telaio alluminio
Progetto sistema
voglio vivere a colori lo spirito del luogo nel progetto I WANT TO LIVE IN COLOR THE SPIRIT OF THE PLACE IN THE PROJECT
telaio alluminio
Progetto sistema
Indice Index
04 Chicago Wengè_ laccato bianco lucido Wengè_ gloss lacquered white
12 Basilea Vetro prugna 1160_ orange soft 861 Prune glass 1160_ orange soft 861
18 Parigi Rovere grigio_ giallo lucido 463 Oak grey_ glossy yellow 463
24 Padova Bianco lucido 411_ vetro antracite 1950 Glossy white 411_ anthracite glass 1950
32 Oslo Rovere chiaro_ laccato bianco lucido Light oak_ gloss lacquered white
04 12 18 24 32
“GIOCARE A GOLF, SUONARE LA CHITARRA E GODERMI LA MIA CUCINA CON GLI AMICI”. UN’ IDEA DELLA VITA CHE SI RITROVA ANCHE NELLA SUA : CASA DI APERTA E LIBERA. JOHN VIVE QUI DA DUE ANNI E LAVORA COME GRAFICO PUBBLICITARIO. SI ALLONTANA SOLO QUANDO È ALLA RICERCA DI ISPIRAZIONE.
Chicago
“Playing golf, playing the guitar and enjoying my food with friends.” An idea of life which is also found in his home in CHICAGO: open and free. John has been living here for two years and works as a graphic designer. He moves away only when in search of inspiration.
04
LIBERTÀ DI MOVIMENTO in cucina FREEDOM OF MOVEMENT IN THE KITCHEN
07
IL CALORE
THE WARMTH OF WOOD
del legno
Le tinte neutre s’intonano meglio a quelle del wengè e del paesaggio circostante, in dialogo continuo con gli interni grazie alle grandi vetrate.
The neutral colors blend in better with the wengè and the surrounding landscape, in a continuous dialogue with the interior thanks to the large windows.
09
“Sono un nomade creativo, prima di approdare qui ho girato molto. Ho sempre desiderato abitare in uno spazio aperto alle trasformazioni, in cui le funzioni possano essere mescolate.”
Flessibilità d’uso Flexibility of use
“I am a creative nomad, before coming here I travelled a lot. I always wanted to live in a space open to transformation, in which the functions can be mixed.”
11
LINEE SPEZZATE, TRATTEGGI, TAGLI E INTAGLI GEOMETRICI DANNO VITA A MOBILI E OGGETTI DI DESIGN, IN QUESTO APPARTAMENTO DI . L’ATMOSFERA CHE SI RESPIRA È QUELLA GIOVANE DI CHI LA ABITA, IN UN CONTESTO FATTO DI LEGGEREZZA, MINIMALISMO E FRESCHEZZA COMPOSITIVA.
BASILEA
12
Polylines, hatches, geometric notches create furniture and design objects, in this apartment in BASEL. The atmosphere is young as those who dwell in it, in a context of lightness, minimalism and freshness of composition.
Voglio vivere a colori I WANT TO LIVE IN COLOR
15
LA QUALITÀ ESTETICA DI QUESTA CUCINA NON RINUNCIA ALLA FUNZIONALITÀ CHE ESSA DEVE AVERE, COMPATTANDO GLI ELETTRODOMESTICI NEL MINIMO SPAZIO INDISPENSABILE.
DESIGN AND FUNCTIONALITY The aesthetic quality of this kitchen does not give up the functionality it should have, compacting appliances in the minimum space required.
DESIGN E FUNZIONALITÀ
17
Una metropoli abitata da più di 2 milioni di persone con un’area metropolitana di 12 milioni di ospita la abitanti, residenza di uno stilista e della sua famiglia. “Quando ci siamo trovati qui fuori con l’agente immobiliare stavo per girare i tacchi e andarmene. Poi ho dato uno sguardo all’interno: è stato amore a prima vista.”
Parigi
18
A metropolis inhabited by more than 2 million people with a metropolitan area of 12 million inhabitants, Paris is home to the residence of a fashion designer and his family. “When we met out here with the real estate agent I was going to turn around and leave. Then I took a look at the inside: it was love at first sight.”
Fuori, la città . Dentro, l’emozione. Quel ramo del lago di Venezia, che volge a mezzogiorno, tra due catene non interrotte di monti, tutto a seni e a golfi, a seconda
OUTSIDE THE CITY. INSIDE, THE EMOTION.
21
GEOMETRIE E COLORE
22
L’effetto geometrico che domina la composizione non annulla le funzioni racchiuse all’interno dei vani: i pensili a pacchetto contengono una cappa a scomparsa e un comodo scolapiatti.
GEOMETRY AND COLOR The geometric effect that dominates the composition does not undo all the functions enclosed inside the compartments: the folding wall units include an integrated hood and a convenient dish-rack.
In PADUA an apartment overlooking the nature, four hands designed by a young couple. Outside there are the thousand shades of green of the surrounding landscape. Inside the colors almost vanish, it’s all a game of black and white. Once redone the interior, furnishing was easy: for them, design is a skill.
A PADOVA un appartamento affacciato sulla natura, disegnato a quattro mani da una giovane coppia. Fuori ci sono le mille sfumature di verde del paesaggio circostante. Dentro i colori si annullano quasi; è tutto un gioco di bianco e nero. Rifatti gli interni, arredare era facile: per loro, il design è un mestiere.
24
26
SPAZI APERTI, LINEE FORTI, DESIGN ECLETTICO L’intervento sullo spazio è andato nel senso dell’ apertura. “L’appartamento era un labirinto di scomparti e stanze chiuse, noi abbiamo proposto una sorta di oggetto unitario.”
OPEN SPACES, STRONG LINES, ECLECTIC DESIGN
The intervention on the space has privileged openness. “The apartment was a maze of cubicles and closed rooms, we have proposed a kind of unitary object.”
29
LA CUCINA diventa living
THE KITCHEN BECOMES A LIVING SPACE
31
Scelte naturali. Come un osservatorio in mezzo a un bosco, per vivere i ritmi e i colori delle stagioni, una tradizionale architettura nordica di legno, nei pressi di , viene reinterpretata a misura di famiglia. “Abbiamo spogliato gli interni e cercato di renderli il più possibile semplici e contemporanei. Volevamo una casa minimal, ma calda e confortevole.” dice la padrona di casa.
Oslo
Natural choices. The way an observatory in the middle of a forest, to experience the rhythms and colors of the seasons, a traditional Nordic wooden architecture near Oslo, is reinterpreted for families. “We have stripped the interior and tried to make it as simple and contemporary as possible. We wanted a minimalist house, but warm and comfortable.” Says the landlady.
32
UNO SPAZIO PERSONALIZZATO, UNICO E SORPRENDENTE
A personalized space, unique and surprising
35
CONCRETEZZA E SOSTENIBILITÀ:
lo spirito del luogo nel progetto La tonalità chiara del rovere veste la cucina del senso di solidità che anima il luogo e conferisce calore a tutta la zona pranzo.
PRACTICALITY AND SUSTAINABILITY: THE SPIRIT OF THE PLACE IN THE PROJECT The light shade of the oak covers the kitchen in the sense of solidity that fills the space and gives warmth to the whole dining area.
37
Finiture
Finishings
finitura legno wood finish
rovere chiaro
rovere grigio
wengè
ciliegio ideale
teak
vetro temperato satinato bianco
light oak
38
cherry
grey oak
teak
wengè
tempered glass with satin finish
finitura colorata lucido/soft
finitura alluminio satinata
soft/glass coloured finished
aluminium with satin finish
bianco 411 white 411
sabbia 414 sand 414
orange 861
rosso 431
prugna 1160
rosso India 1120 carruba 1100
orange 861
red 431
giallo 463 yellow 463
alluminio satinato satin aluminium
vetri laccati lacquered glass
bianco 1010 white 1010
nero 1140 black 1140
prune 1160
Maniglie
India red 1120
carob 1100
avorio 1070 ivory 1070
Handles
Tutte le maniglie hanno passo modulare (64 - 160 - 320 mm) All the handles have a modular pitch (64 - 160 - 320 mm)
onda
bahia
brio
mito
linea
vitro
evo
stilo
verve
iride
luce
multipla
luna
trama
antracite 1950 anthracite 1950
Project Ufficio Tecnico Ar-Tre Graphic and print Grafiche Oderzo Tutti i diritti riservati Š AR-TRE srl 2012
AR-TRE srl Viale Europa, 10 z.i. del Camol 33070 Tamai di Brugnera (Pordenone) T +39 0434 610230 F +39 0434 610251 @ ar-tre@ar-tre.it >> www.ar-tre.it
INDUSTRIE DEL MOBILE
www.gruppoatma.it www.ar-tre.it