30.000 - 1/2012 - R.00
Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) Italy Tel. +39 0322 954700 Fax. +39 0322 954823 www.zucchettidesign.it info@zucchettidesign.it
Negli anni ’80 Zucchetti, attraverso il piccolo schermo, entrò nelle case di tutti gli italiani con un memorabile jingle, che contribuì a amplificare la notorietà dell’azienda. Con lo stesso spirito, oggi JINGLE sarà il miscelatore che entrerà nelle case di tutto il mondo: un prodotto famigliare, piacevole e rassicurante, nato da oltre 80 anni di esperienza e cultura industriale made in Italy.
JINGLE 16 17
In the Eighties, every home was familiar with Zucchetti's TV ad whose memorable jingle contributed to its popularity. Today, in the same spirit, the mixer JINGLE is all set to conquer every home around the world: a familiar, pleasant, reassuring product created with over 80 years’ all-Italian experience and industrial culture.
Mit einem unvergesslichen Jingle erreichte Zucchetti in den 80er Jahren durch das Fernsehen die Häuser aller Italiener und trug auf diese Weise dazu bei, das Unternehmen bekannt zu machen. Mit dem gleichen Geist ist heute JINGLE der Mischer, der weltweit in alle Häuser kommen wird: ein familiäres, angenehmes und vertrauenerweckendes Produkt, das einer mehr als 80-jährigen Erfahrung und einer industriellen Kultur des made in Italy entspringt.
Dans les années 80, c’est à travers le petit écran que Zucchetti est entrée dans les maisons de tous les Italiens avec un mémorable jingle, qui contribua à accroître la notoriété de l’entreprise. Dans le même esprit, JINGLE est aujourd’hui le mitigeur qui entrera dans les maisons du monde entier : un produit familier, agréable et rassurant, issu de plus de 80 années d’expérience et de culture industrielle made in Italy.
En los años 80, Zuchetti entró en los hogares de todos los italianos a través de la pequeña pantalla, con un jingle memorable que contribuyó a ampliar la notoriedad de la empresa. Hoy, con el mismo espíritu, JINGLE será el mezclador que entra en los hogares de todo el mundo: un producto familiar, agradable y acogedor, fruto de 80 años de experiencia y cultura industrial made in Italy.
design Ludovica + Roberto Palomba
Proporzioni armoniose ed una estetica assolutamente contemporanea fanno di JINGLE un prodotto sobrio ed elegante, che si rivolge ad un pubblico evoluto, attento alla qualità, amante della concretezza e nello stesso tempo pronto a cogliere gli ultimi trend del design, ad apprezzare e riconoscere il bello al primo sguardo.
JINGLE 16 17
Harmonious proportions and an utterly contemporary look make JINGLE a sober and elegant product, for a sophisticated public that appreciates quality and practicality yet is in touch with the latest design trends and recognizes beauty at a glance.
Harmonische Proportionen und eine absolut zeitgenössische Ästhetik machen JINGLE zu einem dezenten, eleganten Produkt, das sich an ein entfaltetes Publikum richtet – ein Publikum, das auf die Qualität achtet und das Konkrete liebt, das gleichzeitig jedoch bereit ist, die letzten Trends des Designs aufzunehmen und das Schöne auf den ersten Blick zu erkennen und zu schätzen.
Les proportions harmonieuses et l’esthétique résolument contemporaine font de JINGLE un produit sobre et élégant, qui s’adresse à un public évolué, attentif à la qualité et attaché au concret mais, en même temps, à l’écoute des dernières tendances du design et capable d’apprécier et de reconnaître ce qui est beau au premier regard.
Proporciones armoniosas y una estética absolutamente contemporánea convierten JINGLE en un producto sobrio y elegante que se dirige a un público avanzado, atento a la calidad, amante de lo concreto y al mismo tiempo dispuesto a acoger las últimas tendencias del diseño, a apreciar y reconocer lo bello a la primera mirada.
ZIN690 Monocomando lavabo
JINGLE 8 9
Single lever basin mixer
EHM-Waschtischbatterie
Mitigeur monotrou lavabo
Monomando lavabo
JINGLE 10 11
ZIN690 Monocomando lavabo
JINGLE 12 13
Single lever basin mixer
EHM-Waschtischbatterie
Mitigeur monotrou lavabo
Monomando lavabo
JINGLE 14 15
ZIN691 Monocomando lavabo bocca alta.
JINGLE 16 17
Single lever basin mixer with high spout.
Mitigeur monotrou lavabo avec bec haut.
EHM-Waschtischbatterie mit hoherem Auslauf.
Monomando lavabo ca単o alto.
JINGLE 18 19
“Compatto e squadrato, mai spigoloso, friendly, attuale, mai aggressivo, JINGLE è un oggetto giovane in ogni senso. JINGLE è un progetto moderno perché semplice ed immediato.” Ludovica + Roberto Palomba
JINGLE 20 21
“Compact and squared, with rounded corners, user-friendly, trendy, never aggressive, JINGLE is a young object in every sense. JINGLE is a modern project, because it’s simple and immediate.” Ludovica + Roberto Palomba
“JINGLE, kompakt und rechteckig, nicht kantig, friendly, aktuell, nicht aggressiv, ist ein junges Objekt in jeder Hinsicht. JINGLE ist ein modernes Projekt, da einfach und direkt.” Ludovica + Roberto Palomba
“Compact et carré, mais jamais anguleux, pratique et actuel, mais jamais agressif, JINGLE est un objet jeune dans tous les sens du terme. JINGLE est un projet moderne parce qu’il est simple et immédiat.” Ludovica + Roberto Palomba
“Compacto y rectilíneo, jamás anguloso, amigable, actual, jamás agresivo, JINGLE es un objeto joven en todo sentido. JINGLE es un proyecto moderno porque es sencillo e inmediato.” Ludovica + Roberto Palomba
ZIN695 Monocomando lavabo con bocca prolungata.
Single lever basin mixer with extension spout.
Mitigeur monotrou lavabo avec bec rallonge.
JINGLE 16 17
EHM-Waschtisch mit verlängertem Auslauf.
Monomando lavabo con caĂąo prolongado.
ZIN634 + R99815 Monocomando lavabo incasso
XXII Compasso D’Oro ADI Award Winner
design Ludovica + Roberto Palomba JINGLE 24 25
Built-in single lever basin mixer.
Mitigeur lavabo Ă encastrer.
UP-EinhebelWaschtisch JINGLE 26 27
Monomando lavabo de empotrar.
ZIN311 Monocomando bidet
Single lever bidet mixer Mitigeur monotrou bidet Einhebel-Bidetbatterie Monomando bide
JINGLE 28 29
30 17 31 JINGLE 16
ZIN102 Monocomando esterno vasca-doccia con completo doccia.
JINGLE 16 17
Exposed single lever bath-shower mixer with shower set.
AP-EHM-Wannenf端ll-und Brause mit Brausegarnitur.
Mitigeur bain-douche mural avec ensemble douche.
Monomando exterior ba単o-ducha con conjunto ducha.
ZIN121 + R99684 Monocomando incasso vasca-doccia.
Built-in single lever bath-shower mixer.
Mitigeur bain-douche à encastrer.
UP-EHM-Wannenfüll-und Brausebatterie.
Monomando baño-ducha de empotrar.
JINGLE 36 37
ZIN126 + R99499 Monocomando incasso doccia
Built-in single lever shower mixer.
Mitigeur douche Ă encastrer.
UP-EinhebelBrausebatterie.
Monomando ducha de empotrar.
JINGLE 38 39
TECHNICAL information
JINGLE 16 17
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION
ZIN690
ZIN693
ZIN311
ZIN102
107
Ø60 Ø 35
166
174
145
190
ZIN692
ZIN695
ZIN691
ZIN694
ZIN136 150
176
137
250
250
125
200
137
Ø60
Ø60
Ø60
Ø 35
Ø 35
36 230
222
222
ZIN121+R99684
165
130
80
ZIN634+R99815
5
5
114
160
70
ZIN126+R99499
Z92899
40
56
120
178
80
80
36
36
Ø 35
36
G1/2"
176
Ø60 Ø 35
230
306
176
306 193
193
176
51
Ø63
5
Ø63
44
178
36
36
36
Ø 35
24
93
Ø 35
Ø60
207
Ø60
Ø31
118
140
120
118
120
87
174
174
150
7
200
TECHNICAL INFORMATION
Z9380P
Z9397P
70
Ø55
Ø56
Ø120
Z93805
32
25 66
Z93782
52
G1/2"
G1/2"
Ø34
Z93062
60
G1/2"
10
Z93944
93 G1/2"
Ø120
Ø18
Z93938
68
140
24
G1/2" 60
60
"
Ø16
G1/2
Z94182-Z93027
Z94182-Z93026 353
3
ZAD113
ZAD115
Ø57 72
Ø60
106
72 80
Ø200
Z94183-Z93027
3
Z94183-Z93026 353
ZAD100
35
35 80
200
170 300
185
135
Ø21
ZAD120
80
Ø57
200
3
300
Ø57
Ø21
205
115
150
140
190
Ø21
Ø21
Ø200
JINGLE 44 45
80
10
10
178
263
ZAD110
25
Z94725
60
752
Z94726
TECHNICAL INFORMATION
ZAD121
ZAD122 450
35
35
80
80
600
ZAD150
ZAD130
45
130
50
3
88
126
45
ZAD155
L’azienda si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo del prodotto.
ZAD156
Ø18
The company reserves the right to make all the necessary changes for the purpose of constant improvement of quality, with no obbligation to give prior notice.
Ø80
410 250
128
250
410
Ø18
Ø80
L’usine se réserve à tout moment la faculté d’apporter toutes les modifications nécessaires à améliorer le produit esthétiquement et qualitativement. Der Lieferant behält sich das Recht vor, jederzeit alle zur ästhetischen und qualitativen Verbesserung des Produktes nötigen Aenderungen vorzunehmen La empresa se reserva el derecho de realizar en el momento que crea preciso cualquier tipo de modificación para mejorar la estética y la calidad del producto.
JINGLE 46 47