Autores:
PRESENTACIÓN
Temuco, diciembre de 2008
24
1
PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS
Desvístase Nentunge ta mi weshakelu
Respire fuerte Newentu neyinge
Acuéstese ahí Tranakunuwnge feyti mew
Tosa por favor Trüfonnge
¿Puede acostarse? ¿Pepi tranakunuwafuymi cham? Abra la boca Nentukülange ta mi wün
Saque la lengua Nentunge ta mi kewün Diga “a” “A” pinge
Mire al frente (derecho) Nor lelinge
Camine Trekange Vístase Tukutuwnge
58
PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS PREGUNTA
Vuelva en un una semana Regle antü mew küpayaymi
Tímbrelos en el SOME SOMEmew timbrangepe
Vuelva en 3 días Küla antü mew küpayaymi
Pida hora en el mesón Meson mew elungeaymi hora
Vuelva el pró próximo mes Ka küyen küpayaymi
¿Qué médico le atiende? ¿Chem doctor pekeymu?
Vuelva en tre tres meses Küla küye küyen mew küpayaymi
¿Cuándo se lavó el pelo? ¿Chumngen küllaytuymi?
Venga acom acompañado Kisu küpa küpakilnge
¿A qué hora se levantó? ¿Tunte antü witraymi?
Tiene que ho hospitalizarse Muley mi a amukonpayal
¿Viene a mostrar exámenes? ¿Pengelpapeymi ta mi inaduamün?
Necesita hac hacer reposo Müley mi ü ürkütual
¿De qué está enferma(o)? ¿Chem kutranngeymi?
Debe realiza realizarse los siguientes exámenes: Müley mi iinadwamfaluwal
¿Con quién anda? ¿Iñiy emu miawüymu?
¿Se realizó a algún examen anteriormente? ¿Dew inad inaduamfaluwkeymi ?
¿De dónde viene? ¿Chew tuwüymi am?
los exámenes al médico Muéstrele lo Pengelelfinge mi inadwamfaluwpemum Pengelelfin ti mediko
59
PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS
¿Está operada(o)? ¿Operaley mi am?
Los exámenes salieron buenos Küme tripay ta mi inadwamüwün üwün
¿Se ha hecho antes este examen? ¿ Dew famngechi inadwam faluwkuymi?
Los resultados de exámenes no están tán buenos Küme tripalay tami mi inadwamüwün wamüwün
¿Le ha dolido la cabeza constantemente? ¿Kutranlongkolekeymi müten am?
Algunas enfermedades crónicas o terminales como:
¿Le dan mareos? ¿Wüyükeymi?
Cáncer Kanser
Diabetes Diabetes Asma Ngarül kutran Hipertensión Piwke kutran SIDA/ VIH Sida
Deben recibir un tratamiento de porr vida. Rumel lawentuaymi Deben dialisarse Müley mi dialisayal
60
PREGUNTAS PREGUNTA GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS Procedimientos Médicos: Procedimie Le vamos a tomar la temperatura Inadwamüñmawayiñ ta mi alingkülen Inadwamü
Administración de Medicamentos
Levante el b brazo para colocarle el termómetro Witrampüramnge ta mi lipang, Witrampü tukuleluwayiñ kiñe termómetro tukuleluw
Le va doler un poco Pichi kutrantuaymi
Cierre la ma mano Ngürüfnge ta mi küwü
No se mueva nengümkilnge
En la mañan mañana no tiene que comer nada Pu liwen c chem rume ilayaymi
No se la tiene que sacar Nentulayafiymi
Le voy a sac sacar una muestra de sangre Pichi nent nentuñmayayu mollfüñ
Acuéstese boca abajo ya que le voy a colocar una inyección Lüpükunuwnge, kiñe inyeksion tukulelayu
Le voy a ten tener que pinchar en el brazo, no se mueva Lipang me mew sipoayu, welu nengümkilnge Tiene que ju juntar la orina en este tacho Tüfa mew williñtukuaymi, fey küpalafiymi.
Se tiene que tomar estas tabletas con un poco de agua Fey tüfa chi lawen pütokoafiymi ko engu
Le vamos a pinchar un dedo Kiñe chan changellküwü mew sipoayu
Para saber lla cantidad de azúcar en la sangre Fey mew k kimayu tunte kochilen mi mollfüñ
61
PREGUNTAS GENERALES EN CLÍNICA Y PROCEDIMIENTOS MÉDICOS Aseo Genital y Sonda Foley
Le vamos hacer aseo genital Küchakaleluwayiñ,tami wentrupinge peyüm (hombre)
Egreso o Alta
Küchakaleluwayiñ,tami domo peyüm (mujer)
Se tienen que tomar los siguientes remedios: Müley mi pütokoyeal
Le vamos a tener que colocar una sonda para sacarle la orina Kiñe sonda tukuleluwayiñ tami wüllial nentu willeñuwal
(Nombre del remedio) • tableta ableta al día Rangiñke tafleta ta fillantü
Le va a molestar un poco, no se tiene que tirar la sonda Pichi kutrantuaymi, welu nentulayafiymi.
(Nombre del remedio) 1 tableta en n la mañana Kiñeke tafleta a pu liwen.
Curaciones
(Nombre del remedio) • tableta de lunes a viernes, no tiene que tomar ni el sábado ábado ni el domingo Rangiñke tafleta fillantü, welu elu sábado ka dominku pütokolayafiymii
Vamos a curar su herida Daleluwayiñ ta mi allfeñ Va a quedar con un parche Lapatuwkületuaymi
Le vamos a sacar los puntos de su operación Nentuñüzüfeluwayiñ ta mi allfeñ Le vamos a tirar un poco Pichi witraleluwayiñ
62
(Nombre del remedio) 1 tableta a cada 8 hrs Kiñeke tafleta purake hora mew
Tiene que seguir con su régimen o si no se va a volver a enfermar Muley mi dapiwal, ka kutrantuafuymi ntuafuymi
SOME
GLOSARIO Enfermedades Fillke kutran
121
122