Eclectic May 2013 #5 (009)

Page 1


реклама


СОДЕРЖАНИЕ 7

если

ты

От редакции

обратная связь

параллели

ошибаешься

твоя ошибка

персона

18

58

Сила пола Турбулентность – время для самоопределения

«Знаю, для чего живу» Пелагея растет от корней

становится

поводом

для действия

64

Мистерия бессонницы О чем говорят музы, когда люди не спят

выбор

36

мастер Cuellar высокой пробы Ювелирная семья расцветает

Что месяц грядущий нам готовит

42

Князь в «Ракете» Ростислав Романов о любви к родине

ценности не просто меняются

но и отменяются

50

Ошибка как повод для действия Философ Олег Аронсон предупреждает

ВЗГЛЯД

«Маски» без масок Георгий Делиев и Борис Барский делятся планами

generation y

– 15

трактовка

ИДЕЯ

12

70

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

30

Гуманист, романтик и мастер собственной жизни Ирина Хакамада собирает залы

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

АВАНГАРД

24

ПЕРСПЕКТИВА

8

Майский день, именины сердца Как мы провели день трудящихся и устроили небольшую реформу в журнале

гендерный вопрос

только

76 80

Вниз или вверх? Дороги, которые мы выбираем

позиция А, Ё, Б сидели на трубе Да здравствует седьмая буква!

антистори Гурченко и повар с Сириуса Невероятная история о пропаже кинозвезды

фотопроект «МЫ»

86

МЫ. Часть девятая Ярославские, питерские, московские


уроки роскоши

творцы

страны Сердцевина сущности Музыка и поэзия Елены Камбуровой

156

авто

символ

100

Чисто английский золотой стандарт Бентли – аристократы по происхождению

Друг детства «Мурзилка» – вечно живой

сюжет

Дикомятные выходные Аккуратное приключение

из питерского далека

120

Арт по-питерски Удивительное, занимательное и выдающееся

122

Спектр Было интересно!

136 142

146

Игра совпадений Не перестаем удивляться

Прогулка по вечным холмам Рукописная карта Киева

маршруты

152

160

В Краю Красных Скал Восхождения и впечатления по-аризонски

Соль на губах Любите ли вы море, как люблю его я?!

точка на карте

дежавю

124

города

настроение

Координаты рая А не махнуть ли нам на Сейшелы?

знание – сила

180

Личный диагноз Старт исцеления

жизненный тонус

184

Ультрамариновый космос Погружение в бездну

190

Тянемся к лучшему Гибкость – залог молодости

192

ВЕЩНЫЙ МИР

116

музыка

128

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

КОНТЕКСТ

112

За что пострадали граф и княжна. . . Звезды мюзикла «Граф Орлов» о любви на сцене

9 способов быть в мире с миром Эннеаграмма нам в помощь

наука красоты

Лабиринты дивного королевства На родине арабесок, сардин и пиратов

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

театр

ПЕРЕМЕНА МЕСТ

106

Мой единственный Неслучайный успех Solo Tango Orquestra

174

164 166

ЗДОРОВЫЙ ИНТЕРЕС

94

личный рост

194

Без посредников Редкие автомобили для любителей процесса

гаджеты Первый урожай летних гаджетов «Жнем» девайсы дополненной реальности

198

Редкий случай VICHY побеждает аллопецию Дело тонкое Волшебные нити тредлифтинга Ослепительное 3D-сияние Эстетическая стоматология: привлекательная и обаятельная

праздник вкуса

202

парадная

204

Сиреневое чудо города Калязина Как сделать дом и полюбить его всем городом

206

Рыба и прочие фрукты моря Подробности для гурманов Ромовый дневник Дегустируем «большой шум и гам»

ant.реальный театр Иван Ледов-Маринов Пьесы, тетради № 10, 11


Главный редактор Алла Никифорова Заместитель главного редактора Элла Лацис Арт-директор Дарья Юшкова Выпускающий редактор Марина Угальская Редактор Валентин Рогатин Редактор отдела культуры Юлия Смолякова Дизайнеры Анна Моржухина Юлия Героева

Учредитель и издатель журнала ООО Издательский дом «АРТ-АЛЬЯНС»

На обложке: Пелагея Фотограф: Алексей Лерер

Генеральный директор Александр Голубкин Исполнительный директор Алла Никифорова Коммерческий директор Дмитрий Самитин Креативный директор Нино Самсонадзе Директор по PR и маркетингу Денис Качармин Руководитель отдела рекламы Илья Кудряшов Руководитель отдела стратегического направления Александр Стрига PR-менеджер по работе с партнерами Любовь Гробман PR-менеджер Ксения Илларионова Менеджеры по рекламе Илья Кудряшов, Ника Майская, Юлия Семёнова

Над номером работали: Лиза Артамонова, Андрей Ашкеров, Анастасия Виткалова, Антон Володин, Екатерина Горелик, Юлия Горячева, Эмилия Жилова, Людмила Зарубинская, Дэн Каменский, Марьяна Кацман, Виктория Козлова, Владимир Косарев, Евгений Костишин, Павел Кошик, Иван Ледов-Маринов, Алексей Лерер, Алексей Лохов, Артём Магалашвили, Леонид Максимов, Юрий Масляев, Людмила Немировская, Виктор Новиков, Олег Перунов, Натали Просветова, Светлана Санникова, Андрей Саутин, Владимир Смоляков, Евгения Стрига, Фёкла Ульянович, Алексей Хресин

Отдел распространения ООО «Триэл РП», тел.: 8 (495) 944 92 30. Издание Eclectic («Эклектик»), № 5 (009) (июнь 2013), тираж 60 000 экз. Подписано в печать 22.05.2013. Дата выхода 29.05.2013. Формат 1000 x 700/8. Усл. печ. л. 30,0. Отпечатано в типографии «Lietuvos rytas», Gedimino av. 12a, 01103 Vilnius, Lithuania. Тел.: (+370 5) 2 743 743, +7 (495) 3 436 010.

Адрес редакции, учредителя и издателя Москва, Алтуфьевское ш. , д. 100, офис 1 Тел.: 8 (499) 909 99 99 e-mail: web@aaph.ru www.eclectic-magazine.ru Издание Eclectic («Эклектик») зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС77-47736 от 09 декабря 2011 года. ISSN 2305-1817

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Перепечатка и другое воспроизведение материалов из журнала Eclectic возможно только по согласованию с редакцией. В журнале использованы шрифты Circe; Zagolovochnaya (Caslon); Caslon 540 BT.

ОТ РЕДАКЦИИ

вдохновляющее чтение для тех, кто ищет...

Начну с заявления: я люблю «белую смерть», ту, которая соленая! Во всех качествах: и в виде NaCl, и в прочих. Так уж получилось, что от пресного, где бы оно ни было, у меня скулы сводит. И всякому тортику всегда предпочту какую-нибудь селедочку. Так что к теме номера испытываю особый пиетет. И вот правда – почему соль, а не сахар или, например, перец: «пуд соли съели», «соль земли», «соль вопроса»? Не потому ли, что сладкое – это нечто вальяжное, расслабляющее, а острое – вообще не на всякий вкус и темперамент? А вот соль – самое то. При условии, что плюс-минус в меру. Соль – это вам не слащавость и не перчинки с намеком. Просто и прямо – это стиль. А значит то, что основательно, что и есть суть, смысл и даже – не побоюсь этого слова – гвоздь! Вот и получается мода на суть. Или на смысл. Пусть и на гвоздь… Этот номер основательно «просолен» – есть в нем материалы, куда хлористый натрий «добавлен» вполне умеренно: «вкушайте» не спеша интервью с князем Романовым, с бессменным главным редактором легендарного «Мурзилки», с основателем музея бессонницы или путешествие в Марокко.

Где-то он слегка йодирован – как же без этого – Минздрав рекомендует! И это материалы «тонизирующего свойства»: о дайвинге, о том, как море из детства «перетекает» во взрослую жизнь и навечно остается в наших капиллярах воспоминаний, о девяти способах быть в мире с миром, о восхождениях на горы в Краю Красных Скал. Но есть в этом журнале страницы, почти хрустящие от крепкого пересола – в них белые кристаллы находятся в такой концентрации и дают такую остроту без всякого перца, что хочется зажмурить глаза, тряхнуть головой и сказать «Б-р-р-р»! – если бы не прочищение мыслей и расширение границ сознания, происходящие от чтения разговоров с философом Олегом Аронсоном, с гуманистом и романтиком Ириной Хакамадой и статьи о силе пола. Но нет, пожалуй, не стану сильно трясти, дабы прочитанное не рассеялось в эфире... Закончу серьезнее некуда: мы делали «Соль» не только с удовольствием, но и со вкусом и тщательностью, заботясь не только о мере, но и разнообразии, долго, погурмански смакуя каждое приготовленное «блюдо» перед тем, как подать его вам. Приятного насыщения!

С любовью, ваша Элла Лацис, заместитель главного редактора


8

обратная связь

Обратная связь

Маевка в Эрмитаже

Именно так происходило на маевке в Саду Эрмитаж, где команда Eclectic способствовала подъему духа горожан и усилению атмосферы праздника. Маевка для нас теперь не сборище недовольных трудящихся, таящихся по лесам и полям, а Праздник радости. И повод вполне веский всегда найдется: солнце над нами встает со вселенской неизменностью, листва и трава пробиваются,

Майский день, именины сердца вместе с нами. Мы, собственно, и пишем о том, как опережать время и держаться на волне. Как самому быть источником изменений, и не стать жертвой самосбывающихся пророчеств. Мы знаем один верный способ – творить. И он помогает! Даже если вы просто творите хорошее настроение на ближайшие несколько часов.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Героиня нашего журнала Ирина Хакамада утверждает, что сейчас время турбулентности, а значит, изменения происходят неожиданные, непредсказуемые и не всегда приятные. Но как перестать напрягаться и сердиться на то, что происходит, и начать спокойно и радостно жить? Наш ответ прост: читайте журнал Eclectic и создавайте его

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

В начале 90-х годов каждый второй повторял «модную» тогда китайскую поговорку: «Чтоб ты жил во времена перемен!» Накликали – так и живем. Причем чем дальше, тем быстрее они происходят.

9

несмотря на продолжительную зиму, улыбаться друг другу мы не разучились, уважительно относиться – тоже. А делать праздники всегда интересно. Мы видели, с каким удовольствием артисты театра «Сфера» носили стилизованные костюмы разных десятилетий советской эпохи, жили в толпе как персонажи, а благодарные посетители с детским восторгом включалась в игру. Смешанная публика всех возрастов демонстрировала удивительное эмоциональное единство: все пришли за одним – радоваться. Малыши делали кораблики из салфеток,

облизывали петушков на палочках, бегали по газонам. Подростки стреляли в тире, валялись на матах в надувных костюмах, изображая борцов сумо, сражались в шахматы и домино с гостями из прошлого. А их родители, довольные, что у детей есть интересное занятие, сами не упускали возможности приятно провести время. Молодые парочки бродили по дорожкам с абсолютно счастливым выражением лица. Пенсионеры танцевали на площадке перед открытой эстрадой, где проносились музыкальные десятилетия 60-х, 70-х, 80-х, а потом отдыхали на лавочках. Самое главное – такой доброжелательной атмосферы мы давно не ощущали. Прокламации радости в виде номеров журнала Eclectic ушли в народ и добавили празднику удовольствия. Маевка удалась!


Обратная связь

ПЕРСПЕКТИВА = «Сейшн» АВАНГАРД

= «Стиль»

ИДЕЯ = «Идея»

ВЗГЛЯД = «Взгляд» «Zoom»

КОНТЕКСТ

«Синопсис»

ПЕРЕМЕНА = «Перемена мест» МЕСТ

ВЕЩНЫЙ МИР ЗДОРОВЫЙ ИНТЕРЕС

«Уроки роскоши» «Techno»

= «Здоровый интерес»

Майские изменения в Eclectic

И как всегда, ждем ваших писем! По адресу: eclectic@aaph.ru

реклама

День, проведенный в саду Эрмитаж, был особенным для нас потому, что нам очень важно близко видеть вас, наших читателей, общаться с вами лично, глаза в глаза. Непосредственный контакт дает много сил для того, чтобы продолжать работать и не бояться перемен. И с некоторыми из них вы столкнетесь, открыв этот номер журнала. Подготовка к майским праздникам для нас не прошла даром: мы решили слегка оптимизировать структуру журнала, чтобы вы, наши читатели, могли легче в нем ориентироваться. Теперь встречи с интересными, знаковыми людьми происходят в разделе «Авангард». Ведь именно эти люди показывают нам, как стоит вести себя во времена перемен, как ловить свою волну и бесстрашно следовать зову таланта. Разделы «Идея» и «Взгляд» остались неизменными, разве что острее стали дискуссии во «Взгляде». В очередной раз мы приглашаем вас к сотворчеству и просим поделиться с нами мнением по поводу того, какие ценностные темы, на ваш взгляд, сейчас вызывают наибольший интерес. И, конечно, вы помните наши приоритеты: журнал вне

политики в ее привычном толковании, и мы говорим о ценностях нашей жизни. Совместно с коллегами мы решили расширить панораму культуры, сформировать «Контекст» – раздел, в котором все виды творчества получают признание: от высокого классического искусства до искусства бизнеса. Новые сюжеты, известные имена, актуальные произведения, открытия, сомнения – то, что совершается благодаря творческому усилию человека – все это контекст нашей жизни. Неизменным остается любимый многими читателями раздел «Перемена мест», где мы с удовольствием разместим ваши истории о путешествиях и приключениях. Лучшие материалы будут опубликованы на сайте в этом же разделе! Делитесь путевыми впечатлениями! Здесь же появилась новая рубрика «Точка на карте» – в ней вы можете рассказать о своем любимом месте на Земле! А следующий за «Переменой мест» раздел будет для вас сюрпризом. Вторая реальность, созданная человеком, нашла свое отражение в разделе «Вещный мир»: от дизайнерских эксклюзивных изделий до гаджетов, от раритетных автомобилей до интерьера дома. Мы объединили «Уроки роскоши» и «Техно» для того, чтобы показать особые критерии Eclectic в выборе героев, тем, брендов, предметов в этом разделе. «Здоровый интерес» станет еще более полезным, в него включены материалы по саморазвитию, образованию, проведению досуга. А наше партнерство с лучшими экспертами в области медицины гарантирует вам качественную информацию из первых рук. Благодарим всех, кто нашел время и дал полноценный критический разбор нашей работе. Поверьте, ваша критика значит для нас ничуть не меньше, чем похвала!

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

10


7.06 – 9.06

12

перспектива

13

14.06 и 17.06

«Этномир», Боровский район

Театр музыки и поэзии п/р Елены Камбуровой, Москва

2.06 – 9.06 Зимний театр, Сочи

Всероссийский фестиваль «Кинотавр»

«Дикая Мята» – самый крупный world music фестиваль в России. Он ежегодно проходит летом в удивительно красивом месте «Этномир». Сюда съезжаются одни из самых ярких артистов со всего света, исполняя залихватские балканские мелодии и кельтские ритмы, протяжные русские напевы и лаконичный афробит, благородный этно-джаз и солнечную раггу, грузинское многоголосье и португальские мелодии, песни независимой испанской эстрады и затейливые угро-финские причитания. В 2013 году здесь выступит плеяда музыкантов из Греции, Испании, Германии, Польши, Норвегии, Англии и даже обеих Америк! Именно на «Дикой мяте» состоится возвращение к концертной жизни Optimystica Orchestra. Хедлайнерами фестиваля в 2013 году станут Шинейд О’Коннор, группа «Аквариум» в международном составе, «Даха Браха» и «Вопли Видоплясова» и легенда Нью-Йорка – чернокожая регги-группа Easy Star All-Stars!

15.06 «Сны поэта Левитанского»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Конкурсные ленты на кинофоруме традиционно формируют по премьерному принципу, оценивать их в качестве председателя жюри будет Александр Митта. Среди дебютантов – Таисия Игуменцева, получившая в прошлом году в Каннах главный приз конкурса Cinefondation за короткометражку «Дорога на...». 24-летний режиссер представит полнометражную картину «Отдать концы» об ожидании апокалипсиса в крохотной деревушке, окруженной водой. Самой громкой премьерой обещает быть фильм Александра Велединского «Географ глобус пропил» по одноименному роману Алексея Иванова с Константином Хабенским в главной роли.

Фестиваль «Дикая мята»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

ИЮНЬ

Творения автора строк «Каждый выбирает для себя: женщину, религию, дорогу...», поэта и переводчика Юрия Левитанского вдохновили Елену Камбурову на создание спектакля. Главные действующие лица – он, она и иронический человек. Театр песни на Малой Пироговской не балует премьерами. Целый год команда во главе с режиссером Олегом Кудряшовым вдумчиво готовила «Сны поэта Левитанского», в которых певица Камбурова выступит как драматическая актриса. Стихи выдающегося поэта XX века будут обрамлены музыкальными композициями Й. Гайдна, З. Фибиха, Л. Критской и О. Синкина.

Театр на Таганке, Москва

«Гедда Габлер»

Знаменитый столичный театр пережил не лучшие времена. Лучшее средство оживления творческих процессов и способ привлечения зрителя – премьеры. Одной из таких стала постановка по пьесе Г. Ибсена «Гедда Габлер» в трактовке Гульнары Галавинской, которую в свое время пригласил в театр Валерий Золотухин. Театральной Москве известны ее спектакли по творениям Ж. Ануя, Т. Уильямса и О. Уайльда. Скованную обстоятельствами, самолюбивую, независимую женщину, не принимающую ценности буржуазного общества, сыграла Ирина Линдт. Прима «Таганки» получила партию, которую по накалу, мощи и значимости ставят вровень с ролью Гамлета.


15.06 и 16.06

перспектива

Усадьба «Архангельское», Красногорский район

16.06 – 23.06

20.06 – 29.06

15

Москва

23.06

ЦПКиО им. Горького, Москва

Театр им. Пушкина, Москва

«УСАДЬБА JAZZ» Московский международный кинофестиваль Moscow Flower Show Московский фестиваль садов и цветов Moscow Flower Show – источник вдохновения для поклонников ландшафтного искусства. В течение шести дней на 22 тыс. кв. м будут проводиться демонстрации, семинары, обсуждение актуальных тем в сфере ландшафтной архитектуры, садово-паркового искусства и экологических технологий. В вечернее время на Moscow Flower Show будут развлекать публику неожиданными представлениями и конкурсами.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

На сегодняшний день «Усадьба Jazz» – крупнейший в России фестиваль под открытым небом, объединивший на своей территории jazz, funk, world music, acid-jazz, lounge, jazz-rock, blues и другие музыкальные направления. «Усадьба Jazz» ведет свою историю с 2004 года и всего за несколько лет из мероприятия, известного лишь узкому кругу любителей, превратилась в самый посещаемый фестиваль в области качественной музыки на всем постсоветском пространстве. Ежегодно количество зрителей превышает 40 000 человек. «Усадьба Jazz» открыла для российской публики множество мировых имен. В 2012 году фестиваль также прошел в двух городах – Москве и Санкт-Петербурге. В этом году на фестивале среди прочих выдающихся музыкантов выступят Камерный оркестр Олега Лундстрема, Борис Гребенщиков и «Аквариум», Александр Ф. Скляр и «Тромбон-шоу», а также «Серебряная Свадьба» (Белоруссия).

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

14

Начнется 35-й ММКФ с приезда Брэда Питта. Голливудская звезда лично представит фильм-открытие «Война миров Z» Марка Форстера, где его герой, сотрудник ООН, будет решать, что важнее спасать – семью или планету. Программный директор кинофестиваля Кирилл Разлогов утверждает: картин на конкурс было прислано свыше 1500. И только 10% из них повезло. В числе лент, прошедших отбор, две отечественные: «Роль» Сергея Лопушанского, которая повествует об актере, решившим до конца доиграть чужую судьбу, и работа Антона Розенберга «Скольжение» об «оборотнях в погонах», орудующих в рядах сотрудников Госнаркоконтроля.

«Дама с камелиями» История содержанки Маргариты Готье, описанная Александром Дюма-сыном, пересказана с помощью музыки и языка жестов режиссером-хореографом Сергеем Землянским. Молодые силы и первые имена Театра им. Пушкина разыграют один из самых популярных драматических сюжетов. Образ роскошной, но несчастной дивы, продающей свою красоту, воплощает Анастасия Панина. Актрисе досталась сложная задача – показать движениями тела движения души главной героини. Для спектакля «Дама с камелиями» созданы затейливые декорации и вручную сшиты костюмы в стиле конца XIX века. Музыкальная часть спектакля – современная аранжировка произведений Джузеппе Верди.


АВАНГАРД реклама

18

24

Музыкальная психодрама

«Мастер-класс» Ирина ЖорЫка Хакамада – DELIева

певицы Пелагеи

феномен собственного произведения

30


«Знаю, д я чего живу»

колонтитул

персона

Наблюдение, конечно, не из разряда сенсаций, потому что каждый, кто смотрит телевизор или слушает радио, уже давно понял, что в певице Пелагее совсем нет звездности, статусного кокетства и жеманства, нет защиты, стены, четко очерченных границ личного пространства, за которые нельзя ступать собеседнику.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

18

Доверие и смелость – на мой взгляд, совсем не характерные качества для многих современных людей – ей присущи в полной мере. И все равно это отчего-то обескураживает...

Пелагея

Впрочем, фолк-рок-исполнительница, которая, несмотря на молодость, уже лет 20 выступает лицом к лицу перед публикой, не зная, что такое фонограмма, все же попыталась оспорить некоторые очевидные факты…

19


авангард

персона Безруков. А я там – тихий ужас! (Смеется.) И тогда поняла, что драматическая игра – это абсолютно не мое. Поэтому выступаю на сцене в жанре, который можно определить как музыкальная психодрама. Все переживания я сублимирую в песенное творчество. При этом очень трепетно отношусь к той энергии, которую артист транслирует со сцены. И понимаю, какая это большая ответственность. Это одна из миссий, которую исполнитель должен чувствовать в себе. Потому что выплескивать эмоции на несчастных зрителей, пришедших отвлечься от своих проблем, – это неправильно. Другое дело – переработать в себе накопленные переживания и выдать их очищенными, прошедшими процесс фильтрации. Так я помогаю публике ощутить свой катарсис, чувствуя то же самое. Поэтому совершенно невозможно спать на гастролях! Столько информации принимаешь на себя, столько отдаешь взамен, что после концерта очень трудно уместить это в себе. Видимо, пока мне не удается соблюсти баланс (смеется).

А то, что вам инстинктивно хочется петь песни из русского фольклора, – это следствие воспитания?

Как бы это пафосно ни звучало, воспитание в вопросе любви к Родине – очень важно. Это чувство во мне живет, и я очень рада, что могу его испытывать. И жаль, что некоторые из моих друзей лишены возможности любить, уважать, ценить свою страну, не находят в этом очевидные плюсы. И мне кажется, они гораздо несчастнее, чем я. Вообще, способность находить в простых вещах прекрасные, светлые моменты – это очень важно, и нельзя ни в коем случае это терять… У нас дома всегда звучала народная музыка. Исполняли ее мои близкие – бабушка, дедушка и мама. Когда они втроем начинали петь на голоса чудесные русские песни – это была магия! Я понимала, что сейчас между ними тремя что-то происходит, они создают нечто волшебное, некую энергетическую атмосферу. И мне так хотелось

Откуда у вас такая верная любовь к русской песне? Почему вам как вокалистке хочется исполнять то, чем заслушивались наши предки, а не то, что, напри­ мер, в моде у нынешней молодежи?

Пелагея

Вообще, нет. Я неуверенная в себе и очень сомневающаяся. Особенно если речь идет обо мне как о драматической актрисе, несмотря на красный диплом ГИТИСа. Я могу, и это дается мне с кровью и потом, играть на сцене в контексте песни. Например, были у меня пробы на один фильм. Я посмотрела эти кадры и впала в шок. Потом была картина «Есенин», которую увидела вся страна. В главной роли – прекрасный Сергей

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Пелагея, со стороны кажется, что вы очень отважный человек, раскованная, смелая певица, не боящая­ ся экспериментов и возможных творческих неудач. Это верное представление?

Этническая музыка вызывает у меня эмоции и на сцене, и в жизни. Какие-то инстинкты просыпаются именно во время исполнения русской народной песни. Другая музыка такое не пробуждает. Видимо, я действительно принадлежу к тем людям, кто тонко чувствует свои корни, умеет эту свою принадлежность понятно выразить для себя и окружающих. Русская песенная традиция, наш фольклор, и составляет платформу творчества группы «ПЕЛАГЕЯ». И слово «русский» основополагающее. Мы подчеркиваем, что нам интересна отечественная культура, хочется понять, почему мы такие, какие есть, почему живем с подобным отношением к соседям, ближним и дальним. Того, что мы делаем, все равно недостаточно для того, чтобы выразить все, что нам хочется сказать. Поэтому и невозможно с точностью ответить на вопрос, какой он, наш зритель? Люди, приходящие на наши концерты, очень разные. Разнятся их интересы, возраст, опыт. Но что-то общее они все же находят на выступлениях группы «ПЕЛАГЕЯ». Притом что у меня, например, никогда не было задачи всем понравиться. Просто хотелось быть услышанной. И мне, конечно, радостно видеть, что с годами количество поклонников, которые проявляют интерес к нашему коллективу, стало запредельным.

Пелагея

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

20

в нее попасть. Поэтому выход у меня был только один – научиться петь (смеется). Почва была благодатной, и мой приемничек был настроен тонко. Но это не значит, что кроме народной музыки я не слышала ничего. У меня всегда была возможность сравнить музыку, впитывая классику, джаз и рок. И еще очень нравилось заниматься звукоизвлечением, создающим такие вибрации, которые помогают войти в определенное состояние, похожее на транс или камлание. Это удается испытать во время исполнения фольклорных песен. Причем, чем стариннее вещь, чем она аутентичнее, тем больше я ее чувствую. В принципе хороший артист должен уметь войти в правильный контакт с любым материалом. Может, я еще недостаточно опытная певица, потому что все-таки больше интуичу на сцене. Но если меня прет, то прет! (Смеется.)

И это происходит на каждом концерте?

Обязательно! Иначе невозможно. Я же артистка, певица! Публика приходит ко мне на концерт с определенными ожиданиями, надеждами, вопросами. А если меня саму не вставит, не тронет,

21


22

авангард

персона

Пелагея

Бродского – называется по первой строчке «Пролитую слезу из будущего принесу». Это очень красивый романс, я очень хочу его спеть, но волнуюсь. Все время слушаю это, плачу, начинаю размышлять, как петь. Этот жанр требует абсолютной правды исполнения, здесь невозможна фальшь! И я чувствую, что с этой программой вышла на другой, новый уровень ощущения себя на сцене в качестве драматической артистки. Учусь избегать физических, ментальных и эмоциональных штампов, повторов при плотном концертном графике – 30 сольных концертов за 2,5 месяца. В результате я натренировала себя до такой степени, что каждый раз дохожу до пика эмоций по-разному, на разных романсах. У меня масса возможностей пробовать, искать себя – я очень везучий и счастливый человек, потому что знаю и всегда знала, для чего живу.

то окружающих так же. Классно, когда не надо себя искусственно разгонять, когда во время выступления удается построить драматургию от начала до конца и ввести себя в правильное состояние так, чтобы и слушателей повести за собой в это путешествие. В подавляющем большинстве случаев это получается, но, конечно, есть нюанс – в нашей стране культура поведения на концертах молодая совсем. Люди стесняются выражать свои мысли и чувства. Тем более приходится петь в основном «в сидячих» залах – театрах, ДК. Зрители, может, и не кричат, приветствуя меня между песнями, но я чувствую огромное количество энергии, мощнейший отклик от каждого. И понимаю: это потому, что мы работаем с таким сложным, наполненным мыслью материалом.

А для чего вы живете, Пелагея?

Я – проводник. Это не моя заслуга, так получилось. С раннего детства я это понимала, осознавала. Потом просто как-то сформулировала для себя. Я общаюсь с людьми, помогаю им, как могу. Но я не филантроп, не самый добрый человек на свете. Тем не менее моя глобальная задача – нести что-то хорошее, доброе. У меня получается выхватывать это, быть благодарной и делиться. И на сцене, и в жизни. Я, например, не стесняюсь говорить комплименты окружающим. И они так удивляются всегда. Не понимаю, почему. Мне кажется, чем больше мы генерируем вокруг себя позитивные эмоции, тем правильнее понимаем смысл своей жизни. Группа «ПЕЛАГЕЯ», частью которой я являюсь, несет ознакомительную миссию — обращать в свою веру – в фольклор, традиции, культуру нашей страны еще больше людей. Классно, когда ты занимаешься хорошим делом, и тебе за него не стыдно!

Вы с четырех лет на сцене. Подозреваю, что рядом с вами периодически находились коллеги, старшие товарищи, которые подсказывали, как надо себя вес­ ти, что петь, чтобы стать суперзвездой. Неверные карьерные решения или случайные, проходные пес­ ни в вашей творческой биографии имели место? Чтобы я жалела о чем-то — такого не было. Но однажды для большого театрализованного мероприятия я должна была спеть довольно известную песню. Я плохо ее исполнила, потому что не прочувствовала... А вообще, всю жизнь сталкиваюсь с огромным количеством мнений. Периодически поднималась тема: «Слушай, у тебя такой классный голос! Почему ты нормальную музыку не поешь? Давай уже что-нибудь модненькое выдай!»

Или дуэтик какой-нибудь запиши....

В новую программу «Вишневый сад» включено некоторое количество романсов разных периодов времени и жанров в нашем прочтении и аранжировках. Один из них — на стихи Иосифа

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

А есть ли такой музыкальный материал, который вы откладываете «на потом», потому что чувствуете – необходимо набраться жизненного опыта, техниче­ ских навыков, чтобы донести его до зрителей?

Пелагея — певица, которая знает, что и зачем поет, ценит музыкальные традиции и человеческую дружбу... Мне показалось, что вы пребываете в гармонии с собой и внешним миром. Но всего ли вам хватает для полного счастья? Мне не хватает семьи и детей. Глобально, это тот задел, который пока у меня пуст. Но может быть, чтобы к этому прийти, нужно созреть и даже развестись? (Смеется.) Чтобы мне перестали говорить, как раньше: «Деточка, какие тебе романсы, ты же не знаешь, что такое любовь!» Вот, видимо, для того, чтобы я созрела, мне дано время, а своей семьи пока не дано. Когда наберусь опыта, спокойствия внутреннего, которыми могла бы поделиться с новыми людьми и вложить в них мудрость вселенной, тогда, значит, и будет мне счастье! (Смеется.)

Вам предстоит отыграть и спеть концерт в Юрмале, ставший ежегодным. Кто приходит на ваши концер­ ты там, кого обращаете «в свою веру»?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Да! Я сначала все всем объясняла. Потом у меня был период, когда я отторгала и предложения, и критику, обижалась и говорила на все это: «Куда вы лезете, ребята? Неужели не видите, что мне хорошо именно так?» Правда, позже, те же мои друзья после концерта говорили: «Ну да, в этом, конечно, что-то есть». (Смеется.) А вообще, мне самой никогда не хотелось уйти от русской народной песни, никогда не было в ней скучно. Там столько всего, чего я еще не умею, и чему хотелось бы научиться, и что хотелось бы почувствовать.

меня волнует музыка моего народа и моих предков, мы делаем разные этнические программы и композиции, в которых соединяем этническую музыку разных народов. К примеру, у нас есть русская песня, которую мы соединили с алжирской. Эклектика — это здорово! Она везде: в музыке, архитектуре, искусстве, книгах, в одежде. В эклектике — правильный такой космополитизм. Мне очень близка мысль, что мы должны быть людьми мира. Думаю, люди, которые приходят на концерт в Латвии, в Юрмале, идут как раз за этим: за дружбой, за добром, за эмоциями, за чем-то общим для всех.

Поездка в Юрмалу стала первым заграничным сольным концертом. Было это восемь лет тому назад. Там проходят особенные концерты, в Юрмале совершенно удивительный зал. Мы стараемся приехать туда на несколько дней, чтобы сначала войти в определенное юрмальское состояние, замедлить темп, а потом.... Мне будет интересно увидеть реакцию латвийской публики на романсы из «Вишневого сада». И будет непросто, так как люди там чувствуют все это по-своему. Мы часто выступаем за рубежом, но программу не меняем. Состав публики на таких концертах иной, чем в России – определенный процент зрителей, безусловно, экспаты, эмигранты — в общем, наши. Но приходят и коренные жители, которых цепляет эклектика, компиляция культурных традиций и современное звучание. К слову, несмотря на то что в первую очередь

Группа «Пелагея» Беседовала Юлия Смолякова Фотографии Алексея Лерера и из личного архива Пелагеи

23


24

колонтитул

персона

романтик и… мастер собственной жизни Гуманист,

И это все о ней. Об Ирине Хакамаде можно сказать тысячи слов, но лучше всего формулирует она сама. Мы здесь сталкиваемся с поразительным феноменом: с человеком как собственным произведением. Причем искусства. Большого искусства быть собой в разных обстоятельствах, уметь меняться, сохраняя внутреннюю верность себе.

25


авангард Ирина Хакамада уже более семи лет выходит к публике с мастер-классами, во время которых происходит нечто особенное: прямой контакт, передача сложной информации, которая не прижимает людей, а поднимает. Полный зал видит не бывшего предпринимателя, бывшего политика государственного масштаба, а самодостаточную женщину с горящими глазами и огромной энергией. Кажется, она нашла свой бозон Хиггса. Но как?

Говорят, что стиль – это человек. Как бы вы определили свой стиль?

В моем стиле для меня ведущей является моя индивидуальность. То есть я хочу всем показать, что я не как все, и при этом как все. Минимализм азиатский, но при этом с вывертом. Выверт означает – я сама по себе, ни на кого не похожа, но при этом я очень скромная и как все. Быть, как все, – это азиатская черта, а непохожесть ни на кого – черта творческая, скорее, французско-европейская. Хотя за основу я брала стиль француженок. Вы были наверняка в Париже, заметили – на левом берегу они все просто «зачуханные» (смеется)… И мне так нравится то, что они никому не хотят нравиться. Абсолютно свободная молодежь: не как наши девчонки, которые так и стараются, будто на продажу. Самодостаточный, спокойный стиль, но при этом с изюминкой. Стиль – это все-таки творчество, вы формируете свой внешний вид самостоятельно и эклектично. Я – эклектик. Я могу выглядеть без всякого Востока, могу и шпильки надеть, и платье более сексуальное, но все равно это будет эклектика.

персона

Как ваш стиль распространяется во внешней среде?

щитила диссертацию и счастлива, что стала преподавать, читать лекции. «Висю» на доске почета. Ирина Хакамада 90-х – вежливый, очень образованный авантюрист. В мужском роде? Да! Потому что кооператор. Использует все свои знания, хотя энергия авантюриста. Преодолевает препятствия очень креативно, рискованно и легко. Например, в Моссовет нельзя пройти, пристраивается к очереди, произносит то же, что все говорят в окошко, – и на автомате ее пропускают. В джинсовой мини-юбке прибегает к кабинету, умоляет мужчин пропустить, просит регистратора зарегистрировать биржу. Регистратор удивлено спрашивает: «А что это такое?» «Там все торгуют, там брокерские конторы», – отвечает она. – «Это не криминал?» – «Нет, не криминал». – «А закон о биржах есть?» – «Нет». – «В рамках кооператива все можно». Прибегает к партнерам, говорит, что все можно. Берем устав, выдергиваем аккуратно страничку, перепечатываем, вписываем биржевую деятельность, потом также аккуратно вставляем, на печать подышали и приклеили обратно; поехали, начали делать биржу. Потом она заскучала, предпринимательство перестало вдохновлять. В 2000-е Ирина, романтик-политик, оставаясь индивидуалистом, надеется изменить мир, изменить Россию и затянуть ее в прекрасное европейское культурное будущее. Честно верит, что все возможно.

Первое – я появляюсь на телевидении и демонстрирую некую гармонию своего интеллекта с тем, как я выгляжу. Второе – посредством «ХакаМа» (линия одежды. – Ред.) – создаю антигламурную одежду.

Вы ее и задумывали как антигламурную?

Это не я, это Лена Макашова, которая всю жизнь работала, я просто присоединилась как брендменеджер на безвозмездной основе… Она творит, что хочет, я помогаю продвигать. Как человеку восточному мне не важно, кто и что сказал, важен результат. А он меня радует: все больше людей начинает покупать нашу одежду, и это уже заметно на тусовках – если раньше в основном ее осмеливались носить одни актрисы, то сейчас присоединились журналистки, в том числе девочки, работающие в «Снобе» и на «Дожде». Можно сказать, свободные люди обретают свободный look.

Эклектичный подход проявляется в обстановке вашего дома?

Человек меняется и часто радикально. Что скажет Ирина-2013 про Ирину 80-х, 90-х и нулевых, это же были разные женщины? Ирина 80-х – зажатая, закомплексованная, но уже довольная собой училка. Юбочка в клеточкушотландку, лапшичка синенькая, пучок на голове, очки огромные, как глаза у стрекозы. Доцент. За-

Когда европейское культурное будущее перестало быть прекрасной картинкой?

Первое разочарование – «Норд-Ост» и его последствия, второе – 2003 год – проигрыш демократов, никто ни с кем не договорился, разочарование. Последняя точка – 2004 год – президентская кампания, получение 5% голосов. И на этом все, проект закончился. Вера закончилась, энергии не стало. Не было смысла отдавать энергию туда, где нет веры. Я ушла.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Народ буквально сходит с ума от того, что я делаю. Говорят: все, что ты «сдизайнировала» у себя в доме, это ты в кубе, и способен на подобное только человек, который ничего не боится, рискует наотмашь. У меня «беспредел». В квартире два этажа: внизу американский лофт, перепутанный со старым пианино и огромным обеденным круглым столом стиля модерн с неизменным абажуром над ним на веревочках, вокруг кирпич, бетон, открытая проводка и металл, наверху – неоколониальный стиль. Я смешала Китай, Японию, Индонезию, Индию с Францией и Америкой, добавила жесткие минималистические кубы, причем безо всякого проекта. Я все время что-то двигаю, придумываю. Оставляю много свободного пространства и полную стилевую демократию: наверху индонезийская опиумная скамейка, на ней, как это принято, в ряд разноцветные тайские подушки из шелка, а внизу итальянский классический стол. За столом, с одной стороны, дешевый честерский диван, с другой – американские кресла с ушами. Получилось смешно.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

26

Действительно, что можно сделать без веры. А что дальше?

Потом год тишины, автобиографический роман «Любовь вне игры: история одного политического самоубийства». И случайный звонок с предложением провести мастер-класс. И теперь я веду мастер-классы по темам: лидерство, успех, дао жизни, искусство коммуникации, айкидо переговоров. И опять вера. Вера в то, что, дав свободу мышления и уверенность в своих потенциальных силах нарождающемуся сред-

нему классу, я добьюсь европейского будущего. Пусть не при моей жизни, это не важно, но они его сделают. Надо, чтобы креативных людей было больше 2%. Людей, которые берут на себя риски и ответственность, сейчас меньше 2%, а нужно, чтобы было хотя бы 15–20%, тогда можно все изменить. Работаем на 15%. Опять вера! Пошла обратная связь: люди пишут, приходят. По пятьсот человек приходят даже в самой глухой провинции. Мне говорят: «Ира, мы собрали лучших, теперь все зависит от вас».

Вы получили возможность общаться непосредственно с теми, кто готов слышать, кто способен что-то изменить?

Да, конечно. Моя формула успеха: делай то, что тебе нравится; делай так профессионально, чтобы получать деньги и свободно делать первое; делай с теми, кто нравится, а если их нет, делай сам; делай для тех, кому ты сам нравишься. Все остальное не имеет никакого смысла.

27


28

авангард

персона

Вы видите, как растет ваша аудитория, прорастают идеи?

Более того, я вижу, как везде идут мои смыслы. Например, семь лет назад я провела мастер-класс «Лидерство в турбулентное время». Я объясняла, что это разнонаправленное движение всех факторов в мировой экономике и в России. Сейчас все используют понятие турбулентности. Муж говорит: «Не обольщайся, ты пришла сама к тем вещам, к которым одновременно приходит огромное количество людей». Я отвечаю: «Ладно, буду скромной». Мне непросто. Я даю сложную повестку дня. Я ее упрощаю, у меня есть опыт, но тем не менее. Один психолог мне сказал: «Вы даете людям слишком сложную версию их жизни. Вы уверены, что они готовы?» Я ответила, что не проверяю, а делаю: кто не готов, не возьмет; кто готов, возьмет, и ему будет легче жить. Я даю тему весело, с анекдотами, с образами, но материал глубокий. Но они все равно приходят, значит, это мои люди.

Потенциал выходит на поверхность?

У вас появилась новая миссия, политической ее не назовешь. Она какая?

То есть вы выступаете как автор собственной жизни?

Да, как мастер. Так режиссер рассказывает, как он снимает кино. Или, например, приезжал Тонино Гуэрра и рассказывал, как он пишет сценарии. Я рассказываю, как я живу. Вот и все.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Просвещение (шепотом). Противное слово. Слово «миссия» тоже не люблю. Сразу предупреждаю, я не тренер, не учитель, если что-то не понравилось, можно выбросить, и спорить не надо. Есть выражение nothing personal – ничего личного, а у меня just personal – все личное. Я не психолог и не претендую на пафос: идите за мной, и вам станет хорошо. Не спекулирую. Я ученый, кандидат наук. Весь свой опыт соизмерила с внешним миром, с тем, что нового открыто в физике, в биологии, в литературе, в искусстве, все переработала в некое учение и несу. Это не байки про то, как в таком-то году со мной произошло… Это – научный труд. Я все время изучаю свой объект – саму себя. Поэтому не боюсь конкуренции, я – продукт очень индивидуальный… Вызовы сумасшедшие, нельзя стоять на месте, надо постоянно саморазвиваться… И дальше будет интереснее…

Категория мастера – как раз проявление восточного начала?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Люди соскучились, им хочется сложных смыслов, они устали от бессмысленности информационных потоков и идеологических штампов. Понятно, что не все. Но ведь и у меня фильтр – надо купить билет, подняться со стула. Я изъездила всю Россию с мастер-классами и везде нахожу аудиторию, такую, как я сама. Люди растут, они абсолютно современны, хотят самореализации, никто не ноет, что государство должно помочь, они берут ответственность за свою жизнь и ищут себя. Они готовы идти не за бабками, а за собой. Их в асфальт уже не закатать, они дышат свободой. Свобода – сознательное ощущение масштаба своей личности.

Я соединяю восточную технологию и западную. Меня сейчас спрашивают, как же двигаться к цели? Я отвечаю: двигайтесь к себе, вы – главное, а цель промежуточная. Она для вас очень важна, но при этом вы к ней абсолютно равнодушны. Как же так?! Вот так, одновременно очень надо сделать, но при этом, если не получится, не страшно, ведь главный в этой истории – вы. Многие сейчас просто растеряны, не знают, на что опереться, нет стабильного ресурса, нет ни одной стабильной идологемы, мифологемы, традиции, все текуче. Тогда остается только одно, на что можно опереться, – на самого себя. И тогда ты ни от чего не зависишь, можешь все принять, переосмыслить и спокойно выдать то, что на самом деле людям нужно, и тебе принесет успех и деньги. Сейчас самый выигрышный образ не исполнительный отличник, а сбалансированный ленивый хулиган.

Было ли у вас такое ощущение востребован­­­­­­­­ности раньше?

Нет, сейчас особенный период. Я говорю на выступлениях, если вы находите себя, и ваша дальнейшая деятельность не только для себя, но важна для людей, – вы ловите тот самый бозон Хиггса, элемен-

тарную частицу, обладающую дикой энергией. Она будет вокруг вас создавать массу единомышленников, и вы для этого ничего не будете предпринимать, будете просто делать свое дело. Такие люди видны за километр, куда бы ни вошли: сядет рядом за стойкой бара, перекинется двумя словами, и у вас пройдет голова. И такие люди сейчас в дефиците. Я гуманист, романтик, урод. Но работаю я профессионально, поэтому мой гуманизм люди прекрасно потребляют. Я же его упаковываю. Всегда говорила, что у либералов идеи есть, а упаковка отсутствует. Теперь я – такой бытовой либерал. Идею осознанной свободы, осознанного выбора перенесла на формирование частной жизни. И иду к людям с их частной жизнью (а не с идей свободного государства, которая дискредитирована) через их успех, чтобы они рисковали, брали на себя ответственность и верили в размах своих чувств. Потом постепенно они все сделают сами.

Если бы вам предложили сделать то, что для вас пока кажется невозможным, чтобы вы выбрали? Мне предложили сыграть в спектакле, где главная героиня списана с меня. Но я отказалась, это не мое, и организаторам, скорее всего, просто нужно мое имя. Можно слетать в космос. До­ учиться ездить на мотоцикле – очень мне нравится. Или слетать на воздушном шаре.

А вот это мы можем вам обеспечить! Давайте! Я полечу!

Нино Самсонадзе Фотографии: Леонид Максимов, из архива Ирины Хакамады www.hakamada.ru

29


30

колонтитул

колонтитул

«Тумба-титиритумба, титиритумба-титиритумба...» – все мы помним эти ритмичные, заряжающие на хохот-гогот и отличное настроение звуки.

«Маски»» без масок Георгий Делиев

Сто серий забойной клоунады комиктруппы «Маски-шоу» триумфально прошлись по ТВ-каналам и осели в домашних видеотеках. И пока без возможности пополнения.

31

Борис Барский

Многолетняя привязанность телевидения к творчеству Георгия Делиева закончилась в середине 2000-х. А между тем немые герои «Масок» давно обрели мощный голос в спектаклях по мотивам трагедий Шекспира, которые они играют в собственном театре «Дом дураков» в Одессе, а также устраивают фестивали клоунады, гастролируя по миру. Фронтмены коллектива Георгий Делиев и Борис Барский, по счастью, были замечены и в интерьерах московских клубов: они показали преданным поклонникам новую концертную программу, состоящую из классических номеров «Масок», новых миниатюр и песен группы «ЖорЫк DELIев & Мастер-класс».


32

авангард

персона

Георгий Делиев,

народный артист Украины, актер, режиссер, художник, музыкант:

Вы – поэтическое начало в «Масках». Стихи пишете, трогательные с юмором. Какова главная тема творчества Бориса Барского? Наверное, любовь. Говорят же, что религия – это любовь, бог – это любовь. И любовь не только мужчины к женщине. Просто любовь. Я обожаю весь мир, я обожаю проснуться, когда солнце светит в глаза, а я их открываю, и мне становится так радостно! Когда приходит весна, это вообще чудо! Зиму люблю, но не очень.

Ваш театр – проверенная временем команда. Всетаки что вас объединяет помимо дружбы? Почему не разбежались, сохранили желание творить вместе?

Помимо дружбы сплачивает дело, которое любим, которым с удовольствием занимаемся. Мы же еще и родственники все, друг у друга детей перекрестили. И образ мышления у нас одинаковый. Иногда шутим одновременно. Както жена нашего директора купила себе парик, пришла в офис. И почему-то все по отдельности подходили к ней и говорили «Мурочка, у тебя такая шапочка красивая». Она отвечала: «Вы достали, уже пятый подходит и мне это говорит!» Но мы же не договаривались! Видимо, головы работают одинаково.

Борис Барский

Фирменный юмор и звуки животворящего smileska-punk-rock’n’roll с пением сексапильной бэквокалистки Яны Делиевой – все в представлении предсказуемо успешно и свежо. Однако осадок от выступления дорогих гостей остался. И сформулировалось сожаление в одном-единственном вопросе:

Борис Барский,

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

народный артист Украины, актер, режиссер, драматург: Наверное, потому, что в мире должно быть равновесие. Когда что-то исчезает, то появляется нечто другое – как только нас не стало на экранах телевизоров, тут же город подарил нам театр. И мы даже не успели сильно расстроиться, потому что возникло новое направление движения – театральная деятельность. У нас сейчас семь или восемь спектаклей настолько оригинальных, что их не увидишь ни в одном театре мира. На разных сценах можно посмотреть, например, «Лебединное озеро» или пьесы Чехова, а у нас свой репертуар. Такое было только у Мольера и в театре «Лебедь» Шекспира. Это

Георгий Делиев

настолько нас увлекло, что мы не успевали ни о чем думать. Даже о том, что у нас 20 с лишним серий «Масок» отснято. Когда все это накопилось, мы начали говорить с представителями каналов. И нам отвечали типа «это не наш формат» или «отдайте бесплатно – тогда покажем». На этом разговор заканчивался. Но продюсер Алексей Митрофанов, стоявший у истоков сериала «Маски-шоу», вынашивает идею о возвращении. В каком виде это все будет, сейчас сложно сказать. Идет работа по выработке какой-то тактики, может быть, придется ломать форматы, а может, и нет. Я думаю, что мы вернемся, потому что порох в пороховницах еще не отсырел, энергии очень много, наработок тоже – профессионализм не пропьешь. Уверен, что есть какие-то ангелы, которые всю жизнь нас охраняли от дурных поступков, от съемок в плохих сериалах или фильмах, перенаправляли на занятие театром. Сейчас, когда эта структура уже создана, думаю, что мы и в телевидении еще оставим свой след.

Я не разделяю свое творчество на такие категории. После смерти художника критики могут распределить его произведения по периодам. Вначале я любил примитивизм – наивное искусство. Мне нравились чистые интонации, цвета. Я оглуплял какие-то порт­р еты, выявлял что-то. Это был такой же гротеск, как, скажем, в «Маски-шоу» или в театре, в клоунаде. И в этом проявлялось особое обаяние, наивная красота. А сейчас мне больше нравится работать в реалистической манере, но совмещать несовместимое. Допустим, я рисую портрет знакомого человека – чужого мне сложно изображать, я непременно должен знать того, кого рисую. Сначала делаю эскизы, наброски. Могу придать ему какую-то позу, дать задачу и поместить в пейзаж из тех, что я сделал в виде набросков на гастролях в Мексике или акварелей где-нибудь в Корее или в Италии.

Борис, в концертных программах вы с Георгием Делиевым с явным удовольствием и с большим количеством эпитетов представляете друг друга. А есть ли какая-то формулировка, точно описывающая вашего друга и коллегу, которую вы до сих пор не доносили до публики?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Ваше творчество живо, вы продолжаете творить, но почему все мимо телеэкранов, мимо миллионов зрителей?

Георгий, если говорить о вас как о художнике в глобальном смысле, как бы вы могли описать свое творчество в контексте формулировки «ранний Делиев – поздний Делиев»?

Ой, я уже по-всякому его представлял. Говорил, к примеру, «представьте его в розовом платье, в чулочках». Я не до конца развитый, наверное, еще. Вот смотрю на Делиева – он настолько многогранен и настолько глубок! Говорю, не подлизываясь к нему. Его трудоспособность для меня действительно загадка. Как за 24 часа он успевает и с группой репетировать, и выступать, и писать сценарии, и как администратор работать, и художественным руководителем быть, и рисовать картины необыкновенные? У меня, к сожалению, нет дара живописца. Но есть возможность себя успокоить: «А зачем тебе этот дар? У тебя есть хороший друг, который может это сделать и даже подарить свою картину».

Фрагмент программы «Клоунада, рок-н-ролл и кое-что другое. . .»

33


авангард

персона

Как отец родной для своей труппы и идейный вдохновитель большинства проектов, в которых принимаете участие, скажите, есть ли в вашем коллективе темы, на которые нельзя шутить?

Табу есть – это идет от внутреннего ценза. Ответ находится свой в каждом конкретном случае в зависимости от контекста. Иногда даже во время концерта приходится все менять. «Нон-стоп клоун» – это такая дивертисментная программа. Если в зале есть дети, некоторые шутки корректируются, убираются. Если много женщин, что-то добавляется, чтобы им было интересно. А вообще, вспоминаю, раньше мне нравились агрессивные конфликты. И все превращалось в черный юмор, очень жесткий, в неприкрытом виде. Никаких поблажек и политкорректности у меня тогда не было. Главное, чтобы было остро, смешно, узнаваемо, похоже на действительность, но вместе с тем гротескно. Этот этап пройден, и сейчас я все смягчаю, ориентируюсь на поиск, где нет агрессии. Ищу темы, которые, казалось бы, не вызывают интерес, но где можно выявить нюансы в манере исполнения. Важнее стало не то, что ты делаешь, а как. Можно просто выйти и не пытаться быть смешным, не бояться того, что вдруг не вызовешь хохота, а нести в зал некую атмосферу, энергию, ауру, особое состояние. Можно даже ничего и не делать – стали интересны просто паузы, бездействие, которое подчас выражает больше.

Фрагмент программы «Клоунада, рок-н-ролл и кое-что другое. . .»

А потом в одном интерьере могут оказаться слон и роскошная женщина в вечернем платье – и возникает конфликт. Сейчас в живописи меня интересует парадоксальность.

В Москве вы показали программу, которую назвали новой. Однако мы увидели и хитовые миниатюры из «Масок-шоу», и стихи Барского, разошедшиеся на цитаты. Так в чем заключается ваше авторское новое слово?

Вчера я как раз проявил реакцию, дурака валял, шутил по этому поводу, сыграл то, что хотели увидеть от меня. Типа приревновал: «Мужчины, не трогайте ее, она замужем, и она моя дочь!» На самом деле у нее давно своя взрослая жизнь. Яна закончила аспирантуру, она дипломированный психолог, а сейчас реализуется как творческая личность, как актриса, помогает мне во всем. Она – человек собранный, ответственный – моя правая рука по координации различных действий. И у нее в отличие от меня очень хорошая память. Я могу забыть о том, что проговорено, но всегда знаю – Яна сделает.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Москвичи еще ни разу не слышали мои песни. Клипы в Украине хорошо известны, а здесь их не знают. Это нечто новое для России. Яну Делиеву на сцене вы тоже до этого не видели. Здесь ее помнят маленькой девочкой, а она выросла в актрису, и сейчас воплощает какие-то свои клоунские задумки.

Борис Барский

Мне показалось, сегодня большинство зрителей испытали шок: певица, полноправная участница шоу, высоченная, рыжеволосая, сексапильная, с нарочито пышным бюстом, оказалась вашей дочерью. Догадываюсь, что мужская часть публики во время и после выступлений выказывает ей свое расположение. Как вы реагируете на это?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

34

Георгий Делиев

Вы начинали работать в жанре пантомимы у Вячеслава Полунина и сейчас время от времени играете в его «Снежном шоу». Но жанр пантомимы, который вы с успехом показывали нам с экранов телевизоров, будто исчез. Он безвозвратно канул в Лету? Мне кажется, он есть. Мы проводим международный фестиваль клоунов «Комедиада» именно с целью популяризации такого вида искусства. И клоунада, пантомима, как выясняется, очень востребованы. Многие артисты не могут без них существовать, но не способны это реализовать – их не везде хотят видеть в таком виде. Потому не хватает клоунов. И те, кто участвуют в нашем конкурсе и побеждают – получают хорошую путевку в жизнь, подписывают конт­ракты и работают в европейских кабаре где–нибудь в Голландии или Германии, участвуют в мировых фестивалях. Горжусь, что наши ребята рванули в Монте-Карло и получили Гран-при. Есть артисты – фанаты этого жанра, которые жить без него не могут...

Георгий Делиев, один из любимых актеров современного классика серьезного авторского кино Киры Муратовой, и Борис Барский, философ, владелец библиотеки из 3000 книг, уехали домой. Но обещали вернуться. С «Масками». И без. Беседовала Юлия Смолякова Фотографии: Алексей Лерер

35


Cuellar высокой пробы мастер

37

Ювелир Майкл Куэльяр уникален, как и украшения, которые он создает исключительно в единственном экземпляре. Его русская речь жива, культурна и богата – не всякого соотечественника слушаешь с таким удовольствием.

Подвеска «Ракушка»

Майкл происходит из теплых краев: родился на Кубе, жил и учился в Испании, женился и работа­ ет в России, любит в этой стране все, вплоть до ее неисправимых несовершенств – тяжелого климата, пробок на дорогах и бюрократии – и никуда не со­ бирается отсюда уезжать. Друзей у него нет, но при этом он обаятелен, открыт, общителен и вполне от­ кровенен настолько, что с ним быстро переходишь на «ты», как со старым знакомцем. Работает поч­ ти круглосуточно, но всегда свеж, бодр и радушен, общителен и остроумен.


38

авангард

мастер

Майкл, как вы стали ювелиром?

острове, где вокруг море, и без него никуда, конечно, не могу не вдохновляться этой те­ мой и иногда чуть-чуть грущу, когда долго не вижу морского простора.

Можно сказать, случайно. Я художник по про­ фессии. В той школе искусств в Испании, где я учился, были дополнительные курсы фотогра­ фии, кино, архитектуры, графического дизайна, ремесел. Я все это проходил, никогда не ленил­ ся и изучил все, что смог. Потом мой друг купил ювелирную мастерскую, и ему понадобился че­ ловек, который мог бы что-то делать руками, придумывать. Я попробовал, и все получилось. Так и стал ювелиром, не планируя быть им. Но у ювелирки своя специфика – она очень притя­ гательна. Не знаю ни одного человека, который был бы связан с ювелирным делом и бросил его. Такого не бывает.

Как вы оказались в России, почему именно на нее пал выбор?

Все очень просто: здесь растущий рынок роско­ ши. На сегодняшний день не так уж много по­ добных мест в мире: Россия, Сингапур, Китай, может быть, Индия. Но азиатское мышление совсем другое, к нему надо привыкнуть, приспо­ собиться. А Россия – более европейская стра­ на, и она близка мне по духу. В Европе, в США люди уже очень давно всего наелись, а в России рынку роскоши всего 20 лет. Россияне еще мно­ гого не видели, большинство в нашей стране во­ обще не знает, что такое реальная роскошь.

В каком стиле и с какими материалами вы работаете?

В нашей стране – вы имеете в виду в России?

Серьги «Гота роса»

утонченные изящные формы. Чем выше проба, тем выше пластичность. Еще выпускаю потоковые изделия из сереб­ ра, хотя не занимаюсь массовым производ­ ством, а пытаюсь создавать искусство, не забывая и о том, что надо удовлетворить за­ прос клиента. Поэтому у моих украшений существует лимитированный выпуск. Ста­ раюсь, чтобы вещи из серебра были выпуще­ ны тиражом не более десяти экземпляров, а то и меньше. Вообще, никогда не повторя­ юсь, хотя часто клиенты приходят и говорят: «Сделай мне то же самое!» Принципиально не делаю. Максимум, что могу предложить, – изготовить что-то подобное. Каждая моя вещь создается единожды.

Моя любимая тема – морская: жемчуг, ра­ ковины, перламутр, коралл – из всего этого выходят фантастические вещи. Море для че­ ловека – особый незнакомый мир, не его сре­ да обитания. Но от него идет такой мощный дух и энергетика! Когда просто смотришь на море, на его простор, цвет, красоту – душа ра­ дуется. А если представить, что под ним нахо­ дится?.. Я, как человек, который родился на

По вашим наблюдениям, отличаются ли вкус, предпочтения россиянок от, скажем, европеек?

В нашем сегменте вкус клиента везде одинаков. Во всех странах богатые люди покупают одни и те же вещи – им важно подчеркнуть свой статус и соответствовать ему. Это не только к ювелир­ ному бизнесу относится, а вообще к рынку ро­ скоши. У россиян по сравнению с европейцами или американцами уже нет особой разницы ни по вкусовым предпочтениям, ни по мышлению.

Есть ли у вас постоянные клиенты?

Есть, не буду афишировать их имена: среди них много знаменитостей не только из шоубизнеса, но и из мира политики.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Кроме металла, какие камни и другие материалы вы используете для декора ваших украшений?

Кольцо «Лаго асул»

Ну да, я здесь 10 лет и уже могу считаться своим. Все меня спрашивают: «Что ты тут делаешь, по­ чему именно Россия? У нас и тяжело, и холод­ но, и своеобразно, и вообще все непросто». Но в России мне хорошо, даже когда грязно на ули­ це и холодно. Просто я оказался здесь востре­ бованным.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

У меня, скорее, стилизация, а не стиль. Но внутри нее есть свой почерк, и я могу разде­ лить его на четыре направления, которые лич­ но разработал. Первое – растительное, корни, второе – земные камни, третье – воздушная сетка и четвертое – морские камни, икринки. Но вообще, у меня все абстрактно, я никогда не цепляюсь за определенные формы, главное – художественное видение. Работаю с золотом исключительно 750-й пробы. Потому что оно, во-первых, достаточно благородно в обработ­ ке, более податливо, на нем хорошо делаются фактуры, и закрепка происходит проще. В от­ личие от золота 585-й пробы, которое дешевле, но работать с ним тяжелее, это очень жесткий, непластичный материал, из него не получаются

Какова средняя цена ваших украшений? Триста тысяч рублей.

Колье «Жемчужное»

39


40

авангард

мастер Кто ваши друзья?

У меня нет друзей, только жена и работа. Как только я стал трудоголиком, то перестал жить другой жизнью. На друзей совсем нет времени. Я все время работаю, в моих сутках должно быть 48 часов, я очень мало сплю, бывало, спал по тричетыре часа, причем в течение многих лет. У меня такой распорядок дня: встаю в восемь утра, играю с ребенком, леплю и ухожу на работу. Приезжаю туда вместе с моими сотрудниками к 10 часам. Вечером все уходят, а я сажусь за чей-нибудь вер­ стак. В 10 вечера отправляюсь в магазин к его за­ крытию, и домой возвращаюсь не раньше 11-ти, ужинаю, и опять леплю до двух-трех ночи. И так с понедельника по воскресенье. Жена такая же, как я, обходится без подруг. На­ верное, в этом и секрет успеха нашей компании. Мы довольно компактны, у нас мало сотрудни­ ков, а продукции выпускаем очень много, кон­ курируем с достаточно мощными производи­ телями. Представьте, создают все это какие-то 10–12 человек! Это, конечно, огромный труд!

Вы сказали, что вдохновляетесь в основном морской темой, а российским искусством интересуетесь?

Вас и правда ничего здесь не раздражает: ни погода, ни пробки, ни бюрократия? Вы такой позитивный человек?

Нет, я везучий! У меня никогда не было проблем с теми «болячками», о которых мы говорим. Бывает, застряну в пробке, но думаю: что поделаешь, выше головы не прыгнешь! Стою, жду своей очереди...

Конечно. Я 10 лет в браке, встретил свою жену здесь, почти сразу, как приехал. Так и идем по жизни вместе столько лет. Семья у меня удачная, я счастливый муж и отец, жа­ лоб нет (смеется). С женой полное совпаде­ ние интересов – она тоже художник. Меж­ ду прочим, всю линию наших аксессуаров: бусы, браслеты делает она, и дизайн ее. Она не просто жена, но еще и помощник. Мы оба очень трудолюбивые, отдыхаем редко. Я за­ крываю глаза, вспоминаю прошлое и вижу только работу и жену всегда рядом. При этом мы разные, но хорошо понимаем друг дру­ га. Насколько я ее люблю, настолько, уверен, и она любит меня. У нас крепкий брак, есть дочь, которой полгода.

Чаще всего на русском читаю Библию. А говорю еще, кроме родного испанского, на английском и итальянском.

Как ее зовут?

Моника. Моника Майкловна – так и запи­ сали в свидетельстве о рождении (смеется). Она родилась в России, хотя была возмож­ ность сделать так, чтобы Наташа, жена, мог­ ла родить где угодно, но мы решили делать это здесь: у ребенка тут корни, русская мама, а папа, то есть я, – человек, влюбленный в Россию. Как есть, так и есть. Имя выбра­ ла жена, а я хотел дочку Наташей назвать, Натали.

А вот что касается «ювелирных» примет: правда ли, к примеру, что кому-то нельзя носить жемчуг, иначе может случиться несчастье, и что есть такие камни, к которым непременно надо иметь пару?

У вас прекрасное владение языком, читаете ли вы что-то на русском? Знаете другие языки? Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Да, часто бываю в Третьяковской галерее, любуюсь картинами Айвазовского, они меня вдохновляют. У России вообще очень богатая история: 1100 лет – не маленький срок. Тема царской Руси для меня чрезвычайно интересна, хотя своеобразна.

Расскажете о своей семье?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Нет, только свои. И моя жена тоже только мои украшения носит. Это принципиально. Мы де­ лаем вещи не просто на совесть, на века. Созда­ вая их, думаем о том, чтобы человек мог носить наши украшения всю жизнь и передать затем своим внукам. Ведь ювелирные изделия – это твердая валюта. И самое главное в украшениях, на мой взгляд, – их художественная значимость. Я мечтаю, чтобы то, что я создал, имело не толь­ ко финансовую ценность, но и являлось куль­ турным наследием, кусочком искусства и со вре­ менем попало в музеи мира (улыбается).

Сделал плохо – полируй тщательно! (Смеется.) Это самая распространенная шутка у ювели­ ров, потому что блеск все прикроет. Но, конеч­ но, недопустимо делать плохо, некачественно. Недаром в русском языке есть выражение «юве­ лирная работа». Надо стараться точно, безу­ пречно, ровно, симметрично все обработать, от­ шлифовать. Тогда ваши покупатели сумеют вас оценить. Потому что клиент покупает глазами и сердцем. Но вообще, ювелиры никогда не рассказывают свои секреты.

Ничего такого не знаю. Слышал, что жемчуг якобы к слезам, или что нельзя носить камни, которые не подходят вам по гороскопу. Но это не факт, хотя доля истины во всем этом есть: ювелирные изделия так или иначе имеют опре­ деленную энергетику. Если они созданы с пло­ хим настроением, то будут либо трудно носить­ ся, либо плохо продаваться. А знаете, какие мои украшения лучше всего продаются? Те, при из­ готовлении которых я ранил руки, и у меня тек­ ла кровь. Хотя мозоли на моих пальцах такой толщины, что и ножи не берут. Но думаю, это не имеет никакого отношения к реальным вещам. Главное, чтобы камни носились: они любят теп­ ло человеческого тела. Если их где-то хранить, они тускнеют, меняют цвет, некоторые даже трескаются, стареют.

Комплект «Розовая фантазия»

А вы носите изделия других ювелирных фирм?

Существуют ли в вашей профессии незыблемые правила, которые нельзя нарушать, профессиональные секреты?

Комплект «Бланко пуро»

А если к вам придут клиенты и скажут, что увидели ваши украшения в нашем журнале, вы сделаете им скидку? Да, конечно, сделаем скидку (улыбается).

Беседовала Элла Лацис Фотографии: Алексей Лохов

41


generation y

43

Князь в «Ракете» Дело происходит в центре Москвы: я сижу в окружении икон, плакатов с портретами Гагарина, живописных полотен с изображением церквей, среди предметов советской эпохи, пью кофе из простого граненого стакана. Описанная обстановка находится в кабинете креативного директора старейшего в России Петродворцового часового завода «Ракета» графа Жака фон Полье.


авангард

Напротив меня – претендент на российский пре­ стол, член Объединения членов рода Романовых, официальный представитель императорской фа­ милии в России, потомок Петра Великого, прапра­ внук императора Александра III, правнук Ксении, сестры Николая II, и великого князя Александра Михайловича, внука Николая. Он же – консультант креативного отдела завода «Ракета» и его дизайнер, князь Ростислав Ростиславович Романов. Я беседую с князем о его переезде в Россию, о твор­ честве, работе дизайнером, планах на будущее, о жизни здесь и вообще о том о сем. На мой вопрос, как мне следует к нему обращаться, князь отвечает: «Просто Ростислав» и первым начинает беседу: Я хотел бы поблагодарить ваш журнал за интерес к истории династии Романовых, за то, что вы берете у меня интервью. Для меня это большая честь.

generation y

Что вы ожидали увидеть здесь перед тем, как приехали? Оправдались ваши ожидания, или были разочарования? Я ни в чем не разочаровался. Наоборот, был очень рад и впечатлен и в дальнейшем, каждый раз возвращаясь сюда, словно попадал домой. Не было никаких негативных чувств.

Как вы оказались на заводе «Ракета»?

Этот завод очень старый, он был создан моим пра­ прапрапрадедушкой Петром Великим в СанктПетербурге. Завод производил почти все камни для ювелирных изделий, для царской семьи, для корон, для мастерской Фаберже и до революции принадлежал Романовым, моей семье. Он про­ должал работать даже после 1917 года в советское время. Но в основном все, что принадлежало семье Романовых, во время революции было разрушено. После полета Гагарина этот завод получил на­ звание «Ракета», и я считаю, с ним произошло чудо: после развала Советского Союза, после перестройки, после периода приватизации он выстоял. Этот завод — часть русской истории.

Сейчас вы работаете на «Ракете» дизайнером?

Да. Это одно из моих трех дел в России. Пер­ вое – то, что я вернулся в Россию, по сути, в дом Романовых, ведь остальные члены семьи очень стары и уже не могут путешествовать. Второе: я советник креативного отдела на заводе «Раке­ та». И третье дело – моя страсть, то, что близко мое­му сердцу – рисовать, создавать картины, ди­ зайн. Вообще, одни из моих главных целей в жиз­ ни – представлять семью Романовых в России и сделать бренд «Ракета» международным.

Как-то в одном из интервью вы назвали часы «Ракета» уникальными...

Что вы думаете о русском искусстве, музыке?

Да, так и есть. Как бы ни были хороши швейцар­ ские и немецкие часы с их великолепным дизай­ ном, но уникальность часов «Ракета» в том, что абсолютно все их детали от самой первой до по­ следней производятся прямо на заводе. Запад­ ные бренды не производят свои детали, они их где-то заказывают. Это большая разница.

Первый раз, когда я оказался в России, мне было 13 лет. Тогда в Санкт-Петербурге хоронили остан­ ки Николая II и его семьи. Я был с отцом, там же присутствовали все Романовы, та малая часть, ко­ торая осталась, всего 12 человек. К сожалению, это был последний раз, когда я приехал сюда с от­ цом, потому что вскоре после этого он умер.

Что вас вдохновляет при создании дизайна часов?

Когда-то в молодости я встретил Оскара де ла Ренту и спросил, что для него является источни­ ком вдохновения, и он ответил: «Я открываю гла­ за и вбираю все, что есть». Для меня большим ис­ точником вдохновения является Россия, и одно из моих любимых занятий — писать русские церкви. Я закончил художественный университет в Вели­ кобритании, люблю экспериментировать с раз­ ными цветами. В детстве я был на выставке русского искусства в Англии, и мне очень понра­ вилось, как русские художники смешивают цвета.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Спасибо. Ростислав, вы родились в США, жили в Англии, там же получали образование, несколько лет назад переехали жить в Россию, сейчас работаете здесь и учите русский язык. А в каком возрасте вы впервые приехали сюда?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

44

Я люблю русскую литературу, музыку, искус­ ство. Художник, который своими картинами вдохновил меня заниматься живописью, – Ва­ силий Кандинский. Из литературы мне особен­ но нравится Чехов особенно, его рассказы, по­ тому что в них невероятные окончания, они в стиле современности. Что касается музыки, мой любимый компози­ тор – Сергей Рахманинов, он непревзойденный сочинитель и исполнитель. Я хотел бы услышать его вживую, если бы это было возможно.

Знаете ли вы что-то из современной российской музыки? Когда я решил жить в России, то стал брать уро­ ки русского языка, и преподаватель научил меня одной песне, которая мне очень нравится – «Хочет» Земфиры. Эта песня про любовь, кото­ рая так близка моему сердцу.

Вы не женаты?

Нет, еще нет.

Ваша будущая жена будет русской? Будущее покажет.

Отличается ли, по-вашему, культурная жизнь Москвы и Питера? И разделяете ли вы мнение, что Санкт-Петербург — культурная столица России?

Москва – энергичный город, который всегда в движении, его не остановить. А в Питере люди более расслабленны, спокойны. В Петербурге есть прекрасные музеи, которые мне очень нра­ вятся, они огромны, в них много чего можно уви­ деть. Да и в самом городе невероятная архитек­ тура — дома, мосты, каналы, парки. Безусловно, Санкт-Петербург – высококультурный город не только из-за музеев и архитектуры, но и изза атмосферы, из-за людей. Он – одна из миро­ вых столиц культуры. Но и Москва не отстает.

45


46

авангард

generation y

Не посетило вас дежавю в Эрмитаже?

Ни разу, потому что после революции он уже су­ ществовал как музей, из него ушел прежний дух.

А в русской бане пришлось попариться?

Да, и мне очень понравилось. Я был в разных видах саун в мире, но русская баня понравилась особенно. Стараюсь раз в неделю туда ходить.

Не возникало у вас желания приобрести участок земли в сельской местности, усадьбу обосновать, любоваться на русские пейзажи? Я очень хотел бы жить на природе долгое вре­ мя, где учил бы свой русский язык быстрее, по­ тому что там никто не говорит по-английски. В деревне невероятно красиво, я писал бы там больше и лучше, чем в городе. Да и продукты там более качественные.

Вы ощущаете себя русским? Да. Конечно.

Есть ли в русских какие-то особенные черты характера, которые отличают их от других?

Когда я приехал в Россию, меня поразило, как у русских открыто сердце, как они готовы по­ могать, понравилось их гостеприимство. То, что они готовы и не боятся впускать в свой дом.

Разве не все народы такие?

В каждой стране найдутся хорошие и плохие люди.

Кто вы по вероисповеданию?

А есть что-то в русских, что вам не нравится?

Я православный, посещаю русскую православ­ ную церковь.

Пробки. Но это не относится к характеру рус­ ских (улыбается).

Как представителю династии Романовых, каким вам видится будущее России, оптимистично ли вы настроены?

Вы сами водите машину?

Россия (улыбается).

Были ли вы в других городах России?

Я был в Великом Новгороде. К сожалению, еще не было времени посмотреть другие. Но мне хо­ телось бы побывать везде, в том числе на Дальнем Востоке. Хочу увидеть Владивосток, Сибирь, леса России, Байкал. Хочу все это писать.

Да, конечно, я люблю скорость.

А миф о загадочной русской душе – правда?

Русская душа и вправду интригует, она загадоч­ ная, сильная и крепкая.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

А какой из этих городов ближе вашей душе?

Как к русскому, к вам относится знаменитое выражение «какой русский не любит быстрой езды»?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Это в большей мере столица бизнеса, но и в пла­ не культуры в ней тоже есть потрясающие вещи: Красная площадь, Третьяковская галерея...

К сожалению, я не вожу машину здесь, в Моск­ ве. Стараюсь везде ходить пешком – так у меня больше времени, чтобы все осмотреть. Но вообще, я вожу машину.

Я смотрю в будущее очень позитивно. Думаю, в плане экономики – Россия очень сильная стра­ на. Если раньше в мире лидировали Америка, Ев­ ропа и Япония, то теперь все больше и больше эти позиции занимают новые страны, такие как Бра­ зилия, Россия, Индия. Многие государства все больше и больше рассчитывают на Россию как на экономического партнера. Меня все это очень ра­ дует, поэтому и жить здесь мне нравится.

А как вы считаете, Россия больше европейская или азиатская страна?

Очень интересный вопрос. Пока у меня неболь­ шой опыт – только Москва и Петербург. Но я вижу, что сейчас есть огромная разница между

Европой и Россией, и у России свои особенно­ сти. Если Европа на сегодняшний день находит­ ся в достаточно депрессивном периоде, в России это совсем не чувствуется.

Вы лично знакомы с кем-нибудь из представителей российской власти? Нет.

Что бы вы хотели изменить в России, если бы вам представилась такая возможность?

Я поменял бы администрацию, чтобы людям было легче жить, а фирмам заниматься бизне­ сом. Сразу уменьшилась бы коррупция.

Благодарим вас за интервью, желаем вам объехать всю Россию, найти здесь свое счастье и выучить русский! Спасибо.

Беседовала Элла Лацис Фотографии: Антон Володин

47


ИДЕЯ

50 Олег Аронсон:

реклама

мы не делимся на «плохих» и «хороших»


Идея

51

Ошибка как повод для

действия

Олег Аронсон – патентованный интеллектуал: ученый, парадоксалист, теоретик, толкователь наисложнейших мировоззренческих понятий. Профессиональный философ, свободно ориентирующийся в самых запутанных хитросплетениях современной мысли.

сейчас в сердцевине

драмы

жизни

те кто оказываются

с разорением

и обогащением со сверхскоростным

переходом

из одного

состояния

в другое

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

дело

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

имеет

Когда я пристала к нему с этим ин­ тервью, которое вы ниже прочте­ те, он спросил меня: «О чем будем говорить?» И даже не очень удивился, ког­ да я ответила более чем расплывчато: «О смысле жизни». Другой бы усмех­ нулся, заслышав столь неопределен­ ное пожелание: Олег же, улыбнувшись, приступил к ответам с той готовнос­ тью, которая, на мой взгляд, и отличает его от начетчика академического толка.

Олег, задам вам для начала странный вопрос: как жить? Как определиться в этом непрерывно меняющемся мире?

Обычно такие вопросы задают муд­ рецам, священникам или психоана­ литикам. Я ни тот, ни другой, ни тре­ тий. Тем не менее на ваш вопрос вполне можно ответить, избегая на­ зидательности и нравоучения. Фак­ тически речь идет о соотношении на­ шей жизни и господствующей морали,

нашего конкретного практическо­ го действия и того, что мы называем мышлением. Например, для меня, как человека причастного к гуманитар­ ному знанию, занимающегося в том числе и современной философией, важно, чтобы то, что ты делаешь как исследователь, было соотносимо с са­ мой практикой твоего существова­ ния. Чтобы нельзя было сказать, что я пишу или говорю одно, а жизнью своей этого не подтверждаю. Другими


52

Идея

Идея разные средства для ее выражения. Для мысли никогда нет языка. Но также и нет мысли без ее выраже­ ния. Потому требуется решимость на высказывание – при осознании его не­ полноты или несовершенства и даже ошибочнос­ти. Мамардашвили в своем философствовании какие-то субститу­ ты веры воспроизводил, это правда. Но я думаю, что для того, кто занимается гуманитарной мыслью, важно все-таки отслеживать по возможности морали­ зацию и теологизацию мысли. И из­ бегать этого. Поэтому для меня более важно не смирение, а… провокация.

изменчивость

нашего

мира

столь

что стремительна

важнее попытаться процессы понять осмысления логику с неизбежностью

запаздывают

этого нового мира

роль играют бизнесмены или олигар­ хи. Нет. Просто сейчас в сердцеви­ не драмы жизни оказываются те, кто имеет дело с разорением и обогаще­ нием, со сверхскоростным переходом из одного состояния в другое – меж­ ду двумя этими полюсами. В каком-то смысле это и есть модель неразличи­ мости мысли и аффекта. Всякий акт рефлексии моментально выкидывает тебя из современного мира. И в этом есть определенный оптимизм жизни. Если раньше капиталист участвовал в производстве, накапливая капитал, вкладывая его в новое производство, рассчитывал прибыль, то сейчас этот процесс становится чисто…

Виртуальным?

Можно сказать и так. Я же отме­ чу, что для большей части нынеш­ ней экономики это стало ненужным. Скорость совершения операций, скорость обращения информации стала более значима, чем производ­ ство, которое оказалось незначи­ тельным придатком финансового рынка. И если прошлую капитали­ стическую экономику характеризо­ вали деньги, и они были таким вы­ тесняемым, «грязным» аналогом рациональности и рефлексии, то в сегодняшней жизни со всеми ее скоростями и сложностями могли бы быть фальшивые деньги…

Я бы по-другому выразился: если мысль не ложная, она и не может быть мыслью. Только если ты ошибаешься, твоя ошибка становится поводом для

Просто надо понимать, что мораль вто­ рична по отношению к жизни, что цен­ ности не просто меняются, но и от­ меняются. И то, о чем говорите вы, это – ситуация, когда пытаешься соот­ ветствовать каким-то ценностям, от­ стаивать их, а они не просто уже другие, они уже даже не ценности. Этическое действие – не соответствие моральным догмам, а то, что их ставит под сомне­ ние. В этом смысле оно настолько же редкое явление, как и мысль. И мне ка­ жется, что это одно и то же явление.

То есть мораль неуловима: если ты хороший человек, ты и так морален, без рассуждений – я так это поняла.

Правильно поняли. Но ваше деление на «плохих» и «хороших», которое очень удобно для проявления морального от­ ношения к тем или иным поступкам, крайне непродуктивно и даже опасно для размышления и… для действия.

если

ты

Да нет, я совершенно серьезно говорю…

Ирония как способ существования? Может, это у вас надменность мысли такая? Я знала одного такого человека – всеобъемлющего интеллектуала, который при этом не страдал надменностью мысли. Ну, вы догадываетесь, о ком я говорю, – о Мамардашвили, конечно… Он ведь мог и камню мудрость приписать – до такой буквально степени. Со смирением таким…

Ну да, хотя смирение, конечно, это больше для верующих. И у Мамардаш­ вили это было. С одной стороны, «ге­ роизм» мысли, бросаемый ею вызов, а с другой – признание того, что мысль тебе не принадлежит. Ты не можешь ее достать из себя. Она уже должна со­ стояться в виде какого-то топоса, как он говорил. И здесь уже не важно, Кант ты, Сезанн или Пруст, философ или художник, ты просто используешь

Понимаете, мы этически живем всетаки в мире старых ценностей, без них никак нельзя. А мыслить, как вы утверждаете, должны провокативно… Как это уложить в пределах одной личности?

только

Ха-ха-ха! Я знала, что вы склонны к парадоксу, но не до такой же степени!

ошибаешься

у одних ошибки

приводят твоя ошибка

или к обогащению

становится

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

словами, изменчивость нашего мира столь стремительна, что процессы ос­ мысления событий с неизбежностью запаздывают. В этой ситуации при­ вычная схема «продумал, затем сде­ лал» или – «подумал – высказал» уже не работает. Эта модель рациональ­ ности требует трансформации. Но заметьте: когда я говорю о соответ­ ствии мысли и действия, то я говорю не о морали, а о невозможности се­ годня противопоставлять друг дру­ гу интеллектуальное и аффективное. Разум и чувства. Более того, полагаю, что само это разделение закрывает от нас какие-то важные вещи, через ко­ торые мы можем уловить не прос­ то изменение, а то, как базовые цен­ ности становятся фикциями. Можно сколько угодно оплакивать тради­ ционную семью, классическое ис­ кусство, честную политику, но важ­ нее, на мой взгляд, попытаться понять логику этого нового мира, его осо­ бый этос, а не возмущаться несоот­ ветствием мира с нашими прекрасно­ душными образами, почерпнутыми из детских книжек. Мы склонны наде­ лять особой значимостью фигуры ху­ дожников, философов, на худой ко­ нец – политиков. Но мне не кажется, что это фигуры современного мира, в котором очень многое определяют деньги или их отсутствие. Я вовсе не хочу сказать, что сегодня ключевую

…Фальшивые деньги, провокация – ужас! Попробую понять: если мысль не провокативна, то и не способна освоить современные реалии?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

событий

действия. Вопрос не в проверке теории на истинность или ложность, а в том, что мысль всегда эвристична, и толь­ ко история науки и история филосо­ фии делают ее рациональной. Причаст­ ность истине, мудрости или здравому смыслу не требуют действия. Напро­ тив, истина, мудрость и здравый смысл существуют как формы назидания и наказания за ошибки. Это может на­ зываться пониманием, осознанием, раскаянием, но все это, так или иначе, процедуры насилия. Поймите, ошиб­ ка – это и есть синоним действия. Да мы и живем в мире ошибок… И это воз­ вращает нас к тому, что я говорил о фи­ нансовом рынке, где человек, соверша­ ющий множество операций, из которых неизвестно, какие правильные, а ка­ кие ошибочные, всегда обладает преи­ муществом перед тем, кто действует об­ думанно. Но это «преимущество» не успеха, а самой жизни. У одних ошиб­ ки приводят к обогащению или разо­ рению, у других, как это ни странно прозвучит, – к любви или вере…

53

поводом разорению

для к любви у других

действия

или вере


…Один мог спастись и пошел доб­ ровольно на казнь, чтобы с детьми быть, утешать их до самого смертного часа – я имею в виду Януша Корчака, отправившегося в газовую печь с еврейскими детьми. Другой в день по тысяче уничтожал – говорю о Хёссе, который в Аушвице орудовал. Как я могу их не разделять?

Так дело же не в людях, а в том, что поч­ ти никто не сопротивляется установ­ ленному порядку, готов отождествить свое действие с волей государства и за­ кона. А потом среди миллионов молча­ ливо согласных мы находим несколько монстров. Жертвы же героизируются… Но Корчак не был героем. Он просто любил детей. И его действие – не со­ противление порядку, а эффект любви, которая как раз и сопротивляется лю­ бому порядку. Когда мы делим людей на подлецов и порядочных (я не говорю о героях, потому что в некоторые вре­ мена сама порядочность неожиданно становится героизмом), то надо пони­ мать, что это разделение очень опасное. Это попытка проверки на соответствие моральному закону, который или пре­ дельно абстрактен, или оприходован разного рода манипуляторами, среди

идея

которых наиболее громко сегодня зву­ чат имена политиков и священников. Подлость и цинизм – не качества от­ дельных личностей, но эффекты соци­ альной анестезии, эффекты устранения «другого» из логики действия. И что это, как не развитие персоналистского принципа, утверждение ценности соб­ ственного «я»? Мы же отовсюду толь­ ко и слышим эту пошлую мудрость – «сначала надо полюбить себя». И таких обезболивающих формул множество. Честность и порядочность в современ­ ном мире давно уже перестали быть моральными категориями. То есть они остались таковыми для многих, хотя порой только на словах, как риториче­ ские формулы. Мне же кажется, что се­ годня честность и порядочность – это те невидимые негероические действия, которые составляют материю языка со­ временной мысли. Честность сегодня

Идея более провокативна, чем кража. Чест­ ность сегодня беззаконна. И государ­ ство наше делает все, чтобы это стало социальной нормой. Вот, например, знаменитая книга Ханны Арендт об Эйхмане, с подзаго­ ловком «О банальности зла». Эта кни­ га фактически посвящена оправданию Эйхмана, занимавшегося, напомню, выполнением «окончательного реше­ ния» еврейского вопроса и казненного в Израиле как нацистского преступ­ ника. Так вот, Ханна Арендт показы­ вает, что никакой он не дьявол и даже не подлец. Обычный человек, гото­ вый к выполнению приказов до кон­ ца, к сотрудничеству с властью, к ис­ полнению закона только потому, что это закон. Развитие общества как раз и привело к тому, что нормальный че­ ловек, обыватель, стал фашистом. Вся долгая история Европы, развитие ее общественных институтов, европей­ ской метафизики к этому вели...

по вторична

отношению

к жизни ценности

не просто меняются

но и отменяются

Такое как бы вагнерианство – идеализм, мечтательство?

Вы имеете в виду культ силы, который так свойствен европейской культуре?

Не только. Но и культ прекрасно­ го, культ гениев, почитание воинов, победителей…

сегодня

честность

и порядочность

сегодня это более честность

те невидимые

негероические

которые составляют

материю

языка современной мысли

чем кража провокативна

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

действия

55

мораль

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

54

Ну и это, конечно… Вагнер все это во­ плотил. Когда мы говорим о сегод­ няшнем мире, то, несмотря на все разоблачения фашизма, мы все вре­ мя находимся как бы в его плену… Вот Ларс фон Триер это хорошо по­ нял, хит­рым образом вернув в кино тему «возвышенного»: а возвышен­ ное это и есть протофашистская эсте­ тика. Герои, рыцари, спасители мира, способные бросить вызов тому, что превышает их силы, подобно трем­ стам спартанцам (кстати, в этом смыс­ ле интересен недавний американский фильм «300 спартанцев», воспроизво­ дящий основные клише фашистской эстетики в голливудском исполне­ нии). Триер в «Меланхолии» обраща­ ется к фашизму не напрямую, а опос­ редованно – через музыку Вагнера, живопись прерафаэлитов, но глав­ ное – романтическое понимание воз­ вышенного. И вот эту тоску по воз­ вышенному, по ценностям семьи и мужчинам в униформе он интеллек­ туально безупречно, воплотил в филь­ ме. Но наше время – другое. В нем не

нужна безупречность, а нужна ошибка и провокация. Потому, когда Триер на пресс-конференции сказал, что «мо­ жет понять Гитлера», это было своего рода продолжение его высказывания, заложенное в фильме, который, конеч­ но же, не о конце света… Ну и скандал, конечно: его сразу изобразили эдаким фашизоидным типом. Но он-то дру­ гое имел в виду: то, что мы невольно тоскуем по какому-то условному «фа­ шисту», то есть герою в военной форме, мужчине, способному бросить вызов стихии, противостоять даже и концу света… Мы постоянно готовы к испол­ нению чьей-то воли, мы любим силу и ощущаем ее нехватку вокруг. А в его фильме как раз «слабые» – женщи­ ны и ребенок – способны противо­ стоять катастрофе своим странным иррациональным действием. Беда в том, что в сегодняшнем мире – как бы антифашистском, – где фа­ шизм давно разоблачен, базовые цен­ ности остаются теми же, из которых он был соткан. Достаточно посмот­ реть принципы фашизма Муссолини, чтобы убедиться в этом: культ силы, семьи, государства. Люди в этом ищут опору и спокойствие, и гото­ вы к бесконечному сотрудничеству с теми, кто дает хотя бы какие-то на­ меки на эти так называемые ценнос­ ти. А сила себя дискредитировала.

Олег Аронсон

И мне кажется, что политика – в це­ лом любая – является таким призра­ ком этого самого фашизма. Мы вро­ де пытались его изгнать при помощи судебных процессов (Нюрнбергско­ го, над тем же Эйхманом), но призрак этот появляется вновь. Он приходит при свете дня, как вестник того, что сколь бы мир ни становился откры­ тым и глобальным, политика (именно политика, а не люди!) остается преж­ ней. Современное мышление зави­ симо от политики и логики, которая под видом новой риторики сохраня­ ет идеологическую фашизоидность. Искоренить это в одночасье невоз­ можно, но провоцировать реакцию, напоминать – необходимо. Беседовала Нино Самсонадзе Фотографии: Виктор Новиков; использована айфонография Натали Просветовой


ВЗГЛЯД реклама

58

Зачем я Мужчина / Женщина – вот в чем вопрос

76

Е или Ё:

точки преткновения

86 МЫ. Часть 9 Коренные ярославцы, питерцы, москвичи


гендерный вопрос

Вне зависимости от того, сколько тебе лет – 20, 40, 60 – ты должен заново определиться, зачем ты Мужчина, зачем ты Женщина.

Сила пола

Мама родная

Майские дни в парке: на газонах пробилась трава, ветки вот-вот вспыхнут зеленым салютом, птицы приступили к ритуалу ухаживания – голуби гулят напропалую, селезни зазывно покрикивают на весь пруд…

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Смешно говорить об изменениях – мы уже живем в них. Теперь дело не в констатации факта, не в попытке поставить диагноз, а в том, что простые, данные от природы вещи, сегодня нуждаются в осмыслении, в глубоко индивидуальной проработке и личностном приятии. То, что раньше было условием задачи, сегодня стало искомым решением. Вызов брошен. Вне зависимости от того, сколько тебе лет – 20, 40, 60 – ты должен заново определиться: зачем ты Мужчина, зачем ты Женщина? На вопрос «почему» за нас отвечает природа. А вот вопрос ЗАЧЕМ – только личный выбор.

Начнем с того, что природа ничего нецелесообразного не творит. Перед ней стоит задача – круговорот жизни должен продолжаться во что бы то ни стало: должны вылупляться птенцы, окукливаться бабочки, зреть семена и плоды… При всех наших стараниях она не откажется от проверенных миллионами лет решений – ей необходимо разнообразие генов, поэтому извольте иметь два пола. Природе нужен отбор (даже панды предпочитают не размножаться, если не найдут приятного себе партнера) – будьте любезны пройти ухаживания, бои, испытания. Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Оторвавшись от лицезрения занятой делом природы, бросаешь взгляд на прогуливающиеся парочки и ...натыкаешься на гендерный вопрос. Картина весны-2013 такова: моногендерных парочек стало много, заметно больше, чем лет пять тому назад. А вот полигендерные парочки слегка подрастеряли пыл… Чинные прогулки, почти невинные объятия. Целующиеся парень и девушка посреди аллеи – картина Климта – вызывают прилив чистой радости.

59

Но его величество Человек вдруг решил, что он полностью эмансипировался от природы. Придумал не пол, а гендер. То есть освободился от давления биологии, ведь гендер – понятие социальное. А потом, будучи затянут в общество неостановимого потребления, решил употребить самое себя. И продолжил тем, что заглянул в «супермаркет»: гендеров уже не два, а не менее семи версий на выбор. Наше социальное отрывается от биологического. Не беда – чипы вставим куда надо, и еще не так

оторвемся… Виртуальные процедуры, кстати, позволяют полностью вынести наслаждение за пределы тела: то есть до полной эмансипации человека от его материального воплощения совсем недалеко. Но тут мы можем попасть впросак. Лихие журналисты сотнями переписывают статьи на тему «Куда делся секс?» Его ищут днем с огнем, вечером в стробоскопическом мелькании клубной подсветки, ночью при свете экранов. Кажется, мы что-то потеряли… Нет, возможность трения тел о тела всегда с нами. Но где Желание? Мать наша природа, как вредный мальчишка, прячет за спину наслаждение, дразнит, подмигивает: «А ну-ка, отними!» Но рука, протянутая за сладкой конфетой, хватает пустоту. И природа жестоко мстит: может так понизить гормональный фон, что даже на грязные картинки перестанешь реагировать. Итог: за злоупотребление удовольствием и «потреблятством» мы получили общественно значимую «половую дисфункцию». А вы говорите, весна, весна!


60

взгляд

гендерный вопрос

Война полов

Да и нечего обсуждать – расклад на лето-2013 такой: видели рекламу жевательной резинки с Антонио Бандерасом «Все кончено!»? Это все, на что нынче годятся мачо. Цитирую Андрея Левченко, бизнес-тренера, психотерапевта: «Сегодня нет смысла быть мужчиной. Мужчина сидит за столом возле компьютера с тем же успехом, с которым за тем же столом сидит женщина. Точнее, женщина там сидит успешнее. По-прежнему остались некоторые функции, которые традиционно эффективнее выполняют мужчины. Но этих функций все меньше и меньше. Физическая сила уже не нужна. Смелость, решительность и другие качества того же ряда, присущие изначально мужчинам, тоже почти не нужны. А в той дозе, в которой они требуются в современной жизни, они могут быть проявлены, закреплены, превращены в навык с помощью восточных единоборств, анаболиков, стероидов, фитнесзала и психотерапии у женщин. Но не так уж хороши дела

Для того чтобы зачать, выносить, родить и вырастить потомство, придется все же вернуться к биологической целесообразности.

и у женщин, потому что не осталось чисто женских видов деятельности. Практически все они эксплуатируют женский мозг, женский ум – он наращивает обороты. Но он же глушит, давит, подавляет женское сердце, женскую сексуальность, женское существо, женское естество». Еще один взгляд на противоречия между полами в эпоху турбулентности. Ирина Хакамада: «Мужчина не переносит перемен, он хочет искусственно создать порядок. А порядка нет, и он не желает принять кризис, и поэтому все время слишком рискует и нервничает. Женщина, наоборот, поскольку исторически всегда была маргиналом, порядок не создавала, и она к нему равнодушна. Поэтому, когда порядок исчезает, она начинает ловить кайф. У нее настроение улучшается от турбулентности, она более вынослива. Но как только она замечает, что мужчина

В чем моя сила?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Наше социальное отрывается от биологического.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Ладно, товарищи с Марса и гражданки с Венеры, есть хорошая новость – количество взаимных претензий, споров, скрытых и открытых упреков достигло пика и идет на спад. Сегодня попытка выяснить отношения в очередной раз и перевести живую и чувственную взаимную тягу в бесконечное «нам это надо обсудить» означает покушение на неприкосновенный запас энергии, необходимый для выживания.

61

ослабел, она начинает на этом играть. И немножко презирать мужчину. Но есть женщины, которые никак не реагируют на турбулентность, они просто удивляются, почему муж столько не приносит, сколько она хочет. А он просто не успевает. Мужчина мучается, поскольку не может найти тот порядок вещей, где он главный, как этого требует его природная самость. Женщина тоже мучается. Если она достигла более высокого положения, чем мужчина, она его презирает. Если не достигла, все равно презирает его за то, что он не может ее обеспечить. Когда женщина успешна, она начинает командовать в семье, много рассказывать о своих успехах и в итоге теряет мужчину. А у мужчин другая проблема: когда он успешен, он улетает в небеса, перестает чувствовать детей, жену, семью, отсюда начинаются измены, и дальше тоже все разваливается». Итог: уровень сложности мира сегодня таков, что мужчине стало проще быть женщиной, а женщине проще быть мужчиной, то есть жить не в энергиях своего пола. Но простое решение не всегда самое удачное: получается хлипкий баланс на сниженном уровне энергии. А чтобы творить, созидать, рожать и растить детей, нужно значительно больше энергии, чем сегодня у нас есть. Но где источник?

Куда мы движемся: к андрогинности или гермафродитности? Или все ближе к пластиковым Барби и Кену, которые заказывают детей по интернету? Для второй реальности, психологической, в сущности все равно, кто вступает в отношения – лишь бы люди были приятны и симпатичны друг другу. А для того чтобы зачать, выносить, родить и вырастить потомство, придется все же вернуться к биологической целесообразности. И посмотреть на биологических мужчину и женщину на схеме Андрея Левченко: «Я рисую пирамидки – мужскую и женскую. Каждая из пирамидок состоит из трех уровней. Первый уровень для биологической женщины – защищенность, безопасность. Это определяется психобиологией, потому что доминирующая, ведущая эмоция женщины – эмоция страха. Доминирующий ведущий инстинкт женщины – инстинкт убегать. Поэтому женщина больше всего хочет защищенности. Доминирующий инстинкт мужчины – нападать. Отсюда доминирующая эмоция мужчины – гнев. Для этого у мужчины должна быть на первом базовом уровне сила и агрессия. Когда мужчина силен, женщина защищена. Для того чтобы она чувствовала себя защищенной, рядом должен быть сильный мужчина. Проблема большинства современных женщин в том, что они не любят сильных мужчин. Хотя пытаются быть защищенными, имея рядом с собой слабого метросексуала.


62

взгляд

гендерный вопрос

63

Если ты женщина – тебе дали фантастическую силу женщины, невероятную силу терпения, приятия, мудрости. Если ты мужчина – тебе дали фантастическую силу мужчины, силу преодоления, захвата, расширения.

Итог: наиболее устойчивы, гармоничны и сильны люди, в которых биологическая природа не спорит с психологической реальностью. Взяв себе силу пола, ты вбираешь мощь созидания. Даже в бизнесе успешны те женщины, которые идут за своей женской силой, развивают свои компании по материнскому принципу – выносила, родила, вырастила, отпустила.

«Мужчина и женщина» 47 лет спустя В 1966 году вышел фильм Клода Лелуша «Мужчина и женщина», завоевавший невероятное признание во всем мире. Можно обсуждать его художественные достоинства, но, безусловно, он показал притяжение полов, силой тяготения, которой было заполнено то десятилетие. 47 лет спустя мир выглядит по-другому, и чтобы стать друг для друга мужчиной и женщиной, надо быть немного больше, чем мужчина, и немного больше, чем женщина.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Признание биологических оснований, а не попытка их вытравить из себя, дает нам шанс на счастье. А топливо для счастья выделила природа, наделив нас огромной силой пола. Наше тело намного мудрее нашей головы,

часто забитой помоечным содержанием. Все практики, которые что-то могут изменить в человеке, начинаются с тела, с самого главного ресурса развития. Женщина, которая живет только головой, не может быть счастливой, не будет счастливой. Мужчина, который живет только головой, не может быть счастливым, не будет счастливым. Андрей Левченко: «Пластмассовые, офисные, обезжиренные, консервированные, а потому слабые, нервные, истеричные, агрессивные от страха, мелочные от отсутствия спокойной силы – вот какими мы становимся, когда игнорируем собственный пол. Если ты бесполый, ты бессильный. Пол – энергия жизни. Если ты женщина, тебе дали фантастическую силу женщины, невероятную силу терпения, приятия, мудрости, спокойной женской силы. Если ты мужчина, тебе дали фантастическую силу мужчины, силу преодоления, захвата, расширения, выжидания, броска. Поэтому что такое независимость? Это не значит, что тебе никто не нужен. Это значит, что ты есть ты. Ты являешься самим собой».

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Когда первые два уровня сходятся, возникает второй уровень. Я все время задаю эти вопросы: скажите, женщины, когда вы чувствуете себя защищенными и рядом с вами сильный мужчина, чего вы хотите? И все женщины отвечают: ребенка. Но для того чтобы у женщины появился ребенок, чего должен хотеть мужчина и на что он должен быть способен? Дети от чего бывают? От секса. Но когда в мужчине нет секса, у женщины не будет ребенка. Когда она защищена, а он силен, когда он хочет ее, и у нее появляется ребенок, чего хочет женщина? Комфорта и уюта, благоустроенности. А что для этого должен иметь мужчина? Многие говорят, деньги. Нет, не деньги. Он должен иметь власть. Силу, но другую. Силу создать ей такие условия, в которых она и ее дети будут чувствовать себя комфортно. Для этого у мужчины должна быть территория. Это главное мужское понятие – территория: «здесь мои самки, мои детеныши, мои антилопы, и я контролирую эту территорию». Главная сложность современного мира – нехватка территории для мужчин, многие ведь и бизнес создают именно как свою территорию. А главная глупость женщины – покушаться на территорию мужчины.

Ирина Хакамада: «Я считаю, что ответить на вызов времени может более сложное существо, чем просто мужчина или женщина. Мужчине следует слегка ослабить логику и прибавить эмоций, эмоционального интеллекта, больше читать классическую литературу, смотреть кинодрамы, где выписаны характеры, сюжеты, чтобы развить эмоциональную компетентность. А женщине стоит чутьчуть подбодрить мужские гормоны, развить юмор, самоиронию, больше попытаться реализоваться самой, а не из мужика тянуть. Воспринимать мужа как грандиозный дар любви, который надо беречь, а не рабочую скотину, чья задача пахать, пахать и пахать. Больше прислушиваться к нему, к тому, чего он хочет, потому что ему сейчас сложно, попробовать косвенно ему помочь, потому что женщина сейчас сильнее. Такое партнерство инь-ян, причем не отдельно мужчина и женщина, а оба начала в каждом. Тогда возникают переплетенные партнерские отношения:

Ответить на вызов времени может более сложное существо, чем просто мужчина или женщина.

они одновременно друзья, любовники и творцы. Это вызов. Ни в одной эпохе не стояло такого вызова. А сейчас те, кто на него ответят, будут получать кайф друг от друга. При этом у них может быть куча проблем, даже измен, но они будут парить. Дух, интеллект и чувственность – это сегодня сила индивидуальности. Без чувственности ничего не происходит, нет ощущения жизни. Почему я и говорила, что у нас власть без пола – в силу отсутствия чувственности. Так же как нет и гуманизма, потому что нет воображения, и нет из-за этого чувственности». Итог: живой – означает чувствующий и чувственный, искренний и умный, открытый и осознающий себя. Теперь нет априори мужчины и женщины, только конкретные люди с конкретными именами, отвечающие на вызов времени так, как считают для себя возможным. Нино Самсонадзе Иллюстрации: Екатерина Горелик


64

взгляд

параллели

65

Мне не спится, нет огня; Всюду мрак и сон докучный. Ход часов лишь однозвучный Раздается близ меня, Парки бабье лепетанье, Спящей ночи трепетанье, Жизни мышья беготня. . . Что тревожишь ты меня? Что ты значишь, скучный шепот? Укоризна или ропот Мной утраченного дня? От меня чего ты хочешь? Ты зовешь или пророчишь? Я понять тебя хочу, Смысла я в тебе ищу. А. Пушкин

Дарохранительница

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Мистерия бессонницы

Сфинга

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

В салоне знаменитой красавицы и умницы Зинаиды Волконской тесно от муз. Семнадцать женских образов окружают гостей, создавая пространство вне времени. Это не Олимп, не Геликон, не бал-маскарад, не спиритический сеанс. И даже не историческая реконструкция. Это «Музей Бессонницы» – дизайн-мистерия Леонтия Озерникова.

Москва, улица Тверская, дом 14. Построенный в конце XVIII века дом чудесным образом уцелел в пожаре 1812 года. Первой его хозяйкой была вдова статс-секретаря Екатерины II Екатерина Ивановна Козицкая. (Козицкий переулок направо за углом). «Царица муз и красоты» княгиня Зинаида Волконская приходилась почтенной даме внучкой. Каждую

неделю в доме она проводила литературно-музыкальные вечера, куда съезжался цвет московской аристократии. По стечению обстоятельств именно в том зале, где проходили салоны Волконской, расположилась экспозиция «Музей Бессонницы». И вновь там зазвучали стихи и музыка, а также речи о мифах, о по­ этическом и неуловимом. Укрытые черной тканью стены заглушали

городской шум, накопившийся за два столетия, а светящиеся изнутри композиции зачаровывали своей красотой, такой неожиданно открытой, хрупкой. Ночные видения – как след лунного луча на облаках: стоит моргнуть – и его нет. Но атмосфера в зале не столь мимолетна, но, скорее, сгущена – она завораживает и исцеляет.


66

взгляд

параллели

Признание оборвалось в сновидении. И потом начинаются внутренние размышления, собеседование, самоанализ. Воспоминания, мечты, планы, сомнения, построения, предвидение. Может быть, идет какое-то внутреннее ночное преодоление. Вы себя настраиваете, готовитесь к каким-то свершениям. Бесконечное многообразие чувств, воспоминаний, состояний. Переливчатый спектр – грусть, печаль – вдруг кольнуло что-то призывное, и вновь провал сомнений. Потом просветление, за ним удар восторга, веры, которая примиряет и звучит как набат, как колокол».

Бессонница! Друг мой! Опять твою руку С протянутым кубком Встречаю в беззвучно – Звенящей ночи.

Мир без вести пропал. В нигде – Затопленные берега. . . – Пей, ласточка моя! На дне Растопленные жемчуга. . .

А если спросят (научу!), Что, дескать, щечки не свежи, – С Бессонницей кучу, скажи, С Бессонницей кучу. . . М. Цветаева

Бессонница – подруга поэтов и влюб­ ленных, бессменная муза Леонтия Озерникова. Общение с автором, как и с его работами, неожиданно размягчает окаменевшее сердце, трогает до глубины души, а восприятие, закаленное страшилками постмодернизма и зигзагами деконструктивизма, сопротивляется зрелищу. И с радостью опознает в композициях покореженный металл, печатные платы, формованный пластик, битое стекло, дешевые пластмассовые кружева – весь мусор человеческого дня. Но в руках мастера он вдруг меняет свою суть, перестает быть грубой декларацией тщетности и бесполезности, становится декорацией для главного – для пробуждения в темной глубине личной ночи, укутанной в живородящую теплую темноту Вселенной.

«И вот все-таки, почему бессонница? Сказано: “Бессонница – колыбель творчества”. Состояние перехода от яви к сну, от сна к яви, спутанная реальность с размытыми границами между внешним и внутренним. Бессонница в отличие от дневной суе­ты позволяет быть наедине с миром. Не в пробках, не в офисе, не на службе, не в школе. Вне социума. И ты один, и вся Вселенная с тобой. Все может проявиться в вашем сознании», – говорит автор, чья речь напоминает шум родника, укрытого в гроте. Тихий источник, но многократное эхо. Состояние бессонницы, по мнению художника, похоже на вдохновение: «Вы просыпаетесь, вы взволнованы, что-то такое

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Ты море пьешь, Ты зори пьешь. С каким любовником кутеж С моим – Дитя – Сравним?

Иерофантида

Неспящим посвящается

рассказал трогательный эпизод. К нему подошла молодая посетительница выставки и призналась, что хотела бы иметь от него ребенка: «Вы настолько нежно относитесь к женщине и так глубоко ее чувствуете…» Мастер был взволнован признанием. Впечатления художника, как зерна, прорастают в его работах. Некоторые определяют мировосприятие: «Душа и дух – это капелька в вечности. В каждом есть божественный осколок света, отражение и мира, данного в ощущениях, и мира веры, где есть бесконечность. У меня на всю жизнь остались впечатления от прикосновения к гробу Господню в храме Воскресения в Иерусалиме. Прикосновение вызвало в воображении картины, устрашающе мощные.

Где-то кошки жалобно мяукают, Звук шагов я издали ловлю. . . Хорошо твои слова баюкают: Третий месяц я от них не сплю. Ты опять, опять со мной, бессонница! Неподвижный лик твой узнаю. Что, красавица, что, беззаконница, Разве плохо я тебе пою? Окна тканью белою завершены, Полумрак струится голубой. . . Или дальней вестью мы утешены? Отчего мне так легко с тобой? А. Ахматова

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

– Прельстись! Пригубь! Не в высь, А в глубь – Веду. . . Губами приголубь! Голубка! Друг! Пригубь! Прельстись! Испей! От всех страстей – Устой, От всех вестей – Покой. – Подруга! – Удостой. Раздвинь уста! Всей негой уст Резного кубка край Возьми – Втяни, Глотни: – Не будь! – О друг! Не обессудь! Прельстись! Испей! Из всех страстей – Страстнейшая, из всех смертей Нежнейшая. . . Из двух горстей Моих – прельстись! – испей!

Музейное проектирование, которым многие годы профессионально занимается Леонтий Озерников, требует сочетания многих способностей – от концептуального мышления до трепетной любви к деталям, от представления экспозиционного сценария до практического мастерства воплощения: 15 лет он посвятил своей художественной мечте – собиранию муз. Трепет художника перед женскими образами похож на поклонение неведомым богиням, разным их воплощениям он дает разные имена, отразившие его путь по мифологическому пространству. Размышления, опыт, чувство и мастерство – женщина отзывается на этот развернутый комплимент. В процессе фотосъемки художник

67

Шехерезада-медиа


68

взгляд

параллели О, я хочу безумно жить: Все сущее – увековечить, Безличное – вочеловечить, Несбывшееся – воплотить.

Леонтий Владимирович Озерников, признанный авторитет музейного проектирования. Окончил в 1973 году Московское художественно-промышленное училище им. Строганова, факультет «Промышленное искусство». Автор таких проектов, как Музей Зингера (Германия), Музей Хо Ши Мина (Ханой, Вьетнам), Музей Н.В. Гоголя (Москва), Музей «Часы и Время» (Владимир), вошедших в «100 лучших музеев мира». Его инсталляции получили признание в Нью-Йорке, Оттаве, Мехико, Берлине, Пекине, Токио, Мадриде. В 2012 году Леонтий Озерников принял участие в создании Музея фарфора (Великий Новгород), Музея Ингосстраха (Москва), экспозиции «8 чудес света» в обновленном Планетарии (Москва). Премьера проекта «музей бессонницы» состоялась в 2009 году. Текущий проект Леонтия Озерникова – полное обновление экспозиции Государственного музея-гуманитарного центра «Преодоление» имени Н.А. Островского, который и занимает дом 14 на Тверской улице.

А. Блок

Свилла-прорицательница

Леонтий Озерников www.ozernikov.com

Начала сюрэротизма

Будды. Мы делали Музей Хо Ши Мина в Ханое и были приглашены на праздник. Мудрец представился, назвал свой возраст – 146 лет. Звучало так скромно и убедительно, что у меня не возникло никаких сомнений. Он говорил, не произнося ни звука, а его фразы запечатлевались в мозгу уже на русском языке. Он утешал, примирял со сложностями,

которых на тот момент было много. И на прощанье сказал, что все мы осколки золотого зеркала. Мысль врезалась мне в память: значит, мы имеем природную способность отражать в качестве золотого – не просто пыльного, протертого, ртутного, а золотого зеркала вселенную, созданную творцом», – делился воспоминаниями Леонтий Озерников.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Матрёшка-эпитафия

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Одна – подо мной разверзся каменный пол храма, и я с ужасом увидел бездну, в глубине которой шел процесс перемалывания всего материального, будь это камень, сталь, титан. Там глухо и злобно грохотала какая-то машина, измельчающая все в труху, в пыль. Даже не в пыль – в ничто, в небытие. Молния ужаса из-под земли ударила в душу и сердце. И через долю секунды открылась надо мной труба голубого воздуха, светлая, зовущая, притягивающая субстанция. Вот я в точке, где есть бездна движения по вертикали вверх и бездна падения вниз. Этот удар проник в сознание». «Что есть время для человека? Что есть судьба? Мы каждый сам по себе, или все же части целого? Я получил однажды неожиданный ответ от одного мудреца, которого встретил на дне рождения

свет как призыв проникнуть в сущность замысла. Свой стиль шутливо называю сюрэротизмом, ведь основная форма, от которой все исходит, – бесконечно прекрасное женское тело». Художник продолжает: «Мечтаю о настоящем “музеоне” – пространстве муз, где можно и в одиночку, и вместе в режиме симпозиума находиться в состоянии восторженного творчества, которое приносит и муки, и радости. Где происходили бы события романтические, творческие, позитивные, несуетные и непотребительские, где можно было бы делиться знаниями, восторгами. Чтобы звучали стихи и песни, лекции, проповеди. Следующая муза, которая стучится в сознании, зовется «Самозабвенность мастера». Субъективно самое прекрасное

После погружения в мифическую реальность неловко задавать вопрос, как это сделано. Но он вертится на языке, и нескромное любопытство требует удовлетворения. Получаю ответ: «Я сочетаю живопись, графику, фактуру, скульптуру, пластику и дизайн – это полистилистика, смешанная техника, когда все уместно. Пытаюсь выразить свои мысли, не подчиняясь материалу, не насилуя его. Не работаю ни с бронзой, ни с мрамором, потому что везде предполагаю присутствие некоего внутреннего пространства, некоего кокона для того, что может возникнуть или не возникнуть в вашем воображении. Сохраняю пустотелость, возможность менять цвет и фактуры, перекрашиваю, дополняю. Так проявляется потребность увидеть и транслировать внутренний свет. Поэтому я использовал диоды, которые освещают ниши,

69 состояние. Забыть о себе – в этом есть источник счастья. Полюбить мир более чем себя, избавиться от эго. Не бояться ни смерти, ни старости. Построить в душе веру в промысел, в смысл всего сущего, в сценарность всех событий. И тогда, возможно, мечта воплотится». Вера мастера заряжает, поднимает над очевидностью. Ведь на этом же месте, в этом зале, где мы сидим в уголке за столиком подле беременной амазонки, способной и родить, и защитить свое дитя, возможно, стоял Александр Сергеевич Пушкин, делая комплименты Зинаиде Волкон­ ской. Так что есть невозможное в этом лучшем из миров?! Подготовила Нино Самсонадзе Фотографии: Алексей Лерер


или Вниз Подготовила Марина Угальская Фотографии: Светлана Санникова, из архивов героев,

колонтитул

выбор

вверх?

71

Илья Мутовин

Что для вас карьера? Высокая лестница, вершины которой не видно, или пологий берег с теплым ветром и круглогодичным летом? Стоит ли менять карьерный драйв, достижение новых позиций и насыщенную жизнь на неспешные прогулки на природе, вольный распорядок дня и приятный климат? Можно ли найти свой рай на земле, или это лишь иллюзия? Мы опросили четверых героев, каждый из которых выбрал свой путь: Илья продолжает работать в Москве и не мыслит себя без работы здесь, Ника переехала на ферму под Петербургом и решила заняться фотографией, Аркадий обдумывает создание компании и переезд за рубеж, а Ольга уже уехала в далекую Новую Зеландию и пишет о путешествиях. А какой выбор сделали вы?

Я закончил бизнес-школу в Англии и поначалу был уверен, что там и останусь, а потом понял, что нет. И на это было несколько причин, первая из которых – ритм жизни. В Москве он значительно быстрее, чем в Лондоне или других европейских столицах. Нам нужно, чтобы всё всегда и везде было открыто и работало. Попробуйте в Европе в воскресенье найти хоть один открытый магазин или работающий офис – там можно только по парку гулять. Вторая же причина в том, что в России сейчас крайне интересное время, особенно для интернет-проектов и современного бизнеса. Совсем не хочется его упустить. Работа – это способ созидания для меня. Поэтому занятия, у которых, по сути, не существует результата, – например, трейдинг или покер как профессиональная деятельность – мне совсем неинтересны. Из такой работы можно извлекать только деньги, а смысла в них без ощущения, что ты делаешь что-то хорошее, к сожалению, почти нет. Так, меня, к примеру, вдохновляет представление, что должно получиться на выходе: почти всегда я могу представить, каким будет проект, когда будет сделано несколько задач. И некая идеальная картинка манит к себе: желание получить наяву то, что я и команда представляли несколько месяцев, а то и лет, неимоверно ценно и является основным источником вдохновения.

Руководитель информационно-сервисного портала zoon.ru с 2011 года. Имеет степень MSc Management. Работал в разных областях менеджмента: занимался разработкой корпоративной стратегии, стратегии вывода на рынок новых брендов. Работал в ProfMedia Business Solutions (PMBS), разрабатывал проекты по внутреннему развитию телеканалов ТВ3, 2Х2, МТV, оптимизации структур компании Rambler.

www.zoon.ru

При этом я очень люблю спорт, могу с удовольствием провести в горах или на рыбалке несколько дней. Но как только выключаюсь из активного процесса преодоления себя, мысли переключаются на работу. И мне это нравится.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

70

Как вы относитесь к так называемому дауншифтингу?

Мне кажется, дауншифтинг – это грустная история. Ведь многие дауншифтеры являются таковыми только потому, что в этом случае удобнее ничего не делать. Это как бы просто узаконенная лень, не более. Они почти как мажоры, прожигающие жизнь в клубах и тусовках. Просто у первых нет

денег (улыбается). Но для пользы дела они в целом одинаковые. Конечно, есть большая группа лиц, которые руководствуются истинными мотивами познания – те же монахи. И уважения к ним у меня несравненно больше. Хотя у меня самопознание идет через работу и вовлечение в процесс создания чего-либо. Карьера в чистом виде или деньги сами по себе мне далеко не так интересны – такой дауншифтинг трудоголика.

Что могло бы вас сподвигнуть на дауншифтинг?

Теоретически – осознание того, что я могу что-то в себе развить, и это увенчается значимым результатом. А для его достижения мне почему-то нужно было бы отказаться от всего, что я ценю, и стать дауншифтером. Например, я хотел бы достичь просветления и попробовал бы отказаться от большей части суетного мира. В целом мне, правда, сложно в это поверить.

От чего вы бы никогда не смогли отказаться в России? «Никогда не смог отказаться» – это слишком громкие слова. Мне очень нравится и для меня ценно общение с людьми в России, природа, горы, реки...


72

взгляд

выбор

Ника Петрова

Аркадий Сандлер Мне всегда нравилась загородная жизнь: не деревенская, не дачная, а загородная. Для меня это раздолье, свежий воздух, тишина и отдельный дом. Мечта о ней теплилась еще со времен дачного этапа моего детства. В студенческие годы было не до того: детские грезы уступили место реалиям жизни, мечта замолчала, чтобы не мешать мне получать высшее образование и жизненный опыт. В постстуденческие годы я пыталась как-то устроить жизнь: обрасти унылой работой, ненужными увлечениями, каким-то хламом и красными глазами от круглосуточного торчания за компьютером.

www.dragonika.spb.ru

Если говорить о таком явлении, как дауншифтинг, многие предпочитают все же заграницу. Как вы считаете, почему? Почему так мало людей выбирают сельскую жизнь?

За границей в большинстве стран лучше развита инфраструктура. К любому, даже самому отдаленному домишке, подведена дорога, электричество и прочие коммуникации. Увы, российским деревням до этого уровня еще очень далеко. Получается, что заграничный дауншифтинг более благоустроенный – такой вечный отдых с перерывом на фриланс. А у нас еще попахать надо: дрова колоть, снег лопатой грести. Все это не требуется в каком-нибудь Гоа.

О какой жизни в городе вообще может идти речь? Жалкое существование в забетонированном муравейнике с превышенным фоном шума, загрязнения воздуха и огромным количеством негатива.

В 2003 году поняв, что надо что-то изменить, и осуществила другую мечту – приобрела коня, что прибавило проблем. Так, за три года мы сменили шесть конюшен, при этом я не имела возможности сама его содержать, поскольку на мне еще висела совершенно каторжная работа без выходных и отпусков. Тогда я поняла, что нужно бежать из города любой ценой. Никогда не думала, что смогу вот так: без оглядки все бросить и кардинально поменять свою жизнь. Мечта пробудилась с такой силой, что мы поехали смотреть участки на продажу без гроша в кармане, с мифической надеждой на кредит. Я была готова жить хоть в бытовке, лишь бы вырваться из города.

Кстати, несмотря на то что довольно много перемещаюсь, я совершенно не теряю связь с происходящим в компании. Довольно сложно представить себе день, в течение которого я не подумал бы о работе. При этом обожаю проводить время и путешествовать с семьей, с детьми. Мне нравятся активные хобби: я езжу на мотоцикле, катаюсь на горных лыжах, занимаюсь дайвингом, играю в большой теннис. Дети, хобби, путешествия могут занимать даже 100% времени, но это вовсе не значит, что я абсолютно исключен из профессиональной деятельности, хотя многие считают это невозможным.

Но нам повезло. Видимо, не зря мы потратили на это столько энергии. Практически на одном дыхании, не имея начального капитала, ничего не понимая в недвижимости, мы приобрели чудесный участок площадью три гектара. Теперь с нами живут наш чудесный конь, маленький серый ослик, три собаки, четыре кошки и говорящий грач. При этом мы совершенно не причисляем себя к дауншифтерам, ведь, по сути, мы ничего себя не лишили, а только приобрели!

Общепринято мнение, что после дауншифтинга фактически невозможно вернуться в офисную жизнь. Можно ли считать дауншифтинг «приговором»?

Приговор – это работать в офисе без возможности по возвращении с работы нормально отдох­ нуть. При этом «нормально» не значит напиться в клубе, всю ночь играть в Warcraft или смотреть телевизор и слушать соседский перфоратор. Возможно, кто-то еще помнит такие слова, как «природа», «тишина» и «свежий воздух». Я уже не говорю про пение птиц, утреннюю росу и многие другие

настоящие ценности. Именно это сопряжено с понятием отдыха и здоровья. Более того, я считаю, что не существует состояния «после дауншифтинга». Если хочется просто попробовать пожить за городом, купите или снимите дачу на лето. А кто серьезно планирует совсем уехать из города, то можно найти варианты заработка вне офиса или устроить офис у себя дома. Невозможно – одно дело, не хочется – совсем другое!

Что касается последователей дауншифтинга, предполагаю, что самые рьяные из них просто прикрывают этим понятием какие-то вынужденные обстоятельства своей жизни. Ведь часто проповедник, рассказывая о плюсах своего положения другим, скорее всего, старается убедить себя. Мне кажется, если не прикрываться словом “дауншифтинг”, заменяя им понятие “лень”, то это какое-то состояние осознанных потребностей и ценностных приоритетов.

Как вы думаете, жалеют ли даун­шифтеры о своем решении оторваться от родной страны? И легко ли вернуться обратно? Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Представляли ли вы, какой была бы ваша жизнь, если бы вы не уехали? Опишите, пожалуйста.

Я работал во многих компаниях, и для меня это – средст­во реализации личных целей, которых у меня много. Одни касаются персонального развития и воплощения чего-то нового, другие – моей семьи. Я хочу работать там, где мне интересно и создается что-то, чего пока не было, либо было, но я точно знаю, как сделать это лучше (улыбается). В России я остаюсь потому, что пока этот рынок знаю лучше других. Однако довольно скоро планирую, используя знания наших реалий, выйти за пределы страны. В перспективе хотелось бы построить глобальную компанию, к этому и стремлюсь. И не факт, что главный офис останется в России.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Фотограф. До переезда за город работала заместителем главного редактора в журнале «Nevzorov Haute Ecole» в Санкт-Петербурге.

73

Не знаю. Самое глупое, на мой взгляд, жалеть: если понял, что смысл потерян, – двигайся вперед. Возвращение не всегда признание поражения, никакой дауншифтер не клянется на крови, что теперь всегда будет им. Может быть, нескольких месяцев человеку достаточно, чтобы прийти в себя и осознать свое состояние. И как раз эти несколько месяцев он «дауншифтил». Недаром на Западе

Руководитель компании Essential Commerce. В 1998 году создал свою первую компанию Simpo. В 2004-м основал KeyStaff Solutions. В 2010 году основал и возглавил Essential Commerce. На протяжении всей карьеры выступал в качестве лектора на программах MBA и M.A в Академии народного хозяйства и ГУУ. Входит в состав группы консультантов фирмы Gerson Lehrman Group. www.essential-commerce.com

существуют «саббатикалы» – когда сотрудник, отработавший продолжительное время в компании, получает возможность на несколько месяцев оторваться от работы ради путешествий, учебы и пр. Часто ценным сотрудникам эти отпуска оплачиваются.

Как вы считаете, какое будущее у детей, чьи родители – дауншифтеры?

Если у потенциального дауншифтера есть дети, то это существенно влияет на его мировоззрение и ценности, а так как мы решили, что честный дауншифтер – человек, переоценивающий свои цен-

ности, то при этой переоценке наличие детей будет решающим фактором. Кроме того, человек, способный принимать серьезные решения, как правило, достаточно ответствен, чтобы учитывать интересы своих маленьких спутников и подумать об их будущем.

Какие минусы вы видите в дауншифтинге? И какие плюсы в карьере в России?

На самом деле я не вижу ничего отрицательного в дауншифтинге, если это сознательный выбор, связанный с переоценкой ценностей. В ином случае не нахожу ничего положительного в этом. Карьера в России – это возможность быстро вырасти в материальном плане на незаполненном рынке, готовом потреблять почти все без разбора. В тех местах, куда традиционно уезжают дауншифтеры, такой возможности либо еще, либо уже нет.


74

взгляд Я уехала из Москвы в ноябре 2009-го, до этого прожила и проработала в столице больше шести лет. Уезжала в Индию: друзья предложили поехать туда на полгода “поработать с русскими туристами”. За шесть московских лет мне удалось весьма успешно побыть менеджером по организации мероприятий и стать руководителем отдела. На момент “индийского” предложения у меня было несколько постоянных удаленных проектов, комната в съемной квартире в “историческом” центре и прочие атрибуты московской жизни, включая посещение популярных мест и “окультуривание” по выходным.

Ольга Костюк

Travel-журналист и блогер, уже более трех лет активно путешествует и подолгу живет в Индии, Непале, Таиланде, Индонезии, Беларуси, Новой Зеландии...

Как вы считаете, почему дауншифтинг все популярнее? Сейчас стремится уехать даже молодежь, буквально недавно закончившая вуз.

Расскажите о минусах дауншифтинга.

В первую очередь – всевозможная бюрократия. Дауншифтерам приходится решать вопросы с визами, их продлением, с местными водительскими правами, регистрацией по месту пребывания и далее. Мой паспорт больше времени проводит в различных учреждениях, нежели со мной лично (улыбается). Для некоторых минусом является, что, как ни крути, придется уважать местные традиции: снимать обувь при входе в дом в Индии, надевать саронг, заходя в храм на Бали, не есть из общей тарелки своими приборами в Непале и т.п. Хотя для меня это плюс и способ узнать страну ближе. И самый главный минус и даже ошибка – то, что многие дауншифтеры приезжают куда-то с убеждением, что вот он – потерянный человечеством и найденный ими рай!

Но не стоит удивляться, что цены на аренду дома выше, чем вы читали где-то на форуме, а местные жители, улыбаясь, продают вещи и продукты по спеццене «для белых»... Одним словом, в таких «райских» местах вовсю кипит обычная человеческая жизнь!

Если хочется переехать, но есть сомнения, назовите причины остаться.

Самая главная причина – уверенность в завершенности. Если вы еще не завершили свою «невыполнимую миссию» в Москве/Тюмени/Васюках, оставайтесь и завершайте! И помните: не уезжать и не становиться дауншифтером – тоже нормально! Нужно просто жить свою жизнь: и не важно, кем вы будете, главное – будьте счастливы.

реклама

Не могу точно сказать, почему. Думаю, часть дауншифтеров смотрит на это явление с экрана своего компьютера и думает: «Вот он, рай на земле, ТАМ – все дешево, свобода, море, солнце и песок», – и после уезжают в найденный рай. Кроме того, на мой взгляд, сейчас стало модно «зимовать», например, в Камбодже: «Я путешествую по Азии (живу в Пхукете)», или «А у нас +30, а у вас -15? Не повезло вам...» Я встречала нескольких таких дауншифтеров: все друг перед другом хвастают количеством стран, низкой ценой за дом и якобы бизнесом, которым они занимаются вдали от Родины. И это были мои самые ужасные встречи. Я лучше поговорю с кемнибудь адекватным, приехавшим в Таиланд по путевке, послушаю, как люди в Новосибирске живут, подскажу что-нибудь по стране...

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

www.volha-olga.livejournal.com

Над заманчивым предложением я думала недолго, потому что, как только оно поступило, решила: вот он, повод начать жизнь сначала. Должна признаться, я ни от чего не бежала, наоборот, бежала по направлению к чему-то новому и лучшему. О Гоа я знала только то, что там море, туда уезжают курить траву и там продают дешевые свежевыжатые соки. Думаю, если бы мне предложили поехать в Турцию или в США, – я бы тоже согласилась. Гоа был лишь случайностью, но именно там я встретила мужчину своей мечты, а дальше – все банально: мы до сих пор вместе и все еще счастливы! (Улыбается.) Бороздим просторы некоторых стран мира и просто живем. Он, кстати, не знает, что такое дауншифтинг! Хочу ли я вернуться обратно? Нет. Почему? А разве от счастья возвращаются?»


позиция

А, Е, Б сидели

«Ё – моё!» – многие годы восклицают блюстители прав седьмой буквы русского алфавита. Мол, несправедливо притесняют родную «Ё» в письменной речи, а между тем буква эта занимает своё место примерно в 13 тысячах слов, более чем в двух тысячах фамилиий выходцев из России, в огромном количестве географических названий нашей страны и мира. Но справедливости ради надо отметить, что «Ё» находится в алфавитном строю всего 230 лет. До 1795 года, до первого появления в печати, её вообще не было! Но принципиальным ёфикаторам, пропагандистам буквы, которую прилежно употреблял в своих творениях знаменитый историк Николай Михайлович Карамзин, требуют наложить вето на подмены «Ё» на «Е» и официально зафиксировать её статус... Но возникает вопрос – почему игнорирование «Ё» стало многолетней практикой, если все так просто и однозначно на первый взгляд? Потребовался «звонок другу» русского языка – расставить все точки над «Ё» мы попросили Владимира Пахомова, кандидата филологических наук, главного редактора сайта «Грамота.ру».

на трубе …

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Владимир, на ваш взгляд, действительно ли попираются права «Ё»? И нужно ли всегда употреблять эту букву на письме?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Вздыхает, плачет буква Ё, Украли точки у неё. В журналах, книгах и газетах Не встретишь больше букву эту. Зато довольна буква Е. Она встречается везде. А между тем без буквы Ё Мир жить не может! Ё-моё! Представьте. Под зелЕной Елкой Льют слЕзы Ежик с перепЕлкой. МатрЕна, ПЕтр и СемЕн Теперь остались без имЕн. ОрЕл не смог начать полЕт, Ему мешает самолЕт. На съЕмке режиссЕр с гримЕром Не могут справиться с актЕром. Преодолев крутой подъЕм, ОсЕл свалился в водоЕм. Напрасно мЕд мы ждЕм от пчЕл, На пасеку хорЕк пришЕл. Даёшь народу букву Ё! Ведь без неё нам не житьё! А в нашем русском алфавите Такая буква есть! Учтите! (неизвестный поклонник буквы «Ё»)

По правде говоря, повода для борьбы нет, потому что никто прав буквы «Ё» не ущемляет. Она есть в русской азбуке и никто не утверждает, что её там нет. В алфавите 33 буквы, но у «Ё» особое положение, которое заключается в том, что у неё начертание нетипичное – две точки над буквой не характерны для русского письма. В силу этого в сознании людей «Ё» всегда была факультативной, что закреплено правилами. Есть случаи её обязательного и выборочного употребления. Обязательное «Ё» – в словарях, которые призваны показывать нормативные варианты. В случаях, когда возможна путаница.

77

Владимир Пахомов

Например, совершенный/совершённый, небо/нёбо или узнаем/узнаём. И в текстах для тех, кто учит русский язык как иностранный, или в текстах для детей, которые постигают родную речь. В этих книгах обычно ударение ставится, и буква «Ё» там должна быть. В остальных случаях употребление буквы «Ё» факультативно, это соответствует правилам. Если слово «ёжик» написать без буквы «Ё», его кто-нибудь не узнает? А фраза «Пойдём на ёлку!» без точек будет понятна? Думаю, грамотный носитель русского языка не ощутит сложностей ни в опознании этих слов, ни в написании.

А почему тема под названием «Буква “Ё” и проблемы еЁ» периодически выходит на первый план?

Считаю, что проблема создается искусственно. У людей, называющих себя «ёфикаторами», обостренное неравнодушие к языку сочетается с недоскональным знанием особенностей употребления этой буквы.

И вопрос из второстепенного орфографического был превращен чуть ли не в политический. В конце 90-х годов прошлого века шло активное обсуждение «проблем “Ё”». Были дискуссии о том, что лингвисты что-то преступное придумывают, калечат орфографию, уродуют язык и т.д. В общем, проблема раздута, здесь больше эмоций, чем здравого смысла.


взгляд

ПриЁ/Емник языка А кто они – стороны этого перманентного спора?

Люди, которые следуют общепринятым правилам русского языка, заменяют на письме “Ё” на “Е”, когда это уместно, – с одной стороны баррикад. Общественность, которая ратует за обязательное “Ё”, но не до конца разобралась в истории вопроса, – с другой. Но, на мой взгляд, серьезного конфликта здесь нет.

И все же из-за непоставленных двух точек может возникнуть серьезная житейская драма. Известны факты, когда из-за путаницы с написанием фамилий, граждане были вынуждены обращаться в суд, чтобы идентифицировать себя и официа­ льно признать, что они – это они....

То есть «лёд тронулся» давно. Однако странно, что исчезновения буквы «Ё» общественность очень боится, а филологи вполне спокойно смотрят на эволюцию русского языка и не спешат принимать радикальные меры. Не находите?

Когда речь заходит о каких-то изменениях в языке, как правило, лингвисты говорят – ничего страшного не происходит. Язык меняется всегда, во все эпохи. А сейчас он трансформируется с большой скоростью, именно с такой, какой меняется мир вокруг нас! За последние два-три десятилетия произошли серьёзные изменения в социальной и политической жизни нашей страны. А как далеко ушли технологии! Сейчас мы живём в эпоху интернета, мо-

но у нас появятся обновленные правила правописания, где положения буквы “Ё” тоже будут закреплены. Они станут соблюдаться и проблема сойдет на нет.

бильной связи – чего только у нас ни появилось. Язык перекраивается под особенности общения в глобальной сети или телефонных эсэмэс. Возникла особая форма языка, которая должна отражать все, что происходит с нами. И, конечно, мы не можем существовать по правилам 1956 года. К слову, они хорошие – полные, подробные. Но многое там было обусловлено идеологическими установками. Сейчас мы не пишем слово «Бог» с маленькой буквы, точно как и названия партий, в зависимости от того, какого они толка – социалистического или капиталистического. В середине прошлого века не могли заглянуть в будущее и описать слова с частями: аудио-, видео-, интернет-, бизнес-, веби т.д. Что хотели сделать лингвисты? Просто переиздать правила, дополнить современными актуальными примерами, прописать нормы написания новых слов, которых не было раньше, и снять идеологические установки. Результатом работы стал как раз справочник 2006 года издания, о котором я говорил. Но это не общеобязательный свод, все, что там написано, носит рекомендательный характер. Думаю, рано или позд-

Вообще, меня как общественность задевает, волнует, что русский язык движется в сторону упрощения, доводя «великий и могучий» порой до абсурда. Люди на вопрос: «Как дела?» на полном серьезе отвечают: «ОК». Вы – филолог – как думае­те, в плюс языку то, что происходит сейчас?

Знаете, такой парадокс есть – чем более совершенен язык, тем меньше в нем грамматических форм. Мы привыкли, что эволюция – это путь от более простых форм к более сложным, но почему-то с языком все наоборот. Если глубже заглянем в историю, увидим, что в древнерусском языке было три числа – единственное, двойственное и множественное. Сейчас у нас два числа – единственное и множественное. Раньше было шесть типов склонения существительных, ныне – три. Наверное, совершенный язык простыми формами может охватывать всю сложность окружающего мира. Потому, если в языке отмирают какие-то формы, бояться этого не нужно. Всё –

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Действительно, такое случается. Но эта проблема не только с буквой «Ё» связанная. Допустим, Наталья и Наталия, Геннадьевич и Геннадиевич – с вариативными именами и отчествами тоже возникают вопросы. В Институте русского языка даже работают специалисты, которые выдают справки об идентичности имен, отчеств, фамилий. Надо отметить, была некая мина заложена в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года, по которым мы живём до сих пор. Там нет отдельного пунк­та о том, что «Ё» обязательно следует писать в именах собственных, есть пример, что буква ставится в тех случаях, когда необходимо указать происхождение малоизвестного

слова. Но не сказано: «А также в именах, фамилиях, отчествах». Поскольку в правиле не был сформулирован этот нюанс достаточно четко, то эта проб­ лема возникает. Но сейчас делаются шаги, чтобы её решать. Во-первых, в 2007 году было принято решение Минобрнауки об обязательности употребления «Ё» в именах собственных, во-вторых, за год до этого вышел полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина, там тоже прописан этот момент.

позиция

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

78

естественный процесс. Что касается наших современных игр с языком в интернете, то это опять же особая форма общения, которую лингвис­ ты называют письменной разговорной речью. Оформляется на письме, в эсэмэсках, в интернете, абсолютно похожа на устную беседу. Сокращения, отсутствие каких бы то ни было прописных, строчных букв и знаков препинания, смайлики, передающие интонации – приметы устной речи, но оформленные на письме. Современный грамотный человек – это не просто тот, кто знает все правила правописания, а тот, кто, обладая знаниями, умело переключает регистры и может в зависимости от ситуации общения выбирать языковые средства.

Истребления буквы «Ё» не случится, по-вашему? А на что будет похож русский язык в целом в результате упрощения, смешивания и прочих активных процессов в нем?

Думаю, нормы языка устоят под натиском. Для кого-то интернет – безобразие. Для кого-то – кладезь интересных языковых явлений. Чтото, например, войдет в литературный язык, что-то отомрет. Помните, была языковая игра, связанная с «языком

79 падонков», где существовали все эти «преведы», «медведы» и «кросавчеги»? Игра языковая была ярким явлением, она вспыхнула и сошла на нет – метафоры затерлись, всем стало неинтересно и несмешно. Но мы же не стали с тех пор слово «привет» писать иначе? Литературным словоформам это не причинило никаких неудобств. Еще через 10 лет об этой игре никто и не вспомнит.

Получается, крепчает наш родной язык благодаря новым формам и лексике, совершенствуется...

Конечно! Русский язык изобретателен. И это замечательное свойство языка, и дай бог, чтобы он и дальше оставался таким же. Мне очень нравится образ, который привел один из моих коллег, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Сергей Татевосов. Когда в дискуссии речь зашла о новых явлениях, таких как «мамский язык» со своими «няшечками», «пичальками», он произнес замечательную фразу: «Эти няшки прилипли к ботинкам русского языка». Наш язык ещё сделает пару шагов, и они отлипнут. Дальше на дороге ещё что-нибудь встретится, пристанет, потом тоже отлипнет. Литературному языку это не угрожает. Беседовала Юлия Смолякова Фотография из архива Владимира Пахомова

Княгиня Е. Р. Дашкова спросила учёных мужей Российской академии наук:

«А почему слово “ёлка” у нас пишется “iолка?” Так, 18/29 ноября 1783 года стал днём рождения новой русской буквы.


80

колонтитул

антистори отпускало. Глаза были похожи на два озера, но вода в них не была спокойной. Казалось, она закипала и, закипая, исследовала тебя. Люсе стало не по себе: «Да ты, дорогая, надолго решила пришвартоваться». Повару она сказала сухо: – Видите, какая у меня талия. Не талия, а тайное достижение советской науки, а вы мне полкило картошки в масле. Но вы же это от застенчивости, правда? Сегодня в 19.00 у входа в Нескучный сад. И чтобы не опаздывали ни на минуту. Произнеся эти слова, Гурченко развернулась на каблуках и исчезла, будто ее и не было. Если бы за ней кто-нибудь наблюдал, не осталось бы сомнений – роль, которую тайно репетировала актриса, это роль Золушки. Вечером они уже гуляли в Нескучном саду. Все авантюристическое существо звезды приняло ухаживания повара без малейших колебаний. У нее, конечно, были какие-то ухажеры, поклонники. Одна их часть импонировала утонченной Люсе, маминой дочке. Изящные, благоухающие, остроумные. Те же мужчины, которые больше подходили Люсе – папиной дочке, были интересны только в постели. «Что-то в такой любви есть от мести. В мести око за око, а здесь – тело за тело», – грустно думала на этот счет Люся.

Противогурченковская версия гласила, что прикладывалась к горькой. Прогурченковская – что ждала новых ролей и подобно великим актрисам в забвении репетировала классику для самой себя. Уже по разбросу мнений ясно: истины никто не знает.

Однако другая Люся, папина дочка, потерявшая голову от вольтовой дуги страсти, немедленно возразила первой: «Вот и будет клин клином». «Хорошо, – отозвалась рассудочная Люся № 1, похожая на актрису Серову в фильме «Сердца четырех. – Пусть это будет любовь не с первого взгляда, а со второго, лады?» «Лады», – отозвалась Люся № 2, более пылкая, чем аргентинка Лолита Торрес, и более грациозносумасбродная, чем американка Ширли Макклейн. Пока Гурченко вела диалог с самой собой, повар, не дожидаясь заказа, сам положил ей порцию румяной отбивной с жареной картошкой, пирожков с капустой, бутерброд с красной рыбой, налил стакан компота, поставил все это на поднос. После чего подбежал к кассе и оплатил 1 рубль и 9 копеек. В любой другой ситуации Гурченко, не раздумывая, опрокинула бы поднос на голову наглецу. Но у Люси свежа была память о голодном детстве в оккупированном Харькове. Однако было что-то такое в глазах повара, что не

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

История эта началась в 1969 году, когда в перерыве между репетициями в Театре киноактера звезда наведалась в местную столовую. День был ординарным, пока актриса неожиданно не обратила внимание на фактурного повара, стоящего на раздаче нехитрой столовской провизии. «Люся, стоп! – сказала себе Люся, мамина дочка. – В твоей жизни это уже было – помнишь, как уронила поднос при виде Андроникашвили? А потом что было, помнишь? Так и закончилось все по-столовски: ушел он к Мордюковой, приворожила она его своим борщом. И борщ этот, Люся, сделал тебя, между прочим, матерью-одиночкой».

Великую Людмилу Гурченко долго не снимали. Как свидетельствуют биографы, особенно тяжелыми были три года невостребованности – с 1969-й по 1972-й. Что делала в это время Гурченко, доподлинно никто не знает.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Гурченко и повар с Сириуса

81

Повар был кандидатом на роль того клина, который разом освободит от обоих надоевших вариантов. По всем своим внешним (и пока только внешним) параметрам он подходил Люсе на сто процентов – статный, высокий, веселый (почему-то ей сразу показалось, что он веселый). Похож на Грегори Пека с усами Кларка Гейбла. «Нет, не на сто процентов. Но и девяноста будет достаточно», – приструнила себя звезда. «Но он утонченный, не изящный, а именно утонченный. Пусть будет девяносто – девяносто пять процентов», – усмехнулась она про себя. Свидание в Нескучном саду повар начал с рассказа о кулинарных тонкостях. Гурченко это нисколько не раздражало, она не следила за своей миниатюрной талией, талия, будто кошка, жила сама по себе. Однако кавалер нисколько не хотел оставаться в амплуа повара и перевел разговор на другую тему. О судьбе. «Надо же, умный», – промелькнуло в голове у Люси. Что может сблизить больше, чем исповедь. Когда говорят глаза в глаза, но понимают – с полувзгляда. В ходе исповеди оказалось, что повар – несостоявшийся ученый и работал над каким-то оборонным проектом. Потом охладел к науке и поступил в консерваторию: прорезался голос. В консерватории он тоже не удержался и пошел токарем на завод. На заводе он проработал несколько месяцев, пытался оптимизировать производство. Был не понят. Плюнул, поступил в Суриковское училище. И так далее вплоть до трудоустройства в киностоловку.


взгляд

Вечером Людмила долго не могла заснуть. Мысль о поваре стучала в висок. Через неделю они уже жили вместе. В течение первых нескольких дней он рисовал ее портрет. «Не дает покоя незаконченная Суриковка», – решила Гурченко. Портрет удался, но Люся казалась себе слишком странной на нем. Какой-то отрешенной. Неземной. – Сделал меня Аэлитой у Протазанова, – сказала актриса повару-художнику. И тут Люся опешила: вскользь брошенная фраза произвела на повара странное впечатление. Он не переменился в лице – казалось, само лицо его переменилось и сквозь него, как сквозь скафандр, стало проглядывать неземное существо с профилем жука-богомола. «Показалось», – подумала Люся и опешила еще больше: он заговорил странным голосом, напоминающим по тону морзянку: – Люся, я должен сделать признание. Я не тот, за кого себя выдавал. «Разводила, альфонс, сутенер? – пронеслось в голове у Люси. – Предатель? Американский шпион?» Люся почувствовала, что от одной этой мысли она постарела лет на 15. «Врешь, не возьмешь! – решила она и ответила ударом на удар. – Молодой человек, а вы-то за кого меня принимаете?». Повар-богомол помолчал секунду, а потом пропищал совсем уж не по-человечьи: – Люсенька, прости, что я не сказал об этом сразу, но я вообще… не человек! Люся собрала волю в кулак, посмотрела на повара сверху вниз: – Да, конечно, ты с Луны свалился, с Марса, а может, с Сириуса? Я так и знала. Молча открыла входную дверь, вытолкала гостя и бросила вдогонку: «Проваливай!»

антистори Утром звезда проснулась на автомате. Собралась, доехала на троллейбусе до театра: спектакль тоже был отыгран на автомате. В голове стучала одна мысль, заставившая Гурченко позабыть о профессии, которая еще вчера составляла смысл жизни. «Неужели, правда?»

Гость поддался бытовому насилию безропотно. Но, выталкивая его, звезда «Карнавальной ночи» заметила, что ее пальцы увязают в его теле, будто это было не тело, а тесто. «Что за мужики пошли – размазни. Слизь какая-то».

Через четыре дня повар объявился. Люся решила вести себя так, будто ничего не случилось: «Жду тебя в пять, дома, захвати берлинские пирожные – в “Национале” всего по рублю упаковка на вынос». Объект позвонил в дверь. Люся поймала себя на мысли, что никогда не испытывала такой страсти. Однако, пробираясь сквозь страсть, как путник сквозь ураган, все же нашла в себе силы спросить: – Подожди, любимый, то, что ты вчера говорил, – правда? – Люсь, пойми меня правильно, Земля – не моя планета. – Ты что, не русский? – отреагировала Людмила первым вопросом, что пришел в голову. – Я не русский и не американский, – сказал повар, – я инопланетянин. И ты права: с Сириуса. И тут Люся впервые за время общения себя не сдержала. Сорвалась.

Бывший повар от этих слов как-то совсем размяк и стал тянуться, как американский бабль-гам – их, пока никто не видит, любил надувать Люсин учитель Сергей Аполлинариевич Герасимов. Из последних сил он прокричал свое признание: «Да, инопланетянин! Да, с Сириуса! Что же, не любить меня теперь?!» Люся захлопнула дверь. Но не отошла и прислушалась – с лестничной клетки не доносилось ни звука. Пальцы странно слипались, будто только что поела восточных сладостей. Какое-то вечно бабье чувство защемило в груди: «А может, и правда инопланетянин? Ну и что?»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

82

83

Как только она его ни обзывала – и скотиной, и слизью с яйцами, но повар продолжал настаивать: мол, он инопланетянин, хоть кол на голове теши! Выкрикивая все эти ругательства, Людмила поймала себя на мысли, что по уши втрескалась. И даже поверила, что он сам верит в ту чепуху, которую произносит: «Значит, будем лечить!» И затаскала звезда своего возлюбленного по врачам. Однако вердикт был: здоров как бык, либо притворяется, либо действительно инопланетянин. «Здоров как бык, – сказал Людмиле светила психиатрии профессор Снежневский. – Почему бы не допустить, что он действительно прибыл к нам с другой планеты?» Люся сочла, что ей недосуг советовать профессору Снежневскому самому обратиться к психиатру. На следующую ночь, когда она обнимала своего любимого, за окном возникло фиолетовое зарево.


84

взгляд

антистори

85

«Началось», – только и сказал повар, протянув руки к окну. За окном все раз – и погасло. Будто весь город обесточили.

«Это я», – сказал кто-то в скафандре. Гурченко обернулась и за стеклом шлема с трудом узнала любимое лицо. Насекомое-богомол проглядывало в нем с предательской отчетливостью. – Извини, что пришлось тебя переместить к нам без разрешения, – сказал он. – Но только ты можешь помочь. – Что вообще происходит? – возмутилась Люся. – В 10.00 мне надо играть Белоснежку в утреннике! – Ты не сможешь попасть на спектакль, – сказал повар, – мы сейчас в другой галактике, на донорской планете, и расстояние до земли – 18 сот световых лет. – Да ты что такое говоришь?! – не унималась актриса. – У меня дочка с мамой в Харькове, мне надо деньги зарабатывать. У меня сегодня еще две творческие встречи: на заводе Лихачева и на «Большевичке».

– Ты меня любишь, – надавил повар. Людмила без колебаний отрезала: – Люблю, конечно, но… – А вот если любишь... – перебил повар. – Да пошел ты к черту со своей любовью, … моржовый! – включила в себе звезду Людмила. – Немедленно верни меня туда, откуда взял. – От волнения в ней прорезался харьковский акцент, в словах зачастило фрикативное «г». Вдруг Гурченко увидела страшное: люди в скафандрах стали терять сознание. Кто-то седой, совладав с ситуацией, объявил: «Экстренное катапультирование в 385 эон, Земля». Дальше актриса ничего не помнила. Она проснулась у себя на тахте. В комнате работал телевизор, откуда она услышала, что на дворе 1972 год.

«Это что ж, четыре года псу под хвост?» – подсчитала Гурченко и впервые задумалась о подтяжке лица. Зазвонил телефон. Незнакомый бодрый голос представился: «Режиссер Трегубович». В трубке Люся услышала: «Вы утверждены на роль в фильме “Старые стены”, если согласны – выезжайте в Ленинград». Раздумывать было некогда: прихватив на бегу твидовое пальто, Гурченко кинулась на вокзал. Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Людмила очнулась в металлическом саркофаге со стеклянной крышкой. Актриса встала и сомнамбулически пошла по длинному коридору. Везде сновали люди в скафандрах. Антураж был похож на глобальную свалку металлолома. Кто-то дотронулся до ее плеча.

По приезде режиссер объяснил задание: «Понимаете, это как фильм “Светлый путь”, но для интеллигенции. Вы директор фабрики. Понимающий, чуткий, способный взять на свои плечи чужие проблемы. Вот только в личной жизни не везет». Гурченко хмыкнула. «Только вот что, – продолжал режиссер, – вам, как и в свое время Орловой, придется освоить работу на ткацком станке». Гурченко ответила без паузы: «Где наша не пропадала, хоть сейчас!» Ее подвели к допотопному агрегату чуть ли не петровских времен.

«Показывайте», – скомандовала актриса. Станок заработал с неожиданной скоростью, будто включили телетайп. «Что это с ним? Знаки какие-то на ткани», – старый наладчик застыл в изумлении. Станок остервенело выплевывал десятки метров ткани. Каждый сантиметр был испещрен рисунком, внешне напоминавшим украин­скую вышивку. Это были руны, но совсем не скандинавские. Вызвали компетентные органы. Органы потоптались на месте, потом пригласили шифровальщиков. Шифровальщики мялись: «Найти ключ к шифру не представляется возможным». «Сириус», – мелькнуло в голове у Гурченко, но она промолчала. Андрей Ашкеров Иллюстрации: Лиза Артамонова


Мы Часть девятая

Виктория Клигман стилист-визажист

Анатолий Петров плотник

Мы — это наши любимые соотечественники — главное богатство нашей страны. У нас разные профессии, увлечения, религиозные убеждения, национальности, социальные статусы, но одно небо над головой. Нас — много, и каждый из нас интересен и неповторим.

Анна Клюева студентка

Василий Шиханов художник

В чем соль любого города? В архитектуре, в реке, на которой он стоит, в возможностях, что он дает? Она в людях, чей образ поколение за поколением создает его неповторимость, отстаивает его идентичность. Девятая часть проекта – соль городов русских: коренные ярославцы, петербуржцы и москвичи.

Сергей Сушков политтехнолог

Валерий Кушнарёв пенсионер (топограф)


88

фотопроект «мы»

взгляд

Ольга Пакунова журналист Соня и Дуня Зверевы

Дэн Каменский бродячий фотограф

Галина Чулошникова дизайнер одежды

Мария Бусько дизайнер среды, декоратор

Шакир Загидуллин режиссер, режиссер монтажа

Ярослав Васильков востоковед, индолог

Владимир Рекшан писатель, рок-музыкант

89

Алёна Каменская менеджер по работе с ключевыми клиентами Артём Кузнецов


90

фотопроект «мы»

взгляд

Ольга Арканова экономист-затейник

Дмитрий Ключевский дизайнер

Елена Соколова дизайнер интерьера

Алексей Лохов фотограф

Анна Голицына консультант

Павел Лерер студент ВГИКа

Дарья Делоне художник

91

Эльза Голицына менеджер

Идея: Элла Лацис / Фотографии: Евгений Костишин (ярославцы), Дэн Каменский (питерцы), Алексей Лерер (москвичи)


КОНТЕКСТ

94

100

116

реклама

Елена «Мурзилка»: «Дикая мята» Камбурова: в 90 все еще ребенок меняет мир голос, который знают все


Сердцевина сущности

94

контекст

Могу с кем угодно поспорить, что пользоваться служебным положением хорошо. В некоторых случаях.

Докажу на личном примере. Работая под прикрытием формулировки «по заданию редакции», я пришла в московский Театр музыки и поэзии, чтобы записать пристрастное интервью с певицей и актрисой Еленой Камбуровой. Полагаю, для тех, кто родом из СССР, художественный руководитель театра на Большой Пироговской не нуждается в представлении. Но для иных, кто в виду возраста еще не знаком с творчеством этой артистки, расскажу: Камбурова – голос российского кинематографа, мелодичного, трогательного, доброго, формирующего сознание и нравственные понятия; символ жанра актерской песни; ценитель и пропагандист поэтического и музыкального отечественного наследия.

Соблюдая точность в определениях, увы, трудно избежать патетики. Но добавить придется: с Еленой Антоновной, так или иначе, знаком каждый. Потому что нет в нашей стране человека, который бы не пересматривал «Приключения Электроника», «Рабу любви», «Дон Сезара Де Базана», «Дульсинею Тобосскую» или «Гардемарины, вперед!». В этих и многих других кинофильмах Камбурова спела самые пронзительные партии. Музыка Исаака Шварца, Микаэла Таривердиева, Владимира Дашкевича в концертах актрисы соединяется, сливается, сплетается со стихами Марины Цветаевой, Булата Окуджавы и Юрия Левитанского. К слову, премьера спектакля Олега Кудряшова «Сны поэта Левитанского», где одну из ролей сыграла народная артистка России Елена Камбурова, и послужила поводом к нашей беседе…

Елена Камбурова


Елена Камбурова

Елена Антоновна, всем, кто знаком с вашим творчеством, известна ваша симпатия к творениям автора знаменитых строчек: «Каждый выбирает для себя женщину, религию, дорогу…» Но в этой постановке «Сны поэта Левитанского» вы предстаете как драматическая актриса, не как певица. Расскажите, каков был замысел, и что получилось в результате?

«Антигона», спектакль, прошедший испытание временем, где я тоже выступаю в роли драматической актрисы. Я попросила Олега Львовича попробовать подумать о Левитанском и начать эту историю с чистого листа. Он сомневался, говорил: «Если Окуджава демократичен, то Левитанский уж очень элитарен для театра». На что я возразила, что Левитанский не менее демократичен, чем Окуджава, просто его меньше знают. И он написал инсценировку, прочитал ее нам, и мы вдохновились. Вот что значит поэзия – получился абсолютно другой спектакль! По Булату можно поставить еще сто совершенно разных историй. Поэзия – сердцевина сущности человека. Романтизм, приподнятость над бытом, над мещанским отношением к жизни – вот что для меня поэзия.

творцы

97

Театру музыки и поэзии больше 20 лет. Поменялся ли зритель с момента создания вашей площадки, ведь период 90-х и нынешнее время разительно отличаются?

Да, стала другой общность людей. Но я уверена, что по своей сути тот зритель, который шел за мной все эти годы даже не от начала театра, а от моего личного начала, тот же. Просто ему, равно как и нам, не очень уютно в сегодняшнем времени, и мы вместе спасаемся нашими спектаклями. Другое дело, что к нему присоединился и новый зритель. Я знаю, судя по сольным концертам, что многие люди открыли для себя этот жанр песни, пришли и стали моими постоянными зрителями. Что же касается театра, тут все складывалось постепенно. Сначала это были просто вечера песни, на которые

Спектакль «Земля»

Елена Камбурова

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Очень непросто все складывалось. Год тому назад к 90-летию Юрия Левитанского придумался спектакль по его поэзии. Мы репетировали, потом прошли премьерные спектакли, и были чудесные отзывы от зрителей, многие из которых трижды его посмотрели. Но потом произошло то, что бывает в теат­ рах, что стало для нас неожиданностью, и, надеюсь, больше не повторится – взаимное непонимание режиссера и труппы. Конфликт оказался неразрешимым, и постановку пришлось закрыть. И все же мне очень хотелось, чтобы в репертуаре театра была «строчка», связанная с Левитанским. Тогда я обратилась к режиссеру Олегу Кудряшову, с которым мы к тому времени уже выпустили два совместных спектакля: «Семь тетрадей учителя словесности Юлия Кима, им заполненных собственноручно» и трагедию Софокла

контекст

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

96

я приглашала близких мне по духу исполнителей. Для меня было важно, чтобы в первую очередь выступали артисты, которые понимают, что такое поэзия, живут ею и заражают зрителей. Однако постепенно театр развивался, и волшебным образом суть его преобразилась, он превратился в настоящий театр, со своей особой историей и гораздо более интересной формой существования. В жизни так бывает: дашь чемуто имя, название, и оно уже дальше влияет на его носителя, формирует его. Когда нужно было найти название театру, вдруг ко мне пришло слово «музыка» (к ней у меня вообще коленопреклоненное отношение). Так и назвали – Театр музыки и поэзии. Потом появился первый серьезный спектакль, чисто музыкальный,

где героиня – музыка – «P.S. Грезы» по песням Шуберта и Шумана. Его режиссер Иван Поповски с тех пор поставил у нас еще четыре волшебных спектакля, последний из которых «Земля» по музыке Иоганна Себастьяна Баха. Считается, что Баха надо слушать в органном зале или в зале консерватории. Однако оказалось, что можно и в малом пространстве сделать звук таким, что начинаешь ощущать после первых же минут космический масштаб композитора. Спектакль о том, что значит жизнь человеческая на земле, от рождения до смерти и после нее. Все это есть в музыке И. С. Баха.

В названии вашего театра второе место после музыки отдается поэзии. Как вы относитесь к тому, что чтение стихов, популярнейший жанр в 60-е годы прошлого века, практически потерял актуальность?

У нас проходят вечера художественного чтения, что для меня очень важно, потому что поэзией увлекалось все мыслящее поколение моей юности. Я помню, как нам трудно было попасть в зал Библиотеки им. Ленина на концерты чтецов. Чтобы послушать их, мы штурмом брали Зал Чайковского. Это был потрясающий жанр! А сейчас наступила эра попсы в культуре.


Больше всего досталось песне, а чтецкий зал просто выгнали с территории культуры, будто его нет. Наш театр – своего рода Красная книга, которая сохраняет этот жанр. Надо видеть, с каким огромным удовольствием здесь читали поэзию Сергей Юрский, Вениамин Смехов, Валерий Золотухин, Авангард Леонтьев. Я уже не говорю об Антонине Кузнецовой и Рафаэле Клейнере, постоянно выступающих на нашей сцене! У каждого – по 40 чтецких программ! Это настоящий героизм и преданность слову, величию русского языка, который сегодня попран. И даже не только в попсовой песне, но и в театрах. Надо правде смотреть в глаза. Ждать просветления России можно лишь после того, как произойдет культурная революция. Я, например, почти уверена, что при моей жизни она не свершится. Но мы делаем все возможное, чтобы это случилось, стараемся держать планку на должном уровне. Держит ее и консерватория, и хоровые коллективы, которых очень много в провинции, и главное – зритель.

контекст

Притом что вас не поддерживает телевидение, кроме канала «Культура», и зрители соприкоснуться с вашим творчеством могут только в глобальной Сети. В этом году исполнилось 90 лет со дня рождения замечательного композитора Исаака Шварца, и как скудны в отзывах были СМИ…

Музыка Шварца у меня в программе всегда. Я не понимаю, как можно без его песен. Но мы очень медленно, к сожалению, воскрешаем (приходится произносить этот глагол) имена. Если 20 лет назад и сейчас спросить первого встречного мальчика: «Кто такой Булат Окуджава?» сразу станет понятна разница во времени. Мы должны делать все, чтобы будущие поколения, в которые я верю, услышали записи, сохранившиеся в фонотеках, и сказали: «Неужели в России это звучало?»

творцы

Вы знаете, такое могло бы случиться, но, очевидно, судьба так распорядилась, сделала все возможное, чтобы я занималась своим делом в большей степени. Наверное, и благодаря этому, у меня довольно широкий репертуар. Я не отвлекалась ни на что. Ну разве что на преодоление разнообразных сложностей жизни. Впрочем, был фильм Николая Рашеева «Театр неизвестного актера», в котором мне предложили сыграть главную роль. В Кие­ ве утвердили, но в Москве сказали: «Хватит нам Чуриковых». В результате эту роль разделили на две части... Зато в финале как суфлер я читаю монолог Антигоны. Эту героиню я сыграла много позже в театре.

Спектакль «P.S. Грезы»

То есть, получается, все, что вы поете и делаете, – это всегда то, что нравится?

Когда смотришь записи песен с вами, даже когда вы были совсем юной, сразу становится понятно, что Камбурова – выдающаяся певица. Откуда взялась у вас эта актерская подача? Это дар?

Да. В этом смысле я счастливый человек. И на разных этапах своей жизни я разговаривала с очень известными исполнителями, которые говорили: «Ты счастливый человек, поешь только то, что тебе нравится, а мне нужно исполнять другое, чтобы нравиться зрителю и кормить ансамбль». Если я не влюблена в песню, то зачем все? Бывают песни со сложными стихами, которые трудно сразу понять и принять. Они, кстати, особенно любимы.

Песен у вас много, они такие разные. И все же есть ли у вас ответ на вопрос: «О чем и зачем вы поете?»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Это влюбленность в песню. По счастью, так получилось, что с самого начала, когда мне всюду говорили, что нельзя петь исключительно малопонятные для обывателя песни, я пела. Мне советовали включать эстрадный репертуар. Но я както сразу поняла, что это невозможно. И в этом смысле за всю мою жизнь не было ни одной песни, которую бы мне заказали исполнить. Знаменитое «Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат» пели всюду, везде и всяко. Но я поняла, что тоже могу их посвоему спеть. Так же, как и «Гренаду». Я действительно полюбила эту песню. И ничего общего с комсомолом она не имеет. Это комсомольцы себе ее присвоили, но они не вчитались в смысл. А если бы вчитались, то поняли, что она к ним не имеет никакого отношения.

Спектакль «На свой необычный манер. . .»

99

Кстати, почему не получилось создать фильмографию, где вы были в кадре?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

98

Вы знаете, есть великое высказывание о цели жизни человека на земле – сеять разумное, доброе и вечное. А форма этого разумного и доброго может быть самая разная. Ты создаешь прекрасные архитектурные сооружения или очищаешь реку. Дел в жизни может быть много, а смысл один, и он самый главный: каждый человек – сеятель. И сеять –высшая цель существования человека на земле. Это не просто высокие слова.

Голос – ваш самый главный инструмент. Как менялось ваше отношение к нему? Его надо холить и лелеять или нагружать постоянными тренировками?

Голос человеческий – это великое явление природы, суть и частичка ее. И тело – собственно, сосуд для этого абсолютно живого существа. И я очень к нему нежно отношусь, понимаю, что он может и это, и то. Они могут выбиваться изо всех сил, эти голосовые труженицы – две связки. Ты даешь им задание, словно загружаешь в компьютер задачу, и появляются какие-то краски, которых даже не ждешь. А от внутреннего посыла рождается тембр, даже для тебя самого неожиданный. Начинала я с произведений Новеллы Матвеевой: «Летняя ночь была теплая, как зола, так незаметным шагом до окраин я дошла». Это пелось почти в разговорной тональности. Мило, со своим тембром, но ни вверх, ни вниз, никуда. Мне «по росту» были эти первые песни – я так тогда чувствовала, и диапазон маленький был. А потом начали появляться песни, которые требовали от меня решить большую вокальную задачу, и я оказалась в полной растерянности. Никогда не забуду песню «Вот так улетают птицы» Микаэла Таривердиева на стихи Григория

Поженяна. В конце вдруг почувствовала, что надо крикнуть: «Вот так расстаются люди!» Так потихоньку начал расширяться голосовой диапазон, решались вокальные задачи. Вообще, я коллекционирую человеческие голоса! Мне давно хочется взять из моей огромной фонотеки самые прекрасные из них, записать на диск каждый голос, буквально по несколько музыкальных фраз и создать коллекцию самых выдающихся голосов планеты на все века и времена.

Елена Камбурова Беседовала Юлия Смолякова Фотографии из архива Елены Камбуровой: Дмитрий Шатров, Надежда Медведева, Alex Henn


символ Я выросла и забыла о нем, как забывают о своих игрушках. Примерно, лет на 25. Пока однажды не забила в интернете слово «мурзилка» и не попала на прекрасный современный сайт журнала. Долго и с ностальгией листала станицы архивных номеров, удивляясь, каким он стал красивым и современным, при этом оставаясь все тем же «Мурзилкой», которого я помню. Редакция нашего журнала была счастлива и взволнована, как перед встречей со старым другом, когда получила согласие на интервью с Татьяной Филипповной Андросенко, главным редактором журнала «Мурзилка», Заслуженным работником культуры РФ, членом Союза писателей России, членом Союза журналистов Москвы, Почетным работником общего образования РФ, лауреатом премии имени А.П. Чехова.

101

Татьяна Филипповна, в 2011 году журнал «Мурзилка» попал в Книгу рекордов Гиннеса как детский журнал, который имеет самый долгий срок жизни. И когда же он появился?

Можно сказать, что его создавала сама история. Во второй половине XIX века на последних страницах американских журналов появились первые комиксы. Это новшество активно поддержал художник Палмер Кокс. Он придумал крохотных сказочных человечков и стал делать серии рисунков, посвященных их необыкновенным приключениям, тексты тоже сочинял сам. Рисунки Кокса попались на глаза издателям из Петербурга – «Товариществу М.О. Вольфа», и те решили напечатать их. А тексты заказали детской писательнице Анне Хвольсон, ко-

Татьяна Андросенко

торую вдохновили рисунки Палмера Кокса. Больше всех детям понравился герой по имени Мурзилка. К 1908 году издатели начали выпускать приложение под названием «Журнал Мурзилки». И так до 1915 года. Потом настали смутные времена, и многое изменилось. После военных катаклизмов в 1924 году у «Рабочей газеты» появилось детское приложение – журнал «Мурзилка». Теперь «Мурзилка» был собачкой и всюду появлялся со своим хозяином – мальчиком Петей. А вот и первый номер (выкладывает журнал на стол, потом другой и следующие). У меня есть все номера. Держу в руках саму историю: бумага, шрифты, рисунки – все в прекрасном состоянии! Я перелистываю страницы, вышедшие из печати в 1924 году. Они идеально передают атмосферу того времени. Это шедевр!

«Мурзилка». 2013

Те из нас, кому около 40 лет, хорошо помнят журнал «Мурзилка» для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Его можно было выписать почтой или взять в любой школьной библиотеке. Мы воспринимали его как нечто само собой разумеющееся, как естественный спутник детства.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Друг детства

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

А кто на обложке первого номера?

«Мурзилка». 1924

Это Жучка, «мама» нашего Мурзилки. Нарисовал ее и Мурзилку художник первого номера Константин Ротов. Так как сказки в то время отменили как «буржуазный пережиток», первый автор текстов нового журнала А. Федоров-Давыдов, прекрасно осведомленный об ошеломительной истории успеха дореволюционных лесных человечков, сделал Мурзилку дворовым щенком, который меняет хозяев


102

контекст

символ

103

«Мурзилка». 1927

В мае 2014 года журнал будет отмечать 90 лет. Потому мы и попали в Книгу рекордов Гиннеса, что в мире нет ни одного детского журнала, который так долго издавался бы. Даже в годы войны «Мурзилка» выходил! И какой расцвет детской литературы был тогда! (Листает военные номера.) Какие прекрасные художники и писатели раскрылись в этих номерах, какую радость они дарили детям!

И это был не последний трудный период в истории журнала?

В годы перестройки нам было непросто, но мы выстояли и выдержали все обязательства перед партнерами и читателями. Были в нашей жизни и испытания большими деньгами, когда нам предлагали

огромные суммы за продажу журнала с уверениями, что сохранят его почти таким, какой он есть, но мы не отдали «Мурзилку», понимая, что это будет совсем другой продукт.

Какой «Мурзилка» теперь?

Журнал видоизменился: он стал ярким, большим, в нем появились интересные вкладки. Но позиция журнала не изменилась. «Мурзилка» – это лучшая детская литература и лучшие рисунки. Вы сейчас редко найдете издания, где рисуют художники, в основном сейчас используется компьютерное рисование. А у нас оно крайне редко встречается – каждую страничку рисует художник и приносит нам оригинал. Большинству художников, ставших в дальнейшем академиками и лауреатами разных премий в области

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Вас ожидает очень солидный юбилей.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

и переживает множество приключений. Так журнал просуществовал всего несколько лет. С 1932 года «Мурзилка» стал повторять судьбу своего персонажа и сменил много хозяев в лице различных издательств. Современный образ Мурзилки, тот, каким мы знаем его сейчас, был создан в 1937 году художником Аминадавом Каневским. Вот этот первый рисунок (показывает) – волшебное существо желтого цвета в красном беретике, в красном шарфике. Он перестал быть животным, научился ходить прямо и рассказывать небылицы. Но художники рисуют его немножко по-разному, ведь у каждого свое видение. После Каневского Мурзилку рисовали Э. Беньяминсон, Е. Монин, Л. Токмаков, В. Чижиков, М. Митурич и другие.

«Мурзилка». 1942


детской литературы, открыл путь «Мурзилка». Множество замечательных детских книг складывалось впоследствии из тех маленьких рассказов, которые вначале печатались у нас. И сейчас, когда в различные издательства авторы приносят свои работы, их спрашивают: «А вы в “Мурзилке” печатались?» Вообще, журнал всегда отражал жизнь детей всех поколений. Сегодня в духе времени он стал интерактивным. Посмотрите, сколько в нем игровых страниц, конкурсов, загадок, головоломок. У нас есть обратная связь – дети пишут огромное количество писем, в наших конкурсах участвуют семьями, классами, школами. И все победители обязательно получают призы!

А сегодня много хороших авторов?

Очень много! Вы знаете, хорошей литературы сегодня много, но, к сожалению, мало пишут как о самих современных детях, так и на языке, который им близок. Вот почему так хорошо пошел Гарри Поттер?

контекст Потому что дети узнавали в нем себя. Мало того что на каждой странице несколько превращений, так еще и учтены особенности возраста, его трудности, вопросы, на которые дети хотят получать ответы.

Татьяна Филипповна, а чем сегодняшний «Мурзилка» отличается от детских журналов и книжек, которых в изобилии на книжных полках и в киосках?

Я не хочу комментировать тему переводных журналов. Вот откроет их ребенок, получит свои «Ух!» и «Ах!» и все – завтра уже не вернется к ним. А «Мурзилка» – источник прекрасного литературного слова, носитель хороших и добрых рассказов, исторических ссылок. Здесь художественные галереи, которые развивают чувство прекрасного, иллюстрации, оттачивающие художественный вкус. Не говоря уже об огромном количестве развивающих игр и заданий, которые ребенок выполняет сам, с семьей или с друзьями. «Мурзилка». 1957

символ И в школе.

Какие узнаваемые образы и картинки! Я их помню.

Все это мы показываем современным детям, чтобы понимать, как они воспринимают творчество замечательных художников, создавших эти уникальные образы. И каждый раз убеждаемся, что оно вечное. Не зря же наши художники так востребованы за рубежом.

Вы всегда довольны тем, каким выходит каждый новый номер «Мурзилки»?

Так не бывает! (Смеется.) Пока сдаем журнал в типографию, все будто идет хорошо, а когда приходит отпечатанный номер, снова смотрим все: и верстку, и цвет - и всегда находим, что можно улучшить или исправить (смеется). Но об этом знаем только мы…

«Мурзилка» в свое время был настолько популярен, что его название стало нарицательным для любого печатного носителя. Да и сейчас еще можно услышать: «А это что за мурзилка?» Как вы к этому относитесь?

У вашего журнала и сайт прекрасный, и мобильные приложения, и другие технические новинки – все «как у взрослых». Да, идем в ногу со временем. На нашем сайте скоро писатели и поэты будут читать свои произведения вслух.

Вы знаете, никак мы не относились и не относимся – ни хорошо, ни плохо. Мурзилками много чего называют, и не только хорошее. Мы не обращаем внимания или просто улыбаемся.

Однажды «Мурзилка» очень органично прозвучал в мультфильме «Трое из Простоквашино». А о самом Мурзилке мультфильмы не планируете?

Чем вам запомнились долгие годы работы в «Мурзилке»?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Прежде всего работой и встречами с замечательными людьми – художниками и мастерами слова. Я познакомилась с Сергеем Михалковым, Ириной Токмаковой, Астрид Линдгрен, Туве Янсон, Виктором Астафьевым, Виктором Чижиковым и многими другими. Из этих встреч складывалась богатейшая история «Мурзилки», которая позволила нашему коллективу выпускать целые книги об авторах и художниках журнала. Вот и сейчас готовим книгу «Художники Мурзилки 1924– 2013 годы», которая должна выйти уже в июне этого года. В ней будут представлены 212 художников. Мы ее бесплатно подарим всем вузам, которые занимаются художественным образованием и воспитанием, а также библиоте-

105

кам, колледжам, художественным училищам. Вот вы посмотрите, чудо какое! (Показывает отдельные блоки из будущей книги.)

Да! Мы были очень рады, когда нашли в интернете учительницу начальных классов из Пермской области, которая написала большую статью о том, как она работает с «Мурзилкой». И это не единичный случай. Мы с радостью наблюдаем, как материалами журнала пользуются учителя истории, рисования, труда, математики. Как по нашим рубрикам «Мой любимый писатель» и «Мой любимый художник» проводят утренники по знакомству с писателями и художниками. Ведь не везде, особенно в сельской местности, можно найти качественный фотоматериал и репродукции, биографические данные и произведения, а из нашего журнала целые альбомы собирают. Вот так «Мурзилка» выступает посредником и связующим звеном между литературой и детьми, родителями, воспитателями и библиотекарями.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

104

Конечно, хотели бы (но нет денег), но на телеэкранах Мурзилка скоро появится. Один питерский канал увидел, как много улыбок журнал дарит детям и решил сделать нашего Мурзилку ведущим детской программы – ему есть о чем поведать ребятам. Сегодня он рассказывает об олимпиаде, о том, как начиналась его собственная история, об анимации и многом другом.

Это настоящий шаг в завтрашний день.

«Мурзилка» давно уверенно стоит на ногах в этом завтрашнем дне и, несмотря на 90-летие, остается одного возраста с детьми. Сейчас разрабатывается еще один уникальный проект, но пока не буду рассказывать – боюсь сглазить.

«Мурзилка». 1981

На этом остановимся. Нас пригласили на приближающийся юбилей, напоили чаем, одарили подарками. В это интервью не вошли увлекательные рассказы Татьяны Филипповны об удивительных встречах с Астрид Линдгрен и другими мастерами слова. Мы искренне благодарны ей за удивительный день в легендарной редакции. Этот материал проиллюстрирован лишь некоторыми страницами «Мурзилки», но на сайте издания можно посмотреть весь архив начиная с 1924 года. Если бы меня спросили до встречи с Татьяной Филипповной, есть ли

сегодня рыночные условия для развития, а тем более процветания такого издания, я бы ответила, что нет. Но «Мурзилка» – уникальное явление для современного рынка. Это не просто рыночный продукт, но образовательное, воспитательное и развивающее пособие для родителей и педагогов, которое имеет право стать составной частью обязательных обучающих и просветительских программ. Беседовала Алла Никифорова Фотографии предоставлены редакцией журнала «Мурзилка» www.murzilka.org


106

колонтитул

сюжет

Мой единственный Одиночество, печаль, тоска по любви – главные темы танго Золотого века. Но близко ли русскому человеку это искусство выражения чувств через музыку? Судя по тому, что российский квартет Solo Tango Orquesta получил мировую известность как один из лучших не аргентинских танго-оркестров, оно нам подвластно.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Концерт Solo Tango Orquesta в Светлановском зале ММДМ

Танго – простая музыка, придуманная эмигрантами на берегах Ла-Плата, – оказалась вечной. Наверное, потому, что внутри музыкальной ткани уже содержится решение. Скрипка, бандонеон, рояль и контрабас – инструменты, будто созданные для перевода печали в восторг, тоски в мечту, одиночества в парный танец. И тогда, как бы ни рвали сердце слова, чаще всего рассказывающие о любви, как бы ни будоражил воспоминания терпкий голос певца, объятия в танце меняют знак действия. Танго говорит о том, как потери становятся приобретением, как боль переходит в радость, как близость размыкает цепи привычки. За три минуты танцоры и музыканты исполняют полноценную драму. Единственно важную драму жизни – обретение любви. Оно может быть серьезным, как классическое танго, а может – легким, как

107

Александр Рязанов

танго-вальс, или непринужденноостроумным, как милонга. Музыка танго взламывает нашу эмоциональную защиту, даже когда никто не танцует, даже когда в чопорном Светлановском зале Дома музыки сидит почтенная публика и смотрит на музыкантов, разыгрывающих по нотам сценарий избавления

Артём Тимин

от одиночества. В финале искушенные зрители со столичным скепсисом в глазах и припорошенным пресыщенностью сердцем все-таки взрываются аплодисментами и (о, ужас!) криками. И, признаться, наблюдать за теплеющей от композиции к композиции публикой было не менее интересно, чем за виртуозами на сцене. Solo Tango Orquesta доказывает простую истину: наше умение впитывать в себя феномены чужой культуры и жить в них подлинной, страстной, наполненной жизнью, никуда не делось. Оно здесь. Его впечатляюще демонстрируют русские музыканты, играя аргентинское танго так, что лучшие милонги Буэнос-Айреса превращаются в стадионы, неистово ревущие, как на концерте рок-звезд. Но на чем базируется такое уверенное восхождение к вершинам известности в глобальном танго-мире? На увлеченности, глубоком чувстве причастности к феномену аргентинского танго и на мощной музыкальной школе. «Русский музыкант» в мире – все еще бренд: наша система подготовки исполнителей исправно создает конкурентоспособных


контекст

сюжет

Дмитрий Васин и Эсмер Омерова

109 способствовали погружению в среду бытования танго, в живую материю культурной традиции. Илья: «Аргентинцы с молоком матери впитывают танго, поэтому для них оно органично, а мы люди другой культуры, естественно, нам нужно ездить, и слушать, и читать, и смотреть. Обязательно надо узнать, как происходило зарождение стиля, какие были оркестры, какие люди. Здесь у нас в основном танцевальные школы, милонги, диджеи. Музыкантов мало очень. А там это целая жизнь, много стариков, которые с тех самых времен еще остались. И более того, еще играют, с ними можно пообщаться. Ты садишься в такси, там звучит музыка. Таксист знает все песни наизусть и поет».

Илья Алпеев

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

профессионалов. Молодые музыканты оркестра, самому старшему из которых всего 29 лет, прошли серьезную музыкальную школу, которая позволяет им себя свободно чувствовать, работая с самым сложным материалом. Так иногда бывает приятно найти повод для гордости! Александр Рязанов (скрипка), Иван Таланин (бандонеон), Артём Тимин (рояль), Илья Алпеев (конт­ рабас) после репетиции спектакля «Ложь во спасение» в Ленкоме, где они постоянно присутствуют на сцене как музыканты-артисты, слегка возбуждены, голодны и разговорчивы. Ирина Перетятько, директор, не скрывая гордости, любуется звездным составом оркестра. Музыканты настолько увлечены тем, что делают, что каверзные вопросы про трудности, выбор, возможные провалы их не заботят. Они играют танго и этим все сказано. Играют хорошо и «танцевабельно». Играют так, что захватывает дух от сочетания звучания и эмоционального посыла. Их исполнение подсвечено собственным переживанием, словно они извлекают звуки не из инструментов, а напрямую – из души. Solo Tango Orquesta эффектно смотрится на сцене, ведь это настоящие артисты с присущим им мастерством и чувством стиля.

Кстати, он был создан в Германии в середине XIX века как маленький орган, а сегодня используется только в аргентинском танго. Пианист Артём Тимин и контрабасист Илья Алпеев – профессиональные музыканты с большим опытом в классической музыке. В танго их привлекает открытая эмоциональность, артистизм исполнения и живой контакт с залом. В своем музыкальном развитии оркестр шел от танго нуэво композитора-новатора Астора Пьяццолла к старому танго, от современности к истории. Поездки в Буэнос-Айрес

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

108

19 августа 2010 года состоялась первая презентация оркестра на Международном фестивале танго. С тех пор начался подъем, причем череда успехов даже слегка пугает. Всего три года как музыканты вместе, но они уже воспринимают себя как одно целое и видят общий путь. Самый опытный из них – Александр Рязанов (скрипка), пионер российского танго-движения, играет танго более 12 лет, начиная со второго курса Музыкального училища имени Гнесиных. Иван Таланин играет на бандонеоне с 2007 года, его мастерство произвело на аргентинцев такое впечатление, что музыканта прозвали русским Тройло (Анибаль Тройло – один из известнейших аргентинских исполнителей. – Ред.). Иван известен как сильный баянист с широким репертуаром, он лауреат многих международных конкурсов, работал с известными дирижерами. Но бандонеон оказался его инструментом.

Александр Рязанов


110

контекст

сюжет

111

Дмитрий Васин и Эсмер Омерова

вот ты влюбился, тут живешь. О чем ты думаешь? Об этом и играешь. Я не знаю, как у ребят, но за собой замечал такую особенность, что мне больше всего нравятся песни, где мужчина поет о неразделенной любви. Это универсальный язык для музыки и он, наверное, мне ближе всего». Александр: «Наш интерес к работе перманентно подогревается. Мы, конечно, ориентируемся на старые записи, которых большое количество, на музыкантов, которые сейчас играют, на аргентинцев как носителей культуры – музыкантов, певцов, профессиональных тангерос. И при этом привносим что-то свое. Каждый самовыражается в процессе игры, на репетициях, на выступлениях, добавляет что-то от себя. Особенно приятно, когда силы и устремления попадают в одну точку. Здорово, когда мы сами понимаем, что это получилось, и видим, в каком направлении нам сейчас надо поработать, чтобы звучать еще более стильно и выразительно». Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Иван: «Танго – массовая культура в Буэнос-Айресе, в которую ты окунаешься целиком и полностью, с головой. И другого выбора у тебя нет. Люди ходят по улице, напевают или наигрывают, повсюду слышатся звуки музыки, звуки танго. Проходят различные шоу, выступления, концерты в клубах. Каждый вечер – живая музыка. Это многообразие, которое нам безумно интересно. Когда смотришь на карту, пытаешься сориентироваться на местности, вдруг обнаруживаешь, что вот эта улица

названа именем композитора, а та – именем известного музыканта танго. Есть памятники оркестрам. Там вообще такое страстное отношение к исполнителям!» Александр: «Наш экскурс в Золотой век танго привел к убеждению, что танго, скорее, не латиноамериканская культура, а синтез европейских культур. В нем есть итальянские, немецкие, испанские корни. Огромное значение для формирования танго имели еврейские скрипачи. В конце XIX и в начале XX века в Монтевидео и Буэнос-Айрес приехало множество

прекрасных музыкантов из Италии, Польши, даже из Одессы. Это музыка эмигрантов. Может быть, поэтому она нас так задевает. И танго не расползлось по всей Аргентине, оно так и осталось локальным феноменом, а потом, в начале XX века, произошел его реэкспорт в Европу и Америку». Илья: «В принципе все песни, все старые танго о том, что «ты ушла, я страдаю, я приехал в страну один, ты тут, я там». Тема скитальца. Мне кажется, можно просто представить картинку: вот ты приехал в чужую страну,

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Милонга в Екатерининском дворце

Неудивительно, что на милонги (танго-вечера) в Москве, когда там играет Solo Tango Orquesta, приходит отборная публика. Я редко где встречала такую концентрацию красивых

Иван Таланин

людей. Молодые музыканты умеют создать атмосферу празднично-приподнятую, эмоционально насыщенную и душевную. Когда пары уже на паркете, музыканты играют так, чтобы поддержать живой интерес партнеров друг к другу, чтобы объятия не размыкались до того момента, когда танцоры остановятся, чтобы поблагодарить их аплодисментами. Аргентинское танго в Москве и других городах России – уже

субкультура, которая привлекает чувствующих людей вне зависимости от возрастного и социального ценза как красивая социальная активность. Когда звучит музыка и на паркете разворачивается спонтанное действо, уже нет места одиночеству. А есть желание прожить этот вечер, как единственный. Нино Самсонадзе Фотографии: Владимир Косарев


112

контекст

театр

За что пострадали граф и княжна...

Потомкам свойственно идеализировать, дорисовывать образы предков, превращать события минувшего в сказку. В случае с любовной историей, которую вы примеряете на себя, что является вымыслом, а что – правдой?

Теона: Конечно же, много чего не

соответствует действительности. Это не учебник истории. Более того, даже учебники кем-то написаны. Поэтому, естественно, в спектакле многое художественно приукрашено. Возможно, правы те, кто считают, что такого чувства между ними, такой любви, не было. Мы не знаем, как было на самом деле. Но то, что Елизавета претендовала на престол, называясь внучкой Петра I, что фаворит Екатерины II Алексей Орлов вошел в доверие к Елизавете и предал ее, что она умерла в застенках, – это все правда. Александр: Мы не знаем, как герои себя вели в ту или иную минуту. Но многие факты совпадают. И, как правильно сказала Теона, учебник истории тоже кем-то написан, и те исторические и литературные источники так же являются творения-

Полагаю, никому из современников не приходилось беседовать о жизни и любви с княжной Таракановой и графом Орловым. А мне довелось. Сидели они в антураже отеля Метрополь – красивые, молодые, улыбчивые. Шутили, дурачились. Будто не пережили предательства и коварства возлюбленных, будто не участвовали в дворцовых интригах, будто не познали цену расположения власть предержащих…

Теона Дольникова

Александр Рагулин

ми по мотивам. Орлов поступает жестоко по отношению к Елизавете, но при этом он рвет на себе волосы, говоря фразу: «Себя погубить, ее не спасти». Понимает – если они сейчас сбегут вместе, Екатерина достанет их где угодно, и они все равно

умрут. Возможно, так он в какой-то момент думает. В чем-то это – безволие, малодушие, но не трусость. В то время слова «патриотизм», «преданность и служение Отечеству» не были пустыми. Это нужно понять.

Мне кажется, вы так оправдываете своего героя, который совершил предательство...

Александр: Артист должен

быть адвокатом своей роли! И он должен оправдывать героя абсолютно всегда. Если мы будем другую сторону поддерживать, зритель нам просто не поверит. Мы же всегда оправдываем свои неправильные поступки. На сцене – то же самое.

Теона: Я бы ответила по-женски:

«Спектакль о любви. И о предательстве. Об историческом деятеле прошлого Алексее Орлове – правой руке Екатерины».

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Исполнителям главных ролей мюзикла «Граф Орлов» – Теоне Дольниковой и Александру Рагулину есть что играть на сцене Московского театра оперетты и есть, о чем поразмышлять спустя более полугода с даты премьеры спектакля.

Александр: Ну да, в основном правой. Но иногда он действует и с левого фланга (смеются). Вообще, для меня тоже существует один вариант ответа: «О любви». Мой персонаж планировал предательство, ловушку по отношению к Елизавете. Но чувство к ней все обратило против него. Это история о том, что в планы людей всегда может вмешаться нечто невероятное, необъяснимое, идущее от сердца. О том, как любовь может все изменить, может возвысить человека, а может и погубить.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Фрагмент мюзикла «Граф Орлов»

Теона, Александр, представьте такую ситуацию: билеты на вашу постановку не разлетаются как горячие пирожки, никто не знает, о чем либретто, написанное Юлием Кимом. Как бы вы сами ответили на вопрос: «О чем мюзикл «Граф Орлов»?»

113

Александр уже начал нам раскрывать глубинные причины поведения фаворита Екатерины II. Какие главные черты и грани характеров героев, которых играете в мюзикле, вы оба стараетесь выделить, показать публике во всей красе?

Теона Дольникова и Александр Рагулин

Теона: Моей героине явно не доставало любви. Поскольку в биографии этой девушки много непонятного, неточного, я сама придумала историю о том, почему она стала именно такой – на 100% авантюрная, но очень романтичная. Недостаток


114

контекст

театр Вам можно позавидовать, партия Орлова — целая палитра эмоций, от коварства до жертвенности...

Александр: Да. Мне нравится эта роль. К тому же совпало, что 24 года я жил под фамилией Орлов. То, что вы сын прославленного советского хоккеиста Александра Рагулина, я знаю. Но, может, еще и потомок князей Орловых? Не изучали родословную в этом направлении?

Александр: Нет (смеется). На курсе одно время меня даже «графом» называли – однокурсник придумал. Мол, фамилия такая, да еще и осанка.... Бывают роли, что называется, на вырост. А есть другие, в которые вписываешься один в один, будто под тебя эта маска сделана. Вы в какой стадии познания себя и образа находитесь?

Теона: Мне очень комфортно.

И главным образом потому, что Елизавета в начале спектакля — одна, в середине — другая, в финале — третья. Я начинаю спектакль как авантюристка, как ребенок, который не понимает, на что идет, которого влечет азарт: «Да, давайте сделаем это! Я королева!» А во втором акте это уже сломленная женщина, взрослая, осознающая свои ошибки. Может, про попадание в роль судить не мне, а зрителю, но я чувствую, что это мое. Мне это интересно, и я люблю это делать. Александр: Теона даже слишком попадает! Теона: Что это? Сейчас потолок обрушится? (Смеются.)

Фрагмент мюзикла «Граф Орлов»

ноготную выложила. У меня на самом деле есть еще второе, третье и пятое дно образа, но я о них не расскажу. А то тебе через два месяца скучно станет со мной на сцену выходить. (Смеются.)

Александр, а до какого дна вы дошли, создавая образ графа Орлова?

Александр: Изначально я играю человека черствого, во многом циничного, у которого больше нет духовных ценностей. И он не может найти замены тому состоянию и времени, когда был приближен к Екатерине. У него много женщин, он много пьет, тратит казенные деньги… Орлов является одаренным человеком, но не востребованным. У него появляется идея привести Екатерине девушку, которая

ей нужна, чтобы вернуть свое место у престола. Но от цинизма и черствости не остается следа: Орлов влюбляется, превращается в человека без оболочки с открытым, любящим, страдающим сердцем. Происходит раскаянье. В спектакле есть секунда, наполненная его отчаяньем, когда он находится на грани сумасшествия. И в этот момент ему становится спокойно и легко.

И когда этот миг наступает в мюзикле?

Александр: Когда он узнает, что

Елизавета умерла, что своими руками убил любовь, и произносит: «Я так хочу взглянуть в глаза твои и снова говорить слова любви». Он пьян и буквально начинает видеть ее, верить, что она жива. Такой у него страшный путь.

А как у вас, Александр, с попаданием точно в цель? Или еще многое постичь надо, чтобы дойти до глубин преображения?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Теона: Извини, что я тебе всю под-

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

любви в детстве, в юношестве, видимо, заставляет человека идти на какие-то шаги, чтобы заставить окружающих обратить на себя внимание, и стать кем-то. «А я сильная, я все могу. Королевой стать? И это я могу», – понимаю природу этого. Потому что, допустим, в детстве не считала себя красавицей-умницей. Стала вести себя более дерзко, на вечеринках была предводителем. И никогда ничего не боялась. Мне кажется, такое ребячество, мальчуковость есть и в моей героине, несмотря на женственность и грацию. Александр: Не знаю, я что-то не заметил в тебе никакой мальчуковости. Теона: А ты этого и не заметишь никогда, потому что это внутри меня. Потому что мои действия идут как раз от этого. Александр: Дерзость такая, понятно.

Александр: Вообще, я не такой опытный артист – без стажа и заслуг.... Теона: Это в мою сторону камень... Александр: Я продолжаю развиваться. Получилось так, что и либретто, и вся музыкальная драматургия настолько меня захватили, так все с моей душой соединилось, что, считаю, слияние с героем в итоге произошло. Конечно, к совершенству надо стремиться, никогда нельзя останавливаться. Но

115

по крайней мере на данном этапе я думаю, мы в правильном направлении движемся. В искусстве очень важно заниматься тем, что тебе очень нравится. И если это увлекает так, как меня, то да, выстреливаешь точно в цель. Теона: Я думаю, у Саши абсолютное попадание. Ну, по крайней мере для меня. По-партнерски мне с ним очень комфортно. Александр: И мне очень комфортно с тобой.

После таких признаний, мне кажется, будет уместно задать вопрос серьезный, интимный даже. Правда, что чем больше страдаешь в жизни, тем достовернее играешь на сцене?

Теона: У меня последние три меся-

ца были ужасно тяжелыми и депрессивными. По моим ощущениям, за это время в профессиональном, актерском смысле я перешла на какуюто другую ступень. Не буду углубляться в подробности, но это очень большой прорыв. Возможно, это прозвучит холодно, но все актеры, когда переживают что-то, страдают – часто подходят к зеркалу и смотрят, как это выглядит. Ты (к Александру) никогда не обращал на это внимания? Александр: Я просто подхожу к зеркалу и смотрю, как это выглядит. Теона: В театральном в США нас учили, что актер занимается своей профессией 24 часа в сутки. Допустим, ты пьян — запоминай движение, мимику, речь! Как ты пытаешься себя собрать, выговорить четко слова, чтобы никто не заметил, что ты не в форме. Когда тебе плохо, ты страдаешь, плачешь, сразу мысль — а что я сейчас делаю с лицом? Как я это делаю? Такова профессия. Александр: Ну да: «Дочка, не пей больше! Мама, это моя работа». (Смеются.)

Александр, а вам много довелось страдать до того, как получили роль в мюзикле, о котором мы сегодня говорим?

Александр: Эмоций, соотносимых с теми, что я переживаю в спектакле, не было. Я человек влюбчивый. По крайней мере был таким до женитьбы. Много было ситуаций. К примеру, еще

Теона Дольникова и Александр Рагулин

до поступления в театральный я служил в военном училище, и в это время у меня некая любовь была. Помню, что буквально крышу сносило от разлуки. Но я всегда знал, что у меня есть творческое начало, и думал: «А ведь, наверное, люди именно так страдают!» И мне с этими мыслями легче было эмоции переживать.... Мы говорили еще долго. О том, как это важно – найти артистам общий язык. Что играть любовь – самое трудное, но только ее и нужно вытаскивать из самого сердца на сцене. Актеры Дольникова и Рагулин рассуждали: реальные разочарования, душевные муки — любовные, человеческие – всегда уходят «в копилку», помогая оттачивать мастерство. И мысли эти всегда держат в форме, складываются в философские формулировки и не дают отчаиваться всерьез. А еще артисты мюзикла «Граф Орлов», конечно, пригласили на спектакль: «Приходите, когда мы будем играть вместе». От предложений царственных особ не отказываются...

Благодарим отель «Метрополь» за помощь проведении интервью

Беседовала Юлия Смолякова Фотографии: Алексей Лерер, из архива пресс-службы мюзикла «Граф Орлов»


116

колонтитул

музыка

Олег Скрипка из «Воплей Видоплясова» в рамках разговора о «Дикой мяте» сказал нам в интервью, что будущее за этномузыкой. А вы как считаете?

Важно понимать, что значит этномузыка. Очень часто люди путают ее с фолком. На самом деле, фолк – очень узкое направление, такое древесно-хипповское. А этно базируется на некой корневой культуре страны, народа или даже географического места. И этот стиль в любой точке мира занимает 70–80% всей музыки конкретной страны. В России есть большая проблема, которую мы исправляем. Дело в том, что сейчас глубинная русская культура песни превратилась в абсолютный соцарт: кокошники, матрешки, свекольные щеки... И если, не дай бог, ребенка отдали в кружок народного творчества, то он соседу по парте об этом не расскажет, потому что стыдно. То есть вся страна, шестая часть суши, стесняется своей культуры! Это приблизительно то же, как если бы Элвис Пресли стеснялся рок-н-ролла, который вышел из корневой музыки. В какой-то момент

Андрей Клюкин

За месяц до начала трехдневного open air продюсер «Мяты» Андрей Клюкин поговорил с нами о значении музыки в жизни человека, о том, возможно ли идеально организовать и провести фестиваль и что ждет поклонников «дикорастущей» музыки.

Андрей, как вы думаете, что музыка значит для человека?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Во вторые выходные лета – 7, 8 и 9 июня – мы всем рекомендуем запланировать вместе с Eclectic поездку в культурно-образовательный туристический центр «Этномир»: взять детей, друзей и с палатками отправиться в поход, где не нужно добывать воду, еду, дрова и мечтать о домашнем душе: на фестивале «Дикая мята» организаторы обещают предоставить все.

Массовая зарядка цигун на «Дикой мяте»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Ночной запуск небесных фонариков на «Дикой мяте»

Дикомятные выходные

Все зависит от того, какая музыка. Мне импонирует взгляд буддистов на то, что рай и ад находятся на земле. Просто одни люди видят все только в черном цвете и находятся в неком аду, а другие видят все в белом, и они счастливы, хотя все они живут в одном и том же мире. И вот музыка, как мне кажется, тоже делится на «темную» и «светлую». Первая может тебя затащить в пучину депрессии, ночных вздрагиваний и паранойи, а вторая, наоборот, вытянуть и придать жизни уникальные краски. Музыка в определенном смысле усиливает те эмоциональные состояния, которые у нас есть. У меня есть личное понимание того, что такое жизнь с музыкой и без нее: я очень музыкальный человек и совсем недавно, во время переезда, проведя около трех недель без музыки, понял, насколько важно присутствие музыкальной энергетики в моей жизни. Ведь тогда меня все жизненные силы покинули!

в России стало модным быть максимально оторванным от собственной культуры. И здесь не найти виноватых. К счастью, сейчас появились болееменее интересные артисты – Пелагея, Инна Желанная, – это направление надо развивать дальше. Смотрите, сербы очень гордятся Гораном Бреговичем – он реально носитель сербской культуры во всем мире, как Sinead O’Connor ирландской, а Нино Катамадзе – грузинской. Это что – фолк? Да нет, просто музыка, которая базируется на корнях. У всего должна быть идея. Главная идея не в заработке или менеджменте. Идея на самом деле – в любви: ты любишь то, что делаешь, любишь человека, с которым живешь, коллег, каждую песню, каждого музыканта – и тогда у тебя все встает на свои места. Невозможно все строить, как по бизнес-схеме. У меня как у сорокалетнего человека наблюдение таково: самое главное в жизни – это любовь. И я к этому пришел не так давно. Мне всегда казалось, что строка Beatles «All You Need Is Love» – это какое-то общее место, общая фраза. Но когда проходишь определенный жизненный путь, понимаешь, что финансовое состояние не очень важно, где живешь – тоже. Ведь чтобы

117 быть счастливым, человеку вполне достаточно, чтобы его кто-то любил. Понастоящему. И самому любить. Тогда можешь быть кем угодно: работать пекарем или токарем, быть олигархом или управлять страной. Я абсолютно уверен, что люди разного финансового достатка испытывают одни и те же эмоции: они могут быть счастливыми или несчастливыми от любви или ее отсутствия.

Какую идеальную «Мяту» вы себе представляете?

Ну, идеальную «Мяту» я себе не представляю, поскольку то, чем мы занимаемся, это движение. Финальной точки-то нет! (Улыбается.) Никогда не получается сделать идеальный фестиваль: всегда будет что-то, что захочется изменить, улучшить, усилить. Мы каждый год меняем восприятие фестиваля, растим его. И всякий раз сталкиваемся с удивительным скепсисом, когда какой-нибудь пафосный журнал пишет: «А, “Дикая мята” – что-то про лапти и балалайки…» И этот ужасный снобизм, к сожалению, вошел в моду. Видимо, скепсис и злая ирония стали защитной реакцией людей на процессы, которые их не устраивают в жизни. Скорее всего, так.


118

контекст

музыка

«ДахаБраха» и, конечно, «Вопли Видоплясова». Еще построим Белую сцену, где планируется вечерний концерт группы «Аквариум». В программе первое выступление после перерыва Optimystica Orchestra. Это главные акценты фестиваля. Также над «Этномиром» зазвучат песни Beatles, Pink Floyd, Майкла Джексона, Radiohead: на «Дикую мяту» приезжает группа Easy Star All-Stars из Нью-Йорка. Это объединение темнокожих музыкантов в дредах, которые получают права на известные альбомы и исполняют мировую классику. Думаю, что такое завершение фестиваля будет просто фантастическим.

Андрей, вы много ездите по зарубежным фестивалям. Взяли чтонибудь на вооружение? Вечерний концерт на «Дикой мяте»

Конечно, мы это понимаем и стараемся сделать кемпинг максимально комфортным. Например, у нас работает Wi-Fi, можно спокойно пользоваться интернетом. Он, конечно, не очень сильный, но все-таки есть. Также палаточный лагерь освещен, так что ночью никто не споткнется (улыбается). Кроме того, мы ставим костровые места. Но, поскольку костер – это все же опасно, наши костровые сами будут его контролировать. В палаточный лагерь проведена вода: умывальники, души. Не так далеко есть помещения, где можно переодеть ребенка. Так что это поход для тех городских жителей, которые не решаются пожить в палатке – а тут, в общем-то, оказывается, что это вполне нормально. Да, еще работает камера хранения, куда можно сдать паспорта, деньги. А утром развозят кипяток, чтобы чай попить. В этом году планируется

колоссальное количество торговых точек, на которых можно будет чтото интересное купить со всего мира. Я бы назвал «Дикую мяту» таким аккуратным приключением.

Что новое и интересное вы готовите этим летом?

В этом году у нас будет Розовая сцена. Все говорят, что розовый цвет попсовый, но иногда хочется сделать все поперек. Она розовая еще потому, что у нас на плакатах и на сайте очень много фламинго. Моя дочь Ася, ей 4 года, очень любит этих птиц и называет их «хламинго». Мы часто ходим в зоопарк смотреть на этих «хламинго» (улыбается). Я ей пообещал, что на папином фестивале на афише будет нарисован фламинго, а также будет «розовая» сцена, на которой в пятницу выступят такие потрясающие группы из Украины, как Kozak System, «ДримбаДаДзига»,

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

У выездного фестиваля open air есть свое очарование, потому что ты будто создаешь новую страну. Люди в ней живут, общаются, пусть недолго – тричетыре дня, и возникает уникальная форма коммуникации – они дружат и после фестиваля. Когда фестиваль проводится в Москве, такого не бывает никогда. Кроме того, при выезде за город появляется большое количество опций: можно делать ночные концерты, организовать колоссальные программы. Но самое главное, фестиваль находится в уникальной доступности: садитесь на экспресс-электричку, которая один час едет без остановок прямо до Балабаново, а там вас встречает бесплатная маршрутка. При этом мы отлично понимаем, что люди могут приезжать на фестиваль, уезжать домой и возвращаться обратно, поэтому в этом году не будет браслетов по дням: гость один раз получит браслет и дальше сможет свободно с ним перемещаться.

Андрей, расскажите о палаточном городке – не каждый готов вот так выехать…

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Раньше «Дикая мята» проходила в Тропарёвском парке. Почему вы переехали в область?

Мы не можем ничего взять, потому что живем в другой стране и работаем в совершенно иных реалиях, начинающихся с законодательства и заканчивающихся финансированием. У наших фестивалей совсем другая экономика. При этом что-то мы способны реа­ лизовать не то что не хуже, а даже лучше, чем на западных площадках. А есть какие-то вещи, которые хочется воплотить, но не можешь себе позволить, потому что институт спонсорства фестивалей в России находится в зачаточном состоянии. Поэтому те, кто существует внутри рынка, находятся в условиях, когда им приходится многое делать на коленке. Но это должно когда-то измениться, конечно. До сих пор, как и ни один российский фестиваль, мы не можем себе позволить ввести на площадку общую банковскую систему. Хотя это дико удобно положить деньги на пластиковую карточку и везде ею пользоваться. Еще в России серьезная проблема восприятия спонсоров. Но я считаю, что у нашего фестиваля, пожалуй, одна из лучших коммерческих историй. То есть мы исторически не принимали денег от алкоголя, табака, энергетиков. Сейчас все говорят: «Мы безалкогольный фестиваль!» – но когда всем запретили,

очень легко так говорить. И все теперь безалкогольные. Хотя последние 10 лет почему-то было иначе. У «Дикой мяты» никогда не выносились на афиши ни алкоголь, ни сигареты, не ставились ни шатры, ни палатки от подобных спонсоров. Поэтому мы всегда были в определенной минусовой зоне. Тем не менее как-то справлялись, и это здорово.

Фестивалю «Дикая мята» всего пять лет. Как удалось сделать за столь короткий срок такое замечательное масштабное мероприятие? Мы все время работаем над фестивалем. «Дикая мята» – один из наших флагманских проектов. Работа над следующим начинается недели через три после окончания предыдущего. Хотя, признаться, мы находимся в сложной ситуации, потому что работаем с артистами, которых нет на телевидеБорис Гребенщиков на «Дикой мяте»

119 нии и радио. Мы с вами можем знать, как люди определенной культурной прослойки, кто такие Нино Катамадзе и Optimystica Orchestra. Но нередко маркетологи, занимающиеся этим направлением в культуре, не в курсе, о чем мы говорим. Поэтому «Дикая мята» находится в другой конкурентной истории: нам надо донес­ти информацию не только о том, выступление каких артистов мы планируем, но еще и кто они, и почему мы их приглашаем. Я знаю большое количество музыкантов, которые до нашего фестивали вообще не были никому известны. В этом есть определенная миссионерская задача, которую мы выполняем, и отчасти, как это пафосно ни звучит, меняем мир. Беседовала Марина Угальская Фотографии предоставлены фестивалем «Дикая мята» www.mintmusic.ru


контекст

из питерского далека

Арт по-питерски

Научный балаган

Обложки альбомов культовых европейских музыкальных групп, изданных западными лейблами и фирмой «Мелодия», художник Андрей Рудьев в соответствии с задачей выставки оснастил «машинерией». Лица кумиров легко «выдвинуть» и «задвинуть», как вручную, так и рычагами и шестеренками. Супрематический удар по сетчатке проводит житель Парижа Олег Яковлефф, а подозрительно русский бельгиец Валерий Коневин применяет свой коронный прием из трех обязательных составляющих: картины маслом, фотографии и научного концепта с математическими расчетами. На редкость близкой к научной выставке по степени овладения техникой оказался представленный Галереей Марины Гисич персональный проект Александра Шишкина-Хокусай. Успешный театральный художник Александр Шишкин, обладатель премий «Золотая маска», «Золотой софит» и «Чайка», добавляя к своей фамилии имя японского художника, автора 36 видов

Наш питерский обозреватель Артём Магалашвили, как всегда, находится в поиске самых необыкновенных художественных проектов, вся соль коих в неординарности авторов, их создавших, у которых и мозги явно устроены как-то поособенному, и изюминка их произведений – в интерактивном вовлечении зрителя в игровой процесс.

Словно вслед за пирожком Алисы, кричавшим: «Съешь меня!», забавная экспозиция, придуманная кураторами Lazarev Gallery, одним из лидеров питерского арт-рынка, провозглашает: «Открой меня! Открой искусство!». Попав в залы, вы, к сожалению, не уменьшитесь и даже не увеличитесь в размерах, но сможете пронаблюдать, как современное искусство буквально стыкуется с наукой в самом прямом техническом смысле слова и даже поучаствовать в процессе стыковки, приведя в движение механизмы, вмонтированные не только в объекты, но и в живописные полотна.

Высокую ноту «соль» задала датская художница Кристин Сур. За изнанкой ее картин с движущимися персонажами прячутся сложные устройства. Они запускают сценки, складывающиеся в мультипликационные истории словами «Дерни за веревочку, деточка, и дверка откроется», как в старой сказке о Красной Шапочке. А отечественная художница Марина Федорова обратилась к новомодным гаджетам. На экране ее айфона высотой 2,5 метра разместились 20 миниатюр на холсте. Эти иконки можно переставлять, имитируя смену настроек и одновременно становясь соавтором произведения искусства.

Художник Илья Гапонов для своей масштабной живописи пользуется не красками, а кузбасслаком. Обычно им защищают от коррозии металлические конструкции, красят железные двери и детали машин. Эту фракцию переработки угля производят только в Кузбассе. В зависимости от концентрации и толщины слоя можно добиться гаммы от черного до коричневого и охристого цветов. Выполненные кузбасслаком работы Ильи Гапонова, посвященные первому космонавту Юрию Гагарину и освоению космоса, отправятся в этом году на выставку в Лондонский музей науки.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Илья Гапонов. Из серии Одиссея

Дерни за веревочку

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

А то обычно придешь на выставку, посмотришь да уйдешь несолоно хлебавши – даже к рукам ничего не пристанет. Здесь же можно было и потрогать, и подергать, и покрутить, и чуть ли не внутрь залезть иного арт-объекта.

Площадь Дизенгоф (1935). Архитектор: Женя Авербух

Белый город

Если «арт-частники» могут дурачиться вволю, то серьезные музеи играют в серьезные игры. Словно вырезанные из сверкающей белой соли, дома Тель-Авива, как миражи, повисли в воздухе Государственного Эрмитажа. Выставка «Белый город», которая продлится до середины сентября, посвящена архитектуре ТельАвива. Этот средиземноморский мегаполис называют «Белым городом» из-за более чем 4000 белых зданий, построенных в центре второй столицы Израиля между © Фотограф Петер Шмук

Александр Шишкин

Фудзиямы, превращается из мэтра подмостков в нарушителя спокойствия выставочных залов. Под псевдонимом Шишкин-Хокусай он выставляет сложные кинетические инсталляции. Его новый проект «Двенадцать звуков тела человека» в этом году увидели сначала в рамках ярмарки «Арт-Париж», а затем уже на родине. Бумажные фигурки, люди и животные собраны в гротескные композиции-панорамы, которые то разлетаются на части, то собираются снова. Персонажи вскрывают нутро, обнаженные девушки и кастрюльки левитируют, собаки испускают грозное «ваф!». В движение всю эту фантасмагорию приводят механизмы автомобильных дворников. Бытовые сценки имеют некоторый двусмысленный подтекст, шутки солоноватые, но не сальные. Шишкин-Хокусай, сочетая хармсовский абсурдизм, намеки на народный балаган, карусель и естественный для него флер театральных декораций, наглядно реализует метафору «Жизнь, это вам не сахар!»

121

© Фотограф Ицхак Калтер

120

How lovely she looked

Марина Федорова. iPhotostream

Жилой дом «Бруно» (1935). Архитектор: З. Халлер

1920 и 1950 годами. «Белый город» объявлен ЮНЕСКО всемирным культурным наследием как выдающийся пример нового градостроительства и архитектуры начала XX века и уникальной адаптации современного интернационального стиля к культурным, климатическим и местным традициям города. Единым стилем комплекс обязан местной ветви известной европейской художественной школы. Высшая школа строительства и художественного конструирования «Баухаус» была основана в 1919 году в Германии. Когда в 1933 году ее закрыло нацистское правительство, значительная часть архитекторов-евреев эмигрировала из Германии в Палестину и привнесла модернистские идеи в застройку Тель-Авива. В залах современного искусства Главного штаба можно увидеть план консервации исторического центра города, аэрографию, фотоснимки, карты, макеты, видео-фильмы и 3D-визуализации, создающие эффект присутствия в далекой жаркой стране. Артём Магалашвили


122

Мюзикл «Граф Орлов» Театр оперетты, Москва

КЗ «Крокус Сити Холл», Москва

Ретроспектива фильмов Романа Либерова Театр-клуб «Мастерская», Москва

«Написано Сергеем Довлатовым», «Юрий Олеша по кличке “писатель”», «Иосиф Бродский. Разговор с небожителем». Почти месяц каждое воскресенье в мае театральный зал «Мастерской» заполнялся любителями документального кино. Впрочем, картинам режиссера Либерова трудно подобрать определение – выполнены они в особом синтетическом жанре: здесь и реконструкция событий, и приемы художественного кинематографа. Даже мультипликацией пользуется автор, рассказывая биографические истории известных писателей прошлого. И все же прямая речь очевидцев, родных и близких героев присутствует в каждой картине. Так, Либеров «упал на след», поехал в Америку и долго добивался

эксклюзивного интервью с женой и дочерью писателя и журналиста Довлатова. После показов режиссер отвечал на вопросы зрителей, рассказывал, как снимали кино и почему именно эти художники слова стали героями его фильмов. Завершающей лентой московских показов стал «Один день Жоры Владимова» о том, как изгнанный из страны писатель, диссидент и правозащитник Георгий Владимов жил в вынужденной эмиграции в начале 90-х. Впервые был использован архив Владимова из Бременского университета. Либеров готовит поклонникам умного кино еще один повод для дискуссий: почти готова картина об авторах «12 стульев» и «Золотого теленка» Илье Ильфе и Евгении Петрове.

реклама

7 миллионов проданных пластинок, 450 концертов в год, полные стадионы – в 80-е в стране бушевала «секретомания». Ныне легендарному коллективу исполнилось 30. Максим Леонидов, Николай Фоменко, Андрей Заблудовский и Алексей Мурашов собрались вместе, чтобы порадовать поклонников любимыми хитами и новыми песнями. Как в старые добрые времена, фанаты у входа в зал спрашивали: «Нет ли лишнего билетика?» Поседевшие и погрузневшие менеджеры, клерки, директора, бизнесмены, брокеры, дилеры, забыв о своем статусе, лихо отплясывали под бит хитовых композиций: «Сара Барабу», «Моя любовь на пятом этаже», «Я люблю буги-вуги», словно они снова молоды, полны надежд и готовы на подвиги.

16 мая мюзикл «Граф Орлов» отметил первый юбилей – 100-й спектакль на сцене Театра оперетты. Специально к торжеству был выпущен официальный CD мюзикла, на котором представлены партии, написанные Романом Игнатьевым и Юлием Кимом и спетые лучшими артистами «Графа Орлова». «Граф Орлов» – интересное театральное явление, продолжившее линию оригинальных российских мюзиклов. В основе спектакля – история любви фаворита императрицы Екатерины II графа Орлова и княжны Таракановой, позже замученной в тюремных застенках. Оставаясь в традиционных рамках жанра, авторы сделали абсолютно русский по духу музыкальный спектакль.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Юбилейный концерт группы «Секрет»


дежавю

Игра совпадений

Алла Соловская

Ничто не ново – жизнь продолжается, а вместе с ней и наш проект на тему дежавю. О чем он? О том, что все так или иначе повторяется, почти зеркально отражаясь: похожие люди, ситуации, места, обстоятельства, антураж, события. Игра совпадений никогда не прекращается. Проект живет и приумножается: наши читатели присылают нам новые пары дежавю из своих архивов. Присоединяйтесь! Ждем ваших совпадений на адрес eclectic@aaph.ru

Однажды в гостях у общества «Бал в русской усадьбе» фотографировала девочку Вику. Я играла с ней, не заставляя делать что-то особенное. И вдруг, сделав очередной снимок, увидела, что получился почти вермееровский образ “Девушки у окна”. . .

Джон Сингер Сарджент «Портрет мадам Икс»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Я преподаю изобразительное искусство детям. Однажды, рассказывая ученикам об искусстве портрета и листая альбом с репродукциями, я задержала взгляд на картине Джона Сингера Сарджента “Мадам Икс”. Что-то она тогда мне напомнила… А через какое-то время поняла, что: мой портрет в вечернем платье, который сфотографировала дочь Лидия на одном из концертов в филармонии.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Алла Середа

Ян Вермеер Дельфтский «Девушка, читающая письмо у открытого окна»

125


ПЕРЕМЕНА МЕСТ

128

136

142

Сахара, впадающая в океан

вечный и прекрасный

променад по Красным Скалам

реклама

Марокко:

Киев:

Америка:


абиринты дивного королевства

колонтитул

здесь жили пираты, их дух до сих пор будто витает над городом. Со стен Могадора открывается поражающий воображение вид на океан, но через одно из отверстий в них мне захотелось снять вид на сам город.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

В Марокко мне больше всех понравился город Эссуэйра – один из самых древних на этой земле, его история восходит к 7 веку до н.э. Когда-то, прячась за неприступными стенами знаменитой крепости Могадор,

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Королевство Марокко – своеобразный «перекресток» между Европой и Африкой, страна, где уникально сочетаются различные направления европейской и восточной культуры, место, где пляжем служит сама Сахара, а бассейном – ни много ни мало – океан.

129


130

перемена мест

колонтитул

Город Асила стоит на дороге в крайнюю северную точку Марокко – место наибольшей концентрации торговых путей – город Танжер. В Асила архитектура почти такая же, как и в других приморских городах страны, но необычно было то, что на некоторых домах стены были интересно расписаны. Но мне даже не у кого было спросить, что это за росписи такие и кто их сделал.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

А это типичный житель Марокко – по внешнему виду и одеянию он ничем не отличается от остальных марокканцев. Но этот человек все же не вполне типичен: увидев, что его фотографируют, он улыбается, хотя в этой стране, люди, как правило, отворачиваются, закрываются рукой и всячески показывают свое недовольство, когда видят направленный на них объектив фотоаппарата.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Лодки, как наличники и ставни на окнах, косяки дверей и сами двери в Марокко чаще всего красят в такой яркий голубой цвет – цвет моря и неба. Это стоянка рыбацких лодок и шхун, которые на рассвете привозят на рынок улов: разнообразные морские деликатесы, в том числе знаменитые марокканские сардины.

131

А это башня того самого Могадора в Эссуэйре. Древняя крепость, бывшая когдато неприступной, теперь является центром современного марокканского искусства и местом паломничества творческой элиты.


132

перемена мест

133

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Город Фес известен не только своими кожевенными красильнями, но и огромнейшей мединой – старой частью города, куда без проводника соваться небезопасно – можно заблудиться и надолго пропасть в лабиринте его узких, запутанных улочек. На красильни водят экскурсии, но запах от кож и красок там стоит настолько невыносимый, что каждому посетителю выдают веточку мяты, чтобы держать ее у носа.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

В Марокко детали архитектуры, мебель, посуда, украшения всегда обильно покрыты восточным орнаментом. Ворота любого дома украшены вырезанными, вылепленными, инкрустированными, отчеканенными арабскими узорами. Элементы марроканской архитектуры и орнамента в свое время были очень модны в Европе и дали начало испано-мавританскому стилю и знаменитому узору «арабески».

Эти нарядные джентльмены – не кто иные, как обычные попрошайки. Для сохранения благопристойного вида они вроде как заняты важной работой – продают питьевую воду на разлив, но на самом деле их основной «труд» – пользуясь своей красотой и обаянием, выпрашивать деньги у туристов.


134

колонтитул

колонтитул

135

Марракеш – жемчужина Королевства Марокко. Каких только достопримечательностей здесь нет, но одна из главных – Джема-эль-Фна – базарная площадь, которая занесена в список культурных наследий ЮНЕСКО. Этот базар находится в сердце города, и на нем проходит основная часть реальной и мистической жизни города: тут не только продают и покупают все, что только можно продать и купить, но и готовят еду и сразу же ее едят; здесь же и разно­ образные развлечения: глотатели огня, заклинатели змей, и всевозможные услуги парикмахеров, лекарей, колдунов, ведунов и других «мастеров своего дела».

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Такие древние саманные крепости-казбы (по-арабски, «цитадель»), будто вырастающие из песка пустыни, есть во многих городах Марокко. Как правило, они окружены рощами из финиковых пальм. Вероятно, когда-то здесь была резиденция губернатора или короля или жили семьи высокопоставленных чиновников и военных. Теперь в этих крепостях, как в обычных домах, живут обычные люди – берберы.

В городе Волюбилис на руинах древнеримской империи уже много веков аисты вьют гнезда, а между развалинами ползают змеи и шмыгают ящерицы. Любопытно, что в некоторых домах сохранились античные мозаики и даже ванны, в которых когда-то нежились древние римляне. Этот человек продает зубы «оптом и в розницу» прямо на базаре. Где он их берет, и есть ли спрос (не говоря уж о лицензии) на его товар, выяснить не удалось. Но за право его сфотографировать, улыбчивый «дантист» взял с меня плату. Алексей Лохов Подготовила Элла Лацис Фотографии автора


137 Арсенальная площадь

1 2

Площадь Славы

3

Парк Славы, монумент К.П. Лавра

4 5

Монумент Родина-мать

6

Михайловский собор Софийский собор, площадь

7 8

Золотые ворота

9

Оперный театр

10

Владимирский собор

11

Ботанический сад

12

Национальный университет

13

Парк университета им. Шевченко

14

Бессарабская площадь

15

Дом с Химерами

16

Площадь Независимости

17

Европейская площадь

18

Монумент Владимиру Великому

19

Арка Дружбы народов

20

Мариинский дворец

21

Мариинский парк

22

Андреевский собор и спуск

23

Аскольдова могила

25

Почтовая площадь Памятник Крещения Руси

26 27

Памятник основания Киева

28

Пейзажная аллея F

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Киевлянин Михаил Булгаков утверждал: «Нет на свете города прекраснее Киева». Я вспомнил это высказывание любимого классика как раз тогда, когда у меня появилось несколько свободных дней и возможность куда-то съездить, а вместе с этим возникло желание прикоснуться к чему-то прекрасному, значительному, первозданному.

24

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Прогулка по вечным холмам

Контрактовая площадь

Фуникулер


138

перемена мест Решение было принято: еду в Киев, в город, где бывал проездом, но с которым давно хотелось познакомиться поближе. Принялся разрабатывать маршруты, потому что из опыта знаю – хоть в Стамбуле, хоть в Пекине лучше иметь свои схемы походов по историческим местам. Итак, интернет-сайты с описанием достопримечательностей, карта, карандаш, и – мой собственный навигатор готов! Вооружившись, я ощутил полную готовность окунуться в прошлое украинского и русского народов, полюбоваться величием «вечного» города славянского мира.

города

139

Мудрый Крещатик и незалежный Майдан В конце XVIII века началась застройка Крещатика – центральной магистрали и делового центра столицы Украины. Во времена Киевской Руси в этом месте горожане охотились на дикого зверя, и так как долину перекрещивали овраги, ее называли Крещатой. Сначала дома строили деревянные, а с середины XIX века здания начали возводиться в камне. В 1882 году Крещатик связал с Подолом первый в России и второй в Европе электрический трамвай. В 1941 году центральная улица города практически выгорела.… После Великой Отечественной войны вместо сгоревших построек был создан архитектурный ансамбль в стиле «сталинский ампир». С конца 1990-х годов в выходные и праздничные дни движение автотранспорта запрещено – Крещатик на это время становится пешеходным.

Михайловский Златоверхий монастырь

Главную улицу Киева, и по сути всей Украины, рассекает Майдан Незалежности (независимости). Здесь установлен символический монумент – украинская девушка, стоящая на высокой колоне и держащая в руках калиновую ветвь. Особое место в истории страны занимают страницы казачьей демократии: казачий круг на майданах решал буквально все проблемы. И с момента получения независимости майданы снова стали местом решения политических вопросов мирными средствами. Именно на этом месте в 2004 году состоялась «оранжевая» революция. И сейчас на Майдан приходят громко выразить свое мнение протестные силы оппозиции, разбивают палатки, спорят и переубеждают друг друга, а мудрый Крещатик учит толерантности и тех, и других.

Украинский Арбат Андреевский спуск в некотором смысле – аналог московского Старого Арбата. Еще в древности связь Подола с княжим Верхним городом осуществлялась по кратчайшему крутому подъему, впоследствии его расширили для проезда телег и обозов. Андреевский спуск стал широко известен по повести «Дни Турбиных» и роману «Белая гвардия» Михаила Булгакова. Писатель родился на этой улице в доме № 13, там же написал эти произведения. В наши дни Андреевский спуск – улица музеев, театров, галерей. Для туристов здесь организованы вернисажи народных ремесел, продаются сувениры на любой вкус, расписная посуда, «вышиванки» и прочие изделия народных промыслов.

Улица Крещатик

православия на Руси. Во время прогулок по дорожкам Старокиевской горы просто дух захватывает, когда представляешь, что именно на этом месте княжили Кий и Вещий Олег, крестил свой народ Владимир Великий, строил город и государство Ярослав Мудрый. Камень с высеченной древнеславянской вязью «Отсюда пошла земля Русская» повторяет слова Нестора Летописца и указывает, что именно здесь началась история Киевской Руси и России.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Более 1500 лет тому назад братья Кий, Щек и Хорив и их сестра Лыбедь облюбовали для своего града место на склонах Днепра, поселились и назвали его в честь старшего брата. Место оказалось удачным – высокие склоны служили защитой от набегов кочевых племен. Позже на Старокиевской горе возводили дворцы князья, а купцы и ремесленники селились на Подоле у Днепра. В XI веке рядом с Подолом и Верхним городом стал развиваться и Печерск – поселение вокруг Киево-Печерской Лавры, колыбели монашества и твердыни

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Откуда пошла земля Русская

Улица Андреевский спуск


140

перемена мест

141

Берег левый, берег правый Красотам несть конца На улице Владимирской, находящейся выше Крещатика, будто парит над городом национальная святыня Украины – тысячелетний Софийский собор, сооруженный во время княжения Владимира и его сына Ярослава Мудрого. Далее по улице Золотые ворота – памятник оборонного зодчества древнего Киева (времен того же Ярослава Мудрого), реконструированный в 1982 году. Особое место в ряду исторических достопримечательностей занимает увенчанная золотыми куполами СвятоУспенская Киево-Печерская Лавра, которая является резиденцией предстоятеля УПЦ Московского патриар­ хата. Вначале здесь был православный монастырь, основанный в 1051 году подвижником Антонием, монахи в те времена жили и молились в пещерах, а потом были построены кельи и большая церковь. Монастырь получил статус лавры в XII веке и стал центром утверждения христианства в Киевской Руси.

Неповторимая красота Киева обусловлена его географией. Исторический центр расположен на высоком берегу Днепра и возвышается над всем, что создали вокруг горожане за тысячу лет. Святая София и другие многочисленные соборы верхнего города просмат­ риваются с окраинных районов, а купола Лавры выглядывают из нескончаемых парков, прилегающих к набережным. Пологий левый берег значительно ниже линии, на которой располагается Лавра. Отсюда удобно любоваться правобережной стороной.

Софийская площадь

Мне так и не удалось определить доминанту красоты Киева, решить, с какой смотровой площадки в парках открывается лучший вид, какой собор более удачно вписан в окружающую архитектуру. Похоже, на эти вопросы у каждого найдутся свои ответы. Памятник Богдану Хмельницкому

Улыбающийся город Лицо города сегодня, конечно, – молодежь. Я заметил, что в метро молодые люди охотно уступают место пожилым, что в большинстве своем ведут себя вежливо и доброжелательно. А если прямо на Крещатике проводить конкурсы красоты, гарны дивчины нисколько не уступят по привлекательности победительницам мировых конкурсов. И еще одно приятное наблюдение – все улыбаются. Улыбки повсюду: детские, взрослые, женские, мужские. Как будто весь Крещатик улыбается…

Андреевская церковь, Михайловский Златоверхий монастырь, Владимирский Собор и еще добрый десяток известных всему миру храмов только в центре города ставят Киев в ряд главных духовных центров православия. Свято-Успенская Киево-Печерская Лавра

Ласкаво просимо! Жители Киева радушно встречают гостей. Всякий улетающий самолет и отъезжающий поезд буквально набиты знаменитыми фирменными киевскими тортами. Но главное – гости украинской столицы увозят с собой светлые воспоминания о древнем городе, уезжают счастливые и сытые. Счастливые – потому что побывали в городе-празднике, а сытые – потому что в Киеве лучшая в Восточной Европе кухня. Не посетить какую-нибудь национальную ресторацию просто невозможно. В зависимости от бюджета можно решиться на меню корчмы «Тарас Бульба» или насытиться блюдами «Пузаты Хаты». Не разочарует ретро-писк антуража и меню в ресторанах «Вареничная Катюша», где в столешницы заламинированы советские купюры, абажурчики сделаны из газеты «Правда», а вареники с вишней подают девушки в школьной форме.

Крещатый парк

Владимир Смоляков Фотографии: Анастасия Виткалова, Андрей Саутин, Юлия Семенова


142

колонтитул

маршруты

В Краю Красных Скал

Променад по городу

Утром, переодевшись в легкую одежду, я отправилась на прогулку по городу. Яркое солнце, пронзительно голубое небо, красивые одно- и двухэтажные дома, не похожие друг на друга, гигантские пальмы, кактусы и другие цветущие экзотические деревья, кустарники и цветы. А вокруг – горы. Просто райские кущи! Жизнь в городе протекает неспешно, царит атмосфера полного расслабления и гармонии с природой. На маленьких улочках немногочисленные прохожие по-домашнему меня приветствовали – здесь так принято. В Старом городе улицы украшены многочисленными статуями лошадей и другой атрибутикой индейцев и ковбоев. Эту же тему прекрасно

Аризона для меня всегда была загадкой. Я часто пыталась представить себе ее климат, природу, атмосферу и людей, их философию, привычки, нравы. Пикантных ноток моему воображению немного добавляли выплывающие из памяти кадры кинофильмов про ковбоев, индейцев и границу с Мексикой. Перед отлетом мне приснились дикие пустыни и песчаные холмы…

Романтика звездного неба

крупную надпись с теми же словами на стене за моей спиной. «А где можно?» – спросила я. Он показал вперед. Я прошла с сигаретой вперед, но снова услышала: «No smoking!» Я перешла в другое место... И так продолжалось несколько раз – полицейский неотступно преследовал меня, повторяя эту фразу. «Ну ничего – летом начну вести здоровый образ жизни», – утешила себя я, когда полицейский наконецто уехал.

Вечерний Финикс показался мне довольно темным. Столбы с электрическим освещением были только на центральных улицах, а те, что поменьше, были лишь слегка подсвечены декоративными светильниками, расположенными почти на земле перед входом в каждый дом. Приходилось ехать с включенным ближним светом фар. Мне объяснили, что это сделано специально, чтобы лучше было видно звездное небо. Романтики!

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Уезжая из еще заснеженной Москвы, я с трудом могла себе представить, что через какие-то 12 часов полета я буду разгуливать по Финиксу, солнечной столице Аризоны, в летней одежде. Когда прилетела в Финикс, там был уже вечер. Я вышла на улицу и в ожидании машины закурила. Тут же над ухом раздалось: «No smoking!» Это сказал мне симпатичный молодой полицейский, ехавший мимо на велосипеде. И показал на

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Горы Суеверий

Старый город

дополнили многочисленные художественные салоны и сувенирные магазинчики. А еще в Финиксе находится крупнейший в мире музей музыкальных инструментов. Огромная экспозиция разных стран, народностей и времен просто поражает воображение. Здесь можно увидеть на экранах и услышать в наушниках звуки как древнейших экзотических инструментов, так и более современных. Некоторые были огромного размера – на них играли одновременно человек десять. В одном из залов первого этажа я насладилась причудливыми звуками первых органов, механических пианино и шарманок. Приятно, что экспонаты из России заняли целый зал.

143

Игла Ткача, горы Суеверий

Восхождение № 1

А вы знаете, что означает слово «хайкать»? Незнакомый термин означает «хождение, прогулка в горы». Прогулка в горы – повальное увлечение местных жителей от мала до велика. Я тоже решила приобщиться. На машине отправилась к одному из небольших склонов. Издалека было видно, как по ним тянутся две пестрые цепочки людей – вверх и вниз. Публика была очень разношерстная. Многие шли небольшими компания­ ми, с детьми, с собаками. Забавно было смотреть на маленьких детей, которые сидели в заплечных рюкзаках на папиных спинах. Встречались и те, кто поднимался и спускался бегом. Некоторые пожилые люди шли со специальными палками, похожими на лыжные, только без колец, для так называемой скандинавской ходьбы, которая становится все более популярной и в России. На главных маршрутах были предусмотрены площадки для отдыха. А наверху открылась чудесная панорама: игрушечные домики, извилистые дороги и… площадки для гольфа. Жалко, что не было столов для настольного тенниса, тогда бы я могла продемонстрировать высокий уровень московской дворовой школы! Для первого раза мною был выбран короткий «тренировочный» маршрут: на все ушло полтора часа. Мне понравилось «хайкать». Но впереди меня ждало серьезное испытание – восхождение на две горы: Седону и Суеверий.


144

перемена мест

Восхождение № 3

С горой Суеверий связано много легенд и историй. Это крупнейший горный хребет, окружающий Финикс. Гора Суеверий пользуется популярностью не только у пеших туристов, но и у альпинистов и скалолазов. Название очень ей подходит: некоторые вершины горного массива напоминают то какие-то гигантские головы, то диковинных животных, то согбенные фигуры молящихся людей. А отдельные каменные глыбы можно было принять за памятники неизвестным персонажам. Здесь очень сложный рельеф, глубокие ущелья, и куда ни бросишь взор – высокие, бескрайние горы. Было даже немного жутко. Конечно, мы устали, но примерно за 3 часа добрались до вершины, где перекусили, немного отдохнули и отправились в обратный путь. И это испытание я выдержала, чем страшно гордилась. В музее музыкальных инструментов

маршруты

Под занавес

Стивен, в прошлом ресторатор:

Мое пребывание в Финиксе подходило к концу, я получила много положительных эмоций, но мне захотелось расспросить местных жителей о том, за что они любят свой город. И вот что те охотно рассказали:

«Мы всегда хотели переехать в город с более теплым климатом, а здесь к тому же живет наш младший сын с семьей. Нам нравится, что здесь есть площадки для гольфа и, конечно же, горы. Я с друзьями много катаюсь на велосипеде, иногда по 30–40 миль в день – поддерживаю хорошую спортивную форму».

Джонатан, врач:

«Я люблю Финикс за хороший климат. Здесь живут приятные и доброжелательные люди. Можно интересно проводить досуг. Мое самое любимое место – Верблюжья гора. Я беру свою собаку и иногда очень рано, чтобы увидеть восход солнца, ухожу на вершину. С высоты открывается красивый вид – город лежит как на ладони». А вот семейная пара – Стивен и Мэрил – пенсионеры, переехали из Нью-Джерси в Финикс недавно, вскоре после выхода на пенсию.

Мэрил, в прошлом учитель: «Переезд был непростым решением, но мы не жалеем о нем. Здесь живет много людей нашего возраста, и нам есть с кем общаться, что очень важно для пенсионеров.

Мой муж, человек очень спортивный, сейчас начал заниматься скалолазанием. Он подготавливает себя к спуску в Гранд-Каньон в Аризоне, один из самых глубоких каньонов в мире. С группой своих друзей он

Финикс, у отеля Марриотт

Горы Седоны

Восхождение № 2

Стивен и Мэрил

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Джонатан

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Эти горы находятся почти в 200 км от Финикса. Их еще называют Краем Красных Скал. На Седоне снималось большинство американских фильмов из жизни индейцев и ковбоев, а многие художники рисовали местные красоты. Прихватив теплые вещи, воду и немного еды, мы с друзьями отправились на машине к первому испытанию. Эта поездка запомнится надолго: такой красоты, созданной природой, я давно не видела. Представьте себе причудливой формы горы, цвета – от охристых до терракотовых оттенков с нежными светлыми прослойками почвы – такой гигантский слоеный пирог известнякового происхождения. Рельеф очень неровный: то глубокое ущелье, то извилистый ручей, то пологий склон с торчащим, как телеграфный столб, стволом кактуса. Восхождение прошло непросто, под ногами было много острых камней, к тому же в горах к вечеру заметно похолодало. Спускались мы, когда уже начало темнеть. Это испытание я выдержала. «I did it!» – как любят говорить американцы.

собирается поехать туда в мае и спуститься к самому дну каньона в течение одного дня. Это очень глубоко – 1500–1800 метров. Потом они будут два дня знакомиться с окрестностями: там внизу протекает река Колорадо, которая снабжает водой три штата: Аризону, Неваду и Колорадо, на ней много порогов. Может быть, они возьмут на прокат надувную лодку и поплывут по ним. Спускаться в каньон планируют без инструктора, хотят только арендовать мулов, чтобы на них разместить свой груз (вещи, еду и т.д.), а самим идти пешком. На дне каньона есть оборудованные, хоть и достаточно скромно, отели для ночлега и отдыха, где путешественники отдохнут два-три дня, а потом день будут подниматься наверх. Чтобы попасть в отель “Фантом Ранч”, пришлось предварительно за год забронировать места».

145

Мне было тепло в этом городе, легко в общении с людьми. А горы подарили ту самую бездну ощущений и впечатлений, которой так не хватало в Москве. И ту прекрасную атмосферу и эмоции, что мы ищем в настоящем приключении, что встряхивают нас, чтобы мы могли почувствовать все цвета и краски жизни с новой силой и азартом. Людмила Зарубинская Фотографии автора Перевод историй местных жителей: Людмила Немировская


152

колонтитул

колонтитул

Координаты рая

вы возвращаетесь с пляжа. Закончить вечер можно лакомствами из свежей рыбы, которую приготовит специально для вас личный дворецкий. А если вам захочется побаловать себя гастрономическими изысками, стоит отправиться в расположенный на территории отеля ресторан, где знаменитый шеф-повар Жан Поль Нуррис порадует вас удивительным сочетанием запахов и цветов, воплощенном в одном из изысканных традиционных островных блюд. Нет ничего удивительного в том, что именно Сейшелы приютили на своем зеленом боку высококлассный Maia Luxury Resort & Spa – ведь это место словно специально создано

Есть ли на свете идеальное место, чтобы расслабиться и восстановить гармонию, потерянную в городской суете? Да, такое место существует и находится оно всего в 10 часах полета от скупой на солнце Москвы, посреди самого теплого и соленого океана на свете.

на правах рекламы

прогулку по королевским садам, разбитым прямо на территории отеля, а потом опробовать уникальные косметические процедуры и высококлассный массаж в уединенном спа-павильоне. В сумерках, накрывших остров, так приятно принять расслабляющую ванну с лепестками роз, которая как по мановению волшебной палочки готова как раз в ту минуту, когда

на правах рекламы

Именно по таким координатам вы найдете оплот природной красоты – Сейшельский архипелаг. Главный остров, горячее сердце архипелага – остров Маэ. Здесь, между морем и поросшими зеленью горами раскинулась столица республики – скромная, построенная в традициях британской колониальной архитектуры Виктория. И здесь же, по самым объек­тивным оценкам, находятся, пожалуй, лучшие пляжи на Земле. Один из них называется Anse Louis, он предлагает уединение, кристально чистые лазурные воды и белоснежный песок. Именно на этом пляже и спрятана от любопытных глаз жемчужина Сейшельских островов – Maia Luxury Resort & Spa. Перед своими гостями Maia открывает двери в мир покоя и роскоши, позволяет, наконец, прекратить бесконечный бег и окунуться в атмосферу

расслабленного, вдумчивого удовольствия. Здесь стирается грань между обычным отдыхом и настоящим блаженством, когда каждое ваше желание предугадано еще до того, как вы успели его озвучить. Философия Maia заключается в том, чтобы со всей хваленой сейшельской щедростью подарить человеку величайшее богатство – место, где он сможет вспомнить о том, что это значит – быть самим собой. Тому, кто попал в полный неги мир отеля Maia, придется хотя бы ненадолго оставить за порогом мир, полный спешки, раздражения и разочарования. Уютные виллы Maia Luxury Resort & Spa спроектированы таким образом, чтобы стимулировать все самые приятные чувства – в них сочетаются комфорт, уединенность и гармония чудесных видов и роскошных интерьеров. Утро начинается с легкого завтрака на открытой веранде с видом на спокойный океан. Затем можно заняться йогой или совершить неспешную

для того, чтобы подарить человеку истинное представление о гармонии, убаюкать уставшего путника пением птиц и, наконец, возродить! Когда-то давно Сейшелы были девственным уголком природы, служа лишь временным пристанищем для пиратов, контрабандистов да перелетных птиц. Однако в 1609 году острова были исследованы предприимчивыми англичанами во главе с капитаном Шарпеем, что спустя почти два века дало им право присоединить архипелаг ко владениям Британской короны.

153

Сегодня Сейшелы превратились в независимую республику, которая сохранила все лучшее, чем наделила ее мать-природа, присовокупив к этому британскую обстоятельность и французский шарм (да-да, французы тоже успели разбить свой лагерь в земном раю). Теперь это идеальное место как для романтического отпуска, так и для отдыха семьей или большой веселой компанией. С июня по октябрь над побережьем господствует Суэттский муссон, владыка сухой погоды, а с декабря по апрель стоят душные, жаркие, влажные дни – время муссона Норде. Таким образом, средняя температура круглый год не опускается ниже 25 градусов, и что это значит? Бесконечный пляжный сезон! Чистейшие, пустынные пляжи, потрясающий дайвинг, виндсерфинг, рыбалка, огромные морские черепахи и кокосы, которые можно подобрать прямо на песке. Вот за этим сюда приезжают туристы. А еще за тем, чтобы попробовать все 29 сортов бананов, растущих в этом раю, насладиться филе рыбы-меч, запеченной в нежном кляре, полюбоваться на огромное количество разно­ образных птиц, иные из которых словно сошли со страниц книжек со сказками, и познакомиться с коренными сейшельцами, известными на весь мир своим удивительным дружелюбием. Виктория Козлова Фотографии предоставлены отелем


Соль на губах

колонтитул

В детстве я переслушала огромное количество неаполитанских песен. Отец их очень любил и коллекционировал пластинки с выдающимися исполнителями. Часто повторяющиеся слова amore и mare сливались у меня в одно: море (оно же любовь).

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

146

Море я полюбила, как только молоко на губах обсохло. Шлепки волн по детским пяткам записаны в памяти как прикосновение к чему-то большому, что невозможно измерить, но что меняется постоянно. Пляжный ребенок защищен спиной берега – надежной опорой, за которую всегда можно схватиться – шлепнуться на попу и закричать. Как Антей – отсиделся и снова пошел ловить подвижную субстанцию детской лопаткой, рыть для нее ямки, каналы, чтобы потом, когда никто не смотрит, вой­ти подальше и попробовать обнять это шевелящееся изумрудное чудо. А оно, коварное, накрывает сверху волной, сбивает с ног, крутит и затягивает внутрь. И детский испуг не проходит, но прячется внутри, чтобы подавать сигналы. О чем? О том, что будет дальше. Не с морем – со мной. С тех пор и любовь для меня на вкус, как морская вода, – горько-соленая, а потому такая сладкая в предвкушении или в воспоминаниях.


148 большая вода, обширное, без­ брежно простирающееся про­ странство. Бескрайность – вот что впитываешь, когда выхо­ дишь в море. И в тот момент, когда берега исчезают из виду, бескрайность превращает­ ся в потерянность. Открытое море – это испытание, даже если ты при этом одет во все белое и сидишь, развалившись в шезлонге. Детский страх не обманывает – под нами бездна. Пусть разум твердит, что дно есть, для меня, слабого человеческого существа, это дно так бесконечно далеко, что я не смогу от него оттол­ кнуться и всплыть. А значит, подо мной эта самая бездна. Вокруг – волнующаяся по­ верхность, которая отно­ сится ко мне, как к простому физическому объекту – ка­ чает, кидает, швыряет, крутит. И в который раз, проживая

149

качку в комфортных условиях большого корабля, я твержу: «Боже, храни тех, кто в море». И глядя в море со смотровой площадки возле Notre Dame de la Gard, базилики, постро­ енной на самой высокой точ­ ке Марселя, слышу тайный шепот всех, кто провожал своих мужчин: «Спаси и со­ храни!» «Маре» требует му­ жества – и оно есть у тех, кто выходит в море. Почитайте хотя бы Виктора Конецкого. Романтика действия – это не романтичность гарантиро­ ванно комфортных впечат­ лений. Что за привязанность к предсказуемой комфорт­ ности, поразившая, как вирус, огромное число людей?! Что за привычка делать большое ограниченным, глубокое мел­ ким, страстное сентименталь­ ным, неожиданное заказным, терпкое липким?! Впрочем,

Острова Зеленого мыса, Атлантический океан

Маяк в г.Киль, Германия

ностью моря. Что ж, паруса и альбатросы, хоть и приев­ шиеся элементы морской романтики, остаются сим­ волами, к которым не прили­ пает грязь цинизма и паутина брюзжания. Сегодня уже нельзя уплыть за три моря – белых пятен на карте не осталось. Но те, кто сбегает от цивилизации или призрака полного порабо­ щения унылой работой, бегут туда, где есть большая вода. И уже никто не вспомина­ ет, что в начале ХХ века люди, выбравшие свободное жи­ тие на теплом берегу, назы­ вались бичами (от английско­ го “beach” – «пляж»). А знаете, это ведь тоже разновидность независимости – иллюзорная, но имеющая цену. «Маре» всегда спросит свое. И чело­ век непременно заплатит.

Море

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

романтика действия и не была предназначена для всех. В ней соль на губах, мозоли на ладонях, задубевшая кожа, готовность к усилиям – море быстро сдувает пляжные при­ вычки. Не вечер, еще не ве­ чер – прав капитан! Потому что «маре» – это свобода. Посмотрите на морских птиц: они приспособлены к существованию между не­ бом и водой. Но сколько сво­ бодной воли в их готовности встретиться со стихией, жить в ней! Неудивительно, что са­ мое умное из летающих су­ ществ, Джонатан Ливингстон, был чайкой. Азбука свобод­ ного полета легче усваивает­ ся над бескрайней поверх­

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Маре –

колонтитул

Обширное, безбрежно рас­ стилающееся перед нами пространство – это жизнь. Море – самая точная, зримая, сильная метафора жизни че­ ловека: как часто мы смотрим только на поверхность и при­ нимаем ее волнение за глав­ ное событие в своей био­ графии. Ан, нет – в глубине царит покой. Но кому хва­ тит отчаянной смелости за­ глянуть туда, где свет меняет­ ся, где из темноты выплывают странные образы, причудли­ вые существа, чье невидимое присутствие предопределя­ ет наши действия? Глубина страшит и притягивает. Имен­ но она дает устойчивость

в штормах, когда налета­ ют вет­ры истории и ярост­ но, равнодушно атакуют нашу повседневность. Чем выше были наши мачты, чем много­ численнее паруса, тем свире­ пее треплет их ветер. И чем скромнее лодка, тем мень­ ше остается шансов уцелеть. Так что же выбрать? Лишь по­ нимание уровня собствен­ ной глубины дает ощущение неслучайности присутствия. И оно же дарит свободу вы­ бора – по своей воле. Вот мы выходим в жизнь – пе­ ред нами спокойное откры­ тое пространство. И, наи­ вные, прокладываем курс, даже не зная, что там, под во­ дой – не сядем ли на мель, не натолкнемся ли на рифы, не вспучится ли подводный вул­ кан, не сметет ли нас цунами?

Мы плохо читаем погоду, не предсказываем бури, не слы­ шим прихода больших изме­ нений. И все же каждый из нас – храбрец, потому что пу­ скается в свое путешествие по морю жизни с таким не­ большим багажом, в такой ут­ лой лодочке, набранной из обрывистых представле­

ний о себе и мире, что удиви­ тельно, как многие успешно справляются с главной зада­ чей – плыть дальше. Но здо­ рово бывает, когда находишь свою флотилию – людей, чьи ориентиры совпадают с твои­ ми. И тогда возможны ве­ ликие открытия и дальние путешествия.


150

перемена мест

Аморе

Любовь к морю вовсе не оз­ начает, что ты мечтаешь не­ пременно купить домик на берегу и жить там круглый год. Хотя сама мысль о про­ гулках вдоль берега с соби­ ранием камней и ракушек весьма привлекательна и ки­ нематографична. Любовь означает то, что, когда вы встречаетесь – море и ты, –

настроение происходит нечто вроде хи­ мической реакции, глаза распахиваются, ноздри вби­ рают йодистый воздух, лицо ловит ветер… Тут и до экста­ за недалеко. И не удивитель­ но, что, оказавшись на бе­ регу, люди ищут, на кого бы обратить этот огромный вы­ плеск любви. И находят. Мне хватает самого моря, с которым можно молча бе­ седовать, открывать ему свое сознание и наблюдать, как бесполезные мысли шур­ шат галькой и обтачивают­ ся. И в итоге ненужные исче­ зают, а важные остаются. Это море их отдает – выбрасыва­ ет на берег моего сознания, и я подбираю. Я люблю море

в разных состояниях вне за­ висимости от времен года и возможности плескать­ ся или плавать. Я ничего от него не жду: ни рыбы, ни за­ гара, ни решения моих проб­ лем. Только бы сидеть рядом: быть с ним, быть внутри, быть снаружи… И эта любовь дает силы жить, потому что всегда знаю – встреча возможна, от­ ношения неизменны. Я также не пытаюсь вызвать шторм, чтобы вобрать в себя его энергию. Мы в равновесии – я и море.

151

Шторм пугает – грозное яв­ ление, разметающее в щеп­ ки убогие строения на суше, все эти бунгало-кафе, карао­ке-забегаловки, забо­ ры, лежаки, тенты. Весь му­ сор, который люди натащи­ ли на берег, чтобы сделать его собственностью, ле­ тит в тартарары, словно ве­ ликан наступает на спи­ чечные домики. Так иногда надо очищать свое чувст­ во и отношения от мелко­ го, лишнего, от случайных слов, параллельных встреч и неуместных ожиданий. Я учусь у моря. Учусь люб­ ви. Возможно, не все уро­ ки успею применить в этой жизни, но какое это имеет

окруженные морской водой. Возможно, это море бушу­ ет у нас в крови, когда подни­ мается буря страстей. Мир на­ ших чувств и эмоций – это тоже море: то штилевое, то покрытое рябью, то пенящее­ ся от возмущения или ярос­ ти. Пучина эта может в любой момент разверзнуться и по­ глотить. А голоса сирен, что призывают моряков отдаться воле волн, сдаться, отказаться от стремлений, от действия – разве не они раздаются в го­ лове, когда налетает ветер со­ мнений: сдайся, откажись, зачем тебе такой страстный и рискованный поиск сути, за какой солью ты отправля­ ешься на дальние берега?.. И, правда, кто же все-таки зо­ вет нас вперед? Жажда соли…

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Мы крепко просоленные: в нас нет жидкости, которая не была бы соленой. Солоно­ ватый привкус крови, горь­ ко-соленые слезы, соленый пот. Мы – морские создания, разве не так? Откуда же тог­ да появился страх воды, глу­ бины? Наверное, это цена за сухопутный образ жизни. Тот, в котором нужны руки, что­ бы добыть пищу и защитить свою стаю, оставить насле­ дие, которое не смоет миро­ вой океан. Как бы далеко мы ни ушли от моря, все равно ищем соли – сути, смысла, су­ хого остатка. Того, что раство­ ряясь в повседневности при­ даст жизни вкус, сделает ее глубокой, внутренней. Мы не можем жить без соли, без ощущения сути, без чувства присутствия, включенности. Но вот что парадоксально – мы можем умереть от жажды,

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Соль

значение? Аморе есть, было и будет. И в нем хранятся все песни рыбаков, когда-то клявшихся в любви. Море позволяет случаться про­ стым человеческим исто­ риям и никогда не ревну­ ет. Похоже, ему нет до нас дела… Или все-таки есть? Нино Самсонадзе Фотографии: Юрий Масляев


ВЕЩНЫЙ МИР

156 реклама

Бентли:

аристократы спортивных кровей

164

Гаджеты

на всякий продвинутый вкус

166 Сиреневая гордость

Калязина


156

колонтитул

уроки роскоши

157

Прежде всего своим происхождением: превосходство его чисто английское, и оно заключено в изысканном сочетании дизайна и уникальной отделки с традициями и спортивными технологиями. На заре юности Bentley заниматься спортом было обязательно и престижно, но никакой уважающий себя джентльмен даже не прикоснулся бы к рулю авто, не будь эти качества с самого начала основополагающей сущностью бренда.

Начало начал

Крылатая литера «B» марки Bentley

Чисто английский золотой стандарт Перефразируем известную цитату: какой английский джентльмен не любит Bentley? Иметь машину этой марки – престижнее некуда как среди простых обывателей, так и среди коронованных особ.

была удостоена чести получить на празднование 50-летнего юбилея своего царствования эксклюзивный Bentley State Limousine. Пресса также не осталась в стороне в оценках: престижный деловой журнал Business Week так отозвался о комфортных, надежных и мощных автомобилях этой марки, традиционно собранных вручную, но не без «участия» современных высоких технологий: «Автомобильной промышленности необходим золотой стандарт, и им является Bentley».

Уолтер Бентли

Но что такого в этом самом Bentley, чем он берет среди огромного количества не менее достойных четырехколесных собратьев, существующих в мире?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

И то ведь истина, не подлежащая доказательству: английская компания Bentley Motors – один из самых аристократичных автомобильных брендов в мире. Истории известны имена суперсчастливчиков: один из них – султан Брунея Хассанал Болкиах, обладающий шестью внедорожниками Bentley Dominator, общая стоимость которых составляет какие-то 18 миллионов фунтовс терлингов. А королева Объединенного королевства Англии и Северной Ирландии Елизавета II

Буквально спустя десять месяцев после основания бренда леди, джентльмены и прочая широкая публика изум­лялись совершенству автомобиля, который незатейливо, но стильно назывался Bentley 3L – такое имя он получил благодаря трехлитровому двигателю, мощностью 65 л.с. И что интересно, подобная простота названия машин прижилась и стала традиционной. Хотя спустя десятилетие существования компании в обозначениях марок автомобилей стали появляться слова и сочетания, например, Bentley Speed Six или Bentley Blower. Впервые 3L был представлен прогрессивной общественности на Лондонском автосалоне, но злые языки сразу же принялись утверждать, что эта модель почти полностью скопирована с гоночного автомобиля Mercedes, и на выставке демонстрируется якобы с деревянным муляжом двигателя. Но напрасен был труд завистников-злопыхателей: на невозмутимых соотечественников машина произвела такое неизгладимое впечатление, что те буквально выстроились в очередь, чтобы записаться на ее покупку и внести 300 фунтов стерлингов задатка. И ничего, что трехлитровый объем двигателя делал этот автомобиль недоступным для обычного гражданина, главное, что заманчивая гарантия сроком на пять лет привлекала деньги состоятельных англичан, благодаря чему буквально через два года первые серийные Bentley 3L выкатились из ворот завода, построенного в городе Криклвуд.

Bentley 6.5L Speed Six. 1924

Кстати, на этом автомобиле впервые появилась эмблема компании – крылатая литера «B», впоследствии ставшая знаменитой на весь мир. Что характерно, она была изготовлена из проволоки, и в то время не только украшала, но и защищала собой фары, радиатор и топливный бак от камней, в избытке водившихся на несовершенных тогда дорогах. Цветовое исполнение логотипа для разных моделей было предусмотрено свое: зеленая литера стояла на Super Sport, а красная – на машинах с названием Speed. Уже через несколько лет после рождения, в сентябре 1921 года Bentley 3L продолжил демонстрировать миру свои нескончаемые совершенства: как только его стали выпускать в спортивной версии, он на несколько последующих лет оставил соперников далеко позади, побеждая и занимая призовые места на престижных 24-часовых гонках Ле-Ман и на Tourist Trophy. Но окрыленные успехами, как и литера их уже легендарного творения, инженеры компании не сидели сложа руки у камина: для

привлечения новых клиентов и поддержания престижа марки были выпущены две новые модели: одна называлась 100 MPH и по уверениям конструкторов была способна развивать скорость 100 миль в час, а вторая, более роскошная, получила название Bentley 6.5L Speed Six. Благодарные соотечественники (и уже не только они) по достоинству оценили отделку и комфорт этих машин, которые – кто бы сомневался! – не уступали в качестве самым престижным европейским и американским моделям. Эти автомобили также стали серьезными конкурентами прочих марок, в разные годы хладнокровно забирая первые места на гонках в ЛеМане, Брукленде и Индианаполисе. ...А потом Bentley, видимо, решил взять паузу от побед, чтобы, как истинный джентльмен, благородно дать возможность и другим четырехколесным ТС проявить свои таланты – и в 1930 году, в последний раз завоевав первое место в Ле-Мане, он на долгих семьдесят с лишним лет уходит из спорта.


158

вещный мир

Goodbye Bentley!

В конце 20-х годов прошлого века пресловутый финансовый кризис не миновал и дела блистательного Bentley: для компании, как и для всей нации, наступили непростые времена. Ни отличные спортивные результаты, ни новые модели, в которые было вложено too much фунтов стерлингов, никак не спасали ситуацию. И после долгих размышлений Уолтер Бентли принял решение продать компанию. Самую высокую цену предложили конкуренты Bentley – компания Rolls-Royce. Ее владельцы великодушно оставили Уолтера директором, но «гоночный» департамент был закрыт. Первый автомобиль, созданный специалистами Rolls-Royce, появился на свет в 1933 году. Модель, следуя традиции, получила простое название Bentley 3.5L, но была сконс­труирована уже на основе сильно измененного шасси знаменитого Rolls-Royce 20/25. А перед самой войной была выпущена еще одна

модель – Bentley Mark V, которая получила независимую переднюю подвеску и 4,5-литровый двигатель. Но, к сожалению, с конвейера успело сойти всего семь экземпляров, ставшие теперь коллекционными. Едва закончилась Вторая мировая, как компания возобновила свою работу и буквально через три месяца начала выпускать Bentley Mark VI, который стал первым автомобилем, собранным из стандартных запчастей Rolls-Royce. В дальнейшем после выпус­ ка в 1952 году модели R-Type Continental, которая в те наивные еще времена была названа самым мощным серийным седаном, потому что развивала скорость почти 200 км/ч, все последующие модели по техническим характеристикам рождались точными копиями автомобилей Rolls-Royce.

уроки роскоши

159

совершенных седанов за всю историю человечества. А буквально через несколько лет не заставила себя ждать более «заряженная» версия Mulsanne Turbo с литерой R, являвшаяся на тот момент самым быстрым негоночным автомобилем Bentley. Девяностые тоже не прошли даром: тогда был создан Bentley Continental R, ставший первым автомобилем, выпущенным в специально созданном для него кузове. В 1998 году в связи с покупкой Volkswagen AG компании Rolls-Royce Motor Cars произошли существенные финансовые вливания в Bentley, и спустя всего четыре года после почти 70 лет совместной работы Bentley и Rolls-Royce вновь стали независимыми друг от друга автомобильными брендами.

Вольные 60-е были ознаменованы тем, что компания Rolls-Royce приступила к выпуску принципиально новой конструкции своих автомобилей, «одев» их в стальной кузов, наделив независимой передней и задней подвеской, а также дисковыми тормозами, расположенными на всех колесах. От гордых старых моделей сохранилась лишь автоматическая коробка передач и двигатель V8. В конце 1969 года дизайнерская мысль уже летела дальше: начался выпуск кабриолета и купе с убирающимся и жестким верхом, получившие название Corniche.

Здравствуй, Бентли!

Ничто, слава богу, не стоит на месте, тем более автомобильное дело, и вот в 80-х наступила эпоха турбированных двигателей: в 1982 году компания объявила о создании Bentley Mulsanne Turbo, который мог разгоняться до 100 км/ч всего за семь секунд, и в дальнейшем был окрещен экспертами как один из самых

Bentley Continental GT Speed Convertible

В новый миллениум – с новыми рекордами

Bentley Continental GT Speed Convertible

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Bentley Continental GT Speed

Le Mans Limited Edition Continental GT W12

Третье тысячелетие ознаменовалось существенными обновлениями внешнего облика Bentley. Среди выпущенных в то время моделей заметно выделяются Bentley Azure, дизайном которого занималась известная итальянская фирма Pininfarina и Bentley EX Speed 8, что позволило компании достойно выступить на престижном автосалоне в Детройте. Кстати, именно на Bentley EX Speed 8 состоялось триумфальное возвращение марки в мир автомобильных гонок: в 2001м гонщики Буч Лейтцингер, Энди Уоллес и Эрик ван де Пуле заняли почетное третье место на легендарных 24-часовых гонках в Ле-Мане. В 2002 году на Парижском автосалоне компания выставляет новый Continental GT, и тот незамедлительно получает одну из самых высоких оценок со стороны автомобильных критиков, а на последующем международном автомобильном шоу в Великобритании он завоевывает награды в номинациях «Лучший автомобиль класса люкс» и «Лучший автомобиль выставки». И далее, продолжая славные спортивные традиции, автомобили

Bentley получают призовые места на автогонках Ле-Ман в 2003 году, а через несколько лет неоднократный чемпион мира по ралли финн Юха Канккунен, управляя Bentley Continental GT, устанавливает мировой рекорд скорос­ти на льду, разогнавшись до 321,65 км/ч. Начиная с 2006 года, компания ежегодно радует ценителей марки своими новинками: на автосалонах в Лос-Анжелесе, Женеве, в самой Великобритании зрители неизменно аплодируют новым моделям Bentley. Нынешний год, несмотря на все финансовые и прочие кризисы, оказался успешным для компании: было объявлено о росте продаж – и этому немало поспособствовал красавец Continental GT Speed Convertible – самый быстрый на сегодняшний день четырехместный кабриолет в мире. Одним словом, можно смело говорить о ренессансе легендарного Bentley, как видно, родившегося почти век назад под счастливой звездой. Олег Перунов Фотографии предосталены Bentley Media


160

колонтитул

авто времен английские спортивные машины считались лучшими. Британцы брали за основу агрегаты массовых автомобилей, и для получения хоть какого-то подобия быстрой езды облегчали кузов, а стало быть – лишали его ненужных элементов, как экстерьера, так и интерьера. Создавались изначально эти машины исключительно для внутреннего рынка, но технический лаконизм англичан пришелся по душе и жителям других стран. Они уверяли, что за рулем именно такого аппарата можно получить ни с чем несравнимое удовольствие, так как водитель сливался с машиной каждой клеткой своего тела.

80 лет традиций

Без посредников

И по сей день большая часть автомобильных компаний, что исповедуют этот принцип, находятся именно в Англии. Что не удивительно, ведь местные жители всегда славились своими чудачествами. Например, самый архаичный из выпускаемых ныне автомобилей – английский родстер

Morgan

Константа автомобильного мира

Хотя за прошедшие десятилетия автомобиль изменился в плане техники, принцип конструкции и внешний вид остались почти неизменными. Для многих он стал олицетворением британского родстера. Автомобили Morgan несут на себе печать уникальности, и не потому, что их выпущено очень мало. На современном рынке они занимают свою необычную нишу, которая пользуется популярностью у небольшого, но постоянного круга заказчиков. Автомобили этой марки совмещают в себе классические решения, консервативные традиции, и в тоже время обладают ездовыми качествами современного спорткара. Их можно было бы отнести к «репликам», но в томто и дело, что они ими не являются! Morgan – это некая константа в автомобильном мире. Они придерживаются правил, которые были установлены без малого сто лет назад. Сегодня, когда всюду применяются сборочные линии и роботы, а автомобиль собирают всего за пару часов, Morgan затрачивает на производство автомобиля более двух недель. И если большинство автокомпаний заботятся о том, чтобы объемы продаж не упали слишком низко, производителей Morgan эта проблема вообще не беспокоит – этих автомобилей нет в свободной продаже: за ними нужно отстоять в очереди, и ожидание может длиться до четырех лет.

Страстная Элиза

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Английский лаконизм

Пожалуй, первыми к этому выводу пришли именно автомобилисты, так как всевозможные устройства, облегчающие жизнь водителю, стали появляться в машинах гораздо раньше, чем в другой бытовой технике. В первые годы после окончания Второй мировой войны у американцев вдруг вспыхнула страсть к спортивным автомобилям: американские военнослужащие, находившиеся в Европе во время войны, полюбили европейские спортивные автомобили, и некоторые, возвращаясь на родину, даже привозили их с собой. Так на американских дорогах стали появляться Jaguar XK120, MG TD, Triumph TR2 и Austin-Healy. Ведь еще с довоенных

Morgan 4/4 – скоро отметит свой 80-й день рождения, он появился на свет в далеком 1936 году, и с небольшими изменениями дожил до наших дней. Лишь в 1953 году пришлось слегка видоизменить дизайн, из-за того, что английская компания Lucas перестала выпускать фары в хромированном корпусе, так как на тот момент уже ни один автопроизводитель в мире, кроме Morgan, не применял подобные фары на своих автомобилях. Схожая ситуация возникла в 1968 году, когда английский автомобильный завод Triumph прекратил производство 4-цилиндровых моторов, которыми оснащались автомобили Morgan, а новый же 6-ти цилиндровый не помещался под капотом. В результате этого появилась модель Morgan Plus 8, оснащенная четырехлитровым двигателем V8 от компании Rover. Даже подушки безопасности компания начала устанавливать только с 1998 года, да и то лишь для того, чтобы получить европейское одобрение этого типа транспортного средства. Так Родстер Morgan 4/4 стал классикой. Morgan Plus4 MG

До воплощения в жизнь магической формулы «Нажми на кнопку – получишь результат» осталось сделать буквально пару шагов. Примерно так представляли себе светлое будущее писателифантасты середины прошлого века.

Казалось бы, живи и радуйся, ведь умные машины сами за тебя все сделают, ведь большая часть техники давно работает под управлением компьютеров. И значительная часть населения этим пользуется. Но есть фрики, которым не нравятся бесконечные электронные посредники – они хотят сами, например, выставлять диафрагму в фотоаппарате, ток подмагничивания у магнитофона, вручную переключать скорости в автомобиле и многие другие вещи, которые за них давно способна делать автоматика. Потому что такие люди считают, что когда электроника не только думает за тебя, но и берет на себя часть работы, – все это мешает получать истинное удовольствие от процесса.

161

Другой британский производитель не столь консервативен, хотя «пасется на той же поляне». Во всяком случае, когда речь заходит о том, как слиться водителю с автомобилем в едином экстазе, чаще всего приводят в пример авто компании Lotus – ведь по результатам тестов на гоночной трассе Нюрбургринг, самой длинной, сложной и знаменитой в мире, также называемой Северной петлей, именно одна из моделей Lotus оставила позади себя много гораздо более дорогих и мощных автомобилей. Любой новый автомобиль со спортивным уклоном обязательно проходит испытания на этом треке, а рекорд прохождения трассы


162

вещный мир

авто переименовала ее в Caterham Super Seven. Именно на такой машине ездил герой Жан-Поля Бельмондо в фильме «Кто есть кто?». Кроме того, автомобили Lotus дважды выбирались для фильмов с Джеймсом Бондом. В картине «Шпион, который меня любил» Lotus Esprit мог передвигаться не только по суше, но и под водой, нажатием кнопки превращаясь в подводную лодку. Эта амфибия была оснащена ракетами класса «земля-воздух», торпедами, гарпуном, перископом и радаром. Причем для съемок под водой действительно использовался специально сконструированный Lotus, которым управлял водитель в акваланге. Несколько лет назад этот непотопляемый автомобиль был продан с аукциона Christie за 50 тысяч долларов. В следующей серии, именуемой «Только для ваших глаз», белый Lotus Esprit Turbo 1980 года помимо датчиков вибрации и магнитных замков дверей, был оборудован системой самоуничтожения, поэтому пробыл в кадре недолго.

вложили не только огромное количество знаний и опыта, но и много любви. Именно поэтому я выбрал для него имя человека, которого очень люблю и который появился на свет одновременно с машиной – это имя моей внучки Элизы», – сказал Романо Артиоли, руководивший компанией в то время.

Выбор секретного агента

Lotus Elise SportsRacer

KTM X-Bow

Минимум значит максимум

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Lotus Elise

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

является ярким показателем возможностей машины и активно используется в рекламных целях. Lotus Elise – автомобиль из разряда Fun-to-Drive создан для того, чтобы получать удовольствие от самого процесса вождения. В середине 90-х годов, когда разрабатывалась эта модель, компания Lotus то и дело переходила из рук в руки – ее владельцами в разные периоды были и General Motors, и Bugatti, дела ее тогда шли отнюдь не блестяще. И компании был срочно нужен новый автомобиль – со стильной внешностью, спроектированный в лучших британских гоночных традициях. Так появился Lotus Elise. «Мы поставили перед нашими инженерами и дизайнерами четкую задачу – создать автомобиль Lotus, который должен быть легким, хорошо управляемым, экономичным и быстрым. Создателям Elise удалось объединить простоту конструкции и чистоту дизайна с высокими технологиями, которые опередили свое время. В результате получился исключительно красивый спортивный автомобиль с гоночными корнями, который как никакой другой был способен доставить удовольствие водителю. В Elise

Сама же компания Lotus была основана в 1952 году молодым и талантливым инженером Колином Чепменом. Первой серийной машиной Lotus стала модель Six 1953 года, которая продавалась в виде комплекта для самостоятельной сборки. Тем самым обходились британские налоговые законы тех лет, по которым такой вид продаж не облагался налогом. В 1957 году на основе модели Six был создан Lotus Seven, ставший эталоном «настоящего английского спортивного автомобиля». В 1973 году права на производство этой модели были проданы компании Caterham, которая

163

Не все компании могут похвастаться традициями, как британские, некоторым приходится начинать с чистого листа. Несколько лет назад на рынке машин Fun-to-Drive со своей моделью X-Bow неожиданно появился новый игрок, австрийская компания КТМ, второй по объемам производитель мотоциклов в Европе. KTM сумела перенести принципы постройки мотоциклов на спортивный автомобиль, достоинства которого зависят не только от мощности и объема двигателя. Конструкторы KTM при создании X-Bow использовали новейшие материалы и методы проек­ тирования, что позволило довести вес машины до 700 килограммов. Благодаря низкому профилю, открытым, в стиле Формулы-1, колесам и спортивным настройкам шасси, X-Bow имеет характеристики, сравнимые с гоночными автомобилями. Соотношение вес/мощность здесь невероятное – 2,3 кг/л.с. (для сравнения, у Porsche Carrera GT эта цифра меньше – 2,2 кг/л.с.). Эта заслуга основы KTM X-Bow – монокока из углеродного волокна, который при собственном весе около 70 килограммов обеспечивает

максимально возможные жесткость и безопасность. Это важно, так как 4-цилиндровый двигатель Audi объемом 2 литра развивает мощность 220 л.с., что позволяет автомобилю достичь скорости 100 км/ч за 4 секунды. Агрессивная, динамичная внешность – это дело рук дизайн-студии Kiska, с которой КТМ уже более 15 лет тесно сотрудничает при создании мотоциклов. КТМ X-Bow нарочито минималистичен. Прочный монокок и спортивные ремни безопасности позволили отказаться от подушек безопасности. Совершенно сознательно в конструкции нет электронных устройств, влияющих на управление автомобилем. X-Bow разработан как спортивный снаряд для водителей, которые не хотят, чтобы им мешали управлять автомобилем. Выпуская X-Bow, КТМ предлагает всем, у кого нет прав на управление мотоциклом, испытать все прелести экстремального вождения. И, хотя по закону ношение шлема в автомобиле не требуется, KTM настоятельно рекомендует это делать. Алексей Хресин Фотографии предоставлены производителями


164

вещный мир

гаджеты

Первый урожай летних гаджетов В июне весь мир застыл в ожидании таких важных праздников, как День президента Палау или День банковского работника Молдавии, а пока все ждут, мы изучим парочку свеженьких гаджетов.

Портативная колонка Philips SoundShooter SBT30/00 Лето – время года, когда сидение дома и особенно в душном офисе, должно быть запрещено законом и караться смертной казнью. Но одна проблема – на улице не очень удобно слушать музыку, так как большая акустическая система не всегда находится в кармане нужных брюк, а на телефоне

Обзор подготовил Павел Кошик Фотографии: www.pioneer-rus.ru www.yahnoogle.ucoz.ru www.hwp.ru www.agmar.sfk.pl www.astor.ks.ua

обеспечивают невероятно качественные басы. Те меломаны, что любят слушать музыку в наушниках часами напролет, будут рады новому широкому и комфортному головному креплению и одностороннему проводу длиной 120 сантиметров, который не умеет запутываться. По доброй традиции компания Pioneer использует в этой весьма доступной по цене модели те же технологии, что и в профессиональных наушниках для диджеев.

Пока все продвинутые гаджетоманы ждут Google Project Glass, мы можем посмотреть на очки дополненной реальности, которые уже можно купить за не очень-то адекватную сумму в 5000 долларов. Итак, что же делают Vuzix Star? Они прое­цируют видеоконтент на реально существующий вокруг нас мир. Причем могут делать это даже с 3D-контентом. Соответственно, чисто теоретически, вы можете

Планшет Samsung Galaxy Note 8.0

Основные характеристики: резонаторы диаметром 40 мм, диапазон воспроизводимых частот – от 10 до 25 000 Гц, максимальная входная мощность 1000 мВт, чувствительность 102 дБ, вес без кабеля 115 г, провод OFC Litz 1,2 м.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Основные характеристики: процессор Intel Celeron 847 мощностью 1,1 ГГц, 16 Гб оперативной памяти, два 2,5-дюймовых накопителя SATA-3 и один SSD mSATA, картридер, четыре порта USB 2.0 и два USB 3.0, два сетевых порта RJ-45, два COM-порта, видео­ разъемы DVI и HDMI, аудиовыходы, габариты 200 х 39,5 х 165 мм.

и стереосистемой! А если кому-то не нравится, что ПК занимает слишком много места – возьмите десктоп Shuttle DS47 – по габаритам он словно пять восьмидюймовых планшетов, положенных друг на друга. Зато к нему можно подключить все, что нужно, и нет необходимости постоянно протирать экран от следов жирных пальцев.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Миникомпьютер Shuttle DS47 Каждое второе издание о технике кричит на всех углах о том, что персональные компьютеры умерли, и их тела уже начали плохо пахнуть, а убили их планшеты. Но мы, в пику всем остальным, скажем – полноценно работать и развлекаться дома или в офисе можно только на настоящем компьютере с монитором, клавиатурой, мышкой

без наушников музыку слушают только не слишком продвинутые личности. Для решения этой проблемы Philips изобрели устройство, которое не назовешь иначе, как «звуковая граната». Это компактная колонка размерами 6,7 х 8,2 см, к которой при помощи кабеля или Bluetooth можно подклю-

Очки дополненной реальности Vuzix Star 1200XLD

Наушники BASS HEAD SE-MJ711 В то время как поклонники популярной эстрады слушают то, что они называют музыкой, в убогих наушниках-вкладышах, настоящие меломаны отдают предпочтение исключительно полностью закрытым динамическим моделям, таким как SE-MJ711 из серии BASS HEAD от Pioneer. Несмотря на свои компактные размеры, эти наушники несут в себе всю мощь 40-миллиметровых резонаторов и магнитов из редкоземельных металлов, которые в сумме

165

Последнее время принято называть один гаджет «убийцей» другого, как будто вся электроника живет на Сицилии и уважает законы вендетты. Так вот Galaxy Note 8.0 называют «убийцей iPad Mini». С одной стороны, по характеристикам Note 8.0 не уступает iPad Mini или даже превосходит его, планшеты равны в количестве мегапикселей камеры и в размере встроенной памяти. Но Note чуть больше в габаритах, весе, дюймах экрана и емкости аккумулятора, в два и более раз больше в количестве ядер

процессора и его мощности и объеме оперативной памяти. Соответственно, в плане характеристики Note 8.0 может не просто убить iPad Mini, но и искоренить весь его род до седьмого колена. С другой стороны, все-таки маловероятно, что Note способен отвоевать значительную часть аудитории у детища Apple. Ведь никакие характеристики, ценовая политика или здравый смысл не переубедят «эпплманов», что на свете есть хоть что-то лучше их любимых гаджетов с яблоком на задней панели.

чить любой носитель звуковой информации и слушать музыку в свое удовольствие целых восемь часов подряд. Основные характеристики: однополосный динамик мощностью 2 Вт, до 8 часов питания от аккумулятора, Bluetooth, вес – 134 г.

спроецировать любую модель из Ангелов Victoria’s Secret себе на кровать и уже больше никогда не выходить из дома. С этой точки зрения цена на очки кажется вполне приемлемой. По заявлениям производителя, очки проецируют виртуальный экран диагональю 75 дюймов на расстоянии три метра, соответственно, если вы смотрите куда-то ближе – размер экрана уменьшается. При помощи USB 1200XLD модный девайс можно подключить к ноутбуку или планшету.

Основные характеристики: четырехъядерный процессор мощностью 1,6 ГГц, 2 Гб оперативной памяти, экран 8 дюймов разрешением 1280 х 800, камера 5 Мп с автофокусом, 16 или 32 Гб встроенной памяти + слот для microSD карты памяти до 64 Гб, Wi-Fi, GPS и ГЛОНАСС, ИК-порт.


166

колонтитул

колонтитул

Среди плоских равнин, среди бескрайних степей, щедро подпитанная притоками, то стремительно ускоряясь, то лениво разливаясь, течет привольная хозяйка русской земли – река Волга. Ее плодородные,

пологие берега видели времена, которые менялись стремительно, как листва на молодой березе, видели народы, которые появлялись и исчезали, словно их никогда и не было, видели города, городки и поселения – иные

из них стерты с лица Земли, другие еще стоят. Стоят, как и сто лет назад, и их отражение едва ощутимо рябит в водах русской реки. На правом берегу, как раз в том месте, где река Жабня осторожно соединяет свои воды с Волгой, чтобы и самой стать этой великой рекой, стоит уютный, небольшой городок, названный просто и торжественно – Калязин.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Дом – это слово всегда много значило для человека. Это и убежище от жизненных невзгод, и крепость, укрывающая от врагов, и гнездо, где рождаются, смеются, растут любимые дети. Однако только лишь сам человек, поняв ценность своего дома, может сделать его своим другом, своим верным защитником, отдать ему силы и любовь, чтобы получить взамен нечто еще более ценное.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Сиреневое чудо города Калязина

Русского человека Калязин вряд ли удивит первым знакомством – у всех нас где-то на подкорке, на том уровне, где сплетаются гены и родовая память, образуя новую личность, уже записаны эти виды: пыльные дороги, аккуратные усадебки, пышные садики, одно- и двухэтажные домишки середины XIX – начала XX века. А вот, например, неискушенному иностранцу есть чему изумиться: здесь нашли компромисс и живут в мире светлая тоска и беспричинная радость. Для того чтобы попытаться понять ту самую загадочную русскую душу, если тому иностранцу вдруг взбредет в голову этим заняться, – этот город – идеальное место.

Предмет гордости

Летом на аккуратный Калязин хорошо смотреть с реки – его отражение еще более трогательно, чем он сам. По реке ходят пароходы, с которых можно любоваться на полузатопленную колокольню – символ города, послушать делового, гордого своей работой и совсем чуть-чуть навязчивого гида, или просто постоять на палубе, полной грудью вдыхая густой, душистый воздух. Вдруг твой взор цепляет нечто не­ обычное – прямо здесь, за колокольней, на правом берегу сверкает что-то драгоценное. Что это? Сиреневое, белое, геометрически правильное, подчеркнутое шартрезом садов и алыми брызгами розария. Это не мираж, не обман, не игра света, это, кажется, дом. Да, сомнений

167

нет, на зеленом берегу стоит необычное здание: можно разглядеть пологую крышу, широкую террасу, небольшой причал, ротонду, словно парящую в воздухе. Это усадьба, целый комплекс зданий с флигелями и пристройками, в центре которого уверенно возвышается двух­ этажный каменный дом с мезонином. Пароход неумолимо продвигается вперед, а с палубы его десятки глаз ловят сиреневую вспышку среди привычной, приглушенной зелени. Уж больно необычно смотрится удивительная постройка! Да и не совсем сиреневый это, а, может, аметистовый, чертополоховый, глициниевый, подчеркнутый безжалостным белым – смелое, праздничное сочетание. Если оказаться в Калязине впервые и спросить дорогу к дому Белюстина, любой житель охотно укажет путь – это предмет гордости, особый шарм Калязина и не знать о нем невозможно. Чем же так прославился простой священник Иван Степанович Белюстин, что стал почетным гражданином городка, а дом, уже много раз сменивший владельцев, все еще носит его имя? Честный, внимательный, просвещенный Белюстин был человеком выдающимся и для своего времени и для своего сословия. В сане священника сорок пять лет прослужил он верой и правдой в Николаевском соборе города Калязина. Слыл человеком справедливым, прихожане ему были искренне преданны и всегда шли за советом – по поводу семейной ли ссоры, выбора невесты или воспитания детей. Надо сказать, что в архивах не сохранилось достоверных фактов о том, кем и когда была построена сиреневая усадьба. Известно лишь, что молодому священнику Белюстину дом достался с аукциона, а деньги на его покупку одолжил купец Полежаев. Дом пришлось долго приводить в порядок, в обустройство была вложена сумма, почти равная стоимости усадьбы, и первые годы обстановка не блистала роскошью. Зато трудолюбивый Белюстин собственноручно высадил на не слишком плодородной земле пышный фруктовый сад, чем очень гордился.


По древней традиции

Радушие к гостям и поныне называют главной калязинской традицией. Именно поэтому каждому жителю городка так важно, чтобы дом был опрятен, чист, красив, а на столе всегда стояли различные кушанья, чтобы было чем угостить и долгожданного, и случайного гостя. Дом Белюстина и сегодня отвечает этим простым, но строгим требованиям. Хотя нельзя не сказать, что и в его судьбе случались черные дни. Пережив потрясения революции, знаменитое наводнение, Великую Отечественную войну, усадьба, расположенная так близко к воде, столк­ нулась с противником куда более привычным, но также совершенно безжалостным – сыростью. Долгие годы повышенная влажность и сырость упорно брали свое, подтачивая

парадная

169

здоровье дома, съедая его былую красоту. И несмотря на то что почти тридцать лет, с 60-е по 90-е годы прошлого века дом еще служил верным пристанищем для местной музыкальной школы, к началу 2000-х он уже вошел в явственную стадию одряхления. Но на судьбу усадьбы, по всей видимости, выпала счастливая карта, потому как дому вновь повезло на владельцев, людей, чувствительных к прекрасному и уважающих памятники архитектуры местного значения. Новые хозяева, выкупив усадьбу, буквально спасли ее от неминуемого разрушения.

Второе дыхание

Сразу после покупки комплекса зданий начались сложности реставрации: если «коробка» дома пребывала в удовлетворительном состоянии, то флигель остался лишь в виде фасадной стены с двумя сиротливыми оконными проемами. Приступать к работе следовало бережно, при этом в процессе восстановления приходилось беспрестанно консультироваться с архитекторами из Комитета по охране исторического и культурного наследия Тверской области – новым владельцам было важно максимально точно и тщательно восстановить все, что сохранилось от внешнего и внутреннего облика дома конца XIX века.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

С тех пор городская усадьба знала многих владельцев, среди которых и сын Белюстина Николай Иванович, много вложивший в перестройку дома и поддержание его в образцовом порядке и надстроив­ ший в том числе изящный мезонин. Позже домом владел удачливый предприниматель Иван Николаевич Канбин, много внимания уделивший интерьеру комнат, украсивший их прекрасной мебелью в стиле ампир из карельской березы и комнатными цветами. Благодаря одному из хозяев, врачу Лазарю Осиповичу Галину, дом обзавелся уединенным кабинетом, а в сад было проведено электричество, чтобы вечером можно было зажечь фонари. Трудно сказать наверняка, но создается стойкое ощущение, будто каждый новый владелец попадал под необъяснимое очарование скромной усадьбы на берегу Волги. Иначе как объяснить, что все эти люди, зачастую никак между собой не связанные, вкладывали столько сил и средств в обустройство и ремонт, бережно доделывая то, до чего у других не дошли руки, добавляя детали, руководствуясь собственным чувством прекрасного? Конечно, сказывается здесь гостеприимность, любовь к семье и дому, что издревле царит на Калязинской земле. Эти места славятся удивительным радушием, с распростертыми объятьями город испокон веков принимает каждого.

вещный мир

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

168

Спустя пять лет кропотливой, тяжелой работы, которую блестяще провели архитекторы и строители компании «Конкор», дом Белюстина преобразился. Были восстановлены все основные постройки, полностью реконструирован исторический облик приусадебной территории, сохранены вековые деревья и заново разбит великолепный розарий. В цокольном этаже была обнаружена кладка XIX века, которая и по сей день осталась нетронутой – в память о почтенном возрасте старой усадьбы. В доме полностью переложили кровлю, а также с особенной деликатностью провели все современные коммуникации. Не сказавшись на историческом облике, эти изменения

сделали усадьбу максимально удобной для жизни и отдыха современного человека – например, в одноэтажном здании в левом углу сада удалось оформить роскошную баню с бассейном, широкие окна которого смотрят прямо на речные просторы. Откуда же взялся непривычный бело-сиреневый колорит фасада? Неужели скрупулtзные реставраторы решили таким образом внести нотку современности в изысканную постройку? Оказывается, следы подобной краски были найдены под многочисленными более поздними слоями. Это дало право утверждать, что во времена Ивана Белюстина дом радовал глаз своих обитателей именно таким оттенком.

Постепенно jy превратился в практически точную, но улучшенную копию себя молодого, не удалось спасти лишь великолепный дубовый паркет, уложенный во всех комнатах – к величайшему сожалению этот элемент постройки был полностью разрушен под пагубным влиянием сырости. Не менее тщательно и любовно было восстановлено и внутреннее убранство комнат^ начав процесс реставрации помещений, хозяева были вовлечены старинным домом в удивительную, азартную игру по поиску подлинных вещей времен Белюстина – усадебная коллекция состоит из коллекционной мебели, старинных элементов декора,


живописных полотен. Каждая вещь имеет собственную историю возникновения и приобретения, здесь не терпят бездушного «новодела». Вот поразительная коллекция бронзы XIX века: подсвечники и канделябры, вазы и каминные аксессуары. Вот шторы, выполненные по старинным эскизам, а вот ансамбль дивана и кресел в стиле позднего ампира, резной ореховый буфет, пианино карельской березы. На стенах нашли свое место редкие полотна, когда-то украшавшие владения помещиков Калязинского уезда, обаятельные пасторальные пейзажи и строгие мужские порт­ реты необыкновенно полно и точно передают дух эпохи. Кажется, что под покровом усадебной крыши такого понятия, как время просто не существует. Обращается к исторической памяти, к смиренной и благодатной тишине русской веры и коллекция редких икон. Нельзя не заметить, что строгие, прекрасные образы удивительно подходят к духовному сану самого первого владельца усадьбы.

вещный мир

Слияние эпох

воду. Там, в той эпохе, случайно забредшего на огонек гостя радушно примет все семейство, в хлопотах и суете, несясь ставить самовар и доставать из погреба разносолы и закуски. Там плавный ход жизни прерывается лишь церковными да семейными праздниками, которые так приятно отметить в кругу родни и друзей. Там волоокие русские девушки ведут домашние дела, напевая печальную, рвущую душу песню, а их матери стирают белье, удобно расположившись на мостках. Кажется, для того чтобы представить себе эту умиротворяющую, очищающую картину, нужно совсем немного воображения и только. Однако на деле потребовался тяжелый труд, силы и упорное желание многих людей – все это было нужно, чтобы поддерживать, любить, чинить, а после и полностью восстановить этот удивительный дом, с сиреневым и белым фасадом, стоящий на правом берегу привольной хозяйки русских земель – реки Волги. Виктория Козлова По материалам книги Ирины Кононовой и Нины Самсонадзе «Усадьба у реки»

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Свежесть, яркость обновленных построек с первого взгляда напоминает декорацию к историческому кинофильму, однако это впечатление обманчиво. Стоит только вплотную приблизиться к главному дому, побродить по уютным, с любовью обставленным комнатам, прикоснуться рукой к восстановленной кафельной печи, полюбоваться на дубовую лестницу, ведущую на второй этаж, как становится ясно – каким-то непостижимым образом века слились здесь в одно целое. И это слияние оказалось совершенно органичным, естественным, чуждым всякой нарочитости и искусственнос­ти. Здесь воцарилась спокойная, приветливая, возрождающая атмосфера безвременья, когда легенды о старых хозяевах дома воспринимаются как рассказы о близких знакомых. Если расположиться в жаркий летний денек на просторной террасе и, устав от чтения книги, чуть сузив глаза, глядеть на всегда движущуюся полноводную Волгу, можно без труда перенестись в прошлое, где по речным просторам медленно и чуть неуклюже идет пароход «Островскiй», забирая лопастями гребного колеса холодную

парадная

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

170

171


ЗДОРОВЫЙ ИНТЕРЕС партнер раздела

реклама

ук «Фитнес Холдинг»

174 9 типов эннеограммы ищем свой

180 Диагностика доверяйся и проверяйся

184 Дайвинг –

найти свою стаю


174

здоровый интерес

личный рост

175

Расскажите, пожалуйста, о базовых понятиях Эннеаграммы. В чем ее суть?

Марина Калдина

Марина, вы известны как высококвалифицированный тренер по Эннеаграмме. Как началось ваше увлечение этим направлением?

способов быть в мире с миром Легко ли понять себя?! Думаю, нет более трудно постижимого существа на свете, чем ты сам. Любое зеркало, любая фотография не отражают тебя, а только изображают. А если поглубже заглянуть внутрь? Но внутренние ощущения тоже могут быть искаженными.

С одним из них, Эннеаграммой, нас знакомит Марина Калдина, заместитель генерального директора промышленной группы «Базовый Элемент», юрист с многолетним профессиональным стажем и основатель школы Эннеаграммы Etcen.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

То, что мы знаем о себе изнутри, – часто лишь отражение знания о нас других людей. Но единственный источник каких-либо изменений при этом – мы сами. Как тут не запутаться? На помощь приходят проверенные десятилетиями инструменты и техники самопознания.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

9

«Картина мира». Николай Степанов

В 2005 году мои друзья-американцы дали почитать книжку по Эннеаграмме. В ней я узнала себя, своих коллег, в том числе и тех, с кем были сложные взаимоотношения. Я поняла, что из всех систем, описывающих меня как личность, эта – самая точная. И прочла все основные книги по этой теме. А в 2006 попала на семинар Расса Хадсона, посвященный работе «внутреннего критика», который есть у каждого и запрограммированным образом либо одобряет нас за «правильные» с его точки зрения мысли и поступки, либо порицает за «неправильные». «Внутренний критик» человека имеет особенности: одни люди, например, получают поощрение за то, что поступили «правильно», а другие удостаиваются похвалы за проявление «силы». Мы страдаем от осознаваемых и неосознаваемых предубеждений, которые не только окрашивают мысли и действия, но и отношения с другими людьми. Но как возникают эти предубеждения и почему многие из них спрятаны от нашего сознания? Как можно освободить себя от уз повторяющихся и автоматических паттернов поведения, которые не позволяют нам адекватно и свободно реагировать на возникающие жизненные обстоятельства? Ответы на эти вопросы дает Эннеаграмма – инструмент глубинной мотивации. Кстати, с 20 по 22 сентября этого года Расс Хадсон приедет в Москву с семинаром, местом проведения для которого мы выбрали «Этномир».

Существует много моделей, связанных с описанием типов личности и трансформацией человека. Однако, на мой взгляд, абсолютно точных нет. Я считаю Эннеаграмму одной из наиболее точных и, кроме того, полезных, в том числе и потому, что она помогает поднять уровень осознанности и уровень эмоциональной компетентности, а не просто описывает девять Эннеатипов, их глубинную мотивацию и систему ценностей. С точки зрения бизнеса мы можем говорить о девяти стилях взаимодействия.

Эннеаграмма объясняет очень точно, почему не работают взаимоотношения между сотрудниками, почему мы чувствуем притяжение к одним людям и отторгаем других. Мы исследуем стили поведения, как они влияют на отношения между людьми. Говорим о тех моментах, которые обычно выводят нас из строя, о том, чего не хватает в коммуникациях. К примеру, если один человек относится к типу, который решает все вопросы логическим путем, а другой – к типу эмоциональной реакции, то им сложно будет разговаривать, особенно в конфликте, потому что они говорят на разных языках.

«Бизнес процесс – оптимизация». Анастасия Симкина


1

здоровый интерес

9 типов Эннеаграммы

Единицы взаимодействуют с миром, стремясь быть совер­ шенными. Они обычно являют­ ся образцом приличия, четкой логики и правильного пове­ дения. Фокусируются на пра­ вилах, процедурах, всегда пы­ таются убедиться, что делают «все правильно». Когда слиш­ ком сильно стараются быть совершенными, могут стать критичными, осуждающими и будут избегать риска. К Эн­ неатипу № 1 относились Мар­ гарет Тэтчер и Жанна Д’Арк.

2

Двойки взаимодействуют с миром, опираясь на связь с другими людьми. Они часто бескорыстные, внимательные и заботливые. Фокусируются на том, чтобы другие люди по­ лучали то, что им нужно. Легко устанавливают контакт, им нра­ вится находить то, что соединя­ ет их с другими людьми. Если заходят слишком далеко, мо­ гут перестать заботиться о сво­ их собственных нуждах и стать эмоционально зависимыми от других людей. К Эннеати­ пу № 2 относились Элео­нора Рузвельт и Мать Тереза.

личный рост

3

4

Тройки взаимодействуют с ми­ ром, стремясь быть выдающи­ мися. Много работают, что­ бы превзойти все стандарты и быть успешными во всем, что делают. Ценят продуктивность и считают необходимым по­ казывать себя победителями, где они бы ни находились. Ког­ да слишком увлекаются своей выдающейся ролью, как след­ ствие, начинают привлекать к себе чрезмерное внимание и могут предпочесть оболоч­ ку сути. К Эннеатипу № 3 от­ носятся Сильвестр Сталлоне и Людмила Гурченко.

Четверки – взаимодействуют с миром, стремясь быть уни­ кальными. Обычно творчески подходят к жизни, выбира­ ют новые и интересные пути. Имеют склонность к элегант­ ным, утонченным и необыч­ ным вещам и впечатлениям. Если слишком сильно фикси­ руются на уникальности, то могут чувствовать себя непо­ нятыми и тогда отстраняются от других людей. К Эннеати­ пу № 4 относились Петр Чай­ ковский и Михаил Лермонтов.

6 Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Марина Калдина

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

176

Шестерки взаимодействуют с миром, стремясь быть в безо­ пасности. Находят ее, если ста­ новятся частью того, что боль­ ше, чем они сами, – группы или традиции. Осторожны, ответ­ ственны и защищают благопо­ лучие группы. Фокусируются на том, чтобы сохранять пре­ емственность и сплоченность. Когда переоценивают безо­ пасность, могут пытаться из­ бегать рисков, необходимых для высоких достижений, и до­ вольствоваться посредствен­ ными результатами. К Эннеа­ типу № 6 относились Адольф Гитлер и Ричард Никсон.

Марина Калдина объясняетя Эннеатипы

7

Семерки взаимодействуют с миром, стремясь быть воз­ бужденными. Всегда на подъе­ ме, полны энтузиазма, оп­ тимистичны и любопытны. Фокусируются на возможно­ стях, хотят развлекать людей. Если перевозбуждаются, мо­ гут не закончить начатое, легко отвлечься и вести себя безо­ тветственно. К Эннеатипу № 7 относились Джон Кеннеди и Александр Пушкин.

8 Восьмерки взаимодействуют с миром, стремясь быть силь­ ными. Они инициативные, ори­ ентированные на действие личности, которым нравится быть главным. Фокусируются на том, чтобы дело было сде­ лано, на преодолении препят­ ствий, которые встречают на своем пути. Когда слишком со­ средотачиваются на силе, мо­ гут нарушать правила или нор­ мы, выполнения которых от них ожидают, и тогда их пове­ дение может стать неконтро­ лируемым. К Эннеатипу № 8 относились Никита Хрущёв и Эрнест Хемингуэй.

177

5 Пятерки – взаимодейству­ ют с миром, стремясь быть отстраненными. Наблюда­ тельные, логичные и часто закрытые. Фокусируются на решении задачи, подают ин­ новационные идеи, собира­ ют информацию. Когда ос­ новательно уходят в себя, могут стать странными, раз­ рывая связь с собственными эмоциями и личным опытом. К Эннеатипу № 5 относи­ лись Альберт Эйнштейн и Иван Ефремов.

9 Девятки взаимодейству­ ют с миром, стремясь быть миролюбивыми. Они спо­ койны, приятны и, как пра­ вило, нравятся людям. Фо­ кусируются на поддержании чувства внутренней гар­ монии, преуменьшая соб­ ственные нужды и при этом концентрируясь на потреб­ ностях других. Когда они чрезмерно миролюбивы, то могут стать пассивны­ ми, рассчитывая, что другие люди примут решение вмес­ то них. К Эннеатипу № 9 от­ носились Махатма Ганди и Царь Николай II.


178

здоровый интерес

Можно ли сказать, что Эннеаграмма помогает людям лучше осознать свою природу?

Что важнее для человека, использующего инструмент Эннеаграммы: определять ведущую стратегию другого человека или знать свой тип?

Конечно же, знать свой тип! Знание собственной мотивации и степень своего развития побуждает человека внут­ренне повышать личный уровень осознанности. И сам инструмент

Эннеаграммы предлагает определенные техники наблюдения за собой. В то же время эти инструменты используются для повышения эмоциональных и лидерских компетенций. При этом надо понимать, что свой тип изменить нельзя, можно только постараться повысить уровень осознанности или переформулировать собственную жизненную стратегию так, чтобы стало возможным изменить ограничивающее нас и контрпродуктивное поведение.

Что лично вам дала Эннеаграмма? Насколько изменился стиль жизни и приоритеты?

Понимание, что именно движет мной на глубинном уровне. Появились более глубокие отношения как с сотрудниками, так и с семьей, друзьями. Дело в том, что я стала работать над теми аспектами личности, которые в первую очередь требовали моего внимания. И каким-то образом все начало меняться, и люди это почувствовали. Не хочу сказать, что сделала все необходимое и стала гармоничной. Старые привычки в каких-то ситуациях возвращаются. Но их с каждым разом все меньше. Вообще, когда мы начинаем работать над собой с помощью Эннеаграммы или других инструментов, то становимся более осознанными. При этом часть работы – работа с эмоциями. Таким образом, жизнь с помощью осознания становится более полной.

Вы очень деятельный человек. Среди забот – ответственный пост в ведущей российской компании, председательство в комитете по медиации, руководство тренинговым центром, перевод книг по Эннеаграмме, благотворительная деятельность. Как все успеваете?

Я как раз отношусь к типу № 8, у которого главное стремление – быть сильным. В основе всего лежат решимость и воля. Восьмерки, как известно, очень эффективно работают в стрессе. Так и я: работаю эффективнее, когда довольно много всего надо делать или когда на повестке очень сложный проект. Почитать на эту тему можно в книгах Дона Ричарда Рисо и Расса Хадсона «Мудрость Эннеаграммы», «Трансформация по Эннеаграмме», Марио Сикора и Роберта Тэллона «Осознанность в действии».

Марина Калдина

www.etcen.ru

реклама

Беседовала Юлия Горячева Фотографии Алексей Лохов

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Она дает понимание защитных механизмов и помогает найти то, что лежит под ними.


180

здоровый интерес

знание – сила

181

Из новостей мы узнаем о фантастических возможностях современного диагностического оборудования. Кажется, что эти приборы «видят» человека практически насквозь. А какую роль в диагностике играет доктор?

Действительно, в последние 20–30 лет произошел прорыв в диаг­ ностике заболеваний. Создана такая медицинская техника, которая по­ зволяет рассмотреть и изучить са­ мые глубинные процессы, происхо­ дящие в организме человека. Однако диагностика начинается с личнос­ ти врача, его знаний, контакта с па­ циентом. Поэтому нужно говорить не только об оснащенности клини­ ки, хотя это тоже очень важно, но и о том, как доктор поговорит, как послушает и что услышит, как пощу­ пает живот – вот что главное. К тому же за плечами врача – годы обуче­ ния в институте, интернатуре, ор­ динатуре и самое главное – практи­ ческая работа, в процессе которой формируется так называемое кли­ ническое мышление. Клиническое мышление – это уникальный про­ цесс: умение доктора найти под­ ход к каждому пациенту. Умение проанализировать информацию,

Ультразвуковое исследование

Светлана Кальнова

Но это необходимо для правиль­ ной оценки состояния наше­ го здоровья. Чтобы понять, как сегодня осматривают пациен­ тов и насколько важна профилак­ тика болезней, мы отправились в ЦКБ РАН и долго расспрашива­ ли врача-терапевта, руководителя Лечебно-диагностического цент­ ра Светлану Борисовну Кальнову о медицинской соли – сохранении здоровья.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Порой всем нам приходится совершать непривычные для нас поступки: позволять пускать себе кровь из пальца и при этом стараться не вздрогнуть в момент укола или же показывать совершенно незнакомому человек свой язык. Да и не только язык!

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Личный диагноз

Магнитно-резонансная томография (МРТ)

Кабинет офтальмолога

полученную при осмотре и в раз­ говоре с ним, правильно составить план обследования, затем оценить результаты диагностики. На осно­ ве этих данных назначить лечение, проконтролировать результаты. Ведь если врач поставит вам диагноз, на­ значит курс таблеток и дальше за­ будет о вас, он вас никогда не вы­ лечит. Врач должен осуществлять дальнейшее наблюдение в течение определенного времени.

Вы сказали, что врачу важно найти подход к пациенту. Есть врачи от Бога, с которыми пообщаешься, и уже легче становится. Этому учат, или человек должен обладать определенным талантом?

Это называется одним словом – призвание. А если к нему добавить фундаментальное образование, хо­ роших наставников, клинику, в ко­ торой сохранен принцип лечить больного, а не болезнь, искреннее желание помочь каждому пациен­ ту, постоянное самосовершенство­ вание – вот тогда и складывается впечатление о враче от Бога. У человека все настолько взаимос­ вязано: его переживания, боль, пере­ живание боли. У меня один болевой порог, у вас – другой. Надо снача­ ла разобраться в том, как вы вос­ принимаете боль. А это от много­ го зависит – от воспитания, вашего эмоционального состояния, даже со­ циального статуса человека. В 90-е годы я работала в районной больни­ це. Приходит ко мне бабушка: «Ой, не могу, умираю!» У нее был герпес, но не на губе, как бывает, а на теле – опоя­ сывающий лишай по ходу нерва. Боль достаточно серьезная, но не до та­ кой степени, но она так ее восприни­ мала. И пришел мужчина, я спраши­ ваю: «Что беспокоит?» А он спокойно


182

здоровый интерес

знание – сила

Лабораторная диагностика

Раз уж мы заговорили о неправильных диагнозах: я знаю, что сегодня многие пользуются интернетресурсами для самодиагностики и последующего лечения на дому. Насколько это может быть опасно?

так: «Да знаете, я падаю». Сельский такой мужичок. «А почему вы падае­ те?» – спрашиваю. – «Да вот, от боли падаю». Бесстрастно так говорит. Ни­ чего не понимаю, начинаю его смот­ реть: «Покажите язык». Он показы­ вает – пол-языка нету. Рак. Какая же там боль адская, невообразимо прос­ то! Восприятие у всех разное, и это надо иметь в виду.

А что вы скажете про методы нетрадиционной диагностики? По телу, пульсу или по коже?

Эти методы как раз считаются тради­ ционной диагностикой. Но дело в том, что хороши такие методики в автор­ ских руках. Их сложно тиражировать, особенно в больших объемах. На мой взгляд, есть еще один момент: если, например, взять европейца и китай­ ца, то последнему китайская меди­ цина поможет лучше. Тут срабатыва­ ет психология: китаец живет рядом с этим, для него это привычно и по­ нятно, и он в это верит безоговорочно, а мы – в сомнениях. А если человек не верит в лечение, то оно не сработает, или будет не столь действенным. Это как эффект «плацебо» – когда дове­ рие врачу и вера в лекарство так силь­ ны, что вам помогает «пустышка».

Светлана Борисовна, а можно ли избежать абсолютно всех заболеваний при правильной профилактике? Нет, конечно. Если взять уровень здоро­ вья за 100%, то 20% занимает генетика. У нас ведь ничего нет своего: половина от папы, половина от мамы. А генетиче­ ских заболеваний много. Еще 20% за­ висит от окружающей среды, 10% – от психоэмоционального настроя, а остальные 50% – от заинтересованно­ сти самого человека в сохранении сво­ его здоровья. Уверяю вас – это очень много. Поэтому я ратую за профилак­ тику, ведь, как говорится, болезнь легче предупредить, чем потом лечить. Была у нас одна пациентка, которая ре­ шила пообследоваться за компанию с мужем, хотя считала себя абсолютно здоровой. Врачи выяснили, что когда-то

183

в ранней молодости у нее была масто­ патия (заболевание молочных желез), и отправили на маммографию. В ре­ зультате выявили рак молочной желе­ зы первой стадии, взяли на операцию. Во время операции в молочной желе­ зе нашли и устранили очаг, а в грудной мышце обнаружили еще один – гораз­ до более опасный, чем первый. С той поры прошло больше 15 лет, пациент­ ка живет и здравствует. Вот что значит своевременная диагностика!

Светлана Кальнова

нелогично: не тот метод назначили, не так оценили, не так поняли. И че­ ловеческий фактор нельзя исключать. Чаще всего дело не в «трудном диаг­ нозе», а в неправильной организации процесса оказания помощи. Но забо­ леваний, которые мы не можем диаг­ ностировать, на сегодняшний день остается все меньше и меньше.

Существуют ли болезни, не поддающиеся диагнозу?

Да, естественно, есть такие тупиковые ветви, например, когда одно заболе­ вание накладывается на другое. Слу­ чается и так, что процесс диагностики где-то дал сбой, что-то было сделано

Мы должны понимать, что обыч­ ный человек не обладает необходи­ мыми медицинскими знаниями даже для того, чтобы оценить очевидные, казалось бы, симптомы. Почитай­ те вслед за Джеромом К. Джеромом медицинскую книгу – вы не найде­ те у себя разве что родовой горячки. Заболеваний – более 3000! Как вы сможете дифференцировать, сердце у вас болит, или это остеохондроз? А вот придете к хорошему доктору – он сразу это определит. Боль – это сигнал, который нужно восприни­ мать очень серьезно. Удивительно, что в Москве, где мас­ са возможностей получить меди­ цинскую помощь, к нам обращают­ ся крайне запущенные пациенты, которые до последнего занимались самолечением по совету родствен­ ников и знакомых, а к врачу приш­ ли, когда стало уже совсем невмо­ готу. Не должно и мысли возникать о самодиагностике! УЗИ сердца

Операционный блок

Аппарат ЭКГ

Пора перестать бояться врачей. Не­ правильно, что в СМИ сейчас та­ кая негативная подача информации о врачах. Нет, не потому, что это по­ рочит наш мундир – это мы пережи­ вем, а потому, что люди стали мень­ ше приходить к профессионалам.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Светлана Борисовна, вы сами ходите к врачу, когда чувствуете что-то неладное?

Обязательно. Всегда обращаюсь к спе­ циалистам и, что самое главное, иду к ним с доверием. Нам необходимо, что­ бы наши пациенты нам доверяли. Пом­ ните про китайцев? Я иду с довери­ ем, потому что хочу, чтобы от лечения у меня вырабатывались гормоны сча­ стья, а не всякие лишние тучные клетки, гистамины и прочая гадость. А вообще, пожалуй, самая соль ме­ дицины – это сохранение здоро­ вья здоровых, вот к чему необходимо стремиться. Валентин Рогатин Фотографии: Алексей Лерер, из архива ЦКБ


184

здоровый интерес

жизненный тонус

Ультрамариновый космос

185

На глубине в мутной воде даже обычные вещи выглядят очень тревожно (Подмосковье)

Каждый из нас по-разному воспринимает загадочную морскую бездну: одни боятся того, что может таиться в ее темной синеве и предпочитают просто любоваться закатом на берегу, других манит возможность лично увидеть подводный мир и ощутить себя в невесомости. Почему морские глубины столь привлекательны, и тяжело ли научиться «дышать» под водой? Мы попросили рассказать о своем опыте тех, кто не смеется над фразой «склеить ласты» и знает цену невидимому кислороду.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Пустые баллоны нести все равно тяжело. После технического погружения в Каньоне (Дахаб, Египет)

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

В Подмосковье кроме мелких рыбешек, раков и заброшенной По щиколотку домашней утвари, ничего интересного нет Дайвер Денис Клементьев: «До того как пойти заниматься дайвингом, я несколько раз погружался с аквалангом. По сути, это было то же самое, что сесть в экскурсионный автобус и довериться гиду. Просто выдавали оборудование, не объяснив, как оно устроено, и привозили на место, не рассказав, что увидим, куда поплывем и что вообще будем там делать. Все на ходу и по обстоятельствам. А вокруг еще примерно с десяток таких же кораблей и сотня «дайверов». Никакого индивидуального подхода, чувствуешь себя «одним из этих». Тогда я понял, что следующее погружение совершу “по-серьезному”.

Дайвинг – такой вид спорта, в котором нельзя учиться самостоятельно на пробах и ошибках: первая же оплошность может стать последней. К тому же вам никто не даст оборудования без наличия сертификата. Пройти обучение и получить сертификат OWD (Open Water Diver), дающий возможность самостоятельно погружаться на глубину до 18 метров, довольно просто, и занимает этот процесс не больше месяца.

Теория совсем несложная – проще, чем правила дорожного движения. Для успешной отработки упражнений в бассейне и приобретения необходимых навыков и начального опыта обычно хватает пяти занятий. Единственным неприятным моментом для меня стало снятие маски под водой: перестаешь нормально видеть, да и вода норовит попасть в нос, а это то еще “удовольствие”».


По пояс

«“Открытую воду” сдавали в сентябре в Подмосковье сразу после обучения в бассейне. Надо сказать, для многих начинающих дайверов такое явление, как “термоклин” – слой воды, который сильно отличается по температуре от слоев, находящихся уровнем выше или ниже, – оказывается открытием. Летом в глубоких водоемах, где нет течения, на глубине пять-шесть метров, вода не прогревается выше четырепять градусов, даже если на поверхности ее температура достигает 20, – это

здоровый интерес

жизненный тонус

Под водой находишь спокойствие и умиротворение, поэтому люди стремятся погружаться глубже и глубже

После получения сертификата у меня появилась возможность погружаться в интересных местах, куда новичков без подготовки не допустят. И теперь я могу сам собрать оборудование, спланировать маршрут, глубину и погрузиться, держась за руки с супругой, а не с инструктором, что, поверьте, намного интереснее!»

Разница между рекреационной экиперовкой и технической налицо. Пеший старт в Каньоне (Дахаб, Египет)

По шею

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

После сдачи Open Water Diver в одном из карьеров Подмосковья. Екатерина Клементьева

187

Бескрайняя свобода со вспышками эйфории и радости от того, что можешь летать

разделение очень ощущается. При таких условиях не спасает даже неопреновый гидрокостюм, ведь лицо и шея не закрыты, и через них очень быстро уходит тепло, руки деревенеют и становится сложно справляться с оборудованием. К тому же в Подмосковье откровенно скучно: в водоемах, кроме мелких рыбешек, раков и заброшенной домашней утвари, ничего интересного нет. Так что, если есть возможность сдавать экзамены в теплом море, это намного лучше.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

186

Дайвер Антон Липанин: «Бывают такие увлечения, которые застигают тебя врасплох, и ты ничего не можешь с этим поделать – сопротивление бесполезно. Начинаешь покупать дорогостоящее оборудование, одежду, примочки... С какого-то момента просто живешь этим занятием и уже не представляешь свое существование без него. После сдачи экзамена на открытой воде и получения сертификата OWD мы с другом Димой отправились на дайвинг-сафари в Дахаб (Египет), чтобы наконец выйти в этот бескрайний ультрамариновый космос – океанскую бездну. Дайвинг-сафари – это путешествие на яхте от одного интересного места к другому. Команда запасается провизией и уходит на 7–10 дней в море, а погружения происходят прямо с палубы. Все это время на яхте живут 12–15 человек плюс команда и гид. У нас каждый день

проходило до четырех погружений, перед каждым из которых гиды проводили инструктаж по месту, в котором планировали погружаться: рассказывали о его особенностях и знакомили с расписанием – куда и примерно в какое время будем передвигаться. Последнее погружение было ночным – на него не у всех хватало сил, однако мы всегда были одними из первых, кто записывался. После двух-трех дней на сафари все действия по одеванию-сниманию, погружению и всплытию становятся более-менее автоматическими. Рот и лицо окончательно привыкают к загубнику и маске и даже немного неуютно чувствуют себя после окончания дайва – с ними становится уже привычнее. А вот изменения в сознании и ощущения, которые испытываешь в это время под водой, вообще сложно описать. Это почти бескрайняя свобода со вспышками эйфории

и радости от того, что можешь «летать», что очутился в совершенно другом, каком-то инопланетном мире. Каждый живой организм, встреченный под водой, поражает воображение, и начинаешь будто сливаться в одно целое с рыбами, скатами, черепахами и кораллами – становишься частью стаи, их большим собратом. Словно сны из детства становятся явью. И поверьте, это никак не связано с насыщением крови азотом. Но если на пути попадается 100-метровый корабль, затонувший во время Второй мировой войны, и удается проплыть внутрь него, то проходит довольно много времени, прежде чем успокоится воображение, и ты перестанешь восторженно тыкать пальцем в каждую его деталь. Прибавьте сюда закат солнца над открытым морем, белоснежную качающуюся на волнах яхту и бескрайние просторы. Чем не рай на земле?»


По макушку

«Под водой находишь спокойствие и умиротворение, наверное, поэтому люди стремятся погружаться глубже и глубже, несмотря на то, что все природные чудеса находятся в основном на глубине до 40 метров. Чем глубже погружаешься, тем больше понимаешь величие океана, прямо ощущаешь всю эту толщу воды, которая давит на тебя. Даже животные, обитающие на больших глубинах: огромные черепахи, тунцы, барракуды, манты (гигантские скаты, которых называют морскими дьяволами), акулы, киты – предстают более важными, величественными.

здоровый интерес В силу особенностей человеческого организма нельзя просто так всплыть на поверхность, проведя много времени на большой глубине. Для этого нужны определенные знания и умение правильно и медленно подниматься. Мы прошли курсы технических дайверов, на которых нам рассказали об особенностях экипировки, научили точно считывать различные показатели насыщения крови газами и поведали, как правильно плавать (в некотором роде пришлось учиться этому заново). Практические занятия в бассейне проходили совсем не так, как это было на курсах OWD и Advanced OWD. Не

жизненный тонус

189

было времени и желания валять дурака, оказалось не просто с первого раза выполнять команды: «Сними маску, проплыви под водой 15 метров, сними правую ласту, надень маску, проплыви в одной ласте 15 метров, оставайся на одной глубине... Закрой правый вентиль, открой левый, вынь основной загубник, возьми запасной...» И особенно трудно было оставаться на одной глубине вне зависимости от того, что происходит вокруг. Безопасность и отработка навыков по безопасности – основные темы подобных курсов. Практические занятия в Египте должны были закрепить технику, но на

Начинаешь сливаться в одно целое с рыбами скатами черепахами и кораллами

,,

The Bells – излюбленное место дайверов в Египте. Название происходит от стука баллонов в узком ущелье при начале погружения (Дахаб, Египет)

становишься частью стаи, их большим собратом Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Все персонифицировано. Баллоны дайверов подписываются для повышения безопасности

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

188

практике мы столкнулись с тем, что изза разности в плотности воды некоторые вещи, дававшиеся легко в бассейне, совершенно не получались в море. Хотя только одни эти тренировки стоят того, чтобы пойти в дайвинг. Не говоря уже об экзамене, который проходит на глубине 45 метров в течение 20 минут. За это время инструктор

может проверить любой навык: например, подкрасться сзади и внезапно сорвать маску с твоей головы... А у тебя не должно быть никакой паники – тебя этому учили. В такой ситуации стараешься оставаться спокойным, вспоминаешь тренировки, делаешь все технически грамотно и наконец подаешь знак партнерам, что все ОК.

А в награду тебя везут в ночное погружение, где в пещере выключаешь фонарь и видишь, как все вокруг начинает светиться, мерцать и кружиться, и тогда понимаешь, что не зря столько мучился». Подготовил Валентин Рогатин Фотографии из архивов героев


190

колонтитул

жизненный тонус Вероника, какие техники упражнений используются в программе?

Мы применяем смесь трех классических направлений: расслабление, пилатес, направленный на гибкость позвоночника, и хатха-йога. В пилатесе это вертикальный «ролл-ап», когда человек скручивается в определенной вертикальной позиции. Из йоги – классический «плуг» с некоторыми модификациями. Все упражнения, конечно, немного изменены, доработаны.

Есть ли какие-то противопоказания?

Занятия в «TERRASPORT Радужный»

При любом виде нагрузок противопоказанием является в первую очередь беременность. Кроме, конечно, программ для беременных с распределением по триместрам. Однако всегда существует индивидуальный подход. Так же нужно очень аккуратно заниматься, если была какая-то травма, вызвавшая смещение шейных позвонков. Или если есть ограничения в движении – допустим, стоит металлическая пластина. Тогда подбирается легкий вариант, при котором неподвижные части фиксируются и максимально отключаются от работы. Больше никаких ограничений нет – программа очень комфортна. Например, у нас занимается девушка, у которой до конца не сгибается колено.

Тянемся к лучшему

С детства нас учат сидеть прямо, не сутулиться и мотивируют заниматься спортом. Однако все чаще, отрывая глаза от экрана, чтобы потянуться и выпрямиться, мы замечаем, что уже давно не сидели так, как учили в школе, а на занятиях в тренажерном зале думаем о чем угодно – о мышцах, похудении, шпагате, – но только не о самом важном – о спине.

Вероника Дудина, фитнес-директор клуба «TERRASPORT Радужный» и автор программы Back relax, рассказала о значении растяжки, гибкости спины и о том, как провести офисную пятиминутку с пользой для здоровья.

А для кого предназначена программа? Есть ли возрастные ограничения?

Тренировка подходит абсолютно для любого возраста. Она имеет несколь-

Какой эффект дают занятия и как быстро?

За счет регулярных посещений человек «вытягивается»: в среднем люди выпрямляются до двух сантиметров. Мы постоянно наблюдаем результаты, например, мой – плюс 2,5 сантиметра. Эффект заметен через два-три месяца. Но, безусловно, необходимо поддерживать результат. Помимо проведения занятий, а их желательно посещать как минимум три раза в неделю, мы обучаем нескольким упражнениям, которые рекомендуем делать дома перед сном.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Вероника Дудина

Программа полностью основана на растяжении через расслабление. Так как человек очень много нагружает спину упражнениями, поскольку врачи советуют ее укреплять, он забывает, что молодость – это гибкость. Поэтому на наших занятиях мы растягиваем спину. Back relax способствует избавлению от лордоза, сколиоза первой степени, частично помогает «разбить» остеохонд­роз и в принципе облегчает и снимает боли в любом отделе позвоночника.

ко уровней. И к тому же, если человек, к примеру, тучный или пожилой, и ему тяжело делать скручивание, есть приспособления, которые в этом помогают.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Вероника, расскажите, пожалуйста, подробнее о вашей программе.

Занятия в «TERRASPORT Радужный»

191

Но это не противопоказание, просто некоторые вещи в ее случае даются тяжелее.

Ваша программа направлена на оздоровление тела. А поможет ли она восстановить спину после травмы?

Прежде всего отметим, что травмы бывают разные – каждый случай индивидуален. Нельзя сказать, что на 100% поможет именно вам. Вопервых, зависит от характера травмы. Во-вторых, от периода реабилитации: если в этот промежуток времени делать упражнения «Back relax» – однозначно да. Но если человек полгода лежал в больнице и не двигался, сначала ему придется укреплять спину. В таком случае наша программа обязательно поможет, но только в комп­ лексе с каким-то силовым блоком.

А что вы можете посоветовать для профилактики растяжений и болезней спины?

Большинство людей ошибочно полагают, что достаточно прийти в тренажерный зал, накачать мышцы, набрать мышечную массу, сесть на шпагат – и это и есть спорт. Но они забывают о здоровье как таковом. Я считаю, гибкость – это прежде всего молодость. Когда в 60–70 лет человек может наклониться и завязать шнурки – это здоровье. Но когда в 30 лет он не

Back relax в действии

гнется и не может элементарно самостоятельно почесать спину, это уже говорит о серьезных нарушениях. Все должно быть в меру. Если человек занимается силовыми упражнениями, то после занятий обязательно необходима растяжка – чтобы мышцы восстанавливались быстрее, принимали рельеф, и не было болей после занятий. Обычно говорят: «У меня все болит, это хорошо». Нет, не хорошо. Это говорит о том, что тренировка была закончена неправильно: не вывели повышенную молочную кислоту, вот мышцы и болят.

Какие упражнения помогут при постоянной сидячей работе?

Как правило, офисные работники жалуются на головную боль. Связано это с кровообращением, поскольку целый день человек находится в одной позе и мало двигается. Здесь хотелось бы посоветовать в первую очередь обращать внимание на шею. Простое базовое упражнение: нужно взять две ладони, соединить между собой пальцы рук и положить на затылочную часть головы. Опустить подбородок на грудь, опустить локти и плечи вниз и расслабиться. Так, глядя в одну точку, осторожно потянуть левый локоть к центру, потом правый локоть к цент­ ру. Давить ни в коем случае нельзя. И в этом положении мышцы потихоньку начинают вытягиваться. Беседовал Валентин Рогатин Текст: Фёкла Ульянович Фотографии: Виктор Новиков


192

здоровый интерес

наука красоты вчерашнюю простоквашу и другие, подчас совершенно немыслимые, инг­редиенты. Каждое из народных средств претендует на звание «самого действенного», тем не менее по статистике около 60% мужчин и 37% женщин на планете все еще страдают от частичного или полного выпадения волос, и эта цифра только растет. А что если закрыть ненадолго форум о народной медицине и обратиться к науке? Ученые-трихологи знают, что негативных обстоятельств, способных вызывать аллопецию – выпадение волос, много – это может быть стресс, неправильное питание, плохая наследственность, дефицит полезных веществ или перенесенный когда-то наркоз. Несмотря на то что выпадение волос может быть вызвано самыми разными обстоятельствами и существует более сотни болезней, первый симптом которых – именно облысение, основная причина потери волос, как правило, кроется в процессах, происходящих в коже головы. Ни для кого не секрет, что в современном мире внешний вид человека ценится очень высоко, а тресс от неудовольствия своей внешностью снижает качество жизни. Долгие годы ученые всего мира исследовали жизненные циклы волосяного фолликула, сосредотачиваясь на двух из них: анаген и катаген, то есть моментах, когда волос еще существует. Многие исследования порождали еще больше новых вопросов, чем ответов,

Редкий случай Согласно легендам, волосы – источник силы, и они обладают наибольшей уязвимостью к колдовству и проклятиям. Говорят, что именно поэтому женщины старались не появляться на улице с непокрытой головой – вдруг за углом притаился недоброжелатель, решивший наслать порчу? Люди XIX века пошли дальше – особую популярность приобрела мода носить локон любимого человека в нагрудном медальоне, считалось, что это поможет надолго сохранить теплые чувства между возлюбленными.

Сегодня пышные, ухоженные волосы снова в моде – это символ естественности, красоты, мягкой сексуальности. Однако несмотря на то что обычай выстригать прядь волос у любимого человека остался в прошлом, сохранить локоны становится все труднее. Каких только средств ни перепробовало человечество, чтобы искоренить проблему облысения! В интернете и старых бабушкиных тетрадках вы наверняка найдете тысячи различных рецептов, включающих в себя хрен, молодую крапиву, сырые яйца,

на правах рекламы

Но как быть, если на расческе волос остается больше, чем на голове? Еще наши предки знали о том, какое значение имеет для человека роскошная шевелюра. Вспомните о ветхозаветном Самсоне, чья богатырская сила крылась в длинных косах и покинула героя, как только филистимлянам удалось обрить его голову. Многие древнейшие народы считали, что длинные волосы являются символом власти и приносили обет никогда не стричь голову в знак своего благородного происхождения.

на правах рекламы

Небрежно распущенные, струящиеся по плечам локоны, игривые, глянцевые кудряшки, плотно собранные косы – густые и здоровые волосы – не просто достояние любого человека, это его сила, власть, настоящее оружие массового поражения, притягивающее взгляды окружающих.

оставляя в недоумении ученых, которые пока не догадывались, что истинная причина уже совсем близко. Лишь совсем недавно работа в области физиологии волос дала первые блестящие результаты: в ходе ряда исследований ученым лаборатории L’Oreal Research удалось установить связь между стволовыми клетками и так называемой фазой покоя, при которой волосяной фолликул остается пустым. Оказалось, что под влиянием различных факторов может нарушаться функционирование стволовых клеток, которые, будучи расположенными в двух отдельных резервуарах, обновляют волосяной фолликул. Фолликул «засыпает», то есть временно утрачивает активность, хотя его структура остается полностью сохранной, и в результате начинается процесс выпадения. Таким образом, после изучения двух фаз ученым удалось «прорваться в новое измерение», использовав потенциал той области, которую раньше не брали во внимание – это кеноген, или «фаза покоя». Стало ясно, что стимулировать рост волос и «пробудить» фолликул можно, воссоздав вокруг него среду с низкой концентрацией кислорода, что активирует клоногенный потенциал стволовых клеток и приводит к росту нового волоса. Было создано и протестировано более 100 молекул, в результате чего удалось создать активную молекулу стемоксидин, которая нормализирует

193

среду вокруг стволовых клеток волосяного фолликула и позволяет возобновить рост волос, делая их еще более густыми и здоровыми. Именно эта технология воплощена в революционном средстве VICHY DERCOS NEOGENIC, презентованной экспертами по вопросам ухода за кожей и волосами лаборатории VICHY. В результате масштабных клинических исследований было доказано, что препарат способен всего за три месяца стимулировать рост примерно 1700 новых волос и в некоторых случаях существенно увеличить их густоту. При этом испытуемым предлагалось наносить средство на волосы в домашних условиях всего лишь один раз в день, утром или вечером. Конечно, поклонников масок из горчицы и имбирного корня все еще много, ведь зачастую народные средства действительно дают заметный эффект, однако не стоит скидывать со счетов современные научные открытия. Благодаря VICHY DERCOS NEOGENIC тысячи людей по всему миру вновь смогли ощутить уверенность, навсегда забыть об облысении и окунуться в новую жизнь. Жизнь, в которой древняя магия волос просыпается от долгой спячки и вновь начинает действовать. Виктория Козлова Фотографии предоставлены Vichy


наука красоты

195

Клиника эстетической медицины

Искусство преображения

u u u u u u u u u

фракционный термолиз лазерная эпиляция – GentleMax, Alex (CANDELA) фотоэпиляция фотоомоложение плазмолифтинг RF-лифтинг устранение мимических морщин увеличение и коррекция формы губ все виды пилингов скульптурное моделирование лицa

Елена Самохвалова

Восток вновь подарил миру беспрецедентную методику омоложения.

на правах рекламы

Все виды пластических операций

Дело тонкое

на правах рекламы

u

Сложные операции, болезненные процедуры, безрассудный риск – именно такие мысли нередко посещают нас, когда речь заходит об искусственном сохранении молодости и красоты. Хорошая новость – оказывается, современные технологии добрались и до эстетической косметологии, сделав ее еще более безопасной и эффективной. Об одной из передовых методик – армировании 3D-нитями – мы поговорили с врачом-дерматокосметологом клиники «Оттимо» Еленой Николаевной Самохваловой.

Елена Николаевна, что такое «волшебные» 3D-нити, и какие недостатки они помогают исправить?

3D-нити, другими словами тредлифтинг, – одна из последних методик в косметологии, пришедшая из восточной медицины, акупунктуры. Нить состоит из полидиоксинона, абсолютно безопасного материала, пришедшего из кардиохирургии, где он используется с 1980 года. Около пяти лет назад начались работы по использованию 3D-нитей в косметологии, и сейчас они активно вышли на рынок.

Нить абсолютно безопасна, она полностью рассасывается, а на ее месте формируется плотное соединение коллагена, что позволяет изменить контур лица и контур тела. Можно достичь эффекта лифтинга, исправить овал лица, сделать его более четким, скулы сделать более высокими, убрать глубокие или мелкие морщины. На теле они способствуют исправлению формы ягодиц, формированию плоского живота. Нити эффективно работают как на внутренней поверхности плеча, так и на внутренней стороне бедер. Результат сохраняется в течение двух лет.


196

здоровый интерес вызван купероз, с которым сложно потом бороться. Тогда как 3D-нити – абсолютно безболезненная процедура с прекрасной переносимостью, а результат поразительный.

Сочетаемы ли разные методы эстетической косметологии, и в каких пропорциях?

То есть, через полтора-два года придется заново проводить процедуру? Не обязательно. Иногда удается достичь такого результата, что пациент приходит только через три года. И чем еще эта методика хороша – словно конструктор, она может проходить через несколько этапов. Нет такого алгоритма, при котором мы вводим некоторое количество нитей и ждем, когда эффект ослабится. Можно постепенно что-то корректировать, дополнять, приподнимать и т.д.

Как оценить эффективность процедуры?

Я всегда делаю сначала одну сторону, потом показываю зеркало, – не увидеть различия сложно. Бывают случаи с так называемым эффектом накопления – некоторые лица с тяжелой кожей не сразу подтягиваются, и тогда мы объясняем, что в течение месяца-полутора эффект нарастает. При всей эффективности изменения достаточно мягкие, естественные и некоторым пациентам сложно их воспринять, – кажется, что всегда так и было. Здесь нам помогает фотография «до» и «после».

И все же случается, что использование 3D-нитей не приводит к должному эффекту?

В каком возрасте лучше начинать? В любом. Можно и в 18 лет.

Какие могут быть показания?

Кто-то хочет более высокие скулы сделать, – моделям, например, для работы нужно. Или у человека такое строение лица, что «носогубки» ярко выражены уже в раннем возрасте. В этом случае тредлифтинг – хороший выход.

А от второго подбородка нити помогут избавиться?

Да, и в этом случае нити эффективны. Однако если подкожно-жировой клетчатки очень много, то лучше сначала сделать липосакцию, а потом уже, когда кожа чутьчуть подвиснет, прошить нитями. Все эти нюансы решаются за время проведения консультации.

Возможно ли добиться результатов, достигаемых при использовании 3D-нитей, другими терапевтическими способами? Массажем, например?

Массаж может незначительно улучшить тонус кожи, уменьшить оте­ чность, но подтяжки добиться не удастся. Помимо этого, может быть

А среди мужчин процедура популярна? С какими запросами обращается сильный пол?

Да, с теми же самыми, что и женщины. Чаще они убирают «мышцу гордецов» – это межбровье, их также волнуют параорбитальная зона, носогубные складки. Потом уже и овал лица начинают менять.

Сколько времени требуется на реабилитацию?

У 90% реабилитационного периода нет, после процедуры они сразу уходят красивыми. Конечно, при любой инъекции можно попасть в сосуд, отчего возникнет синяк, но это единичные случаи. Если пациент склонен к синякам, у него ломкие сосуды или куперозная кожа лица, тогда в течение семи дней после процедуры может продержаться гематома, но не дольше. В целом это один из самых безопасных методов. И от солнца он не зависит, его применение возможно в любое время года.

С пациентами вкусовые предпочтения обсуждаете?

Сначала я моделирую, показываю, что и как будет. Слушаю, что не нравится, даю свои рекомендации. В конечном итоге всегда находим самый оптимальный вариант. Беседовала Юлия Третьякова Фотографии: Эмилия Жилова

реклама

Положительный результат будет всегда, в 100% случаев. Все зависит от количества нитей, которые мы

вводим. Бывает, нить рассасывается раньше срока, но не раньше, чем через 180–200 дней. А благодаря формированию коллагена, эффект сохранится до полутора лет точно.

на правах рекламы

Елена Самохвалова

Любые методы можно сочетать, кроме тепловых воздействий, таких как термолифтинг, – его лучше сделать за пять дней до тредлифтинга или через месяц после. Фракционный термолиз – только через две недели после нитей. Биоармирование, биоревитализацию, контурную пластику, ультразвуковые чистки, безинъекционные – можно в принципе почти все.


198

здоровый интерес

наука красоты Александр, что ваша клиника может предложить тем пациентам, которые мечтают иметь идеально ровные белоснежные зубы?

Бояться визита к стоматологу сегодня уже не актуально. В тренде не только здоровые, но и красивые, ровные зубы и привлекательная улыбка – сейчас это стало неотъемлемой частью имиджа успешного человека.

На сегодняшний день есть несколько абсолютно безболезненных, щадящих для зубов способов обретения ослепительной улыбки. Например, одной из современных реставрационных технологий является установка керамических виниров – тонких пластинок, по цвету и прозрачности полностью имитирующих натуральные здоровые зубы. С их помощью решается целый ряд проблем: искривленная форма, сколы твердых тканей зубов, широкая межзубная щель, слишком крупные или мелкие передние зубы, цветные или темные пятна на поверхности, патологическая стираемость твердых тканей и другие.

Разве это не то же самое, что установка коронок, ведь на зуб надевается инородное покрытие, а до этого его надо отшлифовать?

«продвинутые» и безболезненные способы обретения ослепительной улыбки. И правильно делаю! Вот что о новых направлениях в эстетической стоматологии рассказал нашему журналу генеральный директор стоматологической клиники Avantis, доктор медицинских наук, профессор Александр Ряховский.

на правах рекламы

А что делать тем, кому некоторые природные проблемы не позволяют свободно и широко улыбаться, если не всякому дана возможность обнажить ряд великолепных ровных зубов? Привлекательная, обаятельная

улыбка – мечта многих. Но неужели для ее осуществления придется носить корректирующие пластинки, привыкать к не вполне удобным брекетам, или, того хуже, жертвовать своими зубами, чтобы поставить на то, что от них останется, идеальной формы коронки? Не верю, что современная медицина не может предложить иные, более

на правах рекламы

Ослепительное 3D-сияние

Александр Ряховский

Совсем не то же самое. Понятно, что сохранение твердых тканей зубов очень важно как для самого пациента, так и для врача, и в этом случае установка виниров – самый оптимальный и щадящий способ по сравнению с установкой коронок. Если под коронку необходимо удалить нерв и сошлифовывать всю эмаль и часть дентина, то тонкостенные виниры могут быть установлены вообще без препарирования. Они, как правило, очень тонкие и прозрачные и ставятся тогда, когда нет задачи менять цвет зуба – только его форму. Еще есть виниры, которые накладываются только на часть передней поверхности зуба и закрывают мелкие дефекты. Но если есть необходимость изменить не только форму, но и цвет, тогда эмаль немного сошлифовывается, и чем больше цвет зуба отличается от цвета винира, тем больше надо сошлифовать. Как правило, такие виниры изготавливаются в пределах эмали зуба, и при этом процессе происходит меньшее его препарирование. На то время, пока готовят виниры, зубы пациента покрывают специальным временным виниром из композиционного материала. И главное, весь процесс занимает всего несколько дней, в результате чего пациент получает естественную и красивую улыбку!

199

Есть ли еще какие-нибудь эстетические преимущества у виниров перед обычной металлокерамикой?

И довольно значительные: под обычной коронкой окружающие зуб ткани со временем могут измениться в цвете, приобрести неестественный вид, а виниры вообще не видны и выглядят абсолютно натурально. Также у них намного меньше процент вероятности образования сколов. К тому же отполированная полупрозрачная поверхность виниров по внешнему виду практически неотличима от естественной зубной эмали.

Получается, что мы говорим уже не о лечении, а художественном процессе, о реставрации…

С этим определением вы попали в точку! Если еще 15–20 лет назад стоматологи чаще решали проблемы устранения зубной боли, а не эстетики, то сейчас все большее количество пациентов озабочено не только здоровьем, но и красотой своих зубов. В современной стоматологии существует такое понятие – «художественная реставрация зубов», с помощью которой Система для отбеливания зубов BeyondPolus

можно изменить форму передних зубов, закрыть ними щели, изменить цвет, устранить трещины, восстановить сколы режущего края.

С цветом, который не устраивает, и некоторыми дефектами зубов, как я поняла, сегодня можно справиться легко и без жертв. Но есть ли современные способы исправления откровенной кривизны зубов? Конечно. Нередко у человека зубы при прорезывании занимают неправильное положение. Традиционно эту проблему решают с помощью специаль­ных съемных аппаратов, напоминающих обычные протезы, либо с помощью брекетов, которые сильно нарушают внешний вид и гигиену зубов. Сейчас, чтобы исправить подобную ситуацию, мы на основе компьютерных 3D-технологий изготавливаем серию прозрачных капп, практически невидимых в полости рта, удобных и гигиеничных.


здоровый интерес

Предположим, форма моих зубов меня вполне устраивает, но мне хотелось бы, чтобы они были более белоснежными. Есть ли в арсенале вашей клиники способы отбеливания, не повреждающие структуру эмали?

Эта проблема одна из самых распространенных: к сожалению, исключительной белизной и жемчужным блеском зубов могут похвастать далеко не все, ведь такие факторы, как потребление красного вина, кофе, специй, чая, иных окрашивающих продуктов, а также курение и естественные процессы старения зубов постепенно оказывают негативное влияние на их состояние и степень белизны. В арсенале нашей клиники имеются эффективные инновационные технологии, позволяющие совершенно безопасно, надежно и комфортно обрести белоснежную, естественную улыбку за самые короткие сроки, не нарушая структуру зубных тканей. Мы используем профессиональную систему отбеливания Beyond, которая является самой совершенной и безопасной для здоровья пациента методикой на сегодняшний день, позволяющей всего за 1,5 часа добиться прекрасных результатов и надолго сохранить полученный эффект. Степень отбеливания при использовании этой системы составляет около 8–12 тонов. Для сравнения, традиционные методы, восстанавливающие белизну зубов, дают результат не более чем в два-три тона.

А можно ли отбелить зубы самостоя­ тельно, в домашних условиях?

Почему бы нет, но эта процедура возможна в домашних условиях тогда, когда нет противопоказаний к отбеливающим препаратам и заболеваний зубов и пародонта. При этом важно помнить, что домашнее отбеливание всего лишь поддерживает белизну зубов между посещениями врача на предмет профессионального отбеливания. Для того чтобы человек имел возможность отбеливать зубы дома, стоматолог должен получить слепки зубов и изготовить индивидуальные пластиковые каппы, которые будут плотно прилегать к их поверхности и не травмировать десну. Пациент в эти каппы наносит специальный отбеливающий гель и надевает их на зубы – при контакте геля и эмали происходит реакция отбеливания темного пигмента. Использование капп предотвращает вымывание геля слюной и позволяет получить более быстрый и стойкий результат. Система домашнего отбеливания может быть дневной и ночной: в этих случаях используются гели с более коротким и более длинным периодом действия. Дневные каппы носятся два раза в день по 30–40 минут, а ночной отбеливающий гель должен оставаться на зубах семь-восемь часов. Система домашнего отбеливания, как и каппы, и концентрация геля подбираются каждому пациенту индивидуально. Беседовала Марьяна Кацман Фотографии предоставлены клиникой Avantis

Адрес: г. Москва, Научный проезд, д. 19 / Тел.: +7 (499) 685-1-684, +7 (495) 228-32-42

реклама

www.avantis3d.ru

на правах рекламы

200


202

колонтитул

праздник вкуса

Рыба и прочие фрукты моря

Блюда из ресторана «Рыбный базар»

Но что открывается перед хранителями этих бесполезных с точки зрения мясоеда знаний? Море удовольствия – и у меня не поднимается рука дописать «только и всего».

Средиземноморское плато из меню ресторана La Mareе`

Тайный клуб

Умение есть рыбу и морепродукты (не консервы из горбуши или пресервы «Морской коктейль», а свежую, «правильную» рыбу) сродни умению выбирать правильное вино. Вроде здесь нет ничего сложного, однако тот, кто действительно разбирается в сортах, способах приготовления и степени свежести, попадает в негласный тайный клуб, где уже состоят те, кто отличает мерло от каберне.

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Но вот беда: мне совершенно чужд запах рыбы на кухне и душа моя совсем не лежит к привычному минтаю, наваге или мойве, и потому я с пристрастием решила разобраться в том, что называется морепродуктами, а заодно и узнать, в какое время года лучше есть устрицы, как приготовить рыбу а-ля планш, что такое золотой люциан и с чем его едят.

Эти счастливчики точно знают, как, находясь в Москве, отведать свежую экзотическую рыбку, скажем, с берегов Патагонии и диковинные морепродукты, выловленные в Австралии. Им не придет в голову промывать открытую устрицу, зато они тоскуют о невозможности попробовать дальневосточного краба и сетуют о том, что в России так пока и не налажена логистическая цепочка по доставке свежих морепродуктов и охлажденной рыбы до потребителя. Некоторые из них даже знают, что нежная акулятина сопровождается неприятным запахом аммиака, отчего ее принято солить и хранить на свежем воздухе, и что существует более двух тысяч разновидностей креветок, не только «крупные, к пиву».

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Мне, как и большинству россиян, что живут далеко от южных, северных и восточных пределов нашей родины, большую часть года море только снится. Хотя не только: иногда вдруг испытываешь такое неудержимое желание отведать чего-нибудь остро пахнущего йодом, морской солью и свежестью…

Погружаемся на глубину

Прежде чем окунуться в пучину, где водятся моллюски, форели, зубаны, вонголе и прочие приятные на вкус обитатели, неподготовленному кандидату в гурманы не помешает кое-что знать. Основные правила заключаются в том, что морепродукты лучше не сочетать с мясными блюдами или тяжелыми гарнирами, ограничившись легким салатом из овощей, а беспроигрышный напиток для этих кулинарных изысков – конечно, белое вино. Кстати, когда-то была популярна история про «сезон устриц». Заключалась она в том, что, мол, этих морских обитателей принято есть в месяцы, в названии которых есть буква «р». Оказалось, что дело было лишь в условиях хранения, и сегодня мы можем побаловать себя деликатесом, как в сентябре, так и в июне. А еще устрицы принято подавать дюжиной – объяснения этой традиции нет, однако попав

в хороший ресторан, не спешите требовать к столу сто граммов устриц, лучше многозначительно попросить полудюжину. Если вы захотите насладиться морепродуктами в одном из московских ресторанов, лучше выбрать наиболее именитые и оставить за их порогом всякую экономию – ведь только там вы сможете получить достойное качество и большой выбор. Так, скажем, в La Mareе` знают много способов приготовления рыбы: на пару, на гриле, запеченая в соли, отварная, жареная, маринованная, копченая, тушеная, а-ля планш (это гриль, на котором можно обжаривать рыбу без масла), а-ля термидор, рыба «по-тунисски» (в специальных специ­ях, которые по секретному рецепту готовит в Тунисе мама владельца ресторана). Только тут подадут crudo «по-итальянски» – ломтики сырой рыбы разных сортов, выложенные на «подушке» из лука-шалот и приправленные лимонно-оливковым соусом. В первом ресторане Аркадия Новикова, заведении с заслуженной репутацией под названием Sirena, особую страсть питают к супам. Здесь

Летняя веранда ресторана La Mareе`

203 готовят вкуснейший крем – суп из морского гребешка. А также суфле из морского гребешка с крабом и тартар из тунца с зеленой редькой и огурцом. Да что уж там, сюда стоит прийти хотя бы для того, чтобы посмотреть на знаменитый стеклянный пол, под которым плавают карпы и осетры. Например, в витрине «Рыбного базара» всегда выложены дикий сибас, альфонсино, курвилла, голубая и черная треска, попугай, угорь, морской дракон. Не пугайтесь экзотических названий, например, золотой люциан, пагр – это всего лишь разновидность окуня, также как сибас и дорада. Однако представьте, с каким шиком можно попросить продавца взвесить полкило барамунди и немного ред снейпера! И думаю, после нескольких рейдов по ресторанам вы полюбите и научитесь свободно ориентироваться в том, что в английском языке называется термином sea food, а в итальянском зовется frutti di mare (дословно – «фрукты моря»). Записала Евгения Стрига Текст: Виктория Козлова Фотографии предоставлены компанией La Mareе` и рестораном «Рыбный базар» Благодарим за помощь в создании материала рестораны La Mareе` (www.lamaree.ru), «Рыбный базар» (www.rbazar.ru), Sirena (www.sirena.su)


204

Ромовый дневник колонтитул

праздник вкуса у всех есть потенциал, просто неко­ торые оказываются талантливее. Мы отбираем этих вундеркиндов. Они попадают в руки купажистов, кото­ рые, смешивая лучших из лучших, получают уникальные сорта.

Мне показалось, что производство рома – это как русская рулетка…

Джон Джорджес

«Йо-хо-хо и бутылка рому!» – кто из нас не знает этой фразы из знаменитой пиратской песни в романе Р.Л. Стивенсона «Остров сокровищ»? Кто не слышал, а то и пробовал этот пиратский напиток на основе сахарного тростника, который оброс ворохом легенд и стал основой многих популярных коктейлей?

Бочки с ромом

для перегонки спирта применя­ ют старые перегонные аппараты Кофи, названные так в честь их изо­ бретателя, выходца из Шотландии. Следующая большая категория – это бывшие колонии Франции, где в процессе производства изначаль­ но используется не сахарная пато­ ка, а свежевыжатый сок тростни­ ка. Особняком стоит Куба, Гаяна, Тринидад и Тобаго, в этих странах более современная технология пере­ гонки спирта. Ром из Тринидада дол­ го оставался продуктом исключи­ тельно внутреннего употребления, и лишь относительно недавно его стали экспортировать из этой стра­ ны. Как говорят ценители, ром это­ го островного государства отлича­ ет широкая палитра стилей и вкусов.

В 1975 году мы купили соседнюю дистеллирию «Фернандос», вторую на Тринидаде. Легенда гласит, что в 1932 году склад, где хранились все за­ пасы алкоголя, был полностью унич­ тожен в пожаре. Единственное, что

У нас свой подход, свой способ и, ко­ нечно, контроль. От и до. Еще один важный элемент – наши кадры. На­ пример, наши купажисты. После того как дистилятор создал первоначаль­ ный продукт – спирт – они вступа­ ют в игру. Их сравнивают с шефами ресторанов: они смешивают произ­ веденные спирты, и создают финаль­ ный продукт. Поэтому талант этих людей – основа его качества. Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Ромовый бизнес – это отчасти Дикий Запад. Помимо традицион­ ной градации ромов на светлый, зо­ лотой и темный, часто принято раз­ личать напиток по географическому признаку. Основные его произво­ дители находятся в странах Южной Америки и на Карибах, которые в свое время были колониями раз­ ных государств, и в каждой из них предпочитают своей стиль и вкус. Например, ром стран Латинской Америки отличается сладостью, ему присущи сладкие ноты. Ромы Ямайки сильные, мощные, с кон­ центрированным ароматом, пото­ му что там до сих пор для его про­ изводства используют перегонные кубы – аламбик. На других островах: Барбадосе, Антигуа, Санта-Лючия

У каждого из домов с историей имеются свои легенды, связанные с производством продукта. Есть ли они у вас?

Джон, у вас есть собственные секреты в производстве рома?

Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

Его считают исконно кубинским продуктом. Однако его история и гео­графия происхождения гораздо глубже и интереснее. Родина рома – Карибы. Самая популярная версия происхожде­ ния его названия от латинского rumbullion, что значит «большой шум и гам». Не важно, верна она или нет, однако зафиксированное употреб­ ление и продажа рома начинается с 1657 года.

В линейке ромов из Тринидада есть выбор между более сухим, сладким и старым, выдержанным, с достаточ­ но жестким нравом. Джон Джорджес, мастер купажа тринидадской компании по производ­ ству рома, выпускающей удивитель­ но вкусные марки напитка, недавно побывавший в Москве, рассказывает, что традиционные перегонные кубы Аламбик и Кофи в его стране никог­ да не использовали. Технологический процесс там происходит без дополни­ тельной колонны для перегонки, кото­ рая убивает самые «сочные» примеси.

Не совсем: задача мастера купажа управлять этой рулеткой. Естествен­ но, ром из разных бочек отличается, мы не всегда знаем, что же в них со­ зрело. Мастера купажа, имея весь ас­ сортимент спиртов, будут следовать рецептуре, но в то же время вносить небольшие корректировки. Тут важ­ ны органолептические способности – чувство ароматов и их оттенков. Люди обладают разным обонянием, одни могут разложить запахи на составля­ ющие, другие – нет. Не все могут быть лучшими, но нам везет.

Некоторые ваши напитки имеют очень необычный букет…

В процессе дистилляции стоит зада­ ча оставить в продукте нужные эле­ менты и очистить его от примесей, которые могут негативно повлиять на вкус. Можно сказать, производство напитка, это некое шоу «X-Factor». То есть все ромы содержатся в бочках,

Angostura

205 уцелело, несколько бочек с ромом. На них стоял штамп «1919». Господин Фернандос купил их и использовал «обгоревший» ром для создания соб­ ственного купажа, который получил­ ся на редкость удачным, и был назван «Фернандос 1919». Во время Второй мировой войны Тринидад был колони­ ей Великобритании, воевал на стороне союзников и послал в Англию несколь­ ко ящиков этого рома для поддержа­ ния морального духа бойцов. Напиток стал очень популярен в Европе. Как таковой рецептуры это­ го рома не существовало, но мы воссоздали его. Теперь он назы­ вается «Angostura 1919». Так мы от­ даем должное памяти господи­ на Фернандоса. Опыт, накопленный в его семье, перешел к нам, отобра­ зился в нашем профессионализме.

Что, кроме рома, вы пьете сами?

Если я хочу крепких напитков – это будет коньяк, с удовольстви­ ем выпью вино. Иногда могу по­ пробовать водку или даже коктейли с водкой, например «Водка Марти­ ни» или «Космополитен». Что ка­ сается виски, мне еще предстоит познакомиться с ним поближе. Беседовал Александр Стрига Фотографии предоставлены D2 Marketing Solutions


206

ANT.реальный театр

колонтитул

Иван Ледо`в-Маринов Тетради № 10, 11. Примерно 1996, 1998 год Иллюстрации, фотографии, цифровая символика и рейтинг – авторские

Сказка Открывается занавес. На сцене придорожное кафе «Сказка». За столиками сидят какие-то неместные и поедают бутерброды с чаем. В кафе заходят местные, чтобы дать неместным по мозгам, но никак не могут найти для этого повод. За это время неместные поели и попили. Они встают со стола и выходят из кафе. Местные, скрипя зубами, сопровож­ дают их взглядами. Конец

10-12

10-22

11-04

11-05

11-10

Звери

Карлик

Дарвин-1

Дарвин-2

Космические будни

Пока пьеса не началась, из нескольких замаскированных трубопроводов в зрительный зал незаметно выливается жидкая масса бетона. Когда уровень бетона достигает 30 сантимет­ ров от пола, подача бетона прекращается. Через минут 15, когда бетон затвердел, можно начинать первое действие. Что показывать, не важно. Любое действие на сцене приводит зрителей в бешенство, они пожирают друг друга, пока в зале не остаются пустые ряды стульев и торчащие из бетона обгрызенные конечности. Ощущение такое, будто тут побывали не люди, а звери.

Открывается занавес. Посередине сцены воткнут кол, к которому на длинной цепи привязана довольная злая собака по имени Карлик. Длина цепи позволяет собаке свободно перемещаться по сцене вплоть до самого края. Таким образом собака уверенно контролирует ситуацию, огрызаясь на зрителей и одновременно не выпуская актеров на сцену. Как Карлик оказался на сцене, никто не знает. Пьеса сорвана, зрителей приходится выгнать на хутор, а здание театра обнес­ ти бетонным саркофагом. Все надеются, что в таких условиях собака когданибудь подохнет с голоду.

К сожалению, эта пьеса пока еще не написана. Известно только ее приблизительное содержание. Речь в ней пойдет о том, как Дарвин несколько лет жил бок о бок с раками и изучал их поведение.

Речь в этой пьесе идет о том, как сын Дарвина жил несколько лет бок о бок с макаками и изучал их поведение. Результаты наблюдений выявили некоторые закономерности, связанные с потемнением макак. Так, например, Дарвин-младший наблюдал, что как только солнце заходит за горизонт, макаки начинают темнеть. С наступлением ночи они окончательно темнеют, потом чернеют и, можно сказать, вообще исчезают. А перед рассветом все возвращается на свои места: макаки обретают свой естественный окрас, который они уже не теряют в течение всего дня.

Открывается занавес. На сцене лунная поверхность, вдалеке стоит убогий космический корабль. Из-за кулис выходят два космонавта и идут навстречу друг другу. Они двигаются очень медленно. Зрители понимают, что на луне невесомость, которая затрудняет движения космонавтов. Космонавты встречаются посередине сцены и начинают разговаривать между собой. Через встроенные в скафандрах микрофоны звук передается по громкоговорителям в зал. Космонавты говорят так же медленно, как и ходят. Они выдавливают слова из себя с большим трудом, примерно одно слово в минуту. Иногда трудно понять, говорят они или

Конец

Конец

Конец

Конец Eclectic № 5 (009) (июнь 2013)

10-02

делают что-то другое. Диа­ логи космонавтов звучат примерно так: Первый космонавт: – Земля…(примерно через минуту) в иллюминаторе… (опять через минуту)… А… Второй космонавт: – Как… (через минуты две с половиной) мать…(чуть быстрее) грустит… и т.д. В таком духе пьеса продолжается несколько часов. При всем уважении к космическим будням, зрители не в силах выдержать такую х. Они отключают кислород у космонавтов, и те застывают. Зрители тоже застывают в неподвижных позах, хотя причина этого явления остается неразгаданной. Театр приходится обнести бетонным саркофагом. Конец

11-37 Ракурс В этой пьесе зрителям предлагают посмотреть на представление, так сказать, под другим углом. Зрителей размещают за углом соседнего здания. Места тут мало, всем не хватает, поэтому между зрителями происходит ожесточенная борьба. Погибают все. Морали в этой пьесе нет.

Конец


?

КАК ПОЛУЧИТЬ

В ХОРОШИЕ

Войдите в ближний круг Eclectic!

РУКИ

В ближнем круге постоянно разыгрываются конкурсы с приятными призами, пригласительные билеты на премьеры и мастер-классы

Хотите получать свежий номер журнала в первый день месяца? Посещать интересные мероприятия вместе с нами?

Объединяйтесь с друзьями и знакомыми, читайте и обсуждайте Eclectic!

каждый. день. твой.

реклама

Eclectic

Стать близким другом журнала очень просто: Достаточно отправить заявку на редакционную подписку по адресу: eclecticnadom@aaph.ru или позвонить по телефону: +7 (499) 909 99 99 Стоимость редакционной подписки с курьерской доставкой по Москве:

реклама

Телефон редакции: +7 (499) 909 99 99 Адрес: Москва, Алтуфьевское ш. , д. 100, 1-й подъезд (вход со двора) e-mail: eclectic@aaph.ru

Дорогие читатели! Вас ожидает Eclectic на полках лучших сетевых магазинов: «Азбука вкуса», «Ашан», «Седьмой континент», «Реал», «Стокманн». Книжные магазины «Дом книги», «Москва» также всегда порадуют вас свежими номерами журнала. Спрашивайте Eclectic в киосках печати по всей Москве, бывает, что он стоит на дальней полке и его не видно с первого взгляда. Даже если вдруг вы пропустили очередной номер в широкой продаже, приезжайте в редакцию: мы всегда приберегаем для наших читателей пару десятков номеров! Кстати, более пяти экземпляров одного номера в одни руки можно приобрести с существенной скидкой!

6 12 – 900

месяцев (5 номеров)

рублей

месяцев

(10 номеров)

Участвовать в редакционном обсуждении, выборе горячих тем и героев номера? Получать регулярную информационную рассылку о ближайших значимых событиях в культурной жизни, о выступлениях наших героев и спикеров?

1600

рублей

Eclectic

каждый. день. твой.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.