CIA International 2012
CIA International
CIA International
CIA International
Collezione 2012
2012 Collection
CIA International è sul mercato da 40 anni. Dedicati unicamente a progettare e realizzare arredi per gli ambienti riservati ai più giovani. Un enorme patrimonio di esperienza che l’azienda ha sempre utilizzato per trovare soluzioni originali ed intelligenti che possano accontentare i gusti e le esigenze di tutti : ragazzi, giovani, genitori. Comun denominatore l’innovazione.
di
ogni
progetto
aziendale:
Grazie al contributo del prolifico staff tecnico aziendale e alla collaborazione con alcuni importanti designer, l’azienda si è sempre contraddistinta nel tempo per originalità e inventiva, proponendo continuamente idee innovative per la casa di oggi e domani.
Ed ora la nuova Collezione 2012 che, oltre al restyling dei prodotti storici, propone altre due novità assolute:
Il primo brevetto risale al 1977 e, da allora, le novità di prodotto introdotte dall’azienda hanno fatto la storia: dal gruppo Letto Big Bang alla collezione Rally, dalla libreria Flag al primo “emotional wardrobe” firmato CIA International: l’armadio Display.
Free Code, una soluzione d’arredo geniale, componibile all’infinito e facilmente e liberamente assemblabile direttamente dall’utente finale
Allwood, un programma in massello di faggio dal design raffinato e dalle geometrie assolutamente innovative
CIA International has been on the market for 40 years, all entirely dedicated to the design and manufacture of furniture for spaces reserved to young people. An enormous heritage of experience, then, the company has always used to find out original and smart solutions to meet everybody’s tastes and needs, both of children and young people and of parents too. Every company’s project is characterized by a common feature: innovation.
Thanks to the prolific company technical staff and to the cooperation with some important designers, the company has always been distinguished for its originality and inventiveness during the course of the years, thus continuously proposing innovative ideas for today’s and tomorrow’s home. The first patent dates back to 1977. Since then, all the new products introduced by the company simply made history: from Big Bang bed group to the Rally collection, from the bookcase Flag to the first “emotional wardrobe” signed by CIA International: the Display wardrobe.
And today we are presenting the new 2012 Collection, featuring the restyling of our historical products and two brand-new proposals: Allwood, a program in solid beech wood characterized by a refined design and absolute innovative geometries, and Free Code, a brilliant furniture solution, which can be fitted in endless ways, to be assembled directly by the final consumer in an easy and free way.
CIA International KOLLEKTION 2012
CIA International ist seit 40 Jahren auf dem Markt vertreten. Das Unternehmen widmet sich seit jeher ausschließlich der Entwicklung und dem Bau von Möbeln und Raumlösungen für Jugendliche. Ein hohes Maß an Erfahrung ermöglicht es, originelle und intelligente Lösungen zu finden, die den Geschmack und die Bedürfnisse aller befriedigt: Kinder, Jugendliche und Eltern. Der gemeinsame Nenner aller Projekte des Unternehmens lautet: Innovation.
4
Das Unternehmen ist wegen seiner Originalität und seines Ideenreichtums beliebt und dank der Zusammenarbeit zwischen führenden Designern und dem engagierten technischen Personal ist es ständig mit innovativen Ideen für das Zuhause von heute und morgen aktiv.
Und nun die neue Kollektion 2012, die zwei weitere Neuheiten bietet:
Seit dem ersten Patent im Jahr 1977 haben die Produkte des Unternehmens Geschichte geschrieben: Von der Gruppe Letto Big Bang bis zur Kollektion Rally, von dem Regal Flag bis zum ersten Kleiderschrank „emotional wardrobe“ : l’armadio Display.
Free Code, ein brillantes Möbelstück, das endlos und frei und doch für den Endverbraucher leicht zusammenzubauen ist.
Allwood, ein Programm in elegantem Design aus massiven Buchenholz und vollständig innovativer Geometrie und
5 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
LETTI SINGOLI | ONE BED | EINZELBETTEN
PROGRAMMA ALLWOOD ALLWOOD PROGRAM ALLWOOD PROGRAMM
Pag 10
NEW
2012
Pag 14
Pag 40
Pag 44
Pag 48
Pag 52
Pag 56
Pag 60
Pag 64
Pag 68
Pag 72
Pag 76
Pag 80
Pag 84
Pag 88
Pag 92
Pag 96
Pag 100
Pag 20
LETTI DOPPI | TWO BEDS | DOPPELBETTEN
Pag 24
6
Pag 28
Pag 32
PROPOSTE DI ARREDO | FURNISHING PROPOSAL | Einrichtungsvorschl채ge
Pag 104
ABACO PRODOTTI | PRODUCTS LIST | Produktliste
Pag 132
DISPLAY GALLERY COLLECTION
Pag 160
FINITURE E COLORI | FINISHING & COLORS | Oberfl채chen und Farben
Pag 172
7 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGRAMMA ALLWOOD ALLWOOD PROGRAM ALLWOOD PROGRAMM Assoluta novità…. Alto design…. Pura essenzialità …. Grande naturalità…. Infinita leggerezza… Sono solo alcune delle espressioni che si possono utilizzare per descrivere il nuovo programma Allwood progettato dalla mente creativa di G.Viganò per CIA International.
forme più che alla sovrabbondanza, all’utile essenzialità rispetto alla superflua esagerazione.
Realizzato interamente, nei suoi componenti strutturali, in legno massello di faggio, Allwood si propone come un approccio innovativo e alternativo all’attuale e consueto modo di intendere l’arredamento dedicato alle giovani generazioni: più attento alla qualità che alla quantità, al naturale rispetto all’artificiale, alla leggerezza delle
Il design, evidente fin dal primo sguardo, è qui coniugato al servizio della funzionalità e l’estetica originale e minimale si sposa però con la grande solidità di ogni singolo elemento; un’attenta razionalizzazione dei costi di produzione ha consentito inoltre di ottenere un prezzo di vendita davvero sorprendente per un prodotto di tale qualità.
Absolute new…. High design.... Purely essential... Great naturalness... Infinite lightness.... These are only a few expressions which can be used to describe the new Allwood program, conceived by the genius of G. Viganò for CIA International.
forms, about what’s useful and essential than needless and exaggerated.
With its structures entirely made in solid beech wood, Allwood is meant to be an innovative and alternative way to the usual and ordinary one to interpret furniture for young generations: more careful about quality than quantity, about natural than artificial, about light than redundant Absolute Neuheit… hochwertiges Design… pure Wesentlichkeit… große Natürlichkeit… unendliche Leichtigkeit… Um nur ein paar der Ausdrücke, die den kreativen Geist des neuen Programms Allwood, G. Viganò von CIA International beschreiben, zu nennen. Die strukturellen, in Buche massiv gefertigten Komponenten von Allwood sind als innovative und alternative Idee der jüngeren Generation gewidmet, wobei sie allen gängigen Wünschen und Anforderungen an eine Möbelausstattung gerecht werden, da der Qualität stets mehr
8
Design Giuseppe Viganò
The design, clear from the very first look, is here declined to functionality; the original and minimal aesthetics is coupled with the great solidity of every single element; furthermore, an accurate rationalization of production costs makes it possible to get a simply surprising retail price for such a quality product.
Beachtung geschenkt wird als der Quantität. Die helle, reduzierte Gestaltung mit der kontrastreichen Symbiose von schrägen und geraden Elementen zollt der Natürlichkeit anstelle vom Künstlichen seinen Respekt. Das Design ist durch Funktionalität und originelle und minimalistische Ästhetik bestimmt wobei es durch die aufgehängten Komponenten Leichtigkeit erhält und doch solide und gediegen wirkt. Eine sorgfältige
Basato sul contrasto, che diviene, in questo caso, simbiosi tra verticale e obliquo e caratterizzato dalla indubbia levità dei componenti che paiono sospesi, questo nuovo programma, assolutamente “eco friendly”, conferma, una volta di più, CIA International come una delle aziende più propositive e innovative del mercato dell’arredo riservato ai ragazzi e ai giovani.
Based on contrasts, here becoming symbiosis between vertical and oblique lines and characterized by the undoubted lightness of the elements as if they were suspended, this new program, absolutely eco friendly, once more confirms CIA International as one of the most creative and innovative companies on the market for children and young people.
Rationalisierung der Produktkosten erlaubt es, ein wirklich tolles Produkt von so hoher Qualität zu einem unschlagbaren Verkaufspreis anbieten zu können. Dieses neue, als „eco-friendly“ gekennzeichnete Programm bezeugt einmal mehr, dass CIA International eines der proaktivsten und innovativsten Unternehmen auf dem Markt für Möbelausstattung im Bezug auf Kinder und Jugendliche ist.
9 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 1W
10
Camera dal design decisamente innovativo e originale, arredata con gli elementi della collezione Allwood. Un castello coi letti incrociati, una scrivania con annessa
libreria e un armadio con le nuove ante in frassino bianco arricchite con tanti listelli multicolor in legno di frassino laccato con finitura ecologica a cera naturale.
Quite innovative and original in its design, this bedroom is equipped with elements of the Allwood collection. A bunk system with crossed beds, a desk with bookcase and
a wardrobe with the new doors in white ash tree wood enriched with many colored strips in lacquered ash tree wood with ecological finish in natural wax.
Das Zimmer mit Elementen aus der Kollektion Allwood ist sehr innovativ und originell gestaltet. Es zeigt eine Kombinationsmöglichkeit von zwei Betten über Kreuz, einen Schreibtisch mit kombiniertem Bücherregal
und einen Schrank mit Türen aus weiß lackiertem Eschenholz. Die farbig lackierten Elemente sind ebenfalls aus Eschenholz gefertigt, ihren Lacken werden natürliche und umweltfreundliche Wachse hinzugefügt.
11 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 1W
12
13 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 2W
14
Il programma Allwood prevede vari tipi di letti: in questo ambiente sono inseriti i letti bassi sovrapposti e il divano-letto. Decisamente carina e originale la scrivania che, con l’annessa
libreria, forma un insieme compatto e funzionale. L’armadio, in finitura “vena frassino” bianca, è caratterizzato dalla lunga e importante maniglia in massello di faggio.
The Allwood program includes various beds: in this solution you may see low beds, one over the other, and a sofa-bed. Simply pretty and original the desk with bookcase making up
a compact and functional system. The wardrobe, in its white ash tree vein finish, is characterized by a long and important handle in solid beech wood.
Das Programm Allwood bietet verschiedene Arten von Betten: Zu dieser Raumausstattung gehören niedrige, übereinanderliegende Betten und das Sofa-Bett. Bei Bedarf kann das untere der beiden Betten hinausgezogen werden. Ein wirklich schöner
und origineller Schreibtisch, der mit dem angrenzenden Bücherregal eine kompakte und funktionelle Einheit bildet. Der Schrank, in der Ausführung „vena frassino“ Esche weiß, wird durch den langen Griff aus massiver Buche geprägt.
15 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 2W
16
17 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 2W
18
19 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 3W
20
Quest’altra variante di armadio utilizza in modo originale il divertente motivo multicolore formato dai listelli in frassino laccato, richiamato anche sulla testata del letto, con piano d’appoggio incorporato, e sui
contenitori della libreria, dalla linea decisamente innovativa. Tutti gli elementi della collezione Allwood sono dotati di piedini regolabili che ne garantiscono la perfetta stabilizzazione.
In this solution for the wardrobe, you may see a pretty multicolor design composed with strips in lacquered ash tree wood, to be found on the headboard with built-in support and in the ele-
ments of the bookcase too, with its innovative line. All the elements of the Allwood collection are fitted with adjustable feet to grant a perfect stability.
Diese andere Schrankvariante besitzt ein originelles, lustiges und buntes Streifenmuster in lackierter Esche, das auch im Kopfteil des Bettes wiederzufinden ist. Zusammen mit dem danebenliegenden Regal und
dem Bücherregal entsteht definitiv eine innovative Linie. Alle Elemente aus der Kollektion „Allwood“ sind mit verstellbaren Füßen versehen, welche eine perfekte Stabilität garantieren.
21 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 3W
22
23 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 4W
24
Ogni elemento della collezione Allwood ha vita propria e quindi si presta anche ad essere combinato con componenti d’arredo di altro tipo, come ad esempio i letti in tessuto. Il modello Maku, caratterizzato dalla originale cucitura a
punto cavallo e dalle tasche sulle testata, si inserisce infatti perfettamente in un ambiente caratterizzato dall’ampia scrivania e dal simpatico pensile, entrambi con struttura in massello, e dall’armadio a listelli multicolore.
Every single element of the Allwood collection is a stand-alone piece and can be combined with many different pieces of furniture, as fabric beds. The Maku bed, with its “punto cavallo”
stitching and its pockets in the headboard, is perfect for this space with a wide desk and a pretty wall cabinet, both in solid wood structure, together with a wardrobe with colored strips.
Jedes Element aus der Kollektion „Allwood“ hat sein Eigenleben und eignet sich somit auch dazu mit anderen Möbelkompositionen kombiniert zu werden, wie zum Beispiel den Polsterbetten. Das Modell „Maku“ wird durch seine in Handarbeit gefer-
tigten Stoffbezüge mit Taschen am Kopfteil definiert. Es passt perfekt in das Umfeld mit dem großen Schreibtisch und dem praktischen Hängeschrank. Beide bestehen aus Holz, der Schrank ist dazu mit farbigen Lackstreifen verziert.
25 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 4W
26
27 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 5W
28
Anche il tradizionale letto a castello ridiventa nuovo e originale con il programma Allwood. La libreria è qui proposta nella variante di larghezza 150 cm, mentre la scrivania è nella sua
versione base. Due le finiture previste per il massello di faggio: tinta legno naturale trattata a cera e laccato bianco.
Even the most traditional bunk bed now becomes new and original thanks to the Allwood program; the bookcase is presented in the 150-cm-wide solution, whereas the desk in its
basic option. Beech solid wood is proposed in two versions: wax-treated natural wood shade and white lacquer.
Auch das traditionelle Etagenbett aus der Kollektion „Allwood“ wirkt nun wieder modern und originell. Das Bücherregal wird hier in einer Breite von 150 cm angeboten,
während der Schreibtisch eine Basisversion ist. Beide Ausführungen sind aus massivem Buchenholz gefertigt und mit Wachs oder mit weißem Lack behandelt.
29 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 5W
Originale ed utile il simpatico portaoggetti in tessuto da calzare sui montanti dei letti. Disponibile in 3 diverse tonalità dei nostri tessuti.
The nice fabric holder is fanciful and useful. It can be fitted to the uprights of the beds. Available in 3 colours of our fabric list.
Die originelle und praktische Utensilientasche aus Stoff kann an jedem Pfosten des Bettes aufgehängt werden. Verfügbar in 3 unseren Textilienfarben
30
31 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 6W
32
I letti hanno il pianale in multistrato di pioppo, fessurato in modo regolare per assicurare aerazione al materasso, men-
tre la cornice del piano rete, la testata e la pediera sono in legno massiccio di faggio.
The base of the beds is in poplas multilayer wood, with regular holes so that the mattress is
properly aerated; the frame, the headboard and the footbase are in solid beech wood.
Die Betten haben eine Platte aus Birke Multiplex mit gleichmäßigen Spalten, die eine Belüftung der Matratze gewährleisten.
Rahmen, sowie Kopf- und Fußteil sind jeweils aus massiver Buche gefertigt.
33 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 6W
34
35 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Design Robby Cantarutti
36
Un’idea semplice quanto rivoluzionaria, concepita dalla mente geniale dell’arch. Robby Cantarutti, per un brevetto davvero unico e dalle immense potenzialità. Un “magico” supporto inclinato, dotato di asole passanti in cui infilare le mensole e i piani, consente di assemblare in brevissimo tempo librerie,
scrivanie e mobili, sfruttando unicamente il gioco di forze contrapposte tra gli elementi orizzontali e verticali, senza l’ausilio alcuno di ferramenta. Un prodotto davvero di design e tuttavia economico, pronto in pochi minuti e componibile in base alle esigenze di ciascuno, anche in momenti successivi.
Arredare una camera per ragazzi con la collezione Free Code è davvero divertente! La libreria si può assemblare in pochi secondi, non servono viti, bulloni o trapani e, volendo, l’indomani la si può comporre in modo diverso.
37 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
A simple, but still revolutionary idea conceived by the genius of architect Robby Cantarutti for a really unique patent with immense potentiality. A “magic” inclined support, equipped with passing slots where shelves and tops are driven, makes it possible to assemble bookcases, desks and pieces of furniture in a very short time by using the contrasting forces between the ho-
38
rizontal and the vertical elements only, thus entirely avoiding any hardware. A real design product, still not expensive, ready in a few minutes, modular according to the various present and also future needs of the single person. Furnishing a bedroom for young people with the Free Code collection means having fun! The bookcase can be assembled in a
few seconds: no needs for screws, bolts nor drills. If you want then, you can assemble it the day after in a different way.
Die einfache und revolutionäre Idee, konzipiert durch den genialen Geist des Architekten Robby Cantarutti ist durch ein einzigartiges Patent geschützt und hat somit immenses Potential. Der Grundbaustein ist eine „magische“ Halterung, in dessen Öffnungen individuell die Regalböden gesteckt werden können, sodass in kürzester Zeit Bücherregale, Schreibtische und
weitere Möbel montiert werden können. Dabei macht sich das System die gegensätzlichen Kräfte der horizontalen und vertikalen Elementen zu nutze und bedarf keinerlei Beschläge. Ein wirkliches Designerprodukt, abgestimmt auf die Bedürfnisse jedes Einzelnen, dennoch kostengünstig und in wenigen Minuten zu montieren, zu jeder Zeit.
Die Ausstattung eines Raumes mit der Kollektion „Free Code“ ist wirklich eine große Freude! Das Bücherregal kann man in wenigen Sekunden zusammenbauen ohne Schauben und Bolzen zu verwenden oder zu bohren. Und wenn man möchte, kann man es am nächsten Tag wieder auf eine andere Art komponieren.
39 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 7S
40
41 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 7S
Design allo stato puro nella camera dei ragazzi: il sinuoso letto Bon Bon con la nuova testata, l’armadio con la innovativa finitura “vena frassino” bedonia, l’avveniristica libreria Free Code che impreziosisce un’intera parete.
42
Design in its purest condition in the bedroom for young people: the sinuous Bon Bon bed with the new headboard, the wardrobe with the innovative bedonia ash tree vein finish, the futurist Free Code bookcase to embellish a whole wall.
Dieses Raumbeispiel zeigt pures Design im Kinderzimmer. Das kurvenreiche Bett „Bon Bon“ mit dem neuen Kopfteil und der neue Schrank aus dem innovativen, vollendeten Programm „vena frassino“ in Esche bedonia lackiert werden ergänzt durch das futuristische Bücherregal Free Code, welches eine ganze Wand bereichert.
43 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 8S
44
45 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 8S
L’incantevole armadio Display e la innovativa e duttile libreria Free Code per una camera romantica e allo stesso tempo moderna. Il letto Maku, in tessuto sfoderabile con tasche sulla testata, è previsto in numerose varianti di forma e di colore.
46
The charming Display wardrobe and the innovative and versatile Free Code bookcase for a romantic thus modern bedroom. Maku bed, in removable fabric with pockets on the headboard, is available is various forms and colors.
Das wunderschöne Display des Schrankes und das innovative und flexible Bücherregal „Free Code“ bringen Romantik und gleichzeitig Modernität in das Zimmer. Das Bett „Maku“ ist aus Stoff und hat praktische Taschen am Kopfteil. Es wird in verschiedenen Farben und Ausführungen angeboten.
47 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 9S
48
49 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 9S Svariate le possibilità di scelta per le ante armadio: bianco, larice, laccato in 25 colori, vena frassino bianco o laccato, Display, Colorwood. Sono possibili anche più soluzioni affiancate sullo stesso guardaroba. La boiserie, grazie alla pratica e funzionale cremagliera in alluminio, oltre che con il ponte può essere attrezzata con mensole, contenitori e piani scrivania. Il comodino è composto con gli elementi della collezione Free Code.
A wide choice for the wardrobe doors: white, larch, lacquered in 25 different colors, white or lacquered ash tree vein, Display, Colorwood. Different solutions on the same wardrobe are also possible. The woodwork, thanks to the practical and functional aluminum rack system, can be equipped with the bridge, but also with shelves, single elements and tops. The night table is taken from the Free Code collection.
Bei der Wahl der Schranktüren hat man verschiedene Möglichkeiten: weiß, Lärche, lackiert in 25 Farben, Esche weiß oder lackiert, Display oder Colorwood. Es gibt auch noch andere Gestaltungsmöglichkeiten für die Regalwände neben dem Schrank. Das Wandpanel kann dank des praktischen und funktionalen Aluminiumgestells und Hängeelementen mit Regalen, Bücherregalen und einem Schreibtisch ausgestattet werden. Die kleine Kommode ist aus Elementen der Kollektion „Free Code“ gefertigt.
50
51 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 10S
52
53 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 10S
Il ponte sospeso, saldamente ancorato alla boiserie, risulta sempre nuovo e originale se impreziosito dalle immagini racchiuse dalle ante Display. I contenitori libreria, di forma quadrata e di misura 64 x 64 cm, sovrapposti o affiancati consentono di comporre moderne geometrie arredative. Il letto Holdy prevede il contenitore sotto al piano rete.
54
The suspended bridge, firmly fixed to the woodwork, is always new and original if enriched with the pictures in the doors of the Display wardrobe. The squared bookcase elements, size 64 x 64 cm, one on the other or side by side, make it possible to create modern geometrical solutions. The Holdy bed is equipped with a storage unit after the slatted base.
Der breite Hängeschrank, der fest an dem Wandpanel verankert ist, sieht dank der Bilder des Displays auf den Schranktüren immer neu und originell aus. Die Quadrate des Bücherregals haben ein Format von 64 x 64cm. Sie können übereinander oder nebeneinander angeordnet werden, wodurch eine moderne Geometrie der Möbel entsteht. Das Bett Holdy bietet unter dem Lattenrost viel Stauraum.
55 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 11S
56
57 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 11S
Con l’armadio Display le possibilità di personalizzazione degli ambienti sono davvero infinite! Un caldo e invidiabile paesaggio tropicale dona ulteriore fascino ad una camera dall’arredamento funzionale e compatto, caratterizzato da un capiente armadio ponte sovrapposto ad un candido letto Maku con secondo letto estraibile.
58
Thanks to the Display wardrobe, the possibilities to customize spaces are really endless! A warm and enviable tropical landscape enriches the charm of a bedroom featuring a functional and compact style, with a capacious bridge wardrobe over a white Maku bed with a spare extractable bed.
Durch das Display des Schrankes sind die individuellen Gestaltungsmöglichkeiten wirklich unendlich! Eine beneidenswert frische, tropische Landschaft bringt ein besonderes Flair in das funktional und kompakt eingerichtete Zimmer, charakterisiert durch den großen Hängeschrank über dem schneeweißen und ausziehbaren Bett „Maku“.
59 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 12S
60
61 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 12S
Le forme sinuose del letto Bon Bon si inseriscono perfettamente sotto al capiente ponte armadio sospeso di quasi 4 metri di lunghezza. Interessante la soluzione della scrivania poggiata sulla cassettiera, solo una delle tante realizzabili con l’ampia produzione CIA International.
62
The sinuous Bon Bon bed is harmoniously put under the capacious suspended bridge wardrobe, almost 4-meter-long. To be noticed: the solution for the desk, which is put on the chest of drawers: that’s only one of the various solutions by CIA International.
Die geschwungenen Formen des Bettes „Bon Bon“ passen perfekt unter den fast vier Meter langen Hängeschrank. Interessant ist auch die Lösung des Schreibtisches, der auf der Kommode aufliegt. Dies ist nur eine der vielen Möglichkeiten der breiten Produktpalette von CIA International.
63 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 13S
64
65 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 13S
Con Display qualsiasi ambiente può essere personalizzato e trasformato continuamente e così anche il classico ponte diventa spettacolare!
66
With Display every kind of space can be personalized and continuously transformed and so also the classic bridge room becomes amazingly beautiful and new.
Mit Display kann jedes Ambiente jederzeit neu personalisiert und verändert werden. Somit wird auch der klassische Überbau fantastisch!
67 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 14S
68
69 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 14S
Un’immagine art decò su DISPLAY per una camera completa che occupa solo una parete di 4 metri. La libreria composta con i montanti in alluminio della serie RALLY fa da cornice al divano-letto MAKU.
70
An art deco print on DISPLAY which occupies a 4mt wall to complete the look of a room. The bookcase completed with aluminium links from the RALLY series creates a frame when set next to the MAKU sofabed.
Ein Motiv “Art Decò” auf Display, für ein Zimmer an einer nur vier Meter großen Wand. Das Bücherregal mit Aluminiumstollen aus der Serie Rally als Teilüberbau zum Bett MAKU.
71 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 15D
72
73 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 15D
Il doppio letto Cappuccio concede diverse possibilità compositive: la struttura di base, sempre in tessuto grigio tortora, può essere infatti ricoperta da differenti varianti di rivestimento, facilmente asportabili all’occorrenza. Infinite e interessanti le soluzioni offerte dai nuovi contenitori libreria, previsti a giorno, con ripiani incrociati, e anche con anta: possono essere affiancati, sovrapposti, poggiati a scelta su ognuno dei 4 lati per creare le più svariate composizioni.
74
The double bed Cappuccio can be assembled in different ways: the base structure, always in dove grey fabric, can be covered with various fabrics, which can be removed when necessary. The new elements of the bookcase offer infinite interesting solutions: open elements, with crossed shelves, equipped with doors. They can be placed side by side, one over the other, put on each of the 4 sides at your choice to create the most varied combinations.
Das Doppelbett Cappuccio bietet verschiedene Kompositionsmöglichkeiten: Die Grundstruktur, immer im taubengrauen Stoff, kann durch andere Bezugsvarianten ersetzt werden. Ebenso können die Bezüge bei Bedarf einfach entfernt werden. Das neue, tiefe Bücherregal bietet durch die kreuzförmige Anordnung der Regale endlose und interessante Möglichkeiten. Die Regale können nebeneinander oder übereinander liegen, ebenso können die Elemente um 90 Grad gekippt werden. Auf Wunsch kann das System auch mit Türen bestückt werden
75 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 16D
76
77 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 16D
La libreria Free Code è ideale anche per creare divisioni all’interno dello stesso ambiente e può essere facilmente integrata o modificata nel corso del tempo. Il doppio letto Cappuccio consente di avere due comodi letti di misura standard nello spazio di uno: quello più basso infatti, una volta estratto, è agevolmente rialzabile grazie ad un semplice meccanismo.
78
The Free Code bookcase is perfect to divide spaces in the same room. It can be modified and enriched in future moments too. The double bed Cappuccio offers two practical beds, standard size, in the same space of one bed: the lower bed, once extracted, can be raised easily thanks to a simple mechanism.
Das Bücherregal „Free Code“ ist ideal um verschiedene Aufteilungen innerhalb des Regals zu gestalten. Im Laufe der Zeit kann es erweitert oder verändert werden. Das Doppelbett „Cappuccio“ bietet zwei gemütliche Betten in Standard-Größe, die jedoch nur den Raum eines Einzelbettes einnehmen. Das untere Bett kann durch einen einfachen Mechanismus herausgezogen werden.
79 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 17D
80
81 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
COMPOSIZIONI A LETTO DOPPIO
SET 17D
Il doppio letto Big Bang, pratico e funzionale, affiancato da una moderna libreria a ripiani, dall’armadio con finitura “vena frassino”, dall’ampia scrivania con sottopiano girevole e dal pannello a muro attrezzato con comode mensole, per un ambiente giovane, moderno, fresco.
82
The double bed Big Bang, practical and functional, coupled with a modern bookcase with shelves, a wardrobe in white ash tree vein finish, a wide desk with a turning support and a wall panel equipped with practical shelves for a young, modern and fresh space.
Hier zu sehen ist das praktische und funktionale Bett „Big Bang“ mit einem zweiten Bett zum Ausziehen. In Kombination mit einem modernen Bücherregal, dem Schrank in Bedonia lackiert, dem großen Schreibtisch mit Drehstuhl und dem Unterbau-Wandpaneel entsteht ein jugendliches, modernes und frisches Ambiente.
83 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 18D
84
85 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 18D
Con il gruppo letto Big Bang si hanno a disposizione due letti e una grande scrivania estraibile utilizzando solo due metri quadrati di pavimento.
Look attualissimo per l’armadio Display a due ante scorrevoli
86
With the Big Bang bed group two beds are available together with an extractable desk: all in two square meters only.
The two sliding doors Display wardrobe has a very fashionable look.
Die Betten der Gruppe „Big Bang“ bieten die Möglichkeit, zwei Betten und einen großen, ausziehbaren Schreibtisch auf nur zwei Quadratmetern zu platzieren.
Aktueller Look für den Displayschrank mit zwei Schiebetüren
87 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 19D
88
89 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
COMPOSIZIONI A LETTO DOPPIO
SET 19D
Grazie al brevetto Display ogni ambiente può essere personalizzato all’estremo: ecco una camera “rock” per gli amanti della musica. La cabina ad angolo è solo una delle tante alternative disponibili nell’ampio programma delle armadiature. Il gruppo letto Big Bang si dimostra sempre attuale e funzionale, grazie al sistema “Pratico” che rende agevole il riassetto del letto alto, al grande piano scrivania estraibile e al secondo letto su ruote posizionabile a piacimento nella camera.
90
With the Display patent, each space can be personalized at the utmost: here is a “rock” bedroom for music lovers. The angle cabin is only one of the many possibilities available in the wide wardrobe range. The Big Bang bed group is confirmed to be updated and functional: thanks to the “Pratico” system making it easy to make a high bed, to the wide extractable desk top and to the spare bed, castor-mounted, which can be put wherever you want in the bedroom.
Dank des patentierten Displays, das beliebige Gestaltungsmöglichkeiten bietet, ist die Individualität grenzenlos: Nehmen wir das abgebildete Zimmer „rock“ für Liebhaber der Musik. Der Schrank zeigt mit der Über-Eck-Lösung nur eine von den vielen Alternativen aus dem breiten Schrankprogramm. Die Betten aus der Reihe „Big Bang“ erweisen sich immer als zeitgemäß und funktional. Das System „Pratico“ macht es einfach, das Hochbett am Morgen wieder herzurichten. Dank der großen, ausziehbaren Tischplatte und dem zweiten Bett, welches durch Rotation positionierbar ist, kann das Zimmer nach den eigenen Wünschen einrichtet werden.
91 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 20D
92
93 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 20D
La boiserie con cremagliera in alluminio offre un solido ancoraggio agli elementi dell’armadio ponte sospeso sopra ai due letti. L’originale scrivania con cassettone e doppio piano è nella nuova finitura larice.
94
The woodwork with aluminum racks gives a solid support to the elements of the suspended bridge wardrobe over the two beds. The original desk with big drawer and double top is presented in the bleached larch finish.
Die Wandpanele sind ebenso wie die Hängeschränke an Aluminiumschienen über den beiden Betten montiert. Der originelle Schreibtisch mit großen Schubladen und doppeltem Boden ist in der neuen Ausführung in gebleichtem Lärchenholz gefertigt.
95 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 21D
96
97 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 21D
Un ponte , impreziosito da due ante Display, che coniuga robustezza , funzionalità e leggerezza: la libreria a gradoni funge anche da scaletta per accedere al letto alto scorrevole e quindi spostabile a seconda delle esigenze.
98
The bridge room enhanced by two Display doors which combines strenght functionality and lightness: the bookcase can also be used as a ladder in order to access to the high sliding bed and so it can be moved as needed.
Ein Überbau, mit zwei Displayfronten bereichert, welcher Stabilität, Funktionalität und Leichtigkeit zeigt: das abgestufte Bücherregal, welches auch als Leiter dient, um das Einsteigen in das obere verschiebare Bett ermöglicht. Dies kann je nach Gebrauch verschoben werden.
99 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 22D
Una nuova collezione CIA International, denominata SOLIDWOOD, interamente in legno massiccio: letti realizzati con cura artigianale proposti in modo assolutamente innovativo, per valorizzare la bellezza, la forza e l’unicità del massello nel pieno rispetto ambientale. Tutti i legni impiegati provengono infatti da piantagioni forestali sostenibili e rinnovabili . Questa composizione fantasiosa e di grande impatto è formata da quattro ante laterali dell’armadio DISPLAY e da due elementi centrali libreria attrezzati con le ante FLAG.
100
The new CIA collection called SOLIDWOOD, has been entirely made from solid wood: beds have all been carefully produced by skilled craftsmen in an absolutely innovative way. This is to ensure focus on the beauty of the design, the strength of solid wood with respect to the environment. All the wood used in this range is from sustainable and renewable rainforest plantations. This imaginative composition has a great impact and is made from four wardrobe panels DISPLAY plus the two central bookcase panels with the FLAG panels.
Eine neue Kollektion CIA International, genannt SOLIDWOOD, komplett in Massivholz: Betten mit viel Handarbeit hergestellt, sehr innovativ vorgeführt, um seine Schönheit und Stärke im eigenen Ambiente vorzuheben. Alle Hölzer stammen aus Wäldern, welche immer wieder erneuert und nachgepflanzt werden. Dies ist eine Entscheidung der Förster, um das Wohlbefinden der neuen Generationen halten zu können. Diese großartige Komposition erstellt aus 4 Fronten DISPLAY und mittig das Bücherregal mit der Front FLAG.
101 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
SET 22D
102
103 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROPOSTE DI ARREDO FURNISHING PROPOSAL Einrichtungsvorschl채ge
104
105 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGETTO P1 P1 PLAN PLAN P1
470 cm 185.2” 291 cm 114.6”
345 cm 135.9”
165 cm 65”
Pianta del Locale Floorplan
16.20 mq
106
L’ampio piano scrivania interseca la libreria divenendone elemento portante. La cabina armadio sfrutta la versatilità della boiserie che, grazie alle sue infinite
possibilità di aggancio, può essere attrezzata con mensole e tubi appendiabiti, facilmente spostabili all’occorrenza.
The wide top of the desk crosses the bookcase thus becoming a supporting element. The wardrobe cabin takes advantage from the woodwork, which, thanks to its infinite
possibilities, can be fitted with shelves and clothes hanging tubes, which can be moved as needed.
Die breite Tischplatte des Schreibtisches kreuzt sich mit dem Bücherregal. Dieses wird somit zur tragenden Stütze. Die Vielseitigkeit des Wandpanels ermöglicht eine vielseit-
ige Gestaltung des Schrankes. Dank seiner unendlichen Möglichkeiten kann er mit leichtbeweglichen Regalen und Kleiderstangen ausgestattet werden.
107 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Il letto è arricchito da due testate Casper in tessuto tecnico. Sulla parete di fondo una libreria multicolor e l’armadio Display con una delle tante gigantografie disponibili.
Useful and versatile the desk with chest of drawers and 360° turning support thanks to the aluminum bars fixed on the wall, equipped with shelves, CD holders and cloth hanging hooks. The bed is enriched with two Casper headboards
in technical fabric. On the background, a multicolor bookcase and the Display wardrobe presenting one of the many available blow-ups.
Abgebildet ist der immer nützliche und vielseitige Schreibtisch mit Schubladen, der um 360 Grad drehbar ist. Er ist durch Aluminiumstangen an der Wand befestigt und mit Regalen sowie mit CD Halter und Kleiderhaken ausgestattet. Das Bett wurde durch zwei Kopfteile „Casper“,
bestehend aus technischem Gewebe, erneuert. An der Wand im Hintergrund befinden sich das mehrfarbige Bücherregal und der Schrank mit Display, verfügbar mit einer der vielen Bildvorlagen.
99 cm 39”
290 cm 114.2” 176.5 cm 69.5”
160 cm 63”
215 cm 84.7”
Sempre utile e duttile la scrivania con cassettiera e sottopiano girevole a 360°, assecondata dalle barre in alluminio fissate a muro attrezzate con mensole, porta cd e ganci appendiabiti.
500 cm 197”
PROGETTO P2 P2 PLAN PLAN P2
Pianta del Locale Floorplan
17.10 mq
108
109 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGETTO P3 P3 PLAN PLAN P3
Camera super attrezzata, caratterizzata da un grande armadio a tutta altezza con un ponte con libreria e scrivania, due ante Display e un elemento terminale a smusso. Sull’altro lato trovano posto i 3 letti, uno ri-
alzato sopra la scrivania, uno di altezza standard e l’altro, nascosto, estraibile all’occorrenza. Una delle varianti prevede il letto posizionato ancora più in alto per dare più agio alla scrivania sottostante e dei comodi cassettoni in sostituzione al terzo letto.
A super equipped bedroom, with a large wardrobe, as high as the wall, and a bridge system with bookcase and desk, two Display doors and one shaped terminal element. On the other side, three beds: one over the desk, a stand-
ard one and the other hidden as a spare one, to be extracted when needed. One of the possibilities foresees an even higher bed to give more air to the desk and practical drawers instead of the spare bed.
Bedarf ausziehen kann. Bei einer der möglichen Varianten ist das Bett noch höher positioniert um den Schreibtisch bequemer nutzen zu können. Das dritte Bett wird dann durch große Schubladen ersetzt.
389 cm 152.3”
Super ausgestattetes Zimmer, gekennzeichnet durch einen großen Schrank bis unter die Zimmerdecke mit zwei Displaytüren und einem Element, das in der Schräge endet. Insgesamt beinhaltet dieses Zimmer drei Betten. Eines über dem Schreibtisch, eines in der Standardhöhe und ein Weiteres, das man bei
367 cm 144.6”
381 cm 150” Pianta del Locale Floorplan
14.80 mq
110
111 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGETTO P4 P4 PLAN PLAN P4
288 cm 113.5” 60 cm 23.6”
Tutti i letti posti in posizione rialzata, e quindi scomodi da riassettare, sono dotati del meccanismo “Pratico”, brevetto CIA International, che rende inclinabile il pianale del letto e quindi molto più agevole il suo rifacimento.
60 cm 23.6”
430 cm 169.5”
410 cm 161.5”
Un doppio letto incrociato, un ampio piano di appoggio per una scrivania biposto, due armadi contenitori, uno in finitura bianca e l’altro impreziosito dall’immagine racchiusa nelle ante Display, creano un ambiente accessoriato al massimo per soddisfare le più svariate esigenze dei nostri ragazzi.
470 cm 185.2”
240 cm 94.5”
211 cm 83”
Pianta del Locale Floorplan
19.30 mq
112
A crossed double bed, a wide top as a two-seat desk, two wardrobes – one in white finish, the other enriched with the image in the Display doors – create a super equipped space to meet all the different needs of our children.
High beds are mounted with “Pratico”, a patent by CIA International allowing to tilt their base. In this way, making the bed will be much easier!
Zwei überkreuz liegende Betten, eine geräumige, ausziehbare Tischplatte als Schreibtisch mit zwei Plätzen, zwei Schränke, einer mit weißer Oberfläche und der andere mit gestalteten Displaytüren. So einfach wird ein maximales Ambiente geschaffen, welches die vielfältigen Bedürfnisse unserer Kinder befriedigen kann. Alle Betten, die hoch
positioniert sind und bei denen das Betten-Machen am Morgen normalerweise umständlich ist, sind mit dem von CIA International patentierten Mechanismus „Pratico“ ausgestattet. Der Boden des Bettes wird dabei so gekippt, dass es leicht wieder herzurichten ist.
113 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Il sistema Big Bang dimostra ogni volta la sua versatilità d’uso: due letti di dimensioni standard e una scrivania di due metri di lunghezza occupano lo spazio a pavimento solitamente impegnato da un solo letto. Le ante dei pensili a muro, grazie al sistema brevettato Flag, ruotano a 180° dando la possibilità di chiudere alternativamente il vano di destra o di sinistra.
450 cm 177.3”
Molto duttile e moderna la libreria coi montanti in alluminio affiancata dalla scrivania con il piano sinuosamente sagomato. L’armadio Display può essere fantasiosamente concepito anche utilizzando cartoncini colorati, lettere e numeri.
91 cm 35.9”
108 cm 42.5”
211 cm 83”
144 cm 56.7”
345 cm 136”
176 cm 69.3”
PROGETTO P5 P5 PLAN PLAN P5
Pianta del Locale Floorplan
15.5 mq
114
The Big Bang system is very versatile, confirming it whenever it is used: two standard-size beds and one two-meterlong desk use the same floor surface as one bed only usually does. The two doors of the wall cabinets allow a 180° opening, thanks to the patented system Flag, thus giving the opportunity
to close them both on the right and on the left-hand door alternatively. Very versatile and modern the bookcase with aluminum supports near the desk with a sinuous shaped top. The Display wardrobe frees your fantasy as it may be enriched with colored cards, letters and numbers.
Das System „Big Bang“ beweist immer wieder die Vielseitigkeit seiner Verwendbarkeit. Hier zeigt es zwei Betten in Standardgröße und einen Schreibtisch mit zwei Metern Länge- alles auf der Grundfläche eines Einzelbettes. Dank des patentierten Systems „Flag“, sind die Türen der Wandschränke um 180 Grad drehbar.
Dadurch bietet sich die Möglichkeit, das Fach nach rechts oder nach links zu schließen. Das Bücherregal mit Aluminiumpfosten ist sehr modern und flexibel. Das Schrankdisplay kann fantasievoll durch farbige Karten, Buchstaben und Zahlen gestaltet werden.
115 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ficabile direttamente dall’utente, l’aspetto dell’armadio Display sono disponibili numerose immagini. La ditta offre anche la possibilità di ingrandimento delle foto inviate dalla clientela.
The Bix system, featuring two beds, one over the other, now uses a double aluminum track fixed to the wall, so that the upper bed can slide easily. The Display wardrobe can be made unique
thanks to the wide range of pictures available. You can also have your personal picture prepared by the company. The aspect of the Display concept can be easily changed at home directly by the customer.
Das System „Bix“, das zwei Etagenbetten vorsieht, hat eine zweischienige Aluminiumwand, an der das obere Bett positioniert werden kann. Um es einzigartig zu machen stehen für die
Schrankdisplays viele Bilder zur Verfügung. Das Unternehmen bietet außerdem die Möglichkeit persönliche Fotos der Kunden auf Displaygröße zu bringen.
410 cm 161.5”
Pianta del Locale Floorplan
13.8mq 330 cm 130”
PROGETTO P6 P6 PLAN PLAN P6
Il sistema Bix, che prevede due letti sovrapposti, utilizza ora un doppio binario in alluminio fissato a muro per agevolare lo scorrimento del letto superiore. Per rendere unico, anche se sempre modi-
305 cm 120.2”
116
117 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
42 cm 16.5”
PROGETTO P7 P7 PLAN PLAN P7
202 cm 79.6”
202 cm 79.6”
370 cm 145.8”
286 cm 112.7”
48 cm 18.9”
129 cm 50.8”
129 cm 50.8” 455 cm 179.3”
Pianta del Locale Floorplan
16.80 mq
118
Il mondo in una stanza… Originalissima ambientazione composta da due letti rialzati, sotto i quali trovano posto due armadi contenitori e due scrivanie con ampi piani sagomati, divisi e serviti, a cen-
tro ambiente, da una scaletta creata con mobili a giorno che dà la possibilità anche di accedere ai contenitori appesi a muro. Di fronte due capienti armadi Display separati da una libreria e da una cassettiera.
The world in one bedroom… A very original solution with two high beds, two wardrobes underneath and two desks with wide shaped tops, separated with a central practical ladder made of open cabinets,
giving the opportunity to reach the suspended wall cabinets. Opposite: two large Display wardrobes separated by a bookcase and a chest of drawers.
Die Welt in einem Zimmer… Die originelle Gestaltung besteht aus zwei Hochbetten, unter denen zwei Schränke und zwei große Schreibtische in unterschiedlichen Formen stehen. In der Mitte des Zimmers befindet sich eine
aus mehreren „Containern“ bestehende Treppe. Gegenüber stehen zwei große Displayschränke zwischen denen ein Bücherregal und eine Kommode platziert sind.
119 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Pianta del Locale Floorplan 13.30 mq
96.6 cm 38”
60 cm 23.6”
PROGETTO P8 P8 PLAN PLAN P8
110 cm 43.3”
The two beds of the Rally collection, one over the other, can slide on aluminum tracks and can be positioned and blocked thanks to the stops mounted on the wheels. The suspended bridge system is firmly hooked to the woodwork system and is enriched with a ward-
robe with Display doors, as the one on the opposite wall. The desk tops can be shaped according to customers’ needs, thus meeting even the most demanding furnishing requests.
Das Etagenbett „Rally“ hängt in zwei Aluminiumschienen und kann dank seiner Ausstattung mit Rädern unterschiedlich positioniert werden. Die Brücke der aufgehängten „Container“ ist fest an den Pfosten des Wandpanels befestigt. Sie ist neben dem Displayschrank platziert, genau-
so wie die Elemente, die sich gegenüber an der Wand befinden. Die Tischplatten der Schreibtische können auf Kundenwunsch gestaltet werden, so dass auch individuelle Wünsche erfüllt werden können.
295 cm 116.2”
quello posto sulla parete di fronte. I piani scrivania possono essere sagomati in base alle richieste dei clienti, consentendo quindi di far fronte anche alle esigenze di arredo più complicate.
380 cm 149.7”
I due letti sovrapposti Rally scorrono su binari in alluminio e possono essere posizionati e bloccati grazie ai fermi di cui sono dotate le ruote. Il ponte contenitore sospeso è saldamente agganciato ai montanti della boiserie ed è affiancato da un armadio con ante Display, così come
321 cm 126.5” 325 cm 128”
120
121 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGETTO P9 P9 PLAN PLAN P9 Coi montanti Rally in alluminio anodizzato si possono trovare soluzioni intelligenti e funzionali anche nelle situazioni arredative più complicate.
In questo caso l’ambiente viene diviso con una parete leggera e non invadente, attrezzata con mobili e mensole e anche con un piano scrivania.
Thanks to the anodized aluminum elements of the Rally system, smart and functional solutions can be found even in the most demanding furnishing requests.
Here, the space is separated with a light and nonintrusive wall, equipped with pieces of furniture, shelves and a desk.
Durch die Pfosten aus der Reihe „Rally“ in eloxiertem Aluminium können auch für komplizierte Einrichtungssituationen intelligente und funktionale Lösungen gefunden werden.
Der Raum wird durch eine leichte und unaufdringlich aussehende Wand geteilt und dann mit Schreibtisch, Regalen und weiteren Möbeln ausgestattet.
450 cm 177.3”
330 cm 130”
289 cm 113.9”
Pianta del Locale Floorplan
14.85 mq
122
123 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGETTO P10 P10 PLAN PLAN P10
Cabina armadio composta con la boiserie e gli elementi Rally in alluminio. La grande versatilità e la moderna eleganza degli elementi Rally in alluminio ne consentono l’utilizzo in ogni ambiente domestico.
500 cm 197”
PROGETTO P11 P11 PLAN
240 cm 94.6”
Ein weiteres Beispiel für den sinnvollen Einsatz der eleganten und funktionalen Elemente aus Aluminium der Reihe „Rally“. Im Zentrum des Zimmers befindet sich ein großer Schreibtisch mit zwei Sitzplätzen, geschickt mit Regalen und „Containern“ ausgestattet. An der Wand befindet sich ein Zwei-Schienensystem, in das Möbelelemente, Spiegel und Haken eingehängt werden können. Das Ganze steht im Zusammenhang mit zwei gemütlichen Betten, die auf einer langen Bank mit Schubladen platziert sind.
108 cm 42.5”
Here is another solution for the elegant and functional aluminum Rally elements: a wide two-seat desk in the middle of the room, smartly equipped with shelves and cabinets; two wall-mounted tracks where cabinets, mirrors and hooks are fixed. All to complete the two practical beds sliding on a long platform fitted with drawers.
Ein Kleiderschrank bestehend aus dem Wandpaneel und den Aluminiumelementen des „Rally“ Programms. Die große Vielseitigkeit und die moderne Eleganz der „Rally“ Elemente aus Aluminium können in jedem Zuhause eingesetzt werden.
280 cm 110.3”
179 cm 70.5”
380 cm 149.7”
Altro esempio di utilizzo degli eleganti e funzionali elementi Rally in alluminio: al centro dell’ambiente un’ampia scrivania biposto, intelligentemente attrezzata con mensole e contenitori; appesi a muro due binari ai quali sono agganciati mobili, specchi e ganci. Il tutto a servizio di due comodi letti che scorrono sopra una lunga panca dotata di cassetti.
Wardrobe cabin made with the woodwork and the aluminum elements of the Rally system. Highly versatile, modern and elegant: these are all features of the aluminum elements of the Rally system, which can be used anywhere at home.
Pianta del Locale Floorplan
6.7 mq
211 cm 83.1”
Pianta del Locale Floorplan
19.00 mq
124
125 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGETTO P12 P12 PLAN PLAN P12
PROGETTO P13 P13 PLAN PLAN P13
380 cm 149.7”
480cm 189.1” 473cm 186.4”
210 cm 82.7”
280 cm 130”
380 cm 149.7”
160 cm 63”
144 cm 56.7”
126
Pianta del Locale Floorplan
13.5mq
Su un’unica parete trovano posto tre letti di dimensioni standard e un capiente armadio ponte in versione doppia. Le ante di questi elementi sono disponibili anche nella versione Display, arricchite con immagini, colori, lettere o numeri.
Three standard-size beds and two large bridge wardrobes, all on a single wall. The doors are available in the Display version too, enriched with pictures, colors, letters or numbers.
An einer einzigen Wand kann man drei Betten in Standardgröße und einen Schranküberbau in doppelter Ausführung platzieren. Die Türen sind auch mit Displayfronten verfügbar und können mit Bildern, Farben, Buchstaben oder Nummern gestaltet werden.
Un letto rialzato posto sopra ad un armadio contenitore, un secondo letto utilizzabile come divano e un terzo letto nascosto estraibile all’occorrenza, comodamente posizionati in un ambiente ristretto ma agevolmente usufruibile.
A high bed over a wardrobe cabinet, a second bed which can be used as a sofa too and a third hidden one to be extracted as needed. All in a small, thus practically furnished space.
Ein Hochbett über einem Schrank platziert, ein zweites Bett, das als Sofa genutzt werden kann und dazu ein verstecktes Bett, das bei Bedarf ausgezogen werden kann. Pianta del Locale Floorplan
13.8mq
127 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
disponibili nel nostro archivio oppure tra quelle personali che si possono inviare al nostro ufficio tecnico che provvederà all’ingrandimento. In qualsiasi momento, munendosi di un semplice cacciavite, questa stessa immagine potrà anche essere rimossa direttamente dall’utente a casa propria e sostituita con una nuova.
A capacious bridge bookcase as a frame for the large desk equipped with cabinets and drawers. For the wardrobe doors you may choose among various solutions, as the Display system: a historical patented system by CIA International, still unique and inimitable. In the wardrobe doors you may put any type of image, to be chosen
among the various pictures of our archive; furthermore you may have your personal blow-up prepared by our technical staff. Then, whenever you want, you can remove and replace that same picture, easily at home: only a screwdriver is needed!
370 cm 145.8”
Pianta del Locale Floorplan
410 cm 161.5” 288 cm 113.5”
Una capiente libreria a ponte fa da cornice ad una grande scrivania attrezzata con contenitori e cassetti. Molto ampia la scelta fra le varie tipologie di facciata degli armadi, tra le quali spicca Display, storico brevetto CIA International che resta tuttora unico ed inimitabile: consente di inserire nelle ante qualsiasi tipo di immagine, scelta tra le tante
227 cm 89.5”
PROGETTO P14 P14 PLAN PLAN P14
15.2mq
Ein großer Hängeschrank als Bücherregal bildet die Kulisse für den großen Schreibtisch, der mit „Containern“ und Schubladen ausgestattet ist. Es wird eine sehr große Auswahl verschiedener Oberflächen angeboten, besonders hervorzuheben sind die Displays, welche das historische CIA International Patent besitzen. Es ist möglich, jede Art von Bild in die Schranktüren einzufügen.
Man kann zwischen vielen Bildern aus unserem Archiv wählen oder persönliche Bilder an unsere technische Abteilung zur Vergrößerung senden. Das angebrachte Bild kann zu jeder Zeit eigenhändig vom Kunden entfernt und durch ein Neues ersetzt werden.
emotionalwardrobe
128
Personalizzazione estrema dell’arredo Extreme furniture customization Extrem persönliche Ausstattung
129 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
380 cm 149.7” 240 cm 94.6”
PROGETTO P15 P15 PLAN PLAN P15
97 cm 38.2”
The very wide production range of CIA International can be used to design and create various furnishing solutions for hotel bedrooms too.
370 cm 145.8”
L’ampissima gamma produttiva di CIA International consente di progettare e realizzare molteplici soluzioni d‘arredo anche per camere di hotel e alberghi.
Die extrabreite Produktpalette ermöglicht es CIA International auch vielseitige Lösungen und Designs für Hotels und andere Unterkünfte zu konzipieren.
Pianta del Locale Floorplan
20.35mq
130
131 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO PRODOTTI PRODUCT LIST Produktliste
132
133 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Armadiature Wardrobe Kleiderschränke
Armadiature Wardrobe Kleiderschränke
con ante battenti with leaf doors mit Drehtüren
con ante scorrevoli with sliding doors mit Schiebetüren
Con ante battenti ColorWood With Colorwood leaf doors Mit Colorwood Drehtüren
Con ante lisce battenti With plain leaf doors Mit schlichten Drehtüren
134
Con 2 ante scorrevoli With 2 sliding doors Mit zwei schlichten Schiebetüren
Con 2 ante scorrevoli Display With 2 Display Sliding doors Mit zwei Display Schiebetüren
Con 3 ante scorrevoli Display With 3 Display sliding doors Mit drei Display Schiebetüren
Mit drei Display Schiebetüren
Con ante Display battenti With Display leaf doors Mit Display Drehtüren
135 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti Singoli Single Beds Einzelbetten
PROGRAMMA ALLWOOD ALLWOOD PROGRAM ALLWOOD PROGRAMM
Letti Doppi Double beds Doppelbetten
LMA - 04W
LMA - 13LP
LMA - 10TP
LMA - 14LPD
LMC - 61C1S
LMC - 62C2S
LMD - 50R2C
LMD - 51R2C
LMA - 11TL
Divani Sofas Sofas
LMA - 16LLT
136
LMA - 15LLP
137 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
PROGRAMMA ALLWOOD ALLWOOD PROGRAM ALLWOOD PROGRAMM
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti SolidWood SolidWood Beds SolidWood Betten In massello di Pino Silvestre Superiore Pianale in Multistrato di Pioppo
Scrivanie Desks Schreibtische
In Superior Scots Poplar solidwwod Rigid platform in Poplar plywood Solidwood Betten in Pinie massiv Einlegeplatte in Birke Multiplex SM6 - 60 TBS
SM6 - 61 RBS
GLBU - 10 ILS
SM6 - 64 TLS
SM6 - 65 RLS KM3 - 32UL
Librerie Bookcases B端cherregale
138
GLBU - 30 IMD + GLBA-10IM
GLU - 40IMS + GLBA - D4WR + GLBU - PR011
KM3 - 01GL
KM3 - 03GL
KM3 - 33UL
139 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti Singoli su Panca L102 Single beds W.102 for floor base Einzelbetten auf Podest L102 In massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo
Letti Singoli su Panca L132 Single beds W.132 for floor base Einzelbetten auf Podest L132 LMA - 06W
LMA - 31W
In massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo
In beech solidwood with rigid platform in plywood
In beech solidwood with rigid platform in plywood
In Buche massiv Einlegeplatte in Birke Multiplex
In Buche massiv Einlegeplatte in Birke Multiplex
LMA - 32W
140
LMA - 30W
LMA - 36W
LMA - 33W
LMA - 35W
LMB - 06W
LMB - 32W
LMB - 33W
LMB - 35W
141 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti Singoli L102 Single beds W.102 Einzelbetten L102 in massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo Disponibili anche con ruote
Letti Singoli L132 Single beds L132 Einzelbetten L132 LMA - 04Q
LMA - 21Q
in massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo Disponibili anche con ruote
In beech solidwood with rigid platform in plywood Also available with wheels
In beech solidwood with rigid platform in plywood Also available with wheels
In Buche massiv Einlegeplatte in Birke Multiplex Auch mit Rollen er채ltlich
In Buche massiv Einlegeplatte in Birke Multiplex Auch mit Rollen er채ltlich
LMA - 22Q
142
LMA - 20Q
LMA - 26Q
LMA - 23Q
LMA - 25Q
LMB - 04Q
LMB - 22Q
LMB - 23Q
LMB - 25Q
143 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti Singoli L91 Single beds W91 Einzelbetten L91 Con rete portante a doghe legno
Letti Doppi Double beds Doppelbetten LB - 01R • LB - 01RL
LB - 02R • LB - 02RL
Con rete portante a doghe legno
With supporting wooden base slats
With supporting wooden base slats
Mit Lattenrost
Mit Lattenrost
LB - 03R • LB - 03RL
LB - 04R • LB - 04RL
BIG-13R • BIG-13RL
BIG-10R • BIG-10RL
BIG-07RL
BIG-09R
LB - LER • LB - LERL
144
LB - 07R
LB - CAF • LB - CAFL
BIG-06RI
145 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti a castello con Pratico Bunk beds with Pratico Hochbetten mit Pratico Con rete portante a doghe legno Rete alta con meccanismo inclinabile
BIG-XL21RI โ ข LB-58R (no Pratico)
BIG-XL23RI
With supporting wooden base slats Slatted high base with reclining mechanism
BIG-XL11RI
Letti a sbalzo Bunk beds with Pratico Etagenbetten
Mit Lattenrost Oberes Bett mit Kippmechanismus
Con rete portante a doghe legno Rete alta con meccanismo inclinabile With supporting wooden base slats Slatted high base with reclining mechanism Mit Lattenrost Oberes Bett mit Kippmechanismus BIG-XL31RI
BIG-XL33RI
SLE - 01 RDI/SI
SLE - 21 RDI/SI
Complementi per letti - Beds accessories - Bettzubehรถr
146
BIG-XL01RI
BIG-XL03RI
LB - 56 PAD/S
147 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti Scorrevoli Sliding Beds Schiebebetten
Con rete portante a doghe legno su guide Rally With supporting wooden base slats on Rally rails Mit Lattenrost und Rally Schienen BIX - 05 RIC (con Pratico)
BIX - 06 EIC (con Pratico)
LK - 40L
LK - 42 L
LK - 46 L
LK - 03L
LK - 05L
Letti tessili - MAKU Fabric beds - MAKU Polsterbetten - MAKU Con testate a terra - L103cm With floor headboards - L103cm Mit Lattenrost und Kopfteilen bis zum Boden - L103cm
BIX-07RC
BIX-08RC
Letti tessili - MAKU Fabric beds - MAKU Polsterbetten - MAKU Con ruote gommate + freno - L130cm
LB - CA
With rubbered wheels with lock - L130cm Mit Lattenrost und Rollen mit Feststeller - L130cm
148
LK - 40LI3
LK - 42 LI3
LK - 08L
LK - 09L
RER-L
149
CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Letti tessili - CAPPUCCIO Fabric beds - CAPPUCCIO Polsterbetten - CAPPUCCIO
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Letti tessili - HOLDY Fabric beds - HOLDY Polsterbetten - HOLDY
L103
Letto con contenitore - L100 Bed with container - L100 Mit Lattenrost und Stauraum - L100 LH - 01L
LH - 02L
LP - 04L + LP - 49
LH - 01L13
LH - 02L13
LP - 06L + LP - 49
BBON - 1C
BBON - RL1 (testata)
LP - 05L + LP - 49
Letto con contenitore - L130 Bed with container - L130 Mit Lattenrost und Stauraum - L130
Letti tessili - BON BON Fabric beds - BON BON Polsterbetten - BON BON
150
151 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Scrivanie Desks Schreibtische
Scrivanie Desks Schreibtische
Free standing
A muro - scorrevoli su profili rally Sliding on Rally rails Auf Rally Schienen
SC6 - 03
SC6 - 128C
SC8 - 55 D/S
Sedie Chairs St端hle
152
SC8 - 51 DS
PG4 - 104C
SC6 -128L
SC6 - 144GOD
SC6 - 160 GOD
S30
S22
S38
S36
153 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ABACO DEI PRODOTTI PRODUCTS LIST Produktliste
Librerie Bookcases B端cherregal
COMPONIBILE FLAG - Flag units - Flag Container - L64 -96 -128
154
PARETE FLAG - Flag wall column - Flag Regal L67 + L99
FREECODE SYSTEM
RALLY A SOFFITTO - Rally upright fixed to ceiling mit Deckenbefestigung Rally
SISTEMA PARETE - THE WALL - ANBAUPROGRAMM
RALLY A PARETE - Rally upright fixed to wall - mit Wandbefestigung Rally
BOISERIE - BOISERIE - PANEELSYSTEM
RALLY PROFILI A MURO - RALLY WALL FITTED SECTION BARS - RALLY PROFIL ZUR WANDBEFESTIGUNG
COMPLEMENTI A MURO - WALL ELEMENTS WANDELEMENTE
155
CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Librerie Quasarday Bookcases Quasarday B端cherregal Quasarday
156
157 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
Librerie Quasarday Bookcase Quasarday B端cherregal Quasarday
158
159 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
emotionalwardrobe
Design: G. Viganò Brevetto n° 255.094
www.armadio-display.it
160
L’idea ispiratrice che sta alla base del brevetto dell’armadio Display è consentire all’utente di personalizzare al massimo l’ambiente in cui vive e di modificare da sé l’estetica del suo arredo. Si è quindi cercato di rendere estremamente semplice l’operazione di rimozione e riapplicazione dei pannelli trasparenti in Ecolux dietro ai quali si inseriscono i cartoncini coi soggetti più vari: è sufficiente munirsi di un cacciavite per allentare le viti che fissano frontalmente ogni riquadro ed eventualmente (nel caso delle ante a battente) quella interna che sostiene la maniglia. A questo punto Display si presenta come una tela bianca in attesa delle pennellate del pittore: la scelta dei soggetti è affidata al gusto e all’estro personale. Si può scegliere tra i numerosi che l’azienda mette a disposizione dell’utenza oppure, nel caso si vogliano utilizzare immagini proprie, inviare le stesse (ad alta risoluzione), tramite i punti vendita, alla ditta che provvederà ad ingrandirle e ad inserirle nelle ante. Ma la peculiarità di questo elemento d’arredo
è la sua totale disponibilità a prestarsi alla realizzazione delle idee più innovative e originali, vi si può inserire una collezione di farfalle, o di fiori, di foglie, oppure i disegni dei bambini, o un puzzle di cartoline, o il poster della rock star del momento, o…. Date quindi spazio alla vostra libertà creativa e domani, se questa vi conduce verso altre destinazioni, potrete assecondarla modificando di nuovo il vostro Display!
The inspiration behind the DISPLAY wardrobe patent is to provide the user with maximum customisation of the living environment and to allow him/her to change the appearance of the furnishings. Thus we aimed to make removing and putting back the transparent Ecolux panels, ì behind which the posters with the various subjects are inserted, extremely easy: all you need is a screwdriver to loosen the screws on each front panel and if necessary (in the case of leaf doors) the internal panel that supports the handle. At this point Display is like a blank canvas awaiting the artist’s touch: the choice of subject is up to you. You can choose from the many that the company makes available for use or, if you want to use your pictures, you can send them (in high definition), via the sales outlets, to the firm who will enlarge them and insert them in the doors. But the winning feature of this element is that it lends itself to innovative and original ideas: show off your butterfly collections, flowers, leaves or children’s drawings, jigsaw puzzles, posters of cult footballers or rock stars, or whatever you like.
So let out the artist in you, and if your tastes change, change your Display!
Die inspirierende Idee, welche die Basis des Patentes für den Schrank “Display” bildet, erlaubt dem Besitzer alle Freiheiten zur Verwirklichung seines persönlichen Stils, um die Räumlichkeiten zu seinem Zuhause zu machen. Gesucht und gefunden wurde eine extrem einfache Handhabung zur Entfernung und Wiederanbringung der transparenten Ecolux-Paneele, hinter denen sich die Behälter für verschiedenste Gegenstände einfügen: Es reicht aus, mit einem Schraubenzieher die Schrauben zu entfernen, die alle Paneele auf der Vorderseite fixieren, und eventuell (bei den Modellen mit Schiebetüren) die Griffe zu lösen. Das Display präsentiert sich an diesem Punkt wie eine weiße Leinwand, die auf die Pinselstriche des Malers wartet: Die Wahl der Gegenstände ist dem Geschmack und der persönlichen Inspiration überlassen. Unsere Firma stellt für Plakate in Großformat zahlreiche Objekte zur Verfügung, ist jedoch auch für die Reproduktion von Negativen oder digitalen Bildern mit hoher Auflösung, die von den Kunden eingesandt werden müssen, offen. Die Eigenheit dieses Einrichtungselements
liegt allerdings in seinem Potential für die Realisierung der innovativsten und originellsten Ideen geeignet zu sein: So können zum Beispiel Schmetterlings-, Blumen- oder Blattsammlungen, Kinderbilder, Postkarten oder Poster des favorisierten Rockstars oder Fußballspielers eingefügt werden, oder….. Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf. Sollten Sie am nächsten Tag neue Eingebungen haben, können Sie diese umsetzen, indem Sie Ihr Display erneut ändern.
161 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ADVENTURE GALLERY emotionalwardrobe
ISTRUZIONI – INFORMAZIONI - SUGGERIMENTI
INSTRUCTIONS – INFORMATION – TIPS
ANLEITUNG - INFORMATION – EMPFEHLUNG
Al fine di garantire un buon risultato di stampa, si prega di attenersi strettamente alle seguenti disposizioni:
Please follow the instructions closely to obtain quality prints.
Um ein gutes Endergebnis der Drucke zu bekommen, bitten wir Sie, sich an Folgendem zu orientieren:
Ingrandimenti di soggetti presenti nell’archivio CIAInternational:
Enlargements of subjects present in CIA International’s archive
Vergrösserungen der Bilder im Archiv CIA International
For all subjects available, width adjustments will be defined proportionately with the requested height by intervening with lateral cuts. Directly contact the company for information concerning max. enlargements and for special requests.
Die Bildereite wird entsprechend der gewünchten Höhe angepasst bzw. seitlich beschnitten. Das Bild hat somit nicht das gleiche Aussehen wie in den folgenden Seiten. Für Einzelheiten bitte direkt im Werk CIA International anrufen.
Enlargements of subjects provided by the client.
Vergrößerung von Eigenbildern
Ingrandimenti di soggetti inviati dal cliente: Gli originali devono essere inviati su CD o DVD e avere una risoluzione minima di 300 Dpi. Sarà cura dell’azienda segnalare anomalie e consigliare eventuali adattamenti nei tagli , nel rispetto delle dimensioni richieste.
Originals must be sent on CD or DVD with a min. resolution of 300 Dpi. It will be the company’s duty to report anomalies and recommend any cut adjustments with reference to the requested dimensions.
Die Eigenbilder müssen per CD oder DVD eingesandt werden und mind. eine Auflösung von 300 dpi besitzen. Die Anpassung des Bildes auf das gewünschte Frontmaß wird seitens der Firma übernommen.
N.B. Quanto maggiore sarà l’ingrandimento richiesto, tanto maggiore risulterà l’effetto “sgranatura” sul soggetto stampato, in relazione alla risoluzione dell’immagine di partenza.
N.B. Large enlargements will enhance the “grainy” effect on the printed subject, depending on the initial image’s resolution. Printing is “digitally” performed on special matt paper with an RGB colour system.
L’adattamento in larghezza dei soggetti disponibili sarà determinato in proporzione all’altezza richiesta, intervenendo con tagli laterali. Per informazioni riguardanti le misure massime degli ingrandimenti e per richieste particolari contattare direttamente l’azienda.
Il procedimento di stampa avviene “in digitale” con sistema colori RGB su carta speciale opaca. L’ingrandimento viene inserito nelle ante in modo libero (non incollato), sostenuto dalle viti in corrispondenza dei punti di fissaggio dei pannelli in Ecolux e può quindi essere rimosso facilmente per successive sostituzioni. N.B. Eventuali lievi ondulazioni della carta che dovessero evidenziarsi nel tempo, non sono da considerarsi un difetto ma un naturale adattamento ambientale dovuto a variazioni climatiche (umido/secco , caldo /freddo ). Per la pulizia dei pannelli trasparenti in Ecolux si raccomanda di utilizzare un panno morbido inumidito con acqua.
The enlargement is freely inserted in the doors (not pasted) and held in place by screws fixed to insertion points in the Ecolux panels. It can thus be easily removed for later replacements. N.B. Any slight waviness that may appear on the paper in time must not be deemed a defect but a natural environmental adjustment caused by climatic variations (humid/dry, hot /cold). We recommend cleaning the transparent Ecolux panels with a cloth dampened in water.
AD 16
AD 02
AD 04
AD 05
P.S. Zu beachten ist, das je größer das Bild wird, desto unschärfer wird es. Der Druck des Bildes ist ein Digitaldruck mit RGB-Farbsystem, auf speziell dafür vorgesehenem, mattem Papier. Das vergrößerte Bild wird zwischen Front und Ecolux-Paneel lose eingesetzt (nicht verklebt) und mit den Schrauben am EcoluxPaneel fixiert. Somit kann es jederzeit wieder durch Lösen der Schrauben, entfernen des Ecolux-Paneels, ausgetauscht oder neu eingesetzt werden.
AD 06
AD 07
AD 09
AD 10
P.S. Evtl. Verwellen der Kartons ist keine Reklamation, sondern Aufgrund von Klimaveränderungen möglich (kalt/warm, feucht/ trocken). Für die Reinigung der Ecolux-Paneele ist ein in Wasser angefeuchtetes weiches Tuch zu benutzen AD 11
162
AD 03
AD 12
AD 13
AD 14
AD 15
163 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
ART GALLERY
FANTASY GALLERY
AR 01
AR 02
AR 05
AR 06
AR 09
164
AR 03
AR 07
AR 10
AR 04
AR 08
FA 01
FA 07
FA 02
FA 08
FA 03
FA 09
FA 04
FA 05
FA 06
FA 10
AR 11
165 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
METROPOLIS GALLERY
NATURE GALLERY
ME 01
ME 07
ME 11
166
ME 04
ME 03
NA04
ME 08
ME 12
ME 09
ME 13
NA05
NA09
NA15
NA06
NA10
NA16
NA07
NA12
NA17
NA11
NA08
NA13
NA18
NA14
NA19
167 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
NATURE GALLERY
POP GALLERY
NA21
NA27
NA26
NA32
168
NA22
NA23
NA28
NA33
NA24
NA29
NA25
NA30
NA34
PO 08
NA31
NA35
PO 02
PO 01
PO 12
PO 09
PO 13
PO 04
PO 03
PO 14
PO 10
PO 15
PO 11
PO 05
PO 16
PO 06
PO 07
PO 17
169 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
POP GALLERY
POP GALLERY
POP 18
POP 19
POP 21
POP 34
POP 22
POP 36
POP 28
VINTAGE GALLERY POP 23
POP 24
POP 29
170
POP 30
POP 25
POP 31
POP 26
POP 32
POP 27
POP 33
VI01
VI02
VI03
VI04
VI05
VI06
171 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
VINTAGE GALLERY
VI07
VI08
VI13
VI14
VI21
172
VI09
VI10
VI15
VI16
VI22
VI11
VI17
VI18
VI23
VI12
VI19
VI20
VI24
173 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
FINITURE E COLORI FINISHING AND COLORS Oberflächen und Farben Laccature: Poro chiuso per strutture e frontali Poro aperto solo per frontali Laquered colors: Closed pore for frames and front Open pore only for fronts Lacke: Mit geschlossenen Poren für Korpi und Fronten Mit offenen Poren nur für Fronten
E6 ZUCCA
L6 GLICINE
A0 CRISTALLO
Y6 GIALLO CHIARO
S0 ARENA
B0 BIANCO
E4 ZENZERO
P4 LAVANDA
A4 CIELO
Y4 PRIMULA
S6 CANAPA
D0 ALLUMINIO
7B0 Grainwood Frassino Bianco (solo per frontali) - Grainwood White Ash (only fronts) Melamin Grainwood Esche weiss (nur für Fronten) E0 MANDARINO
P0 VIOLET
A8 ORTENSIA
V0 VERDE MELA
B4 BEDONIA
R8 RIBES
P6 AURORA
LO BLU REFLEX
G4 ACACIA
C6 CAFFE
R0 HIBISCUS
R4 ERICA
G8 PAPAIA
6B0 Silkwood Bianco White Silkwood Melamin Silkwood weiss
500 Natwood Larice - Natwood Larice - Melamin Natwood Lärche
G6 MANGO
174
175 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
POMOLI E MANIGLIE KNOBS AND HANDLES KNÖPFE UND GRIFFE
POM - 01
MAN - 06
176
POM - 06
POM - 10
MAN - 10
POM - 12
MAN - 12
POM - 12ABK
MAN - 13
MAN - 19
MAN - 32
MAN - 58
MAN - 32L35
MAN - 48L35
177 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
TESSUTI FABRICS TEXTILIEN Tessuti per Letti Fabrics for Beds Textilien für Betten Co 45% Vi 45% Li 10% H 140 cm
Bianco S51
Canapa S52
Giallo S53
Zucca S54
Mandarino S55
Ribes S55
Hibiscus S57
Papaia S58
Mango S59
Erica S60
Lavanda S61
Cielo S62
Ortensia S63
Blu S64
Caffè S65
Tessuti Tecnici per testate Allwood e Casper Technical Fabrics for Allwood & Casper Headboards Technische Textilien für Allwood und Casper Kopfteile
178
S73 Bianco
S74 Rosso
S75 Azzurro
179 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012
DESIGN
Programma Allwood: design G. Viganò Armadio DISPLAY: design G. Viganò - Brevetto n° 255.094 Programma RALLY: design G.Viganò - Brevetto n° MI 2006A000507 Programma FREECODE: design R.Cantarutti - Patented Letto MAKU: design G.Viganò Letto CAPPUCCIO: design G.Viganò Anta FLAG: design G.Viganò - Mod. dep. n° MI2010U000183 Letto CASPER: design M.Cighetti Letti BIG BANG: design Arch. G. Muratori - Brevetto n° MI 93U 000569 Meccanismo per letti PRATICO: design studio tecnico CIA - Brevetto n° 1.270.127
180
181 CIA INTERNATIONAL - CATALOGO 2012