OTOÑO / INVIERNO 2024
Conozca a Yarely Lopez ARKANSAS
DESCUBRE EL IMPACTO DE MAMAS UNIDAS LR Y EL ZÓCALO MÁS...
SALUD MATERNA EN EL ESTADO ARKANSAS LATINO BUSINESS AWARDS TRADICIONES LATINOAMERICANAS Y RECURSOS IMPORTANTES
NELMAR TAX SERVICES
¡CUANDO SE
¡Entregamos agua vital y excepcional pensando en usted!
HWY 5 * HWY I-30 N.Reynolds Rd.
22 años de experiencia sirviendo a la comunidad Latina de Arkansas.
Lunes - Domingo • 10am- 7pm (501) 960-0990 5407 Highway 5 North • Ste. “15B” Bryant, AR 72022
No somos abogados y no podemos ejercer la práctica de la ley. No somos representantes de ninguna agencia del gobierno.
Central Arkansas Water proporciona agua de alta calidad que es analizada más de 200,000 veces al año. La mejor agua para cocinar e hidratarse directamente de la llave.
TABLA DE CONTENIDOS
EL LATINO ARKANSAS
EDITORA
Brooke Wallace
EDITORES
Caleb Patton
Itzel Velazquez
EJECUTIVOS
Lesa Thomas Luis Garciarossi DIRECTOR
PLAN YOUR VISIT
ARKANSAS MUSEUM OF FINE ARTS / VISÍTENOS HOY MISMO
Tome un recorrido por la galería dirigido por un docente bilingüe o utilice la guía móvil de AMFA para disfrutar de recorridos en audio en español en cualquier momento. La entrada es siempre gratis. Para más información visite: www.arkmfa.org.
Tener acceso a la biblioteca significa tener acceso más allá de las fronteras. Utiliza un telescopio para ver las estrellas o lee sobre ellas en tu libro favorito.
Explora diferentes culturas o aprende otro idioma.
Obtenga las herramientas que necesita, desde para hacer reparaciones en el hogar hasta jardinería.
MENSAJE DE LA EDITORA
QUERIDO LECTOR,
Estoy muy emocionada de estar trabajando con el Arkansas Times como la nueva editora de la renovada revista El Latino Es un verdadero honor compartir las historias de nuestra comunidad, y estoy eternamente agradecida por la oportunidad de formar parte de este trabajo Mi más profundo agradecimiento va para todos los escritores, entrevistados y todos aquellos que contribuyeron con información que se encuentra en estas páginas Este es NUESTRO trabajo . La comunidad latina está creciendo y su presencia se puede ver en todos los aspectos de nuestra sociedad—ya sea en los negocios, la salud o el sector sin fines de lucro En esta edición, encontrarás cinco secciones principales: Salud, Finanzas, Educación, Comunidad y Recursos Cada sección destaca a organizaciones e individuos que están realizando un trabajo importante para la comunidad latina en el centro de Arkansas y en todo el estado
En la sección de Salud, destacamos clínicas locales como Harmony Health Clinic y UAMS 12th Street Health and Wellness Center También abordamos el tema de la salud materna La sección de Finanzas cubre nuevas iniciativas como los Arkansas Latino Business Awards y ofrece consejos para prepararse para la próxima temporada de impuestos En la sección de Educación, proporcionamos información sobre organizaciones como Mamás Unidas y clases de inglés como los impartidos en Shorter College La sección de Comunidad destaca a individuos como Yarely López, organizaciones como El Zócalo, y explora las tradiciones de varios países de América Latina Finalmente, ofrecemos una variedad de recursos—ya sean servicios legales o consulares—disponibles aquí en nuestro estado Después de algunas secciones, también encontrarán una lista de recursos adicionales para su referencia
Mi esperanza es que la información en estas páginas le sea útil, que descubra servicios y recursos disponibles, y lo más importante, que celebre con nosotros a los individuos y organizaciones que están trabajando para nuestra comunidad
A medida que cambia el clima y el año se termina, espero que todos tomemos el tiempo para descansar y disfrutar momentos con nuestros seres queridos ¡Y que no olvide comer sus 12 uvas cuando el reloj marque la medianoche en la víspera del Año Nuevo!
Atentamente, Itzel Velázquez
TRAMAMOS ALGO
La ciudad de North Little Rock siempre está tramando algo como nuevo arte público, aventura al aire libre, excelentes restaurantes y entretenimiento en vivo. North Little Rock es el hogar de los Arkansas Travelers, un equipo de béisbol de ligas menores. Nosotras organizamos eventos familiares como festival de arte y comida del mes de la Herencia Hispana a Argenta Plaza. North Little Rock es un gran lugar para vivir, trabajar y divertirse.
NorthLittleRock.org @exploreNLR #exploreNLR
SALUD
HARMONY HEALTH CLINIC
Un Centro Integral de Salud
POR ITZEL VELAZQUEZ
Harmony Health Clinic ha estado sirviendo a la comunidad desde 2009, con el objetivo de comprender y atender las necesidades de salud y bienestar de las personas de bajos recursos que residen en el centro de Arkansas y que no cuentan con un seguro médico La clínica proporciona acceso a una atención médica de calidad sin costo alguno para estos pacientes Como una institución privada y basada en la comunidad, está operada por profesionales voluntarios y se distingue por su ambiente único de cuidado, compasión, respeto, dignidad y diversidad
¿QUIÉNES SON ELEGIBLES PARA
LOS SERVICIOS DE HARMONY HEALTH CLINIC?
Harmony Health Clinic ofrece servicios gratuitos de atención médica, salud mental, dental, laboratorios y farmacia . También realiza análisis médicos, proporciona referencias para cuidados especializados y ofrece medicamentos para condiciones crónicas
como la diabetes y la presión arterial alta Los servicios de la clínica están disponibles para personas mayores de 18 años que residen o trabajan en el condado de Pulaski y que no cuentan con ningún tipo de seguro Sin embargo, si alguien tiene seguro médico pero no dental, también puede recibir atención dental siempre y cuando cumpla con los demás requisitos establecidos .
Para poder acceder a estos servicios, es necesario llenar una solicitud y demostrar que reside en el condado de Pulaski Se aceptan documentos como el seguro del automóvil, una factura de servicios públicos o algún otro documento con su domicilio . Además, deberá presentar una prueba de ingresos, como recibos de sueldo Si recibe su pago en efectivo, puede entregar una carta donde indique cuánto gana y con qué frecuencia, ya sea mensual o quincenal . Harmony Health Clinic también tiene un formulario que puede usar para demostrar sus ingresos Para ser elegible los ingresos deben estar por debajo
de 300% del nivel federal de pobreza para poder recibir atención
La elegibilidad depende únicamente de la prueba de identidad, edad, residencia y situación económica, sin importar si el paciente es ciudadano estadounidense La clínica ofrece atención médica de calidad a todos los pacientes elegibles, sin discriminar por raza, religión, nacionalidad o estatus migratorio Es necesario completar una solicitud y programar una cita, ya que no se permiten visitas sin cita previa .
EL COMPROMISO DE HARMONY HEALTH CLINIC CON LA COMUNIDAD LATINA
Connie Saenz es una latina de segunda generación . Originaria de El Paso, Texas, se mudó a Arkansas hace cinco años Comenzó a trabajar en Harmony Health Clinic como pasante mientras cursaba su licenciatura como trabajadora social Después de obtener su titulación, fue contratada por la clínica, y
mientras trabajaba allí, completó su maestría Actualmente, lleva tres años en Harmony Health Clinic
La clínica ha visto un aumento significativo en la población latina que atiende, lo que motiva aún más su compromiso por servir a su comunidad Para Connie, es sumamente gratificante poder contribuir a la comunidad, brindando atención directa a una población en constante crecimiento Se siente orgullosa de su rol en la clínica, donde puede escuchar activamente a los pacientes, actuar como su defensora, y fomentar asociaciones que fortalezcan el bienestar de la comunidad
Harmony Health Clinic está comprometida en seguir brindando atención a las comunidades del condado de Pulaski que están desatendidas o no tienen acceso a un seguro médico . La clínica funciona gracias a la ayuda de voluntarios, incluidos intérpretes, estudiantes de medicina, doctores, y otros profesionales que buscan dar el servicio a la comunidad Anualmente, organiza dos eventos importantes para recaudar fondos: “World Cheese Dip Championship” y “Bollywood Nights”, programados para la primavera de 2025
Para aquellos interesados en obtener más información sobre las oportunidades de voluntariado, los servicios disponibles o cómo ponerse en contacto con Connie Saenz o Angela Harris, la Directora Ejecutiva, se proporciona la siguiente información de contacto:
CONNIE SAENZ, MSW
Gerente de Clínica / Navegadora de Pacientes
Correo electrónico: connie@ harmonyclinicar.org
ANGELA HARRIS
Directora Ejecutiva
Correo electrónico: angela@harmonyclinicar.org
Dirección: 201 E. Roosevelt, Little Rock, AR 72206
Teléfono: 501-375-4400
Fax: 501-375-4401
Trabajando Arkansas Central gloriaquezada.realestate@yahoo.com Su agente de bienes
CRISIS DE SALUD MATERNA EN ARKANSAS
Un Llamado Urgente al Cambio
POR GRACE GUZMAN
Arkansas es el estado más peligroso del país para dar a luz . En marzo de 2024, tenía la tasa más alta de mortalidad materna en los EE UU , una realidad subrayada por el alarmante hecho de que el 92% de estas muertes eran prevenibles, según el Comité de Revisión de Mortalidad Materna del estado La mortalidad materna, que se define como la muerte durante el embarazo o dentro de las seis semanas posteriores al parto, es un indicador crucial de los desafíos en la atención médica materna en Arkansas, resaltando la urgente necesidad de un cambio sistémico para proteger a las madres y familias en todo el estado
Las estadísticas de salud materna presentan una
realidad preocupante para el estado A nivel nacional, la tasa de mortalidad materna de las mujeres latinas había sido relativamente baja en comparación con las mujeres blancas y negras . Sin embargo, la pandemia de COVID-19 en 2020 provocó un aumento del 44% en la tasa de mortalidad materna de las mujeres latinas en comparación con el año anterior . En Arkansas, un obstáculo significativo para las mujeres embarazadas es el acceso limitado a la atención prenatal, especialmente para las mujeres afroamericanas y latinas Según un informe de March of Dimes realizado en 2022, solo el 63 2% de las madres afroamericanas y el 63 8% de las madres latinas recibieron atención
prenatal adecuada, en comparación con el 77.6% de las madres blancas La atención prenatal inadecuada, que se define como recibir menos de la mitad de las visitas al médico recomendadas, incrementa el riesgo de complicaciones como diabetes gestacional, infecciones y problemas en el desarrollo fetal, poniendo en peligro la salud de madre e hijo . Además, el informe reporta que las mujeres embarazadas que viven en el centro de Arkansas, especialmente en el condado de Pulaski, tienen tasas más altas de partos prematuros que el promedio estatal . Los factores de riesgo para partos prematuros incluyen embarazos múltiples, edad materna avanzada y obesidad Adicionalmente, un tercio de todos los partos en Arkansas ocurre a través de cesáreas Aunque las cesáreas pueden ser necesarias, también aumentan el riesgo de infecciones, coágulos de sangre y complicaciones en futuros embarazos Por lo cual, es crucial reducir las cesáreas innecesarias para mejorar los resultados de salud materna
© VASYLSTOCK.ADOBE.COM
Las madres latinas enfrentan desafíos en salud materna, influenciados por factores culturales, económicos y sistémicos Muchas trabajan en empleos mal remunerados y físicamente exigentes, con poco o ningún acceso a licencia por maternidad o seguro médico, limitando su capacidad para obtener atención prenatal constante La escasez de obstetras en el estado agrava esta situación, con solo 52 proveedores de atención materna por cada 100,000 mujeres de 15 a 44 años, en comparación con un promedio nacional de 78
estado en la nación sin esta expansión crítica, que habría beneficiado a las mujeres de bajos ingresos y ayudado a reducir las muertes relacionadas con el embarazo A pesar de este obstáculo, hay esperanza La administración Biden-Harris ha proporcionado al Departamento de Salud de Arkansas más de 8 millones
La falta de diversidad entre los proveedores de atención médica también es crítica; el 96% de las madres hispanas en el estado dan a luz sin un proveedor que comparta su trasfondo cultural, lo que puede dar como resultado una atención culturalmente insensible Además, muchas madres latinas carecen de seguro médico o tienen seguro médico insuficiente, complicando aún más su acceso a una atención médica de calidad Estas disparidades destacan un fracaso sistémico para abordar las necesidades socioeconómicas y culturales únicas de las madres latinas en Arkansas, lo cual subraya la necesidad urgente de reformas que prioricen una atención materna equitativa y culturalmente competente
Las madres latinas enfrentan desafíos en salud materna, influenciados por factores culturales, económicos y sistémicos.
de dólares para mejorar la atención materna, con un enfoque en apoyar a las comunidades desatendidas . Organizaciones locales, como la Comisión de Salud de las Minorías de Arkansas, la Red de Maternidad Ujima y El Centro Hispano, han lanzado iniciativas de divulgación para ofrecer atención culturalmente competente y educación materna gratuita
Uno de los principales esfuerzos para mejorar la salud materna ha sido la propuesta de expandir la cobertura de Medicaid, garantizando que las madres sin seguro médico tengan cobertura durante un año tras el parto Lamentablemente, este proyecto de ley no fue aprobado, lo que deja a Arkansas como el único
En un estado que enfrenta una crisis de salud materna, es evidente que, aunque persisten barreras sistémicas, los esfuerzos combinados de financiamiento federal y organizaciones comunitarias ofrecen un camino hacia delante, con el potencial de transformar la experiencia materna en Arkansas ¡El momento de actuar es ahora!
¿CÓMO MANTENER UNA BUENA SALUD BUCAL?
Consejos para toda la familia
POR ITZEL VELAZQUEZ
Estos consejos y productos sugeridos por la Dra Lilliam Prado, de Faith Family Dental, son clave para garantizar una salud bucal óptima
HÁBITOS DIARIOS
Se debe cepillar los dientes al menos 2 veces al día con pasta de flúor Es importante usar hilo dental diariamente Se debe evitar alimentos y bebidas azucaradas o ácidas Es recomendable beber suficiente agua para limpiar y mantener hidratada la boca
ENJUAGUE BUCAL
Aunque no es obligatorio, un enjuague sin alcohol y con flúor puede ayudar a reducir la placa y refrescar el aliento .
PREVENCIÓN DEL MAL ALIENTO
Es importante cepillar la lengua y mantener una buena rutina de higiene También es esencial mantenerse hidratado y visitar al dentista regularmente
ALIMENTOS A EVITAR
Se debe reducir el consumo de refrescos, dulces y jugos cítricos
Además, es recomendable limitar el consumo de café y té, ya que pueden manchar los dientes
VISITAS AL DENTISTA
Es necesario hacerse chequeos dentales cada 6 meses o según lo recomiende el dentista
ERRORES COMUNES
No se debe cepillar con demasiada fuerza; se recomienda usar mov;imientos suaves . También es importante cambiar el cepillo cada 3 meses y no olvidar cepillar la lengua
CONSEJOS PARA PADRES
Se debe enseñar a los hijos a cepillarse correctamente desde pequeños . Además, es aconsejable supervisar su cepillado hasta que lo hagan bien por sí solos
PRODUCTOS RECOMENDADOS
Se debe usar pasta dental con flúor y un hilo dental suave . Además, se recomienda optar por un enjuague bucal sin alcohol .
Aquí Estamos para un Mejor Estado de Salud
En UAMS, tenemos más de 1,000 doctores para su cuidado a través de nuestras clínicas y centros de cuidados especializados. Para encontrar un doctor, visite UAMShealth.com/ doctors o llame al 501686-8000 para hacer una cita.
¿Quiere Cuidado Urgente sin Salir de su Casa?
UAMS HealthNow ofrece citas con acceso conveniente y en tiempo real con un proveedor de salud de UAMS a través de una conexión por internet en su celular inteligente, tableta o computadora de 8am a 8pm, 7 días a la semana, sin tener que salir de su casa.
SALUD UAMS 12TH STREET HEALTH AND WELLNESS CENTER
Una clínica local que apoya a la comunidad y brinda experiencia a voluntarios
POR ITZEL VELAZQUEZ
Lamisión de la UAMS 12th Street Health and Wellness Center es proporcionar atención médica de alta calidad y accesible a las poblaciones desatendidas, incluyendo a la comunidad latina, con un enfoque centrado en reducir las disparidades de salud y mejorar los resultados de salud en la comunidad
tareas administrativas Para los pacientes que hablan español, la clínica a veces cuenta con intérpretes voluntarios, y también ofrece la opción de telesalud con traducción para garantizar una comunicación efectiva
La clínica trabaja en colaboración con organizaciones comunitarias locales, departamentos de salud y otros grupos para mejorar los servicios y recursos disponibles para la población latina . También lleva a cabo diversas iniciativas de alcance comunitario y sesiones de educación que incluyen talleres enfocados en el cuidado preventivo, la nutrición y el manejo de enfermedades crónicas
Clínica sirviendo a la comunidad
Latina.
UAMS 12th Street Health and Wellness Center ofrece una variedad de servicios de atención primaria, como exámenes físicos, pruebas de detección, vacunas, manejo de enfermedades crónicas como diabetes e hipertensión, y educación de salud La mayoría de los servicios se proporcionan de manera gratuita, ya que la clínica es una iniciativa dirigida por estudiantes, cuyo objetivo principal es atender a personas sin seguro médico y a comunidades desatendidas .
El personal de la clínica está compuesto principalmente por estudiantes de medicina, farmacia, enfermería y otras disciplinas relacionadas con la salud, siempre bajo la supervisión de profesionales de la salud con licencia La clínica también cuenta con el apoyo de voluntarios de la comunidad para
Entre los problemas de salud más comunes que se atienden en la clínica dentro de la comunidad están el manejo de la diabetes, la hipertensión, la atención preventiva como vacunas y pruebas de detección, así como enfermedades crónicas o agudas, y la referencia a cuidados especializados cuando es necesario
¿CÓMO HACER UNA CITA?
Para hacer una cita, llama al (501) 614-2492 o visita la clínica en la siguiente dirección: 4010 W 12th St, Little Rock, AR 72204. También se ofrecen servicios sin cita previa cuando hay disponibilidad
HORARIO:
Horario regular de la clínica: Lunes, miércoles y jueves de 4:00 p .m hasta el cierre (aproximadamente a las 8:00 p m )
De mayo a julio: La clínica opera únicamente los lunes y jueves . Clínica de especialidades: Algunos martes y sábados durante el mes, dependiendo de la disponibilidad
CLÍNICAS DE BAJO COSTO SALUD
CLÍNICAS DE SALUD GENERAL Y DENTAL:
CHI ST. VINCENT COMMUNITY CARE
Teléfono: (501) 552-4710
Dirección: 2500 E 6th St
Little Rock, AR 72202
Horario: Lunes a Viernes, 8:00 am - 4:30 pm
HARMONY HEALTH CLINIC
Teléfono: (501) 375-4400
Dirección: 201 E Roosevelt Rd Little Rock, AR 72206
Horario: Lunes a Viernes, 9:00 am - 5:00 pm
ARC WALK-IN-CLINIC
Teléfono: (501) 954-7822
Dirección: 11524 N Rodney Parham Road, Little Rock, AR 72212
Horario: Lunes a Viernes, 8:00 am - 4:30 pm
Receso para almuerzo: 12:00 pm - 1:00 pm
RIVER CITY MINISTRY
Teléfono: (501) 376-6694
Dirección: 1021 E Washington
North Little Rock, AR 72116
Horario: Llame el lunes o miércoles a las 8:30 am para una cita
UAMS 12TH ST. HEALTH AND WELLNESS CENTER
Teléfono: (501) 614-2492
Dirección: 4010 W 12th St . Little Rock, AR 72204
Horario: Lunes, Miércoles y Jueves 4:00 pm - 8:00 pm
CLÍNICA INFANTIL DE ARKANSAS
SOUTHWEST LITTLE ROCK
Teléfono: (501) 214-9235
Dirección: 9015 Dailey Drive Little Rock, AR 72209
Horario: Lunes a Viernes, 8:00 am - 4:30 pm
WESTSIDE FREE MEDICAL CLINIC
Teléfono: (501) 664-0340
Dirección: 2415 N Tyler St Little Rock, AR 72207
Horario: Miércoles, 5:00 pm - 8:00 pm
CITY CENTER (SOLO DENTAL)
Teléfono: (501) 396-3358
Dirección: 315 N Shackleford Rd
Little Rock, AR 72211
Horario: Segundo viernes de cada mes 8:00 am - 1:00 pm
CLÍNICAS DENTALES ADICIONALES:
CLÍNICA DE HIGIENE DENTAL DE UAMS
Teléfono: (501) 686-5733
Dirección: 5800 W 10th St
Freeway Medical Tower, Suite 501
Little Rock, AR 72204
Horario: Solo con cita previa, los horarios dependen de la disponibilidad
SHEPHERD’S HOPE
Teléfono: (501) 614-9523
Dirección: 2404 S Tyler
Little Rock, AR 72204
Horario: Primer y tercer martes de cada mes
JEFFERSON COMPREHENSIVE CARE SYSTEM, INC.
Teléfono: (501) 397-2261
Dirección: 823 River Road Redfield, AR 72132
Horario: Lunes a Viernes, 8:00 am - 5:00 pm
CONWAY FAMILY DENTAL
Teléfono: (501) 329-8754
Dirección: Conway, AR
Horario: Solo con cita previa
RECURSOS PARA LA SALUD MENTAL/EMOCIONAL:
ARKANSAS BEHAVIORAL HEALTH SERVICES
10 Corporate Hill Dr #330
Little Rock, AR 72205
Teléfono: (501) 954-7470
CENTERS FOR YOUTH AND FAMILIES
6501 W 12th St
Little Rock, AR 72204
Teléfono: (501) 666-4949, Ext 5905 (Little Rock), (501) 666-8686
PROFESSIONAL COUNSELING ASSOCIATES
3601 Richards Rd
North Little Rock, AR 72117
Teléfono: (501) 221-1843
Línea de crisis: 800-592-9503
FAMILY SERVICES AGENCY
628 W Broadway St #300
North Little Rock, AR 72114
Teléfono: (501) 372-4242
THE BRIDGE WAY HOSPITAL
21 Bridgeway Rd
North Little Rock, AR 72113
Teléfono: (501) 771-8527 (Se habla español)
ROOT-RAÍCES COUNSELING
2400 Crestwood Rd #201
North Little Rock, AR 72116
Teléfono: 501-541-6502
NATIONAL ALLIANCE ON MENTAL ILLNESS (NAMI)
Teléfono: 1-800-844-0381
LÍNEA NACIONAL DE PREVENCIÓN DEL SUICIDIO
Teléfono: 888-628-9454
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS
Teléfono: 501-541-6502
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MÉXICO (SERVICIOS SOLO PARA CIUDADANOS MEXICANOS)
Teléfono: (212) 217-6446
Correo electrónico: lmartinez@consulmexny mx
FINANZAS CONSEJOS PARA LA TEMPORADA DE IMPUESTOS
Una conversación con Joyia Yorgey de Arkansas Asset Builders
POR
ITZEL VELAZQUEZ
Amedida que se acerca la temporada de impuestos, es fundamental estar preparado El IRS generalmente comienza a aceptar declaraciones de impuestos federales para los contribuyentes individuales a mediados o finales de enero, lo que marca el inicio oficial de la temporada de impuestos Este período, que dura hasta mediados de abril, es cuando las personas reúnen sus documentos financieros para reportar sus ingresos del año anterior . La Directora Ejecutiva Joyia Yorgey fundó Arkansas Asset Builders después de haber estado involucrada en la preparación gratuita de impuestos durante más tiempo, pero quería
asegurarse de que este valioso servicio fuera accesible para los contribuyentes en todo el centro de Arkansas .
¿Puede explicar la misión de Arkansas Asset Builders y los servicios específicos que ofrecen?
Nuestra misión es empoderar a los trabajadores de Arkansas para que mejoren su bienestar financiero a través de la preparación gratuita de impuestos y programas de educación financiera Ofrecemos servicios de declaración
de impuestos gratuitos con la ayuda de voluntarios capacitados que preparan las declaraciones, o brindamos acceso a un software que permite a las personas preparar sus propias declaraciones Arkansas Asset Builders fue fundada en el verano de 2016, y nuestra primera temporada de impuestos fue en 2017
¿En qué áreas brindan servicio y cuándo están disponibles?
Nuestra sede principal está en Faulkner County Library, pero servimos a toda la región del Centro de Arkansas y más allá Este año, estamos emocionados de expandirnos con una nueva ubicación en Searcy, y estamos planeando un Super Tax Day en Little Rock, que típicamente se lleva a cabo el segundo sábado de febrero Además, a través del sitio web GetYourRefund org, las personas pueden acceder a la asistencia de voluntarios de forma remota cargando documentos desde su teléfono o computadora, lo que significa que no es necesario reunirse con un voluntario en persona Nuestro objetivo es ofrecer voluntarios que hablen español en Conway, y todos nuestros servicios gratuitos están destinados a hogares con un ingreso de $66,000 o menos Para situaciones fiscales más complicadas, es posible que tengamos que referir a las personas a otro proveedor
¿Qué errores comunes deberían evitar las personas al presentar sus impuestos?
Un problema común es caer en esquemas que prometen reembolsos inusualmente rápidos o grandes . Hemos visto a varios clientes involucrados en esquemas de impuestos mal aconsejados que circulan en las redes sociales, lo que puede causar problemas significativos, como que sus reembolsos sean señalados o enfrentar sanciones del
IRS . Otro problema es utilizar preparadores de impuestos no calificados que entregan declaraciones incorrectas Es crucial investigar bien antes de elegir un preparador de impuestos: asegúrese de que tengan las calificaciones correctas, como ser un Agente Registrado (EA) o Contador Público Certificado (CPA), y confirme que estarán disponibles después del 15 de abril si surge alguna pregunta o es necesario hacer correcciones
¿Existen conceptos erróneos sobre la presentación de impuestos en la comunidad latina que usted encuentre con frecuencia?
Sí, hay algunos Un concepto erróneo común es sobre cómo se puede utilizar un ITIN (Número de Identificación Personal del Contribuyente) Un ITIN se puede usar para acceder a varios servicios financieros, pero es principalmente un ID para la presentación de impuestos . Muchas personas están interesadas en obtener un ITIN, pero no se dan cuenta de que primero deben presentar impuestos para obtenerlo . Otro problema es que quienes trabajan como contratistas o reciben pagos en efectivo a menudo no mantienen registros adecuados de sus ingresos y gastos, lo que puede causar problemas durante la temporada de impuestos Mantener registros precisos es crucial, especialmente cuando se trata de reclamar deducciones
¿Qué consejo tiene para las personas latinas que se están preparando para la temporada de impuestos?
Para cualquiera que califique para servicios gratuitos de impuestos, recomiendo aprovecharlos Animo a todos a visitar GetYourRefund org o MyFreeTaxes .com . Ambos sitios web ofrecen recursos en inglés y español y están interconectados MyFreeTaxes com es especialmente útil para las personas que
Preparese para la temparada de impuestos.
trabajan por cuenta propia y los contratistas, ya que ofrece una guía sobre cómo monitorear sus gastos a lo largo del año y acceso a software gratuito para la presentación de impuestos .
Es importante ser cuidadoso en quién confías para consejos fiscales Desafortunadamente, algunas personas son mal asesoradas por individuos que no están bien informados sobre impuestos Recomiendo usar un
Para cualquiera que califique para servicios gratuitos de impuestos, recomiendo aprovecharlos. Animo a todos a visitar GetYourRefund.org o MyFreeTaxes.com.
voluntario capacitado por el IRS o un profesional de impuestos El sitio web del IRS, IRS . gov, también tiene excelentes recursos, incluido una sección sobre cómo elegir un preparador de impuestos Si tiene una situación más compleja, asegúrese de que su preparador de impuestos sea un Agente Registrado (EA) calificado, un CPA o incluso un abogado fiscal
Un problema frecuente que observo es que muchas personas no retienen suficientes impuestos de sus cheques Las personas
que trabajan en varios empleos de medio tiempo podrían no alcanzar el límite para la retención de impuestos en cada trabajo Sin embargo, cuando se suman todos sus ingresos, pueden terminar debiendo impuestos
Puede verificar en cualquier momento si tiene suficiente retención de impuestos utilizando la herramienta Tax Withholding Estimator en IRS gov Si es necesario, puede enviar cambios en la retención a su empleador en cualquier momento del año
¿Qué sorpresas suelen encontrar las personas que trabajan por cuenta propia durante la temporada de impuestos?
Una de las mayores sorpresas es que muchas personas que trabajan por cuenta propia esperan un reembolso, pero a menos que se hayan retenido o pagado impuestos durante el año, probablemente deberán impuestos Las personas que trabajan por cuenta propia son responsables de pagar impuestos adicionales, como el impuesto por trabajo por cuenta propia, lo que puede tomarles por sorpresa Las personas empleadas pueden recibir reembolsos por parte o la totalidad de sus impuestos sobre los ingresos retenidos Los reembolsos generalmente dependen de su fuente de ingresos y cantidad, tamaño de la familia y estado civil Algunos créditos adicionales, como el crédito tributario por
ingreso del trabajo (EITC, por sus siglas en inglés) y el crédito tributario por hijos (CTC, por sus siglas en inglés), pueden estar disponibles según la situación del cliente
¿Qué impacto espera ver de Arkansas Asset Builders en esta temporada de impuestos?
Nuestro objetivo es seguir ofreciendo servicios de impuestos gratuitos y de alta calidad que ayuden a los habitantes de Arkansas a ahorrar más de su dinero Queremos ver a más personas aprovechar nuestros servicios y evitar tarifas o sanciones innecesarias por declaraciones de impuestos inexactas Ya sea ayudando a las personas a hacer sus impuestos correctamente o ofreciendo programas de educación financiera, queremos empoderar a los individuos y las familias para mejorar su futuro financiero .
Para obtener más información o recibir asistencia durante la temporada de impuestos, puede contactarlos aquí:
JOYIA YORGEY
Arkansas Asset Builders – Directora Ejecutiva
Teléfono: 501-503-2123
Correo electrónico: taxes@arkansasassetbuilders.org
Facebook:Arkansas Asset Builders @ ar.assetbuilders
Sitio web: Arkansasassetbuilders.org | GetYourRefund.org | MyFreeTaxes.com
FINANZAS
INFORMACIÓN SOBRE EL PUNTAJE DE CRÉDITO
Aprenda cómo se calcula el puntaje de crédito y conozca consejos básicos para mejorarlo
POR
ITZEL VELAZQUEZ
Es importante que la comunidad latina en los EE . UU comprenda la importancia de establecer y mantener un buen crédito Tener acceso a servicios financieros adecuados y mejorar el puntaje crediticio puede no solo facilitar la vida cotidiana, sino también abrir puertas a mejores oportunidades económicas para el futuro El puntaje de crédito es muy importante y afecta la capacidad de alguien para obtener préstamos personales, de negocios o para comprar una casa y alquilar viviendas .
Además, los latinos en Estados Unidos tienen casi el doble de probabilidades de ser “invisibles al crédito” en comparación con los anglosajones, lo que significa que no tienen historial de crédito suficiente para ser evaluados por las agencias crediticias . Esto puede dificultar aún más la obtención de financiamiento para compras grandes o incluso la contratación de servicios básicos como electricidad y agua
¿QUÉ ES UN PUNTAJE DE CRÉDITO?
Los dos modelos de puntaje más comunes son FICO, creado primero en 1989 y VantageScore, creado en el 2006 Ambos toman en cuenta la información contenida en los informes crediticios proporcionados por las principales agencias de crédito: Experian, TransUnion y Equifax
El puntaje de crédito es un número entre 300 y 850 . Se utiliza para evaluar la capacidad de una persona para manejar deudas y realizar pagos a tiempo Los prestamistas, como bancos y compañías de tarjetas de crédito utilizan este número para estimar el riesgo de prestar dinero Un puntaje más alto indica un menor riesgo, lo que facilita obtener mejores términos en préstamos o tarjetas de crédito
FACTORES QUE DETERMINAN EL PUNTAJE CREDITICIO
El método exacto para calcular el puntaje de crédito no es público, pero hay varios factores que se toman en cuenta, entre estos se incluyen:
Historial de pagos: La frecuencia con la que se realizan pagos puntuales en las cuentas
Utilización de crédito: El porcentaje de crédito disponible que se está utilizando en un momento dado
Duración del historial crediticio: El tiempo que se han mantenido cuentas de crédito abiertas .
Combinación de crédito: La diversidad de las cuentas de crédito (tarjetas, préstamos, etc )
Crédito nuevo: Cuántas cuentas nuevas que se han abierto recientemente y cuántas consultas de crédito se han hecho
RECOMENDACIONES PARA MEJORAR Y CONSERVAR TU HISTORIAL DE CRÉDITO
Alcanzar y mantener un puntaje de crédito bueno requiere esfuerzo constante y tiempo . Aquí hay algunas estrategias útiles:
1. Paga las cuentas a tiempo: Este es el factor más importante que afecta tu puntaje . Los pagos atrasados pueden tener un impacto negativo
Paga las cuentas a tiempo.
El Mejor Banco Para Usted
2. Mantener baja la utilización de crédito:
Trata de no utilizar más del 30% de tu crédito disponible Por ejemplo, si se tiene una tarjeta de crédito con un límite de $1,000, trata de no cargar más de $300
3. Revisar el informe de crédito: Solicita tu informe de crédito al menos una vez al año para detectar que no haya errores o actividad fraudulenta a través de la página web annualcreditreport com
Revisar el informe de crédito
4. Evita abrir demasiadas cuentas nuevas en poco tiempo: Esto puede hacer que parezca que dependes demasiado del crédito y puede reducir el puntaje
5. Construir un historial crediticio largo: Mantén abiertas las cuentas más antiguas, incluso si no se usan mucho, ya que la duración del historial de crédito es un factor importante
Entender el funcionamiento del sistema de crédito y adoptar prácticas financieras responsables es fundamental para crear un futuro financiero estable .
¡Capture el espíritu de la temporada! Compre obras de arte originales y regalos únicos de más de 80 artistas y proveedores.
Capture the spirit of the season! Purchase original works of art and unique gifts from over 80 artists and vendors.
Boleto de entrada $2 para adultos y $1 para niños entre 12 y 18 años. O traiga un juguete sin abrir.
Admission is $2 for adults, $1 for children ages 12 – 18. Or bring an unopened toy.
Tenemos espacios para concesiones disponibles. Área accesible para discapacitados.
Concessions available. Handicap accessible.
FINANZAS
ARKANSAS LATINO BUSINESS AWARDS
Celebrando el Éxito Latino en Arkansas
POR ITZEL VELAZQUEZ
El pasado 10 de octubre de 2024, se celebró la segunda edición de los Arkansas Latino Business Awards (ALBA) Este evento, organizado por Conexión de Negocios Latinos, tuvo su primera ceremonia el año pasado en el Clinton Presidential Center y fue el primer evento a nivel estatal que honra a empresarios latinos, miembros de la comunidad y organizaciones sin fines de lucro en Arkansas
Diego Morales Ibarra es el creador de los Arkansas Latino Business Awards (ALBA) Inspirado por su deseo de dar visibilidad a los empresarios latinos que han trabajado incansablemente para contribuir
al crecimiento económico del estado, Diego lanzó los premios en 2023 La primera edición, fue todo un éxito . Para Diego, los ALBA no solo representan un reconocimiento, sino también una plataforma para que los emprendedores latinos accedan a nuevas oportunidades y establezcan colaboraciones estratégicas Además, los premios cuentan con el apoyo de un comité compuesto por individuos latinos de todo el estado, quienes colaboran a lo largo del año para garantizar el éxito del evento .
“La motivación principal para crear los Arkansas Latino Business Awards fue la necesidad de dar visibilidad a los empresarios
latinos que contribuyen significativamente al desarrollo económico del estado, pero que muchas veces no reciben el reconocimiento que merecen”, explica Diego “Para mí, como parte de la comunidad, es un orgullo inmenso poder destacar el trabajo y esfuerzo de tantos emprendedores que, como yo, están construyendo un futuro mejor para sus familias y su comunidad”
El evento de 2024, que contó con la participación de más de 200 personas en el Crystal Bridges Museum of American Art en el Noroeste de Arkansas, es un claro testimonio del crecimiento y la importancia que ha ganado este evento .
GANADORES DE PREMIOS ALBA 2024
Joven Empresario del Año
Amigos Pediatric Therapy Services
Empresa Artística del Año
Pinturas Helguera
Empresa LGBTQ+ del Año
Dane Events
Pequeña Empresa del Año
Anaya Concrete Construction
Empresa del Año Propiedad de una Mujer
V&E Superior Cleaning
Premio Latino a la Trayectoria
Ayme Villanueva
Organización sin fin de Lucro del Año
Paloma Community Services
La tercera edición de los premios se llevará a cabo el 10 de octubre de 2025, nuevamente en el Crystal Bridges Museum of American Art en el Noroeste de Arkansas
Para más información sobre los Arkansas Latino Business Awards, pueden visitar su página web arlatinoawards org o seguirlos en sus redes sociales en Facebook e Instagram bajo @arlatinoawards .
Diego Morales
Ibarra con su reconocimiento por crear los Premios ALBA.
ARKANSAS LATINO HALL OF FAME
Celebrando el Legado de Líderes Latinos
POR ITZEL VELAZQUEZ
El Arkansas Latino Hall of Fame (ALHOF) es una iniciativa a nivel estatal organizada por la Cámara de Comercio de North Little Rock Su primera ceremonia se llevó a cabo el jueves 24 de octubre en el Wyndham Riverfront Hotel Este evento anual reunió a miembros de la comunidad para celebrar los logros extraordinarios de latinos que han contribuido de manera significativa al desarrollo del estado
Durante esta clase inaugural, fueron reconocidos un total de cinco miembros: cuatro destacados individuos de la comunidad y una organización
ARKANSAS LATINO HALL OF FAME
2024: Dr Andre Guerrero
Roberto Martínez
Fabricio Medina-Bolívar
Lisette Yang
El Centro Hispano
Esta ceremonia no solo fue una oportunidad para honrar a estos líderes y su impacto, sino también un recordatorio sobre el profundo y duradero papel que la comunidad latina tiene en el crecimiento de Arkansas
EDUCACIÓN
Estudiantes visitando Rhodes College en Memphis, TN.
MAMÁS UNIDAS LITTLE ROCK
Empoderando a las familias latinas para alcanzar la educación superior
POR ITZEL VELAZQUEZ
Mamás Unidas LR, una organización sin fines de lucro 501(c)(3), está transformando las vidas de las familias latinas en el centro de Arkansas al guiarlas a través del complejo mundo de la educación superior en los Estados Unidos Su misión es clara: empoderar a las familias proporcionando información crucial sobre recursos y ofreciendo apoyo personalizado para que sus hijos logren alcanzar sus sueños educativos .
DE UN GRUPO DE MADRES A UNA ORGANIZACIÓN QUE CAMBIA VIDAS
En 2017, un grupo de siete madres latinas en Little Rock, incluyendo la presidenta de la organización, Mayca Álvarez, se unieron para compartir sus esperanzas de ayudar a sus hijos a navegar el sistema educativo en los Estados Unidos Con un conocimiento limitado sobre la ayuda financiera, los procesos de solicitud y las fechas límite, estas madres
Hoy en día, Mamás Unidas LR ha evolucionado de pequeñas reuniones informales a una organización sin fines de lucro completamente establecida ... Han creado un espacio seguro para que las familias latinas busquen apoyo, recursos y esperanza.
formaron un grupo de apoyo Fue en una de estas reuniones donde Sandra Carmona Jobe conoció al grupo y compartió los recursos que su organización, TRIO en UALR, ofrecía Al reconocer la necesidad de formalizar sus esfuerzos, lanzaron oficialmente Mamás Unidas Little Rock en 2018
Hoy en día, Mamás Unidas LR ha evolucionado de pequeñas reuniones informales a una organización sin fines de lucro completamente establecida, con Mayca como Presidenta y Sandra como Vicepresidenta Han creado un espacio seguro para que las familias latinas busquen apoyo, recursos y esperanza .
UNA MISIÓN PERSONAL POR LA EDUCACIÓN
Para Mayca, esta misión es profundamente personal Ella recuerda sus propias dificultades
ARKANSAS.
Deje el tabaco hoy.
cuando era adolescente, teniendo que elegir el trabajo sobre la educación . Sin embargo, a través de Mamas Unidas, pudo cumplir su propio sueño, graduándose con una licenciatura en diciembre de 2023 . Ahora, mientras trabaja uno a uno con los estudiantes, se ve reflejada en ellos y se esfuerza por darles esperanza para un futuro mejor “Sé lo que es cuando las familias pierden la esperanza y piensan que la universidad está fuera de su alcance . Pero cuando veo ese brillo de esperanza en sus ojos, sé que creen en un futuro diferente”, dice Mayca .
El camino de Sandra es igualmente inspirador. A pesar de sus buenas calificaciones y servicio comunitario su estatus migratorio la hacía creer que la universidad era inalcanzable . No fue hasta su último año de secundaria, cuando recibió DACA (Acción Diferida para
Be Well Arkansas puede ayudarle a estar más saludable, más feliz y activo al dejar el tabaco con nuestros recursos locales sin ningún costo para usted. Llame hoy al 1-833-283-9355 para obtener ayuda.
Mama’s Unidas provee diferentes servicios, desde clases de ACT, eventos comunitarios hasta el nuevo programa Mijo.
los Llegados en la Infancia), que sus sueños se hicieron realidad Sin embargo, navegar por el sistema educativo superior como estudiante DACA vino con sus propios desafíos Ahora, Sandra utiliza sus experiencias personales para simplificar el camino hacia la educación superior para las familias latinas
ADAPTÁNDOSE Y CRECIENDO EN TIEMPOS DE NECESIDAD
La pandemia de COVID-19 reveló necesidades aún mayores dentro de la comunidad . En 2020, Mamas Unidas ayudó a distribuir alimentos a las familias y organizó programas de tutoría para estudiantes que estaban teniendo dificultades con el aprendizaje virtual También ofrecieron clases de computación y proporcionaron tarjetas de regalo a las familias necesitadas Este período de crisis permitió a Mamás Unidas refinar su misión y definir mejor los programas que ahora forman el núcleo de sus servicios
Mamás Unidas se enfoca en cuatro programas clave para apoyar a las familias latinas en el centro de Arkansas, sirviendo a los condados de Pulaski, Faulkner y Saline:
Talleres para Padres – Educación sobre el sistema de educación superior en los EE UU , desde la ayuda financiera hasta la preparación universitaria
Apoyo Individualizado – Orientación personalizada para estudiantes y sus familias, ayudándolos a navegar sus propios caminos educativos
Talleres para Estudiantes – Incluyendo clases de preparación para el ACT
Programa Mijo – Un programa que apoya a estudiantes latinos de alto rendimiento mientras se preparan para ingresar a las universidades más prestigiosas de los EE UU
La demanda por estos servicios es evidente . Sus últimas clases de preparación para el ACT, que se impartieron durante cinco sábados, se llenaron rápidamente, con 72 cupos llenos en poco tiempo La organización también organiza visitas a campus universitarios, como un reciente viaje a Rhodes College en Memphis, que también se agotó rápidamente .
Además de talleres y clases, Mamas Unidas también otorga becas a estudiantes merecedores Este año, proporcionaron un total de cuatro becas, una de ellas en colaboración con Seis Puentes Aunque
La organización también organiza visitas a campus universitarios, como un reciente viaje a Rhodes College en Memphis, que también se agotó rápidamente.
las becas son una pequeña parte de lo que hacen, juegan un papel esencial en apoyar los sueños de los estudiantes de acceder a la educación superior
Mirando hacia el futuro, Mamas Unidas tiene metas ambiciosas Quieren expandir su capacidad, asegurar más fondos y establecer un centro comunitario donde las familias puedan reunirse y acceder a información Su evento anual, Manos Impactantes, Corazones Llenos de Esperanza, es clave en estos esfuerzos, ofreciendo un espacio para que estudiantes, familias, patrocinadores y socios comunitarios se conecten En 2025, este evento se llevará a cabo el 12 de abril, para otro día de servicio en la comunidad
UN LLAMADO A
LA ACCIÓN PARA LAS FAMILIAS LATINAS
La mejor manera de conectarse con Mamás Unidas LR es seguir a la organización en Facebook y contactarla a través de Messenger Su mensaje para las familias latinas es claro: nunca aceptan un “no” como respuesta . Sandra, una de las líderes, anima a las familias a continuar tocando puertas hasta obtener un “sí” Además, incentivan a los padres a planificar el camino educativo de sus hijos desde que están en kínder
El Departamento Rural, USDA, financia apartamentos para personas de muy bajos, bajos y medios recursos económicos. Todas las solicitudes son bienvenidas. Hay unidades disponibles para personas con discapacidad.
USDA Rural Development financed apartments available for very low, low, and moderate income people. All applications encouraged. Units are available for persons with disabilities.
POR FAVOR LLAMAR A: | FOR MORE INFORMATION CALL:
Cedar Square Apartments Bearden V/TDD# (870) 687-2268
Cedar Square II Apartments ........................ Bearden ..................... V/TDD# (870) 687-2268
Leawood Apartments Beebe V/TDD# (501) 882-7000
Village Oaks Apartments ............................. Blytheville ................ V/TDD# (501) 227-7730
Abington Place Apartments Cabot V/TDD# (501) 843-7967
Parkview Place Apartments ........................ Cabot ........................ V/TDD# (501) 843-7967
Pheasant Run Apartments Cabot V/TDD# (501) 843-7967
Pine Meadows Apartments Camden V/TDD# (870) 231-4688
Twin Oaks Apartments Clarksville V/TDD# (479) 754-8348
Trinity Apartments Conway V/TDD# (501) 764-1179
Belview Place Apartments Dermott V/TDD# (870) 538-9097
Kings Gate Apartments DeQueen V/TDD# (870) 642-6555
Hopewood Townhouses DeWitt V/TDD# (870) 946-2766
Swiss Villa Apartments Eureka Springs V/TDD# (479) 253-7150
Cottonwood Townhomes Forrest City V/TDD# (870) 633-0543
Forrest Meadows Apartments Forrest City V/TDD# (870) 633-4225
Pecan Grove Apartments Forrest City V/TDD# (870) 633-1100
Pioneer Woods Apartments Gentry V/TDD# (479) 736-2874
Forest Court Apartments Green Forest V/TDD# (870) 438-5376
Fulton Square Apartments Hope V/TDD# (870) 777-4162
Country Place Apartments Lake Village V/TDD# (870) 265-3620
Pennylane Apartments Lavaca V/TDD# (479) 674-5096
Marla Square Apartments ............................ Malvern .................... V/TDD# (501) 337-9385
Marla Square II Apartments Malvern V/TDD# (501) 337-9385
Garland Street Apartments ........................... Malvern .................... V/TDD# (501) 332-5848
Roseland Apartments Manila V/TDD# (870) 561-3733
Delta Point Apartments ................................ Marked Tree ............. V/TDD# (870) 358-4155
Monticello Apartments Monticello V/TDD# (870) 367-7954
Oak Grove Apartments Osceola V/TDD# (870) 563-3370
Westhaven Apartments Osceola V/TDD# (870) 563-3370
Martin Place Apartments
Martin Place II Apartments
Prescott Apartments
Prescott V/TDD# (870) 887-5335
Prescott V/TDD# (870) 887-5335
Prescott V/TDD# (870) 887-3024
Millwood Place Apartments Russellville V/TDD# (479) 968-8440
Skyline Square Apartments
Searcy V/TDD# (501) 268-4769
Lafayette Square Apartments Stamps V/TDD# (870) 533-2410
Hickory Square Apartments Stuttgart V/TDD# (870) 673-8225
Buerkle Square Apartments Stuttgart V/TDD# (870) 673-4376
Cottonwood Manor Apartments Trumann V/TDD# (870) 483-6063
Riverview Apartments Tuckerman V/TDD# (870) 349-5671
Bradley Square Apartments
Creekwood Apartments
Holly Place Apartments
Warren V/TDD# (870) 226-3989
Warren V/TDD# (870) 226-6582
Wynne V/TDD# (870) 238-4609
Crosswynne Apartments .............................. Wynne ....................... V/TDD# (870) 238-5637
SUNBELT DEVELOPMENT CORPORATION
Little Rock, Arkansas V/TDD# (501) 227-7730
EDUCACIÓN
ORGANIZACIONES PARA EL DESARROLLO PROFESIONAL
Descubra organizaciones locales que pueden fomentar el crecimiento profesional
POR ITZEL VELAZQUEZ
Como joven profesional o persona ya establecida en su carrera, es importante establecer conexiones, expandir su red de contactos y, si está interesado, involucrarse y ofrecer su tiempo como voluntario en la comunidad A continuación, se presentan algunas organizaciones que pueden apoyarle en este camino, algunas de las cuales requieren membresía . Aproveche estas oportunidades para hacer amigos, ampliar su red y participar activamente en la comunidad como voluntario
CREATE LITTLE ROCK
Una iniciativa de la Cámara Regional de Little Rock, es una de las principales organizaciones para jóvenes profesionales de la región Su misión es atraer y retener a jóvenes talentos a través de programas significativos y actividades diseñadas para impulsar tanto el desarrollo personal como profesional Ofrecen oportunidades de crecimiento mediante
redes de contacto, programas educativos, liderazgo y participación cívica La membresía es gratuita y está abierta a todos los jóvenes profesionales interesados en formar parte de esta vibrante comunidad
Contacto
(501) 377-6005
clryp@littlerockchamber.com createlittlerock.com
NLR CONNECTS
Es un programa iniciado por la Cámara de Comercio de North Little Rock para promover el desarrollo profesional y la participación comunitaria en la región central de Arkansas A través de eventos mensuales de networking, oportunidades de voluntariado y desarrollo comunitario, el grupo busca fortalecer la comunidad y fomentar relaciones personales y profesionales entre los jóvenes líderes . Su visión es ser la principal red de profesionales en todas las industrias de la
región, proporcionando oportunidades de crecimiento y liderazgo
Contacto (501) 372-5959
reynardo@nlrchamber.org nlrchamber.org/nlr-connects
JUNIOR LEAGUE
Es una organización internacional dedicada a promover el liderazgo femenino y generar un impacto positivo en comunidades de todo el mundo, con capítulos en diversos países, incluyendo los Estados Unidos En el área central de Arkansas, contamos con dos capítulos locales: la Junior League de Little Rock y la Junior League de North Little Rock
Durante más de 100 años, la Junior League de Little Rock ha trabajado para mejorar la comunidad proporcionando voluntarios, financiamiento y apoyo en áreas como la nutrición, el bienestar y la preparación
escolar Por su parte, la Junior League de North Little Rock, con 75 años de historia, ha empoderado a mujeres y atendido las necesidades locales mediante programas comunitarios efectivos
Ambas ligas comparten un compromiso con la diversidad e inclusión, creando entornos donde sus miembros pueden desarrollar habilidades, establecer conexiones y continuar sirviendo a sus comunidades de manera efectiva
Encuentra la liga más cercana a ti en el siguiente enlace: https://thejuniorleagueinternational.org
THE HAT CLUB OF LITTLE ROCK
Es una organización sin fines de lucro que se enfoca en el servicio comunitario y la caridad . A través de eventos especiales de recaudación de fondos, apoyan a diversas organizaciones benéficas locales . Si está interesado en unirse a esta destacada organización filantrópica para hombres en Little Rock, puede llenar un formulario y un representante se pondrá en contacto con usted
Contact: hatclublr@gmail.com hatclublr.com
ROTARY CLUB
Rotary es una organización mundial de líderes empresariales y profesionales que ofrece servicio humanitario y fomenta altos estándares éticos . Con más de 1 2 millones de miembros en más de 32,000 clubes en todo el mundo, Rotary desarrolla proyectos que abordan problemas críticos como la pobreza, el hambre, la educación y el medio ambiente . En el área, puedes encontrar capítulos como el Rotary Club of Little Rock Metro, Rotary Little Rock, Rotary Club of West Little Rock y el Rotary Club of North Little Rock
Encuentra el capítulo más cercano y únete a su misión de “Dar de Sí, antes de Pensar en Sí”. Busca el club más cercano usando el sitio web: my.rotary.org
SE RENTAN APARTAMENTOS
Se ofrece en CASI todos los complejos: Lavandería, Refrigerador y Cocina
Se ofrece en TODOS los complejos: Agua/alcantarilla/Tren aseo/ Aire acondicionado y calefacción
Disponibilidad de subsidio de renta en algunos complejos –
Se acepta la Section 8 en casi todos los complejos.
Se requiere verificación de antecedentes y crédito.
Se requiere seguro de depósito y referencias.
Requerimientos varían por complejo de apartamentos –
Preguntar al gerente de planta.
Apartamentos para vivienda a personas de todas las edades en las siguientes localidades:
Alma Lindenwood Apts. 479-632-5139
DeQueen Pinehurst Apts. 870-642-6800
Dumas
Pecan Grove Apts. 870-382-5141
Pendleton Apts. 870-382-5141
Earle Booker Apts. 870-514-6025
Fordyce Pine Cove Apts. 870-352-7352
Gould Southoak Apts. 870-382-5141
Grady Westridge Apts. 870-382-5141
Hope Southview Apts. 870-722-5114
Sheridan Sheridan Heights Apts. 870-942-8479
Apartamentos para vivienda a personas de la tercera edad y Discapacitado en las siguientes localidades:
Cabot
Auburn Hills Apts. 501-843-2955
DeQueen Timberridge Apts. 870-642-5638
Dumas
The Meadows Apts. 870-382-6762
Hamburg Ludbar Apts. 870-382-6762
Ashley Manor Apts. 870-853-8833
Ashley Place Apts. 870-853-8833
Hope Pleasant Ridge Apts. 870-722-5114
Magnolia
McGehee
St. Charles Apts. 870-234-4738
New Millenium Apts. 870-222-9800
Desha Elderly Apts. 870-222-1224
Prescott Hawthorne Apts. 870-887-6610
Star City
Waldo
Pine Grove Apts. 870-628-6473
Apple Ridge Apts. 870-693-5370
Para más información sobre estos apartamentos llamar a los números telefónicos antes mencionados o directo al:
ASC Property Management, Inc.
P.O. Box 624, 710 Meador Drive, Dumas, AR 71639
870-382-5141 • TDD # 711
Este es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades.
EDUCACIÓN
PREPARANDO A SUS HIJOS
PARA
LA UNIVERSIDAD
Aprenda información importante acerca del ACT, GPA y el servicio comunitario
POR SANDRA CARMONA JOBE
EL PROMEDIO DE CALIFICACIONES (GPA)
El Promedio de Calificaciones (GPA, por sus siglas en inglés), que es el promedio de las notas de un estudiante, comienza acumularse en el noveno grado
El GPA generalmente se mide en una escala de 0-4 0, donde 4 0 representa todas A ‘s
Lo ideal es que su hijo debería mantener un GPA superior a 3 .0, y cuanto más alto, mejor .
Las clases avanzadas a veces pueden elevar el GPA por encima de 4 0
Consejo: Revise el GPA de su hijo en su boleta de calificaciones cada semestre para monitorear su progreso
LAS ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES
Las actividades extracurriculares, como deportes, música o clubes, son esenciales para mostrar a las universidades que un estudiante es integral Estas actividades también fomentan el liderazgo, el trabajo en equipo y las habilidades sociales, que son cruciales para el éxito en la universidad .
Consejo: Enfóquese en la calidad sobre la cantidad
Es mejor que su hijo esté profundamente involucrado en algunas actividades que en demasiadas
Muchos
padres piensan que la preparación para la universidad comienza en el último año de la escuela secundaria, pero esperar tanto puede limitar las oportunidades de su hijo Independientemente de su propio nivel educativo o dominio del inglés, usted tiene el poder de ayudar a su hijo a tener éxito y prepararse para la universidad Aquí le explicamos cómo puede comenzar en el tiempo adecuado
EL EXAMEN DEL ACT
Este examen ayuda a determinar si los estudiantes están listos para la universidad Se califica en una escala de 0 a 36, y una puntuación de 19 es a menudo el requisito mínimo para la admisión a la universidad y para becas Su hijo puede tomar el ACT varias veces, pero las escuelas generalmente solo organizan el examen una vez durante el 11° grado Fuera de eso, los estudiantes deben inscribirse y pagar ($69) para tomarlo por su cuenta Recuerde, cuanto más alto sea el puntaje en el ACT, más oportunidades estarán disponibles
Consejo: Los consejeros tienen cupones para que los estudiantes de 11 . ° y 12 .° grado tomen el examen gratis
SERVICIO COMUNITARIO
La nueva Ley LEARNS exige que los estudiantes que se gradúen en 2026-2027 y posteriormente deberán completar 75 horas de servicio comunitario . El servicio comunitario ayuda a los estudiantes a crear redes, descubrir nuevos intereses y adquirir valiosas experiencias Estas actividades también pueden mejorar sus solicitudes para universidades y becas .
Consejo: Consulte con organizaciones que ayudan a la comunidad para encontrar oportunidades de voluntariado que se alineen con los intereses de su hijo .
REQUISITOS DE GRADUACIÓN
Los estudiantes deben cumplir con varios requisitos para graduarse: completar 22 créditos de clases, aprobar un examen de Cívica, tomar clases de finanzas personales, realizar 75 horas de servicio comunitario y recibir entrenamiento en reanimación cardiopulmonar (RCP)
Consejo: Revise regularmente el progreso de su hijo a través de los sistemas en línea de la escuela, como HAC/eSchool, o consulte con su consejero
EL ÚLTIMO AÑO Y MÁS ALLÁ
Si su hijo ya está en su último año o se ha graduado recientemente, organizaciones como Mamas Unidas LR (mamasunidaslr . org) ofrecen asistencia gratuita con la navegación de solicitudes universitarias, ayuda financiera y más
Preparar a su hijo para la universidad es un viaje que debe comenzar a tiempo. Al enfocarse en el GPA, el ACT, participación comunitaria y actividades extracurriculares, puede prepararlos para el éxito en la universidad y más allá. ¡No espere— comience hoy para maximizar las oportunidades de su hijo!
COMPARTA SUS SERVICIOS CON
EL
PUERTO DE LITTLE
ROCK
Encuéntrese haciendo negocios con el puerto.
El puerto de Little Rock busca conectarse con pequeñas y medianas empresas (PYME) locales y empresas comerciales desfavorecidas (DBE) para estimular las cadenas de suministros locales y regionales.
¿Quiere hacer negocios con el puerto? Comuníquese con Bryan Day, Director Ejecutivo (501) 490-1468 o por correo electrónico al: Bryan.day@portLittlerock.com
EDUCACIÓN
CLASES DE INGLÉS EN SHORTER COLLEGE
Conozca a la maestra Libseth Bello y aprenda más sobre las clases gratuitas de inglés
POR ITZEL VELAZQUEZ
LisbethBelloactualmente se desempeña como Instructora de ESL (Inglés como Segundo Idioma) en el Departamento de Educación para Adultos en Shorter College, ubicado en Little Rock, Arkansas Además de ser profesora, Lisbeth lleva a cabo varias funciones, incluyendo reclutamiento y divulgación comunitaria Su rol es fundamental ya que los cursos de ESL que imparte ayudan a los estudiantes a alcanzar el dominio del idioma Shorter College, una institución privada de artes liberales basada en la fe y con una duración de dos años, se encuentra en North Little Rock . Fundada en 1886 por la Iglesia Metodista Episcopal Africana, es una de las 110 universidades y colegios históricamente para afroamericanos (HBCU) de los Estados Unidos, y la única HBCU privada de dos años en la nación .
Lisbeth inició su camino académico en UAHT, donde obtuvo su título de asociado antes de continuar en Texas A&M para obtener su licenciatura . Actualmente está cursando una Maestría en Higher Adult Lifelong Education (HALE) en Southern Arkansas University, y está programada para graduarse en diciembre de 2024
Con una sólida experiencia en educación
superior, Lisbeth ha trabajado extensamente en la educación para adultos . Su trayectoria en la administración de la educación superior comenzó en University of Arkansas HopeTexarkana (UAHT), donde jugó un papel crucial en aumentar el número de graduados latinos Después de comenzar a trabajar allí en la primavera de 2023, más de 15 estudiantes latinos obtuvieron su GED
Antes de que Lisbeth asumiera el cargo de Instructora de ESL, el programa ya existía
Habiendo sido previamente
Directora de Actividades
Estudiantiles en Shorter College, fue reclutada por Tara Shepherd para su rol actual con el objetivo de aumentar el número de estudiantes latinos
A partir de este año, el programa cuenta con 15 estudiantes latinos y una estudiante de Turquía . Su misión es clara: ayudar a estos estudiantes a desarrollar sus habilidades de comunicación en inglés Sus objetivos incluyen mejorar sus habilidades de lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral Uno de los aspectos más destacados del programa de ESL de Shorter College es que es completamente gratuito Las clases se ofrecen durante todo el año, incluyendo el verano
A los estudiantes se les evalúa en lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral antes de comenzar las clases Una vez inscritos, los estudiantes reciben una identificación estudiantil, lo que les otorga los mismos beneficios que a los demás estudiantes en el campus
Además, Shorter College tiene un contrato con Rock Region Metro, lo que proporciona a los estudiantes pases de autobús gratuitos tanto de la ciudad de Little Rock como de North Little Rock También se ofrece cuidado
infantil gratuito para los estudiantes que asisten a las clases, coordinado a través del Departamento de Servicios Humanos de Arkansas
Las clases se imparten de manera presencial, de lunes a jueves, de 1:00 p .m . a 5:00 p m . Aunque inicialmente Lisbeth planeaba dividir las clases según los niveles de competencia en inglés, los estudiantes prefirieron trabajar juntos como grupo Comprendiendo las demandas sobre sus estudiantes—muchos de los cuales tienen hijos o compromisos laborales—Lisbeth se esfuerza por adaptar los horarios a sus necesidades
Uno de los aspectos más destacados del programa de ESL de Shorter College es que es completamente gratuito. Las clases se ofrecen durante todo el año, incluyendo el verano.
Los estudiantes pueden inscribirse en el programa en cualquier momento del año a través del sitio web de Shorter College . El proceso de solicitud requiere una forma de identificación válida, que puede ser un pasaporte o una identificación consular, siempre y cuando incluya el nombre completo y la fecha de nacimiento del estudiante Lisbeth prefiere reunirse en persona con los posibles estudiantes para una conversación individual, donde pueda evaluar sus objetivos—ya sea mejorar su inglés, obtener un GED, o ambos . Muchas personas no saben que el GED puede tomarse en español, y Shorter College está dispuesto a cubrir los costos de las
Informando a la comunidad del nuevo programa de ESL.
clases de preparación para el GED Aunque el GED está disponible en español, otras pruebas deben realizarse en inglés, lo que convierte a los cursos de ESL en bloques de construcción esenciales para el futuro éxito Estas clases son cruciales para la comunidad porque brindan una segunda oportunidad a las personas que no completaron su educación en sus países de origen “La edad no importa, nunca es tarde para volver a la escuela”, dice Lisbeth “Algunos estudiantes quieren obtener un diploma y encontrar mejores oportunidades laborales ”
Una forma en que los estudiantes pueden mejorar sus perspectivas de empleo es por medio de un Certificado WAGE, que puede abrirles puertas a trabajos mejor remunerados El objetivo final de Lisbeth es ver a todos sus estudiantes graduarse, ya sea con un GED, un Certificado WAGE, o simplemente con mejores habilidades
en inglés “Mientras haya ayudado a que logren algo mejor, me siento agradecida Quiero ver crecer este programa y ayudar a más personas”, afirma .
A medida que el programa de ESL continúa expandiéndose, Lisbeth anima a cualquier persona interesada a obtener más información poniéndose en contacto o visitando el sitio web de Shorter College
LISBETH BELLO
Teléfono de trabajo: 501-374-6305 ext. 235
Teléfono móvil: 501-703-5173
Correo electrónico: lisbeth.bello@shortercollege.edu www.shortercollege.edu/ adulteducation/ Dirección de Shorter College: 604 N. Locust St. North Little Rock, AR 72114
CLASES PARA APRENDER INGLÉS EDUCACIÓN
LITTLE ROCK
CENTRO DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS DEL DISTRITO ESCOLAR DE LITTLE ROCK
Dirección: 4800 West 26th Street
Little Rock, AR 72204
Teléfono: 501-447-1850
CENTRO DE LA CIUDAD - IMMANUEL BAPTIST
Dirección: 315 North Shackleford Road
Little Rock, AR 72211
Teléfono: 501-396-3355
THE EXCEL CENTER - INDUSTRIAS GOODWILL
Dirección: 7400 Scott Hamilton Dr Little Rock, AR 72209
Teléfono: 501-290-2474
ARKANSAS BAPTIST COLLEGE
Dirección: 1418 West Daisy L Gaston
Bates Dr
Little Rock, AR 72202
Teléfono: 501-353-1449
UA - PULASKI TECHNICAL COLLEGE (SUR)
Dirección: 13000 Interstate 30 Little Rock, AR 72210
Teléfono: 501-771-6077
EL ZÓCALO IMMIGRANT RESOURCE CENTER
Dirección: 5500 Geyer Springs Rd
Little Rock, AR
Teléfono: 501-301-4652
SHORTER COLLEGE
Dirección: 604 N Locust St
North Little Rock, AR 72114
Teléfono: 501-703-5173
LITERACY ACTION OF CENTRAL ARKANSAS
Dirección: 9301 N Rodney Parham Rd, Little Rock, AR 72205
Teléfono: 501-529-7323
SEIS PUENTES EDUCATION AND RESOURCE CENTER
Dirección: 3207 Mac Arthur Drive
North Little Rock, AR 72118
Teléfono: 501-246-5188
NORTH LITTLE ROCK
FAITH BAPTIST (CLASES DE ESL)
Dirección: 5600 Camp Robinson Rd
NLR, AR 72118
Teléfono: 501-753-8897
CENTRO PRINCIPAL DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS DEL CONDADO DE PULASKI
Dirección: 4424B Highway 161 North NLR, AR 72117
Teléfono: 501-234-3650
CENTRO DE FUERZA LABORAL DE NORTH LITTLE ROCK
Dirección: 342 Pershing Blvd , Ste 1
Teléfono: 501-376-4119
CENTRO WAGE™ DE JACKSONVILLE
Dirección: 2A Crestview Plaza
Jacksonville, AR 72076
Teléfono: 501-596-9209
CONDADOS DE SALINE Y LONOKE CENTRO DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS DEL CONDADO DE SALINE – UA-PTC
Dirección: 13000 Interstate 30 Little Rock, AR 72212
Teléfono: 501-778-3235
CENTRO DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS DE LONOKE
Dirección: 401 West Holly Lonoke, AR 72086
Teléfono: 501-676-7073
ARKANSAS STATE UNIVERSITY
SI HAY ALGO QUE DEFINA A ARKANSAS STATE… Es la influencia de MENTES BRILLANTES Y CORAZONES DE ORO
MENTES BRILLANTES ENSEÑAN Y GUÍAN. Nuestro profesorado está a la vanguardia de sus campos. Son investigadores, educadores, innovadores, y buscan soluciones a los problemas de la sociedad.
CORAZONES DE ORO APOYAN E INSPIRAN. El profesorado de A-State va más allá para apoyar a los estudiantes, ayudándolos a desarrollar redes profesionales, encontrar pasantías, y asegurar empleos.
Ir a: Visit.AState.edu
¡Programe una visita al campus hoy!
COMUNIDAD
Voz de la comunidad latina.
YARELY “LA CHAPIX” LÓPEZ
De locutora a empresaria, dando voz a la comunidad latina y brindando recursos
POR ITZEL VELAZQUEZ
Yarely “La Chapiz” López, originaria de La Estancia, Chilcuautla, Hidalgo, México, ha demostrado ser una figura destacada dentro de la comunidad latina de Arkansas . Su viaje desde México hasta convertirse en empresaria y líder comunitaria en Arkansas es una historia de determinación, pasión y compromiso con su comunidad .
DE MÉXICO A ARKANSAS
Yarely López comenzó su carrera en los medios como locutora de radio en México, donde descubrió su pasión por la comunicación Aunque su inicio en la radio fue casi accidental, al tomar un curso por invitación de un amigo, rápidamente se dio cuenta de su talento para conectar con la audiencia Posteriormente, se trasladó
a Georgia y luego a Arkansas, donde fue invitada a trabajar en La Zeta 106 3 FM, desempeñándose como locutora de un programa matutino En este espacio, Yarely no solo entretenía a su audiencia, sino que también notó la creciente necesidad de recursos para la comunidad latina en Arkansas
Una de sus contribuciones más significativas ha sido actuar como puente entre los recursos disponibles y la comunidad latina . A través de su programa de radio, Yarely se convirtió en una voz que conectaba a los latinos con la información necesaria para prosperar en Estados Unidos Desde recursos de salud hasta oportunidades educativas, utilizó su plataforma para empoderar a los inmigrantes y ayudarlos a navegar los desafíos de establecerse en un nuevo país
DE LA RADIO A LAS REDES SOCIALES
Después de varios años de éxito en la radio, Yarely decidió dar un paso hacia una nueva etapa en su carrera Reconociendo el poder de las redes sociales, especialmente después de la pandemia, fundó su propia empresa, Chapix Media LLC A través de esta plataforma, continúa apoyando a la comunidad latina, organizando eventos culturales, creando contenido multimedia y actuando como maestra de ceremonias en diversos eventos Su experiencia en la radio le ha permitido desarrollar habilidades en publicidad, creación de eventos y comunicación, que ahora aplica en su empresa .
Yarely es consciente de su papel como modelo a seguir para los jóvenes latinos que sueñan con una carrera en los medios . Su consejo es claro: “Involúcrate desde joven, trabaja para apoyar y elevar la cultura latina No olvides a tus ancestros ni tu cultura, y sé responsable en cómo manejas el legado que otros han construido para ti” Además, destaca la importancia de ser persistente y aprovechar las oportunidades que se presenten, como lo hizo ella en su carrera
Como mujer latina en un campo dominado por hombres, Yarely ha enfrentado varios desafíos Desde la brecha de género en la radio hasta las barreras
lingüísticas cuando llegó a Estados Unidos, ha superado cada obstáculo con resiliencia y determinación Sin embargo, también reconoce que, a pesar de los desafíos, se ha producido un cambio positivo hacia una mayor representación de mujeres y latinos en los medios
EL FUTURO DE CHAPIX MEDIA LLC
Hoy, como fundadora de Chapix Media LLC, Yarely sigue comprometida con la celebración y promoción de la cultura latina en Arkansas . A través de eventos como los organizados en Plaza Frida, busca mantener vivas las tradiciones de los migrantes y educar a las nuevas generaciones sobre sus raíces “Es importante que los niños inmigrantes no se olviden de dónde vienen y que valoren nuestra cultura”, señala Yarely .
El legado de Yarely “La Chapiz” López es uno de perseverancia, pasión y compromiso con su comunidad Su historia no solo es un ejemplo de éxito personal, sino también una inspiración para los jóvenes latinos que sueñan con hacer una diferencia en sus comunidades A través de su trabajo en los medios y su espíritu emprendedor, Yarely continúa siendo una fuerza de cambio y un modelo a seguir para las futuras generaciones
COMUNIDAD
Ofrenciendo servicios de salud a la comunidad con estudiantes de UAMS y el Consulado de México.
EL ZÓCALO IMMIGRANT RESOURCE CENTER
Douglas Ponce lidera El Zócalo, brindando apoyo esencial a la comunidad inmigrante
POR ITZEL VELAZQUEZ CORTESÍA
ElZócalo Immigrant Resource Center, fundado en 2011, es una organización comunitaria que opera en el centro de Arkansas Su misión es promover una vida digna para los inmigrantes a través de la educación y conectar a individuos y familias con servicios esenciales, fomentando una mayor comprensión de la experiencia migrante dentro de la comunidad La organización está dirigida por una junta de siete miembros, todos latinos y bilingües . Junto con Douglas Ponce, Director Ejecutivo del centro, cuentan con una coordinadora de salud y una maestra de ESL (inglés como segundo idioma) . El equipo también incluye entre 10 y 12 voluntarios permanentes y dos pasantes estudiantiles por semestre
DOUGLAS PONCE, DIRECTOR EJECUTIVO
Douglas Ponce, el Director Ejecutivo de El Zócalo Immigrant Resource Center, es originario de El Salvador, graduado como Ingeniero Industrial dedicó gran parte de su vida profesional en su país, administrando y coordinando programas en organizaciones de cooperación al desarrollo económico y social para familias vulnerables Al emigrar con su familia en 2010 al estado de Arkansas siempre buscó dar parte de su experiencia en organizaciones sin fines de lucro a través del trabajo con la comunidad . Antes de asumir su rol actual, Douglas comenzó como voluntario en El Zócalo en 2014 y, gradualmente, asumió más responsabilidades, coordinando
programas y liderando los programas financieros de la organización desde 2017 hasta 2019 . Se convirtió en el cuarto Director Ejecutivo a finales de 2019, continuando con la misión del centro de apoyar a los inmigrantes en el centro de Arkansas
PROGRAMAS Y SERVICIOS
El Zócalo ofrece sus servicios principalmente a través de su oficina en Little Rock, aunque tiene un mayor alcance a través de su alianza con el Consulado de México en Little Rock , donde están a cargo de la Ventanilla de Salud
La organización sin fines de lucro atiende a cualquier persona que necesite ayuda, con un enfoque en los inmigrantes recientes y aquellos que atraviesan algún tipo de crisis
Sus servicios se agrupan en cinco programas principales:
EDUCACIÓN: Este programa asegura que los inmigrantes comprendan cómo funciona el sistema educativo de los EE UU El Zócalo también ofrece cuatro cursos específicos de ESL a lo largo del año, incluyendo clases especializadas como inglés para la salud, alfabetización financiera y compromiso cívico Todas las clases, independientemente del nivel, están diseñadas para proporcionar habilidades fundamentales en inglés
SALUD: A través de la Ventanilla de Salud, el centro informa, educa y refiere a los clientes a clínicas de bajo costo y ofrece asistencia en salud física, emocional y dental
EDUCACIÓN FINANCIERA: Este programa incluye asesoría financiera personalizada y talleres, con un enfoque específico en ayudar a los inmigrantes a comprender conceptos financieros básicos y construir estabilidad financiera Una de las iniciativas clave es un programa llamado “La Canasta Básica . ”
CLÍNICAS LEGALES: El Zócalo proporciona referencias para asistencia legal, especialmente en temas relacionados con la ley de inmigración . Una parte esencial de este servicio es ayudar a las familias a crear un plan de emergencia migratoria .
BUILDING BRIDGES: Este programa de divulgación busca conectar con la comunidad local y fomentar el diálogo sobre la experiencia migratoria . El Zócalo participa en reuniones para educar a otras comunidades sobre los migrantes y combatir los estereotipos que rodean a la comunidad migrante en general .
Arkansas Senior Health Insurance Information Program
( AR SHIIP)
• Ayudando a los habitantes de Arkansas a navegar por el laberinto del Medicare
• Los consejeros certificados de AR SHIIP ayudan a los beneficiarios de Medicare con información confidencial gratuita e imparcial y
• Da una Información educativa SIN argumentos de venta, solo información informativa que le permitirá tomar buenas decisiones para su cobertura de atención médica
El Departamento de Salud y Servicios Humanos con sus siglas en inglés (HHS) como parte de un premio de asistencia financiera 2402ARMISH con crédito del 100 por ciento de ACL/HHS. El contenido es del autor y no representa necesariamente la opinión oficial ni el respaldo de ACL/HHS o del gobierno de los EE. UU.
Village
1810 Bishop Road Bryant, AR 72022 (501) 847-4442
COMUNIDAD
ENFRENTANDO DESAFÍOS Y CRECIENTES NECESIDADES
La organización ha experimentado un aumento en el número de personas que buscan ayuda, particularmente de América del Sur, incluyendo un gran número de venezolanos, así como de países centroamericanos como Guatemala, Honduras y Nicaragua Además, muchas personas se han trasladado a Arkansas desde otros estados con leyes antiinmigrantes Otro problema creciente es el aumento de solicitudes de información sobre
de las alianzas y del personal bilingüe en otras organizaciones para mejorar el apoyo a la comunidad inmigrante
VISION AL FUTURO
La visión de Douglas para El Zócalo se centra en mantener los servicios que ya ofrecen mientras continúan ampliando la participación de voluntarios bilingües
Para Douglas, la solidaridad y la preservación cultural son clave Hace un llamado a una mayor educación dentro de la comunidad en general para fomentar la comprensión y crear ciudadanos informados y compasivos que puedan ayudar a combatir los estereotipos sobre los inmigrantes .
La visión de Douglas para El Zócalo se centra en mantener los servicios que ya ofrecen mientras continúan ampliando la participación de voluntarios bilingües.
refugios, ya que muchos inmigrantes llegan en situaciones vulnerables que los obliga a vivir en sitios de riesgo, y en algunos casos no saben donde pasar la noche
Si bien El Zócalo brinda apoyo directo, Douglas enfatiza que la educación es el vínculo más importante en todos sus servicios “Sí, damos ropa, productos de higiene y alimentos, pero lo más importante es educar a la comunidad sobre cómo navegar en los sistemas en los EE UU ”, explica . También destaca la importancia
El Zócalo da la bienvenida a nuevos voluntarios para apoyar sus programas y servicios Aquellos interesados en involucrarse pueden asistir a la Casa Abierta del centro, que se lleva a cabo el segundo y cuarto viernes de cada mes de 5 a 7 PM, o enviar un mensaje de texto al 501-301-4652 para coordinar una cita Además, para aquellos que necesiten servicios relacionados con la salud, la Ventanilla de Salud está disponible llamando al 501-251-4316
Para más información, puede contactar a El Zócalo por correo electrónico en team@ zocalocenter.org.
UA PTC.EDU
ARKANSAS
La guía bianual para los habitantes de Arkansas preocupados por el presupuesto se centró en mejorar la salud y el estilo de vida de su familia.
Cada edición de Arkansas Flavor trae al lector artículos que mejoran la vida y ahorran dinero que ayudan a las familias de bajos ingresos. Nuestro tema cubre educación, nutrición, servicios gubernamentales, salud, empleo y más. También se presentan entre recetas nutritivas seleccionadas específicamente para familias ocupadas con un presupuesto limitado.
COMUNIDAD
SERGIO VALDIVIA
Un talentoso artista latino de Guadalajara
POR JUAN VALDES
Sergio Valdivia, un artista nacido en Guadalajara, ha hecho de Arkansas su hogar . Su recorrido desde una crianza rural hasta una vibrante carrera artística en los Estados Unidos refleja tanto su pasión por el arte como su dedicación a la comunidad
En sus primeros días, Sergio trabajó en diversos empleos mientras se adaptaba a la vida en los Estados Unidos Sin embargo, no fue hasta que comenzó a colaborar con Laura Gutiérrez que descubrió su verdadera vocación en las artes visuales Laura, a quien él acredita por ayudarle a encontrar su pasión, lo introdujo en el mundo de la fotografía Rápidamente, Sergio se convirtió en una figura prominente dentro de la comunidad latina como uno de los fotógrafos principales, ganando reconocimiento por su ojo artístico y su habilidad para contar historias a través de imágenes
Más tarde, Sergio amplió su participación en la comunidad al trabajar con la estación de radio “La Pantera” como vendedor de publicidad Su carisma natural y su amor por la gente le permitieron forjar conexiones más profundas, lo que lo llevó a coordinar eventos comunitarios y bailes Su talento para organizar y coreografiar presentaciones se hizo bien conocido, especialmente en bodas y quinceañeras, donde brindaba a sus clientes no solo una experiencia inolvidable, sino también la confianza para brillar
Aunque las coreografías y las presentaciones de baile son centrales en su trabajo, Sergio también se dedica a las artes visuales, particularmente al arte mixto y las artes plásticas Sus piezas han sido presentadas en múltiples exposiciones, lo que solidifica aún más su
reputación como un artista polifacético Su arte plástico refleja su espíritu innovador Usando materiales como resina, plástico y elementos sintéticos, crea obras que desafían los límites de las formas artísticas tradicionales Estas obras suelen incorporar colores audaces y formas abstractas, destacando la materialidad de las piezas mientras evocan significados más profundos Su arte plástico es conocido por su capacidad para fusionar lo artificial con lo orgánico, simbolizando la intersección entre la naturaleza, la creación humana y la cultura moderna . Muchas de sus obras están diseñadas para involucrar al espectador tanto estética como conceptualmente, con detalles intrincados que invitan a una mirada más cercana . Sergio está comprometido a transmitir su pasión por la creatividad a sus hijos, quienes han crecido
COMUNIDAD
Además de ser artista, Sergio apoya a las quinceañeras en sus días tan importantes.
inmersos en su mundo artístico Desde una edad temprana, han estado involucrados en sus proyectos, ayudando a dar vida a sus visiones y aprendiendo las sutilezas de la expresión artística en el proceso . Ya sea asistiendo en sus piezas de arte mixto, preparando exposiciones o apoyando su trabajo de coreografía en eventos comunitarios, sus hijos se han vuelto una parte integral del proceso Esta colaboración es más que práctica: es una oportunidad para que Sergio les inculque los valores del trabajo duro, la creatividad y la importancia de retribuir a la comunidad .
Desde la organización de desfiles de moda hasta espectáculos de talentos, Sergio ofrece a los jóvenes artistas la oportunidad de expresarse y perseguir sus sueños.
Su compromiso con la familia se extiende también a la comunidad en general, donde ha hecho de su misión dar una plataforma a la próxima generación Desde la organización de desfiles de moda hasta espectáculos de talentos, Sergio ofrece a los jóvenes artistas la oportunidad de expresarse y perseguir sus sueños Uno de sus eventos más notables es “Mis 15 Arkansas”, en el que celebra y apoya el talento joven
A través de estos eventos, Sergio se asegura de que las tradiciones culturales sigan vivas y de que las nuevas generaciones se sientan conectadas a sus raíces . Al mismo tiempo, fomenta la inclusión y la diversidad, asegurando que todos, sin importar su origen, puedan participar y ser parte de estas iniciativas . En cada evento, ya sea un desfile de moda, una exposición de arte o una presentación de baile, Sergio deja una huella positiva en todos los que participan, tanto en los artistas como en el público Su enfoque no es solo en el espectáculo, sino en crear un espacio donde las personas se sientan valoradas, motivadas e inspiradas a seguir sus pasiones .
Puede visitar su galería en 108 W 6th St, Little Rock, AR 72201.
SE RENTAN APARTAMENTOS
Se ofrece en CASI todos los complejos: Lavandería, Refrigerador & Cocina
Se ofrece en TODOS los complejos: Agua/alcantarilla/Tren aseo/ Aire acondicionado y calefacción
Disponibilidad de subsidio de renta en algunos complejos –
Se acepta la Section 8 en casi todos los complejos.
Se requiere verificación de antecedentes y crédito.
Se requiere seguro de depósito y referencias.
Requerimientos varían por complejo de apartamentos –
Preguntar al gerente de planta.
Apartamentos para vivienda a personas de todas las edades en las siguientes localidades
Arkansas City Riverridge Apts. 870-877-2727
Ashdown Riverdale Apts. 870-898-5534
Dumas
Arbor & Centennial Apts. 870-382-5825
Glen Cove Apts. 870-382-4384
Earle Davis Manor Apts. 870-792-8611
Lewisville
Edgewood Apts. 870-921-4033
Birchwood Apts. 870-921-4204
McGehee Oakgrove & Sherwood Apts. 870-222-5848
Monticello Drew Apts. 870-460-0165
Oakview Apts. 870-367-6204
Nashville Brentwood & Melrose Apts. 870-845-5193
Pine Bluff Cherry Bark Apts. 870-534-0688
Searcy Searcy Apts. 501-279-7939
Apartamentos para vivienda a personas de la tercera edad y Discapacitado en las siguientes localidades:
Ashdown Myrtle Terrace Apts. 870-898-8996
Batesville Rose Manor Apts. 870-793-1005
Camden Camden Manor Apts. 870-836-2373
Dumas Northview Apts. 870-382-6762
Foreman Shady Creek Apts. 870-542-6555
Lewisville Gardenview Apts. 870-921-5356
Newport Ashton Park Apts. 870-523-5753
Trumann
Oak Street Apts. 870-483-1086
Para más información sobre estos apartamentos llamar a los números telefónicos antes mencionados o directo al Southland Management Corp. P.O. Box 36
710 Meador Drive, Dumas, AR 71639
Phone: 870-382-6762 • TDD # 711
Este es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades.
COMUNIDAD Tradiciones Latinoamericanas
Tradiciones de tres países latinoamericanos
POR EMILIA MORALES
La cultura Latinoamericana es sin duda una de las culturas más cálidas alrededor del mundo que trata de unir a su gente con diferentes festividades en un entorno de amigos y familiares. Cada país tiene sus propias tradiciones que celebran y festejan en los días más importantes del calendario como lo es el día de muertos, navidad, nochebuena, y año nuevo.
En la noche del 2 de noviembre, mujeres, hombres y niños mexicanos recorren las calles con maquillaje de calaveras y vestidos con ropa colorida y elegante. Esta es una de las formas en que honran y recuerdan a sus seres queridos en el Día de los Muertos.
El Día de los Muertos es una celebración mexicana de origen prehispánico que conmemora a los fallecidos el 2 de noviembre. Esta celebración se remonta a la antigua Mesoamérica, en el mundo prehispánico, donde se preservaban cráneos como trofeos y se exhibían durante rituales que simbolizaban la muerte y el renacimiento. Sin embargo, tras la llegada de Cortés a las tierras aztecas en 1519, esta tradición se mezcló con las festividades católicas del Día de Todos los Santos y los rituales mesoamericanos, creando lo que hoy conocemos como el Día de los Muertos.
Las ciudades y las casas mexicanas se visten para esta celebración. Calles coloridas, papel picado con figuras recortadas, las ofrendas en los altares, miles de luces, flores de cempasúchil en cada rincón, el olor a incienso, las calaveritas de azúcar, velas, las oraciones y la música que acompaña a los danzantes de las danzas prehispánicas, es como puedo recordar que se vive el Día de Muertos en las calles de México. Así nos preparamos cada año para recibir a nuestros seres queridos que ya no están con nosotros, pero que el 2 de noviembre bajan del cielo para acompañarnos una noche más.
La temporada navideña en Venezuela es una de las más esperadas del año, llena de tradiciones vibrantes que unen la fe, la familia y la música. En Nochebuena, las familias venezolanas se reúnen para asistir a la tradicional Misa de Gallo, una misa católica que celebra el nacimiento de Jesús. El plato típico suele ser las hallacas, una preparación a base de masa de maíz rellena de un guiso con carne, pollo o cerdo, envuelta en hojas de plátano. Otro plato muy popular es el pan de jamón y ensalada de gallina. La cena de Nochebuena es un momento para unirse con los seres queridos y reflexionar sobre el verdadero espíritu de la Navidad.
“En Venezuela nuestras tradiciones sin lugar a duda se han preservado a lo largo de los años porque seguimos manteniendo las mismas costumbres,” Agatha Alesson, estudiante de UALR, compartió.
Agatha compartió con nosotros como una de las tradiciones más especiales en su país en estas fechas navideñas es hacer un “pesebre” en familia, donde es colocado en las casas de las familias venezolanas para representar el nacimiento de Jesús. Así mismo, Agatha menciona la importancia de La Navidad en Venezuela, “es una ocasión alegre que resalta la herencia cultural de mi país, uniendo a las familias y comunidades a través de tradiciones cálidas.”
Finalmente, para cerrar el año en Colombia se celebra el Año Nuevo con una mezcla de fiesta, tradiciones familiares y supersticiones que refleja a su gente. En Colombia cuando faltan tan solo doce segundos la gente como 12 uvas, 12 uvas por segundo, 12 uvas que representan cada mes del nuevo año, por cada uva los colombianos piden un deseo para el año que se aproxima.
De acuerdo, con el periódico colombiano, El Tiempo, los colombianos tratan de usar ropa interior amarilla porque asocian el color amarillo con el dinero y la prosperidad económica. De ahí nace la tradición de usar ropa interior amarilla el día 31 para atraer buena fortuna.
María Basto, estudiante colombiana en el Fashion Institute of Technology, comparte con nosotros una de las tradiciones que su familia celebra en Colombia para recibir el Año Nuevo. Después de las 12 las familias colombianas salen corriendo de sus casas a la calle con sus maletas para simbolizar que será un año lleno de viajes y prosperidad. “Recuerdo que cuando era pequeña, cogíamos un balde de agua y saltábamos por encima del agua para simbolizar que íbamos a viajar a otro continente,” María compartió.
Las festividades en Latinoamérica no solo reflejan una profunda conexión con las tradiciones ancestrales y religiosas, sino que también resaltan el valor de la unión familiar y la alegría compartida. Desde el colorido Día de Muertos en México hasta la cálida celebración de la Navidad en Venezuela y los festivos rituales de Año Nuevo en Colombia, cada país aporta su propia riqueza cultural a estas fechas tan especiales. Latinoamérica se convierte en un recordatorio de la importancia de honrar nuestras raíces.
RECURSOS
CONOCIENDO SUS DERECHOS
Prepárese, planifique y practique, los derechos pertenecen a todos
POR KEVIN AZANZA
Unrecuerdo vívido que tienen muchos hijos de inmigrantes es la traducción que realizaron durante las visitas médicas, conferencias escolares y oficinas gubernamentales A menudo hacen preguntas tanto para su entendimiento como para el de sus padres y familiares
Notablemente las preguntas giran en torno a la historia educativa y el estatus económico e inmigratorio Con frecuencia, esas visitas se convierten en citas de seguimiento para llenar formularios, entregar documentos o buscar más orientación de alguien
Aunque a veces sea un proceso difícil y tedioso, lo que realmente están haciendo estos inmigrantes es abogar por un tratamiento
PREPÁRESE: ORGANICE SUS DOCUMENTOS/RECURSOS DOCUMENTOS:
• Mantenga documentos importantes y una lista de recursos en un lugar seguro
° Ejemplos de documentos importantes: Certificados de nacimiento y matrimonio, pasaporte, declaraciones de impuestos, pólizas de seguros de hogar, automóvil y salud, matrícula consular
• Conserve copias separadas de documentos y recursos en una ubicación más accesible
• Utilice copias de los documentos a menos que sea completamente necesario presentar los originales
• Tenga presente quiénes están autorizados a solicitarle sus documentos
• Establezca recordatorios en su calendario sobre cuándo expiran los documentos
INFORMACIÓN SOBRE SUS DERECHOS:
• Escriba la fecha en que recibió la información y cuándo utilizó el recurso para conocer sus derechos Si el recurso tiene más de un año, verifique con la organización o lugar donde se recibió para ver si hay una actualización
CONTACTOS:
• Tenga a su disposición una lista física de contactos importantes en caso de que
equitativo a través de sus nuevos conocimientos En el campo de trabajo asociado con defender y promover los derechos civiles esto se llama conociendo sus derechos
Conociendo sus derechos puede extenderse a cada aspecto de su vida, afectando a todos en su hogar Algunos ejemplos incluyen derechos de los inquilinos, encuentros con la policía/oficiales de inmigración, tratamiento en las escuelas, libertad de expresión, derechos reproductivos, derechos laborales, discapacidad y justicia racial Aunque nadie puede ser experto en todos estos derechos, la mejor manera de abogar por sus derechos es prepárese, planifique y practique
necesite conectarse rápidamente
• Cuanta más información tenga a su disposición, mejor será, pero como mínimo tenga el nombre, dirección y número de teléfono .
• Verifique que los contactos sean precisos, estén disponibles y sean confiables
PLANIFIQUE: TENGA UN PLAN SOBRE QUÉ HACER PARA CADA
SITUACIÓN
• Evalúe el riesgo y adapte los planes a situaciones específicas
• Asegúrese de establecer procedimientos con roles y responsabilidades asignados a contactos clave
• Tenga recursos importantes en áreas donde pueda necesitarlos .
° Ejemplo: Un folleto sobre qué hacer si es detenido por inmigración; debería tenerlo dentro de su automóvil o billetera
• Incluya en su plan lo que sucederá con su propiedad tras una situación .
° Ejemplo: ¿Quién puede recoger su automóvil si es detenido?
PRACTIQUE: LA PREPARACIÓN Y PLANIFICACIÓN SON MÁS EFECTIVAS CON LA PRÁCTICA
• Revise sus planes, priorizando aquellas situaciones que puedan ocurrir en los próximos seis meses
• Una buena regla general es repasar sus planes con todos los miembros de su hogar dos veces al año y verificar con organizaciones externas y contactos importantes una vez al año
• Establezca las fechas en las que revisará su plan antes del inicio de eventos importantes
° Ejemplo: El primer día de clases, las visitas médicas o las fechas de vencimiento de documentos y beneficios
• Revise y practique con la frecuencia que sea necesaria, considerando que pueden surgir nuevas preguntas debido a cambios en la ley
Independientemente de la situación, todos tienen derecho a conocer la información necesaria para tomar la mejor decisión posible y, además, el derecho a no ser discriminados por su estatus migratorio, económico o educativo Las organizaciones locales sin fines de lucro y los consulados gubernamentales son centros de recursos que ayudan a navegar las complejidades de conocer sus derechos y pueden asistir mejor en la preparación, planificación y práctica de su plan; conéctese con uno hoy mismo
¡CONOZCA SUS DERECHOS! SEÑORES:
Si Inmigración o la policía lo detiene:
Pase esta tarjeta al agente y guarde silencio. La tarjeta explica que usted quiere ejercer su derecho a no contestar preguntas sin consultar con un abogado.
No deseo hablar con usted, responder sus preguntas, ni firmar ni entregarle ningún documento basado en mis derechos de la 5ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos. No le doy permiso para entrar a mi casa en base a mis derechos de la 4ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos a menos que tenga una orden de ingreso, firmada por un juez con mi nombre y que desliza debajo de la puerta. No le doy permiso para buscar ninguna de mis pertenencias en base a mis derechos de la 4ta Enmienda. Elijo ejercer mis derechos constitucionales
¡CONOZCA SUS DERECHOS! SEÑORES:
Si Inmigración o la policía lo detiene: Pase esta tarjeta al agente y guarde silencio. La tarjeta explica que usted quiere ejercer su derecho a no contestar preguntas sin consultar con un abogado.
¡CONOZCA SUS DERECHOS!
Si Inmigración o la policía lo detiene:
Pase esta tarjeta al agente y guarde silencio. La tarjeta explica que usted quiere ejercer su derecho a no contestar preguntas sin consultar con un abogado.
¡CONOZCA SUS DERECHOS!
Si Inmigración o la policía lo detiene: Pase esta tarjeta al agente y guarde silencio. La tarjeta explica que usted quiere ejercer su derecho a no contestar preguntas sin consultar con un abogado.
No deseo hablar con usted, responder sus preguntas, ni firmar ni entregarle ningún documento basado en mis derechos de la 5ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos. No le doy permiso para entrar a mi casa en base a mis derechos de la 4ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos a menos que tenga una orden de ingreso, firmada por un juez con mi nombre y que desliza debajo de la puerta. No le doy permiso para buscar ninguna de mis pertenencias en base a mis derechos de la 4ta Enmienda. Elijo ejercer mis derechos constitucionales
SEÑORES:
No deseo hablar con usted, responder sus preguntas, ni firmar ni entregarle ningún documento basado en mis derechos de la 5ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos. No le doy permiso para entrar a mi casa en base a mis derechos de la 4ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos a menos que tenga una orden de ingreso, firmada por un juez con mi nombre y que desliza debajo de la puerta. No le doy permiso para buscar ninguna de mis pertenencias en base a mis derechos de la 4ta Enmienda. Elijo ejercer mis derechos constitucionales
SEÑORES:
No deseo hablar con usted, responder sus preguntas, ni firmar ni entregarle ningún documento basado en mis derechos de la 5ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos. No le doy permiso para entrar a mi casa en base a mis derechos de la 4ta Enmienda según la Constitución de los Estados Unidos a menos que tenga una orden de ingreso, firmada por un juez con mi nombre y que desliza debajo de la puerta. No le doy permiso para buscar ninguna de mis pertenencias en base a mis derechos de la 4ta Enmienda. Elijo ejercer mis derechos constitucionales
TO WHOM IT MAY CONCERN:
I do not wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution. I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge with my name on it that you slide under the door. I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights. I choose to exercise my constitutional rights.
TO WHOM IT MAY CONCERN:
I do not
wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution. I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge with my name on it that you slide under the door. I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights. I choose to exercise my constitutional rights.
TO WHOM IT MAY CONCERN:
I do not
wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution. I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge with my name on it that you slide under the door. I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights. I choose to exercise my constitutional rights.
TO WHOM IT MAY CONCERN:
I do not wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution. I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge with my name on it that you slide under the door. I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights. I choose to exercise my constitutional rights.
KNOW YOUR RIGHTS!
If you are detained by immigration or the police: Hand this card to the official, and remain silent. The card explains that you are exercising your right to refuse to answer any questions until you have consulted with a lawyer.
KNOW YOUR RIGHTS!
If you are detained by immigration or the police: Hand this card to the official, and remain silent. The card explains that you are exercising your right to refuse to answer any questions until you have consulted with a lawyer.
KNOW YOUR RIGHTS!
If you are detained by immigration or the police: Hand this card to the official, and remain silent. The card explains that you are exercising your right to refuse to answer any questions until you have consulted with a lawyer.
KNOW YOUR RIGHTS!
If you are detained by immigration or the police: Hand this card to the official, and remain silent. The card explains that you are exercising your right to refuse to answer any questions until you have consulted with a lawyer.
LA REALIDAD DE LA VIOLENCIA DOMÉSTICA
Estadísticas y Recursos en Arkansas
POR ITZEL VELAZQUEZ
La violencia doméstica es un patrón de comportamientos abusivos que una pareja utiliza para ejercer poder y control sobre la otra dentro de una relación íntima Este abuso puede manifestarse de diferentes maneras, tanto física, como emocional, sexual, económica o psicológica, y afecta a personas de todas las edades, géneros, orientaciones sexuales y estatus socioeconómicos Entre los comportamientos más comunes están las amenazas, la manipulación, el control financiero y el daño físico Es esencial identificar los diferentes tipos de abuso para poder buscar ayuda y ofrecer apoyo a quienes lo necesitan
ESTADÍSTICAS NACIONAL
Según estadísticas de la Línea Nacional Contra la Violencia Doméstica (National Domestic Violence Hotline), la violencia doméstica es un problema grave en los Estados Unidos, afectando a millones de personas cada año:
• 1 de cada 3 mujeres y 1 de cada 4 hombres han experimentado violencia física por parte de una pareja íntima en algún momento de su vida
• Cada minuto, aproximadamente 20 personas sufren violencia física por parte de su pareja, lo que resulta en más de 10 millones de víctimas anualmente
• Las mujeres de entre 18 y 34 años son las más afectadas por la violencia de pareja
• Las líneas de ayuda a nivel nacional reciben más de 20,000 llamadas diarias relacionadas con la violencia doméstica
ESTADÍSTICAS EN ARKANSAS
Arkansas enfrenta una de las tasas más altas de violencia doméstica en los Estados Unidos:
• El estado ocupa el décimo lugar en el país en cuanto a tasas de violencia doméstica y el quinto lugar en prevalencia de violaciones
• Aproximadamente el 40% de las mujeres en Arkansas han sufrido violencia doméstica en algún momento de su vida
• El 72% de los homicidios relacionados con la violencia doméstica en Arkansas son cometidos por una pareja íntima
RECURSOS LOCALES EN ARKANSAS
Para quienes enfrentan situaciones de violencia doméstica, es esencial conocer los recursos disponibles en Little Rock y North Little Rock Edna Ramírez, del Departamento de Policía de North Little Rock, y Laura Lyles,
del Departamento de Policía de Little Rock, son defensoras de las víctimas que brindan apoyo, asistencia legal y acceso a refugios Ambas profesionales están comprometidas en ayudar a las víctimas a salir de situaciones abusivas y garantizar su seguridad . Para contactarlas, la información es la siguiente:
EDNA I. RAMÍREZ
Departamento de Policía de North Little Rock
Correo:Edna.Ramirez@nlrpolice.org
Teléfono: (501) 812-2560
LAURA LYLES
Departamento de Policía de Little Rock
Correo: llyles@littlerock.gov
Teléfono: (501) 404-3137
La violencia doméstica es un problema que afecta a la comunidad en general, y la sensibilización es clave para poder reducir su impacto y apoyar a quienes más lo necesitan.
RECURSOS
CONSULADO GENERAL DE MÉXICO EN LITTLE ROCK
Descubre los servicios clave que el Consulado de México ofrece a través de sus Ventanillas
POR ITZEL VELAZQUEZ
El Consulado General de México en Little Rock ofrece una variedad de servicios para la comunidad mexicana en Arkansas Entre ellos se encuentran: la Ventanilla de Salud, la Ventanilla de Asesoría Financiera y la Ventanilla de Orientación Educativa Estas ventanillas complementan los servicios ya existentes Su función es multiplicar la información y el acceso a recursos para los mexicanos que residen en el extranjero
VENTANILLA DE SALUD (VDS)
Manejada por: El Zócalo
Contacto:
Amalia Zerpa — Teléfono: (501) 251-4316, Correo: salud@zocalocenter org
Horarios: Martes, jueves y viernes de 9:00 a m a 2 p m . en el Consulado de México
La Ventanilla de Salud ofrece servicios gratuitos de salud preventiva, incluyendo revisiones generales y vacunas Además, brinda referencias a clínicas comunitarias y programas especializados El servicio es confidencial y disponible en español para toda la comunidad, sin importar la situación migratoria
VENTANILLA DE ASESORÍA FINANCIERA (VAF)
Manejada por: Conexión de Negocios Latinos
Contacto:
Melissa Velazquez — Teléfono: (479) 900-1312, Correo: melissa@conexiondenegocioslatinos com Diego Morales Ibarra — Teléfono: (501) 475-8975,
Correo: diego@conexiondenegocioslatinos com
Horarios: Miércoles de 9:00 a m a 12:00 m en el Consulado de México
La Ventanilla de Asesoría Financiera ofrece orientación sobre negocios, impuestos, crédito y finanzas personales Además de asesorías individuales, se organizan talleres y eventos para fortalecer la educación financiera de la comunidad
VENTANILLA DE ORIENTACIÓN EDUCATIVA (VOE)
La Ventanilla de Orientación Educativa proporciona información sobre programas educativos en EE UU y México, incluyendo becas, educación a distancia y programas de nivel básico y preparatoria para quienes no han terminado sus estudios Es una excelente herramienta para quienes buscan oportunidades de superación académica y profesional
CITAS PARA PASPORTE,
MATRÍCULA Y CREDENCIAL DEL INE
WhatsApp: +1(424)309-0009
Agregue este número a su directorio de contactos en su teléfono; nómbrelo Mi Consulado y guárdelo
Posteriormente, dentro de WhatsApp, localice a su nuevo contacto Mi Consulado y mándele un mensaje, escribiendo la palabra Citas Siga las instrucciones que recibirá
Teléfono: +1(424)309-0009
Horario de la ciudad de México:
Lunes a sábado: de 8:00 am a 9:00 pm
Domingos: de 9:00 am a 6:00 pm
Página Web: https://citas.sre.gob.mx
ASISTENCIA CONSULAR EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Centro de Información y Asistencia a Personas Mexicanas (CIAM): +1(520)623-7874
DATOS DE CONTACTO DEL CONSULADO EN LITTLE ROCK
Facebook: Consulmex LittleRock
X (Twitter): @ConsulMexLir
Página Web: https://consulmex sre gob mx/littlerock/ Teléfono general: +1(501)372-6933
Tel de Protección: +1(501)372-6933 Ext 229 y 232
Poderes Notariales: +1(501)372-6933 Ext 226
Registro Civil: +1(501)372-6933 Ext 230
Emergencias de Protección Consular: +1(501)952-3462
Esta línea es exclusiva para atender situaciones críticas que afecten la integridad de personas mexicanas
350 SOUTH UNIVERSITY AVENUE LITTLE ROCK, ARKANSAS 72204
BIENESTAR
En Baptist Health, nuestros proveedores de atención primaria te conectan con la atención de calidad que necesitas, para cualquier etapa de la vida en la que te encuentres. Desde pediatría hasta geriatría y con clínicas en todo el estado, nuestros médicos y enfermeras practicantes están allí para tus chequeos anuales de atención médica, enfermedades comunes o problemas de salud nuevos e inexplicables. En Baptist Health, estamos aquí Para Ti, Para Toda La Vida.
CONSULADO GENERAL DE EL SALVADOR EN SPRINGDALE
Ofreciendo servicios y recursos a la comunidad salvadoreña en Arkansas, Missouri y Mississippi
POR ITZEL VELAZQUEZ
El 6 de junio de 2022 se inauguró el nuevo Consulado General de El Salvador en Springdale, Arkansas Aunque el consulado está localizado en Arkansas, brinda servicios a salvadoreños en Missouri y Mississippi El Cónsul General es José Roberto Castellón López, quien ha estado en esta posición por poco más de dos años y medio Antes de asumir este cargo, fue Vicecónsul en el Consulado General de El Salvador en Sevilla, España, Cónsul General y Ministro Consejero en la Embajada de El Salvador en Costa Rica La Representación Consular cuenta con un equipo de siete funcionarios dedicados a servir a la comunidad
El Cónsul General Castellón, explica que la apertura del consulado en el noreste de Arkansas fue el resultado de estudios que evidenciaron la necesidad de ofrecer servicios consulares en esta región, a pesar de que tradicionalmente estos se establecen en las capitales de los estados Según estimaciones, la comunidad salvadoreña en la zona es de aproximadamente entre 30,000 y 35,000 personas Un dato relevante es que muchos de los salvadoreños en el área se establecieron en esta región en la década de 1970 La mayoría de ellos provienen de un distrito y departamento específico: Masahuat, en el Departamento de Santa Ana
EL CONSULADO OFRECE CUATRO SERVICIOS
PRINCIPALES, ENTRE OTROS:
EMISIÓN DE PASAPORTE: Entrega inmediata y el trámite toma entre 30 y 35 minutos
DOCUMENTO ÚNICO DE IDENTIDAD (DUI): El trámite demora de 15 a 20 minutos y es de entrega posterior Los solicitantes pueden retirarlo en el consulado o solicitar el envío a su domicilio
EXPEDICIÓN DE CARTA PODER : Para trámites legales como herencias, casos judiciales o trámites administrativos en El Salvador
NACIONALIZACIÓN DE LOS HIJOS DE SALVADOREÑOS
NACIDOS EN ESTADOS UNIDOS: El requisito principal entre otros es que uno de los padres sea salvadoreño, lo que los hace elegibles para la nacionalización
Además, durante el año, el consulado colabora con diversos aliados gubernamentales y privados para ofrecer talleres informativos sobre lo que debe saber para comprar una casa, abrir negocios, crédito, finanzas, informática, y actividades de salud
El próximo consulado móvil se llevará a cabo el sábado 16 y domingo 17 de noviembre en Little Rock, en Plaza Frida, donde se ofrecerán únicamente los servicios de pasaporte y DUI También estarán abiertos para servicios normales el sábado 14 de diciembre, de 9:00 a m a 1:00 p m , y el mismo día tendrán un evento navideño para la comunidad de 4:00 p m a 6:00 p .m . en sus instalaciones
Es importante destacar que no se necesita cita para realizar trámites consulares, ya que se atiende por orden de llegada La única excepción son las cartas poder, para las cuales sí es necesario hacer cita
SERVICIOS DISPONIBLES:
Emisión de Pasaportes
Documento Único de Identidad
Documentos Administrativos
Registros del Estado Familiar
Poderes Notariales
Devolución de Saldos AFP
HORARIO:
LUNES A VIERNES
8:00 A.M. – 4:00 P.M.
UBICACIÓN:
3875 W Sunset Ave, Springdale, AR 72762
Atención sin cita previa.
CONTÁCTO:
Consulado Virtual: 1-888-301-1130
WhatsApp: (503) 7070-1071
Portal de citas en línea: portalcitas.rree.gob.sv Pagina de Facebook: ConsuladoArkansasSV
CONSULADOS MÁS CERCANOS PARA RESIDENTES DE ARKANSAS
CONSULADO GENERAL DE ARGENTINA
2200 W Loop S ste 1025, Houston, TX 77027
Teléfono: (713) 871-8935; Fax: (713) 871-0639
CONSULADO GENERAL DE BRASIL
5444 Westheimer Rd Suite 1900, Houston, TX 77056
Teléfono: (713) 961-3063; Fax: (713) 961-3070
CONSULADO GENERAL DE CHILE
1300 Post Oak Blvd , Suite 1130, Houston, TX 77056
Teléfono: (832) 668-5835 / (832) 831-4947; Fax: (713) 621-8672
CONSULADO GENERAL DE COLOMBIA
5599 San Felipe St #600, Houston, TX 77056
Teléfono: (346) 204-4664; Fax: (346) 229-1797
CONSULADO GENERAL DE COSTA RICA
3100 Wilcrest Dr #260, Houston, TX 77042
Teléfono: (713) 266-0484; Fax: (713) 266-1527
CONSULADO GENERAL DE ECUADOR
2603 Augusta Drive, Suite 810, Houston, TX 77057
Teléfono: (713) 572-8731; Fax: (713) 572-8732
CONSULADO GENERAL DE EL SALVADOR
3875 W Sunset Ave, Springdale, AR 72762, EE UU
Teléfono: (888) 301-1130
CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA
4405 N Beltwood Parkway, Farmers Branch, TX 75244
Teléfono: (469) 886-9922
CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA
5909 Northwest Expy #100, Oklahoma City, OK 73132
Teléfono: (405)-603-6628
CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA
1645 Murfreesboro Pike C, Nashville, TN 37217
Teléfono: (615)-988-8615
CONSULADO GENERAL DE HONDURAS
1250 Poydras St Suite #100, New Orleans, LA 70113
Teléfono: (504) 264-7098 / (504) 264-7185
CONSULADO GENERAL DE HONDURAS
2520 W Irving Blvd #400, Irving, TX 75061
Teléfono: (972) 986-5110
CONSULADO GENERAL DE MEXICO
3500 South University Ave Little Rock, AR 72204
Teléfono: (501) 372-6933, Fax: (501) 372-6109
CONSULADO GENERAL DE PANAMÁ
24 Greenway Plaza Suite 710, Houston, TX 77046
Teléfono: (713) 622-4451
CONSULADO GENERAL DE PERÚ
East Tower, 13601 Preston Rd Suite E-650, Dallas, TX 75240
Teléfono: (972) 234-0005; Fax: (469) 484-7068
CONSULADO GENERAL DE REPÚBLICA DOMINICANA
400 Poydras St Suite 1520, New Orleans, LA 70130
Teléfono: (504) 522-1843; Fax: (504) 522-1007
Puedes encontrar tu consulado más cercano por país en el sitio web travel. state.gov escaneando el código QR
RECURSOS
ORGANIZACIONES DE ASISTENCIA LEGAL
INMIGRACIÓN:
ARKANSAS IMMIGRANT DEFENSE
1200 W Walnut St , Suite 3402 & 3409, Rogers, AR 72758
Teléfono: 479-925-9095
Servicios: Representación en Procedimientos de Expulsión
CATHOLIC CHARITIES IMMIGRATION SERVICES (LITTLE ROCK)
2500 N Tyler Street, Little Rock, AR 72207
Teléfono: 501-664-0340
Servicios: Inmigración General (No Procedimientos de Expulsión)
HISPANIC WOMEN’S ORGANIZATION OF ARKANSAS (HWOA)
614 E Emma Ave , Suite 231, Springdale, AR 72764
Teléfono: 479-751-9494
Servicios: Inmigración General (No Procedimientos de Expulsión)
THE HOPE CENTER (NORTH LITTLE ROCK)
4500 West Commercial Drive, North Little Rock, AR 72116
Teléfono: 501-960-4730
Servicios: Inmigración General (Actualmente no aceptan casos desde 01/2024)
EVANGELICAL ALLIANCE FOR IMMIGRATION SERVICES (EAIS)
Little Rock, AR
Teléfono: 501-712-4201
Correo electrónico: eaimmigrationserv@gmail com
Servicios: Procedimientos de Expulsión/Abogado en el Personal ORGANIZACIONES DE INMIGRACIÓN EN MEMPHIS (PARA PROCEDIMIENTOS DE EXPULSIÓN):
ADVOCATES FOR IMMIGRANT RIGHTS:
3000 Walnut Grove Rd , Suite 302, Memphis, TN 38104
Teléfono: 901-729-9560
LATINO MEMPHIS, INC.:
6041 Mt Moriah Rd Ext , Suite 16, Memphis, TN 38115
Teléfono: 901-410-0195
COMMUNITY LEGAL CENTER:
80 Monroe, Ste 415, Memphis, TN 38103
Teléfono: 901-543-3395
MID-SOUTH IMMIGRATION ADVOCATES, INC.:
3340 Poplar Avenue, Suite 215, Memphis, TN 38111
Teléfono: 901-244-4367
REPRESENTACIÓN LEGAL GENERAL Y SERVICIOS
PRO BONO:
U of A Legal Clinic
1045 W Maple St, Suite 107, Fayetteville, AR 72701
Correo electrónico: bkzilben@uark edu
Teléfono: 479-575-2000
Servicios: Empleo, Inmigración, Penal, Trata de Personas, Litigio
Civil, Defensa, Desarrollo Comunitario y Empresarial
ARKANSAS ACCESS TO JUSTICE COMMISSION
425 W Capitol Ave, Little Rock, AR 72201
Teléfono: 501-492-7175
Servicios: No proporciona servicios legales directos, trabaja en asociación con organizaciones de Ayuda Legal
LEGAL AID OF ARKANSAS
Solicitar en línea: 1-800-952-9243
Servicios: Tutela, Violencia Doméstica, Disputas de Vivienda, Derechos del Consumidor, Derechos de Discapacidad, Derechos Laborales, Beneficios Públicos
CENTER FOR ARKANSAS LEGAL SERVICES
1300 W 6th St , Little Rock, AR 72201
Teléfono: 1-800-950-5817
Servicios: Derecho del Consumidor, Derecho Familiar, Derecho de Vivienda y Beneficios Públicos (Discapacidad, Medicaid, SNAP, Desempleo, Sellado de Antecedentes)
EL HOGAR ESTÁ DONDE ESTÁ EL CORAZÓN
EL HOGAR ESTÁ DONDE ESTÁ EL CORAZÓN
Y para el Little Rock Water Reclamation Authority, su hogar está en el corazón del esfuerzo diario. Desde el mantenimiento preventivo hasta las mejoras de las línea de alcantarillado de Little Rock, o en la inversión en programas que protege y fortalece el sistema de los hogares, nuestra prioridad es hacer Little Rock, especialmente su casa, un mejor lugar para llamar hogar.
Trabajamos las 24 horas del día 7 días a la semana y podemos ayudarlos a utilizar estos tres programas:
Y para el Little Rock Water Reclamation Authority, su hogar está en el corazón del esfuerzo diario. Desde el mantenimiento preventivo hasta las mejoras de las línea de alcantarillado de Little Rock, o en la inversión en programas que protege y fortalece el sistema de los hogares, nuestra prioridad es hacer Little Rock, especialmente su casa, un mejor lugar para llamar hogar.
Trabajamos las 24 horas del día 7 días a la semana y podemos ayudarlos a utilizar estos tres programas:
Una lata para las grasas GRATIS con bolsas resistente a las temperaturas para eliminar esa grasa y aceites al cocinar para que no bloqueen las cañerías.
Para más información
Una lata para las grasas GRATIS con bolsas resistente a las temperaturas para eliminar esa grasa y aceites al cocinar para que no bloqueen las cañerías. Para más información llame al: 501.688.1490 O visite: lrwra.com/ctg.
llame al: 501.688.1490 O visite: lrwra.com/ctg.
¿Una tapadera perdida o en mal estado?
¿Una tapadera perdida o en mal estado?
Llámenos para obtener una tapadera gratis para mantener los desperdicios afuera de las líneas de alcantarillado. Llame al 501.688.1470
Llámenos para obtener una tapadera gratis para mantener los desperdicios afuera de las líneas de alcantarillado.
Llame al 501.688.1470 O visite: lrwra.com/ capthecleanout.
O visite: lrwra.com/ capthecleanout.
Un reembolso de hasta $2,500 para sustituir las líneas de alcantarillado privado. Esto aumenta la seguridad y el valor de las casas. Llame al 501.688.1426 O visite: lrwra.com/sslrp.
Un reembolso de hasta $2,500 para sustituir las líneas de alcantarillado privado. Esto aumenta la seguridad y el valor de las casas. Llame al 501.688.1426 O visite: lrwra.com/sslrp
CLIMA FR APUÉ S
A L TRUC S
Los meses más fríos ofrecen la mejor experiencia de pesca de truchas y es una actividad que toda la familia puede disfrutar. Usted no necesita equipo especializado y cualquier cebo pequeño puede ser eficaz. Los meses más cálidos son un buen momento para perfeccionar sus habilidades con otras especies. ¡La trucha es mejor pescarla en los meses fríos!
La Comisión de Pesca y Caza de Arkansas abastece estanques con truchas en todo nuestro estado, lo que facilita que cualquier habitante de Arkansas se pueda divertir. A medida que el clima (y el agua) se enfrían, lo motivamos a que vaya a pescar truchas y se lleve una buena experiencia y recuerdos.
Encuentre una laguna abastecido cerca de usted
Obtenga su Licenciade Pescar