“Il mio desiderio è l’eccellenza da vivere tutti i giorni: trasformando il piacere del lusso in qualcosa di quotidiano”. “My desire is excellence that can be experienced every day, so that the pleasure of luxury enters the daily routine”. (Francesco Meroni)
F.lli Meroni snc Italian furniture producer 20036 Meda (MB) Italy tel. +39 0362 74972 fax +39 0362 71508 www.meronisnc.it info@meronisnc.it
MERONI Personal lifestyle
Di consolidata affidabilità e con una pro
dell’arredamento e una grande conosce
collezioni, spesso evocatrici di un mo
Meroni e l’Italian Style
Passione per l’eccellenza
6
produzione si articola in una grande var
8
Passion for excellence
10
Il mondo in bianco di Meroni (1)
Chic Chairs (1)
54 84
Scenografie italiane (1)
Space of fashion
120
Meroni and the Italian Style
Meroni’s world in white (1)
Chic Chairs (1)
Italian settings (1)
Space of fashion
136
Il mondo in bianco di Meroni (2)
Meroni e il Bolshoi
Chic Chairs (2)
Scenografie italiane (2)
Il mondo in bianco di Meroni (3)
Finiture e Sommario
156 164
Meroni’s world in white (2)
Meroni and the Bolshoi
Chic Chairs (2)
200 232 264
Italian settings (2)
Meroni’s world in white (3)
Finishings and Index
Di consolidata affidabilità e con una produzione rigorosamente Made in Italy, Meroni vanta una lunga tradizione nel settore
dell’arredamento e una grande conoscenza dei mercati internazionali. Alta qualità, stile e lusso contraddistinguono le sue
collezioni, spesso evocatrici di un mondo suggestivo, unico e riconoscibile, dove riconoscersi e farsi riconoscere. La
produzione si articola in una grande varietà di proposte che spaziano dalla zona giorno alla zona notte, dai complementi alle
boiséries. Fino a toccare il difficile e selettivo mercato del contract dove sono sempre interessati anche spazi pubblici e privati.
Legni ricercati e pregiati, spesso arricchiti da preziose ed artistiche finiture anche accostate a tessuti raffinati, materiali ricchi
“
di fascino e glamour che avvicinano il mondo di Meroni al mondo dell’alta moda, quella dei grandi stilisti, delle grandi firme
dell’Italian Style: tutti i prodotti sono estremamente curati nella fattura e valorizzati dall’attenzione per i dettagli, anche i più
Le mie creazioni sono esclusive, un lusso senza tempo. Oltre le mode.
My creations are exclusive, a timeless luxury. Transcending fashion.
piccoli, con la consapevolezza che proprio i dettagli, meglio ancora se esclusivi, regalano unicità ed eccellenza ai prodotti.
Solidly reliable and with strictly Italian-made products, Meroni vaunts a long tradition in the furnishing sector, with in-
depth knowledge of international markets. Top quality, style and luxury distinguish its collections, which regularly evoke a
(F. Meroni)
fascinating, unique and distinctive world that reflects its inhabitants and allows them to shine. Production comes in a wide
variety of offerings that range day to night areas furnishings, from accessories to wood paneling. It includes even the diffi-
cult and selective contract market, which always involves both public and private spaces. Fine, elegant woods, often embel-
lished with exquisite artistic finishes, matched with refined textiles in alluring, glamorous materials that bring the world of
Meroni close to the world of high fashion, the world of great Italian stylists and designers: all products are extremely well-
made, enhanced by the attention to even the smallest details, with the knowledge that the details themselves, especially
when they are exclusive, make these excellent products unique.
6
7
I fratelli Meroni sono figli d’arte e figli della Brianza, terra nella quale è nato e si è affermato il Made in Italy nell’arredamento. La consolidata presenza sui mercati internazionali è la dimostrazione che l’azienda di Meda si è imposta per le sue doti di creatività, per la perseveranza e la capacità di produrre oggetti di qualità come se si trattasse ogni volta di pezzi unici. Creazioni alle quali ben si adatta il concetto di mobile eclettico: dove l’eclettismo è la capacità di combinare modelli e metodi diversi in ogni specifico progetto. Francesco Meroni, in particolare, quotidianamente reinventa, sogna, progetta e collabora con i creativi per la realizzazione di mobili dalle multiple contaminazioni. Condivide il paragone con i sarti dell’alta moda; un sarto che invece di abiti firmati crea mobili “firmati”. Un sarto, animato da una frenesia prorompente e positiva che ha scelto come “mission” l’ideare, lo sperimentare e il produrre soluzioni formali originali, senza però dimenticare né la ricerca estetica del bello né la cura per i dettagli. Ed è questa la caratteristica che ha sempre guidato gli stilisti italiani, universalmente famosi per la passione e l’entusiasmo che infondono nel proprio lavoro. E proprio seguendo questo personale ideale di eccellenza, Francesco Meroni si è ritrovato a ricoprire un ruolo da protagonista nei più diversi mercati e nei più diversi settori, non ultimo quello dei progetti contract, dove oltre ai mobili, la F.lli Meroni offre reali, specifiche e ogni volta personalizzate “soluzioni di arredamento”. Sempre più spesso “chiavi in mano”.
The Meroni brothers are children of art and of Brianza, the land where Italian-made furniture was born and perfected. Its solid presence on the international market is proof that the company from Meda gained its success through its gifts of creativity, perseverance and ability to produce quality objects, as if each piece were unique. Creations that are well-adapted to the concept of eclectic furniture: where eclecticism means the ability to mix different models and methods in each specific design. Every day, Francesco Meroni in particular reinvents, dreams, designs and collaborates with creative people to make furniture with multiple influences. His work is comparable to a high fashion tailor; a tailor who makes designer furniture instead of designer clothing. A tailor busting with the positive energy of a man on a mission: designing, experimenting with and producing original formal Francesco Meroni con Elena Viganò, partner dello Studio PorroViganò Francesco Meroni with Elena Viganò, partner of Studio PorroViganò
solutions, without neglecting either the aesthetic pursuit of beauty or attention to details. And this is the characteristic that has always guided Italian designers, who are universally famous for the passion and enthusiasm they infuse into their work. Following this personal ideal of excellence, Francesco Meroni has become a protagonist in the most diverse markets and sectors, including contract projects, where in addition to furniture, F.lli Meroni offers real, specific and always customized “furnishing solutions”. Solutions that are now "turnkey" more often than not.
8
9
(1)
IL MONDO IN BIANCO DI MERONI
Meroni’s world in white
BIANCO È IL COLORE DELL A LUCE, DELL A QUIETE E DEL SILENZIO. E’ SINONIMO DI PUREZZA, DI CANDORE ED INNOCENZA. HA VALENZA SPIRITUALE, DI ASTR AZIONE, DI RICERCA DEL SUBLIME. BIANCO È IL PIACERE DI CREARE, IL QUADRO DA DIPINGERE. BIANCA È L A PAGINA DA SCRIVERE. E’ CHIAMATO ANCHE COLORE ACROMATICO. E QUI, IN QUESTO CONTESTO, È IL COLORE USATO PER R APPRESENTARE TRE DIVERSI MOMENTI DEL MONDO MERONI: NEL BIANCO È OSPITATA L A ZONA PR ANZO - NELLE PAGINE
SEGUENTI - E NEL BIANCO TROVEREMO NELLE SEZIONI SUCCESSIVE DI QUESTO VOLUME L A ZONA LIVING E L A ZONA NOTTE. L A PRESENZA DEL BIANCO È IN MOLTE FINITURE DEI SUOI PRODOTTI E DELL A BOISÉRIE MODUL ARE, FORSE PERCHÉ IL BIANCO “NON PASSA MAI DI MODA”. COME IL NERO. CI POSSONO ESSERE MOMENTI IN CUI QUESTI DUE COLORI, NEL TEMPO, VENGONO MENO “SENTITI”, MA POI RITORNANO, E SEMPRE PREPOTENTEMENTE. ED È PROPRIO NELLE PAGINE SEGUENTI CHE IL BIANCO È SPESSO, E SAPIENTEMENTE, ACCOSTATO AL NERO, ALL’ORO, ALL’ARGENTO, A SOFISTICATI LEGNI PREGIATI, MAGARI L AVOR ATI CON PREZIOSI INTARSI. OR A È PRESENTE COME L ACCATO, OR A COME PATINATUR A O DECAPATUR A, MA SEMPRE SI DIMOSTR A PROTAGONISTA ASSOLUTO DEL NUOVO LUSSO MERONI. UN LUSSO CHE “NON PASSA FACILMENTE DI MODA”. E UN’ECCELLENZA CHE NASCE DALLE SCELTE CHE DI VOLTA DI VOLTA L’AZIENDA COMPIE.
WHITE IS THE COLOR OF LIGHT, CALM AND SILENCE. IT SIGNIFIES PURIT Y, CANDOR AND INNOCENCE. IT HAS A SPIRITUAL QUALIT Y, A QUALIT Y OF ABSTR ACTION, A SEARCH FOR THE SUBLIME. WHITE IS THE PLEASURE OF CREATING, THE PICTURE TO BE PAINTED. WHITE IS THE PAGE TO BE WRITTEN. IT’S ALSO CALLED THE ACHROMATIC COLOR. AND HERE, IN THIS CONTEXT, IT IS THE COLOR USED TO DEPICT THREE DIFFERENT ASPECT S OF THE MERONI WORLD: IN THE FOLLOWING PAGES OF THIS BOOK, WHITE IS USED FOR THE DINING AREA, WITH THE SECTIONS THAT FOLLOW SHOWING THE LIVING ROOM AND BEDROOM AREAS. WHITE IS PRESENT IN MANY OF MERONI’S PRODUCT FINISHES AND THE MODUL AR WOOD PANELING, PERHAPS BECAUSE WHITE NEVER "GOES OUT OF ST YLE". LIKE BL ACK. THERE MAY BE TIMES WHEN THESE TWO COLORS ARE A LITTLE LESS INFLUENTIAL, BUT THEN THEY COME BACK IN FULL FORCE. AND IN THE FOLLOWING PAGES, WHITE IS OFTEN MASTERFULLY COMBINED WITH BL ACK, GOLD AND SILVER, WITH SOPHISTICATED FINE WOODS THAT MAY HAVE EXQUISITE INL AY WORK. IT COMES IN THE FORM OF L ACQUER, SOMETIMES AS A PATINA AND SOMETIMES AS A PICKLED FINISH, BUT IT IS ALWAYS THE ABSOLUTE STAR OF THE NEW MERONI LUXURY. A LUXURY THAT’S ALWAYS IN ST YLE. THE EXCELLENCE BORN OF EVERY DECISION THE COMPANY MAKES.
10
11
– FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO E DETTAGLI IN ARGENTO CARATTERIZZANO IL GRUPPO PRANZO PROPOSTO IN QUESTA IMMAGINE. 4 31 T TAVOLO OVALE A DUE BASI [79H x 280 x 125 CM], 2 3 2 P T POLTRONA [105H x 63 x 63 CM], 2 31 S I SEDIA IMBOTTITA [105H x 55 x 57,5 CM], 4 31 V VETRINA [190H x 130 x 45 CM] CON ILLUMINAZIONE INTERNA, 4 31 M MADIA [113H x 185 x 47 CM] E 8 0 3 S P SPECCHIERA [180H x 120 CM] CON INTAGLIO. – PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH AND SILVER DETAILS DISTINGUISH THE DINING ROOM SET OFFERED IN THIS IMAGE. 4 31 T OVAL TABLE WITH TWO BASES [79H x 280 x 125 CM], 2 3 2 P T ARMCHAIR [105H x 63 x 63 CM], 2 31 S I PADDED CHAIR [105H x 55 x 57,5 CM], 4 31 V GLASS CABINET [190H x 130 x 45 CM] WITH INTERNAL LIGHTING, 4 31 M
CUPBOARD
[113H x 185 x 47 CM] AND 8 0 3 S P MIRROR [180H x 120 CM] WITH INLAY WORK.
12
13
4 31 M MADIA_CUPBOARD
14
15
16
– 4 31 V VETRINA [190H x 130 x 45 CM] CON FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO CON
– 4 31 V VETRINA [190H x 130 x 45 CM] IN FOGLIA ARGENTO PATINATO E DETTAGLI IN
DETTAGLI IN ARGENTO E ILLUMINAZIONE INTERNA.
ARGENTO E SCHIENALE INTERNO IN TESSUTO CON ILLUMINAZIONE.
– 4 31 V GLASS CABINET [190H x 130 x 45 CM] WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH
– 4 31 V GLASS CABINET [190H x 130 x 45 CM] WITH PATINATED SILVER LEAF FINISH
WITH SILVER DETAILS AND INTERNAL LIGHTING.
AND SILVER DETAILS AND BACK ENTIRELY IN CLOTH WITH LIGHTING.
17
18
– ELEGANZA ED ESCLUSIVITÀ PER UNA ZONA PRANZO IN FOGLIA ARGENTO PATINATO
– ELEGANCE AND EXCLUSIVITY FOR A DINING AREA WITH PATINATED SILVER LEAF
E DETTAGLI IN ARGENTO. 4 31 T TAVOLO OVALE ALLUNGABILE [79H x 130+40 (APERTO)
FINISH AND SILVER DETAILS. 4 31 T EXTENDIBLE OVAL TABLE [79H x 130+40 (OPEN) x
x 110 CM], 2 31 S I SEDIA IMBOTTITA [105H x 55 x 57,5 CM], 4 31 V VETRINA [190H x 130
110 CM], 2 31 S I PADDED CHAIR [105H x 55 x 57,5 CM], 4 31 V GLASS CABINET [190H x
x 45 CM] CON SCHIENALE INTERNO IN TESSUTO E ILLUMINAZIONE, 4 31 M MADIA [113H
130 x 45 CM] WITH BACK ENTIRELY IN CLOTH AND LIGHTING, 4 31 M CUPBOARD [113H x
x 140 x 45 CM].
140 x 45 CM].
19
4 31 M MADIA_CUPBOARD
20
21
22
23
24
– LA PASSIONE PER ECCELLENZA DI MERONI SI EVINCE IN QUESTA ORIGINALE E PRE-
– MERONI’S PASSION FOR EXCELLENCE IS REFLECTED IN THIS ORIGINAL AND PRESTI-
STIGIOSA INTERPRETAZIONE DELLA ZONA PRANZO. 419 T TAVOLO A DUE BASI [80H x
GIOUS INTERPRETATION OF THE DINING AREA. 419 T TABLE WITH TWO BASES [80H x
280 x 130 CM], DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, IN LACCATO NERO CON PARTICOLARI
280 x 130 CM], STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, WITH BLACK LACQUER FINISH AND SIL-
IN ARGENTO. 2 9 2 P POLTRONA [120H x 65 x 66 CM] E 2 91 S SEDIA [120H x 52 x 59 CM]
VER DETAILS. 2 9 2 P ARMCHAIR [120H x 65 x 66 CM] AND 2 91 S CHAIR [120H x 52 x 59
ENTRAMBE IN ARGENTO. 2 8 0 M MADIA [105H x 208 x 60 CM] CON FINITURA DECAPÉ
CM] BOTH WITH SILVER FINISH. 2 8 0 M CUPBOARD [105H x 208 x 60 CM] WITH PICKLE
BIANCO ANTICATO SPAZZOLATO.
BRUSHED ANTIQUE WHITE FINISH.
25
2 8 0 M MADIA_CUPBOARD
26
27
2 9 2 P POLTRONA_ARMCHAIR, 2 8 0 M MADIA_CUPBOARD
28
29
– PREZIOSE E RAFFINATE FINITURE PER UN PRODOTTO DI GRANDE SUCCESSO DELLA COLLEZIONE. 419 T TAVOLO OVALE [80H x 180 x 120CM], DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, CON BASE IN STUCCO ANTICO E PIANO IN FOGLIA ORO. 2 8 4 P POLTRONA [116H x 77 x 64 CM] E 2 8 3 S SEDIA [116H x 56 x 64 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, ENTRAMBE IN FOGLIA ORO. ANCORA UNA VOLTA IL DESIDERIO, DA PARTE DELL’AZIENDA, DI RICERCARE L’ECCELLENZA ATTRAVERSO DETTAGLI E MATERIALI. – EXQUISITE, REFINED FINISHES FOR AN EXTREMELY SUCCESSFUL PRODUCT OF THE COLLECTION. 419 T OVAL TABLE [80H x 180 x 120CM], STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, WITH BASE IN ANTIQUE STUCCO AND TOP WITH GOLD LEAF FINISH. 2 8 4 P ARMCHAIR [116H x 77 x 64 CM] AND 2 8 3 S CHAIR [116H x 56 x 64 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, BOTH WITH GOLD LEAF FINISH. ONCE AGAIN REFLECTS THE COMPANY’S DESIRE TO PURSUE EXCELLENCE THROUGH DETAILS AND MATERIALS.
30
31
32
– RAFFINATO GRUPPO PER LA ZONA PRANZO, DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, LUCI-
– REFINED DINING ROOM SET, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, POLISHED WITH GLOS-
DATO IN NOCE BRILLANTE, FOGLIA ARGENTO PATINATO LUCIDO O ARGENTO PATI-
SY WALNUT, PATINATED GLOSSY SILVER LEAF OR PATINATED SILVER FINISH AND
NATO E INSERTI CON CRISTALLI SWAROVSKI. 3 2 0 T TAVOLO [76H x 262 x 112 CM],
INSERTS WITH SWAROVSKI CRYSTALS. 3 2 0 T TABLE [76H x 262 x 112 CM], 3 2 0 P
3 2 0 P POLTRONA [112H x 60 x 74 CM], 319 S SEDIA [112H x 60 x 74 CM] CON SEDUTA
ARMCHAIR [112H x 60 x 74 CM], 319 S CHAIR [112H x 60 x 74 CM], SEAT WITH BUTTONS,
CON BOTTONI, 3 2 0 V VETRINA [235H x 131 x 47 CM] CON SCHIENALE INTERNO IN
3 2 0 V GLASS CABINET [235H x 131 x 47 CM] WITH LEATHER INTERIOR BACK, 3 2 0 C O N S O L L E
PELLE, 3 2 0 C O N S O L L E [76H x 136 x 52 CM] E 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM].
[76H x 136 x 52 CM] CONSOLE AND 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] LAMP.
33
3 2 0 V VETRINA_GLASS CABINET
3 2 0 CONSOLLE_CONSOLE
34
35
– ELEMENTI LUCIDATI IN NOCE CON DETTAGLI IN ORO ANTICATO E NERO CARATTERIZZANO QUESTA IMPORTANTE ED ESCLUSIVA ZONA PRANZO: 2 9 8 T TAVOLO [79H x 270 x 115 CM], 2 9 8 P POLTRONA [116H x 64 x 68,5 CM] E 2 9 7 S SEDIA [116H x 54 x 68,5 CM]. S P E C C H I E R A [240H x 150 CM] IN ORO PENNELLATO. – ELEMENTS WITH POLISHED WALNUT FINISH AND DETAILS WITH ANTIQUE GOLD AND BLACK FINISH DISTINGUISH THIS IMPORTANT AND EXCLUSIVE DINING ROOM SET: 2 9 8 T TABLE [79H x 270 x 115 CM], 2 9 8 P ARMCHAIR [116H x 64 x 68.5 CM] AND 2 9 7 S CHAIR [116H x 54 x 68,5 CM]. S P E C C H I E R A [240H x 150 CM] MIRROR WITH BRUSHED GOLD FINISH.
36
37
38
39
– LA CREATIVITÀ PROGETTUALE SUBLIMATA IN UN TAVOLO DA UTILIZZARE IN CONTESTI ABITATIVI DIVERSI. 4 2 0 T R O T O N D O TAVOLO [60H x Ø120 CM], DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, LACCATO MARRONE E ORO CON BRILLANTINI ORO. 2 8 3 S SEDIA [116H x 56 x 64 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, IN FOGLIA ORO. – A PROJECT CREATIVITY SUBLIMATED IN A TABLE SUITABLE FOR DIFFERENT SETTINGS. 4 2 0 T R O T O N D O TABLE [60H x Ø120 CM], STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, WITH BROWN AND GOLD LACQUER FINISH AND GOLD GLITTER. 2 8 3 S CHAIR [116H x 56 x 64 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, WITH GOLD LEAF FINISH.
40
41
– TAVOLO E SEDUTE IN UN’ECLETTICA ED INTERESSANTE VERSIONE LUCIDATA IN RADICA PATINATA. È COMPOSTA DA 4 2 0 T TAVOLO A DUE BASI [60H x 280 x 130 CM], DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, IN FOGLIA ARGENTO, 11 0 P POLTRONA [108H x 62 x 64 CM] E 10 9 S SEDIA [108H x 60 x 62 CM]. – TABLE AND CHAIRS IN AN ECLECTIC AND INTERESTING VERSION POLISHED WITH PATINATED BRIARWOOD FINISH. COMPRISED OF 4 2 0 T TABLE WITH TWO BASES [60H x 280 x 130 CM], STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, WITH SILVER LEAF FINISH, 110 P ARMCHAIR [108H x 62 x 64 CM] AND 10 9 S CHAIR [108H x 60 x 62 CM].
42
43
10 9 S SEDIA_CHAIR
44
45
–
LUSSO E CLASSE PER IL GRUPPO
PRANZO FOTOGRAFATO IN QUESTE PAGINE. È REALIZZATO IN LACCATO NERO LUCIDO CON DETTAGLI IN ORO: 2 74 T TAVOLO [79H x 240 x 115 CM], 2 74 P POLTRONA [105H x 59 x 62 CM] CON BOTTONE SULLO SCHIENALE E 2 7 3 S SEDIA [105H x 55 x 62 CM]. – LUXURY AND CLASS FOR THE DINING ROOM GROUP PHOTOGRAPHED ON THESE PAGES. WITH GLOSSY BLACK LACQUER FINISH AND GOLD DETAILS: 2 74 T TABLE [79H x 240 x 115 CM], 2 74 P ARMCHAIR [105H x 59 x 62 CM] WITH BUTTON ON THE BACK AND 2 7 3 S CHAIR [105H x 55 x 62 CM].
46
47
–
2 74 T TAVOLO [79H x 240 x 115
CM], 2 74 P POLTRONA [105H x 59 x 62 CM] CON BOTTONE SULLO SCHIENALE IN LACCATO NERO LUCIDO CON DETTAGLI IN ORO. S P E C C H I E R A [240H x 150 CM] IN ORO PENNELLATO. – 2 74 T TABLE [79H x 240 x 115 CM], 2 74 P ARMCHAIR [105H x 59 x 62 CM] WITH BUTTON ON THE BACK WITH GLOSSY BLACK LACQUER FINISH AND GOLD DETAILS.
SPECCHIERA
[240H x 150 CM] MIRROR WITH BRUSHED GOLD FINISH.
48
49
Milano 2010, Salone del Mobile, evento Marriott Hotel _Milan 2010, Salone del Mobile, Marriott Hotel event
50
51
Tessuti raffinati, materiali ricchi di fascino e glamour che avvicinano il mondo di Meroni al mondo dell’alta moda, quella dei grandi stilisti, delle grandi firme dell’Italian Style. Refined textiles in alluring, glamorous materials that bring the world of Meroni close to the world of high fashion, the world of great Italian stylists and designers.
52
53
Chic
(1)
Chair
Tra originalità e raffinatezza, le sedute di Meroni si impongono per creatività, particolari, materiali impiegati e finiture - sempre ricercate ed esclusive. Questo perché Francesco Meroni, come i sarti delle grandi firme della moda, costantemente sceglie di ideare, provare, sperimentare e sviluppare sempre nuove soluzioni estetico-formali, avendo ogni volta come obiettivo finale la realizzazione di prodotti straordinari, ricchi di fascino e di glamour, da ammirare e far ammirare. Oggetti da mostrare, ma soprattutto da vivere nei più diversi contesti abitativi.
Original and refined, Meroni chairs make an impact due to their creativity, details, materials and finishes - always elegant and exclusive. This is because Francesco Meroni, like a tailor in a great fashion house, always chooses to conceive, test, experiment with and develop new aesthetic-formal solutions, with the final goal of creating extraordinary products full of charm and glamour, made to be admired. Objects to be displayed, but more importantly, to be used in the most diverse living situations. 54
55
56
334P Poltrona_Armchair [124h x 55 x 54 cm] / 333S Sedia_Chair [124h x 55 x 54 cm] Laccate nero e argento, bianco, nero e foglia argento_With black and silver, white, black lacquer and silver leaf finish
57
58
334P Poltrona_Armchair [124h x 55 x 54 cm] / 333S Sedia_Chair [124h x 55 x 54 cm] Laccate bianco e nero_With white and black lacquer finish
59
Art. 284P Poltrona in foglia oro lucido_Armchair with glossy gold leaf finish [116h x 77 x 64 cm] 60
Art. 281S Sedia_Chair [105h x 56 x 64 cm] / Art. 282P Poltrona_Armchair [105h x 77 x 64 cm] In stucco antico_With antique stucco finish
61
62
63
64
Art. 272P Poltrona laccata nero opaco con oro e noce chiaro lucido_Armchair with matt black lacquer with gold and glossy light walnut finish [105h x 65 x 66 cm]
Art. 272P Poltrona in foglia oro lucido patinato_Armchair with patinated glossy gold leaf finish [105h x 65 x 66 cm] 65
Art. 120PC Poltrona in foglia oro lucido patinato_Armchair with patinated glossy gold leaf finish [103h x 60 x 62,5 cm] 66
67
68
Art. 119SC Sedia in foglia argento lucido e foglia oro lucido patinato_Chair with glossy silver leaf and patinated glossy gold leaf finish [103h x 50 x 57 cm] Art. 120PT Poltrona in foglia argento lucido patinato_Armchair with patinated glossy silver leaf finish [103h x 60 x 62,5 cm]
Art. 120PT
69
“
Il mio lavoro è ricerca continua di materiali e finiture, associata al desiderio di sempre nuove esperienze.
“
(F. Meroni)
My job involves continual research into materials and finishes, combined with the desire for new experiences. (F. Meroni)
Art. 120PI Poltrona in decapé bianco anticato_Armchair with antique white pickle finish [103h x 60 x 62,5 cm] 70
71
72
73
Art. 297S Sedia in argento grezzo_Chair with rough silver finish [116h x 54 x 68,5 cm] 74
75
Art. 298P Poltrona in foglia oro lucido patinato_Armchair with patinated glossy gold leaf finish [116h x 64 x 68,5 cm] 76
77
Art. 241SSTR Sedia stretta laccata blu e bianco_Narrow chair with blue and white lacquer finish [96h x 51 x 54 cm] 78
79
Art. 327S Sedia in foglia oro lucido_Chair with glossy gold leaf finish [100h x 53 x 61 cm] 80
81
Voglia di essere protagonisti e desiderio di contaminarsi con l’ambiente circostante per creare un nuovo mood: il mood personale Meroni, tra classico e contemporaneo. NÊ classico, nÊ contemporaneo. Un nuovo stile? The desire to be a protagonist, to absorb the effects of the surrounding environment in order to create a new mood: the personal Meroni mood, something between classic and contemporary. Neither classic nor contemporary. A new style?
82
83
Colori e materiali, complementi e oggetti convivono in uno spazio volutamente insolito. Non un arredamento classico dunque, non uno spazio domestico, ma un luogo dove attestare la forte personalità degli elementi fotografati. Voglia di essere protagonisti e desiderio di contaminarsi con l’ambiente circostante per creare un nuovo mood: il mood personale Meroni, tra classico e contemporaneo. Né classico, né contemporaneo. Un nuovo stile? Sicuramente uno stile piacevolmente e sorprendentemente nuovo nel panorama della tradizione ebanistica italiana, in cui i mobili sono pensati, realizzati e presentati sempre con l’obiettivo di suscitare il desiderio di essere utilizzati e vissuti nei più diversi contesti abitativi. Sempre da protagonisti. Sempre da interpreti principali. Scenografia e luci concorrono quindi a focalizzare il
Scenografie italiane (1)
Italian settings
carattere distintivo dei prodotti presentati.
Colors and materials, accessories and objects share an intentionally unusual space. And thus these are no classic furnishings, no domestic space, but rather a place where the strong personality of photographed elements makes a statement. The desire to be a protagonist, to absorb the effects of the surrounding environment in order to create a new mood: the personal Meroni mood, something between classic and contemporary. Neither classic nor contemporary. A new style? Certainly a pleasantly and surprisingly new style in the panorama of traditional Italian cabinetry, where furniture is always designed, created and presented in order to excite a desire to use them and experience them in the most diverse living situations. Always the protagonist. Always the star. Setting and lights thus contribute to highlighting the distinctive character of the products presented.
84
85
86
298L Letto_Bed [171h x 200 x 225 cm], 298Comò_Chest-of-drawers [118h x 117 x 55 cm], 298Comodino_Bedside table [61h x 58 x 43 cm], 298Panca_Bench [48h x 125 x 50 cm], 298P Poltrona_Armchair [118h x 98 x 86 cm], 298Pouf [43h x 78,5 x 78,5 cm] Lucidati color legno naturale con bianco e patina_Polished with natural wood colour finish with white and patina
87
88
298Comodino_Bedside table [61h x 58 x 43 cm]
298Comò_Chest-of-drawers [118h x 117 x 55 cm]
89
298P Poltrona_Armchair [118h x 98 x 86 cm] / 298Pouf [43h x 78,5 x 78,5 cm]
90
91
298L Letto_Bed [171h x 200 x 225 cm] In foglia oro_With gold leaf finish
92
93
342L Letto singolo_Single bed [93h x 88,5 x 210 cm] In foglia argento_With silver leaf finish
94
95
343L Letto singolo_Single bed [114,5h x 103 x 206 cm] In foglia argento_With silver leaf finish
“
L’esclusiva qualità dei miei materiali e delle mie finiture è esaltata dalle curate lavorazioni artigianali e dall’eccellenza di un design sofisticato, sinonimo di eleganza e di stile Made in Italy. (F. Meroni)
“ 96
The exclusive quality of my materials and finishes is enhanced by exquisite craftsmanship and the excellence of a sophisticated design, synonymous with elegance and Italian style. (F. Meroni) 97
120D Divano_Sofa [120h x 155 x 79 cm], 120P Poltrona_Armchair [120h x 91 x 75 cm], 120T Tavolino_Small table [46h x 60 x 60 cm], 120T Tavolino_Small table [46h x 100 x 100 cm], 803SP Specchiera_Mirror [180h x 120 cm] Lucidati color legno naturale con bianco e patina_Polished with natural wood colour finish with white and patina
98
99
100
120T Tavolino_Small table [46h x 60 x 60 cm] / 120T Tavolino_Small table [46h x 100 x 100 cm]
120P Poltrona_Armchair [120h x 91 x 75 cm]
101
102
337D Divano_Sofa [100h x 215 x 105 cm], 338P Poltrona_Armchair [100h x 130 x 105 cm], 339T Tavolino_Small table [16h x 110 x 110 cm], 340T Tavolino_Small table [50h x 70 x 70 cm], 341L Libreria_Bookcase [220h x 344 x 59 cm] Laccati nero e argento_With black and silver lacquer finish
103
338P Poltrona_Armchair [100h x 130 x 105 cm]
104
105
337D Divano_Sofa [100h x 215 x 105 cm], 341L Libreria_Bookcase [220h x 344 x 59 cm]
106
107
108
286P Poltrona_Armchair [98h x 94 x 84 cm] Laccata nero e argento_With black and silver lacquer finish
109
110
274D Divano_Sofa [120h x 142 x 79 cm] In foglia argento patinato_With patinated silver leaf finish
111
276D Divano_Sofa [74h x 291 x 102 cm]
112
113
288D Divano_Sofa [85h x 160 x 81 cm], 288P Poltrona_Armchair [85h x 96 x 81 cm], 280T Tavolino_Small table [46h x 60 x 60 cm], 280T Tavolino_Small table [46h x 120 x 65 cm]
Lucidati color legno naturale con bianco e patina_Polished with natural wood colour finish with white and patina
114
115
116
288P Poltrona_Armchair [85h x 96 x 81 cm] / 280T Tavolino_Small table [46h x 60 x 60 cm] / 280T Tavolino_Small table [46h x 120 x 65 cm]
117
343D Divano_Sofa [91,5h x 215 x 70 cm] Lucidato color noce chiaro, base piedini in foglia oro_Polished with light walnut finish, feet base with gold leaf finish
118
119
Meroni è un’azienda storica del mobile che ha fatto della qualità, dello stile e del lusso, il mood delle sue collezioni. La produzione si articola in una grande varietà di proposte che spaziano dalla area living alla zona notte. Legni pregiati accostati a tessuti raffinati: tutti i prodotti Meroni sono valorizzati dall’attenzione per i dettagli - come intagli ed intarsi - e ad esempio dall’utilizzo di madreperla e cristalli Swarovski, che regalano unicità ed eccellenza. Durante un recente Salone del Mobile questi sorprendenti pezzi sono stati presentati in una studiata variante di tonalità, secondo le tendenze dettate dalla moda ed arricchiti da tessuti scenograficamente importanti che accompagnavano un voluto ritorno al legno proposto nei suoi toni naturali.
Meroni is a historic furniture company that has made quality, style and luxury the mood of its collections. Production consists of a wide variety of offerings that range from day to night areas furnishings. Fine woods matched with refined fabrics: all Meroni products are enhanced by attention to details - such as carved wood and inlay work - and the use of mother-of-pearl and Swarovski crystals, which make the pieces exquisite and unique. During a recent Salone del Mobile in Milan, these surprising pieces were presented in a carefully chosen variation of tones, reflecting fashion trends and enriched by bold fabrics that accompanied an intentional return to natural-tone woods.
Space of fashion
Art. 324 Consolle in argento patinato_Console with patinated silver finish [65h x 210 x 65 cm] / Art. 1002 Cubo_Cube [50h x 50 x 50 cm] 120
121
Art. 1003 Boisérie / Art. 322D Divano_Sofa [116h x 281 x 108 cm] Art. 322 Pouf [50h x 85 x 85 cm] / Art. 1002 Cubo_Cube [50h x 50 x 50 cm] 122
123
Art. 1003 Boisérie / Art. 322D Divano_Sofa [116h x 281 x 108 cm] / Art. 322 Pouf [50h x 85 x 85 cm] 124
125
Art. 320 Consolle_Console [76h x 136 x 52 cm], Art. 318 Lampada_Lamp [140h x 45 x 45 cm] Lucidate in noce brillante, foglia argento patinato lucido e inserti con cristalli Swarovski_Polished with glossy walnut, patinated glossy silver leaf finish and inserts with Swarovski crystals
126
127
Art. 318D Divano lucidato in noce brillante_Sofa polished with glossy walnut finish [127h x 360 x 117 cm] / Art. 1003 BoisĂŠrie / Art. 318T Quadrato Tavolino_Small table [45h x 110 x 110 cm], Art. 318T Rettangolare Tavolino_Small table [45h x 110 x 155 cm], Art. 318 Lampada con cristalli Swarovski_Lamp with Swarovski crystals [140h x 45 x 45 cm] Lucidati in noce brillante e foglia argento patinato lucido_Polished with glossy walnut and patinated glossy silver leaf finish 128
129
Art. 318P Poltrona lucidata in noce brillante_Armchair polished with glossy walnut finish [91h x 140 x 108 cm] / Art. 1003 BoisĂŠrie / Art. 1001 Tappeto_Carpet 130
131
“
Collezioni dai toni glamour, estremamente sofisticate per impreziosire le dimore più raffinate.
Art. 330P Salotto Poltrona in argento patinato lucido_Armchair with patinated glossy silver finish [113h x 88 x 87 cm] / Art. 1001 Tappeto_Carpet / Art. 1003 Boisérie 132
“
(F. Meroni)
Glamorous, highly sophisticated collections to embellish the most beautiful homes. (F. Meroni) 133
134
135
Il mondo in bianco di Meroni (2)
Meroni’s world in white
È in bianco la zona notte Meroni: luminosi e sofisticati ambienti
It’s white the Meroni night area: bright and sophisticated places
dove convivono ricercati tessuti e mobili eclettici dalle delicate
where refined textiles and eclectic, delicately finished furniture
finiture, elementi realizzati con legni pregiati, a volte intagliati,
co-exist with pieces made of fine woods, sometimes carved and
a volte intarsiati, sempre lavorati con quella abilità che solo il
sometimes inlaid, but always worked with the skill that only
Made in Italy può garantire. Abilità che dà vita a letti con testate
Italian-made products can guarantee. A skill that creates beds
ora decapate o laccate, ora caratterizzate da preziose finiture in
with pickled or lacquered headboards, or decorated with
foglia oro o in foglia argento. Mobili che giocano con il senso
exquisite finishes in gold or silver leaf. Furniture that plays with
dell’empatia. Empatia con un mondo fatto di soffici, rarefatte e
a sense of empathy. Empathy with a world of soft, rarefied, white
bianche atmosfere che si contaminano con tutte le variabili del
atmospheres veined with all the variations of white. Settings
bianco. Ambienti in cui, se si osserva con attenzione, a volte fa
where, if we look closely, we get a brief glimpse of sober Meroni
capolino, quasi cercando di non disturbare, la sobria boisérie
wood paneling, so subtle it seems it’s trying not to intrude.
realizzata da Meroni. Una boisérie modulare, estremamente
Modular wood paneling that’s so easy to customize and can be
personalizzabile, utilizzabile anche negli altri spazi della casa, è
used in other areas of the house as well, demonstrates the
la dimostrazione delle incredibili capacità di progetto
company’s incredible design skills. Pieces that exude excellence
dell’azienda. Elementi protagonisti dell’eccellenza, forti
and create a bold presence in the bedroom of a home that always
presenze della zona notte di una casa che vuole essere, ogni
strives to be extraordinary.
volta, straordinaria. 136
137
Una sofisticata zona notte lucidata in ebano ed esaltata da tessuti selezionati. Si compone di 286L letto [150h x 215 x 202 cm], 286 Comodino [46h x 63 x 45 cm] e 286 Cassettiera [142h x 122 x 52 cm], design Studio PorroViganò, caratterizzati da elementi rivestiti in tessuto, 286 Panca [55h x 125 x 44 cm] e 286P poltrona [98h x 94 x 84 cm], interior designer Giannella Ventura. 138
A sophisticated night area polished with ebony finish and enhanced by selected fabrics. Comprised of 286L bed [150h x 215 x 202 cm], 286 Comodino [46h x 63 x 45 cm] bedside table and 286 Cassettiera [142h x 122 x 52 cm], Studio PorroViganò design, chest-of-drawers characterized by cloth-covered elements, 286 Panca [55h x 125 x 44 cm] bench and 286P armchair [98h x 94 x 84 cm], interior designer Giannella Ventura. 139
286 Toilette [156h x 182 x 50 cm], design Studio PorroViganò, e 286P poltrona [98h x 94 x 84 cm], interior designer Giannella Ventura. Lucidate in ebano e con tessuto. 286 Cassettiera [142h x 122 x 52 cm], design Studio PorroViganò, lucidata in ebano e con tessuto. 140
286 Toilette [156h x 182 x 50 cm], Studio PorroViganò design, and 286P armchair [98h x 94 x 84 cm], interior designer Giannella Ventura. Polished with ebony finish and with fabric. 286 Cassettiera [142h x 122 x 52 cm], Studio PorroViganò design, chest-ofdrawers polished with ebony finish and with fabric.
286 Cassettiera_chest-of-drawers
141
Raffinata zona notte con letto e comodini in foglia argento patinato. 298L letto [171h x 200 x 225 cm], 701 Comò [85h x 105 x 42 cm] e 701 Comodino [60h x 50 x 30 cm] entrambi con cassetto e vano a specchio. 297S sedia [116h x 54 x 68,5 cm] in argento grezzo e schienale in capitonnÊ.
142
Refined night area with bed and bedside tables with patinated silver leaf finish. 298L bed [171h x 200 x 225 cm], 701 Comò [85h x 105 x 42 cm] chest-of-drawers and 701 Comodino [60h x 50 x 30 cm] bedside table both with drawer and cabinet with mirror. 297S chair [116h x 54 x 68.5 cm] with rough silver finish and quilted back. 143
701 Comò_chest-of-drawers
144
145
L’eccellenza Meroni in una delle sue più raffinate proposte: 316L letto [225h x 207 x 206 cm], design Studio PorroViganò, con testata in pelle e foglia oro anticato, 278 Comodino [70h x ø50 cm] con tovaglia e 312P poltrona [104h x 86 x 84 cm]. 502 panca [48h x 150 x 50 cm] in foglia argento.
146
Meroni's excellence in one of its most refined offerings: 316L bed [225h x 207 x 206 cm], Studio PorroViganò design, with headboard in leather and antique gold leaf finish, 278 Comodino [70h x ø50 cm] bedside table with cloth and 312P armchair [104h x 86 x 84 cm]. 502 bench [48h x 150 x 50 cm] with silver leaf finish.
147
Foglia oro anticato opaco e legni pregiati: 316L letto [225h x 207x 206 cm], design Studio PorroViganò, con cimasa in foglia oro opaco, 316CO comò [86.5h x 126 x 53 cm], 316 Comodino [59.5h x 64 x 39 cm] e 502 panca [48h x 150 x 50 cm]. 318 Lampada [140h x 45 x 45 cm], design Studio PorroViganò, lucidata in noce brillante e inserti con cristalli Swarovski e Specchiera [240h x 150 cm] in oro pennellato. 148
Matt antique gold leaf and fine woods: 316L bed [225h x 207 x 206 cm], Studio PorroViganò design, with matt gold leaf frieze, 316CO chest-of-drawers [86,5h x 126 x 53 cm], 316 Comodino [59,5h x 64 x 39 cm] bedside table and 502 bench [48h x 150 x 50 cm]. 318 Lampada [140h x 45 x 45 cm], Studio PorroViganò design, lamp polished with glossy walnut finish and inserts with Swarovski crystals and Specchiera [240h x 150 cm] mirror with brushed gold finish. 149
150
316 Comodino_bedside table
316CO comò_chest-of-drawers
151
280L letto [200h x 190 x 204 cm], design Studio PorroViganò, e 278 Comodino [70h x ø50 cm] con tovaglia. In laccato bianco e dettagli in oro. 280L bed [200h x 190 x 204 cm], Studio PorroViganò design, and 278 Comodino [70h x ø50 cm] bedside table with cloth. With white lacquer finish and golden details.
152
153
Linee morbide e avvolgenti per questi elementi dedicati alla zona notte: 280L letto [200h x 190 x 204 cm], design Studio PorroViganò, lucidato color legno e bianco, 278 Comodino [79h x ø50 cm] in argento con tovaglie, 228PALT poltrona [95h x 77 x 66 cm] laccata viola madreperla, con cuscino decorativo. 154
Soft, enveloping lines for these pieces made for the night area: 280L bed [200h x 190 x 204 cm], Studio PorroViganò design, polished with wood and white finish, 278 Comodino [79h x ø50 cm] bedside table with silver finish with cloths, 228PALT armchair [95h x 77 x 66 cm] with violet mother-ofpearl lacquer finish, with decorative cushion. 155
MERONI E IL BOLSHOI MERONI AND THE BOLSHOI
156
157
GRANDE EVENTO PER MILANO ORGANIZZATO DA SALON E ROSSIA. TRA GLI ALTRI, PROTAGO-
A GREAT EVENT FOR MILAN ORGANIZED BY SALON AND ROSSIA. IT IN CLUDED B EING
NISTI DI UNA SERATA ESCLUSIVA SUL PALCO NELLE SALE DEL MARRIOTT HOTEL, IL CORPO
THE STAR OF AN EXCLUSIVE EVENING ON STAGE AT THE MARRIOTT HOTEL, WITH
DI BALLO DEL BOLSHOI DI MOSCA E MERONI CON I SUOI INVITATI E I SUOI PRODOTTI.
MOSC OW’S B OLSHOI DAN CE TROUPE AND MERONI WITH ITS GUESTS AND PRODUCTS.
158
159
160
161
162
163
Chic
(2)
Chair
C'è sempre qualcosa di sorprendente quando si analizzano le sedute di Meroni: sembrano sempre dei pezzi unici. Un po' come deve essere l'abito di fattura sartoriale: unico ed impeccabile, sempre su misura. Con quel qualcosa in più che lo distingue. Ed è all'alta moda, e al modo di operare e lavorare delle sue maison, ai materiali utilizzati, che Francesco Meroni si ispira quando pensa, idea insieme ai suoi collaboratori e produce le sue collezioni d'arredo. Interamente realizzate in Italia, sono collezioni nate per distinguersi e farsi distinguere e questa seconda parte, dedicata ancora una volta alle sedute (sedie e poltrone), vuole dimostrare come l'azienda è sempre alla ricerca dell'eccellenza anche nei piccoli dettagli.
There’s always something surprising when you analyse Meroni chairs: each one looks slightly different. Rather like a tailormade suit: unique and impeccable, always made to measure, with that certain je ne sais quoi. Francesco Meroni is indeed inspired by haute couture, the way fashion designers work and the materials they use, when he gets together with his staff to design his furniture collections. Entirely made in Italy, these collections stand out in a crowd, and this second part, again dedicated to seating (chairs and 164
armchairs), demonstrates the company’s quest for excellence, right down to the smallest details.
165
166
Art. 320P Poltrona_Armchair / Art. 319S Sedia_Chair In foglia argento lucido con cristalli Swarovski_With glossy silver leaf finish with Swarovski crystals [112h x 60 x 74 cm]
167
Art. 319S Sedia laccata nero lucido_Chair with glossy black lacquer finish [112h x 60 x 74 cm] 168
169
Art. 262PI Poltrona in foglia argento lucido_Armchair with glossy silver leaf finish [101h x 61 x 61 cm] 170
Art. 264PI Poltrona in foglia argento lucido_Armchair with glossy silver leaf finish [130h x 62 x 68 cm] 171
Art. 228P Poltrona laccata perlato lucido con riflessi oro_Armchair with glossy pearlescent lacquer finish with gold highlights [95h x 77 x 66 cm] 172
Art. 274P Poltrona laccata avorio anticato_Armchair with antique ivory lacquer finish [105h x 59 x 62 cm] Art. 274P Poltrona in foglia argento lucido e spelato viola_Armchair with glossy silver leaf finish and stripped violet effect [105h x 59 x 62 cm]
173
Art. 186P
Art. 186PALT
174
Art. 186P Poltrona laccata nero, legno, bianco e argento anticato_Armchair with black lacquer, wood, white and antique silver finish [74h x 64 x 60 cm] Art. 186PALT Poltrona alta laccata bianco_Tall armchair with white lacquer finish [89h x 64 x 60 cm]
175
176
Art. 240PGIR Poltrona girevole laccata nero opaco con oro_ Swivel armchair with matt black lacquer finish with gold [111h x 65 x 76 cm]
177
Art. 203S Sedia laccata nero lucido spelato argento_Chair with glossy black lacquer finish with stripped silver effect [97,5h x 49 x 54 cm] 178
Art. 268P Poltrona in foglia oro lucido patinato_Armchair with patinated glossy gold leaf finish [99h x 59 x 60 cm] 179
180
Art. 125S Sedia_Chair [91,5h x 52 x 56 cm] / Art. 126P Poltrona_Armchair [91,5h x 52 x 58,5 cm] In foglia argento sabbiato lucido_With glossy sanded silver leaf finish
181
Art. 250P Poltrona in craquelé nero opaco_Armchair with matt black craquelé finish [102h x 66 x 64 cm] 182
183
Art. 123S Sedia laccata nero opaco vellutato_Chair with matt black lacquer velvet finish [91h x 50 x 54 cm] 184
Art. 249S Sedia laccata testa di moro opaco con striature bianche e oro anticato_ Chair with matt dark brown lacquer finish with white streaks and antique gold [102h x 58 x 59 cm]
185
Art. 332P Poltrona in decapĂŠ con oro_Armchair with pickle finish with gold [100h x 63 x 70 cm] 186
187
Art. 280P
188
Art. 279S Sedia in decapĂŠ con polvere argento_Chair with powdered silver pickle finish [108h x 53 x 60 cm] Art. 280P Poltrona laccata nero opaco con oro_Armchair with matt black lacquer finish with gold [108h x 65 x 65 cm]
189
190
Art. 132P Poltrona in foglia oro lucido_Armchair with glossy gold leaf finish [97h x 60 x 67 cm] Art. 131S Sedia in foglia argento lucido_Chair with glossy silver leaf finish [97h x 51 x 61 cm]
Art. 163ST Sedia lucidata in noce chiaro con nero_Chair polished with light walnut finish with black [94h x 52 x 57 cm] 191
192
Art. 229SCUO Sedia cuore laccata rame_Heart-shaped chair with copper lacquer finish [89h x 57 x 55 cm] Art. 229SG Sgabello in decapĂŠ bianco anticato_Stool with antique white pickle finish [122h x 57 x 53 cm]
Art. 229SG
193
Art. 247SG Sgabello in foglia argento lucido patinato e foglia oro lucido patinato_Stool with patinated glossy silver and gold leaf finish [107h x 59,5 x 66 cm] 194
Art. 299SG Sgabello laccato crema e avorio lucido_Stool with glossy cream and ivory lacquer finish [101h x 47 x 51 cm] 195
Ăˆ all'alta moda, e al modo di operare e lavorare delle sue maison, ai materiali utilizzati, che Francesco Meroni si ispira quando pensa, idea insieme ai suoi collaboratori e produce le sue collezioni d'arredo. Francesco Meroni is indeed inspired by haute couture, the way fashion designers work and the materials they use, when he gets together with his staff to design his furniture collections.
Art. 231SG Sgabello laccato mogano scuro_Stool with dark mahogany lacquer finish [106h x 55 x 60 cm] 196
197
198
199
Il prodotto Meroni è presentato in un contesto diverso. Una scenografia, una scatola colorata, ma di una tonalità neutra, “educata”, rispettosa dei prodotti che contiene per meglio esaltarne forme e materiali, particolari e finiture. Il desiderio è quello di portare i prodotti, tutti rigorosamente Made in Italy, quasi fuori dal tempo, creando per loro uno spazio metafisico, meno tradizionale rispetto ai comuni riferimenti abitativi domestici, per poterli apprezzare per quella che è la loro reale vocazione: raffinati oggetti di uso quotidiano nati per entrare in dialogo con qualsiasi contesto, riuscendo a caratterizzarlo con la propria forte personalità. Sicuramente un modo per valorizzarli anche grazie alla luce che gioca un ruolo fondamentale: evocando e proponendo, suggestionando e caratterizzando. E i mobili Meroni, ancora una volta, sanno di poter svolgere in questa rappresentazione un ruolo da veri protagonisti.
Scenografie italiane (2)
Italian settings
The Meroni product is presented in a different context. A setting, a colored box, in a neutral, “mannerly” tone that respects the products it contains in order to enhance their forms and materials, details and finishes. The goal is to make these strictly Italian-made products timeless, creating a metaphysical space for them that is less traditional than common living solutions, so they can be appreciated for their true purpose: refined objects made for everyday use, born to function in any context, with a strong personality that distinguishes any setting. And light also plays a fundamental role, offering a clear way to appreciate them through its power to evoke and propose, suggest and characterize. And once again, Meroni furniture knows how to be a true star on this stage.
200
201
298T Tavolo_Table [76h x 270 x 115 cm], 298P Poltrona_Armchair [116h x 64 x 68,5 cm], 297S Sedia_Chair [116h x 54 x 68,5 cm], 297M Madia Porta-TV_Cupboard TV Stand [82h x 210 x 58 cm] 202
Lucidati color legno naturale con bianco e patina_Polished with natural wood colour finish with white and patina
203
204
205
206
297M Madia Porta-TV_Cupboard TV Stand [82h x 210 x 58 cm]
207
335T Tavolo_Table [78h x 248 x 128 cm], 334P Poltrona_Armchair [124h x 55 x 54 cm], 333S Sedia_Chair [124h x 55 x 54 cm] Laccati nero e argento_With black and silver lacquer finish
208
209
210
211
335T Tavolo_Table [80h x 208 x 108 cm], 334P Poltrona_Armchair [124h x 55 x 54 cm], 333S Sedia_Chair [124h x 55 x 54 cm], 342M Madia_Cupboard [93h x 184 x 60 cm], 803SP Specchiera_Mirror [180h x 120 cm] Laccati bianco perla_With white pearl lacquer finish
212
213
214
342M Madia_Cupboard [93h x 184 x 60 cm] Laccata bianco perla_With white pearl lacquer finish
215
417T Tavolo_Table [76h x 210 x 100 cm] Laccato tortora con dettagli in foglia oro e piano dipinto a mano_With tortoiseshell lacquer finish, details with gold leaf finish and hand-painted top / 244PBI Poltrona_Armchair [114h x 65 x 66 cm], 243S Sedia_Chair [114h x 65 x 63 cm] Laccate tortora_With tortoiseshell lacquer finish / 700M Madia_Cupboard [107,5h x 150 x 57 cm] Laccata
tortora con dettagli in foglia oro e dipinta a mano_With tortoiseshell lacquer finish, details with gold leaf finish and hand-painted / 800SP Specchiera_Mirror [ø115 cm] Laccata tortora e foglia oro_With tortoiseshell lacquer and gold leaf finish
216
217
218
700M Madia_Cupboard [107,5h x 150 x 57 cm] Laccata tortora con dettagli in foglia oro e dipinta a mano_With tortoiseshell lacquer finish, details with gold leaf finish and hand-painted / 800SP Specchiera_Mirror [ø115 cm] Laccata tortora e foglia oro_With tortoiseshell lacquer and gold leaf finish / 241S Sedia_Chair [96h x 60 x 56 cm] In foglia oro_With gold leaf finish
219
280T Tavolo_Table [79h x 240 x 115 cm], 280P Poltrona_Armchair [108h x 65 x 65 cm], 279S Sedia_Chair [108h x 53x 60 cm], 280M Madia_Cupboard [105h x 208 x 60 cm] Lucidati color
legno naturale con bianco e patina_Polished with natural wood colour finish with white and patina
220
221
280M Madia_Cupboard [105h x 208 x 60 cm]
222
223
224
418T Tavolo_Table [78h x 320 x 140 cm], 284P Poltrona_Armchair [116h x 77 x 64 cm], 283S Sedia_Chair [116h x 56 x 64 cm] Laccati bianco perla_With white pearl lacquer finish / Paravento_Screen [207h x 240 x 7 cm]
225
226
284P Poltrona_Armchair [116h x 77 x 64 cm]
Paravento_Screen [207h x 240 x 7 cm]
227
603T Tavolo_Table [75h x 130 x 75 cm], 289S Sedia_Chair [101h x 47x 53 cm] Lucidati color legno naturale con bianco e patina_Polished with natural wood colour finish with white and patina
228
229
“
Eccellenza, lusso e raffinatezza: quello che spero si veda nelle mie collezioni è la differenza.
“ 230
(F. Meroni)
Excellence, luxury and distinction: I hope my collections will always look different. (F. Meroni) 231
N E L L’A B B I G L I A M E N T O I L B I A N C O È U N C O LO R E C H E S E M B R A R I V I TA L I Z Z A R E L’ O RG A N I S M O . U N C O LO R E F R E S C O E S O L A R E , C H E R E G A L A E N E RG I A . E D U N A P RO P R I E TÀ C H E R I E S C E A T R A S M E T T E R E A L L A C A S A , O LT R E A L L A S U A G R A N D E C A PAC I TÀ D I DA R E L U C E AG L I A M B I E N T I ( E D I N O N PA S S A R E M A I D I M O DA ) . P E R Q U E S T O , D E C L I N AT O I N D I V E R S E VA R I A N T I D I T O N O , È S TAT O U T I L I Z Z AT O P E R R A P P R E S E N TA R E E C O N T E N E R E , I N U N A M B I E N T E D O M E S T I C O , I P E Z Z I D E L L A C O L L E Z I O N E M E RO N I . E L E M E N T I DA L L E I N F I N I T E Q U A L I TÀ , P E N S AT I I N F U N Z I O N E D E L L U S S O E D E L B E L LO , P E R A M B I E N T I P U B B L I C I E P R I VAT I , R E A L I Z Z AT I C O N L E G N I P R E G I AT I , P RO G E T TAT I DA D E S I G N E R C H E B E N C O N O S C O N O I L M E RC AT O D E L L’ E C C E L L E N Z A E S O N O PA R T I C O L A R M E N T E AT T E N T I A L M O N D O D E I T E S S U T I E D E L L E M O D E . Q U E S T E PAG I N E , P E RC I Ò , R A P P R E S E N TA N O L’ O C C A S I O N E P E R E V I D E N Z I A R E L E O R I G I N A L I E C U R AT E F I N I T U R E D I M E RO N I , R E A L I Z Z AT E U N A P E R U N A , I N T E R A M E N T E A M A N O , DA E S P E R T I A R T I G I A N I D E L M O B I L E . N E L L A Z O N A L I V I N G , Q U I P R E S E N TATA , I P RO D OT T I , AC C O M PAG N AT I DA U N A B O I S É R I E M O D U L A R E P E R S O N A L I Z Z A B I L E , S O N O VA LO R I Z Z AT I DA Q U E S TA AT T E N Z I O N E P E R I D E T TAG L I , A N C H E I P I Ù P I C C O L I , A N C H E Q U E L L I A P PA R E N T E M E N T E I N S I G N I F I C A N T I , C O N L A C O N S A P E V O L E Z Z A C H E S O N O P RO P R I O I D E T TAG L I , M E G L I O A N C O R A S E E S C L U S I V I , C H E R E G A L A N O U N I C I TÀ E D I S T I N Z I O N E .
I N C LOT H I N G , W H I T E I S A C O LO R T H AT R E V I TA L I Z E S T H E B O DY. A F R E S H , S U N N Y C O LO R T H AT E X U D E S E N E R GY. A N D T H I S I S W H AT I T C A N G I V E T H E H O M E , I N A D D I T I O N T O I T S G R E AT A B I L I T Y T O I L L U M I N AT E RO O M S ( A N D N E V E R G O O U T O F FA S H I O N ) . F O R T H I S R E A S O N , P R E S E N T E D I N A N A R R AY O F T O N E S , I T H A S B E E N U S E D T O R E P R E S E N T A N D C O N TA I N T H E P I E C E S O F T H E M E RO N I C O L L E C T I O N I N A D O M E S T I C S E T T I N G . P I E C E S W I T H I M P E C C A B L E Q U A L I T Y, D E S I G N E D T O P ROV I D E L U X U RY A N D B E A U T Y F O R P U B L I C A N D P R I VAT E S PAC E S , M A D E O F F I N E W O O D S A N D S T Y L E D BY D E S I G N E R S W H O F U L LY U N D E R S TA N D T H E M A R K E T O F E XC E L L E N C E A N D A R E E S P E C I A L LY AT T E N T I V E T O T H E W O R L D O F T E X T I L E S A N D FA S H I O N . S O T H E S E PAG E S A R E A N O P P O R T U N I T Y T O S H OW O F F M E RO N I ’ S O R I G I N A L , F I N E LY- C R A F T E D F I N I S H E S , D O N E O N E AT A T I M E , E N T I R E LY BY H A N D , BY E X P E R T F U R N I T U R E C R A F T S M E N . I N T H E L I V I N G A R E A , P R E S E N T E D H E R E , T H E P RO D U C T S , AC C O M PA N I E D BY C U S T O M I Z A B L E M O D U L A R W O O D PA N E L I N G , A R E E N H A N C E D BY T H I S AT T E N T I O N T O E V E N T H E S M A L L E S T D E TA I L S , E V E N T H E M O S T S E E M I N G LY I N S I G N I F I C A N T O N E S , W I T H T H E AWA R E N E S S T H AT T H E S E V E RY D E TA I L S , E S P E C I A L LY I F T H E Y A R E E XC L U S I V E , M A K E T H E P I E C E S U N I Q U E A N D D I S T I N C T I V E . 232
IL MONDO IN BIANCO DI MERONI Meroni’s world in white
(3)
233
– DESIGN E FANTASIA PROGETTUALE, MATERIALI E DETTAGLI RICERCATI PER QUESTO ORIGINALE GRUPPO DI IMBOTTITI, INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, COMPOSTI DA 2 76 D DIVANO [74H x 291 x 102 CM], 2 76 P POLTRONA [74H x 148 x 100 CM] E 2 76 P O U F [30H x 96 x 93 CM]. – EXCELLENT DESIGN AND CREATIVITY, ELEGANT MATERIALS AND DETAILS FOR THIS ORIGINAL GROUP OF PADDED FURNITURE, INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, COMPRISED OF 2 76 D SOFA [74H x 291 x 102 CM], 2 76 P ARMCHAIR [74H x 148 x 100 CM] AND 2 76 P O U F [30H x 96 x 93 CM].
234
235
– DI GRANDE PERSONALITÀ QUESTA 7 0 0 M MADIA [107,5H x 150 x 57 CM] IN LACCATO BIANCO, CON PARTICOLARI IN ARGENTO E INSERTI A SPECCHIO. – A GREAT PERSONALITY FOR THIS 7 0 0 M CUPBOARD [107,5H x 150 x 57 CM] WITH WHITE LACQUER FINISH, WITH SILVER DETAILS AND MIRROR INSERTS.
2 76 P POLTRONA_ARMCHAIR E 2 76 P O U F
236
237
– UN ESEMPIO DI STRAORDINARIA CREATIVITÀ E QUALITÀ PER UNA RAFFINATA ZONA LIVING DELLA CASA, DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ. 318 D DIVANO [95H x 240 x 105 CM] E 318 P POLTRONA [91H x 140 x 108 CM] ENTRAMBI CON FINITURA DECAPÉ
CON
POLVERE
ARGENTO.
ELEMENTI IN FOGLIA ARGENTO LUCIDO: 318 T TAVOLINO RETTANGOLARE [45H x 90 x 130 CM] E 318 T TAVOLINO QUADRATO [45H x 90 x 90 CM]. ELEMENTI CON FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO: 8 0 3 S P SPECCHIERA [180H x 120 CM] CON INTAGLIO E DETTAGLI IN ARGENTO. 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] CON INSERTI IN CRISTALLI SWAROVSKI. – AN EXAMPLE OF EXTRAORDINARY CREATIVITY AND QUALITY FOR A REFINED LIVING ROOM, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN. 318 D SOFA [95H x 240 x 105 CM] AND 318 P ARMCHAIR [91H x 140 x 108 CM] BOTH WITH PICKLE FINISH WITH SILVER POWDER. ELEMENTS WITH GLOSSY SILVER LEAF FINISH: 318 T RECTANGULAR SMALL TABLE [45H x 90 x 130 CM] AND 318 T SQUARE SMALL TABLE [45H x 90 x 90 CM]. ELEMENTS WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH: 8 0 3 S P MIRROR [180H x 120 CM] WITH INLAY WORK AND SILVER DETAILS. 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] LAMP WITH INSERTS WITH SWAROVSKI CRYSTALS.
238
239
318 P POLTRONA_ARMCHAIR E 318 T TAVOLINO RETTANGOLARE_RECTANGULAR SMALL TABLE
318 P POLTRONA_ARMCHAIR
240
241
– UN’INTERESSANTE VARIAZIONE SUL TEMA IMBOTTITI IN UNA SUGGESTIVA INTERPRETAZIONE, DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ. 3 2 2 D DIVANO [116H x 281 x 108 CM] E 3 2 2 P O U F [50H x 85 x 85 CM]. 6 0 3 T TAVOLINO [75H x 75 x 70 CM] LACCATO MARRONE. – AN INTERESTING VARIATION ON THE PADDED FURNITURE IN AN EVOCATIVE INTERPRETATION, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN. 3 2 2 D SOFA [116H x 281 x 108 CM] AND 3 2 2 P O U F [50H x 85 x 85 CM]. 6 0 3 T SMALL TABLE [75H x 75 x 70 CM] WITH BROWN LACQUER FINISH.
242
243
3 2 2 D DIVANO_SOFA E 3 2 2 P O U F
244
245
– COMODO ED ACCOGLIENTE IL SALOTTO PROPOSTO IN QUESTA IMMAGINE, DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, COMPOSTO DA 3 0 0 D DIVANO [100H x 246 x 102 CM] E 3 0 0 P POLTRONA [108H x 127 x 102 CM]. 6 0 3 T TAVOLINO [75H x 75 x 70 CM] LACCATO MARRONE E 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] CON FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO E INSERTI CON CRISTALLI SWAROVSKI. –
THE COMFORTABLE AND INVI-
TING SITTING ROOM SET OFFERED IN THIS IMAGE, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, IS COMPOSED OF 3 0 0 D SOFA [100H x 246 x 102 CM] AND 3 0 0 P ARMCHAIR [108H x 127 x 102 CM]. 6 0 3 T SMALL TABLE [75H x 75 x 70 CM] WITH BROWN LACQUER FINISH AND 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] LAMP WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH AND INSERTS WITH SWAROVSKI CRYSTALS.
246
247
248
– DI GRANDE SUCCESSO QUESTA ELEGANTE DORMEUSE, DESIGN STUDIO PORROVIGA-
– THIS ELEGANT DORMEUSE, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, IS A VERY SUCCESSFUL
NÒ. 3 0 0 D O R M E U S E [145H x 265 x 118 CM] LUCIDATA IN NOCE MEDIO, 418 T TAVOLINO
PRODUCT. 3 0 0 D O R M E U S E [145H x 265 x 118 CM] POLISHED WITH MEDIUM WALNUT
[45H x 140 x 90 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, LACCATO NERO LUCI-
FINISH, 418 T SMALL TABLE [45H x 140 x 90 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VEN-
DO CON DETTAGLI IN ORO. 8 0 3 S P SPECCHIERA [180H x 120 CM] CON INTAGLIO CON
TURA, WITH GLOSSY BLACK LACQUER FINISH AND GOLD DETAILS. 8 0 3 S P MIRROR [180H
FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO E DETTAGLI IN ARGENTO.
x 120 CM] WITH INLAY WORK WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH AND SILVER DETAILS.
249
I pezzi della collezione Meroni sono valorizzati da un'attenzione per i dettagli, anche i piĂš piccoli, anche quelli apparentemente insignificanti, con la consapevolezza che sono proprio i dettagli, meglio ancora se esclusivi, che regalano unicitĂ e distinzione. The pieces of the Meroni collection are enhanced by an attention to even the smallest details, even the most seemingly insignificant ones, with the awareness that these very details, especially if they are exclusive, make the pieces unique and distinctive. 418 T TAVOLINO_SMALL TABLE
250
251
–
FASCINO E GLAMOUR PER UNO
STORICO PEZZO DELLA COLLEZIONE. 2 7 8 D DIVANO [101H x 291 x 105 CM], INTERIOR
DESIGNER
GIANNELLA
VENTURA, 6 0 3 T TAVOLINO [75H x 75 x 70 CM] LACCATO MARRONE, 6 0 3 T C A F F È TAVOLINO [48,5H x 61 x 61 CM] CON FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO. 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM], DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, CON FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO E INSERTI CON CRISTALLI SWAROVSKI. –
CHARM AND GLAMOUR FOR A
HISTORIC PIECE OF THE COLLECTION. 2 7 8 D SOFA [101H x 291 x 105 CM], INTERIOR
DESIGNER
GIANNELLA
VENTURA, 6 0 3 T SMALL TABLE [75H x 75 x 70 CM] WITH BROWN LACQUER FINISH, 6 0 3 T C A F F È SMALL TABLE [48,5H x 61 x 61 CM] WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH. 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] LAMP, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH AND INSERTS WITH SWAROVSKI CRYSTALS.
252
253
–
DALLA GRANDE LEGGEREZZA
D'IMMAGINE, 6 0 6 T TAVOLINO [50H x 61 x 61 CM] LUCIDATO IN EBANO CON PIANO IN LEGNO MACASSAR. –
WITH AN EXTREMELY LIGHT
LOOK, 6 0 6 T SMALL TABLE [50H x 61 x 61 CM] POLISHED WITH EBONY FINISH WITH TOP IN MAKASSAR WOOD.
6 0 3 T TAVOLINO_SMALL TABLE
254
255
– LINEE E VOLUMI INSOLITI E CARATTERIZZANTI PER QUESTO 2 8 6 D DIVANO [105H x 228 x 84 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, CHE VEDE ACCOSTATI TESSUTO E FINITURA WENGÉ. 6 0 3 T TAVOLINO [75H x 75 x 70 CM] LACCATO MARRONE. – UNUSUAL LINES AND VOLUMES CHARACTERIZE THIS 2 8 6 D SOFA [105H x 228 x 84 CM], INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA, WHICH MATCHES FABRIC WITH WENGÉ FINISH. 6 0 3 T SMALL TABLE [75H x 75 x 70 CM] WITH BROWN LACQUER FINISH.
256
257
–
SALOTTO LUCIDATO IN NOCE
CON DETTAGLI IN ORO ANTICATO E NERO: 2 9 8 D DIVANO [119H x 222 x 80 CM], 2 9 8 P S A L O T T O POLTRONA [118H x 98 x 86 CM], 2 9 7 P O U F [43H x 78,5 x 78,5 CM], 2 9 8 T TAVOLINO RETTANGOLARE [46H x 120 x 65 CM], 2 9 8 T TAVOLINO QUADRATO [46H x 60 x 60 CM]. S P E C C H I E R A [240H x 150 CM] IN ORO PENNELLATO. – SITTING ROOM WITH POLISHED WALNUT FINISH AND DETAILS WITH ANTIQUE GOLD AND BLACK FINISH: 2 9 8 D SOFA [119H x 222 x 80 CM], 2 9 8 P S A L O T T O [118H x 98 x 86 CM] ARMCHAIR, 2 9 7 P O U F [43H x 78,5 x 78,5 CM], 2 9 8 T RECTANGULAR SMALL TABLE [46H x 120 x 65 CM], 2 9 8 T
SQUARE
SMALL TABLE [46H x 60 x 60 CM]. S P E C C H I E R A [240H x 150 CM] MIRROR IN BRUSHED GOLD.
258
259
2 9 8 P S A L O T T O POLTRONA_ARMCHAIR, 2 9 7 P O U F E 2 9 8 T TAVOLINO QUADRATO_SQUARE SMALL TABLE
260
261
– RAFFINATI E RICERCATI TESSUTI PER QUESTE SEDUTE PROPOSTE DA FRANCESCO MERONI CON FINITURA DECAPÉ BIANCO ANTICATO E DETTAGLI IN ARGENTO. 2 74 D DIVANO [120H x 142 x 79 CM], 2 74 P POLTRONA [105H x 59 x 62 CM] E 8 0 3 S P SPECCHIERA [180H x 120 CM] CON INTAGLIO. 2 74 T TAVOLINO RETTANGOLARE [46H x 120 x 65 CM] E 2 74 T TAVOLINO QUADRATO [46H x 60 x 60 CM] LUCIDATO COLOR LEGNO CON DETTAGLI IN ARGENTO ANTICATO E NERO. A COMPLETARE LA PROPOSTA, 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM], DESIGN STUDIO PORROVIGANÒ, LUCIDATA IN NOCE BRILLANTE E INSERTI CON CRISTALLI SWAROVSKI. – REFINED AND SOPHISTICATED FABRICS FOR THESE CHAIRS OFFERED BY FRANCESCO MERONI WITH PICKLE ANTIQUE WHITE FINISH AND SILVER DETAILS. 2 74 D SOFA [120H x 142 x 79 CM], 2 74 P ARMCHAIR [105H x 59 x 62 CM] AND 8 0 3 S P MIRROR [180H x 120 CM] WITH INLAY WORK. 2 74 T RECTANGULAR SMALL TABLE [46H x 120 x 65 CM] AND 2 74 T SQUARE SMALL TABLE [46H x 60 x 60 CM] POLISHED WITH WOOD FINISH AND DETAILS WITH ANTIQUE SILVER AND BLACK FINISH. TO COMPLETE THE OFFERING, 318 L A M P A D A [140H x 45 x 45 CM] LAMP, STUDIO PORROVIGANÒ DESIGN, POLISHED WITH GLOSSY WALNUT FINISH AND INSERTS WITH SWAROVSKI CRYSTALS.
262
263
Finiture_Finishings I prodotti e i dati tecnici riportati sul catalogo possono subire modifiche in qualsiasi momento. L'azienda, sempre alla ricerca del miglioramento dei propri prodotti, può apportare variazioni ai propri modelli senza obbligo di preavviso. I colori delle finiture dei prodotti, per le caratteristiche tipiche del supporto cartaceo, sono da ritenersi puramente indicativi. / The products and technical data given in this catalogue may be amended at any moment. The constant search for product improvement may lead the company to make changes to its models without prior notice. Given the typical properties of paper, the colours of the products’ finishings shown here should be taken as purely indicative.
Lucidato noce medio Polished with medium walnut finish
Lucidato noce scuro Polished with dark walnut finish
264
Lucidato noce chiaro patinato Polished with patinated light walnut finish
Foglia oro lucido Glossy gold leaf finish
Foglia oro lucido patinato Patinated glossy gold leaf finish
Laccato nero opaco con oro Matt black lacquer finish with gold
Laccato marrone con oro Brown lacquer finish with gold
Laccato bianco anticato Antique white lacquer finish
Laccato avorio lucido con oro Glossy ivory lacquer finish with gold
Foglia argento lucido patinato Patinated glossy silver leaf finish
Foglia argento lucido Glossy silver leaf finish
265
12
26
14
30
40
220
SOMMARIO_INDEX
46
212
208
223
86
24
32
42
207
266
18
224
36
202
138
148
93
140
94
146
142
152
96
154
216
228
SOMMARIO_INDEX
267
98
100
110
120
132
238
SOMMARIO_INDEX
126
122
131
268
114
112
234
241
242
248
109
102
118
255
250
256
252
258
254
262
128
236
246
SOMMARIO_INDEX
269
56
60
68
69
166
172
173
SOMMARIO_INDEX
179
64
70
80
178
270
61
65
74
76
170
169
174
181
186
188
79
193
194
189
195
190
191
192
196
171
175
182
67
176
184
185
SOMMARIO_INDEX
271
AD GATTI CITTERIO SCHULER
Photo ENRICO COLZANI
Colour separation COLOUR & TYPE / TECNOLITO Printing GRAFICA GIOIA
Alcuni modelli sono stati progettati da / Some products have been designed by STUDIO PORROVIGANĂ’ INTERIOR DESIGNER GIANNELLA VENTURA
Si ringrazia / Thanks to SAHRAI MILANO tappeti_carpets ALCHYMIA oggettistica_objects MURANO.COM oggettistica_objects PREARO ILLUMINAZIONI lampade e lampadari_lamps and chandeliers MARTINOLI ILLUMINAZIONI lampade e lampadari_lamps and chandeliers