zuccetti_8

Page 1

30.000 - 1/2012 - R.00

Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) Italy Tel. +39 0322 954700 Fax. +39 0322 954823 www.zucchettidesign.it info@zucchettidesign.it



Negli anni ’80 Zucchetti, attraverso il piccolo schermo, entrò nelle case di tutti gli italiani con un memorabile jingle, che contribuì a amplificare la notorietà dell’azienda. Con lo stesso spirito, oggi JINGLE sarà il miscelatore che entrerà nelle case di tutto il mondo: un prodotto famigliare, piacevole e rassicurante, nato da oltre 80 anni di esperienza e cultura industriale made in Italy.

JINGLE 16 17

In the Eighties, every home was familiar with Zucchetti's TV ad whose memorable jingle contributed to its popularity. Today, in the same spirit, the mixer JINGLE is all set to conquer every home around the world: a familiar, pleasant, reassuring product created with over 80 years’ all-Italian experience and industrial culture.

Mit einem unvergesslichen Jingle erreichte Zucchetti in den 80er Jahren durch das Fernsehen die Häuser aller Italiener und trug auf diese Weise dazu bei, das Unternehmen bekannt zu machen. Mit dem gleichen Geist ist heute JINGLE der Mischer, der weltweit in alle Häuser kommen wird: ein familiäres, angenehmes und vertrauenerweckendes Produkt, das einer mehr als 80-jährigen Erfahrung und einer industriellen Kultur des made in Italy entspringt.

Dans les années 80, c’est à travers le petit écran que Zucchetti est entrée dans les maisons de tous les Italiens avec un mémorable jingle, qui contribua à accroître la notoriété de l’entreprise. Dans le même esprit, JINGLE est aujourd’hui le mitigeur qui entrera dans les maisons du monde entier : un produit familier, agréable et rassurant, issu de plus de 80 années d’expérience et de culture industrielle made in Italy.

En los años 80, Zuchetti entró en los hogares de todos los italianos a través de la pequeña pantalla, con un jingle memorable que contribuyó a ampliar la notoriedad de la empresa. Hoy, con el mismo espíritu, JINGLE será el mezclador que entra en los hogares de todo el mundo: un producto familiar, agradable y acogedor, fruto de 80 años de experiencia y cultura industrial made in Italy.


design Ludovica + Roberto Palomba

Proporzioni armoniose ed una estetica assolutamente contemporanea fanno di JINGLE un prodotto sobrio ed elegante, che si rivolge ad un pubblico evoluto, attento alla qualità, amante della concretezza e nello stesso tempo pronto a cogliere gli ultimi trend del design, ad apprezzare e riconoscere il bello al primo sguardo.

JINGLE 16 17

Harmonious proportions and an utterly contemporary look make JINGLE a sober and elegant product, for a sophisticated public that appreciates quality and practicality yet is in touch with the latest design trends and recognizes beauty at a glance.

Harmonische Proportionen und eine absolut zeitgenössische Ästhetik machen JINGLE zu einem dezenten, eleganten Produkt, das sich an ein entfaltetes Publikum richtet – ein Publikum, das auf die Qualität achtet und das Konkrete liebt, das gleichzeitig jedoch bereit ist, die letzten Trends des Designs aufzunehmen und das Schöne auf den ersten Blick zu erkennen und zu schätzen.

Les proportions harmonieuses et l’esthétique résolument contemporaine font de JINGLE un produit sobre et élégant, qui s’adresse à un public évolué, attentif à la qualité et attaché au concret mais, en même temps, à l’écoute des dernières tendances du design et capable d’apprécier et de reconnaître ce qui est beau au premier regard.

Proporciones armoniosas y una estética absolutamente contemporánea convierten JINGLE en un producto sobrio y elegante que se dirige a un público avanzado, atento a la calidad, amante de lo concreto y al mismo tiempo dispuesto a acoger las últimas tendencias del diseño, a apreciar y reconocer lo bello a la primera mirada.


ZIN690 Monocomando lavabo

JINGLE 8 9


Single lever basin mixer

EHM-Waschtischbatterie

Mitigeur monotrou lavabo

Monomando lavabo

JINGLE 10 11


ZIN690 Monocomando lavabo

JINGLE 12 13


Single lever basin mixer

EHM-Waschtischbatterie

Mitigeur monotrou lavabo

Monomando lavabo

JINGLE 14 15


ZIN691 Monocomando lavabo bocca alta.

JINGLE 16 17


Single lever basin mixer with high spout.

Mitigeur monotrou lavabo avec bec haut.

EHM-Waschtischbatterie mit hoherem Auslauf.

Monomando lavabo ca単o alto.

JINGLE 18 19


“Compatto e squadrato, mai spigoloso, friendly, attuale, mai aggressivo, JINGLE è un oggetto giovane in ogni senso. JINGLE è un progetto moderno perché semplice ed immediato.” Ludovica + Roberto Palomba

JINGLE 20 21

“Compact and squared, with rounded corners, user-friendly, trendy, never aggressive, JINGLE is a young object in every sense. JINGLE is a modern project, because it’s simple and immediate.” Ludovica + Roberto Palomba

“JINGLE, kompakt und rechteckig, nicht kantig, friendly, aktuell, nicht aggressiv, ist ein junges Objekt in jeder Hinsicht. JINGLE ist ein modernes Projekt, da einfach und direkt.” Ludovica + Roberto Palomba

“Compact et carré, mais jamais anguleux, pratique et actuel, mais jamais agressif, JINGLE est un objet jeune dans tous les sens du terme. JINGLE est un projet moderne parce qu’il est simple et immédiat.” Ludovica + Roberto Palomba

“Compacto y rectilíneo, jamás anguloso, amigable, actual, jamás agresivo, JINGLE es un objeto joven en todo sentido. JINGLE es un proyecto moderno porque es sencillo e inmediato.” Ludovica + Roberto Palomba


ZIN695 Monocomando lavabo con bocca prolungata.

Single lever basin mixer with extension spout.

Mitigeur monotrou lavabo avec bec rallonge.

JINGLE 16 17

EHM-Waschtisch mit verlängertem Auslauf.

Monomando lavabo con caĂąo prolongado.


ZIN634 + R99815 Monocomando lavabo incasso

XXII Compasso D’Oro ADI Award Winner

design Ludovica + Roberto Palomba JINGLE 24 25


Built-in single lever basin mixer.

Mitigeur lavabo Ă encastrer.

UP-EinhebelWaschtisch JINGLE 26 27

Monomando lavabo de empotrar.


ZIN311 Monocomando bidet

Single lever bidet mixer Mitigeur monotrou bidet Einhebel-Bidetbatterie Monomando bide

JINGLE 28 29


30 17 31 JINGLE 16


ZIN102 Monocomando esterno vasca-doccia con completo doccia.


JINGLE 16 17

Exposed single lever bath-shower mixer with shower set.

AP-EHM-Wannenf端ll-und Brause mit Brausegarnitur.

Mitigeur bain-douche mural avec ensemble douche.

Monomando exterior ba単o-ducha con conjunto ducha.


ZIN121 + R99684 Monocomando incasso vasca-doccia.

Built-in single lever bath-shower mixer.

Mitigeur bain-douche à encastrer.

UP-EHM-Wannenfüll-und Brausebatterie.

Monomando baño-ducha de empotrar.

JINGLE 36 37


ZIN126 + R99499 Monocomando incasso doccia

Built-in single lever shower mixer.

Mitigeur douche Ă encastrer.

UP-EinhebelBrausebatterie.

Monomando ducha de empotrar.

JINGLE 38 39


TECHNICAL information

JINGLE 16 17


TECHNICAL INFORMATION

TECHNICAL INFORMATION

ZIN690

ZIN693

ZIN311

ZIN102

107

Ø60 Ø 35

166

174

145

190

ZIN692

ZIN695

ZIN691

ZIN694

ZIN136 150

176

137

250

250

125

200

137

Ø60

Ø60

Ø60

Ø 35

Ø 35

36 230

222

222

ZIN121+R99684

165

130

80

ZIN634+R99815

5

5

114

160

70

ZIN126+R99499

Z92899

40

56

120

178

80

80

36

36

Ø 35

36

G1/2"

176

Ø60 Ø 35

230

306

176

306 193

193

176

51

Ø63

5

Ø63

44

178

36

36

36

Ø 35

24

93

Ø 35

Ø60

207

Ø60

Ø31

118

140

120

118

120

87

174

174

150

7

200


TECHNICAL INFORMATION

Z9380P

Z9397P

70

Ø55

Ø56

Ø120

Z93805

32

25 66

Z93782

52

G1/2"

G1/2"

Ø34

Z93062

60

G1/2"

10

Z93944

93 G1/2"

Ø120

Ø18

Z93938

68

140

24

G1/2" 60

60

"

Ø16

G1/2

Z94182-Z93027

Z94182-Z93026 353

3

ZAD113

ZAD115

Ø57 72

Ø60

106

72 80

Ø200

Z94183-Z93027

3

Z94183-Z93026 353

ZAD100

35

35 80

200

170 300

185

135

Ø21

ZAD120

80

Ø57

200

3

300

Ø57

Ø21

205

115

150

140

190

Ø21

Ø21

Ø200

JINGLE 44 45

80

10

10

178

263

ZAD110

25

Z94725

60

752

Z94726


TECHNICAL INFORMATION

ZAD121

ZAD122 450

35

35

80

80

600

ZAD150

ZAD130

45

130

50

3

88

126

45

ZAD155

L’azienda si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo del prodotto.

ZAD156

Ø18

The company reserves the right to make all the necessary changes for the purpose of constant improvement of quality, with no obbligation to give prior notice.

Ø80

410 250

128

250

410

Ø18

Ø80

L’usine se réserve à tout moment la faculté d’apporter toutes les modifications nécessaires à améliorer le produit esthétiquement et qualitativement. Der Lieferant behält sich das Recht vor, jederzeit alle zur ästhetischen und qualitativen Verbesserung des Produktes nötigen Aenderungen vorzunehmen La empresa se reserva el derecho de realizar en el momento que crea preciso cualquier tipo de modificación para mejorar la estética y la calidad del producto.

JINGLE 46 47


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.