libéré par la suppression de voies est remplacé par un parvis devant le HeiligHartcollege, à l'entrée du tunnel, où les parents et leurs enfants peuvent se retrouver quotidiennement. Ainsi, les tunnels rénovés peuvent être utilisés au maximum pour la mobilité du futur. Ils sont réservés aux lignes de transport public rapide et au trafic de marchandises à destination et en provenance de la ville.
cyclables continuent par le parc jusqu'à Simonis.
MULTIMODAAL OVERSTAPPUNT EN LOGISTIEKE HUB ECHANGEUR MULTIMODALE ET HUB LOGISTIQUE
(10 min.)
PARK AND RIDE BASILIX PARK AND RIDE BASILIX
Het doorgaand autoverkeer wordt geweerd door een multimodaal overstappunt te organiseren ter hoogte van Basilix en door het voorzien van een logistieke hub aan Brussels Kart waar zwaar vrachtverkeer wordt overgeslagen op stadslogistiek. La circulation en voiture sera évitée de deux manières : d'une part en organisant un échangeur multimodal à Basilix, et d'autre part en fournissant une plate-forme logistique au niveau de Brussels Kart où le trafic des poids lourds serait transféré vers la logistique urbaine (un plus petit trafic de marchandises électriques, vélos cargo, etc).
Multimodale knooppunten kunnen aangename publieke plekken worden waar het nuttige aan het aangename wordt gekoppeld. Een supermarkt, een pakjesdienst, een cinema, een apotheek, café, een station, …
Les nœuds d'échange multimodaux peuvent être bien plus que des échangeurs monofonctionnels sur le bord de l'autoroute où l’on a froid dans le dos la nuit pour récupérer sa voiture. Ils peuvent devenir des lieux publics où l'utile est lié à l'agréable. Un supermarché, un service de colis, un cinéma, une pharmacie, un café, une gare,...
BRUSSEL NOORD (10 min.) BRUXELLES NORD SCHUMAN (15 min.)
EEN SCHOOLVOORPLEIN UN PARVIS POUR L'ECOLE Een voorplein aan het Heilig-Hartcollege waar ouders en kinderen dagelijks kunnen samenstromen voor en na de schoolbel. Zo ontstaat een veiligere schoolomgeving waar fietsers en voetgangers toekomen, met haltes voor openbaar vervoer en aangename plekken om te verblijven en te wachten. Un parvis au Heilig-Hartcollege où les parents et leurs enfants peuvent se retrouver quotidiennement avant et après la cloche de l'école. Cela crée un environnement scolaire plus sûr où les cyclistes et les piétons arrivent, avec des arrêts de transport public et des endroits agréables pour rester et attendre.
GROOT-BIJGAARDEN P+R
BRUSSEL ZUID BRUXELLES MIDI
LOGISTIEKE HUB HUB LOGISTIQUE
Logistiek maakt een vitaal deel uit van het metabolisme van de stad en de economie. De overstappunten aan de stadsrand kunnen de plekken worden waar grootschalig vrachtvervoer haar lading kan verdelen via kleinere, elektrische cargowagens of -fietsen die vervolgens terechtkomen in een vlot roulerend systeem door de stad. La logistique est un élément vital du métabolisme de la ville et de l'économie. Les échangeurs situés en périphérie de la ville peuvent devenir des lieux où le transport de marchandises à grande échelle peut distribuer ses marchandises au moyen de voitures ou de bicyclettes électriques plus petites, qui se retrouvent ensuite dans un système de circulation doux à travers la ville.
ONTWARDE KNOOP NOEUD DEMELE
Aan het kruispunt voor de Basiliek heerst vandaag de totale chaos. De rijrichtingen, rijvakken, bussen,… zitten er in een gordiaanse knoop waardoor het verkeer er quasi permanent vastloopt en oversteken een heikele onderneming wordt. In het voorstel worden de rijrichtingen opgesplitst. Daardoor wordt niet alleen de verkeersveiligheid verbeterd maar krijgen voetgangers en fietsers vrije baan tot het Elisabethpark. De fietsassen lopen dan ook door via het park tot aan Simonis Au carrefour devant la Basilique règne aujourd’hui un chaos total. Les directions routières, les voies, les bus,... forment un véritable noeud, de sorte que le trafic est presque en permanence bloqué et traverser la route devient une affaire délicate. Dans la proposition, les orientations routières sont clairement divisées. Non seulement la sécurité routière s'en trouvera améliorée, mais les piétons et les cyclistes pourront également circuler librement jusqu’au parc Elisabeth. Les pistes cyclables continuent par le parc jusqu'à Simonis.
TUNNELS VOOR DE MOBILITEIT VAN DE TOESKOMST TUNNELS POUR LA MOBILITE DE DEMAIN De tunnel kan zijn functie van stadssnelweg die snel doorgaand verkeer tot in het hart van het stadsweefsel injecteert, loslaten en zich exclusief focussen op vervoer dat extra baat heeft bij een rechtstreekse ondergrondse verbinding naar het stadscentrum: cargo-logistiek en een snel openbaar vervoer. Le tunnel peut se libérer de sa fonction d'autoroute urbaine qui injecte le trafic de transit au cœur du tissu urbain et se concentrer exclusivement sur les transports qui tirent un avantage d'une connexion souterraine directe au centre-ville : la logistique du transport de marchandises et les transports publics rapides.
VERBLIJFSPLEK LIEU OU S'ARRETER De Keizer Karel is niet enkel een plek om je te verplaatsen maar ook een plek om te verblijven. Bankjes, sportvelden, plaats voor terrasjes,… worden aan elkaar geschakeld als een langgerekt park. L'avenue Charles Quint ne sera pas seulement un endroit où circuler, mais aussi un endroit où s’arrêter.