1
3
Q-MARK รับรองคุณภาพและบริการ โดย คณะกรรมการรวมภาคเอกชน 3 สถาบัน (กกร.)
บริษัทประกันภัยที่มีการบริหารงานดีเดน โดย สำนักงานคณะกรรมการสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.)
บริษัทธรรมาภิบาลดีเลิศ โดย บรรษัทภิบาลแหงชาติ
วิสัยทัศน และ พันธกิจ Vision & Mission วิสัยทัศน
Vision
• ดำเนินธุรกิจเพื่อสรางเสถียรภาพตอสังคม อยางมีจริยธรรม และมีกำไรพอสมควร • เปนบริษัทชั้นนำในธุรกิจประกันวินาศภัย ซึ่งเพียบพรอมดวย เครือขาย บุคลากรที่มีคุณภาพ การบริการ และเทคโนโลยี ที่เปนเลิศ • ดำเนินการในดานการประกันวินาศภัย โดยใหความคุมครอง ที่มีคุณคาและคุณ ภาพ เพื่อประโยชนตอผูเอาประกัน ภัย พนักงาน ผูถือหุน และสังคมโดยทั่วไป
• To operate a sustainable business with reasonable profit objectives while promoting social stability and ethical integrity • To be a leading property and casualty insurer with a network of offices, highly competent personnel, good services and the best technology • Provide quality insurance coverage and quality protection for the benefit of policyholders, employees, shareholders and the general public
พันธกิจ • ใหการบริการที่ดีและมีคุณภาพแกผูเอาประกันภัย ดวยความ สุจริต และเปนธรรม • คิดคนและพัฒนาการประกันภัยแบบตางๆ เสนอเปนบริการใหมๆ เพื่อสนองความตองการของสังคมใหไดมากที่สุด • พัฒนาระบบการบริหารงานในทุกๆ ดานของบริษัท ใหเกิด ประสิทธิภาพสูงสุด โดยเนนที่คุณภาพของการบริการและ ประหยัดคาใชจายอยางสมเหตุสมผล • เสริมสรางสภาพแวดลอมในการทำงานที่ดี เพื่อสรางบรรยากาศ ของการทำงานรวมกันฉันทพี่นองในหมูพนักงาน ตลอดจนการ จัดผลประโยชนและสวัสดิการที่ดี และเหมาะสมแกสภาวะ แวดลอมของสังคม • สงเสริมและพัฒนาพนักงานใหมีคุณภาพ เปนทั้งผูมีความรู ความสามารถและมีคุณธรรม เพื่อเปนหลักพื้นฐานที่สำคัญ ของบริษัทและสังคม • พัฒนาและนำเทคโนโลยีใหมๆ มาใชในระบบการทำงาน เพื่อ เปนพื้นฐานสูความเปนเลิศในทุกๆ ดาน
Mission • Provide fair and faithful services to customers • Create and develop new insurance products for the changing needs of society • Focus on operating efficiency and cost control to achieve management efficiency • Support and develop a good working environment and promote unity among employees as well as maintaining competitive benefits and compensation • Invest in human resource development and encourage employees to be professional and maintain high ethical standard • Develop and implement new technology to effectively improve our service to the customers
02 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
CO N T ENTS
สารบัญ
จุดเดนในรอบปและสถิติฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน
3
Financial Highlights and Statistics for Operation Performance
สารจากประธานกรรมการ
4
9
ลักษณะการประกอบธุรกิจ
10 13
15
Organization Chart
โครงสรางการจัดการ รายการระหวางกัน
62 68
24
26
105
Related Transactions
รายงานความรับผิดชอบของคณะกรรมการ ตอรายงานทางการเงิน
Investment in Companies that the Company has Equity Holding
โครงสรางการจัดองคกร
ปจจัยความเสี่ยง
Management Structure
Analysis and Discussion of Operation and Financial Results
การลงทุนในบริษัทอื่นที่บริษัทถือหุนโดยตรงและโดยออม
48
Risk Factors
The Insurance Industry in 2010 and its Trends in 2011
คำอธิบายและการวิเคราะหฐานะทางการเงิน และผลการดำเนินงาน
42
Company Profile Business Profile
The Thai Economy in 2010 and its Trends in 2011
ธุรกิจประกันวินาศภัยป 2553 และแนวโนมป 2554
40
Major Shareholders
ขอมูลบริษัท
The Business Objectives
ภาวะเศรษฐกิจไทยป 2553 และแนวโนมป 2554
ผูถือหุนรายใหญ
6
Report of the Audit Committee
เปาหมายการดำเนินธุรกิจ
28
The Board of Directors and the Executives
Message from the Chairman
รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ
คณะกรรมการบริษัทและผูบริหาร
108
Report of the Board of Directors’ Responsibilities for Financial Statements
รายงานของผูสอบบัญชีและงบการเงิน Auditor’s Report and Financial Statement
109
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 03
จุดเดนในรอบปและสถิติฐานะทางการเงินและผลการดำเนินงาน Financial Highlights and Statistics for Operation Performance ณ 31 ธันวาคม 2553 / As at 31 December 2010
หนวย / Unit
งบการเงินตามวิธีสวนไดเสีย Financial Statements (The Equity Method is Applied) 2553 / 2010 2552 / 2009 2551 / 2008
ฐานะการเงิน / Financial Position สินทรัพยรวม / Total assets 3,593.39 3,307.76 ลานบาท / million Baht 4,121.93 1,886.02 หนี้สินรวม / Total liabilities 1,572.98 1,519.61 ลานบาท / million Baht สวนของผูถือหุนของบริษัท / Company shareholders' equity ลานบาท / million Baht 2,235.91 2,020.41 1,788.15 เงินลงทุนในหลักทรัพย / Investment in securities 2,416.59 1,866.43 ลานบาท / million Baht 2,692.29 3.50 เงินปนผลตอหุน / Dividend per share 3.50 3.50 บาท / Baht 30,000,000 30,000,000 30,000,000 จำนวนหุนที่ชำระแลว / Paid-up capital หุน / Share 30,000,000 30,000,000 30,000,000 จำนวนหุนที่จดทะเบียน / Authorized capital หุน / Share ผลประกอบการ / Operating Performance 1,918.06 1,849.92 เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น / Gross written premium ลานบาท / million Baht 1,960.30 1,496.35 1,510.17 1,488.03 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ / Net written premium ลานบาท / million Baht 1,406.14 1,569.23 1,316.55 เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได / Earned premium ลานบาท / million Baht 794.45 888.03 651.14 คาสินไหมทดแทนสุทธิ / Net loss incurred ลานบาท / million Baht 1,128.83 1,217.23 944.88 คาใชจายในการรับประกันภัย / Underwriting expenses ลานบาท / million Baht 277.31 351.99 371.66 กำไรจากการรับประกันภัย / Income on underwriting ลานบาท / million Baht 182.47 140.30 119.91 กำไร (ขาดทุน) จากการลงทุน / Income (loss) on investment ลานบาท / million Baht 365.25 323.71 316.01 คาใชจายในการดำเนินงาน / Operating expenses ลานบาท / million Baht -9.77 33.35 58.71 ภาษีเงินไดนิติบุคคล / Corporate income tax ลานบาท / million Baht 172.45 158.56 119.37 กำไรสุทธิ / Net profit ลานบาท / million Baht อัตราสวนสภาพคลอง / Liquidity Ratio 1.22 1.09 1.27 อัตราสวนสภาพคลอง / Liquidity ratio เทา / Times อัตราสวนหมุนเวียนเบี้ยประกันภัยคางรับ / 63 76 89 Collection period for premium due and uncollected วัน / Days อัตราสวนแสดงความสามารถในการหากำไร / Profitability Ratios 76.33 78.73 80.44 อัตราการรับเสี่ยงภัยไวเอง / Retention rate รอยละ / % 56.50 56.59 49.46 อัตราคาสินไหมทดแทน / Loss ratio รอยละ / % 19.72 22.43 28.23 อัตรากำไรขั้นตน / Underwriting profit margin รอยละ / % 49.76 41.61 46.31 อัตราสวนคาใชจายในการรับประกันภัย / Underwriting expenses ratio รอยละ / % 6.56 5.88 5.33 อัตราผลตอบแทนจากการลงทุน / Return on investment รอยละ / % อัตราเบี้ยประกันรับสุทธิตอสวนของผูถือหุน / 0.70 0.79 0.77 Net written premium to shareholders' fund เทา / Times 10.41 9.15 8.30 อัตรากำไรสุทธิ / Net profit margin รอยละ / % 8.10 8.33 6.18 อัตราผลตอบแทนแกผูถือหุน / Return on equity รอยละ / % 5.75 5.29 3.98 กำไรสุทธิตอหุน / Earning per share บาท / Baht อัตราสวนแสดงประสิทธิภาพในการดำเนินงาน / Efficiency Ratio 4.47 4.60 3.53 อัตราผลตอบแทนตอสินทรัพย / Return on assets รอยละ / % 0.56 0.60 0.58 อัตราการหมุนของสินทรัพย / Assets turnovers เทา / Times อัตราสวนวิเคราะหนโยบายทางการเงิน / Financial Position Ratio 0.84 0.78 0.85 อัตราสวนหนี้สินตอสวนของผูถือหุน / Debt to equity ratio เทา / Times อัตราหนี้สินจากการรับประกันภัยตอสวนของผูถือหุน / 0.58 0.58 0.64 Policy liability to capital fund เทา / Times อัตราสวนเงินสำรองเพื่อการเสี่ยงภัยสวนของผูถือหุน / 0.36 0.35 0.43 Unearned premium reserve to equity เทา / Times อัตราสวนเงินสำรองเพื่อการเสี่ยงภัยตอสินทรัพยรวม / 19.38 19.71 23.20 Unearned reserve to total assets รอยละ / % อัตราการจายเงินปนผล / Dividend payout ratio 60.89 66.22 87.96 (on the financial statement in which the equity method is applied) รอยละ / %
04 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สุจินต หวั่งหลี ประธานกรรมการ Suchin Wanglee Chairman
ในป 2553 มีเหตุการณสำคัญๆ ที่มีผลกระทบกับภาพรวมเศรษฐกิจไทย ไมวาจะเปนสถานการณเงินบาทแข็งคา การชุมนุมทางการเมือง ปญหาการลงทุนในมาบตาพุด และเหตุการณอุทกภัยในภาคอีสานและภาคใต ซึ่งลวนนำไปสูผลกระทบตอภาคการลงทุน ภาคการทองเที่ยว ภาคอุตสาหกรรม และภาคการเกษตร หรือแมแตสภาพจิตใจของคนในชาติเองก็ไดรับผลกระทบดังกลาวดวยเชนกัน แตทั้งหมดนี้ คนไทย ทั้งประเทศก็สามารถแกไขปญหาใหคลี่คลายโดยยึดมั่นบนหลักความพอเพียง ความระมัดระวังและมีเหตุผล ทำใหลดการแบงแยกทางความคิด รวมแรงรวมใจชวยเหลือกันยามที่เกิดภัยทางธรรมชาติ สงผลใหเศรษฐกิจของประเทศไทยยังขยายตัวไดอยูในระดับที่ดี สำหรับบริษัทไดดำเนินธุรกิจอยูบนแนวคิดที่วา ธุรกิจประกันภัยเปนธุรกิจที่สรางเสถียรภาพใหสังคม ควรมีความรับผิดชอบตอผูมี สวนไดเสียทั้งหลาย จึงกำหนดใหวิสัยทัศนของบริษัทมีการดำเนินธุรกิจอยางมีจริยธรรม และมีกำไรพอสมควรเปนขอแรก ควบคูกับการรูจัก ความรับผิดชอบตอสังคมโดยรวม และไดสื่อสารปลูกฝงใหพนักงานทุกคนยึดมั่นปฏิบัติภายใตแนวคิดดังกลาว การดำเนินการที่สะทอนถึง ความรับผิดชอบตอสังคมของบริษัท ไดแก การเปนบริษัทประกันภัยแรกๆ ที่มอบเงินชวยเหลือบรรเทาความเดือดรอนเบื้องตนแกผูเอาประกันภัย ที่ไดรับความเสียหายจากการชุมนุม รวมถึงการมอบเงินชวยเหลือคาสินไหมทดแทนเบื้องตนแกทายาทผูเสียชีวิตจากเหตุการณอุบัติเหตุรถยนต ฮอนดาชนกับรถตูโดยสารบนทางดวนดอนเมืองโทลลเวย บริษัทมีเบี้ยประกันรับทั้งสิ้น 1,960.30 ลานบาท ขยายตัวเพิ่มขึ้นจากปกอนรอยละ 2 และมีกำไรสุทธิ 160.01 ลานบาท โดยมีสวน ของผูถือหุนเทากับ 2,163.73 ลานบาท เพิ่มขึ้นรอยละ 10 ปนี้บริษัทมีอัตราการขยายตัวไมสูงมาก เปนผลมาจากนโยบายการบริหารจัดการ ในการรับประกันภัยที่เขมขนขึ้น ไมเพิ่มสวนแบงตลาดดวยการลดเบี้ยประกันภัย แตจะเนนเรื่องดานคุณภาพและดานบริการ ซึ่งเปนสิ่งที่ทำให บริษัทยังคงไดรับรางวัลดานการบริหารจัดการและการกำกับดูแลกิจการที่ดีอยางตอเนื่อง ไดแก • รางวัลบริษัทประกันภัยที่มีการบริหารงานดีเดน อันดับ 2 ประจำป 2552 จากสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบ ธุรกิจประกันภัย (คปภ.) • ผลสำรวจการกำกับดูแลกิจการบริษัทจดทะเบียนไทย โดยสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทยอยูในเกณฑ “ดีเลิศ” ติดตอกัน เปนปที่ 3 • ผลการประเมินคุณภาพการจัดประชุมผูถือหุนสามัญประจำป 2553 โดยสมาคมสงเสริมผูลงทุนไทยอยูในเกณฑ “ดีเยี่ยม” ติดตอกัน เปนปที่ 4 คณะกรรมการและผูบริหารของบริษัทใหคำมั่นที่จะดำเนินธุรกิจโดยคำนึงความรับผิดชอบตอผูมีสวนไดเสียและผูเกี่ยวของทุกกลุม อยางตอเนื่องดวยความตั้งใจจริงที่เปนธรรมและโปรงใส ควบคูกับการดูแลสิ่งแวดลอม อันจะนำไปสูการเสริมสรางสังคมที่ดียิ่งขึ้น และการเติบโต ของธุรกิจที่ยั่งยืน
สุจินต หวั่งหลี ประธานกรรมการ
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 05
สารจากประธานกรรมการ Message from the Chairman The year 2011 was plagued by issues and events which impacted the aggregate whole of the Thai economy. The strengthening of the Baht, the masses of political rallies, the unsettled case of Maptaput investments, and the natural disasters in the northeastern and southern provinces are all but some notable happenings that had influenced the investments, the tourists, the industrial, the agricultural sectors, as well as the psychological well-being of many Thais. Nonetheless, we as a nation, have faced and overcame these hindrances based on the believe of sufficiency, diligence, and sound reasoning. In this tumultuous time, the discrepancies in our points of view were reduced, and we all contributed to the satisfactory growth of the Country. The Navakij Insurance Public Company Limited, as a company, operate on the basis that the insurance industry provides stability for society. We hedge your risks through skilled risk management. Our primary vision remains to operate equitably, with good governance while maintaining marginal profitability. In conjunction, we foster a culture of socially responsible working teams. For example, we were one of the first company to alleviate those who suffered as collateral damage from the public protests. Also, the compensation for the families of those killed in the epic "Honda Civic" were executed immediately following the tragedy. For the year 2010, our premium stands at 1,960.30 million Baht, a 2% growth, with net profit of 160.01 million Baht. Our shareholder equity increased by 10% to stand at 2,163.73 million Baht. Our moderate growth this year stemmed from the tightening of our underwriting policies, we did not reduce premium in order to gain market share but instead focused on the quality of the service provided. Needless to say, the management continued their excellence guidance that was reflected in the numerous awards and recognition bestowed throughout last year. These are: • The award for the Best Managed Operation in the Thai non-life insurance market award for 2nd place award in 2009 from the Office of Insurance Commission (OIC). • Being recognized by the Thai Institute of Directors Association (IOD) for Corporate Governance Report of Thai Listed Companies 2010 with the excellent scoring for the 3rd consecutive years. • Being recognized by the Thai Investors Association (TIA) for conducting the Annual General Meeting of Shareholders for the year 2010 with the excellent scoring for the 4th consecutive yerars. The Board of Directors and the management still remains committed to operate the company with the best interest of the stakeholders in mind. We will continue our tradition of equitable, transparent, and socially responsible management style that has been leading to a better society and long lasting business growth.
Suchin Wanglee Chairman
06 II
นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
รายงานคณะกรรมการการตรวจสอบ Report of the Audit Committee
คณะกรรมการตรวจสอบ ประกอบดวยกรรมการอิสระของ บริษัท 3 ทาน คือ ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี ดำรงตำแหนงประธาน คณะกรรมการตรวจสอบ นายประมนต สุธีวงศ และ นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ ดำรงตำแหนงกรรมการตรวจสอบ ซึ่งเปนผูทรงคุณวุฒิ และมีประสบการณดานบัญชีการเงินและการบริหารองคกร ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี ประธาน Professor Hiran Radeesri Chairman
ในระหวางป 2553 คณะกรรมการตรวจสอบมีการประชุม 10 ครั้ง โดยมีรายละเอียดในการเขารวมประชุมของกรรมการ ตรวจสอบดังนี้
The Audit Committee consists of 3 Independent Directors including Professor Hiran Radeesri, the chairman, Mr. Pramon Sutivong and Mr. Kiet Srichomkwan who are all the expert of accountancy, finance and organization management. นายประมนต สุธีวงศ กรรมการ
During 2010 the Committee had 10 meetings and meeting attendance of the individual member is as follow :
Mr. Pramon Sutivong Member
นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ กรรมการ Mr. Kiet Srichomkwan Member
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 07
รายชื่อ / Names
ตำแหนง / Position
จำนวนครั้งที่เขาประชุม Attendance of the Meeting
1. ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี Professor Hiran Radeesri
ประธาน Chairman
10/10
2. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong
กรรมการ Member
10/10
3. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan
กรรมการ Member
10/10
คณะกรรมการตรวจสอบไดปฏิบัติหนาที่ตามขอบเขตที่ คณะกรรมการบริษัทไดมอบหมายใหกำกับดูแลตามกฎบัตรของ คณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบขอรายงานการ ปฏิบัติหนาที่ ในรอบป 2553 ดังนี้ 1. การสอบทานงบการเงินรายไตรมาส และรายงานการเงิน ประจำป คณะกรรมการตรวจสอบไดเชิญผูบริหาร ผูอำนวยการ ฝายการเงิน ผูอำนวยการสำนักตรวจสอบภายใน และผูสอบบัญชี มารวมประชุมชี้แจงตอบขอซักถามเกี่ยวกับการจัดทำงบการเงิน ตามขอกำหนดของกฎหมายและมาตรฐานการบัญชีที่ ใชในปจจ บัน เพื่อใหมั่นใจวางบการเงินที่ผูสอบบัญชีรายงานแสดงความเห็น ถูกตอง ตามมาตรฐานการบัญชี และเปดเผยขอมูลอยางเพียงพอ ครบถวน และเชื่อถือไดขอสังเกตตางๆ ของผูสอบบัญชี ในการประชุมทุกครั้ง จะไดรับการพิจารณาและนำมาปรับปรุงใหเกิดประโยชนแกบริษัท อยางเหมาะสมเสมอ นอกจากนี้คณะกรรมการตรวจสอบไดประชุม กับผูสอบบัญชีเปนการเฉพาะ 1 ครั้ง เพื่อใหมั่นใจวางบการเงินของ บริษัทไดจัดทำขึ้นโดยไมมีอุปสรรคและผูสอบบัญชีมีความเปนอิสระ ผูอำนวยการฝายการเงิน และผูจัดการแผนกบัญชี ใหการยืนยันวา ระบบบัญชีของบริษัทเปนระบบที่มีประสิทธิผล เชื่อมั่นวาไดมีการ รวบรวมและบันทึกรายการบัญชีครบถวน ถูกตองตามมาตรฐาน การบัญชีที่ ใชในปจจ บัน จากผลการสอบทานรายงานและคำชี้แจง ของผูรับผิดชอบและผูสอบบัญชีภายนอก คณะกรรมการตรวจสอบ เห็นวา รายงานงบการเงินของบริษัทไดจัดทำขึ้นครบถวนถูกตอง ตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป และตามมาตรฐานการบัญชีที่ ใช ในปจจ บัน 2. การสอบทานระบบการควบคุมภายใน คณะกรรมการ ตรวจสอบไดสอบทานและประเมินระบบการควบคุมภายใน โดยพิจารณา จากรายงานของสำนักตรวจสอบภายในอยางสม่ำเสมอ ซึ่งรายงาน ไมพบขอบกพรองที่เปนสาระสำคัญ การควบคุมภายในมีความเพียงพอ และเหมาะสม ทั้งนี้คณะกรรมการตรวจสอบไดสอบทานแผนการ ตรวจสอบภายในประจำป ซึ่งไดจัดทำตามผลการประเมินความเสี่ยง และใหความเห็นชอบงบประมาณของสำนักตรวจสอบภายใน ผูสอบ บัญชีภายนอกไดรายงานวาระบบการควบคุมภายในของบริษัทมีความ เพียงพอ นอกจากนี้ผูสอบบัญชีภายนอกยังไดทำการประเมินระบบ การควบคุมภายใน และระเบียบวิธีปฏิบัติการลงทุนประกอบธุรกิจอื่น ของบริษัทประกันวินาศภัยตามขอกำหนดของสำนักงานคณะกรรมการ กำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.) โดยผูสอบ บัญชีภายนอกมีความเห็นวา บริษัทมีการควบคุมภายใน และการ ตรวจสอบภายในที่มีประสิทธิผล ระบบสารสนเทศ ในป 2553 บริษัท ไดปรับปรุงระบบการควบคุมภายในตามขอเสนอแนะของผูเชี่ยวชาญ
The Committee performs the duty pursuant to the charter approved by the board. The Committee is pleased to report its performance during 2010 as follow : 1. Review of the quarterly and annual financial statements. The committee invited Executive Officers, Vice President of Finance, Vice President of the Office of Internal Audit and Outside Auditors to confer, discuss and answer questions on the preparation of financial statements in accordance with applicable laws and standard of accounting principle. The meeting was held to ensure that the audited financial statement were accurate conforming to accounting principles standard and disclosed information were adequate, complete and reliable. Feedbacks and suggestions from outside auditors were considered and applied to achieve optimum benefit to the company. The Committee also held a separate meeting with outside auditors to ensure the financial statements was prepared without any intervention in order to satisfy the independence of the auditors. The Vice President of Finance and the manager of accounting division confirmed that the company accounting system was effective and were confidence that collection and recording of transactions were complete, conforming to accounting principles standard of the time. From reviewing the statements and explanation received from the responsible officers and the outside auditors, the audit committee formed an opinion that the financial statements were completely and accurately prepared according to the general accepted accounting principles and accounting standards of the time. 2. Review and assess the internal control systems through reports of the office of internal audit and the outside auditors on regular basis. There are no significant deficiencies and the internal control system is reasonable adequate and appropriate. The Audit Committee reviewed and assessed the annual internal audit plan which follow the risk assessment result and approved internal audit department budget. In addition, the outside auditors who evaluated the internal control system and the procedure of investment as required by the Office of Insurance Commission (OIC), commented that the company’s internal control and audit system was effective. For IT system, the Company developed the internal
08 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ที่เขาตรวจสอบตามแนวทาง COBIT (Control Objectives for Information and Related Technology) และจากผลการประเมิน ระบบควบคุมภายในของคณะกรรมการบริษัท คณะกรรมการตรวจสอบ จึงเห็นวาระบบควบคุมภายในของบริษัทมีความเพียงพอ และเหมาะสม 3. การสอบทานการเปดเผยรายการที่เกี่ยวโยงกันและการ ปฏิบัติตามกฎหมาย ขอบังคับและประกาศของทางราชการและหนวยงาน กำกับดูแล ในป 2553 คณะกรรมการตรวจสอบ ไดสอบทานรายการ ที่เกี่ยวโยงกัน และการจำหนายไปซึ่งทรัพยสินของบริษัท ทั้งไดรับการ ยืนยันจากผูบริหารวา บริษัทและผูบริหารไดปฏิบัติตามกฎหมาย ที่เกี่ยวของกับธุรกิจของบริษัท และแนวทางการปฏิบัติตามหลักเกณฑ ตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทยกอนทำรายการ จากรายงาน คำชี้แจง ของผูรับผิดชอบและผลของการสอบทาน คณะกรรมการตรวจสอบ เห็นวา การตกลงเขาทำรายการของบริษัทมีความสมเหตุสมผล และเปนประโยชนสูงสุดตอการดำเนินธุรกิจบริษัท มีความโปรงใส และมีการเปดเผยขอมูลอยางถูกตองและครบถวน เปนไปตามกฎหมาย ขอกำหนด และระเบียบตางๆ ของหนวยงานกำกับดูแล 4. การบริหารความเสี่ยง บริษัทมีคณะกรรมการบริหาร ความเสี่ยงเปนผูรับผิดชอบดูแลการบริหารความเสี่ยงของบริษัท โดยคณะกรรมการตรวจสอบทำหนาที่สอบทานกับผูบริหาร เพื่อให มั่นใจวาบริษัทมีการจัดทำแผนการบริหารความเสี่ยง และมีการติดตาม ใหไดผลเพียงพอ และเสนอความเห็นใหคณะกรรมการบริษัทพิจารณา ปรับปรุงเพื่อใหการบริหารความเสี่ยงมีประสิทธิภาพ รวมทั้งปฏิบัติ ตามขอกำหนดและแนวทาง คปภ. 5. คณะกรรมการตรวจสอบไดมีการประเมินตนเอง ผลการ ประเมินอยูในระดับดี 6. การแตงตั้งผูสอบบัญชีประจำป 2554 คณะกรรมการ ตรวจสอบไดมีการประเมินผลการปฏิบัติงานของผูสอบบัญชีในปที่ผานมา ซึ่งผลเปนที่พอใจ และไดพิจารณาความเปนอิสระของผูสอบบัญชีกับ สอบทานคุณสมบัติของผูสอบบัญชีแลว เห็นวาถูกตองตามหลักเกณฑ สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย (ก.ล.ต.) ที่กำหนด คณะกรรมการตรวจสอบไดเสนอตอคณะกรรมการบริษัท แตงตั้ง นางนงลักษณ พุมนอย ผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 4172 หรือ นางสาวรุงนภา เลิศสุวรรณกุล ผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 3516 หรือ นายโสภณ เพิ่มศิริวัลลภ ผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 3182 หรือ นางสาวรัตนา จาละ ผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 3734 แหง บริษัท สำนักงาน เอินสท แอนด ยัง จำกัด เปนผูสอบบัญชี ของบริษัทสำหรับป 2554 พรอมทั้งคาตอบแทนของผูสอบบัญชี เพื่อเสนอตอที่ประชุมสามัญผูถือหุนอนุมัติตอไป คณะกรรมการตรวจสอบเห็นวาบริษัทยึดถือนโยบายการกำกับ ดูแลกิจการที่ดเี ปนสำคัญ มีระบบการควบคุมภายในที่เพียงพอและ เหมาะสม มีการบริหารความเสี่ยงที่มีประสิทธิผล ระบบบัญชีและ การรายงานทางการเงินมีความถูกตองเชื่อถือได ปฏิบัติตามกฎหมาย ระเบียบ ขอบังคับที่เกี่ยวของกับการดำเนินธุรกิจ พรอมทั้งมีการ ติดตามและประเมินสถานการณอยางสม่ำเสมอ
control system based on COBIT (Control Objectives for Information and Related Technology) upon the recommendation of IT specialists who reviewed the guidelines. From a review of the internal control conducted by the Committee, it had an opinion that the internal control was adequate and appropriate. 3. Review the disclosure of related transactions information in compliance with applicable rules and regulations. During 2010, the Committee had reviewed the related transactions and the disposal of the company’s assets. It also received confirmation from Executive Officers on the compliance with laws and applicable regulations including guideline of the Stock Exchange of Thailand (SET) for such transactions. From the report and explanation of the responsible executives as well as from result of a review of such explanation, the Committee agreed that the company transaction is reasonable and most advantages for business, transparency and reveal all business performance by accuracy and completeness following the law and regulation of the government agency. 4. Risk management : Risk Management Committee was formed and assigned to formulate and manage risk management plan of the company. The Audit Committee assessed with company executives to assured that the plan was implemented effectively and to provide recommendations the board committee for adjustment in order to enhance the plan efficiency and to comply with the regulation of OIC. 5. The Committee conducted a self-performance assessment which its score ranked good. 6. Appointment of the outside auditors for 2011. The Committee evaluated the auditors’ performance during the past year, which resulted satisfactory. It also considered their independence and qualifications and was opinioned that they were conformed to criteria regulated by Securities Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand (SEC). Therefore, the Committee recommended the Board to appoint Mrs. Nongluk Pumnoi, CPA. No. 4172 and/or Miss Rungnapa Lertsewankul, CPA. No. 3516 and/or Mr. Sophon Permsirivallop, CPA. No.3182 and/or Miss Rattana Jala, CPA. No. 3734, all from Ernst & Young Office Limited as the outside auditors for 2011 and submitted proposed compensation for outside auditors to the annual general shareholder meeting for approval. The Committee forms an opinion that the Company observed good governance principles in conducting its business, efficiency in risk management, accuracy of accountancy and creditable of financial statements and compliance to law and regulations which related to its business. The Company also has proper systems of internal controls and monitoring to assess business situation on regular basis.
(ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี) ประธานกรรมการตรวจสอบ 21 กุมภาพันธ 2554
(Professor Hiran Radeesri) Chairman of the Audit Committee 21 February 2011
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 09
เปาหมายการดำเนินธุรกิจ Business Objective บริษัทมีเปาหมายระยะยาวในการเพิ่มสัดสวนการรับประกันภัย กลุมลูกคาบุคคล และกลุมลูกคาธุรกิจขนาดกลางและขนาดยอม มาโดยตลอด บริษัทยังมุงมั่นสูเปาหมายที่จะเพิ่มฐานลูกคากลุมดังกลาว โดยสรางชองทางการตลาดใหมๆ รวมถึงนวัตกรรมผลิตภัณฑที่มี คุณคาและทันสมัย ตรงตอความตองการของลูกคาอยางตอเนื่อง ปจจ บันบริษัทไดดำเนินการจัดตั้งฝายพัฒนาธุรกิจขึ้น เพื่อรองรับ การขยายตลาดผานชองทางการสื่อสารกับกลุมลูกคาที่มีสังคม แบบใหมๆ มีวิถีการดำเนินชีวิตประจำวันที่อยูกับการสื่อสาร อาทิ การสื่อสารผานชองทางสังคมออนไลน การบริการดานขอมูล ประกันภัยที่รวดเร็ว และการขายผลิตภัณฑผานทางโทรศัพทเปนตน เพื่อกระจายการบริการใหกับลูกคาที่มีอยูทั่วประเทศและเขาถึง ทุกกลุมลูกคาไดอยางมีประสิทธิผล อีกทั้งยังมีการพัฒนาเครือขาย อีเลคโทรนิคสที่พรอมสนับสนุนการขายและใหบริการที่ครอบคลุม มากขึ้น ในระยะ 2-3 ปขางหนา บริษัทมีนโยบายที่จะพัฒนาระบบ ฐานขอมูล เพื่อลดขั้นตอนของกระบวนการทำงาน ซึ่งจะชวยลด คาใชจายดำเนินงานใหอยู ในสัดสวนไมเกินรอยละ 16 ของเบี้ย ประกันภัยรับรวม ซึ่งเปนเปาหมายที่ผูถือหุนและลูกคาจะไดรับ ประโยชนรวมกัน ปจจ บันพฤติกรรมผูบริโภคมีการเปลี่ยนแปลงอยางตอเนื่อง อีกทั้งมีมาตรฐานในการเลือกซื้อที่สูงขึ้น สงผลใหเกิดชองทาง ในการเสนอขายสินคาและบริการที่หลากหลาย ซึ่งมีอิทธิพลสูง ในการตัดสินใจเลือกซื้อสินคาและบริการไดสะดวกรวดเร็วยิ่งขึ้น ดังนั้นผูบริโภคจึงสามารถเปรียบเทียบเพื่อเลือกความคุมครองและ บริการที่ดีที่สุดบนความคุมคาสูงสุด ไดอยางสะดวกรวดเร็ว บริษัท จึงตองปรับเปลี่ยนกลยุทธในการดำเนินธุรกิจใหกาวทันเทคโนโลยี ที่ทัน สมัยในปจจ บัน ขณะเดียวกัน บริษัทยังคงรักษามาตรฐาน คุณ ภาพที่ดี ในการใหบริการแกลูกคาทุกคนอยางเทาเทียมกัน การพัฒนาระบบการใหบริการ พรอมทั้งผลิตภัณฑในรูปแบบใหมๆ จึงเปนหัวใจสำคัญในการดำเนินการใหบริษัทสามารถบรรลุเปาหมาย ที่วางไว
The Company’s has an overarching objective to establish its presence in the individual as well as small and medium size business sectors of the non-life insurance industry. Our aims to increase the customer base in the aforementioned sectors have driven us to explore novel marketing channels as well as to co-create insurance products that best suited to the client’s needs. This year has seen the launch of the Business Development Department that is devoted to the implementation of new marketing channels that connect the Company’s products to the previously untapped customer groups. In particular, our focus will be on the increasingly tech savvy population that are beginning to see the importance of having insurance regardless of whether they are online or offline. While insurance should be an integrative part of people’s lives, the integration process is the must be facilitated by the insurer: information such as premium must be complete, comprehensive, always available and customized for one’s needs. The internet provides an open source for such implementation especially where customers are self-selecting. A state of the art telephony system with experienced customer service representatives around the clock provides nationwide coverage with a single point of contact-where customers can inquire, purchase products, and file claims over the phone. Within 3 years, the Company intends to have completed its core internal system upgrade that will reduce operational inefficiencies thereby enabling the Company to keep its operational expenses below 15% of the total premium. (Achieving this target will be mutually beneficial to all stakeholders involved.) Customers’ behavior and needs in today’s environment are constantly changing. The only constant behavior is their tendency to seek quality products and the best possible price. This certainty in the price-quality trade-off in consumers, and coupled with abundances of similar products in the insurance industry have provided customers with immense power in choosing. Insurance is no longer a matter of issuing policy and providing coverage but rather it has become a total service experience that the insurer must provide in order to differential itself from its competitors. The service must be both efficient and equitable. The increasing reliance on technology in our operations must not be compensated by the loss of human touch which has long been a tradition of the Company. Going forward, the best customer service experience will therefore be the core impetus in driving the Company to reach its aforementioned objective.
10 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ภาวะเศรษฐกิจไทยป 2553 และแนวโนมป 2554 The Thai Economy in 2010 and its Trends in 2011
ในป 2553 ประเทศไทยไดเกิดวิกฤตการณความไมแนนอน ทางการเมืองครั้งใหญ ทั่วโลกตางจับตามองทิศทางเศรษฐกิจไทย ซึ่งวิกฤตการณในครั้งนี้ทำใหผูประกอบการสวนใหญเกิดความกังวล ดานเสถียรภาพทางการเมือง และสงผลกระทบตอภาคเศรษฐกิจ ของไทยเปนอยางมาก อีกทั้งประสบภัยแลงในชวงตนป และปญหา อุทกภัยครั้งใหญทั่วทุกภูมิภาคในชวงปลายป สงผลกระทบโดยตรง ตอภาคการผลิตของไทย โดยเฉพาะภาคเกษตรกรรม ถึงแมวาจะเกิด เหตุการณตางๆ แตภาวะเศรษฐกิจไทยกลับสามารถฟนตัวไดอยาง แข็งแกรง รวมถึงความเชื่อมั่นของผูบริโภคและผูประกอบการที่ปรับ ดีขึ้นอยางตอเนื่องดวยเชนกัน ศูนยวิจัยกสิกรไทยไดประมาณการภาวะ เศรษฐกิจไทยในป 2553 คาดวาขยายตัวรอยละ 7.6 มีปจจัยสนับสนุน จากการสงออกที่เติบโตสูงอยางมากตามการฟนตัวทางเศรษฐกิจ ของประเทศคูคาสำคัญของไทย และมาตรการกระตุนเศรษฐกิจ ของทางการไทย สำหรับดานการลงทุนและการบริโภคภาคเอกชน คาดวาขยายตัวรอยละ 10.2 และ 3.7 ตามลำดับ สำหรับ ป 2554 คาดวาเศรษฐกิจไทยมีแนวโนมชะลอตัวลง โดยมีอัตราการขยายตัวในอยูชวงรอยละ 3.5-4.5 สาเหตุสำคัญ เปนผลจากเศรษฐกิจโลกที่ชะลอตัว สงผลใหอัตราการเติบโตของ ภาคการสงออกซึ่งเปนแรงขับเคลื่อนหลักชะลอตัวลง อาจเติบโต ต่ำลงเหลือเปนตัวเลขหลักเดียว โดยมีกรอบคาดการณที่รอยละ 6-10 จากที่คาดวาจะเติบโตสูงประมาณรอยละ 27 ในป 2553 ขณะที่มีอัตรา การนำเขาขยายตัวที่รอยละ 9 -13 อยางไรก็ตามการลงทุนยังมี แนวโนมขยายตัวสูง ซึ่งเปนที่คาดหวังวาจะเขามาเปนแรงขับเคลื่อน เศรษฐกิจในภาวะที่การสงออกออนกำลังลง โดยคาดวาการลงทุน อาจขยายตัวรอยละ 7.5-9 ซึ่งนับวาเปนอัตราที่สูงแมวาชะลอลง จากป 2553 ที่คาดวาจะขยายตัวรอยละ 9.5 สวนการบริโภคโดยทั่วไป นาจะขยายตัวคอนขางตอเนื่องอยูในชวงรอยละ 3-3.5 จากที่คาดวา จะขยายตัวประมาณรอยละ 4 ในป 2553 ซึ่งเปนไปตามการเพิ่มขึ้น ของรายไดของผูบริโภคจากการจางงานในประเทศที่เพิ่มขึ้น การปรับขึ้น คาจาง รวมทั้งการเติบโตทางเศรษฐกิจของจังหวัดสำคัญๆ จากการ ขยายการลงทุนของธุรกิจไปสูภูมิภาคและการเชื่อมโยงทางเศรษฐกิจ กับประเทศเพื่อนบาน
In 2010, continuous political instability was the dominant theme that guided the economy. From every angle, the Thai economy was view through the lens of systematic uncertainty. Foreign parties were hesitated to commit, local producers operated under fear of how the political outcomes (which ever way it turns out) would impact the economy. Not only did we witnessed political storm but we weathered, literally, through droughts for much of the first part of the year followed floods towards the end of the year. These natural disasters directly hindered our production capability, which was more pronounced in the agricultural sector. Nonetheless, the economy did increase by some proxies namely though the increase in consumer and entrepreneur confidences. The Kasikorn Bank Research Center predicted that in 2010, Thai economy would expand 7.6%. Such expansion was mainly supported by the increasing of exports and the measures to stimulate the economy by the Thai government. Investments and private consumptions were expected to increase by 10.2% and 3.7% respectively.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 11
หนวย : % YoY ยกเวนระบุ Units : % YoY or Otherwise Indicated
ตัวเลขประมาณการ / Projection 2552 / 2009 2553 / 2010
2554 / 2011
อัตราการขยายตัวของจีดีพี Growth Rate of GDP
-2.3
7.6
3.5-4.5
ราคาน้ำมันดิบเบรนท (ดอลลาร/บารเรล) Brent Crude Oil Price (Dollar/Barell)
61.6
79.5
88.0-98.0
การบริโภคของภาคเอกชน Private Consumption
-1.1
4.0
3.0-3.5
การลงทุน Investment
-9.2
9.5
7.5-9.0
การขาดดุลงบประมาณ (% ของจีดีพี) Budget Deficit (Percent of GDP)
-5.6
-3.2
-3.8 ถึง -5.0
การสงออก Export
-14.0
27.0
6.0-10.0
การนำเขา Import
-25.2
35.0
9.0-13.0
ดุลการคา (พันลานดอลลารฯ) Balance of Trade (Billion Million Dollars)
19.4
14.0
7.3-10.2
ดุลบัญชีเดินสะพัด (พันลานดอลลารฯ) Current Account (Billion Dollars)
21.9
14.2
8.3-11.7
อัตราเงินเฟอทั่วไป Inflation Rate
-0.9
3.3
2.5-4.0
อัตราเงินเฟอพื้นฐาน Core Inflation
0.3
0.9
1.8-2.6
33.32
30.18
28.00
57.1
420.0
390-420
1.5
1.1
1.0-1.1
เงินบาท (บาท/ดอลลารฯ) Thai Baht Currency (Baht/Dollars) จำนวนผูวางงาน (พันคน) Number of Unemployment (T) อัตราการวางงาน (% ของกำลังแรงงาน) Unemployment Rate (Percent of Labour)
ที่มา : ธปท. สศช. กระทรวงพาณิชย และ ศูนยวิจัยกสิกรไทย
Source : NESDB, Ministry of Commerce Bank and Kasikorn Bank Research Center
12 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สำหรับทิศทางราคาสินคาคงมีแนวโนมอยูในระดับสูง โดยผล จากเหตุการณอุทกภัยที่หนุนราคาสินคาเกษตรใหพุงสูงขึ้น การปรับตัว สูงขึ้นของราคาน้ำมัน และการปรับขึ้นคาจางในภาคเอกชนและ เงินเดือนขาราชการในป 2554 จะมีสวนผลักดันใหอัตราเงินเฟอ ทั่วไปปรับสูงขึ้นอยูระดับรอยละ 2.5-4 จึงมีโอกาสที่อัตราดอกเบี้ย นโยบายของธนาคารแหงประเทศไทยจะกลับสูวัฏจักรขาขึ้นอีกครั้ง ในป 2554 ทั้งนี้คาดวาอัตราดอกเบี้ยนโยบายนาจะปรับขึ้นไปสูระดับ รอยละ 2.75-3.25 จาก ณ สิ้นป 2553 ที่รอยละ 2 สวนคาเงินบาท มีโอกาสที่จะปรับตัวแข็งคาขึ้นจากการเกินดุลบัญชีเดินสะพัดและ กระแสเงินทุนไหลเขาระยะสั้น ขณะที่คาเงินดอลลารสหรัฐฯ จะยังคง ออนคาตอเนื่องจากการดำเนินนโยบายการเงินผอนคลายเชิงปริมาณ รอบ 2 (Quantitative Easing) ของสหรัฐ ที่อัดฉีดเม็ดเงินจำนวน กวา 6 แสนลานดอลลารจนถึงกลางเดือนมิถุนายน 2554 และ เงินยูโร ออนคาลงดวยปญหาวิกฤติหนี้สิน โดยภาพรวมทิศทางเศรษฐกิจไทยในป 2554 มีปจจัยเสี่ยง ที่สำคัญ คือ ทิศทางการฟนตัวของเศรษฐกิจโลกที่เปราะบางและ ทิศทางอัตราแลกเปลี่ยนจะมีความผันผวนสูง ขณะที่ตนทุนการดำเนิน ธุรกิจมีแนวโนมปรับตัวสูงขึ้นตามราคาสินคาโภคภัณฑ อัตราดอกเบี้ย และคาจางแรงงาน ตลอดจนสถานการณการเมืองในประเทศที่อาจ สงผลตอความเชื่อมั่นของนักลงทุน ดังนั้นการบริหารนโยบายทาง เศรษฐกิจในป 2554 ควรเนนมาตรการแกไขปญหาพื้นฐานทาง เศรษฐกิจ ทั้งระยะกลางและระยะยาวมากวาระยะสั้น ดานของ ผูประกอบการควรเตรียมการปรับโครงสรางและกระบวนการ ทางธุรกิจเพื่อลดตน ทุนและแสวงหาตลาดใหมๆ ที่มีศักยภาพ การเติบโตสูง
In 2011, the Thai economy expansion is expected to be sluggish; with growth ranging between 3.5-4.5%. Global slowdown will be the dominant theme that suppresses national economic growth. The export sector, as the primary driver for our economic growth, will be affected the most, and single digit growth is not unexpected. The export sector growth that was forecasted last year at 27% has been revised down to less than 10% at the beginning of this year. Import sector growth, although significantly larger (between 9-13%) may not be sufficient to offset the conundrum from its export counterpart. Investment is another area which we expect will contribute to the economic growth this year despite the overall economic slow down. We expect investment growth to be between 7.5-9%, a promising figure rated peer to peer with other sectors despite the forecast being lower than the actual 9.5% increase in 2010. Consumption sector will grow in-line with inflation (3-3.5%) with a downward revision from 4% forecast in 2010. Determinants of consumption growth are : higher income, more job openings, increase minimum wages, and high growth in key provinces from business dispersion and boarder trades. As for consumer products, prices are expected to rise significantly. This is the result of consecutive flooding which drove up agricultural product prices. Coupled with the gasoline price hike and wage increase in 2011, the overall inflation is expected to be between 2.5 and 4%. As a result, we can expect that economy to be tending towards an upward interest rate cycle for 2011 whereby interest rate may be increased to up to 2.75-3.23% from 2% at the end of 2010. Thai baht continued to appreciate against US dollar due to surplus and short capital current flow. While the US dollar continued to depreciate from the monetary policy of Quantitative Easing in US which has cash infusion more than six hundred thousand million dollars until the mid of June 2011, the Euro will be depreciated by debts critical. Overall, Thai economic outlook for 2011 has risk factors and limitations of the world economic fragile and the exchange rate fluctuation. With the cost of production trend to increase follow the increase of products’ price, interest rate, and domestic wage as well as instability of domestic politic, investors confidence would be effected. The economic policy management in 2011 should be specific to solve the basic problems of economy in mid-term and in long term. For the entrepreneur should adapt the structure and the business process to decrease the cost and find the new market where has a high potential growth.
14 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สำหรับแนวโนมธุรกิจประกันวินาศภัยในป 2554 จะมีเบี้ย ประกันภัยรับรวมทั้งสิ้นประมาณ 4.9 แสนลานบาท เติบโตราวรอยละ 16.23 คิดเปนรอยละ 4.67 ของจีดีพี โดยแบงเปนเบี้ยประกันภัย รับโดยตรงประกันชีวิต 351,590 ลานบาท ขยายตัวรอยละ 18.74 และเบี้ยประกันภัยรับโดยตรงของธุรกิจวินาศภัย 137,799 ลานบาท ขยายตัวรอยละ 10.30 โดยปจจัยหลักมาจากทิศทางเศรษฐกิจที่ยัง ขยายตัวไดดี บนความคาดการณจีดีพี ขยายตัวรอยละ 4-5 ทั้งภาค สงออกที่นาจะขยายตัวตอเนื่องจากปนี้ รวมถึงรัฐบาลมีโครงการ ประชานิยมเขามาซึ่งชวยกระจายรายได นาจะทำใหกำลังซื้อภายใน ประเทศดีขึ้นตามไปดวย แนวโนมตลาดจะเริ่มปรับไปสูการประกันภัย รายบุคคล (Personal Line) เพิ่มขึ้น โดยแบบประกันภัยที่คาดวา จะไดรับความสนใจนอกเหนือจากประกันภัยรถยนต ไดแก ประกันภัย ความเสี่ยงภัยทรัพยสิน ประกันภัยความรับผิดตอบุคคลภายนอก ประกัน ภัยอุบัติเหตุสวนบุคคล และประกัน ภัยสุขภาพ ทิศทาง การปรับตัวของภาคธุรกิจประกันภัยในปหนา เนนดานการพัฒนา แผนประกันภัยและชองทางขายใหมๆ เพิ่มขึ้นในลักษณะหลากหลาย ชองทาง เพื่อใหทำตลาดไดกวางขึ้น แมวาการเปดเสรีภาคบริการทางการเงินสำหรับภูมิภาค อาเซียนและระดับโลกที่จะเริ่มอยางเปนทางการในป 2558 โดยจะยัง ไมเปดเสรีธุรกิจประกันภัยก็ตาม ธุรกิจประกันภัยในประเทศไทย ก็ตองเผชิญกับการแขงขันที่เพิ่มขึ้นจากคูแขงภายนอกประเทศ ในป 2554 คปภ. กำหนดใหใชแนวทางการกำกับดูแลเงินกองทุน ตามระดับความเสี่ยง (Risk-Based Capital : RBC) บังคับใชและ ตั้งเปาหมายผลักดันใหบริษัทประกันภัยแปรรูปเปนบริษัทมหาชน กอนสิ้นป 2559 เพื่อใหฐานะการเงินของบริษัทประกันภัยแข็งแกรง มีขนาดเงินกองทุนเพียงพอ พรอมรับมือกับการแขงขัน ดังนั้นในป 2554 บริษัทประกันภัยตองดำเนินธุรกิจอยางระมัดระวังมากยิ่งขึ้น มิฉะนั้นจะกระทบตอเงินกองทุนมาก
For the year 2011, the entire insurance industry is expected to underwrite total premium of about 490 billion Baht, an expansion that of 16.32% which amount to 4.67% of GDP. This will compose of 351,590 billion Baht of life insurance premium and 137,799 billion Baht of non-life insurance premium; an increase in growth of 18.74% and 10.30% respectively. The major factor is the positive sign of expansion in economy on the expectation of GDP expansion of 4-5%. The export sector is expected expand continuously from this year partly because the government has initiated the project to distribute income at the national level with emphasis on the grassroots segment of the population. This should spur an overall increase in consumer purchasing power. The trend for Thai insurance market will tilt more toward the personal line with property, third parties liability, personal accident, and health insurance becoming more dominant in the future. To the development of insurance industry for the next year will probably expand with more emphasis on the product development and new marketing channel to increase sales. Although the liberalization of financial services sector for ASEAN and international world, that will officially commence operations in year 2015, has exempted the insurance industry, the domestic insurance industry still faces ever increasing competition from international competitors. In 2011, The OIC announced that the insurance industry must apply Risk Based Capital (RBC) for their capital requirement, and that all insurance companies shall become public companies before the end of 2016 in order to increase the financial health as well as to be ready for stronger competition. Overall, it is expected that the insurance industry will strive to operate the business with greater efficiency in order to minimize any operational deficiencies.
14 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สำหรับแนวโนมธุรกิจประกันวินาศภัยในป 2554 จะมีเบี้ย ประกันภัยรับรวมทั้งสิ้นประมาณ 4.9 แสนลานบาท เติบโตราวรอยละ 16.23 คิดเปนรอยละ 4.67 ของจีดีพี โดยแบงเปนเบี้ยประกันภัย รับโดยตรงประกันชีวิต 351,590 ลานบาท ขยายตัวรอยละ 18.74 และเบี้ยประกันภัยรับโดยตรงของธุรกิจวินาศภัย 137,799 ลานบาท ขยายตัวรอยละ 10.30 โดยปจจัยหลักมาจากทิศทางเศรษฐกิจที่ยัง ขยายตัวไดดี บนความคาดการณจีดีพี ขยายตัวรอยละ 4-5 ทั้งภาค สงออกที่นาจะขยายตัวตอเนื่องจากปนี้ รวมถึงรัฐบาลมีโครงการ ประชานิยมเขามาซึ่งชวยกระจายรายได นาจะทำใหกำลังซื้อภายใน ประเทศดีขึ้นตามไปดวย แนวโนมตลาดจะเริ่มปรับไปสูการประกันภัย รายบุคคล (Personal Line) เพิ่มขึ้น โดยแบบประกันภัยที่คาดวา จะไดรับความสนใจนอกเหนือจากประกันภัยรถยนต ไดแก ประกันภัย ความเสี่ยงภัยทรัพยสิน ประกันภัยความรับผิดตอบุคคลภายนอก ประกัน ภัยอุบัติเหตุสวนบุคคล และประกัน ภัยสุขภาพ ทิศทาง การปรับตัวของภาคธุรกิจประกันภัยในปหนา เนนดานการพัฒนา แผนประกันภัยและชองทางขายใหมๆ เพิ่มขึ้นในลักษณะหลากหลาย ชองทาง เพื่อใหทำตลาดไดกวางขึ้น แมวาการเปดเสรีภาคบริการทางการเงินสำหรับภูมิภาค อาเซียนและระดับโลกที่จะเริ่มอยางเปนทางการในป 2558 โดยจะยัง ไมเปดเสรีธุรกิจประกันภัยก็ตาม ธุรกิจประกันภัยในประเทศไทย ก็ตองเผชิญกับการแขงขันที่เพิ่มขึ้นจากคูแขงภายนอกประเทศ ในป 2554 คปภ. กำหนดใหใชแนวทางการกำกับดูแลเงินกองทุน ตามระดับความเสี่ยง (Risk-Based Capital : RBC) บังคับใชและ ตั้งเปาหมายผลักดันใหบริษัทประกันภัยแปรรูปเปนบริษัทมหาชน กอนสิ้นป 2559 เพื่อใหฐานะการเงินของบริษัทประกันภัยแข็งแกรง มีขนาดเงินกองทุนเพียงพอ พรอมรับมือกับการแขงขัน ดังนั้นในป 2554 บริษัทประกันภัยตองดำเนินธุรกิจอยางระมัดระวังมากยิ่งขึ้น มิฉะนั้นจะกระทบตอเงินกองทุนมาก
For the year 2011, the entire insurance industry is expected to underwrite total premium of about 490 billion Baht, an expansion that of 16.32% which amount to 4.67% of GDP. This will compose of 351,590 billion Baht of life insurance premium and 137,799 billion Baht of non-life insurance premium; an increase in growth of 18.74% and 10.30% respectively. The major factor is the positive sign of expansion in economy on the expectation of GDP expansion of 4-5%. The export sector is expected expand continuously from this year partly because the government has initiated the project to distribute income at the national level with emphasis on the grassroots segment of the population. This should spur an overall increase in consumer purchasing power. The trend for Thai insurance market will tilt more toward the personal line with property, third parties liability, personal accident, and health insurance becoming more dominant in the future. To the development of insurance industry for the next year will probably expand with more emphasis on the product development and new marketing channel to increase sales. Although the liberalization of financial services sector for ASEAN and international world, that will officially commence operations in year 2015, has exempted the insurance industry, the domestic insurance industry still faces ever increasing competition from international competitors. In 2011, The OIC announced that the insurance industry must apply Risk Based Capital (RBC) for their capital requirement, and that all insurance companies shall become public companies before the end of 2016 in order to increase the financial health as well as to be ready for stronger competition. Overall, it is expected that the insurance industry will strive to operate the business with greater efficiency in order to minimize any operational deficiencies.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 15
คำอธิบายและการวิเคราะหฐานะทางการเงินและผลการดำเนินงาน Analysis and Discussion of Operation and Financial Results สรุปผลการดำเนินงาน ป 2553
ผลการดำเนินงานในป 2553 เปรียบเทียบกับป 2552 บริษัทมีกำไรสุทธิ 172.45 ลานบาท เปรียบเทียบกับกำไร สุทธิปกอน 158.56 ลานบาท เพิ่มขึ้นเปนจำนวน 13.89 ลานบาท หรือรอยละ 8.76 โดยมีอัตราผลตอบแทนตอสวนผูถือหุนลดลงจาก รอยละ 8.33 ในป 2552 เปนรอยละ 8.10 ในป 2553 มีกำไรตอหุน 5.75 บาท เพิ่มขึ้น 0.46 บาทตอหุน หรือเพิ่มขึ้นรอยละ 8.70 ในป 2553 กำไรสุทธิกอนรายการภาษีเงินไดนิติบุคคลมีจำนวน 162.68 ลานบาท แตกำไรสุทธิหลังรายการภาษีเงินไดนิติบุคคลเปนจำนวน ที่เพิ่มขึ้นเปน 172.45 ลานบาท โดยมีภาษีเงินไดนิติบุคคลเปนรายการ บวกเพิ่มกำไรสุทธิจำนวน 9.77 ลานบาท จำนวนดังกลาวนี้เปนผล มาจากการรับรูอัตราภาษีเงินไดนิติบุคคลที่จะปรับเพิ่มจากรอยละ 25 ในป 2553 เปนรอยละ 30 ในป 2554 ซึ่งเปนไปตามหลักการบัญชี ที่ถูกตองในการรับรูผลการเปลี่ยนแปลงในการปรับมูลคาภาษีเงินได รอตัดบัญชีตามบัญชี ณ 31 ธันวาคม 2553 เพิ่มดวยอัตราภาษี ที่รอยละ 30 โดยมีผลทำใหคาใชจายคาภาษีเงินไดนิติบุคคลทางบัญชี ในป 2553 ลดลง ในป 2553 บริษัทมีเบี้ยประกันภัยรับรวม 1,960.29 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 42.24 ลานบาท หรือรอยละ 2.20 คิดเปนเบี้ย ประกันภัยที่ถือเปนรายได 1,406.14 ลานบาท ลดลงจากปกอน 163.09 ลานบาท หรือรอยละ 10.39 มีรายไดจากการลงทุนประเภท ดอกเบี้ยเงินปนผล และกำไรจากการซื้อขายหลักทรัพยเปนจำนวน รวม 182.47 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 42.17 ลานบาท หรือเพิ่มขึ้น รอยละ 30 มีรายไดจากการรับรูรายไดจากสวนแบงกำไรจากบริษัทรวม 12.43 ลานบาท และมีรายไดอื่น 55.71 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 42.24 ลานบาท ซึ่งมาจากการจำหนายสินทรัพยถาวรคืออาคารชุด สาธรธานี ชั้น 18
Operation Result in 2010
Comparison of Operating Results Between 2010 and 2009 The Company reported a net profit of 172.45 million Baht in 2010 which increased of 13.89 million Baht or 8.76% from 158.56 million Baht in 2009. Return on equity was decreased from 8.33% in 2009 to 8.10% in 2010. In year 2010, earnings per share was 5.75 Baht increased of 0.46 Baht per share or 8.70%, net profit before corporate income tax were 162.68 million Baht but net profit after corporate income tax increased to 172.45 million Baht which had the corporate income tax added in net profit of 9.77 million Baht. These amount were resulted from the corporate income tax increased from 25% in 2010 to 30% in 2011 followed the changing of account accuracy recognition for deferred tax revaluation on account of 31st December 2010 which make an additional tax rate 30% effected to the corporate income tax expense decreased in account in year 2010. In year 2010, the total written premium were 1,960.29 million Baht increased from last year 42.24 million Baht or 2.20%. Earned premium was 1,406.14 million Baht decreased from last year 163.09 million Baht or 10.39%. The result of investment operation during 2010 from interest income, dividends and profit from securities trading total amount 182.47 million Baht increased from last year 42.17 million Baht or 30%. The income from investment in associate company was 12.43 million Baht and other income 55.71 million Baht increased from last year 42.24 million Baht that received from selling the fixed assets (The Sathorn Thani Complex Office, 18th floor.)
16 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ในป 2553 คาใชจายในการรับประกันมีจำนวนรวม 1,128.83 ลานบาทลดลงจากปกอน 88.40 ลานบาท มาจากคาสินไหมทดแทน ในป 2553 ซึ่งมีจำนวนรวม 794.45 ลานบาทลดลงจากปกอน 93.58 ลานบาทซึ่งมีคาสินไหมทดแทนจำนวน 888.03 ลานบาท บริษัทมีคาใชจายในการดำเนินงานรวมทั้งสิ้น 365.25 ลานบาท เพิ่มขึ้น 41.54 ลานบาท หรือรอยละ 12.83 เมื่อเทียบกับปกอน ปจจัยที่สำคัญที่มีผลกระทบตอผลการดำเนินงานของบริษัท ในรอบป 2553 มีดังตอไปนี้ 1. ผลการดำเนินงานจากการรับประกันภัย ในป 2553 มีเบี้ยประกันภัยภัยที่ถือเปนรายไดรวม 1,406.14 ลานบาท ลดลงจากปกอน 163.09 ลานบาท ลดลงรอยละ 10.39 เปนผลจากลักษณะการเติบโตและวิธีการรับรูรายไดจากการรับ ประกันภัย และมาจากการลดอัตราการรับความเสี่ยงภัยไวเองจาก รอยละ 78.73 ในป 2552 เปนรอยละ 76.33 ในป 2553 ผลการดำเนินงานจากการรับประกันภัย บริษัทมีกำไรจาก การรับประกันภัยในทุกประเภทภัย มีผลกำไรจากการรับประกันภัย รวม 277.31 ลานบาท ซึ่งลดลงจากปกอน 74.69 ลานบาท หรือ รอยละ 21.22 โดยมีอัตรากำไรขั้นตนอยูที่รอยละ 19.72 ซึ่งต่ำกวา ป 2552 ซึ่งอยูที่อัตรารอยละ 22.43 คาใชจายในการรับประกันมีจำนวนรวม 1,128.83 ลานบาท ลดลงจากปกอน 88.40 ลานบาท คาใชจายในการรับประกันภัย ประกอบดวยคาใชจายหลัก คือ • คาสินไหมทดแทนในป 2553 ซึ่งมีจำนวนรวม 794.44 ลานบาท ลดลง 93.58 ลานบาทจากปกอนซึ่งมีจำนวน 888.03 ลานบาท คิดเปนอัตราคาสินไหมทดแทนอยูที่รอยละ 56.50 เปนอัตรา ที่ใกลเคียงกับปกอนที่รอยละ 56.59 การลดลงของคาสินไหมทดแทน มีสาเหตุมาจากปริมาณธุรกิจที่ลดลงของประกันภัยรถยนตซึ่งมีคา สินไหมทดแทนที่สูงกวาประเภทภัยอื่น • คาใชจายในสวนของคาบำเหน็จ คานายหนา และคาใชจาย ในการรับประกันอื่นมีจำนวนรวม 309.07 ลานบาทโดยเพิ่มขึ้นจาก ปกอน 3.33 ลานบาท โดยมีสวนประกอบมาจากการลดลงของคาจาง และคาบำเหน็จ 10.15 ลานบาท ในขณะที่คาใชจายในการรับประกัน อื่นเพิ่มขึ้น 13.48 ลานบาท โดยมาจากการเพิ่มการจายเงินสมทบ สำนักงานคณะกรรมการสงเสริมการประกอบธุรกิจประกัน ภัย (คปภ.) เงินสมทบกองทุนประกันวินาศภัย และเงินสมทบกองทุนทดแทน ผูประสบภัยจากรถยนต ซึ่งเพิ่มอัตราสมทบจากรอยละ 2.25 ในป 2552 เปนรอยละ 12.25 ในป 2553 เปนจำนวนเงินรวมที่เพิ่มขึ้น จากปกอนเปนจำนวนเงิน 9.72 ลานบาท • คาจัดการสินไหมทดแทนในป 2553 เปนจำนวนเงิน 25.32 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 1.85 ลานบาท หรือรอยละ 7.88 สาเหตุที่เพิ่มขึ้นมาจากขนาดของการเรียกรองคาสินไหมทดแทนใน ป 2553 ซึ่งเปนรายใหญ ซึ่งคาใชจายในการจัดการมีอัตราที่สูงกวา คาสินไหมขนาดเล็ก อยางไรก็ตามอัตราการรับรูรายไดเบี้ยประกันที่ถือเปนรายได ที่ต่ำในป 2553 และคาจัดการสินไหมทดแทนที่สูงจากขนาดของ สินไหมทดแทนเปนลักษณะเฉพาะปที่เกิดซึ่งจะไมมีผลตอเนื่อง
In year 2010, underwriting expenses totaling 1,128.83 million Baht which decreased from last year 88.40 million Baht. Claim expenses were 794.45 million Baht, a decrease from last year of 93.58 million Baht from 888.03 million Baht The Company had the total operating expenses amounting to 365.25 million Baht, increased 41.54 million Baht or 12.83% from last year. Major Factors Attributed to Operating Results in 2010 are as follow: 1. Underwriting Result In year 2010, earned premium was 1,406.14 million Baht decreased from last year by 163.09 million Baht or 10.39% resulting from method of calculating earned premium and growth pattern of the written premium which decreased the risk rate from 78.73% in 2009 to 76.33% in 2010. Operation of all classes of business made underwriting profit of 277.31 million Baht which decreased from last year by 21.22% or 74.69 million Baht. Gross profit margin was 19.72% which less than last year 22.43%. The total underwriting expenses was 1,128.83 million Baht decreased from last year 88.40 million Baht. The underwriting expenses included the major expenses as follow : • The claim expenses in 2010 totaling 794.44 million Baht, decreased from expense in 2009 of 888.03 million Baht by 93.53 million Baht. The claim ratio was 56.50% which closed to the ratio in last year of 56.59%. The decreasing of claims expenses resulted from the decreasing of motor insurance business (which have the claim higher than other insurance). • The cost of commission, brokerages, and other underwriting expenses totaling 309.07 million Baht increased from last year by 3.33 million Baht which resulted from decreasing in wage and commission amount 10.15 million Baht while the other cost of underwriting increased by 13.48 million Baht which effected from an increasing of the contributions to the Office of Insurance Commission (OIC), General Insurance Associate and Road Victim Compensation Fund which increased from 2.25% in 2009 to 12.25% in 2010. The total amount increased from last year was 9.72 million Baht. • The claims operation expenses in 2010 were 25.32 million Baht increased from last year 1.85 million Baht or 7.88%. The increase was result from the size of major claims which had higher operation than small of claims. However, the low rate of revenue recognition from underwriting premium in 2010 and the high level of claims operation expenses were the particularities for this year only which will not have continuing effect.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 17
การประกันภัยทุกประเภท / Total Underwriting ณ 31 ธันวาคม 2553 / As at 31 December 2010
หนวย : ลานบาท Unit : million Baht งบการเงินตามวิธีสวนไดเสีย The Equity Method is Applied / งบการเงินเฉพาะกิจการ The Company Only
2,000
1,960
1,500
1,918 1,569
1,406
เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น Gross written premiums เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได Net earned premium คาสินไหมทดแทนสุทธิ Net claims incurred กำไรจากการรับประกันภัย Income on underwriting
1,851
1,000
1,317
888 794 651
500
372
352
277
0 2553/2010
2552/2009
2551/2008
การประกันอัคคีภัย ในป 2553 บริษัทมีเบี้ยประกันภัยรับ 462.61 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 25.08 ลานบาท หรือรอยละ 5.73 คิดเปนเบี้ย ประกันภัยที่ถือเปนรายได 171.92 ลานบาท เมื่อเทียบกับปกอน แลวเพิ่มขึ้น 4.01 ลานบาท หรือเพิ่มขึ้นรอยละ 2.39 มีกำไรจาก การรับประกันภัย 100.60 ลานบาท เพิ่มขึ้น 10.32 ลานบาท หรือ เพิ่มขึ้นรอยละ 11.43 ผลกำไรที่เพิ่มขึ้นมาจากเบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายไดที่เพิ่มขึ้น คาสินไหมทดแทนที่ลดลงจากปกอน 8.83 ลานบาท และการลดลง ของคาจางและคาบำเหน็จอีก 5.09 ลานบาท
Fire Fire premium was 462.61 million Baht increased by 25.08 million Baht from last year or 5.73%. Earned premium was 171.92 million Baht slightly increase of 4.01 million Baht or 2.39%. Underwriting profit was also increased to 100.60 million Baht, an increase of 10.32 million Baht or 11.43% An increase in profit was due to a rising of earned premium together with decrease in claims incurred by 8.83 million Baht and commission and brokerages by 5.09 million Baht from the last year.
การประกันอัคคีภัย / Fire Insurance ณ 31 ธันวาคม 2553 / As at 31 December 2010
หนวย : ลานบาท Unit : million Baht งบการเงินตามวิธีสวนไดเสีย The Equity Method is Applied / งบการเงินเฉพาะกิจการ The Company Only
500 463
438 401
400 300 200
178 172
146
168 101
100
90 41
49
28
0 2553/2010
2552/2009
2551/2008
เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น Gross written premiums เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได Net earned premium คาสินไหมทดแทนสุทธิ Net claims incurred กำไรจากการรับประกันภัย Income on underwriting
18 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
การประกันภัยทางทะเลและการขนสง ในป 2553 บริษัทมีเบี้ยประกันภัยรับ 136.56 ลานบาท เพิ่มขึ้น 18.45 ลานบาท โดยเพิ่มขึ้นรอยละ 15.62 มีเบี้ยประกันภัย ที่ถือเปนรายได 52.24 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 2.28 ลานบาท หรือรอยละ 4.57 มีผลกำไรจากการรับประกันภัยจำนวน 38.89 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอนรอยละ 1.71 ซึ่งใกลเคียงกับปกอน
Marine and Transportation The premium of marine and transportation was 136.56 million Baht, increased by 18.45 million Baht from last year or 15.62%. Earned premium was 52.24 million Baht increased from last year by 2.28 million Baht or 4.57%. Underwriting profit also increased to 38.89 million Baht or 1.71% which closed to the rate of last year.
การประกันภัยทางทะเลและการขนสง / Marine and Transportation Insurance ณ 31 ธันวาคม 2553 / As at 31 December 2010 หนวย : ลานบาท Unit : million Baht งบการเงินตามวิธีสวนไดเสีย The Equity Method is Applied / งบการเงินเฉพาะกิจการ The Company Only
150 136 122
120 118
90 60
58
52
39
50
49
38
เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น Gross written premiums เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได Net earned premium คาสินไหมทดแทนสุทธิ Net claims incurred กำไรจากการรับประกันภัย Income on underwriting
30 12
11
8
0 2553/2010
2552/2009
การประกันภัยรถยนต บริษัทมีเบี้ยประกันภัยรับ 1,235.82 ลานบาท ลดลงจาก ปกอน 18.70 ลานบาท หรือรอยละ 1.49 คิดเปนเบี้ยประกันภัย ที่ถือเปนรายไดเปนจำนวน 1,131.08 ลานบาท ลดลง 154.97 ลานบาท หรือลดลงรอยละ 12.05 มีกำไรจากการรับประกันภัย 112.57 ลานบาท ลดลงจากปกอน 81.10 ลานบาท หรือรอยละ 41.87 เบี้ยประกันภัยรับในป 2553 ลดลงจากปกอนเพียง 18.70 ลานบาท แตเบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายไดลดลงมากถึง 154.97 ลานบาท เปนผลมาจากวีธีการรับรูรายไดและชวงระยะเวลาของ การขายระหวางป 2552 และ 2553 อยางไรก็ตามกำไรจากรับ ประกันภัยซึ่งลดลง 81.10 ลานบาท เปนจำนวนที่นอยกวาการลดลง ของเบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได อันเปนผลมาจากคาสินไหมทดแทน ที่ลดลง 80.04 ลานบาท
2551/2008
Motor Written premium was 1,235.82 million Baht decreased from last year by 18.70 million Baht or 1.49%. Earned premium also decreased to 1,131.08 million Baht, decreased by 154.97 million Baht or 12.05%. Underwriting profit was 112.57 million Baht decrease by 81.10 million Baht or 41.87% from the last year. Although written premium in 2010 decreased only 18.70 million Baht but earned premium decreased sharply to 154.97 million Baht which effected from the revenue recognition from the selling period between 2009 and 2010. Underwriting profit dropped to 81.10 million Baht which was less than the drop of earned premium which resulted from a decrease of claims dropped to 80.04 million Baht.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 19
การประกันภัยรถยนต / Motor Insurance ณ 31 ธันวาคม 2553 / As at 31 December 2010
หนวย : ลานบาท (Unit : million Baht) งบการเงินตามวิธีสวนไดเสีย The Equity Method is Applied / งบการเงินเฉพาะกิจการ The Company Only
1,500 1,254 1,286
1,236
1,200
เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น Gross written premiums เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได Net earned premium คาสินไหมทดแทนสุทธิ Net claims incurred กำไรจากการรับประกันภัย Income on underwriting
1,201
1,131 1,011
900 794
713
600
582
300 194
112
147
0 2553/2010
2552/2009
2551/2008
การประกันภัยเบ็ดเตล็ด ในป 2553 บริษัทมีเบี้ยประกันภัยภัยรับจำนวน 125.30 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 17.40 ลานบาท หรือรอยละ 16.13 คิดเปนเบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได 50.90 ลานบาท ลดลงจาก ปกอน 14.41 ลานบาท และมีกำไรจากการรับประกันภัย 25.24 ลานบาท ลดลง 4.56 ลานบาท หรือรอยละ 15.31 ถึงแมวาในป 2553 บริษัทจะมีเบี้ยประกันภัยเบ็ดเตล็ด รับที่สูงกวาปกอน แตผลกำไรจากรับประกันภัยในป 2553 ลดลง จากปกอน สืบเนื่องจากบริษัทเพิ่มอัตราการเอาประกันภัยตอมากขึ้น ทำใหเบี้ยประกันที่บริษัทรับเสี่ยงภัยไวเองและถือเปนรายไดไมมี ความแตกตางจากปกอน และประกอบกับอัตราคาสินไหมทดแทน ที่สูงขึ้นกวาปกอน
Miscellaneous In year 2010, The Company had written premium 125.30 million Baht increased from last year 17.40 million Baht or 16.13%. Earned premium was 50.90 million Baht decreased from last year 14.41 million Baht and underwriting profit was 25.24 million Baht decreased by 15.31% or 4.56 million Baht. Although the Company had earned miscellaneous premium higher than last year, the underwriting profit in 2010 had decreased. The reason was from raising the percentage of reinsurance, which caused the retention premium likely to remain unchanged from the previous year, and the number of loss claims was also rising.
การประกันภัยเบ็ดเตล็ด / Miscellaneous Insurance ณ 31 ธันวาคม 2553 / As at 31 December 2010
หนวย : ลานบาท (Unit : million Baht) งบการเงินตามวิธีสวนไดเสีย The Equity Method is Applied / งบการเงินเฉพาะกิจการ The Company Only
150 120
เบี้ยประกันภัยรับทั้งสิ้น Gross written premiums เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได Net earned premium คาสินไหมทดแทนสุทธิ Net claims incurred กำไรจากการรับประกันภัย Income on underwriting
126
125 108
90 70 65
60 30
51 28
34 25
30
32
0 2553/2010
2552/2009
2551/2008
30
20 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
2. ผลการดำเนินงานจากการลงทุน ในป 2553 บริษัทมีผลการดำเนินงานจากการลงทุนรวม 182.47 ลานบาท เทียบกับปกอนที่มีกำไรจำนวน 140.30 ลานบาท คิดเปนจำนวนที่เพิ่มขึ้น 42.17 ลานบาท หรือรอยละ 30.06 โดยมีรายไดจากดอกเบี้ยและเงิน ปนผลรับรวม 117.18 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 15.54 ลานบาท หรือรอยละ 15.28 มีกำไรจากการซื้อขายหลักทรัพยที่สูงขึ้น โดยมีกำไรจำนวน 65.29 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 26.64 ลานบาท หรือรอยละ 68.94 ซึ่งมาจากการปรับตัวเพิ่มขึ้นของดัชนีตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย ในป 2553 ที่ปรับตัวเพิ่มสูงมาก เมื่อพิจารณาอัตราผลตอบแทนจากการลงทุนโดยรวมของป 2553 มีอัตราผลตอบแทนที่ดีกวาปกอน โดยเพิ่มขึ้นจากรอยละ 5.88 ในป 2552 เปนรอยละ 6.56 ในป 2553 นอกจากนั้นบริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) ซึ่งบริษัทรวมลงทุนอยูรอยละ 36.27 มีผลการดำเนินงานที่ดีขึ้นเชนกัน โดยมีผลการดำเนินงานเปนกำไรสุทธิ ในป 2553 เปนจำนวน 34.28 ลานบาท ทำใหการรับรูรายไดสวนแบงกำไรจากบริษัทรวมเพิ่มขึ้น จาก 9.86 ลานบาท ในป 2552 เปน 12.43 ลานบาท ในป 2553 3. คาใชจายในการดำเนินงาน บริษัทมีคาใชจายดำเนินงานในป 2553 จำนวน 365.25 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 41.54 ลานบาท หรือรอยละ 12.83 โดยมาจากคาใชจายเกี่ยวกับพนักงานที่เพิ่มขึ้น 18.73 ลานบาท ซึ่งเปนผลจากการตั้งหนวยงานใหมเพิ่มขึ้น คือฝายพัฒนาธุรกิจและ ฝายพัฒนาธุรกิจตางประเทศ เพื่อขยายธุรกิจ เพิ่มชองทางการขาย และการจัดจำหนาย คาใชจายหนี้สูญและหนี้สงลัยจะสูญที่เพิ่มขึ้น 8.06 ลานบาท มาจากการที่บริษัทปรับเพิ่มความระมัดระวังโดยกำหนด อัตราการตั้งสำรองหนี้สงสัยจะสูญที่สูงขึ้นกวาปกอน และคาใชจายอื่น ซึ่งเพิ่มขึ้นอีก 17.70 ลานบาท มาจากงบลงทุนคาโฆษณาประชาสัมพันธ ที่เพิ่มขึ้นและเงินชวยเหลือลูกคาของบริษัทที่ประสบภัยจากเหตุการณ ความไมสงบที่เกิดขึ้นในเดือนพฤษภาคม 2553
2. Investment Result Investment income totaled 182.47 million Baht increased from 140.30 million Baht in last year by 42.17 million Baht or 30.06%. Income from interest and dividends was 117.18 million Baht increased from last year by 15.54 million Baht or 15.28%. The Company was able to generate profit from securities trading at 65.29 million Baht which increased from last year by 26.64 million Baht or 68.94% as a result of a dramatic increase of The Stock Exchange of Thailand (SET) index in 2010. When we considered the total amount of return on investment in 2010 was better than in 2009 by increased from 5.88% in 2009 to 6.56% in 2010. Furthermore, The Falcon Insurance Public Company Limited which the Company has a holding of 36.27% also has an improving operation. There was the net profit of 34.28 million Baht in 2010 that resulted to the profit share investment in associates recognition which increased from 9.86 million Baht in 2009 to 12.43 million Baht in 2010. 3. Operating Expenses Operating expenses was 365.25 million Baht increased from last year by 41.54 million Baht or 12.83%. The personal expenses increased by 18.73 million Baht because there were new departments set up, business development and international business development, to expand the market channels and generate revenue. Bad debts and doubtful accounts increased by 8.06 million Baht which resulted from the company increasing ability of precaution by setting the provision of bad debts and doubtful accounts higher than last year. Other expenses rose by 17.70 million Baht from an increasing cost of public relations and subvention of customers who suffered from the political instability in May 2010.
ฐานะทางการเงิน 1. สวนประกอบของสินทรัพย ณ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทมีสินทรัพยรวมทั้งสิ้น 4,121.93 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 528.54 ลานบาท หรือรอยละ 14.71 มาจากการเปลี่ยนแปลงในสินทรัพยหลัก ไดแก การเพิ่มขึ้นของเงิน ลงทุนในหลักทรัพย เงินสด และเงินฝากธนาคาร ซึ่งเพิ่มขึ้น 361.22 ลานบาท หรือรอยละ 13.89 เปนผลจากการเพิ่มขึ้นของมูลคาตาม ราคาตลาดของหุนทุนที่จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยฯซึ่งปรับดีขึ้น อยางมาก และการจัดเก็บเบี้ยประกันภัยไดมีประสิทธิภาพมากขึ้น เงินลงทุนในบริษัทรวมเพิ่มขึ้น 18.90 ลานบาท หรือรอยละ 21.61 ซึ่งเปนผลมาจากผลการดำเนินงานของบริษัทรวมที่ดีขึ้นกวาปกอน เงินคางรับจากการประกันตอเพิ่มขึ้น 92.02 ลานบาท หรือรอยละ 134.22 ซึ่งเปนคาสินไหมทดแทนที่อยูระหวางการเรียกเก็บจากบริษัท รับประกันภัยตอตางประเทศ และภาษีเงินไดรอตัดบัญชีที่เพิ่มขึ้น 64.16 ลานบาท หรือรอยละ 50.46 เปนผลมาจากอัตราภาษีเงินได นิติบ ุค ลลที่ จ ะปรับ จากรอ ยละ 25 ในป 2553 เปน รอ ยละ 30 ในป 2554
Financial Status 1. Composition of Assets As of 31 December 2010 the Company’s total assets was 4,121.93 million Baht, an increase of 528.54 million Baht or equivalent to 14.71% growth. The determinants for growth in assets are outlined as follows. First, the Company’s outperformance in equity investments in SET and more efficient collection of premiums have led to a 361.22 million Baht increase in cash deposit; 13.89% increase from 2009. Second, the investments value in related companies increased by 18.90 million Baht, 21.61% growth, reflecting their increased in operations and profitability. Third, reinsurance receivables, pending collection from international reinsurers, increased by 92.02 million Baht or 134.22% growth year on year. Finally, the constitutional increase in corporate income tax rate which had been increased from 25% in 2010 to 30% in 2011 means that the Company have had deterred income tax 64.16 million Baht, 50.46% increase, in order to accommodate the forth coming tax hike.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 21
สวนประกอบของสินทรัพยและการเปลี่ยนแปลงจากปกอนที่สำคัญ สินทรัพย / Assets เงินลงทุนในหลักทรัพย Investments in Securities เงินลงทุนในบริษัทรวม Investment in Associate เงินสดและเงินฝากธนาคาร Cash and Deposits at Financial Institutions เงินคางรับเกี่ยวกับการประกันตอ Due from Reinsurers สินทรัพยภาษีเงินไดรอตัดบัญชี Deferred Tax Assets สินทรัพยอื่น Other Assets รวม Total
Composition of assets and material changes
จำนวนเงิน (ลานบาท) Amount (Million Baht)
สัดสวน รอยละเปลี่ยนแปลง ตอสินทรัพยรวม (รอยละ) จากปกอน Ratio to % of Change Total Assets (%) From Previous Year
2,692.29
65.32
11.41
106.36
2.58
21.61
270.13
6.55
46.32
160.58
3.90
134.22
191.32
4.64
50.46
701.25
17.01
(1.09)
4,121.93
100
14.71
2. คุณภาพของสินทรัพย 2.1 เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินสด และเงินฝากธนาคาร เงินลงทุนในหลักทรัพย ณ 31 ธันวาคม 2553 มีจำนวน 2,692.29 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 275.70 ลานบาท หรือเพิ่มขึ้น รอยละ 11.41 โดยคิดเปนสัดสวนตอสินทรัพยรวมที่รอยละ 65.32 สำหรับป 2553 และรอยละ 67.26 ในป 2552 เงินสดและเงินฝากธนาคารมีจำนวน 270.13 ลานบาทในป 2553 คิดเปนสัดลวนรอยละ 6.55 ตอสินทรัพย และรอยละ 5.14 ในป 2552 โดยเพิ่มขึ้น 85.52 ลานบาทจากปกอนหรือเพิ่มขึ้นรอยละ 46 ในสวนที่เปนมูลคาของเงินลงทุนในหลักทรัพยซึ่งสวนใหญ เปนหลักทรัพยที่จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยฯ สวนเกินมูลคา ที่ยังไมไดรับรูเปนรายไดซึ่งปรับเพิ่มขึ้นมากเมื่อเทียบกับปกอน โดยมี จำนวน 86.57 ลานบาทปรับขึ้นเปน 295.02 ลานบาท ในป 2553 เปนจำนวนที่เพิ่มขึ้น 208.45 ลานบาทคิดเปนรอยละ 240.79 2.2 ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ-สุทธิ ในป 2553 มูลคาตามบัญชีของที่ดิน อาคาร และอุปกรณ กอนหักคาเสื่อมราคามีจำนวน 563.76 ลานบาท และเมื่อหักคา เสื่อมราคาสะสมจำนวน 369.10 ลานบาทแลวเปนมูลคาสุทธิ 194.66 ลานบาท โดยมีมูลคาสุทธิตามบัญชีลดลง 14.87 ลานบาทมาจาก การซื้อเพิ่มและการจำหนายออก ดังนี้ การซื้อเพิ่มขึ้นจำนวนเงินรวม 27.17 ลานบาท มาจากซื้อ อาคารสำนักงานสาขาหาดใหญเพื่อยายที่ตั้งสำนักงานใหมซึ่งเดิม เปนอาคารเชา การลงทุนในระบบโทรศัพทใหมโดยเปลี่ยนจากระบบ Analogue เปนระบบ Digital เพื่อรองรับการทำธุรกิจในชองทางใหม และเปนการทดแทนระบบเดิมที่หมดอายุการใชงาน
2. Assets Quality 2.1 Investment in Securities and Cash and Deposit at Financial Institutions As of 31 December 2010, the Company’s investment in securities was 2,692.29 million Baht and increase of 275.70 million Baht or 11.41% growth from 2009. The investment in securities to total assets ratio in 2010 and 2009 are 65.32% and 67.26% respectively. There was also 270.13 million Baht of cash and deposits at financial institutions, an increase of 85.52 million Baht or 46% from 2009. The cash and deposits at financial institutions to total assets ratio in 2010 and 2009 are 6.55% and 5.14% respectively. The Company primarily invests in SET listed equities. The unrealized capital gains in 2010 increased by 208.45 million Baht or 240.79% from the 86.57 million Baht in 2009 to 295.02 million Baht. 2.2 Premises and Equipment-Net The book value of premises and equipment-net before depreciation in 2010 was 563.76 million Baht. The accumulated depreciation was 369.10 million Baht thus the net value of property, plant and equipment was 194.66 million Baht. The net book value decreased by 14.87 million Baht resulting from the following material transactions. The Company invested 27.17 million Baht on the purchase of new Hat Yai branch office building, prior to the purchase the branch operated from a rented office compound. The Company also converted its telephony system form the now antiquated analogue to digital system which will facilitate new distribution channels as well as enhance existing communication capabilities.
22 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
การจำหนายอาคารชุดสาธรธานีชั้น 18 ที่บริษัทไมไดใชงาน และใหผูอื่นเชาอยู ทำใหมีผลกำไรจากการจำหนาย 47 ลานบาท ในป 2553 และมีผลทำใหบริษัทจะไมมีรายไดจากคาเชาจากอาคารชุด ดังกลาวในปตอไปอีก นอกจากนั้นบริษัทไดมีการจำหนายที่ดินที่ไดมา จากการชำระหนี้คาเบี้ยประกันภัยตั้งแตป 2541 บริษัทไมไดรับอนุมัติ การขยายระยะเวลาในการถือครองที่ดินดังกลาวตอไปอีก การจำหนาย ออกนี้มีผลขาดทุน 3 ลานบาท 2.3 เบี้ยประกันคางรับ ในป 2553 เบี้ยประกันภัยคางรับมีจำนวน 342.64 ลานบาท ซึ่งใกลเคียงกับปกอนที่มีเบี้ยประกันภัยคางรับจำนวน 341.20 ลานบาท ระยะการจัดเก็บ 63 วันลดลงจากปกอน 13 วันหรือลดลงรอยละ 17.11 ระยะเวลาการจัดเก็บเบี้ยประกันภัยคางรับที่ลดลงเปนผลจากการ บังคับใชหลัก Cash Before Cover สำหรับเบี้ยประกันภัยประเภท รถยนต ซึ่ง คปภ. กำหนดและประกาศใหมีผลบังคับใชตั้งแต 1 มกราคม 2552 และการเพิ่มประสิทธิภาพในระบบการจัดเก็บ เบี้ยประกันภัยทั้งสำนักงานใหญและสาขา และในทุกประเภทภัยที่ดีขึ้น สัดสวนของลูกหนี้คาเบี้ยประกันภัยคางรับที่มีอายุตั้งแต 6 เดือน ขึ้นไปอยูที่รอยละ 0.92 ลดลงกวาปกอนอยูที่รอยละ 1.38 สะทอน ถึงคุณภาพของลูกหนี้ที่ดีขึ้น บริษัทมีการพิจารณาตัดหนี้สูญเบี้ยประกันภัยคางรับที่คาง เปนระยะเวลานาน และมีการตั้งสำรองคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญโดยรับรู เปนคาใชจายในการดำเนินงานในป 2553 เปนจำนวนเงินทั้งสิ้น 0.54 ลานบาท เปรียบเทียบกับปกอนซึ่งมีจำนวน 2.62 ลานบาท 2.4 สินทรัพยอื่นๆ สินทรัพยอื่นๆ หลัก คือ คาสินไหมทดแทนคางรับจากคูกรณี ในป 2553 มีจำนวน 113.06 ลานบาท เปนจำนวนกอนหักคาเผื่อหนี้ สงสัยจะสูญ 50.30 ลานบาท และเปนจำนวนสุทธิหลังหักคาเผื่อหนี้ สงสัยจะสูญแลว 62.76 ลานบาท ซึ่งเพิ่มขึ้นจากปกอน 7.37 ลานบาท สำหรับคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญมีจำนวน 50.30 ลานบาท เพิ่มขึ้น 12.5 ลานบาทจากปกอน คิดเปนอัตราคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ ตอลูกหนี้คาสินไหมทดแทนคางรับจากคูกรณีของป 2553 อยูที่รอยละ 44.49 ซึ่งเปนอัตราที่เพิ่มขึ้นหากเทียบกับปกอนที่อยูที่รอยละ 40.56 การเพิ่มขึ้นนี้เปนผลมาจากการปรับนโยบายโดยเพิ่มความเขมงวด ในการพิจารณาเพิ่มคุณภาพของลูกหนี้ โดยเพิ่มอัตราการตั้งสำรอง เผื่อหนี้สงสัยจะสูญที่เพิ่มขึ้นจากปกอน 3. สภาพคลอง ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทมีอัตราสวนสภาพคลอง 1.22 เทา เพิ่มขึ้นจากปกอนที่ 1.09 เทา มาจากการเพิ่มขึ้นสินทรัพย หมุนเวียนที่เพิ่มจาก 1,708.3 ลานบาทในป 2552 เปน 2,294.93 ลานบาทในป 2553 คิดเปนจำนวนเงินที่เพิ่มขึ้น 586.60 ลานบาท หรือรอยละ 34.34 การเพิ่มของสินทรัพยหมุนเวียนซึ่งมากกวาการ เพิ่มขึ้นของหนี้สินหมุนเวียนซึ่งเพิ่มขึ้น 313.04 ลานบาท จากจำนวน 1,572.98 ลานบาทในป 2552 เปน 1,886.02 ลานบาทในป 2553 หรือคิดอัตราที่เพิ่มรอยละ 19.90
The Company sold off the office space on 18th floor of Sathorn Thani Office building culminating a profit of 47 million Baht. However, the profit will be offset by the loss of rental income that the space was able to generate. The Company sustained a loss of 3 million Baht from the selling piece of land which had been held as collateral for an unpaid insurance premium. 2.3 Premium Due and Uncollected In 2010, the Premium Due and Uncollected was 342.64 million Baht which is comparable to the 2009 figure of 341.20 million Baht. The collection period of 63 days was a 13 days or 17.11% reduction from the collection period in 2009. Both the OIC enforcement of “Cash Before Cover: CBC” practice for auto insurance since 1 January 2009 and the workflow optimization associated with premium collection of the Company’s headquarter and its nationwide branches contributed to the lower collection days. The proportion of receivables that is equal to or greater than 6 months was 0.92% which is 1.38% decrease from the same figure in 2009. This is reflexive of the Company’s selection of higher quality receivables. In 2010, the Company set aside a reserve for bad debts of 0.54 million Baht compared to 2.62 million Baht in 2009. 2.4 Other Assets The main item for other assets is the third party receivables which in 2010 was 113.06 million Baht before the deduction of allowance for doubtful debts of 50.30 million Baht. Thus the net amount of third party receivables in 2010 was 62.76 million Baht which is an increase of 7.37 million Baht when compared to the 2009 figure. The allowance for doubtful debts of 50.30 million Baht was a 12.5 million Baht increase from the previous year. This is the result of the Company’s objective to be more stringent the quality of its receivables. The rate of third party receivables defaulting was increased from 40.56% in 2009 to 44.49% in 2010. 3. Liquidity As of 31 December 2010, the Company’s liquidity ratio stood at 1.22 times which is higher than the 1.09 times for 2009. The increase in liquidity was the results of the increase in current assets from 1,708.3 million Baht in 2009 to 2,294.93 million Baht in 2010, this was an absolute increase of 586.60 million Baht or equivalent to current asset growth rate of 34.34% YoY. Moreover, the current asset increased as a greater rate relative to current liability which increased by 313.04 million Baht, 19.90% growth, from 1,572.98 million Baht in 2009 to 1,886.02 million Baht in 2010.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 23
สินทรัพยหมุนเวียนหลักที่เพิ่มขึ้นไดแก เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินสด เงินฝากธนาคาร และเงินคางรับจากการประกันตอ หนี้สิน หมุนเวียนหลักที่เพิ่มขึ้นมาจากเงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปน รายได สำรองคาสินไหมทดแทน เงินถือไวจากการประกัน และหนี้สิน ภาษีเงินไดรอตัดบัญชี 4. แหลงที่มาของเงินทุน เงินทุนเพื่อการดำเนินงานสวนใหญมาจากสวนของผูถือหุน และจากการประกอบธุรกิจ โดยไมมีการกูยืมเงินจากเจาหนี้หรือ สถาบันการเงินอื่นทั้งในประเทศและตางประเทศ ณ 31 ธันวาคม 2553 หนี้สินสวนใหญของบริษัทเปนเงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือ เปนรายได และสำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจาย ซึ่งเกิดจากการดำเนินธุรกิจประกันภัยอันเปนธุรกิจหลัก 5. สวนของผูถือหุน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 สวนของผูถือหุนมีจำนวน 2,235.91 ลานบาท เพิ่มขึ้นจากปกอน 215.51 ลานบาทหรือรอยละ 10.67 โดยมาจากสวนกำไรที่ยังไมจัดสรรจำนวน 67.45 ลานบาท สวน เปลี่ยนแปลงที่เพิ่มขึ้นของผลกำไร (ขาดทุน) ที่ยังไมเกิดขึ้นจริงจาก สวนเกิน (ต่ำกวา) ทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุนเปนจำนวน 141.59 ลานบาท และมูลคาเงินลงทุนในบริษัทรวมที่เพิ่มขึ้นเปน 6.47 ลานบาท คาตอบแทนของผูสอบบัญชี 1. คาตอบแทนจากการสอบบัญชี คาตอบแทนการสอบบัญชี ในรอบปบัญชี 2553 มีจำนวน รวมทั้งสิ้น 1,080,000 บาท 2. คาบริการอื่น คาตอบแทนของงานบริการอื่น ซึ่งไดแก คาบริการในการ ประเมินการควบคุมภายในและระเบียบวิธีปฏิบัติในดานการลงทุน รวมทั้งดานอื่นๆ ที่เกี่ยวของและสัมพันธกันมีจำนวนเงินรวม 100,000 บาท
The increase in current asset came about from the increase in securities investments, cash, deposits at financial institutions and due from Reinsurers. The increase in current liability came about from unearned premium reserve, loss reserves and outstanding claims, amounts withheld on reinsurance treaties and deferred tax liabilities. 4. Source of Fund The majority of funds used in business operations came from a combination of shareholders’ equity and income generated from operations. The Company does not have loans or borrowings from bother domestic and international creditors or financial institutions for the purposes of business operations. As of 31 December 2010, the major liabilities are unearned premium reserve and loss reserves and outstanding claims. 5. Shareholders’ Equity The shareholders’ equity as of 31 December 2010 was 2,235.91 million Baht an increase by 215.51 million Baht or 10.67% from 2009. The retain earnings contribution to the shareholders’ equity was 67.45 million Baht. The changes in value of investments through unrealized gains (deficit) contributed 141.59 million Baht. The investment in associate was 6.47 million Baht. Auditor’s Fees 1. Auditing Fees Fees paid to the auditor during the 2010 accounting year totaled 1,080,000 Baht. 2. Other Fees Fees paid for other services such as evaluating internal system controls and investment procedures including other related matters, altogether totaled 100,000 Baht.
24 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
การลงทุนในบริษัทอื่นที่บริษัทถือหุนโดยตรงและโดยออม Investment in Companies that the Company has Equity Holding
ตั้งแตรอยละ 10 ขึ้นไป ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553
ชื่อบริษัท
สถานที่ตั้ง
สัดสวน จำนวน จำนวน การถื อหุน ประเภท ประเภท ทุนจด ทุนเรียก หุนที่ออก หุนที่ ธุรกิจ หุน ทะเบียน ชำระแลว จำหนาย บริษัทถือ โดยตรง โดยออม (รอยละ) (รอยละ)
1. บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) กรุงเทพมหานคร ประกัน สามัญ 100,000,000 60,000,000 6,000,000 2,175,992 36.27 โทรศัพท 0 2636 8118 วินาศภัย โทรสาร 0 2636 8119
-
2. บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด โทรศัพท 0 2636 7288 โทรสาร 0 2636 8277
-
กรุงเทพมหานคร โบรกเกอร สามัญ 6,000,000 6,000,000 60,000
6,000
10.00
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 25
at 10% or over As of 31 December 2010
Company' Name
Head Office
Portion of Number Number Shares Holding Type of Type of Registered Paid-up of of Business Shares Capital Capital Shares Shares Direct Indirect Held (%) (%)
1. Falcon Insurance Public Company Limited Bangkok Non-life Common 100,000,000 60,000,000 6,000,000 2,175,992 36.27 Tel. 0 2636 8118 Insurance Fax. 0 2636 8119
-
2. Nipponkoa Insurance Boker (Thailand) Company Limited Tel. 0 2636 7288 Fax. 0 2636 8277
-
Bangkok
Broker
Common 6,000,000 6,000,000 60,000
6,000
10.00
26 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
โครงสรางการจัดองคกร บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) 1 กันยายน 2553
คณะกรรมการ Board of Directors
คณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา
คณะกรรมการบริหาร
Remuneration and Nomination Committee
Executive Board
ประธานกรรมการบริหาร
คณะกรรมการบริหารความเสี่ยง
Chairman of Executive Board (CEO)
Risk Management Committee
กรรมการผูอำนวยการ President
สายปฏิบัติการ/Operations Group ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ
ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ
ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ
ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ
Senior Vice President
Senior Vice President
Senior Vice President
Senior Vice President
ฝายการตลาด Marketing
แผนกบริการธุรกิจ ตัวแทนและนายหนา บุคคล Agent แผนกบริการธุรกิจ นายหนานิติบุคคล Broker แผนกบริการธุรกิจ สถาบันการเงิน Finance Institute แผนกบริการงานตรง Direct Business แผนกขยายงาน การตลาดพิเศษ Special Marketing Development แผนกวิจัย วางแผน และลูกคาสัมพันธ Research Planning & Customer Relations สำนักงานบริการลูกคา Customer Service Center
ฝายพัฒนาธุรกิจ ระหวางประเทศ International Business
ฝายกิจการสาขา
ฝายสินไหมทดแทน
ฝายระบบขอมูล
Business Development Branch Operation
Claims Management
Information System
ฝายรับประกัน
ฝายพัฒนาธุรกิจ
Development
Underwriting
แผนกนิปปอนโคอะ Nipponkoa แผนกพัฒนาธุรกิจ ตางประเทศ Foreign Business Development
แผนกอัคคีภัย Fire แผนกภัยทางทะเล Marine แผนกภัยยานยนต Motor แผนกประกันสุขภาพ และภัยเบ็ดเตล็ดบุคคล Health & Misc. (Casualty) แผนกภัยเบ็ดเตล็ด ทรัพยสิน Miscellaneous (Property) แผนกสัญญาประกันตอ Treaty Reinsurance แผนกดำเนินงานกรมธรรม Policy Processing แผนกพัฒนาผลิตภัณฑ Product Development แผนกคณิตศาสตร ประกันภัย Actuarial
แผนกบริหารพัฒนา ธุรกิจ Business Development Management แผนกการขาย ทางโทรศัพท Telemarketing แผนกสนับสนุนธุรกิจ Business Support
แผนกกิจการ สาขาภาคเหนือ Branch Operation (North) แผนกกิจการ สาขาภาคใต Branch Operation (South) แผนกกิจการ สาขาภาคอีสาน Branch Operation (North East) แผนกกิจการ สาขา ภาคกลาง/ตะวันออก Branch Operation (Central & Eastern) แผนกอำนวยงานสาขา Branch Administration
แผนกปฏิบัติการ สินไหมรถยนต Claims Operation (Motor) แผนกบริหาร สินไหมรถยนต Claims Administration (Motor) แผนกปฏิบัติการ สินไหมทั่วไป Claims Operation (Non-motor) แผนกบริหาร สินไหมทั่วไป Claims Administration (Non-motor) แผนกนิติการสินไหม Attorney of Claims
แผนกพัฒนาระบบ System Development แผนกสารสนเทศ เพื่อการบริหาร Management Information System แผนกสารบรรณ IT Administration แผนกบริหารระบบ System Administration แผนกโครงการพิเศษ Special Project
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 27
Organization Chart The Navakij Insurance Public Company Limited as at 1 September 2010
คณะกรรมการลงทุน
คณะกรรมการตรวจสอบ
Investment Committee
Audit Committee
สำนักตรวจสอบภายใน Office of Internal Audit
ที่ปรึกษากรรมการผูอำนวยการ Advisor to President
สายอำนวยการ/Administration Group ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ
ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ
Senior Vice President
Senior Vice President
สำนัก กก.ผอ.
ฝายพัฒนาองคกร
ฝายธุรการ
ฝายบริหารสินทรัพย
ฝายการเงิน
Office of President
Organization Development
Administrative
Asset Management
Finance
แผนกวิจัย/วางแผน Research & Planning แผนกกฎหมาย Legal แผนกผูถือหุนสัมพันธ Shareholder Relations
แผนกพัฒนาองคกร Organization Development แผนกทรัพยากรบุคคล Human Resources แผนกฝกอบรม Training
แผนกสำนักงาน Office Administration
แผนกพิจารณาการลงทุน Investment Operation
แผนกบัญชี Accounting
แผนกจัดซื้อ Purchasing แผนกประชาสัมพันธ Public Relations
แผนกบริหารการลงทุน Investment Administration
แผนกการเงิน Finance แผนกบริหารหนี้สิน Receivable Management
28 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee
นายนิพล ตั้งจีรวงษ
นายปติพงศ พิศาลบุตร
ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี
Mr. Nipol T. Jeerawong
Mr. Pitipong Bisalputra
Professor Hiran Radeesri
นายประมนต สุธีวงศ
นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ
นายทำนุ หวั่งหลี
Mr. Pramon Sutivong
Mr. Kiet Srichomkwan
Mr. Thamnu Wanglee
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 29
คณะกรรมการบริษัทและผูบริหาร The Board of Directors and the Executives
นายสุพจน หวั่งหลี
นายวุฒิชัย หวั่งหลี
นายชาน ซู ลี
Mr. Suphot Wanglee
Mr. Vuttichai Wanglee
Mr. Chan Soo Lee
นายพรพงษ พรประภา
นายมิโนรุ ซาซาดะ
นางสาวจิตตินันท หวั่งหลี
Mr. Phornpong Phornprapha
Mr. Minoru Sasada
Miss Jittinan Wanglee
นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล
นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน
นางนลินา โพธารามิก
Miss Sukanya Pantapatkul
Miss Anukul Thitikulrat
Mrs. Bodharamik
นายทาคายูคิ ซาวาซากิ
นายอดุล พัฒนะภูมิ
นายนิวัฒน เรือนทองดี
Mr. Takayuki Sawazaki
Mr. Adul Pattanaphum
Mr. Niwat Ruantongdee
30 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นางสาวสุมาลี ศักยพันธ
นางสาวชุติธร หวั่งหลี
นางวิภาดา ศรีธิมาสถาพร
Miss Sumalee Sakayaphun
Miss Chutithorn Wanglee
Mrs. Vipada Srithimasathaporn
นางสาวจารุวรรณ จับจำรูญ
นายวัลลภ กันฉาย
นายบรรเทา ราชมณี
Miss Charuwan Chabchamrun
Mr. Vanlop Kanchai
Mr. Bunthou Ratmane
นายชัยโรจน กัลยาณลาภ
นางสาวภัทรวิภา วงศเพชร
นางสาวสมศรี สุระกิจจากร
Mr. Chairoj Kalayanalarp
Miss Phatarawipha Wongpetch
Miss Somsri Surakitjakorn
นายนุวัฒน ศิลาพัฒน Mr. Nuwat Silapat
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 31
คณะกรรมการบริษัทและผูบริหาร The Board of Directors and the Executives นายสุจินต หวั่งหลี*
- ประธานกรรมการ และที่ปรึกษาคณะกรรมการบริหาร วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี วิศวกรรมไฟฟา Northrop Institute of Technology, U.S.A. - Executive Course, Harvard University, U.S.A. การอบรม - The Role of Chairman (RCM รุน 4/2001) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - หลักสูตรผูบริหารระดับสูง (วตท. รุน 9) สถาบันวิทยาการตลาดทุน - Top Executive Program in Commerce and Trade (TEPCoT รุน 3) มหาวิทยาลัยหอการคาไทย ตำแหนงอื่น - ประธานกรรมการ บมจ. ไทยรับประกันภัยตอ - ประธานกรรมการ บ. สาธรธานี จก. - ประธานกรรมการ บ. รังสิตพลาซา จก. - รองประธานกรรมการ บมจ. อุตสาหกรรมถังโลหะไทย - ประธานกรรมการ บมจ. ฟอลคอนประกันภัย - กรรมการ บมจ. โรงแรมราชดำริ - กรรมการอิสระ บมจ. ไทย-เยอรมันเซรามิค อินดัสทรี่ - กรรมการอิสระ บมจ. วโรปกรณ - กรรมการอิสระ บมจ. เสริมสุข - กรรมการตรวจสอบ/กรรมการอิสระ บมจ. บีทีเอส กรุป โฮลดิ้งส - กรรมการ บ. เดอะ เพ็ท จก. - กรรมการ บ. หวั่งหลี จก. - กรรมการ บ. อาควา อินฟนิท จก. - กรรมการ บ. หวั่งหลีพัฒนา จก. - กรรมการ บ. นุชพล จก. - กรรมการ สมาคมประกันวินาศภัย - Fellow Member สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 2,983,971 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : 106,771 ตำแหนง
Mr. Suchin Wanglee*
- Chairman and Advisor to the Executive Board Education - B.S. Electrical Engineering, Northrop Institute of Technology, U.S.A. - Executive Course, Harvard University, U.S.A. Training Courses - The Role of Chairman (RCM 4/2001), The Thai Institute of Directors Association - Executive Program (CMA 9), Capital Market Academy - Top Executive Program in Commerce and Trade (TEPCoT 3), University of the Thai Chamber of Commerce Other Positions - Chairman, Thai Reinsurance Plc. - Chairman, Sathorn Thani Co., Ltd. - Chairman, Rangsit Plaza Co., Ltd. - Vice Chairman, Thai Metal Drums MFG. Plc. - Chairman, The Falcon Insurance Plc. - Director, Rajadamri Hotel Plc. - Independent Director, Thai-German Ceramics Industry Plc. - Independent Director, Varopakorn Plc. - Independent Director, Serm Suk Plc. - Member of the Audit Committee/Independent Director, BTS Group Holdings Plc. - Director, The Pet Co., Ltd. - Director, Wanglee Co., Ltd. - Director, Aqua Infinite Co., Ltd. - Director, Wanglee Pattana Co., Ltd. - Director, Nuchapon Co., Ltd. - Director, The General Insurance Association - Fellow Member, The Thai Institute of Directors Association Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 2,983,971 Increased (decreased) : 106,771 Position
32 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นายนิพล ตั้งจีรวงษ*
- กรรมการ ประธานกรรมการบริหาร และประธานกรรมการบริหารความเสี่ยง วุฒิการศึกษา - ปริญญา วิทยาลัยปองกันราชอาณาจักร (วปอ.) - Senior Executive Management Program, SASIN - Mini MBA มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร - ปริญญาตรี สาขาสถิติศาสตร มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร การอบรม - Director Certificate Program (DCP รุน 18/2002) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Director Certificate Program Refresher Course (Re DCP รุน 1/2008) สมาคมสงเสริมสถาบัน กรรมการบริษัทไทย - Scandia Management Program (Sweden) - Swiss Insurance Training Center (Switzerland) ตำแหนงอื่น - ที่ปรึกษา บมจ. ฟอลคอนประกันภัย จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 146,368 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
นายปติพงศ พิศาลบุตร*
- กรรมการ กรรมการผูอำนวยการ และกรรมการบริหารความเสี่ยง วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ University of Hartford, U.S.A. การอบรม - Director Accreditation Program (DAP รุน 5/2003) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Successful Formulation & Execution of Strategy (SFE รุน 3/2009) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการ บริษัทไทย ตำแหนงอื่น - กรรมการ บ. ประไพและบุตร จก. - กรรมการ บ. รังสิตรวมพัฒนา จก. - กรรมการ บ. ธนสารสมบัติ (ไทย) จก. - กรรมการ บ. ธนพิศาล จก. - กรรมการ บ. ธำรงทรัพย จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 89,897 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
Mr. Nipol T. Jeerawong*
- Director, Chairman of the Executive Board and Chairman of the Risk Management Committee Education - Bachelor Degree, The National Defence College - Senior Executive Management Program, SASIN - Mini MBA, Thammasat University - Bachelor Degree of Statistic, Thammasat University Training Courses - Director Certificate Program (DCP 18/2002), The Thai Institute of Directors Association - Director Certificate Program Refresher Course (Re DCP 1/2008), The Thai Institute of Directors Association - Scandia Management Program (Sweden) - Swiss Reinsurance Training Center (Switzerland) Other Positions - Advisor, Falcon Insurance Plc. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 146,368 Increased (decreased) : Position
Mr. Pitiphong Bisalputra*
- Director, President and Member of the Risk Management Committee Education - M.B.A. University of Hartford, U.S.A. Training Courses - Director Accreditation Program (DAP 5/2003), The Thai Institute of Directors Association - Successful Formulation & Execution of Strategy (SFE 3/2009), The Thai Institute of Directors Association Other Positions - Director, Praphai and Sons Co., Ltd. - Director, Rangsit Ruampatana Co., Ltd. - Director, Thanasarn Sombat (Thai) Co., Ltd. - Director, Thanapisal Co., Ltd. - Director, Thamrongsup Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 89,897 Increased (decreased) : Position
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 33
ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี*
ตำแหนง - กรรมการอิสระ และประธานกรรมการตรวจสอบ วุฒิการศึกษา - ดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ทางการบัญชี มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร - ปริญญาโท บริหารธุรกิจทางการบัญชี Wharton School, University of Pennsylvania, U.S.A. การอบรม - Director Certification Program (DCP รุน 0/2000) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ตำแหนงอื่น - ประธานกรรมการตรวจสอบ บมจ. ดุสิตธานี - ประธานกรรมการตรวจสอบ บมจ. ไทยคม - ประธานกรรมการตรวจสอบ บมจ. อีซี่บาย - กรรมการ บ. เอื้อรดี จก. - ประธานกรรมการกิตติมศักดิ์ สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - ประธานที่ปรึกษา ศูนยสงเสริมการกำกับดูแลกิจการ ตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย - Fellow Member สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นายประมนต สุธีวงศ*
- กรรมการอิสระ กรรมการตรวจสอบ และประธานกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท วิศวกรรมเครื่องกล คณะวิศวกรรมศาสตร University of Kansas, U.S.A. - Advance Management Program, Harvard Business School, U.S.A. การอบรม - The Role of Chairman (RCM รุน 4/2001) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Director Accreditation Program (DAP รุน 6/2003) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Role of the Compensation Committee (RCC รุน 9/2009) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการ บริษัทไทย ตำแหนงอื่น - กรรมการ บมจ. ปูนซิเมนตไทย - ประธานกรรมการ บ. โตโยตา มอเตอร ประเทศไทย จก. - ประธานกรรมการ บ. สยามคอมเพรสเซอรอุตสาหกรรม จก. - ประธานอาวุโส หอการคาไทยและสภาหอการคาแหงประเทศไทย - กรรมการ คณะกรรมการบรรษัทภิบาลแหงชาติ - อนุกรรมการ คณะอนุกรรมการสรรหา บริษัทจดทะเบียนตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย - อนุกรรมการ คณะอนุกรรมการปองกันการทุจริต ภาครัฐวิสาหกิจและธุรกิจเอกชน สำนักงานปองกัน และปราบปรามการทุจริต จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 105,000 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
Professor Hiran Radeesri*
- Independent Director and Chairman of the Audit Committee Education - Honorary Doctorate in Accounting, Thammasat University - MBA, Wharton School, University of Pennsylvania, U.S.A. Training Courses - Director Certification Program (DCP 0/2000), The Thai Institute of Directors Association Other Positions - Chairman of the Audit Committee, Dusit Thani Plc. - Chairman of the Audit Committee, Thai Com Plc. - Chairman of the Audit Committee, Easy Buy Plc. - Director, Aueradee Co., Ltd. - Chairman, The Thai Institute of Directors Association - Chairman, Corporate Governance Center, The Stock Exchange of Thailand - Fellow Member, The Thai Institute of Directors Association Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position
Mr. Pramon Sutivong*
- Independent Director, Member of the Audit Committee and Chairman of the Remuneration and Nomination Committee Education - Master Degree in Engineering, Major in Mechanical Engineering, University of Kansas, U.S.A. - Advance Management Program, Harvard Business School, U.S.A. Training Courses - The Role of Chairman (RCM 4/2001), The Thai Institute of Directors Association - Director Accreditation Program (DAP 6/2003), The Thai Institute of Directors Association - Role of Compensation Committee (RCC 9/2009), The Thai Institute of Directors Association Other Positions - Director, The Siam Cement Plc. - Chairman, Toyota Motor Thailand Co., Ltd. - Chairman, Siam Compressor Industry Co., Ltd. - Past Chairman, The Thai Chamber of Commerce and Board of Trade of Thailand - Director, Nation Corporate Governance Committee - Member of Sub-Committee, New Listing, The Stock Exchange of Thailand - Member of Sub-Committee, National Anti-Corruption Commission (NACC) Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 105,000 Increased (decreased) : Position
34 II
นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ*
- กรรมการอิสระ กรรมการตรวจสอบ และกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี เอกบริหารธุรกิจ คณะบริหารธุรกิจ Western New Mexico University, U.S.A. การอบรม - Director Certificate Program (DCP รุน 18/2002) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Director Accreditation Program (DAP รุน 4/2003) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Finance for Non-Finance Director (FND รุน 7/2003) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Audit Committee Program (ACP รุน 3/2004) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Improving the Quality of Financial Reporting (QFR รุน 4/2006) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการ บริษัทไทย - Monitoring the Quality of Financial Report (MFR รุน 9/2009) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการ บริษัทไทย - Monitoring the Internal Audit Function (MIA รุน 7/2010) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Monitoring the Fraud Risk Management (MFM รุน 2/2010) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Monitoring the System of Internal Control & Risk Management (MIR รุน 9/2010) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย - Top Executive Program in Commerce and Trade (TEPCoT รุน 2) มหาวิทยาลัยหอการคาแหงประเทศไทย ตำแหนงอื่น - ประธานกรรมการ บ. อลีนกิจสยาม จก. - ประธานกรรมการ บ. โตโยตาเพชรบูรณ ผูจำหนายโตโยตา จก. - ประธานกรรมการ บ. เบญจะรุงเรือง จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. สวนเพชรบูรณ จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. ซิลเวอร บีช รีสอรท จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. เปนสุข จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. ดินประสิทธิ์ จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. ไทยเพชรบูรณ จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 35,823 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
นายทำนุ หวั่งหลี*
ตำแหนง - กรรมการ วุฒิการศึกษา - อนุปริญญา วิศวกรรมศาสตร E.M.I. Electronic College, London, England - อนุปริญญา Academy of Broadcasting School, New York, U.S.A. - Director Accreditation Program (DAP รุน 51/2006) สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ตำแหนงอื่น - ประธานกรรมการ บ. ธนาทิพย จก. - กรรมการ บ. หวั่งหลี จก. - กรรมการ บ. พลาพัชร จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 342,020 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : 2,386
Mr. Kiet Srichomkwan*
-Independent Director, Member of the Audit Committee and Member of the Remuneration and Nomination Committee Education - B.A. Business Administration, Western New Mexico University, U.S.A. Training Courses - Director Certificate Program (DCP 18/2002), The Thai Institute of Directors Association - Director Accreditation Program (DAP 4/2003), The Thai Institute of Directors Association - Finance for Non-Finance Director (FND 7/2003), The Thai Institute of Directors Association - Audit Committee Program (ACP 3/2004), The Thai Institute of Directors Association - Improving the Quality of Financial Reporting (QFR 4/2006), The Thai Institute of Directors Association - Monitoring the Quality of Financial Report (MFR 9/2009), The Thai Institute of Directors Association - Monitoring the Internal Audit Function (MIA 7/2010), The Thai Institute of Directors Association - Monitoring the Fraud Risk Management (MFM 2/2010), The Thai Institute of Directors Association - Monitoring the System of Internal Control & Risk Management (MFR 9/2010), The Thai Institute of Directors Association - Top Executive Program in Commerce and Trade (TEPCoT 2), University of the Thai Chamber of Commerce Other Positions - Chairman, Alinkij Siam Co., Ltd. - Chairman, Toyota Petchaboon Toyota's Dealer Co., Ltd. - Chairman, Benja Rungrueng Co., Ltd. - Authorized Director, Suan Petchaboon Co., Ltd. - Authorized Director, Silver Beach Resort Co., Ltd. - Authorized Director, Pen Sook Co., Ltd. - Authorized Director, Din Prasit Co., Ltd. - Authorized Director, Thai Petchaboon Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 35,823 Increased (decreased) : Position
Mr. Thamnu Wanglee*
- Director - Diploma, E.M.I. Electronic College, London, England - Diploma, Academy of Broadcasting School, New York, U.S.A. - Director Accreditation Program (DAP 51/2006), The Thai Institute of Directors Association Other Positions - Chairman, Thanatip Co., Ltd. - Director, Wanglee Co., Ltd. - Director, Plapat Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 342,020 Increased (decreased) : 2,386 Position Education
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 35
นายสุพจน หวั่งหลี*
- กรรมการ และกรรมการกำหนดคาตอบแทน และสรรหา วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี Chemical Engineering, Washington University, St. Louis, U.S.A. ตำแหนงอื่น - ประธานกรรมการ บ. สิทธินันท จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. ล็อกซเลย เทรดดิ้ง จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. สยามมอดิฟายด สตารช จก. - กรรมการ บ. โดล (ไทยแลนด) จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. บานสวนหมาก จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. พจนกิจ จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. วิสุทธิพาณิชย จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. พิพัฒนสิน จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. ศุภอรุณ จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. ฐาวรา จก. - กรรมการ และกรรมการผูจัดการ บ. ธนากร ผลิตภัณฑน้ำมันพืช จก. - กรรมการ และกรรมการผูจัดการ บ. พูลผล จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 662,544 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
นายวุฒิชัย หวั่งหลี*
ตำแหนง - กรรมการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี สาขา Industrial Engineering, Boston University, U.S.A. ตำแหนงอื่น - กรรมการ บ. เจาพระยารีสอรท จก. - กรรมการ บ. หวั่งหลีพัฒนา จก. - กรรมการ และกรรมการผูจัดการ บ. หวั่งหลี จก. - กรรมการ และกรรมการผูจัดการ บ. ชัยทิพย จก. - กรรมการ และกรรมการผูจัดการ บ. บานสาธรเหนือ จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 535,103 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นายชาน ซู ลี*
ตำแหนง - กรรมการอิสระ วุฒิการศึกษา - Graduate Diploma, Financial Management, Singapore Institute of Management - Bachelor of Engineering, Electronic and Computer, National University of Singapore ตำแหนงอื่น - กรรมการ บ. หวั่งหลี จก. - กรรมการผูจัดการ Tan Guan Lee Co., Ltd. - กรรมการผูจัดการ TGL Development Pte. Ltd. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
Mr. Suphot Wanglee*
- Director and Member of the Remuneration and Nomination Committee Education - B.S. Chemical Engineering, Washington University, St. Louis, U.S.A. Other Positions - Chairman, Sithinan Co., Ltd. - Authorized Director, Loxley Trading Co., Ltd. - Authorized Director, Siam Modified Starch Co., Ltd. - Director, Dole (Thailand) Co., Ltd. - Authorized Director, Baansuanmaak Co., Ltd. - Authorized Director, Photchanakit Co., Ltd. - Authorized Director, Visudhipharnich Co., Ltd. - Authorized Director, Pipatanasin Co., Ltd. - Authorized Director, Supaarun Co., Ltd. - Authorized Director, Thavara Co., Ltd. - Director and Managing Director, Thanakorn Vegetable Oil Co., Ltd. - Director and President, Poonphol Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 662,544 Increased (decreased) : Position
Mr. Vuttichai Wanglee*
- Director - B.S. Industrial Engineering, Boston University, U.S.A. Other Positions - Director, Chao Phaya Resort Co., Ltd. - Director, Wanglee Pattana Co., Ltd. - Director and Managing Director, Wanglee Co., Ltd. - Director and Managing Director, Chaitip Co., Ltd. - Director and Managing Director, Baan Sathorn Nua Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 535,103 Increased (decreased) : Position Education
Mr. Chan Soo Lee*
- Independent Director - Graduate Diploma, Financial Management, Singapore Institute of Management - Bachelor of Engineering, Electronic and Computer, National University of Singapore Other Positions - Director, Wanglee Co., Ltd. - Managing Director, Tan Guan Lee Co., Ltd. - Managing Director, TGL Development Pte. Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
36 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นายพรพงษ พรประภา*
- กรรมการอิสระ และกรรมการกำหนดคาตอบแทน และสรรหา วุฒิการศึกษา - Bachelor of Science in Business Administration, California State University, Long Beach, U.S.A. ตำแหนงอื่น - กรรมการ และรองผูจัดการใหญอาวุโส บ. สยามกลการ จก. - ประธาน และกรรมการผูมีอำนาจลงนาม บ. สยามอินเตอรเนชั่นแนลคอรปอรเรชั่น จก. - ประธาน และกรรมการผูมีอำนาจลงนาม บ. สยามริกเกนอินดัสเตรี้ยล จก. - ประธาน และกรรมการผูมีอำนาจลงนาม บ. สยามอะไหล จก. - ประธาน และกรรมการผูมีอำนาจลงนาม บ. สยามฮิตาชิออโตโมทีฟโปรดักซ จก. - ประธาน และกรรมการผูมีอำนาจลงนาม บ. สยามคาลโซนิค จก. - ประธาน และกรรมการผูมีอำนาจลงนาม บ. สยามชิตะ จก. - ประธานกิตติมศักดิ์ บ. เควายบี (ประเทศไทย) จก. - ประธานกิตติมศักดิ์ บ. เอ็กเซดี้ (ประเทศไทย) จก. - รองประธานกิตติมศักดิ์ บ. สยามเอ็นจีเค สปารคปลั๊ก จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 242 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
ตำแหนง
นายมิโนรุ ซาซาดะ*
ตำแหนง - กรรมการ วุฒิการศึกษา - Bachelor of Literature, Tokyo University of Foreign Studies, Japan ตำแหนงอื่น - Managing Director, Nipponkoa Management Service (Singapore) Pte., Ltd. - Group Leader Manager, International Dept., Nipponkoa Insurance Co., Ltd. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นางสาวจิตตินันท หวั่งหลี*
ตำแหนง - กรรมการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท สาขาบริหารธุรกิจ Babson College, U.S.A. การอบรม - Director Accreditation Program (DAP รุน 63/2007), สมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย ตำแหนงอื่น - กรรมการผูมีอำนาจ และผูอำนวยการดานการขาย บ. รังสิตพลาซา จก. - กรรมการผูมีอำนาจ บ. จิตติพัฒน จก. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 405,044 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
Mr. Phornpong Phornprapha*
- Independent Director and Member of the Remuneration and Nomination Committee Education - Bachelor of Science in Business Administration, California State University, Long Beach, U.S.A. Other Positions - Director and Senior Executive Vice President, Siam Motors Co., Ltd. - President and Authorized Director, Siam International Corp., Ltd. - President and Authorized Director, Siam Riken Industrial Co., Ltd. - President and Authorized Director, Siam Autopart Co., Ltd. - President and Authorized Director, Siam Hitachi Automotive Products Co., Ltd. - President and Authorized Director, Siam Calsonic Co., Ltd. - President and Authorized Director, Siam Chita Co., Ltd. - Chairman, KYB (Thailand) Co., Ltd. - Chairman, EXEDY (Thailand) Co., Ltd. - Vice Chairman, Siam NGK Spark Plug Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 242 Increased (decreased) : Position
Mr. Minoru Sasada*
- Director - Bachelor of Literature, Tokyo University of Foreign Studies, Japan Other Positions - Managing Director, Nipponkoa Management Service (Singapore) Pte., Ltd. - Group Leader Manager, International Dept., Nipponkoa Insurance Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Miss Jittinan Wanglee*
- Director - Master of Business Administration, Babson College, U.S.A. Training Courses- Director Accreditation Program (DAP 63/2007), The Thai Institute of Directors Association Other Positions - Director and Vice President Sales Dept., Rangsit Plaza Co., Ltd. - Authorized Director, Jittipat Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 405,044 Increased (decreased) : Position Education
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 37
นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล*
- กรรมการ กรรมการบริหารความเสี่ยง ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ ผูอำนวยการสำนักกรรมการผูอำนวยการ เลขานุการบริษัท และเลขานุการคณะกรรมการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี เศรษฐศาสตรบัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 559 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน*
- กรรมการบริหารความเสี่ยง ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ และผูอำนวยการฝายการเงิน วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ จ ฬาลงกรณมหาวิทยาลัย จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
นางนลินา โพธารามิก*
ตำแหนง - ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาโทบริหารธุรกิจ, University of West Florida, U.S.A. จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นายทาคายูคิ ซาวาซากิ*
ตำแหนง - ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี สาขาเศรษฐศาสตร, Waseda University, Japan จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นายอดุล พัฒนะภูมิ*
- ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ และผูอำนวยการฝายการตลาด วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท บริหารรัฐกิจ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร - Diploma of Financial Service (General Insurance), Australian and New Zealand Institute of Insurance and Finance จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
Miss Sukanya Pantapatkul*
- Director, Member of the Risk Management Committee, Senior Vice President, Vice PresidentOffice of President, Company Secretary and Secretary to the Board Education - B.A. Economic, Thammasat University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 559 Increased (decreased) : Position
Miss Anukul Thitikulrat*
- Member of the Risk Management Committee, Senior Vice President and Vice PresidentFinance Education - M.B.A., Chulalongkorn University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position
Mrs. Nalina Bodharamik*
Position - Senior Vice President Education - M.B.A., University of West Florida, U.S.A. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : -
Mr. Takayuki Sawazaki*
- Senior Vice President - B.A. Economics, Waseda University, Japan Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Mr. Adul Pattanaphum*
- Senior Vice President and Vice PresidentMarketing Education - Master in Public Administration, Thammasat University - Diploma of Financial Service (General Insurance), Australian and New Zealand Institute of Insurance and Finance Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position
38 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นายนิวัตร เรือนทองดี*
ตำแหนง - ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรีวิทยาศาสตรบัณทิต เอกสถิติ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นางสาวสุมาลี ศักยพันธ
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายรับประกัน วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี เศรษฐศาสตรบัณฑิต มหาวิทยาลัยรามคำแหง จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นางสาวชุติธร หวั่งหลี
- กรรมการบริหารความเสี่ยง ผูอำนวยการฝายบริหารสินทรัพย และรองผูอำนวยการฝายการเงิน วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท บริหารธุรกิจ (การเงิน), The George Washington University, U.S.A. ตำแหนงอื่น - กรรมการ บ. สหชาติเอ็นเตอรไพรส จำกัด - กรรมการ บ. วาย เจ จำกัด - กรรมการ บ. ช็อปปง เซ็นเตอร จำกัด - กรรมการ บ. สาธรธานี จำกัด จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 32,077 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : ตำแหนง
นางวิภาดา ศรีธิมาสถาพร
ตำแหนง - ผูอำนวยการสำนักตรวจสอบภายใน วุฒิการศึกษา - บริหารธุรกิจมหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยบูรพา จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : 1,210 เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
นางสาวจารุวรรณ จับจำรูญ
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายธุรการ วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี อักษรศาสตรบัณฑิต จ ฬาลงกรณมหาวิทยาลัย จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
Mr. Niwat Ruantongdee*
- Senior Vice President - Bachelor of Science, Major in Statistics, Kasetsart University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Miss Sumalee Sakayaphun
- Vice President-Underwriting - Bachelor Degree in Economics, Ramkhamhaeng University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Miss Chutithorn Wanglee
- Member of the Risk Management Committee, Vice President-Asset Management and Assistant Vice President-Finance Education - M.B.A. Finance, The George Washington University, U.S.A. Other Positions - Director, Sahachart Enterprises Co., Ltd. - Director, YJ Co., Ltd. - Director, Shopping Center Co., Ltd. - Director, Sathorn Thani Co., Ltd. Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 32,077 Increased (decreased) : Position
Mrs. Vipada Srithimasathaporn
Position - Vice President-Office of Internal Audit Education - M.B.A., Burapha University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : 1,210 Increased (decreased) : -
Miss Charuwan Chabchamrun
Position - Vice President-Administration Education - Bachelor of Arts, Chulalongkorn University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : -
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 39
นายวัลลภ กันฉาย
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายสินไหมทดแทน วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท รัฐประศาสนศาสตรมหาบัณฑิต จ ฬาลงกรณมหาวิทยาลัย จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : นายบรรเทา ราชมณี
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายกิจการสาขา วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี รัฐศาสตรบัณฑิต มหาวิทยาลัยรามคำแหง จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : นายชัยโรจน กัลยาณลาภ
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายกิจการสาขา วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี นิติศาสตรบัณฑิต มหาวิทยาลัยรามคำแหง จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : นางสาวภัทรวิภา วงศเพชร
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายพัฒนาองคกร วุฒิการศึกษา - ปริญญาโท สาขาบริหารทรัพยากรมนุษย สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : นางสาวสมศรี สุระกิจจากร
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายพัฒนาธุรกิจ วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี สาขาการตลาด วิทยาลัยอัสสัมชัญบริหารธุรกิจ จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : นายนุวัฒน ศิลาพัฒน
Mr. Vanlop Kanchai
- Vice President-Claims Management - Master of Public Administration, Chulalongkorn University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Mr. Bunthou Ratmane
Position - Vice President-Branch Operations Education - Bachelor of Poiltical, Ramkhamhaeng University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Mr. Chairoj Kalayanalarp
Position - Vice President-Branch Operations Education - Bachelor of Law, Ramkhamhaeng University Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Miss Phatarawipha Wongpetch
- Vice President-Organization Development - Master Degree in HRM, National Institute of Development Administration (NIDA) Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Miss Somsri Surakitjakorn
- Vice President-Business Development - Bachelor Degree in Marketing, Assumption Business Administration College Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : Position Education
Mr. Nuwat Silapat
- Vice President-Information System - Bachelor Degreer of Industrial Computer Technology, King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang Shareholding as at 31 Dec. 2010 : Increased (decreased) : -
ตำแหนง - ผูอำนวยการฝายระบบขอมูล วุฒิการศึกษา - ปริญญาตรี อุตสาหกรรมศาสตร สาขาเทคโนโลยีคอมพิวเตอร สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหารลาดกระบัง จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 : เพิ่มขึ้น (ลดลง) : -
Position Education
หมายเหตุ * กรรมการและผูบริหาร (ตามคำนิยามของ ก.ล.ต.) ของ บมจ. นวกิจประกันภัย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 นับรวมบุคคลตามมาตรา 258
Remark * The Directors and the Executives (as the definition of SEC) of the Company as at 31 Dec. 2010 Shareholding as at 31 Dec. 2010 ; Classified according to definition of connected person under clause 258.
40 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ผูถือหุนรายใหญ Major Shareholders ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทมีทุนจดทะเบียน 300 ลานบาท แบงเปนหุนสามัญจำนวน 30 ลานหุน มูลคาที่ตราไวหุนละ 10 บาท ชำระเต็มมูลคาแลว ผูถือหุน กลุมผูถือหุนที่มีสัดสวนการถือหุนสูงสุด ณ วันปดสมุดทะเบียน ครั้งลาสุดเมื่อวันที่ 16 มีนาคม 2553 โดยปรับขอมูลใหเปนปจจ บัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553
As at 31 December 2010, the Company’s registered capital was 300 million Baht, dividing into 30 million ordinary shares, each has a par value of 10 Baht and fully paid-up. Shareholders Groups of top shareholders that have the largest holding as at the latest closing date of share registration book on 16 March 2010 adjust the information to the present as at 31 December 2010.
ลำดับ No.
กลุม (1) Group (1)
1
บริษัท นิปปอนโคอะ อินชัวรันส จำกัด NIPPONKOA Insurance Company Limited
บริษัทประกันวินาศภัย Non-Life Insurance
3,000,000
10.00%
2
นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee
นักธุรกิจ Businessman
2,983,971
9.95%
3
บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด The United Indemnity Company Limited
นายหนาประกันวินาศภัย General insurance broker
1,853,239
6.18%
4
บริษัท ธนสารสมบัติ (ไทย) จำกัด Thanasarn Sombat (Thai) Company Limited
ใหเชาอสังหาริมทรัพย Building rental
1,284,497
4.28%
5
บริษัท สยามกลการ จำกัด Siam Motors Company Limited
จำหนายรถยนต Cars dealer
1,210,000
4.03%
6
นายณฐพล ศรีจอมขวัญ Mr. Nataphol Srichomkwan
นักธุรกิจ Businessman
913,384
3.04%
7
นายสุกิจ หวั่งหลี Mr. Sukit Wanglee
นักธุรกิจ Businessman
718,195
2.39%
8
นายสุพจน หวั่งหลี Mr. Suphot Wanglee
นักธุรกิจ Businessman
662,544
2.21%
9
นายภุชงค หวั่งหลี Mr. Poodchong Wanglee
นักธุรกิจ Businessman
659,442
2.20%
10
Mr. Chan Cedric Tin Luen
นักธุรกิจ Businessman
619,513
2.07%
13,904,795
46.36%
รวมผูถือหุนรายใหญ 10 รายแรก Total top-ten shares of major shareholders หมายเหตุ (1) นับรวมบุคคลตามมาตรา 258
ธุรกิจหลัก Main Business
จำนวนหุน No. of Shares
สัดสวน Percentage
Note (1) Classified according to definition of connected person under clause 258
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 41
กลุมผูถือหุนรายใหญที่โดยพฤติการณมีอิทธิพลตอการกำหนด นโยบาย การจัดการ หรือการดำเนินงานของบริษัทอยางมีนัยสำคัญ จากสัดสวนการถือหุนของกลุมผูถือหุนสูงสุด 10 อันดับแรก ของบริษัท ผูถือหุนลำดับที่ 1 ซึ่งถือหุนบริษัทรอยละ 10 ไดสงผูแทน เขาเปนกรรมการบริษัท 1 ทาน ผูถือหุนลำดับที่ 2 และลำดับที่ 8 ดำรงตำแหนงเปนกรรมการที่มีอำนาจลงนาม บุคคลที่กลาวขางตน มิไดมีพฤติการณที่มีอิทธิพลตอการกำหนดนโยบายการจัดการหรือ การดำเนินงานของบริษัทอยางมีนัยสำคัญแตอยางใด บริษัทมีโครงสราง กรรมการที่มีการถวงดุลอำนาจ ประกอบดวย กรรมการอิสระ 5 ทาน กรรมการที่ไมไดเปนผูบริหาร 6 ทาน และกรรมการที่เปนผูบริหาร 3 ทาน การพิจารณาอนุมัติจะถือมติเสียงขางมากของที่ประชุม กรรมการในการกำหนดนโยบายหรือการจัดการ
The major shareholders who have significant influences on the company’s management policy or operation. The first shareholder in the list of top-ten major shareholders holds 10% interest and has assigned one director to represents its interest. The second and the eight shareholders are directors who are authorized to sign for the Company. All of the above mentioned directors have no significant dominance effects over the management policy or operation. The Board has its structure that balance of power which consists of 5 independent directors, 6 non-executive directors and 3 executive-directors. Decision and approval of resolutions on management policy or operation are made by a majority of the board members.
42 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ขอมูลบริษัท Company Profile บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน)
: เริ่มกอตั้งเมื่อ 23 กันยายน 2476
ทะเบียนบริษัทมหาชนเลขที่
: 0107536000862
ประเภทธุรกิจ
: รับประกันวินาศภัยทุกประเภท
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553
: ทุนจดทะเบียน 300.00 ลานบาท ทุนจดทะเบียนและเรียกชำระเต็มมูลคา 300.00 ลานบาท จำนวนหุนสามัญ 30.00 ลานหุน จำนวนหุนสามัญที่เรียกชำระแลว 30.00 ลานหุน ราคาตอหุน 10.00 บาท สวนของผูถือหุน (ตามวิธีสวนไดเสีย) 2,235.91 ลานบาท สินทรัพยรวม (ตามวิธีสวนไดเสีย) 4,121.93 ลานบาท เงินสำรองเพื่อการเสี่ยงภัย (ตามวิธีสวนไดเสีย) 798.63 ลานบาท
บริษัทจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย
: เมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2533
สัญลักษณหุนสามัญ
: NKI
นายทะเบียนหุน
: บริษัท ศูนยรับฝากหลักทรัพย (ประเทศไทย) จำกัด เลขที่ 62 อาคารตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย ถนนรัชดาภิเษก แขวงคลองเตย กรุงเทพมหานคร 10110 โทรศัพท 0 2229 2800 โทรสาร 0 2654 5427
ราคาหลักทรัพยในรอบป 2553
: สูงสุด 70.00 บาท ต่ำสุด 60.00 บาท
ผูสอบบัญชี
: นางนงลักษณ พุมนอย ทะเบียนผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 4172 นายโสภณ เพิ่มศิริวัลลภ ทะเบียนผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 3182 นางสาวรุงนภา เลิศสุวรรณกุล ทะเบียนผูสอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 3516 บริษัท สำนักงาน เอินสท แอนด ยัง จำกัด ชั้น 33 อาคารสำนักงานเลครัชดา 193/136-137 ถนนรัชดาภิเษกตัดใหม กรุงเทพมหานคร 10110 โทรศัพท 0 2264 0777 โทรสาร 0 2267 0790
ธนาคารหลัก
: ธนาคารกรุงเทพ จำกัด (มหาชน) 333 ถนนสีลม แขวงสีลม เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร 10500 โทรศัพท 0 2231 4333 โทรสาร 0 2231 5507-8
ที่ปรึกษากฎหมาย
: บริษัท สำนักงานทนายความสะพานเหลือง จำกัด 222/10 ซอยศรีนคร ถนนนางลิ้นจี่ แขวงชองนนทรี เขตยานนาวา กรุงเทพมหานคร 10120 โทรศัพท 0 2678 0001-5 โทรสาร 0 2678 0006-7
สำนักงานใหญ
: ชั้น 25-27 อาคารสาธรนคร เลขที่ 100/48-55, 90/3-6 ถนนสาทรเหนือ แขวงสีลม เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร 10500 โทรศัพท 0 2664 7777 โทรสาร 0 2636 7999 www.navakij.co.th
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 43
The Navakij Insurance Public Company Limited : Founded 23 September 1933 Public Company Registration No.
: 0107536000862
Type of Business
: Non-life insurance
Status as at 31st December 2010:
: Authorized registered capital 300.00 million Baht Paid-up capital 300.00 million Baht Number of shares 30.00 million Shares Number of paid-up ordinary shares 30.00 million Shares Par value per share 10.00 Baht Shareholders' equity (the equity method is applied) 2,235.91 million Baht Total assets (the equity method is applied) 4,121.93 million Baht Unearned premium reserve (the equity method is applied) 798.63 million Baht
Date listed on the Stock Exchange of Thailand
: 24 August 1990
Identification
: NKI
Transfer Agent and Registrar
: Thailand Securities Depository Company Limited 62 The Stock Exchange of Thailand Building Ratchadapisek Road, Klongtoey Bangkok 10110 Tel. 0 2229 2800 Fax. 0 2654 5427
Share Price in 2010
: Highest 70.00 Baht, Lowest 60.00 Baht
Auditor
: Mrs. Nonglak Pumnoi Registration No. 4172 Mr. Sophon Permsirivallop Registration No. 3182 Miss Rungnapa Lertsuwankul Registration No. 3516 Ernst & Young Office Limited 33th Floor, Lake Rajada Office Complex, 193/136-137 New Rajadapisek Road, Bangkok, Thailand 10110 Tel. 0 2264 0777 Fax. 0 2267 0790
Principal Banker
: Bangkok Bank Public Company Limited 333 Silom Raod, Kwaeng Silom, Khet Bangrak, Bangkok, Thailand 10500 Tel. 0 2231 4333 Fax. 0 2231 5507-8
Law Consultant
: Sapan Leung Law Office Limited 222/10 Soi Srinakorn, Nang Linchee Road, Khet Yannawa, Bangkok, Thailand 10120 Tel. 0 2678 0001-5 Fax. 0 2678 0006-7
Head Office
: 25th-27th Floor, Sathorn Nakorn Building, 100/48-55, 90/3-6 North Sathorn Road, Kwaeng Silom, Khet Bangrak, Bangkok, Thailand 10500 Tel. 0 2664 7777 Fax. 0 2636 7999 www.navakij.co.th
44 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สำนักงานสาขา Branch Office ภาคกลาง
สาขารังสิต
ศูนยการคาฟวเจอรพารค รังสิต ชั้น G หอง 87/1 เลขที่ 94 ถนนพหลโยธิน ตำบลประชาธิปตย อำเภอธัญบุรี จังหวัดปทุมธานี 12130
โทรศัพท 0 2958 0750-4 โทรสาร 0 2958 0756
สาขาถนนกาญจนาภิเษก เลขที่ 43/15 หมู 5 ถนนกาญจนาภิเษก แขวงบางบอน เขตบางบอน โทรศัพท 0 2416 9075, 0 2895 1366-8 กรุงเทพมหานคร 10150 โทรสาร 0 2416 3155 สาขาพระราม 9
เลขที่ 9/6 ซอย 7 เสรี 7 ถนนพระราม 9 ตัดใหม แขวงสวนหลวง เขตสวนหลวง กรุงเทพมหานคร 10250
โทรศัพท 0 2300 5562-4 โทรสาร 0 2300 5609
สาขาพระราม 3
อาคารฮั่งเส็งฮวด ชั้น 6 เลขที่ 191/1 ถนนพระราม 3 แขวงบางคอแหลม เขตบางคอแหลม กรุงเทพมหานคร 10120
โทรศัพท 0 2689 0165-70 โทรสาร 0 2689 0171
สาขาสุวรรณภูมิ
เลขที่ 999 หมูที่ 7 อาคาร 301 เขตปลอดอากร ทาอากาศยานสุวรรณภูมิ โทรศัพท 0 2134 4030-2, 0 2535 5443 ชั้นที่ 4 หอง 431-432 ถนนบางนา-ตราด กม.15 ตำบลราชาเทวะ โทรสาร 0 2134 4033 อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540
สาขานครปฐม
เลขที่ 560 ถนนเพชรเกษม ตำบลพระประโทน อำเภอเมืองนครปฐม โทรศัพท 0 3427 0060-3 จังหวัดนครปฐม 73000 โทรสาร 0 3427 0064
สาขายอยสระบุรี
เลขที่ 356/1 ถนนพหลโยธิน ตำบลปากเพรียว อำเภอเมือง จังหวัดสระบุรี 18000
โทรศัพท 0 3623 1751-2, 0 3623 1512-3 โทรสาร 0 3623 1707
สาขายอยปราณบุรี
เลขที่ 498/4 หมู 2 ถนนเพชรเกษม ตำบลวังกพง อำเภอปราณบุรี จังหวัดประจวบคีรีขันธ 77120
โทรศัพท 0 3262 3621-3, 0 3282 5758 โทรสาร 0 3262 3624
เลขที่ 120/12 หมูที่ 6 ถนนสุขุมวิท ตำบลนาเกลือ อำเภอบางละมุง จังหวัดชลบุรี 20150
โทรศัพท 0 3848 9032-5 โทรสาร 0 3848 9036
สาขาเชียงใหม
เลขที่ 96 ถนนสามลาน ตำบลพระสิงห อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม 50200
โทรศัพท 0 5327 8254-5, 0 5327 8861 โทรสาร 0 5327 8216
สาขาพิจิตร
เลขที่ 4/196-197 ถนนสระหลวง ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดพิจิตร 66000
โทรศัพท 0 5661 6560-2 โทรสาร 0 5661 6563
สาขาพิษณุโลก
เลขที่ 462/11 ถนนพิชัยสงคราม ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดพิษณุโลก 65000
โทรศัพท 0 5522 0873-6 โทรสาร 0 5522 0877
สาขานครสวรรค
เลขที่ 605/3-4 หมู 10 ถนนเอกมหาชัย ตำบลนครสวรรคตก อำเภอเมือง จังหวัดนครสวรรค 60000
โทรศัพท 0 5622 8658-60 โทรสาร 0 5622 8661
สาขายอยลำปาง
เลขที่ 177 ถนนซุปเปอรไฮเวยลำปาง-งาว ตำบลสบตุย อำเภอเมือง จังหวัดลำปาง 52100
โทรศัพท 0 5421 9039-41 โทรสาร 0 5421 9042
สาขายอยเพชรบูรณ
เลขที่ 199/16-17 หมูที่ 2 ถนนสายสระบุรี-หลมสัก ตำบลสะเดียง อำเภอเมืองเพชรบูรณ จังหวัดเพชรบูรณ 67000
โทรศัพท 0 5672 5601-2 โทรสาร 0 5672 5603
ภาคตะวันออก
สาขาพัทยา ภาคเหนือ
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 45
Central
Rangsit Branch Office Future Park Rangsit, Ground Floor, Room G 87/1, 94 Paholyothin Road, Tambol Prachathipat, Amphur Thanyaburi, Patumthani 12130
Tel. 0 2958 0750-4 Fax. 0 2958 0756
Kanchanaphisek Road 43/15 Moo 5, Kanchanapisek Road, Kwaeng Bangbon, Branch Office Khet Bangbon, Bangkok 10150
Tel. 0 2416 9075, 0 2895 1366-8 Fax. 0 2416 3155
Rama 9 Branch Office 9/6 Soi 7, Seri 7, New Rama 9 Road, Kwaeng Suanluang, Khet Suanluang, Bangkok 10250
Tel. 0 2300 5562-4 Fax. 0 2300 5609
Rama 3 Branch Office 6th Floor, Hung Seng Huat Building, 191/1 Rama 3 Road, Kwaeng Bang Kho Laem, Khet Bang Kho Laem, Bangkok 10120
Tel. 0 2689 0165-70 Fax. 0 2689 0171
Suvarnabhumi Branch Office
999 Moo 7, Building 301, Free Zone, Suvarnabhumi Airport, Tel. 0 2134 4030-2, 0 2535 5443 Fax. 0 2134 4033 4th Floor, Room 431-432, Bangna-Trad KM.15, Tambol Racha Thewa, Amphur Bangphli, Samut Prakan 10540
Nakhonpathom Branch Office
560 Phetkasem Road, Tambol Phraprathon, Amphur Muang, Nakhonpathom 73000
Tel. 0 3427 0060-3 Fax. 0 3427 0064
Saraburi Sub-Branch 356/1 Phahonyothin Road, Tambol Pak Phrieo, Amphur Muang, Saraburi 18000
Tel. 0 3623 1751-2, 0 3623 1512-3 Fax. 0 3623 1707
Pranburi Sub-Branch 498/4 Moo 2, Phetkasem Road, Tambol Wangpong, Amphur Pranburi, Prachuap Khiri Khan 77120
Tel. 0 3262 3621-3, 0 3282 5758 Fax. 0 3262 3624
East
Pattaya Branch Office 120/12 Moo 6, Sukhumvit Road, Tambol Naklua, Amphur Banglamung, Chonburi 20150
Tel. 0 3848 9032-5 Fax. 0 3848 9036
North
Chiangmai Branch Office
96 Samlan Road, Tambol Phra-sing, Amphur Muang, Chiangmai 50200
Tel. 0 5327 8254-5, 0 5327 8861 Fax. 0 5327 8216
Pichit Branch Office
4/196-197 Saruang Road, Tambol Naimuang, Amphur Muang, Pichit 66000
Tel. 0 5661 6560-2 Fax. 0 5661 6563
Phitsanulok Branch Office
462/11 Pichaisongkram Road, Tambol Naimuang, Amphur Muang, Phitsanulok 65000
Tel. 0 5522 0873-6 Fax. 0 5522-0877
Nakhonsawan Branch Office
605/3-4 Moo 10, Ekmahachai Road, Tambol Nakhonsawantok, Amphur Muang, Nakhonsawan 60000
Tel. 0 5622 8658-60 Fax. 0 5622 8661
Lampang Sub-Branch 177 Super Highway Lampang-Ngua, Tambol Sobtui, Amphur Muang, Lampang 52100
Tel. 0 5421 9039-41 Fax. 0 5421 9042
Phetchabun Sub-Branch 199/16-17 Moo 2, Saraburi-Lomsak Road, Tambol Sadieng, Amphur Muang, Phetchabun 67000
Tel. 0 5672 5601-2 Fax. 0 5672 5603
46 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
สาขาขอนแกน
เลขที่ 110-110/1 ถนนศรีจันทร ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดขอนแกน 40000
โทรศัพท 0 4322 5266-70, 0 4322 5115-6 โทรสาร 0 4322 3724
สาขานครราชสีมา
เลขที่ 230/11-12 ถนนมิตรภาพ-หนองคาย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดนครราชสีมา 30000
โทรศัพท 0 4425 8515, 0 4425 5519 โทรสาร 0 4424 2451
สาขาอุบลราชธานี
เลขที่ 283, 285, 287 ถนนอุปลีสาน ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดอุบลราชธานี 34000
โทรศัพท 0 4528 3404-7 โทรสาร 0 4528 3408
สาขามุกดาหาร
เลขที่ 33/19-20 ถนนชยางกูร ข. ตำบลมุกดาหาร อำเภอเมือง จังหวัดมุกดาหาร 49000
โทรศัพท 0 4263 1485-7 โทรสาร 0 4263 1488
สาขาอุดรธานี
เลขที่ 419/7-8 ถนนรอบเมือง ตำบลหมากแขง อำเภอเมือง จังหวัดอุดรธานี 41000
โทรศัพท 0 4224 5878, 0 4232 6280-1 โทรสาร 0 4224 0584
สาขารอยเอ็ด
เลขที่ 36/2-3 ถนนเทวาภิบาล ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดรอยเอ็ด 45000
โทรศัพท 0 4352 5021, 0 4352 5600-1 โทรสาร 0 4352 5022
สาขาหาดใหญ
เลขที่ 2/4-5 ถนนราษฎรยินดี ตำบลหาดใหญ อำเภอหาดใหญ จังหวัดสงขลา 90110
โทรศัพท 0 7423 0640-1, 0 7434 3063 โทรสาร 0 7422 0771
สาขานครศรีธรรมราช
เลขที่ 187 ถนนพัฒนาการคูขวาง ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดนครศรีธรรมราช 80000
โทรศัพท 0 7532 2030-2 โทรสาร 0 7532 2033
สาขาสุราษฎรธานี
เลขที่ 396/14-15 ถนนชนเกษม ตำบลมะขามเตี้ย อำเภอเมือง จังหวัดสุราษฎรธานี 84000
โทรศัพท 0 7728 9083-4, 0 7721 9102-3 โทรสาร 0 7728 9086
สาขาภูเก็ต
เลขที่ 58/7-8 ถนนเทพกระษัตรี ตำบลรัษฎา อำเภอเมือง จังหวัดภูเก็ต 83000
โทรศัพท 0 7623 9671-3 โทรสาร 0 7623 9674
สาขายอยตรัง
เลขที่ 100/115 หมูที่ 2 ถนนตรัง-ปะเหลียน ตำบลโคกหลอ อำเภอเมืองตรัง จังหวัดตรัง 92000
โทรศัพท 0 7550 2200-1 โทรสาร 0 7550 2202
สาขายอยกระบี่
เลขที่ 434/50 ถนนอุตรกิจ ตำบลกระบี่ใหญ อำเภอเมือง จังหวัดกระบี่ 90110
โทรศัพท 0 7562 4007-8 โทรสาร 0 7562 4009
ภาคใต
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 47
Northeastern
Khonkaen Branch Office
110-110/1 Srichan Road, Tambol Naimuang, Amphur Muang, Khonkaen 40000
Nakhonratchasima Branch Office
230/11-12 Mittraphap-Nongkhai Road, Tambol Naimuang, Tel. 0 4425 8515, 0 4425 5519 Amphur Muang, Nakhonratchasima 30000 Fax. 0 4424 2451
Ubon Ratchatani Branch Office
283, 285, 287 Upaleesarn Road, Tambol Naimuang, Amphur Muang, Ubon Ratchatani 34000
Tel. 0 4528 3404-7 Fax. 0 4528 3408
Mukdahan Branch Office 33/19-20 Chayangkul Kor Road, Tambol Mukdahan, Amphur Muang, Mukdahan 49000
Tel. 0 4263 1485-7 Fax. 0 4263 1488
Udontani Branch Office
419/7-8 Robmuang Road, Tambol Makkhang, Amphur Muang, Udontani 41000
Tel. 0 4224 5878, 0 4232 6280-1 Fax. 0 4224 0584
Roi-Ed Branch Office
36/2-3 Tewapibal Road, Tambol Naimuang, Amphur Muang, Roi-Ed 45000
Tel. 0 4352 5021, 0 4352 5600-1 Fax. 0 4352 5022
Hat Yai Branch Office
2/4-5 Rajyindee Road, Tambol Hat Yai, Amphur Hat Yai, Songkhla 90110
Tel. 0 7423 0640-1, 0 7434 3063 Fax. 0 7422 0771
Nakhonsrithammarat Branch Office
187 Pathanakarnkukwang Road, Tambol Naimuang, Amphur Muang, Nakhonsrithammarat 80000
Tel. 0 7532 2030-2 Fax. 0 7532 2033
Surattani Branch Office
396/14-15 Chonkasem Road, Tambol Makhamtia, Amphur Muang, Surattani 84000
Tel. 0 7728 9083-4, 0 7721 9102-3 Fax. 0 7728 9086
Phuket Branch Office
58/7-8 Thepkrasatree Road, Tambol Rasada, Amphur Muang, Phuket 83000
Tel. 0 7623 9671-3 Fax. 0 7623 9674
Trung Sub-Branch
100/115 Moo 2, Trung-Paliand Road, Tambol Koakloi, Amphur Muang, Trung 92000
Tel. 0 7550 2200-1 Fax. 0 7550 2202
Krabi Sub-Branch
434/50 Utarakit Road, Tambol Krabi Yai, Amphur Muang, Krabi 90110
Tel. 0 7562 4007-8 Fax. 0 7562 4009
Tel. 0 4322 5266-70, 0 4322 5115-6 Fax. 0 4322 3724
Southern
48 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ลักษณะการประกอบธุรกิจ Business Profile ลักษณะการประกอบธุรกิจ 1. การเปลี่ยนแปลงและพัฒนาการที่สำคัญ • ป 2476 บริษัทไดกอตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 23 กันยายน 2476 ภายใตชื่อ บริษัท หลวงหลีประกันภัย จำกัด โดยเปนบริษัทรับประกัน วินาศภัยแหงแรกและแหงเดียวในยานฝงธนบุรี • ป 2528 บริษัท หลวงหลีประกันภัย จำกัด เปลี่ยนชื่อเปน “บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด” • ป 2533 เขาจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย เมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2533 • ป 2535 นำระบบคอมพิวเตอร On-line มาใช เพื่อเชื่อมตอ การปฏิบัติงานสาขาและสำนักงานใหญ • ป 2536 จดทะเบียนแปรสภาพเปน “บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน)” • ป 2537 The A.M. Best Company แหงประเทศสหรัฐ อเมริกา ไดทำการสำรวจและจัดอันดับ Best Financial Rating ใหบริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) เปนบริษัทประกันวินาศภัย ที่มีมาตรฐานสูงและไดรับรางวัลบริษัทประกันวินาศภัยดีเดนประจำป 2537 จากหนังสือพิมพเสนทางเศรษฐกิจ • ป 2540 พัฒนาดานเทคโนโลยีทั้งระบบ Internet และ เชื่อมตอระบบสัญญาณดาวเทียม • ป 2545 บริษัทถือหุนในบริษัท ประกันภัยสากล จำกัด 2,088,777 หุน หรือ รอยละ 99.47 ของทุนจดทะเบียนที่เรียกชำระแลว เพื่อดำเนินการควบรวมธุรกิจรับประกันวินาศภัยของบริษัท ประกันภัย สากล จำกัด • ป 2546 บริษัทไดรับผลประเมินการกำกับดูแลกิจการของ บริษัทจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยฯ จากสมาคมสงเสริมสถาบัน กรรมการบริษัทไทย (IOD) ใหเปน “บรรษัทภิบาล” ที่มีผลการ ประเมินดีเดนในกลุม Quartile ที่ 1 • ป 2547 วัน ที่ 1 มกราคม 2547 บริษัทรับโอนธุรกิจ รับประกันวินาศภัยจากบริษัท ประกันภัยสากล จำกัด ซึ่งเปนบริษัทยอย (ภายหลังจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อใหมเปน บริษัท นวสากล จำกัด)
Business Profile 1. 1.Company’s History and Recent Major Developments • 1933 The Company was found on 23 September 1933 as Luang Lee Insurance Company Limited. It was the first and only insurance company located in Thonburi. • 1985 The Company changed its name to The Navakij Insurance Company Limited. • 1990 It was listed in the Stock Exchange of Thailand on 24 August 1990. • 1992 Online computer system was implemented to connect the operation between branch offices and head office. • 1993 Transformation to The Navakij Insurance Public Company Limited. • 1994 The A.M. Best Company, a US company, evaluated the company and ranked it as one of the Best Financial Rating that had high standard. It was also awarded an excellent insurance company of 1994 from Sentang Settakij Newspaper. • 1997 Developed IT system, internet and satellite access. • 2002 It acquired 2,088,777 shares of 99.47% of the paid-up capital of International Assurance Company Limited (IA) for the purpose of merging underwriting operation with IA. • 2003 Its corporate governance, evaluated by The Institute of Directors Association for listed companies, was ranked “Good Corporate Governance” having excellence result among the first quartile. • 2004 On 1 January 2004 the Company accepted underwriting business which was transferred from IA, its subsidiary (later was re-registered and changed its name to “Navasakol Company Limited”).
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 49
• ป 2548 บริษัทไดรับผลประเมินการกำกับดูแลกิจการของ บริษัทจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยฯ จากสมาคมสงเสริมสถาบัน กรรมการบริษัทไทย (IOD) ใหเปน “บรรษัทภิบาล” ที่มีผลการ ประเมินดีเดนในกลุม Quartile ที่ 1 ธันวาคม 2548 บริษัทยื่นคำเสนอซื้อหุนบริษัท ไทยพาณิชยประกันภัย จำกัด (มหาชน) ที่เหลือทั้งหมด เพื่อขอเพิกถอนจากการ เปนหลักทรัพยจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยฯ • ป 2549 วัน ที่ 1 เมษายน 2549 บริษัทรับโอนธุรกิจ รับประกันวินาศภัยจากบริษัท ไทยพาณิชยประกันภัย จำกัด (มหาชน) (ภายหลังเปลี่ยนชื่อเปนบริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน)) ซึ่งเปนบริษัทยอยที่บริษัทถือหุน 5,561,392 หุน หรือรอยละ 92.69 ของทุนจดทะเบียนที่เรียกชำระแลว วันที่ 1 กรกฎาคม 2549 บริษัทรับโอนธุรกิจรับประกันวินาศภัย จากบริษัท ไทยสมุทรประกันภัย จำกัด และขายหุนเพิ่มทุนของบริษัท เปนการเฉพาะเจาะจงจำนวน 2,057,071 หุน คิดเปนรอยละ 6.86 ของทุนจดทะเบียนที่เรียกชำระแลวใหแกบริษัท ไทยสมุทรประกันภัย จำกัด (ภายหลังเปลี่ยนชื่อเปนบริษัท ไทยสมุทร แอสเซท จำกัด) • ป 2550 บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) เปน บริษัทแรกในธุรกิจประกันวินาศภัยที่ไดรับตราสัญลักษณ Q-Mark เพื่อรับรองมาตรฐานและคุณภาพดานสินคาและบริการ จากสภา หอการคาแหงประเทศไทย สภาอุตสาหกรรมแหงประเทศไทย และ สมาคมธนาคารแหงประเทศไทย หรือคณะกรรมการรวม (กกร.) บริษัทเปดสำนักงานบริการลูกคาบริเวณชั้น 1 อาคารสาธรธานี เมื่อวันที่ 22 มกราคม 2550 เพื่อรองรับการขยายตัวทางธุรกิจ พรอมใหบริการและประชาสัมพันธกิจกรรมตางๆ เชน การแจงอุบัติเหตุ การรับเรื่องรองเรียน การรับประกัน หรือกิจกรรมทางการตลาด กุมภาพันธ 2550 บริษัทขายเงินลงทุนในบริษัท ฟอลคอน ประกันภัย จำกัด (มหาชน) (เดิมชื่อบริษัท ไทยพาณิชยประกันภัย จำกัด (มหาชน)) ออกไป คงเหลือ 2,175,992 หุน คิดเปนรอยละ 36.27 ของทุนจดทะเบียนที่เรียกชำระแลว มิถุนายน 2550 บริษัทขายเงินลงทุนในบริษัท นวสากล จำกัด (เดิมชื่อ บริษัท ประกันภัยสากล จำกัด) ที่บริษัทถือ 2,089,197 หุน หรือ รอยละ 99.49 ของทุนจดทะเบียนที่เรียกชำระแลวออกไปทั้งจำนวน บริษัทไดรับผลการประเมินคุณภาพการประชุมผูถือหุนสามัญ ประจำป 2550 ที่จัดทำโดยสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย และตลาดหลักทรัพย (ก.ล.ต.) อยูในเกณฑ “ดีเยี่ยม” ระดับคะแนน ≥ 90 • ป 2551 บริษัทไดรับผลประเมินการกำกับดูแลกิจการ ของบริษัทจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยฯ จากสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) ใหเปน “บรรษัทภิบาล” ที่มีผล การประเมินในระดับ “ดีเลิศ” โดยมีชวงคะแนน 90-100 บริษัทไดรับผลการประเมินคุณภาพการประชุมผูถือหุนสามัญ ประจำป 2551 ที่จัดทำโดยสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย และตลาดหลักทรัพย (ก.ล.ต.) อยูในเกณฑ “ดีเยี่ยม” ระดับคะแนน ≥ 90 สิงหาคม 2551 บริษัท ไทยสมุทร แอสเซท จำกัด ขายหุน ที่ถือในบริษัท จำนวน 2,057,071 หุน หรือรอยละ 6.86 ออกไป
• 2005 The Company’s corporate governance, evaluated by The Institute of Directors Association for listed companies, was ranked “Good Corporate Governance” having excellence result, scored in the first quartile. In December 2005 the Company made tender offer to purchase the remaining shares of the Thai Commercial Insurance Public Company Limited (TCI) in order to delist it from the Stock Exchange of Thailand. • 2006 On 1 April 2006 the Company accepted underwriting business which was transferred from TCI (later changed its name to Falcon Insurance Public Company Limited), the subsidiary that the company held 5,561,392 shares or 92.69% of its paid-up capital. On 1 July 2006 the Company also accepted underwriting business which was transferred from Ocean General Insurance Company Limited (OCN) and sold on a private placement basis, 2,057,071 of the newly issued shares or 6.86% of the paid-up capital to OCN (later changed its name to Ocean Asset Company Limited) • 2007 The Navakij Insurance Public Company Limited was the first insurance company to receive “Q-Mark” standards of quality both for products and services, from the joint committee of the Board of Trade of Thailand, The Federation of Thai Industries and The Thai Bankers Association. On 22 January 2007 the Company opened Customer Service Center, located on the groundfloor of Sathorn Thani Building, in supporting of expansion in business, offering services and assist customers regarding the company’s activities i.e. claims reporting, customer complaints, buying insurance cover or other marketing activities. In February 2007 the Company sold its holding in the Falcon Insurance Public Company Limited (formerly TCI). Since then it holds only 2,175,992 shares or 36.27% of the paid-up capital. In June 2007 the Company sold its entire holding of 2,089,197 shares or 99.49% of the registered and paid up capital of Navasakol Company Limited. The assessment of the Company for conducting the annual general meeting of shareholders for the year 2007 was ranked in "excellent scoring" by the Securities and Exchange Commission. • 2008 The assessment of the Company under project of Corporate Governance Report of Thai Listed Companies 2008 by The Thai Institute of Directors Association (IOD) was ranked in "excellent scoring" The assessment of the Company for conducting the annual general meeting of shareholders for the year 2008 was ranked in "excellent scoring" by the Securities and Exchange Commission. The Ocean Asset Company Limited sold its holding in the company of 2,057,071 shares or 6.86% of the paid-up capital in August 2008.
50 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
• ป 2552 มีการเปลี่ยนโครงสรางผูถือหุนของบริษัทโดย บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส จำกัด บริษัทประกันภัยในประเทศ ญี่ปุน ไดเขามาถือหุนในบริษัทรอยละ 10 ของทุนจดทะเบียนที่เรียก ชำระแลว ในลักษณะที่เปนพันธมิตรทางธุรกิจ เพื่อขยายตลาด การคาใหม พัฒนาผลิตภัณฑและเทคโนโลยีรวมกัน เพื่อเสริมสราง ความแข็งแกรงทางธุรกิจ และการบริการที่ดียิ่งขึ้น บริษัทพรอมใหบริการ Navakij Call Center 1748 เพื่ออำนวย ความสะดวกใหกับผูเอาประกันภัยในการแจงอุบัติเหตุตลอด 24 ชม. พรอมแจงทำประกันภัย ผานบริการหมายเลขโทรศัพท 4 หลัก บริษัทไดรับผลการประเมินคุณภาพการประชุมผูถือหุนสามัญ ประจำป 2552 ที่จัดทำโดยสมาคมสงเสริมผูลงทุนไทย อยูในเกณฑ “ดีเยี่ยม” ระดับคะแนน 90-99 บริษัทไดรับคัดเลือกจากสำนักงานคณะกรรมการกำกับและ สงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.) ใหเขารับรางวัล บริษัท ที่มีการบริหารงานดีเดน อันดับ 2 และอันดับ 3 ในป 2550 และป 2551 บริษัทไดรับการประเมินจากสภาหอการคาแหงประเทศไทย สภาอุตสาหกรรมแหงประเทศไทย และสมาคมธนาคารแหงประเทศไทย หรือคณะกรรมการรวม (กกร.) ใหไดรับตราสัญลักษณ Q-Mark เพื่อรับรองมาตรฐานและคุณภาพดานสินคาและบริการ เปนระยะเวลา อีก 2 ป บริษัทไดรับผลประเมินการกำกับดูแลกิจการของบริษัท จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย จากสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการ บริษัทไทย (IOD) ใหเปน “บรรษัทภิบาล” ที่มีผลการประเมินในระดับ “ดีเลิศ” โดยมีชวงคะแนน 90-100 • ป 2553 บริษัทไดรับผลการประเมินคุณภาพการประชุม ผูถือหุนสามัญประจำป 2553 ที่จัดทำโดยสมาคมสงเสริมผูลงทุนไทย อยูในเกณฑ “ดีเยี่ยม” ระดับคะแนน 90-99 บริษัทไดรับคัดเลือกจากสำนักงานคณะกรรมการกำกับและ สงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.) ใหเขารับรางวัล บริษัท ที่มีการบริหารงานดีเดน อันดับ 2 ในป 2552 บริษัทไดรับผลการประเมินการกำกับดูแลกิจการของบริษัท จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย จากสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการ บริษัทไทย (IOD) ใหเปน “บรรษัทภิบาล” ที่มีผลการประเมินในระดับ “ดีเลิศ” โดยมีชวงคะแนน 90-100
• 2009 Changes in shareholders structure. Nipponkoa Insurance Company Limited, an insurance company from Japan, becomes the new shareholder who holds 10% of the company’s registered and paid-up capital. Nipponkoa signed business cooperation with the company in order to expand new markets including development of products, services and technologies together for increasing the business strengths and rendering better services. The Company offers 24 hours “Navakij Call Center 1748” to accommodate clients to report a claim and buy insurance cover, just call 4 digit numbers. The assessment of the Company for conducting the annual general meeting of shareholders for the year 2009 was ranked in "excellent scoring"by the Thai Investors Association. The Company received in the second and third place awards respectively for the best managed insurance company of 2007 and 2008 from the Office of Insurance Commission (OIC). The joint committee of the Board of Trade of Thailand, The Federation of Thai Industries and The Thai Bankers Association awarded the company for Q-Mark standard in business and services for another 2 years. The assessment of the Company under project of Corporate Governance Report of Thai Listed Companies 2009 by The Thai Institute of Directors Association (IOD) was ranked in "excellent scoring" for the 2nd consecutive years. • 2010 The assessment of the Company for conducting the annual general meeting of shareholders for the year 2010 was ranked in "excellent scoring" by the Thai Investors Association. The Company received in the second place awards respectively for the best managed insurance company of 2009 from the Office of Insurance Commission (OIC). The assessment of the Company under project of Corporate Governance Report of Thai Listed Companies 2010 by the Thai Institute of Directors Association (IOD) was ranked in "excellent scoring" for the 3rd consecutive years.
2. การประกอบธุรกิจ ภาพรวมการประกอบธุรกิจของบริษัทและบริษัทรวม การประกอบธุรกิจของบริษัทและบริษัทรวมที่ดำเนินการอยู ในปจจ บัน มีดังนี้ 2.1 ดานการรับประกันภัย ธุรกิจหลักของบริษัทและบริษัทรวมคือการรับประกันวินาศภัย ทุกประเภท ไดแก การประกันอัคคีภัย การประกันภัยทางทะเลและ ขนสง การประกันภัยรถยนต และการประกันภัยเบ็ดเตล็ด แบงเปน • การรับประกันภัยโดยตรง ซึ่งบริษัทจะรับประกันภัยผาน ตัวแทนนายหนา นายหนานิติบุคคล และสาขาตางๆ ของบริษัท สัดสวนการรับประกันภัยโดยตรงเกินกวารอยละ 90 ของเบี้ยประกันภัย รับรวมทั้งสิ้น สำหรับบริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) บริ ษ ั ทร ว มชอ งทางการขายจะเป น การขายประกั น รายยอยซึ ่ง ประกอบดวยธนประกันภัยและขายตรง และประกันภัยเชิงพาณิชย ผานบริษัทนายหนา
2. Business profile Business of the Company and the Associated Company Currently the Company and its associated company are engaging in the following business. 2.1 Underwriting Underwriting is the core operation of the Company and its associated company. They write all classes of general insurance i.e. fire, marine and transportation, motor and miscellaneous, etc. These are : • Direct insurance. The direct business comes from agents, brokers, broker firms and branch offices and accounts over 90% of the total written premiums. With regard to Falcon Insurance Public Company Limited (Falcon), the associated company channel of sales was retail business consists of bancassurance and direct sales and commercial business from broker companies.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 51
• การรับประกันตอและจายตอระหวางบริษัทประกันวินาศภัย อื่นๆ เพื่อเปนการกระจายความเสี่ยงในการรับประกันภัย • การประกันภัยแตละประเภท แยกกลาวรายละเอียด ในการประกอบธุรกิจแยกตามสายผลิตภัณฑ 2.2 ดานการลงทุน นอกเหนือจากการดำเนินธุรกิจประกันภัยแลว บริษัทมีการ บริหารจัดการเงินสวนที่เหลือจากการดำเนินธุรกิจประกันภัยอันเปน ปกติไปลงทุน โดยประเภทการลงทุนและมูลคาเงินลงทุนเปนไป ตามขอกำหนดของ คปภ. วาดวยเรื่องการลงทุนของธุรกิจประกัน วินาศภัย โดยบริษัทมีการกระจายการลงทุนหลักทรัพยหลากหลาย ประเภท เชน การฝากเงินกับสถาบันการเงิน การซื้อตั๋วสัญญาใชเงิน พันธบัตร รัฐบาล หุนกู การลงทุนในหุน และหนวยลงทุน โครงสรางการถือหุนของบริษัทและบริษัทรวม บริษัทมีบริษัทรวม 1 แหง ไดแก บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) และมีบริษัทที่เกี่ยวของ 1 แหง คือ บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรคเกอร (ประเทศไทย) จำกัด ดังแสดงใน แผนภูมิการถือหุนตอไปนี้
กลุมครอบครัวหวั่งหลี * Wanglee Group * 53.02%
• Reinsurance and retrocession is ceded to and accepted from other insurance companies to spread risks. • Each class of general insurance is discussed in details under their respective line of business. 2.2 Investment Operations In addition to underwriting, the Company also spends its income on investment in compliance to type of investment and limit for line of investment as specified by OIC’s regulations. The majority of the investment is in deposits with financial institutions, promissory notes, government bonds, debentures, stock and unit trust. Holdings Structure of the Company and its Associated Company The Company has one associated company, which is Falcon Insurance Public Company Limited and one connected company, which is Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Company Limited. The corporate holdings structure is displayed as follows :
บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส จำกัด Nipponkoa Insurance Company Limited 10.00% 100%
100.00%
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) The Navakij Insurance Public Company Limited
นิปปอนโคอะ แมเนจเมนท เซอรวิส (สิงคโปร) พีทีอี ลิมิเต็ด Nipponkoa Management Service (Singapore) Private Limited 25%
36.27%
บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) The Falcon Insurance Public Company Limited
หมายเหตุ * กลุมหวั่งหลี หมายถึง กรรมการสกุล “หวั่งหลี” และบุคคลที่เกี่ยวโยงกัน ณ วันปดสมุดทะเบียน 16 มีนาคม 2553
10.00%
บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรคเกอร (ประเทศไทย) จำกัด Nipponkoa Insurance Broker Company Limited Notes * Wanglee group refers to directors from “Wanglee” family and related persons as at the closing date of share registration on 16 March 2010.
52 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
3. โครงสรางรายได โครงสรางรายไดของบริษัทประกอบดวย 2 สวนหลัก คือ รายไดจากการรับประกันภัย และรายไดจากการลงทุน
3. Revenue Structure The Company’s revenue comes from 2 main sources, underwriting and investment. 2553 / 2010
รายได Income
ดำเนินการโดย Operator
2552 / 2009
2551 / 2008
ลานบาท รอยละ ลานบาท รอยละ ลานบาท รอยละ % Million Baht % Million Baht %
Million Baht
เบี้ยประกันภัยรับ (2) (2) Written Premiums อัคคีภัย Fire ภัยทางทะเลและขนสง Marine & Transportation รถยนต Motor เบ็ดเตล็ด Miscellaneous รวม Total รายไดจากการลงทุน Investment Income รายไดอื่น Other Income
สวนแบงกำไร (ขาดทุน) จากเงินลงทุนในบริษัทรวม Share of Income (Loss) from Investment in Associate รวม Total
บมจ. นวกิจประกันภัย The Navakij Insurance Plc.
บมจ. ฟอลคอนประกันภัย (1)(1) The Falcon Insurance Plc.
463
21
438
21
401
20
137
6
118
6
122
6
1,236
56
1,254
61
1,201
61
125
6
108
5
126
6
1,961
89
1,918
93
1,850
93
182
8
138
6
120
6
56
2
15
1
12
1
2,199
99
2,071
100
1,982
100
12
1
9
-
(9.4)
-
2,211
100
2,080
100
1,972.6
100
หมายเหตุ 1. ในป 2552 บริษัทถือหุนรอยละ 36.27 ในบริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) 2. เบี้ยประกันภัยรับ หมายถึง เบี้ยประกันภัยรับตรงและเบี้ยประกันภัยรับตอ แสดงตามงบการเงินรวม โดยไมรวมเบี้ยประกันภัยของบริษัทรวม
Notes 1. The Company holds 36.27% of paid-up capital of The Falcon Insurance Public Company Limited. 2. Written premium means direct written premiums and reinsurance assumed as displayed in the consolidated financial statement however, the written premiums from the associated company were not included in the statement.
การประกอบธุรกิจของแตละสายผลิตภัณฑ 1. ลักษณะผลิตภัณฑและบริการ บริษัทไดรับใบอนุญาตใหประกอบธุรกิจประกันวินาศภัย ครบทุกประเภท ลักษณะของผลิตภัณฑ คือ กรมธรรมประเภทตางๆ ที่ ใหความคุมครองตอความเสียหายหรือความสูญเสียกับทรัพยสิน หรืออุบัติเหตุที่เกิดขึ้นกับชีวิตจากเหตุวินาศภัย กรมธรรมสวนใหญ มีระยะเวลาคุมครอง 1 ป โดยแบงตามประเภทการรับประกันภัย ดังนี้ 1.1 การประกันภัยรถยนต ใหบริการรับประกันภัยความเสียหายจากการใชรถยนต เชน อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นจากการชน หรือคว่ำ หรือรถสูญหายทั้งคัน ความบาดเจ็บ หรือสูญเสียชีวิตของผูขับขี่ ผูโดยสาร และบุคคล ภายนอก ความเสียหายตอทรัพยสินของบุคคลภายนอก การประกันตัว ผูขับขี่และการตอสูคดีทางแพง การประกันภัยรถยนตแบงออกเปน
Operation of Individual Class of Business 1. Profile of Product Lines and Services The Company is licensed to write all classes of general insurance. Insurance products consist of various kinds of policies covering damage or loss of property or loss of life arising from events insured, mostly for a period of one year. They are classified as follows : 1.1 Motor Insurance Motor insurance covers loss or damage against various peril for motor vehicle such as accidents, lost of insured vehicle, loss of life and/or property damage to third party and bail bond. This line is divided into :
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 53
• การรับประกันภัยตามพระราชบัญญัติคุมครองผูประสบภัย จากรถ พ.ศ. 2535 ที่กำหนดใหผูใชรถยนตทุกประเภทตองทำประกันภัย คุมครองคาเสียหาย ที่เกิดแกผูประสบภัยจากอุบัติเหตุรถยนต • การรับประกันภัยรถยนตภาคสมัครใจ แบงออกเปน 3 หมวด ความคุมครอง ไดแก ความคุมครองความเสียหายตอรถยนต ความ คุมครองความรับผิดตอบุคคลภายนอก ความคุมครองรถยนตสูญหาย และไฟไหมทั้งคันรวมถึงบริการพิเศษ รถทดแทนระหวางซอม • การรับประกันภัยรถยนตภาคสมัครใจแบบคุมครองเฉพาะ ภัยที่คุมครองความเสียหายตอรถยนต เฉพาะจากการชนกับยานพาหนะ ทางบกโดยไมมีความรับผิดสวนแรก ความคุมครองความรับผิดตอ บุคคลภายนอก ความคุมครองรถยนตสูญหายและไฟไหมทั้งคัน 1.2 การประกันอัคคีภัย ใหบริการรับประกันภัยความเสียหายที่เกิดขึ้นแกทรัพยสินตางๆ เชน สิ่งปลูกสราง ตัวอาคาร เฟอรนิเจอร เครื่องจักร และสต็อก สินคาที่อยูภายในอาคาร ที่มีสาเหตุจากเพลิงไหม ฟาผา รวมถึงภัยอื่นๆ ที่ผูเอาประกันสามารถเลือกซื้อเพิ่มเติม อยางเชน ภัยระเบิด ภัยลม พายุ ภัยน้ำทวม ภัยแผนดินไหว เปนตน นอกจากนี้ ยังรับประกัน การสูญเสียรายไดอันเนื่องจากธุรกิจหยุดชะงัก ที่มีสาเหตุที่เกิดจาก อัคคีภัยและภัยอื่นๆ ที่ไดเลือกซื้อเพิ่มเติม • การประกันอัคคีภัยที่อยูอาศัยแบบประหยัดสำหรับรายยอย (ไมโครอินชัวรันส) คุมครองทรัพยสินที่เอาประกันภัย ที่เกิดจาก ไฟไหม ฟาผา และระเบิด • การประกันภัยทรัพยสินคุมครองภัยกอการราย คุมครอง ทรัพยสินที่เอาประกันภัยไดรับความเสียหายทางกายภาพ เนื่องจากภัย กอการรายรวมทั้งการถูกปาระเบิดหรือถูกวางระเบิดโดยบุคคลภายนอก • การประกัน ภัยทรัพยสินคุมครองภัยจากเหตุการณ ความไมสงบ คุมครองทรัพยสินที่เอาประกันภัยไดรับความเสียหาย ทางกายภาพ เนื่องจากการนัดหยุดงาน (Strike) หรือ การจราจล (Riot) หรือการกระทำอันมีเจตนาราย (Malicious Act) เพื่อผล ทางการเมือง ศาสนาหรือลัทธินิยม หรือการกอความวุนวายทาง การเมือง (Civil Commotion) หรือการกอวินาศกรรม (Sabotage) หรือการกอการราย (Terrorism) 1.3 การประกันภัยทางทะเลและขนสง ใหบริการรับประกันภัยความเสียหายที่เกิดจากอุบัติเหตุ ระหวางการขนสงสินคาทั้งทางรถยนต รถไฟ เรือเดินสมุทร หรือ เครื่องบินทั้งในและตางประเทศ แบงเปน 2 ประเภท คือ การประกันภัย สินคาและการประกันภัยตัวเรือ ทั้งนี้ การประกันภัยทางทะเลและ ขนสงที่เปนงานหลักของบริษัทเปนการประกันภัยสินคา 1.4 การประกันภัยเบ็ดเตล็ด ใหบริการรับประกันภัยประเภทตางๆ นอกเหนือจากความ คุมครองของการประกันภัยที่กลาวมาขางตน • การประกันอุบัติเหตุสวนบุคคล ใหความคุมครองการบาดเจ็บ เสียชีวิต การสูญเสียอวัยวะหรือทุพพลภาพของผูเอาประกันอันเนื่อง มาจากอุบัติเหตุ • การประกันภัยอุบัติเหตุสำหรับรายยอย (ไมโครอินชัวรันส) คุมครอง การบาดเจ็บ เสียชีวิต การสูญเสียอวัยวะ หรือทุพพลภาพ อันเนื่องมาจากอุบัติเหตุ และการชดเชยรายได หากตองเขาพัก รับการรักษาตัวในโรงพยาบาล และรวมถึงคาปลงศพ กรณีที่เสียชีวิต จากการบาดเจ็บ และเจ็บปวย
• Compulsory motor insurance : The Protection for Motor Vehicle Accident Victims Act BE. 2535 specifies that all motorists must insure to cover loss of life, bodily injuries caused to victims of car accident. • Voluntary motor insurance : insurance coverage comprises of 3 parts, own damage, third party liability and fire and theft. It also has special coverage for replacement car during repair of vehicle’s damage. • Voluntary motor insurance for specific peril : insurance provides coverage for collision with road going vehicle without deductible, third party liability and fire and theft. 1.2 Fire Insurance Fire insurance covers damage or loss of property such as building, furniture, machinery and stock caused by fire. Additional perils arising from storm, explosion, floods and earthquake may also be insured. There is also cover for business interruption arising from fire and other perils additionally insured. • Micro insurance : fire insurance aim at retail customers covering damage from fire, lightning, and explosions damages. • Terrorism insurance : covers damage or loss of property and bodily injuries resulting from terrorism activities. • Civil unrest insurance : covers damages resulting from strikes, riots, malicious and other civil commotion acts including sabotage and terrorism. 1.3 Marine and Transportation Insurance Marine insurance covers against accidental damage during transportation of cargo by car, train, ship or airplane both domestic and international. This particular line is divided into cargo and hulls insurance. The Company main business is cargo insurance. 1.4 Miscellaneous Insurance Miscellaneous insurance provides various coverage not mentioned above, they are : • Personal accidents : covering injury, loss of life or disability caused by accident. • Micro personal accidents insurance : provide cover for injury, loss of life, dismemberment and disability from accident including hospital income benefit and funeral expenses.
54 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
• การประกันภัยอุบัติเหตุสำหรับผูขับขี่รถจักรยานยนตรับจาง (มอเตอรไซคยิ้ม) คุมครอง การบาดเจ็บ เสียชีวิต การสูญเสียอวัยวะ หรือทุพพลภาพ อันเนื่องมาจากอุบัติเหตุ รวมถึงการชดเชยรายได หากตองเขาพักรับการรักษาตัวในโรงพยาบาล • การประกันอุบัติเหตุระหวางการเดินทาง ใหความคุมครอง การบาดเจ็บจากปจจัยภายนอกรางกายของผูเอาประกันโดยอุบัติเหตุ ในระหวางการเดินทาง ที่เปนผลใหผูเอาประกันเสียชีวิต หรือสูญเสีย อวัยวะ รวมถึง คารักษาพยาบาลอันเนื่องมาจากการบาดเจ็บนั้นดวย • การประกันภัยการเดินทางตางประเทศ คุมครองระหวาง การเดิน ทางขณะที่อยู ในตางประเทศ ไดแก คารักษาพยาบาล จากการบาดเจ็บและการเจ็บปวย การเสียชีวิต การสูญเสียอวัยวะ หรือทุพพลภาพถาวรสิ้นเชิง เนื่องจากอุบัติเหตุ คาใชจายการเคลื่อนยาย เพื่อการรักษาพยาบาลฉุกเฉิน คาใชจายในการสงศพกลับประเทศ คาใชจายที่เพิ่มขึ้นการลาชาของการเดินทาง การสูญหายหรือเสียหาย ของกระเปาเดินทางและ/หรือทรัพยสินสวนตัวภายในกระเปาเดินทาง การลาชาของกระเปาเดินทาง และความรับผิดตามกฎหมายตอบุคคล ภายนอก • การประกันสุขภาพสวนบุคคลและสุขภาพหมู คุมครอง คาใชจายในการรักษาพยาบาล เชน คาหองและคาอาหาร คายา รักษาโรค คาผาตัด คาแพทย เปนตน • ประกันภัยสุขภาพและอุบัติเหตุสวนบุคคล ที่รวมความคุมครอง ประกันภัยสุขภาพ และประกันภัยอุบัติเหตุเขาดวยกัน รวมถึงการชดเชย รายไดระหวางรักษาตัวในโรงพยาบาลเพื่อรักษาโรคมะเร็ง หรือโรคหัวใจ • การประกันภัยชดเชยรายได คุมครองการเขาพักรักษาตัว เปนผูปวยใน โดยการจายชดเชยรายวัน ตามจำนวนวันที่เขาพักรักษาตัว ใหกับผูเอาประกันภัย การชดเชยรายไดขณะพักฟนที่บานภายหลัง ออกจากโรงพยาบาล รวมถึงการประกันอุบัติเหตุ และคาปลงศพ กรณีเสียชีวิตจากการบาดเจ็บหรือเจ็บปวย • การประกันภัยมะเร็ง คุมครองหากผูเอาประกันภัยหากพบวา เปนมะเร็งครั้งแรก ซึ่งจะจายคาทดแทนใหเปนจำนวนเงิน รวมถึงเงิน ชวยเหลือรายเดือน และคารักษาพยาบาลผูปวยนอก หลังจากมีการ ผาตัดโรคมะเร็ง • การประกันภัยผูเลนกอลฟ คุมครองอุบัติเหตุของผูเอา ประกันภัยระหวางการฝกซอม หรือเลนกอลฟ รวมถึงอุปกรณกอลฟ และรางวัลพิเศษจากการตีโฮล-อิน-วัน และคุมครองบุคคลภายนอก ที่ไดรับบาดเจ็บหรือทรัพยสินเสียหายจากการเลนหรือฝกซอมของผู เอาประกันภัย • การประกันภัยโจรกรรม ใหความคุมครองทรัพยสินภายใน สถานที่เอาประกันภัยจากการลักทรัพย การปลนทรัพย ชิงทรัพย • การประกันความเสี่ยงภัยทุกชนิด ใหความคุมครองความ เสียหายหรือสูญเสียทรัพยสินที่เอาประกันภัยอันเนื่องมาจากภัย ทุกประเภทที่มิไดระบุยกเวนในกรมธรรม • การประกันความเสี่ยงภัยจากวิศวกรรมตามสัญญา ซึ่งให ความคุมครองแกทรัพยสินตามโครงการกอสราง เครื่องจักรที่นำมา ติดตั้งความรับผิดจากการดำเนินงานกอสราง หรือการติดตั้งเครื่องจักร อุปกรณเครื่องมือที่ใชในการดำเนินงาน รวมถึงความรับผิดตอบุคคล ภายนอกจากการดำเนินงานกอสรางหรือติดตั้งนั้นๆ • การประกันภัยเครื่องจักร คุมครองทรัพยสินที่เปนเครื่องจักร อาทิ เครื่องกำเนิดไฟฟา เครื่องจักรเฉพาะทางตางๆ ฯลฯ ภายใต อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นอยางไมทันคาดคิด อาทิ ความบกพรองจากการ ออกแบบ ขาดความชำนาญ ไฟฟาลัดวงจร การระเบิดในทางฟสิกส หรือการถูกกลั่นแกลง
• Insurance for motorbike taxi drivers : provide cover for injury, loss of life, dismemberment and disability from accident including hospital income benefit. • Travel accidents insurance : provides coverage when the insured is traveling in the foreign counties for injury, loss of life or disability caused by accident, evacuation to appropriate medical facilities for treatment and return of mortal remains, expenses in case that the luggage is delayed, misdirected or temporarily misplaced during the journey and reimburse the costs of loss or damage of the luggage and personal effects. • Personal health and group health : covering for hospitalization expenses such as room and board, meals, medicine, surgery expense, doctor fees, etc. • Health and personal accidents insurance : combines benefit of personal accident and health together with hospital income benefit from cancer or heart disease treatments. • Loss of income insurance : covering for loss of income while the insured is hospitalized as an in-patient. It pays for daily benefits according to number of days the insured is staying in hospital. • Cancer insurance : covering and pays for lump sum to the insured who has been diagnosed with cancer including monthly payments benefit and out-patient expense for follow up after operation. • Golfer insurance : covering for accident to the insured while practicing or playing golf, including golf equipment, hole-in-one bonus, liability to the third party for bodily injury and accidental property damage. • Theft : covering robbery and burglary. • All risks : covering damage or loss of insured property arising from perils not excluded in the policy. • Contractors’ all risk : providing protection for civil and works during the contract period including loss or damage to erection machinery including third party liability resulting from such contract works. • Machinery : covering for machinery such as generators, machinery for specific line of industry, etc. against unforeseen sudden physical loss or damage such as faulty design, lack of skill, short-circuit, physical explosion or carelessness.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 55
• การประกันภัยหมอกำเนิดไอน้ำ คุมครองความเสียหาย ของการระเบิ ด และยุ บ แฟบของหม อไอน้ ำ และถั ง อั ด ความดั น ที่เกิดจากความบกพรองหรือการใชงานตางๆ และอันตรายที่เกิด แกชีวิตและทรัพยสินของบุคคลอื่นได • การประกันความรับผิดตอบุคคลภายนอก ใหความคุมครอง ความรับผิดตามกฎหมายที่ผูเอาประกัน ภัยมีตอบุคคลภายนอก สำหรับความบาดเจ็บตอรางกายหรือการสูญเสียชีวิต หรือความเสียหาย ที่เกิดขึ้นตอทรัพยสิน • การประกันเงิน คุมครองความเสียหายของเงินภายใน สถานที่เอาประกันภัย ภายในตู หรือหองนิรภัย และภายนอกสถานที่ เอาประกันภัยขณะขนสงตามเสนทางที่ระบุไว • การประกันความซื่อสัตยของลูกจาง คุมครองจำนวนเงิน ที่นายจางสูญเสียไป เนื่องมาจากการฉอโกง ยักยอก หรือทุจริต ของลูกจางในหนาที่ตามที่ระบุไว • การประกันภัยอิสรภาพ คุมครองกรณีที่ผูเอาประกันภัย ถูกดำเนินคดี และถูกควบคุมตัวในคดีอาญา อันเนื่องมาจากกระทำผิด โดยประมาท แบงเปนกอนกระทำความผิดและหลังกระทำความผิด • การประกันภัยความรับผิดตามกฎหมาย อันเกิดจากการ ประกอบกิจการควบคุมประเภทที่ 3 ตามพระราชบัญญัติควบคุมน้ำมัน เชื้อเพลิง คุมครองความรับผิดตามกฎหมายที่ผูเอาประกันมีตอบุคคล ภายนอก อันเกิดจากอัคคีภัย หรือการระเบิดอันเกิดจากการประกอบ กิจการน้ำมันเชื้อเพลิงหรือการจัดเก็บน้ำมันเชื้อเพลิงในสถานที่ ประกอบการ • การประกันภัยความรับผิดตามกฎหมาย ตอความเสียหาย ที่เกิดขึ้นจากสินคาที่ไมปลอดภัย คุมครองผูประกอบการสำหรับ ความรับผิดตามกฎหมายที่เกิดขึ้นจากสินคาไมปลอดภัย อันอาจ จะเกิดจากความบกพรองของสินคา • การประกันภัยพืชผลจากภัยแลงโดยใชดัชนีน้ำฝน คุมครอง พืชผลเพาะปลูกที่เอาประกันภัยไดรับความเสียหายจากภัยแลง • การประกันภัยเบ็ดเตล็ดอื่นๆ นอกจากนี้บริษัทยังมีการรับประกันตอตามประเภทภัยที่ระบุ ไวขางตน ซึ่งปจจ บันการรับประกันภัยตอจากบริษัทประกันตอ ตางประเทศมีจำนวนนอย ทำใหบริษัทไดรับผลกระทบจากความผันผวน ของอัตราแลกเปลี่ยนเพียงเล็กนอย 1.5 การประกันตอ การทำประกันภัยตอ เปนการกระจายความเสี่ยงในการรับ ประกันภัยของบริษัทใหอยูในสัดสวนที่กำหนดไวตาม พรบ. ประกัน วินาศภัย พ.ศ. 2535 ในกรณีที่บริษัทรับประกันภัยสินทรัพยที่มีทุน ประกันภัยสูง บริษัทจะพิจารณาทำประกันภัยตอใหแกบริษัทรับ ประกันภัยตอ เพื่อลดความเสี่ยงในการรับประกันภัยของบริษัทลง การประกันตอแบงเปน 2 ลักษณะ ดังนี้ • การประกันตอแบบเฉพาะราย เปนการทำประกันภัยตอ แบบรายตอราย โดยบริษัทผูเอาประกันภัยตอจะตองแจงรายละเอียด ของภัยแตละภัยที่ตองการทำประกันภัยตอใหบริษัทผูรับประกันตอ พิจารณาและอนุมัติเปนคราวๆ ไป • การประกันตอตามสัญญา เปนการทำประกันภัยตอที่บริษัท ผูเอาประกันภัยตอและบริษัทผูรับประกันภัยตอไดมีการตกลงไวลวงหนา โดยทั้งสองฝายจะตกลงในรายละเอียดของภัยที่บริษัทรับประกันภัย ตอจะสามารถรับประกันภัยตอไดภายในระยะเวลาที่ระบุไวในสัญญา ดังนั้นจึงไมจำเปนตองมีการพิจารณาแตละภัยอีกหากลักษณะของภัยนั้นๆ เปนไปตามที่ระบุไวในสัญญา
• Boiler : covering for damage to boiler or pressure vessel and liability of the insured to the third party in respect of bodily injury, loss of life or property damage caused by and solely due to explosion or collapse of boiler or pressure vessel whilst in the course of ordinary working. • Third party liability : covering the insured’s legal liability in respect of bodily injuries and/or property damage of third party. • Money : covering loss of cash in insured premises, over the counter or strong room and while being transported on a declared route. • Fidelity guarantee : covering losses to the employer’s arising from fraud, embezzlement or dishonesty by employees working in a specified duty. • Bail bond insurance : to bail out the insured when a person is under arrested or being detained facing charges for committing a crime because of negligence. The cover can be arranged either before or after being accused against an improper action action. • Public liability for petrol facilities controlled business on type 3 under petroleum control act : it covers the insured's legal liability to third party as a result of fire or explosion caused by the operation of petrol business or storing petrol or any business within the licensed premises. • Product liability : covering for the legal liability of the insured for harm caused by unsafe products arising from defective products. • Agricultural produce insurance based on the rainfall index : covers policyholders from the impact of drought on agricultural productivity. • Others In addition, the Company also writes reinsurance for all classes of business mentioned above. At present the Company’s reinsurance from aboard are not much, resulting in only a few impacts from the fluctuation of exchange rates. 1.5 Reinsurance Reinsurance is used to spread risks in order to keep the risk retained by the Company within the ratio specified in accordance with the Non-life Insurance Act B.E. 2535. In case of high-sum insured risk, the Company will reinsure to reduce its exposure. Reinsurance can be done as follows : • Facultative reinsurance is ceded on a case by case basis. Details of each and every risk are given to reinsurers for consideration. • Treaty reinsurance. Details on the terms and conditions of risks to be reinsured have been agreed in advance between the ceding company and reinsurers. The reinsurers agreed to accept reinsurance of such risks for a period specified in the contract.
56 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
การพิจารณากำหนดสัดสวนการรับประกันภัยไวเองและรับ ประกันภัยตอ บริษัทจะพิจารณาจากเงินกองทุนของบริษัท ลักษณะภัย และระดับความเสี่ยงภัยของทรัพยสินที่เอาประกันภัย ตามนโยบาย ของ คปภ. ที่ใหบริษัทประกันวินาศภัยรับความเสี่ยงภัยไวเองในประเทศ หรือทำประกันภัยตอกับบริษัทประกันภัยในประเทศ ทำใหปจจ บัน บริษัทรับประกันภัยตอของบริษัทสวนใหญเปนบริษัทประกันภัย ในประเทศและบริษัทจะพิจารณาคัดเลือกบริษัทรับประกันภัยตอ ในประเทศและตางประเทศที่มีสถานะทางการเงินที่มั่นคงเปนเกณฑ โดยพิจารณาการจัดอันดับความนาเชื่อถือสำหรับบริษัทรับประกันภัยตอ โดย S&P หรือ AM Best 2. การตลาดและภาวะการแขงขัน ในแวดวงธุรกิจประกันวินาศภัยป 2553 บริษัทประกันภัยตางๆ เริ่มแสดงใหเห็นถึงการปรับเปลี่ยนแผนกลยุทธ ปรับทิศทางและ วิธีการดำเนินธุรกิจที่แตกตางไปจากเดิมมากขึ้นกวาที่ผานๆ มา ทั้งนี้ เพื่อใหสอดคลองกับแนวทางของแผนพัฒนาการประกันภัยฉบับที่ 1 (2548-2554) และตอเนื่องกันไปกับแผนพัฒนาฯ ฉบับที่ 2 (2553-2557) การดำเนินธุรกิจประกันภัยและยุทธวิธีในการแขงขันทางการตลาด ถูกกำกับดูแลอยางเขมงวดเพื่อใหเปนไปตามกรอบของพระราชบัญญัติ ประกันวินาศภัย (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2551 และประกาศฉบับตางๆ ของ คปภ. รวมถึงกฎหมายตางๆ ที่เกี่ยวของอยางจริงจัง ในป 2553 บริษัทประกันวินาศภัยที่ดำเนินธุรกิจมีจำนวน ลดลงเหลือ 69 บริษัท จากที่มีอยู ในป 2552 จำนวน 70 บริษัท ในจำนวนนี้เปนบริษัทที่ทำธุรกิจเฉพาะประกันสุขภาพอยางเดียว 5 บริษัท และอีก 1 บริษัท เปน บริษัท กลางคุมครองผูประสบภัยจากรถ จำกัด ซึ่งจัดตั้งขึ้นตามพระราชบัญญัติคุมครองผูประสบภัยจากรถ พ.ศ. 2535 ที่ดำเนินธุรกิจเฉพาะที่เกี่ยวของกับกรมธรรมประกันภัยคุมครอง ผูประสบภัยจากรถเทานั้น จากการที่ผูเชี่ยวชาญจากทางดานเศรษฐกิจของสำนักตางๆ ที่คาดวาเศรษฐกิจของประเทศในป 2553 มีแนวโนมที่จะเติบโตในชวง ระหวางรอยละ 5-7.5 สำนักวิจัยและสถิติของบริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) จึงไดคาดการณวาเบี้ยประกันของอุตสาหกรรมการ ประกันภัยในประเทศจะเติบโตจากป 2552 ระหวางรอยละ 14.7-16.1 โดยประกันภัยทางทะเลและขนสงจะมีการขยายตัวมากที่สุดระหวาง รอยละ 25.3-27.3 การประกันรถยนตจะขยายตัวรองลงมาระหวาง รอยละ 15.4-17.3 ถัดมาเปนประกันภัยเบ็ดเตล็ดจะขยายตัวระหวาง รอยละ 14.9-15.4 และผลิตภัณฑที่มีการขยายตัวนอยที่สุด ก็คือ ประกันอัคคีภัยรอยละ 2.9-3.4 รายละเอียดตามตาราง
ประเภทภัย Class of Business
อัคคีภัย Fire ภัยทางทะเลและขนสง Marine and Transportation รถยนต Motor เบ็ดเตล็ด Miscellaneous รวมทุกประเภท Total
Criteria on how much to retain and reinsure is depended on the shareholders’ fund, nature of risk, and degree of exposure. OIC always encourages insurance companies to retain more or reinsure locally. Following such policy, most of the Company’s reinsurers are local insurance companies. The Company always selects local and overseas reinsurers who are financially secure base upon insurance company rating by S&P or AM Best. 2. Marketing and Competition in the Industry The non-life insurance circle has been active in the past year. The year 2010 seems to be a year of nudges and changes to the corporate and operational strategies more so than ever before. Such activities reflect the embodiment of the insurance development plan (Vol.1) and continued to the insurance development plan (Vol.2) under stringent supervision of the OIC in compliance with the framework of Insurance Act and other laws and regulations that related to the plan. In 2010, there were 69 non-life insurance companies in operation compared to 70 companies in 2009. Of these, 5 are solely focused on providing health insurance and one which focuses on motor insurance (Road Accident Victims Protection Company Limited) which set follow by the car victims protection act B.C. 2535. According to various industry experts expected that Thai economy trend to grow in the range of 5-7.5% in year 2010. The research and statistics department of The Thai Reinsurance Public Company Limited estimated that the industrial insurance premium in the country expanded in the range of 14.7-16.1%, marine and transportation insurance would be the most expanding in the range of 25.3-27.3%, motor insurance 15.4-17.3%, miscellaneous insurance 14.9-15.4% and the least expanding insurance is fire insurance which expanded between 2.9-3.4% follow the below details. หนวย : ลานบาท/Unit : million Baht
เบี้ยประกันภัย เบี้ยประกันภัย คาดการณเบี้ยประกันภัย รอยละเปลี่ยนแปลง Written Premiums Written Premiums Premium Forecast % of Change 2553 / 2010 2551 / 2008 2553 / 2010 2552 / 2009 7,500
7,787
8,014
2.9%
4,194
3,633
4,553
25.3%
64,158
65,425
75,472
15.4%
30,402
33,797
38,123
12.8%
106,254
109,993
126,162
14.7%
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 57
2.1 นโยบาย และลักษณะการตลาดของผลิตภัณฑ หรือบริการที่สำคัญ บริษัทใหความสำคัญอยางมากกับการพัฒนาออกแบบ ผลิตภัณฑและบริการ เสาะแสวงหาตลาดและชองทางการขายใหมๆ อยูเสมอ กำหนดกลยุทธในการบริหารตนทุนใหประหยัดตอขนาด เพื่อใหเกิดประสิทธิภาพและประสิทธิผลสูงสุด บริหารและพัฒนา ทรัพยากรมนุษยควบคูไปกับการปรับปรุงเทคโนโลยีและการสื่อสาร สมัยใหมใหสอดคลองกับกลุมลูกคาเปาหมายตางๆ อยางตอเนื่อง สรางเครือขายการบริการและการขาย โดยขยายสาขาใหครอบคลุม พื้นที่ ในจังหวัดสำคัญๆ ทั่วประเทศถึง 27 แหง ที่พรอมใหบริการ ดวยระบบคอมพิวเตอรออนไลนทั้งหมด บริหารความสัมพันธกับ หนวยงานหรือองคกรภาครัฐและภาคเอกชน เพื่อใหการบริการ ที่ครอบคลุมและมีมาตรฐานที่ดีกับลูกคาจากชองทางตางๆ ของบริษทั บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) เปนบริษัทประกัน วินาศภัยที่เขาจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพยตั้งแตป 2536 เปนตนมา รวมสมัยกับการเติบโตทางเศรษฐกิจของประเทศไทยมานานเกือบ 8 ทศวรรษ มีประสบการณเคยฟนฝาวิกฤตการณตางๆ ในวงจร เศรษฐกิจของประเทศมายาวนาน ตลอดระยะเวลาที่ผานมาบริษัท ดำเนินธุรกิจโดยยึดถือหลักการบรรษัทภิบาล มีความโปรงใส ใหความ เปนธรรมกับผูมีสวนไดสวนเสียที่เกี่ยวของ บริหารงานอยางมีจริยธรรม และยึดถือปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณของวิชาชีพ ดำเนินกิจกรรม ตางๆ โดยคำนึงถึงผลกระทบตอชุมชนและสังคมอยูเสมอ เปนบริษัท ประกันภัยที่มีความพรอม มีความยืดหยุน สามารถปรับตัวใหเขากับ ยุคสมัย และสภาพการแขงขันที่มีการเปลี่ยนแปลงอยางรวดเร็ว ในปจจ บันและอนาคตตอๆ ไป • ลักษณะลูกคาและกลุมลูกคาเปาหมาย กลุมลูกคาสวนใหญของบริษัทจะแบงเปนภาคธุรกิจและการคา ที่เปนผูประกอบการในดานอุตสาหกรรมและพาณิชยกรรมตั้งแตขนาดเล็ก และขนาดกลาง ไปจนกระทั่งธุรกิจขนาดใหญที่มีเงินทุนหมุนเวียนหลายๆ พันลานบาท และลูกคาอีกสวนหนึ่งจะเปนกลุมลูกคารายยอยภาคครัวเรือน ที่เขาใจถึงความเสี่ยงที่มีโอกาสเกิดขึ้นกับทรัพยสิน จากอุบัติเหตุ หรือ ภัยธรรมชาติตางๆ นอกจากนั้นก็จะเปนกลุมสถาบันการเงิน ธนาคาร บริษัทเงินทุน บริษัทเชาซื้อ สหกรณฯ และองคกรภาครัฐในรูปแบบตางๆ • การจัดจำหนายและชองทางการจำหนาย บริษัทดำเนินการจัดจำหนายผลิตภัณฑโดยผานชองทางตางๆ หลายชองทางดวยกัน เนนความสมดุลทั้งในมิติของชนิดผลิตภัณฑ และประเภทของชองทางการจำหนาย เพื่อใหเปนไปตามแผนนโยบาย การบริหารความเสี่ยงในการดำเนินธุรกิจของบริษัท เพื่อใหเกิดความ มั่นคง และเปนการเพิ่มศักยภาพการแขงขันของบริษัท ชองทางการ จำหนายที่สำคัญๆ ของบริษัท เชน 1. จำหนายผานตัวแทนและนายหนาประกันวินาศภัย โดยมีทั้งบุคคลธรรมดาและนิติบุคคล 2. จำหนายโดยผานสถาบันการเงินตางๆ เชน ธนาคาร บริษัทเงินทุน บริษัทเชาซื้อ และสหกรณออมทรัพย เปนตน 3. จำหนายโดยตรง สวนใหญจะเปนลูกคาหรือองคกรธุรกิจ ขนาดใหญท่ีไมตองการติดตอผานคนกลาง 4. การจำหนายโดยผานชองทางการสื่อสารตางๆ เชน การจำหนายผานระบบโทรศัพท การจำหนายผานระบบไปรษณีย ทั้งทางไปรษณียธรรมดา และไปรษณียอีเลคทรอนิค 5. การจำหนายผานเครือขายสาขาของบริษัท ที่ตั้งอยูใน จังหวัดใหญๆ ทั่วประเทศ
2.1 Policy and Market Profile of Major Products We give precedence to the development of products and services and continue our quest to explore new potential markets and appropriate distribution channels. Also we manage our costs to best suit our economy of scale and scope for maximum results. WE have strived to manage and develop human resources in conjunction with technological improvements and novel communication channels that we think are suited for the new target markets. On the physical front, our 27 branches nationwide are poised to serve our existing clients and potentially new ones to their best interests. The fully integrated online communication ensures seamless transition between branches and the head office. We operate hand in hand with other business units and governmental and private organizations in order to provide our customers with impeccable service at the nationally accepted standard. Navakij is an insurance company that have been publicly listed in the SET since 1993. We have been a part of the insurance landscape for nearly 8 decades and have weathered the various economic and natural crises alongside the rest of the country since our inception. Our existence has been guided and safeguarded by the notion of exemplary corporate governance, transparency and equitability. Our actions are executed not just for the best interest of the stakeholders but the best interest of the shareholders given the repercussions on the rest of the society at large. We have proved, and shall continue to be an organic growth company, ever ready for rapid changes imposed upon us. • Clients and target clients profile The Company’s major clients come from industrial and commercial sectors ranking from small and medium sized corporations though to large enterprise with registered capital in the billions of Baht. Our retail clients are households who are becoming accustomed to the notion that insurance are a necessary for the long run since accidents may be beyond one’s own negligence. Our final sets of clienteles are financial institutions, banks, finances, hire-purchase, cooperatives, as well as governmental organizations. • Sales and sales channel The Company’s products were distributed through several sale channels. It concentrates on having a balance on both product types and channels of sales to secure operation risk management and at the same time expand potential for competing. Main sale channels are as follows : 1. Insurance agents and brokers both individual and legal entity 2. Financial institutions such as banks, finance companies, mortgage loan companies, saving co-operative and etc. 3. Direct sale to major clients and large corporations that want to deal directly 4. Other channels such as sales by telephone, mail and electronic mail 5. Network of branch offices in major towns throughout Thailand
58 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ตามปกติบริษัทจะจำหนายผลิตภัณฑผานตัวแทน นายหนา และสถาบันการเงินเปนสวนใหญ สำหรับการดำเนินงานของสาขาตางๆ นอกจากจะจำหนายผลิตภัณฑแลว บริษัทยังตระหนักถึงความสำคัญ ของใหบริการสินไหมทดแทนกับลูกคาจากชองทางตางๆ ของบริษัท อยางมีประสิทธิภาพและมีมาตรฐานเทาเทียมกันทุกแหงดวย นอกจากนี้ บริษัทยังเนนที่จะไมพึ่งพิงกลุมลูกคากลุมใดกลุมหนึ่งเพียงกลุมเดียว เปนพิเศษ บริษัทจะหลีกเลี่ยงไมใหกลุมลูกคาใดมีสัดสวนเกินรอยละ 30 ของยอดการจำหนายทั้งหมดของบริษัท 2.2 สภาพการแขงขันภายในอุตสาหกรรม • ทิศทางการขยายงาน สภาวะอุตสาหกรรม และสภาวะตลาด ในป 2553 ถึงแมประเทศไทยจะประสบปญหาการชุมนุม ทางการเมืองในชวงตนป แตสภาพเศรษฐกิจโดยรวมของป 2553 ก็ยังคงขยายตัวตอเนื่องจากป 2552 ผูเชี่ยวชาญทางดานเศรษฐกิจ ตางก็ประเมินวาเศรษฐกิจในป 2553 มีแนวโนมจะเติบโตระหวาง รอยละ 5-7.5 และคาดการณวาการเติบโตทางเศรษฐกิจในป 2554 จะอยูที่ประมาณรอยละ 5 หากเทียบกับป 2553 บริษัท ไทยรับ ประกันตอ จำกัด (มหาชน) ไดคาดการณวา อุตสาหกรรมประกัน วินาศภัยจะขยายตัวมากขึ้นจากป 2553 ประมาณรอยะละ 7.4 โดยประกันภัยเบ็ดเตล็ดจะขยายตัวมากที่สุดรอยละ 9.8 รองลงมา เปนการประกันรถยนตที่รอยละ 6.7 สวนการประกันภัยทางทะเล และขนสงจะขยายตัวรอยะละ 6.1 และประกันอัคคีภัยที่รอยละ 3.4% สภาวะการณทางการการตลาดในอุตสาหกรรมประกันวินาศภัย ป 2554 จะขยายตัวภายใตอิทธิพลของกรอบระเบียบกฎเกณฑ ที่เขมงวดของภาครัฐที่ตองการเตรียมความพรอมใหกับภาคธุรกิจ ที่จะตองเขาสูการแขงขันในสนามการคาเสรีทั้งในระดับอาเซียน และระดับโลกในอีกไมกี่ปขางหนา แผนงานทางการตลาด แผนพัฒนา ผลิตภัณฑ และแผนพัฒนาการบริการดานตางๆ จะเปนไปตาม หลักแนวคิดการดำรงเงินกองทุนตามความเสี่ยง (Risk-Based Capital / RBC) ที่จะตองคำนึงถึงการดำรงเงินกองทุนใหเปนไปตามความเสี่ยง ของธุรกิจ เนนการบริหารตนทุนที่จะตองมีประสิทธิภาพ มีระบบ เทคโนโลยีที่ ใชในการประมวลผลขอมูลและใชในสื่อสารที่ทันสมัย เพียงพอ การกำหนดราคาที่จะตองคำนึงถึงผลกำไรเพียงพอที่จะ สรางมั่นคงใหกับธุรกิจ มีการจัดจำหนายผลิตภัณฑและบริการที่ยืดหยุน หลากหลายตอบสนองตอความตองการของลูกคาในแตละภาคสวน ไดดี จะตองมีกลยุทธราคาที่มีมาตรฐานมากขึ้นกวาแตกอน รวมทั้ง จะตองมีความสามารถที่จะเสาะแสวงหาชองทางดานการตลาดใหมๆ ไดเปนอยางดี คาดการณกันวาจำนวนผูเลนในตลาดการประกันภัย จะลดจำนวนผูประกอบการลงไปเรื่อยๆ จนถึงป 2559 • กลยุทธทางการแขงขัน บริษัทตระหนักดีถึงผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงในดาน ระเบียบกฎเกณฑตางๆ ในการดำเนินธุรกิจประกันวินาศภัย และความ เขมขนในการแขงขันจากการเปดเสรีทางการคา บริษัทมีความพรอม อยางเต็มที่กับการเริ่มบังคับใชการดำรงเงินกองทุนตามความเสี่ยง (Risk-Based Capital / RBC) ในป 2554 นี้
Agents, brokers and financial institutions are the primary channels to which we conduct our business with the end clients. The branch functions include selling of our various products as well as manage claims for proximal clients. We try our very best to maintain the service standard across all our branches such that clients may have a peace of mind when insuring with Navakij. Moreover, we do not focus on any particular type of client base so we have capped the limit of any particular client base not to exceed 30% of the total portfolio. 2.2 Competition • Expansion directions, industry and marketing situation Despite the political turmoil and mass rallies throughout 2010, the Thai economy still experience a year on year growth from 2009. Economic experts expect that Thailand’s growth for 2010 will be between 7.5% and forecast 2011 growth to be around 5% YoY. The Thai Reinsurance Plc. predicts that the insurance industry will grow by 7.4% in 2011 with the main contribution coming from miscellaneous insurance at 9.8%, followed by motor insurance at 6.7%. Marine and transportation insurance are expected to grow by 6.1% and fire insurances by 3.4%. Much of the non-life insurance competitive landscape in 2011 will be shaped by the tightening of governmental regulations to prepare Thailand for the impacts of ASEAN and international trade liberalizations in 2015. The rules and regulations associated with Risk-Based Capital (RBC) will determined marketing, product development, and service strategies. The Company will have to keep required reserve that suitably reflects the risk portfolio of the company. We aim to manage costs effectively, and use intelligent information systems to analyze data and communicate where possible. Product pricing must leave room for sufficient profitability that nurtures the strong foundation of the company. Moreover, the process of pricing will have to become more systematic than ever before as implicated by the emergence of actuarial science in the industry. Products themselves must be up-todate and in demand of today’s customers and potential customers and new channels must be created and existing channels optimized to best serve our clients. With all these tough challenges in the near future, we foresee that the insurance market will become a battle field where the weak will not be able to survive. • Competitive strategy We are fully aware of the consequences of regulatory changes and stronger competition from the free market will bring upon the insurance industry. We now have all the necessary capabilities to accommodate the implementation of Risk-Based Capital (RBC) in 2011.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 59
บริษัทไดกำหนดแผนกลยุทธในการดำเนินธุรกิจ โดยเนนการ บริหารจัดการบริษัทดวยหลักการธรรมาภิบาล กำหนดวิธีการทำงาน และการตัดสินใจในระดับตางๆ ใหมีความโปรงใส มีความเปนธรรม และเทาเทียมกัน ทั้งกับลูกคา ผูถือหุน คูคา และพนักงานของบริษัท บำเพ็ญประโยชนและตอบแทนสังคมโดยรวมอยางสม่ำเสมอ ดำเนิน กิจกรรมโดยคำนึงถึงผลกระทบตางๆ ที่อาจจะเกิดขึ้นกับสังคมตลอดเวลา บริษัทกำหนดแผนการบริหารกองทุนของบริษัทในระยะ 3-5 ป อยางมีประสิทธิภาพ ประเมินความคุมคาของผลตอบแทนกับความเสี่ยง แตละดานที่อาจจะมีขึ้น รวมทั้งผลกระทบตอเงินกองทุนและประโยชน ที่จะเกิดขึ้นกับผูมีสวนไดสวนสวนเสียของบริษัททั้งในระยะสั้น ระยะ กลาง และระยะยาว แผนกลยุทธทางดานการตลาดของบริษัท ไดกำหนดขึ้นโดย เนนในการสรางภาพลักษณของบริษัท เพื่อใหสาธารณชนไดรับทราบ วาเปนบริษัทที่ทำธุรกิจประกันวินาศภัยมายาวนานถึงเกือบ 8 ทศวรรษ บริหารงานภายใตทีมงานที่มีจรรยาบรรณ มีความเปนมืออาชีพ มีความรับผิดชอบตอสังคม เพื่อสรางตราสัญลักษณใหมีความเขมแข็ง บริษัทใหความสำคัญอยางมากกับการพัฒนาการบริการใหมีความ รวดเร็วมีประสิทธิภาพ และมีมาตรฐานในระดับสากล เนนการพัฒนา และออกแบบผลิตภัณฑใหมีความหลากหลาย เพื่อใหสามารถตอบสนอง กับความตองการของลูกคาแตละสวนการตลาด โดยเฉพาะอยางยิ่ง ลูกคาในกลุมตลาดเกิดใหม นอกจากนี้บริษัทยังมุงเนนในการเสาะ แสวงหาชองทางและวิธีการจัดจำหนายใหมๆ อยางตอเนื่อง เพื่อสราง โอกาสที่จะครอบครองกลุมลูกคาในตลาดเกิดใหม และเปนการ เพิ่มสัดสวนทางการตลาดตามแผนการขยายงานของบริษัทในระยะสั้น และระยะยาว • สวนแบงการตลาด และสัดสวนผลิตภัณฑ ป 2553 เบี้ยประกันรวมของบริษัทนับตั้งแตเดือนมกราคมถึงเดือน กันยายน 2553 เมื่อเทียบกับอุตสาหกรรมประกันวินาศภัยโดยรวม บริษัทมีสัดสวนรอยละ 1.45 โดยประกันอัคคีภัยมีสัดสวนรอยละ 2.73 ประกันภัยทางทะเลและขนสงมีสัดสวนรอยละ 2.89 ประกันภัย รถยนต มีสัดสวนรอยละ 1.57 และประกันภัยเบ็ดเตล็ดรอยละ 0.75 ในป 2553 บริษัทมีสัดสวนผลิตภัณฑของบริษัท ประกอบไปดวย อัคคีภัยรอยละ 11.67 ภัยทางทะเลและขนสงรอยละ 6.90 ภัยรถยนต รอยละ 65.38% และภัยเบ็ดเตล็ดรอยละ 16.05 ของเบี้ยประกันภัยรวม ของบริษัท
Our operational strategy remains true to the vision by focusing on good governance management in the decision making at every echelon of the company. As a result, our decisions are transparent, tractable, and equitable to every party involved be it our clients, our shareholders, our business partners and our employees. Navakij employee also constantly engage in corporate social responsibilities programs that gives back to society and the environment beyond their call of duty. The Company has laid out its plan for financial/investment management for the 3-5 years period which came about through quality assurance and assessment of risk return appetite from the investments we hold. We have taken into consideration the possible impacts that may ensue in the short, medium and the long run. The marketing strategy is focused on creating brand awareness. The core theme is to let the masses know that Navakij has been in operation for nearly 8 decades and remains trusted insurance institution, that our corporate governance is second to none, the working teams are experienced professionals who are also socially responsible individuals. Apart from branding, we put great emphasis on the service development so that our services are prompt yet diligent by international standards. We continue to develop new products as well as augment existing ones to best suit today’s customers’ needs. Particularly we aim to penetrate new target groups who have previously been aware of the importance that insurance may play in their lives. • Market segmentation and product segmentation 2010 The proportion of Navakij’s total underwriting premium, between January and September 2010, in comparison to the entire non-life insurance industry is 1.45%. Each segment in comparison to the entire industry is as follows: fire 2.73%, marine and transportation 2.89%, motor 1.57% and miscellaneous 0.75%. Product segmentation as percentage of total direct premium are: fire 11.67%, marine and transportation 6.90%, motor 65.38% and miscellaneous 16.05% at the end of September 2010.
60 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
หนวย : ลานบาท/Unit : million Baht เบี้ยประกันภัย Direct Written Premiums 2553/2010
เบี้ยประกันภัย Direct Written Premiums 2552/2009
รอยละ เปลี่ยนแปลง % of Change
อัคคีภัย Fire
220.53
228.24
-3.38%
11.67%
2.73%
ทางทะเลและขนสง Marine and Transportation
130.43
111.59
16.88%
6.90%
2.89%
1,235.82
1,254.52
-1.49%
65.38%
1.57%
เบ็ดเตล็ด Miscellaneous
303.26
243.73
24.42%
16.05%
0.75%
รวมทุกประเภท Total
1,890.04
1,838.08
2.83%
100%
1.45%
ประเภท Class of Business
รถยนต Motor
3. การจัดหาผลิตภัณฑและบริการ ผลิตภัณฑและบริการสวนใหญคิดคนและพัฒนาโดยบริษัท ซึ่งมีหนวยงานที่รับผิดชอบโดยตรง เพื่อการปรับปรุง ทบทวน ผลิตภัณฑที่ออกจำหนายแลว ตลอดจนการนำเสนอผลิตภัณฑใหมๆ ที่เขาสูตลาด ใหสอดคลองกับความตองการ ชองทางการจำหนาย จ ดแข็งของบริษัทและภาวะเศรษฐกิจในประเทศและตางประเทศ โดยสม่ำเสมอ การนำเสนอผลิตภัณฑจะมีทั้งผลิตภัณฑในกลุมรถยนต และที่ไมใชรถยนต โดยนโยบายในขยายงานการประกันภัยรถยนต ควบคูไปกับการขยายงานการประกันภัยประเภทอื่นๆ เชน ประกัน อัคคีภัย ประกันภัยทางทะเลและขนสง และประกันเบ็ดเตล็ด บริษัท เนนที่จะคงสัดสวนของเบี้ยประกันรถยนตใหคงที่ไมเกินรอยละ 60 ของผลประกอบการเบี้ยประกันรวมของบริษัท ทั้งนี้เพื่อใหบริษัท สามารถขยายงานและเติบโต โดยมีสวนแบงทางการตลาดที่เหมาะสม กับขนาดและนโยบายขององคกรมีผลประกอบการที่สรางผลกำไร จากการรับประกันภัยไดดี รวมทั้งเนนการกระจายตัวของผลิตภัณฑ ตางๆ โดยไมใหเกิดการกระจ กตัวกับผลิตภัณฑใดผลิตภัณฑหนึ่ง มากจนเกินไป
สัดสวน สวนแบงการตลาด ผลิตภัณฑ ณ ก.ย. 2553 Products Mix Market Share As at Dec. 2010 As at Sep. 2010
3. Products and Services Products and services are designed and developed by the Company. There is a work unit responsible to regularly make adjustments and review all products sold including launching new products to meet the needs of customer, channel of sales, strength of the company and situation of economy conditions both local and overseas. A range of product availability includes motor and non-motor products in confirmation of marketing strategy to expand motor line together with other classes of business such as fire, marine and transportation and miscellaneous. The Company emphasizes that the proportion of motor business shall not exceeding 60% of the total written premiums in order for the company to expand and has market share appropriate to its size and policy, make better underwriting profit and has well distribution of products.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 61
3.1 แหลงที่มาของเงินทุน บริษัทมีแหลงที่มาของเงินลงทุน 2 แหลง คือ สวนของผูถือหุน และกระแสเงินสดที่ไดจากการดำเนินงาน บริษัทไมมีนโยบายจัดหา แหลงเงินทุนจากการกูยืมหรือจากภายนอก แตในการดำเนินธุรกิจ ประกันภัยจำเปนตองมีฐานเงินกองทุนที่เพียงพอที่จะรองรับการ ขยายตัวทางธุรกิจ ดังนั้นการจัดหาเงินทุนดวยการเพิ่มทุน เพื่อสนับสนุน การขยายธุรกิจอาจมีความจำเปนตองดำเนินการเปนระยะๆ 3.2 นโยบายการจัดหาเงินทุน นโยบายการลงทุนของบริษัทจะยึดหลักความความระมัดระวัง โดยคำนึงถึงการบริหารความเสี่ยงจากการลงทุนเปนสำคัญ ไมมุงหวัง ใหเกิดผลตอบแทนสูงสุดเพียงอยางเดียว แตมุงใหบริษัทสามารถ รักษาระดับอัตราเงินกองทุน และดำรงอัตราสภาพคลองอยูในระดับ ที่เหมาะสมและเพียงพอตอการดำเนินธุรกิจทั้งในปจจ บันและอนาคต รวมทั้งการไดรับผลประโยชนทางดานภาษีอากร กระแสเงินสด ในอนาคต และการปฏิบัติตามขอกำหนดของ คปภ. ซึ่งควบคุมสัดสวน การลงทุนในหลักทรัพยประเภทตางๆ ของบริษัท นโยบายการลงทุน ของบริษัทมีการสอบทานอยางสม่ำเสมอ เพื่อตอบสนองกับสภาวะ ตลาดทางการเงินและการลงทุนที่เคลื่อนไหวอยางรวดเร็วในปจจ บัน 3.3 นโยบายการบริหารสภาพคลอง นโยบายการลงทุนของบริษัทปฏิบัติตามประกาศของ คปภ. เรื่องการลงทุนประกอบธุรกิจอื่นของบริษัทประกันวินาศภัย ซึ่งกำหนด ประเภทและจำนวนเงินลงทุนที่บริษัทสามารถลงทุนได ทั้งนี้การลงทุน ของบริษัทจะคำนึงถึงสภาพคลอง ความมั่นคง และเสถียรภาพของ การลงทุนเปนหลัก นอกจากนี้บริษัทมีนโยบายการบริหารสภาพคลอง ของเงินลงทุน โดยจะลงทุนในหลักทรัพยที่มีระยะเวลาไมเกิน 3 ป ไมนอยกวารอยละ 50 ของเงินลงทุนทั้งหมด และกำหนดลงทุน ในหลักทรัพยประเภทตราสารทุนไมเกินรอยละ 35 ของเงินลงทุน ทั้งหมด (ไมรวมเงินลงทุนในบริษัทยอยหรือบริษัทรวม)
3.1 Sources of Fund The Company’s sources of fund come from shareholder’s fund and cash flow from operations. It does not have policy to raise capital either from borrowing or external sources. However, in underwriting, it is of great important to have sufficient capital to support growth and underwriting capacity so capital may be called from time to time. 3.2 Source of Funds Policy The Company invests with cautious and careful while giving significant consideration to investment risk. The aim is not to maximize returns but to maintain ratios of shareholders’ fund and appropriate liquidity both at present and in the future. Consideration is also given to tax benefits, future cash flow, and compliance with applicable regulations of the OIC. The investment policy is reviewed regularly in response to rapid changes in today financial and investment markets. 3.3 Liquidity Management Policy The Company observes the OIC announcement regarding investment of general insurance companies which specifies the category and fund to be invested. Thus, the Company always considers liquidity, security and stability of investment fund. In managing liquidity risk, the Company invests not less than 50% of overall investment fund in securities that maturity date are not over 3 years and not over 35% (excluding investment on the subsidiaries) in common shares.
62 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ปจจัยความเสี่ยง Risk Factors ความเสี่ยงจากการรับประกันภัย บริษัทมีความเสี่ยงในการดำเนินธุรกิจรับประกันภัยจาก 1. ความเสี่ยงจากความเสียหายที่เพิ่มสูงขึ้นเปนผลกระทบ จากปจจัยภายนอก ทั้งจากสภาพทางภูมิศาสตร ภัยธรรมชาติ ภัยพิบัติ อุบัติภัย ภัยกอการราย หรือโจรกรรม และอาจนำมาซึ่งความเสียหาย รุนแรง ตอชีวิต รางกาย และทรัพยสินที่บริษัทรับประกันภัยไว 2. ความเสี่ยงจากความไมสมดุลของสัดสวนของผลิตภัณฑ จากการรับประกันภัย โดยเนนเจาะตลาดเฉพาะภัยบางประเภท อาจทำใหรายไดของบริษัทตองผูกติดกับผลิตภัณฑนั้น ซึ่งอาจมีตนทุน หรือคาเสียหายโดยเฉลี่ยอยู ในระดับสูง เชน การประกันรถยนต และอาจสงผลกระทบตอรายไดหรือกำไรของบริษัท
Risks Relating to Underwriting Risks relating to underwriting 1. Increase in claims incurred. The effect from external forces whether physical or geographical factors, natural perils, disasters, accident, terrorism and burglary may bring disaster to lives and damage to property insured. 2. Unbalanced composition of portfolio. The company has its main income from one particular class of business that it may rely on the product that may have a high acquisition cost or rather high claims ratio than average, such as motor insurance. It may impact the Company’s income or profit.
แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทมีมาตรการบริหารความเสี่ยงขางตนดังนี้ 1. พิจารณาคัดเลือกกลุมลูกคา ลักษณะกิจการ และความเสี่ยง ของภัยที่จะรับประกันภัยอยางเขมงวด 2. กระจายความเสี่ยงภัย โดยการทำประกันภัยตอแบบสัญญา ลวงหนา และแบบเฉพาะราย (Treaty Reinsurance and Facultative Reinsurance) ไวกับบริษัทประกันภัยที่มั่นคงทั้งในประเทศและ ตางประเทศ นอกจากนั้นบริษัทยังไดซื้อการประกันตอแบบความเสียหาย สวนเกิน (Excess of Loss Insurance) ซึ่งจะชวยควบคุมความเสี่ยงภัย ที่บริษัทรับไวเอง เพื่อปองกันไมใหผลการดำเนินงานและฐานะทาง การเงินของบริษัทเกิดความผันผวน และไดรับผลกระทบอยางรุนแรง กรณีเกิดมหันตภัย 3. บริหารสัดสวนของผลิตภัณฑ ใหกระจายการรับเสี่ยงภัย ไปในทุกประเภทภัย ดวยสัดสวนที่เหมาะสม สอดคลองกับสภาพตลาด โดยใชหลักวิชาการ ขอมูลทางสถิติที่ทันสมัย และวิสัยทัศนในการ วางแผนกลยุทธทางการตลาด เพื่อมุงเนนเจาะตลาดในผลิตภัณฑ ที่สามารถสรางผลกำไรและมีแนวโนมการเติบโตดี
Risk Management Policy The Company adopts measures to deal with the above mentioned risks as follows : 1. It implements strict risk selection criteria, client groups, and type of business. 2. It reinsures to spread risk exposure by placing treaty and facultative reinsurance with local and overseas financial secured companies. In addition it also purchases excess of loss reinsurance to reduce exposure to catastrophe losses and to protect its operation and financial status. 3. It manages composition of the portfolio by writing all classes of business and monitors for the portfolio mix according to market situation. Technical knowledge and up to date statistics are used to plan marketing strategies with vision to penetrate target markets by introducing products that are profitable and have high potential to expand.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 63
ความเสี่ยงจากการแขงขันและการเปดเสรีธุรกิจประกันภัย การเปดเสรีธุรกิจประกันภัยสงผลทำใหการดำเนินธุรกิจ ประกันภัยในประเทศไทยมีการเแขงขันที่รุนแรงมากขึ้น จากการที่ บริษัทประกัน ภัยตางประเทศซึ่งมีฐานะทางการเงิน ที่แข็งแกรง มีเทคโนโลยีที่ทันสมัย และมีผลิตภัณฑใหมๆ เขามารวมทุนกับบริษัท ประกันภัยของคนไทยมากขึ้น ทำใหบริษัทเหลานี้มีความสามารถ ในการรับประกันภัยไดสูงขึ้น ตลอดจนมีอำนาจในการแขงขัน ทั้งดาน ราคา เชิงกลยุทธและคุณภาพในการใหบริการ สงผลใหบริษัทประกันภัย ขนาดกลางและขนาดเล็กของไทยตองอยูในภาวะแขงขันอยางรุนแรง แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทมีมาตรการบริหารความเสี่ยงขางตน โดย 1. ปรับกลยุทธทางการแขงขัน โดยการหาชองทางการ ตลาดใหมที่มีศักยภาพ และพัฒนาผลิตภัณฑประเภทใหม ใหสอดคลอง กับภาวะเศรษฐกิจ สังคม และความตองการของลูกคา ใหสามารถ ตอบรับกับสภาพตลาดที่เปลี่ยนแปลงไป 2. ดำเนินการควบรวมกิจการกับบริษัทประกันภัยขนาดกลาง และขนาดเล็กของคนไทย เปนการขยายฐานลูกคา และเพิ่มขนาดเงิน กองทุนใหสามารถรับเสี่ยงภัยไดมากขึ้น และการบริหารคาใชจาย ในการดำเนินงานโดยใชทรัพยากรรวมกันเพื่อใหตนทุนการดำเนินงาน อยูในระดับที่ต่ำ และสามารถแขงขันได ความเสี่ยงจากสถานการณทางเศรษฐกิจ ภาวะเศรษฐกิจเปนปจจัยสำคัญในการดำเนินธุรกิจ ในชวง ที่ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำทำใหอำนาจซื้อลดลง ผูเอาประกันภัยของ บริษัท ซึ่งประกอบดวย ลูกคาบุคคลธรรมดา และลูกคานิติบุคคล หรือหนวยงานภาครัฐตางๆ อาจลดความคุมครอง ยกเลิกความคุมครอง หรือไมตออายุกรมธรรม ทั้งจากสาเหตุการลดอัตราการผลิต ลดการ สงออกหรือลดคาใชจาย ซึ่งอาจสงผลกระทบตอผลการดำเนินงาน ของบริษัท แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทมีมาตรการปองกันผลกระทบที่อาจเกิดขึ้น โดยวิเคราะห สาเหตุในการแสดงเจตจำนงของผูเอาประกันภัย ชี้แจงใหทราบและ เขาใจถึงผลเสียในการไมทำประกันคุมครองทรัพยสิน รวมทั้งเสนอ ใหปรับทุนประกันภัย หรือเปลี่ยนประเภทความคุมครองอื่นแทน ตามความเหมาะสมของชวงเวลา และความตองการของผูเอาประกันภัย ความเสี่ยงทางจริยธรรมหรือศีลธรรม นอกเหนือจากความเสี่ยงที่เกิดขึ้นจากอุบัติภัยหรือภัยธรรมชาติ ยังมีความเสี่ยงที่เกิดจากการกระทำอันไมสุจริตของผูเอาประกันภัย ที่มุงหวังผลประโยชนจากการทำประกันภัย ทำใหบริษัทตองเสี่ยง ตอการจายคาสินไหมทดแทนจำนวนสูงเกินความเปนจริง
Risks Relating to Competition and Liberalization of Insurance Industry The liberalization of insurance industry will result in an increase of fierce competition among insurance companies. Foreign insurance companies, which have strong capital base, modern technology and new products, will help their local joint venture companies in increasing their underwriting capacity in terms of rating competitiveness, strategies and services. Medium and smaller Thai companies will face strong competition. Risk Management Policy The Company has the following measures to deal with the above mentioned risks : 1. Adjustment of its competition strategy by looking for new and high potential marketing channels and develop new products to effectively respond to changes in customers’ need, economy and social. 2. Merging with other local small and medium size companies in order to increase customer base and shareholders’ fund to increase its retention capacity. Moreover, it will reduce operating cost by sharing resources with subsidiaries to reduce cost in order to gain advantages on competition. Risk Relating to Economic Situations The economy is a significant factor in conducting business. During recession, the Company’s clients; consisting of direct customers, companies, public organizations, may reduce or cancel or not renew their policies due to reduction of production, reduce in export volume and expense cut. These have some effects on the underwriting operation. Risk Management Policy The Company deals with the impact of economy by analyzing reasons of clients’ intention and informs them of disadvantages of not having their property insured. Otherwise, it also recommends them to adjust sum insured or consider alternative coverage that suits their needs. Risks Relating to Morality Not only damages or losses from natural perils and disasters but the Company also faces with fraudulent claims from clients who want to make profit from insurance. In this respect it may have to pay for a higher settlement than the fair amount.
64 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทมีมาตรการปองกันความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้น โดยพิจารณา คัดเลือกลักษณะกลุมลูกคา รวมทั้งลักษณะธุรกิจและลักษณะภัย การเพิ่มความระมัดระวังกอนการตัดสินใจรับประกันภัย การพิจารณา ประวัติ ฐานะการเงิน หรือผลการดำเนินงานของผูเอาประกันภัย การปรับอัตราเบี้ยประกันภัยใหสมดุลกับความเสี่ยงภัย ตลอดจน กำหนดความรับผิดชอบสวนแรก (Excess) ใหผูเอาประกันภัยมีสวนรับ เสี่ยงภัยเองหรือหากมีกรณีบงชี้วามีความเสี่ยงภัยคอนขางสูง บริษัท อาจปฏิเสธการรับประกันภัย ความเสี่ยงจากการลงทุน บริษัทมีสินทรัพยอยูในรูปเงินลงทุนในหลักทรัพยเกินกวา รอยละ 50 ของสิน ทรัพยทั้งหมดของบริษัท ดังนั้น บริษัทจึงมี ความเสี่ยงจากการลงทุน ดังนี้ 1. ความเสี่ยงดานเครดิต คือ ความเสี่ยงที่เกิดขึ้นจากผูออกตราสารที่บริษัทลงทุน ไมมีความสามารถในการชำระหนี้ไดตามกำหนด แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทพิจารณาการลงทุนโดยดูจากการจัดอันดับความนาเชื่อถือ หรือ Credit Rating ของผูออกตราสาร ที่ไดรับการจัดอันดับความ นาเชื่อถือโดยสถาบันภายนอกที่มีมาตราฐาน เชน TRIS และ FITCH โดยกำหนดนโยบายที่จะลงทุนเฉพาะตราสารที่มีอันดับความนาเชื่อถือ ระดับ Investment Grade ขึ้นไปเทานั้น ทั้งนี้ภายหลังจากการลงทุน แลวจะตองมีการติดตามขาวสารการปรับอันดับความนาเชื่อถือของ ตราสารที่บริษัทลงทุนอยางสม่ำเสมอ เพื่อประกอบการพิจารณาถึง แนวโนมธุรกิจของบริษัทที่ออกตราสาร และกำหนดใหมีการติดตาม ทบทวนวงเงินลงทุนรวมในแตละรายที่เหมาะสม ภายใตนโยบาย การลงทุนของบริษัทอยางสม่ำเสมอ 2. ความเสี่ยงดานตลาด คือ ความเสี่ยงที่เกิดจากการลดลงของมูลคาของสินทรัพย ที่ลงทุน จากความผันผวนของดานอัตราแลกเปลี่ยน อัตราดอกเบี้ย และราคาหลักทรัพย จากการเปลี่ยนแปลงของปจจัยภายนอกตางๆ เชน ภาวะเศรษฐกิจ สังคม และการเมือง แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทมีการบริหารความเสี่ยง โดยการกระจายการลงทุน ในหลักทรัพยหลายประเภท และกระจายการลงทุนหลายประเภท ธุรกิจ เพื่อลดความผันผวนของมูลคาเงินลงทุนโดยรวมของบริษัท โดยมีการติดตามและวิเคราะหความผันผวนของราคาตราสารที่ลงทุน อันเนื่องมาจากปจจัยตางๆ อยางตอเนื่องและสม่ำเสมอ เพื่อประกอบ การตัดสินใจลงทุนใหเหมาะสมกับสภาวะการณ และมีนโยบาย หลีกเลี่ยงการลงทุนในประเภทหลักทรัพยเก็งกำไร ที่มีความเสี่ยง ของความผันผวนของราคาสูง โดยใหน้ำหนักการลงทุนในสินทรัพย ที่มีคุณภาพ และมีผลตอบแทนที่แนนอน
Risk Management Policy The Company takes cautious care in selecting customers, their business and nature of risks. Strict underwriting consideration is on their profile, financial status and operating results. It adjusts and charges premium according to exposures as well as imposes self-insured in which clients must participate in the first loss (excess). In case of risks with very high exposure, the Company may refuse to write them. Risks Relating to Investment Over 50% of the total asset are invested in securities. There is exposure from the investment as follows: 1. Credit risk Credit risk is the risk of loss due to a debtor’s failure to meet contractual debt obligation. Risk Management Policy The Company makes selection of investment base on credit rating of issuers of fixed income securities, assigned by reliable outside credit rating agencies such as TRIS and FITCH. It is the Company policy to invest in fixed income securities of at least “Investment Grade” quality. All invested fixed income securities will be periodically monitored for an adjustment of the debtors’ credit rating and relevant information will be gathered to review business potential of the issuers. It also regularly monitors and reviews the limit for investment to ensure adequate investment limit of individual line is maintained at all time. 2. Market Risk It is a decrease in value of securities from fluctuation in exchange rating, interest rating and security prices as well as from external factors such as economic, social and political situation. Risk Management Policy The Company has following measures to deal with the above mentioned risks : 1. The Company manages investment risk by diversifying portfolio and spread investment funding to include various line of investment as well as categories of business in order to reduce fluctuation in aggregate value of investment. It closely watches and regularly assesses factors that may cause fluctuation to value of investment instruments in order to make a proper investment transaction according to situation. It has policy not to invest in speculative securities that price fluctuation is high but concentrates on blue-chip securities and ones that have steady yield.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 65
บริษัทมีคณะกรรมการลงทุนที่จะพิจารณาและกำหนดนโยบาย การลงทุน การกำหนดสัดสวนการลงทุนในแตละประเภทหลักทรัพย และในแตละหลักทรัพย ซึ่งเพิ่มเติมจากขอกำหนดของคณะกรรมการ กำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.) เพื่อลดผล กระทบของความเสี่ยงที่บริษัทจะสูญเสียเงินลงทุน และมีการพิจารณา และทบทวนสัดสวนการลงทุนอยางสม่ำเสมอ ความเสี่ยงดานสภาพคลอง คือ ความเสี่ยงอันเกิดจากการมีเงินลงทุนและสินทรัพยที่ไม สามารถทำการซื้อขายในจำนวน ราคา และ เวลาที่ตองการได อาจทำ ใหบริษัทประสบกับสภาพขาดเงินสดที่จะนำมาชำระหนี้สิน และภาระ ผูกพันใหไดตามจำนวนหรือตรงตามเวลา ผลเสียหายที่เกิดขึ้นมีทั้ง ความเสียหายในรูปตัวเงินและความเสียหายที่ไมไดอยูในรูปตัวเงิน เชน ชื่อเสียง ภาพลักษณ ความเชื่อมั่นของลูกคา คูคา ประชาชน และอุตสาหกรรม แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง 1. บริษัทมีนโยบายบริหารสภาพคลองจากกิจกรรมการลงทุน โดยพิจารณาลงทุนในหลักทรัพยที่มีสภาพคลอง เชน ตราสารหนี้ ภาครัฐหรือตราสารหนี้ภาคเอกชน ที่มีความเสี่ยงดานเครดิตต่ำ การลงทุนแบบกระจายการลงทุนและกำหนดสัดสวนการลงทุน ระยะ เวลาการลงทุนใหสอดคลองและเหมาะสมกับระยะเวลาการชำระ หนี้สินและภาระผูกพันของบริษัท การบริหารสภาพคลองจากการดำเนินงานและจัดการ โดยคำนึง ถึงโครงสรางอายุคงเหลือของสินทรัพยและหนี้สิน ใหอยูในระดับ ของปริมาณ และระยะเวลาที่สอดคลองกับสถานการณทั้งภายใน และภายนอกบริษัท เพื่อประโยชนทั้งดานสภาพคลอง ผลตอบแทน และตนทุนทางธุรกิจ อันไดแก การบริหาร ลูกหนี้ เจาหนี้ การบริหาร จัดการระยะเวลาคงเหลือ และการเปลี่ยนแปลงมูลคาสินทรัพย 2. บริษัทมีนโยบายการดำรงเงินกองทุนในสวนของทุนที่มาจาก สวนของผูถือหุน ใหครอบคลุมภาระหนี้สิน และใหมีสัดสวนที่เพียงพอ ตอความเสี่ยงทางธุรกิจและจากการดำเนินงาน และถึงแมวาบริษัท จะมีสภาพคลองจากแหลงภายในบริษัท ในการบริหารจัดการกิจกรรม การลงทุน และการดำเนินงานของบริษัทเอง ซึ่งมีอยูในระดับสูงมาก แลวก็ตาม บริษัทยังจัดใหมีแหลงสำรองสภาพคลองจากสถาบันการเงิน ไวเปนแผนรองสำหรับภาวะฉุกเฉิน 3. การกำหนดหนาที่ความรับผิดชอบและลำดับชั้นการรายงาน ของผูที่เกี่ยวของกับการบริหารสภาพคลองอยางชัดเจน และกำหนด ใหมีระบบการรายงานขอมูลที่สามารถที่จะเตือนภัยใหผูบริหารทราบ หากมีกิจกรรมใดที่ฝาฝนนโยบาย หรือตัวชี้คาใดมีระดับเขาใกลขีดจำกัด ซึ่งไดกำหนดไวโดยกระชับ ชัดเจน รวดเร็วทันกาล และถูกตองแมนยำ
The Company has an investment committee who considers and sets up investment policy. The committee also sets limits on the amount to line investment and individual security, in addition to the Office of Insurance Commission (OIC)’s rule of practice promulgated under the Non-Life Insurance Act B.E. 2535, in order to reduce exposure from the loss of investment funding. The committee considers and reviews structure of portfolio mix on a regular basis. Liquidity Risk It is the risk that a given security or asset cannot be traded quickly enough at the required quantity, price and time to enable the Company to have cash to pay loans or meet its obligations as they become due. Liquidity is critical to insurance operation as it can create damages in terms of monetary as well as non-monetary damages such as reputation, image, and credibility to clients, business partners, public and industry. Risk Management Policy 1. The Company establishes policy to manage liquidity risk on investment operation by making investment on securities that are liquid such as fixed income securities from government sector or private sector that has good credit rating. It also spreads out investment funding and balances the portfolio with taking into account time horizons and fund needs to pay loans and meet obligations. Liquidity risk on operation and management deals with the remaining useful life of assets and liabilities that taken into consideration anticipated quantity and duration properly needs in circumstances whether inside and outside the Company for liquidity, yield and cost. It concerns managing account receivable, account payable, remaining useful life of assets and changes in value of assets. 2. It is the Company policy to maintain adequate shareholders’ equity to meets its liabilities and have an appropriate ratio to handle exposure from business and operation risks. Though the Company has high liquidity from sources within the Company, which are investment and operations it still needs other funding sources for its contingency plans for handling liquidity crisis. 3. Responsibilities and line of report to those who manage liquidity risk are clearly defined as well as establish reporting system to generate an early warning report to executives for transactions that are not conform to the Company’ policy or promptly, timely and accurately report warning signs to key risk indicators.
66 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ความเสี่ยงดานการปฏิบัติการ คือความเสี่ยงที่เกิดจากการดำเนินงานที่ผิดพลาดคลาดเคลื่อน ของวิธีการที่ ไดดำเนินการ ซึ่งอาจแตกตางไปจากที่บริษัทกำหนด อันเนื่องจากบุคลากรที่ปฏิบัติงานโดยขาดคุณสมบัติ ไมมีความสามารถ มีการทุจริต หรือเทคโนโลยี เครื่องมืออุปกรณเกิดเหตุขัดของ มีการ กำหนดกระบวนการ วิธีการปฏิบัติงาน และแบบวิธีที่ ไมถูกตอง อันนำมาซึ่งความเสียหายทั้งในรูปตัวเงินและความเสียหายที่ไมอยู ในรูปตัวเงิน เชน เสียชื่อเสียง เสียเวลา เปนตน แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง 1. การสนับสนุนและสรางคานิยมตอการทำงาน ที่คำนึงถึง หลักธรรมภิบาลอยางตอเนื่อง บริษัทไดมีการสงเสริมการปฏิบัติงาน ที่ยึดหลักธรรมมาภิบาลมาตลอด 2. การกำหนดแนวทางและรูปแบบในการปฏิบัติงานที่ดี (Best Practice) เปนคูมือใหผูบริหารและพนักงาน การกำหนดคูมือ วิธีปฏิบัติงาน อำนาจดำเนินการ และความรับผิดชอบอยางชัดเจน เปนลายลักษณอักษรและมีการปรับปรุงอยางสม่ำเสมอ 3. การเสริมสรางวัฒนธรรมและคานิยมตอการบริหารความเสี่ยง ในองคกร และตอการปฏิบัติงานอยางซื่อสัตย มีจริยธรรม คำนึง ความถูกตอง ความรอบคอบ ความเสี่ยงดานเทคโนโลยี ความเสี่ยงในความปลอดภัยของระบบขอมูลสารสนเทศ และความเสี่ยงของศูนยคอมพิวเตอรหลัก ระบบขอมูลสารสนเทศจัดวา มีความสำคัญตอการดำเนินธุรกิจบริษัทเปนอยางมาก ทั้งขอมูลสถิติตางๆ และขอมูลสำคัญที่เกี่ยวของกับลูกคาของบริษัท ที่นำมาใชในการพิจารณา รับประกันภัย ในการใหบริการลูกคา และใชในการวิเคราะหประกอบ การจัดทำแผนการตลาดของบริษัท ดังนั้นบริษัทจึงมีความเสี่ยงของการ ที่ขอมูลดังกลาวอาจเกิดมีการสูญหาย หรือรั่วไหลไปสูบุคคลภายนอก หรือคูแขงขัน ซึ่งสงผลกระทบทางลบตอการดำเนินธุรกิจของบริษัท รวมถึงความเสี่ยงจากการหยุดธุรกิจอันเนื่องมาจากการเกิดพิบัติภัย กับศูนยคอมพิวเตอรหลักของบริษัท ทำใหไมสามารถใชระบบคอมพิวเตอร ในการดำเนินธุรกิจได หรือขอมูลสูญหายบางสวนหรือทั้งหมด แนวทางบริหารเพื่อลดความเสี่ยง บริษัทมีมาตรการรองรับความเสี่ยงโดยการสรางระบบปองกัน ความปลอดภัยของขอมูล โดยจัดใหมีระบบสำรองขอมูล และมาตรการ รองรับความเสี่ยงของศูนยคอมพิวเตอรหลัก เพื่อรองรับเหตุฉุกเฉิน อันอาจจะเกิดขึ้น ซึ่งบริษัทไดกำหนดแนวทางปฎิบัติกรณีเกิดเหตุการณ ฉุกเฉินที่อาจกระทบตอการดำเนินงาน โดยไดจัดทำแผนการรองรับ เพื่อใหการดำเนินธุรกิจอยางตอเนื่อง (Business Continuity Plan) รวมถึงไดทำการทดสอบแผนดังกลาวอยางตอเนื่องเปนประจำทุกป เพื่อเตรียมความพรอมตอเหตุการณฉุกเฉินที่อาจจะเกิดขึ้น นอกเหนือ จากนี้บริษัทมีขอกำหนดระเบียบวิธีปฏิบัติอยางชัดเจน ในเรื่องนโยบาย การรักษาความปลอดภัยของขอมูลและระบบขอมูล เพื่อปองกัน การสูญหาย หรือรั่วไหลของขอมูล โดยมีประเด็นตางๆ ดังนี้
Operational Risk The risk to the Company those errors made in the course of conducting its business, lack of compliance with defined procedures. The operational risk also arises from incompetent staff, fraud, or technology and equipment failures, inadequate procedures, processes and methods that resulted in losses in monetary and non-monetary terms i.e. reputation, waste of time, etc. Risk Management Policy 1. Endorse and establish code of work ethics based on good governance on a continuous basis. The Company has always adopted principles of good governance to its operation. 2. Adopt guidelines of best practices for the employees and executives. Work manual, authority to exercise power and responsibilities are clearly defined in writing and periodically revised. 3. Build up a culture that values corporate risk management and work integrity and ethics. Technology Risk Information system is important in its operations so are statistics and information of clients that are used in underwriting, rendering of services and planing of marketing strategies. If such information were lost or leaked to outsiders or competitors, the Company will suffer negative image. The operation will be interrupted if after a disaster occurred the central computer unit lost or damage causing system failure or losing part of or all of its data. Risk Management Policy It has effective information security solutions to protect electronic information and contingency plan for central computer unit. There is a back-up system in preparation for emergency disaster. A contingency business continuity plan has been designed and tested on a yearly basis in preparation for disaster. In addition procedures and regulations have been clearly defined and practiced in respect of security of data and system as follows :
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 67
1. ดาน Software ดานระบบความปลอดภัย และการรักษา ขอมูล ไดจัดใหมีระบบตรวจสอบระบบการปองกันไวรัสคอมพิวเตอร ไฟรวอลล และการติดตั้งแพทชของผูผลิตโปรแกรมเพื่อปดจ ดออน หรือชองโหวในระบบ และจัดใหมีระบบสำรองขอมูล (Backup Data) เปนประจำในประเภทขอมูลรายวัน รายเดือน และรายป โดยไดมี ระบบการเก็บขอมูลสำรองไวในที่ปลอดภัย 2 ชุด ที่อยูภายนอกอาคาร ที่ตั้งของบริษัท เพื่อรองรับเหตุฉุกเฉินอันอาจเกิดขึ้น นอกจากนี้ยังได มีการจัดเก็บขอมูลการจราจรทางคอมพิวเตอร (Traffic Data) เพื่อใหเปนไปตามพระราชบัญญัติวาดวยการกระทำความผิดเกี่ยวกับ คอมพิวเตอร พ.ศ. 2550 ที่มีผลบังคับใชแลว 2. ดาน Hardware และระบบเครือขาย ไดจัดใหมีการใช บริการศูนยคอมพิวเตอรสำรอง (Backup Site) ของบริษัทเมโทรซิสเต็มส และระบบเครือขายบริษัท UIH เพื่อเปนศูนยสำรองกรณีเกิดภัยพิบัติ อันอาจเกิดขึ้นโดยมีการกำหนดใหมีการทดสอบศูนยคอมพิวเตอร สำรองหนึ่งครั้งทุกป โดยใชขอมูลที่ไดทำการสำรองไวเปนประจำ ในการทดสอบการทดสอบจะครอบคลุมทุกระบบงานทั้งระบบ Hardware ระบบ Software ระบบขอมูล รวมถึงระบบเครือขายที่จะเชื่อมโยง ไปยังทุกสาขาของบริษัทผานระบบเครือขายออนไลนที่บริษัทใชบริการ เชาวงจรจากบริษัท UIH เพื่อใชรองรับในกรณีฉุกเฉินเพิ่มเติมจาก ระบบออนไลนปกติที่เชื่อมตอไปยังสาขาของบริษัท 3. ดานกายภาพของศูนยคอมพิวเตอร ไดจัดใหมีระบบ สำรองไฟ (UPS) ไวใชในกรณีฉุกเฉินระยะสั้นรวมทั้งระบบสำรองไฟ จากเครื่องผลิตไฟฟา (Generator) ในกรณีที่ไฟฟาจากสถานีจายไฟดับ เปนระยะเวลานาน มีระบบปองกันไฟไหม และอุปกรณดับเพลิง ที่ ไมสงผลกระทบกับระบบอิเล็กทรอนิกส ไดจัดใหมีระบบสแกน ลายนิ้วมือกอนเขาหองและมีการบันทึกการเขา-ออกของเจาหนาที่ วิศวกรระบบของบริษัท เจาของผลิตภัณฑ ที่เขามาตรวจสอบการทำงาน ของระบบ Hardware และ Software เพื่อปองกันไมใหผูที่ไมเกี่ยวของ หรือไมไดรับอนุญาตเขาไปในพื้นที่ดังกลาว 4. ดานระบบบริหารบุคคล การกำหนดระเบียบวิธีปฏิบัติ ที่ชัดเจนในนโยบายการรักษาความปลอดภัยของขอมูล และระบบ ขอมูล เพื่อปองกันการสูญหายหรือรั่วไหล เชน การกำหนดสิทธิ์ผูใชงาน สงอีเมลออกนอกบริษัท การกำหนดขนาดของอีเมลที่จะสามารถสงออก นอกบริษัท การมีรายงานตรวจสอบการสงอีเมลออกนอกบริษัท เปนตน โดยประกาศใหพนักงานทั่วไปไดรับทราบและจัดอบรมใหกับพนักงาน ที่เขาใหมพรอมกับการปฐมนิเทศนเพื่อใหเขาใจในแนวนโยบายดังกลาว 5. ดานการตรวจสอบระบบสารสนเทศ บริษัทไดจัดใหมี การตรวจสอบระบบสารสนเทศ เพื่อการปรับปรุงกระบวนการและขั้นตอน การทำงานใหไดมาตราฐานตามหลักสากลอยางตอเนื่อง ในป 2552 บริษัทจัดใหมีการตรวจสอบระบบโดยผูตรวจสอบภายนอก ซึ่งตรวจสอบ ครอบคลุมทั้งดาน Hardware และ Software ตามหลักการและมาตรฐาน สากล และไดทำการปรับปรุงระบบงานใหสอดคลองตามคำแนะนำ ของผูตรวจสอบดังกลาว เพื่อใหสามารถใชระบบงานสารสนเทศ อยางมีประสิทธิภาพ มีการควบคุมภายในที่ดีและมีความถูกตองสูง
1. In respect of software security and data, the Company installs a program to check and detect computer viruses, firewall and the patch programs from each particular program producers to get rid of the bugs and errors in the computer system. The two sets of backup data have been kept daily, monthly and yearly at a secured outside locations in preparation for emergency disaster. It also keeps record of traffic data as required by Computer Related Crimes Act B.E. 2550. 2. In respect of hardware and network, the Company has a contingency plan to use an outside backup site at Metro Systems Corporation and backup network of United Information Highway Company Limited if disaster occurred. Testing at the backup site is done on a yearly basis, using backup data to test hardware, software and data including the backup network to connect with branch offices. 3. In respect of physical security of the central computer unit, the Company provides a backup power system (UPS) to use for an emergency in such a period of time including backup power system from Generator in the case of a electrical fault from power station for a long period of time. Also, the Company provides fire protection system and fire extinguishers which are ineffective with the electronic system, installs a program to check fingerprint and keeps record of officers, products’ system engineers whom have been granted authority to check hardware and software in order to prevent unauthorized persons to get access to the central unit. 4. In respect of personnel security, the Company establishes clearly defined procedures and implement practices regarding security of data and system to prevent lost of or leaks of data e.g. identify those who can access to send mail out of the office, set size limit to sent mail, report of sent mail, etc. All employees and new recruited employees are informed of the procedures and the Company’s policy toward security at every orientation. 5. The Company has done computer audit to make improvements to procedures and work processes. During 2009 the outside computer auditor had done both hardware and software audit in accordance to standard procedure. The Company had revised and developed the system according to the auditor’s recommendation, in order to ensure efficiency, control and accuracy of the IT system.
68 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
โครงสรางการจัดการ Management Structure การจัดการ
The Management
คณะกรรมการบริษัท ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 คณะกรรมการบริษัทมีจำนวน 14 ทาน ดังมีรายชื่อขอบเขตอำนาจและหนาที่ ดังนี้ ชื่อ / Names 1. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee 2. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong 3. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra 4. นายวุฒิชัย หวั่งหลี Mr. Vuttichai Wanglee 5. นายสุพจน หวั่งหลี Mr. Suphot Wanglee 6. ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี Prof. Hiran Radeesri 7. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong 8. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan 9. นายชาน ซู ลี Mr. Chan Soo Lee 10. นายพรพงษ พรประภา Mr. Phornpong Phornprapha 11. นายทำนุ หวั่งหลี Mr. Thamnu Wanglee 12. นางสาวจิตตินันท หวั่งหลี Miss Jittinan Wanglee 13. นายมิโนรุ ซาซาดะ Mr. Minoru Sasada (1) 14. นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล (1) Miss Sukanya Pantapatkul หมายเหตุ (1) ที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทครั้งที่ 75/2553 เมื่อวันที่ 14 พฤษภาคม 2553 มีมติแตงตั้งเขาดำรงตำแหนงกรรมการแทนนายสมพร วิชชุรัตพร
The Board of Directors As at 31 December 2010, the board of directors consists of 14 directors as follows : ตำแหนง / Position ประธานกรรมการ (กรรมการที่ไมเปนผูบริหาร แตมีอำนาจลงนาม) Chairman (Non executive director, authorized director) กรรมการ (กรรมการบริหารและมีอำนาจลงนาม) Director (Executive director and authorized director) กรรมการ (กรรมการบริหารและมีอำนาจลงนาม) Director (Executive director and authorized director) กรรมการ (กรรมการที่ไมเปนผูบริหาร แตมีอำนาจลงนาม) Director (Non executive director, authorized director) กรรมการ (กรรมการที่ไมเปนผูบริหาร แตมีอำนาจลงนาม) Director (Non executive director, authorized director) กรรมการอิสระ Independent Director กรรมการอิสระ Independent Director กรรมการอิสระ Independent Director กรรมการอิสระ Independent Director กรรมการอิสระ Independent Director กรรมการ Director กรรมการ Director กรรมการ Director กรรมการ (กรรมการบริหาร และมีอำนาจลงนาม) Director (Executive director and authorized director) Note (1) The Board of Directors Meeting No. 75/2553 on 14 May 2010 resolved to appoint as Director to replace Mr. Somporn Vichuratporn.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 69
กรรมการที่มีอำนาจลงนามแทนบริษัท 1. นายสุจินต หวั่งหลี หรือ นายวุฒิชัย หวั่งหลี หรือ นายสุพจน หวั่งหลี หรือ นายนิพล ตั้งจีรวงษ หรือ นายปติพงศ พิศาลบุตร หรือ นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล เปนผูลงนาม แทนบริษัทในกรมธรรมของบริษัท และประทับตราสำคัญของบริษัท 2. ในการทำนิติกรรมอื่นนอกจากที่ระบุไวในขอ 1 ใหนายสุจินต หวั่งหลี นายวุฒิชัย หวั่งหลี นายสุพจน หวั่งหลี นายนิพล ตั้งจีรวงษ นายปติพงศ พิศาลบุตร นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล สองใน หกคนลงนามรวมกันและประทับตราสำคัญของบริษัท รอบป 2553 ที่ผานมา บริษัทมีการประชุมกรรมการรวม ทั้งสิ้น 4 ครั้ง เปนการประชุมตามปกติ โดยการประชุมใชเวลาตั้งแต 2-3 ชั่วโมง การเขารวมประชุมของกรรมการบริษัทสรุปไดดังนี้
รายชื่อ / Names
1. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee 2. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong 3. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra 4. นายวุฒิชัย หวั่งหลี Mr. Vuttichai Wanglee 5. นายสุพจน หวั่งหลี Mr. Suphot Wanglee 6. ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี Prof. Hiran Radeesri 7. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong 8. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan 9. นายชาน ซู ลี Mr. Chan Soo Lee 10. นายพรพงษ พรประภา Mr. Phornpong Phornprapha 11. นายทำนุ หวั่งหลี Mr. Thamnu Wanglee 12. นางสาวจิตตินันท หวั่งหลี Miss Jittinan Wanglee 13. นายมิโนรุ ซาซาดะ Mr. Minoru Sasada (1) 14. นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล (1) Miss Sukanya Pantapatkul หมายเหตุ (1) เขาดำรงตำแหนงกรรมการ เมื่อวันที่ 14 พฤษภาคม 2553
The Directors Authorized to Sign on Behalf of the Company 1. Mr. Suchin Wanglee or Mr. Vuttichai Wanglee or Mr. Suphot Wanglee or Mr. Nipol T. Jeerawong or Mr. Pitiphong Bisalputra or Miss Sukanya Pantapatkul is authorized to sign on behalf of the Company on the Company’s insurance policies and affixed with the Company seal. 2. On any legal commitment other than provided in 1 above, a total of two of the following directors namely : Mr. Suchin Wanglee or Mr. Vuttichai Wanglee or Mr. Suphot Wanglee or Mr. Nipol T. Jeerawong or Mr. Pitiphong Bisalputra or Miss Sukanya Pantapatkul, two out of the above six directors are authorized to sign and affixed with the Company seal. During 2010 the board held 4 ordinary board meetings. The meeting lasted between 2-3 hours. The directors’ attendance is summarized as follows :
การเขารวมประชุมกรรมการ (ครั้ง) / Attendance of the Meeting / Total No. of the Board Meeting
การเขารวมประชุมผูถือหุน (ครั้ง) / Attendance of the Meeting / Total No. of the Shareholders Meeting
4/4
1/1
4/4
1/1
4/4
1/1
3/4
-
2/4
-
4/4
1/1
4/4
1/1
4/4
1/1
2/4
-
2/4
-
4/4
1/1
3/4
1/1
3/4
-
2/2
1/1
Note (1) Was appointed on 14 May 2010
70 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
อำนาจหนาที่ของคณะกรรมการบริษัท ตามขอบังคับบริษัท คณะกรรมการมีอำนาจหนาที่ตัดสินใจ และดูแลการดำเนินงานของบริษัทใหเปนไปตามกฎหมาย วัตถุประสงค และขอบังคับของบริษัท ดังนี้ 1. ปฏิบัติหนาที่ ใหเปนไปตามกฎหมาย วัตถุประสงค และ ขอบังคับของบริษัท ตลอดจนมติที่ประชุมผูถือหุน ดวยความซื่อสัตย สุจริต และระมัดระวังรักษาผลประโยชนของบริษัท 2. วางแผน กำหนดนโยบายในการดำเนินธุรกิจของบริษัท และอนุมัติแผนการดำเนินงานระยะยาว 3. พิจารณาอนุมัติโครงสรางการบริหาร แผนการดำเนินงาน และงบประมาณประจำป 4. ติดตาม ประเมินผลการตรวจสอบการดำเนินงานของ ฝายบริหาร วาเปนไปตามแผนงานงบประมาณที่ ไดรับอนุมัติไว หรือไม ฯลฯ นอกจากที่กลาวขางตน เรื่องดังตอไปนี้คณะกรรมการตองได รับอนุมัติจากที่ประชุมผูถือหุนกอนดำเนินการ 1. เรื่องที่กฎหมายกำหนดใหตองไดรับมติที่ประชุมผูถือหุน 2. การทำรายการเกี่ยวโยงตามประกาศของตลาดหลักทรัพย แหงประเทศไทย กำหนดใหบริษัทตองเปดเผย และรายงานตอ ตลาดหลักทรัพยฯ และผูถือหุน 3. การซื้อหรือขายสินทรัพยสำคัญที่อยูในเกณฑที่ตองรายงาน ตอตลาดหลักทรัพยฯ
Powers and Duties of the Board of Directors The board of directors has power and duty to make decisions and manage the Company within legal requirements, objectives and regulations as follows : 1. To perform the duties according to laws, objectives and regulations of the Company, including the shareholders’ resolutions with honest, integrity and care in protecting the Company’s interest. 2. To make plans and stipulate policies for the Company’s operation, and approve long-term plans. 3. To approve the management structure, the operating plan and the annual budget. 4. To review the management’s operation to ensure that it is done in accordance with the approved budget plan. Except from the above, the board must receive prior approval from the shareholders’ meeting in the following matters : 1. Matters that the Company, by laws, must get approval of the meeting of the shareholders. 2. Related transactions according to The Stock Exchange of Thailand (SET) announcement, which requires disclosure and report to SET and the shareholders. 3. Transactions of significant assets that the Company must specifically reported to SET.
หลักเกณฑการคัดเลือกกรรมการอิสระ บริษัทไดกำหนดคำนิยามของกรรมการอิสระ ตามหลักเกณฑ ของสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย (ก.ล.ต.) ดังรายละเอียด 1. ถือหุนไมเกินรอยละ 1 ของจำนวนหุนที่มีสิทธิออกเสียง ทั้งหมดของบริษัท บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม ผูถือหุน รายใหญ หรือผูมีอำนาจควบคุมของบริษัท ใหนับรวมการถือหุน ของผูที่เกี่ยวของดวย 2. ไมเปนหรือเคยเปนกรรมการที่มีสวนรวมบริหารงาน ลูกจาง พนักงาน ที่ปรึกษาที่รับเงินเดือนประจำ หรือเปนผูมีอำนาจควบคุม ของบริษัท บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม บริษัทยอยลำดับเดียวกัน ผูถือหุนรายใหญ หรือของผูมีอำนาจควบคุมของบริษัท เวนแตจะได พนจากการมีลักษณะดังกลาวมาแลวไมนอยกวา 2 ป 3. ไมเปนบุคคลที่มีความสัมพันธทางสายโลหิต หรือโดยการ จดทะเบียนตามกฎหมายในลักษณะที่เปนบิดามารดา คูสมรส พี่นอง และบุตร รวมทั้งคูสมรสของบุตรของผูบริหาร ผูถือหุนรายใหญ ผูมี อำนาจควบคุม หรือบุคคลที่จะไดรับการเสนอใหเปนผูบริหาร หรือผูมี อำนาจควบคุมของบริษัทหรือบริษัทยอย
Listing Standards of Independent Directors The Company has provided the definition of Independent Directors by the regulation of Securities and Exchange Commission (SEC) as follows : 1. Holding shares not exceeding 1% of the total number of voting share of the company, holding company, subsidiary, affiliate/major shareholder or controlling person of the applicant, including related person’s shareholding. 2. Neither being nor having been a director, employee, staff, consultant who receives salary or a controlling person of the applicants, the parent company, subsidiary, affiliate, same-level subsidiary, major holder or controlling person of the applicant unless the foregoing status has ended not less than 2 years prior to the date of application filling with the Office. 3. Not being a person related by blood or by registration under laws such as father, mother, sibling, spouse, child including spouse of the child, director, major shareholder, controlling persons or persons to be nominated as executive or controlling persons of the applicant or its subsidiary.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 71
4. ไมมีหรือเคยมีความสัมพันธทางธุรกิจกับบริษัท บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม ผูถือหุนรายใหญ หรือผูมีอำนาจควบคุมของ บริษัท ในลักษณะที่อาจเปนการขัดขวางการใชวิจารณญาณอยางอิสระ ของตน รวมทั้งไมเปนหรือเคยเปนผูถือหุนที่มีนัย หรือผูมีอำนาจ ควบคุมของผูที่มีความสัมพันธทางธุรกิจกับบริษัท บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม ผูถอื หุนรายใหญ หรือผูมีอำนาจควบคุมของบริษัท โดย พิจารณาจากรายการที่มีมูลคาตั้งแต 20 ลานบาท หรือตั้งแตรอยละ 3 ของมูลคาสินทรัพยที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท แลวแตจำนวนใดจะต่ำกวา เวนแตจะไดพนจากการมีลักษณะดังกลาวมาแลวไมนอยกวา 2 ป 5. ไมเปนหรือเคยเปนผูสอบบัญชีของบริษัท บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม ผูถือหุนรายใหญ หรือผูมีอำนาจควบคุมของ บริษัท และไมเปนผูถือหุนที่มีนัย ผูมีอำนาจควบคุม หรือหุนสวน ของสำนักงานสอบบัญชี ซึ่งมีผูสอบบัญชีของผูขออนุญาต บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม ผูถือหุนรายใหญ หรือผูมีอำนาจควบคุมของ บริษัทสังกัดอยู เวนแตไดพนจากการมีลักษณะดังกลาวมาแลว ไมนอยกวา 2 ป 6. ไมเปนหรือเคยเปนผูใหบริการทางวิชาชีพใดๆ ซึ่งรวมถึง การใหบริการเปน ที่ปรึกษากฎหมาย หรือที่ปรึกษาทางการเงิน ซึ่งไดรับคาบริการเกินกวาสองลานบาทตอปจากบริษัท บริษัทใหญ บริษัทยอย บริษัทรวม ผูถือหุนรายใหญ หรือผูมีอำนาจควบคุมของ บริษัท และไมเปนผูถือหุนที่มีนัย ผูมีอำนาจควบคุม หรือหุนสวน ของผูใหบริการทางวิชาชีพนั้นดวย เวนแตจะไดพนจากการมีลักษณะ ดังกลาวมาแลวไมนอยกวา 2 ป 7. ไมเปนกรรมการที่ไดรับการแตงตั้งขึ้นเพื่อเปนตัวแทน ของกรรมการของบริษัท ผูถือหุนรายใหญ หรือผูถือหุนซึ่งเปนผูที่ เกี่ยวของกับผูถือหุนรายใหญ 8. ไมประกอบกิจการที่มีสภาพอยางเดียวกันและเปนการ แขงขันที่มีนัยกับกิจการของบริษัทหรือบริษัทยอย หรือไมเปนหุนสวน ที่มีนัยในหางหุนสวน หรือเปนกรรมการที่มีสวนรวมบริหารงาน ลูกจาง พนักงาน ที่ปรึกษาที่ไดรับเงินเดือนประจำ หรือถือหุนเกิน รอยละ 1 ของจำนวนหุนที่มีสิทธิออกเสียงทั้งหมดของบริษัทอื่น ซึ่งประกอบดวยกิจการที่มีสภาพอยางเดียวกันและเปนการแขงขัน ที่มีนัยกับกิจการของบริษัทหรือบริษัทยอย 9. ไมมีลักษณะอื่นใดที่ทำใหไมสามารถใหความเห็นอยางเปน อิสระเกี่ยวกับการดำเนินงานของบริษัท ความสัมพันธทางธุรกิจของกรรมการอิสระ ที่ประชุมคณะกรรมการครั้งที่ 71/2552 ไดอนุมัติหลักเกณฑ การผอนผันขอหามความสัมพันธทางธุรกิจของกรรมการอิสระ โดยกำหนดขนาดมูลคารายการระดับที่มีนัยใหไดไมเกินรอยละ 3 ของมูลคาสินทรัพยที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท และความสัมพันธทาง ธุรกิจนั้นตองเปนรายการธุรกิจปกติและรายการสนับสนุนธุรกิจปกติ ที่เปนเงื่อนไขการคาทั่วไปในลักษณะเดียวกับที่บริษัทพึงจะกระทำ กับคูสัญญาทั่วไปในสถานการณเดียวกัน และไมเอื้อประโยชน แกกรรมการอิสระจนกระทบกับการแสดงความเห็นที่เปนอิสระ โดยไดกำหนดขั้นตอนการกำกับดูแล ดังนี้
4. Not having a business relationship with the company, parent company, subsidiary, major shareholder or controlling person of the applicants in the manner which may interfere with his independent judgement, and neither being nor having been a principal shareholder or controlling person of any person having business relationship with the applicant, its parent company, subsidiary, affiliate, major shareholder or controlling person of the applicant in term of consideration of transaction size worth more than 20 million Baht or 3% of the company’s NTA, whichever is lower, unless the foregoing status has ended at least 2 years prior to the date of application filling with the Office. 5. Neither being nor having been an auditor of the applicant, its parent company, subsidiary, affiliate, major shareholder or controlling person of the applicant, and not being principal shareholder or controlling person, or partner of an audit firm which employs auditors of the applicants, its parent company, subsidiary, affiliate, major shareholder or controlling person of the applicant unless the foregoing status has ended not less than 2 years prior to the date of application filling with the Office. 6. Neither being nor having been any professional advisor including legal advisor or financial advisor who receives an annual service fee exceeding 2 million Baht from the applicants, its parent company, subsidiary, affiliate, major shareholder or controlling person of the applicant and not being principal shareholder or controlling person, or partner of the professional advisor unless the foregoing status has ended not less than 2 years prior to the date of application filling with the Office. 7. Not being a director who has been appointed as a representative of the company’s director, major shareholder or shareholders who are related to the company’s major shareholder. 8. Not operating any business which has the same nature as and is in significant competition with the business of the applicant or subsidiary, or not being principal partner in any partnership, or net being executive director, employee, staff or advisor who receives salary; holding share not exceed 1% of the total number of voting rights of any other company operating business which has the same nature as and is in significant competition with the business of the applicant or subsidiary. 9. Not having any characteristics, which make him incapable of expressing independent opinions with regard to the company’s business. The Business Relationship of Independent Directors The board of directors meeting No. 71/2552 approved the rules for waiver the prohibitive business relationships of independent directors. The size value is not more than 3% of the value of NTA of the company, and the business relationships must be an ordinary business and must support the Company’s operations as the same condition as other business firms that the Company should be made to. Furthermore, the business relationship is not going to provide the benefit and the effect with independent opinions that may lead to conflict of interest. The steps of supervisions are as follows :
72 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
- ใหฝายบริหาร ตรวจสอบและรายงานความสัมพันธทางธุรกิจ ของกรรมการอิสระ ที่มีขนาดรายการเกินรอยละ 3 ของมูลคาสินทรัพย ที่มีตัวตนสุทธิของบริษัทตอที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทเพื่อพิจารณา ทบทวนความเปนอิสระ - ใหมีการแสดงขอมูลความสัมพันธทางธุรกิจของกรรมการ อิสระ ในวาระเสนอแตงตั้งกรรมการอิสระตอที่ประชุมคณะกรรมการ บริษัทและที่ประชุมผูถือหุน - ใหเปดเผยขอมูลความสัมพันธทางธุรกิจของกรรมการอิสระ ในแบบ 56-1 และรายงานประจำป หรือตามหลักเกณฑที่ ก.ล.ต. ประกาศกำหนด - จากการตรวจสอบความสัมพันธทางธุรกิจในป 2553 ปรากฏวาบริษัทตัวแทนจำหนายรถยนตที่กรรมการอิสระทานหนึ่ง ของบริษัทเปนผูถือหุนรายใหญ มีการทำธุรกรรมกับบริษัท ที่มีขนาด รายการมูลคาเกิน 20 ลานบาท แตไมเกินรอยละ 3 ของมูลคาสินทรัพย ที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท โดยคณะกรรมการเห็นวาความสัมพันธ ทางธุรกิจขางตนไมกระทบกับการแสดงความเห็นที่เปนอิสระในฐานะ ของการเปนกรรมการอิสระ เนื่องจากมูลคาของธุรกรรมดังกลาว เปนรายการธุรกิจปกติและรายการสนับสนุนธุรกิจปกติ ไดแก - การทำประกันภัยทรัพยสินของบริษัทตัวแทนจำหนายรถยนต และการทำประกันภัยรถยนตลูกคาของบริษัทตัวแทนจำหนายรถยนต ซึ่งบริษัทไดเสนออัตราเบี้ยประกันภัยที่บริษัทประกันภัยพึงเสนอใหกับ บริษัทตัวแทนจำหนายรถยนตหรือผูเอาประกันภัยโดยทั่วไป - ชิ้นสวนอะไหลที่บริษัทสั่งซื้อเพื่อใชในการซอมรถยนต ของผูเอาประกันภัยซึ่งเปนราคามาตรฐาน
- To review and report the business relationship of independent directors whose transaction size are more than 3% of the value of NTA of the company to the Board of Directors to review the independence. - To illustrate the business relationship of independent directors during the Board of Directors and the shareholders' meeting to nominate independent directors. - To disclose the business relationship of the independent directors in the Annual Report and Form 56-1. Or the criteria specified in the notification. - Monitoring of business relationships in 2553 shows that a car dealership that an independent director is the company's major shareholders and has a transaction with the Company. The size of the transaction value of more than is 20 million but not exceed 3% of the value of NTA of the company. The Commission considers that the business relationship above does not interfere with the independent opinion of the Board as independent. Because the value of the transaction is an ordinary business and supports the Company’s operations such as : - Insurance of property, a car dealership, and car insurance customers of a car dealership. The Company has proposed premium rate that an insurance company should provide to a car dealership or insured by the general. - Vehicle parts which the Company has to order to repair the insured’s vehicle in the standard price.
เลขานุการบริษัท นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล ไดรับแตงตั้งตามมติ ที่ประชุมคณะกรรมการครั้งที่ 66/2551 โดยมีหนาที่และรับผิดชอบ ดังนี้ 1. จัดการประชุมผูถือหุนและประชุมคณะกรรมการใหเปนไป ตามกฎหมายขอบังคับของบริษัท และขอพึงปฏิบัติตางๆ 2. บันทึกและจัดเก็บรายงานการประชุมผูถือหุนและการ ประชุมคณะกรรมการบริษัท 3. ดูแลใหบริษัทและคณะกรรมการบริษัทปฏิบัติตามขอกำหนด ของตลาดหลักทรัพยฯ วาดวยการเปดเผยขอมูล รวมถึงขอกำหนด ของ ก.ล.ต. 4. ใหคำแนะนำเบื้องตนแกกรรมการเกี่ยวกับขอกฎหมาย ระเบียบ และขอบังคับตางๆ ของบริษัท และติดตามใหมีการปฏิบัติ ตามอยางถูกตองและสม่ำเสมอ 5. ติดตอและสื่อสารกับผูถือหุนใหไดรับทราบสิทธิตางๆ ของผูถือหุนและขาวสารของบริษัท
The Company Secretary Miss Sukanya Pantapatkul is assigned as the Company secretary as per resolution of the board meeting no. 66/2551. Her role and responsibilities are as follows : 1. To arrange the shareholders’ meetings and the board meetings in accordance with laws, the Company’s Articles of Association and the other related regulations. 2. To record and maintain record of minutes of the shareholders meetings and the board of directors meetings. 3. To oversee that the Company and the board of directors disclose information in compliance with the regulations of SET as well as SEC regarding disclosure of information. 4. To provide basic legal advice to the board of directors regarding laws, regulations and Articles of Association of the Company and regularly monitor that they have properly and regularly conducted within law. 5. To communicate with the shareholders to inform them of their right and the Company’s news.
คณะกรรมการชุดยอย คณะกรรมการบริษัทกำหนดใหมีคณะกรรมการชุดยอย 5 คณะ ไดแก คณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการลงทุน คณะกรรมการ กำหนดคาตอบแทนและสรรหา คณะกรรมการบริหารความเสี่ยง และคณะกรรมการบริหาร
The Subcommittees The Board of Directors assigned to 5 sub-committees, which are the Audit Committee, Investment Committee, Remuneration and Nomination Committee, Risk Management Committee and the Executive Committee.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 73
คณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบ ประกอบดวยกรรมการอิสระ 3 ทาน โดยมีกรรมการ 1 ทาน ที่มีความรูความเขาใจหรือมีประสบการณ ดานบัญชีหรือการเงิน มีวาระการดำรงตำแหนงคราวละ 3 ป กรรมการ ตรวจสอบที่พนจากตำแหนงตามวาระอาจไดรับแตงตั้งกลับเขามา เปนกรรมการตรวจสอบใหมได โดยอยูในตำแหนงไดไมเกิน 3 วาระ คณะกรรมการตรวจสอบมีการกำหนดตารางวันประชุมลวงหนา ทั้งป โดยจะจัดประชุมเปนประจำทุกเดือน ป 2553 คณะกรรมการ ตรวจสอบมีการประชุมรวม 10 ครั้ง และ 1 ครั้งในจำนวนนั้นมีการ ประชุมรวมกับผูสอบบัญชีโดยไมมีฝายจัดการเขารวมประชุม มีการ จัดทำรายงานโดยตรงรวมทั้งเขาประชุมรวมกับที่ประชุมคณะกรรมการ อยางสม่ำเสมอ นอกจากนี้คณะกรรมการตรวจสอบยังไดจัดทำรายงาน การตรวจสอบเสนอตอผูถือหุนในรายงานประจำป ณ วัน ที่ 31 ธัน วาคม 2553 คณะกรรมการตรวจสอบ มีรายชื่อดังนี้ ชื่อ / Names
1. ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี Prof. Hiran Radeesri
2. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong 3. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan
The Audit Committee It consists of 3 independent directors who possess qualifications required by SEC and SET. One member has expertise and vast experience in accounting and finance. Their term in office is 3 years and the retired director is eligible for re-appointing and may not serve more than 3 consecutive terms in the committee. The Audit Committee has scheduled meetings for the year in advance. The Committee meets regularly on a monthly basis. During 2010, it held 10 meetings in which one was with the auditor but without management officers. It reports regularly to, and attends the meeting with the board. The Audit Committee also submits its report, to the shareholders, in the annual report. As at 31 December 2010 the members of Audit Committee are as follows :
ตำแหนง / Position
ประธานกรรมการตรวจสอบ เปนบุคคลที่มีความรู ความเขาใจ หรือมีประสบการณดานบัญชีและการเงิน Chairman of the Audit Committee who has expertise and vast experience in accounting and finance practice. กรรมการตรวจสอบ Audit Committee กรรมการตรวจสอบ Audit Committee
จำนวนครั้งที่เขาประชุม / Attendance of the Meeting
เบี้ยประชุม (บาท) Meeting Allowances (Baht)
10/10
300,000
10/10
200,000
10/10
200,000
ขอบเขตอำนาจหนาที่ของคณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบมีขอบเขตหนาที่และความรับผิดชอบ ตามกฎบัตร ที่ผานความเห็นชอบจากที่ประชุมคณะกรรมการบริษัท ครั้งที่ 69/2551 วันที่ 13 พฤศจิกายน 2551 ดังรายละเอียด
Powers and Responsibilities of the Audit Committee The audit committee has scope of duty and responsibilities that are approved by the board of directors meeting No. 69/2551 on13 November 2008 as follows :
หนาที่และความรับผิดชอบ 1. สอบทานใหบริษัทมีการรายงานทางการเงินอยางถูกตอง และเพียงพอ 2. สอบทานใหบริษัทมีระบบการควบคุมภายใน (Internal Control) และระบบการตรวจสอบภายใน (Internal Audit) ที่เหมาะสม และมีประสิทธิผล และพิจารณาความเปนอิสระของหนวยงานตรวจสอบ ภายใน ตลอดจนใหความเห็นชอบในการพิจารณาแตงตั้ง โยกยาย เลิกจางหัวหนาหนวยงานตรวจสอบภายใน หรือหนวยงานอื่นใด ที่รับผิดชอบเกี่ยวกับการตรวจสอบภายใน 3. สอบทานใหบริษัทปฏิบัติตามกฎหมายวาดวยหลักทรัพย และตลาดหลักทรัพย ขอกำหนดของตลาดหลักทรัพยฯ และกฎหมาย ที่เกี่ยวของกับธุรกิจของบริษัท
Duty and Responsibilities 1. To review the Company’s financial reporting process to ensure that it is accurate and adequate. 2. To review the Company’s internal control system and internal audit system to ensure that they are suitable and efficient. To determine an internal audit unit’s independence, as well as to approve the appointment, transfer and dismissal of the chief of the internal audit unit or any other unit in charge of an internal audit. 3. To review the Company’s compliance with the law on securities and exchange, the SET’s regulations and the laws relating to the company’s business.
74 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
4. พิจารณาคัดเลือก เสนอแตงตั้งบุคคลซึ่งมีความเปนอิสระ เพื่อทำหนาที่เปนผูสอบบัญชี และเสนอคาตอบแทนผูสอบบัญชีของ บริษัท รวมทั้งเขารวมประชุมกับผูสอบบัญชีโดยไมมีฝายจัดการ เขารวมประชุมดวย อยางนอยปละ 1 ครั้ง 5. พิจารณารายการที่เกี่ยวโยงกัน หรือรายการที่อาจมีความ ขัดแยงทางผลประโยชนใหเปนไปตามกฎหมายและขอกำหนดของ ตลาดหลักทรัพยฯ ทั้งนี้เพื่อใหมั่นใจวารายการดังกลาวสมเหตุสมผล และเปนประโยชนสงู สุดตอบริษัท 6. สอบทานใหบริษัทมีระบบการบริหารความเสี่ยงที่มี ประสิทธิภาพ 7. รายงานผลการปฏิบัติงานของคณะกรรมการตรวจสอบ ใหคณะกรรมการบริษัทอยางนอยปละ 4 ครั้ง 8. จัดทำรายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ โดยเปดเผย ไวในรายงานประจำปของบริษัท ซึ่งรายงานดังกลาวตองลงนามโดย ประธานคณะกรรมการตรวจสอบ และตองประกอบดวยขอมูลอยางนอย ดังตอไปนี้ 8.1 ความเห็นเกี่ยวกับความถูกตอง ครบถวน เปนที่เชื่อถือ ไดของรายงานทางการเงินของบริษัท 8.2 ความเห็นเกี่ยวกับความเพียงพอของระบบควบคุมภายใน ของบริษัท 8.3 ความเห็นเกี่ยวกับการปฏิบัติตามกฎหมายวาดวยหลักทรัพย และตลาดหลักทรัพย ขอกำหนดของตลาดหลักทรัพยฯ หรือกฎหมาย ที่เกี่ยวของกับธุรกิจของบริษัท 8.4 ความเห็นเกี่ยวกับความเหมาะสมของผูสอบบัญชี 8.5 ความเห็นเกี่ยวกับรายการที่อาจมีความขัดแยงทาง ผลประโยชน 8.6 จำนวนการประชุมคณะกรรมการตรวจสอบ และการ เขารวมประชุมของกรรมการตรวจสอบแตละทาน 8.7 ความเห็นหรือขอสังเกตโดยรวมที่คณะกรรมการตรวจสอบ ไดรับจากการปฏิบัติหนาที่ตามกฎบัตร (Charter) 8.8 รายการอื่นที่เห็นวาผูถือหุนและผูลงทุนทั่วไปควรทราบ ภายใตขอบเขตหนาที่และความรับผิดชอบที่ ไดรับมอบหมายจาก คณะกรรมการบริษทั 9. ปฏิบัติการอื่นใดตามที่คณะกรรมการของบริษัทมอบหมาย ดวยความเห็นชอบจากคณะกรรมการตรวจสอบ 10. ในการปฏิบัติหนาที่ของคณะกรรมการตรวจสอบ หากพบ หรือมีขอสงสัยวามีรายการ หรือการกระทำดังตอไปนี้ ซึ่งอาจมี ผลกระทบอยางมีนัยสำคัญตอฐานะการเงินและผลการดำเนินงาน ของบริษัท ใหคณะกรรมการตรวจสอบรายงานตอคณะกรรมการ ของบริษัท เพื่อดำเนินการปรับปรุงแกไขภายในเวลาที่คณะกรรมการ ตรวจสอบเห็นสมควร 10.1 รายการที่เกิดความขัดแยงทางผลประโยชน 10.2 การทุจริตหรือมีสิ่งผิดปกติหรือมีความบกพรองที่สำคัญ ในระบบควบคุมภายใน 10.3 การฝาฝนกฎหมายวาดวยหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย ขอกำหนดของตลาดหลักทรัพยฯ หรือกฎหมายที่เกี่ยวของกับธุรกิจ ของบริษัท
4. To consider, select and nominate an independent person to be the Company’s auditor, and to propose such person’s remuneration, as well as to attend a non-management meeting with the auditor at least once a year. 5. To review the connected transactions, or the transactions that may lead to conflicts of interest, to ensure that they are in compliance with the laws and the SET’s regulations, and are reasonable and for the highest benefit of the Company. 6. To review that the company has an effective risk management system. 7. To report the audit committee’s performance to the board of directors at least 4 times a year. 8. To prepare and to disclose in the Company’s annual report, an audit committee’s report which must be signed by the audit committee’s chairman and consist of at least the following report, 8.1 an opinion on the accuracy, completeness and creditability of the Company’s financial report, 8.2 an opinion on the adequacy of the Company’s internal control system, 8.3 an opinion on the compliance with the law on securities and exchange, the SET’s regulations, or the laws relating to the Company’s business, 8.4 an opinion on the suitability of the auditor, 8.5 an opinion on the transactions that may lead to conflicts of interests, 8.6 number of audit committee meetings, and the attendance of such meetings by each committee member, 8.7 an opinion or overview comment received by the audit committee from its performance of duties in accordance with the charter, 8.8 other transactions which should be known to the shareholders and general investors, subject to the scope of duties and responsibilities assigned by the Company’s board of directors. 9. To perform any other act as assigned by the Company’s board of directors, with the approval of the audit committee. 10. In performing of its duties, if it found or suspected that there is a transaction or any of the following acts which may materially affect the Company’s financial condition and operating results, the audit committee shall report it to the board of directors for rectification within the period of time that the audit committee thinks fit : 10.1 a transaction which causes a conflict of interest 10.2 any fraud, irregularity, or material defect in an internal control system; or 10.3 an infringement of the law on securities and exchange, the SET’s regulations, or any law relating to the Company’s business.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 75
หากคณะกรรมการของบริษัท หรือผูบริหารไมดำเนินการ ใหการปรับปรุงแกไขภายในเวลาตามวรรคหนึ่ง กรรมการตรวจสอบ รายใดรายหนึ่งอาจรายงานวามีรายการหรือการกระทำตามวรรคหนึ่ง ตอ ก.ล.ต. หรือตลาดหลักทรัพยฯ 11. ในกรณีที่ผูสอบบัญชีพบพฤติการณอันควรสงสัยวากรรมการ ผูจัดการ หรือบุคคลซึ่งรับผิดชอบในการดำเนินงานของบริษัทไดกระทำ ความผิดตามที่กฎหมายระบุ และไดแจงขอเท็จจริงเกี่ยวกับพฤติการณ ดังกลาวใหคณะกรรมการตรวจสอบของบริษัททราบ และเพื่อดำเนินการ ตรวจสอบตอไปโดยไมชักชา และใหคณะกรรมการตรวจสอบ รายงาน ผลการตรวจสอบเบื้องตนใหแกสำนักงานและผูสอบบัญชีทราบภายใน สามสิบวัน นับแตวันที่ไดรับแจงจากผูสอบบัญชี พฤติการณอันควร สงสัยที่ตองแจงดังกลาว และวิธีการเพื่อใหไดมาซึ่งขอเท็จจริงเกี่ยวกับ พฤติการณนั้น ใหเปนไปตามที่คณะกรรมการกำกับตลาดทุนประกาศ กำหนด นอกจากนี้ คณะกรรมการตรวจสอบมีอำนาจ ดังนี้ 1. สามารถเชิญกรรมการ ผูบริหาร หัวหนาหนวยงาน หรือ พนักงานของบริษัทหารือ หรือตอบคำถามคณะกรรมการตรวจสอบ 2. สามารถขอคำปรึกษาจากผูเชี่ยวชาญของบริษัท หรืออาจ จางที่ปรึกษา หรือผูเชี่ยวชาญภายนอกไดหากมีความจำเปน เลขานุการคณะกรรมการตรวจสอบ นางวิภาดา ศรีธิมาสถาพร ผูอำนวยการสำนักตรวจสอบภายใน คณะกรรมการลงทุน คณะกรรมการลงทุน ทำหนาที่ดูแลและกำหนดแผนการ ดำเนินงานการลงทุนของบริษัทใหเปนไปตามเปาหมายที่คณะกรรมการ บริษัทไดใหไว องคประกอบของคณะกรรมการลงทุนกำหนดดำรง โดยตำแหนงของผูบริหาร 3 ทาน ไดแก ประธานกรรมการบริหาร กรรมการผูอำนวยการ และผูอำนวยการฝายบริหารสินทรัพย โดย คณะกรรมการลงทุนไดแตงตั้งนายสุจินต หวั่งหลี เปนที่ปรึกษา คณะกรรมการลงทุน บริษัทไดกำหนดระเบียบและวิธีปฏิบัติเกี่ยวกับ การลงทุนใหการอนุมัติและการลงนามในเอกสารใดๆ ที่เกี่ยวกับ การลงทุน ตองผานการอนุมัติ 2 ใน 3 ทานของคณะกรรมการลงทุน โดยมีขอบเขตความรับผิดชอบและอำนาจอนุมัติภายใตระเบียบและ วิธีปฏิบัติเกี่ยวกับการลงทุนของบริษัทที่ผานการอนุมัติจากที่ประชุม กรรมการครั้งที่ 46/2546 เมื่อวันที่ 28 กุมภาพันธ 2546 คณะกรรมการลงทุนมีการประชุมอยางนอยปละ 1 ครั้ง เพื่อกำหนดแผนและทิศทางการลงทุน สัดสวนเงินลงทุนในแตละ ประเภท และแนวทางปฏิบัติการบริหารความเสี่ยง นอกจากนี้มีการ ประชุมยอยเปนครั้งคราวเพื่อติดตามผลการดำเนินงาน และปรับ กลยุทธการลงทุนใหเหมาะสมกับสถานการณที่เปลี่ยนแปลง โดยเชิญ เจาหนาที่ที่รับผิดชอบมารายงาน
If the Company’s board of directors or management fails to make a rectification within the period of time under the first paragraph, any audit committee member may report on the transaction or act under the first paragraph to SEC or SET. 11. If the auditor of the Company discovers any suspicious circumstance that the director, manager or any other person responsible for the operation of the Company commits an offense as defined by laws and the auditor informed the fact relating to such circumstance to the audit committee in order to continue the inspection without delay. The audit committee shall inspect the circumstance and report the result of preliminary inspection to the auditor’s office and the auditor within 30 days. The suspicious circumstance to be reported and the process to uncover facts of such circumstance shall be as defined by the Capital Market Supervisory Board. In addition, the audit committee is empowered to 1. Request explanations from directors, executives, managers, chief of departments and staff on matters related to the committee’s function. 2. Consult with the Company’s specialists or employ paid specialists or consultants from outside, if necessary. The Secretary to the Audit Committee Mrs. Vipada Sritimasathaporn, Vice President, Office of Internal Audit. The Investment Committee The committee is responsible for oversight of investment policy and plans to achieve the targeted objective. Its members consist of 3 executive officers by the positions of the chairman of the executive board, the president of the Company and the vice president of asset management department. The committee engaged Mr. Suching Wanglee as the advisor. According to the investment procedure, all investment transactions must be approved and signed by at least 2 of the committee members in accordance with the scope of responsibilities and power of authority under rules and practices on investment approved by the board meeting no. 44/2546 on 28 February 1993. The committee meets at least once a year to make plans and set investment directions, proportion for line of investment and risk management. During the year the committee holds several informal meetings from time to time to monitor investment performance and make changes of investment directions to match with changes in situation.
76 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
คณะกรรมการลงทุน มีรายชื่อดังนี้
The investment committee consists of the following executive officers :
ชื่อ / Names
ตำแหนง / Position
จำนวนครั้งที่เขาประชุม Attendance of the Meeting
เบี้ยประชุม (บาท) Meeting Allowance (Baht)
1. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong
ประธานกรรมการลงทุน (ประธานกรรมการบริหาร) Chairman of the Committee (Chaiman of the Executive Board)
2/2
-
2. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra
กรรมการลงทุน (กรรมการผูอำนวยการ) Member of the Committee (President)
2/2
-
2/2
-
2/2
-
กรรมการลงทุน (ผูอำนวยการฝายบริหารสินทรัพย) 3. นางสาวชุติธร หวั่งหลี Miss Chutithorn Wanglee Member of the Committee (Acting Vice President, Asset Management Dept.) 4. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee
ที่ปรึกษาคณะกรรมการลงทุน Consultant to the Committee
หนาที่และความรับผิดชอบของคณะกรรมการลงทุน 1. พิจารณากำหนดนโยบายและแผนการลงทุนใหสอดคลอง กับนโยบายของคณะกรรมการบริษัท 2. วิเคราะหและบริหารความเสี่ยงดานการลงทุน 3. พิจารณาอนุมัติการลงทุนในหลักทรัพย 4. พิจารณาอนุมัติการใหกูยืมทั่วไป 5. พิจารณาอนุมัติการขายทรัพยสินที่เปนอสังหาริมทรัพย ทั้งนี้อำนาจหนาที่ดังกลาวจะตองอยูภายใตหลักเกณฑขอกำหนด ของสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจ ประกันภัย (คปภ.) เรื่อง การประกอบธุรกิจอื่นของบริษัทประกัน วินาศภัย และหลักเกณฑขอบังคับของตลาดหลักทรัพยฯ และ ก.ล.ต.
Duties and Responsibilities 1. To determine investment policy and make plans to match the Company policy. 2. To assess and manage risks in investment. 3. To consider and approve investment in securities. 4. To consider and approve of money lending. 5. To consider and approve the sale of intangible assets. The duties and powers as mentioned above are subject to the procedures and regulations of the Office of the Insurance Commission (OIC) regarding other business of non-life insurance companies and the procedures and regulations of SET and SEC.
คณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา ที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทครั้งที่ 74/2553 เมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ 2553 มีมติใหคณะกรรมการสรรหา และคณะกรรมการ พิจารณาคาตอบแทนรวมเปนคณะเดียว เพื่อใหคณะกรรมการ ชุดดังกลาวสามารถปฏิบัติหนาที่อยางมีความตอเนื่องและคลองตัว เบ็ดเสร็จในคณะเดียวกัน คณะกรรมการยอยชุดนี้เรียกวา คณะ กรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา ประกอบดวยกรรมการ อยางนอย 3 ทาน โดยประธานกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา และสมาชิกอยางนอยกึ่งหนึ่งจะตองเปนกรรมการอิสระ มีวาระการดำรง ตำแหนงคราวละ 3 ป คณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา มีการกำหนดตารางการประชุมลวงหนาทั้งป โดยจัดใหมีการประชุม อยางนอยปละ 2 ครั้ง
The Remuneration and Nomination Committee The board of directors meeting No. 74/2553 on 25 February 2010 approved to join the Nominating Committee and Remuneration Committee together to be able to perform their duties with absolute flexibility and continuity in the same faculty. This Sub-Committee is called, “Remuneration and Nomination Committee” and consists of at least 3 directors by the Chairman of the Remuneration and Nomination Committee and a member of at least half must be independent directors. The Hold office for a term of 3 years of the remuneration and nomination committee and are to schedule meetings in advance of the year through a program of at least 2 times a year.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 77
รายชื่อคณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา มีดังนี้
The Board of the Remuneration and Nomination Committee are as follows:
ตำแหนง / Position
จำนวนครั้งที่เขาประชุม Attendance of the Meeting
เบี้ยประชุม (บาท) Meeting Allowance (Baht)
1. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong
ประธานกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา (กรรมการอิสระ) Chairman of the Committee (Independent Director)
3/3
60,000
2. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan
กรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา (กรรมการอิสระ) Member of the Committee (Independent Director)
3/3
30,000
กรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา 3. นายพรพงษ พรประภา Mr. Phornpong Phornprapha (กรรมการอิสระ) Member of the Committee (Independent Director)
2/3
20,000
กรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา (กรรมการ) Member of the Committee (Director)
3/3
30,000
ชื่อ / Names
4. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suphot Wanglee
หนาที่และความรับผิดชอบดานการกำหนดคาตอบแทน 1. เสนอโครงสรางและวิธีการ การจายคาตอบแทนใหแก คณะกรรมการบริษัท คณะกรรมการชุดยอย และผูบริหารระดับสูง เพื่อเสนอตอคณะกรรมการบริษัท หรือที่ประชุมผูถือหุนพิจารณา อนุมัติแลวแตกรณี 2. พิจารณากำหนดคาตอบแทนประจำปใหแกคณะกรรมการ บริษัท และคณะกรรมการชุดยอย เสนอตอคณะกรรมการบริษัท เพื่อขออนุมัติในที่ประชุมผูถือหุน 3. พิจารณากำหนดคาตอบแทนประจำปใหแกผูบริหารระดับสูง เสนอตอคณะกรรมการบริษัท เพื่อพิจารณาอนุมัติ 4. พิจารณาทบทวนอำนาจ และหนาที่เกี่ยวกับการกำหนด คาตอบแทน เพื่อเสนอตอคณะกรรมการ ในการปรับปรุงเหมาะสม สอดคลองกับกฎหมาย ระเบียบ หรือคำสั่งของหนวยงานราชการ เชน คปภ. ตลาดหลักทรัพยฯ และก.ล.ต. ฯลฯ
Duties and Responsibilities of the Remuneration Committee 1. Proposed structures and procedures for payment of compensation to the board of directors, committees and senior executives to present to the board of directors or the shareholders meeting for approval. 2. Review and determine the annual compensation to the directors of the board and the committee and submit it to the board for approval at the shareholders meeting. 3. Review and determine the annual compensation to the senior executives and submit it to the board of directors for approval. 4. Review authorities and duties of the remuneration to present to the board of directors to improve compliance with appropriate laws, regulations or orders of government authorities such as OIC, SET and SEC etc.
หนาที่และความรับผิดชอบดานการสรรหา 1. กำหนดหลักเกณฑ และวิธีการในการสรรหากรรมการ บริษัท กรรมการชุดยอย และผูบริหารระดับสูง เพื่อเสนอใหคณะ กรรมการบริษัทพิจารณาอนุมัติ 2. คัดเลือก และเสนอชื่อบุคคลที่มีคุณสมบัติเหมาะสมเพื่อ ดำรงตำแหนงกรรมการบริษัท กรรมการชุดยอย และผูบริหารระดับสูง เมื่อครบวาระหรือมีตำแหนงวางลง เพื่อนำเสนอตอคณะกรรมการ บริษัท หรือที่ประชุมผูถือหุนพิจารณาแตงตั้งแลวแตกรณี 3. ดูแลโครงสราง และองคประกอบของคณะกรรมการบริษัท ใหเหมาะสมกับองคกร และหนาที่ความรับผิดชอบที่มีตอผูถือหุน 4. พิจารณาทบทวนอำนาจ และหนาที่เกี่ยวกับการสรรหา เพื่อเสนอตอคณะกรรมการ ในการปรับปรุงเหมาะสมสอดคลองกับ กฎหมาย ระเบียบ หรือคำสั่งของหนวยงานราชการ เชน คปภ. ตลาดหลักทรัพยฯ และ ก.ล.ต. ฯลฯ
Duties and Responsibilities of the Nomination Committee 1. Establish criteria and procedures for the selection of nominees to serve as directors of the board, members of the committee and senior executives presented to the board of directors for approval. 2. Recruit and nominate a qualified individual to become director of the board of directors, committee and senior executives when his/her term in office expires or becomes available. 3. Oversee the structure and composition of the board of directors to appropriate the organization and meet its fiduciary obligations to the shareholders. 4. Review authorities and duties of the nomination to present to the board of directors to improve compliance with appropriate laws, regulations or orders of government authorities such as OIC, SET and SEC etc.
78 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
คณะกรรมการบริหารความเสี่ยง คณะกรรมการบริหารความเสี่ยง ประกอบดวย กรรมการ หรือผูบริหารของบริษัท จำนวนตองไมนอยกวา 3 ทาน โดยมีวาระ การดำรงตำแหนงครั้งละ 3 ป กรรมการบริหารความเสี่ยงที่พนจาก ตำแหนงตามวาระอาจไดรับแตงตั้งกลับเขามาเปนกรรมการใหมได
The Risk Management Committee The risk management committee consists of not less than 3 directors or executive directors who each will serve for 3 years. The Risk Management Committee may be reappointed to become the new director after retirement.
รายชื่อคณะกรรมการบริหารความเสี่ยง มีดังนี้ ชื่อ / Names
The members of the committee are as follows : ตำแหนง / Position
จำนวนครั้งที่เขาประชุม Attendance of the Meeting
เบี้ยประชุม (บาท) Meeting Allowance (Baht)
1. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong
ประธานกรรมการบริหารความเสี่ยง Chairman of the Committee
2/2
40,000
2. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra
กรรมการบริหารความเสี่ยง Member of the Committee
2/2
20,000
3. นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน Miss Anukul Thitikulrat
กรรมการบริหารความเสี่ยง Member of the Committee
2/2
20,000
4. นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล Miss Sukanya Pantapatkul
กรรมการบริหารความเสี่ยง Member of the Committee
2/2
20,000
5. นางสาวชุติธร หวั่งหลี Miss Chutithorn Wanglee
กรรมการบริหารความเสี่ยง Member of the Committee
2/2
20,000
หนาที่และความรับผิดชอบของคณะกรรมการบริหาร ความเสี่ยง 1. สอบทานและนำเสนอนโยบายการบริหารความเสี่ยงและ ความเสี่ยงที่ยอมรับไดใหแกคณะกรรมการบริษัทเพื่ออนุมัติ 2. กำกับดูแลการพัฒนาและการปฏิบัติตามกรอบการบริหาร ความเสี่ยงทั่วทั้งองคกร 3. สอบทานรายงานการบริหารความเสี่ยง เพื่อติดตาม ความเสี่ยงที่สำคัญ และดำเนินการเพื่อใหมั่นใจไดวา องคกรมีการ จัดการความเสี่ยงอยางเพียงพอและเหมาะสม 4. นำเสนอความเสี่ยงในภาพรวมของบริษัท รวมถึงความ เพียงพอของระบบควบคุมภายในเพื่อการจัดการความเสี่ยงตางๆ ที่สำคัญใหกับคณะกรรมการบริษัท 5. ใหคำแนะนำกับฝายตางๆ ที่เปนหนวยงานบริหารความเสี่ยง และพิจารณาแกไขขอมูลตางๆ ที่เกี่ยวกับการพัฒนาระบบการบริหาร ความเสี่ยง
Duties and Responsibilities 1. Review and submit a risk management policy and risk appetite to the board of directors for approval. 2. Oversee development and ensure that all division/ department within the Company to perform by the risk management system. 3. Review the risk management reports and periodically follow up on major risks and make sure the Company has managed risks appropriately and with efficiency. 4. Submit to the board of directors, a report of overall risk exposure to the Company including review whether the internal audit system is appropriate to manage exposure from major risks. 5. Give advice to all division/department of the risk management sector, consider and resolve development system of the risk management.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 79
คณะกรรมการบริหารและผูบริหาร
The Executive Board and the Executives
คณะกรรมการบริหาร ประกอบดวย สมาชิกที่เปนกรรมการและผูบริหาร เพื่อชวย แบงเบาภาระของคณะกรรมการในการกำกับดูแลการดำเนินงานประจำ ของบริษัทใหเปนไปตามนโยบายที่กำหนด โดยมีนายสุจินต หวั่งหลี เปนที่ปรึกษาคณะกรรมการบริหารในการใหคำแนะนำและคำปรึกษา แกคณะกรรมการบริหาร ในเรื่องเกี่ยวกับแนวทางการกำหนดกลยุทธ ระยะยาว รวมถึงแนวทางการควบรวมกิจการ คณะกรรมการบริหาร มีการประชุมสม่ำเสมอทุกสัปดาหตามตารางเวลาที่ไดกำหนดลวงหนา ทั้งป ในป 2553 คณะกรรมการบริหารมีการประชุมรวม 45 ครั้ง โดยมีรายชื่อดังตอไปนี้
ชื่อ / Names
The Executive Board The members of executive board are directors and executives. They assist the board in overseeing and monitoring normal daily operation according to the company plan. It engaged an advisor, Mr. Suchin Wanglee to advise the executive board on matters concerning long term strategy planning including merger and acquisition. The executive board meets regularly every week scheduled in advance for the year. In 2010 the Executive Committee has met 45 times and the members of the executive board are as follows :
ตำแหนง / Position
จำนวนครั้งที่เขาประชุม Attendance of the Meeting
เบี้ยประชุม (บาท) Meeting Allowance (Baht)
1. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong
กรรมการ/ประธานกรรมการบริหาร Director/Chairman of the Executive Board
44/45
-
2. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra
กรรมการ/กรรมการผูอำนวยการ Director/President
45/45
-
3. นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน (1) Miss Anukul Thitikulrat (1)
ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ Senior Vice President
42/45
-
4. นางนลินา โพธารามิก (1) Mrs. Nalina Bodharamik (1)
ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ Senior Vice President
43/45
-
5. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee
ที่ปรึกษาคณะกรรมการบริหาร Advisor to the Executive Board
42/45
-
(1) ตามมติที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทครั้งที่ 74/2553 วันที่ 25 กุมภาพันธ 2553
Note (1) Resolution of the board of directors No. 74/2553 on 25 February 2010.
ขอบเขตอำนาจหนาที่ของคณะกรรมการบริหาร 1. รับผิดชอบในการควบคุม ดูแล การปฏิบัติงานของฝาย จัดการของบริษัท และบริษัทยอยใหดำเนินไปตามนโยบาย และ แผนงานหลักที่ไดรับมอบหมายจากคณะกรรมการบริษัท ใหดำเนินไป อยางมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล 2. รับผิดชอบในการจัดทำนโยบายงบประมาณ แนวทาง และแผนงานหลักในการดำเนินธุรกิจของบริษัทและบริษัทยอย เสนอตอคณะกรรมการบริษัท 3. รับผิดชอบในการควบคุม ดูแลใหบริษัทปฏิบัติตามกฎหมาย วาดวยหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย พระราชบัญญัติประกันวินาศภัย พระราชบัญญัติบริษัทมหาชน และกฎหมายอื่นที่เกี่ยวของ ตลอดจน ขอกำหนด หรือประกาศที่ออกตามกฎหมายดังกลาว 4. รับผิดชอบในการดูแลใหบริษัทปฏิบัติตามมาตรฐาน การบัญชีที่รับรองโดยทั่วไป ใหมีการจัดทำงบการเงินที่แสดงถึงฐานะ การเงินและผลการดำเนินงานของบริษัท และบริษัทยอยที่เปนจริง อยางรอบคอบและสมเหตุสมผล
Power and Responsibilities 1. To control and supervise that the operation of the Company and its subsidiaries are carried out according to the policies and major operating plans, with utmost efficiency and effectiveness, as assigned by the board. 2. To make corporate policy, budget, guideline and other operating plans of the Company and its subsidiaries and report of such to the board. 3. To control and supervise that the Company conducts in compliance with the Securities and Stock Exchange Act, the Non-Life Insurance Act, the Public Company Act and other related applicable regulations thereof. 4. To control and supervise the Company to follow generally accepted accounting standards and prepare financial statements to show accurately and reasonably the financial and operation results of the Company and its subsidiaries.
หมายเหตุ
80 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
5. รับผิดชอบในการประเมินและวิเคราะหความเสี่ยง ในการ ประกอบธุรกิจของบริษัทและบริษัทยอย และกำหนดมาตรการที่ เหมาะสมเพื่อบริหารความเสี่ยง เสนอตอคณะกรรมการบริษัท 6. รับผิดชอบในการปฏิบัติงานอื่น ตามที่คณะกรรรมการ บริษัทมอบหมาย คณะกรรมการบริหาร มีอำนาจการในการดำเนินงาน ดังนี้ 1. มีอำนาจในการจัดการตามนโยบาย งบประมาณ และ แผนงานของบริษัทและบริษัทยอย 2. มีอำนาจในการกระจายอำนาจในการบริหารใหแกผู รับผิดชอบงานบริหารของบริษัทและบริษัทยอยในระดับถัดลงไป 3. มีอำนาจในการจัดการและดำเนินการตางๆ ในเรื่องการ รับประกันภัย การจัดการสินไหมทดแทน และการลงทุน ในการจัดการ ธุรกิจโดยปรกติ 4. มีอำนาจในการจัดซื้อ จัดจาง จำหนายจายโอน และอนุมัติ คาใชจาย ภายในวงเงิน 30 ลานบาท 5. มีอำนาจอนุมัติคาใชจายที่เกินงบประมาณไดภายในวงเงิน ไมเกินรอยละ 20 ของจำนวนเงินงบประมาณ 6. การที่คณะกรรมการบริษัทมอบอำนาจใหคณะกรรมการ บริหาร หรือการที่คณะกรรมการบริหารมอบอำนาจใหประธานกรรมการ บริหาร หรือกรรมการผูอำนวยการ และ/หรือเจาหนาที่อื่นตาม ความเหมาะสมใหดำเนินการแทนบริษัทหรือบริษัทยอย การมอบอำนาจ ในแตละลำดับจะไมรวมถึงอำนาจในการอนุมัติรายการที่ผูรับมอบ อำนาจหรือบุคคลที่อาจมีความขัดแยง มีสวนไดเสีย หรืออาจมีความ ขัดแยงทางผลประโยชนในลักษณะอื่นใดกับบริษัทหรือบริษัทยอย ผูบริหาร ตามคำนิยามของ ก.ล.ต. มีรายชื่อดังตอไปนี้ ชื่อ / Names 1. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong 2. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra 3. นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน Miss Anukul Thitikulrat 4. นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล Miss Sukanya Pantapatkul 5. นางนลินา โพธารามิก Mrs. Nalina Bodharamik 6. นายทาคายูคิ ซาวาซากิ Mr. Takayuki Sawazaki 7. นายอดุล พัฒนภูมิ Mr. Adul Pattanaphum 8. นายนิวัตร เรือนทองดี Mr. Niwat Ruantongdee
5. To evaluate and assess risks in operating business of the Company and its subsidiaries and make appropriate measures to manage such risk and inform the board thereof. 6. To perform any other tasks as assigned by the board. Authority of the Executive Board is as follows : 1. To manage the operation of the Company and its subsidiaries according to the policy, budget and operating plans. 2. To delegate the management authority to the respective responsible executives of the Company and subsidiaries according to level of command. 3. To manage and handle all matters related to underwriting, claims administration, investment and other normal operation. 4. To purchase, hire, sell and transfer of assets and to authorize expenditure within the limit of 30 million Baht. 5. To authorize expenditure that exceeds the budget but not over 20% of the budget amount. 6. In the event that the board of directors has given authority to the executive board or in the event that the executive board has given authority to the chairman of the executive board or the president and/or any other executives to act on behalf of the company or its subsidiaries, the authority given so does not include the power to approve transactions that the assignee or the involved person may have interest, or conflict of interest with the company or its subsidiaries. The Executive Officers as defined by SEC are as follows: ตำแหนง / Position
ประธานกรรมการบริหาร Chairman of the Executive Board กรรมการผูอำนวยการ President ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ และ ผูอำนวยการฝายการเงินและบัญชี Senior Vice President and Vice President, Finance Department ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ และ ผูอำนวยการสำนักกรรมการผูอำนวยการ Senior Vice President and Vice President, Office of President Department ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ Senior Vice President ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ Senior Vice President ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ และผูอำนวยการฝายการตลาด Senior Vice President and Vice President, Marketing Department ผูชวยกรรมการผูอำนวยการ (แตงตั้งเมื่อวันที่ 1 กันยายน 2553) Senior Vice President (Appointed on 1 September 2010)
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 81
หนาที่และความรับผิดชอบของผูบริหารบริษัท 1. กำกับการดูแลการดำเนินงานโดยรวมใหเปนไปตามนโยบาย ของบริษัท และกำหนดกลยุทธการดำเนินธุรกิจใหสอดคลองกับนโยบาย ของคณะกรรมการบริษัท 2. กำกับดูแลใหนโยบายและกลยุทธดังกลาวขางตน มีการ นำไปใชปฏิบัติอยางเหมาะสม 3. บริหารจัดการงานตามที่ไดรับมอบหมายในแตละหนวยงาน 4. ดำเนินการที่เกี่ยวของกับการปฏิบัติงานทั่วไปในแตละวัน ชื่อ (กลุม(1)) / Names (Groups(1))
1. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee 2. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong 3. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra 4. นายวุฒิชัย หวั่งหลี Mr. Vuttichai Wanglee 5. นายสุพจน หวั่งหลี Mr. Suphot Wanglee 6. ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี Prof. Hiran Radeesri 7. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong 8. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan 9. นายชาน ซูลี Mr. Chan Soo Lee 10. นายพรพงษ พรประภา Mr. Phornpong Phornprapha 11. นายทำนุ หวั่งหลี Mr. Thamnu Wanlee 12. นางสาวจิตตินันท หวั่งหลี Miss Jittinan Wanglee 13. นายมิโนรุ ซาซาดะ Mr. Minoru Sasada 14. นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล Miss Sukanya Pantapatkul 15. นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน Miss Anukul Thitikulrat 16. นางนลินา โพธารามิก Mrs. Nalina Bodharamik 17. นายทาคายูคิ ซาวาซากิ Mr. Takayuki Sawazaki 18. นายอดุล พัฒนภูมิ Mr. Adul Pattanaphum 19. นายนิวัตร เรือนทองดี Mr. Niwat Ruantongdee หมายเหตุ (1) นับรวมบุคคลตามมาตรา 258
Duties and Responsibilities 1. To control and supervise the overall operation in accordance with the Company’s policies including determining that business strategies are in line with the policy set by the board of directors. 2. To control and supervise that the above mentioned policies and strategies have been properly implemented. 3. To manage and monitor performance of the department being assigned to. 4. To manage the daily general operation.
จำนวนหุนที่ถือ ณ 31 ธ.ค. 2553 No. of Shares as at 31 Dec. 2010
จำนวนที่เพิ่ม (ลดลง)จากปกอน Increased (Decreased) from the Previous Year 31 Dec. 2009
2,983,971
106,771
146,368
-
89,897
-
535,103
-
662,544
-
-
-
105,000
-
35,823
-
-
-
242
-
342,020
2,386
405,044
-
-
-
559
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Note (1) Classified according to definition of connected persons under clause 258.
82 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
การสรรหากรรมการและผูบริหาร
Selection of Directors and Executive Officers
การสรรหากรรมการ ในการประชุมสามัญประจำปทุกครั้ง กรรมการ 1 ใน 3 ตองพนจากตำแหนง กรรมการที่พนวาระอาจไดรับการเลือกตั้งใหมได โดยที่ประชุมสามัญผูถือหุนจะเปนผูพิจารณาแตงตั้งกรรมการ ที่ประชุม ผูถือหุนอาจมีมติถอดถอนกรรมการของบริษัทคนใดออกจากตำแหนง กอนถึงคราวออกตามวาระไดดวยคะแนนเสียงไมนอยกวา 3 ใน 4 ของจำนวนผูถือหุนซึ่งมาประชุมและมีสิทธิออกเสียง และมีหุน นับรวมกันไดไมนอยกวากึ่งหนึ่งของจำนวนหุนที่ถือโดยผูถือหุนที่มา ประชุมและมีสิทธิออกเสียง บริษัทไดเปดโอกาสใหผูถือหุนรายยอยสามารถเสนอชื่อบุคคล เพื่อเขารับการคัดเลือกเปนกรรมการ เปนระยะเวลา 45 วัน ตั้งแต วันที่ 15 พฤศจิกายน-31 ธันวาคม ของทุกป โดยผานทางเว็บไซด และประธานกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา ไดมีหนังสือ เชิญใหกรรมการมีสวนรวมในการเสนอชื่อเพื่อรับการคัดเลือกเปน กรรมการดวยเชนกัน โดยในป 2554 บริษัทจะเปดโอกาสใหผูถือหุน รายยอยสามารถเสนอชื่อบุคคลเพื่อเขารับการคัดเลือกเปนกรรมการ และเสนอวาระการประชุมไดลวงหนาอยางนอย 3 เดือนกอนวันสิ้นสุด รอบปบัญชี
Selection of Directors At every annual general shareholder meeting, one third of the directors retire. The retired directors are eligible for re-election. The annual general shareholders meeting shall appoint directors. The shareholders meeting can pass a resolution to remove a director from his office before his term is due with a total vote of not less than three fourths of the total number of shareholders who attended the meeting and are eligible to vote. These shareholders must also hold not less than 50 percent of the total number of eligible to vote shares that are present at the meeting. The Shareholders may propose their candidates by submitting in advance, in written form at the Company’s web site for a period of 45 days from 15 November-31 December of every year. Chairman of the Remuneration and Nomination Committee has informed the invitation to participate in the nomination to be elected as directors as well. In 2011 the Company will allow shareholders to nominate persons to be elected as directors and proposed agenda of the meeting at least three months before the end of fiscal year.
นโยบายและหลักเกณฑการคัดเลือกบุคคลเขามาเปนกรรมการ 1. คณะกรรมการควรประกอบดวยกรรมการที่มีคุณสมบัติ หลากหลาย ทั้งในดานทักษะ ประสบการณ ความสามารถเฉพาะดาน ที่เปนประโยชนกับบริษัท รวมทั้งการอุทิศเวลาและความพยายาม ในการปฏิบัติหนาที่ เพื่อเสริมสรางใหบริษัทมีคณะกรรมการที่เขมแข็ง 2. ทำใหไดบุคคลที่เปนอิสระและมีคุณสมบัติเหมาะสมมาดำรง ตำแหนงกรรมการอยางนอยสำหรับสวนที่เปนกรรมการอิสระ 3. ในกรณีการแตงตั้งกรรมการที่ครบวาระเขาดำรงตำแหนงซ้ำ (Reappointment) ควรมีกลไกในการประเมินการทำหนาที่ของ กรรมการที่ครบวาระนั้นกอนดวย เพื่อเสริมสรางความรับผิดชอบ ตอหนาที่ (Accountability) กรรมการ และใหมั่นใจวากรรมการ ที่ดีเทานั้น จึงจะไดรับการตอวาระ
Policies and Guidelines for the Selection of Individuals to Become Directors. 1. The Committee should consist of a variety of features such as skills, experience and speciality in the way that benefit the Company as well as their time and efforts in performing their duties to strengthen the Company's management construction. 2. The persons must be independent and qualified for the position of Director, at least for the independent directors. 3. In determining whether to recommend a director for re-electrion, there should be an evaluation process of the director’s performance. Such a process promotes accountability among board members and ascertains that only good qualified directors will be re-appointed.
กำหนดคุณสมบัติของบุคคลที่จะมาเปนกรรมการ 1. มีคุณสมบัติตามที่กฎหมายกำหนด (พระราชบัญญัติ มหาชนจำกัด พระราชบัญญัติหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย และ พระราชบัญญัติประกันวินาศภัย) เชน - บรรลุนิติภาวะ - ไมเปนบุคคลลมละลาย คนไรความสามารถ หรือคนเสมือน ไรความสามารถ - ไมเคยรับโทษจำคุกโดยคำพิพากษาถึงที่สุดใหจำคุก ในความผิดเกี่ยวกับทรัพยที่ไดกระทำโดยทุจริต - ไมเคยถูกลงโทษไลออกหรือปลดออกจากราชการ หรือ องคการหรือหนวยงานของรัฐ ฐานทุจริตตอหนาที่
Qualification of the Person who will Become Directors. 1. Must be able to pass the qualifications as required by law. (Public Company Limited Act., Securities and Exchange Act. and Insurance Act), such as : - Being lawful age (20 years old). - Not being bankrupt, incompetent or quasi-incompetent persons. - Never been imprisoned by a final sentence of imprisonment for an offense related to property committed by fraud. - Never been terminated or dismissed from any public or private organization by fraud.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 83
2. มีความรู ความสามารถ และประสบการณที่เปนประโยชน ตอการดำเนินธุรกิจ มีความตั้งใจและมีจริยธรรมในการดำเนินธุรกิจ 3. สามารถใชดุลยพินิจอยางตรงไปตรงมาอยางเปนอิสระ จากฝายจัดการและกลุมที่มีผลประโยชนอื่นใด 4. สามารถอุทิศเวลาใหบริษัทที่ตนเปนกรรมการไดอยาง เพียงพอและเอาใจใสในการปฏิบัติหนาที่ตามความรับผิดชอบของตน เพื่อใหบุคคลที่จะมาดำรงตำแหนงกรรมการมีเวลาอยางเพียงพอ และไมเกิดความขัดแยงซึ่งผลประโยชน บริษัทจึงไดกำหนดนโยบาย การไปดำรงตำแหนงกรรมการที่อื่นของกรรมการ โดยใหกรรมการ แตละทานสามารถดำรงตำแหนงกรรมการในบริษัทจดทะเบียนไดไมเกิน 5 บริษัท หากกรรมการทานใดดำรงตำแหนงกรรมการเกินกวาที่กลาว ไวขางตน หรือไปเปนกรรมการในกิจการที่มีสภาพอยางเดียวกัน และเปนการแขงขันกับกิจการของบริษัท ตองมีหนาที่รายงานเปน ลายลักษณอักษรภายใน 1 เดือน นับแตไดรับการแตงตั้งใหประธาน กรรมการและ/หรือคณะกรรมการรับทราบทุกครั้ง เพื่อที่บริษัท จะไดแจงใหที่ประชุมผูถือหุนทราบกอนที่จะมีมติแตงตั้งตอไป การเลือกคณะกรรมการจะไมมีการแบงคะแนนเสียง โดย ขอบังคับของบริษัทกำหนดหลักเกณฑและวิธีการในการเลือกตั้ง กรรมการโดยผานที่ประชุมผูถือหุน ดังนี้ 1. ผูถือหุนคนหนึ่งมีคะแนนเสียงเทากับหนึ่งหุนตอเสียงหนึ่ง 2. ผูถือหุนแตละคนจะใชคะแนนเสียงที่มีอยูทั้งหมดตามขอ 1. เลือกตั้งบุคคลคนเดียวหรือหลายคนเปนกรรมการก็ได แตจะแบง คะแนนเสียงใหแกผูใดมากนอยเพียงใดไมได 3. บุคคลซึ่งไดรับคะแนนเสียงสูงสุดตามลำดับลงมา เปนผู ไดรับการเลือกตั้งเปนกรรมการเทาจำนวนกรรมการที่จะพึงมีหรือ จะพึงเลือกตั้งในครั้งนั้น ในกรณีที่บุคคลซึ่งไดรับการเลือกตั้งในลำดับ ถัดลงมามีคะแนนเสียงเทากันเกินจำนวนกรรมการที่จะพึงมี หรือจะ พึงเลือกตั้งในครั้งนั้น ใหผูเปนประธานเปนผูออกเสียงชี้ขาดเพิ่ม อีกหนึ่งเสียง
2. Must have knowledge, ability and experience which would benefit the business and have determination and ethics in business. 3. Have the ability to make his/her own judgment, free from any conflict of interest from the management and other interest groups. 4. Be able to dedicate appropriate time to the company that the person serves as director and perform his/her duty with care. The person who will become a director must have sufficient time and must not have conflict of interest. The Company has set policies to the other directors of the Board. Each director is a director of no more than 5 listed companies. If the person becomes a director of operations with the same conditions and in competition with the business of the company, the person have a duty to report in writing within one month after appointed Chairman of the Board and/or the Board of Directors to acknowledge every time. Therefore the Company will be able to inform the meeting prior to the next appointment. The election of directors is done at every annual general shareholders meeting and splitting of votes is not allowed. In accordance with the Company’s regulations the procedure of election is as follows : 1. There is one vote per one share. 2. Each shareholder may vote for a candidate of his/her choice. The shareholder can vote for one or for several persons at a time but he cannot divide his vote. 3. The candidate who receives the highest votes will take the vacant seat. In case of tie votes and the number of directors exceed the required number, then the chairman of the meeting will cast his vote.
การสรรหาผูบริหาร คณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหาจะเปนผูคัดเลือก บุคคลเขาดำรงตำแหนงผูบริหาร ตั้งแตระดับกรรมการผูอำนวยการ ขึ้นไปเพื่อเสนอคณะกรรมการบริษัท สำหรับผูบริหารอื่นระดับรองลงมา จากกรรมการผูอำนวยการ กรรมการผูอำนวยการจะเปนผูพิจารณา โดยหารือกับประธานกรรมการบริหาร บริษัทไดกำหนดจำนวนบริษัทที่ผูบริหารระดับสูง (ผูบริหาร ระดับสูง หมายถึง ผูดำรงตำแหนงตั้งแตระดับกรรมการผูอำนวยการ ขึ้นไป) สามารถดำรงตำแหนงกรรมการ หรือผูบริหารในบริษัทอื่น ไดไมเกิน 5 บริษัท หากผูบริหารทานใดดำรงตำแหนงกรรมการเกินกวา ที่กำหนดไว หรือไปเปนกรรมการในกิจการที่มีสภาพอยางเดียวกัน และเปนการแขงขันกับกิจการของบริษัท ตองมีหนาที่รายงานเปน ลายลักษณอักษรภายใน 1 เดือน นับแตไดรับการแตงตั้งใหบริษัท ไดรับทราบ
Selection of Executives The Remuneration and Nomination Committee selects and makes recommendation to the board of directors regarding candidates for the office of president and higher. The president, with discussion with the chairman of the executive board, appoints all other executive officers under his line of command. The high ranking senior executives (refer to an executive who holds position of the president or higher) may serve on the board and take up executive position in other companies but not more than 5 companies. The senior executive who serves more than the above mentioned number or serves on board of other company that business is similar to the company and in competition with the company must submit a written report within 1 month upon being appointed.
84 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นายนิพล ตั้งจีรวงษ ประธานกรรมการบริหาร ซึ่งครบสัญญา จางสิ้นป 2553 ที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทครั้งที่ 77/2553 วันที่ 12 พฤศจิกายน 2553 พิจารณาเห็นวา นายนิพล ตั้งจีรวงษ เปน บุคลากรที่มีความสามารถในการบริหารจัดการ ไดปฏิบัติหนาที่ อยางเต็มกำลังในการกำกับและนำใหองคกรขับเคลื่อนไปอยางมี ประสิทธิภาพ จึงมีมติอนุมัติใหตอสัญญาจาง นายนิพล ตั้งจีรวงษ ดำรงตำแหนงประธานกรรมการบริหารตอไปอีกวาระหนึ่งเปนเวลา 1 ป โดยสัญญาจางสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2554 คาตอบแทนกรรมการและผูบริหาร บริษัทมีนโยบายการกำหนดคาตอบแทนกรรมการและ ผูบริหาร ใหอยูในระดับที่ ใกลเคียงกับอุตสาหกรรมและเหมาะสม ในการที่จะรักษากรรมการและผูบริหารระดับสูงที่มีคุณสมบัติที่ตองการ โดยคำนึงถึงผลการดำเนินงานของบริษัท และเงินปนผลที่จายใหกับ ผูถือหุนเปนองคประกอบ คาตอบแทนที่เปนตัวเงิน 1. คาตอบแทนกรรมการ บริษัทกำหนดรูปแบบคาตอบแทนกรรมการเปน 2 ประเภท ประกอบดวย คาบำเหน็จ และคาเบี้ยประชุม ซึ่งจายใหกับกรรมการ ที่เขาประชุมเทานั้น ในป 2553 ที่ประชุมผูถือหุนไดอนุมัติคาตอบแทน กรรมการ ดังนี้ 1.1 คาบำเหน็จกรรมการประจำป 2552 เปนเงิน 3,680,000 บาท คิดเปนรอยละ 3.5 ของเงินปนผลจาย โดยใหประธานกรรมการ เปนผูพิจารณาจัดสรรแกคณะกรรมการ 1.2 คาเบี้ยประชุมในป 2553 สำหรับกรรมการที่เขารวม ประชุม ดังนี้ การประชุมคณะกรรมการบริษัท - ประธานกรรมการ 30,000 บาท/ครั้ง - กรรมการ 20,000 บาท/ครั้ง/คน การประชุมคณะกรรมการตรวจสอบ - ประธานกรรมการตรวจสอบ 30,000 บาท/ครั้ง - กรรมการตรวจสอบ 20,000 บาท/ครั้ง/คน การประชุมคณะกรรมการชุดยอยอื่น ไดแก คณะกรรมการ กำหนดคาตอบแทนและสรรหา และคณะกรรมการบริหารความเสี่ยง - ประธานกรรมการชุดยอยอื่น 20,000 บาท/ครั้ง - กรรมการชุดยอยอื่น 10,000 บาท/ครั้ง/คน
Mr. Nipol T. Jeerawong terms of employment expired at the end of 2010. He possessed good management skills and could give valueable advice and transfer his experience to the president; therefore, the board of directors meeting No. 77/2553 on 12 November 2010 resolved to employ him as the chairman of the executive board for another year. The contract terms will expire on 31 December 2011. Compensation to the Executives The Company's policy in remuneration and management are close to the industry’s level to keep qualified Directors and Senior Management by consideration of the results of its operations and dividends paid to shareholders as a component. Cash Compensation 1. Directors’ Compensation The format of Compensation Committee is divided into pension and allowances. They are paid to directors who attend only in the year of 2010 that the shareholders approved the following remuneration. 1.1 Bonus for 2009 amounted to 3,680,000 Baht or 3.5% of dividend paid. The Chairman determines the allocation to directors of the board. 1.2 The directors’ fees for the directors who attend the meeting are as follows : The board of directors - The chairman 30,000 Baht/meeting - Other directors 20,000 Baht/meeting/person The audit committee - The chairman 30,000 Baht/meeting - Other members 20,000 Baht/meeting/person Other committees which are remuneration and nomination committee and risks management committee. - The Chairman of the committee 20,000 Baht/meeting - Other members 10,000 Baht/meeting/person
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 85
คาตอบแทนรวมที่เปนตัวเงินของคณะกรรมการบริษั ท และคณะกรรมการชุดยอยแยกรายบุคคล
Cash compensation to individual directors. หนวย : บาท : ป / Unit : Baht : Year
เบี้ยประชุม / Meeting Allowances บำเหน็จ คาตอบแทน กรรมการ กรรมการ กรรมการ กรรมการ กรรมการ กรรมการ รวม กำหนด บริ ห าร (1) ตรวจสอบ คาตอบแทน ความเสี่ยง สรรหา พิจารณา(1) Bonus Total และสรรหา Audit คาตอบแทน Compensation Risks Nominating Committee Remuneration and Committee Remuneration Management Nomination Committee Committee Committee
รายชื่อ Names
กรรมการ บริษัท Board of Directors
1. นายสุจินต หวั่งหลี Mr. Suchin Wanglee 2. นายนิพล ตั้งจีรวงษ Mr. Nipol T. Jeerawong 3. นายปติพงศ พิศาลบุตร Mr. Pitiphong Bisalputra 4. นายวุฒิชัย หวั่งหลี Mr. Vuttichai Wanglee 5. นายสุพจน หวั่งหลี Mr. Suphot Wanglee 6. ศาสตราจารยหิรัญ รดีศรี Prof. Hiran Radeesri 7. นายประมนต สุธีวงศ Mr. Pramon Sutivong 8. นายเกียรติ ศรีจอมขวัญ Mr. Kiet Srichomkwan 9. นายชาน ซู ลี Mr. Chan Soo Lee 10. นายพรพงษ พรประภา Mr. Phornpong Phornprapha 11. นายทำนุ หวั่งหลี Mr. Thamnu Wanglee 12. นางสาวจิตตินันท หวั่งหลี Miss Jittinan Wanglee 13. นายมิโนรุ ซาซาดะ Mr. Minoru Sasada 14. นางสาวสุกัญญา ปณฑพรรธนกุล(3)(3) Miss Sukanya Pantapatkul 15. นางสาวอนุกูล ฐิติกุลรัตน Miss Anukul Thitikulrat 16. นางสาวชุติธร หวั่งหลี Miss Chutithorn Wanglee 17. นายสมพร วิชชุรัตพร (4) Mr. Somporn Vichuratporn (4)
120,000
-
-
-
-
-
460,000 580,000 (2)
80,000
-
-
40,000
-
-
460,000 580,000
80,000
-
-
20,000
-
-
307,000 407,000
60,000
-
-
-
10,000
-
230,000 300,000
40,000
-
30,000
-
-
80,000 300,000
-
-
-
80,000 200,000
60,000
-
-
80,000 200,000
30,000
-
20,000
-
230,000 560,000
รวม / Total
10,000 230,000 310,000 -
230,000 610,000
20,000 230,000 590,000
40,000
-
-
-
10,000
-
230,000 280,000
40,000
-
20,000
-
-
-
230,000 290,000
80,000
-
-
-
-
-
230,000 310,000
60,000
-
-
-
-
-
230,000 290,000
60,000
-
-
-
-
-
153,000 213,000
40,000
-
-
20,000
-
-
-
60,000
-
-
-
20,000
-
-
-
20,000
-
-
-
20,000
-
-
-
20,000
-
-
-
-
-
-
940,000 700,000 140,000 120,000
หมายเหตุ (1)คณะกรรมการสรรหา และคณะกรรมการพิจารณาคาตอบแทน มีการ ประชุม 1 ครั้ง กอนที่จะรวมเปนคณะเดียวกัน เรียกวา คณะกรรมการ กำหนดคาตอบแทนและสรรหา ตามมติที่ประชุมคณะกรรมการบริษั ท ครั้งที่ 74/2553 วันที่ 23 กุมภาพันธ 2553 (2) ยังไมรวมคาตอบแทนที่ นายสุจินต หวั่งหลี ทำหนาที่เปนที่ปรึกษาคณะกรรมการ บริหาร ซึ่งไดรับคาตอบแทนประจำเดือนละ 495,000 บาท และสิทธิประโยชนอื่น ตามสิทธิที่พนักงานพึงไดรับตามระเบียบการดำเนินงานของบริษัท โดยให รับในอัตราเทียบเทากับตำแหนงประธานกรรมการบริหาร รวมเปนคาตอบแทน ทั้งป 8,217,000 บาท (3) เขารับตำแหนงกรรมการ วันที่ 14 พฤษภาคม 2553 (4) ลาออกจากตำแหนงกรรมการ วันที่ 30 ธันวาคม 2552
40,000
230,000 230,000
30,000 3,680,000 5,650,000
Note (1) The Nomination Committee and the Remuneration Committee have a meeting prior merged to be a Committee called the Remuneration and Nomination Committee which approved by the Board of Directors Meeting No.74/2553 held on 23 February 2010 (2) Excluding the compensation totaling baht 495,000 per month of Mr. Suchin Wanglee who served as advisor to the Executive Board and other benefits, which employees are entitled to receive according to the Company regulation in a rate equivalent to that the chairman of the executive board totaling baht 8,217,000 in a year. (3) Appointed as director on 14 May 2010. (4) Resigned from director on 30 December 2009.
86 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สรุปเปรียบเทียบคาตอบแทนกรรมการ ป 2553 และป 2552
2552 / 2009
คาตอบแทน / The Compensation
จำนวนราย No. of Persons
เบี้ยประชุม Meeting Fees - กรรมการ The Board of Directors - กรรมการตรวจสอบ Audit Committee - กรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา Remuneration and Nomination Committee - กรรมการบริหารความเสี่ยง Risks Management Committee - กรรมการสรรหา Nominating Committee - กรรมการพิจารณาคาตอบแทน Remuneration Committee บำเหน็จกรรมการ Directors’ Bonus รวม Total
จำนวนเงิน (บาท)
2553 / 2010 จำนวนราย
Amount (Baht) No. of Persons
จำนวนเงิน (บาท) Amount (Baht)
15 3 3 3 5 -
1,270,000 700,000 70,000 80,000 -
14 3 3 3 5 -
1,080,000 750,000 70,000 70,000 -
14
3,400,000
15
4,250,000
5,520,000
2. คาตอบแทนผูบริหาร บริษัทมีการพิจารณารูปแบบคาตอบแทนผูบริหารเปน 3 สวน ประกอบดวย เงินเดือน โบนัสประจำ 1 เดือน ซึ่งไดในอัตราเดียวกัน ทุกคน และโบนัสพิเศษ ซึ่งจะขึ้นกับผลประกอบการของบริษัทในแตละป และผลการปฏิบัติงานของผูบริหารแตละทาน โดยคณะกรรมการ บริษัทมอบหมายใหคณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา เปนผูทำหนาที่พิจารณาคาตอบแทนของประธานกรรมการบริหาร และกรรมการผูอำนวยการ สวนคาตอบแทนผูบริหารอื่นๆ รองลงจาก กรรมการผูอำนวยการ กรรมการผูอำนวยการจะพิจารณาโดยจะมี การหารือรวมกับประธานกรรมการบริหาร คาตอบแทนรวมที่เปนตัวเงินของผูบริหาร (1)
6,220,000
2. Executive Officers’ Compensation The Company has considered the compensation that consists of 3 parts: 1 month salary bonus routine where everyone has the same rate, a special bonus which will depend on the performance of the company each year and the performance of each executive. The Board of Directors has authorized the Remuneration and Nomination Committee to evaluate the compensation of the Chairman of the Executive Director. The compensation of other executives will be considered and discussed by the Chief Executive. The executives cash compensation (1) หนวย : บาท : ป / Unit : Baht : Year
2552 / 2009
คาตอบแทน / The Compensation
จำนวนราย No. of Persons
เงินเดือน Salary โบนัส Bonus กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ Provident Fund รวม Total
Comparison of director compensation between 2010 and 2009 หนวย : บาท : ป / Unit : Baht : Year
จำนวนเงิน (บาท)
2553 / 2010 จำนวนราย
Amount (Baht) No. of Persons
จำนวนเงิน (บาท) Amount (Baht)
9
21,733,200
8
20,277,600
9
5,644,600
8
5,688,600
9
896,460
8
923,880
หมายเหตุ (1) หมายถึง ประธานกรรมการบริหาร และผูบริหาร 4 รายแรกถัดจากประธาน กรรมการบริหาร รวมถึงผูบริหารซึ่งดำรงตำแหนงเทียบเทากับผูดำรงตำแหนง ระดับบริหารรายที่สี่ทุกราย
28,274,260
26,890,080
Note (1) The chairman of the executive board and first 4 executive officers of the Company, ranking from the chairman of the executive board.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 87
3. คาตอบแทนอื่น บริษัทไดทำประกันความรับผิดของกรรมการ และเจาหนาที่ บริษัท (Directors and officers liability insurance) เปนมูลคา 80,000,000 ลานบาท การกำกับดูแลกิจการ คณะกรรมการบริษัทใหความสำคัญอยางยิ่งตอการดำเนิน กิจการภายใตหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดี ดังเห็นไดจากบริษัท ไดรับรางวัลตางๆ อันเปนสิ่งที่ยืนยันและสรางความเชื่อมั่นใหแกทุกฝาย ที่เกี่ยวของ วาบริษัทคำนึงถึงสิทธิประโยชนของผูมีสวนไดเสียทุกฝาย ไมวาจะเปนลูกคา คูคา ผูถือหุน ฯลฯ โดยในป 2553 บริษัทไดรับ รางวัล ดังนี้ • รางวัลบริษัทที่มีการบริหารงานดีเดน อันดับ 2 ในป 2552 จากสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจ ประกันภัย (คปภ.) เปนปที่ 2 • ผลสำรวจการกำกับดูแลกิจการบริษัทจดทะเบียนไทยที่จัดทำ โดยสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (IOD) บริษัทไดรับ ผลการประเมินจัดใหเปนบรรษัทภิบาลที่มีระดับคะแนนอยูในชวง 90-100 อยูในเกณฑ “ดีเลิศ” ติดตอกันเปนปที่ 3 • การประเมินคุณภาพการประชุมผูถือหุนสามัญประจำปที่จัดทำ โดยสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย (ก.ล.ต.) บริษัทไดรับผลการประเมินที่มีระดับคะแนนอยู ในชวง 90-99 อยูในเกณฑ “ดีเยี่ยม” ติดตอกันเปนปที่ 4 สิทธิของผูถือหุน นโยบายของบริษัทเกี่ยวกับการดูแลผูถือหุน กำหนดใหปฏิบัติ ตามหลักเกณฑที่กฎหมายกำหนด โดยใหมีการประชุมสามัญผูถือหุน ปละ 1 ครั้ง ภายในกำหนด 4 เดือนนับแตวันสิ้นสุดรอบปบัญชี เพื่อให ผูถือหุนไดพิจารณารายงานการดำเนินงานจากคณะกรรมการ ตลอดจน ออกเสียงในกิจการตางๆ ของบริษัท บริษัทไดคำนึงถึงสิทธิของผูถือหุน ในการที่จะไดรับทราบขอมูลเพื่อการตัดสินใจ โดยใหมีการจัดสง หนังสือนัดประชุม รายงานประจำป พรอมเอกสารประกอบการประชุม ใหแกผูถือหุนลวงหนากอนวันประชุมไมนอยกวา 7 วันทำการ รวมทั้ง ลงประกาศในหนังสือพิมพแจงกำหนดวันเวลาและวาระการประชุม 3 วันติดตอกัน กอนวันประชุม โดยในป 2553 ไดดำเนินการใหผูถือหุน ไดรับสิทธิดังนี้ 1. บริษัทจัดประชุมผูถือหุนสามัญ 1 ครั้ง ในวันที่ 29 เมษายน 2553 สถานที่จัดประชุมอยูในกรุงเทพมหานครและเปนยานใจกลางเมือง ซึ่งสามารถเดินทางไดสะดวก และเปดใหผูถือหุนลงทะเบียนเขาประชุม ลวงหนากอนการประชุมไมนอยกวา 1 ชั่วโมง 2. บริษัทไดเผยแพรหนังสือเชิญประชุมและเอกสารการประชุม ผูถือหุนในเว็บไซดของบริษัทในวันที่ 19 มีนาคม 2553 ลวงหนา กอนวันประชุมเปนเวลาไมนอยกวา 30 วัน เพื่อเปดโอกาสใหผูถือหุน ศึกษาขอมูลกอนวันประชุมผูถือหุน โดยมีขอมูลสำคัญที่เกี่ยวของกับ เรื่องที่เสนอเพื่อใหผูถือหุนมีขอมูลเพื่อการตัดสิน เชน ขอมูลเบื้องตน ของบุคคลที่เสนอแตงตั้งเปนกรรมการ นโยบายในการกำหนด คาตอบแทนกรรมการ ชื่อผูสอบบัญชีและขอมูลเปรียบเทียบคาสอบ บัญชี ขอเท็จจริงและเหตุผลของแตละวาระ ความเห็นของคณะกรรมการ ในแตละวาระ
3. Other Compensation The Company buys a directors and officers liability insurance for a sum insured of 80 million Baht. Corporate Governance The board values the importance of good corporate governance and the company commitment to CG is recognized from many awards it received, giving proofs and trusts to stakeholders that it operates business taken into consideration the interest of all parties whether clients, business associates, shareholders etc. During 2010, the company received the following awards : • The second place awards respectively for the best managed insurance company of 2009 from the OIC for the second year in role. • Rated “excellent” and scored between 90-100 for 3 consecutive years from the survey conducted by The Institute of Directors Association on corporate governance of Thai listed companies • Ranked “excellent” and scored between 90-99 for 4 consecutive years on the conduct of the annual general shareholders meeting in 2010 an the evaluation conducted by Thai Investors Association. Rights of Shareholders The Company complies with applicable regulatory regulations regarding shareholders. It conducts annual general shareholders meeting within 4 months from the last day of the accounting year. At the meeting, the shareholders shall consider the operation report and the Company performance. The Company realizes the shareholders’ rights to receive sufficient information prior to the meeting so notification of the meeting, together with the annual report disclosing the operating results and accompanying documents are sent to the shareholders at least 7 days in advance. The notification of the meeting and agenda are also posted in the newspapers for 3 consecutive days prior to the meeting. Rights that shareholders received from the company during 2010 are as the following 1. The Company conducted the annual general shareholders meeting on 29 April 2010 in Bangkok where shareholders could easily travel. The venue of the meeting was open for shareholders to register for 1 hour prior to the meeting time. 2. The Company also sent out the invitation and meeting documents to the shareholders on the company's website on 19 March 2010 in advance of the event at least 30 days to give an opportunity for shareholders for to learn before the AGM, with important information concerning the offer to shareholders to consider such as Introduction of the proposed appointment of Committee, Policy of the Remuneration Committee, Names of the auditors and Comparison audit fees, Facts and reasons for each session and opinions from The Board of Directors of each session.
88 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
3. กรรมการและผูบริหารเขารวมประชุมผูถือหุน เพื่อชี้แจง การดำเนินงานของบริษัท พรอมตอบคำถามและอธิบายในประเด็นตางๆ ที่ผูถือหุนตองการทราบ การประชุมสามัญประจำป 2553 มีกรรมการ บริษัทที่เขารวมประชุมจำนวน 8 ทาน จากจำนวนกรรมการ 13 ทาน ประกอบดวย ประธานกรรมการ ประธานกรรมการบริหาร กรรมการ ผูอำนวยการ กรรมการตรวจสอบ 3 ทาน และกรรมการอื่น 2 ทาน นอกจากนี้ยังมีผูบริหารดานการเงินและบัญชีของบริษัท และผูสอบ บัญชี เขารวมดวย 4. บริษัทไดเชิญผูแทนจาก บริษัท สำนักงานทนายความ สะพานเหลือง จำกัด ซึ่งเปนที่ปรึกษากฎหมายของบริษัท เปนคนกลาง เพื่อรวมตรวจสอบเอกสารของผูถือหุนหรือผูรับมอบฉันทะที่มีสิทธิ เขารวมประชุม วิธีการลงคะแนนและการนับคะแนนเสียงทำหนาที่ ใหการประชุมผูถือหุนเปนไปอยางโปรงใส 5. ในวันประชุมผูถือหุน ประธานกรรมการไดชี้แจงวิธีการ ออกเสียงและการนับคะแนนเสียง สำหรับวาระการเลือกตั้งกรรมการ ประธานไดดำเนินการใหผูถือหุนลงมติเปนรายบุคคล การประชุม ไดดำเนินการตามลำดับวาระการประชุม ไมเปลี่ยนแปลงขอมูลสำคัญ ในที่ประชุมอยางกะทันหัน 6. บริษัทเปดโอกาสใหผูถือหุนแสดงความคิดเห็นและซักถาม มีการชี้แจงในแตละวาระกอนที่จะลงคะแนน ผูถือหุนทุกรายมีสิทธิ ในการออกเสียงลงคะแนนไดอยางเทาเทียมกัน โดยไมมีการจำกัด สิทธิการลงคะแนนของผูถือหุนรายหนึ่งรายใด 7. มีการบันทึกรายงานประชุมผูถือหุนถูกตองครบถวน มีบันทึกคำชี้แจงที่เปนสาระสำคัญ จำนวนการออกเสียงลงคะแนนเสียง ในแตละวาระ คำถามและคำตอบหรือขอคิดเห็นโดยสรุป รายงาน การประชุมผูถือหุนไดจัดทำเสร็จเพื่อสงใหตลาดหลักทรัพยฯ และ นายทะเบียนบริษัทมหาชน พรอมทั้งการเผยแพรในเว็บไซดของบริษัท ในวันที่ 13 พฤษภาคม 2553 หลังจากวันที่ประชุม 14 วัน การปฏิบัติตอผูถือหุนอยางเทาเทียมกัน บริษัทสงเสริมความเทาเทียมกันของผูถือหุน โดยถือแนว ปฏิบัติ ดังนี้ 1. เปดโอกาสใหผูถือหุนที่ไมสามารถเขาประชุมดวยตนเอง มอบฉันทะใหผูอื่นมาประชุมและออกเสียงลงมติแทน บริษัทไดใช หนังสือมอบฉันทะแบบ ข. เปนแบบที่กำหนดรายการและรายละเอียด ชัดเจน โดยในแตละวาระผูถือหุนสามารถมอบฉันทะใหผูรับมอบ กระทำแทน หรือผูรับมอบฉันทะออกเสียงตามที่ผูถือหุนระบุไวใน หนังสือเชิญประชุม 2. บริษัทไดเพิ่มทางเลือกใหผูถือหุนที่ไมสามารถเขารวม ประชุมดวยตนเอง ในการมอบฉันทะใหกรรมการบริษัทเปนผูรับมอบ อำนาจเขาประชุมและออกเสียงลงคะแนนแทน โดยจัดใหมีรายชื่อ กรรมการตรวจสอบรวมดวยทุกครั้ง 3. บริษัทแจงใหผูถือหุนทราบถึงขอบังคับบริษัทในสวนที่ เกี่ยวของกับการประชุมผูถือหุน เอกสารที่ตองใชแสดงตัวเพื่อเขา ประชุม และรายละเอียดวิธีการมอบฉันทะ
3. The directors and executive officers attended the annual shareholder meeting to report on the Company’s performance, answer questions and give explanation on subjects that the shareholders wanted to know. At the general annual shareholders meeting in 2010, 8 directors out of 13 attended the meeting. They are chairman of the board, chairman of the executive board, the president, 3 members of the audit committee and 2 directors. In addition, executive officers from finance dept. and the auditor also attended the meeting. 4. The Company invited a representative of Sapan Leung Law Office Limited, the company legal consultant to act as a third party in checking documents presented by shareholders or their representative by proxy that are eligible to attend the meeting. He was also involved in checking vote casting process and counting of votes to make certain the conduct of shareholders meeting was of transparency. 5. At the annual meeting of shareholders, the Chairman informed the meeting of voting process and the method to count votes. For Agenda for the election of directors, the Chairman of the shareholder vote as individuals. The meeting proceeded according to the agenda without any sudden changes in important materials. 6. The Company also gave considerable time for the shareholders to comment and ask questions as well as giving time for explanation in each agenda before taking a vote. The shareholders have equal right to vote and no one was restrained from doing so. 7. The Company keeps accurate and complete record of the shareholder meetings. It records minutes to document important explanations, number of voting on each agenda, questions and responds or summarized comments. Record of the minutes of the shareholders meeting was complete and copies of the minutes had been sent to SET, the Registrar of public limited company, Department of Business Development. It has also been posted on the website on 13 May 2010, 14 days after the meeting. Equal Treatment of Shareholders The Company ensures equal treatment of all shareholders. The practice is as follows : 1. The shareholders that are unable to attend the meeting may attend and vote by proxy. The Company provides a letter of proxy (form B) with specific agenda and their details and on each item of the agenda so the shareholder can specify whether he lets his proxy vote by himself or he wants his proxy to vote according to his direction. 2. The Company provides an alternative for shareholders that are not able to attend the meeting, to appoint the board of director as their representative to attend the meeting and vote on their behalf by attaching a name list of the Audit Committee together all the time. 3. The Company informs shareholders of the company articles of association regarding the meeting of shareholders, identification documents need for attending the meeting and how to appoint a proxy.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 89
4. บริษัทไดเผยแพรจดหมายถึงผูถือหุนผานระบบสื่อสาร อีเล็กทรอนิกสของตลาดหลักทรัพยฯ เพื่อเปดโอกาสใหผูถือหุนสวนนอย เสนอระเบียบวาระการประชุมสามัญผูถือหุน และชื่อบุคคลเพื่อเขา รับเลือกเปนกรรมการลวงหนา โดยไดกำหนดหลักเกณฑการใหสิทธิ ของผูถือหุนสวนนอย ตลอดจนขั้นตอนและวิธีการในการพิจารณา ที่ชัดเจนในการที่บริษัทจะรับบรรจ เปนวาระการประชุม โดยผูถือหุน ของบริษัทสามารถดาวโหลดขอมูลไดจาก http://www.navakij.co.th /th/investor/index_th.aspx 5. บริษัทไดจัดทำ Investor Relationship Web Page (IR) ในเว็บไซดของบริษัท เพื่อใหผูถือหุนสามารถรับทราบขอมูลตางๆ ที่เกี่ยวกับบริษัท และติดตอสอบถามหรือเสนอแนะขอคิดเห็น ผาน ชองทางของ IR Web Page
4. The Company submitted, to SET on-line system, a letter to shareholders describing process and steps for minority shareholders to propose in advance, an agenda and nominate a candidate for election to the board, for the AGM. The description also included clear defined criteria to ensure that the agenda will be properly considered. Shareholders may download these documents from www.navakij.co.th/th/ news_share_fr.htm. 5. The Company has a web page title “Investor Relationship Web Page (IR)” in its website to inform shareholders of the Company’s news and for them to make inquiries, comments or suggestions to the Company.
บทบาทผูมีสวนไดเสีย บริษัทตระหนักถึงความสำคัญและสิทธิของผูมีสวนไดเสีย กลุมตางๆ ของบริษัท อันไดแก พนักงาน คูคา ลูกคา เจาหนี้ คูแขง ผูถือหุน ผูลงทุน และสังคมโดยรวม ซึ่งจะนำไปสูความสำเร็จในการ ดำเนินธุรกิจอยางยั่งยืน ทั้งนี้บริษัทกำหนดแนวปฏิบัติตอผูมีสวน ไดเสียกลุมตางๆ และกลไกเพื่อใหผูมีสวนไดเสียมีสวนรวม ดังนี้ 1. แนวทางปฏิบัติตอผูมีสวนไดเสียของบริษัทในกลุมตางๆ • ผูถือหุน บริษัทมีนโยบายที่จะสรางกิจการใหมั่นคง เพื่อให ผูถือหุนไดรับผลตอบแทนในรูปเงินปนผลที่เหมาะสมและสม่ำเสมอ ทุกป นอกเหนือจากสิทธิที่กำหนดไวในกฎหมายและขอบังคับบริษัท บริษัทจัดใหมีแผนกผูถือหุนสัมพันธ สามารถติดตอไดที่เบอรโทรศัพท 0 2664 7777 ตอ 7715 คอยใหบริการ รับความคิดเห็น และประสานงาน กับผูถอื หุน • พนักงาน บริษัทมีนโยบายและแนวปฏิบัติตอพนักงานดังนี้ 1. ปฏิบัติตอพนักงานของบริษัทอยางเปนธรรม โดยมีการ จัดทำระเบียบปฏิบัติการบริหารงานบุคคลเรื่องการปรับคาจางพนักงาน และวิธีการประเมินผล 2. จัดใหมีคาตอบแทนที่เหมาะสมเพียงพอ และสามารถ เทียบเคียงกับธุรกิจในอุตสาหกรรมเดียวกัน โดยบริษัทไดจัดใหมี สวัสดิการนอกเหนือจากที่กฎหมายกำหนด ไดแก การจัดตั้งกองทุน สำรองเลี้ยงชีพพนักงาน จัดใหมีการประกันสุขภาพและอุบัติเหตุ ฯลฯ 3. สงเสริมใหพนักงานมีการพัฒนาและเติบโตในสายอาชีพ อยางตอเนื่อง โดยการจัดแผนหลักสูตรอบรมลวงหนาตลอดปในพนักงาน แตละระดับ มีนโยบายใหทุนการศึกษาทั้งในประเทศและตางประเทศ แกพนักงาน ปจจ บันบริษัทสนับสนุนทุนเรียนปริญญาโท 5 คน เปน สาขาการบริหารจัดการ 1 คน และเปนนักคณิตศาสตรประกันภัย 4 คน นอกจากนี้ยังจัดใหมีโครงการอบรม Management Trainee โดยใช ระยะเวลา 6 เดือน สำหรับบุคลากรเดิมในองคกรและ 1 ป สำหรับ บุคคลภายนอก เพื่อพัฒนาศักยภาพรองรับการเปนผูจัดการสาขา ในอนาคต
Roles of the Stakeholders The Company is aware of the importance and rights of various interest groups such as employees, clients, creditors, competitors, shareholders, investors and society. This will lead to success in sustainable business. The Company has set guidelines on stakeholder groups and regulations for stakeholder participation as follows : 1. Guidelines to the Stakeholders of the Various Groups • Shareholders : It is the Company’s policy to make the Company secure, enable shareholders to receive appropriate and steady dividend every year. Besides shareholders’ rights as regulates by law and the Company’s articles of association the Company has established a shareholders relation division that can be reached by phone at 0 2664 7777 ext. 7715. The division serves shareholders, handles their suggestions or assists shareholders. • Employees : The Company has policy and guideline toward employees as follows : 1. Treat employees fairly through systematic compensation revision and evaluation process. 2. Arrange appropriate compensation in comparison with industry peers and support extra compensation scheme from regulatory requirements such as provident fund and health insurance. 3. Support continuing growth in career path through training programs both domestic and international. Currently, the Company sponsored 5 employees to study master’s program, 1 in management and 4 in actuary science. Also, the Company set up management trainee program to groom future branch managers.
90 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
4. ใหการดูแลความปลอดภัยและสุขอนามัยในสถานที่ทำงาน โดยจัดใหมีแนวปฏิบัติเกี่ยวกับความปลอดภัยและสุขอนามัยในสถานที่ ทำงาน เชน จัดวางอุปกรณสำนักงานที่อาจมีอันตรายตอสุขภาพ ใหอยูหางจากบริเวณที่พนักงานนั่งและจัดใหมีเครื่องฟอกอากาศ ในบริเวณที่ตั้งอุปกรณดังกลาว จัดใหมีการซอมหนีไฟและตรวจสอบ อุปกรณดับเพลิงใหพรอมใชงานเปนประจำทุกป จัดใหมีการทำ ความสะอาดและฉีดยาฆาแมลงเปนประจำ จัดใหมียาสามัญสำหรับ การรักษาอาการปวยไขในเบื้องตน 5. ใหพนักงานตระหนักและปฏิบัติตนภายใตจริยธรรม ทางธุรกิจที่กำหนดไว โดยจัดใหมีอยูในคูมือพนักงาน • ลูกคา อันไดแก ผูเอาประกันภัย บริษัทมีนโยบายดังนี้ 1. ปฏิบัติตอลูกคาทุกรายอยางเทาเทียมและเปนธรรม โดยการเสนอขายกรมธรรมที่มีคุณภาพ 2. ใหคำแนะนำความคุมครองที่เหมาะสมและเพียงพอ ตอความตองการของลูกคาในแตละรายในราคาที่ยุติธรรม 3. เนนการใหบริการลูกคาที่รวดเร็ว โดยกำหนดการใหบริการ ออกสำรวจและตรวจสอบความเสียหายภายใน 30 นาที และดำเนินการ ชดใชคาสินไหมใหไดภายใน 7 วัน 4. จัดใหมีสำนักงานบริการลูกคา (Customer Service Center : CSC) เปนชองทางดวนสำหรับอำนวยความสะดวกและรวดเร็ว ใหแกลูกคา รวมถึงการรับเรื่องรองเรียนตางๆ โดยบริษัทไดจัดทำ แบบสอบถามความคิดเห็นลูกคาที่ไดรับบริการดานสินไหมรถยนต เพื่อใชประเมินผลและปรับปรุงการใหบริการของบริษัท • เจาหนี้ คูคา และคูแขง บริษัทไดปฏิบัติตามเงื่อนไขที่ได ตกลงกันไวอยางเครงครัด และไดปฏิบัติอยางสุจริตและเปนธรรม โดยบริษัทมีนโยบายดานการเงินที่ชัดเจน และแจงใหคูคาทุกราย ไดทราบถึงระยะเวลาในการวางบิลและการชำระเงินของบริษัท เชน กลุมลูกคา / Groups
4. Promote workplace safety and hygiene through various guidelines and policy such as seperate health affected equipment from working areas; arrange fire drill and pest control annually. 5. Publish employee manual to provide guideline of proper conduct. • Clients : the Company has guideline and policy toward clients as follows : 1. Treat every client equally and fairly through quality selling of insurance policy. 2. Provide advice for appropriate and adequate coverage at fair price. 3. Provide prompt service with the policy to reach accident site in 30 minutes for survey and process claims payment within 7 days after settlement. 4. Set up Customer Service Center (CSC) as a channel to provide quick assistance to clients including to handle their complaints. The Company also sends surveys to the clients who had automobile claims to learn their views regarding the level and quality of the automobile claim service in order to evaluate and make improvement to services. • Creditors, Business Associates and Competitors : The Company follows the agreed terms with integrity and fairness. The Company has a clearly defined financial procedure that all our business associates have been informed, including pay schedules, e.g.
วัน / เวลา การติดตอรับเช็ค / Pay Schedules
กลุมลูกคาตัวแทน Clients and agents กลุมผูใหบริการแกลูกคา เชน อู โรงพยาบาล Providers of services to clients e.g. repair garages, hospitals
ทุกวัน Every Working days วันพฤหัส ทุกสัปดาห Every Thursdays
กลุมคูคา เชน บริษัทประกันภัย Business partners i.e. reinsures, suppliers, vendors etc.
วันพฤหัสสุดทายของเดือน The last Thursday of the month
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 91
• สังคมและสิ่งแวดลอม การประกอบธุรกิจของบริษัทเปน ธุรกิจการใหบริการ ไมมีผลกระทบตอสิ่งแวดลอมโดยตรง อยางไร ก็ตาม บริษัทมีนโยบายในการดูแลสังคมและสิ่งแวดลอม ดังนี้ 1. ดำเนินธุรกิจที่เปนประโยชนตอเศรษฐกิจและสังคมโดยรวม 2. ปฏิบัติตามกฎหมายและใหความรวมมือกับรัฐในโครงการ ตางๆ ที่เปนประโยชนตอสังคม 3. ใหการสนับสนุนและชวยเหลือเพื่อนมนุษย ผูดอยโอกาส ผูประสบภัยธรรมชาติ 4. ปลูกจิตสำนึกใหพนักงานมีความรับผิดชอบชวยเหลือ สังคม และอนุรักษสิ่งแวดลอม กิจกรรมดานสังคม มีการดำเนินการดังนี้ - เขารวมโครงการประกันภัยเอื้ออาทรคุมครองอุบัติเหตุ เพื่อสนับสนุนนโยบายรัฐบาลในการสรางความมั่นคงแกครอบครัว - โครงการชนแลวแยกเพื่อลดปญหาการจราจร - จัดกิจกรรมบริจาคโลหิตรวมกับศูนยบริการโลหิตแหงชาติ สภากาชาดไทยประจำทุกไตรมาส - บริจาคเงินสนับสนุนโครงการ “งวงไมขับ” เพื่อประชาสัมพันธ ลดอุบัติเหตุชวงวันหยุดและเทศกาล จำนวน 80,000 บาท - บริจาคเงินเพื่อชวยเหลือผูประสบภัยน้ำทวม จำนวน 50,000 บาท - บริจาคเงินสนับสนุนการแขงขันกอลฟการกุศล Young Chapter President Organization เพื่อชวยเหลือเด็กดอยโอกาส จำนวน 50,000 บาท - รวมสนับสนุนคอนเสิรตการกุศลทัพฟาคูไทยรายไดสมทบทุน มูลนิธิชัยพัฒนา จำนวน 40,000 บาท - บริจาคคอมพิวเตอรเพื่อนองมูลนิธิกระจกเงา - บริจาครถเข็นแกมูลนิธิคนพิการไทย จำนวน 12,000 บาท - บริจาคเงินสมทบทุนสรางอาคารราชนครินทรแกมูลนิธิ โรงพยาบาลเวชศาสตรเขตรอน จำนวน 10,000 บาท - และเดือนมกราคม 2554 บริษัทไดจัดกิจกรรมการบริจาค สิ่งของเครื่องใช อุปกรณการศึกษา และบริจาคเงินใหเปนทุนการศึกษา 100,000 บาท แกมูลนิธิธรรมานุรักษ จ. กาญจนบุรี เพื่อชวยเหลือ เด็กดอยโอกาสทางสังคม กิจกรรมดานสิ่งแวดลอม มีการดำเนินการดังนี้ - รณรงคใหใชกระดาษอยางประหยัด เอกสารที่ ใชภายใน ใหใชกระดาษรีไซเคิล และการใชกระดาษหนาที่สาม โดยรวบรวม กระดาษที่ ใชทั้งสองหนาแลวบริจาคใหกับมูลนิธิคนตาบอดแหง ประเทศไทยในพระบรมราชูปถัมภ เพื่อใชในการเรียนการสอนภาษา เบรลล - ชวยชาติประหยัดพลังงานและลดภาวะโลกรอน โดยรถยนต ของบริษัทจะจัดทำบัตรเติมน้ำมันใหใชเฉพาะน้ำมันแกสโซฮอลเทานั้น - ปดเครื่องปรับอากาศกอนเลิกงาน 15 นาที
• Society and Environments : The Company business is in service sector which does not have direct effect on environment. However, the Company has guideline and policy toward society and environment as follows : 1. Conduct business with an aim to benefit economy and society as a whole. 2. Comply with law and regulation as well as cooperate with authorities in projects beneficial to the society. 3. Support the underprivileged and victims of natural disaster. 4. Promote awareness of society and environment for employees. The Company participated in following activities for social benefit - Participate in social personal accident scheme following government direction to provide protection for household. - Participate in Knock for Knock (KFK) program to reduce traffic congestion after accident. - Coordinate with Thai Red Cross for blood donation every quarter. - Donate 80,000 Baht for “sleepy don’t drive” campaign. - Donate 50,000 Baht for flood victims. - Donate 50,000 Baht to a golf tournament organized by Young Chapter President Organization to help underprivileged children. - Sponsor 40,000 Baht for Royal Thai Air Force concert, the revenue of which goes to Chai Pattana Foundation. - Donate computer for underprivileged children. - Donate 12,000 Baht to purchase wheelchair. - Donate 10,000 Baht to the Foundation Building Royal Prince Hospital Contribution of Tropical Areas. - Donate 100,000 Baht with various sport and education equipments to Thammanurak Foundation for underprivileged children in Kanchnaburi Province. The Company participated in the following activities for environmental benefit - Promote recycling of paper through donation of used paper to Thai Foundation for Blind. - Help to reduce global warming from usage of Gasohol for every Company’s vehicles. - Turn off air condition 15 minutes prior to end of office hour.
92 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
2. การดูแลเรื่องความปลอดภัยและสุขอนามัย บริษัทมีนโยบายดูแลความปลอดภัยและสุขอนามัยของพนักงาน ในที่ทำงาน โดยมีกำหนดแนวปฏิบัติ ดังนี้ - การสงเสริมและธำรงไวซึ่งสุขภาพรางกายและจิตใจ ความเปนอยูที่ดีในสถานที่ทำงาน - การปองกันไม ใหพนักงานมีสุขภาพอนามัยเสื่อมโทรม ผิดปกติจากการทำงาน - การปกปองคุมครองพนักงานไม ใหทำงานในสภาพที่ เสี่ยงอันตราย เปนเหตุใหเจ็บปวยหรือเกิดอุบัติเหตุ - การจัดใหพนักงานทำงานในสภาพแวดลอมที่เหมาะสม - การจัดหรือปรับปรุงสภาพงานใหเหมาะสมกับลักษณะ ของงานและผูปฏิบัติงาน 3. การไมลวงละเมิดทรัพยสินทางปญญาหรือลิขสิทธิ์ บริษัทมีนโยบายในการปฏิบัติตามกฏหมายวาดวยทรัพยสิน ทางปญญาหรือลิขสิทธิ์ โดยจะไมกระทำการใดๆ หรือสนับสนุนการ ลวงละเมิดเครื่องหมายการคา สิทธิทางปญญา ลิขสิทธิ์ตามกฏหมาย ตลอดจนการใชประโยชนจากทรัพยสินทางปญญาของผูอื่น โดยไมได รับอนุญาตจากเจาของ ทั้งนี้บริษัทกำหนดแนวทางปฏิบัติเพื่อปองกัน ไมใหเกิดการไมลวงละเมิดทรัพยสินทางปญญาหรือลิขสิทธิ์ ดังนี้ - มีการกำหนดนโยบายวาดวยเรื่องวิธีขอปฏิบัติของพนักงาน ในการใชงานเครือขายคอมพิวเตอร โดยหามมิใหพนักงานกระทำ การใดๆ อันมีลักษณะเปนการละเมิดทรัพยสินทางปญญาของบริษัท หรือของบุคคลอื่น - มีการกำหนดนโยบายวาดวยเรื่อง ความปลอดภัยในการใช เครือขายคอมพิวเตอร โดยหามมิใหพนักงานทำการติดตั้งโปรแกรม คอมพิวเตอร ที่มีลักษณะเปนการละเมิดสิทธิในทรัพยสินทางปญญา ของบุคคลอื่น - จัดใหมีการดูแล ตรวจสอบ รายการโปรแกรมคอมพิวเตอร ที่ติดตั้งอยูบนเครื่องคอมพิวเตอรทั้งในสวนของเครื่องแมขาย (Server) และเครื่องลูกขาย (Client) อยางเปนประจำและตอเนื่อง - ทำการปดชองทางใดๆ อันจะเปนที่มาในการติดตั้งโปรแกรม คอมพิวเตอรบนตัวเครื่องลูกขาย (Client) โดยมิไดรับอนุญาต เชน Thumb Drive, CD-ROM, External Storage, โทรศัพทมือถือ และ E-Mail เปนตน 4. การตอตานการทุจริตและหามการจายสินบน บริษัทมีนโยบายในการสรางวัฒนธรรมองคกรใหยึดหลัก 5 ประการ ดังนี้ ไมเห็นแกประโยชนสวนตน มุงผลสัมฤทธิ์ สำนึก ในความรับผิดชอบ โปรงใส และซื่อสัตย โดยกำหนดแนวปฏิบัติดังนี้ 1. จัดใหมีกระบวนการและอำนาจหนาที่ ในการปฏิบัติงาน ที่ชัดเจนและโปรงใส เพื่อลดการใชดุลยพินิจของพนักงานในการ แสวงหาผลประโยชนอันมิควรจากการปฏิบัติหนาที่ 2. สรางระบบตรวจสอบที่มีประสิทธิภาพ 3. ผูที่มีหนาที่ดูแลเรื่องการเงินหรือตำแหนงงานที่เอื้ออำนวย กับการไดผลประโยชน ตองไดรับการพิจารณาคัดเลือกเปนพิเศษ 4. ลดแรงจูงใจและโอกาสใหทำการคอรัปชั่น เชน จัดใหมี การสับเปลี่ยนตัวบุคคลหรือโยกยายตำแหนงงาน 5. ใหมีชองทางสำหรับการรับเรื่องรองเรียน มีกระบวนการ ไตสวนที่ยุติธรรม 6. กำหนดบทลงโทษทางวินัยกรณีที่เปนพนักงานทบทวน หรือยุติการทำธุรกรรมกรณีที่เปนบุคคลภายนอก 7. สื่อสารและประชาสัมพันธใหพนักงาน ลูกคา คูคา หรือ บุคคลภายนอกที่ติดตอกับบริษัทรับทราบนโยบายและแนวปฏิบัติการ ตอตานทุจริตและหามการจายสินบน
2. Concern on the Safety and Health The Company creates safety and health policies for employees in the workplace by following the guidelines : - Encourage employees to maintain in good mental and physical conditions. - Advise employees to stay healthy. - Support of safety stay and avoid facing a hazardous events that can cause illness or injury. - Keep the working place in a good environment. - Organize and improve the working conditions appropriate to the nature of work and workers. 3. Anti-violations of intellectual property or copyright The Company has the policy to comply with the law of intellectual property or copyright. It will not take any action or support a trademark infringement, intellectual property rights or lawful right as well as take any advantage of the intellectual property of others without permission from the owner of the company. The Company specified guidelines to prevent non-infringement of intellectual property or copyright follows : - Set the policy on guidelines for staff on how to use computer networks. The employee shall not take any action in a manner which violates the intellectual property of the Company or of another person. - Determine the policy on the matter, the security of computer networks that the employees shall not install software, which constitutes an act of infringement of intellectual property of others. - Provide a list of monitoring software installed on computer system in both the Server and Client regularly and continuously. - Close any channels, which will be installed in a computer program on the Client without permission, such as Thumb Drive, CD-ROM, External Storage, Mobile Phones and E-Mail etc. 4. Anti-Fraud and Bribery The Company policy is to create a corporate culture based on five methods: Selflessness, Objectivity, Accountability and Openness by following the guidelines. 1. Provide a process and authority in a clear and transparent operation to reduce opportunities of the employees to take advantage from their duties. 2. Create an effective monitoring system. 3. Set a high qualification to hire the person who is responsible for financial matters or is in the position related to the interest. 4. Reduce the incentives and opportunities for corruption, such as providing the switching identity or job transfer. 5. Provide a channel for complaints and create a fair investigation. 6. Set the role of employee disciplinary cases and revise or terminate the transaction in case of a third party. 7. Communicate and announce to employees, customers, suppliers or other third parties who have contacted the company to acknowledge about anti-corruption and bribery policies and guidelines.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 93
บริษัทไมไดกำหนดมูลคาของสิ่งของ หรือมีขอหามไม ให พนักงานรับของขวัญที่ไดรับตามประเพณี และโอกาสในเทศกาลตางๆ แตจะรณรงคดวยการกระตุนใหพนักงานมีจิตสำนึกในเรื่องของจริยธรรม ซึ่งไดแจงแกพนักงานที่เขาใหมเวลาทำการปฐมนิเทศน รวมถึงการ ประกาศเตือนเปนระยะๆ 5. การไมเกี่ยวของกับการละเมิดสิทธิมนุษ ยชน บริษัทมีนโยบายในการสนับสนุนและเคารพในเรื่องที่จะไมให องคกร ตลอดจนพนักงานเขาไปมีสวนเกี่ยวของกับการลวงละเมิด สิทธิมนุษยชน โดยตั้งมั่นอยูบนหลักของเสรีภาพ เสมอภาพ และสันติภาพ ซึ่งมีแนวปฏิบัติ ดังนี้ 1. มีนโยบายคัดเลือกบุคคลเขาปฏิบัติงานกับบริษัท โดยไมจำกัด เชื้อชาติ ศาสนา และเพศ 2. ใหความเทาเทียมกัน และไมใหมีการกดขี่ ตลอดจนการ ลวงละเมิดทางเพศ 3. มีนโยบายไมจำกัดสิทธิเสรีภาพในทางความคิดและการ เขารวมกิจกรรมทางการเมือง แตตองไมกระทบหรือนำความเสียหาย มาสูองคกร 4. มีการกำหนดขั้นตอนการรองทุกขในคูมือพนักงาน เพื่อให พนักงานที่ประสบปญหาในเรื่องตางๆ ไดใชสิทธิในการรองเรียน ทั้งนี้รวมถึงชองทางรองเรียนสำหรับบุคคลภายนอกที่มีสวนไดเสีย 5. จัดใหมีคณะกรรมการสวัสดิการ ในการทำหนาที่ดูแล พนักงานใหไดรับสิทธิตามกฎหมายที่เทาเทียมกัน 6. กลไกการมีสวนรวมของผูมีสวนไดเสีย บริษัททำการสื่อสารและจัดใหมีชองทางสำหรับเพื่อใหผูมี สวนไดเสียไดรับรูแนวทางปฏิบัติและมีสวนรวมบริษัททำการสื่อสาร ในสวนที่เกี่ยวของกับพนักงาน ผูมีสวนไดเสียสามารถรองเรียน แจงเบาะแสหรือพฤติกรรมที่อาจสอถึงการประพฤติมิชอบของเจาหนาที่ ในองคกร โดยสงหนังสือหรือจดหมายอิเล็กทรอนิกสไปถึงประธาน กรรมการบริหารโดยตรงไดที่ เลขที่ 100/48-55, 90/3-6 อาคาร สาธรนคร ถนนสาทรเหนือ เขตบางรัก กรุงเทพฯ 10500 หรือ E-mail address: Nipol@navakij.co.th กรณีที่บริษัทดำเนินการ ตรวจสอบขอมูลและพบวามีมูล ก็จะดำเนินการแกไขและลงโทษ ตามวินัย นอกจากนี้เพื่อเพิ่มความมั่นใจใหกับผูมีสวนไดเสีย บริษัท ยังจัดชองทางใหแกผูมีสวนไดเสียไดรองเรียนการกระทำผิดกฎหมาย ของผูบริหารระดับสูง หรือรายงานทางการเงินที่ไมถูกตองตอคณะ กรรมการตรวจสอบเพื่อแสดงถึงความเปนธรรมและโปรงใส โดยผาน เลขานุการคณะกรรมการตรวจสอบ ตามที่อยูขางตน หรือ E-mail address : Vipada_S@navakij.co.th บริษัทจะรับพิจารณาเฉพาะเรื่องรองเรียน หรือคำแนะนำ ของผูมีสวนไดเสียที่ ไดแจงชื่อ ที่อยู หมายเลขโทรศัพท โทรสาร และ E-mail address (ถามี) และความสัมพันธกับบริษัท โดยขอมูล รองเรียนการดำเนินการทั่วไปจะถูกเก็บเปนความลับเฉพาะประธาน กรรมการบริหารและ/หรือกรรมการผูอำนวยการ สวนการรองเรียน การกระทำผิดของผูบริหารระดับสูงจะถูกเก็บโดยเลขานุการกรรมการ ตรวจสอบเพื่อรายงานคณะกรรมการตรวจสอบโดยตรง
The Company does not estimate the value of the goods or does not prohibit employees to receive gifts from tradition or prospects for the season. However, the campaign will encourage employees to be aware of ethical matters that every employee will be informed during the new orientation. The additional warnings will be from time to time. 5. Avoidance Human Rights Violations The Company policy is to support and to respect matters to not let the organization and the employees be involved in the violation of human rights. This is done by using the principles of freedom, equality and peace with the following guidelines : 1. Set recruitment criteria regardless of race, religion and sex. 2. Have equality and forbid oppression and sexual harassment. 3. Give the freedom of thought and participation in political activities, which does not affect or damage to the enterprise. 4. Give the right to complain, written in staff guidelines, for employees who have faced various issues. The right of complaint includes channels for other parties such as third party stakeholders. 5. Provide a welfare committee to oversee the employee entitled to legal equality. 6. Management of Participation of Stakeholders. The Company communicates and provides a channel for stakeholders to be able complain and notify of the whereabouts or behavior that may indicate the misconduct of officials in the organization by letter to No. 100/48-55, 90/3-6, Sathorn Nakorn Building, North Sathorn Road, Bangrak, Bangkok 10500, or send an E-mail that goes directly to the Chief Executive at E-mail address : Nipol@navakij.co.th. If the Company has reviewed the data and found out the evidence, the company would work to resolve the illegal action and punish the person(s) who commit the act using the company’s discipline. In addition, the company also provided a channel for stakeholders to submit complaints of illegal actions of executives or misrepresented financial report to the audit committee in order to demonstrate fairness and transparency to increase the assurance of the stakeholders by informing to the secretary of the Audit Committee at the address above or E-mail address : Vipada_S @navakij.co.th. The Company considers only the allegation or suggestions that the sender (writer) declares his name, address, telephone number, fax number and e-mail address (if any) and states his relationship with the Company. All general allegations shall be kept confidentially for the chairman of the executive board or the president. On the other hand, allegations of top executives will be kept by the secretary of the audit committee for reporting directly to the audit committee.
94 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
การเปดเผยขอมูลและความโปรงใส บริษัทมีนโยบายและถือแนวทางปฏิบัติในการเปดเผยขอมูล เพื่อใหผูถือหุน นักลงทุนมั่นใจในความโปรงใส ดังนี้ 1. ดูแลใหมีการเปดเผยขอมูลอยางถูกตอง ครบถวน ชัดเจน และทันเวลาตามขอกำหนดของการเปนบริษัทจดทะเบียน ไมวาจะเปน ขอมูลทางการเงินหรือขอมูลดานอื่นๆ โดยผานทางระบบสื่อสาร อิเล็กทรอนิกสของตลาดหลักทรัพยฯ 2. เผยแพรขอมูลของบริษัทในแบบ 56-1 รายงานประจำป ตลอดจนในเว็บไซดของบริษัท เพื่อใหผูถือหุน นักลงทุน ตลอดจน ผูมีสวนไดสวนเสียไดรับทราบ และสามารถนำขอมูลเหลานั้นไปใช ในการตัดสินใจ 3. บริษัทมีสำนักกรรมการผูอำนวยการทำหนาที่ติดตามขอมูล ขาวสาร กฎระเบียบของตลาดหลักทรัพยฯ และ ก.ล.ต. เพื่อใหบริษัท สามารถปฏิบัติไดอยางถูกตอง 4. มีการเปดเผยรายชื่อกรรมการ ขอบเขตอำนาจหนาที่ และการปฏิบัติหนาที่ของคณะกรรมการแตละชุด ไวภายใตหัวขอ โครงสรางการจัดการ มีการเปดเผยจำนวนเงินการจายคาตอบแทน แยกเปนรายคณะและรายบุคคลในหัวขอคาตอบแทนกรรมการและ ผูบริหาร 5. คณะกรรมการบริษัทเปนผูรับผิดชอบในการจัดทำรายงาน ทางการเงินรวมของบริษัท ตลอดจนสารสนเทศที่เสนอตอผูถือหุน ในรายงานประจำป ดูแลคุณภาพของรายงานทางการเงิน รวมทั้ง งบการเงินรวมของบริษัท ใหมีการจัดทำงบการเงินตามมาตรฐาน การบัญชีที่รับรองทั่วไป 6. มีการตรวจสอบบัญชีโดยผูสอบบัญชีที่เชื่อถือไดและมี ความเปนอิสระ เลือกใชนโยบายบัญชีที่เหมาะสมและถือปฏิบัติ อยางสม่ำเสมอ 7. คณะกรรมการบริษัทไดดูแลใหบริษัทมีสำนักตรวจสอบ ภายในซึ่งทำหนาที่ตรวจสอบทุกหนวยงานของบริษัทเปนระยะ เพื่อใหมีการบันทึกขอมูลที่ถูกตองครบถวน มีการปฏิบัติงานตาม มาตรฐาน และมีความสุจริตตามนโยบายที่บริษัทกำหนด และไม ดำเนินการใดอันเปนการละเมิดกฎหมายที่เกี่ยวของ 8. คณะกรรมการบริษัทไดแตงตั้งใหกรรมการอิสระ 3 ทาน เปนกรรมการตรวจสอบ ทำหนาที่ในการสอบทานใหบริษัท มีรายงาน ทางการเงินที่ถูกตอง ชัดเจน และทันเวลา สอบทานใหบริษัทมีระบบ การควบคุมภายในและการตรวจสอบภายในที่เหมาะสมและมีประสิทธิภาพ ตลอดจนพิจารณาการปฏิบัติตามกฎหมายตางๆ และระเบียบของบริษัท พิจารณาการเปดเผยขอมูลใหถูกตอง ชัดเจน และโปรงใส และทัน เวลาตามขอกำหนดของการเปนบริษัทจดทะเบียน ในกรณีที่มีรายการ เกี่ยวโยงหรือรายการที่อาจมีความขัดแยงของผลประโยชน บริษัทจะนำ ขอมูลเสนอคณะกรรมการตรวจสอบ เพื่อใหพิจารณาความเหมาะสม และความสมเหตุสมผลกอนที่จะดำเนินการตามขั้นตอนตอไป 9. บริษัทจัดทำ IR Web Page โดยมีแผนกผูถือหุนสัมพันธ ในการติดตอใหบริการขอมูล แกผูถือหุน นักลงทุน และนักวิเคราะห สามารถติดตอไดที่เบอรโทรศัพท 0 2664 7777 ตอ 7715 หรือสอบถาม ไดจากหนาเวปไซด www.navakij.co.th นอกจากนี้บริษัทมีการกำหนด ใหบุคคล 3 ทาน ประกอบดวย ประธานกรรมการ ประธานกรรมการ บริหาร และกรรมการผูอำนวยการ เปนผูทำหนาที่ในการใหขาวตอ สื่อมวลชนและตลาดหลักทรัพยฯ เพื่อใหขาวสารที่ออกไปไมเกิดความ คลาดเคลื่อน
Disclosure of Information and Transparency The Company follows the policy and guideline on disclosure of information ensuring transparency to shareholders and investors as follows : 1. Overseeing that financial information and other information are disclosed accurately, completely, clearly and timely in accordance with public company regulations, via electronics information system of the SET. 2. Giving out the company information in form 56-1, the annual report as well as posting them on the Company’s website. Shareholders, investors and interest groups may get access and use such information to make decision. 3. The office of president always keeps up to date with information on laws, SET and SEC regulations to direct the Company to comply with any changes. 4. Disclosing list of directors, scope of duty and responsibilities and performance of each committee under “Management structure” and compensation to each committee and its individual members under “Compensation to the executives” 5. The board of director is responsible for oversight of the consolidated financial reports including information submitted to shareholders in the annual report, overseeing the quality of financial reports including the consolidated financial reports and having the financial statements always prepared according to general accepted account principles. 6. The financial statements are audited by reliable and independent auditors. Choose an appropriate account policy and practice with consistency. 7. The board oversees the Company to have the office of internal audit to audit all functional units to make certain that records are complete and correctly booked, that the operation is conducted according to procedures’ standard with integrity and the Company does not violate any applicable regulating laws. 8. The board appointed 3 independent directors to serve as the audit committee. It has a duty to review that the Company has clear, accurate and timely financial statements, internal control system and appropriate and effective internal audit system including to oversee that the Company conduct is in compliance with applicable laws and regulations. Its duty also includes reviewing that the Company discloses appropriate information fairly, fully, accurately, transparently and timely according to regulation of listed companies. In case of related party transactions or conflicts of interest transactions, the audit committee will consider whether information submitted by the Company are appropriate and reasonable before taking further proceeding. 9. The Company has IR web page, under Shareholders relation division, to communicate with shareholders. Shareholders and investors can contact them at 0 2664 7777 ext. 7715 or make inquiries from the web page: www.navakij.co.th. In addition, the Company has appointed 3 persons: Chairman, Chief Executive Officer and Managing Director responsible for giving the Company’s statements to the media and the stock market and providing the correct information from the Company.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 95
ความรับผิดชอบของคณะกรรมการ 1. โครงสรางของคณะกรรมการ ขอบังคับบริษัทกำหนดใหคณะกรรมการบริษัทมีจำนวน ไมนอยกวา 9 ทาน และกรรมการไมนอยกวากึ่งหนึ่งของจำนวน คณะกรรมการทั้งหมดตองมีถิ่นที่อยูในราชอาณาจักร ปจจ บันบริษัท มีคณะกรรมการจำนวน 14 ทาน ประกอบดวย กรรมการที่เปนผูบริหาร 3 ทาน กรรมการที่ไมไดเปนผูบริหาร 6 ทาน และมีการถวงดุลของ กรรมการที่เปนอิสระ 5 ทาน คิดเปน 1 ใน 3 ของจำนวนกรรมการ ทั้งคณะ คณะกรรมการของบริษัทจะประกอบดวยบุคคลที่มีความรู ความสามารถ และมีประสบการณหลากหลายที่เปนประโยชนตอ บริษัท โดยบริษัทไมมีการกำหนดจำนวนวาระการดำรงตำแหนง ของกรรมการ คณะกรรมการบริษัทมีความเปนอิสระจากฝายจัดการ โดย ประธานกรรมการบริษัทไมไดเปนบุคคลเดียวกับประธานกรรมการ บริหารและกรรมการผูอำนวยการ มีการแบงแยกหนาที่ในการกำหนด นโยบายการกำกับดูแลและบริหารงานประจำอยางชัดเจน ประธาน กรรมการบริษัทเปนหนึ่งในผูถือหุนใหญของบริษัทที่ถือหุนรอยละ 9.95 ของหุนที่ออกจำหนาย ทั้งนี้บริษัทยังมีความจำเปนที่จะใหผูถือหุนใหญ เปนประธานกรรมการบริษัท เพื่อใชประโยชนจากประสบการณ ความชำนาญ และทักษะในการดำเนินธุรกิจประกันภัยซึ่งเปนธุรกิจ ที่มีลักษณะเฉพาะ รายชื่อและขอบเขตอำนาจหนาที่คณะกรรมการ เปดเผยขอมูล ไวในหัวขอโครงสรางการจัดการ 2. คณะกรรมการชุดยอย บริษัทมีคณะกรรมการชุดยอยจำนวน 5 คณะ เพื่อชวยดูแล และรับผิดชอบเฉพาะเรื่อง โดยไดเปดเผยขอมูลไวในหัวขอโครงสราง การจัดการ 3. บทบาท หนาที่ และความรับผิดชอบของคณะกรรมการ ที่ประชุมคณะกรรมการครั้งที่ 68/2551 วันที่ 14 สิงหาคม 2551 ไดอนุมัติใหบริษัทและบริษัทยอยสามารถมีรายการระหวางกัน ที่เปนรายการธุรกรรมปกติ หรือรายการสนับสนุนธุรกิจปกติที่มีเงื่อนไข การคาโดยทั่วไปกับกรรมการ ผูบริหาร หรือบุคคลที่มีความเกี่ยวของได โดยคณะกรรมการมอบอำนาจใหฝายบริหาร และ/หรือผูที่ ไดรับ มอบอำนาจจากฝายบริหารเปนผูมีอำนาจในการตกลงทำธุรกรรม ดังกลาวได เพื่อใหสอดคลองกับมาตรา 89/12 (1) แหง พ.ร.บ. หลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 ซึ่งเพิ่มเติม ขอกำหนดเกี่ยวกับหนาที่ ความรับผิดชอบของคณะกรรมการและ ผูบริหาร สำหรับรายละเอียดบทบาทและหนาที่รับผิดชอบของคณะ กรรมการแตละคณะไดเปดเผยในหัวขอโครงสรางการจัดการ คณะกรรมการบริษัทใหความสำคัญในเรื่องที่เกี่ยวกับทิศทาง การดำเนินธุรกิจของบริษัท โดยกำหนดวิสัยทัศน พันธกิจ จริยธรรม ทางธุรกิจ ความขัดแยงของผลประโยชน ระบบการควบคุมภายใน และบริหารความเสี่ยง เพื่อใชเปนแนวทางในการถือปฏิบัติใหบรรลุ ถึงเปาหมาย ดังรายละเอียด
Responsibilities of the Board of Directors 1. Structure of the Board of Directors According to the articles of association the company, the board of directors must have at least 9 directors and no less than half of the board members must have permanent residence in the Kingdom. The Company currently has 14 directors consists of 3 executive directors, 6 non-executive directors and 5 independent directors which is 1/3 of the total board members. Its members are knowledgeable persons who have high capabilities and wide range of extensive experience that benefit the company. There is no restriction on how many terms a director may serve on the board. The board of directors is independent from the management. The chairman of the board is not the chairman of the executive board or the president of the company. There is a clear separation of duty between making policy for monitoring and managing routine operation. The chairman is one of the major shareholders and holds 9.95% of the paid share capital. The Company still needs to have the major shareholder as its chairman because of his professional expertise, experience and skills in managing insurance company that is a technical profession. List of directors on the board of directors and its scope of duty and power are disclosed under management structure. 2. Other Committees The Company has 5 committees to assist it in monitoring and taking responsibility in specific area of which full details are discussed under the respective committee in Management structure. 3. Role and Responsibilities of the Board of Directors The board of directors in meeting No. 68/2551 on 14 August 2008 granted an approval allowing the company and the associated company to make related transactions that are normal business transaction or support normal business under general business terms with directors, executives or persons invalved. The board authorized the executives and/or the person authorized by the executives the power to enter into such transactions. The board’s resolution is in accordance with article No. 89/12 (1) of the Securities and Stock Exchange Act (Version No. 4) B.E. 2551 that has a supplement on duty and responsibilities the board of directors and executives. Roles and responsibilities of individual committees are earlier discussed in details under Management structure. The board is strongly committed to the company’s direction of business to establish code of business ethics, conflicts of interest, internal control system and risks management as guidance practice to achieve the objectives. In details, they are :
96 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
จริยธรรมทางธุรกิจ บริษัทจัดทำประกาศเรื่องจริยธรรมทางธุรกิจใหพนักงาน ทุกคนมีหนาที่ปฏิบัติ โดยจัดพิมพในคูมือพนักงานและถือเปนสวนหนึ่ง ของระเบียบวินัย ผูบังคับบัญชาในแตละระดับชั้นตามสายการบังคับ บัญชา จะเปนผูรับผิดชอบในการดูแลการปฏิบัติตามจริยธรรมทางธุรกิจ โดยบริษัทไดกำหนดพฤติบัญญัติ ไวดังนี้ 1. ประพฤติตนเปนพลเมืองดี มีหนาที่และความรับผิดชอบ ปฏิบัติตัวตามกฎหมายของแผนดิน หมั่นประกอบกรรมดีตอสังคม 2. ประพฤติตนเปนพนักงานที่ดี ดำรงไวซึ่งชื่อเสียง และยึดถือ กฎขอบังคับของบริษัท 3. ปฏิบัติใหบรรลุวัตถุประสงคของบริษัท โดยคำนึงถึง ขอปฏิบัติของการจัดการที่ดีของบริษัท ละเวนการใชอำนาจ หนาที่ เพื่อผลประโยชนสวนตน ขอปฏิบัติของการจัดการที่ดี ประกอบดวย 3.1 ขอพึงปฏิบัตเิ กี่ยวกับการจัดการทั่วไป - พึงรำลึกเสมอวาการปฏิบัติหนาที่ของตนนั้นมิใชพันธะและ ความรับผิดชอบตอบริษัทหัวหนางาน กรรมการ และผูถือหุนที่เปน เจาของเทานั้น หากยังมีหนาที่รับผิดชอบตอลูกคา ผูรวมงาน และ สังคม ดังนั้นจึงตองคำนึงถึงประโยชนสวนรวมของบุคคลทุกกลุม ดังกลาวเปนแนวปฏิบัติการทั้งปวง - พึงรับผิดชอบในผลงานของตนและของผูใตบังคับบัญชา - พึงใฝหาปรับปรุง เพิ่มพูนความรูความสามารถของตน และพยายามศึกษาวิทยาการหรือวิชาการแบบตางๆ อยูเสมอ - ไมมุงราย ทำลาย หรือบั่นทอนทั้งทางตรงหรือทางออม ตอเกียรติคุณความกาวหนา หรือธุรกิจของผูอื่น - ในการติดตอและปฏิบัติตอผูอื่นควรประกอบดวยคุณธรรม และมนุษยธรรม ตระหนักถึงศักดิ์ศรีและความเสมอภาคสวนบุคคล เมื่อถูกขอรองใหแสดงความคิดเห็นในงานของตน พึงใหความคิดเห็น ที่เที่ยงตรงและเชื่อถือได 3.2 ขอพึงปฏิบัติเกี่ยวกับองคการธุรกิจ - พึงปฏิบัติหนาที่ที่ ไดรับมอบหมายตามนโยบายอันชอบ ดวยกฎหมายโดยความซื่อสัตยสุจริต ดวยวิจารณญาณที่ดีและมิให เสื่อมเสียตอภาพพจนหรือเกียรติคุณขององคการธุรกิจนั้น - ควรวางแผนงาน กำหนด และวิเคราะหเปาหมายในการ ปฏิบัติหนาที่ของหนวยงานทั้งของตนเองและผูใตบังคับบัญชา เพื่อให บรรลุถึงวัตถุประสงคองคกรโดยคำนึงถึงคุณธรรม และจรรยาบรรณ ของวิชาชีพตางๆ ตลอดจนวัฒนธรรมขององคกร - ใชความเปนผูนำ ประสานงาน และดำเนินการโดยความรู ความสามารถในวิชาชีพของทุกคนที่มีอยูเพื่อสัมฤทธิผลขององคการ ธุรกิจ
Code of Ethics The Company makes known to all employees to always observe the code of business ethics that is in the employee manual and to make it a part of work regulations. Line supervisors at each level are responsible for the oversight of compliance with code of ethics. The Company adopts Code of Best Conduct as follows : 1. We shall be good citizen performs our duty, have responsibilities, comply with laws and always conduct good deeds for society. 2. We shall be good employees, protect the Company’s reputation and always follow the Company regulations. 3. We perform our assigned duty to achieve the Company’s objective with consideration to comply with code of best practices and not use our authority or duty for personal gain. Code of Best Practices are as follows : 3.1 Code of Best Practice on General Management - We must always realize that in performing our duty it is not only an obligation and responsibilities to the Company, supervisors, directors and shareholders but to clients, colleagues and society as well. Therefore, we must take into consideration the collective benefit of all parties concerned. - We must be personally accountable for our performance and for performance of sub-ordinates under our supervision. - We should adapt to changes, always broaden our knowledge and continue studying new technology and development in the professions. - We do not directly or indirectly act offensively, aggressively against other’s advancement or business. - We respect and act with fairness in dealing with others as well as recognize their dignity and equality. When asked to express an opinion on our work, we must give a faithful and reliable response. 3.2 Code of Best Practice on the Company - We should perform our assigned duty by legitimate policy, with integrity, sound consideration and without any intention to cause adverse consequence to the Company’s image or reputation. - We should make plans, analyze objectives of our work unit and subordinates, to meet the Company’s objective with a commitment to the Company’s ethical and professional conducts and culture. - We as a leader, should direct subordinates, coordinate and perform with professional knowledge and skills in conducting business to achieve the successful objective of the Company.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 97
- พึงเสริมสรางการปฏิบัติหนาที่โดยมีระบบการดำเนินงาน ที่มีมาตรฐานและการควบคุมที่ดี โดยใชความรูความสามารถอยางเต็มที่ ดวยความระมัดระวัง ดวยขอมูลที่เพียงพอและมีหลักฐานที่สามารถ อางอิงได - พึงสงเสริมใหมีการติดตอประสานงานและเสริมสราง บรรยากาศของการทำงานที่ดี มีระเบียบวินัยทั้งภายในองคการธุรกิจ และภายนอกดวย - พึงเคารพ ขอมูลอันเปนความลับ ซึ่งไดรับทราบมา โดย ตำแหนงหนาที่ และไมใชขอมูลนั้นมาสูองคการธุรกิจที่ตนกำลังปฏิบัติ งานอยู หรือองคการธุรกิจที่เคยปฏิบัติงานมากอน - ไมควรเกี่ยวของกับกิจการอื่นใดอันอาจขัดผลประโยชน ตอนายจางหรือบั่นทอนประสิทธิ ภาพในการปฏิบัติหนาที่ของตน - พึงหามาตรการที่ถูกตองและเหมาะสมเพื่อการปองกัน และใหความปลอดภัยตออาคาร ทรัพยสินและกรรมวิธีซึ่งอยู ใน ความรับผิดชอบของตน 3.3 ขอพึงปฏิบตั ิตอบุคคลอื่นๆ ในองคการธุรกิจ - ควรพยามยามหลีกเลี่ยงและขจัดการเขาใจผิดในปญหา อันสืบเนื่องจากเรื่องแรงงานสัมพันธ ซึ่งจะกอใหเกิดความบาดหมาง ตอองคการธุรกิจ หรือระหวางบุคคล - พึงกระทำตอผูรวมงานอื่นโดยปราศจากอคติ ชวยเสริมสราง การทำงานเปนทีม และเสริมสรางความสามัคคีในหมูพนักงานดวยกัน - พึงเอาใจใสตอความเปนอยูและทุกขสุขของผูรวมงานอื่น โดยคำนึงถึงการอยูรวมกันอยางมีความสุขเปนสำคัญ - พึงพิจารณาถึงความรูความสามารถ และสงเสริมพัฒนา ผูใตบังคับบัญชาที่จะมีโอกาสไดเลื่อนตำแหนงหนาที่ที่สูงขึ้น ทั้งนี้ รวมถึงตำแหนงของตน 3.4 ขอพึงปฏิบัติเกี่ยวกับลูกคา คูแขง และรัฐ - พึงปฏิบัติหนาที่ดวยความซื่อสัตยสุจริต และมีจริยธรรม ในการดำเนินงานที่เกี่ยวของกับลูกคา คูแขงขัน และสังคม - พึงปฏิบัติตอลูกคาอยางเปนธรรม และไมเลือกปฏิบัติ พึงหลีกเลี่ยงการใหขอมูลอันเปนความลับของลูกคาเพื่อผลประโยชน ของบุคคลที่สาม - หาแนวทางสงเสริมใหเกิดความสัมพันธอันดีและยั่งยืน ระหวางบริษัทกับคูคาใหเปนไปดวยดี ประกอบดวยไมตรีจิตและ ความพึงพอใจดวยกันทุกฝาย นำมาซึ่งคุณภาพ ถูกตอง รวดเร็ว ตรงความตองการ และประหยัด - หามมิใหเปดเผยขอมูลของลูกคาที่ตนไดลวงรูมาจากการ ดำเนินธุรกิจ อันเปนขอมูลที่ปกติวิสัยจะพึงสงวนไวไมเปดเผย เวนแต จะไดรับความยินยอมจากลูกคา หรือเปนการเปดเผยตามหนาที่ตาม กฎหมาย หรือเปนการเปดเผยเพื่อประโยชนตอธุรกิจประกันภัย หรือประชาชนโดยรวม
- We should establish performance standard and sound controlling system on our work system with skills and great care together with sufficient data and reliable sources. - We should encourage cooperation and promote a good working atmosphere, observe the code of disciplines both inside and outside the workplace. - We should observe individuals right to privacy of confidential information that we obtain in line of duty and do not give such information to the Company currently or previously work for, to transact inside trading. - We should not get involved with any other establishments that may create conflict of interest with the employer or that may affect efficiency in carrying out our duty. - We should exercise proper conduct to protect and safeguard all property and procedures that are under our responsibility. 3.3 Code of Best Practice on Others in the Company - We should avoid and get rid of any misunderstanding issues related to employment relations that may cause conflict between companies or individuals. - We should treat colleagues without any prejudice, build teamwork and motivate cooperation among colleagues. - We should treat colleagues with compassion, empathy and have good intention to establish a healthy and happy relation. - We should consider subordinates’ capability, give support in improving skills of those who are capable to advance in their career, including our own position. 3.4 Code of Best Practice on Clients, Competitors and State - We should always carry out our duty with integrity and follow ethical conduct in respect of clients, competitors and society. - We should always act fairly and impartially when carrying out our duty toward clients. We should not disclose clients’ confidential information for others’ advantage. - We should always motivate a long and healthy relation between the Company and associate partners that is hospitable and satisfactory to both parties and bring in quality, accuracy, speed, appropriate services to meet their needs and be economical to our administration. - We must not disclose clients’ information that we obtain through our business without authorization from them unless statutory requires to do so or for the benefit of insurance industry or the public.
98 II
นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
- ตองแนใจวาขาวหรือขอความที่จะแสดงออกสูภายนอก เปนไปอยางชัดแจง ตรงไปตรงมา ไมกอใหเกิดการแนะแนวที่ผิด วัฒนธรรมศีลธรรมอันดีงาม ตองเคารพนับถือในเกียรติสวนบุคคล - ตองปฏิบัติตามนโยบายที่ดีของบริษัท โดยยึดหลักสุจริต ธรรม ไมใหหรือรับสินบนไมวาจะเปนในรูปของขวัญหรือผลประโยชน อื่นๆ และจะตองไมยอมปฏิบัติในสิ่งที่อาจจะกอใหเกิดการทุจริต ติดสินบน ไมกระทำการหรือชวยเหลือหรือสนับสนุนการกระทำอัน เปนความผิดตามกฎหมายและประกาศที่เกี่ยวของ หรือกระทำการ อันเกี่ยวกับทรัพยโดยทุจริต หรือกระทำอันเปนภัยตอเศรษฐกิจหรือ ความมั่นคงของประเทศ ตลอดจนไมปกปดหรือมีสวนในการยักยาย หรือจำหนายทรัพยสินที่ไดมาเนื่องจากการกระทำดังกลาว - พึงหลีกเลี่ยงการกระทำใดๆ ในอันที่จะเปนการบั่นทอน ชื่อเสียงของคูแขงขัน 3.5 ขอพึงปฏิบัติเกี่ยวกับสภาวะสิ่งแวดลอม - จงหาทางใชทรัพยากรธรรมชาติอยางมีประสิทธิภาพที่สุด โดยใหสูญเสียนอยที่สุด และพยายามหาสิ่งทดแทนทรัพยากรธรรมชาติ ที่นำมาใช โดยคำนึงถึงสภาวะแวดลอมทั้งในปจจ บันและอนาคต - พึงพยายามหาวิธีนำของใชแลวจากสถานประกอบการ มาปรับปรุงใชอีก - พึงอนุรักษปรับปรุงรักษาซึ่งอาคาร สถานที่ และสิ่งแวดลอม ใหดีขึ้น ใหอยูในสภาพที่เรียบรอยงดงามและถูกสุขลักษณะ - พึงรักษาและปรับปรุงมาตรฐานความปลอดภัย เพื่อขจัด อุปทวันตรายอันอาจเกิดตอสถานที่ และสภาวะแวดลอมใหเหลือนอย ที่สุด ความขัดแยงของผลประโยชน นโยบายพิจารณารายการที่อาจมีความขัดแยงของผลประโยชน และรายการที่เกี่ยวโยง 1. คณะกรรมการบริษัทไดพิจารณารายการที่อาจมีการขัดแยง ของผลประโยชนและรายการเกี่ยวโยงอยางรอบคอบเสมอมา คำนึงถึง ผลประโยชนของบริษัทเปนสำคัญ และพิจารณาความจำเปนของ การทำรายการดังกลาว โดยราคาเงื่อนไขของรายการดังกลาว เปนดำเนินการตามหลักการทางคาโดยปกติ เสมือนหนึ่งทำกับบุคคล ภายนอก 2. บริษัทปฏิบัติตามหลักเกณฑของตลาดหลักทรัพยฯ อยาง เครงครัด มีการเปดเผยรายการที่มีความขัดแยงของผลประโยชน และรายการเกี่ยวโยงที่เขาเกณฑตองรายงานตอตลาดหลักทรัพยฯ ตอคณะกรรมการตรวจสอบเพื่อพิจารณาใหความเห็นกอนที่จะนำเสนอ ตอคณะกรรมการบริษัท ในการพิจารณาของคณะกรรมการบริษัท จะทำหนาที่ดวยความระมัดระวัง ซื่อสัตยสุจริต กรรมการและหรือ ผูที่มีสวนไดเสียในรายการดังกลาว จะไมมีสวนรวมในการพิจารณา และหรือลงมติในรายการดังกลาว
- We must make certain that all news or statement released to outsiders are clear, straightforward, and do not provoke moral misunderstanding. We must respect individual’s character. - We must always follow the Company’s code of ethical conduct, values of integrity, not give or accept gifts or other benefits and not participate in any kind of activity that may lead to bribery. We must not conduct, help or support misconduct acts in violation of laws, fraudulent, theft, crimes against economy or threats to national security. Furthermore, we do not withhold or participate in transferring or disposing of any property from such misconduct. - We should avoid any conduct that causes negative image to competitors’ reputation. 3.5 Code of Best Practice on Environment Issues - We must utilize natural resources with maximum efficiency and at the same time, look for alternate resources by paying attention to the current and future environment. - We should look for alternative methods to recycle products that are used in our workplace. - We should conserve and take good care of buildings and environments, as well as always keep them in physically sound and healthy conditions. - We should maintain and review the standard of safety conduct in workplace to minimize potential hazards in workplace and environments. Conflicts of Interest The policy for considering the conflicts of interest and related party transactions : 1. The board always considers the conflict of interest and related party transactions with great care, taking into consideration the benefits of the Company and necessity of such transactions of which terms and price are in accordance with normal business practice as if made with outsiders. 2. The Company follows stringent regulations of SET regarding report of conflict of interest and related party transactions. Such transaction is disclosed and submitted to the consideration of the audit committee before presenting it to the board. In respect of the board, the directors perform their duty with great care, homesty and integrity. The directors and/or those who have an interest in the transaction do not participate in the discussion, decision making and/or vote on such transaction.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 99
3. บริษัทจัดทำรายงานและเปดเผยขอมูลของรายการเกี่ยวโยง หรือรายการที่มีความขัดแยงของผลประโยชน แจงใหผูถือหุนทราบ และ/หรือ จัดประชุมผูถือหุนเพื่อขออนุมัติกอนดำเนินการ 4. บริษัทเปดเผยรายละเอียดมูลคารายการ คูสัญญา เหตุผล และความจำเปน ของการทำรายการเกี่ยวโยง หรือรายการที่มี ความขัดแยงของผลประโยชนในรายงานประจำป และในรายงาน แบบ 56-1 ระบบการควบคุมภายในและบริหารความเสี่ยง 1. ระบบการควบคุมภายใน บริษัทไดกำหนดอำนาจหนาที่ดำเนินงานของคณะกรรมการ ผูบริหาร และผูปฏิบัติงาน ตลอดจนวงเงินที่สามารถอนุมัติไดเปน ลายลักษณอักษรอยางชัดเจน โดยกำหนดตามลำดับชั้นเพื่อเกิดความ คลองตัวและเพิ่มประสิทธิภาพในการดำเนินงาน มีการใชระบบ คอมพิวเตอรทำหนาที่ ในการตรวจสอบสิทธิ์ของผูใชและปองกัน การอนุมัติในสวนที่เกินอำนาจ บริษัทมีสำนักตรวจสอบภายในเพื่อทำหนาที่ตรวจสอบดาน การเงินการปฏิบัติงานของหนวยงานตางๆ ภายในบริษัท รวมถึง การประเมินความพอเพียงของระบบตรวจสอบภายใน โดยใหสำนัก ตรวจสอบภายในอยูภายใตการกำกับดูแล และมีหนาที่จัดทำรายงาน ตรงตอคณะกรรมการบริหารและคณะกรรมการตรวจสอบ นอกจากนี้บริษัทไดแตงตั้งใหผูสอบบัญชีจาก สำนักงานเอินสท แอนด ยัง จำกัด เปนผูประเมินการควบคุมภายในและระเบียบวิธี ปฏิบัติในดานการลงทุน รวมทั้งดานอื่นๆ ที่เกี่ยวของและสัมพันธกัน โดยจัดทำรายงานเสนอตอคณะกรรมการบริหาร และ คปภ. ภายใน เดือนมีนาคมของทุกป 2. การบริหารความเสี่ยง บริษัทมีนโยบายที่ใหทุกหนวยงานปฏิบัติตามกฎเกณฑและ กฎหมายที่เกี่ยวของ ไดมีการกำหนดนโยบายและวิธีการปฏิบัติงาน ตลอดจนอำนาจในการดำเนินงานตางๆ ไดมีการกำหนดเปนลายลักษณ อักษร และมีการปรับปรุงใหสอดคลองกับการดำเนินงาน บริษัท ไดแตงตั้งคณะกรรมการบริหารความเสี่ยง เพื่อทำหนาที่ประเมิน จัดการกระบวนการบริหารความเสี่ยง โดยมีประธานกรรมการบริหาร เปนประธาน และผูบริหารเปนสมาชิก เพื่อที่จะไดเกิดแรงสนับสนุน และสามารถจัดการความเสี่ยงไดอยางมีประสิทธิภาพ บริษัทมีการจัดทำคูมือแผนรองรับการดำเนินธุรกิจอยางตอเนื่อง (BCP-Business Continuity Plan) และจัดใหมีการทดสอบแผนฉุกเฉิน ที่ศนู ยคอมพิวเตอรสำรองที่บริษัทเชาอยูเปนประจำทุกป นอกจากนี้ บริษัทยังไดจัดทำนโยบายการบริหารความเสี่ยงและสรุปแผนธุรกิจ 3 ป ตามหลักเกณฑวิธีการและเงื่อนไขของ คปภ.
3. The Company reports or discloses information on related party or conflict of interest transactions to shareholders or arranges a meeting of the shareholders to seek their approval before taking any action. 4. The Company discloses details of related party and conflict of interest transactions with regard to the amount of transactions, contractual party, reasons and necessity, in the annual report and in the report 56-1. Internal Control and Risk Management 1. Internal Control System The Company stipulates explicitly, in writing, the powers and responsibilities of the board of directors, executives, and officers, including the scope that the executive officers can approve, for convenience and efficiency in running the operation. A program has been implemented to check for authorized access and to prevent authorization in excess of the user’s authorized power. The Company established the office of internal audit to examine financial transactions and operation of other divisions as well as evaluation of sufficiency for the company’s internal control system. The office of internal audit is under and reports directly to the executive board and the audit committee. The Company also employs auditors from Ernst and Young Offices Limited to evaluate its internal control and investment procedures including other related subjects. The report is submitted to the executive board and the Office of Insurance Commission within March. 2. Risk Management It is a policy that all units must operate in conforming to applicable regulations and relevant laws. The Company identifies in writing its policy and operation processes including assigning authority thereof, then, periodically makes necessary adjustments as well. It also established a risk management committee to assess and manage risk management process. The Chairman of the Executive Board chairs the committee and its other members are executive officers to secure strong supports and efficient capability to manage risks. The Company has created a manual for business continuity plan (BCP) and provided a practical testing of BCP at the rented computer facility and the outcome was satisfactory. In addition, it also made risk management policy and a 3-year plan in compliance with the OIC regulations.
100 II
นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
4. การประชุมคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษัทมีการประชุมปกติเปนรายไตรมาส ตามตารางที่กำหนดไวลวงหนาทั้งป โดยในป 2554 ประธานไดเสนอ ตอที่ประชุมในการที่จะเพิ่มการประชุมเปน 6 ครั้ง โดยหนึ่งในนั้น จะเปนการประชุมกันเองระหวางกรรมการที่ไมเปนผูบริหาร การประชุม แตละครั้งมีการกำหนดวาระที่ชัดเจนวาเปนวาระเพื่อรับทราบ หรือ วาระเพื่อพิจารณา วาระหลักๆ ที่เสนอบรรจ ในที่ประชุม ไดแก รายงาน ผลการดำเนินงานและงบการเงินของบริษัท รายงานของคณะกรรมการ ตรวจสอบ ระบบการควบคุมภายในของบริษัท การจัดสรรเงินกำไร การเสนอคาตอบแทนคณะกรรมการและคณะกรรมการชุดยอย การเลือกตั้งกรรมการ และการเสนอชื่อผูสอบบัญชีและกำหนดคา สอบบัญชี การประชุมทุกครั้งจะมีการสงหนังสือเชิญประชุมลวงหนา 3-4 สัปดาห และสงเอกสารประกอบเพื่อใหกรรมการทุกทานไดศึกษา ขอมูลกอนเขาประชุมลวงหนาประมาณ 5-7 วัน กรรมการทุกทานสามารถเสนอเรื่องเพื่อพิจารณา อภิปราย และแสดงความเห็นไดอยางอิสระ กรรมการทานที่มีสวนไดเสียใน วาระใด จะออกจากที่ประชุมและไมมีสิทธิออกเสียงในวาระนั้น เลขานุการคณะกรรมการเปนผูทำการจดบันทึกรายงานการประชุม เปนลายลักษณอักษร ตลอดรายชื่อกรรมการที่เขารวมประชุม และ รายชื่อกรรมการที่ ไมไดเขารวมประชุม มีการเก็บรักษารายงาน การประชุมที่ผานการรับรองแลวพรอมใหตรวจสอบได คณะกรรมการชุดยอยมีการประชุมตามความเหมาะสม และ ถือแนวทางปฏิบัติเชนเดียวกันกับการประชุมกรรมการ จำนวนครั้งการประชุมของคณะกรรมการ และคณะกรรมการ ชุดยอย ดูในหัวขอการจัดการ 5. การประเมินตนเองของคณะกรรมการ คณะกรรมการบริษัทไดจัดใหทำการประเมินผลงานของ คณะกรรมการทั้งคณะและรายบุคคลเปนประจำทุกป โดยบรรจ เปนวาระประชุมเพื่อใหคณะกรรมการรับทราบ และพิจารณาปรับปรุง การปฏิบัติงานของคณะกรรมการใหเกิดประสิทธิผลมากยิ่งขึ้น แบบประเมินตนเองทั้งคณะที่ ใชประเมินประกอบดวย 6 หัวขอ คือ โครงสรางและคุณสมบัติของคณะกรรมการ บทบาทหนาที่และ ความรับผิดชอบของคณะกรรมการ การประชุมคณะกรรมการ การทำหนาที่ของกรรมการ ความสัมพันธกับฝายจัดการ และการ พัฒนาตนเองของกรรมการและการพัฒนาผูบริหาร โดยความหมาย ของการใหคะแนน มีดังนี้ 0 = ไมเห็นดวยอยางยิ่ง หรือไมมีการดำเนินการในเรื่องนั้นเลย 1 = ไมเห็นดวย หรือมีการดำเนินการในเรื่องนั้นเล็กนอย 2 = เห็นดวย หรือมีการดำเนินการในเรื่องนั้นพอสมควร 3 = เห็นดวยคอนขางมาก หรือมีการดำเนินการในเรื่องนั้นดี 4 = เห็นดวยคอนอยางมาก หรือมีการดำเนินการในเรื่องนั้นดีเยี่ยม ผลการประเมินตนเองคณะกรรมการทั้งคณะไดคะแนนเฉลี่ย 3.58
4. Meetings of the Board The board of directors conducts ordinary quarterly meetings as scheduled for the year in advance. In 2011, the President has notified about the to increase of the meeting to 6 times per year; one of which must be a meeting between the non-executive directors. The agenda are clearly stated whether they are for acknowledgement or consideration. The major agenda include the report of the company’s performance and its financial statements, the audit committee report, the internal control system, the appropriation of profit, remuneration to the board and committees, nominating candidates for directorship, auditor nomination and consideration of his fees. Notifications of the every meeting are sent about 3-4 weeks before the meeting and the meeting materials and supporting documents are sent also, allowing all the directors about 5-7 days to study them in advance. All directors are free to bring up matters for consideration, discussion and recommendation. A director who has conflict of interest in the meeting agenda will not be allowed to vote the agenda. The secretary of the board takes record of the minutes of the meeting and keeps record of directors who did or did not attend the meeting. The records are in writing and kept after certification, ready to be examined at all time. The committees hold meetings when it is appropriate to hold one and follow the same practice as the board meeting. The number of meetings of the board and committees are discussed under their respective caption. 5. Board of Directors Self-Evaluation The board of directors had evaluated their performance annually both of the whole and individual. The assessment was contained in the board meeting agenda for acknowledgement of the board and considered to improve on practice which had minimal score. The assessment consist of 6 categories : (1) Structure and characteristics of the board (2) Roles and responsibilities of the board (3) Board meeting (4) The board’s performance of duties (5) Relationship with management and (6) Self-development and executive development, meaning on each score level as follows : 0 Strongly disagree or no actions have been taken 1 Disagree or some actions have been taken 2 Agree or some reasonable actions have been taken 3 Agree fairly much or good actions have been taken 4 Strongly agree or very good actions have been taken The average score for self assessment of the whole board of directors was 3.58.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 101
แบบการประเมินตนเองของคณะกรรมการเปนรายบุคคล เปนการประเมินเกี่ยวกับบทบาทและความรับผิดชอบของกรรมการ รวม 15 ขอ โดยใหคณะกรรมการพิจารณาวา มีการปฏิบัติ ไมมี การปฏิบัติ หรือไมแน ใจ ซึ่งกรรมการแตละทานมีความเห็นวามี การปฏิบัติหนาที่ครบถวน 6. คาตอบแทน คณะกรรมการกำหนดคาตอบแทนและสรรหา เปนผูพิจารณา เสนอคาตอบแทนกรรมการ กรรมการชุดยอย และผูบริหารระดับสูง โดยคาตอบแทนกรรมการมีนโยบายเปนสัดสวนสัมพันธกับการจัดสรร กำไรใหกับผูถือหุน และอยูในระดับที่ใกลเคียงกับอุตสาหกรรมเพียงพอ ที่จะรักษากรรมการ กรรมการที่ไดรับมอบหมายใหทำหนาที่เพิ่มใน คณะกรรมการชุดยอยตางๆ ก็จะไดรับคาตอบแทนเพิ่มตามหลักเกณฑ ที่กำหนด สำหรับคาตอบแทนของผูบริหารระดับสูงจะพิจารณาจาก ภาระความรับผิดชอบของตำแหนงและประสิทธิภาพ โดยคำนึงสภาพ การแขงขันเมื่อเทียบเคียงกับอุตสาหกรรมเดียวกัน ในขณะเดียวกัน ก็จะพิจารณาใหสอดคลองกับผลการดำเนินงานของบริษัท รายละเอียดคาตอบแทนคณะกรรมการชุดตางๆ และผูบริหาร ไดเปดเผยขอมูลไวในหัวขอคาตอบแทนผูบริหาร 7. การพัฒนากรรมการและผูบริหาร การพัฒนาความรูแกกรรมการ บริษัทสนับสนุนใหกรรมการ เขารับการฝกอบรมจากสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการไทย โดยจัดทำ หนังสือแจงกรรมการเพื่อเชิญเขารวมหลักสูตรของสมาคมสงเสริม สถาบันกรรมการไทย ซึ่งในป 2553 มีกรรมการเขารวมอบรมหลักสูตร ของสมาคมสงเสริมสถาบันกรรมการไทย 1 ทาน ที่เขาอบรม 3 หลักสูตร ไดแก หลักสูตร MIA 7/2010 หลักสูตร MFM 2/2010 และหลักสูตร MIR 9/2010 ประธานกรรมการเปนผูทำการปฐมนิเทศใหแกกรรมการ ที่เขาใหม ใหเขาใจถึงบทบาทหนาที่ ความรับผิดชอบของกรรมการ โดยใหบริษัทรวบรวมขอมูลตางๆสงใหแกกรรมการใหม ประกอบดวย - คูมือกรรมการของ ก.ล.ต. - หลักการกำกับดูแลกิจการที่ดีสำหรับบริษัทจดทะเบียน - ขอบังคับบริษัท - รายงานประจำปของบริษัท บริษัทวางแผนการพัฒนาบุคลากรในองคกรขึ้นมาเปนระดับ ผูบริหาร และระดับหัวหนาหนวยงาน โดยการจัดหลักสูตรอบรม ภายในตลอดป การจัดหลักสูตรฝกอบรมทั้งรูปแบบภายใน (In-House Training) การสงพนักงานเขาอบรมสัมมนากับสถาบันภายนอก ไดแก สถาบันประกันภัยไทย และสถาบันประกันภัยในตางประเทศ นอกจากนี้ยังสงใหผูบริหารไปดูงานของบริษัทประกันภัยในตางประเทศ (สามารถดูรายละเอียดในหัวขอบุคลากร) 8. การดูแลเรื่องการใชขอมูลภายใน บริษัทมีขั้นตอนในการดูแลผูบริหารในการนำขอมูลภายใน ของบริษัทไปใชเพื่อประโยชนสวนตน ดังนี้ 8.1 กำหนดใหกรรมการและผูบริหารมีหนาที่จัดทำแบบ รายงานตางๆ สงใหบริษัท โดยบริษัทจะทำการยืนยันความถูกตอง ของขอมูลปละ 1 ครั้ง เพื่อประโยชนในการตรวจสอบการทำธุรกรรม กับบริษัท รวมถึงการทำรายการเกี่ยวโยง ดังนี้
On the self-evaluation of the individual board member which covers roles and responsibility of the director, in total of 15 items, whether done, not done and not certain, the board censiders that all directors fully and completely performed their duty. 6. Compensation The remuneration and nomination committee is responsible to determine the kind and amount of compensation payable to directors, committees and senior executives. The compensation is linked to the appropriation of profit and closely to the level paid by the industry to maintain director of high caliber. A director who is assigned to perform in other committees will receive compensation as stated therein. Compensation to senior executives is tied to scope of responsibilities and efficiency with consideration of the competitive level of the industry including the company’s performance. Details of compensation to committees and executives are described under compensation to the executives, in Management Structure. 7. Development of Directors and Executives The Company encourages directors to get training at The Thai Institute of Directors Association (T-IOD) by informing and inviting them to attend training programs. In 2010, a company director joined the training director of The Thai Institute of Directors Association 3 courses : MIA 7 / 2010, MFM 2 / 2010 and MIR 9 / 2010 programs. The chairman of the board gives new board members an initial orientation to provide them with knowledge needed for their function, duty, and responsibilities. The Company also submits to the new board member the following documents. - Directors handbook published by SEC. - The principles of good corporate governance for listed companies. - The Company articles of association. - The Company’s annual reports. The Company plans to develop officers to take up executive and unit supervisor positions by offering trainings of both in-house or outside institutions such as Thailand Insurance Institution and insurance institutions abroad. In addition, executives made business visits to insurance companies aboard. (See details under Human resources.) 8. Supervision on Inside Trading The Company has procedures to supervise executives from using inside information for personal interest as follows : 8.1 Directors and executives must submit their reports to the Company. The company will make an annual confirmation of report accuracy for the purpose of using it to check transactions with the company and connected transactions, as follows :
102 II
นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
- จัดทำรายงานการมีสวนไดเสียของกรรมการ/ผูบริหาร และบุคคลที่มีความเกี่ยวของ แจงใหบริษัททราบภายใน 30 วัน ที่มี การไปดำรงตำแหนงกรรมการ/ผูบริหารในบริษัทอื่น หรือมีการ เปลี่ยนแปลงขอมูลอื่นที่มีนัย - จัดทำและสงรายงานการถือหลักทรัพยครั้งแรก (แบบ 59-1) และรายงานการเปลี่ยนแปลงหลักทรัพย (แบบ 59-2) ตามแบบของ ก.ล.ต. วาดวยรายงานการถือหลักทรัพย และสงสำเนารายงานใหแก บริษัทในวันเดียวกับวันที่สงรายงานตอสำนักงาน ก.ล.ต. และตลาด หลักทรัพยฯ ในระหวางป 2553 ไมปรากฏวากรรมการหรือผูบริหาร มีการซื้อขายหลักทรัพยของบริษัทอยางมีนัยสำคัญในชวง 1 เดือน กอนที่จะมีการเปดเผยงบการเงิน 8.2 กำหนดเรื่องการรักษาขอมูลอันเปนความลับของบริษัท ไวในประกาศของบริษัท ในเรื่องของจริยธรรมทางธุรกิจ ตลอดจน ใหพนักงานลงนามในสัญญาปฏิบัติตามนโยบายรักษาความปลอดภัย ของขอมูล เพื่อปองกันพนักงานนำขอมูลของบริษัทไปใชเพื่อประโยชน สวนตนหรือนำขอมูลไปใชโดยไมไดรับอนุญาตจากบริษัท โดยผูที่ ละเมิดขอบังคับดังกลาวจะถือเปนความผิดอยางรายแรง ซึ่งไดระบุ บทลงโทษทางวินัยไวในเอกสารคูมือพนักงานอยางชัดเจน โดยกำหนด โทษทางวินัยสูงสุดคือการไลออกโดยไมจายเงินชดเชย 8.3 การดูแลเรื่องการใชขอมูลภายในนั้น บริษัทมีบุคลากร ผูรับผิดชอบดูแลงานตางๆ เฉพาะเรื่อง และเตือนใหผูปฏิบัติงานระมัด ระวังการเก็บรักษาขอมูลตางๆ หากจำเปนตองเปดเผยขอมูลใดๆ จะมีการกำหนดบุคคลเปนการเฉพาะเพื่อทำหนาที่เปดเผยขอมูลเทานั้น 8.4 บริษัทมีการเก็บรักษาขอมูลงบการเงินและขอมูลสารสนเทศ กอนนำสงตลาดหลักทรัพยฯ ผูบริหาร และเจาหนาที่ที่เกี่ยวของจะเก็บ รักษาความลับของบริษัทอยางเครงครัด บุคลากร 1. จำนวนพนักงานทั้งหมดของบริษัท ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 โดยแบงตามสายงานหลัก ดังนี้
สายงานหลัก / Function
- must report their interest including the interest of the related persons to the company within 30 days upon being appointed as director/executive of other company or of any significant changes in their interest. - must write and submit the first report (Form 59-1) of their holding in the company and a report of changes in the holdings (form 59-2). A copy of the report must be sent to the company on the same day the report was submitted to SEC and SET. During the year 2010, none of the director or executive of the company was trading significantly during the 1 month prior to the disclosure of financial statements. 8.2 The Company makes regulations in its code of ethics on safeguarding confidential information and all employees sign an agreement to comply with the policy on confidential data to prevent them from using the company’s information for their personal benefit or using it without proper authorization. The disciplinary penalties for violations is clearly stated in the employee’s manual. The maximum penalty is being fired without any compensation. 8.3 The Company assigns respective officers to tend to respective subjects and supervises concerned persons to take good care of data. The assigned officers will disclose information, if necessary. 8.4 The Company keeps financial information and others secure before submitting them to SET. The executive officers and assigned officers must take good care of such information and must not disclose them. Human Resources 1. Number of Personnel As at 31 December 2010 by function.
จำนวนพนักงาน / Number of the Officers
ระดับบริหาร Executive สายปฏิบัติการ Operation สายอำนวยการ Administrator
326
รวม / Total
428
4
98
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 103
2. คาตอบแทนพนักงาน บริษัทจายผลตอบแทนรวมใหพนักงานเปนเงินเดือน โบนัส เงินสมทบกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ เงินสวัสดิการคารักษาพยาบาล เงินจายสมทบกองทุนประกันสังคม และอื่นๆ เกี่ยวกับพนักงาน ในป 2553 แยกเปนรายละเอียด ดังนี้
2. Compensation of Employees Compensation of employees including salary, bonus, provident fund, fringe benefits, medical reimbursement, social welfare contributions and others paid during 2010 are classified as follows :
คาตอบแทนพนักงาน Compensation of Employees
จำนวนเงิน (ลานบาท) Amount (Million Baht)
เงินเดือน Salary โบนัส Bonus เงินสมทบเขากองทุนสำรองเลี้ยงชีพ (ในสวนของบริษัท) Provident fund paid by the company คาตอบแทนอื่นๆ (เชน เงินประกันสังคม เงินสวัสดิการรักษาพยาบาล เงินชดเชย จากการเกษียณอายุและเลิกจางพนักงาน เปนตน) Other fringe benefits (Social welfare contributions, medical reimbursement, compensations for retirement and termination of employment etc.)
141.33
รวม Total
192.01
3. ปญหาขอพิพาทแรงงาน บริษัทไมเคยมีขอพิพาททางกฎหมายหรือคดีฟองรองใด ที่เกี่ยวกับขอพิพาทแรงงาน 4. นโยบายดานบุคลากร 4.1 การรับพนักงาน นโยบายในการรับพนักงานใหมที่เปน อัตราเพิ่มและอัตราทดแทนพนักงานที่ลาออก บริษัทมีเกณฑการ พิจารณารับเฉพาะตำแหนงที่จำเปน โดยจะพิจารณาโยกยายพนักงาน ที่มีอยูในองคกรที่เห็นวามีศักยภาพและสมัครใจที่จะโอนยาย กอนที่ จะพิจารณารับบุคคลภายนอก 4.2 คาจางและสวัสดิการ บริษัทมีนโยบายพิจารณาการปรับ เงินเดือนประจำป ใหแกพนักงานอยางเปนธรรม เพื่อใหสามารถ ดำรงชีพเพียงพอกับภาวะคาครองชีพและสถานการณทางเศรษฐกิจ ในปจจ บัน รวมทั้งมีการจายโบนัสประจำและโบนัสพิเศษใหแก พนักงานดวย บริษัทมีนโยบายการจายสวัสดิการเพื่อชวยแบงเบาภาระ บางประการของพนักงาน เชน คารักษาพยาบาล ชุดฟอรมพนักงาน เงินชวยเหลือประเภทตางๆ บริษัทมีเงินใหกูยืมฉุกเฉิน เงินกูยืม เพื่อจัดซื้อยานพาหนะ เงินกูยืมเพื่อการเคหะ และกองทุนสำรอง เลี้ยงชีพที่บริษัทจายสมทบใหพนักงาน เพื่อสนับสนุนใหพนักงาน เก็บออมในระยะยาว และมีเงินทุนจำนวนหนึ่งหากจำเปนตองออก จากงาน 4.3 การพัฒนาพนักงาน บริษัทถือเปนนโยบายสำคัญที่จะ พัฒนาศักยภาพของพนักงานทุกคน โดยบริษัทไดมีการจัดทำ งบประมาณสำหรับหลักสูตรอบรมภายในบริษัท หลักสูตรอบรม กับสถาบันภายนอก และการสัมมนาดูงานในตางประเทศ โดยในปนี้ นอกจากจัดหลักสูตรดานการบริหารและพฤติกรรมในการทำงานแลว ยังมุงเนนความรูภาษาอังกฤษดานการพูดและเขียนใหแกพนักงาน เพื่อรองรับการทำงานกับกลุมลูกคาของนิปปอนโคอะ อินชัวรันส รวมถึงการใหทุนพนักงานไปศึกษาปริญญาโท สาขาคณิตศาสตร ประกันภัย
33.97 6.07 10.64
3. Labour Disputes The Company does not have any labour disputes or lawsuits on this subject. 4. Policy towards Personnel 4.1 Staff Recruitment It has a recruitment policy to employ new staff to fill in new positions and in replacement. Recruitment is determined if it is necessary with priority consideration to rotate, within the organization, an employee who has potential and is willing to move. 4.2 Compensation and Other Benefits It is the Company polity to make adjustment of salary annually with an intention to make it fair, affordable to the cost of living and current economic situation. It also pays bonus to employees as well. The Company also pays for other benefits to lessen employees of some burden, such as reimbursement for medical expenses, uniform worn and other cash benefits. It offers emergency loans, car purchase loans, housing loans and obligated contribution to employees’ provident fund to encourage long term savings so they will have some fund available when retired. 4.3 Employees Development The Company puts high value on training policy to develop current staff potential to enhance their performance efficiency. A budget has been allocated for in house and outside training at institutions and seminars overseas. For this year, except for the routine training on management and attitudes toward work, the company had a new training for business English both speaking and writing. This is in preparation for working with customer groups of Nipponkoa Insurance. Scholarships for graduate studies in insurance actuarial science were also given to employees.
104 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
โดยในป 2553 มีจำนวนพนักงานที่เขาอบรม/สัมมนาทั้งสิ้น 93 หลักสูตร ดังนี้ ประเภทการอบรม Type of Training
In 2010 the Company offered 93 training programs, as follows : จำนวนหลักสูตร Number of
จำนวนพนักงานที่เขาอบรม Number of
- ทั่วไป / General
20
28
- ดานการตลาด / Marketing
6
8
- เทคนิคประกันภัย / Insurance technical
30
70
- ดานบัญชี / Accounting
21
48
- การจัดการดานสินไหม / Claims management
3
5
- คอมพิวเตอร / Computer
4
5
84
164
- ปฐมนิเทศ / Orientation
3
86
- ดานบัญชี / Accounting
1
39
- การจัดการดานสินไหม / Claims management
5
116
- เทคนิคประกันภัย / Insurance technical
8
208
- ดานการตลาด / Marketing and services
2
78
- คอมพิวเตอร / Computer
12
310
- ภาษาอังกฤษ / English language
3
40
- ทั่วไป / General
9
238
43
1,115
5
6
132
1,285 *
1. ในประเทศ / Domestic อบรมภายนอก / Outside Training
รวม / Total อบรมภายในบริษัท / In-House Training
รวม / Total 2. ตางประเทศ / International รวม / Total หมายเหตุ * พนักงาน 1 คน อาจเขารับการอบรม มากกวา 1 หลักสูตร
Note * One employee may attend more than one training course.
นโยบายการจายเงินปนผล นโยบายการจายปนผลของบริษัทขึ้นอยูกับผลการดำเนินงาน ของบริษัทในแตละปเปนสำคัญ ซึ่งมีนโยบายจายเงินปนผลไมต่ำกวา รอยละ 40 ของกำไรสุทธิของงบการเงินรวม และงบการเงินเฉพาะ บริษัทตองไมมีผลประกอบการขาดทุนสะสม โดยตองเปนไปตามมติ ของคณะกรรมการบริษัทและมติของที่ประชุมผูถือหุนของบริษัท บริษัทมีบริษัทรวม 1 แหง ไดแก บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) ในป 2553 บริษัทรวมมีกำไรสุทธิ และยอดกำไร สะสมเปนบวก ทั้งนี้การพิจารณาจายเงินปนผลของบริษัทรวมจะตอง ผานมติของคณะกรรมการบริษัทและที่ประชุมผูถือหุน
Dividend Policy Dividends are payable depending mainly on the performance of the Company in each year. The policy is to pay a dividend not below 40% of the net profit from the net consolidated and the company financial statements. The Company must not have accumulated losses and it must be approved and endorsed by resolutions of the board of directors and the general shareholders meeting. Falcon Insurance Public Company Limited (Thailand) is an associated company. In 2010, their net profit and balance of retained earnings of the associates are positive. Moreover, the dividend payment will be through a joint resolution of the board of directors and the shareholders' meeting.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 105
รายการระหวางกัน Related Transactions ลักษณะของรายการระหวางกัน บริษัทมีนโยบายที่จะปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวของ ในการ ดูแลมิใหมีรายการระหวางกัน อยางไรก็ตามในกรณีรายการเกี่ยวโยง ที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต บริษัทจะดำเนินการตามขั้นตอนที่กำหนด โดยตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย และ/หรือสำนักงานคณะกรรมการ กำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย (ก.ล.ต.) รวมทั้งจะนำเสนอ ตอคณะกรรมการตรวจสอบเพื่อพิจารณาใหความเห็นกอนดำเนินการ บริษัทมีรายการระหวางบุคคลและกิจการที่เกี่ยวของกัน ซึ่งเกี่ยวของกันโดยการถือหุน หรือการมีผูถือหุน และ/หรือกรรมการ บางสวนรวมกัน รายการดังกลาวเปนไปตามเงื่อนไขที่เปนปกติธุรกิจ และเปนไปตามราคาตลาด โดยไดเปดเผยรายการ สรุปอยูในหมายเหตุ ประกอบงบการเงิน ขอ 7. นอกจากนี้ในป 2553 บริษัทมีการทำรายการที่เกี่ยวโยงกัน ดังรายละเอียด 1. วันที่ 1 สิงหาคม 2553 บริษัทมีการลงนามในสัญญา ใหเชาพื้นที่สำนักงาน เลขที่ 90/53 ชั้น 18 อาคารสาธรธานี 1 ถนนสาทรเหนือ เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร พื้นที่ 200 ตารางเมตร แกบริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด ในอัตราคาเชา 84,000 บาท ตอเดือน โดยมีระยะเวลาเชา 2 ป ตั้งแต 1 สิงหาคม 2553 ถึง 31 กรกฎาคม 2555 คิดเปนมูลคารวม 2,016,000 บาท เนื่องจากเห็นวาจะเพิ่มความคลองตัวและรวดเร็ว ในการสนับสนุนธุรกิจประกันภัยที่ บริษัท นิปปอนโคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด มีใหกับบริษัท รวมถึงเปนการสราง ประโยชนกับพื้นที่ที่ ไมไดใชเปนสถานที่ประกอบการของบริษัท ใหเกิดรายได รายการดังกลาวถือเปนรายการเกี่ยวโยงประเภทรายการ เชาอสังหาริมทรัพยระยะสั้น ที่เปนรายการขนาดกลางที่มีมูลคา รอยละ 0.10 ของสิน ทรัพยที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท ณ วัน ที่ 30 มิถุนายน 2553 ซึ่งมากกวารอยละ 0.03
Related Transactions The Company had a policy to comply with applicable regulatory laws and to avoid related transactions. However, it may have connected transactions in future. If so, the Company will preceed regulatory of The Stock Exchange of Thailand (SET) and/or the Securities and Exchange Commission (SEC) in every respect including proposed to the Audit Committee for consideration prior to the of such transaction. The Company had related transactions with individual person and business entities that are related by shareholding or joint shareholders and/or directors. The related transactions are normal business deal based on market terms and conditions. They are disclosed in notes to the financial statement, under item no. 7. During 2010, the Company had connected transactions as follows : 1. On 1 August 2010, the Company signed an office lease agreement contract with The Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Company Limited for renting office space no. 90/53, 18th Floor, Sathorn Thani Building 1, North Sathorn Road, Bangrak, Bangkok area 200 square meters. The rental rate is 84,000 Baht per month for a period of 2 years from 1 August 2010 to 31 July 2012 totaling of Baht 2,016,000. The Company foresees that this transaction will increase flexibility to timely support the insurance business between The Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Company Limited and the Company. In addition, the transaction generates revenue for unused space. The lease agreement is a connected
106 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
แตนอยกวารอยละ 3 ของสินทรัพยที่มีตัวตนสุทธิ โดยบริษัทไดเปดเผย รายการดังกลาวตอตลาดหลักทรัพยฯ ในวันที่ 31 กรกฎาคม 2553 ลักษณะความสัมพันธของคูสัญญาคือ มีผูถือหุนรายใหญเปนบุคคล เดียวกัน ไดแก บริษัท นิปปอนโคอะ อินชัวรันส จำกัด 2. ที่ประชุมกรรมการครั้งที่ 77/2553 เมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน 2553 มีมติอนุมัติใหขายหองชุดสำนักงานของบริษัท เลขที่ 90/50-52 ชั้น 18 อาคารสาธรธานี 1 ถนนสาทรเหนือ เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร จำนวน 3 ยูนิต คิดเปนพื้นที่ 923 ตารางเมตร ใหกับบริษัท พูลผล จำกัด ในราคา 50,303,500 บาท โดยใชราคาเฉลี่ยของผูประเมิน ราคาอิสระ 2 แหง คือ บริษัท ยูเค แวลูเอชั่น แอนด เอเจนซี่ จำกัด และ บริษัทสยามแอพเพรซัล แอนด เซอรวิส จำกัด เปนเกณฑ ในการกำหนดราคาขาย มูลคาขนาดรายการคิดเปนรอยละ 2.33 ของมูลคาสินทรัพยที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท ณ วันที่ 30 กันยายน 2553 ซึ่งมากกวารอยละ 0.03 แตนอยกวารอยละ 3 ของสินทรัพยที่มีตัวตน สุทธิ รายการดังกลาวจัดเปนรายการจำหนายไปซึ่งทรัพยสินที่เปน รายการเกี่ยวโยง เนื่องจากนายสุพจน หวั่งหลี กรรมการบริษัท ไปดำรงตำแหนงเปนกรรมการผูจัดการและถือหุนในบริษัท พูลผล จำกัด คิดเปนรอยละ 7.59 (นับรวมการถือหุนของผูเกี่ยวของ) เหตุผล ที่พิจารณาใหทำรายการ เนื่องจากบริษัทมิไดใชสอยหองชุดสำนักงาน ดังกลาวเปนที่ทำการสำนักงานใหญประกอบกับบริษัทตองปฏิบัติ ตามขอกำหนดภายใตมาตรา 33 แหงพระราชบัญญัติประกันวินาศภัย พ.ศ. 2535 แกไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติประกันวินาศภัย (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2551 ที่กำหนดใหบริษัทประกันภัยตองจำหนายอสังหาริมทรัพย ที่มิไดใชงานเปนสถานที่ประกอบธุรกิจภายในระยะเวลา 9 ป นับแต วันเลิกใชงาน รายการขางตนไดเปดเผยสารสนเทศตอตลาดหลักทรัพยฯ ในวันที่ 13 พฤศจิกายน 2553 3. บริษัทไดตกลงวาจางบริษัท พี อินทีเรีย แอนด แอสโซซิเอทส จำกัด ในการออกแบบตกแตงภายในที่ทำการใหมของสาขาหาดใหญ ตั้งอยูเลขที่ 14, 16 ถนนสยามซิตี้เซ็นเตอร 1 ตำบลหาดใหญ อำเภอ หาดใหญ จังหวัดสงขลา ในมูลคา 500,000 บาท รายการดังกลาว เปนรายการที่เกี่ยวโยงกัน เนื่องจากคูสมรสของประธานกรรมการ บริษัทไปเปนกรรมการและเปนถือหุนรายใหญ ในบริษัทดังกลาว เนื่องจากมูลคาขนาดรายการเปนรายการขนาดเล็กคิดเปนรอยละ 0.02 ของมูลคาสินทรัพยที่มีตัวตนสุทธิของบริษัท ณ วันที่ 30 กันยายน 2553 ซึ่งนอยกวารอยละ 0.03 ของสินทรัพยที่มีตัวตนสุทธิ บริษัทไมตอง ขออนุมัติการเขาทำรายการที่เกี่ยวโยงกันกับคณะกรรมการบริษัท และไมตองจัดทำรายงานเปดเผยสารสนเทศตอตลาดหลักทรัพยฯ แตทั้งนี้บริษัทไดมีการรายงานใหคณะกรรมการบริษัทเพื่อรับทราบ เหตุผลที่บริษัทพิจารณาเลือกบริษัท พี อินทีเรีย แอนด แอสโซซิเอทส จำกัด เพราะเห็นวาเปนบริษัทที่มีชื่อเสียงและความชำนาญในการ ออกแบบสำนักงานไดอยางสวยงาม อีกทั้งเปนบริษัทที่ออกแบบตกแตง ภายในใหที่สำนักงานใหญของบริษัท รูปแบบของการออกแบบจะได ออกมาในแนวทางเดียวกัน
transaction of the short-term property lease with mediumsized value of 0.10% to net tangible assets (NTA) of the Company as at 30 June 2010, (More than 0.03% but less than 3% of NTA). The Company had disclosed such the transaction to the Stock Exchange on 31 July 2010. The relationship of the parties was same major shareholders which is The Nipponkoa Insurance Company Limited. 2. The Board Meeting No. 77/2553 on 12 November 2010 approved the sale of office suite, No. 90/50-52, 18th Floor, Sathorn Thani Building 1, North Sathorn Road, Bangrak, Bangkok for 3 units, total area 923 square meters with the price of 50,303,500 Baht to The Poon Phol Company Limited by using the average price of 2 independent appraisers that are UK Valuations and Agency Company Limited and Siam Appraisal and Service Company Limited. The size of transaction is 2.33% of the Company NTA as at 30 September 2010, (More than 0.03% but less than 3% of the NTA). The transaction is a disposition of property which is a connected transaction due to Mr. Suphot Wanglee, the Company’s director, held the position of Managing Director and shareholding by 7.59% (including all parties shareholding) in Poon Phol Company Limited. The Company execute the transaction because the office suite is not utilized as head office and the Company must comply with requirements under Section 33 of the Insurance Act B.E. 2535 amended by the Insurance Act (No. 2) Act B.E. 2551 which requires insurance companies to sell real estate not used as a place of business within nine years from the date of decommissioning. Above information had disclosed to the Stock Exchange on 13 November 2010. 3. The Company had agreed with P interior and Associate Company Limited to work as an interior designer for the Company at Had Yai new branch office which located on 14, 16 Siam City Center 1, Had Yai district, Songkhla with the 500,000 of Baht. This is a connected transaction due to spouse of The Company’s chairman is a director and major shareholder of the interior design company. The size of transaction is 0.02% of the company NTA as at 30 September 2010 (Less than 0.03% of the NTA) which does not require approval from the board of directors and disclosure information to SET. However, the Company reported to the board of directors for the acknowledgement. The Company deem that P interior and Associate Company Limited based on its renown reputation in the industry and in order to achieve consistency design with the Company head office, these are reasons for selection.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 107
ความจำเปนและความสมเหตุสมผลของรายการระหวางกัน รายการระหวางกันขางตนและที่ผูสอบบัญชีไดเปดเผยไวใน หมายเหตุประกอบงบการเงินนั้น ไมวาจะเปนรายการทางดานประกันภัย หรือดานการลงทุนกับบริษัทยอยหรือบริษัทที่เกี่ยวของกัน เปนรายการ ที่เกิดขึ้นซึ่งเปนไปตามสภาพตลาด เพื่อชวยสนับสนุนการดำเนินงาน ของบริษัท และเพื่อประโยชนในการกระจายความเสี่ยงภัยของบริษัท ซึ่งรายการดังกลาวเปนไปตามวิธีการคาโดยปกติ เปนไปตามเงื่อนไข ทางการคาที่ไดปฏิบัติโดยทั่วไปของธุรกิจประกันภัย และปฏิบัติตาม เงื่อนไขขอกำหนดของสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริม การประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.) รวมถึงประกาศของ ก.ล.ต. โดยคำนึงถึงประโยชนสูงสุดของบริษัทเปนสำคัญ
Necessity and Reasonableness of Related Transactions The above mentioned related transactions are disclosed in the auditor’s notes to financial statements. The transactions whether underwriting or investment transactions with the subsidiaries or related companies, are normal market deals to support operations and to spread risks. It is normal practice in insurance operation, subject to general conditions and terms of the industry and regulations of the Office of Insurance Commission (OIC) and notifications of SEC and realized on the best advantage of the company.
มาตรการหรือขั้นตอนการอนุมัติการทำรายการระหวางกัน ผูบริหารของบริษัทไดกำหนดนโยบายการรับประกันภัย และ การคิดอัตราเบี้ยประกันภัยของบริษัท ผูบริหารในระดับปฏิบัติการ และเจาหนาที่รับผิดชอบในสายประกันวินาศภัยจะพิจารณากำหนด หลักเกณฑตางๆ ลักษณะรายการ เงื่อนไข ขนาดรายการ ที่เจาหนาที่ ในแตละระดับมีอำนาจในการอนุมัติการทำรายการ รายการที่เกินอำนาจ เทานั้นจึงจะนำเสนอตอผูบริหารระดับตอไป ตามสายการปฏิบัติตาม ลำดับชั้นเพื่อพิจารณาอนุมัติ หลักเกณฑดังกลาวใชพิจารณากับ ทุกรายการ และใชปฏิบัติกับทุกบริษัทที่มีธุรกิจกับบริษัท จากขั้นตอน การปฏิบัติงานที่กลาวขางตน ผูบริหารหรือผูถือหุนที่มีสวนไดสวนเสีย จะไมมีสวนโดยตรงในการอนุมัติการทำรายการระหวางกัน ทั้งนี้ คณะกรรมการบริษัทกำหนดใหตองปฏิบัติตามหลักเกณฑของประกาศ คณะกรรมการตลาดหลักทรัพยฯ เรื่องการเปดเผยขอมูลและการ ปฏิบัติการของบริษัทจดทะเบียนในรายการที่เกี่ยวโยงกัน
Measures or Procedures for Approval of Related Transactions The Company’s Executive define general policy on underwriting and ratings. The underwriting executives and line officers are responsible in setting underwriting criteria, conditions, terms and transaction size that line underwriters at each level are authorized to write and refer, those above their authorization, to their immediate line supervisors for approval. The procedures apply to every transaction and apply on related business with the Company. The above proceed, the Executive or the conflict of interest shareholders cannot approve those related transactions. The Board of directors specify policy that the Company must strictly follow the applicable regulations of SET regarding disclosure and practice for connected transaction of listed companies.
นโยบายหรือแนวโนมการทำรายการระหวางกันในอนาคต แนวโนมการทำรายการในระหวางกันยังคงมีอยูในอนาคต เนื่องจากนโยบายของหนวยราชการที่ตองการใหบริษัทประกันภัย ทำประกันภัยตอกับบริษัทประกันภัยและบริษัทประกันภัยตอของไทย และสนับสนุนใหบริษัทประกันภัยรวมตัวกันทำประกันตอผานและ รับประกันชวงตอคืนจากบริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) นอกจากสวนหนึ่งเปนการทำตามขอตกลงกันระหวางบริษัทประกันภัย ที่จะทำประกันภัยตอกับบริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) เพื่อประโยชนในการเก็บสถิติและขอมูลของธุรกิจประกันภัยใน ประเทศไทย นอกจากนี้หากมีรายการระหวางกันอื่นหรือรายการที่เกี่ยวโยง ที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต บริษัทยึดหลักความถูกตอง ความโปรงใส และตามขอกำหนดของตลาดหลักทรัพยฯ ทั้งนี้ผูบริหารหรือกรรมการ ที่มีสวนไดเสียจะไมสามารถเขามามีสวนในการอนุมัติรายการระหวางกัน ดังกลาว บริษัทมีมาตรการที่ ใหฝายบริหารรายงานรายการดังกลาว ซึ่งจะเสนอใหคณะกรรมการตรวจสอบพิจารณาตรวจสอบและใหความเห็น ตอความสมเหตุสมผลของรายการ รวมทั้งความเหมาะสมของราคา เพื่อเสนอตอคณะกรรมการบริษัทพิจารณาอนุมัติตอไป คณะกรรมการของบริษัทจะตองปฏิบัติใหเปนไปตามกฎหมาย วาดวยหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย และขอบังคับของตลาด หลักทรัพยฯ รวมตลอดถึงการปฏิบัติตามขอกำหนดเกี่ยวกับการ เปดเผยขอมูลการทำรายการเกี่ยวโยง หรือการไดมาหรือจำหนาย ไปซึ่งทรัพยสินที่สำคัญของบริษัท
Policy or Trend for process Related Transactions in the Future The related transactions will continue in the future, due to the controlling authority’s policy requiring insurance companies to place reinsurance with Thai companies and encouraging insurance companies to form reinsurance pools to cede and accept retrocession from Thai Reinsurance Public Company Limited. Another factor is the agreement to place business with Thai Reinsurance Public Company Limited to keep data and statistics of the insurance business in Thai. In future, if there is any related or connected transaction, the Company will concentrate on appropriateness and will be transparent in disclosing information and will follow the applicable procedures of SET. Executive or Directors, who have a conflict of interest, will not involve themselves in approving such transaction. The Company will proposed to the Audit Committee for consideration, express their opinion on reasonable pricing including appropriate, prior propose to the board of directors for approval. In addition, the Board must comply with securities laws and regulations of SET including the applicable rules relating to disclosure of connected transactions the acquisition or deposition of significant assets.
108 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
รายงานความรับผิดชอบของคณะกรรมการ ตอรายงานทางการเงิน Report of the Board of Directors’ Responsibilities for Financial Statements คณะกรรมการบริษัทเปนผูรับผิดชอบตองบการเงินรวม และ งบการเงินเฉพาะบริษัทของบริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) รวมทั้งสารสนเทศทางการเงินที่ปรากฏในรายงานประจำป งบการเงิน ดังกลาวจัดขึ้นตามมาตรฐานการบัญชีที่รับรองทั่วไป โดยเลือกใช นโยบายบัญชีที่เหมาะสมและถือปฏิบัติอยางสม่ำเสมอ และใชดุลพินิจ อยางระมัดระวัง และประมาณการที่ดีที่สุดในการจัดทำ รวมทั้ง การเปดเผยขอมูลสำคัญอยางเพียงพอ ในหมายเหตุประกอบงบการเงิน เพื่อใหเกิดความโปรงใสและเปนประโยชนตอผูถือหุนและนักลงทุนทั่วไป คณะกรรมการบริษัทไดจัดใหมี และดำรงไวซึ่งระบบการควบคุม ภายในที่เหมาะสมและมีประสิทธิผล เพื่อใหมั่นใจไดอยางมีเหตุผลวา ขอมูลทางการบัญชีมีความถูกตอง ครบถวน และเพียงพอที่จะดำรง รักษาไวซึ่งทรัพยสิน ตลอดจนเพื่อปองกันไมใหเกิดการทุจริต หรือ การดำเนินการที่ผิดปกติอยางมีสาระสำคัญ ทั้งนี้คณะกรรมการบริษัท ไดแตงตั้งคณะกรรมการตรวจสอบ ซึ่งเปนกรรมการที่เปนอิสระ ดูแลรับผิดชอบเกี่ยวกับคุณภาพของ รายงานทางการเงินและระบบควบคุมภายใน และความเห็นของ คณะกรรมการตรวจสอบเกี่ยวกับเรื่องนี้ ปรากฏในรายงานคณะ กรรมการตรวจสอบซึ่งแสดงไวในรายงานประจำปแลว คณะกรรมการบริษัทมีความเห็นวา ระบบการควบคุมภายใน ของบริษัทโดยรวมอยูในระดับที่นาพอใจ และสามารถสรางความเชื่อมั่น ไดวางบการเงินรวมและงบการเงินเฉพาะบริษัทประจำป สิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 มีความเชื่อถือได โดยถือปฏิบัติตามมาตรฐาน การบัญชีรับรองทั่วไป และปฏิบัติถูกตองตามกฎหมายและกฎระเบียบ ที่เกี่ยวของ
สุจินต หวั่งหลี ประธานกรรมการ
นิพล ตั้งจีรวงษ ประธานกรรมการบริหาร
The Board of Directors is responsible for the consolidated financial statements and the Company financial statements of The Navakij Insurance Public Company Limited including financial information presented in the Annual Report. The financial statements were stated in accordance with generally accepted accounting principles, applying the appropriate accounting policies and consistently adhered with careful discretion and best estimation in the preparation. Beside, significant information was disclosed sufficiently in the notes accompanying the financial statements for the benefit of shareholders and investors in a transparent manner. The Board of Directors has provided and maintained the appropriate and efficient internal control system to reasonably ensure that the accounting data are accurate, complete, and sufficient to maintain its assets and to prevent fraud and materially irregular operation. The Board appointed the Audit Committee who comprises of Independent Directors to oversee the quality of financial reports and internal control of the Company. The Audit Committee’s views regarding this issue is disclosed in this Annual Report under the section of the Audit Committee’s Report. The Board of Directors is of the opinion that the overall internal control system of the Company is satisfactory and can bring about confidence that the consolidated financial statements and the Company financial statements of the Company for the year ending 31 December 2010 are reliable and prepared in conformity with generally accepted accounting principles and carried out accurately in accordance with law and all relevant rules and regulations.
Suchin Wanglee
Nipol T. Jeerawong
Chairman
Chairman of the Executive Board
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 109
รายงานของผูสอบบัญชีและงบการเงิน รายงานของผูสอบบัญชีรับอนุญาต เสนอตอผูถือหุนของบริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) ขาพเจาไดตรวจสอบงบดุลซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 งบกำไรขาดทุน งบแสดง การเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุนและงบกระแสเงินสดที่เกี่ยวของสำหรับปสิ้นสุดวันเดียวกันของแตละปของบริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) และไดตรวจสอบงบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุนของบริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) ดวยเชนกัน ซึ่งผูบริหารของกิจการเปนผูรับผิดชอบตอความถูกตองและครบถวนของขอมูลในงบการเงินเหลานี้ สวนขาพเจาเปนผูรับผิดชอบในการแสดง ความเห็นตองบการเงินดังกลาวจากผลการตรวจสอบของขาพเจา ขาพเจามิไดตรวจสอบงบการเงินของบริษัทรวมแหงหนึ่งที่รวมอยูในงบการเงิน ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสียนี้ งบการเงินของบริษัทฯไดรวมเงินลงทุนในบริษัทรวมดังกลาวตามวิธีสวนไดเสีย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 เปนจำนวน 106.4 ลานบาท และ 87.5 ลานบาท ตามลำดับ และสวนแบงกำไรของบริษัทรวมสำหรับปสิ้นสุดวันเดียวกันของแตละป เปนจำนวน 12.4 ลานบาท และ 9.9 ลานบาท ตามลำดับ งบการเงินของบริษัทรวมดังกลาวตรวจสอบโดยผูสอบบัญชีอื่นซึ่งเสนอรายงาน อยางไมมีเงื่อนไข โดยขาพเจาไดรับรายงานการสอบบัญชีของผูสอบบัญชีนั้นแลว การแสดงความเห็นของขาพเจาในสวนที่เกี่ยวของกับจำนวนเงิน ของรายการตาง ๆ ของบริษัทรวมดังกลาว ซึ่งรวมอยูในงบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสียไดถือตามรายงานของผูสอบบัญชีอื่นนั้น ขาพเจาไดปฏิบัติงานตรวจสอบตามมาตรฐานการสอบบัญชีที่รับรองทั่วไป ซึ่งกำหนดใหขาพเจาตองวางแผนและปฏิบัติงานเพื่อใหได ความเชื่อมั่นอยางมีเหตุผลวางบการเงินแสดงขอมูลที่ขัดตอขอเท็จจริง อันเปนสาระสำคัญหรือไม การตรวจสอบรวมถึงการใชวิธีการทดสอบ หลักฐานประกอบรายการทั้งที่เปนจำนวนเงินและการเปดเผยขอมูลในงบการเงิน การประเมินความเหมาะสมของหลักการบัญชีที่กิจการใช และประมาณการเกี่ยวกับรายการทางการเงินที่เปนสาระสำคัญ ซึ่งผูบริหารเปนผูจัดทำขึ้น ตลอดจนการประเมินถึงความเหมาะสมของการแสดง รายการที่นำเสนอในงบการเงินโดยรวม ขาพเจาเชื่อวาการตรวจสอบดังกลาวประกอบกับรายงานของผูสอบบัญชีอื่นที่กลาวถึงในวรรคแรก ใหขอสรุปที่เปนเกณฑอยางเหมาะสมในการแสดงความเห็นของขาพเจา จากการตรวจสอบของขาพเจาและรายงานของผูสอบบัญชีอื่น ขาพเจาเห็นวา งบการเงินขางตนนี้แสดงฐานะการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 ผลการดำเนินงานและกระแสเงินสดสำหรับปสิ้นสุดวันเดียวกันของแตละปของบริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) โดยถูกตองตามที่ควรในสาระสำคัญตามหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป
นงลักษณ พุมนอย ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขทะเบียน 4172 บริษัท สำนักงาน เอินสท แอนด ยัง จำกัด กรุงเทพฯ : 24 กุมภาพันธ 2554
110 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 งบการเงิน ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย 2553 2552 หมายเหตุ สินทรัพย เงินลงทุนในหลักทรัพย พันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงิน หุนทุน หุนกู หลักทรัพยอื่น รวมเงินลงทุนในหลักทรัพย - สุทธิ เงินใหกูยืม โดยมีหลักทรัพยเปนประกัน อื่นๆ รวมเงินใหกูยืม เงินลงทุนในบริษัทรวม เงินลงทุนอื่น เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน ที่ดิน อาคารและอุปกรณ - สุทธิ เงินวางไวจากการประกันภัยตอ เงินคางรับเกี่ยวกับการประกันภัยตอ เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ รายไดจากการลงทุนคางรับ สินทรัพยอื่น คาสินไหมคางรับจากคูกรณี - สุทธิ สินทรัพยภาษีเงินไดรอตัดบัญชี สินทรัพยไมมีตัวตน - สุทธิ อื่นๆ รวมสินทรัพยอื่น รวมสินทรัพย
หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
582,029,303 9,974,085 154,900,290 842,151,103 720,860,696 382,374,652 6, 7
8 9 10 11 7 7, 12 13 19 14
(หนวย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 2552
599,553,453 39,985,232 99,965,257 532,829,461 725,014,978 419,243,682
582,029,303 9,974,085 154,900,290 842,151,103 720,860,696 382,374,652
599,553,453 39,985,232 99,965,257 532,829,461 725,014,978 419,243,682
2,692,290,129 2,416,592,063
2,692,290,129
2,416,592,063
2,079,246 273,554
1,993,149 292,252
2,079,246 273,554
1,993,149 292,252
2,352,800 106,362,626 10,000,000 270,127,653 194,665,807 5,497,013 160,575,054 342,640,492 14,913,857
2,285,401 87,461,119 10,000,000 184,611,105 209,540,893 7,364,963 68,559,508 341,201,220 13,773,959
2,352,800 34,175,695 10,000,000 270,127,653 194,665,807 5,497,013 160,575,054 342,640,492 14,913,857
2,285,401 34,175,695 10,000,000 184,611,105 209,540,893 7,364,963 68,559,508 341,201,220 13,773,959
62,759,911 191,317,173 10,091,379 58,338,229
55,390,407 127,159,922 12,621,377 56,828,621
62,759,911 191,317,173 10,091,379 58,338,229
55,390,407 127,159,922 12,621,377 56,828,621
322,506,692
252,000,327
322,506,692
252,000,327
4,121,932,123 3,593,390,558
4,049,745,192
3,540,105,134
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 111
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบดุล (ตอ) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 งบการเงิน ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย 2553 2552 หมายเหตุ หนี้สินและสวนของผูถือหุน หนี้สิน เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได สำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจาย เงินถือไวจากการประกันภัยตอ เงินคางจายเกี่ยวกับการประกันภัยตอ หนี้สินอื่น คาจางและคาบำเหน็จคางจาย เบี้ยประกันภัยรับลวงหนา ภาษีเงินไดนิติบุคคลคางจาย หนี้สินตามสัญญาเชาการเงิน คาใชจายคางจาย หนี้สินภาษีเงินไดรอตัดบัญชี อื่นๆ รวมหนี้สินอื่น รวมหนี้สนิ สวนของผูถือหุน ทุนเรือนหุน ทุนจดทะเบียน หุนสามัญ 30,000,000 หุน มูลคาหุนละ 10 บาท ทุนที่ออกและชำระแลว หุนสามัญ 30,000,000 หุน มูลคาหุนละ 10 บาท สวนเกินมูลคาหุน ผลกำไรที่ยังไมเกิดขึ้นจริง สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลง มูลคาเงินลงทุน สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลง มูลคาเงินลงทุนในบริษัทรวม สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลง สวนไดเสียในบริษัทรวม กำไรสะสม จัดสรรแลว สำรองตามกฎหมาย สำรองทั่วไป ยังไมไดจัดสรร รวมสวนของผูถือหุน รวมหนี้สินและสวนของผูถือหุน รายการนอกงบดุล - ภาระผูกพันทั้งสิ้น ภาระผูกพัน หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
15
(หนวย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 2552
798,632,412 509,056,609 202,286,432 29,670,787
708,419,297 459,369,543 163,222,886 23,717,107
798,632,412 509,056,609 202,286,432 29,670,787
708,419,297 459,369,543 163,222,886 23,717,107
79,758,866 33,713,376 26,904,790 2,521,342 66,783,742 88,506,181 48,184,442 346,372,739 1,886,018,979
70,817,382 29,497,905 8,417,506 4,142,769 44,305,815 21,641,780 39,429,483 218,252,640 1,572,981,473
79,758,866 33,713,376 26,904,790 2,521,342 66,783,742 88,506,181 48,184,442 346,372,739 1,886,018,979
70,817,382 29,497,905 8,417,506 4,142,769 44,305,815 21,641,780 39,429,483 218,252,640 1,572,981,473
300,000,000
300,000,000
300,000,000
300,000,000
300,000,000 647,186,097
300,000,000 647,186,097
300,000,000 647,186,097
300,000,000 647,186,097
206,514,423
64,925,341
206,514,423
64,925,341
8,164,412
1,696,870
-
-
1,569,359
1,569,359
-
-
15
30,000,000 20,000,000 1,022,478,853 2,235,913,144 4,121,932,123
30,000,000 20,000,000 955,031,418 2,020,409,085 3,593,390,558
30,000,000 20,000,000 960,025,693 2,163,726,213 4,049,745,192
23
14.8
17.1
7 7 7
19 7
6
16
30,000,000 20,000,000 905,012,223 1,967,123,661 3,540,105,134 (หนวย : ลานบาท) 14.8 17.1
112 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบกระแสเงินสด สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552
กระแสเงินสดจากกิจกรรมดำเนินงาน เบี้ยประกันภัยรับจากการรับประกันภัยโดยตรง เงินจายเกี่ยวกับการประกันภัยตอ คาสินไหมทดแทนจากการรับประกันภัยโดยตรง คาใชจายในการจัดการสินไหมทดแทนจากการรับประกันภัยโดยตรง คาจางและคาบำเหน็จจากการรับประกันภัยโดยตรง คาใชจายในการรับประกันภัยอื่น รายไดจากการลงทุนสุทธิ รายไดอื่น คาใชจายในการดำเนินงาน ภาษีเงินไดนิติบุคคล เงินสดสุทธิไดมาจากกิจกรรมดำเนินงาน กระแสเงินสดจากกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดไดมา เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินฝากสถาบันการเงิน เงินใหกูยืม ที่ดิน อาคารและอุปกรณ และสินทรัพยไมมีตัวตน เงินสดสุทธิไดมาจากกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดใชไป เงินลงทุนในหลักทรัพย เงินฝากสถาบันการเงิน เงินใหกูยืม ที่ดิน อาคารและอุปกรณ และสินทรัพยไมมีตัวตน เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมลงทุน เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมลงทุน กระแสเงินสดจากกิจกรรมจัดหาเงิน จายชำระหนี้สินตามสัญญาเชาการเงิน เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 17) เงินสดสุทธิใชไปในกิจกรรมจัดหาเงิน เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสดลดลงสุทธิ เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสดตนป เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสดปลายป (หมายเหตุ 10) รายการที่ไมใชเงินสด เจาหนี้จากการซื้อหลักทรัพย ยานพาหนะจากสัญญาเชาการเงิน สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน ของบริษัทรวม หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
งบการเงิน ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย 2553 2552
(หนวย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงผลเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 2552
1,889,185,175 (86,586,857) (978,356,045) (39,135,356) (353,460,851) (73,613,675) 125,658,276 11,411,292 (311,037,825) (35,897,564) 148,166,570
1,960,224,053 (82,366,429) (935,131,760) (31,124,544) (374,576,638) (60,000,971) 101,165,386 12,788,402 (277,307,050) (37,545,561) 276,124,888
1,889,185,175 (86,586,857) (978,356,045) (39,135,356) (353,460,851) (73,613,675) 125,658,276 11,411,292 (311,037,825) (35,897,564) 148,166,570
1,960,224,053 (82,366,429) (935,131,760) (31,124,544) (374,576,638) (60,000,971) 101,165,386 12,788,402 (277,307,050) (37,545,561) 276,124,888
2,470,743,020 930,601 79,810,579 2,551,484,200
3,045,605,462 2,470,743,020 130,091,499 962,379 930,601 6,215,213 79,810,579 3,182,874,553 2,551,484,200
3,045,605,462 130,091,499 962,379 6,215,213 3,182,874,553
(2,502,869,807) (3,358,209,006) (2,502,869,807) (3,358,209,006) (90,000,084) - (90,000,084) (998,000) (770,000) (998,000) (770,000) (28,471,868) (9,136,785) (28,471,868) (9,136,785) (2,622,339,759) (3,368,115,791) (2,622,339,759) (3,368,115,791) (70,855,559) (185,241,238) (70,855,559) (185,241,238) (1,815,912) (104,999,860) (106,815,772) (29,504,761) 139,465,690 109,960,929
(2,026,269) (1,815,912) (104,999,860) (104,999,860) (107,026,129) (106,815,772) (16,142,479) (29,504,761) 155,608,169 139,465,690 139,465,690 109,960,929
(2,026,269) (104,999,860) (107,026,129) (16,142,479) 155,608,169 139,465,690
4,464,266 141,589,082
3,005,470 170,737,053
4,464,266 141,589,082
3,005,470 170,737,053
6,467,542
7,957,551
-
-
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 113
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบกำไรขาดทุน สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 (หนวย : บาท)
อัคคีภัย
งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย 2553 ภัยทางทะเล รถยนต เบ็ดเตล็ด รวม และขนสง
2552 รวม
รายไดจากการรับประกันภัย 462,614,230 136,560,699 1,235,819,543 125,301,404 1,960,295,876 1,918,056,021 เบี้ยประกันภัยรับ (293,086,117) (83,773,000) (15,700,092) (71,384,275) (463,943,484) (407,889,754) หัก : เบี้ยประกันภัยตอ 169,528,113 52,787,699 1,220,119,451 53,917,129 1,496,352,392 1,510,166,267 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได (548,062) (89,038,596) (3,016,055) (90,213,115) 59,061,186 2,389,598 (เพิ่ม) ลดจากปกอน 171,917,711 52,239,637 1,131,080,855 50,901,074 1,406,139,277 1,569,227,453 เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได คาใชจายในการรับประกันภัย 40,640,728 12,321,095 713,422,999 28,060,419 794,445,241 888,026,099 คาสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้นระหวางป 475,101 25,318,155 23,468,506 1,912,832 20,856,824 2,073,398 คาใชจายในการจัดการสินไหมทดแทน 21,784,069 (1,645,350) 219,979,944 (4,662,350) 235,456,313 245,600,674 คาจางและคาบำเหน็จ 758,010 64,245,630 1,792,065 73,613,675 60,138,306 6,817,970 คาใชจายในการรับประกันภัยอื่น 71,316,165 13,346,587 1,018,505,397 25,665,235 1,128,833,384 1,217,233,585 รวมคาใชจายในการรับประกันภัย 100,601,546 38,893,050 112,575,458 25,235,839 277,305,893 351,993,868 กำไรจากการรับประกันภัย 117,184,108 101,649,061 รายไดจากการลงทุนสุทธิ 65,288,821 38,646,474 กำไรจากการลงทุนในหลักทรัพย 12,433,965 9,856,907 สวนแบงกำไรจากเงินลงทุนในบริษัทรวม (หมายเหตุ 8) 55,711,695 13,471,248 รายไดอื่น 527,924,482 515,617,558 คาใชจายในการดำเนินงาน 207,283,149 188,557,010 คาใชจายเกี่ยวกับพนักงาน 90,473,364 94,987,758 คาใชจายเกี่ยวกับอาคาร สถานที่และอุปกรณ 4,055,267 2,471,531 คาภาษีอากร 3,164,345 11,223,288 หนี้สูญและหนี้สงสัยจะสูญ 5,670,000 5,690,000 คาตอบแทนกรรมการ (หมายเหตุ 18) 737,532 1,537,304 คาใชจายทางการเงิน 7,591,380 18,595,587 คาใชจายในการขาย 26,411,630 20,513,376 คาใชจายในการดำเนินงานอื่น 365,249,589 323,712,932 รวมคาใชจายในการดำเนินงาน 162,674,893 191,904,626 กำไรกอนภาษีเงินไดนิติบุคคล 9,772,402 (33,345,025) ภาษีเงินไดนิติบุคคล (หมายเหตุ 19) 172,447,295 158,559,601 กำไรสุทธิสำหรับป กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน (หมายเหตุ 20) กำไรสุทธิ หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
5.75
5.29
114 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) งบกำไรขาดทุน (ตอ) สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 (Unit : Baht)
อัคคีภัย
งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 ภัยทางทะเล รถยนต เบ็ดเตล็ด รวม และขนสง
2552 รวม
รายไดจากการรับประกันภัย 462,614,230 136,560,699 1,235,819,543 125,301,404 1,960,295,876 1,918,056,021 เบี้ยประกันภัยรับ (293,086,117) (83,773,000) (15,700,092) (71,384,275) (463,943,484) (407,889,754) หัก : เบี้ยประกันภัยตอ 169,528,113 52,787,699 1,220,119,451 53,917,129 1,496,352,392 1,510,166,267 เบี้ยประกันภัยรับสุทธิ เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได (548,062) (89,038,596) (3,016,055) (90,213,115) 59,061,186 2,389,598 (เพิ่ม) ลดจากปกอน 171,917,711 52,239,637 1,131,080,855 50,901,074 1,406,139,277 1,569,227,453 เบี้ยประกันภัยที่ถือเปนรายได คาใชจายในการรับประกันภัย 40,640,728 12,321,095 713,422,999 28,060,419 794,445,241 888,026,099 คาสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้นระหวางป 475,101 25,318,155 23,468,506 1,912,832 20,856,824 2,073,398 คาใชจายในการจัดการสินไหมทดแทน 21,784,069 (1,645,350) 219,979,944 (4,662,350) 235,456,313 245,600,674 คาจางและคาบำเหน็จ 758,010 64,245,630 1,792,065 73,613,675 60,138,306 6,817,970 คาใชจายในการรับประกันภัยอื่น 71,316,165 13,346,587 1,018,505,397 25,665,235 1,128,833,384 1,217,233,585 รวมคาใชจายในการรับประกันภัย 100,601,546 38,893,050 112,575,458 25,235,839 277,305,893 351,993,868 กำไรจากการรับประกันภัย 117,184,108 101,649,061 รายไดจากการลงทุนสุทธิ 65,288,821 38,646,474 กำไรจากการลงทุนในหลักทรัพย 55,711,695 13,471,248 รายไดอื่น 515,490,517 505,760,651 คาใชจายในการดำเนินงาน 207,283,149 188,557,010 คาใชจายเกี่ยวกับพนักงาน 90,473,364 94,987,758 คาใชจายเกี่ยวกับอาคาร สถานที่และอุปกรณ 4,055,267 2,471,531 คาภาษีอากร 11,223,288 3,164,345 หนี้สูญและหนี้สงสัยจะสูญ 5,670,000 5,690,000 คาตอบแทนกรรมการ (หมายเหตุ 18) 737,532 1,537,304 คาใชจายทางการเงิน 18,595,587 7,591,380 คาใชจายในการขาย 26,411,630 20,513,376 คาใชจายในการดำเนินงานอื่น 365,249,589 323,712,932 รวมคาใชจายในการดำเนินงาน 150,240,928 182,047,719 กำไรกอนภาษีเงินไดนิติบุคคล 9,772,402 (33,345,025) ภาษีเงินไดนิติบุคคล (หมายเหตุ 19) 160,013,330 148,702,694 กำไรสุทธิสำหรับป กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน (หมายเหตุ 20) กำไรสุทธิ หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
5.33
4.96
หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 รายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขาย ผลกำไรที่รับรูในสวนของผูถือหุน สวนที่โอนไปกำไรหรือขาดทุนเนื่องจากขาย ภาษีเงินไดรอตัดบัญชีที่รับรูหรือโอนออกจาก สวนของผูถือหุน รวมรายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน กำไรสุทธิสำหรับป รวมรายไดทั้งสิ้นที่รับรูสำหรับป เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 17) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 647,186,097
300,000,000 (56,912,352) 170,737,053 170,737,053 64,925,341
196,063,148 31,586,257 7,957,551 7,957,551 1,696,870
7,957,551 -
(6,260,681)
1,569,359
-
1,569,359
30,000,000
-
30,000,000
20,000,000
-
20,000,000
งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย สวนเกิน กำไรสะสม สวนเกินทุน สวนเกิน (ต่ำกวา) จากการ (ต่ำกวา) ทุนจาก จัดสรรแลว ทุนจาก การเปลี่ยนแปลง เปลี่ยนแปลง มูลคา สวนไดเสีย การเปลี่ยนแปลง สำรอง เงิ น สำรองทั่วไป ในบริ ษ ั ท ร ว ม มูลคาเงินลงทุน ในบรินลงทุ ตามกฎหมาย ษัทรวม
647,186,097 (105,811,712)
สวนเกิน มูลคาหุน
-
300,000,000
ทุนเรือนหุน ที่ออก และชำระแลว
สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552
งบแสดงการเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุน
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน)
204,020,699 31,586,257 - (56,912,352) - 178,694,604 158,559,601 158,559,601 158,559,601 337,254,205 (104,999,860) (104,999,860) 955,031,418 2,020,409,085
-
901,471,677 1,788,154,740
ยังไมไดจัดสรร
รวม
(หนวย : บาท)
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 115
หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 รายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขาย ผลกำไรที่รับรูในสวนของผูถือหุน สวนที่โอนไปกำไรหรือขาดทุนเนื่องจากขาย ภาษีเงินไดรอตัดบัญชีที่รับรูหรือโอนออกจาก สวนของผูถือหุน รวมรายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน กำไรสุทธิสำหรับป รวมรายไดทั้งสิ้นที่รับรูสำหรับป เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 17) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 647,186,097
647,186,097
-
300,000,000
สวนเกิน มูลคาหุน
300,000,000
ทุนเรือนหุน ที่ออก และชำระแลว
สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552
งบแสดงการเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุน (ตอ)
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน)
(66,864,401) 141,589,082 141,589,082 206,514,423
143,490,058 64,963,425
64,925,341
6,467,542 6,467,542 8,164,412
6,467,542 -
1,696,870
สวนเกินทุน สวนเกิน จากการ ทุนจาก เปลี่ยนแปลง การเปลี่ยนแปลง มูลคา เงิ นลงทุน มูลคาเงินลงทุน ในบริษัทรวม
1,569,359
-
1,569,359
สวนเกินทุน จากการ เปลี่ยนแปลง สวนไดเสีย ในบริษัทรวม
กำไรสะสม
30,000,000
-
30,000,000
สำรอง ตามกฎหมาย
20,000,000
-
20,000,000
สำรองทั่วไป
จัดสรรแลว
งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย
รวม
149,957,600 64,963,425 - (66,864,401) - 148,056,624 172,447,295 172,447,295 172,447,295 320,503,919 (104,999,860) (104,999,860) 1,022,478,853 2,235,913,144
-
955,031,418 2,020,409,085
ยังไมไดจัดสรร
(หนวย : บาท)
116 II นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2551 รายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขาย ผลกำไรที่รับรูในสวนของผูถือหุน สวนที่โอนไปกำไรหรือขาดทุนเนื่องจากขาย ภาษีเงินไดรอตัดบัญชีที่รับรูหรือโอนออกจากสวนของผูถือหุน รวมรายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน กำไรสุทธิสำหรับป รวมรายไดทั้งสิ้นที่รับรูสำหรับป เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 17) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552
สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552
งบแสดงการเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุน (ตอ)
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน)
647,186,097
647,186,097
300,000,000
สวนเกิน มูลคาหุน
300,000,000
ทุนเรือนหุน ที่ออก และชำระแลว
196,063,148 31,586,257 (56,912,352) 170,737,053 170,737,053 64,925,341
(105,811,712)
30,000,000
30,000,000
20,000,000
20,000,000
กำไรสะสม สวนเกิน (ต่ำกวา) ทุน จัดสรรแลว จากการ เปลี่ยนแปลง สำรอง มูลคาเงินลงทุน ตามกฎหมาย สำรองทั่วไป
รวม
- 196,063,148 - 31,586,257 - (56,912,352) - 170,737,053 148,702,694 148,702,694 148,702,694 319,439,747 (104,999,860) (104,999,860) 905,012,223 1,967,123,661
861,309,389 1,752,683,774
ยังไมไดจัดสรร
งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลุงทุนตามวิธีราคาทุน
(หนวย : บาท)
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 117
หมายเหตุประกอบงบการเงินเปนสวนหนึ่งของงบการเงินนี้
ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 รายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขาย ผลกำไรที่รับรูในสวนของผูถือหุน สวนที่โอนไปกำไรหรือขาดทุนเนื่องจากขาย ภาษีเงินไดรอตัดบัญชีที่รับรูหรือโอนออกจากสวนของผูถือหุน รวมรายไดที่รับรูในสวนของผูถือหุน กำไรสุทธิสำหรับป รวมรายไดทั้งสิ้นที่รับรูสำหรับป เงินปนผลจาย (หมายเหตุ 17) ยอดคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553
สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552
งบแสดงการเปลี่ยนแปลงสวนของผูถือหุน (ตอ)
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน)
647,186,097
647,186,097
300,000,000
สวนเกิน มูลคาหุน
300,000,000
ทุนเรือนหุน ที่ออก และชำระแลว
143,490,058 64,963,425 (66,864,401) 141,589,082 141,589,082 206,514,423
64,925,341
สวนเกินทุน จากการ เปลี่ยนแปลง มูลคาเงินลงทุน
30,000,000
30,000,000
สำรอง ตามกฎหมาย
20,000,000
20,000,000
สำรองทั่วไป
จัดสรรแลว
กำไรสะสม รวม
- 143,490,058 - 64,963,425 - (66,864,401) - 141,589,082 160,013,330 160,013,330 160,013,330 301,602,412 (104,999,860) (104,999,860) 960,025,693 2,163,726,213
905,012,223 1,967,123,661
ยังไมไดจัดสรร
งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลุงทุนตามวิธีราคาทุน
(หนวย : บาท)
118 II นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 119
บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) หมายเหตุประกอบงบการเงิน สำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 1. ขอมูลทั่วไป บริษัท นวกิจประกันภัย จำกัด (มหาชน) (“บริษัทฯ”) เปนบริษัทมหาชนซึ่งจัดตั้งและมีภูมิลำเนาในประเทศไทย ธุรกิจหลักของบริษัทฯ คือการรับประกันวินาศภัย โดยมีที่อยูตามที่จดทะเบียนซึ่งเปนสำนักงานใหญคือเลขที่ 100/48-55 ชั้นที่ 25-27 อาคารสาธรนครทาวเวอร และเลขที่ 90/3-6 ชั้นที่ 1 อาคารสาธรธานี สาธรธานีคอมเพล็กซ ถนนสาทรเหนือ แขวงสีลม เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร 2. เกณฑในการจัดทำงบการเงิน งบการเงินนี้จัดทำขึ้นตามมาตรฐานการบัญชีที่กำหนดในพระราชบัญญัติวิชาชีพบัญชี พ.ศ. 2547 ยกเวนบริษัทฯไดนำมาตรฐาน การบัญชีฉบับที่ 12 เรื่อง ภาษีเงินได มาถือปฏิบัติกอนวันที่มีผลบังคับใช และจัดทำขึ้นตามวิธีการบัญชีเกี่ยวกับการประกันภัยในประเทศไทย และหลักเกณฑที่เกี่ยวของซึ่งกำหนดโดยสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (“คปภ.”) การแสดงรายการในงบการเงินไดจัดทำขึ้นเพื่อใหเปนไปตามขอกำหนดในคำสั่งนายทะเบียนลงวันที่ 6 มีนาคม 2545 ออกตาม ความในพระราชบัญญัติการบัญชี พ.ศ. 2543 งบการเงินฉบับภาษาไทยเปนงบการเงินฉบับที่บริษัทฯใชเปนทางการตามกฎหมาย งบการเงินฉบับภาษาอังกฤษแปลมาจากงบการเงิน ฉบับภาษาไทยดังกลาวนี้ งบการเงินนี้ไดจัดทำขึ้นโดยใชเกณฑราคาทุนเดิมเวนแตจะไดเปดเผยเปนอยางอื่นในนโยบายการบัญชี 3. การประกาศใชมาตรฐานการบัญชีใหม ในระหวางปปจจ บัน สภาวิชาชีพบัญชีไดออกมาตรฐานการบัญชีฉบับปรับปรุงและมาตรฐานการบัญชีใหมตามรายละเอียดขางลางนี้ (ก) มาตรฐานการบัญชีที่มีผลบังคับใชสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลังวันที่ 1 มกราคม 2554 (เวนแตแมบทการบัญชี ซึ่งมีผลบังคับใชทันที)
แมบทการบัญชี (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 1 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 2 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 7 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 8 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 10 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 11 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 16 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 17 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 18 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 19 มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 23 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 24 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 26 มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 27 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 28 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 29
การนำเสนองบการเงิน สินคาคงเหลือ งบกระแสเงินสด นโยบายการบัญชี การเปลี่ยนแปลงประมาณการทางบัญชี และขอผิดพลาด เหตุการณภายหลังรอบระยะเวลารายงาน สัญญากอสราง ที่ดิน อาคาร และอุปกรณ สัญญาเชา รายได ผลประโยชนของพนักงาน ตนทุนการกูยืม การเปดเผยขอมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกัน การบัญชีและการรายงานโครงการผลประโยชนเมื่อออกจากงาน งบการเงินรวมและงบการเงินเฉพาะกิจการ เงินลงทุนในบริษัทรวม การรายงานทางการเงินในสภาพเศรษฐกิจที่เงินเฟอรุนแรง
120 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
แมบทการบัญชี (ปรับปรุง 2552) (ตอ) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 31 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 33 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 34 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 36 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 37 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 38 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 40 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 2 มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 3 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 5 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 6 การตีความมาตรฐานการรายงานทางการเงินฉบับที่ 15
สวนไดเสียในการรวมคา กำไรตอหุน งบการเงินระหวางกาล การดอยคาของสินทรัพย ประมาณการหนี้สิน หนี้สินที่อาจเกิดขึ้น และสินทรัพยที่อาจเกิดขึ้น สินทรัพยไมมีตัวตน อสังหาริมทรัพยเพื่อการลงทุน การจายโดยใชหุนเปนเกณฑ การรวมธุรกิจ สินทรัพยไมหมุนเวียนที่ถือไวเพื่อขายและการดำเนินงานที่ยกเลิก การสำรวจและประเมินคาแหลงทรัพยากรแร สัญญาการกอสรางอสังหาริมทรัพย
(ข) มาตรฐานการบัญชีที่มีผลบังคับใชสำหรับรอบระยะเวลาบัญชีที่เริ่มในหรือหลังวันที่ 1 มกราคม 2556 มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 12 มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 20 (ปรับปรุง 2552) มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 21 (ปรับปรุง 2552)
ภาษีเงินได การบัญชีสำหรับเงินอุดหนุนจากรัฐบาล และการเปดเผยขอมูล เกี่ยวกับความชวยเหลือจากรัฐบาล ผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงของอัตราแลกเปลี่ยน เงินตราตางประเทศ
ฝายบริหารของบริษัทฯเชื่อวามาตรฐานการบัญชีขางตนจะไมมีผลกระทบอยางเปนสาระสำคัญตองบการเงินสำหรับปที่เริ่มใชมาตรฐาน การบัญชีดังกลาว ยกเวนมาตรฐานการบัญชีดังตอไปนี้ที่ฝายบริหารคาดวาจะมีผลกระทบตองบการเงินในปที่นำมาตรฐานการบัญชีดังกลาว มาถือปฏิบัติ มาตรฐานการบัญชีฉบับที่ 19 เรื่อง ผลประโยชนของพนักงาน มาตรฐานการบัญชีฉบับนี้กำหนดใหกิจการรับรูผลประโยชนที่ใหกับพนักงานเปนคาใชจายเมื่อกิจการไดรับบริการจางงานจากพนักงานแลว โดยเฉพาะอยางยิ่งกิจการจะตองประเมินและบันทึกหนี้สินเกี่ยวกับผลประโยชนของพนักงานเนื่องจากเกษียณอายุ โดยใชการคำนวณตามหลัก คณิตศาสตรประกันภัย ซึ่งในปจจ บันบริษัทฯ รับรูผลประโยชนที่ ใหกับพนักงานดังกลาวเมื่อเกิดรายการ ปจจ บันฝายบริหารของบริษัทฯ อยูระหวางการประเมินผลกระทบที่อาจมีตองบการเงินในปที่เริ่มนำมาตรฐานการบัญชีฉบับนี้มาถือปฏิบัติ 4. นโยบายการบัญชีที่สำคัญ 4.1 การรับรูรายได (ก) เบี้ยประกันภัย เบี้ยประกันภัยถือเปนรายไดตามวันที่ที่มีผลบังคับใชในกรมธรรมประกันภัยหลังจากหักเบี้ยประกันภัยตอและสงคืนแลวสำหรับกรมธรรม ที่มีอายุไมเกิน 1 ป ในกรณีที่กรมธรรมมีอายุเกิน 1 ป จะบันทึกรายไดและคาใชจายที่เกี่ยวของเปนรายการรับหรือจายลวงหนา โดยทยอยรับรู เปนรายไดและคาใชจายตามอายุการใหความคุมครองเปนรายป (ข) เบี้ยประกันภัยตอ เบี้ยประกันภัยตอถือเปนรายไดเมื่อบริษัทฯไดรับใบคำขอเอาประกันภัยตอหรือใบแจงการประกันภัยตอจากบริษัทผูเอาประกันภัยตอ (ค) ดอกเบี้ยและเงินปนผลรับ ดอกเบี้ยถือเปนรายไดตามเกณฑคงคางโดยคำนึงถึงอัตราผลตอบแทนที่แทจริง เงินปนผลรับถือเปนรายไดเมื่อมีสิทธิในการรับเงินปนผล
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 121
4.2 เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสดในงบกระแสเงินสด หมายถึง เงินสดและเงินฝากธนาคาร และเงินลงทุนระยะสั้นที่มีสภาพคลองสูง ซึ่งถึงกำหนดจายคืนภายในระยะเวลาไมเกิน 3 เดือนนับจากวันที่ไดมา และไมมีขอจำกัดในการเบิกใช 4.3 เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได บริษัทฯ ตั้งเงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายไดตามหลักเกณฑที่กำหนดโดย คปภ. ดังนี้ การประกันอัคคีภัย รถยนต ตัวเรือและภัยเบ็ดเตล็ด (ยกเวนอุบัติเหตุการเดินทางที่มีความคุมครอง ไมเกิน 6 เดือน)
วิธีเฉลี่ยรายเดือน (วิธีเศษหนึ่งสวนยี่สิบสี่)
การประกันภัยทางทะเลและขนสง (สินคา)
เต็มจำนวนเบี้ยประกันภัยรับสุทธิในรอบเกาสิบวันยอนหลัง
การประกันภัยอุบัติเหตุการเดินทางที่มีความ คุมครองไมเกิน 6 เดือน
เต็มจำนวนเบี้ยประกันภัยรับสุทธิในรอบสามสิบวันยอนหลัง
4.4 สำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจาย บริษัทฯบันทึกคาสินไหมทดแทนคางจายตามจำนวนที่จะจายจริง สวนสำรองคาสินไหมทดแทนจะบันทึกเมื่อไดรับการแจงคำเรียกรอง คาเสียหายจากผูเอาประกันภัยตามจำนวนที่ผูเอาประกันภัยแจง และโดยการประมาณการของฝายบริหาร มูลคาประมาณการสินไหมทดแทน สูงสุดจะไมเกินทุนประกันของกรมธรรมที่เกี่ยวของ นอกจากนี้ บริษัทฯไดตั้งสำรองเพิ่มเติมสำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้นแลวแตยังไมไดมี การรายงานใหบริษัทฯทราบ (Incurred but not reported claim : IBNR) ในจำนวนที่สูงกวาระหวางจำนวนสำรอง IBNR ที่คำนวณโดยวิธีการ ทางคณิตศาสตรประกันภัยและวิธีรอยละ 2.5 ของเบี้ยประกันภัยรับสุทธิยอนหลังสิบสองเดือนตามหลักเกณฑที่กำหนดโดย คปภ. 4.5 คาจางและคาบำเหน็จ คาจางและคาบำเหน็จถือเปนคาใชจายทันทีในงวดบัญชีที่เกิดรายการ 4.6 เงินลงทุน (ก) เงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขายแสดงตามมูลคายุติธรรม การเปลี่ยนแปลงในมูลคายุติธรรมของหลักทรัพยดังกลาวบันทึกเปนรายการ ตางหากในสวนของผูถือหุน และจะบันทึกเปนกำไรหรือขาดทุนในงบกำไรขาดทุนเมื่อไดจำหนายหลักทรัพยนั้นออกไป (ข) เงินลงทุนในตราสารหนี้ที่จะครบกำหนดชำระในหนึ่งป รวมทั้งที่จะถือจนครบกำหนดแสดงมูลคาตามวิธีราคาทุนตัดจำหนาย บริษัทฯ ตัดบัญชีสวนเกิน/รับรูสวนต่ำกวามูลคาตราสารหนี้ตามอัตราดอกเบี้ยที่แทจริง ซึ่งจำนวนที่ตัดจำหนาย/รับรูนี้จะแสดงเปนรายการปรับกับ ดอกเบี้ยรับ ตราสารหนี้จัดเปนประเภทที่จะถือจนครบกำหนดเมื่อบริษัทฯมีความตั้งใจแนวแนและมีความสามารถที่จะถือไวจนครบกำหนดไถถอน (ค) เงินลงทุนในตราสารทุนที่ไมอยูในความตองการของตลาดถือเปนเงินลงทุนทั่วไป ซึ่งแสดงในราคาทุนสุทธิจากคาเผื่อการดอยคา (ถามี) (ง) เงินลงทุนในบริษัทรวมที่แสดงอยูในงบการเงินแสดงมูลคาตามวิธีสวนไดเสีย (จ) เงินลงทุนในบริษัทรวมที่แสดงอยูในงบการเงินเฉพาะกิจการแสดงมูลคาตามวิธีราคาทุนมูลคายุติธรรมของหลักทรัพยในความตองการ ของตลาดคำนวณจากราคาเสนอซื้อหลังสุด ณ สิ้นวันทำการสุดทายของป สวนมูลคายุติธรรมของตราสารหนี้คำนวณโดยใชอัตราผลตอบแทน ที่ประกาศโดยสมาคมตลาดตราสารหนี้ไทย มูลคายุติธรรมของหนวยลงทุนคำนวณจากมูลคาสินทรัพยสุทธิของหนวยลงทุน บริษัทฯใชวิธีถัวเฉลี่ยถวงน้ำหนักในการคำนวณตนทุนของเงินลงทุน ในกรณีที่มีการโอนเปลี่ยนประเภทเงินลงทุนจากประเภทหนึ่งไปเปนอีกประเภทหนึ่ง บริษัทฯจะปรับมูลคาของเงินลงทุนดังกลาวใหม โดยใชมูลคายุติธรรม ณ วันที่โอนเปลี่ยนประเภทเงินลงทุน ผลแตกตางระหวางราคาตามบัญชีและมูลคายุติธรรม ณ วันที่โอนไดบันทึกเปน รายการกำไรหรือขาดทุนในงบกำไรขาดทุนหรือแสดงเปนสวนเกิน (ต่ำกวา) ทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาในสวนของผูถือหุนแลวแตประเภท ของเงินลงทุนที่มีการโอนเปลี่ยน เมื่อมีการจำหนายเงินลงทุน ผลตางระหวางสิ่งตอบแทนสุทธิที่ไดรับกับมูลคาตามบัญชีของเงินลงทุน จะถูกบันทึกเปนรายไดหรือ คาใชจายในงบกำไรขาดทุน
122 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
4.7 เบี้ยประกันภัยคางรับและคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ เบี้ยประกันภัยคางรับแสดงมูลคาตามจำนวนมูลคาสุทธิที่จะไดรับ บริษัทฯบันทึกคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญสำหรับผลขาดทุนโดยประมาณ ที่อาจเกิดขึ้นจากการเก็บเงินคาเบี้ยประกันภัยคางรับไมได ซึ่งโดยทั่วไปพิจารณาจากประสบการณการเก็บเงินและการวิเคราะหอายุเบี้ยประกันภัย คางรับ 4.8 ที่ดิน อาคารและอุปกรณ และคาเสื่อมราคา ที่ดินแสดงมูลคาตามราคาทุน อาคารและอุปกรณแสดงมูลคาตามราคาทุนหักคาเสื่อมราคาสะสมและคาเผื่อการดอยคาของสินทรัพย (ถามี) คาเสื่อมราคาของอาคารและอุปกรณคำนวณจากราคาทุนของสินทรัพยโดยวิธีเสนตรงตามอายุการใชงานโดยประมาณดังนี้ อาคาร อาคารชุด สวนปรับปรุงอาคาร เครื่องตกแตง ติดตั้งและอุปกรณสำนักงาน ยานพาหนะ
20 ป 20 ป 5, 10, 20 ป 5, 10 ป 5 ป
คาเสื่อมราคารวมอยูในการคำนวณผลการดำเนินงาน ไมมีการคิดคาเสื่อมราคาสำหรับที่ดินและสินทรัพยระหวางติดตั้ง บริษัทฯตัดรายการที่ดิน อาคาร และอุปกรณ ออกจากบัญชี เมื่อจำหนายสินทรัพยหรือคาดวาจะไมไดรับประโยชนเชิงเศรษฐกิจ ในอนาคตจากการใชหรือการจำหนายสินทรัพย รายการผลกำไรหรือขาดทุนจากการจำหนายสินทรัพย (ผลตางระหวางสิ่งตอบแทนสุทธิที่ไดรับ จากการจำหนายสินทรัพยกับมูลคาตามบัญชีของสินทรัพยนั้น) จะรับรูในงบกำไรขาดทุนเมื่อบริษัทฯตัดรายการสินทรัพยนั้นออกจากบัญชี 4.9 สินทรัพยไมมีตัวตนและคาตัดจำหนาย บริษัทฯ บันทึกตนทุนเริ่มแรกของสินทรัพยไมมีตัวตนตามราคาทุน ภายหลังการรับรูรายการเริ่มแรก สินทรัพยไมมีตัวตนแสดงมูลคา ตามราคาทุนหักคาตัดจำหนายสะสมและคาเผื่อการดอยคาสะสม (ถามี) ของสินทรัพยนั้น บริษัทฯ ตัดจำหนายสินทรัพยไมมีตัวตนที่มีอายุการใหประโยชนจำกัดอยางมีระบบตลอดอายุการใหประโยชนเชิงเศรษฐกิจของ สินทรัพยนั้น และจะประเมินการดอยคาของสินทรัพยดังกลาวเมื่อมีขอบงชี้วาสินทรัพยนั้นเกิดการดอยคา บริษัทฯจะทบทวนระยะเวลาการตัด จำหนายและวิธีการตัดจำหนายของสินทรัพยไมมีตัวตนดังกลาวทุกสิ้นปเปนอยางนอย คาตัดจำหนายรับรูเปนคาใชจายในงบกำไรขาดทุน สินทรัพยไมมีตัวตนที่มีอายุการใหประโยชนจำกัด คือ โปรแกรมคอมพิวเตอรซึ่งมีอายุการใหประโยชน 10 ป 4.10 รายการธุรกิจกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกัน บุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกันกับบริษัทฯ หมายถึง บุคคลหรือกิจการที่มีอำนาจควบคุมบริษัทฯ หรือถูกบริษัทฯควบคุมไมวาจะเปน โดยทางตรงหรือทางออม หรืออยูภายใตการควบคุมเดียวกันกับบริษัทฯ นอกจากนี้ บุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกัน ยังหมายรวมถึงบริษัทรวมและบุคคลที่มีสิทธิออกเสียงโดยทางตรงหรือทางออมซึ่งทำให มีอิทธิพลอยางเปนสาระสำคัญตอบริษัทฯ ผูบริหารสำคัญ กรรมการหรือพนักงานของบริษัทฯที่มีอำนาจในการวางแผนและควบคุมการดำเนินงาน ของบริษัทฯ 4.11 สัญญาเชาระยะยาว กรณีที่บริษัทฯเปนผูเชา สัญญาเชาที่ดิน อาคารและอุปกรณที่ความเสี่ยงและผลตอบแทนของความเปนเจาของสวนใหญไดโอนไปใหกับผูเชาถือเปนสัญญาเชา การเงิน สัญญาเชาการเงินจะบันทึกเปนรายจายฝายทุนดวยมูลคายุติธรรมของสินทรัพยที่เชาหรือมูลคาปจจ บันสุทธิของจำนวนเงินที่ตองจาย ตามสัญญาเชาแลวแตมูลคาใดจะต่ำกวา ภาระผูกพันตามสัญญาเชาหักคาใชจายทางการเงินจะบันทึกเปนหนี้สินระยะยาว สวนดอกเบี้ยจาย จะบันทึกในงบกำไรขาดทุนตลอดอายุของสัญญาเชา สินทรัพยที่ไดมาตามสัญญาเชาการเงินจะคิดคาเสื่อมราคาตลอดอายุการใชงานของ สินทรัพยที่เชา จำนวนเงินที่จายตามสัญญาเชาดำเนินงานรับรูเปนคาใชจายในงบกำไรขาดทุนตามวิธีเสนตรงตลอดอายุสัญญาเชาสัญญาเชา
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 123
กรณีที่บริษัทฯเปนผูใหเชา สัญญาเชาดำเนินงาน สินทรัพยที่ ใหเชาภายใตสัญญาเชาดำเนินงานแสดงรวมอยู ในที่ดิน อาคารและอุปกรณในงบดุล และตัดคาเสื่อมราคาตลอดอายุ การใชงานของสินทรัพยเชนเดียวกับสินทรัพยซึ่งมีลักษณะคลายคลึงกัน รายไดคาเชารับรูเปนรายไดตามวิธีเสนตรงตามระยะเวลาการใหเชา 4.12 เงินตราตางประเทศ รายการที่เปนเงินตราตางประเทศแปลงคาเปนเงินบาทโดยใชอัตราแลกเปลี่ยน ณ วันที่เกิดรายการ สินทรัพยและหนี้สินที่เปนตัวเงิน ซึ่งอยูในสกุลเงินตราตางประเทศไดแปลงคาเปนเงินบาทโดยใชอัตราแลกเปลี่ยน ณ วันที่ ในงบดุล กำไรและขาดทุนที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงในอัตราแลกเปลี่ยนไดรวมอยูในการคำนวณผลการดำเนินงาน 4.13 การดอยคาของสินทรัพย ทุกวันที่ในงบดุล บริษัทฯจะทำการประเมินการดอยคาของที่ดิน อาคารและอุปกรณหรือสินทรัพยที่ไมมีตัวตนของบริษัทฯหากมีขอบงชี้ วาสินทรัพยดังกลาวอาจดอยคา บริษัทฯรับรูขาดทุนจากการดอยคาเมื่อมูลคาที่คาดวาจะไดรับคืนของสินทรัพยมีมูลคาต่ำกวามูลคาตามบัญชี ของสินทรัพยนั้น ทั้งนี้มูลคาที่คาดวาจะไดรับคืนหมายถึงมูลคายุติธรรมหักตนทุนในการขายของสินทรัพยหรือมูลคาจากการใชสินทรัพยแลว แตราคาใดจะสูงกวา ในการประเมินมูลคาจากการใชสินทรัพย บริษัทฯประมาณการกระแสเงินสดในอนาคตที่กิจการคาดวาจะไดรับจากสินทรัพย และคำนวณคิดลดเปนมูลคาปจจ บันโดยใชอัตราคิดลดกอนภาษีที่สะทอนถึงการประเมินความเสี่ยงในสภาพตลาดปจจ บันของเงินสดตามระยะเวลา และความเสี่ยงซึ่งเปนลักษณะเฉพาะของสินทรัพยที่กำลังพิจารณาอยู ในการประเมินมูลคายุติธรรมหักตนทุนในการขาย บริษัทฯใชแบบจำลอง การประเมินมูลคาที่ดีที่สุดซึ่งเหมาะสมกับสินทรัพย ซึ่งสะทอนถึงจำนวนเงินที่กิจการสามารถจะไดมาจากการจำหนายสินทรัพยหักดวยตนทุน ในการจำหนาย โดยการจำหนายนั้นผูซื้อกับผูขายมีความรอบรูและเต็มใจในการแลกเปลี่ยนและสามารถตอรองราคากันไดอยางเปนอิสระ ในลักษณะของผูที่ไมมีความเกี่ยวของกัน บริษัทฯจะรับรูรายการขาดทุนจากการดอยคาในงบกำไรขาดทุน 4.14 ผลประโยชนพนักงาน บริษัทฯรับรูเงินเดือน คาจาง โบนัส และเงินสมทบกองทุนประกันสังคมและกองทุนสำรองเลี้ยงชีพเปนคาใชจายเมื่อเกิดรายการ 4.15 ประมาณการหนี้สิน บริษัทฯจะบันทึกประมาณการหนี้สินไวในบัญชีเมื่อภาระผูกพันซึ่งเปนผลมาจากเหตุการณในอดีตไดเกิดขึ้นแลว และมีความเปนไปได คอนขางแนนอนวาบริษัทฯจะเสียทรัพยากรเชิงเศรษฐกิจไปเพื่อปลดเปลื้องภาระผูกพันนั้น และบริษัทฯสามารถประมาณมูลคาภาระผูกพันนั้น ไดอยางนาเชื่อถือ 4.16 ภาษีเงินได ภาษีเงินไดตามแบบแสดงรายการ บริษัทฯบันทึกภาษีเงินไดตามจำนวนที่คาดวาจะจายใหกับหนวยงานจัดเก็บภาษีของรัฐ โดยคำนวณจากกำไรทางภาษีตามหลักเกณฑ ที่กำหนดในกฎหมายภาษีอากร ภาษีเงินไดรอการตัดบัญชี ภาษีเงินไดรอการตัดบัญชีคำนวณขึ้นจากผลแตกตางชั่วคราวระหวางราคาตามบัญชีของสินทรัพยและหนี้สิน ณ วันที่ ในงบดุลกับ ฐานภาษีของสินทรัพยและหนี้สินนั้น โดยใชอัตราภาษีสำหรับงวดที่กิจการคาดวาจะไดรับประโยชนจากสินทรัพยภาษีเงินไดรอตัดบัญชีหรือ ในงวดที่กิจการคาดวาจะจายชำระหนี้สินภาษีโดยใชอัตราภาษีที่มีผลบังคับใชอยูหรือที่คาดไวคอนขางแนวา จะมีผลบังคับใชภายในสิ้นรอบระยะ เวลาที่รายงาน บริษัทฯรับรูหนี้สินภาษีเงินไดรอการตัดบัญชีสำหรับผลแตกตางชั่วคราวที่ตองเสียภาษี และรับรูสินทรัพยภาษีเงินไดรอการตัดบัญชี สำหรับผลแตกตางชั่วคราวที่ใชหักภาษี รวมทั้งผลขาดทุนทางภาษีที่ยังไมไดใช ทั้งนี้บริษัทฯจะรับรูสินทรัพยภาษีเงินไดรอการตัดบัญชีก็ตอเมื่อ มีความเปนไปไดคอนขางแนที่บริษัทฯจะมีกำไรทางภาษีในอนาคตเพียงพอสำหรับผลแตกตางชั่วคราวที่ ใชหักภาษีและผลขาดทุนทางภาษีที่ยัง ไมไดใชนั้น
124 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
บริษัทฯจะทบทวนมูลคาตามบัญชีของสินทรัพยภาษีเงินไดรอการตัดบัญชีทุกวันที่ ในงบดุล และจะปรับลดมูลคาตามบัญชีดังกลาว เมื่อมีความเปนไปไดคอนขางแนวาบริษัทฯจะไมมีกำไรทางภาษีเพียงพอตอการนำสินทรัพยภาษีเงินไดรอการตัดบัญชีทั้งหมดหรือบางสวน มาใชประโยชน บริษัทฯจะบันทึกภาษีเงินไดรอการตัดบัญชีโดยตรงไปยังสวนของผูถือหุน หากภาษีที่เกิดขึ้นเกี่ยวของกับรายการที่ไดบันทึกโดยตรง ไปยังสวนของผูถือหุน 5. การใชดุลยพินิจและประมาณการทางบัญชีที่สำคัญ ในการจัดทำงบการเงินตามมาตรฐานการบัญชีที่รับรองทั่วไป ฝายบริหารจำเปนตองใชดุลยพินิจและการประมาณการในเรื่องที่มี ความไมแนนอนเสมอ การใชดุลยพินิจและการประมาณการดังกลาวนี้สงผลกระทบตอจำนวนเงินที่แสดงในงบการเงินและตอขอมูลที่แสดง ในหมายเหตุประกอบงบการเงิน ผลที่เกิดขึ้นจริงอาจแตกตางไปจากจำนวนที่ประมาณการไว การใชดุลยพินิจและการประมาณการที่สำคัญ มีดังนี้ สัญญาเชา ในการพิจารณาประเภทของสัญญาเชาวาเปนสัญญาเชาดำเนินงานหรือสัญญาเชาทางการเงิน ฝายบริหารไดใชดุลยพินิจในการประเมิน เงื่อนไขและรายละเอียดของสัญญาเพื่อพิจารณาวาบริษัทฯไดโอนหรือรับโอนความเสี่ยงและผลประโยชนในสินทรัพยที่เชาดังกลาวแลวหรือไม คาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญของเบี้ยประกันภัยคางรับ ในการประมาณคาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญของเบี้ยประกันภัยคางรับ ฝายบริหารจำเปนตองใชดุลยพินิจในการประมาณการผลขาดทุน ที่คาดวาจะเกิดขึ้นจากลูกหนี้แตละราย โดยคำนึงถึงประสบการณการเก็บเงินในอดีต อายุของหนี้ที่คงคางและสภาวะเศรษฐกิจที่เปนอยูใน ขณะนั้น เปนตน คาเผื่อการดอยคาของเงินลงทุนในตราสารทุน บริษัทฯจะตั้งคาเผื่อการดอยคาของเงินลงทุนในหลักทรัพยเผื่อขายและเงินลงทุนทั่วไปเมื่อฝายบริหารใชดุลยพินิจในการพิจารณาวา มูลคายุติธรรมของเงินลงทุนดังกลาวไดลดลงอยางมีสาระสำคัญ และเปนระยะเวลานานหรือเมื่อมีขอบงชี้ของการดอยคาการที่จะสรุปวา เงินลงทุนดังกลาวไดลดลงอยางมีสาระสำคัญหรือเปนระยะเวลานานหรือไมนั้น จำเปนตองใชดุลยพินิจของฝายบริหาร ที่ดิน อาคารและอุปกรณ และคาเสื่อมราคา ในการคำนวณคาเสื่อมราคาของอาคารและอุปกรณ ฝายบริหารจำเปนตองทำการประมาณอายุการใชงานและมูลคาซากเมื่อเลิกใชงาน ของอาคารและอุปกรณ และตองทบทวนอายุการใชงานและมูลคาซากใหมหากมีการเปลี่ยนแปลงเชนนั้นเกิดขึ้น นอกจากนี้ ฝายบริหารจำเปนตองสอบทานการดอยคาของที่ดิน อาคารและอุปกรณในแตละชวงเวลาและบันทึกขาดทุนจากการดอยคา หากคาดวามูลคาที่คาดวาจะไดรับคืนต่ำกวามูลคาตามบัญชีของสินทรัพยนั้น ในการนี้ฝายบริหารจำเปนตองใชดุลยพินิจที่เกี่ยวของกับการ คาดการณรายไดและคาใชจายในอนาคตซึ่งเกี่ยวเนื่องกับสินทรัพยนั้น สินทรัพยไมมีตัวตน ในการบันทึกและวัดมูลคาของสินทรัพยไมมีตัวตน ณ วันที่ไดมา ตลอดจนการทดสอบการดอยคาในภายหลัง ฝายบริหารจำเปนตอง ประมาณการกระแสเงินสดที่คาดวาจะไดรับในอนาคตจากสินทรัพย รวมทั้งการเลือกอัตราคิดลดที่เหมาะสมในการคำนวณหามูลคาปจจ บัน ของกระแสเงินสดนั้นๆ สินทรัพยภาษีเงินไดรอตัดบัญชี บริษัทฯจะรับรูสินทรัพยภาษีเงินไดรอตัดบัญชี ในบัญชีเมื่อมีความเปนไปไดคอนขางแนนอนวา บริษัทฯจะมีกำไรทางภาษี ในอนาคต เพียงพอที่จะใชประโยชนจากสินทรัพยภาษีเงินไดนั้น ในการนี้ฝายบริหารจำเปนตองประมาณการวาบริษัทฯควรรับรูจำนวนสินทรัพยภาษีเงินได รอตัดบัญชีเปนจำนวนเทาใด โดยพิจารณาถึงจำนวนกำไรที่คาดวาจะเกิดในอนาคตในแตละชวงเวลา
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 125
สำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจาย ทุกวันที่ ในงบดุล บริษัทฯตองประมาณการสำรองคาสินไหมทดแทนและคาสินไหมทดแทนคางจายโดยแยกพิจารณาสองสวน คือ สวนของคาสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้นและบริษัทฯไดรับรายงานความเสียหายแลว และสวนของความเสียหายที่เกิดขึ้นแลวแตบริษัทฯยังไมไดรับ รายงาน (Incurred but not reported - IBNR) ซึ่งตองใชวิธีการทางคณิตศาสตรประกันภัยที่เปนมาตรฐานสากล เชน วิธี Chain Ladder และวิธี Bornheutter-Ferguson ในการประมาณการ ขอสมมติฐานหลักที่ใชในวิธีการทางคณิตศาสตรประกันภัยดังกลาวประกอบดวยขอมูลในอดีต ซึ่งไดแก การเปลี่ยนแปลงประมาณการ คาสินไหมทดแทน การจายชำระคาสินไหมทดแทนของบริษัทฯ คาสินไหมทดแทนเฉลี่ยจำนวนครั้งของคาสินไหม เปนตน ในการคำนวณ ตามวิธีการทางคณิตศาสตรประกันภัยนี้ จะทำการวิเคราะหตามประเภทของการรับประกันภัยและตองใชนักคณิตศาสตรประกันภัย (Actuary) ซึ่งเปนผูที่มีความรูความสามารถ ประสบการณ และมีความเขาใจในธุรกิจประกันภัยและความเขาใจในผลิตภัณฑของบริษัทฯเปนผูวิเคราะห อยางไรก็ตามประมาณการดังกลาวเปนการคาดการณเหตุการณในอนาคต จึงอาจแตกตางกับผลลัพธที่เกิดขึ้นจริงได ทั้งนี้ คปภ. ไดอนุโลมใหการคำนวณเงินสำรองความเสียหายที่เกิดขึ้นแลวแตบริษัทฯยังไมไดรับรายงาน (Incurred but not reported - IBNR) สามารถคำนวณและรับรองโดยผูบริหารของบริษัทฯที่ไดรับอนุญาตจาก คปภ. คดีฟองรอง บริษัทฯมีหนี้สินที่อาจจะเกิดขึ้นจากการถูกฟองรองเรียกคาเสียหาย ซึ่งฝายบริหารไดใชดุลยพินิจในการประเมินผลของคดีที่ถูก ฟองรองแลวและเชื่อมั่นวาความเสียหายที่เกิดขึ้นจะไมเกินกวาจำนวนที่ไดประมาณการไวแลว ณ วันที่ในงบการเงิน อยางไรก็ตาม ผลที่เกิดขึ้น จริงอาจแตกตางไปจากที่ไดมีการประมาณไว 6. เงินลงทุนในหลักทรัพย - สุทธิ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย / งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 ราคาทุน/ราคา มูลคายุติธรรม ทุนตัดจำหนาย หลักทรัพยเผื่อขาย ตราสารทุน หุนทุน หนวยลงทุน ใบสำคัญแสดงสิทธิ สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน รวมหลักทรัพยเผื่อขาย ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด พันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงิน หุนกู รวมตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด เงินลงทุนทั่วไป ตราสารทุน หุนทุน คาเผื่อการดอยคา รวมเงินลงทุนทั่วไป รวมเงินลงทุนในหลักทรัพย - สุทธิ
535,624,153 810,539,363 362,269,258 381,632,252 742,400 295,020,604 1,192,914,015 1,192,914,015
2552 ราคาทุน/ราคา มูลคายุติธรรม ทุนตัดจำหนาย
394,823,265 439,071,017 86,567,121 920,461,403
582,029,303 9,974,085 154,900,290 720,860,696 1,467,764,374
599,553,453 39,985,232 99,965,257 725,014,978 1,464,518,920
34,179,240 (2,567,500) 31,611,740 2,692,290,129
34,179,240 (2,567,500) 31,611,740 2,416,592,063
501,217,721 419,243,682 920,461,403
126 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีรายละเอียดดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุน ตามวิธีสวนไดเสีย/ งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน
ตราสารทุน หุนทุน หนวยลงทุน ใบสำคัญแสดงสิทธิ รวม หนี้สินภาษีเงินไดรอตัดบัญชี สวนเกินทุนจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน - สุทธิจากภาษีเงินได
2553
2552
274,915,210 19,362,994 742,400 295,020,604 (88,506,181)
106,394,456 (19,827,335) 86,567,121 (21,641,780)
206,514,423
64,925,341
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 เงินลงทุนในตราสารหนี้มีระยะเวลาครบกำหนดดังนี้
(หนวย : บาท)
2553 งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย/ งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน ระยะเวลาครบกำหนด
ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด พันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงิน หุนกู รวม
ภายใน 1 ป
1 - 5 ป
มากกวา 5 ป
รวม
339,794,655 9,974,085 154,900,290 188,607,495 693,276,525
222,641,147 516,253,201 738,894,348
19,593,501 16,000,000 35,593,501
582,029,303 9,974,085 154,900,290 720,860,696 1,467,764,374 (หนวย : บาท)
2552 งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย/ งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน ระยะเวลาครบกำหนด
ตราสารหนี้ที่จะถือจนครบกำหนด พันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงิน หุนกู รวม
ภายใน 1 ป
1 - 5 ป
มากกวา 5 ป
รวม
247,818,294 39,985,232 99,965,257 116,530,213 504,298,996
278,937,619 552,204,750 831,142,369
72,797,540 56,280,015 129,077,555
599,553,453 39,985,232 99,965,257 725,014,978 1,464,518,920
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 127
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯไดนำพันธบัตรจำนวน 3.83 ลานบาท (2552 : 5.5 ลานบาท) ไปวางเปนหลักทรัพยในการยื่นประกัน กรณีที่ผูเอาประกันที่เปนผูขับขี่รถยนตตกเปนผูตองหา ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 บริษัทฯไดนำพันธบัตรจำนวน 20 ลานบาท ไปวางไวกับนายทะเบียน เพื่อเปนหลักทรัพย ค้ำประกันตามพระราชบัญญัติประกันวินาศภัย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯไดวางพันธบัตรซึ่งมีมูลคายุติธรรมจำนวน 116.45 ลานบาท ไวเปนเงินสำรองประกันภัยกับ นายทะเบียนตามพระราชบัญญัติประกันวินาศภัย 7. รายการธุรกิจกับกิจการที่เกี่ยวของกัน ลักษณะความสัมพันธระหวางบริษัทฯกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกัน สามารถสรุปไดดังนี้
รายชื่อกิจการที่เกี่ยวของกัน
ลักษณะความสัมพันธ
บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน)
บริษัทรวม
บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด
บริษัทฯถือหุนรอยละ 10
บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส จำกัด
ถือหุนในบริษัทรอยละ 10
บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด
ถือหุนในบริษัทฯรอยละ 6.16
บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน)
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท อุตสาหกรรมถังโลหะไทย จำกัด (มหาชน)
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท วโรปกรณ จำกัด (มหาชน)
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท ไทย-เยอรมัน เซรามิค อินดัสทรี่ จำกัด (มหาชน)
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท ธนากรผลิตภัณฑน้ำมันพืช จำกัด
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท รังสิตพลาซา จำกัด
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท สาธรธานี จำกัด
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท สยามกลการ จำกัด
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท หวั่งหลี จำกัด
มีกรรมการรวมกันและการถือหุน
บริษัท ดุสิตธานี จำกัด (มหาชน)
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท สิทธินันท จำกัด
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท เสริมสุข จำกัด (มหาชน)
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท ชัยทิพย จำกัด
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท ศุภอรุณ จำกัด
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท พูลผล จำกัด
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท สยาม มอดิฟายด สตารช จำกัด
มีกรรมการรวมกัน
บริษัท พี อินทีเรีย แอนด แอสโซซิเอทส จำกัด
ผูเกี่ยวของของกรรมการบริษัทฯ เปนผูถือหุนรายใหญ
128 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
ในระหวางป บริษัทฯมีรายการธุรกิจที่สำคัญกับบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกัน รายการธุรกิจดังกลาวเปนไปตามเงื่อนไขทางการคา และเกณฑตามที่ตกลงกันระหวางบริษัทฯและบุคคลหรือกิจการที่เกี่ยวของกันเหลานั้น ซึ่งเปนไปตามปกติธุรกิจโดยสามารถสรุปไดดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย / งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 รายการธุรกิจกับบริษัทรวม - บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) เบี้ยประกันภัยรับตรง เบี้ยประกันภัยรับตอ เบี้ยประกันภัยจายตอ คาบำเหน็จจาย คาบำเหน็จรับ คาเชารับ รายการธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน เบี้ยประกันภัยรับตรง บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด* บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด* บริษัท วโรปกรณ จำกัด (มหาชน) บริษัท ธนากรผลิตภัณฑน้ำมันพืช จำกัด บริษัท รังสิตพลาซา จำกัด บริษัท สาธรธานี จำกัด บริษัท ศุภอรุณ จำกัด บริษัท พูลผล จำกัด บริษัท ดุสิตธานี จำกัด (มหาชน) บริษัท สยามกลการ จำกัด บริษัท หวั่งหลี จำกัด บริษัท สิทธินันท จำกัด บริษัท ชัยทิพย จำกัด บริษัท สยาม มอดิฟายด สตารช จำกัด บริษัท เสริมสุข จำกัด (มหาชน) เบี้ยประกันภัยรับตอ บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) เบี้ยประกันภัยจายตอ บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) คาสินไหมทดแทน บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท อุตสาหกรรมถังโลหะไทย จำกัด (มหาชน) บริษัท วโรปกรณ จำกัด (มหาชน) บริษัท ธนากรผลิตภัณฑน้ำมันพืช จำกัด บริษัท รังสิตพลาซา จำกัด บริษัท สาธรธานี จำกัด
2552
981,379 4,464,816 356,176 990,925 3,940,920
741,295 6,150,369 4,309,177 1,530,748 1,245,051 2,290,680
160,405,051 496,377,583 2,515,906 23,219,407 12,129,607 552,032 279,276 5,493,888 576,096 282,767 736,026 2,917,461 2,463,380 4,003,803 10,326,049
114,078,598 644,037,905 3,360,128 14,860,870 12,560,103 520,380 5,348,902 1,142,174 382,136 804,924 2,829,502 2,297,436 3,809,618 -
34,632,118
36,508,985
179,610,580
158,924,196
79,440,432 89,321 -
8,784,325 3,011,123 170,931 955,363 652,453 80,674
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 129
(หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย / งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน
บริษัท ดุสิตธานี จำกัด (มหาชน) บริษัท สิทธินันท จำกัด บริษัท ชัยทิพย จำกัด บริษัท เสริมสุข จำกัด (มหาชน) บริษัท ไทย-เยอรมัน เซรามิค อินดัสทรี จำกัด (มหาชน) บริษัท สยาม มอดิฟายด สตารช จำกัด คาบำเหน็จจายจากการรับประกันภัยโดยตรง บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด คาบำเหน็จจายจากการรับประกันภัยตอ บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) คาบำเหน็จรับ บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) เงินปนผลรับ บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) บริษัท อุตสาหกรรมถังโลหะไทย จำกัด (มหาชน) บริษัท วโรปกรณ จำกัด (มหาชน) บริษัท รังสิตพลาซา จำกัด คาออกแบบและตกแตงสำนักงาน บริษัท พี อินทีเรีย แอนด แอสโซซิเอทส จำกัด คาเชาและบริการอาคารสำนักงานสาขา บริษัท รังสิตพลาซา จำกัด บริษัท หวั่งหลี จำกัด คาเชารับ บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด บริษัท สาธรธานี จำกัด กำไรจากการขายอาคารชุด บริษัท พูลผล จำกัด
* เบี้ยประกันภัยรับตรงจากนายหนาประกันวินาศภัย
2553
2552
6,161 423,793 439,967 21,162
141,833 333,730 656,567 -
28,628,062 80,376,321
19,314,503 106,040,287
13,411,912
14,291,259
76,141,396
65,997,686
162,000 12,781,452 6,192,000 124,981 40,000
120,000 12,223,307 5,504,000 -
-
980,000
287,664 43,200
290,864 -
252,000 116,480 6,000
-
47,224,241
-
130 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
นโยบายการกำหนดราคา รายการธุรกิจกับบริษัทรวม เบี้ยประกันภัยรับตรง เบี้ยประกันภัยรับตอ/เบี้ยประกันภัยจายตอ/ คาบำเหน็จจายจากการรับประกันภัยตอ/คาบำเหน็จรับ คาเชารับ รายการธุรกิจกับบริษัทที่เกี่ยวของกัน เบี้ยประกันภัยรับตรง เบี้ยประกันภัยรับตอ/เบี้ยประกันภัยจายตอ/ คาบำเหน็จจายจากการรับประกันภัยตอ/คาบำเหน็จรับ คาสินไหมทดแทน คาบำเหน็จจายจากการรับประกันภัยโดยตรง
เงินปนผลรับ คาออกแบบและตกแตงสำนักงาน คาเชาและบริการอาคารสำนักงานสาขา กำไรจากการขายอาคารชุด
อัตราคาเบี้ยประกันภัยตามปกติธุรกิจ เปนปกติทางการคาของการประกันภัยตอตามประเภท ของการประกันภัยและสัญญาประกันภัยตอ ราคาตามสัญญา
อัตราคาเบี้ยประกันภัยตามปกติธุรกิจ เปนปกติทางการคาของการประกันภัยตอตามประเภท ของการประกันภัยและสัญญาประกันภัยตอ ตามที่เกิดขึ้นจริง ตามประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริม การประกอบธุรกิจประกันภัย เรื่อง อัตราคาจางหรือ คาบำเหน็จสำหรับนายหนาประกันวินาศภัย ตามที่ประกาศจาย ราคาตามสัญญา ราคาตามสัญญา ราคาเฉลี่ยที่ประเมินโดยผูประเมินราคาอิสระ
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 131
บริษัทฯมียอดคงคางที่มีสาระสำคัญของสินทรัพยและหนี้สินที่เกี่ยวของกับบริษัทที่เกี่ยวของกันดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย / งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 เงินลงทุนในหลักทรัพย - หุนทุน บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) บริษัท อุตสาหกรรมถังโลหะไทย จำกัด (มหาชน) บริษัท ไทย-เยอรมัน เซรามิค อินดัสทรี่ จำกัด (มหาชน) บริษัท วโรปกรณ จำกัด (มหาชน) บริษัท ธนากรผลิตภัณฑน้ำมันพืช จำกัด บริษัท รังสิตพลาซา จำกัด บริษัท สาธรธานี จำกัด รวม
2552
600,000 201,307,869 99,072,000 11,232,000 1,885,610 9,944,200 6,560,000 12,780,000 343,381,679
600,000 166,158,876 76,368,000 6,480,000 1,283,145 9,944,200 6,560,000 12,780,000 280,174,221
(396,459) 15,448,067 15,051,608
(2,692,312) 2,062,512 (629,800)
27,124,763 89,175,085 116,299,848
35,253,622 72,345,072 107,598,694
เงินถือไวจากการประกันภัยตอ บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน)
26,667,021
27,234,565
คาจางและคาบำเหน็จคางจาย บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด รวม
4,051,856 14,109,796 18,161,652
3,406,181 13,177,660 16,583,841
เงินประกันการใหเชาอาคาร บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด
252,000
-
เงินคางรับ (จาย) เกี่ยวกับการประกันภัยตอ บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน) บริษัท ไทยรับประกันภัยตอ จำกัด (มหาชน) รวม เบี้ยประกันภัยคางรับ บริษัท นิปปอน โคอะ อินชัวรันส โบรกเกอร (ประเทศไทย) จำกัด บริษัท สหพิทักษสิน จำกัด รวม
132 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
คาตอบแทนกรรมการและผูบริหาร ในป 2553 บริษัทฯไดมีคาใชจายสำหรับเงินเดือน โบนัส คาเบี้ยประชุมและเงินบำเหน็จของกรรมการและผูบริหารเปนจำนวนเงิน 32.5 ลานบาท (2552 : 34.0 ลานบาท) 8. เงินลงทุนในบริษัทรวม 8.1 รายละเอียดของบริษัทรวม (หนวย : บาท)
ลักษณะ ธุรกิจ
จัดตั้ง ขึ้นใน ประเทศ
รับประกัน วินาศภัย
ไทย
บริษัท บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน)
ลักษณะ ธุรกิจ
จัดตั้ง ขึ้นใน ประเทศ
รับประกัน วินาศภัย
ไทย
บริษัท บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน)
งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย มูลคาตามบัญชี สัดสวนเงินลงทุน ราคาทุน ตามวิธีสวนไดเสีย 2553 2552 2553 2552 2553 2552 รอยละ 36.27
รอยละ 36.27
70,739,402 70,739,402 106,362,626 87,461,119
(หนวย : บาท) งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน มูลคาตามบัญชี สัดสวนเงินลงทุน ราคาทุน ตามวิธีราคาทุน 2553 2552 2553 2552 2553 2552 รอยละ 36.27
รอยละ 36.27
70,739,402 70,739,402 34,175,695 34,175,695
8.2 สวนแบงกำไร
บริษัท
(หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุน ตามวิธีสวนไดเสีย สวนแบงกำไรจาก เงินลงทุนในบริษัทรวมในระหวางป 2553 2552
บริษัท ฟอลคอนประกันภัย จำกัด (มหาชน)
12,433,965
9,856,907
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 133
8.3 ขอมูลทางการเงินของบริษัทรวม (หนวย : บาท) ทุนเรียกชำระ ณ วันที่ 31 ธันวาคม
บริษัท
2553
2552
สินทรัพยรวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม
2553
2552
หนี้สินรวม ณ วันที่ 31 ธันวาคม
2553
2552
รายไดรวม สำหรับปสิ้นสุด วันที่ 31 ธันวาคม
กำไรสุทธิ สำหรับปสิ้นสุด วันที่ 31 ธันวาคม
2553
2553
2552
2552
บริษัท ฟอลคอนประกันภัย 60,000,000 60,000,000 710,908,545 577,304,640 408,102,316 326,616,727 680,940,608 484,543,090 34,284,956 27,179,073 จำกัด (มหาชน)
9. เงินลงทุนอื่น จำนวนนี้เปนเงินลงทุนในสลากออมทรัพยของธนาคารเพื่อการเกษตรและสหกรณการเกษตร โดยไดรับดอกเบี้ยในอัตรารอยละ 1 ตอป และครบกำหนดในวันที่ 20 มิถุนายน 2554 10. เงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน/เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธี สวนไดเสีย/งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 2552 เงินสด เงินฝากธนาคารประเภทไมกำหนดระยะเวลาจายคืน เงินฝากธนาคารประเภทจายคืนเมื่อสิ้นกำหนดระยะเวลา รวมเงินสดและเงินฝากสถาบันการเงิน บวก : เงินลงทุนระยะสั้นซึ่งถือกำหนดจายคืนภายในระยะเวลาไมเกิน 3 เดือน หัก : เงินฝากสถาบันการเงินที่มีระยะเวลาครบกำหนด เกินกวา 3 เดือนและที่มีขอจำกัดการเบิกใช เงินสดและรายการเทียบเทาเงินสด
256,407 39,711,473 230,159,773 270,127,653 69,993,049 (230,159,773) 109,960,929
525,164 43,926,252 140,159,689 184,611,105 95,014,274 (140,159,689) 139,465,690
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯไดนำเงินฝากธนาคารจำนวน 3.3 ลานบาท (2552 : 3.3 ลานบาท) ไปวางเปนหลักทรัพยในการ ยื่นประกันกรณีที่ผูเอาประกันที่เปนผูขับขี่รถยนตตกเปนผูตองหา และเปนหลักประกันการออกหนังสือค้ำประกันที่ธนาคารออกใหในนามบริษัทฯ
134 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
11. ที่ดิน อาคารและอุปกรณ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย/ งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน ที่ดิน ราคาทุน 31 ธันวาคม 2552 ซื้อเพิ่ม จำหนาย โอนเขา (ออก) 31 ธันวาคม 2553 คาเสื่อมราคาสะสม 31 ธันวาคม 2552 คาเสื่อมราคาสำหรับป คาเสื่อมราคาสวนที่จำหนาย 31 ธันวาคม 2553 มูลคาสุทธิตามบัญชี 31 ธันวาคม 2552 31 ธันวาคม 2553 คาเสื่อมราคาสำหรับป 2552 2553
อาคาร
สินทรัพย สวน เครื่องตกแตง ้ง ยานพาหนะ ระหวาง อาคารชุด ปรับปรุง และอุติดปตักรณ ติดตั้ง อาคาร สำนักงาน
8,375,779 5,094,380 259,243,030 16,813,060 235,600,771 46,977,288 1,158,000 8,605,073 - 3,434,695 10,618,539 2,842,008 (7,398,680) - (21,713,115) - (4,113,381) (2,285,000) 511,907 2,135,099 13,699,453 237,529,915 20,247,755 242,617,836 47,534,296
-
8,375,779 2,135,099
5,077,184 108,985,028 16,760,861 6,570 8,359,523 152,836 - (18,633,855) 5,083,754 98,710,696 16,913,697
202,647,455 16,562,072 (3,988,812) 215,220,715
รวม
- 572,104,308 511,907 27,170,222 - (35,510,176) (511,907) - 563,764,354
29,092,887 6,361,794 (2,284,996) 33,169,685
- 362,563,415 - 31,442,795 - (24,907,663) - 369,098,547
17,196 150,258,002 52,199 32,953,316 17,884,401 8,615,699 138,819,219 3,334,058 27,397,121 14,364,611
- 209,540,893 - 194,665,807
38,237,894 31,442,795
ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมียานพาหนะตามสัญญาเชาการเงินซึ่งมีมูลคาตามบัญชี 5.2 ลานบาท (2552 : 7.3 ลานบาท) ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมีอาคารและอุปกรณจำนวนหนึ่งซึ่งตัดคาเสื่อมราคาหมดแลวแตยังคงใชงานอยู มูลคาตามบัญชี กอนหักคาเสื่อมราคาสะสมของสินทรัพยดังกลาวมีจำนวน 250.8 ลานบาท (2552 : 197.4 ลานบาท)
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 135
12. เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ เบี้ยประกันภัยคางรับ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 จำแนกตามอายุหนี้ไดดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย / งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน
ระยะเวลาคางชำระ นอยกวาหรือเทากับ 6 เดือน มากกวา 6 เดือน ถึง 12 เดือน มากกวา 12 เดือน รวมเบี้ยประกันภัยคางรับ หัก : คาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ เบี้ยประกันภัยคางรับ - สุทธิ
2553
2552
339,495,221 1,912,786 1,233,130 342,641,137 (645) 342,640,492
337,916,306 2,143,385 2,575,533 342,635,224 (1,434,004) 341,201,220
13. คาสินไหมคางรับจากคูกรณี - สุทธิ คาสินไหมคางรับจากคูกรณีจัดประเภทตามปที่เกิดการเรียกรองคาสินไหมไดดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย / งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 ปที่เรียกรอง ป 2553 ป 2552 ป 2551 ป 2550 ป 2549 ป 2548 กอนป 2548 เปนตนไป รวมคาสินไหมคางรับจากคูกรณี หัก : คาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ คาสินไหมคางรับจากคูกรณี - สุทธิ
47,670,600 24,800,746 7,965,121 5,451,581 5,318,787 4,298,986 17,555,780 113,061,601 (50,301,690) 62,759,911
2552 44,126,557 14,417,646 5,981,099 4,568,833 4,815,015 19,285,171 93,194,321 (37,803,914) 55,390,407
136 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
14. สินทรัพยไมมีตัวตน สินทรัพยไมมีตัวตนที่เปนโปรแกรมคอมพิวเตอรมีรายละเอียดดังนี้
ราคาทุน ณ วันที่ 1 มกราคม 2552 เพิ่มขึ้นจากการซื้อ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 เพิ่มขึ้นจากการซื้อ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 คาตัดจำหนาย ณ วันที่ 1 มกราคม 2552 คาตัดจำหนาย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 คาตัดจำหนาย ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 มูลคาสุทธิตามบัญชี ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2552 ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553
(หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธี สวนไดเสีย/งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 51,956,472 122,000 52,078,472 1,301,646 53,380,118 35,608,891 3,848,204 39,457,095 3,831,644 43,288,739 12,621,377 10,091,379
15. เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายไดสวนที่ตองจัดสรรเพิ่มเติม ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 กำไรสะสมของบริษัทฯยังไมรวมเงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายไดเพิ่มเติมจำนวน 3.2 ลานบาท (2552 : 0.2 ลานบาท) ซึ่งบริษัทฯตองจัดสรรสำหรับเบี้ยประกันภัยตอในกรณีที่บริษัทเอาประกันภัยตอเปนผูประกอบธุรกิจวินาศภัยในตางประเทศ ซึ่งเปนไปตามขอกำหนดของ คปภ. อางอิงถึงความเห็นของสภาวิชาชีพบัญชีตามหนังสือลงวันที่ 7 สิงหาคม 2549 เนื่องจากบริษัทประกันภัย ไดโอนความเสี่ยงจากการรับประกันภัยทั้งหมดไปใหผูรับประกันภัยตอแลว เปนผลใหบริษัทประกันภัยไมมีภาระผูกพันโดยตรงที่จะตองชำระหนี้ ดังกลาวอีกตอไป บริษัทฯจึงมิไดบันทึกจำนวนดังกลาวเปนหนี้สินในงบการเงิน 16. สำรองตามกฎหมาย ภายใตบทบัญญัติของมาตรา 116 แหงพระราชบัญญัติบริษัทมหาชนจำกัด พ.ศ. 2535 บริษัทฯตองจัดสรรกำไรสุทธิประจำปสวนหนึ่ง ไวเปนทุนสำรองไมนอยกวารอยละ 5 ของกำไรสุทธิประจำปหักดวยยอดขาดทุนสะสมยกมา (ถามี) จนกวาทุนสำรองนี้จะมีจำนวนไมนอยกวา รอยละ 10 ของทุนจดทะเบียน สำรองตามกฎหมายดังกลาวไมสามารถนำไปจายเงินปนผลได 17. เงินปนผลจาย อนุมัติโดย เงินปนผลประจำปสำหรับป 2552 เงินปนผลประจำปสำหรับป 2551
ที่ประชุมสามัญผูถือหุน เมื่อวันที่ 29 เมษายน 2553 ที่ประชุมสามัญผูถือหุน เมื่อวันที่ 29 เมษายน 2552
รวมเงินปนผล 105,000,000 105,000,000
(หนวย : บาท) เงินปนผลตอหุน 3.50 3.50
เงินปนผลที่ประกาศจายจำนวน 140 บาท เปนของผูถือหุนที่ไมมีสิทธิรับเงินปนผล ดังนั้นเงินปนผลที่บริษัทฯจายไปจริงจึงมีจำนวน เพียง 104,999,860 บาท
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 137
18. คาตอบแทนกรรมการ คาตอบแทนกรรมการนี้เปนผลประโยชนที่จายใหแกกรรมการของบริษัทฯตามมาตรา 90 ของพระราชบัญญัติบริษัทมหาชนจำกัด โดยไมรวมเงินเดือนและผลประโยชนที่เกี่ยวของที่จายใหกับกรรมการที่เปนผูบริหาร 19. ภาษีเงินไดนิติบุคคล/ภาษีเงินไดรอตัดบัญชี ภาษีเงินไดนิติบุคคลสำหรับปที่คำนวณขึ้นในอัตรารอยละ 25 ของกำไรกอนภาษีเงินไดบวกกลับดวยสำรองและคาใชจายตางๆ ที่ไมอนุญาตใหถือเปนคาใชจายในการคำนวณภาษีและหักดวยเงินปนผลที่ไดรับยกเวนไมตองนำมารวมเปนเงินได ทั้งนี้ อัตราภาษีดังกลาว เปนไปตามพระราชกฤษฎีกา ฉบับที่ 475 (พ.ศ. 2551) ลงวันที่ 29 กรกฎาคม 2551 ออกความตามในประมวลรัษฎากรวาดวยการลดอัตรา รัษฎากร คาใชจายภาษีเงินไดของบริษัทฯ สำหรับป 2553 และ 2552 ประกอบดวย (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธี สวนไดเสีย/งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน 2553 2552 29,554,643 ภาษีเงินไดสำหรับปที่คำนวณจากกำไรทางภาษี 54,384,848 ผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงอัตราภาษีเงินไดจากรอยละ 25 เปนอัตรารอยละ 30 (31,886,195) 3,790,382 ภาษีเงินไดรอตัดบัญชีลดลง (32,271,055) 33,345,025 คาใชจาย (รายได) ภาษีเงินไดสำหรับปซึ่งอยูในงบกำไรขาดทุน (9,772,402) รายการกระทบยอดจำนวนเงินระหวางคาใชจายภาษีเงินไดกับผลคุณของกำไรทางบัญชีกับอัตราภาษีที่ ใชสำหรับปสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 สามารถแสดงไดดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุน ตามวิธีสวนไดเสีย
กำไรทางบัญชีกอนภาษีเงินได ภาษีเงินไดคำนวณในอัตรารอยละ 25 ผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงอัตราภาษีเงินไดจากรอยละ 25 เปนอัตรารอยละ 30 ผลกระทบทางภาษีของรายไดที่ไดรับยกเวนทางภาษีและคาใชจายที่ไมสามารถนำมาหักภาษีได คาใชจาย (รายได) ภาษีเงินไดที่อยูในงบกำไรขาดทุน
2553 162,674,893 40,668,723 (31,886,195) (18,554,930) (9,772,402)
2552 191,904,626 47,976,156 (14,631,131) 33,345,025 (หนวย : บาท)
งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน
กำไรทางบัญชีกอนภาษีเงินได ภาษีเงินไดคำนวณในอัตรารอยละ 25 ผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงอัตราภาษีเงินไดจากรอยละ 25 เปนอัตรารอยละ 30 ผลกระทบทางภาษีของรายไดที่ไดรับยกเวนทางภาษีและคาใชจายที่ไมสามารถนำมาหักภาษีได คาใชจาย (รายได) ภาษีเงินไดที่อยูในงบกำไรขาดทุน
2553 150,240,928 37,560,232 (31,886,195) (15,446,439) (9,772,402)
2552 182,047,719 45,511,930 (12,166,905) 33,345,025
138 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
สวนประกอบของภาษีเงินไดรอตัดบัญชีที่แสดงอยูในงบดุล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 และ 2552 มีดังนี้ (หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธี สวนไดเสีย/งบการเงินเฉพาะกิจการ ซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน
สินทรัพยภาษีเงินไดรอตัดบัญชี เงินสำรองเบี้ยประกันภัยที่ยังไมถือเปนรายได คาเผื่อการดอยคาของเงินลงทุนในหลักทรัพย คาเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ คาตัดจำหนายของมูลคาของกิจการที่ไดมาจากการซื้อธุรกิจ สำรองคาสินไหมทดแทน สำรองคาสินไหมทดแทนที่อาจเกิดขึ้น แตยังไมไดรายงานใหบริษัทฯทราบ สำรองโบนัสพนักงาน อื่นๆ รวม หนี้สินภาษีเงินไดรอตัดบัญชี กำไรที่ยังไมเกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงมูลคาเงินลงทุน - หลักทรัพยเผื่อขาย
2553
2552
60,027,436 770,250 15,433,332 11,484,059 68,354,894 11,222,643 13,577,175 10,447,384 191,317,173
26,088,198 641,875 10,095,170 11,195,049 57,935,185 9,438,539 8,474,534 3,291,372 127,159,922
88,506,181
21,641,780
20. กำไรตอหุนขั้นพื้นฐาน กำไรตอหุนขั้นพื้นฐานคำนวณโดยการหารกำไรสุทธิสำหรับปดวยจำนวนถัวเฉลี่ยถวงน้ำหนักของหุนสามัญที่ออกอยูในระหวางป 21. กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ บริษัทฯและพนักงานบริษัทฯไดรวมกันจัดตั้งกองทุนสำรองเลี้ยงชีพตามพระราชบัญญัติกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ พ.ศ. 2530 ซึ่งประกอบดวย เงินที่พนักงานจายสะสมและเงินที่บริษัทฯ จายสมทบใหในอัตรารอยละ 5 ของเงินเดือน กองทุนสำรองเลี้ยงชีพนี้บริหารโดยบริษัทหลักทรัพย จัดการกองทุน เอ็มเอฟซี จำกัด (มหาชน) และจะจายใหแกพนักงานเมื่อพนักงานนั้นออกจากงานตามระเบียบวาดวยกองทุนของบริษัทฯ ในระหวางป 2553 บริษัทฯไดจายเงินสมทบกองทุนเปนจำนวนเงิน 5.4 ลานบาท (2552 : 5.3 ลานบาท) 22. ขอมูลทางการเงินจำแนกสวนงาน บริษัทฯดำเนินกิจการในสวนงานทางธุรกิจเดียวคือ ธุรกิจรับประกันวินาศภัยและดำเนินธุรกิจในสวนงานทางภูมิศาสตรเดียวคือ ในประเทศไทย ดังนั้น รายได กำไรและสินทรัพยทั้งหมดที่แสดงในงบการเงินจึงเกี่ยวของกับสวนงานทางธุรกิจและสวนงานทางภูมิศาสตร ตามที่กลาวไว 23. ภาระผูกพันและหนี้สินที่อาจเกิดขึ้น 23.1 ภาระผูกพันเกี่ยวกับสัญญาเชาดำเนินงาน บริษัทฯ ไดเขาทำสัญญาเชาดำเนินงานที่เกี่ยวของกับการเชาอาคารสำนักงาน อายุของสัญญามีระยะเวลาตั้งแต 6 เดือน ถึง 4 ป ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมีจำนวนเงินขั้นต่ำที่ตองจายในอนาคตทั้งสิ้นภายใตสัญญาเชาดำเนินงานที่บอกเลิกไมได ดังนี้ จายชำระภายใน
ลานบาท
ภายใน 1 ป 1 ถึง 5 ป มากกวา 5 ป
5.0 8.9 0.9
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 139
23.2 การค้ำประกัน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมีหนังสือค้ำประกันซึ่งออกโดยธนาคารในนามบริษัทฯเหลืออยูเปนจำนวน 3.2 ลานบาท (2552 : 3.1 ลานบาท) ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับภาระผูกพันทางปฏิบัติบางประการตามปกติธุรกิจของบริษัทฯ 23.2 คดีฟองรอง ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 บริษัทฯมีคดีความที่ถูกฟองรองจากการเปนผูรับประกันภัย โดยมีทุนทรัพยรวมประมาณ 149.7 ลานบาท (2552 : 153.7 ลานบาท) ซึ่งผลของการพิจารณาคดีดังกลาวยังไมสิ้นสุดและสวนใหญบริษัทฯคาดวาจะชนะคดี ดังนั้น บริษัทฯจึงไดบันทึก สำรองเผื่อผลเสียหายที่อาจเกิดขึ้นบางสวนไวในงบการเงินและฝายบริหารเชื่อวาสำรองเผื่อผลเสียหายที่อาจเกิดขึ้นจำนวนดังกลาวเพียงพอแลว ในจำนวนนี้มีคดีที่บริษัทฯถูกฟองรองจากผูเอาประกันภัยรายหนึ่ง โดยมีทุนทรัพยฟองรอง 122 ลานบาท เนื่องจากทรัพยสินของ ผูเอาประกันถูกไฟไหมเสียหาย แตกรมธรรมไมคุมครอง เนื่องจากความเสียหายสวนใหญไมถูกระบุในเงื่อนไขของกรมธรรม ซึ่งบริษัทฯไดบันทึก สำรองคาสินไหมสำหรับกรมธรรมนี้ไวแลว 1.5 ลานบาท ตามสัดสวนที่บริษัทฯรับผิดชอบ (กรมธรรมนี้รวมรับประกันกับบริษัทประกันอื่น บริษัทฯรับผิดชอบ 15% ของทุนประกัน 10 ลานบาท) ณ ปจจ บันยังไมมีความคืบหนาของคดี 24. เครื่องมือทางการเงิน ความเสี่ยงดานการใหสินเชื่อ บริษัทฯมีความเสี่ยงดานการใหสินเชื่อที่เกี่ยวเนื่องกับเบี้ยประกันภัยคางรับ ฝายบริหารควบคุมความเสี่ยงนี้โดยการกำหนดใหมีนโยบาย และวิธีการในการควบคุมสินเชื่อที่เหมาะสม ดังนั้นบริษัทฯจึงไมคาดวาจะไดรับความเสียหายที่เปนสาระสำคัญจากการใหสินเชื่อ นอกจากนี้ การใหสินเชื่อของบริษัทฯไมมีการกระจ กตัวเนื่องจากบริษัทฯมีฐานของลูกคาที่หลากหลายและมีอยูจำนวนมากราย จำนวนเงินสูงสุดที่บริษัทฯ อาจตองสูญเสียจากการใหสินเชื่อคือมูลคาตามบัญชีของเบี้ยประกันภัยคางรับที่แสดงอยูในงบดุล ความเสี่ยงจากอัตราดอกเบี้ย บริษัทฯมีความเสี่ยงจากอัตราดอกเบี้ยที่สำคัญอันเกี่ยวเนื่องกับเงินลงทุนในหลักทรัพยและเงินฝากสถาบันการเงิน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 สินทรัพยทางการเงินที่สำคัญสามารถจัดตามประเภทอัตราดอกเบี้ย และสำหรับสินทรัพยทางการเงิน ที่มีอัตราดอกเบี้ยคงที่สามารถแยกตามวันที่ครบกำหนด หรือวันที่มีการกำหนดอัตราดอกเบี้ยใหม (หากวันที่มีการกำหนดอัตราดอกเบี้ยใหม ถึงกอน) ไดดังนี้
(หนวย : บาท) งบการเงินซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีสวนไดเสีย/ งบการเงินเฉพาะกิจการซึ่งแสดงเงินลงทุนตามวิธีราคาทุน อัตราดอกเบี้ย อัตราดอกเบี้ยคงที่ ปรับขึ้นลง ภายใน 1 ป 1 ถึง 5 ป มากกวา 5 ป ตามราคา
รวม
อัตราดอกเบี้ย (รอยละตอป)
ตลาด
เงินลงทุนในหลักทรัพย พันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงิน หุนกู - สุทธิ เงินฝากสถาบันการเงิน รวม
339,794,655 222,641,147 9,974,085 154,900,290 188,607,495 516,253,201 230,159,773 923,436,298 738,894,348
19,593,501 16,000,000 35,593,501
- 582,029,303 9,974,085 - 154,900,290 - 720,860,696 39,711,473 269,871,246 39,711,473 1,737,635,620
1.27 - 8.50 1.80 1.25 - 2.09 1.49 - 11.56 0.50 - 1.75
140 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
มูลคายุติธรรรมของเครื่องมือทางการเงิน มูลคายุติธรรม หมายถึง จำนวนเงินที่ผูซื้อและผูขายตกลงแลกเปลี่ยนสินทรัพยกันในขณะที่ทั้งสองฝายมีความรอบรู เต็มใจในการ แลกเปลี่ยนและสามารถตอรองราคากันไดอยางเปนอิสระในลักษณะที่ไมมีความเกี่ยวของกัน วิธีการกำหนดมูลคายุติธรรมขึ้นอยูกับลักษณะ ของเครื่องมือทางการเงิน มูลคายุติธรรมจะกำหนดจากราคาตลาดลาสุด หรือกำหนดขึ้นโดยใชเกณฑการวัดมูลคาที่เหมาะสม บริษัทฯใชวิธีการและขอสมมติฐานในการประมาณมูลคายุติธรรมของเครื่องมือทางการเงินดังนี้ เงินลงทุนในหลักทรัพย/เงินฝากสถาบันการเงิน เงินลงทุนในหลักทรัพยในความตองการของตลาด มูลคายุติธรรมถือตามราคาที่ซื้อขายกันในตลาดเงินลงทุนทั่วไป มูลคายุติธรรม ไมสามารถคำนวณไดอยางเหมาะสมจึงไมมีการเปดเผย พันธบัตร ตั๋วเงิน หุนกู และเงินฝากสถาบันการเงินที่มีระยะเวลาครบกำหนดเหลือนอยกวา 90 วัน มูลคายุติธรรมถือตามราคา ที่แสดงในงบดุล สวนที่เกิน 90 วัน ประมาณโดยวิธีการหาสวนลดกระแสเงินสด โดยพิจารณาอัตราดอกเบี้ยปจจ บันและอายุสัญญาคงเหลือ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2553 ราคาตามบัญชีและราคายุติธรรมของเงินลงทุนในพันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงินและหุนกู ที่บริษัทฯตั้งใจ จะถือจนครบกำหนดมีดังนี้
พันธบัตร ตั๋วเงินคลัง ตั๋วเงิน หุนกู - สุทธิ
ราคาตามบัญชี
(หนวย : บาท) มูลคายุติธรรม
582,029,303 9,974,085 154,900,290 720,860,696
580,265,999 9,974,085 154,900,290 733,461,955
25. การบริหารจัดการทุนของบริษัทประกันวินาศภัย วัตถุประสงคในการบริหารทุนของบริษัทฯ คือ การจัดใหมีโครงสรางทางการเงินที่เหมาะสม การดำรงไวซึ่งความสามารถในการดำเนินงาน อยางตอเนื่อง และการดำรงเงินกองทุนใหเปนไปตามขอกำหนดของสำนักงานคณะกรรมการกำกับและสงเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย 26. เหตุการณภายหลังวันที่ในงบการเงิน เมื่อวันที่ 24 กุมภาพันธ 2554 ที่ประชุมคณะกรรมการของบริษัทฯไดมีมติเสนอจายเงินปนผลใหแกผูถือหุนในอัตราหุนละ 3.50 บาท รวมเปนเงิน 105 ลานบาท โดยมีกำหนดจายในวันที่ 18 พฤษภาคม 2554 โดยจะเสนอตอที่ประชุมสามัญผูถือหุนประจำปของบริษัทฯ เพื่ออนุมัติ ในวันที่ 28 เมษายน 2554 27. การอนุมัติงบการเงิน งบการเงินนี้ไดรับอนุมัติใหออกโดยคณะกรรมการบริษัทฯเมื่อวันที่ 24 กุมภาพันธ 2554
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 141
Report of Independent Auditor To the Shareholders of The Navakij Insurance Public Company Limited
I have audited the accompanying balance sheet, in which the equity method is applied, of The Navakij Insurance Public Company Limited as at 31 December 2010 and 2009, and the related statements of income, changes in shareholders’ equity and cash flows for the years then ended, and the separate financial statements, in which the cost method is applied, of The Navakij Insurance Public Company Limited for the same years. These financial statements are the responsibility of the Company’s management as to their correctness and the completeness of the presentation. My responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audits. I did not audit the financial statements as at 31 December 2010 and 2009 and for the years then ended of an associated company included in these financial statements in which the equity method is applied. The Company’s financial statements included investment in this associated company as at 31 December 2010 and 2009 of Baht 106.4 million and Baht 87.5 million respectively, accounted for under the equity method, and share of income of this associated company for the years then ended of Baht 12.4 million and Baht 9.9 million respectively. The financial statements of this associated company were audited by another auditor, whose report has been furnished to me, and my opinion, insofar as it relates to the amounts of the various transactions of this associated company included in the financial statements in which the equity method is applied, is based solely on the report of that auditor. I conducted my audits in accordance with generally accepted auditing standards. Those standards require that I plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. I believe that my audits, together with the reports of the other auditor discussed in the first paragraph, provide a reasonable basis for my opinion. In my opinion, based on my audits and the reports of the other auditor, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial positions of The Navakij Insurance Public Company Limited as at 31 December 2010 and 2009, the results of their operations and their cash flows for the years then ended in accordance with generally accepted accounting principles.
Nonglak Pumnoi Certified Public Accountant (Thailand) No. 4172 Ernst & Young Office Limited Bangkok : 24 February 2011
142 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
The Navakij Insurance Public Company Limited Balance sheets As at 31 December 2010 and 2009
Note Assets Investments in securities Bonds Treasury bills Notes Stocks Debentures Other securities Total investments in securities - net Loans Security guaranteed loans Others
Financial statements in which the equity method is applied 2010 2009
582,029,303 9,974,085 154,900,290 842,151,103 720,860,696 382,374,652 6, 7
(Unit : Baht) Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009
599,553,453 39,985,232 99,965,257 532,829,461 725,014,978 419,243,682
582,029,303 9,974,085 154,900,290 842,151,103 720,860,696 382,374,652
599,553,453 39,985,232 99,965,257 532,829,461 725,014,978 419,243,682
2,692,290,129 2,416,592,063
2,692,290,129
2,416,592,063
2,079,246 273,554
1,993,149 292,252
2,079,246 273,554
1,993,149 292,252
Total loans Investment in associate 8 Other investments 9 Cash and deposits at financial institutions 10 Premises and equipment - net 11 Amounts deposit on reinsurance treaties Due from reinsurers 7 Premium due and uncollected - net 7, 12 Accrued investment income Other assets Claims receivable from litigants - net 13 Deferred tax assets 19 Intangible asset - net 14 Others
2,352,800 106,362,626 10,000,000 270,127,653 194,665,807 5,497,013 160,575,054 342,640,492 14,913,857
2,285,401 87,461,119 10,000,000 184,611,105 209,540,893 7,364,963 68,559,508 341,201,220 13,773,959
2,352,800 34,175,695 10,000,000 270,127,653 194,665,807 5,497,013 160,575,054 342,640,492 14,913,857
2,285,401 34,175,695 10,000,000 184,611,105 209,540,893 7,364,963 68,559,508 341,201,220 13,773,959
62,759,911 191,317,173 10,091,379 58,338,229
55,390,407 127,159,922 12,621,377 56,828,621
62,759,911 191,317,173 10,091,379 58,338,229
55,390,407 127,159,922 12,621,377 56,828,621
Total other assets
322,506,692
252,000,327
322,506,692
252,000,327
4,121,932,123 3,593,390,558
4,049,745,192
3,540,105,134
Total assets
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 143
The Navakij Insurance Public Company Limited Balance sheets (continued) As at 31 December 2010 and 2009
Note Liabilities and shareholders' equity Liabilities 15 Unearned premium reserve Loss reserve and outstanding claims 7 Amounts withheld on reinsurance treaties Due to reinsurers 7 Other liabilities Accrued commissions 7 Premium received in advance Corporate income tax payable Liabilities under finance lease agreements Accrued expenses Deferred tax liabilities 19 Others 7 Total other liabilities Total liabilities Shareholders' equity Share capital Registered 30,000,000 ordinary shares of Baht 10 each Issued and paid-up 30,000,000 ordinary shares of Baht 10 each Premium on share capital Unrealised gains Revaluation surplus on changes in values of investments 6 Revaluation surplus on changes in values of investment in associate Revaluation surplus on changes in interest in equity of associate Retained earnings Appropriated Statutory reserve 16 General reserve Unappropriated 15 Total shareholders' equity Total liabilities and shareholders' equity Off-balance sheet item - commitments Commitments
23
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
(Unit : Baht) Financial statements in which Separate financial statements in which the cost method is applied the equity method is applied 2010 2009 2010 2009
798,632,412 509,056,609 202,286,432 29,670,787
708,419,297 459,369,543 163,222,886 23,717,107
798,632,412 509,056,609 202,286,432 29,670,787
708,419,297 459,369,543 163,222,886 23,717,107
79,758,866 33,713,376 26,904,790 2,521,342 66,783,742 88,506,181 48,184,442 346,372,739 1,886,018,979
70,817,382 29,497,905 8,417,506 4,142,769 44,305,815 21,641,780 39,429,483 218,252,640 1,572,981,473
79,758,866 33,713,376 26,904,790 2,521,342 66,783,742 88,506,181 48,184,442 346,372,739 1,886,018,979
70,817,382 29,497,905 8,417,506 4,142,769 44,305,815 21,641,780 39,429,483 218,252,640 1,572,981,473
300,000,000
300,000,000
300,000,000
300,000,000
300,000,000 647,186,097
300,000,000 647,186,097
300,000,000 647,186,097
300,000,000 647,186,097
206,514,423
64,925,341
206,514,423
64,925,341
8,164,412
1,696,870
-
-
1,569,359
1,569,359
-
-
30,000,000 20,000,000 1,022,478,853 2,235,913,144 4,121,932,123
30,000,000 20,000,000 955,031,418 2,020,409,085 3,593,390,558
30,000,000 20,000,000 960,025,693 2,163,726,213 4,049,745,192
30,000,000 20,000,000 905,012,223 1,967,123,661 3,540,105,134
14.8
17.1
(Unit : Million Baht) 14.8 17.1
144 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
The Navakij Insurance Public Company Limited Cash flow Statements. For the years ended 31 December 2010 and 2009 (Unit t : Baht) Financial statements in which Separate financial statements in which the cost method is applied the equity method is applied 2010
2009
2010
2009
Cash flows from operating activities Direct premium written 1,889,185,175 1,960,224,053 1,889,185,175 1,960,224,053 Reinsurance paid (86,586,857) (82,366,429) (86,586,857) (82,366,429) Losses incurred on direct insurance (978,356,045) (935,131,760) (978,356,045) (935,131,760) Losses adjustment expenses on direct insurance (39,135,356) (31,124,544) (39,135,356) (31,124,544) Commissions and brokerages on direct insurance (353,460,851) (374,576,638) (353,460,851) (374,576,638) Other underwriting expenses (73,613,675) (60,000,971) (73,613,675) (60,000,971) Net investment income 125,658,276 101,165,386 125,658,276 101,165,386 Other income 11,411,292 12,788,402 11,411,292 12,788,402 Operating expenses (311,037,825) (277,307,050) (311,037,825) (277,307,050) Corporate income tax (35,897,564) (37,545,561) (35,897,564) (37,545,561) Net cash flows from operating activities 148,166,570 276,124,888 148,166,570 276,124,888 Cash flows from investing activities Cash flows from Investments in securities 2,470,743,020 3,045,605,462 2,470,743,020 3,045,605,462 Deposits at financial institutions 130,091,499 130,091,499 Loans 930,601 962,379 930,601 962,379 Premises and equipment, and intangible asset 79,810,579 6,215,213 79,810,579 6,215,213 Cash flows from investing activities 2,551,484,200 3,182,874,553 2,551,484,200 3,182,874,553 Cash flows used in Investments in securities (2,502,869,807) (3,358,209,006) (2,502,869,807) (3,358,209,006) Deposits at financial institutions (90,000,084) - (90,000,084) Loans (998,000) (770,000) (998,000) (770,000) Premises and equipment, and intangible asset (28,471,868) (9,136,785) (28,471,868) (9,136,785) Cash flows used in investing activities (2,622,339,759) (3,368,115,791) (2,622,339,759) (3,368,115,791) Net cash flows used in investing activities (70,855,559) (185,241,238) (70,855,559) (185,241,238) Cash flows from financing activities Repayment of liabilities under finance lease agreements (1,815,912) (2,026,269) (1,815,912) (2,026,269) Dividend paid (Note 17) (104,999,860) (104,999,860) (104,999,860) (104,999,860) Net cash flows used in financing activities (106,815,772) (107,026,129) (106,815,772) (107,026,129) Net decrease in cash and cash equivalents (29,504,761) (16,142,479) (29,504,761) (16,142,479) Cash and cash equivalents at beginning of year 139,465,690 155,608,169 139,465,690 155,608,169 Cash and cash equivalents at end of year (Note 10) 109,960,929 139,465,690 109,960,929 139,465,690 Non-cash items Payable from purchases of investments Vehicles under finance lease agreements Surplus on changes in values of investments Surplus on changes in values of investment in associate The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
4,464,266 156,340,112 6,467,542
3,005,470 170,737,053 7,957,551
4,464,266 156,340,112 -
3,005,470 170,737,053 -
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 145
The Navakij Insurance Public Company Limited Income statements For the years ended 31 December 2010 and 2009 (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied 2010 Marine and Fire Motor Miscellaneous Total transportation
2009 Total
Underwriting income 462,614,230 136,560,699 1,235,819,543 125,301,404 1,960,295,876 1,918,056,021 Premium written (293,086,117) (83,773,000) (15,700,092) (71,384,275) (463,943,484) (407,889,754) Less : Premium ceded 169,528,113 52,787,699 1,220,119,451 53,917,129 1,496,352,392 1,510,166,267 Net premium written Unearned premium reserve (548,062) (89,038,596) (3,016,055) (90,213,115) 59,061,186 2,389,598 (increase) decrease from previous year 171,917,711 52,239,637 1,131,080,855 50,901,074 1,406,139,277 1,569,227,453 Total underwriting income Underwriting expenses 40,640,728 12,321,095 713,422,999 28,060,419 794,445,241 888,026,099 Losses incurred during the year 475,101 25,318,155 23,468,506 1,912,832 20,856,824 2,073,398 Losses adjustment expenses 21,784,069 (1,645,350) 219,979,944 (4,662,350) 235,456,313 245,600,674 Commissions and brokerages 758,010 64,245,630 1,792,065 73,613,675 60,138,306 6,817,970 Other underwriting expenses 71,316,165 13,346,587 1,018,505,397 25,665,235 1,128,833,384 1,217,233,585 Total underwriting expenses 100,601,546 38,893,050 112,575,458 25,235,839 277,305,893 351,993,868 Income on underwriting 117,184,108 101,649,061 Net investment income 65,288,821 38,646,474 Gains on investments in securities 12,433,965 9,856,907 Share of income from investment in associate (Note 8) 55,711,695 13,471,248 Other income 527,924,482 515,617,558 Operating expenses 207,283,149 188,557,010 Personnel expenses 90,473,364 94,987,758 Premises and equipment expenses 4,055,267 2,471,531 Taxes and duties 3,164,345 11,223,288 Bad debt and doubtful accounts 5,670,000 5,690,000 Directors' remuneration (Note 18) 737,532 1,537,304 Finance cost 18,595,587 7,591,380 Selling expenses 26,411,630 20,513,376 Other operating expenses 365,249,589 323,712,932 Total operating expenses 162,674,893 191,904,626 Income before corporate income tax 9,772,402 (33,345,025) Corporate income tax (Note 19) 158,559,601 172,447,295 Net income for the year Basic earnings per share (Note 20) 5.29 5.75 Net income The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
146 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
The Navakij Insurance Public Company Limited Income statements (continued) For the years ended 31 December 2010 and 2009 (Unit : Baht) Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 Marine and Fire Motor Miscellaneous Total Total transportation
Underwriting income Premium written Less : Premium ceded Net premium written Unearned premium reserve (increase) decrease from previous year Total underwriting income Underwriting expenses Losses incurred during the year Losses adjustment expenses Commissions and brokerages Other underwriting expenses Total underwriting expenses Income on underwriting Net investment income Gains on investments in securities Other income
462,614,230 136,560,699 1,235,819,543 125,301,404 1,960,295,876 1,918,056,021 (293,086,117) (83,773,000) (15,700,092) (71,384,275) (463,943,484) (407,889,754) 169,528,113 52,787,699 1,220,119,451 53,917,129 1,496,352,392 1,510,166,267 2,389,598 171,917,711
(548,062) (89,038,596) (3,016,055) (90,213,115) 59,061,186 52,239,637 1,131,080,855 50,901,074 1,406,139,277 1,569,227,453
40,640,728 2,073,398 21,784,069 6,817,970 71,316,165 100,601,546
12,321,095 1,912,832 (1,645,350) 758,010 13,346,587 38,893,050
Operating expenses Personnel expenses Premises and equipment expenses Taxes and duties Bad debt and doubtful accounts Directors' remuneration (Note 18) Finance cost Selling expenses Other operating expenses Total operating expenses Income before corporate income tax Corporate income tax (Note 19) Net income for the year Basic earnings per share (Note 20) Net income
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
713,422,999 28,060,419 794,445,241 888,026,099 475,101 25,318,155 23,468,506 20,856,824 219,979,944 (4,662,350) 235,456,313 245,600,674 64,245,630 1,792,065 73,613,675 60,138,306 1,018,505,397 25,665,235 1,128,833,384 1,217,233,585 112,575,458 25,235,839 277,305,893 351,993,868 117,184,108 101,649,061 65,288,821 38,646,474 55,711,695 13,471,248 515,490,517 505,760,651 207,283,149 90,473,364 4,055,267 11,223,288 5,670,000 1,537,304 18,595,587 26,411,630 365,249,589 150,240,928 9,772,402 160,013,330
188,557,010 94,987,758 2,471,531 3,164,345 5,690,000 737,532 7,591,380 20,513,376 323,712,932 182,047,719 (33,345,025) 148,702,694
5.33
4.96
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
Balance as at 31 December 2008 300,000,000 Income recognised directly in equity Investments in available-for-sale securities Gains recognised in shareholders' equity Transferred to profit or loss due to disposals Deferred tax recognised/transferred out from shareholders' equity Net income recognised directly in equity Net income for the year Total income for the year Dividend paid (Note 17) Balance as at 31 December 2009 300,000,000 196,063,148 31,586,257 (56,912,352) 170,737,053 170,737,053 64,925,341
647,186,097
647,186,097 (105,811,712)
7,957,551 7,957,551 1,696,870
7,957,551 -
(6,260,681)
Revaluation surplus (deficit) on
1,569,359
-
1,569,359
Revaluation surplus on changes in changes in values interest of investment in equity of in associate associate
30,000,000
-
30,000,000
Statutory reserve
20,000,000
-
20,000,000
General reserve
Appropriated
Total
(Unit : Baht)
204,020,699 31,586,257 - (56,912,352) - 178,694,604 158,559,601 158,559,601 158,559,601 337,254,205 (104,999,860) (104,999,860) 955,031,418 2,020,409,085
-
901,471,677 1,788,154,740
Unappropriated
Retained earnings
Financial statements in which the equity method is applied
Revaluation Issued and Premium on surplus (deficit) paid-up share capital on changes in share capital values of investments
For the years ended 31 December 2010 and 2009
Statements of changes in shareholders' equity
The Navakij Insurance Public Company Limited
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 147
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
Balance as at 31 December 2009 300,000,000 Income recognised directly in equity Investments in available-for-sale securities Gains recognised in shareholders' equity Transferred to profit or loss due to disposals Deferred tax recognised/transferred out from shareholders' equity Net income recognised directly in equity Net income for the year Total income for the year Dividend paid (Note 17) Balance as at 31 December 2010 300,000,000 64,925,341
143,490,058 64,963,425 (66,864,401) 141,589,082 141,589,082 206,514,423
647,186,097
647,186,097 6,467,542 6,467,542 8,164,412
6,467,542 -
1,696,870
1,569,359
-
1,569,359
30,000,000
-
30,000,000
Statutory reserve
20,000,000
-
20,000,000
General reserve
Appropriated
Total
(Unit : Baht)
149,957,600 64,963,425 - (66,864,401) - 148,056,624 172,447,295 172,447,295 172,447,295 320,503,919 (104,999,860) (104,999,860) 1,022,478,853 2,235,913,144
-
955,031,418 2,020,409,085
Unappropriated
Retained earnings
Financial statements in which the equity method is applied
Revaluation Revaluation Revaluation surplus surplus on Issued surplus on Premium on on changes in changes in and paid-up share capital changes in interest in values of share capital values of investment in equity investments associate of associate
For the years ended 31 December 2010 and 2009
Statements of changes in shareholders' equity (continued)
The Navakij Insurance Public Company Limited
148 II นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
Balance as at 31 December 2008 Income recognised directly in equity Investments in available-for-sale securities Gains recognised in shareholders' equity Transferred to profit or loss due to disposals Deferred tax recognised/transferred out from shareholders' equity Net income recognised directly in equity Net income for the year Total income for the year Dividend paid (Note 17) Balance as at 31 December 2009
For the years ended 31 December 2010 and 2009
647,186,097
647,186,097
300,000,000
300,000,000 196,063,148 31,586,257 (56,912,352) 170,737,053 170,737,053 64,925,341
(105,811,712)
30,000,000
30,000,000
Statutory reserve
20,000,000
20,000,000
General reserve
Appropriated
Total
(Unit : Baht)
- 196,063,148 - 31,586,257 - (56,912,352) - 170,737,053 148,702,694 148,702,694 148,702,694 319,439,747 (104,999,860) (104,999,860) 905,012,223 1,967,123,661
861,309,389 1,752,683,774
Unappropriated
Retained earnings
Separate financial statements in which the cost method is applied Revaluation Issued and Premium on surplus (deficit) paid-up share capital on changes in share capital values of investments
Statements of changes in shareholders' equity (continued)
The Navakij Insurance Public Company Limited
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 149
The accompanying notes are an integral part of the financial statements.
Balance as at 31 December 2009 Income recognised directly in equity Investments in available-for-sale securities Gains recognised in shareholders' equity Transferred to profit or loss due to disposals Deferred tax recognised/transferred out from shareholders’ equity Net income recognised directly in equity Net income for the year Total income for the year Dividend paid (Note 17) Balance as at 31 December 2010
For the years ended 31 December 2010 and 2009
647,186,097
647,186,097
300,000,000
300,000,000 143,490,058 64,963,425 (66,864,401) 141,589,082 141,589,082 206,514,423
64,925,341
30,000,000
30,000,000
Statutory reserve
20,000,000
20,000,000
General reserve
Appropriated
Total
(Unit : Baht)
- 143,490,058 - 64,963,425 - (66,864,401) - 141,589,082 160,013,330 160,013,330 160,013,330 301,602,412 (104,999,860) (104,999,860) 960,025,693 2,163,726,213
905,012,223 1,967,123,661
Unappropriated
Retained earnings
Separate financial statements in which the cost method is applied Revaluation Issued and Premium on surplus paid-up share capital on changes in share capital values of investments
Statements of changes in shareholders' equity (continued)
The Navakij Insurance Public Company Limited
150 II นวกิจประกันภัย รายงานประจำป 2553
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 151
The Navakij Insurance Public Company Limited Notes to financial statements For the years ended 31 December 2010 and 2009 1. General information The Navakij Insurance Public Company Limited (“the Company”) is a public company incorporated and domiciled in Thailand. The Company is principally engaged in the provision of non-life insurance and its registered address, which is the head office, is 100/48-55, 25th-27th Floor, Sathorn Nakorn Tower Building, and 90/3-6, 1st Floor, Sathorn Thani Building, Sathorn Thani Complex, North Sathorn Road, Silom, Bangrak, Bangkok. 2. Basis of preparation The financial statements have been prepared in accordance with accounting standards enunciated under the Accounting Professions Act B.E. 2547, except Thai Accounting Standard No. 12 Income Taxes has early been adopted before the effective date, and in accordance with Thai accounting practices related to insurance and the accounting and reporting guidelines prescribed by the Office of Insurance Commission (“OIC”). The presentation of the financial statements has been made in compliance with the order of the Registrar dated 6 March 2002, as empowered under the Accounting Act B.E. 2543. The financial statements in Thai language are the official statutory financial statements of the Company. The financial statements in English language have been translated from the Thai language financial statements. The financial statements have been prepared on a historical cost basis except where otherwise disclosed in the accounting policies. 3. Adoption of new accounting standards During the current year, the Federation of Accounting Professions issued a number of revised and new accounting standards as listed below. (a) Accounting standards that are effective for fiscal years beginning on or after 1 January 2011 (except Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements, which is immediately effective) :
Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (revised 2009) TAS 1 (revised 2009) TAS 2 (revised 2009) TAS 7 (revised 2009) TAS 8 (revised 2009) TAS 10 (revised 2009) TAS 11 (revised 2009) TAS 16 (revised 2009) TAS 17 (revised 2009) TAS 18 (revised 2009) TAS 19 TAS 23 (revised 2009) TAS 24 (revised 2009) TAS 26 TAS 27 (revised 2009)
Presentation of Financial Statements Inventories Statement of Cash Flows Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors Events after the Reporting Period Construction Contracts Property, Plant and Equipment Leases Revenue Employee Benefits Borrowing Costs Related Party Disclosures Accounting and Reporting by Retirement Benefit Plans Consolidated and Separate Financial Statements
152 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (revised 2009) TAS 28 (revised 2009) TAS 29 TAS 31 (revised 2009) TAS 33 (revised 2009) TAS 34 (revised 2009) TAS 36 (revised 2009) TAS 37 (revised 2009) TAS 38 (revised 2009) TAS 40 (revised 2009) TFRS 2 TFRS 3 (revised 2009) TFRS 5 (revised 2009) TFRS 6 TFRIC
Investments in Associates Financial Reporting in Hyperinflationary Economies Interests in Joint Ventures Earnings per Share Interim Financial Reporting Impairment of Assets Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets Intangible Assets Investment Property Share-Based Payment Business Combinations Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations Exploration for and Evaluation of Mineral Resources Agreements for the Construction of Real Estate
(b) Accounting standards that are effective for fiscal years beginning on or after 1 January 2013 : TAS 12
Income Taxes
TAS 20 (revised 2009)
Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance
TAS 21 (revised 2009)
The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates
The Company’s management believes that these accounting standards will not have any significant impact on the financial statements for the year when they are initially applied, except for the following accounting standard which management expects the impact on the financial statements in the year when it is adopted. TAS 19 Employee Benefits This accounting standard requires employee benefits to be recognised as expense in the period in which the service is performed by the employee. In particular, an entity has to evaluate and make a provision for post-employment benefits using actuarial techniques. Currently, the Company accounts for such employee benefits when they are incurred. At present, the management is still evaluating the impact on the financial statements in the year when this standard is adopted. 4. Significant accounting policies 4.1 Revenue recognition (a) Premium For insurance policies with coverage period of up to 1 year, premium income is recognised on the date the insurance policy comes into effect, after deducting premium ceded and cancelled. For long-term insurance policies of which the coverage periods are longer than 1 year, related revenues and expenses are recorded as unearned and prepaid items, and amortise to income and expenses over the annual coverage period. (b) Reinsurance premium Reinsurance premium income is recognised when the reinsurer places the reinsurance application or the statement of accounts with the Company.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 153
(c) Interest income and dividends Interest income is recognised on an accrual basis based on the effective interest rate. Dividends are recognised when the right to receive the dividends is established. 4.2 Cash and cash equivalents Cash and cash equivalents in cash flow statements consist of cash in hand and at banks, and all highly liquid investments with an original maturity of three months or less and not subject to withdrawal restrictions. 4.3 Unearned premium reserve Unearned premium reserve is set aside in compliance with the OIC’s Notifications as follows : Fire, motors, hull and miscellaneous (except for travel accident with coverage of not more than 6 months)
Monthly average basis (the one-twenty fourth basis)
Marine and transportation (cargo)
Net premium written for the last ninety days
Travel accident with coverage of not more than 6 months
Net premium written for the last thirty days
4.4 Loss reserve and outstanding claims Outstanding claims are recorded at the amount to be actually paid. Loss reserve is provided upon receipt of claims advice from the insured based on the claims notified by the insured and estimates made by the Company’s management. The maximum value of claims estimate is not however, to exceed the sum-insured under the relevant policy. In addition, the Company is to allocate a provision for losses incurred but not yet reported (IBNR) according to the actuarial method, but it is not to be less than 2.5% of the net written premium for the previous 12 months in compliance with the OIC’s Notifications. 4.5 Commissions and brokerages Commissions and brokerages are expended when incurred. 4.6 Investments (a) Investments in available-for-sale securities are stated at fair value. Changes in the fair value of these securities are recorded as a separate item in shareholders’ equity, and will be recorded as gains or losses in the income statement when the securities are sold. (b) Investments in debt securities, both due within one year and expected to be held to maturity, are recorded at amortised cost. The premium/discount on debt securities is amortised by the effective rate method with the amortised/accreted amount presented as an adjustment to the interest income. The debt securities are classified as held to maturity when the Company has the positive intention and ability to hold them to maturity. (c) Investments in non-marketable equity securities, which the Company classifies as other investments, are stated at cost net of allowance for loss on impairment (if any). (d) Investment in associated company is accounted for in the financial statements in which the equity method is applied, using the equity method. (e) Investment in associated company is accounted for in the separate financial statements in which the cost method is applied, using the cost method. The fair value of marketable securities is based on the latest bid price of the last working day of the year. The fair value of debt instruments is determined based on yield rates quoted by the Thai Bond Market Association. The fair value of unit trusts is determined from their net asset value. The weighted average method is used for computation of the cost of investments.
154 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
In the event the Company reclassifies investments from one type to another, such investments will be readjusted to their fair value as at the reclassification date. The difference between the carrying amount of the investments and the fair value on the date of reclassification are recorded as gains or losses in the income statement or recorded as surplus (deficit) from changes in values of investments in shareholders’ equity, depending on the type of investment that is reclassified. On disposal of an investment, the difference between net disposal proceeds and the carrying amount of the investment is recognised as income or expenses in the income statement. 4.7 Premium due and uncollected and allowance for doubtful accounts Premium due and uncollected is stated at the net realisable value. Allowance for doubtful accounts is provided for the estimated losses that may be incurred in collection of premium due and uncollected. The allowance is generally based on collection experience and analysis of premium due and uncollected aging. 4.8 Premises and equipment/depreciation Land is stated at cost. Buildings and equipment are stated at cost less accumulated depreciation and allowance for loss on impairment of assets (if any). Depreciation of premises and equipment is calculated by reference to their costs on a straight-line basis over the following estimated useful lives. Buildings Condominium units Buildings improvement Furniture, fixtures and office equipment Motor vehicles
20 years 20 years 5, 10, 20 years 5, 10 years 5 years
Depreciation is included in determining income. No depreciation is provided on land and assets under installation. An item of premises and equipment is derecognised upon disposal or when no future economic benefits are expected from its use or disposal. Any gain or loss arising on disposal of an asset (calculated as the difference between the net disposal proceeds and the carrying amount of the asset) is included in the income statement when the asset is derecognised. 4.9 Intangible asset and amortisation Acquired intangible asset is measured at cost. Following initial recognition, intangible asset is carried at cost less any accumulated amortisation and any accumulated impairment losses (if any). Intangible asset with finite life is amortised on a systematic basis over the economic useful life and tested for impairment whenever there is an indication that the intangible asset may be impaired. The amortisation period and the amortisation method of such intangible asset are reviewed at least at each financial year end. The amortisation expense is charged to the income statement. Intangible asset is computer software with finite useful life of 10 years. 4.10 Related party transactions Related parties comprise enterprises and individuals that control, or are controlled by, the Company, whether directly or indirectly, or which are under common control with the Company. They also include associated company and individuals which directly or indirectly own a voting interest in the Company that gives them significant influence over the Company, key management personnel, directors and officers with authority in the planning and direction of the Company’s operations. 4.11 Long-term lease Where the Company is the lessees Leases of premises or equipment which transfer substantially all the risks and rewards of ownership are classified as finance leases. Finance leases are capitalised at the lower of the fair value of the leased assets and the present value of the minimum lease payments. The outstanding rental obligations, net of finance charges, are included in other long-term payables, while the interest element is charged to the income statements over the lease period. The premises or equipment acquired under finance leases is depreciated over the useful life of the asset.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 155
Operating lease payments are recognised as an expense in the income statement on a straight line basis over the lease term. Where the Company is the lessors Operating leases Assets leased out under operating leases are included in premises and equipment in the balance sheet. They are depreciated over their expected useful lives on a basis consistent with other similar premises and equipment owned by the Company. Rental income is recognised on a straight-line basis over the lease term. 4.12 Foreign currencies Transactions in foreign currencies are translated into Baht at the exchange rates ruling at the date of transaction. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into Baht at the exchange rates ruling at the balance sheet date. Gains and losses on exchange are included in determining income. 4.13 Impairment of assets At each reporting date, the Company performs impairment reviews in respect of the premises and equipment and intangible asset whenever events or changes in circumstances indicate that an asset may be impaired. An impairment loss is recognised when the recoverable amount of an asset, which is the higher of the asset’s fair value less costs to sell and its value in use, is less than the carrying amount. In determining value in use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. In determining fair value less costs to sell, an appropriate valuation model is used. These calculations are corroborated by a valuation model that, based on information available, reflects the amount that the Company could obtain from the disposal of the asset in an arm’s length transaction between knowledgeable, willing parties, after deducting the costs of disposal. An impairment loss is recognised in the income statement. 4.14 Employee benefits Salaries, wages, bonuses and contributions to the social security fund and provident fund are recognised when incurred. 4.15 Provisions Provisions are recognised when the Company has a present obligation as a result of a past event, it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. 4.16 Income tax Current tax Income tax is provided in the accounts at the amount expected to be paid to the taxation authorities, based on the taxable profits determined in accordance with tax legislation. Deferred tax Deferred income tax is calculated based on temporary differences at the balance sheet date between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts, by using the tax rates that are expected to apply to the period when the asset is realised or the liability is settled, based on tax rates that have been enacted or substantively enacted by the end of the reporting period. The Company recognises deferred tax liabilities for taxable temporary differences and recognises deferred tax assets for deductible temporary differences and tax losses carried forward. The Company recognises deferred tax assets to the extent that it is probable that future taxable profits will be available against which such deductible temporary differences and tax losses carried forward can be utilised.
156 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
At each balance sheet date, the Company reviews and reduces the carrying amount of deferred tax assets to the extent that is no longer probable that sufficient taxable profits will be available to allow all or part of the deferred tax assets to be utilised. The Company records deferred tax directly to equity if the tax relates to items that are recorded directly to equity. 5. Significant accounting judgments and estimates The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles at times requires management to make subjective judgments and estimates regarding matters that are inherently uncertain. These judgements and estimates affect reported amounts and disclosures and actual results could differ from these estimates. Significant judgments and estimates are as follows : Leases In determining whether a lease is to be classified as an operating lease or finance lease, the management is required to use judgement regarding whether significant risk and rewards of ownership of the leased asset has been transferred, taking into consideration terms and conditions of the arrangement. Allowance for doubtful accounts In determining an allowance for doubtful accounts, the management needs to make judgement and estimates based upon, among other things, past collection history, aging profile of outstanding debts and the prevailing economic condition. Impairment of equity investments The Company treats available-for-sale investments and other investments as impaired when the management judges that there has been a significant or prolonged decline in the fair value below their cost or where other objective evidence of impairment exists. The determination of what is “significant” or “prolonged” requires judgement. Premises and equipment/Depreciation In determining depreciation of buildings and equipment, the management is required to make estimates of the useful lives and salvage values of the Company’s buildings and equipment and to review estimate useful lives and salvage values when there are any changes. In addition, the management is required to review premises and equipment for impairment on a periodical basis and record impairment losses in the period when it is determined that their recoverable amount is lower than the carrying amount. This requires judgements regarding forecast of future revenues and expenses relating to the assets subject to the review. Intangible asset The initial recognition and measurement of intangible asset, and subsequent impairment testing, require management to make estimates of cash flows to be generated by the asset and to choose a suitable discount rate in order to calculate the present value of those cash flows. Deferred tax assets Deferred tax assets are recognised in respect of temporary differences only to the extent that it is probable that taxable profit will be available against which these differences can be utilised. Significant management judgement is required to determine the amount of deferred tax assets that can be recognised, based upon the likely timing and level of estimate future profits.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 157
Loss reserve and outstanding claims At each reporting date, the Company has to estimate loss reserve and outstanding claims taking into account two factors. These are the expected ultimate cost of claims reported at the balance sheet date, and the expected ultimate cost of claims incurred but not yet reported (IBNR) at the balance sheet date. The ultimate cost of outstanding claims is established using a range of standard actuarial claims projection techniques, such as the Chain Ladder and Bornheutter-Ferguson methods. The main assumptions underlying these techniques relate to historical experience, including the development of claims estimates, paid and incurred losses, average costs per claim and claim numbers. To perform the calculation, it is necessary to perform analysis based on the type of insurance and to use the services of an actuary with expertise, experience, and an understanding of the insurance business and the Company’s products. Nevertheless, such estimates are forecasts of future outcomes, and actual results could differ. The OIC permits members of the Company’s management who have been authorised by OIC to calculate and endorse loss reserve for IBNR. Litigation The Company has contingent liabilities as a result of litigation. The Company’s management has used judgement to assess of the results of the litigation and believes that losses incurred will not exceed the recorded amounts as at the balance sheet date. However, actual results could differ from the estimates. 6. Investments in securities - net (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 Cost / Amortised cost Available-for-sale securities Equity securities Stocks Unit trusts Warrants Surplus on changes in values of investments Total available-for-sale securities Held-to-maturity debt securities Bonds Treasury bills Notes Debentures Total held-to-maturity debt securities Other investments Equity securities Stocks Allowance for impairment Total other investments Total investments in securities - net
2009 Fair value
535,624,153 810,539,363 362,269,258 381,632,252 742,400 295,020,604 1,192,914,015 1,192,914,015
Cost / Amortised cost
394,823,265 439,071,017 86,567,121 920,461,403
582,029,303 9,974,085 154,900,290 720,860,696 1,467,764,374
599,553,453 39,985,232 99,965,257 725,014,978 1,464,518,920
34,179,240 (2,567,500) 31,611,740 2,692,290,129
34,179,240 (2,567,500) 31,611,740 2,416,592,063
Fair value
501,217,721 419,243,682 920,461,403
158 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
Surplus on changes in values of investments as at 31 December 2010 and 2009 are detailed below. (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied
Equity securities Stocks Unit trusts Warrants Total Deferred tax liabilities Surplus on changes in values of investments - net of income tax
2010
2009
274,915,210 19,362,994 742,400 295,020,604 (88,506,181)
106,394,456 (19,827,335) 86,567,121 (21,641,780)
206,514,423
64,925,341
Investments in debt securities as at 31 December 2010 and 2009 will be due as follows.
(Unit : Baht)
2010 Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied Period to maturity
Held-to-maturity debt securities Bonds Treasury bills Notes Debentures Total
Within 1 year
1 - 5 years
Over 5 years
Total
339,794,655 9,974,085 154,900,290 188,607,495 693,276,525
222,641,147 516,253,201 738,894,348
19,593,501 16,000,000 35,593,501
582,029,303 9,974,085 154,900,290 720,860,696 1,467,764,374 (Unit : Baht)
2009 Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied Period to maturity
Held-to-maturity debt securities Bonds Treasury bills Notes Debentures Total
Within 1 year
1 - 5 years
Over 5 years
Total
247,818,294 39,985,232 99,965,257 116,530,213 504,298,996
278,937,619 552,204,750 831,142,369
72,797,540 56,280,015 129,077,555
599,553,453 39,985,232 99,965,257 725,014,978 1,464,518,920
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 159
As at 31 December 2010, the Company has placed bonds of Baht 3.83 million (2009 : Baht 5.5 million) as bail bond in cases where insured drivers have been charged with criminal offence. As at 31 December 2010 and 2009, the Company has placed bonds of Baht 20 million as a security with the Registrar under the Non-life Insurance Act. As at 31 December 2010, the Company has placed bonds with fair value totaling Baht 116.45 million as non-life insurance policy reserve with the Registrar under the Non-life Insurance Act. 7. Related party transactions The relationships between the Company and its related parties are summarised below.
Name of related parties
Nature of relationship
The Falcon Insurance Pcl.
Associated company
Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd.
10% of shares held by the Company
Nipponkoa Insurance Co., Ltd.
10% of shares held in the Company
The United Indemnity Co., Ltd.
6.16% of shares held in the Company
Thai Reinsurance Pcl.
Common directors and through shareholding
Thai Metal Drum Manufacturing Pcl.
Common directors and through shareholding
Varopakorn Pcl.
Common directors and through shareholding
Thai-German Ceramic Industry Pcl.
Common directors and through shareholding
Thanakorn Vegetable Oil Products Co., Ltd.
Common directors and through shareholding
Rangsit Plaza Co., Ltd.
Common directors and through shareholding
Sathorn Thani Co., Ltd.
Common directors and through shareholding
Siam Motors Co., Ltd.
Common directors and through shareholding
Wanglee Co., Ltd.
Common directors and through shareholding
Dusit Thani Pcl.
Common directors
Sitthinan Co., Ltd.
Common directors
Serm Suk Pcl.
Common directors
Chaitip Co., Ltd.
Common directors
Suppa - arun Co., Ltd.
Common directors
Poonphol Co., Ltd.
Common directors
Siam Modified Starch Co., Ltd.
Common directors
P Interior & Associates Co., Ltd.
A related person of the company’s director is a major shareholder
160 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
During the years, the Company had significant business transactions with related parties. Such transactions, which are summarised below, arose in the ordinary course of business and were concluded on commercial terms and bases agreed upon between the Company and those related parties. (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statementsin in which the cost method is applied 2010 2009 Transactions with associate - The Falcon Insurance Pcl. Direct premium written Reinsurance premium written Premium ceded Commission paid Commission received Rental income Transactions with related companies Direct premium written Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd.* The United Indemnity Co., Ltd.* Varopakorn Pcl. Thanakorn Vegetable Oil Products Co., Ltd. Rangsit Plaza Co., Ltd. Sathorn Thani Co., Ltd. Suppa - arun Co., Ltd. Poonphol Co., Ltd. Dusit Thani Pcl. Siam Motors Co., Ltd. Wanglee Co., Ltd. Sitthinan Co., Ltd. Chaitip Co., Ltd. Siam Modified Starch Co., Ltd. Serm Suk Pcl. Reinsurance premium written Thai Reinsurance Pcl. Premium ceded Thai Reinsurance Pcl. Claims Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. Thai Metal Drum Manufacturing Pcl. Varopakorn Pcl. Thanakorn Vegetable Oil Products Co., Ltd. Rangsit Plaza Co., Ltd. Sathorn Thani Co., Ltd.
981,379 4,464,816 356,176 990,925 3,940,920
741,295 6,150,369 4,309,177 1,530,748 1,245,051 2,290,680
160,405,051 496,377,583 2,515,906 23,219,407 12,129,607 552,032 279,276 5,493,888 576,096 282,767 736,026 2,917,461 2,463,380 4,003,803 10,326,049
114,078,598 644,037,905 3,360,128 14,860,870 12,560,103 520,380 5,348,902 1,142,174 382,136 804,924 2,829,502 2,297,436 3,809,618 -
34,632,118
36,508,985
179,610,580
158,924,196
79,440,432 89,321 -
8,784,325 3,011,123 170,931 955,363 652,453 80,674
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 161
(Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 Dusit Thani Pcl. Sitthinan Co., Ltd. Chaitip Co., Ltd. Serm Suk Pcl. Thai-German Ceramic Industry Pcl. Siam Modified Starch Co., Ltd. Commission paid - direct premium Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. The United Indemnity Co., Ltd. Commission paid - reinsurance premium Thai Reinsurance Pcl. Commission received Thai Reinsurance Pcl. Dividend received Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. Thai Reinsurance Pcl. Thai Metal Drum Manufacturing Pcl. Varopakorn Pcl. Rangsit Plaza Co., Ltd. Design and decoration fee P Interior & Associates Co., Ltd. Rental and service fee Rangsit Plaza Co., Ltd. Wanglee Co., Ltd. Rental income Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. The United Indemnity Co., Ltd. Sathorn Thani Co., Ltd. Gain on sales condominium units Poonphol Co., Ltd.
* Direct premium written from non-life insurance brokers
6,161 423,793 439,967 21,162
141,833 333,730 656,567 -
28,628,062 80,376,321
19,314,503 106,040,287
13,411,912
14,291,259
76,141,396
65,997,686
162,000 12,781,452 6,192,000 124,981 40,000
120,000 12,223,307 5,504,000 -
-
980,000
287,664 43,200
290,864 -
252,000 116,480 6,000
-
47,224,241
-
162 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
Transfer Pricing Policy Transactions with associate Direct premium written Reinsurance premium written/Premium cede/ Commission paid from reinsurance premium written/Commission received Rental income Transactions with related Companies Direct premium written Reinsurance premium written/Premium ceded/ Commission paid from reinsurance premium written/Commission received Claims Commission paid from direct premium written
Dividend income Design and decoration fee Rental and service of building space for branch office Gain on sales condominium units
Ordinary course of business premium rate Ordinary course of business ceded rates, based on the type of reinsurance and the reinsurance contracts Contract price
Ordinary course of business premium rate Ordinary course of business ceded rates, based on the type of reinsurance and the reinsurance contracts Actual paid In accordance with the Notification of the Office of Insurance Commission governing commission rates for non-life insurance brokers As declared Contract price Contract price Average price from independent appraisers
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 163
The Company has the following significant balances of assets and liabilities with related parties. (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010
2009
600,000 201,307,869 99,072,000 11,232,000 1,885,610 9,944,200 6,560,000 12,780,000 343,381,679
600,000 166,158,876 76,368,000 6,480,000 1,283,145 9,944,200 6,560,000 12,780,000 280,174,221
(396,459) 15,448,067 15,051,608
(2,692,312) 2,062,512 (629,800)
27,124,763 89,175,085 116,299,848
35,253,622 72,345,072 107,598,694
Amounts withheld on reinsurance treaties Thai Reinsurance Pcl.
26,667,021
27,234,565
Accrued commissions Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. The United Indemnity Co., Ltd. Total
4,051,856 14,109,796 18,161,652
3,406,181 13,177,660 16,583,841
Deposit of rent Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd.
252,000
-
Investments in securities - stocks Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. Thai Reinsurance Pcl. Thai Metal Drum Manufacturing Pcl. Thai-German Ceramic Industry Pcl. Varopakorn Pcl. Thanakorn Vegetable Oil Products Co., Ltd. Rangsit Plaza Co., Ltd. Sathorn Thani Co., Ltd. Total Due from (to) reinsurers The Falcon Insurance Pcl. Thai Reinsurance Pcl. Total Premium due and uncollected Nipponkoa Insurance Broker (Thailand) Co., Ltd. The United Indemnity Co., Ltd. Total
164 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
Directors and management’s remuneration In 2010, the Company had salaries, bonuses, meeting allowance and gratuities of their directors and management recognised as expenses totaling Baht 32.5 million (2009 : Baht 34.0 million). 8. Investment in associate 8.1 Details of associate
Country Nature of of business incorporation Company’s name The Falcon Insurance Pcl.
Provision of non-life Thailand insurance
Country Nature of of business incorporation Company’s name The Falcon Insurance Pcl.
Provision of non-life Thailand insurance
(Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied Shareholding Carrying amounts Cost based on equity method percentage 2009 2010 2009 2010 2009 2010 % 36.27
% 36.27
70,739,402 70,739,402 106,362,626 87,461,119
(Unit : Baht) Separate financial statements in which the cost method is applied Shareholding Carrying amounts Cost percentage based on cost method 2010 2009 2010 2009 2010 2009 % 36.27
% 36.27
70,739,402 70,739,402 34,175,695 34,175,695
8.2 Share of income
Company’s name
(Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied Share of income from investment in associate during the year 2010 2009
The Falcon Insurance Pcl.
12,433,965
9,856,907
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 165
8.3 Summarised financial information of associate (Unit : Baht) Paid-up capital as at 31 December
Company’s name
2010
2009
Total assets as at 31 December
2010
2009
Total liabilities as at 31 December
2010
2009
Total revenues Net income for the years ended for the years ended 31 December 31 December
2010
2009
2010
2009
The Falcon Insurance Pcl. 60,000,000 60,000,000 710,908,545 577,304,640 408,102,316 326,616,727 680,940,608 484,543,090 34,284,956 27,179,073
9. Other investments These represent investments in savings card deposits of the Bank for Agriculture and Agricultural Coorperatives, which carry interest at the rate of 1% per annum and mature on 20 June 2011. 10. Cash and deposits at financial institutions/Cash and cash equivalents (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 Cash Deposits at banks with no fixed maturity date Deposits at banks with fixed maturity date Total cash and deposits at financial institutions Add : Short-term investment with maturity within 3 months Less : Deposits at financial institutions with maturity of more than 3 months and subject to restrictions Cash and cash equivalents
256,407 39,711,473 230,159,773 270,127,653 69,993,049
525,164 43,926,252 140,159,689 184,611,105 95,014,274
(230,159,773) 109,960,929
(140,159,689) 139,465,690
As at 31 December 2010, the Company has placed deposits at banks totaling Baht 3.3 million (2009: Baht 3.3 million) as bail bond in cases where insured drivers have been charged with criminal offence and to secure against the issuance of bank guarantee on behalf of the Company.
166 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
11. Premises and equipment (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied Furniture, Assets Buildings fixtures and Motor under Buildings Condominium units improvement office vehicles installation equipment
Land Cost 31 December 2009 Additions Disposals Transfers 31 December 2010 Accumulated depreciation 31 December 2009 Depreciation for the year Depreciation for disposals 31 December 2010 Net book value 31 December 2009 31 December 2010 Depreciation for the year 2009 2010
8,375,779 5,094,380 259,243,030 16,813,060 235,600,771 46,977,288 1,158,000 8,605,073 - 3,434,695 10,618,539 2,842,008 (7,398,680) - (21,713,115) - (4,113,381) (2,285,000) 511,907 2,135,099 13,699,453 237,529,915 20,247,755 242,617,836 47,534,296
-
8,375,779 2,135,099
5,077,184 108,985,028 16,760,861 6,570 8,359,523 152,836 - (18,633,855) 5,083,754 98,710,696 16,913,697
202,647,455 16,562,072 (3,988,812) 215,220,715
Total
- 572,104,308 511,907 27,170,222 - (35,510,176) (511,907) - 563,764,354
29,092,887 6,361,794 (2,284,996) 33,169,685
- 362,563,415 - 31,442,795 - (24,907,663) - 369,098,547
17,196 150,258,002 52,199 32,953,316 17,884,401 8,615,699 138,819,219 3,334,058 27,397,121 14,364,611
- 209,540,893 - 194,665,807
38,237,894 31,442,795
As at 31 December 2010, the Company had motor vehicles under finance lease agreements with net book values amounting to Baht 5.2 million (2009: Baht 7.3 million). As at 31 December 2010, certain building and equipment items have been fully depreciated but are still in use. The gross carrying amount before deducting accumulated depreciation of those assets amounted to Baht 250.8 million (2009 : Baht 197.4 million).
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 167
12. Premium due and uncollected - net The balances as at 31 December 2010 and 2009 of premium due and uncollected are classified by aging as follows. (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 Overdue Less than or equal to 6 months Over 6 months to 12 months Over 12 months Total premium due and uncollected Less : Allowance for doubtful accounts Premium due and uncollected - net
339,495,221 1,912,786 1,233,130 342,641,137 (645) 342,640,492
337,916,306 2,143,385 2,575,533 342,635,224 (1,434,004) 341,201,220
13. Claims receivable from litigants - net Claims receivable from litigants classified by the years the claims incurred are as follows : (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 Claim years Year 2010 Year 2009 Year 2008 Year 2007 Year 2006 Year 2005 Prior to year 2005 Total claims receivable from litigants Less : Allowance for doubtful accounts Claims receivable from litigants - net
47,670,600 24,800,746 7,965,121 5,451,581 5,318,787 4,298,986 17,555,780 113,061,601 (50,301,690) 62,759,911
44,126,557 14,417,646 5,981,099 4,568,833 4,815,015 19,285,171 93,194,321 (37,803,914) 55,390,407
168 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
14. Intangible asset Detail of intangible asset which is computer software is as follows : (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied Cost At 1 January 2009 Acquisition At 31 December 2009 Acquisition At 31 December 2010 Amortisation At 1 January 2009 Amortisation At 31 December 2009 Amortisation At 31 December 2010 Net book value : At 31 December 2009 At 31 December 2010
51,956,472 122,000 52,078,472 1,301,646 53,380,118 35,608,891 3,848,204 39,457,095 3,831,644 43,288,739 12,621,377 10,091,379
15. Additional unearned premium reserve As at 31 December 2010, the retained earnings of the Company excluded Baht 3.2 million on of additional unearned premium reserves (2009: Baht 0.2 million) which the Company should set aside for the premium ceded to a foreign reinsurer, in compliance with the regulations of the OIC. With reference to the opinion expressed by the Federation of Accounting Professions (FAP) in a letter dated 7 August 2006, the FAP opined that since non-life insurance companies have transferred their risks from insurance to the reinsurers and no longer have commitments in respect of debt settlement, therefore no unearned premium reserve is recorded as liability in the financial statements. 16. Statutory reserve Pursuant to Section 116 of the Public Limited Companies Act B.E. 2535, the Company is required to set aside to a statutory reserve at least 5% of its net income after deducting accumulated deficit brought forward (if any), until the reserve reaches 10% of the registered capital. The statutory reserve is not available for dividend distribution. 17. Dividends (Unit : Baht) Dividend Approved by Total dividends per share Final dividends for 2009 Final dividends for 2008
Annual General Meeting of the shareholders on 29 April 2010 Annual General Meeting of the shareholders on 29 April 2009
105,000,000 105,000,000
3.50 3.50
Baht 140 of the declared dividends was for shareholders who have no right to receive them, so only Baht 104,999,860 of the Company’s dividends has actually been paid to the shareholders.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 169
18. Directors’ remuneration Directors’ remuneration represents the benefits paid to the Company’s directors in accordance with Section 90 of the Public Limited Company Act, exclusive of salaries and related benefits payable to executive directors. 19. Corporate income tax / Deferred income tax Corporate income tax for the year has been calculated at the rate of 25% of income before income tax for the year, after adding back certain provisions and expenses which are disallowable for tax computation purposes and deducting dividend income which is exempted from tax. The tax rate applied is in compliance with the provisions of Royal Decree 475 (B.E. 2551) dated 29 July 2008, issued under the Revenue Code, regarding the reduction of income tax rate. Corporate income tax for the years 2010 and 2009 comprise the following : (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 29,554,643 Income tax for the year on taxable profits 54,384,848 Effect of change in the applicable tax rate used in tax calculation from 25% to 30% (31,886,195) 3,790,382 Decrease in deferred income tax (32,271,055) 33,345,025 Income tax for the year as included in the income statements (9,772,402)
Reconcilliation between tax expense and the product of accounting income multiplied by the applicable tax rate for the years ended 31 December 2010 and 2009 is as follows : (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied
Accounting income before corporate income tax Applicable tax rate - 25% Effect of change in the applicable tax rate used in tax calculation from 25% to 30% Tax effect of exempted income and non-deductible expenses Income tax as included in income statement
2010 162,674,893 40,668,723 (31,886,195) (18,554,930) (9,772,402)
2009 191,904,626 47,976,156 (14,631,131) 33,345,025 (Unit : Baht)
Separate financial statements in which the cost method is applied
Accounting income before corporate income tax Applicable tax rate - 25% Effect of change in the applicable tax rate used in tax calculation from 25% to 30% Tax effect of exempted income and non-deductible expenses Income tax as included in income statement
2010 150,240,928 37,560,232 (31,886,195) (15,446,439) (9,772,402)
2009 182,047,719 45,511,930 (12,166,905) 33,345,025
170 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
The components of deferred income tax as presented in the balance sheets as at 31 December 2010 and 2009 are as follows: (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied 2010 2009 Deferred tax assets Unearned premium reserve Allowance for loss on impairment of investments in securities Allowance for doubtful accounts Amortisation of value of business acquired Loss reserve Provision for losses incurred but not reported (IBNR) Reserve for employees’ bonuses Others Total Deferred tax liabilities Unrealised gains on changes in values of investments- available-for-sale securities
60,027,436 770,250 15,433,332 11,484,059 68,354,894 11,222,643 13,577,175 10,447,384 191,317,173
26,088,198 641,875 10,095,170 11,195,049 57,935,185 9,438,539 8,474,534 3,291,372 127,159,922
88,506,181
21,641,780
20. Basic earnings per share Basic earnings per share is calculated by dividing net income for the year by the weighted average number of ordinary shares in issue during the year. 21. Provident fund The Company and its employees have jointly established a provident fund in accordance with the Provident Fund Act B.E. 2530. Both employees and the Company contribute to the fund monthly at the rate of 5% of basic salary. The fund, which is managed by MFC Asset Management Public Company Limited, will be paid to employees upon termination in accordance with the fund rules. During the year 2010, the Company contributed Baht 5.4 million (2009: Baht 5.3 million) to the fund. 22. Financial information by segment The Company’s business operations involve a single segment, the provision of non-life insurance, and are carried on in the single geographic area of Thailand. As a result, all of the revenues, profits and assets as reflected in these financial statements pertain to the aforementioned business segment and geographic area. 23. Commitments and contingent liabilities 23.1 Operating lease commitments The Company has entered into several lease agreements in respect of the lease of office building space. The terms of the agreements are generally between 6 months and 4 years. As at 31 December 2010, future minimum lease payments required under these non-cancellable operating leases contracts were as follows. Payable within : Less than 1 year 1 to 5 years More than 5 years
Million Baht 5.0 8.9 0.9
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 171
23.2 Letter of Guarantees As at December 2010, there were outstanding bank guarantees of approximately Baht 3.2 million (2009 : Baht 3.1 million) issued by a bank on behalf of the Company in respect of certain performance bonds as required in the normal course of the Company’s business. 23.3 Litigation As at 31 December 2010, lawsuits have been brought against the Company, as the insurer, in relation to claims totaling approximately Baht 149.7 million (2009: Baht 153.7 million). The ultimate outcome of these cases is not determinable. However, the Company’s management expects the verdicts to be mostly favorable. The Company therefore has recorded a certain amount of provision for potential losses in the financial statements. The Company’s management believes that such provision is adequate. The amounts include a case that the Company has been sued for Baht 122 million by an insured party with respect to fire damage to assets of the insured that were not covered by its policy because the majority of the damage was not stipulated in the conditions of the policy. The Company has recorded allowance for the claim under this policy of Baht 1.5 million, in proportion to its exposure (the policy was jointly insured with other insurance companies and the Company accepted 15% of the insured amount of Baht 10 million). At present, the case still has no progress. 24. Financial instruments Credit risk The Company is exposed to credit risk primarily with respect to premium due and uncollected. The Company manages the risk by adopting appropriate credit control policies and procedures and therefore does not expect to incur material financial losses. In addition, the Company does not have high concentrations of credit risk since it has a large customer base. The maximum exposure to credit risk is limited to the carrying amounts of premium due and uncollected as stated in the balance sheet. Interest rate risk The Company’s exposure to interest rate risk relates primarily to its investments in securities and deposits at financial institutions. Significant financial assets as at 31 December 2010 classified by type of interest rate are summarised in the table below, with those financial assets that carry fixed interest rates further classified based on the maturity date, or the repricing date if this occurs before the maturity date. (Unit : Baht) Financial statements in which the equity method is applied / Separate financial statements in which the cost method is applied Fixed interest rates Floating Interest rate interest Total (% p.a.) rate Within1 year 1-5 years Over 5 years Investments in securities Bonds Treasury bills Notes Debentures - net Deposits at financial institutions Total
339,794,655 222,641,147 9,974,085 154,900,290 188,607,495 516,253,201 230,159,773 923,436,298 738,894,348
19,593,501 16,000,000 35,593,501
- 582,029,303 9,974,085 - 154,900,290 - 720,860,696 39,711,473 269,871,246 39,711,473 1,737,635,620
1.27 - 8.50 1.80 1.25 - 2.09 1.49 - 11.56 0.50 - 1.75
172 II นวกิจประกันภัย
รายงานประจำป 2553
Fair values of financial instruments A fair value is the amount for which an asset can be exchanged or a liability settled between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction. The fair value is determined by reference to the market price of the financial instrument or by using an appropriate valuation technique, depending on the nature of the instrument. The following methods and assumptions were used by the Company in estimating the fair values of financial instruments : Investments in securities/deposits at financial institutions The fair value of listed securities is based on their quoted market prices. The fair value of other securities cannot be properly calculated, and therefore no disclosure is made. The fair value of bonds, notes, debentures, and deposits at financial institutions with maturity periods of less than 90 days is based on their carrying value. For those with maturity periods longer than 90 days, fair value is estimated using a discounted cash flow analysis based on the current interest rate and the remaining period to maturity. As at 31 December 2010, the aggregate carrying values and fair values of investment in bonds, treasury bill, notes and debentures which the Company intends to hold to maturity are as follows.
Carrying value Bonds Treasury bill Notes Debentures - net
582,029,303 9,974,085 154,900,290 720,860,696
(Unit : Baht) Fair value 580,265,999 9,974,085 154,900,290 733,461,955
25. Capital management The primary objectives of the Company’s capital management are to ensure that it has an appropriate financial structure, preserves the ability to continue its business as a going concern and to maintain capital reserve in accordance with Notifications of the OIC. 26. Subsequent events On 24 February 2011, a meeting of the Board of Directors of the Company proposed a dividend payment of Baht 3.50 per share, a total of Baht 105 million, to be paid on 18 May 2011, for approval by the Annual General Meeting of the Company’s shareholders, which will be held on 28 April 2011. 27. Approval of financial statements These financial statements were authorised for issue by the Company’s Board of Directors on 24 February 2011.
NAVAKIJ Annual Report 2010 I
I 173
องคกรที่ ใส ใจสังคม และสิ่งแวดลอม
นวกิจใสใจสิ่งแวดลอม
นวกิจเติมรอยยิ้มเต็มความสุข
Navakij Call Center 1748