being one of europe's leading table manufacturers arco complements it's tables by also offering chairs, cabinets, low seating and occasional furniture. seriously, arco 1
Wij zijn vakmensen die staan voor hun product en hier dagelijks uiterst serieus mee bezig zijn. Echter, wij houden ook van enige nuchterheid en relativering. Ongedwongenheid en ruimte voor verrassing maken daarom ook deel uit van onze bedrijfsfilosofie. Onze producten zijn er om gebruikt te worden en staan in dienst van de gebruiker. 2
We are professional tradesmen who are confident in our product and who take our craft very seriously each and every day. However, we are also levelheaded and realistic. Informality and the capacity for surprise, therefore, also form part of our company philosophy. Our products are both to be used by and service the user.
Als Fachleute stehen wir für unsere Produkte ein, mit denen wir uns täglich äußerst ernsthaft beschäftigen. Wir schätzen jedoch auch ein gewisses Maß an Nüchternheit und Relativierung. Ungezwungenheit und Raum für Überraschungen sind daher Teil unserer Unternehmensphilosophie. Unsere Produkte sind zum Gebrauch vorgesehen und stehen im Dienst des Gebrauchers.
3
4
INHOUD CONTENT INHALT
tables
seating & low seaing
storage
WELCOME ARCO AND THE LONG-TERM
7
BALANCE COMMON CONIQ ESSENZA EXPRESSION EXTENSO FAT GRAPHIC LANCE LEAF NOMAD SLIM / SLIM+ SPAZIO STEEL TABLE TRANSIT VISTA
12 16 20 22 26 30 36 40 44 48 52 56 66 70 74 76
ARC CAFE CHAIR CODE CURVE 2 FLY FRAME / FRAME XL FRAME ROUND / FRAME ROUND XL FRAME BENCH RESET SKETCH / SKETCH+ SIDE BY SIDE SIT DOWN SLOW DOWN SPINE
80 84 88 90 94 96
DESKBOX PIVOT SCENE SIDE-STORE SIDE-STORE MODULAR
134 138 144 150 158
additionals
8
working
conferencing
meeting 102 104 106 110 118 124 126 130
ARC CODE DESKBOX ENCORE PIVOT STANDBY TRE SETUP
164 165 166 168 172 174 178 182
ESSENZA OFFICE GRAPHIC MODULE I-CON DESK MIKADO OFFICE SIDE-STORE MODULAR SLIM OFFICE VISTA PIVOT DESK
188 192 198 202 204 210 216 217
ENCORE ESSENZA EXPRESSION FAT GRAPHIC MODULE SLIM / SLIM+ SPAZIO CONFERENCE CONFERENCE CHAIRS
220 221 222 226 228 232 234 238
CODE ENCORE SIT DOWN SPINE FLY SIDE BY SIDE SLOW DOWN LOW TABLES
242 243 244 246 248 250 254 256
PROJECTS MATERIALS PRODUCTINFORMATION MAITENANCE COLOFON
258 274 278 281 288
5
6 WELCOME
WELKOM WELCOME WILLKOMMEN Deze catalogus is gemaakt om u te inspireren over de vele mogelijkheden die de Arco producten u bieden op het gebied van materialen en functionaliteit. Een collectie hoogwaardige meubelen, die uitstekend toepasbaar zijn in zowel privé als professionele omgevingen. Door de grote keuze in materialen, kleuren en afwerkingen kunnen zij in hoge mate aangepast worden aan individuele wensen. Ook maataanpassingen zijn in veel gevallen mogelijk. Arco heeft inmiddels meer dan 100 jaar ervaring in het ontwerpen en vervaardigen van meubelen. Deze worden met liefde, aandacht en passie voor het vak door ons ontwikkeld en op vakkundige wijze geproduceerd in onze fabriek in Winterswijk. Innoveren is voor ons een tweede natuur, waarbij aandacht voor de mens en zijn (leef)omgeving centraal staat. This catalogue aims to provide inspiration in relation to the options provided by Arco products within the sphere of materials and functionality. A collection of top quality furniture that is perfectly suitable for use in both private and business environments. The huge choice of materials, colours and finishes means that everything can be tailored to meet your individual needs. Even the dimensions can be modified in many cases. Arco has accumulated 100 years of experience in designing and manufacturing furniture. These products are developed with passion and enthusiasm for our trade and produced in a highly professional manner in our factory in Winterswijk. Innovation is second nature to us and this includes putting people and the environment at the top of our priority list. Diesen Katalog haben wir zusammengestellt, um Sie mit den vielen Möglichkeiten, die die Produkte von Arco in Bezug auf Material und Funktion bieten, zu inspirieren. Eine Kollektion hochwertiger Möbel, die sich für sowohl den öffentlichen als auch den privaten Gebrauch ausgezeichnet eignen. Durch die große Auswahl an Materialien, Farben und Ausführungen lassen unsere Möbel sich weitgehend an individuelle Wünsche anpassen. Auch abweichende Maße sind in vielen Fällen möglich. Arco hat inzwischen mehr als 100 Jahre Erfahrung mit dem Entwerfen und Fertigen von Möbeln. Unsere Produkte werden mit Liebe, Wertschätzung und Leidenschaft für das Fach entwickelt, in unserer Fabrik in Winterswijk werden sie auf fachkundige Weise hergestellt. Innovation ist für uns eine Selbstverständlichkeit, wobei der Mensch und seine (Wohn-) Umgebung im Mittelpunkt stehen.
7
ARCO EN DE LANGE TERMIJN ARCO AND THE LONG-TERM ARCO SIEHT VORAUS Eén van de pijlers waarop Arco steunt is duurzaamheid. Dit woord lijkt vandaag de dag een modewoord te zijn geworden maar een lange termijn visie hierop – in de breedste zin des woords – is al vanaf de start een deel van onze bedrijfscultuur. Wij zijn een meer dan 100 jaar oud familiebedrijf dat het als een essentiële waarde ziet om in Nederland te blijven produceren. Het zit in onze aard om relaties met eigen medewerkers, leveranciers, klanten en ook onze product-ontwikkeling te bekijken vanuit een duurzaam oogpunt. We zien als belangrijke duurzame toepassingen: - Arco flatpack: waar mogelijk het flatpack verpakkingsprincipe toepassen, d.w.z. de verpakking zo plat mogelijk houden zodat transport niet onnodig belast wordt door (teveel) volume. - Arco lightweight: in de producten zoveel mogelijk gebruik maken van lichtgewicht materialen, zodat het gewicht niet onnodig hoog is. Hierdoor wordt zowel in transport als ook de handling door mensen rekening gehouden met een zo doelmatig mogelijk gebruik van energiebronnen. - Arco recycle: producten dusdanig ontwikkelen dat ze aan het einde van de levensduur gemakkelijk te scheiden zijn in de verschillende materialen waardoor de recyclebaarheid verbeterd wordt. - Arco duramas: een methode om het gebruik van het schaarse massieve hout in de wereld enigszins te beperken door het toepassen van tafelbladen waarbij de kern van een minder schaarse houtsoort is gemaakt dan de daarop aan de boven- en onderzijde verlijmde massief houten laag. - Arco hanteert voor alle producten een "ecologisch" beleid op het gebied van grondstoffen, waarbij de toepassing van FSC gecertificeerde materialen wordt toegepast indien verkrijgbaar. Per product (m.u.v. de stoelen) hebben we door middel van een logo aangegeven welke van de bovenstaande Arco duurzaamheids begrippen van toepassing zijn. Het bovengenoemde commitment gaan we aan onder het overkoepelende Arco duurzaamheidslabel. Een label dat ons ertoe aanzet eerlijke, duurzame meubelen te produceren om u de zekerheid te geven er naar volle tevredenheid, nog jarenlang van te kunnen genieten.
8 ARCO AND THE LONG-TERM
One of Arco’s cornerstones is sustainability. Nowadays, this word has become a trendy term but a long-term vision in terms of sustainability (in the broadest sense of the word) was part of our company’s culture right from the very start. We are a family company that is over 100 years old and regard retaining production in the Netherlands as a vital aspect of our company. It is in our nature to consider relationships with employees, suppliers and customers and also product development from the perspective of sustainability. We apply the following, important sustainable principles: - Arco flatpack: where possible, the flat-pack principle is employed, i.e. keeping packaging as flat as possible so that transport is not unnecessarily burdened by (excessive) volume. - Arco lightweight: use as much lightweight materials in the product as possible so that weight is not unnecessarily high. This allows the most effective use of energy sources both in terms of transport and processing by people. - Arco recycle: products are developed so that they can be easily separated into different materials at the end of their lifecycle and the capacity for recycling is increased. - Arco duramas: a method for limiting the use of scarce solid wood by manufacturing table tops using a core of less rare wood to which an outer layer of solid wood is glued to the top and bottom. - Arco also applies an ecological policy when it comes to the choice of raw materials where FSC certified materials are used when and if available. Each product (excl. chairs) bears a logo indicating which of the above Arco sustainability concepts have been applied. We are meeting the above commitment under the all-encompassing Arco sustainability label. A label that commits us to producing honest, sustainable furniture in order to assure the consumer and allow the product to be fully enjoyed for many years to come.
MAATWERK TAILORING MASSARBEIT Einer der Pfeiler, auf denen Arco stützt, ist Nachhaltigkeit. Dieses Wort scheint heutzutage ein Modewort zu sein, aber eine langfristige Nachhaltigkeitsvision im breitesten Sinne ist schon seit jeher Teil unserer Unternehmenskultur. Wir sind ein über 100 Jahre altes Familienunter-nehmen, das es als von essenzieller Bedeutung betrachtet, die Fertigung in den Niederlanden zu halten. Es liegt in unserer Art, die Beziehung mit unseren Mitarbeitern, Lieferanten und Kunden sowie unsere Produktentwicklung unter dem Blickpunkt der Nachhaltigkeit zu betrachten. Folgendes betrachten wir als wichtige Nachhaltigkeitsmaßnahmen: - Arco flatpack: Wo möglich wird beim Verpacken die Flatpack-Methode angewendet, das heißt, dass die Verpackung so flach wie möglich gehalten wird, um unnötige Transportbelastung durch (zu viel) Volumen zu vermeiden. - Arco lightweight: Für die Produkte werden so viel wie möglich leichte Materialien verwendet, sodass das Gewicht nicht unnötig hoch ist. Dadurch wird eine möglichst zweckmäßige Nutzung von Energiequellen in den Prozess miteinbezogen, sowohl in Bezug auf den Transport als auch auf die Handhabung durch Menschen . - Arco recycle: Produkte werden so entwickelt, dass sie am Ende ihrer Gebrauchsdauer einfach in die verschiedenen Materialien zerlegt werden können, wodurch die Recyclefähigkeit verbessert wird. - Arco duramas: Eine Methode zur Verminderung der Verwendung von knappem Massivholz, wobei Tischplatten mit einer auf der Ober- und Unterseite verleimten massiven Holzschicht und einem Kern aus einer weniger seltenen Holzart verwendet werden. - Arco verwendet für alle Produkte eine "ökologische" Politik auf dem Gebiet von Rohstoffen wobei die Verwendung von FSC-zertifizierten Materialien verwendet werden, falls vorhanden.
Elk mens is anders, heeft andere wensen en behoeften. Het is dan ook niet meer dan logisch dat wij onze tafels aanpassen aan wat jij wilt. Zo maken wij jouw tafel met de juiste lengte, breedte, hoogte en afwerking. Zodat deze tafel perfect past in je eigen interieur en voldoet aan jouw persoonlijke wensen. Onze tafels zijn ambachtsproducten, welke met veel passie en kwaliteit worden gemaakt. Op deze manier zorgen we ervoor dat je jarenlang kunt genieten van je eigen tafel. Every person is different, and has different desires and needs. It is accordingly no more than logical that we adapt our tables in line with what you wish. We make your table to the appropriate length, width, height and with the desired finish. This table then perfectly matches your own interior and satisfies your personal desires. Our tables are traditional products of the highest quality made with great passion. In so doing we make sure that you can enjoy your own table for years on end. So verschieden, wie die Menschen selbst sind, so verschieden sind ihre Wünsche und Bedürfnisse. Daher ist es nur logisch, dass wir unsere Tische Ihren Vorstellungen anpassen. Auf diese Weise fertigen wir Ihren Tisch mit der gewünschten Länge, Breite, Höhe und Endbearbeitung. Damit dieser Tisch perfekt in Ihre Einrichtung passt und ganz Ihren persönlichen Vorstellungen entspricht. Unsere Tische sind Handwerkserzeugnisse, die mit großer Leidenschaft und in perfekter Qualität hergestellt werden. Auf diese Art und Weise liefern wir Ihren Tisch, an dem Sie lange Jahre viel Freude haben werden.
Für jedes Produkt (außer Stühle) haben wir mittels eines Logos angegeben, welche der oben aufgeführten Nachhaltigkeitsmaßnahmen gelten. Um unserem Engagement mittels der oben genannten Maßnahmen Ausdruck zu verleihen, gibt es das übergreifende Arco-Nachhaltigkeitssiegel. Ein Siegel, das uns zur Herstellung ehrlicher, nachhaltiger Möbel motiviert, um Ihnen die Sicherheit zu bieten, dass sie unsere Produkte noch viele Jahre zur vollsten Zufriedenheit und mit Freude verwenden können.
9
tables 10
11
12 BALANCE
BALANCE
Arnold Merckx 1988
13
14 BALANCE
BALANCE fact sheet
Arnold Merckx 1988
Een praktische eet- of vergadertafel, waarbij het ronde of ellipsvormige blad wordt ondersteund door een robuuste kolom.
A practical dining or conference table, of which the round or ellipse shaped top is supported by a robust column.
Eine praktische Esch- oder Konferenztisch, wobei die runde oder ellipsförmige Tischplatte von einem stabilen Säule unterstützt wird.
materialen
materials
Materialien
blad fineer, massief hout of hpl inlegblad als buitenblad, bij massief van duramas (semi-massief/sandwich) kolom fineer of lak voet geborsteld aluminium of beton houtsoorten europees essen (alleen massief), eiken of amerikaans noten
top veneer, solid wood or hpl extension leaf same as top, with solid wood in duramas (semi-solid/sandwich) column veneer or lacquer base brushed aluminium or concrete types of wood european ash (only solid wood), oak or american walnut
Tischplatte Furnier, Massivholz oder Hpl Einlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Duramas (Semi-Massivholz/Sandwich) Säule Furnier oder Lack Fußplatte Gebürstetes Aluminium oder Beton Holzarten europäische Esche (nur massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum
extension leaves
120
185
ø 120(179) x 73 ø 130(189) x 73
160(219)
73
73
73
68 73 ø 120 x 73 ø 128 x 73 ø 136 x 73 (massief)
115
115
120
120 120
extension leaves
185 x 115 x 73 210 x 115 x 73 (massief )
160(219) x 115 x 73
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
15
16 COMMON
Chairs from Carl Hansen
COMMON Willem van Ast 2012
17
18 COMMON
OPVRAGEN SUPER HIGHRES FOTO UITVERGROOT TOT 157%
COMMON fact sheet
Willem van Ast
2012
Deze nieuwe Arco tafel is een echt archetype: eenvoudig, no nonsense en functioneel. Zijn vormgeving refereert aan de Nordic retro meubelen, maar sluit niettemin perfect aan bij deze tijd. Een lichte, elegante tafel, vast of uitschuifbaar en mooi te combineren met een klassieke retro stoel.
This new Arco table is a real archetype. The simple, no-nonsense functional design refers to retro Nordic furniture yet it is also wonderfully contemporary. A lightweight and elegant fixed or extending table that looks fabulous with a classic retro chair.
Dieser neue Arco-Tisch ist ein richtiger Archetyp: einfach, no nonsense und funktional. Sein Design erinnert an die Nordic Retro-Möbel und passt dennoch perfekt in die moderne Zeit. Ein leichter, eleganter Tisch, feststehend oder ausziehbar, der gut mit klassischen Retro-Stühlen kombiniert werden kann.
materialen
materials
Materialien
blad/uitschuifblad massief hout frame rvs houtsoorten rustiek eiken of rustiek amerikaans noten
top/extension leaf solid wood frame stainless steel types of wood rustic oak or rustic american walnut
Tischplatte/Einlegeplatte Massivholz Tischgestell Edelstahl Holzarten Rustikaler Eiche oder Rustikaler amerikanischer Nußbaum
90
90 200
200 (260)
68 75
160 x 90 x 75 cm 200 x 90 x 75 cm 240 x 90 x 75 cm
160(220) x 90 x 75 cm 200(260) x 90 x 75 cm
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
19
CONIQ
Willem van Ast 2006
20 CONIQ
CONIQ fact sheet
Willem van Ast
2006
De opvallende, konisch gevormde poten geven deze rechthoekige, ronde of ellipsvormige tafel een typisch jaren 60 gevoel.
The striking, conically shaped legs give this rectangular, round or ellipse-shaped table a typical 1960s feel.
Die auffallenden, konisch geformten Beine, dieses rechteckigen, runden oder ovalen Tisches vermitteln einen typischen 60er Jahre Eindruck.
materialen
materials
Materialien
poten kleurlak blad massief hout houtsoorten eiken of amerikaans noten
legs lacquer top solid wood types of wood oak or american walnut
Beine Lack Tischplatte Massivholz Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
115
128
90 190
128
75
75
69,5 75 190 X 90 X 75 210 X 90 X 75 240 X 90 X 75
210
ø 128 x 75
210 x 115 x 75 220 x 128 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
21
ESSENZA Willem van Ast 1999
22 ESSENZA
23
24 ESSENZA Please also refer to page 188, 218 & 221 for further impressions
ESSENZA fact sheet
Willem van Ast 1999
Een massieve tafel met een pure vorm en elegante stijl.
A solid wooden table with a pure and elegant design.
Ein Massivholz Tisch mit einer schlichten Form und elegantem Stil.
materialen
materials
Materialien
poten massief hout blad massief hout houtsoorten europees essen , eiken of amerikaans noten
legs solid wood top solid wood types of wood european ash, oak or american walnut
Tischbeine Massivholz Tischplatte Massivholz Holzarten europäische Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum
90 190
69,5 75 155 x 90 x 75 190 x 90 x 75 210 x 90 x 75 240 x 90 x 75 280 x 90 x 75 210 x 105 x 75 240 x 105 x 75 280 x 105 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
25
26 EXPRESSION
EXPRESSION
Willem van Ast 2004
27
28 EXPRESSION Please also refer to page 222 for further impressions
EXPRESSION fact sheet De proportie van het onderstel van deze vierkante of rechthoekige tafel staat in spannend kontrast met het dunne tafelblad.
materialen onderstel massief hout blad fineer, corian of hpl houtsoorten eiken of amerikaans noten
Willem van Ast 2004 The proportion of the frame and legs of this square or rectangular table shows an exciting contrast with the thin table-top.
Die Proportionen des Tischgestells dieses quadratischen oder rechteckigen Tisches stehen in einem spannenden Kontrast zu der dünnen Tischplatte.
materials
Materialien
frame/legs solid wood top veneer, corian or hpl types of wood oak or american walnut
Tischgestell Massivholz Tischplatte Furnier, Corian oder Hpl Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
90
128 128
150
75
69,5 75 128 x 128 x 75 150 x 150 x 75
190 x 90 x 75 210 x 90 x 75 240 x 90 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
29
EXTENSO Willem van Ast 2009
30 EXTENSO
31
32 EXTENSO
33
34 EXTENSO
EXTENSO fact sheet
Willem van Ast 2009
Een vaste of uitschuifbare tafel, die door de geraffineerde vorm en plaatsing van de poten zowel een robuuste als elegante verschijning is.
The refined shape and placement of the legs, make this fixed or extendable table look both robust and elegant.
Ein fester oder ausziehbarer Tisch, der durch die raffinierte Formgebung und die Position der Tischbeine, sowohl eine robuste als auch elegante Erscheinung ist.
materialen
materials
Materialien
onderstel massief hout blad duramas (semi-massief/ sandwich) uitschuifblad duramas (semi-massief/ sandwich) houtsoorten eiken of amerikaans noten
legs solid wood top duramas (semi-solid wood/ sandwich) extension leaf duramas (semi-solid wood/ sandwich) types of wood oak or american walnut
Untergestell Massivholz Platte Duramas (Semi-Massivholz/ Sandwich) Einlegeplatte Duramas (Semi-Massivholz/ Sandwich) Holzarten Eiche oder amerikanischer NuĂ&#x;baum
top & extension leaves
100
100
100 210
180 (232)
75
(65,5) 75
68,5 75 160 x 90 x 75 180 x 90 x 75 210 x 100 x 75 240 x 100 x 75 280 x 100 x 75
210 (262/314) x 100 x 75
160 (212) x 90 x 75 180 (232) x 90 x 75 210 (314) x 100 x 75 240 (344) x 100 x 75
180 (232/284) x 100 x 75 210 (262/314) x 100 x 75 240 (292/344) x 100 x 75
voor actuele informatie / for current information / fĂźr aktuelle Informationen: www.arco.nl
35
36 FAT Please also refer to page 226 for further impressions
Bertjan Pot 2011FAT
37
38 FAT Please also refer to page 226 for further impressions
FAT fact sheet
Bertjan Pot
2011
‘Fat’ is een echte no-nonsense tafel. Met zijn forse maten en stoere uiterlijk is hij een regelrechte tegenhanger van de extreem dunne Slim Table, ook een ontwerp van Bertjan Pot. De tafel is lichtgewicht, geheel demontabel en opgebouwd uit duurzame materialen.
‘FAT’ is a real no-nonsense table. With its sizeable dimensions and sturdy appearance, it is the direct opposite of the super-thin slim table, also designed by Bertjan Pot. The table is lightweight, can be completely dismantled and is made of sustainable materials.
‘Fat’ besticht durch sachlich-funktionales Design. Mit seinen geräumigen Abmessungen und robuster Optik ist er das Gegenstück zu dem extrem schlanken Modell ‘Slim’, ebenfalls ein Entwurf von Bertjan Pot. Die verwendeten Werksto≠e sind leicht und nachhaltig. Der Tisch ist außerdem komplett zerlegbar.
materialen
materials
Materialien
blad fineer, duramas (semi-massief/sandwich) of solid surface* poten fineer of duramas (semi-massief/sandwich) houtsoorten eiken of gelakt essen
top veneer, duramas (semi-solid/sandwich) or solid surface* legs veneer or duramas (semi-solid/sandwich) types of wood oak or lacquered ash
Platte Furnier, Duramas (Semi-Massivholz/Sandwich) oder Solid Surface* Beine Furnier oder Duramas (semi-Massivholz/Sandwich) Holzarten Eiche oder lackierte Esche
* blad in solid surface met bladrand en poten in licht eiken A27, A29 of A30
* top in solid surface with table-edge and legs in light oak colors A27, A29 or A30
* Tischplatte in Solid Surface mit Tischkante und Beinen in heller Eiche A27, A29 oder A30
sandwich panel
100
100 480
240
68 75
68 75 480 x 100 x75(h) cm 600 x 105 x75(h) cm
240 x 100 x75(h) cm 300 x 105 x75(h) cm
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
39
GRAPHIC Arnold Merckx 1996
40 GRAPHIC
41
42 GRAPHIC
GRAPHIC fact sheet
Arnold Merckx 1996
Op een krachtig metalen frame lijkt het tafelblad te zweven.
On a strong metal frame, the table-top seems to be floating.
Auf einem starken Metallrahmen scheint die Tischplatte zu schweben.
materialen
materials
Materialien
onderstel lak of rvs blad massief hout, fineer, corian of hpl aansteekblad als buitenblad, bij massief in kleurlak (corian niet uitschuifbaar) houtsoorten europees es sen (alleen massief), eiken of amerikaans noten
frame/ legs lacquer or stainless steel top solid wood, veneer, corian or hpl extension leaf same as top, with solid wood in lacquer (corian not extendable) types of wood european ash (only solid wood), oak or american walnut
Tischgestell Lack oder Edelstahl Tischplatte Massivholz, Furnier, Corian oder Hpl Einlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Lack (Corian nicht ausziehbar) Holzarten europäische Esche (nur Massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum
90
90 155
155(214)
75
68,5 75 155 x 90 x 75 190 x 90 x 75 210 x 90 x 75 240 x 90 x 75 280 x 90 x 75 210 x 105 x 75 240 x 105 x 75 280 x 105 x 75
155(214) x 90 x 75 190(249) x 90 x 75 210(269) x 90 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
43
LANCE Burkhard Vogtherr 2005
44 LANCE
45
46 LANCE
LANCE fact sheet
Burkhard Vogtherr 2005
Het blad van deze elegante massieve tafel loopt schuin af naar de kopse kanten.
The top of this elegant, solid wooden table runs slightly oblique towards the ends.
Die Platte dieses eleganten Massivholztisches verjüngt sich an beiden Kopfenden.
materialen
materials
Materialien
kolom met voetplaat geslepen rvs schragen hout of lak wangen hout of lak blad massief hout of corian houtsoorten europees essen, eiken of amerikaans noten
column and footplate polished stainless steel trestles wood or lacquer sides wood or lacquer top solid wood or corian types of wood european ash, oak or american walnut
Säule end Fußplatte polierter Edelstahl Spreizfüße Holz oder Lack Wangen Holz oder Lack Tischplatte Massivholz oder Corian Holzarten europäische Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum
sandwich panel
190
90 x 90 x 75 110 x 90 x 75
190
75
75
70 75 space between sides/trestles: WAN A / SCH A 120cm WAN B / SCH B 140cm WAN C / SCH C 160cm WAN D / SCH D 180cm WAN E / SCH E 210cm
90
90
90 90
190 x 90 x 75 (A) 210 x 90 x 75 (A/B) 240 x 90 x 75 (A/B/C) 280 x 90 x 75 (C/D/E) 210 x 105 x 75 (A/B) 240 x 105 x 75 (A/B/C) 280 x 105 x 75 (C/D/E)
190 x 90 x 75 (A) 210 x 90 x 75 (A/B) 240 x 90 x 75 (A/B/C) 280 x 90 x 75 (C/D/E) 210 x 105 x 75 (A/B) 240 x 105 x 75 (A/B/C) 280 x 105 x 75 (C/D/E)
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
47
LEAF Arco Design Studio 2011
48 LEAF
49
50 LEAF
LEAF fact sheet
Arco Design Studio
2011
Een kleine tafel met vele opties die vergroot kan worden door een lichtgewicht inlegblad dat op handige wijze onder de tafel opgeborgen kan worden. Geschikt voor kleinere (woon)ruimtes, maar ook voor grand cafés etc.
A small table with many options that can be enlarged by a lightweight sliding plank that can be easily stored below the table. Suitable for smaller (living) areas, but also for grand cafes etc.
Ein kleiner Tisch mit vielen Möglichkeiten, der durch ein leichtes Einlegebrett, das praktisch unter dem Tisch verborgen werden kann, verlängert werden kann. Geeignet für kleine Wohn)Zimmer, aber auch für Grand Cafés usw.
materialen
materials
Materialien
blad fineer, duramas (semi-massief/ sandwich) of hpl uitschuifblad fineer of duramas (semi-massief/ sandwich) kolom fineer of lak voetplaat beton (gelakt) houtsoorten eiken of amerikaans noten
top veneer, duramas (semi solid/ sandwich) or hpl extension leaf veneer or duramas (semi solid/ sandwich) column v eneer or lacquer base lacquered concrete types of wood oak or american walnut
Tischplatte Furnier, Duramas (Semi-Massivholz/ Sandwich) oder Hpl Ansteckplatte Furnier oder Duramas (Semi-Massivholz/ Sandwich) Säule Furnier oder Lack Fußplatte lackierter Beton Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
110
90 x 90 x 75
110 (155)
68,8 75
75
75
70 75 105 x 75 120 x 75
90
90
90
105
90
110 x 90 x 75
110 (155) x 90 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
51
Deze unieke tafel is volledig in en uitsluitend van hout gemaakt. Het tafelblad is opgebouwd als een driedimensionale sandwich. Diverse soorten hout, elk met hun specifieke eigenschappen en kwaliteiten worden samen gevormd tot de ideale combinatie van stijfheid en een laag gewicht. De onderkant van het tafelblad is afgewerkt met een 3D fineer. De tafel is voorzien van houten schroefdraden, waarin de poten eenvoudig kunnen worden vastgedraaid. Een mooi staaltje van traditioneel vakmanschap in houtbewerking. This unique table is made entirely and exclusively from wood. The table top is constructed as a 3D sandwich. Different kinds of wood, each with their own specific properties and qualities, are crafted together to create the perfect lightweight rigidity. The bottom of the table is covered with a 3D veneer. The threaded wooden legs are fixed by screwing them into the table top. A beautiful example of traditional joinery craftsmanship. Dieser einzigartige Tisch ist vollständig und ausschließlich aus Holz angefertigt. Die Tischplatte ist konstruiert als 3D-Sandwich. Verschiedene Holzarten, jede mit ihren spezifischen Eigenschaften und Qualitäten, werden handwerklich zusammengefügt, um eine perfekte leichtgewichtige Härte zu erzeugen. Die Unterseite der Tischplatte ist mit einem 3D-Furnier bedeckt. Die mit Gewinde ausgestatteten Tischbeine werden fixiert, indem sie in die Tischplatte eingeschraubt werden. Ein schönes Beispiel für ein traditionelles Tischlerhandwerk.
52 NOMAD
NOMAD Jorre van Ast 2009
53
54 NOMAD Please also refer to page 65 & 269 for further impressions
NOMAD fact sheet
Jorre van Ast
2009
Een volledig uit hout opgebouwde, demontabele lichtgewicht tafel. Rank en handig, ideaal voor bijvoorbeeld jonge cosmopolieten met een nomadisch bestaan.
A lightweight portable table, made entirely and exclusively from wood. This slim and handy piece of furniture is absolutely ideal for young cosmopolitans with a nomadic lifestyle.
Ein vollständig aus Holz aufgebauter, demontabler, leichter Tisch. Ein rank und schlankes Möbelstück: ideal für junge Kosmopoliten mit einem Nomadenleben.
materialen
materials
Materialien
poten massief hout blad eiken alpi fineer
legs solid wood top alpi oak veneer
Tischbeine Massivholz Tischplatte Eiche Alpi Furnier
95 190
68 75 190 x 95 x 75 210 x 95 x 75 240 x 95 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
55
56 SLIM / SLIM+
SLIM / SLIM+
Bertjan Pot 2006 / 2011
57
Aan de basis van de 'onmogelijk ogende' Slim tafel staat een innovatieve sandwich constructie van staal en honingraad. Bertjan zei daarover: "Sommigen zullen de Slim Table als namaak of niet echt opvatten, maar hij is juist heel oprecht en puur. Alle materialen zijn op een zo eerlijk mogelijke manier toegepast: metaal voor een sterke constructie en hout voor de tactiliteit en een aantrekkelijke buitenkant. Zonder innovatie is minimalisme een doodlopend pad". An innovative sandwich construction of steel and honeycomb forms the basis of the 'impossible looking' Slim Table. Bertjan Pot: "Some will see the Slim Table as imitation or not real, but it is in fact very sincere and pure. All materials are used in the most honest way: metal for a strong construction and wood for tactility and an attractive exterior. Without innovation, minimalism is a dead end". Eine innovative Sandwich-Konstruktion aus Stahl und Waben bildet die Grundlage des "unmöglich scheinenden" Slim Tisches. Bertjan Pot sagt darüber: "Einige sehen den Slim Tisch als Nachahmung oder nicht echt, aber er ist gerade sehr aufrichtig und pur. Alle Materialien sind auf eine sehr ehrliche Art eingesetzt worden: Metall für eine stabile Konstruktion und Holz für die Haptik und ein ansprechendes Äußeres. Ohne Innovation ist Minimalismus eine Sackgasse".
58 SLIM / SLIM+
59
60 SLIM / SLIM+
61
62 SLIM Please also refer to page 210 & 232 for further impressions
SLIM/SLIM+ fact sheet
Bertjan Pot 2006/2011
Deze dunne, maar tegelijkertijd zeer stabiele tafel is mogelijk door een unieke staal-sandwich constructie, die voorzien is van een laagje hout.
This 'impossible looking', but nevertheless very stable table is made possible by a unique steel-sandwich construction, which is covered with a thin layer of wood.
Dieser dünne, aber gleichzeitig sehr stabile Tisch ist möglich durch eine einzigartige Stahl-Sandwich Konstruktion, die mit einer Holzschicht ummantelt wird.
materialen
materials
Materialien
blad en poten gefineerd staal uitvoeringen eiken of gelakt essen optie blad in solid surface met bladrand en poten in licht eiken A27, A29 of A30
top and legs veneered steel options oak or lacquered ash optional top in solid surface with table-edge and legs in light oak colors A27, A29 or A30
Tischplatte und Füße furnierter Stahl Ausführungen Eiche oder lackierter Esche Optional Tischplatte in Solid Surface mit Tischkante und Beinen in heller Eiche A27, A29 oder A30
sandwich panel
top
105
90
90 90
240
160
71 75
75
72 75
SLIM
SLIM
SLIM+
128 x 128 x 75 150 x 150 x 75
160 x 90 x 75 190 x 90 x 75 210 x 90 x 75 240 x 90 x 75 280 x 90 x 75
240 x 105 x75 280 x 105 x75 320 x 105 x75 360 x 105 x75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
63
64 RESTAURANT PROEF, AMSTERDAM
65
66 SPAZIO
SPAZIO
Willem van Ast 2007
67
68 SPAZIO Please also refer to page 234 for further impressions
SPAZIO fact sheet
Willem van Ast 2007
Het ronde, ellipsvormige of rechthoekige blad geeft deze robuuste kolomtafel een heel eigen elegantie. Het inlegblad van de vergrootbare tafel wordt in de kolom opgeborgen en komt via een gasdruksysteem omhoog.
The round, ellipse or rectangular top gives this robust columntable a characteristic elegance. The extension leaf of the extendable table is stored in the column and comes out through a gas pressure system.
Die runde, ellipsförmige oder rechteckige Tischplatte gibt diesem stabilen Säulentisch eine sehr eigene Eleganz. Die Einlegeplatte des ausziehbaren Tisches ist in der Mittelsäule gelagert und wird mittels eines Gasdrucksystems nach oben befördert.
materialen
materials
Materialien
blad fineer of massief hout inlegblad (lichtgewicht) bij blad massief: lak of duramas (semi-massief/ sandwich) bij blad fineer: fineer kolom fineer of lak voetplaat beton, gelakt houtsoorten eiken of amerikaans noten
top veneer or solid wood extension leaf (lightweight) with top in solid wood: lacquer or duramas (semi-solid sandwich) with top in veneer: veneer column veneer or lacquer base concrete, lacquered types of wood oak or american walnut
Tischplatte Furnier oder Massivholz Einlegeplatte (Leichtbauweise) bei Massivholzplatte: Lack oder Duramas (Semi-Massivholz/ Sandwich) bei Furnierplatte: Furnier Säule Furnier oder Lack Fußplatte Beton, lackiert Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
extension leaves
210
190(249)
210x128x75 240x136x75 280x136x75
190
75
75
75
70 75 136 x 136 x 75 (massief ) 160 x 160 x 75 (massief )
120
128
128
136 136
extension leaves
190(249)x128x75 210(269)x128x75 240(299)x128x75
210 x 120 x 75 240 x 120 x 75 280 x 120 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
69
70 STEEL TABLE
STEELJorreTABLE van Ast 2012
71
72 STEEL TABLE
STEEL TABLE fact sheet
Jorre van Ast 2012
Een onconventionele tafel, waarbij nieuwe technieken en materiaalgebruik een essentiële rol spelen. De tafel heeft een industrieel karakter, maar kent de verfijnde en ambachtelijke afwerking die zo kenmerkend is voor Arco. Hij is uitstekend toepasbaar in zowel woon- als zakelijke omgevingen.
An unconventional table that combines new technology with ingenious use of materials. The table has an industrial feel yet it also has the refined craftsmanship and elegant finish traditionally associated with Arco. The table is suitable for both residential and business environments.
Ein unkonventioneller Tisch, bei dem neue Techniken und Materialverwendung eine wichtige Rolle spielen. Der Tisch hat einen industriellen Charakter sowie eine feine und handwerkliche Verarbeitung, die für Arco so bezeichnend ist. Der Tisch kann ausgezeichnet in Wohn- und Geschäftsumgebungen eingesetzt werden.
materialen
materials
Materialien
poten staal (epoxy, fine texture) of massief eiken blad staal (epoxy, fine texture)
legs steel (epoxy, fine texture) or solid oak top steel (epoxy, fine texture)
Tischbeine Stahl (Epoxy, fine texture) oder Eiche massiv Tischplatte Stahl (Epoxy, fine texture)
90 200
69,5 75 200 x 90 x 75 cm 240 x 90 x 75 cm
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
73
TRANSIT
Arco Design Studio 2011
74 TRANSIT
TRANSIT fact sheet
Arco Design Studio 2011
De dubbele uitschuifconstructie van deze nieuwe tafel in combinatie met de plaatsing van de poten zorgen voor een optimalisering van het aantal zitplaatsen en maximale knie- en beenruimte. Het tafelblad heeft een organische vorm die het midden houdt tussen rechthoekig en rond. Op deze wijze biedt de tafel “the best of both worlds”.
The doubly extendable construction of this table, combined with the positioning of the legs, ensure the optimal number of seating places and maximum knee and leg room. The top has an organic shape which treads the middle ground between rectangular and round. This means that the table offers “the best of both worlds”.
Die doppelte Ausziehfunktion dieses neuen Tisches bewirkt in Kombination mit der Position der Beine, dass der Tisch immer optimal an die Anzahl der benötigten Sitzplätze angepasst werden kann und zugleich maximale Freiheit für Knie und Beine bietet. Die Tischplatte hat eine organische Form welche zwischen rechteckig und rund liegt. So sind die Vorteile beider Formen in einem Tisch miteinander vereint.
materialen
materials
Materialien
blad fineer, massief of hpl inlegblad als buitenblad, bij massief van duramas (semi-massief/sandwich) poten lak houtsoorten eiken of amerikaans noten
top veneer, solid wood or hpl extension leaf same as top, with solid wood in duramas (semi solid wood/sandwich) legs lacquer types of wood oak or american walnut
Platte Furnier, Massivholz oder HPL Einlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Duramas (Semi-Massiv/Sandwich) Beine Lack Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
extension leaves
extension leaves
22 0
16 7(226)
220 x 120 x 75 280 x 120 x 75
16 7(226/285)
75
75
75
70 75 ø120 x 75 ø128 x 75
11 5
11 5
12 0
12 0 12 0
16 7(226) x 115 x 75
16 7(226/285) x 115 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
75
VISTA Arco Design Studio 2008
76 VISTA
VISTA fact sheet
Arco Design Studio 2008
Een tafel die eenvoud en rust uitstraalt en door zijn informele karakter heel uitnodigend is. Naast eettafel is Vista ook goed toepasbaar als werktafel.
A table that breathes simplicity and serenity, with an inviting casual character. Vista is very suitable for residential use and for offices.
Ein Tisch der Einfachheit und Ruhe ausstrahlt und durch seinen eher privaten Charakter einladend wirkt. Vista ist sehr geeignet für sowohl den Wohn- als auch den Arbeitsumgebung.
materialen
materials
Materialien
onderstel staal, in kleur gelakt blad massief hout, fineer of hpl houtsoorten europees essen (alleen massief), eiken of amerikaans noten
legs steel, lacquered in colour top solid wood, veneer or hpl types of wood european ash (only solid wood), oak or american walnut
Tischgestell Stahl, in Farbe lackiert Tischplatte Massivholz, Furnier oder Hpl Holzarten europäische Esche (nur Massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum
90 190
66 75
space between the legs: PST A 160cm PST B 190cm PST C 220cm
190 x 90 x 75 (A) 220 x 90 x 75 (A/B) 250 x 90 x 75 (B/C)
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
77
seating& 78
low seating Bearskin by Eelko Moorer 79
ARCBertjan Pot 2008
80 ARC
Ontwerper Bertjan Pot: "het idee achter de Arc was om een massieve bank te maken in de vorm van een boomstam voor bij de ragedunne Slim tafel. Gaandeweg het proces werd er - om functionele redenen, zoals het vergemakkelijken van het 'in en uitstappen' - zoveel mogelijk van de stam afgeschaafd waardoor een bootromp is ontstaan". Constructietechnisch is de bank een hoogstandje: de vorm wordt opgebouwd uit twee grote houten geperste schalen (eiken). De lederen handgrepen vormen een mooi en functioneel detail. Designer Bertjan Pot: "the idea behind the Arc was to design a solid wooden bench in the shape of a tree trunk to combine with the razor-thin Slim table. In the course of the process - in order to facilitate 'stepping in and out'- the trunk was pared down to the very limit so it ended looking like the hull of a ship". From a technical perspective, the construction is a masterpiece: the bench is composed of two big wooden, pressed parts in oak. The leather grips are a beautiful and functional detail. Designer Bertjan Pot: "Die Idee hinter dem Arc war es, eine solide Holzbank in der Form eines Baumstammes zu kreieren um sie mit den hauchdünnen Slim Tisch zu kombinieren. Im Laufe des Prozesses wurde - aus funktionellen Gründen, um das hinsetzen und aufstehen zu erleichtern – die Dicke des Stammes so viel wie möglich reduziert, wobei ein Bootsrumpf entstand. Aus technischer Sicht ist der Bau ein Meisterwerk: die Form besteht aus zwei großen gepressten Holzschalen (Eiche). Die Griffe aus Leder formen ein schönes und funktionelles Detail.
81
82 ARC Please also refer to page 118 & 164 for further impressions
ARC fact sheet
Bertjan Pot
2008
Een houten bank in de vorm van een boot, voorzien van leren handgrepen.
A wooden bench in the shape of a boat, provided with leather grips.
Ein Sitzbank aus Holz in Bootsform, ausgestattet mit Trageschlaufen in Leder.
materialen
materials
Materialien
houtsoorten eikenfineer (romp) en massief eiken (zitting)
types of wood oakveneer (body) and solid oak (top)
Holzarten Eichefurnier (Korpus) und massiv Eiche (Abdeckplatte)
45
44
212
voor actuele informatie / for current information / f端r aktuelle Informationen: www.arco.nl
83
84 CAFE´ CHAIR
´ CHAIR CAFE Jonathan Prestwich 2010
85
86 CAFE´ CHAIR
CAFÉ CHAIR fact sheet
Jonathan Prestwich 2010
De café chair is een moderne vertaling van de klassieke caféstoel. Deze volledig houten stoel heeft een afneembare, 3d gebreide en semitransparante rughoes, die de stoel een heel eigen(wijs) karakter geeft en tevens een bijzonder goed comfort biedt. De stoel is stapelbaar.
The cafe chair is a modern translation of the traditional “café chair”. This fully wooden chair has a removable, 3d-knitted and semi-transparent back cover that gives the seat a highly individual character while offering exceptional comfort. The chair is stackable.
Der Cafe Chair ist eine moderne Interpretation des klassischen Café Stuhl. Der Stuhl ist ganz aus Holz und hat eine Rückenlehne mit abnehmbarem, semitransparentem 3D-Strickbezug, der dem Stuhl einen ganz eigenen Charakter verleiht und besonders guten Komfort bietet. Der stuhl ist stapelbar.
materialen
materials
Materialien
onderstel, zitting en poten massief beuken afwerkingen white-wax en beitskleuren rughoes (afneembaar) 3D gebreide stof kleuren zwart/bruin/grijs optie extra gebreide rughoes (afneembaar) optie extra gebreide hoes voor zitting inclusief schuim (afneembaar)
frame, seat and legs solid beech finishes white-wax and staincolours back cover (removable) 3D-knitted fabric colours black/brown/grey option separate knitted back-cover (removable) option separate knitted seat-cover with foam (removable)
Untergestell, Sitzfläche, Beine Buche massiv Ausführungen white-wax und Beizfarben Rückenbezug (abnehmbar) 3D-Strickstoff Farben schwarz/braun/grau Optional zusätzliches gestrickten Rückenbezug (abnehmbar) Optional zusätzliches gestrickten Sitzbezug inkl. Schaum (abnehmbar)
53,5 80 52,5
48,5
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
87
CODE
Miriam van der Lubbe 2006
88 CODE Please also refer to page 165 & 242 for further impressions
CODE fact sheet
Miriam van der Lubbe 2006
Een houten bank voorzien van een streeppatroon in barcode stijl in de twee houtsoorten van het meubel.
A bench in a combination of solid maple and American walnut in a stripy pattern (barcode).
Eine Sitzbank, ausgestattet mit einem Strichmuster im BarcodeStil in den Holzarten des Möbels.
materialen
materials
Materialien
houtsoorten massief amerikaans noten en ahorn
types of wood solid american walnut and maple
Holzarten massiver amerikanischer Nußbaum und Ahorn
40
40 40
190
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
89
90 CURVE 2
CURVE 2 Burkhard Vogtherr 2010
91
92 CURVE 2
CURVE 2 fact sheet
Burkhard Vogtherr 2010
Deze elegante houten stoel met brede lichtgebogen rug toont karakter en nodigt uit tot zitten.
This elegant wooden chair with a wide, slightly curved back shows character and invites to sit down.
Dieser elegante Holzstuhl mit einem breiten, leicht gebogenen Rücken zeigt Charakter und lädt zum sitzen ein.
materialen
materials
Materialien
uitvoering met of zonder armleuning zitting en binnenkant rug stof of leer houtsoorten eiken
options with or without arms seat and inner side of back fabric or leather types of wood oak
Ausführung mit oder ohne Armlehnen Sitz und Innenseite Rücken Stoff oder Leder Holzarten Eiche
49,5 82 52
44
64
44
49,5 82 52
44 44
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
93
FLYIneke Hans 2008
94 FLY Please also refer to page 248 for further impressions
FLY fact sheet
Ineke Hans 2008
Een lage houten stoel, die een bijzondere combinatie van technische know-how en het ambacht van houtbewerking laat zien.
A low wooden chair, reflecting a combination of technical know how and the art of woodworking.
Ein niedriger Stuhl aus Holz, wobei technisches Know How mit einem Blick f端r die Holzbearbeitung verbunden ist.
materialen
materials
Materialien
stoel eiken of lak optie binnenzijde rug en zitting voorzien van leer.
chair oak or lacquer option seat and inner side of back upholstered with leather
Stuhl Eiche oder Lack Option Innenseite des R端ckens und Sitz mit Leder beschichtet
74,5
64
38 49
66
voor actuele informatie / for current information / f端r aktuelle Informationen: www.arco.nl
95
FRAME
Burkhard Vogtherr 2000
96 FRAME / FRAME XL
97
FRAME XL / FRAME
98 FRAME / FRAME XL
In 2000 ontwierp Burkhard Vogtherr de Frame stoel voor Arco. 12,5 jaar later is deze stoel nog steeds een succes. De stoel wordt gekenmerkt door een metalen frame met een fijne, rechthoekige belijning die de stoel een lichte en luchtige uitstraling geeft. Het frame kan worden uitgevoerd in mat of hoogglans chroom of epoxy lak. De stoel is uitstekend geschikt voor zowel privé- als werkomgevingen. In the year 2000, Burkhard Vogtherr designed chair Frame for Arco. 12,5 years later, this chair is still very successful. The chair is characterized by a metal frame with a fine, rectangular lineament which gives the chair a pleasant light optic. The frame is made of mat or shining chrome or epoxy lacquer. Frame is a chair which can be used not only in residential spaces but also in business surroundings. Im Jahr 2000, entwarf Burkhard Vogtherr den Stuhl Frame für Arco. 12,5 Jahre später ist dieser Stuhl noch immer sehr erfolg- reich. Der Stuhl zeichnet sich durch sein starres Metallgestell mit einer sehr komfortabelen Sitzschale aus. Der Stuhl hat durch seine feine, rechteckige Linienführung eine sehr leichte Ausstrahlung. Der Rahmen wird in matt– oder hochglanzverchromt ausgeführt oder in Epoxylack. Dieser Stuhl ist nicht nur in einer Privatsphäre einsetzbar, sondern ebenfalls bestens für den Objektbereich geeignet.
99
100 FRAME / FRAME XL
FRAME/FRAME XL fact sheet
Burkhard Vogtherr 2000
Door zijn fijne, rechthoekige lijnenspel oogt deze stoel licht en luchtig. Frame is ook verkrijgbaar in een “adjustable” versie, waardoor het zitcomfort van de stoel nog verder vergroot wordt. Bij deze optie kunnen de zitting en rug vrijelijk naar voren en naar achteren bewogen worden (niet beschikbaar voor frame XL).
The fine, rectangular lineament gives this chair a pleasant light optic. Frame is also available in an “adjustable” version, which makes the chair even more comfortable to sit in. With this option, the seat and back can be freely moved backwards and forwards (not available for frame XL).
Durch seine feine, rechteckige Linienführung hat dieser Stuhl eine sehr leichte und luftige Ausstrahlung. Frame ist auch erhaltbar in einer “adjustable” Version, die den Sitzkomfort des Stuhls noch weiter erhöht. Bei dieser Option können die Sitzfläche und Rückenlehne frei nach vorne und hinten bewegt werden (nicht erhältlich für Frame XL).
materialen
materials
Materialien
uitvoering met armen kuip eikenfineer*, padded*, lak, stof of leer frame epoxylak, parel- of hoogglanschroom of rvs *niet voor frame XL
options with arms seat oak veneer*, padded*, lacquer, fabric or leather frame epoxy-lacquer, mat or shining chrome or stainless steel *not for frame XL
Ausführung mit Armlehnen Sitz Eiche furnier*, Padded*, Lack, Stoff oder Leder Rahmen Epoxylack, matt- oder Hochglanzchrom oder Edelstahl *nicht für Frame XL
frame
56 83 50,5
47,5
65 frame XL
58 83 54,5
47,5
65
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
101
FRAMEBurkhard ROUND / FRAME ROUND XL Vogtherr 2010
102 FRAME ROUND / FRAME ROUND XL
FRAME ROU ND/FRAME ROUND XL
fact sheet
Burkhard Vogtherr 2010
Deze succesvolle klassieker binnen de arco collectie heeft een nieuwe variant: frame-R. Deze stoel behoudt nagenoeg dezelfde kuip maar dan geplaatst in een rond buisframe hetgeen zorgt voor een zachtere uitstraling. Deze optie is zowel mogelijk voor de frame-R als voor de frame-R XL. Tevens is frame-R verkrijgbaar in een “adjustable” versie, waardoor het zitcomfort van de stoel nog verder vergroot wordt. Bij deze optie kunnen de zitting en rug vrijelijk naar voren en naar achteren bewogen worden (niet beschikbaar voor frame-R XL).
This successful classic within the arco collection has a new variant: frame-R. This chair has practically the same seat but is fitted in a round tubular frame, giving it a slightly softer appearance. This option is possible for both frame-R and frame-R XL. Frame-R is also available in an “adjustable” version, which makes the chair even more comfortable to sit in. With this option, the seat and back can be freely moved backwards and forwards (not available for frame-R XL).
Dieser erfolgreiche Klassiker innerhalb der ARCO Kollektion hat eine neue Variante: Frame-R. Der Frame Round hat fast die gleiche Schale, ist aber in einem runden Röhrenrahmen aufgehängt welche eine sanftere Ausstrahlung bietet. Diese Ausführung gibt es für den Frame-R und Frame-R XL. Ebenfalls ist der Frame-R erhaltbar in einer “adjustable” Version, die den Sitzkomfort des Stuhls noch weiter erhöht. Bei dieser Option können die Sitzfläche und Rückenlehne frei nach vorne und hinten bewegt werden (nicht erhältlich für Frame-R XL).
materialen
materials
Materialien
uitvoering met armen kuip eikenfineer*, padded*, lak, stof of leer frame epoxylak, parel- of hoogglanschroom of rvs *niet voor frame XL
options with arms seat oak veneer*, padded*, lacquer, fabric or leather frame epoxy-lacquer, mat or shining chrome or stainless steel *not for frame XL
Ausführung mit Armlehnen Sitz Eiche furnier*, Padded*, Lack, Stoff oder Leder Rahmen Epoxylack, Matt-oder Hochglanzchrom oder Edelstahl *nicht für Frame XL
54,5 84 52,5
47, 5
65 frame round XL
55, 5 84 57
47, 5
65
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
103
FRAME BENCH
Burkhard Vogtherr 2009
104 FRAME BENCH
FRAME BENCH fact sheet
Burkhard Vogtherr 2009
Een licht en luchtig ogende bank, die solitair of in een hoekopstelling aan een keuken- of eetkamertafel geplaatst kan worden.
A bench with a pleasant light optic, which can be placed at a kitchen or dining table as stand alone or in a corner formation.
Eine schlichte und leicht wirkende Bank, die einzeln oder in einer Eckkombination an einem Küchen- oder Eßtisch platziert werden kann.
materialen
materials
Materialien
uitvoering met of zonder rug zitting/ rug stof of leer frame epoxylak, parel- of hoogglanschroom
options with or without back seat/ back fabric or leather frame epoxy lacquer, mat or shining chrome
Ausführung mit oder ohne Rücken Sitz/ Rücken Stoff oder Leder Gestell Epoxylack, Matt- oder Hochglanzchrom
76
76
46 150
150
150 x 45 x 46 180 x 45 x 46 210 x 45 x 46 240 x 45 x 46
150 x 60 x 76 180 x 60 x 76 210 x 60 x 76 240 x 60 x 76
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
105
RESET
Burkhard Vogtherr 2011
106 RESET
107
108 RESET
RESET fact sheet
Burkhard Vogtherr 2011
Een moderne slanke stoel met een knipoog naar het fietsstuur. Door de plaatsing van de poten heeft deze comfortabele stoel een eigenwijs karakter.
A sleek modern chair with a nod to the handlebar. The placement of the legs gives this comfortable chair a rebellious character.
Ein moderner, schlanker Stuhl mit einem Augenzwinkern in Richtung Fahrradlenker. Durch die Position der Füße erhält dieser bequeme Stuhl einen modernen Charakter.
materialen
materials
Materialien
uitvoering met en zonder armen kuip lak, stof of leer poten / (armen) epoxylak, hoogglanschroom of rvs
options with or without arms seat lacquer, fabric or leather legs / (arms) epoxy lacquer, shining chrome or stainless steel
Ausführung mit oder ohne Armlehnen Sitz Lack, Stoff oder Leder Beine / (Arme) Epoxylack, Hochglanzchrom oder Edelstahl
52 83
46
47,5
65
52 83 47,5
46
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
109
SKETCH / SKETCH+
Burkhard Vogtherr & Jonathan Prestwich 2010 / 2012
110 SKETCH / SKETCH+
111
112 SKETCH / SKETCH+
113
114 SKETCH / SKETCH+
SKETCH / SKETCH+
fact sheet
Burkhard Vogtherr & Jonathan Prestwich 2010/12
Een klassieke kuipstoel met een modern uiterlijk, waarvan de ronde ranke kuip je aangenaam omsluit en een fijn zitcomfort biedt. De Sketch+ is voorzien van een hogere rug en een los kussentje waardoor hij extra comfortabel wordt.
A traditional bucket seat with a modern appearance, whose refined round seat pleasantly surrounds you and offers great comfort. The higher back and a removable cushion make the Sketch+ even more comfortable.
Ein klassischer Schalenstuhl mit einer modernen Ausstrahlung, wobei die runde schlanke Schale angenehm anschließt und einen feinen Sitzkomfort bietet. Der Sketch+ hat eine höhere Rückenlehne und ein loses Kissen, was für zusätzlichen Komfort sorgt.
materialen
materials
Materialien
kuip stof, leer of combinatie onderstel slede epoxy lak, hoogglans chroom of rvs poten epoxy lak, hoogglans chroom of eiken centrale voet met terugdraaimechanisme epoxy lak of hoogglans chroom kussen stof of leer
seat fabric, leather or a combination base cantilever epoxy lacquer, shining chrome or stainless steel legs epoxy lacquer, shining chrome or oak central swivel base with an automatic return epoxy lacquer or shining chrome cushion fabric or leather
Sitzschale Stoff, Leder oder Kombination Untergestell Kufen Epoxylack, Hochglanzchrom oder Edelstahl Füße Epoxylack, Hochglanzchrom oder Eiche Zentralfuß mit Rückstellmechanismus Epoxylack oder Hochglanzchrom kissen Stoff oder Leder
82 48
61,5
61
56
96,5 48
61,5
61
56
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
115
116 DESIGN POST K ¨OLN, ARCO SHOWROOM, GERMANY
117
SIDE BY SIDE Dick Spierenburg / Karel Boonzaaijer 2008
118 SIDE BY SIDE
119
120 SIDE BY SIDE
Zitprogramma bestaande uit vaste banken en losse elementen met zachte rondingen. De losse elementen zijn bedoeld om op flexibele wijze zitgroepen voor wacht-, ontvangsten ontmoetingsruimten samen te stellen. Er zijn hoek- en rechte elementen waarmee zowel vierkante als langwerpige en (meervoudige) hoekopstellingen gemaakt kunnen worden. In de hoekelementen kan in twee richtingen gezeten worden, waarbij de ronde overgang extra comfort biedt. Seatingprogram which includes couches and one-seat elements with soft roundings. The elements can be linked together in order to compose seating formations for lobby, reception and meeting areas in a very flexible way. There are corner and straight elements, with which square, rectangular and multiple corner formations can be made. In the corner elements you can sit in two directions, in which case the rounded back offers extra comfort. Sitzmöbelprogramm bestehend aus Sofas und einzelnen Kombinationselementen (Einsitzer) mit abgerundete Kanten. Mit den Kombinationselementen lassen sich auf eine flexible Weise Sitzgruppen für Warte-, Empfangs- und Besprechungsräume zusammenstellen. Es gibt gerade Elemente und Eckelemente womit sowohl quadratische, gestreckte als auch (mehrfache) Eckkombinationen gestaltet werden können. In den Eckelementen kann in zwei Richtungen gesessen werden, wobei der runde Übergang extra Komfort bietet.
121
122 SIDE BY SIDE Please also refer to page 250 for further impressions
SIDE BY SIDE fact sheet
Dick Spierenburg & Karel Boonzaaijer 2008
Modulair zitprogramma, bestaande uit banken en losse schakelelementen. Elk schakelelement kan voorzien worden van een (enkel) onderstel; er kunnen echter ook meerdere elementen op een vast 2-zits of 3-zits onderstel geplaatst worden.
Modular seatingprogramme, which include couches and oneseat elements. Each element can be provided with a (single) frame; apart from this, you can place several elements on one larger (multiple seat) frame.
Modulares SitzmĂśbelprogramm bestehend aus Sofas und einzelnen Kombinationselementen (Einsitzer). Jedes Kombinationselement kann mit einem einzelnen Untergestell ausgestattet werden; es kĂśnnen aber auch mehrere Kombinationselemente auf einem 2-Sitzer- oder auch 3-Sitzer-Untergestell eingesetzt werden.
materialen
materials
Materialien
producten bank, fauteuil en schakelelementen stoffering stof of leer onderstel rvs optiek
products couch, easy chair and one-seat elements upholstery fabric or leather base stainless steel optic
Produkte Sofa, Sessel und Kombinationselementen Bezug Stoff oder Leder Untergestell Edelstahl Optik
L
R
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80 80
80
80
67.5
51
51
51
51
51
4,6
16,5
80 x 80 x 4,6
80 x 80 x 51
80 x 80 x 51 80 x 80 x 103,5
80 x 80 x 51
160 x 80 x 51 240 x 80 x 51
103,5
103,5
103,5
80 x 80 x 16,5 160 x 80 x 16,5 240 x 80 x 16,5
240
80 x 80 x 51 80 x 80 x 103,5
80 x 80 x 51 80 x 80 x 103,5
voor actuele informatie / for current information / fĂźr aktuelle Informationen: www.arco.nl
123
SIT DOWN
Burkhard Vogtherr 2009
124 SIT DOWN Please also refer to page 244 for further impressions
SIT DOWN fact sheet
Burkhard Vogtherr 2009
Een comfortabele fauteuil, waarbij de contrasterende vormen van het kubusvormige frame en de ronde kuip versmelten tot een geraffineerde eenheid.
A comfortable easy chair in which the contrasting shapes of the cubic frame and the soft curve of the seat blend into a refined whole.
Ein komfortabler Sessel, wobei die kontrastierenden Formen eines kubusfĂśrmigen Gestells und einer gerundeten Sitzschale zu einer raffinierten Einheit verschmelzen.
materialen
materials
Materialien
kuip stof of leer frame rvs, hoogglans chroom of epoxylak
seat fabric or leather frame stainless steel, shining chrome or epoxy lacquer
Sitzschale Stoff oder Leder Gestell Edelstahl, Hochglanzchrom oder Epoxylack
70
67 41
70
voor actuele informatie / for current information / fĂźr aktuelle Informationen: www.arco.nl
125
SLOW DOWN Dick Spierenburg 2011
126 SLOW DOWN
127
128 SLOW DOWN Please also refer to page 254 for further impressions
SLOW DOWN fact sheet
Dick Spierenburg
2011
‘Slow Down’ is een strak gesto≠eerde bank die met heldere lijnen en naadloos de overgang van een slanke arm naar een brede rugleuning maakt. Typerend zijn daarbij de zachte, uitnodigende rondingen in de hoeken. Het zitcomfort is informeel en ontspannen, mede dank zij de comfortabele losse kussens. ‘Slow Down’ is de woonversie van het inmiddels zeer succesvolle modulaire zitprogramma Side by Side, dat met name in de projectmarkt toegepast wordt.
’Slow Down’ is a couch with streamlined upholstery whose clear lines make a seamless transition from a slender arm to a broad back. Characteristic are the distinctive soft and inviting rounded corners. The seating comfort is informal and relaxed, also thanks to the comfortable loose cushions. Slow Down is the domestic version of the highly successful modular seating range Side by Side, which is mainly used in the project market.
“Slow Down” ist ein stra≠ gepolstertes Sofa, dessen schlanke Armlehnen nahtlos in eine breite Rückenlehne übergehen. Charakteristisch hierbei sind die weichen, einladenden Rundungen in den Ecken. Der Sitzkomfort ist informell und entspannt mit Hilfe der komfortablen losen Kissen. Slow Down ist die Wohnversion des inzwischen sehr erfolgreichen modularen Sitzprogramms Side by Side, das vor allem im Objektbereich Verwendung findet.
materialen
materials
Materialien
producten bank met losse kussens sto≠ering stof of leer onde rstel rvs optiek optie extra losse kussens
products couch with loose cushions upholstery fabric or leather base stainless steel optic option additional (back) cushions
Produkte Sofa mit losen Kissen Ausführung Sto≠ oder Leder Gestell Edelstahl Optik Optional Zusätzliche (Rücken) Kissen
95
80 110
180
68
39 68 110 x 82,5 x 68
180 x 95 x 68 210 x 95 x 68 240 x 95 x 68
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
129
SPINE Burkhard Vogtherr 2005
130 SPINE Please also refer to page 246 for further impressions
SPINE fact sheet
Burkhard Vogtherr 2005
Een verrassend comfortabele fauteuil met een schuine, tot de vloer doorlopende rug.
A surprisingly comfortable easy chair with an oblique back, which continues to the floor.
Ein 端berraschend komfortabler Sessel mit einem schr辰gen, bis zum boden durchlaufenden R端cken.
materialen
materials
Materialien
kuip stof of leer frame rvs of epoxylak armleggers hout of leer
seat fabric or leather frame stainless steel or epoxy lacquer armcovers wood or leather
Sitz Stoff oder Leder Rahmen Edelstahl oder Epoxylack Armlehnen-Auflagen Holz oder Leder
77 50
49
35-40
58
70
voor actuele informatie / for current information / f端r aktuelle Informationen: www.arco.nl
131
storage 132
133
DESKBOX
Yael Mer & Shay Alkalay 2012
134 DESKBOX
135
136 DESKBOX Please also refer to page 166 for further impressions
DESKBOX fact sheet
Yael Mer & Shay Alkalay 2012
Een verrassend en praktisch hangkastje/-tafeltje. Uitgeschoven is het een elegant klein werkplekje, dat na gebruik ingeschoven kan worden tot een gesloten doos, half zo groot als het werkblad.
A surprising and practical hanging cabinet/table. When extended it forms an elegant small work place, which can be pushed right back when you are done to form a closed box, half the size of the table top.
Die Deskbox ist ein praktischer kleiner Tisch/Schrank, der an der Wand hängt. Ausgeschoben ist es ein eleganter kleiner Arbeitsplatz, der sich nachher wieder zu einer geschlossenen Schachtel zusammenschieben lässt, halb so groß wie das Blatt.
materialen
materials
Materialien
basis staal met epoxylak (fine texture) blad massief hout houtsoorten eiken
base steel with epoxy lacquer(fine texture) top solid wood types of wood oak
Grundlage epoxierter stahl (fine texture) Platte Massivholz Holzarten Eiche
44 (60) 80 13 80 x 44 (60) x 13 cm
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
137
138 PIVOT
PIVOT
Shay Alkalay 2008 / 2010
139
140 PIVOT
141
142 PIVOT Please also refer to page 217 for further impressions
PIVOT fact sheet
Shay Alkalay 2008/2010
Het verrassende en unieke kastje Pivot uit 2008 heeft twee aanvullende varianten. De Pivot Desk, een bijzonder praktisch, maar ook vooral heel onderscheidend werkplekje. De Pivot Vanity, een make-up versie waarbij een spiegel in de uitsparing geplaatst kan worden.
The surprising and successful pivot cabinet, designed in 2008, has two additional versions. Pivot desk, an unusually practical and also highly distinctive workstation. Pivot vanity, a make-up version provided with a recess which can be used to house a mirror.
Der überraschende und einzigartige Wandschrank Pivot aus 2008 hat zwei zusätzliche Varianten. Der Pivot Desk, ein besonders Praktisch aber vor allem auch unterscheidender Arbeitsplatz. Der Pivot Vanity, eine Schminktisch Version wobei ein Spiegel in einer Aussparung platziert werden kann.
materialen
materials
Materialien
laden/poten massief hout of lak houtsoorten pivot eiken of amerikaans noten houtsoorten pivot desk/vanity eiken
drawers/legs solid wood or lacquer types of wood pivot oak or american walnut types of wood pivot desk/vanity oak
Schubladen/Beine Massivholz oder lack Holzarten Pivot Eiche oder amerikanischer Nußbaum Holzarten Pivot Desk/Vanity Eiche
50(57)
26(57)
29(63) 100
170
170
124 74
74
82
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
143
144 SCENE
SCENE Dick Spierenburg 2010
145
146 SCENE
SCENE
fact sheet
Dick Spierenburg 2010
In deze staande open kasten kunnen speciale units geplaatst worden, die indelen, ondersteunen en karakter bepalen. De kast is verkrijgbaar met een open vak of met een klep aan de onderzijde. Het audio meubel is aan de achterzijde tevens voorzien van een kabelgoot over de gehele breedte.
In these open, standing cabinets you can place different types of units, which organize, support and define character. The cabinets are available with an open section or with a flap at the bottom. The audio sideboard is standard provided with a cable transit in the backside.
In diesen offenen, stehenden Schränken können verschiedene Einheiten eingesetzt werden, die Einteilen, Unterstützen und Charakter bestimmen. Die Schränke sind entweder mit einem offenen Fach oder mit einer Klappe verfügbar. Das Audio Möbel ist in voller Breite der Hinterseite mit einem Kabeldurchlaß versehen.
materialen
materials
Materialien
romp lak of eikenfineer open inzet unit gelakt metaal inzet unit met klep, laden of deur gelakt hout onderstel pootstel in lak of rvs of stelvoeten
body lacquer or oak veneer open unit lacquered metal unit with flap, drawers or door lacquered wood base legs in lacquer or stainless steel or adjustable feet
Korpus Lack oder Eiche furnier offen einsetzbare Einheit lackiertes Metall Einzats mit Klappe, Schubladen oder Tür lackiertes Holz Untergestell Füße in Lack oder Edelstahl oder Stellfüße
126
56 x 35 x 41
56 x 35 x 41
189 80
60
35
56 x 35 x 41
56
44,6
56 35
35
35 14 x 35 x 24 14 x 35 x 30 24 x 35 x 24 24 x 35 x 30
44,6
56
41
41
41
24 14
126 x 44,6 x 60 189 x 44,6 x 60 252 x 44,6 x 60
126 x 44,6 x 80 189 x 44,6 x 80 252 x 44,6 x 80
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
147
148
149
150 SIDE-STORE
SIDE-STORE
Willem van Ast 2000
151
152 SIDE-STORE
Het kastenprogramma Side-Store werd door Arco's eigen designteam ontwikkeld, waarbij de basis reeds in 1998 gelegd werd. Sindsdien werd het concept verder doorontwikkeld en is het inmiddels uitgegroeid tot een uitgebreid modulair programma van hangende en staande kasten met aanvullende elementen en accessoires. De deuren, laden en kleppen zijn vrij te plaatsen binnen de rompen, waardoor de kasten in hoge mate aangepast kunnen worden aan individuele wensen. The sideboard program Side-Store was developed by Arco's own design team, the base of which was already laid in 1998. Since then, the concept has been further developed and has grown into an extensive modular program of hanging and standing elements with various matching accessories. The doors, drawers and flaps can be positioned as required within the body, which makes it possible to adjust the sideboard to one's individual wishes. Das Schranksystem Side-Store wurde von Arco's eigenem Design-Team entwickelt, wobei die Basis, bereits 1998 entstand. Seitdem wurde das Konzept weiterentwickelt, und wuchs zu einem umfassenden modularen Programm hängender und stehender Schränke mit passendem Zubehör. Die Türen, Schubladen und Klappen können frei im Inneren des Rumpfes positioniert werden, wodurch es ermöglicht wird den Schrank individuellen Wünschen anzupassen.
153
154 SIDE-STORE
155
SIDE-STORE fact sheet Hangende en staande kastelementen (met deuren, laden of kleppen), zwevende schappen en low boards. Het low board is aan de achterzijde standaard voorzien van een kabelgoot over de gehele breedte.
Hanging and standing sideboard-elements (with doors, drawers or flaps), floating shelves and low boards. The low board is provided with a cable transit in the backside.
Hängende und stehende Schrankelementen (mit Türen, Schubladen oder Klappen), Wandborden und Low Boards. Die Rückwand des Low Boards ist in voller Breite mit einem Kabeldurchlaß versehen.
materialen
materials
Materialien
topblad massief hout, fineer, lak of corian romp en fronten fineer of lak houtsoorten eiken of amerikaans noten greepjes standaard, XL of XXL (lak of rvs optiek) of carbonfibre, deuren ook greeploos mogelijk onderstel pootstel 3x3 of 4x1 cm of wangen onderstel in aluminium lak of rvs optiek. ook plint 3cm hoog in lak
top solid wood, veneer, lacquer or corian body and fronts veneer or lacquer types of wood oak or american walnut grips standard, XL or XXL (lacquer or stainless steel optic) or carbonfibre, doors also possible without grips base legs 3x3 or 4x1 cm or sides in aluminium lacquer or stainless steel optic. also plinth 3cm high in lacquer
Abdeckplatte Massivholz, Furnier, Lack oder Corian Korpus und Fronten Furnier oder Lack Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum Griffe gerade, XL oder XXL (Lack oder Edelstahl Optik) oder Carbonfaser, Türen auch grifflos möglich Untergestelle Füße 3x3 oder 4x1 cm oder Wangen in aluminium Lack oder Edelstahl Optik. Auch Sockelleiste 3cm hoch in Lack
50
126
25
126
36
46,4
46,4
46,4 126
126
126
126
107 31
52
53
37
4
1) 126 x 37 x 46,4 189 x 37 x 46,4 252 x 37 x 46,4
156
2) 126 x 53 x 46,4 189 x 53 x 46,4 252 x 53 x 46,4
3) 126 x 107 x 46,4 126 x 107 x 46,4
4) 126 x 52 x 36 189 x 52 x 36 252 x 52 x 36
5) 126 x 28(31) x 50 189 x 28(31) x 50 252 x 28(31) x 50
6) 126 x 4 x 25 189 x 4 x 25 252 x 4 x 25
Willem van Ast
2000
37
1) low,body 37 cm SP/SZ (standing or hanging) 46,4 cm deep
126
189 flap 63
door 63
252
flap 126
drawers 63
53
2) medium high, body 53 cm SP/SZ (standing or hanging) 46,4 cm deep
126
189
252
drawers 63
door 63
3) high, body 107 cm SP (standing) 46,4 cm deep
107 126
doors/drawers
126
doors
52
4) hanging SZA push to open 36 cm deep
126
189
252
door 63
31
5) lowboard 50 cm deep
126 flap/ drawer 63
189 flap/ drawer 128
252 flap 189
flap 252
drawer behind flap
pull out shelf behind flap
4
6) shelf SHSS 25 cm deep
126
189
252
voor actuele informatie / for current information / f端r aktuelle Informationen: www.arco.nl
157
158 SIDE-STORE MODULAR For more information, please refer to the factsheet on page 209
SIDE-STORE MODULAR
Willem van Ast 2005-2010
159
160 SIDE-STORE MODULAR
161
additionals 162
163
ARC Bertjan Pot 2008
164 ARC For more information, please refer to the factsheet on page 83
CODE
Miriam van der Lubbe 2006
For more information, please refer to the factsheet on page 89 CODE 165
DESKBOX Yael Mer & Shay Alkalay 2012
166 DESKBOX For more information, please refer to the factsheet on page 137
167
168 ENCORE
ENCORE Minimal Design 2007
169
170 ENCORE Please also refer to page 243 for further impressions
ENCORE fact sheet
Minimal Design 2007
Een serie vaste lage wangentafels, side-tables en hoge tafels met een sobere, ingetogen uitstraling.
A series fixed low tables, side-tables and high tables with a pure and sober appearance.
Eine Serie von niedrigen festen Wangentischen, Wandkonsolen und höhe Tische mit einer schlichten, zurückhaltenden Ausstrahlung.
materialen
materials
Materialien
hoge/lage wangentafel / side-table lak, fineer of massief hout houtsoorten eiken of amerikaans noten
high/low table / side-table lacquer, veneer or solid wood types of wood oak or american walnut
hoher/niedriger Wangentisch / Wandkonsole Lack, Furnier oder Massivholz Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
veneer
63 42
63
63
110
74
28
28 63 x 63 x 28/ 36/ 44 80 x 80 x 28/ 36/ 44 95 x 95 x 28/ 36/ 44 110 x 110 x 28/ 36/ 44
135
110 x 63 x 28/ 36/ 44 135 x 63 x 28/ 36/ 44 135 x 80 x 28/ 36/ 44 166 x 63 x 28/ 36/ 44 198 x 63 x 28/ 36/ 44
135 x 42 x 74 166 x 42 x 74 198 x 42 x 74 198 x 63 x 95 135 x 63 x 105 (fineer) 166 x 63 x 105 (fineer) 198 x 63 x 105 (fineer)
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
171
PIVOT
Shay Alkalay 2008 / 2010
172 PIVOT For more information, please refer to the factsheet on page 143
173
STAND-BY Dick Spierenburg en Karel Boonzaaijer 2005
174 STAND-BY
STAND-BY fact sheet
Dick Spierenburg en Karel Boonzaaijer 2005
Een serie bijzettafeltjes, die zowel mooi om te zien, als praktisch toepasbaar zijn.
A series of occasional tables, which are both beautiful and practical.
Eine serie Beistelltische, die sowohl schön anzuschauen als auch praktisch einsetzbar sind.
materialen
materials
Materialien
frame rvs of epoxylak (fine texture) blad massief hout houtsoorten eiken of amerikaans noten
frame stainless steel or epoxy lacquer (fine texture) top solid wood types of wood oak or american walnut
Rahmen Edelstahl oder Epoxylack (fine texture) Tischplatte Massivholz Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
28
24
24 24
42
58
58
58 24 x 24 x 58
42
42 x 24 x 58
42 x 28 x 58
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
175
176
177
TREJonas Trampedach 2010
178 TRE
179
180 TRE
TRE fact sheet
Jonas Trampedach 2010
Een familie kleine, speelse en functionele bijzettafeltjes (met drie bladmaten, drie hoogtes en drie materialen) en lage tafels. Voor deze tafeltjes maakt Arco gebruik van resthout, waardoor onze duurzame, maar toch schaarse grondsto≠en optimaal benut worden.
A family of small, playful and functional side tables, (available in three di≠erent heights with a table-top in three di≠erent sizes and three choices of material) and low tables. Arco uses wood leftovers for these tables, thus optimally utilizing our durable, yet scarce resources.
Eine kleine Familie, verspielter und funktionaler Beistelltische (mit drei Tischmaßen, drei Höhen und drei Materialien) und niedrige Tische. Für diese Tische macht Arco Gebrauch von Restholz, wodurch unsere nachhaltigen, aber doch knappen Grundsto≠e optimal genutzt werden.
materialen
materials
Materialien
poten massief hout blad massief hout, lak of corian houtsoort eiken
legs solid wood top solid wood, lacquer or corian type of wood oak
Tischfüße Massivholz Tischplatte Massivholz, Lack oder Corian Holzart Eiche
45
55
ø 45 x 40 ø 45 x 45 ø 45 x 50
140
40
40
40
40 45 x 45 x 40 45 x 45 x 45 45 x 45 x 50
60
55
45
45 45
ø 55 x 40 ø 55 x 45 ø 55 x 50
90 x 45 x 35 140 x 60 x 30
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
181
182 SETUP
SETUP Willem van Ast 2011
183
184 SETUP
SETUP fact sheet
Willem van Ast 2011
Een serie geraffineerde lage tafels, die toegepast kunnen worden als stand alone of over elkaar heen geschoven kunnen worden tot een speels maar functioneel landschap. Op zijn kant gezet kan het meubel ook als bijzettafeltje gebruikt worden.
A refined series of low tables, which can be used as stand-alone or that can be moved together into a playful but functional landscape. Placed on its side, it can also be used as a side table.
Eine Serie aus raffiniert niedrigen Tischen, die als Einzeltisch oder ineinander geschoben aufgestellt werden können und dadurch eine funktionale Landschaft bilden. Auf die Seite gestellt kann das Möbel auch als Beistelltisch benutzt werden.
materialen
materials
Materialien
frame rvs of epoxylak (fine texture en zijdeglans) blad massief hout, lak of corian houtsoorten eiken of amerikaans noten
frame stainless steel or epoxy lacquer (fine texture and satin gloss) top solid wood, lacquer or corian types of wood oak or american walnut
Rahmen Edelstahl oder Epoxylack (fine texture und Satinglanz) Tischplatte Massivholz, Lack oder Corian Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum
16
30 42
32 56
100
56 x 32 x 30 56 x 56 x 30 64 x 40 x 34 64 x 64 x 34
100 x 42 x 16 140 x 56 x 28
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
185
working 186
187
ESSENZAWillemOFFICE vam Ast 2008
188 ESSENZA OFFICE
Deze verfijnde, massieve tafel kan door middel van een fraaie kabeldoorvoer, kabelmanagement en privacy panel uitgebouwd worden tot een volwaardig bureau. Eventueel verder aangevuld met een bijpassend lade-element uit het Graphic Module programma en kasten uit het Side-Store (Office) programma. This refined, solid wooden table can be turned into a stylish desk by means of cable transit, a wire management system and a privacy panel. Furthermore, it can be completed with a corresponding drawer-unit out of the Graphic Module program and sideboards from the Side-Store (Office) program. Dieser raffinierte Massivholz Tisch kann mittels eines ästhetischen Kabeldurchlaßes, Kabelmanagement und Sichtschutz-Paneel zu einem vollwertigen Schreibtisch gemacht wird. Auch kann der Tisch ergänzt werden mit einem passenden Schubladencontainer aus dem Graphic Module Programm und Schränken aus dem Side-Store (Office) Programm. 189
cable management
190 ESSENZA OFFICE Please also refer to page 22 for further impressions
ESSENZA OFFICE fact sheet
Willem van Ast 2008
Een bureau gebaseerd op de massief houten Essenza tafel, die gekenmerkt wordt door zijn pure vorm en elegante stijl.
A desk based on the solid wooden table Essenza, which is characterized by its pure and elegant design.
Ein Schreibtisch basiert auf dem massivem Holztisch Essenza, welcher sich durch sein schlichtes und elegantes Design auszeichnet.
materialen
materials
Materialien
poten massief hout blad massief hout houtsoorten europees essen, eiken of amerikaans noten kabeldoorvoer leer of corian privacy panel leer of corian
legs solid wood top solid wood types of wood european ash, oak or american walnut cable transit leather or corian privacy panel leather or corian
Tischbeine Massivholz Tischplatte Massivholz Holzarten europäische Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum Kabeldurchlaß Leder oder Corian Sichtschutz-Paneel Leder oder Corian
90
6
6 10
30
190
69,5 75 155 x 90 x 75 190 x 90 x 75 210 x 90 x 75 240 x 90 x 75 210 x 105 x 75 240 x 105 x 75 280 x 105 x 75
voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl
191
GRAPHIC MODULE
Arnold Merckx 2005
192 GRAPHIC MODULE
Met dit modulaire bureauprogramma geeft u uw werkomgeving haar eigen uitstraling en karakter. Door bladen van gefineerd of massief hout te combineren met gelakte onderstellen, functiewangen en/of lade-elementen, kan een veelheid aan bureauopstellingen, balies en vergadertafels gecreëerd worden die voldoen aan uw individuele wensen. With this modular program, you can create your own, unique working environment. By combining veneered or solid wooden table-tops with lacquered frames, closed side-panels and/or drawer units, you can compose a multitude of desks, receptioncounters and conference tables, to meet your individual requirements. Mit diesem modularen Programm geben Sie Ihrer Arbeitsumgebung eine eigene Ausstrahlung. Mit Tischplatten aus Holzfurnier oder Massivholz in der Kombination mit lackierten Untergestellen, Funktionswangen, und/oder Schubladencontainer, können Sie eine Vielzahl an Schreibtischkombinationen, Empfängen und Besprechungstischen gestalten, die Ihren individuellen Wünschen gerecht werden. 193
194 GRAPHIC MODULE
195
196 GRAPHIC MODULE
SKETCH+
CURVE 2
RESET 239
meeting 240
241
CODE
Miriam van der Lubbe 2006
242 CODE Please also refer to page 165 for further impressions
ENCORE
Minimal Design 2007
243
SIT DOWN
Burkhard Vogtherr 2009
244 SIT DOWN For more information, please refer to the factsheet on page 125
245
246 SPINE For more information, please refer to the factsheet on page 131
SPINE Burkhard Vogtherr 2005
247
248 FLY For more information, please refer to the factsheet on page 95
FLY
Ineke Hans 2008
249
250 SIDE BY SIDE
SIDE BY SIDE Dick Spierenburg / Karel Boonzaaijer 2008
251
252 SIDE BY SIDE For more information, please refer to the factsheet on page 123
253
254 SLOW DOWN For more information, please refer to the factsheet on page 129
SLOW DOWN
Dick Spierenburg 2011
255
LOW TABLES
TRE
SETUP
256 LOW TABLES
ENCORE
STAND BY
257
PROJECTEN PROJECTS PROJEKTE
TOWN HALL WINTERSWIJK
258 PROJECTS
259
260 PROJECTS
CBRE Amsterdam
261
CBRE Amsterdam
262 PROJECTS
263
Design Post, Amsterdam
Eneco
264 PROJECTS
265
Oase, DE
266 PROJECTS
267
SCHUBERG PHILIS AMSTERDAM
268 PROJECTS
RESTAURANT PROEF, AMSTERDAM
269
RABOBANK, UTRECHT
270 PROJECTS
SCHIPHOL AIRPORT
ACCOUNTS OFFICE, THE NETHERLANDS
271
BOARDROOM, TOWN HALL GROENLO
272 PROJECTS
NATIONAAL DANS THEATER, THE HAGUE
273
MATERIAAL MATERIAL MATERIAL
A 50
C 50
A 33
C 30 A 32
A 35
A 29
C 29
C 34
A 30
A 27 274 MATERIAL
C 81
C 84
Veneer A27 oak white * 1 A29 oak * 1 A30 oak natural * 1 A32 oak morado * 1 A33 oak black * 1 A35 oak smoke * 1 A50 american walnut * 1
3 NY
Solid wood C28 oak white-wax * 4 not shown C29 oak * 1/2 C30 oak natural * 1 C32 oak morado * 1 not shown C33 oak black * 1 not shown C34 oak white oil * 3 C35 oak smoke * 1 not shown C50 american walnut * 1/2 C81 european ash natural * 1 C84 european ash white oil * 3
3 RO
Duramas (not shown) B28 oak white-wax * 4 B29 oak * 1/2 B30 oak natural * 1 B32 oak morado * 1 B33 oak black * 1 B34 oak white oil * 3 B35 oak smoke * 1 B50 american walnut * 1/2
3 DG
3 BL
3 GR
Only for products within Additionals 3NY oak new yellow * 1 3DG oak deep green * 1 3RO oak rosa * 1 3BL oak blue * 1 3GR oak grey * 1
*1: finishing (silk gloss) or N (matt) / *2: transparant oil / *3: white oil / *4: white wax Please note that the printed samples only serve as an indication of the color and structure. Wood is a natural product. Every tree hunk has its own shape and coloring. Even within the same hunk there can be variations. 275
KLEUREN COLORS FARBEN WHITE
SAND
OFF WHITE
LIVER GREY
GREY
ROCKY BROWN
BEIGE
BROWN
BLACK
276 COLORS
PURPLE PRUSSIAN BLUE
AUBERGINE VIOLET COBALT ICE BLUE
MOSS
LIME GREEN GREEN OLIVE GREEN
RED LIME WINE RED MUSTARD
BROOM
Please note that the printed samples only serve as an indication of the color. Arco's metallic colors ALU, ASL and ASD are not shown.
RUST ORANGE 277
PRODUCTINFORMATIE PRODUCTINFORMATION PRODUKTINFORMATION Algemeen
Lakafwerking
Elk meubel verlaat onze fabriek zo stofvrij mogelijk. Om eventuele toch nog aanwezige stof- of kleurresten te verwijderen, adviseren wij u het meubel voor het in gebruik nemen te reinigen met een vochtige doek (indien nodig met Glassex of Muscle). Bij plaatsing van het meubel op een gereinigd tapijt, moet het tapijt volkomen droog zijn. Het verdient het aanbeveling ook de onderkant van de poten te reinigen.
Voor de afwerking van onze meubelen zijn de beste lakken toegepast, die voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Vermijd desondanks elk risico. Leg onderzetters onder harde (krassen!) en hete (krimpen!) of natte voorwerpen. Verwijder zo spoedig mogelijk vochtige plekken, vooral warme, alcohol- of zuurhoudende. De lak bereikt na ongeveer twee maanden haar maximale hardheid. In deze uithardingsperiode is het raadzaam het meubel met zorgvuldigheid te behandelen. Vermijd derhalve vooral zware belasting en reinig het meubel uitsluitend met een vochtige doek of een licht sopje. Er is keuze uit twee verschillende lakafwerkingen: standaard lak (code S) of mat-naturel lak (code N).
Hout is een natuurlijk materiaal en geen boom is gelijk aan een andere boom. Daarom kunnen, ondanks onze beste zorgen, verschillen in structuur of kleur tussen de verschillende houten delen optreden. Het tafelblad is een natuurlijke weergave van het specifieke hout (stam) waarvan de tafel gemaakt is. Elke tafel (of kast) heeft dus zijn eigen, unieke houtbeeld! Net als bij de huid van de mens, is het ook voor hout essentieel het vochtgehalte op peil te houden. Om krimpen van het hout zoveel mogelijk te voorkomen, adviseren wij om de relatieve luchtvochtigheid in de ruimte zo constant mogelijk en op peil te houden (ca. 60%). Ook de temperatuur dient zo constant mogelijk gehouden te worden. Plaats het meubel op voldoende afstand van een warmtebron. Door de invloed van het (zon) licht, zal het hout zijn definitieve kleur aannemen. Teneinde kleur-verschillen tussen het tafelblad en de inlegbladen te voorkomen, dienen ook de inlegbladen gedurende enkele maanden in het licht geplaatst te worden. Daarna kunnen ze opgeborgen (losse inlegbladen) of ingeschoven worden (geïntegreerde inlegbladen).
Beide lakafwerkingen bieden een uitstekende bescherming van het hout. Optisch gezien geeft de standaard lakafwerking een lichte glans aan het hout, terwijl de mat-naturel lak juist zorgt voor een bijzonder matte uitstraling. Naast deze natuurlijke optiek, heeft de mat-naturel lak bovendien nóg betere krasbestendige eigenschappen en is tevens goed bestand tegen huishoudelijke chemicaliën en tegen oplosmiddelen zoals wasbenzine. De genoemde natuurlijke uitstraling wordt onder meer veroorzaakt door een opener structuur van de lak, waarbij de kans aanwezig is dat de kleurstoffen uit vloeistoffen zoals koffie, thee en rode wijn, die lang op het oppervlak blijven liggen, in deze opener structuur opgenomen worden. Om zichtbare inwerking van deze vloeistoffen in deze open structuur van de lak te vermijden, verwijzen wij met klem naar het onderhoudsadvies in deze! Constructie
Hete of natte voorwerpen dienen niet direct op een tafel gezet te worden. Het gebruik van onderzetters is derhalve noodzakelijk. Massief hout
De bladen van de Arco massieve tafels zijn opgebouwd uit aan elkaar verlijmde massieve houtstroken van wisselende breedtes. De tafels kunnen afgewerkt worden met standaard transparante lak, mat-naturel lak of met olie. Natuurlijke kenmerken van het hout, zoals noesten, vergroeiingen, zwarte pitjes etc. zijn onvermijdelijk. Open gebreken mogen echter niet in het zicht zitten (maar mogen bijvoorbeeld wel aan de onderkant van het tafelblad voorkomen). Massief hout is bijzonder gevoelig voor schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid. Het hout kan dan gaan “werken”, waardoor kleine kop- en droogscheurtjes, op termijn, kunnen ontstaan. Een constante omgevingstemperatuur en relatieve luchtvochtigheid zijn dan ook essentieel (zie boven).
278 PRODUCTINFORMATION
Een aantal van onze producten heeft demontabele delen; mocht er bij droogte of door gebruik, ruimte in de verbindingsconstructie ontstaan, draai dan de bouten of moeren van de constructie weer aan. Specifieke opmerkingen m.b.t. Arco kasten: zoals bij alle houten meubelen, kan er een lichte verkleuring optreden van de houten delen. Het afdekblad is geen constructief element en dient dus niet gebruikt te worden voor het stellen van de kastrompen; eventuele speling tussen kastromp en afdekblad dient m.b.v. de stelvoeten gecorrigeerd te worden! Verstellen van de legplanken: de legplanken van de kastelementen met deuren kunnen in hoogte versteld worden. Wij hebben gekozen voor een plankdrager die er voor zorgt dat de legplank niet kan kantelen. Om de legplanken te kunnen verstellen dienen de deuren uitgenomen te worden. Dit doet u door aan de achter-kant van de scharnieren, aan de kastzijde, een pal uit te trekken. Het scharnier laat dan los van haar onderplaat. U begint bij het onderste scharnier, daarna het bovenste. Na demontage van de deuren kan de legplank naar voren getrokken worden en door middel van de plankdrager versteld worden. Montage van de deuren gebeurt in omgekeerde volgorde.
In general This table left our factory as dustfree as possible. In order to remove any possible dust or finishing marks, we advise you to clean this piece of furniture with a moist cloth (if necessary with soapy water) before starting to use it. If it is being placed on a recently cleaned carpet, the carpet must be completely dry. It is recommended to also thoroughly clean the bottom of the legs.
Wood is a natural material and no tree is identical to another tree. For that reason, there may appear differences in structure or colour between the various wooden parts, despite our best care. Each table-top is a natural reflection of the specific tree hunk of which the table has been made. Consequently, your table (or sideboard) has its own, unique appearance!
Finishing
We only use the best finishings for our furniture, which meet the highest quality requirements. Nevertheless, don’t take any risk. Put table mats under hard (scratches!) and hot (shrinkage!) or wet objects. Remove moist spots as soon as possible, especially warm, alcohol- or acidcontaining liquids. After approx. 2 months, the finish reaches its maximum hardness. During this period of hardening, it is advisable that the table is treated with extra care. Therefore, don’t put heavy weights on the table during this period and only clean it with a moist cloth or some soapy water.
Just as the human skin, it is also essential for wood to maintain its moisture content. In order to avoid shrinkage of the wood as much as possible, it is essential to keep the relative humidity of the air as even as possible at approx. 60%. The temperature should also be maintained as constant as possible. The table should be placed at sufficient distance from sources of heat. Due to the influence of (sun)light, the wood will adopt its final colour. In order to avoid differences in colour between the table-top and the extension-leaves, the extension-leaves must be placed in daylight for several months. After that, they can be stored away.
You can choose between two types of finishing: the standard finish (code S) or the mat-natural finish (code N). Both finishes offer an excellent protection of the wood. Optically, the standard type of finish gives the wood a light gloss, whereas the matnatural finish has an exceptionally mat and natural look. Besides this natural look, this finish also has excellent qualities as to resisting scratches and also protects well against chemicals for household purposes and solvents such as benzine for cleaning purposes and white spirit. The above mentioned natural look is, amongst others, caused by a more open structure of this finish. There is a chance, however, that liquids, such as coffee, tea and red wine, when remaining on the surface for a long time, will penetrate into this open structure of the finish. In order to avoid visual influence of the liquids into this open structure, we strongly advise you to refer to the corresponding maintenance instructions.
Hot or wet objects cannot be placed directly onto a table. Therefore, always use table mats.
Construction
Solid wood
The tops of the Arco solid wooden tables are composed of high quality solid wooden strips of different widths. The table-tops can be finished at choice with standard transparant lacquer, mat-natural lacquer or with oil. Natural characteristics of the wood, such as knots, deformations, black spots, etc. are unavoidable. However, open defects should not be visible (but are allowed on the underside of the table-top for example). Solid wood is extremely sensitive towards fluctuations in temperature and humidity of the air. The wood can then start to “work”, through which e.g. little cracks will be unavoidable in the course of time. A constant temperature of the environment and a constant relative humidity of the air are therefore essential (please refer to the previous part).
Some of our products have removable parts; should there arise some space in the joints, because of dryness or use, then tighten the bolts or screws of the construction. Specific remarks regarding Arco Side-boards: like all wooden furniture, some change of colour of the wooden parts may occur. The top of the side-boards is not a constructive element and should therefore not be used for adjusting the spaces between the side-board units. This should be done with the adjustable feet. Changing of shelves: the shelves of the side-boards with doors can be adjusted in height. We have provided a shelf support which prevents the shelf from tipping to one side. In order to change the position of the shelves, the doors must first be taken off. This is done by removing a piece from the back of the hinges on the cupboard side. Start first with the bottom hinge and work up to the top. The hinge should release itself from the plate. After dismantling the doors, the shelf can be pulled forward and be adjusted. To refit the doors, repeat above steps in reverse order.
279
Allgemeines
Lackverarbeitung
Ihr Möbel hat unsere Fabrik so staubfrei wie möglich verlassen. Um eventuell vorhandene Stoff- oder Farbreste zu entfernen, empfehlen wir, vor Gebrauch, dieses Möbel mit einem feuchten Leder zu reinigen (wenn nötig mit etwas Seifenlauge). Bei Plazierung des Möbelstückes auf einem gerade gereinigten Teppich, muß dieser völlig trocken sein. Ausserdem empfehlen wir die Unterseite der Füße zu reinigen.
Für die Verarbeitung unserer Möbel, haben wir uns für hochwertige Lacke entschieden, welche einen hohen Qualitätsstandard haben. Vermeiden Sie trotzdem mögliche Risiken. Legen Sie unter harte (Kratzer!) und heiße (Schrumpfen!) oder nasse Gegenstände Untersetzer. Wir empfehlen Ihnen feuchte, alkohol- und säurehaltige Flecken sofort zu entfernen, besonders Flecken von heißen Flüssigkeiten. Der Lack erreicht nach ca. 2 Monaten seine maximale Härte. Während dieser Härtungsperiode, empfehlen wir das Möbel sorgfältig zu behandeln. Reinigen Sie die Holzteile des Möbels ausschließlich mit einem feuchten Tuch, eventuell mit einer leichten Seifenlauge.
Holz ist ein natürliches Material. Kein Baumstamm gleicht dem anderen. Aus diesem Grund können, obwohl wir mit größter Sorgfalt arbeiten, Unterschiede in der Holzstruktur und -farbe zwischen den verschiedenen Holzteilen auftreten. Die Tischplatte ist eine natürliche Wiedergabe eines speziellen Holzstammes, aus welchem der Tisch gefertigt wurde. Jeder Tisch (oder Schrank) hat also ein eigenes, einzigartiges Holzbild! Für Holz ist es, wie bei der menschlichen Haut, äußerst wichtig eine gewisse Feuchtigkeit beizubehalten. Um ein Schwinden/Schwillen des Holzes so gut wie möglich zu verhindern, raten wir an dafür zu sorgen, daß eine relative Luftfeuchtigkeit von ca. 60% und eine ziemlich konstante Temperatur besteht. Plazieren Sie das Möbel nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle. Durch den Einfluß des (Sonnen)lichts wird das Holz seine endgültige Farbe erhalten. Um ein gleichmäßiges Nachdunkeln des Holzes zu gewährleisten, ist es notwendig auch die Einlegeplatten einige Monate dem (UV-)Licht auszusetzen. Danach können die Platten aufbewahrt werden. Heiße oder nasse Gegenstände können nicht direkt auf den Tisch abgestellt werden. Bitte immer Untersetzer verwenden.
Sie können zwischen zwei verschiedenen Lackoberflächen wählen: Standardlack (Code S) oder Matt-Naturell Lack (Code N). Beide Lacke bieten dem Holz einen optimalen Schutz. Der Standardlack gibt dem Holz, optisch gesehen, eine leicht glänzende Oberfläche, während der Matt-Naturell Lack eine besonders matte Ausstrahlung hat. Neben dieser sehr natürlichen Optik, bietet der Matt-Naturell Lack eine noch bessere Kratzunempflindlichkeit und bietet gleichzeitig guten Schutz gegen agressive Reinigungsmittel (Chemikalien) und gegen Lösungsmittel, z.B. Terpentine oder Haushaltsbenzin. Die natürliche Ausstrahlung des Matt-Naturell Lackes, wird durch eine offenporige Struktur des Lackes verursacht, wobei aber die Möglichkeit besteht, daß die Farbstoffe von Flüssigkeiten wie Kaffee, Tee, Rotwein usw., welche lange auf der Oberfläche liegen bleiben, in diesen mehr offenporigen Struktur aufgenommen werden. Um eine sichtbare Einwirkung dieser o.g. Flüssigkeiten in der offenen Struktur des Lackes zu vermeiden, weisen wir Sie dringend auf die Pflegeanleitungen hin.
Massivholz
Konstruktion
Die Tischplatten aus Massivholz werden aus einzeln verleimten Holzleisten unterschiedlicher Breite aufgebaut. Die Oberfläche kann mit transparentem Standard Lack, mit Mattlack oder geölt verarbeitet werden. Natürliche Merkmale des Holzes, wie z.B. kleine Astausläufe, Verwachsungen oder dunkle Pigmentstörungen usw. sind unvermeidlich. Offene Mängel im Holzwuchs dürfen nicht an wichtigen Sichtflächen vorkommen, aber können durchaus an der Tischunterseite auftreten. Massivholz ist bezüglich Schwankungen in der Temperatur und
Einige unserer Möbel haben demontierbare Einzelteile; sollte durch Austrocknung oder durch Gebrauch, Spiel in der Verbindungskonstruktion entstehen, drehen Sie die Schrauben oder Muttern von der Konstruktion wieder an. Spezielle Bemerkungen im Bezug auf Arco Schränke: wie bei allen anderen Möbeln aus Holz, kann eine leichte Verfärbung des Holzes auftreten.
Luftfeuchtigkeit sehr sensibel. Das Holz „arbeitet” somit ständig, wobei im Laufe der Zeit, kleine Unregelmäßigkeiten und Absätze in der Tischplattenebene auftreten können. Eine konstante Temperatur der Umgebung und eine konstante relative Luftfeuchtigkeit sind daher essentiell (siehe auch oben).
280 PRODUCTINFORMATION
Die Abdeckplatte ist kein konstruktives Element und ist somit nicht notwendig zum Aufstellen der Korpuselemente. Unregelmäßigkeiten zwischen Korpus und Abdeckplatte, können durch Verstellen der Stellfüße korrigiert werden! Umsetzen der Regalböden: die Regalböden der Schrankelemente können variabel in der Höhe verstellt werden. Wir haben uns für einen Regalbodenhalter entschieden, welcher ein Kippen des Bodens verhindert. Um die Regalböden zu verstellen, müssen die Türelemente entfernt werden. Dies erfolgt durch Lösen der Sperrklinke an der Rückseite der Scharniere, wodurch sich das Scharnier von ihrer Unterplatte lößt. Erst das untere Scharnier, danach das Obere lösen. Nach dem Herausnehmen der Türelemente, können die Regalböden nach vorne gezogen werden und durch ein Verstellen des Regalbodenhalters in der Höhe verstellt werden. Die Montage der Türen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN MAINTENANCE PFLEGE Algemeen: plaats nooit warme voorwerpen zoals hete pannen direct op het houten tafelblad. Hierdoor ontstaan beschadigingen die niet meer te verwijderen zijn.
van uw tafel. Het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen is absoluut niet toegestaan. Lichte krassen en vlekken kunnen met een scotch brite schuursponsje in de richting van de houtnerf behandeld worden. Daarna weer behandelen met (teak)olie.
Hout (fineer en massief) en kleurlak met standaard lakafwerking
dagelijks schoonhouden met een katoenen doek. Vlekken verwijderen met een vochtige doek of met een licht sopje van afwasmiddel (zonder glycerine!!) en indien nodig met Muscle keukenreiniger of Cillit Bang Power cleaner ontvetter. Daarna altijd goed nareinigen met schoon water om al het reinigingsmiddel te verwijderen (oppervlak echter niet te nat maken). Tenslotte het oppervlak goed droogmaken. Altijd in de richting van de houtnerf werken. Gebruik nooit was, washoudende middelen of middelen met een schurende werking. Hout (fineer en massief) en kleurlak met mat-naturel lakafwerking
Idem als standaard lakafwerking. Belangrijk: matlak is gevoeliger voor het aannemen van vet dan standaard lak. Daarom behoeft de afwerking met matlak iets meer aandacht in het (dagelijks) onderhoud. Vetvlekken in eerste instantie direkt verwijderen met een licht sopje van afwasmiddel (zonder glycerine!!) en indien nodig met Muscle keukenreiniger, Cillit Bang Power cleaner ontvetter. Indien dit niet afdoende is kan de vlek ook met wasbenzine of Treffer behandeld worden. Tenslotte altijd goed nareinigen met schoon water om al het reinigingsmiddel te verwijderen (oppervlak echter niet te nat maken). Belangrijk: vloeistoffen die op het oppervlak terechtkomen het liefst direkt binnen 5 a 10 minuten verwijderen! Gevallen stuifmeel dient voorzichtig met een plakbandje opgedept te worden. Het stuifmeel nooit uitwrijven! Stuifmeel- en viltstiftvlekken zijn niet meer te verwijderen. Voorts willen wij u attenderen op de aanwezigheid van kunststof beschermingsdopjes onder bepaalde voorwerpen (bijv. lampen, schalen, telefoons,laptops). Sommige (kleur)stoffen in kunststoffen kunnen namelijk vlekken in de mat-naturel lak veroorzaken. Deze vlekken zijn nadien niet meer te verwijderen. Wij adviseren in deze gevallen het gebruik van viltjes onder de rubberen dopjes. Massief hout met olieafwerking In vergelijking met gelakte massieve tafels komt bij massieve tafels met olieafwerking de natuurlijke uitstraling van het hout nóg beter tot zijn recht. Tafels met deze afwerking zijn echter wel wat gevoeliger voor vlekken en vocht en behoeven derhalve intensiever onderhoud. De Arco massieve tafels zijn behandeld met een hoogwaardige olie. Deze olie is samengesteld op basis van uitsluitend ecologisch verantwoorde grondstoffen. De olie reinigt, verzorgt en beschermt het hout. Voor het dagelijks onderhoud is het afnemen van de tafel met een droge doek of, indien nodig, met lauwwarm water voldoende. In het algemeen is het aan te bevelen om gemorste vloeistoffen direkt te verwijderen. Om de warme, natuurlijke glans van het hout te behouden en het hout zo goed mogelijk te beschermen tegen inwerking van (vloei)stoffen dient u de tafel regelmatig met olie te behandelen. Hiertoe hebben wij reeds een flesje olie bijgesloten (dun opbrengen op een schone, droge tafel, goed verdelen en met een droge doek nawrijven). Ook kunt u een goede kwaliteit teakolie gebruiken (voor gebruiksaanwijzing: zie de verpakking of bijsluiter van het product). Een regelmatige behandeling (gemiddeld twee keer per jaar) van uw tafel op deze wijze garandeert een goede verzorging en bescherming van het hout en een lange levensduur
Hout met hardwax (olie)
Deze hardwax olie geeft het meubel een natuurlijke uitstraling. Na doorharding geeft de olie een goede bescherming voor normaal, dagelijks gebruik en tevens een goede waterafstoting. De olie dringt diep in het hout en de houtporiën en zorgt naast bescherming ook voor het behoud van de elasticiteit van het hout. De uiteindelijke bescherming geeft het product echter pas nadat het gedurende 14 dagen aan de lucht heeft gedroogd. Tijdens deze periode dient het product met extra zorg onderhouden te worden. Vermijdt u vooral zware belasting en weest u uitermate voorzichtig met vocht. Dagelijks onderhoud: Schoonhouden met een droge doek of, indien nodig, met een lauwwarm sopje van een mild reinigingsmiddel. Vermijdt u overmatig gebruik van water. Gebruik geen middelen met een schurende werking. In het algemeen is het aan te bevelen om gemorste vloeistoffen direct te verwijderen. Om uw meubel ook in de loop van de tijd mooi te houden, voegen wij bij het geleverde meubel een flesje onderhoudswas toe. Onderhoudswas productinformatie: Deze onderhoudswas is zowel een houtreiniging als een onderhoudsmiddel en is geschikt voor meubelen die voorzien zijn van een afwerking met hardwax olie. Onderhoudswas verwijdert probleemloos hardnekkige vlekken, water- en vetranden en sporen van schoenzolen. Onderhoudswas herstelt de oppervlakte, reinigt en frist op. Onderhoudswas is waterafstotend. De inhoud is gebaseerd op natuurvriendelijke ingrediënten. Gebruiksaanwijzing: Voor gebruik goed schudden. Één dop onderhoudswas is goed voor 1-2 m². Op een stofvrije ondergrond aanbrengen en met een doek gelijkmatig inwrijven. Om vlekken te verwijderen: een klein beetje onderhoudswas op een droge doek doen en dan de vlek wegpoetsen. Behandeling ca. 2 keer per jaar herhalen. Bij twijfel de onderhoudswas eerst op een onopvallende plaats uitproberen. Hpl
Zie hout en kleurlak met standaard lakafwerking. Corian
Schoonhouden met een katoenen doek. Vlekken verwijderen met een vochtige doek of met een licht sopje, Muscle keukenreiniger of Cillit Bang Power cleaner ontvetter. Daarna afnemen met schoon water en een droge doek. Het oppervlak kan weer extra opgefrist worden (indien er lichte krasjes of vlekjes zijn ontstaan) door het gebruik van een zacht schuurmiddel. Een beetje schuurmiddel op een vochtige doek of spons doen en in kleine, circelvormige bewegingen het oppervlak reinigen. Daarna goed afnemen met water en het oppervlak volledig droogvegen.
281
Glas/ geĂŤtst glas
Matglas is aan de matte (onder)zijde voorzien van een coating. Deze zijde uitsluitend met water schoonhouden (dus geen sop). Bovenzijde schoonhouden met een vochtige doek of met Glassex. Chroom/nikkel/rvs
Wrijven met een zachte droge doek of schoon-maken met een licht sopje volstaat. Eventueel licht bevochtigen met spiritus. Eens per jaar inwrijven met zuurvrije vaseline. Gegoten aluminium
Zie chroom/nikkel/rvs. Bij deze voeten kunnen oppervlakkige krassen worden verwijderd met een sopje in combinatie met een scotch brite schuursponsje. Altijd in de polijstrichting werken. Aniline leder
d.NZ naturel zwart en d.NB naturel bruin. Deze leersoorten zijn wel voorzien van een beschermlaag, maar ze zijn niet volledig afgedekt. Door deze manier van afwerken blijven de natuurlijke kenmerken van het leder zo optimaal mogelijk behouden. Dit betekent echter dat in geval van morsen, de vloeistof steeds direct opgedept dient te worden (niet wrijven). Door het gebruik zal het leder een natuurlijk patina krijgen, hetgeen door de liefhebber zeker op waarde geschat zal worden. Als onderhoud dient men het leder regelmatig met een zachte droge doek af te nemen. Leder d.NZ en d.NB dienen eenmaal per jaar met een leder beschermmiddel voor vol-aniline leder behandeld te worden. Semi-aniline en gedekverfd leder
alle overige leerkleuren. Deze leersoorten zijn niet alleen gekleurd, maar zijn tevens voorzien van een afwerklaag. Door deze laag worden de natuurlijke eigenschappen iets afgedekt, waardoor een gebruiksvriendelijk oppervlak ontstaat. Als onderhoud dient men het leder met een droge doek of zachte borstel af te nemen of indien nodig met een vochtige doek. Twee maal per jaar kan dit leder met een leervoedend middel behandeld worden. Meubelstoffen
Stofvrij houden met een zachte borstel of stofzuiger. Schoonmaken met een schuimmiddel. Voor vlekken in het algemeen zijn in dit kort bestek moeilijk aanwijzingen te geven. Voor alle middelen geldt: eerst voorzichtig op een niet direct zichtbare plaats proberen. De middelen nooit overvloedig gebruiken om doorlopen van de kleur te voorkomen en de schuimrubberonderlaag niet aan te tasten. De meeste stoffen zijn chemisch te reinigen; informeert u echter altijd voor reiniging, bij uw dealer naar het reinigingsvoorschrift behorend bij de stof van uw stoel.
282 MAINTENANCE
In general: never place hot objects directly onto the table. They will leave marks which cannot be removed afterwards. Therefore, always use table mats. Wood (veneer and solid wood) and colorlacquer with standard finishing
Keep clean with a cotton cloth. Remove stains with a moist cloth or with some soapy water (without glycerin!!) or if neccessary with Muscle kitchencleaner or Cillit Bang Power degreasing cleaner. After this, clean the table well with clean water in order to eliminate all cleaning liquids previously used. However, avoid the surface becoming too wet. End with a dry cloth. Always work in the direction of the grain of the wood. Never use wax, wax-containing substances or abrasives. Wood (veneer and solid wood) and colorlacquer with mat-natural finishing
Same as standard finishing. Important: mat-natural finish is more sensitive towards grease than standard finish. Therefore, the (daily) maintenance of this mat finish needs a little bit more attention. Remove greasy spots - preferably immediately - with soapy water (without glycerin!!), with Muscle kitchencleaner or Cillit Bang Power degreasing cleaner. Should this be not effective enough, you can also treat the spot with benzine for cleaning purposes. Important: remove liquids preferably immediately, but in any case within 15 to 30 minutes! Pollen fallen out of flowers have to be carefully dabbed by means of a piece of adhesive tape. Never rub out the pollen! Spots caused by pollen cannot be removed any more. Furthermore, we would like to point out that certain objects do have (black)rubber feet (e.g. lamps, telephones, bowls, etc.) Some (colour) substances in rubber may cause spots in the mat-natural lacquer. These spots cannot be removed afterwards, and therefore we strongly advise you to use mats or felt in these cases. Solid wood with oil finishing
Compared to solid wooden tables with standard transparant finish or mat-natural finish, solid wooden tables which are oiled reflect the natural beauty of the wood even more. On the other hand, oiled tables are more sensitive towards stains and humidity and therefore need more intensive maintenance. Arco solid wooden tables are treated with a high quality oil. This oil is exclusively composed on the basis of natural elements. The oil cleans, nurtures and protects the wood. For daily maintenance of the wood, cleaning the table with a dry cloth or - if necessary - with lukewarm water is sufficient. In general, it is recommendable to remove spilled liquids immediately. In order to preserve the warm, natural glow of the wood and to protect the wood as well as possible against the penetration of liquids, the table has to be regularly treated with oil. For this purpose we already enclosed a bottle with oil (apply thinly onto a dry, clean table, divide the oil well and finally gently rub with a dry cloth). You can also use a good quality teakoil (for instrutions: please refer to the insert accompanying the product). A regular treatment of your table in this way (average twice a year), will guarantee an optimal care and protection of the wood and a long life of your table. The use of aggressive cleansers or abrasives is absolutely not allowed. Superficial scratches can be treated with scotch brite (only work in the direction of the grain of the wood!). Afterwards, treat again with teakoil.
Wood with hard-wax (oil) This hard-wax oil makes the wood reflect its natural beauty. After hardening, this hard-wax oil offers a good protection for daily use and it is water-repellent. The oil penetrates deep into the pores of the wood and it not only protects the wood but also procures maintaining its natural elasticity. However, the final protection will be reached after having dried during 14 days. During this period of hardening, it is advisable to treat the product with extra care. Therefore, avoid putting heavy weights and be very careful with using (too much) water. daily maintenance: Keep clean with a dry cloth or, if necessary, with lukewarm soapy water (mild cleanser). Avoid using too much water. Do not use abrasives. In general, we recommend to remove spilled liquids immediately.
In order to keep your piece of furniture in a good condition in the course of time, we always include a bottle of maintenance-wax with the product. Maintenance-wax productinformation: This maintenance-wax is suitable for furniture, finished with a hard-wax oil and serves to clean the wood and keep it in a good condition at the same time. It removes persistent stains, traces of water and grease and spots of soles of shoes. Maintenance-wax repairs the surface, cleans and refreshes. It is water-repellent. The contents is based on environmental friendly ingredients.
Chrome/nickel/stainless steel
Dust with a soft, dry cloth or clean with soapy wather. Can be moistured slightly with spiritus. Treat once a year with acidfree vaseline. Casted aluminium
Same as chrome/ nickel. Superficial scratches on these casted aluminium feet can be removed with soapy water in combination with scotch brite. Always work in the polishing-direction. Aniline leather
d.NZ natural black and d.NB natural brown. Although this type of leather is being furnished with a protective layer, this leather is not completely covered. As a result of this type of finish, the natural characteristics of the leather wil be optimally retained. This means however, that in case of spilling on the leather, the liquid has to be dabbed promptly (do not rub). In the course of time, the leather wil acquire a natural weathering which surely will be appreciated by the connoisseur. This leather should regularly be cleaned with a soft dry cloth. Leather d.NZ and d.NB should be treated with a protecting product for aniline leather once a year. Semi-aniline leather and coloured leather
Directions for use: Shake well before use. One cap of maintenance-wax serves 1-2 m². Apply on a dustfree surface and rub in evenly. To remove stains: put a little bit of the maintenance-wax on a clean, dry cloth and treat the stain. Repeat approx. twice a year. In case of any doubt, first try the maintenance-wax on an invisible spot. Hpl
all other types of leather. These types of leather have not only been coloured, but have also been furnished with a smooth finishing top layer. As a result of this finish, the natural characteristics of the leather are partly being covered, which creates a userfriendly surface. This leather should be cleaned regularly with a dry cloth or a soft brush, if necessary with a slightly damp cloth. This leather should be treated with a leather nourishing product twice a year.
Same as wood and colour lacquer with standard finishing. Furniture fabrics Corian
Keep clean with a cotton cloth. Remove stains with a moist cloth or with some soapy water, Muscle kitchencleaner or Cillit Bang Power degreasing cleaner. End with a dry cloth. The surface can be specially refreshed (e.g. when little scratches or spots have developed) by using some gentle abrasive. Put a little bit of this abrasive on a moist cloth or sponge and clean the surface while making small, circular movements. Afterwards, clean well with abundant water and end with a dry cloth.
Keep dustfree with a soft brush or vacuum cleaner. Clean with a foam cleaning-product. It is hardly possible to give in brief, proper cleaning instructions for general stains. For all stain removers we suggest: carefully test on a not directly visible spot first. Do not overuse these kind of removers in order to avoid running of the colours and affecting the foam layer. Most of the fabrics can be dry-cleaned. Please refer to your dealer before cleansing of the fabric, in order to ask for the specific cleansing advise for the fabric of your chairs.
Glass
Frosted glass is being furnished with a coating at the bottom side of the top. This is to be cleaned only with water (not with soapy water). The upper side of the top can be cleaned with a moist cloth or with soapy water.
283
Allgemein: Heiße Gegenstände, wie heiße Pfannen, sollten niemals direkt auf die hölzerne Tischplatte gestellt werden. Dies verursacht Schäden, die nicht entfernt werden können. Holz (Furnier und Massivholz) und Farblack mit Standard Lackverarbeitung
Ist zu säubern mit einem Baumwolltuch. Bei leichten Flecken mit einem feuchten Tuch oder mit ein wenig Küchenseife (ohne Glycerin!) die Fläche reinigen. Bei Hartnäckigeren Flecken mit einem Fettlösenden Küchenreiniger wie z.B. Cillit Bang Power cleaner die Fläche reinigen. Die Tischfläche sollte danach immer mit sauberem Wasser (Fläche nicht zu nass) nachgewischt werden. Anschließend die Oberfläche gründlich abtrocknen. Bite beachten Sie dabei immer in der Richtung der Holzstruktur zu arbeiten. Auf keinen Fall Wachs, Wachshaltige oder Scheuermittel benutzen. Holz (Furnier und Massivholz) und Farblack mit Matt-Naturell Lackverarbeitung
Siehe standard Lackverarbeitung. Wichtig: Mattlack ist empfindlicher gegen Fettflecken als Standard Lack. Deshalb hat diese Oberfläche mehr Pflegebedarf im täglichen Gebrauch nötig. Entfernen Sie Fettflecken in erster Linie direkt mit einer leichten Lösung von Reinigungsmitteln (ohne Glycerin!). Gegebenenfalls mit Fettlösenden Küchenreiniger wie z.B. Cillit Bang Power cleaner. Bei besonders Hartnäckigen Flecken kann auch Waschbenzin eingesetzt werden. Hierbei gilt auch anschließend die Fläche immer mit sauberem Wasser abzuwischen (Fläche nicht zu nass) und abzutrocknen. Wichtig: Flüssigkeiten, welche auf die Oberfläche gelangen, immer direkt oder spätestens innerhalb von 15-30 Minuten entfernen! Pollenstaub sollte vorsichtig mit einem Stück Klebeband abgetupft werden. Auf keinen Fall den Pollenstaub auf der Flächer einreichen! Pollen Flecken können nicht mehr entfernt werden. Auch möchten wir Sie auf die Kunststoff Schutzkäppchen unter bestimmten Gegenständen (z.B. Lampen, Schalen, Telefonapparate) aufmerksam machen. Gewisse (Farb)stoffe in bestimmten Kunststoffen können Flecken im Matt-Naturell Lack verursachen. Diese Flecken können nicht entfernt werden. Deswegen empfehlen wir bei derartigen Gegenständen immer Filzgleiter zu benutzen. Massivholz mit geölter Verarbeitung
Im Gegensatz zu lackierten Massivholztischen, kommt bei einer geölten Tischoberfläche die natürliche Ausstrahlung des Holzes noch besser zur Geltung. Tische mit geölten Oberflächen sind allerdings etwas empfindlicher gegen Flecken und Feuchtigkeit und benötigen darum eine intensivere Pflege. Die Arco Massivholztische werden mit einem hochwertigen Öl behandelt. Dieses Öl wird ausschließlich aus ökologisch verantworlichen Grundstoffen zusammengestellt. Das Öl reinigt, pflegt und schützt das Holz. Als tägliche Pflege reicht ein Abwischen des Tisches, mit einem trockenem oder falls nötig mit einem feuchtem Tuch aus. Es ist anzuraten, eventuelle Flüssigkeiten sofort wegzuwischen. Um den warmen, natürlichen Glanz des Holzes zu gewährleisten und um das Holz so gut wie möglich gegen Flüssigkeiten bzw. Feuchtigkeit zu schützen, sollten Sie regelmäßig den Tisch mit Öl behandeln. Wir haben dafür schon eine kleine Flasche 284 MAINTENANCE
mit Öl beigefügt (leicht aufbringen auf einen sauberen, trockenen Tisch, gut verteilen und mit einem trockenen Tuch abwischen). Auch können Sie ein hochwertiges Teaköl verwenden (bitte lesen Sie sorgfälltig die Gebrauchsanweisung). Eine regelmäßige Behandlung Ihres Tisches (durchschnittlich zwei Mal pro Jahr) gewährleistet einen guten Schutz des Holzes und eine lange Lebensdauer. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder Scheuermittel! Leichte Kratzer können mit einem Scotch Brite Scheuerschwamm bearbeitet werden. Bearbeiten Sie den Tisch immer in der Richtung der Holzmaserung. Danach ist wieder eine Behandlung mit (Teak)öl nötig. Holz mit Hartwachs-Öl
Das Hartwachs-Öl verleiht dem Möbel ein natürliches Erscheinungsbild. Nachdem das Wachs gut ausgehärtet ist ergibt es einen guten Schutz für den normalen Alltagsgebrauch als auch für eine gute Wasserabweisung. Das Öl dringt tief in das Holz und die Holzporen ein und sorgt somit neben dem Schutz zusätzlich für den Erhalt der Elastizität des Holzes. Einen ultimativen Schutz erhalten Sie erst, wenn das Produkt 14 Tage an der Luft getrocknet ist. Während dieser Zeit ist das Produkt mit besonderer Pflege zu behandeln. Vermeiden Sie besonders schwere Gewichte und viel Feuchtigkeit. Tägliche Pflege: Mit einem trockenen Tuch reinigen, wenn nötig, mit lauwarmen Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Vermeiden Sie eine übermässige Verwendung von Wasser. Verwenden Sie keine Produkte mit einem Scheuermittel. Im Allgemeinen ist es ratsam, verschüttete Flüssigkeiten sofort zu entfernen. Um Ihre Möbel auch im Laufe der Zeit schön zu halten, fügen wir Ihnen eine Flasche Pflegemittel bei. Produktinformation zum Pflegemittel: Dies ist sowohl eine Reinigungs- als auch Pflegemittel. Es ist vorgesehen für Möbel mit einer Hartwachs-Öl Oberflächenbehandlung. Es entfernt mühelos hartnäckige Flecken, Wasser- und Fetträndern oder Spuren von Schuhsohlen. Es stellt die Oberfläche wieder her in dem es sie reinigt und wieder auffrischt. Das Pflegemittel ist wasserabweisend. Der Inhalt basiert auf umweltfreundliche Inhaltsstoffe. Gebrauchsanweisung: Vor Gebrauch die Flasche gut schütteln. Eine Kappe reicht ungefähr für 1-2 m² aus. Auf einen staubfreien Untergrund mit einem Tuch gleichmäßig reinigen. Um Flecken zu Entfernen: ein wenig von dem Pflegemittel auf einem trockenen Tuch anbringen und den Fleck entfernen. Behandlung ca. 2 mal im Jahr wiederholen. Bei Zweifel das Pflegemittel erst an einer unauffälligen Stelle ausprobieren. Hpl
Siehe Holz und Farblack mit Standard-Lackverarbeitung.
Corian Ist zu säubern mit einem Baumwolltuch. Flecken können mit einem feuchten Tuch oder mit Seifenwasser gereinigt werden. Bei hartnäckigeren Flecken kann ein Fettlösender Küchenreiniger eingesetzt werden wie z.B. Cillit Bang Power cleaner. Danach die Fläche mit sauberem Wasser abwischen und abtrocknen. Um die Oberfläche wieder neu aufzufrischen (bei leichten Kratzer oder Flecken entstanden) kann eines leichten Scheuermittel eingesetzt werden. Etwas Scheuermittel auf ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm geben und in kleinen, kreisförmigen Bewegungen die Oberfläche reinigen. Danach die Oberfläche gut mit Wasser säubern und anschliessend vollständig trocknen.
Möbelstoffbezüge
Mit einer weichen Bürste oder Staubsauger staubfrei halten. Säubern mit einem schäumenden Mittel. Für allgemeine Flecken ist es schwierig, in dieser Kürze, Hinweise zu geben. Für alle Reinigungsmittel gilt: erst vorsichtig, an einem nicht direkt sichtbaren Teil testen. Die Reinigungsmittel nie in großen Mengen benutzen, um einem Auslaufen der Farbe und ein Angreifen des Schaumstoffes zu vermeiden. Die meisten Stoffe können chemisch gereinigt werden. Informieren Sie sich jedoch immer vor der Reinigung des Bezuges bei Ihrem Händler über die Reinigungsvorschriften des Stoffes Ihres Stuhles.
Glas/geätztes Glas
Mattglas wird an der (matten) Unterseite mit einem Coating versehen. Diese Unterseite nur mit Wasser säubern, nicht mit Seifenwasser. Oberseite mit einem feuchten Tuch, eventuell mit Glasreiniger säubern. Chrom/Nickel/Edelstahl
Säubern mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit einer leichten Seifenlauge. Eventuell mit etwas Spiritus befeuchten. Einmal pro Jahr mit säurefreier Vaseline behandeln. Gegossenes Aluminium
Siehe Chrom/Nickel/Edelstahl. Bei gegossenen Aluminiumfüßen können Oberflächenkratzer mit einer Seifenlauge in Kombination mit einem Scotch Brite Scheuerschwamm entfernt werden. Immer in der Polierrichtung arbeiten. Aniline Leder
d.NZ naturell schwarz und d.NB naturell braun. Dieses Leder ist mit einer Beschichtung versehen, jedoch ist das Leder nicht komplett abgedichtet. Durch diese Beschichtung bleiben die natürlichen Eigenschaften des Leders so optimal wie möglich erhalten. Dies bedeutet aber, daß verschüttete Flüssigkeiten sofort abzutupfen sind (nicht abreiben). Durch den Gebrauch erhält das Leder eine natürliche Patina, die von jedem Liebhaber geschätzt wird. Zur Pflege sollte das Leder regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Das Leder d.NZ und d.NB sollte nur einmal im Jahr mit einem Schutzmittel für voll-aniline Leder behandelt werden. Semi-aniline und gefärbtes Leder
alle übrigen Ledertypen. Diese Ledertypen sind nicht nur gefärbt, sondern auch beschichtet. Durch diese Beschichtung, werden die natürlichen Eigenschaften des Leders etwas verdeckt, wodurch jedoch eine pflegeleichtere Oberfläche gewährleistet wird. Zur Pflege sollte das Leder mit einem trockenen Tuch oder einer weichen, trockenen Bürste falls notwendig mit einem angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Das Leder sollte zweimal im Jahr mit einem Lederpflegemittel behandelt werden.
285
286
287
Arco visiting address
Parallelweg 2/III, 7102 DE Winterswijk, The Netherlands Arco postal address Postbus 11, 7100 AA Winterswijk, The Netherlands tel +31 (0) 543 546 570, info@arco.nl, www.arco.nl
Arco showrooms Toonkamer
Design Post Amsterdam
Design Post Köln
Rotsoord 3, 3523 CL Utrecht, The Netherlands tel +31 (0)30 252 10 14, fax +31 (0)30 212 94 44 info@toonkamer.nl, www.toonkamer.nl
Cruquiusweg 111 M, 1019 AG Amsterdam +31 (0)20 599 6420, info@designpostamsterdam.nl, www. designpostamsterdam.nl
Deutz-Mülheimer-StraBe 22a, 50679 Köln, Germany tel +49 (0) 221 69 06 50, fax +49 (0) 221 69 06 51 00 info@designpostkoeln.de, www.designpostkoeln.de
Photography
Patrick Pantze, www.patrick-pantze.de Lucas Hardonk, www.lucashardonk.com Art direction Paul Linse, www.studiolinse.com Jorre Van Ast, creative director Arco Graphic design Ufork, www.ufork.nl Charlie America, assistant graphic designer Project coordination Tim Orriens, marketing & project Arco Textual management Agerta Bokking, sales manager Arco Special thanks to: Mr & Mrs Jopa & Ulag Ticha Seriously, it was a lot of work! Catalogue printed on Munken Polar (fsc logo)
Reservations
changes in colours and dimensions changes in assortment and construction typing and printing errors
288
www.arco.nl