Manual clinico mapudungun

Page 1

Autores:










PRESENTACIÓN


Temuco, diciembre de 2008















24

















1



















PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS

Desvístase Nentunge ta mi weshakelu

Respire fuerte Newentu neyinge

Acuéstese ahí Tranakunuwnge feyti mew

Tosa por favor Trüfonnge

¿Puede acostarse? ¿Pepi tranakunuwafuymi cham? Abra la boca Nentukülange ta mi wün

Saque la lengua Nentunge ta mi kewün Diga “a” “A” pinge

Mire al frente (derecho) Nor lelinge

Camine Trekange Vístase Tukutuwnge

58


PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS PREGUNTA

Vuelva en un una semana Regle antü mew küpayaymi

Tímbrelos en el SOME SOMEmew timbrangepe

Vuelva en 3 días Küla antü mew küpayaymi

Pida hora en el mesón Meson mew elungeaymi hora

Vuelva el pró próximo mes Ka küyen küpayaymi

¿Qué médico le atiende? ¿Chem doctor pekeymu?

Vuelva en tre tres meses Küla küye küyen mew küpayaymi

¿Cuándo se lavó el pelo? ¿Chumngen küllaytuymi?

Venga acom acompañado Kisu küpa küpakilnge

¿A qué hora se levantó? ¿Tunte antü witraymi?

Tiene que ho hospitalizarse Muley mi a amukonpayal

¿Viene a mostrar exámenes? ¿Pengelpapeymi ta mi inaduamün?

Necesita hac hacer reposo Müley mi ü ürkütual

¿De qué está enferma(o)? ¿Chem kutranngeymi?

Debe realiza realizarse los siguientes exámenes: Müley mi iinadwamfaluwal

¿Con quién anda? ¿Iñiy emu miawüymu?

¿Se realizó a algún examen anteriormente? ¿Dew inad inaduamfaluwkeymi ?

¿De dónde viene? ¿Chew tuwüymi am?

los exámenes al médico Muéstrele lo Pengelelfinge mi inadwamfaluwpemum Pengelelfin ti mediko

59


PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS

¿Está operada(o)? ¿Operaley mi am?

Los exámenes salieron buenos Küme tripay ta mi inadwamüwün üwün

¿Se ha hecho antes este examen? ¿ Dew famngechi inadwam faluwkuymi?

Los resultados de exámenes no están tán buenos Küme tripalay tami mi inadwamüwün wamüwün

¿Le ha dolido la cabeza constantemente? ¿Kutranlongkolekeymi müten am?

Algunas enfermedades crónicas o terminales como:

¿Le dan mareos? ¿Wüyükeymi?

Cáncer Kanser

Diabetes Diabetes Asma Ngarül kutran Hipertensión Piwke kutran SIDA/ VIH Sida

Deben recibir un tratamiento de porr vida. Rumel lawentuaymi Deben dialisarse Müley mi dialisayal

60


PREGUNTAS PREGUNTA GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS Procedimientos Médicos: Procedimie Le vamos a tomar la temperatura Inadwamüñmawayiñ ta mi alingkülen Inadwamü

Administración de Medicamentos

Levante el b brazo para colocarle el termómetro Witrampüramnge ta mi lipang, Witrampü tukuleluwayiñ kiñe termómetro tukuleluw

Le va doler un poco Pichi kutrantuaymi

Cierre la ma mano Ngürüfnge ta mi küwü

No se mueva nengümkilnge

En la mañan mañana no tiene que comer nada Pu liwen c chem rume ilayaymi

No se la tiene que sacar Nentulayafiymi

Le voy a sac sacar una muestra de sangre Pichi nent nentuñmayayu mollfüñ

Acuéstese boca abajo ya que le voy a colocar una inyección Lüpükunuwnge, kiñe inyeksion tukulelayu

Le voy a ten tener que pinchar en el brazo, no se mueva Lipang me mew sipoayu, welu nengümkilnge Tiene que ju juntar la orina en este tacho Tüfa mew williñtukuaymi, fey küpalafiymi.

Se tiene que tomar estas tabletas con un poco de agua Fey tüfa chi lawen pütokoafiymi ko engu

Le vamos a pinchar un dedo Kiñe chan changellküwü mew sipoayu

Para saber lla cantidad de azúcar en la sangre Fey mew k kimayu tunte kochilen mi mollfüñ

61


PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS Aseo Genital y Sonda Foley

Le vamos hacer aseo genital Küchakaleluwayiñ,tami wentrupinge peyüm (hombre)

Egreso o Alta

Küchakaleluwayiñ,tami domo peyüm (mujer)

Se tienen que tomar los siguientes remedios: Müley mi pütokoyeal

Le vamos a tener que colocar una sonda para sacarle la orina Kiñe sonda tukuleluwayiñ tami wüllial nentu willeñuwal

(Nombre del remedio) • tableta ableta al día Rangiñke tafleta ta fillantü

Le va a molestar un poco, no se tiene que tirar la sonda Pichi kutrantuaymi, welu nentulayafiymi.

(Nombre del remedio) 1 tableta en n la mañana Kiñeke tafleta a pu liwen.

Curaciones

(Nombre del remedio) • tableta de lunes a viernes, no tiene que tomar ni el sábado ábado ni el domingo Rangiñke tafleta fillantü, welu elu sábado ka dominku pütokolayafiymii

Vamos a curar su herida Daleluwayiñ ta mi allfeñ Va a quedar con un parche Lapatuwkületuaymi

Le vamos a sacar los puntos de su operación Nentuñüzüfeluwayiñ ta mi allfeñ Le vamos a tirar un poco Pichi witraleluwayiñ

62

(Nombre del remedio) 1 tableta a cada 8 hrs Kiñeke tafleta purake hora mew

Tiene que seguir con su régimen o si no se va a volver a enfermar Muley mi dapiwal, ka kutrantuafuymi ntuafuymi



SOME


























































GLOSARIO Enfermedades Fillke kutran

121


122












Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.