Art Dubai 2017: Catalogue

Page 1




ART DUBAI 2017

Art Dubai 2017 © 2017 by Art Dubai Fair LLC All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form by any electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or information storage and retrieval) without permission in writing from the publishers. First published in 2017 by: Art Dubai Fair LLC Dubai Design District Building 7, Floor 4, Office 403 PO Box 72645 Dubai, United Arab Emirates T: +971 4 563 1400 info@artdubai.ae artdubai.ae ISBN: 978-9948-495-87-1 All images © the artists and galleries, unless otherwise stated. The editors and Art Dubai gratefully acknowledge the participation and support of the galleries, curators and artists who have contributed their time, words and images to the catalogue. The excerpts and images selected by the artists and the editors are considered integral to the representation of the artists’ projects. Every effort has been made to contact all writers, artists and copyright holders of the texts and images included in this book. All opinions expressed in material contained in this publication are those of the participants and artists and not necessarily those of Art Dubai. Printed in Dubai, UAE by Nabeel Printing Press First Printing, 2017 This book was published for Art Dubai 2017 March 15-18, 2017


‫آرت دبي ‪2017‬‬ ‫حقوق النشر ‪ 2017‬محفوظة لـمعرض آرت دبي ش‪.‬ذ‪.‬م‪.‬م‬ ‫جميع الحقوق محفوظة‪ ،‬ويحظر نقل أي جزء من هذه المطبوعة أو خزنه في أي‬ ‫من أجهزة حفظ واسترجاع المعلومات وبأية وسيلة بدون إذن مسبق من الناشر‪.‬‬ ‫الطبعة األولى ‪2017 /‬م‬ ‫للمعلومات الرجاء االتصال بـ معرض آرت دبي ش‪.‬ذ‪.‬م‪.‬م على العنوان التالي‪:‬‬ ‫معرض آرت دبي ش‪.‬ذ‪.‬م‪.‬م‪.‬‬ ‫مبنى‪ ،403A & 404A ، 7‬الطابق ‪4‬‬ ‫حي دبي للتصميم‬ ‫دبي‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫ت‪+971 4 563 1400 :‬‬ ‫‪info@artdubai.ae‬‬ ‫‪artdubai.ae‬‬ ‫ردمك‪978-9948-495-87-1 :‬‬ ‫ّ‬ ‫جميع الصور واللوحات الواردة في هذا الكتاب قد تم نشرها بمعرفةٍ ورضا‬ ‫مسبقين من الفنانين وصاالت العرض‪ .‬جميع حقوق الطبع والتصوير محفوظة‬ ‫ُ‬ ‫للفنانين وصاالت العرض‪ ،‬ما لم يذكر خالف ذلك‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫يوجه المحررون و«آرت دبي» خالص الشكر والتقدير إلى جميع الفنانين والكتاب‬ ‫ّ‬ ‫والقيمين الذين ساهموا بجهودهم‪ ،‬وقتهم‪ ،‬كلماتهم‪ ،‬وصورهم في دعم‬ ‫هذا الكتاب‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫تعد المقتطفات والصور التي تم اختيارها من قبل الفنانين والمحررين‪ ،‬جزءا‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫أساسيا لعروض المشاريع الفنية الخاصة بالفنانين‪ .‬ولقد بذلت كافة الجهود‬ ‫ّ‬ ‫سبيل االتصال مع الكتاب والفنانين وأصحاب حقوق النصوص والصور‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫جميع اآلراء الواردة في هذا الكتاب تعبر عن رأي أصحابها‪ ،‬وال تعبر بالضرورة عن‬ ‫رأي المحررين أو رأي آرت دبي‪.‬‬ ‫طبع في دبي‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة في مطبعة نبيل ذات‬ ‫المسؤولية المحدودة‪( .‬ذ‪.‬م‪.‬م)‬ ‫الطبعة األولى في ‪.2017‬‬ ‫ّ‬ ‫تم نشر هذا الكتاب بمناسبة معرض آرت دبي ‪ ،2017‬خالل الفترة‬ ‫‪ 15-18‬مارس ‪.2017‬‬


ُ ‫يقام آرت دبي تحت رعاية السمو الشيخ محمد بن راشد آل‬ ‫مكتوم نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي‬

Held under the patronage of his highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the UAE, Ruler of Dubai



ART DUBAI 2017

OPENING HOURS

MONDAY MARCH 13 6:30-9pm

Art Dubai Modern Preview

TUESDAY MARCH 14 3-7pm

Art Dubai Preview

6-7pm

The Abraaj Group Art Prize Preview

7-9:30pm

Jumeirah Patrons Preview

WEDNESDAY MARCH 15 1-4pm

Art Dubai Ladies Preview*

2:30-7pm

Global Art Forum

4-9:30pm

Art Dubai VIP Opening

THURSDAY MARCH 16 2:30-7pm

Global Art Forum

4-9:30pm

Art Dubai Programme and Gallery Halls

FRIDAY MARCH 17 2-9:30pm

Art Dubai Programme and Gallery Halls

2:30-5:30pm

Global Art Forum

2-6:30pm

Art Dubai Modern Symposium

SATURDAY MARCH 18 10-1:15pm

Art Dubai Modern Symposium at Alserkal Avenue

12-6:30pm

Art Dubai Programme and Gallery Halls

*Art Dubai Ladies’ Preview is held under the patronage and guidance of Sheikha Manal bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum, President of Dubai Women’s Establishment, wife of HH Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan, Deputy Prime Minister and Minister of Presidential Affairs, UAE.

8


‫ساعات العمل‬

‫االثنين ‪ 13‬مارس‬ ‫ً‬ ‫ ‬ ‫‪9-6:30‬‬ ‫مساء‬ ‫الثالثاء ‪ 14‬مارس‬ ‫ً‬ ‫ ‬ ‫‪ 7-3‬مساء‬ ‫ً‬ ‫مساء ‬ ‫ ‬ ‫‪7-6‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 9:30-7‬مساء ‬ ‫األربعاء ‪ 15‬مارس‬ ‫ً‬ ‫ ‬ ‫‪ 4-1‬مساء‬ ‫ً‬ ‫ ‬ ‫‪7-2:30‬‬ ‫مساء‬ ‫ً‬ ‫‪ 9:30-4‬مساء ‬

‫ُ‬ ‫العرض األول للفن الحديث في آرت دبي‬

‫العرض األول آلرت دبي‬ ‫العرض األول لجائزة مجموعة أبراج للفنون‬ ‫العرض األول لرعاة مجموعة جميرا‬

‫العرض األول للنساء في آرت دبي*‬ ‫منتدى الفن العالمي‬ ‫ُ‬ ‫افتتاح آرت دبي لكبار الشخصيات‬

‫الخميس ‪ 16‬مارس‬ ‫ً‬ ‫‪ 7-2:30‬مساء ‬ ‫ً‬ ‫‪ 9:30-4‬مساء ‬

‫برنامج وصاالت عرض آرت دبي‬

‫الجمعة ‪ 17‬مارس‬ ‫ً‬ ‫‪ 9:30-2‬مساء ‬

‫برنامج وصاالت عرض آرت دبي‬

‫ً‬ ‫‪ 5:30-2:30‬مساء‬ ‫ ‬ ‫السبت ‪ 18‬مارس‬ ‫ً‬ ‫‪ 6:30-12‬مساء ‬

‫منتدى الفن العالمي‬

‫منتدى الفن العالمي‬

‫برنامج وصاالت عرض آرت دبي‬

‫ُ‬ ‫*ينظم العرض األول للنساء في آرت دبي تحت رعاية وتوجيهات الشيخة منال بنت محمد بن راشد آل‬ ‫مكتوم‪ ،‬رئيس مؤسسة دبي للمرأة‪ ،‬وزوجة صاحب السمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان‪ ،‬نائب رئيس‬ ‫ُ‬ ‫الوزراء ووزير الشؤون الرئاسية بدولة اإلمارات العربية المتحدة‪.‬‬

‫‪9‬‬


ART DUBAI 2017

GALLERY HALL 1

A1

Chatterjee & Lal, Mumbai

A2

Ag Galerie, Tehran

A3

Plutschow Gallery, Zürich

A4

Victoria Miro, London

A5

Galleri Brandstrup, Oslo

A6

Giorgio Persano, Turin

A7

D21 Proyectos de Arte, Santiago

A8

Leila Heller Gallery, New York / Dubai

A9

Martin Browne Contemporary, Sydney

A9

Ikkan Art Gallery, Singapore

A9

Pace Art + Technology, Menlo Park

A10

Inda Gallery, Budapest

A11

Sanatorium, Istanbul

A12

Artside Gallery, Seoul

A13

Sundaram Tagore Gallery, New York / Singapore / Hong Kong

A14

Zilberman Gallery, Istanbul / Berlin

B0

Revolver Galeria, Lima

B1

Carbon 12, Dubai

B2

Selma Feriani Gallery, Tunis / London

B3

Experimenter, Kolkata

B4

O Gallery, Tehran

B5

The Rooster Gallery, Vilnius

B6

Galerie Janine Rubeiz, Beirut

B7

The Third Line, Dubai

B8

Galleria Franco Noero, Turin

B9

carlier | gebauer, Berlin

B10

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B11

Marlborough Gallery, New York / London / Barcelona / Madrid

B12

East Wing, Dubai

B13

Elmarsa, Tunis/Dubai

B14

Yavuz Gallery, Singapore

B15

bäckerstrasse4, Vienna

B15

Galerie Michael Sturm, Stuttgart

10

C1

Project Artbeat, Tbilisi

C2

Sabrina Amrani, Madrid

C3

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki


C4

Dastan�s Basement, Tehran

C5

Galerist, Istanbul

C6

Agial Art Gallery, Beirut

C7

Marianne Boesky Gallery, New York / Aspen

C8

Khak Gallery, Tehran / Dubai

C9

Green Art Gallery, Dubai

C10

Athr, Jeddah

C11

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C12

Lawrie Shabibi, Dubai

C13

Mind Set Art Center, Taipei

C14

Albareh Art Gallery, Manama

C15

Al Marhoon Gallery, Algiers

C16

Meem Gallery, Dubai

C17

Aicon Gallery, New York

SOLO PRESENTATION GROUP PRESENTATION 11


ART DUBAI 2017

GALLERY HALL 2

12

D1

Galerie Imane Farès, Paris

D2

Galerie Iragui, Moscow

D2

NK Gallery, Antwerp

D3

Mohsen Gallery, Tehran

D4

MLF | Marie-Laure Fleisch, Rome / Brussels

D5

Artwin Gallery, Moscow

D6

Upstream Gallery, Amsterdam

D7

Grosvenor Gallery, London

D8

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D9

Ayyam Gallery, Dubai / Beirut

D10

Kristin Hjellegjerde Gallery, London

D11

1x1 Art Gallery, Dubai

E1

In Situ - Fabienne Leclerc, Paris

E2

Vermelho, São Paulo

E3

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E4

Ab-Anbar, Tehran

E5

Vigo Gallery, London

E6

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E7

GAGProjects, Adelaide / Berlin

E8

Zidoun-Bossuyt Gallery, Luxembourg

E10

Zawyeh Gallery, Ramallah

F1

Gypsum Gallery, Cairo

F2

Galerie Krinzinger, Vienna

F3

Galerie Lelong, Paris / New York

F4

Piero Atchugarry Gallery, Pueblo Garzón

F5

Kasia Michalski Gallery, Warsaw

F6

Ota Fine Arts, Tokyo / Singapore

F7

Pechersky Gallery, Moscow

F8

Waddington Custot, London


SOLO PRESENTATION GROUP PRESENTATION 13


ART DUBAI 2017

GALLERY HALL 3

M1

Agial Art Gallery, Beirut Mustafa Al Hallaj

M2

Hafez Gallery, Jeddah Mohamed Ghaleb Khater / Abdel Hady El Wechahi

M3

ArtTalks | Egypt, Cairo Mamdouh Ammar / Mohamed Ghaleb Khater

M4

DAG Modern, New Delhi / Mumbai / New York Biren De / GR Santosh

M5

Tafeta, London Ben Osawe / Muraina Oyelami

M6

Elmarsa, Tunis / Dubai Abdelkader Guermaz / Aly Ben Salem

M7

Wadi Finan Art Gallery, Amman Ahmad Nawash / Wijdan

M8

Aria Gallery, Tehran Sonia Balassanian / Garnik Der Hacopian

M9

Perve Galeria, Lisbon Manuel Figueira / Ernesto Shikhani

M10

Le Violon Bleu, Tunis Ammar Farhat / Zoubeir Turki

M11

Shirin Gallery, Tehran / New York Hadi Hazavei

M12

Jhaveri Contemporary, Mumbai Zahoor ul Akhlaq / Anwar Jalal Shemza

14


M13

Shahrivar Gallery, Tehran Masoud Arabshahi / Abolghassem Saidi

M14

Grosvenor Gallery, London Sayed Haider Raza

M15

Gallery One, Ramallah Sliman Mansour

15


ART DUBAI 2017

CONTENTS

8

GALLERY MAPS INTRODUCTION

16

SUPPORTERS

19

ACKNOWLEDGEMENTS

20

ART DUBAI GROUP

22

PARTICIPATING ARTISTS & SPEAKERS

28

FOREWORDS

44

DIRECTOR’S WELCOME

46

GALLERIES

48

CONTEMPORARY

206

MODERN

240

ART DUBAI PROJECTS

244

THE ROOM

248

FILM

252

COMMISSIONS

266

ARTISTS-IN-RESIDENCE (A.i.R) DUBAI

278

ART DUBAI EDUCATION

280

THE SHEIKHA MANAL LITTLE ARTISTS PROGRAM

284

CAMPUS ART DUBAI

288

ART DUBAI FELLOWSHIP

294

GLOBAL ART FORUM

296

CONTRIBUTORS

300

LIVE SESSIONS

312

GLOBAL ART FORUM COMMISSIONS PROJECT: DRAGON!

324

GLOBAL ART FORUM PARTNERS

330

MODERN SYMPOSIUM

332

SCHEDULE

336

THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE

338

FOREWORD

340

CURATORIAL STATEMENT

342

THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE 2017 ARTISTS

360

TERRACE TALKS

362

SCHEDULE

378

INDEX

16


‫المحتويات‬

‫‪8‬‬

‫خرائط المعرض‬ ‫المقدمة‬

‫‪16‬‬

‫الداعمون‬

‫‪19‬‬

‫شكر و تقدير‬

‫‪20‬‬

‫مجموعة آرت دبي‬

‫‪22‬‬

‫الفنانين و التحدثين المشاركين‬

‫‪28‬‬

‫تمهيد‬

‫‪45‬‬

‫رسالة المدير الترحيبية‬

‫‪47‬‬

‫صاالت العرض‬

‫‪49‬‬

‫الفن المعاصر‬

‫‪207‬‬

‫الفن الحديث‬

‫‪243‬‬

‫مشاريع آرت دبي‬

‫‪247‬‬

‫الغرفة‬

‫‪249‬‬

‫أفالم آرت دبي‬

‫‪252‬‬

‫برنامج التفويض الفني‬

‫‪267‬‬

‫برنامج الفنان المقيم دبي‬

‫‪279‬‬

‫برنامج آرت دبي التعليمي‬

‫‪283‬‬

‫برنامج الشيخة منال للرسامين الصغار‬

‫‪287‬‬

‫كامبس آرت دبي‬

‫‪291‬‬

‫زمالة آرت دبي الفنية‬

‫‪294‬‬

‫منتدى الفن العالمي‬

‫‪298‬‬

‫المساهمون‬

‫‪323‬‬

‫جلسات حية‬

‫‪327‬‬

‫الشركاء‬

‫‪330‬‬

‫ندوة مودرن‬

‫‪332‬‬

‫برنامج‬

‫‪313‬‬

‫ّ‬ ‫المشاريع المكلفة‪ :‬تنين!‬

‫‪337‬‬

‫جائزة مجموعة أبراج للفنون‬

‫‪339‬‬

‫مقدمة‬

‫‪341‬‬ ‫‪351‬‬

‫ّ‬ ‫بيان القيم الفني‬

‫فنانو جائزة مجموعة أبراج للفنون لعام ‪2017‬‬

‫‪361‬‬

‫حوارات الشرفة‬

‫‪375‬‬

‫برنامج‬

‫‪378‬‬

‫فهرس الفنانين‬

‫‪17‬‬


ART DUBAI 2017

HONORARY PATRON His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister of the UAE, Ruler of Dubai PATRON, LADIES PREVIEW Her Highness Sheikha Manal bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum, President of UAE Gender Balance Council, President of Dubai Women Establishment, and wife of His Highness Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan, Deputy Prime Minister and Minister of Presidential Affairs UAE ART DUBAI is grateful for the support of its patrons and friends, who have made extraordinary commitments to the contemporary arts scene in the Middle East and beyond. HONORARY BOARD OF PATRONS Chairman: His Excellency Sheikh Nahyan Bin Mubarak Al Nahyan, Minister of Culture and Knowledge Development • Saeb Eigner • Arif Naqvi • His Excellency Zaki Nusseibeh • His Excellency Abdul Rahman Mohammed Bin Nasser Al Owais • His Excellency Sheikh Hassan Bin Mohammed Bin Ali Al Thani ADVISORY BOARD • Shumon Basar • Antonia Carver • Dana Farouki • Fayeeza Naqvi • Dr. Venetia Porter • His Excellency Sheikh Sultan Sooud Al Qassemi • Rajeeb & Nadia Samdani

18


PATRONS OF ART DUBAI • Mohammed Afkhami • Paula Al Askari • Shermine Asghar • Kito De Boer • Maryam Eisler • Rami Farook • Fatima Al-Mazrui Ghobash • His Excellency Omar Ghobash • Muna Al Gurg • Dr. Lamees Hamdan • Princess Wijdan Al Hashemi • Tariq Al Jaidah • Ali Yussef Khadra • Sheikh Terky Al Khalifa • Elie Khouri • Georges Makhoul • Lateefa Bint Maktoum • Fatima Maleki • Zain Masud • Lekha Poddar • Smita Prabhakar • Maya Rasamny • Sheikha Paula Al Sabah • Alia Al-Senussi • Abdelmonem Bin Eisa Alserkal • Ahmed Bin Shabib • Rashid Bin Shabib • Maria Sukkar • Sara & Faisal Tamer • Abdullah Al Turki • Mohammed & Dina Zameli ART DUBAI CONTEMPORARY SELECTION COMMITTEE 2016-17 • Isabelle van den Eynde, Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai • Ursula Krinzinger, Galerie Krinzinger, Vienna • Glenn Scott Wright, Victoria Miro, London • Andrée Sfeir-Semler, Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut • Sam Bardaouil & Till Fellrath, Curators & founders of Art Reoriented; Chairmen, Montblanc Foundation

19



ACKNOWLEDGEMENTS

Abdulla Essa Al Ghurair

Mohammed Al Othman

Abdullah Mohammed Al Falasi

Mohammed Afkhami

Abraham Karabajakian

Mona Bin Kalli

Al Wara Bottles, Sharjah

Mona Haquihaca

Alexandra Evans

Mona Hauser

Andre Meyerhans

Morgane Adam

Andrea Zeidler-Arslan

Munira Al Sayegh

Angelo Espiritu

Myles Sandison

Art Salon

Nancy Jaison

Ayesha Chagla

Natasha Dabell

Aziz Wardy

Nawar Al Qassimi

Bogdan Lascar

Options Group

Brunhilde Maritz

Pamella Policarpo

Cristiana de Marchi

Patricia Fanjat

Cristina Figuerres

Pétronille de Parseval

Dana Farouki

Ramesh & Smita Prabhakar

Eissa Al Zarzour

Ramin Haerizadeh

Elie Khouri

Rasha Khoury

Emmanuelle Favre-Felix

Rawdha Al Ketbi

Faisal Al Hassan

Reem Shadid

Fereshteh Amarsy

Rokni Haerizadeh

Fiza Akram

Roxana Calin

Guido Ferralasco

Saadia Zahid

H.H. Sheikha Mariam

Sabrina Kaupp Durand

Bint Mohammed Bin Zayed

Sam Thornely

Al Nahyan

Sarah Binsafwan

Haitham Alaini

Sarah Omar

Helene Pétisné Cazin

Shireen Tania Dajani

Hesam Rahmanian

Shohidul Choudhury

Hoor Al Qasimi

Sultan Sooud Al Qassemi

Jean Charles Durand

Sunita & Shankar Shankar

Jill Hoyle

Sunny Rahbar

Kathy Johnston

Tariq Al Jaidah

Lina Haytham Zain Aldin

Tashkeel

Lina Sami Abbas

Thomas Clements

Louise Cutajar

Thomas Nuttal

Maisa Al Qassimi

Xeina Almalki

Mandy Merzaban

Yousif Alobaidli

Maria & Malek Sukkar

Zahra Al Hassan

Mark Breakspear Mitchelle Bob

21


ART DUBAI 2017

ART DUBAI 2017

DIRECTORS Myrna Ayad, Fair Director Pablo del Val, Director, International Relations Lela Csáky, Director, VIP Relations FAIR MANAGEMENT Benedetta Ghione, Executive Director Camilla Mosse, Fair Manager Emily Charles, Fair Coordinator Fatima Jafri, Manager, Volunteer and Events Huda Elawad, Fair Assistant Yalda Bidshahri, Fair Assistant Muhammad Akram, Senior Finance Manager Kathleen Rey, Assistant Manager, Finance EXHIBITOR RELATIONS Lea Chikhani, Manager, Exhibitor Relations Farah El-Rafei, Exhibitions Coordinator OUTREACH AND VISITOR RELATIONS Inhye Kim, Manager, VIP Relations Leo Barrameda, Assistant Manager, Travel & Hotels Paola Pani, VIP Coordinator Catherine Naria, CRM Coordinator Arena Martinez, VIP Assistant Célina Khouchane, VIP Assistant Cristina Figuerres, Travel Assistant Shareen Irshad, CRM Assistant PARTNERSHIPS Laurène Perra, Head of Sponsorship Shahane Hakobyan, Sponsorship Assistant COMMUNICATIONS Nicole Kanne, Communications & Marketing Manager Roula Nasr, Communications & Marketing Coordinator Ruba Al-Sweel, Communications & Marketing Assistant Maitha Al Falasi, Communications & Marketing Assistant

22


PROGRAMMING Dawn Ross, Programme Manager Amal Al Ali, Programme Coordinator Juneida Abdul Jabber, Global Art Forum Coordinator Micallar Walker Smith, Programme Coordinator Anum Laghari, Programme Assistant Sala Shaker, Global Art Forum Assistant ART WEEK Laura Egerton, Consultant Dana Jamal, Art Week Designer CATALOGUE Editors: Benedetta Ghione, Camilla Mosse Design: Ray Yafi, Fikra Design Studio Translation: Lea Chikhani, Chairmans Thank you to the Art Dubai 2017 volunteers for all of their time and support.

23


ART DUBAI 2017

PARTICIPATING ARTISTS AND SPEAKERS

Mehdi Abdolkarimi

Jonathas de Andrade

Sara Abdu

Ahmad Angawi

Zahia Abdul

Nazgol Ansarinia

Ebtisam AbdulAziz

Evgeny Antufiev

Dawit Abebe

Panos Aprahamian

Amanda Abi Khalil

Savita Apte

Marina Abramoviฤ

Masoud Arabshahi

Sarah Abu AbdAllah

Rasheed Araeen

Franz Ackermann

Kamrooz Aram

Ayo Adeyinka

Reza Aramesh

Etel Adnan

Ivรกn Argote

Mohammed Afkhami

Matthias van Arkel

Anila Quayyum Agha

Pablo Atchugarry

Shumon Ahmed

Atelier van Lieshout

Mohammed Ahmed Ibrahim

Layan Attari

Farhad Ahrarnia

Kader Attia

Nader Ahriman

Vartan Avakian

Haig Aivazian

Fereydoun Ave

Zahoor ul Akhlaq

Dana Awartani

Rasim Aksan

Myrna Ayad

Wael Al Awar

Mona Ayyash

Shaikha Al Mazrou

Dia Azzawi

Farah Al Qasimi

Omar Ba

Sheikha Hoor Al Qasimi

Ayman Baalbaki

Sultan Sooud Al Qassemi

Ginane Makki Bacho

Munira Al Sayegh

Stephanie Bailey

Pierre Alechinsky

Sonia Balassanian

Sadik Kwaish Alfraji

Sadra Baniasadi

Nujoom AlGhanem

Saleh Barakat

Zeinab Alhashemi

Sam Bardaouil

Kristina Alisauskaite

Rathin Barman

Maya Allison

Yto Barrada

Noura Al-Sayeh

Shumon Basar

Basma Alsharif

Judy Basaty

Rumaitha Alshehhi

Anachar Basbous

Doa Aly

Pauline Bastard

Mimi Amini

Tairone Bastien

Mojtaba Amini

Taysir Batniji

Mamdouh Ammar

Ramazan Bayrakoglu

Shaina Anand

Gottfried Bechtold

Noush Anand

Rana Begum

Miya Ando

Farah Behbehani

24


Rania Bellou

Iftikhar Dadi

Abdelkader Benchamma

Andrew Dadson

Meriem Bennani

William Dalrymple

Semiha Berksoy

Noor Danielle Murteza

András Bernát

Sebastian Dannenberg

Omar Berrada

Ian Davenport

Atef Berredjem

Catherine David

Lore Bert

Clare Davies

Diana Campbell Betancourt

Ayman Yossri Daydban

Burçak Bingöl

Biren De

Sverre Bjertnæs

Cristiana de Marchi

Peter Blake

Cedric Delsaux

Daniel Boccato

Garnik Der Hacopian

André Borschberg

Marc Desgrandchamps

Hamza Bounoua

Valentina Desideri

Nick Brandt

Nick Devereux

James Brown

Nestor Sanmiguel Diest

Tim Brown

Vikram Divecha

Bakhyt Bubicanova

Jason Dodge

Eglé Budvytytė

Anju Dodiya

Bernhard Buhmann

Atul Dodiya

Daniel Buren

Tishani Doshi

Santiago Calatrava

Suzan Drummen

Johanna Calle

Adip Dutta

Leanne Cardill

Christian Eisenberger

José Carlos Martinat

Ágnes Eperjesi

Antonia Carver

Isabelle van den Eynde

Loris Cecchini

Lana Fahmi

Eunmi Chae

Reem Falaknaz

Farah Chamma

Mahnaz Fancy

Shahrzad Changalvaee

Habib Farajabadi

Kirill Chelushkin

Ammar Farhat

Ali Cherri

Dana Farouki

Chaouki Choukini

Nariman Farrokhi

Cinema Akil

Mounir Fatmi

Christo

Bita Fayyazi

Oliver Clegg

Till Fellrath

Gil Heitor Cortesão

Manuel Figueira

Adrian Cortis

Barry Flanagan

Antonio Cosentino

Günther Förg

Marina Cruz

Michel François

Prof. Juan Cruz

Olivia Fraser 25


ART DUBAI 2017

Andrea Galvani

İdil İlkin

Farida El Gazzar

Hatem Imam

Chafa Ghaddar

Ahmet Doğu İpek

Nadine Ghandour

Iman Issa

Abdulnasser Gharem

Athar Jaber

Ghassemi Brothers

Dr. N Janardhan

Mohammad Hossein

Amrita Jhaveri

Gholamzadeh

Rania Jishi

Christer Glein

Kevin Jones

Jane Anna Gordon

Khalil Joreige

Monika Grabuschnigg

Layla Juma

Franz Graf

Jumairy

Paul Griffiths

Martha Jungwirth

Oscar Guardiola-Rivera

Vilma Jurkute

Abdelkader Guermaz

Nadia Kaabi-Linke

Deniz Gul

Jitish Kallat

Pascal Hachem

Christos Kalos

Diana Al Hadid

Hla Kaoud

Joana Hadjithomas

Anish Kapoor

Ramin Haerizadeh

Mahboube Karamli

Rokni Haerizadeh

Tomoko Kashiki

Samia Halaby

Abdul Rahman Katanani

Mustafa Al Hallaj

Uns Kattan

Peter Halley

Mohammed Kazem

Jane Hammond

Butheina Kazim

Masanori Handa

Raja’a Khalid

Shuruq Harb

Aisha Khalid

Hazem Harb

Mohammad Omer Khalil

Mohssin Harraki

Zena el Khalil

Alex Hartley

Laleh Khalili

Nargess Hashemi

Waqas Khan

Ariel Hassan

Idris Khan

Róza El Hassan

Mohamed Ghaleb Khater

Wael Hattar

Avish Khebrehzadeh

Hadi Hazavei

Kristine Khouri

Tulip Hazbar

Adel Khozam

Secundino Hernández

Sophiya Khwaja

Valérie Didier Hess

Henry Kim

Alistair Hicks

Petr Kirusha

Claudia Hidalgo

Tarik Kiswanson

David Hockney

Konrad Klapheck

Richard Höglund

Jiri Kolar

Mélodie Hojabr

Zenita Komad

Rachel Lee Hovnanian

Rachid Koraïchi

Lee Hunchung

Nicène Kossentini

Jean-Baptiste Huynh

Joseph Kosuth

Seontae Hwang

Jannis Kounellis

Riem Ibrahim

Brigitte Kowanz

26


Abbas Kowsari

Houman Mortazavi

Egor Kraft

Gerald Moser

Angelika Krinzinger

Fatenn Mostafa

Ursula Krinzinger

Zad Moultaka

Zai Kuning

Ridha Moumni

Yayoi Kusama

Nazar Mousavinia

Farideh Lashai

Mehdi Moutashar

Flounder Lee

Thomas Müller

Jan Robert Leegte

Oscar Murillo

Thomas Lerooy

Noor Danielle Murteza

Artur Lescher

Nima Zaare Nahandi

Ulrike Lienbacher

Nabil Nahas

Zheng Lu

Riason Naidoo

Nadine Y. Maalouf

Diala Najjar

Conor Macklin

Hammad Nasar

William Mackrell

David Nash

Nja Mahdavi

Moataz Nasr

Farrokh Mahdavi

Timo Nasseri

Zara Mahmood

Ali Nassir

Nalini Malani

Bahareh Navabi

Maha Malluh

Iván Navarro

Marc Mandaba

Ahmad Nawash

Khawar Mann

Ahmad Amin Nazar

Sliman Mansour

Mike Nelson

Robert Mapplethorpe

Maria Nepomuceno

Nicola De Maria

Shirin Neshat

Oliver Marsden

Isabel Nolan

MARWAN

Bahar Noorizadeh

Sara Masinaei

Dr. Zaki Nusseibeh

Arwa Masoud

Ali İbrahim Öcal

Ahmed Mater

Moath Al Ofi

Tomokazu Matsuyama

Emeka Ogboh

Laura May Barlow

James Onley

Chittrovanu Mazumdar

Hans Op de Beeck

Cuauhtémoc Medina

Bernd Oppl

Jonathan Meese

Ben Osawe

Sirak Melkonian

Farah Ossouli

Mario Merz

Yazib Oulab

Salwa Mikdadi

Manuela Ovalle

Konstantin Mindadze

Muraina Oyelami

Levan Mindiashvili

Adrian Paci

Joan Miró

Trevor Paglen

Donald Moffett

Seza Paker

Mehran Mohajer

Melissa Paul

Ardeshir Mohasses

Manuel Pelmuş

Amin Montazeri

Peybak

François Morellet

Otto Piene

Ahmed Morsi

Michelangelo Pistoletto 27


ART DUBAI 2017

Jaume Plensa

Zineb Sedira

Philip Pocock

eL Seed

Venetia Porter

Julien Segard

Mehrdad Pournazarali

Mithu Sen

Monira Al Qadiri

Hiroshi Senjuz

Marc Quinn

Hamza Serafi

Arne Quinze

Andrée Sfeir-Semler

Walid Raad

Nada Shabout

Khalil Rabah

Seher Shah

Manuel Rabaté

Abdulraheem Sharif

Sadek Rahim

Hassan Sharif

Pantea Rahmani

Hussein Sharif

Hesam Rahmanian

Wael Shawky

Younès Rahmoun

Abeer Shello

Abdul Qader Al Rais

Anwar Jalal Shemza

Raha Raissnia

Sudarshan Shetty

Rashid Rana

Jin-Hua Shi

Hamed Rashtian

Juin Shieh

Dr. Hussam Rashwan

Ernesto Shikhani

Raha Rassinia

Chiharu Shiota

Robert Rauschenberg

Muhanned Shono

Sayed Haider Raza

Rafiqul Shuvo

Yasmina Reggad

Walid Siti

Todd Reisz

Slavs and Tatars

Santiago Reyes Villaveces

Mounira Al Solh

Julia Robinson

Jojakim Sonderegger

Vera Röhm

Henk Stallinga

Rafaël Rozendaal

Frank Stella

Athi-Patra Ruga

Adeela Suleman

Mozan Al Sabousi

Karim Sultan

Kambiz Sabri

Ayesha Sultana

Abolghassem Saidi

Aarti Sunder

Yashar Salahi

Hady Sy

Ibrahim El Salahi

Rayyane Tabet

Mohammad Salamy

Sumir Tagra

Nasser Al Salem

Nobuaki Takekawa

Aly Ben Salem

Shideh Tami

Rana Samara

Klio Tantalidou

GR Santosh

Antoni Tapies

Hrair Sarkissian

Alfred Tarazi

SARP

Shirin Partovi Tavakolian

Amba Sayal-Bennett

Pascale Marthine Tayou

Houmam Al Sayed

teamLab

Samir Sayegh

Ayça Telgeren

Eva Schlegel

Yuken Teruya

Hala Schoukair

Jiten Thukral

Christian Schwarzwald

Danila Tkachenko

Sean Scully

Barthélémy Toguo

28


Christine Tohmé

Charles Hossein Zenderoudi

Mario Garcia Torres

Thomas Zipp

Katya Traboulsi

Thomas Zitzwitz

Julie Tremblay

Tirdad Zolghadr

Panos Tsagaris TUNCA Gavin Turk Zoubeir Turki Cy Twombly Günther Uecker Wolfram Ullrich Merve Unsal Elif Uras Angela Valamanesh Hossein Valamanesh Murtaza Vali Jannis Varelas Kostis Velonis Bernar Venet Fabienne Verdier Preethi Vijayakumar Vivek Vilasini Santiago Reyes Villaveces Neha Vora Jan Voss Martin Walde Mark Wallinger Andy Warhol Abdel Hady El Wechahi Ishmael Randall Weeks Claudia Wieser Wijdan Maryam Wissam Al Dabbagh Sislej Xhafa Lantian Xie Burcu Yagcioglu Ustina Yakovleva Nil Yalter José Yaque Raed Yassin Moylin Yuan Uzma Z. Rizvi Adeel Uz Zafar Andrius Zakarauskas Elias Zayat Ayman Zedani Muhammad Zeeshan Salwa Zeidan 29


ART DUBAI 2017

FOREWORD

With great pleasure, I welcome you to the United Arab Emirates and the 11th edition of Art Dubai. This prominent international art fair continues to diversify its programming year after year and attracts notable artists and art lovers from far and wide. Last year over 25,000 people visited Art Dubai. Their interest emphasised the fact that the UAE, led progressively by His Highness President Sheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, has become a regional and global art hub. Art Dubai flourishes under the enlightened patronage of His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, Ruler of Dubai and Vice President and Prime Minister of the UAE. In the month of March, it anchors a host of other artistic and cultural activities in Abu Dhabi and Sharjah. It invigorates the approximately 50 Dubai galleries that present international and local Modern and Contemporary art. The flurry of artistic activity in March informs and stimulates global conversations about the art of the Middle East, North Africa, and South Asia. Indeed, Art Dubai and related endeavours throughout the UAE inspire artists, reward viewers, and promote the cultural understanding that distinguish this peaceful country. The 11th edition of Art Dubai features 94 galleries from 43 countries in addition to scores of special programmes. The UAE is grateful to all of you whose artistic talent and energetic participation make Art Dubai possible. I am confident that you are reinforcing the global importance of the UAE as a friend of art. I know that you are energising our resolve to cherish and strengthen that friendship. Nahayan Mabarak Al Nahayan Minister of Culture and Knowledge Development United Arab Emirates

30


‫إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بكم في دولة اإلمارات العربية المتحدة في فعاليات النسخة‬ ‫الحادية عشرة من آرت دبي‪ ،‬ونبشركم أن هذا المعرض الفني الدولي البارز يحرص على تنويع‬ ‫ً‬ ‫برامجه عاما بعد عام ليجذب كبار الفنانين وعشاق الفن من كل حدب وصوب‪ .‬ففي العام‬ ‫الماضي زار أكثر من ‪ 25000‬شخص آرت دبي‪ ،‬مما يبرهن على أن دولة اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة‪ ،‬تحت قيادة صاحب السمو رئيس الدولة الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان‪ ،‬قد صارت‬ ‫ً‬ ‫مركزا للفنون اإلقليمية والعالمية‪.‬‬ ‫وقد ازداد نشاط آرت دبي في ظل الرعاية الرشيدة لصاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل‬ ‫مكتوم‪ ،‬حاكم إمارة دبي ونائب رئيس الدولة ورئيس مجلس وزراء دولة اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة‪ ،‬ففي شهر مارس‪ ،‬سيستضيف مجموعة من األنشطة الفنية والثقافية األخرى‬ ‫ً‬ ‫في أبوظبي والشارقة‪ ،‬كما يعرض أعمال قرابة ‪ 50‬معرضا من معارض دبي التي تقدم‬ ‫ً‬ ‫أعمال فنية دولية ومحلية حديثة ومعاصرة‪.‬‬ ‫إن هذا النشاط الفني الملحوظ في شهر مارس يمهد األرض أمام المحادثات العالمية حول‬ ‫الفن في الشرق األوسط وشمال أفريقيا وجنوب آسيا‪ ،‬فآرت دبي في الواقع يبذل جهوده‬ ‫على مستوى دولة اإلمارات العربية المتحدة إللهام الفنانين وتشجيع الزوار وتعزيز التفاهم‬ ‫الثقافي الذي يميز هذه الدولة المسالمة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫تستضيف النسخة الحادية عشرة من آرت دبي ‪ 93‬معرضا من ‪ 43‬دولة‪ ،‬هذا باإلضافة إلى‬ ‫ً‬ ‫عشرات البرامج الخاصة‪ ،‬وإن دولة اإلمارات العربية المتحدة لتتقدم لكم جميعا بجزيل الشكر‬ ‫على مساهماتكم بمواهبكم ومشاركاتكم الفنية النشطة التي جعلت من حلم آرت دبي‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫واقعا مشاهدا‪ ،‬أقول ذلك وكلي ثقة أنكم ستعززون من األهمية العالمية لدولة اإلمارات‬ ‫العربية المتحدة باعتبارها دولة مشجعة للفن‪ ،‬وأنا على يقين أنكم توقدون عزمنا لتعزيز‬ ‫عالقات الصداقة التي تربطنا بكم‪.‬‬

‫نهيان بن مبارك آل نهيان‬ ‫وزير الثقافة وتنمية المعرفة‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬

‫‪31‬‬


ART DUBAI 2017

In just a few years, Dubai has established itself as a world-class platform championing regional talents, and no more so than during Art Season. Over the past 11 editions, Art Dubai has developed into the jewel in the crown of a vibrant season of cultural experiences. Bridging the gap between creativity and business is crucial in establishing a sustainable creative economy which supports a community remarkable for its cultural vitality and artistic consciousness, and Art Dubai has earned its place at the heart of our city’s art market. Its success has been instrumental in solidifying Dubai’s reputation as a viable commercial centre for the creative industries. Art Week attracts upwards of $35 million into Dubai’s economy at each edition, stimulating tourism spend as well as art transactions; the flagship fair is a shining example of what we can achieve when government and private initiatives work in harmony towards a shared vision. While Dubai listens to its heritage and nurtures its homegrown talent, it is also one of the world’s most outward looking cities. We are proud of the diverse blend of talented individuals from hundreds of nationalities who have chosen to make Dubai their home and contribute to our dynamic cultural development. As the Vice Chairwoman of Dubai Culture, I look to work towards unlocking our potential as a modern cultural capital where creativity and innovation are not the goals we strive for, but indelibly embedded in everyday life. Year upon year, Art Dubai brings together an unimaginably diverse and enriching cornucopia of insights from artists with something meaningful to say about the world. Dubai Culture is proud to call Dubai the home of this unparalleled cultural dialogue, and works to support achieving our leadership’s vision of establishing Dubai as a ‘City of Happy, Creative and Empowered People.’ Latifa bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice Chairman, Dubai Culture & Arts Authority

32


‫ّ‬ ‫نجحت دبي في غضون السنوات الماضية في ترسيخ مكانتها كمنصة من الطراز العالمي‬ ‫ً‬ ‫توفر بيئة حاضنة ومشجعة ألصحاب العقول المبدعة في المنطقة‪ .‬وينعكس ذلك جليا على‬ ‫التظاهرة الفنية العالمية “موسم دبي الفني” والتي تضم العديد من الفعاليات المرموقة‬ ‫يتقدمها معرض “آرت دبي”‪ ،‬الذي شهد على مدار السنوات الحادية عشر الماضية تطورات‬ ‫نوعية ليصبح أيقونة في هذا الموسم الحيوي والمليء بالفعاليات الثقافية‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫َ‬ ‫وتعد المساعي الرامية إلى سد الفجوة بين عالمي اإلبداع واألعمال عامال حيويا في إطالق‬ ‫العنان للقدرات الكامنة في اإلمارة‪ ،‬وذلك من أجل إرساء أسس اقتصاد قائم على اإلبداع‬ ‫ً‬ ‫المستدام يدعم مجتمعا يتسم بالنشاط الثقافي والوعي الفني‪ ،‬ومن هنا حظي معرض‬ ‫آرت دبي بشهرة واسعة في السوق الفنية والثقافية بدبي‪ ،‬وله دور كبير في ترسيخ مكانة‬ ‫اإلمارة كمركز تجاري للصناعات اإلبداعية‪.‬‬ ‫ويسهم “أسبوع الفن” في رفد اقتصاد دبي بما يزيد عن ‪ 35‬مليون دوالر في كل دورة‪ ،‬ما‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫يحفز اإلنفاق السياحي ويزيد من الصفقات الفنية‪ .‬ويعد هذا المعرض الرئيسي نموذجا رائعا‬ ‫يجمع المبادرات الخاصة والجهود الحكومية في رؤية واحدة مشتركة‪.‬‬ ‫وكما تسعى دبي إلى ترسيخ تراثها وتقاليدها وتحرص على تطوير مهارات مواهبها‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫المحلية‪ ،‬فهي في الوقت ذاته من أكثر المدن تقدما وانفتاحا على العالم‪ .‬ونحن فخورون‬ ‫باستضافة هذا المزيج المتنوع من الموهوبين والمبدعين من مئات الجنسيات‪ ،‬والذين اختاروا‬ ‫ً‬ ‫دبي موطنا لهم وأسهموا في دفع عجلة التنمية الثقافية الحيوية‪.‬‬ ‫ُ ُ ً‬ ‫ً‬ ‫وبصفتي نائبا لرئيس هيئة دبي للثقافة والفنون‪ ،‬فإنني أتطلع للعمل قدما على إبراز إمكانيات‬ ‫ً‬ ‫دبي باعتبارها عاصمة ثقافية حديثة تتخذ اإلبداع واالبتكار جزءا ال يتجزأ من نمط الحياة‬ ‫اليومية‪ ،‬وليسا فقط مجرد أهداف نسعى إليها‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫وفي كل عام يقدم معرض آرت دبي تحت مظلته مجموعة متنوعة وغير معهودة من‬ ‫ً‬ ‫معان تعكس أحداث العالم اليوم‪ .‬ونفخر‬ ‫التصورات والرؤى لفنانين يبدعون أعماال ذات‬ ‫ٍ‬ ‫باللقب الذي تحمله إمارة دبي كموطن لحوار الثقافات‪ ،‬ونعمل جاهدين على تحقيق رؤية‬ ‫ُ‬ ‫ٌ‬ ‫ُ‬ ‫ألفراد مبدعين ومتمكنين‪ ،‬ملؤهم الفخر‬ ‫قيادتنا الحكيمة بترسيخ مكانة دبي كـ “موطن‬ ‫ٍ‬ ‫والسعادة‪”.‬‬ ‫لطيفة بنت محمد بن راشد آل مكتوم‪،‬‬ ‫نائب رئيس هيئة دبي للثقافة والفنون (دبي للثقافة)‬

‫‪33‬‬


ART DUBAI 2017

The Abraaj Group is delighted to welcome you to Art Dubai 2017. Join us in our celebration of the arts through our tenth year of partnership with Art Dubai and the ninth edition of The Abraaj Group Art Prize. CELEBRATING CREATIVITY It’s an exciting time of the year, where the stage is set for Art Dubai, one of the world’s leading global art fairs. Whilst its roots were originally set in the Middle East, North Africa and South Asia (MENASA), Art Dubai has evolved over the years to become a vibrant meeting ground between established and trail-blazing emerging artists, collectors and art connoisseurs, and is a vital link between the art ecosystems of Europe and the Americas with the Arab world, Africa and Asia. Beyond being a cultural powerhouse and center of creativity, the fair harnesses the incredible spirit and artistic energy of the region. This year, we are delighted to welcome new Fair Director Myrna Ayad. In terms of numbers – galleries and countries – Art Dubai continues to raise the bar. 2017 brings the fair’s strongest and most international line up to date, featuring 94 galleries from 43 countries. 27 galleries are attending the fair for the first time, and both the Contemporary and Modern sections were heavily oversubscribed. Reflecting its global reach, we see the participation of the highest ever number of galleries from South America, with galleries from Peru and Uruguay attending for the first time. REWARDING CULTURAL ENTREPRENEURSHIP The Abraaj Group Art Prize was launched in 2008, with the goal of nurturing home-grown talent and providing them with unparalleled growth opportunities, as well as showcasing their work to an international audience. Since then, the Abraaj Group Art Prize has grown to be among the most highly coveted art awards globally, empowering artists from MENASA to develop their practices on a global platform. Reflecting the region’s thriving art community, we received a record number of applications from 94 countries this year, more than double the number received in the previous year. This year’s winner, Rana Begum, has demonstrated a complex and rare use of colors, glass and beautiful geometrical shapes in her work

34


to evoke temporal and sensorial experiences. Her winning exhibit, along with carefully selected pieces from shortlisted artists Doa Aly, Sarah Abu Abdallah and Raha Raissnia will be unveiled in an exhibition curated by Omar Berrada at Art Dubai 2017. REWIRING INTERPRETATIONS THROUGH ART Having been part of the Abraaj Group Art Prize jury panel since inception, I am consistently impressed by the depth and quality of proposals that we receive. The artists that will be exhibiting their work at Art Dubai 2017 showcase mature, innovative, experimental pieces encompassing a multiplicity of practices resonating across cultures and heritage. Some are modern with a dramatic flair, some preserve more traditional artistic elements, whilst others are more holistic in their approach. We hope you enjoy this special week in Dubai’s annual calendar, a moment that so many of us look forward to, both from the region and from abroad. The Abraaj team welcomes you all to embark on this journey with us at Art Dubai. Frederic Sicre Managing Director The Abraaj Group

35


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫مستوحيات األعمال الفنية‬ ‫ً‬ ‫بصفتي عضوا في لجنة تحكيم جائزة مجموعة أبراج للفنون‪ ،‬فإنني منبهر بقوة‬ ‫وجودة العروض الفنية التي وصلتنا‪ ،‬فقد قدم الفنانون الذين ستعرض أعمالهم‬ ‫ً‬ ‫في مهرجان دبي للفنون ‪ 2017‬أعمال فنية مميزة وإبداعية وتجريبية تشمل‬ ‫في طياتها العديد من الممارسات التي لها صدى في العديد من الثقافات‬ ‫والتراث‪ ،‬فالبعض منها يتسم بالحداثة الممزوجة بلمسة درامية والبعض اآلخر‬ ‫يحتفظ بعناصر فنية تقليدية ومنها ما يوحي بالشمولية في منهجه‪.‬‬ ‫نتمنى لكم االستمتاع بهذا األسبوع المميز لهذا العام بدبي فهي لحظات‬ ‫يتطلع إليها الكثيرون من أبناء المنطقة ومن خارجها‪ .‬كما يتمنى فريق أبراج أن‬ ‫ً‬ ‫يرحب بكم جميعا وندعوكم لمشاركتنا في مهرجان دبي للفنون‪.‬‬ ‫فريدريك سيكر‬ ‫المدير التنفيذي‬ ‫مجموعة أبراج‬

‫‪36‬‬


‫يسر مجموعة أبراج أن ترحب بكم في آرت دبي ‪ ،2017‬لالحتفال بالفنون بمناسبة مرور عشرة‬ ‫سنوات على شراكتنا مع آرت دبي والموسم التاسع لجائزة مجموعة أبراج للفنون‪.‬‬ ‫مراسم االحتفال‬ ‫ُ‬ ‫لقد حان موسم اإلثارة في هذا العام‪ ،‬حيث تتهيأ الساحة الفنية النطالق آرت دبي الذي‬ ‫يعد من أكبر معارض الفنون الرائدة على مستوى العالم والذي وضعت بذرته في إنشائه‬ ‫في منطقة الشرق األوسط وشمال إفريقيا وجنوب آسيا‪ ،‬ولم تمض بضعة سنوات حتى‬ ‫ً‬ ‫صار مالذا يجتمع فيه الفنانين المشهورين والفنانين الناشئين الواعدين وهواة جمع األعمال‬ ‫الفنية وخبراء الفن‪ ،‬كما صار يمثل رابط حيوي بين النظم الفنية ألوروبا وأمريكا مع العالم‬ ‫العربي والقارة األفريقية واآلسيوية‪ .‬كما يعد بجانب ذلك مركز نفوذ ثقافي ومركز إبداعي‬ ‫بما يمثله من روح وثابة وطاقة فنية تمأل أرجاء المنطقة‪.‬‬ ‫كما يسرنا في هذا العام أن نرحب بمديرة المعارض الجديدة ميرنا عياد‪ ،‬ويعد هذا المعرض‬ ‫بلغة األرقام –مقارنة بالمعارض والدول األخرى‪ -‬المعرض األول‪ ،‬إذ يستضيف هذا العام ‪93‬‬ ‫ً‬ ‫معرضا من ‪ 43‬دولة من أقوى المعارض وأكثرها عالمية حتى هذا الوقت‪ ،‬من بينها ‪27‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫معرضا يشاركون ألول مرة‪ ،‬كما يشهد القسمين المعاصر والحديث إقبال كبيرا ومتزايدا‪،‬‬ ‫وهذا يعكس الشهرة العالمية التي يحظى بها‪ ،‬وهذا ما لمسناه من مشاركة غير‬ ‫مسبوقة تحضر المعرض ألول مرة من أمريكا الجنوبية وبيرو وأرجواي‪.‬‬ ‫مكافأة ريادة المشروعات الثقافية‬ ‫انطلقت جائزة مجموعة أبراج للفنون في عام ‪ 2008‬بهدف تشجيع المواهب المحلية وإتاحة‬ ‫فرص فريدة أمامهم لتنمية الذات باإلضافة إلى عرض أعمالهم على الجمهور الدولي‪ .‬ومنذ‬ ‫ذلك الحين‪ ،‬ارتقت جائزة مجموعة أبراج للفنون لتزاحم أكبر الجوائز الفنية على مستوى العالم‪،‬‬ ‫مشجعة فنانو منطقة الشرق األوسط وشمال إفريقيا وجنوب آسيا (‪ )MENASA‬على تطوير‬ ‫أعمالهم على منصة دولية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وانعكاسا الزدهار الحياة الفنية في المجتمع‪ ،‬فإننا تلقينا عددا كبيرا من الطلبات من ‪94‬‬ ‫دولة هذا العام وهو ما يفوق ضعف أعداد الطلبات التي وردت إلينا العام الماضي‪.‬‬ ‫كما أبرزت الفائزة بالجائزة هذا العام رنا بيجوم براعتها في االستخدام المعقد والنادر لأللوان‬ ‫والزجاج واألشكال الهندسية الجميلة في أعمالها الفنية التي استحضرت فيها خبرات قديمة‬ ‫وحسية‪ .‬وقد تألقت أعمالها الفنية الفائزة بجانب بعض األعمال الفنية المنتقاة لبعض الفنانين‬ ‫ّ‬ ‫المرشحين كدعاء علي وسارة أبو عبدالله ورحا رايسنيا في المعرض المقيم من قبل عمر‬ ‫برادة في آرت دبي ‪.2017‬‬

‫‪37‬‬


ART DUBAI 2017

Julius Baer, the leading Swiss private banking group, is delighted to welcome its guests to Art Dubai, the leading international art fair held under the patronage of His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister of the UAE, and Ruler of Dubai. Given our focus on preserving visual arts in Switzerland and supporting art globally, we are extremely proud to sponsor this fair, which has become the cornerstone of the region’s thriving arts landscape and a unique cultural exchange platform. The 2017 edition promises to be another exciting journey for art connoisseurs and enthusiasts that will provide the local community with an invaluable opportunity to meet artists, curators and gallerists from across Africa, the Arab world and Asia. For the 2017 edition, Julius Baer is honoured to be the sponsor of the Art Dubai Contemporary section and to continue its support for the Art Dubai Fellowship programme for the third consecutive year. Furthermore, we are pleased to show our commitment and support for the regional art scene though a tribute to Hassan Sharif, one of the UAE’s most influencing artists who is widely recognized as the region’s father of contemporary art, through an exhibition with the title “Homage Without An Homage”, curated by Cristiana De Marchi. The exhibition showcases works by artists from different generations who have been mentored, influenced or inspired by Hassan Sharif’s work and teaching and is accompanied by video screenings as well as a series of talks addressing various aspects of Hassan Sharif’s practice, career and legacy. Julius Baer’s collaboration with Art Dubai is in line with the bank’s long-term commitment to supporting the UAE’s emergence as both a business and a cultural hub. It also highlights our trust in the importance of the local arts scene, which we believe will continue to expand and attract further interest from the art community around the world. We wish all our guests, visitors and participants a moving and inspirational experience at Art Dubai 2017.

Member of the Executive Board Bank Julius Baer 38


‫ّ‬ ‫يطيب لمجموعة جوليوس باير‪ ،‬مجموعة الخدمات المصرفية الخاصة السويسرية الرائدة‪ ،‬أن‬ ‫ترحب بضيوفها الكرام في معرض آرت دبي الفني الرائد والذي يعقد تحت الرعاية الكريمة‬ ‫لسمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم‪ ،‬نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وانطالقا من تركيزنا على حفظ الفنون المرئية في سويسرا ودعم الحركة الفنية العالمية‬ ‫فإننا فخورون للغاية برعاية هذا المعرض الذي أصبح إحدى ركائز الحركة الفنية في المنطقة‬ ‫ً‬ ‫ومنصة فريدة للتبادل الثقافي كما ونحن نتطلع قدما لنسخة سنة ‪ 2017‬من هذا المعرض‬ ‫المتميز والتي تعد بأن تكون رحلة مميزة لمحبي ومتذوقي الفنون من مختلف أنحاء العالم‬ ‫لتوفر للمجتمع الفني المحلي فرصة ال تعوض للتعرف على الفنانين والقيمين وأصحاب‬ ‫المعارض المشاركين من مختلف البالد العربية وأفريقيا وأسيا‪.‬‬ ‫وتتشرف مجموعة جوليوس باير بأن تكون الراعية الرسمية لمعرض آرت دبي كونتمراري‬ ‫للفنون المعاصرة باإلضافة إلى رعاية برنامج الزمالة الفنية للعام الثالث على التوالي كما‬ ‫مخصص‬ ‫معرض‬ ‫تفخر المجموعة بدعمها المتواصل للساحة الفنية المحلية وذلك من خالل‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬ ‫لتخليد ذكرى الفنان الراحل حسن شريف والذي يعتبر من أكثر الفنانين اإلماراتيين تأثيرا‬ ‫على الساحة الفنية االقليمية حيث يعرف على أنه األب الروحي للحركة الفنية المعاصرة في‬ ‫ّ‬ ‫المنطقة وسيحمل المعرض عنوان “”تحية بدون تحية “ بإدارة القيمة كريستينا دي مارشي‪.‬‬ ‫أعمال لفنانين من مختلف االجيال تتلمذوا على يد حسن‬ ‫وسيسلط هذا المعرض الضوء على‬ ‫ٍ‬ ‫شريف أو تأثروا به أو بأعماله باإلضافة إلى مجموعة من األفالم والحوارات التي تتناول‬ ‫مختلف النواحي الفنية لمسيرة الفنان حسن شريف وإرثه الخالد‪.‬‬ ‫ويأتي هذا التعاون بين جوليوس باير وآرت دبي ضمن االلتزام طويل األمد الذي توليه‬ ‫المجموعة المصرفية تجاه دعم الساحة المحلية لتكون الملتقى العالمي لألعمال والثقافات‬ ‫كما يسلط هذا التعاون الضوء على االهمية التي توليها المجموعة للحركة الفنية المحلية‬ ‫والتي تؤمن المجموعة بأنها ستستمر بالتوسع واالزدهار مع تنامي االهتمام القادم من‬ ‫مختلف أنحاء العالم بالمجتمع الفني المحلي‪.‬‬ ‫نتمنى لضيوفنا وزوارنا وكل من يشارك بالمعرض قضاء أمتع األوقات في آرت دبي ‪.2017‬‬ ‫ريمي أ‪ .‬برسير‬ ‫عضو المجلس التنفيذي‬ ‫مجموعة جوليوس باير المصرفية‬

‫‪39‬‬


ART DUBAI 2017

Piaget is very excited to continue their collaboration with Art Dubai. Our common constant search of innovation and celebration of creativity are two traits that are very much engraved in our DNA. This partnership comes as a natural continuation to Piaget’s longstanding commitment to creative design, collaboration with famous artists such as Dali, Andy Warhol and much more and in the perpetuation of rare craftsmanship skills. For our second showcase at Art Dubai, Piaget presents our latest High Jewellery and Watchmaking collection expressing fully its promises: Sunny Side of Life. Creations highlighting a unique glow, contagious joy and creative vivacity inspired by a sunny disposition. Sunny Side of Life is the Culture of Joy, an ode to a certain lifestyle and art-de-vivre and an invitation to dream and be thrilled with everything that surrounds us. Articulated around three environments Sunset, Pool Side and Lush Nature, Piaget’s presentation at Art Dubai will be the first time shown in the region, in one of the most amazing and relevant city in the world to present Sunny Side of Life collection : Dubai. Philippe Leopold-Metzger Chief Executive Office of Piaget

40


‫ّ ً‬ ‫ّ‬ ‫يسر دار ‪ Piaget‬جدا االستمرار في هذا التعاون مع آرت دبي‪ .‬فسعينا الدائم المشترك خلف‬ ‫االبتكار‪ ،‬وإشادتنا باالبداع سمتان محفورتان في جوهرنا‪.‬‬ ‫يأتي هذا التعاون بمثابة متابعة طبيعية اللتزام ‪ Piaget‬طويل األمد بالتصميم المبدع‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫والتعاون مع فنانين مشهورين أمثال دالي‪ ،‬وآندي وورهول‪ ،‬والكثير غيرهما‪ ،‬وتخليد‬ ‫المهارات الحرفية النادرة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫في إطار عرضها الثاني في آرت دبي‪ ،‬ستقدم ‪ Piaget‬أحدث مجوهراتها الراقية ومجموعة‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫ساعاتها التي تعبر خير تعبير عن وعودها‪ :‬الجانب المشرق للحياة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ُ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ستمتع األنظار بالقطع الخالبة التي تسلط الضوء على تأللؤ فريد‪ ،‬وبهجة متناقلة‪ ،‬وحيوية‬ ‫إبداعية مستوحاة من ترتيب مشرق‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫الجانب المشرق للحياة هي بمثابة ثقافة الفرح‪ ،‬وإشارة إلى أسلوب حياة معين وفن‬ ‫ّ‬ ‫العيش‪ ،‬ودعوة إلى الحلم واالنبهار بكل ما يحيط بنا‪.‬‬ ‫يتمحور عرض ‪ Piaget‬في آرت دبي حول ثالثة بيئات هي ‪ ،Sunset، Pool Side‬و‪Lush‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ ،Nature‬وسيقدم للمرة األولى في المنطقة في دبي‪ ،‬إحدى المدن األروع واألكثر مالءمة‬ ‫ُ‬ ‫لتقديم مجموعة الجانب المشرق للحياة في العالم‪.‬‬ ‫فيليب ليوبولد‪-‬ميتزغر‬ ‫المدير التنفيذي لدار ‪Piaget‬‬

‫‪41‬‬


ART DUBAI 2017

Meraas, a company that combines creativity and engineering to deliver a diverse portfolio of urban destinations in the emirate of Dubai, is delighted to welcome you to the eleventh edition of Art Dubai. This global exhibition has supported and celebrated the work of artisans for more than a decade. It is also part of an art movement that is adding colour to our city, enriching our lives, and stimulating dialogue about what it means to lead an active live in our increasingly urban world. Having become one of the most influential art fairs in the Middle East, North Africa, and South Asia, our association with Art Dubai reflects Meraas’ vision of a cosmopolitan city that people want to be part of for generations to come. It’s also reflective of a passion for creativity that led Meraas to invite sixteen of the world’s greatest street artists to embed their signature styles within the fabric of Dubai’s fashionable CITY WALK district, through an initiative called ‘Dubai Walls’. As we continue to establish Dubai as a commercial and cultural centre for the arts, we encourage you to allow the ideas at Art Dubai 2017 to challenge and inspire you. We also invite you to visit our unique destinations to see how we are creating new possibilities for people to enjoy our city. Meraas

42


‫ِمراس‪،‬الشركة التي تجمع بين االبتكار والهندسة إلنجاز مجموعة من الوجهات الحضرية‬ ‫االستثنائية في إمارة دبي‪ ،‬ترحب بكم في النسخة الحادية عشرة من آرت دبي‪.‬‬ ‫ولطالما كان المعرض منصة لدعم إبداعات الفنانين واالحتفاء بهم ألكثر من عقد من الزمان‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫حيث شكل جزءا من حركة فنية نشطة تضيف بعدا ثقافيا لطبيعة الحياة في دبي ووتبرز الدور‬ ‫ّ‬ ‫الريادي الذي يلعبه الفن في عالمنا الذي يتسم بطابعه الحضري‪.‬‬ ‫وبحكم مكانته كأحد أهم المعارض الفنية في منطقة الشرق األوسط‪ ،‬شمال إفريقيا‬ ‫وجنوب آسيا‪ ،‬فإن شراكتنا مع آرت دبي تعبر عن رؤية ِمراس لدبي كمدينة عالمية الطابع‬ ‫ً‬ ‫يطمح الناس أن يكونوا جزءا منها ألجيال مقبلة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وتضيف هذه الشراكة بعدا جديدا تبرز من خاللها ِمراس شغفها باالبداع الذي كان سببا‬ ‫ً‬ ‫ًّ‬ ‫رئيسيا الطالقها مبادرة “دبي وولز” والتي دعت الشركة من خاللها سبعة عشر فنانا من‬ ‫أهم فناني الستريت آرت في العالم لترك بصماتهم الفنية الخاصة في “سيتي ووك”‬ ‫الوجهة الحضرية للعيش‪ ،‬التسوق والترفيه في دبي‪.‬‬ ‫وفي إطار سعينا لترسيخ مكانة دبي كمركز اقتصادي وثقافي فإننا ندعوكم لحضور آرت‬ ‫دبي ‪ 2017‬والتفاعل مع القيم واألفكار التي يطرحها المعرض‪ .‬كما ندعوكم لزيارة وجهاتنا‬ ‫لتختبروا بأنفسكم اإلمكانات والفرص التي نوفرها للناس لالستمتاع بمدينتنا النابضة بالحياة‪.‬‬ ‫ِمراس‬

‫‪43‬‬


ART DUBAI 2017

Jumeirah Group believes in delivering imaginative and exhilarating experiences for our guests in each of our hotels, and that such experience should be connected to the culture of each specific destination. From the programme of photography and painting exhibitions that take up residence in Dubai’s Jumeirah Creekside, to the display of original paintings by Hartwig Ebersbach in Jumeirah Frankfurt, art is an integral part of our hospitality. Visitors to our latest addition to our portfolio - Jumeirah Al Naseem, the fourth hotel in the Madinat Jumeirah resort - are welcomed by a number of artworks and installations by Emirati artist Mattar Bin Lahej; part of our commitment to bringing the present-day culture of Dubai into the hotel, ensuring that even if our guests do not venture into the city, they still in some way experience the Dubai of today. Art Dubai provides us with another opportunity to deliver an imaginative and culturally connected experience to our guests and we are proud that Madinat Jumeirah continues to be the home of the fair. We look forward to our guests witnessing the creativity, passion and ideas of the many artists whose works will be presented in this eleventh edition, and are honoured to wish you a fruitful, fascinating and fulfilling week, welcoming you wholeheartedly to Madinat Jumeirah, the Arabian Resort of Dubai. Alison Broadhead – Chief Commercial Officer, Jumeirah Group

44


‫تتطلع مجموعة جميرا إلى تقديم تجارب ملهمة للخيال ونابضة بالحياة لضيوف الفنادق‬ ‫والمنتجعات التابعة لها‪ ،‬وهذه التجارب وثيقة الصلة مع الثقافة التي تميز كل من صروح‬ ‫ً‬ ‫الضيافة هذه‪ .‬وبدءا من واألعمال الفنية والمصورة في فندق جميرا كريك سايد في دبي‬ ‫ً‬ ‫وانتهاء بعرض األعمال األصلية للرسام هارتوينج ايبرسباج في جميرا فرانكفورت‪ ،‬يمثل الفن‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫شطرا أساسيا من خدمات الضيافة التي نقدمها‪ .‬وسيحظى زوار أحدث الفنادق التابعة‬ ‫ً‬ ‫للمجموعة‪ ،‬جميرا النسيم الذي تم تدشينه مؤخرا وليكون الفندق الرابع في منتجع مدينة‬ ‫جميرا‪ ،‬بفرصة االطالع على عدد من األعمال الفنية واللوحات للفنان اإلماراتي مطر بن الحج‬ ‫وغيرهمن الفنانين العرب‪ ،‬وتلقي هذه المبادرة الضوء على إلتزام مجموعة جميرا في تقديم‬ ‫ثقافة دبي المعاصرة في أرجاء هذا الفندق‪ ،‬ولكي يعيش ضيوفنا الذين ال تتح لهم فرصة‬ ‫زيارة دبي تجربة دبي الحديثة‪.‬‬ ‫ويمثل معرض آرت دبي أحد المنصات التي تثري الخيال وتعزز التبادل الثقافي للضيوف‪ .‬لذلك‪،‬‬ ‫نشعر بالفخر ألن مدينة جميرا تستمر بكونها الفندق الرسمي الراعي لفن دبي ونتطلع إلى‬ ‫مشاهدة المزيد من االبداع والحماس واألفكار المقدمة من الفنانين العديدين الذين يزيحون‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الستار عن أعمالهم في النسخة الحادية عشرة من المعرض‪ .‬ونتمنى لكم اسبوعا حافال‬ ‫تتعرفون خالله على أفضل األفكار الملهمة والحافلة بالخيال‪ ،‬ونتطلع الستقبالكم بكل رحابة‬ ‫في مدينة جميرا‪ ،‬المنتجع العربي في دبي‪.‬‬ ‫ ‬ ‫أليسون برودهيد‪ ،‬الرئيس التنفيذي للشؤون التجارية‬

‫‪45‬‬


ART DUBAI 2017

DIRECTOR'S WELCOME Here we are, ushering in a new decade of the world’s most global of art fairs. This is Art Dubai: the sole platform where Modern and Contemporary art from the Middle East, North Africa and South Asia is exhibited, discussed and acquired; where international, regional and local audiences gather to appreciate, learn and discover; where a fair mirrors the cosmopolitanism of its host city through 93 galleries participating from a record 43 countries; a fair whose robust community programming continues to contribute to the development of the UAE and regional art scenes, allowing it to redefine what an art fair can and will do, not just in a moment in March, but throughout the year. Contributing to our community is a cornerstone of Art Dubai’s identity and this year, we expand our programming by initiating new schemes. As part of our mandate towards education, we complement Art Dubai Modern with a symposium that will delve into the art produced in the 20th century in the Middle East, Africa and South Asia. In the same vein that we value the past, we commemorate the present through a series of films we will produce on artists: Art Dubai Portraits, where artists’ studios, work and meditations are brought online. We go a step further this year and bring art into our home city through our Artist-inResidency programme, which places public art around Dubai. For the second time, we present The Room, that is transformed into a Surrealist gastronomic, performative and interactive experience and we thank our patrons and members of Art Salon for their contributions. We are actively growing this exclusive group of collectors in the UAE and within the region to support and patronise art initiatives. Art Dubai is proud to inaugurate an Invited Collectors Programme that sees collectors from around the world discover the fair and the UAE’s cultural scene, with this debut edition bringing 100 collectors from across the Middle East, North Africa, Europe, the Americas and South Asia. A big thanks goes to our supporters Madinat Jumeriah, Piaget, Meraas and Julius Baer, our strategic partner Dubai Culture, and our longstanding partner Abraaj, who have all made Art Dubai possible. We are honoured and humbled by the support we receive from the UAE’s collectors and institutions – thank you sincerely. We hope to continue strengthening Dubai’s positioning as the region’s cultural hub, and this fair at its core.

MYRNA AYAD

LELA CSAKY

PABLO DEL VAL

Director

Director,

International

VIP Relations

Director

46


‫رسالة المدير الترحيبية‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ها نحن ذا نستهل عقدا جديدا في مسيرة أكثر المعارض الفنية العالمية شهرة‪ .‬إنه آرت‬ ‫ً‬ ‫دبي؛ الذي يضم أعماال فنية حديثة ومعاصرة من منطقة الشرق األوسط وشمال أفريقيا‬ ‫وجنوب آسيا‪ ،‬وهو المعرض الوحيد الذي يتيح مناقشة هذه األعمال واقتنائها‪ .‬يستقبل‬ ‫المعرض زائرين من دولة اإلمارات ومن دول إقليمية وعالمية‪ ،‬يتجمعون من أجل تقييم الفنون‬ ‫والتعلم واالكتشاف‪ .‬ويجسد هذا المعرض الطابع العالمي الذي تمتاز به المدينة المضيفة‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ويضم ‪ 93‬صالة عرض من ‪ 43‬بلدا‪ .‬يتبنى المعرض برامج مجتمعية قوية ال تزال تسهم في‬ ‫تنمية دولة اإلمارات العربية المتحدة وفي إثراء الساحة الفنية في المنطقة‪ ،‬ما يتيح الفرصة‬ ‫لخلق مفهوم جديد لألثر الذي تحدثه المعارض الفنية وما يمكن أن تقدمه‪ .‬وال يقتصر هذا‬ ‫على فترة إقامة المعرض في شهر مارس‪ ،‬بل يستمر على مدار العام كله‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تمثل المساهمة التي نقدمها لمجتمعنا المكون األساسي في هوية آرت دبي‪ .‬حيث عمدنا‬ ‫في هذا العام إلى توسعة نطاق برامج المعرض من خالل البدء في تطبيق منظومة جديدة‪.‬‬ ‫وكجزء من التزامنا بتطوير التعليم‪ ،‬سيشهد معرض آرت دبي مودرن ندوة ستتضمن نقاشات‬ ‫حول األعمال الفنية في القرن العشرين في منطقة الشرق األوسط وأفريقيا وجنوب آسيا‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ِّ‬ ‫وبقدر ما نهتم باألعمال القديمة ونقدرها‪ ،‬فإننا أيضا نعمل على تخليد األعمال المعاصرة‬ ‫ُ‬ ‫من خالل سلسلة من األفالم سوف ننتجها حول الفنانين‪ ،‬وهي ما يعرف باسم “آرت‬ ‫ُ‬ ‫دبي بورتريتس”‪ ،‬حيث ستعرض مباشرة على االنترنت استوديوهات الفنانين وأعمالهم‬ ‫وتأمالتهم‪ .‬وفي سبيل استحضار الفن وجلبه إلى وطننا بادرنا بخطوة جديدة هذا العام من‬ ‫ً‬ ‫خالل برنامج “الفنان المقيم” الذي سيجعل من دبي قبلة للفن والفنانين‪ .‬وسيشهد المعرض‬ ‫للمرة الثانية فعالية الغرفة”‪ ،‬وهي تجربة حسية وتذوفية‪ ،‬تغمر حاضريها بسلسلة من‬ ‫العروض التفاعلية واالستعراضية‪ .‬وفي هذا السياق ال يفوتنا أن نشكر جميع الداعمين‬ ‫لنا وأعضاء آرت صالون على ما قدموه من إسهامات‪ .‬ونحن نعمل بدأب ونشاط على زيادة‬ ‫عدد تلك المجموعة االستثنائية من جامعي األعمال الفنية في دولة اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة وفي المنطقة بغية دعم المبادرات الفنية ورعايتها‪ .‬يفخر آرت دبي بإطالق برنامج‬ ‫“جامعي الفنون المدعوين”‪ ،‬والذي سيشهد حضور جامعي الفنون من مختلف أنحاء العالم‬ ‫الستكشاف المعرض والمشهد الثقافي في دولة اإلمارات‪ .‬وألول مرة في نسخة هذا‬ ‫العام يصل عدد الحضور من جامعي األعمال الفنية إلى ‪ ،100‬سيتدفقون على المعرض من‬ ‫مختلف أنحاء الشرق األوسط وشمال أفريقيا وأوروبا واألميركتين وجنوب آسيا‪.‬‬ ‫كما نتوجه بجزيل الشكر إلى جهات الداعمة لنا؛ مدينة جميرا وكل من السادة بياجيه‪،‬‬ ‫ومراس ويوليوس باير‪ ،‬وكذلك إلى شركائنا االستراتيجيين؛ هيئة دبي للثقافة والفنون؛‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وشريكنا الدائم مجموعة أبراج‪ ،‬وذلك على مساعدتهم التي جعلت من آرت دبي حدثا ممكنا‬ ‫على أرض الواقع‪.‬‬ ‫نحن ‪ -‬وبمنتهى التواضع‪ -‬فخورون بالدعم الذي نتلقاه من جامعي األعمال الفنية‬ ‫والمؤسسات في اإلمارات العربية المتحدة ‪ -‬فلهم منا خالص الشكر‪ .‬ونأمل في مواصلة‬ ‫تعزيز مكانة دبي باعتبارها المركز الثقافي للمنطقة‪ ،‬وبخاصة من خالل هذا المعرض‪.‬‬ ‫ميرنا أياد‬

‫ليلى كساكي‬

‫بابلو ديل فال‬

‫مديرة اإلدارة‬

‫مديرة إدارة عالقات‬

‫مدير إدارة عالقات‬

‫كبار الشخصيات‬

‫‪47‬‬

‫العارضين‬


ART DUBAI 2017

48


‫الصاالت الفنية‬

‫‪GALLERIES‬‬

‫‪49‬‬


ART DUBAI 2017

CONTEMPORARY

Affirming Art Dubai’s reputation as the most global of art fairs, this year the Contemporary Halls (Gallery Hall 1 and 2) include 79 galleries from 41 countries, selected via a stringent independent review process. In 2017, galleries will present tightly curated solo or group shows and audiences will discover artists from galleries spanning across the world from Sao Paulo to Melbourne, including the largest exhibition of contemporary art from the region. The works these galleries present cover all artistic media including painting, drawing, sculpture, installation, video, photography and performance. Always aiming to foreground quality and a curatorial approach, Art Dubai has a close relationship with its galleries, the artists they represent, and the works they select, reconfirming year-on-year the fair’s role as a site of discovery and diversity.

50


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫يفتخر آرت دبي لكونه أكثر المعارض الفنية عالمية فها هي صاالت معرض‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الفن المعاصر (صالتي العرض ‪ 1‬و ‪ )2‬تحتضن ‪ 79‬معرضا من ‪ 41‬بلدا من جميع‬ ‫أنحاء العالم‪ ،‬حرصت لجنة مستقلة على اختيارها وفق أعلى المعايير‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وفي عام ‪ 2017‬ستشهد معظم هذه المشاركات أعماال فردية أو ثنائية‬ ‫تتيح للجمهور الكريم فرصة فريدة للتعرف الفنانين من جميع أنحاء العالم؛ من‬ ‫ُ‬ ‫ساو باولو إلى ملبورن‪ ،‬بما في ذلك أكبر عرض للفن المعاصر في المنطقة‪،‬‬ ‫وتشمل األعمال التي تعرضها هذه المعارض جميع الموضوعات واألدوات مثل‬ ‫الرسم والتخطيط والنحت والتركيب والتصوير بشقيه الفيديوي والفوتوغرافي‬ ‫باإلضافة إلى العروض الحية‪.‬‬ ‫كما يعزز آرت دبي من مكانته في طليعة منظمي المعارض الفنية المتنوعة‬ ‫عبر شراكاته المتميزة مع المعارض والفنانين الذين تمثلهم ومن خالل‬ ‫ً‬ ‫ِّ ً‬ ‫انتقائيته لألعمال المعروضة مؤكدا عاما بعد عام على دور المعرض بوصفه‬ ‫ً‬ ‫موقعا لالستكشاف والتنوع‪.‬‬

‫‪51‬‬


ART DUBAI 2017

1X1 ART GALLERY BOOTH D11 DUBAI, UAE

1x1 Art Gallery was founded by Malini Gulrajani in 1996 as a platform for established and emerging Indian Modern and Contemporary artists. 1x1 supports its programme through structured collaborations with local and international galleries, art fairs, museums, independent curators and art organisations. More recently, 1x1’s exhibitions have witnessed an active inclusion of Emirati and Middle East-based artists, embracing an idea of joint projects and initiatives.

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Prajakta Palav Aher

Chittrovanu Mazumdar

Simrin Mehra Agarwal

Mithu Sen

Zied Ben Romdhane Sachin Bonde Anju Dodiya Biju Joze Poonam Jain Abir Karmakar Christiana de Marchi Pushpamala N Shibu Natesan Jagannath Panda Justin Ponmany Judy Blum Reddy G Ravinder Reddy Hema Upadhyay Vivek Vilasini

Director Malini Gulrajani B10 Alserkal Avenue Street 8 Al Quoz 1 214723 Dubai, United Arab Emirates T: +971 4 3411287 1x1artgallery.com info@1x1artgallery.com malini@1x1artgallery.com 52


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫‪ 1x1‬آرت غاليري‬

‫أسس ماليني جولرجاني ‪ 1x1‬آرت غاليري في عام ‪ 1996‬كمنصة لعرض األعمال‬ ‫الفنية الهندية الحديثة والمعاصرة‪ ،‬ويدعم ‪ 1x1‬برنامجه بعقد اتفاقيات تعاونية‬ ‫مرتبة مع صاالت العرض والمتاحف والمنظمين المستقلين والمنظمات الفنية‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫على المستويين المحلي والدولي‪ ،‬وقد شهدت ‪ 1x1‬مؤخرا نشاطا في إدخال‬ ‫األعمال الفنية اإلماراتية والشرق أوسطية متبنية فكرة المشاريع المشتركة‬ ‫والمبادرات ذات التوجه الثقافي السائد‪.‬‬

‫‪Chittrovanu Mazumdar‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪91 x 121 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and 1X1 Art Gallery‬‬

‫‪53‬‬


ART DUBAI 2017

AB-ANBAR BOOTH E4 TEHRAN, IRAN

Established in 2014, Ab-Anbar was initiated in response to a need for the professional development of artists and facilitating exchanges between artists and art professionals in Tehran and globally. Our ethos is to remain borderless through a public programme that responds to our locality, alongside the ever-changing global situation in which we currently find ourselves. We create a dialogue with our audience, stimulating artistic practices by producing and presenting challenging works, whilst simultaneously creating new ways for our audience to engage with art on an international platform. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Reza Abedini

Reza Aramesh

Majid Fathizadeh

Avish Khebrehzadeh

Shahrzad Kamel

Sirak Melkonian

Sanaz Mazinani

Raha Raissnia

Newsha Tavakolian

Director Salman Matinfar No.2 RoshanManesh Alley Khaghani St. Enghelab St. 1571616511 Tehran, Iran T: +9821 88 86 07 03 ab-anbar.com yasaman@ab-anbar com info@ab-anbar.com 54


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أب أنبار‬

‫تأسس أب أنبار في عام ‪ 2014‬واستهل عمله بتلبية متطلبات التطوير المهني‬ ‫للفنانين وتيسير العالقات التبادلية بين الفنانين و محترفي الفنون في طهران‬ ‫وبقية دول العالم‪ ،‬وإن منطلقنا من وراء ذلك نشر أعمالنا دون أن تعيقها حدود‬ ‫عبر برنامج عام يناسب أوضاعنا المحلية واألوضاع الدولية دائمة التغير التي‬ ‫ً‬ ‫نحيى تحت ظاللها في الوقت الحالي‪ ،‬ولقد أقمنا حوارا مع زوارنا‪ ،‬في إطار‬ ‫تشجيعنا على الممارسات الفنية عبر ابتكار وعرض أعمال مميزة مع ابتكار‬ ‫طرق جديدة لزوارنا للمشاركة الفنية على منصة عالمية‪.‬‬

‫‪Sirak Melkonian‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪137 x 214 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Ab-Anbar‬‬

‫‪55‬‬


ART DUBAI 2017

AG GALERIE BOOTH A2 TEHRAN, IRAN

Ag Galerie is a privately owned space wholly devoted to exhibiting contemporary works of image-based media by established Iranian artists. Located in a restored 1960s villa in the northern part of Tehran, the gallery supports the creation of an artistic dialogue between artists from Iran and elsewhere.

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Parnian Ferdossi

Mahboube Karamli

Arash Hanaei

Abbas Kowsari

Mohammad Hassanzadeh Taraneh Hemami Peyman Hooshmandzadeh Behzad Jaez Bahman Jalali Mahdyar Jamshidi Ali Mobasser Ahmad Moradi Mehrdad Naraghi Ali Zanjani

Director Simindokht Dehghani #3 Pesyan Street Valiasr Street 19869-63111 Tehran, Iran T: +98 21 2685 1748 F: +98 21 2685 1908 aggalerie.com info@aggalerie.com 56


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ايه جي غاليري‬

‫ً‬ ‫ً‬ ‫إن ايه جي غاليري يعد موضعا خاصا مكرس بالكامل لعرض األعمال الفنية‬ ‫المصورة المعاصرة لمشاهير الفنانين اإليرانيين‪ ،‬ويدعم الصالة الكائن في فيال‬ ‫مرممة بنيت في ستينيات القرن الماضي في شمال طهران‪ ،‬إقامة حوار فني‬ ‫بين الفنانين اإليرانيين وغيرهم من الدول األخرى‪.‬‬

‫‪Abbas Kowsari‬‬ ‫‪Azadi Stadium from the‬‬ ‫‪Masculinity A Series‬‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪70 x 105 cm‬‬ ‫‪Digital photography‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Ag Galerie‬‬

‫‪57‬‬


ART DUBAI 2017

AGIAL ART GALLERY BOOTH C6 BEIRUT, LEBANON

Agial Art Gallery, established in Beirut in 1990, is one of the leading destinations for Modern and Contemporary art from Lebanon and the Arab world. As a pioneering platform, Agial showcases a broad spectrum of regional art, from established artists to those who are promising and emerging, alongside retrospective exhibitions. The permanent collection of the gallery is host to an important historical survey of Middle Eastern art, having incubated and witnessed the profound transformation of artistic practices in one of the world’s most dynamic regions. Beyond the exhibition space in Ras Beirut, Agial is a global presence through participation in art fairs, off-site projects and publications, highlighting the role of the gallery in the promotion of Arab art. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Shafic Abboud

Ayman Baalbaki

Oussama Baalbaki

Ginane Makki-Bacho

Said Baalbaki

Anachar Basbous

Michel Basbous

Abdul Rahman Katanani

Saloua Raouda Choucair

Houmam Al Sayed

Tagreed Darghouth

Samir Sayegh

Omar Fakhoury

Hala Schoukair

Daniele Genadry

Hady Sy

Fadia Haddad

Katya Traboulsi

Hiba Kalache Mireille Kassar Nathalie Khayat Samar Mogharbel Nabil Nahas Nadia Safieddine Carla Salem Salah Saouli Tanbak Directors Saleh Barakat Carol Chehab 63, Abdel Aziz Street Hamra Beirut, Lebanon T: +9611345213 agialart.com info@agialart.com 58


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أجيال آرت غاليري‬

‫تأسس أجيال آرت غاليري في عام ‪ 1990‬ببيروت‪ ،‬وهو يعد من أهم المقاصد‬ ‫ً‬ ‫لمحبي الفنون الحديثة والمعاصرة في لبنان والعالم العربي‪ ،‬وانطالقا من‬ ‫موقعه الريادي‪ ،‬يعرض أجيال مجموعة واسعة من األعمال الفنية اإلقليمية‬ ‫لفنانين كبار وناشئين‪ ،‬باإلضافة إلى المعروضات الفنية القديمة‪ ،‬ويضم الصالة‬ ‫مجموعة أعمال فنية دائمة بعد استقصاء تاريخي هام للفنون في الشرق‬ ‫األوسط‪ ،‬وقد شهد الصالة التحول الكبير في الممارسات الفنية في واحدة من‬ ‫أكثر المناطق حيوية في العالم‪ ،‬ويحظى أجيال بحضور عالمي خارج أسوار مقره‬ ‫الكائن برأس بيروت‪ ،‬وذلك عبر مشاركته في المعارض الفنية والمشروعات‬ ‫والمنشورات الخارجية وهو ما يبرز دور الصالة في تعزيز الفنون العربية‪.‬‬

‫‪Hala Schoukair‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪173 x 175 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Agial Art Gallery‬‬

‫‪59‬‬


ART DUBAI 2017

AICON GALLERY BOOTH C17 NEW YORK, USA

Aicon Gallery's vision begins in the Indian Sub-continent but reaches outwards internationally. The gallery space in New York provides a unique platform for South Asian artists to exhibit in the USA. Along with in-depth, focused solo shows, the gallery presents a programme of curated group exhibitions that are international in their scope and ambition. With critical exhibitions of work by emerging and contemporary South Asian artists, one of Aicon's primary goals is to create a space for dialogue and cross-collaboration between the arts of India, Pakistan, and the West. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Ashish Avikuntak

Anila Quayyum Agha

Natvar Bhavsar

Rasheed Araeen

G.R. Iranna

Rashid KoraĂŻchi

Abir Karmakar

Adeela Suleman

Ram Kumar

Adeel Uz Zafar

Anjolie Ela Menon Rekha Rodwittiya Abdullah M.I Syed Salman Toor

Director Harry Hutchison 35 Great Jones Street 10012 New York, USA T: +1 212 725 6092 F: +1 212 725 6096 aicongallery.com newyork@aicongallery.com 60


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ايكون غاليري‬

‫ظهرت الرؤية الفنية اليكون غاليري في شبه القارة الهندية لكنها سرعان‬ ‫ما انطلقت نحو العالمية‪ ،‬ويوفر الصالة الكائن في مدينة نيويورك منصة‬ ‫فريدة لفناني جنوب آسيا لعرض أعمالهم في الواليات المتحدة‪ ،‬فإلى بجانب‬ ‫ً‬ ‫العروض الفردية المركزة والمتعمقة‪ ،‬تطرح المعارض برنامجا لترتيب معارض‬ ‫جماعية تتسم بالعالمية من جهة نطاقها وطموحها‪ ،‬ومن جملة األهداف‬ ‫الرئيسية اليكون إلى جانب إقامة المعارض الفنية المميزة لفناني جنوب آسيا‬ ‫الناشئين والمعاصرين‪ ،‬إتاحة مجال للحوار والتعاون المتبادل بين الفنون الهندية‬ ‫والباكستانية والغربية‪.‬‬

‫‪Rasheed Araeen‬‬ ‫‪First Structure‬‬ ‫‪1966‬‬ ‫‪Steel and paint‬‬ ‫‪140 x 140 x 140 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Aicon Gallery‬‬

‫‪61‬‬


ART DUBAI 2017

ALBAREH ART GALLERY BOOTH C14 MANAMA, BAHRAIN

Albareh Art Gallery has a longstanding tradition of showing works by established and emerging artists from the MENASA regions and the Diaspora. Assembled in special exhibitions, the works explore historical and contemporary themes along with ambitious projects that are intense and innovative. Albareh plays a central role in Bahrain’s cultural landscape and through the promotion of Modern Arab masters to contemporaries through carefully curated exhibitions in the GCC region. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Hamza Bounoua

Mohammad Omer Khalil

Resmi Al Kafaji

Mehdi Moutashar

Semaan Khawam Abed Al Kadiri Charles Khoury Annie Kurkdjian Zuhair Al Saaed Jehan Saleh Nazar Yahya

Director Hayfa Al Jishi 336, Adliya Road 3601 Villa 40 26282 Manama, Bahrain T: +97317717707 F: +97317713535 albareh.com art@albareh.com 62


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫البارح آرت غاليري‬

‫يشتهر البارح آرت غاليري من قديم بعرض أعمال الفنانين المشهورين‬ ‫والناشئين في منطقة الشرق األوسط وشمال إفريقيا وجنوب آسيا وفنانو‬ ‫المهجر‪ ،‬فيجمع الصالة بين جدرانه األعمال الفنية التاريخية والمعاصرة إلى‬ ‫جانب المشروعات الطموحة التي تتسم بالحدة واإلبداع‪ ،‬هذا بينما يؤدي البارح‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫دورا محوريا في الخلفية الثقافية البحرينية بدعمه للرواد العرب المعاصرين على‬ ‫األصعدة المحلية واإلقليمية والدولية وذلك بالعناية بترتيب المعارض في‬ ‫منطقة مجلس التعاون الخليجي‪.‬‬

‫‪Mehdi Moutashar‬‬ ‫‪Trois Carrés Dont un Pivotant à 45°‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Acrylic on wood and elastic wire‬‬ ‫‪150 x 150 x 5 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Albareh Art Gallery‬‬

‫‪63‬‬


ART DUBAI 2017

SABRINA AMRANI BOOTH C2 MADRID, SPAIN

Sabrina Amrani opened her eponymous gallery in Madrid, Spain in June 2011. She was raised in a mix of cultures, traditions and habits that are common grounds to many of the artists she works with. The gallery represents emerging and established international visual artists from all around the globe, with a special focus on North Africa, the Middle East and South Asia. It aims at eliminating cultural gaps and promoting an exchange of dialogue and intellectual growth through it. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Joël Andrianomearisoa

Nicène Kossentini

Manal Al Dowayan Marlon de Azambuja Amina Benbouchta Zoulikha Bouabdellah Babak Golkar Ayesha Jatoi Waqas Khan Mónica de Miranda Jhafis Quintero Larissa Sansour UBIK

Directors Sabrina Amrani Jal Hamad Calle Madera, 23 28004 Madrid, Spain T: +34627539884 sabrinaamrani.com hello@sabrinaamrani.com 64


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫سابرينا أمراني‬

‫افتتحت سابرينا أمراني صالتها الفنية تحت اسمها في ينونو من العام ‪2011‬‬ ‫َّ‬ ‫في مدريد‪ ،‬إسبانيا‪ .‬وقد تربت في مزيج من الثقافات والتقاليد والعادات التي‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫تشكل القاعدة المشتركة للعديد من الفنانين الذين تعمل معهم‪ .‬ويعرض‬ ‫ً‬ ‫الصالة أعماال للفنانين الناشئين وكذلك الفنانين المتمرسين الدوليين من‬ ‫جميع أنحاء العالم‪ ،‬مع تركيز خاص على شمال أفريقيا‪ ،‬والشرق األوسط‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫وجنوب آسيا‪ .‬ويهدف إلى سد الهوة الثقافية والتشجيع على الحوار المتبادل‬ ‫وتحقيق النمو الفكري من خالله‪.‬‬

‫‪Nicène Kossentini‬‬ ‫‪Tawq AlHammamah‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Ink on paper‬‬ ‫‪51 × 76 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Sabrina Amrani‬‬

‫‪65‬‬


ART DUBAI 2017

ARTSIDE GALLERY BOOTH A12 SEOUL, SOUTH KOREA

Artside Gallery was founded in Seoul in 1999. As a centre of Asian art, Artside strives to represent international trends. These efforts reflect the gallery’s will to create new artistic fields by leading the outer fringes of the art world to move towards the centre, allowing the centre of art to expand outwards. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Hyoseok Han

Eunmi Chae

Hiroshi Kobayashi

Seontae Hwang

Jaehoon Lee

Hunchung Lee

Jinhwa Song Sukyun Won

Director Dongjae Lee 15 6-gil Jahamun-no Jongno-gu 03044 Seoul, South Korea T: +82 2 725 1020 F: +82 2 725 1553 artside.org info@artside.org 66


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫آرت سايد غاليري‬

‫ً‬ ‫تأسس آرتسايد غاليري عام ‪ 1999‬في سيول‪ ،‬باعتباره مركزا لألعمال الفنية‬ ‫اآلسيوية ومن هذا المنطلق حرص الصالة على تمثيل االتجاهات الدولية‪ ،‬و‬ ‫تعكس هذه الجهود رغبة الصالة في إيجاد مجاالت فنية جديدة عن طريق الدفع‬ ‫بالهوامش الخارجية لعالم الفن نحو المركز بما يسمح للمركز أن يتوسع إلى‬ ‫الخارج‪.‬‬

‫‪Hunchung Lee‬‬ ‫‪Animal‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Ceramic‬‬ ‫‪155 x 65 x 106 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Artside Gallery‬‬

‫‪67‬‬


ART DUBAI 2017

ARTWIN GALLERY BOOTH D5 MOSCOW, RUSSIA

Artwin Gallery’s main objectives are to create a platform for dialogue between artists from different countries and generations and promote contemporary Russian art both at home and abroad. The gallery’s bold approach to curating and exhibition-making, participation in multiple international exhibitions, fairs and biennales and in-depth understanding of the art market in Russia and CIS countries as well as activities in the Middle East and Central Asia, allow the gallery to create outstanding projects. Artwin Gallery also helps foster the growth of contemporary art through a series of lectures and roundtable discussions featuring art world professionals. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Said Atabekov

Bakhyt Bubicanova

Vladimir Chernyshev

Ustina Yakoleva

Artem Filatov Polina Kanis Olga Kisseleva Alexey Korsi Olya Kroytor Almagul Menlibaeva Gulnur Mukazhanova Radya Dima Rebus Anya Titova

Founder Mariana Guber-Gogova Bolshaya Dmitrovka 7/5 125009 Moscow, Russia T: +79031383138 artwingallery.com info@artwingallery.com 68


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ارتوين غاليري‬

‫تتبلور األهداف األساسية الرتوين غاليري في إنشاء منصة لتبادل الحوار بين‬ ‫الفنانين من مختلف الدول واألجيال والترويج للفن الروسي المعاصر في الداخل‬ ‫والخارج‪ ،‬إن النهج الجريء الذي يتبعه الصالة في تنظيم وإعداد المعارض‬ ‫والمشاركة في عدد كبير من المعارض والمهرجانات ومعارض البينالي‬ ‫واالستيعاب العميق لسوق الفن الروسي وبلدان رابطة الدول المستقلة‪ ،‬هذا‬ ‫باإلضافة إلى األنشطة المقامة في الشرق األوسط وآسيا الوسطى‪ ،‬فهذا‬ ‫كله من شأنه أن يتيح للصالة إقامة مشروعات كبيرة‪ ،‬ومن جهة أخرى‪ ،‬يسهم‬ ‫ارتوين غاليري في دفع عجلة نمو الفن المعاصر عبر عقد سلسلة من المحاضرات‬ ‫ومناقشات المائدة المستديرة التي تضم فنانين محترفين‪.‬‬

‫‪Bakhyt Bubicanova‬‬ ‫‪Grass‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪60 x 60 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Artwin Gallery‬‬

‫‪69‬‬


ART DUBAI 2017

PIERO ATCHUGARRY GALLERY BOOTH F4 PUEBLO GARZÓN, URUGUAY

Located in Pueblo Garzón, Uruguay, Piero Atchugarry is a contemporary art gallery effective in the primary and secondary markets. The gallery was founded in September 2013 with an exhibition comprised of Post War Italian art, showing works by Bruno Munari, Piero Dorazio, Getulio Alviani, Agostino Bonalumi and Turi Simeti. On January 5, 2014 the gallery moved to a larger space in Garzón, occupying an old converted stable. This location represents an interesting challenge in displaying contemporary art due to the architecture of the gallery. In December 2017 the gallery will open a second location, expanding to Miami, USA. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Alberto Biasi

Pablo Atchugarry

Brookhart Jonquil

Artur Lescher

Riccardo De Marchi

Yuken Teruya

Raffaele Rossi Arcangelo Sassolino Verónica Vázquez

Director Piero Atchugarry Camino a Izcua 15432 20000 Pueblo Garzón, Uruguay T: +393275550791 pieroatchugarry.com info@pieroatchugarry.com 70


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫بييرو أتشوجاري غاليري‬

‫يقع بييرو أتشوجاري غاليري في بويبلو غارزون‪ ،‬أوروجواي‪ ،‬ويعرض أعمال الفن‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫المعاصر التي لها بصمتها على مستوى السوق الرئيسية والثانوية أيضا‪.‬‬ ‫َّ‬ ‫ً‬ ‫وقد تأسس الصالة العرض في سبتمبر ‪ 2013‬حين استضاف عرضا تألف من‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫أعماال فنية إيطالية تمثل حقبة ما بعد الحرب‪ ،‬عرض فيه أعماال للفنانين برونو‬ ‫موناري‪ ،‬وبييرو دورازيو‪ ،‬وغيتوليو ألفياني‪ ،‬وأغوستينو بونالومي‪ ،‬وتوري‬ ‫سيميتي‪ .‬وفي ‪ 5‬يناير ‪ ،2014‬انتقل الصالة إلى مكان أكبر في غارزون‪ ،‬والذي‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫كان إسطبال في السابق قبل أن يتحول إلى معرضا للفنون‪ .‬ويمثل هذا الموقع‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫تحديا مثيرا من ناحية عرض أعمال الفن المعاصر‪ ،‬بسبب الطراز المعماري‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫للصالة‪ .‬وفي ديسمبر ‪ 2017‬سيفتتح الصالة موقعا ثانيا في ميامي‪ ،‬ضمن‬ ‫خطة توسعاته في الواليات المتحدة األمريكية‪.‬‬

‫‪Pablo Atchugarry‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫‪Statuary Carrara marble‬‬ ‫‪37 x 25 x 23.5 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Piero Atchugarry Gallery‬‬

‫‪71‬‬


ART DUBAI 2017

ATHR BOOTH C10 JEDDAH, SAUDI ARABIA

Founded by Hamza Serafi and Mohammed Hafiz, ATHR is a contemporary project space and gallery. Since 2009, it has enabled artistic dialogue between contemporary artists across the world. Based in a 20,000-square-feet space in central Jeddah, ATHR represents Middle Eastern and international artists and showcases an exhibition schedule of international and Saudi contemporary art, supported by extensive public programmes aimed at encouraging engagement with local audiences. ATHR is currently developing a cultural exchange scheme with international artists and curators as part of its commitment to promoting cultural dialogue between Saudi Arabia and the rest of the world. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Sarah Abu Abdallah

Sara Abdu

Basma Felemban

Ahmad Angawi

Zahrah Al Ghamdi

Dana Awartani

Aya Haidar

Farah Behbehani

Reem Al Nasser

Ayman Yossri Daydban

Abdullah Al Othman

Hazem Harb

Abdulkarim Qassem

Ahmed Mater

Ghada Al Rabea

Moath Al Ofi

Dania Al Saleh

Monira Al Qadiri

Sami Al Turki

Nasser Al Salem

Saddek Wasil

Muhanned Shono Ayman Zedani

Directors Mohamed Hafiz Maya El Khalil Hamza Serafi 5th Floor Office Towers Serafi Mega Mall Tahlia St 279 Jeddah, Saudi Arabia T: +966122845009 athrart.com info@athrart.com 72


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أثر‬

‫أسس األستاذان حمزة صيرفي ومحمد حافظ أثر للمشروعات الفنية المعاصرة‪،‬‬ ‫وقد نجح الصالة منذ عام ‪ ،2009‬في إثراء الحوار بين الفنانين المعاصرين من‬ ‫جميع أنحاء العالم‪ ،‬و الصالة مقام على مساحة ‪ 20.000‬قدم مربع وسط‬ ‫مدينة جدة يعرض فيها أعمال فناني الشرق األوسط والفنانين العالميين‪ ،‬كما‬ ‫ً‬ ‫أن لدى أثر جدول لعرض األعمال الفنية الدولية والسعودية المعاصرة‪ ،‬مدعم‬ ‫ببرامج عامة مكثفة تهدف إلى تشجيع المشاركة مع الزوار المحليين‪ ،‬كما‬ ‫ً‬ ‫يضع الصالة حاليا خطة للتبادل الثقافي مع الفنانين الدوليين و المنظمين في‬ ‫إطار التزام الصالة بتعزيز الحوار الثقافي بين المملكة العربية السعودية وبقية‬ ‫دول العالم‪.‬‬

‫‪Monira Al Qadiri‬‬ ‫‪Spectrum 1‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Six 3D printed sculptures‬‬ ‫)‪20 x 20 x 20 cm (each‬‬ ‫‪Courtesy the artist‬‬

‫‪73‬‬


ART DUBAI 2017

AYYAM GALLERY BOOTH D9 DUBAI, UAE BEIRUT, LEBANON

Founded in 2006, Ayyam Gallery is a leading arts organisation that manages the careers of a diversity of established and emerging artists. Blue-chip art spaces in Beirut and Dubai, a series of collaborative projects in the USA, Europe, and Asia, and a multinational non-profit arts programme have furthered the gallery’s mandate of expanding the parameters of international art. With its widely respected multilingual publishing division and a custodianship programme that manages the estates of pioneering artists, Ayyam Gallery has also contributed to recent efforts that document underrepresented facets of global art history. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Sama Alshaibi

Sadik Kwaish Alfraji

Shurooq Amin Asaad Arabi Athier Tammam Azzam Ammar Al-Beik Mohammad Bozorgi Safwan Dahoul Khaled Hafez Samia Halaby Rula Halawani Thaier Helal Khaled Jarrar Nadim Karam Farzad Kohan Mouteea Murad Mohannad Orabi Afshin Pirhashemi Faisal Samra

Director Ead Samawi

Rashed Al Shashai Units 11, 12 Alserkal Avenue Al Quoz 1 Street 8 283174 Dubai, United Arab Emirates T: +971 4 3236242 F: +971 4 3236243 ayyamgallery.com info@ayyamgallery.com 74


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أيام غاليري‬

‫تأسس أيام غاليري في عام ‪ 2006‬كمؤسسة فنية رائدة تدير أعمال عدد‬ ‫كبير من الفنانين المشهورين والناشئين‪ ،‬ويحظى الصالة بمواقع فنية رائدة‬ ‫ببيروت ودبي وسلسلة مشروعات فنية تعاونية في الواليات المتحدة وأوروبا‬ ‫وآسيا وبرامج أعمال فنية غير ربحية متعددة الجنسيات‪ ،‬وكل هذا قد مكن‬ ‫الصالة من توسيع معاييره الخاصة بالفنون الدولية‪ .‬وقد ساهم غاليري أيام‬ ‫بفضل قسم النشر التابع له الذي ينشر األعمال الفنية بلغات متعددة على‬ ‫نطاق واسع وبرنامج الرعاية إلدارة أعمال الفنانين الرواد‪ ،‬في الجهود األخيرة‬ ‫الرامية إلى توثيق الجوانب التي لم يسلط عليها الضوء في تاريخ الفن‬ ‫العالمي‪.‬‬

‫‪Sadik Kwaish Alfraji‬‬ ‫‪In Search of Lost Baghdad‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Sketch image, etching on 209 A5 prints‬‬ ‫‪Approximately 500 x 260 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Ayyam Gallery‬‬

‫‪75‬‬


ART DUBAI 2017

BÄCKERSTRASSE4 BOOTH B15 VIENNA, AUSTRIA

Since 2008, bäckerstrasse4 has established itself as an exhibition space for the young international generation. Its aim is to create a sustainable basis for artists’ careers by establishing international projects, exhibitions and a broad network to international curators, institutions, and galleries. The gallery promotes artists at the beginning of their careers on a national and international level; works of bäckerstrasse4’s artists can be found in renowned collections, such as the Belvedere, Albertina, Fondation Guerlain, Lentos Museum, and several international collections. Furthermore, bäckerstrasse4 initiated various projects, such as public art projects, collaborations with corporations, and an artist-inresidence programme. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Norbert Brunner

Gerald Moser

Benjamin Eichhorn Gernot Fischer- Kondratovitch Thomas Gänszler Marianne Lang Matthias Lautner Andrea Medjesi-Jones Sissa Micheli Olaf Osten Nina Rike Springer Luis Casanova Sorolla Borjana Ventzislavova Elisabeth Wedenig

Director Gabriele Schober Bäckerstrasse 4 1010 Vienna, Austria T: +43 676 555 1 777 F: +43 676 555 1 777-20 baeckerstrasse4.at office@baeckerstrasse4.at 76


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫بيكرستراس‪4‬‬

‫تخصص بيكرستراس‪ 4‬منذ عام ‪ 2008‬كصالة عرض ألعمال األجيال الشابة‬ ‫ً‬ ‫على مستوى العالم‪ ،‬هادفا من وراء ذلك إلى وضع أساس مستدام لمهنة‬ ‫الفن عبر إنشاء مشروعات ومعارض دولية وشبكة موسعة من المنظمين‬ ‫والمؤسسات والمعارض الدولية‪ ،‬ويدعم الصالة الفنانين في بداية حياتهم‬ ‫المهنية على الصعيدين المحلي والدولي؛ ويمكنك اإلطالع على األعمال الفنية‬ ‫لفناني بيكرستراس‪ 4‬في المعارض الشهيرة مثل بلفيدير والبرتينا وفونداشن‬ ‫جويرالين ومتحف لينتوس وغيرها من المعارض الدولية األخرى‪ ،‬وباإلضافة إلى‬ ‫ذلك فقد أطلق بيكرستراس‪ 4‬عدة مشروعات مثل مشروعات الفنون العامة‬ ‫والتعاون مع الشركات وبرنامج الفنان المقيم‪.‬‬

‫‪Geral Moser‬‬ ‫)‪Silent Filter (Blue‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Light box, mirror foil, Perspex‬‬ ‫‪90 x 116 x 8cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and bäckerstrasse4‬‬

‫‪77‬‬


ART DUBAI 2017

MARIANNE BOESKY GALLERY BOOTH C7 NEW YORK, USA ASPEN, USA

Marianne Boesky Gallery was established in 1996 in New York City. Since its inception, the gallery’s mission has been to represent and support the work of emerging and mid-career international artists of all media. As the programme has continued to grow, it has welcomed such critically recognised artists as Diana Al-Hadid, Jessica Jackson Hutchins, Donald Moffett, and William J. O’Brien, among many others. It has also come to include the work of established artists Pier Paolo Calzolari, the estate of Salvatore Scarpitta, and Frank Stella. Since 2016, the gallery has consolidated its New York locations expanding its Chelsea flagship and opening a new project space in Aspen, CO. REPRESENTED ARTISTS

Jacco Olivier

Andisheh Avini

Anthony Pearson

Hannah van Bart

Thiago Rocha Pitta

Hans Op de Beeck

Salvatore Scarpitta

Sue de Beer

Mindy Shapero

Sanford Biggers

Kon Trubkovich

Matthias Bitzer

John Waters

Björn Braun Pier Paolo Calzolari

EXHIBITING ARTISTS

Julia Dault

Diana Al-Hadid

Svenja Deininger

Donald Moffett

Thornton Dial

Frank Stella

Robert Elfgen

Claudia Wieser

Barnaby Furnas Melissa Gordon Jay Heikes Adam Helms Yuichi Higashionna Jessica Jackson Hutchins Dean Levin Dashiell Manley Serge Alain Nitegeka William J. O’Brien

Directors Serra Pradhan Adrian Turner 509 West 24th Street 10011 New York, USA T: +1 212 680 9889 F: +1 347 296 3667 100 South Spring Street 81611 Aspen, USA marianneboeskygallery.com info@boeskygallery.com

78


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ماريان بويسكي غاليري‬

‫تأسس ماريان بويسكي غاليري في عام ‪ 1996‬في مدينة نيويورك‪ ،‬وتبلورت‬ ‫مهمة الصالة منذ نشأته في عرض ودعم أعمال الفنانين الذين في بداية‬ ‫حياتهم المهنية أو في منتصفها من العاملين في مختلف الفنون وذلك‬ ‫على مستوى العالم‪ .‬وفي ظل تواصل نمو البرنامج‪ ،‬استضاف المعرض أعمال‬ ‫فنانين مشهورين من أمثال ديانا الحديد‪ ،‬وجيسيكا جاكسون هاتشينز‪،‬‬ ‫و دونالد موفيت‪ ،‬و ويليام جيه اوبراين وغيرهم الكثير‪ ،‬كما أدرجت أعمال‬ ‫فنانين مخضرمين من أمثال بيير باولو كالزوالرى‪ ،‬و سالفاتوري سكاربيتا‪ ،‬و‬ ‫فرانك ستيال‪ .‬وفي عام ‪ ،2016‬زاد الصالة من عدد مواقعه في المدينة وأدخل‬ ‫توسعات على فرعه الرئيسي في تشيلسي‪ ،‬ومنذ عام ‪ ،2016‬زاد الصالة من‬ ‫عدد مواقعه في نيويورك وأدخل توسعات على فرعه الرئيسي في تشيلسي‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وافتتح مشروعا جديدا في آسبن بكولورادو‪.‬‬

‫‪Donald Moffett‬‬ ‫)‪Lot 110915 (spore fall, graphite‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Oil on linen, wood panel support‬‬ ‫‪53.3 x 43.2 x 5.1 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Marianne Boesky Gallery‬‬ ‫‪Photo credit: Christopher Burke Studio‬‬ ‫‪79‬‬


ART DUBAI 2017

GALLERI BRANDSTRUP BOOTH A5 OSLO, NORWAY

Galleri Brandstrup Oslo was founded in 2000 by Kim Brandstrup and Marit Gillespie. The gallery’s roster of artists includes a selection of the driving forces within Nordic Contemporary art, in addition to some of today’s most groundbreaking and internationally renowned artists such as Marina Abramović, Joseph Kosuth and Robert Mapplethorpe. Our artists are represented with conviction, based on their unique conceptual and visual expression. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Dag Alveng

Marina Abramović

Håkon Bleken

Sverre Bjertnæs

Bjørn Båsen

Christer Glein

Øystein Dahlstrøm

Diana Al Hadid

Lars Elling

Thomas Lerooy

Erik A. Frandsen

Robert Mapplethorpe

Monique Van Genderen Kjell Erik Killi Olsen Per Kleiva Ola Kolehmainen Joseph Kosuth Michael Kvium Christian Lemmerz Per Maning Trine Lise Nedreaas Michael O’Donnell Fredrik Raddum Inger Sitter

Directors Kim Brandstrup Marit Gillespie Lisa Al Mulla Tjuvholmen Alle 5 0252 Oslo, Norway T: +47 22 54 54 54 brandstrup.no galleri@brandstrup.no 80


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري براندستروب‬

‫أسس كيم براندستروب وماريت جيليسبي غاليري براندستروب عام ‪2000‬‬ ‫في أوسلو‪ ،‬ويضم الصالة أعمال مجموعة من الفنانين المؤثرين على توجهات‬ ‫الفن الشمالي المعاصر‪ ،‬هذا باإلضافة إلى بعض من رواد ومشاهير الفن في‬ ‫العالم كمارينا ابراموفيتش وجوزيف كوزوث وروبرت مابليثورب‪ ،‬كما يتميز‬ ‫فنانونا بالثقة التي انعكست في أعمالهم السياقية والبصرية الفريدة‪.‬‬

‫‪Diana Al Hadid‬‬ ‫‪Blind Bust II‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪Bronze, painted stainless steel‬‬ ‫‪193 x 86.4 x 121.9 cm‬‬ ‫‪Courtesy Diana Al Hadid Studio‬‬ ‫‪81‬‬


ART DUBAI 2017

MARTIN BROWNE CONTEMPORARY BOOTH A9 SYDNEY, AUSTRALIA

Founded in 1991 in Sydney, Martin Browne Contemporary is one of Australasia’s leading galleries. Initially focusing on contemporary Australian and New Zealand artists, more recently the gallery has expanded its interests to international video and new media artists and played a key role in developing the market for digital artworks in Australia and New Zealand. Martin Browne Contemporary is currently pursuing a strategic plan with a strong international focus. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Andrew Browne

teamLab

Tamara Dean Troy Emery Neil Frazer Brent Harris Linde Ivimey Ildiko Kovacs Fiona Lowry Tim Maguire Alexander McKenzie John Pule Guan Wei

Director Martin Browne 15 Hampden St, Paddington NSW 2021 Sydney, Australia T: +61 2 9331 7997 F: +61 2 9331 7050 martinbrownecontemporary.com info@martinbrownecontemporary.com 82


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫مارتن براون كونتمبوراري‬

‫تأسس مارتن براون كونتمبوراري في عام ‪ 1991‬في سيدني‪ ،‬ويعد من‬ ‫الصاالت الرائدة في أستراليا‪ ،‬ويعنى في المقام األول بالفنانين األستراليين‬ ‫والنيوزيلنديين المعاصرين‪ ،‬وفي اآلونة األخيرة توسع الصالة في أنشطته‬ ‫ليشمل فناني الفيديو واإلعالم الجدد على مستوى العالم‪ ،‬وساهم بدور‬ ‫رئيسي في تطوير سوق األعمال الفنية الرقمية في أستراليا ونيوزيلندا‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ويمضي مارتن براون كونتمبوراري حاليا وفق خطة استراتيجية ذات اهتمامات‬ ‫دولية قوية‪.‬‬

‫‪teamLab‬‬ ‫‪Universe of Water Particles - Gold‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Digital work, 5 channels, continuous‬‬ ‫‪loop,‬‬ ‫‪edition of 6 + 2 AP‬‬ ‫‪Courtesy the artists and Martin‬‬ ‫‪Browne Contemporary‬‬ ‫‪83‬‬


ART DUBAI 2017

CARBON 12 BOOTH B1 DUBAI, UAE

Carbon 12 was established in 2008, initiating a comprehensive, firmly global programme of institutiongrade artists. Internationally active, Carbon 12 continuously introduces and promotes both established and emerging artists to the UAE contemporary art scene, supplementing its 5-7 annual exhibitions with diverse contextual activities including publications and talks that actively engage the public and educational institutions. The playful, organic process that constitutes the creative production of Carbon 12’s artist base is facilitated and mirrored by its location in Al Quoz. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Olaf Breuning

Bernhard Buhmann

André Butzer

Gil Heitor Cortesão

Ghazel

Monika Grabuschnigg

Hazem Mahdy

Amba Sayal-Bennett

Philip Mueller Sara Rahbar Anahita Razmi Michael Sailstorfer Ralf Ziervogel

Directors Nadine Knotzer Kourosh Nouri Unit 37 Alserkal Avenue Al Quoz 1 214437 Dubai, United Arab Emirates T: +971 4 340 60 16 carbon12dubai.com info@carbon12dubai.com 84


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫كربون ‪12‬‬

‫تأسس كربون ‪ 12‬في عام ‪ 2008‬وشرع في إطالق برنامج عالمي راسخ‬ ‫وشامل للفنانين المؤسسين‪ ،‬ويتسم كربون ‪ 12‬بنشاط فعال على الصعيد‬ ‫الدولي يواصل من خالله بتقديم وتشجيع الفنانين المشهورين والناشئين‬ ‫في المشهد الفني المعاصر بدولة اإلمارات العربية المتحدة‪ ،‬هذا باإلضافة‬ ‫ً‬ ‫إلى عقده ‪ 5-7‬معارض سنويا يطعمها بعدد كبير من األنشطة السياقية بما‬ ‫في ذلك المطبوعات واألحاديث التي تحظى باهتمام المؤسسات العامة‬ ‫والتعليمية‪ ،‬وقد ساهم موقع الصالة في حي القوز في بيان السمات الرائعة‬ ‫والحيوية للتركيبة اإلبداعية للقاعدة الفنية في كربون ‪.12‬‬

‫‪Monika Grabuschnigg‬‬ ‫‪Stick N Poke‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Glazed ceramic, gold luster and resin‬‬ ‫‪105 x 20 x 20 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Carbon 12 ©Asaf Oren‬‬ ‫‪85‬‬


ART DUBAI 2017

CARLIER | GEBAUER BOOTH B9 BERLIN, GERMANY

Founded in 1991, carlier | gebauer promotes international contemporary art. The programme reveals an affinity towards aesthetic and conceptual research in the fields of installation and of the image through film, photography, painting and drawing. Rather than following a specific theoretical theme, the gallery offers both the artist and the audience a platform on which to experiment. This allows for a broad spectrum of positions to be shown and gives the programme its independent profile. The artists of the gallery have been repeatedly included in prestigious biennales and are the subjects of exhibitions in major museums. REPRESENTED ARTISTS

Caroline Mesquita

Nestor Sanmiguel Diest

Aernout Mik

Michel François

Kirsi Mikkola

Iman Issa

Richard Mosse

Tarik Kiswanson

Andreas Mühe Paul Pfeiffer

EXHIBITING ARTISTS

Laure Prouvost

Sara Barker

Jessica Rankin

Sebastian Diaz Morales

Erik Schmidt

A K Dolven

Thomas Schütte

Paul Graham

Peter Stauss

Asta Gröting

Maria Taniguchi

Dor Guez

Janaina Tschäpe

Tomasz Kowalski

Marianna Uutinen

Marcellvs L.

Mark Wallinger

Guillaume Leblon

Emily Wardill

Przemek Matecki

Ming Wong

Julie Mehretu

Kailiang Yang

Owners Marie-Blanche Carlier Ulrich Gebauer Markgrafenstrasse, 67 10969 Berlin, Germany T: +49 30 24 00 863 0 F: +49 30 24 00 863 33 carliergebauer.com mail@carliergebauer.com 86


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫كارلير | جيبور‬

‫تأسس كارلير | جيبور في عام ‪ 1991‬وهو يدعم الفن الدولي المعاصر‪ ،‬وإن‬ ‫نظرة فاحصة على برنامجه تكشف لنا النقاب عن عنايته باألبحاث الجمالية‬ ‫المفاهيمية في مجاالت التركيبات والصور في األفالم والتصوير والتلوين‬ ‫ً‬ ‫والرسم‪ ،‬وبدل من التقيد بفكرة نظرية معينة‪ ،‬يوفر الصالة للفنان وللزوار‬ ‫منصة للممارسة العملية‪ ،‬وهذا يتيح عرض مجموعة كبيرة من المواقف ويمنح‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫البرنامج طابعا خاصا‪ ،‬وسبق وأن شارك فنانون الصالة مرارا وتكرارا في عدد كبير‬ ‫من معارض البينالي الراقية وطرحت أعمالهم في متاحف كبرى‪.‬‬

‫‪Tarik Kiswanson‬‬ ‫‪ONGOING REFLECTION – You, Me, So Many‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Exhibition view at Collège des Bernardins,‬‬ ‫‪Paris, France‬‬ ‫‪Courtesy the artist and carlier | gebauer‬‬ ‫‪87‬‬


ART DUBAI 2017

CHATTERJEE & LAL BOOTH A1 MUMBAI, INDIA

Chatterjee & Lal was formed in 2003 by husband and wife team Mortimer Chatterjee and Tara Lal. Based in Mumbai’s Colaba art district, the gallery programme is focused on the work of emerging and mid-career artists and, increasingly, historical material. Over the last 14 years, the gallery and its artists have formed an important node in the city’s maturing art scene.

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Minam Apang

Thukral & Tagra

Ashish Avikunthak Fabien Charuau Nikhil Chopra Kausik Mukhopadhyay Hetain Patel Sahej Rahal Rashid Rana Gagan Singh Kiran Subbaiah Nityan Unnikrishnan

Directors Mortimer Chatterjee Tara Lal 01/18 Kamal Mansion Floor 1 Arthur Bunder Road Colaba 400005 Mumbai, India T: +912 222 023787 F: +912 222 830100 chatterjeeandlal.com info@chatterjeeandlal.com 88


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫تشاتريجي اند الل‬

‫تأسس تشاتريجي اند الل في عام ‪ 2003‬على يد الزوجين مورتيمر تشاتريجي‬ ‫وتارا الل‪ ،‬وذلك في مقاطعة كوالبا المتميزة بالفنون بمدينة مومباي‪ ،‬ويركز‬ ‫البرنامج الفني الصالة على األعمال الفنية للفنانين الذين في بداية حياتهم‬ ‫المهنية أو في منتصفها‪ ،‬ال سيما ما يتعلق بالمواد التاريخية‪ ،‬وعلى مر‬ ‫األربعة عشر سنة األخيرة شكل الصالة و فنانوه مرحلة هامة في المشهد‬ ‫الفني الناضج بالمدينة‪.‬‬

‫‪Thukral & Tagra‬‬ ‫‪Panem Coleus a9‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪152 x 183 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artists and Chatterjee & Lal‬‬

‫‪89‬‬


ART DUBAI 2017

GALLERIA CONTINUA BOOTH B10 SAN GIMIGNANO, ITALY | BEIJING, CHINA LES MOULINS, FRANCE | LA HABANA, CUBA

Galleria Continua opened in San Gimignano, Italy, in 1990, as the result of the initiative of three friends: Mario Cristiani, Lorenzo Fiaschi and Maurizio Rigillo. Occupying a former cinema, Galleria Continua established itself in an unexpected location, far from the big cities and smoothly running art circuits – in San Gimignano, a town steeped in history and somehow out of time, in the heart of Tuscany. In 2004 Galleria Continua began a new adventure in Beijing, China, showing Contemporary Western artists in an area where they were still little seen. Three years later, in 2007, Galleria Continua inaugurated a new peculiar site for large-scale creations, Les Moulins, in the Parisian countryside. In 2015, Galleria Continua embarked on new paths, opening a space in La Habana, Cuba, devoted to cultural projects designed to overcome every frontier. REPRESENTED ARTISTS

Margherita Morgantin

Ai Weiwei

Hans Op de Beeck

Leila Alaoui

Ornaghi & Prestinari

Juan Araujo

Giovanni Ozzola

Cai Guo-Qiang

Qiu Zhijie

Alejandro Campins

Arcangelo Sassolino

Elizabet Cerviño

Manuela Sedmach

Chen Zhen

Serse

Nikhil Chopra

Kiki Smith

Marcelo Cidade

Nedko Solakov

Jonathas de Andrade

José Antonio Suárez Londoño

Berlinde De Bruyckere

Hiroshi Sugimoto

Susana Pilar Delahante Matienzo

Sun Yuan & Peng Yu

Leandro Erlich

Nari Ward

Carlos Garaicoa

Sophie Whettnall

Antony Gormley Gu Dexin

EXHIBITING ARTISTS

Shilpa Gupta

Etel Adnan

Subodh Gupta

Kader Attia

Mona Hatoum

Daniel Buren

Ilya & Emilia Kabakov

Loris Cecchini

Zhanna Kadyrova

Anish Kapoor

Kan Xuan

Jannis Kounellis

Kiwon Park

Moataz Nasr

André Komatsu

Michelangelo Pistoletto

Reynier Leyva Novo

Pascale Marthine Tayou

Jorge Macchi

Sislej Xhafa

Cildo Meireles

José Yaque

Sabrina Mezzaqui 90


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليريا كونتينوا‬

‫افتتح غاليريا كونتينوا عام ‪ 1990‬في سان جيمنيانو بإيطاليا بمبادرة من ثالثة‬ ‫أصدقاء‪ :‬ماريو كريستياني ولورينزو فياتشي وماوريزيو ريجيلو‪ ،‬وقد أقيم‬ ‫غاليريا كونتينوا على أطالل سينما قديمة في مكان بعيد عن المدن الكبيرة‬ ‫ليعقد فيه أنشطته الفنية بسالسة في قرية سان جيمنيانو التاريخية العتيقة‬ ‫الواقعة في وسط إقليم توسكاني‪ ،‬وفي عام ‪ ،2004‬خاض غاليريا كونتينوا‬ ‫مغامرة جديدة في العاصمة الصينية بكين عرض فيها األعمال الفنية لفناني‬ ‫الغرب المعاصرين في مجال لم يشتهروا به‪ ،‬وبعد ثالثة سنوات وبالتحديد في‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫عام ‪ ،2017‬دشن غاليريا كونتينوا موقعا جديدا لألعمال اإلبداعية المميزة‬ ‫أطلق عليه لي مولين في الريف الباريسي‪ ،‬وفي عام ‪ 2015‬سلك غاليريا‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫كونتينوا اتجاها آخر‪ ،‬حيث افتتح فرعا جديدا له في العاصمة الكوبية هافانا‬ ‫وخصص الفرع الجديد للمشروعات الثقافية المصممة بحيث ال تعيقها حدود‪.‬‬

‫‪Directors‬‬ ‫‪Mario Cristiani‬‬ ‫‪Lorenzo Fiaschi‬‬ ‫‪Maurizio Rigillo‬‬ ‫‪Via del Castello 11‬‬ ‫‪53037‬‬ ‫‪San Gimignano, Italy‬‬ ‫‪Dashanzi Art District 798 #8503‬‬ ‫‪2 Jiuxianqiao Road‬‬ ‫‪Chaoyang Dst.‬‬ ‫‪100015‬‬ ‫‪Beijing, China‬‬ ‫‪Kader Attia‬‬ ‫‪L’Empreinte de l’Autre /‬‬ ‫‪The Other’s Imprint‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Papier-mâche packing of‬‬ ‫‪manufactured object, bases‬‬ ‫‪Variable Dimensions‬‬ ‫‪Courtesy the artist and‬‬ ‫‪Galleria Continua‬‬ ‫‪Photo by: Vanni Bassetti‬‬

‫‪46 Rue de la Ferté Gaucher‬‬ ‫‪77169‬‬ ‫‪Boissy-le-Châtel (Seine-et-Marne),‬‬ ‫‪Les Moulins, France‬‬ ‫‪Aguila de Oro‬‬ ‫‪Rayo 108‬‬ ‫‪Barrio Chino de La Habana‬‬ ‫‪La Habana, Cuba‬‬ ‫‪T: +39 577 943134‬‬ ‫‪F: +39 577 940484‬‬ ‫‪galleriacontinua.com‬‬ ‫‪info@galleriacontinua.com‬‬

‫‪91‬‬


ART DUBAI 2017

D21 PROYECTOS DE ARTE BOOTH A7 SANTIAGO, CHILE

D21 Art Projects was established in October 2009 as an independent centre for the creation, production and exhibition of visual arts and poetry. D21 aims to foster artistic dialogue through the exhibition of nationally and internationally recognised artists, projects, collaboration with other cultural institutions and the publication of catalogues and books of art and poetry. D21 Art Projects aims to contribute actively, independently and in a multidisciplinary context to the cultural life of Chile while developing and strengthening the international reach of Chilean art and poetry. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Claudio Bertoni

Claudia Hidalgo

Jorge Brantmayer

Manuela Ovalle

Juan Castillo Eugenio Dittborn Gonzalo Díaz Paz Errázuriz Juan Pablo Langlois Carlos Leppe Pedro Lemebel Juan Luis Martínez Yeguas del Apocalipsis Ricardo Yrarrázaval

Director Pedro Montes Av. Nueva de Lyon 19 depto 21 Providencia 7510054 Santiago, Chile T: +56 2 23356301 d21.cl info@d21.cl 92


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫دي‪ 21‬برويكتوس دي آرت‬

‫تأسست مشروعات هذا ا دي‪ 21‬آرت بروجكتس في أكتوبر ‪ 2009‬كمركز‬ ‫مستقل إلعداد األعمال الفنية البصرية والشعرية وإنتاجها وعرضها‪ ،‬ويهدف‬ ‫دي‪ 21‬إلى تعزيز الحوار الفني عبر عرض األعمال الفنية للفنانين المشهورين‬ ‫والمشروعات والتعاون مع المؤسسات الثقافية األخرى على الصعيدين‬ ‫المحلي والدولي ونشر ألبومات وكتب األعمال الفنية والشعرية‪ ،‬وتهدف‬ ‫مشاريع دي‪ 21‬آرت بروجكتس للمساهمة الجادة والمستقلة ومتعددة‬ ‫السياقات في الحياة الثقافية بدولة تشيلي وكذلك تطوير ودعم سبل‬ ‫االنتشار الدولي للفن والشعر التشيلي‪.‬‬

‫‪Claudia Hidalgo‬‬ ‫‪Sin título‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Polyvinyl carbonate over canvas‬‬ ‫‪220 x 375 cm, 193 x 741 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and D21 Proyectos de Arte‬‬ ‫‪Photo: Jorge Brantmayer‬‬

‫‪93‬‬


ART DUBAI 2017

DASTAN’S BASEMENT BOOTH C4 TEHRAN, IRAN

Dastan’s Basement (est. 2012, Tehran) is dedicated to exhibiting Contemporary and Modern Iranian art with a focus on emerging and experimental art. In addition to the Basement, the gallery’s newest space, Dastan+2 opened in October 2015 within walking distance of the Basement to showcase works by established Iranian artists and masters. Since the opening of the gallery, Dastan has continuously hosted pop-up curated exhibitions around the city of Tehran under the title Dastan Outside. It publishes artist books as well as monographs on Iranian art. REPRESENTED ARTISTS

Houman Mortazavi

Fereydoun Ave

Nima Zaare Nahandi

Sina Choupani

Bahareh Navabi

Sadra Baniasadi

Ahmad Amin Nazar

Farhad Gavzan

Farah Ossouli

Morteza Ghasemi

Peybak

Mohammad Hossein

Mehrdad Pournazarali

Gholamzadeh

Pantea Rahmani

Amin Montazeri

Robert Rauschenberg

Houman Mortazavi

Yashar Salahi

Nima Zaare Nahandi

Cy Twombly

Bahareh Navabi

Andy Warhol

Peybak

Charles Hossein Zenderoudi

EXHIBITING ARTISTS Mimi Amini Fereydoun Ave Sadra Baniasadi Ghassemi Brothers Habib Farajabadi Nariman Farrokhi Mohammad Hossein Gholamzadeh Mélodie Hojabr Farrokh Mahdavi Mehran Mohajer Ardeshir Mohasses Amin Montazeri

Director Hormoz Hematian No.6 Beedar St. Fereshteh St. 1965917753 Tehran, Iran No.82 Fereshteh St. 1964235251 Tehran, Iran T: +98 212 6202419 dastangallery.com info@dastangallery.com r@dastangallery.com

94


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫داستانز بايسمينت‬

‫تأسس داستانز بايسمينت في عام ‪ 2012‬بطهران‪ ،‬وهو يتخصص في عرض‬ ‫األعمال الفنية اإليرانية المعاصرة والحديثة ال سيما األعمال الفنية الناشئة‬ ‫والتجريبية منها‪ ،‬وباإلضافة لذلك بايسمينت‪ ،‬افتتح الصالة مساحتها الجديدة‬ ‫داستان‪ 2 +‬في أكتوبر ‪ 2015‬على بعد خطوات من الصالة األصلية لعرض‬ ‫األعمال الفنية لمشاهير الفنانين والرواد اإليرانيين‪ ،‬ويستضيف داستان منذ‬ ‫افتتاحه المعارض المنظمة المعروفة التي تنتشر حول مدينة طهران تحت‬ ‫مسمى داستان أوتسايد‪ ،‬هذا باإلضافة إلى نشره للكتب الفنية والدراسات‬ ‫التي تتناول الفن اإليراني‪.‬‬

‫‪Inspired by Clues, References, and Favourite Things,‬‬ ‫‪curated by Fereydoun Ave‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Installation view‬‬ ‫‪Courtesy Dastan’s Basement‬‬

‫‪95‬‬


ART DUBAI 2017

EAST WING BOOTH B12 DUBAI, UAE

East Wing was founded in Doha, Qatar in 2012 as an international platform for photography, followed by the opening of a state-of-the-art gallery space in Dubai, UAE in 2014. East Wing curates and commissions contemporary photography projects from around the globe, working with emerging and established artists, while also providing vital support in the development of meaningful collections for those with a passion for photography, video and unique publications. REPRESENTED ARTISTS

Martin Roemers

Tasneem Alsutlan

Atish Saha

George Awde

Emine Gozde Sevim

Mandy Barker

Shadman Shahid

Martin Becka

Mahesh Shantaram

Taine Doan na Champassak

Maija Tammi

Philippe Chancel

Newsha Tavakolian

Christto & Andrew

Phillip Toledano

Edmund Clark

Corinne Vionnet

Phenomena Collective Arko Datto

EXHIBITING ARTISTS

Philippe Dudouit

Cortis & Sonderegger

David Fathi

CĂŠdric Delsaux

Tanya Habjouqa Antje Hanebeck Lina Hashim Masood Kamandy Frederic Lezmi Waheeda Malullah Rania Matar Yann Mingard Aso Mohammadi Eman Mohammed Sara Al Obaidly Regine Petersen Bas Princen Sarker Protick Laurence Rasti Robert Zhao Renhui Oliver Ressler

96

Founder Abdulla bin Ali Al-Thani Directors Peggy Sue Amison Elie Domit # 07 Building 02 Dubai Design District Dubai, United Arab Emirates T: +971 50 553 3879 east-wing.org info@east-wing.org elie@east-wing.org peg@east-wing.org


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫إيست وينغ‬

‫تأسس إيست وينغ عام ‪ 2012‬في العاصمة القطرية الدوحة كمنصة دولية‬ ‫لفن التصوير الفوتوغرافي‪ ،‬ما تم افتتاح مساحة عرض حديثة في دبي في‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة عام ‪ ،2014‬ويعمل إيست وينغ على تنسيق وتجهيز‬ ‫مشروعات فنون التصوير الفوتوغرافي من جميع أنحاء العالم والتعاون مع‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الفنانين الناشئين والمعروفين‪ ،‬كما أنه يوفر دعما حيويا لتطوير مجموعات فنية‬ ‫هادفة للمغرمين بالتصوير الفوتوغرافي وتصوير الفيديو والمطبوعات الفريدة‪.‬‬

‫‪Cédric Delsaux‬‬ ‫‪The Falcon’s Hiding Place‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪Photographic image / lightbox‬‬ ‫‪179.5 x 135.4 x 9cm‬‬ ‫‪Courtesy the Artist and East Wing‬‬

‫‪97‬‬


ART DUBAI 2017

EXPERIMENTER BOOTH B3 KOLKATA, INDIA

Experimenter goes outside the expected imperatives of the Indian art market, highlighting instead an experimental international programme of alternative artists who have a South Asian connection to their practice. With an ambitious and challenging multidisciplinary approach, Experimenter is an incubator for contemporary artists and mounts interactive installations, multiple-channel work, live projects and political interventions that question the fraught and kinetic era we live in. Within a short span of time, Experimenter has garnered international critical acclaim and is looked upon as a pacesetter for contemporary practice from the region. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Bani Abidi

Rathin Barman

CAMP

Adip Dutta

Sanchayan Ghosh

Nadia Kaabi-Linke

Naeem Mohaiemen

Krishna Reddy

Mehreen Murtaza

Julien Segard

Prabhakar Pachpute

Ayesha Sultana

Raqs Media Collective Praneet Soi Samson Young

Directors Prateek Raja Priyanka Raja 2/1 Hindusthan Road 700029 Kolkata, India T: +91 334 0012289 experimenter.in info@experimenter.in 98


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫إكسبريمنتر‬

‫إن إكسبريمنتر يتجاوز االحتياجات المتوقعة لسوق الفن الهندية؛ ويسلط‬ ‫الضوء على برنامج دولي تجريبي لفنانين بدالء استثمروا عالقاتهم بجنوب آسيا‬ ‫في ممارساتهم الفنية‪ ،‬ويحتضن إكسبريمنتر في ظل نهجه متعدد التخصصات‬ ‫الذي يتسم بالطموح والقوة‪ ،‬الفنانين المعاصرين وتركيب النصب الفنية‬ ‫واألعمال متعددة القنوات والمشروعات الحية والتداخالت السياسية التي هي‬ ‫محل سؤال لحقبتنا التي تتسم بالحيوية والنشاط‪ .‬وفي مدة زمنية قصيرة‪،‬‬ ‫حظي إكسبريمنتر بإشادات دولية كثيرة وصار ينظر إليه كمنسق للممارسات‬ ‫الفنية المعاصرة في المنطقة‪.‬‬

‫‪Krishna Reddy‬‬ ‫‪Clown and the Flying Swans‬‬ ‫‪1980‬‬ ‫‪Viscosity print on paper‬‬ ‫‪42.9 x 57.2 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Experimenter‬‬

‫‪99‬‬


ART DUBAI 2017

GALLERY ISABELLE VAN DEN EYNDE BOOTH E6 DUBAI, UAE

After establishing B21 Gallery in 2006, one of the first contemporary art spaces in the UAE, Isabelle van den Eynde launched her eponymous space in Dubai’s Alserkal Avenue in 2010, representing a pluralistic roster of artists from the Middle East and North Africa. Through exhibitions, book publishing and international fair participation, the gallery prides itself on closely collaborating with its artists to create insightful, and often provocative presentations that challenge the conventions and ideologies related to the notion of art display and exhibition making. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

:mentalKLINIK

Abdelkader Benchamma

Zoulikha Bouabdellah

Ramin Haerizadeh

Vikram Divecha

Rokni Haerizadeh

Hasan and Husain Essop

Mohammed Kazem

Bita Fayyazi

Hesam Rahmanian

Nargess Hashemi

Hassan Sharif

Aisha Khalid Farshid Maleki Ahmad Amin Nazar Haleh Redjaian Raed Yassin

Director Isabelle van den Eynde Unit 17 Alserkal Avenue Street 8 Al Quoz 1 18217 Dubai, United Arab Emirates T: +971 4 323 5052 F: +971 4 323 6761 ivde.net info@ivde.net 100


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري إيزابيل فان دن آينده‬

‫بعد إقامة ‪ B21‬غاليري في عام ‪ ،2006‬الذي يعد من أوائل معارض الفن‬ ‫الذمعاصر في دولة اإلمارات العربية المتحدة‪ ،‬أطلقت إيزابيل فان دن ايند صالتها‬ ‫الفنية تحت اسمها في السركال آفينيو في دبي عام ‪ ،2010‬ويعرض أعمال‬ ‫مجموعة متنوعة من الفنانين أبناء منطقة الشرق األوسط وشمال أفريقيا‪،‬‬ ‫ويفخر الصالة بتعاونه الوثيق مع فنانيه عن طريق إقامة المعارض ونشر الكتب‬ ‫والمشاركة في المعارض الدولية‪ ،‬في إنشاء العروض التقديمية الثاقبة‬ ‫ً‬ ‫والمثيرة غالبا التي تتخطى االتفاقيات واأليديولوجيات ذات الصلة لفكرة عرض‬ ‫الفن وإقامة المعارض‪.‬‬

‫& ‪Ramin Haerizadeh, Rokni Haerizadeh‬‬ ‫‪Hesam Rahmanian‬‬ ‫‪Madame Tussauds Cellar‬‬ ‫‪2015-16‬‬ ‫‪Acrylic, ink and paper collage on canvas‬‬ ‫‪310 x 450 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artists and‬‬ ‫‪Gallery Isabelle van den Eynde‬‬

‫‪101‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE IMANE FARÈS BOOTH D1 PARIS, FRANCE

Established in Paris in 2010, Galerie Imane Farès specialises in contemporary art from Africa and the Middle East. The gallery intends to develop ties, crossbreeding and mutual enrichment between creative centers around the world. The gallery represents artists working in different media with five yearly exhibitions. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Sammy Baloji

Basma Alsharif

Ninar Esber

Ali Cherri

Alia Farid

Mohssin Harraki

Eddy Kamuanga Ilunga

Joseph Kosuth

Nyaba Léon Ouédraogo

Younès Rahmoun

James Webb Billie Zangewa

Director Imane Farès Raïssa Khochman 41 rue Mazarine 75006 Paris, France T: +33 14 6331313 imanefares.com contact@imanefares.com 102


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري إيمان فارس‬

‫تأسس غاليري إيمان فارس في عام ‪ ،2010‬وهو متخصص في الفن األفريقي‬ ‫والشرق أوسطي المعاصر‪ ،‬ويعتزم الصالة إقامة عالقات بين مراكز اإلبداع حول‬ ‫العالم وإثراء التبادل بينها‪ ،‬كما يطرح الصالة أعمال فنانين يعملون في مجاالت‬ ‫ً‬ ‫مختلفة وذلك بإقامة خمسة معارض سنويا‪.‬‬

‫‪Ali Cherri‬‬ ‫‪Trembling Landscapes, Beirut‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫‪Lithographic print and archival ink stamp‬‬ ‫‪70 x 100 cm, each frame‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie‬‬ ‫‪Imane Farès‬‬

‫‪103‬‬


ART DUBAI 2017

SELMA FERIANI GALLERY BOOTH B2 TUNIS, TUNISIA LONDON, UK

Selma Feriani Gallery was established during early 2013 in Tunis, Tunisia and represents emerging and mid-career artists from the MENA region and the globe. Over the years, the gallery has set up critically and publicly successful solo and group shows as well as staged public interventions internationally. Selma Feriani Gallery aims to discover exceptional young artists, and moreover, support their career development over the long-term. The gallery is a cultural, dynamic space where artists and their body of work can be discovered, investigated, nurtured and then placed. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Armen Agop

Pascal Hachem

Ziad Antar

Yazid Oulab

Ismaïl Bahri Amel Bennys Nidhal Chamekh Elena Damiani Ali Kazim Farah Khelil Nicène Kossentini Maha Malluh Eva Nielsen Lina Ben Rejeb Massinissa Selmani Catalina Swinburn

Director Selma Feriani 8 Place Sidi Hassine 2026 Tunis, Tunisia T: +21 67 174 4883 M: +44 77 861 14477 F: +44 20 740 21162 selmaferiani.com javier@selmaferiani.com info@selmaferiani.com 104


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫سلمى فرياني غاليري‬

‫تأسست سلمى فرياني غاليري في أوائل عام ‪ 2013‬في تونس العاصمة‪،‬‬ ‫ً‬ ‫تونس‪ ،‬ويعرض أعماال لفنانين ناشئين وآخرين في منتصف حياتهم المهنية‬ ‫من منطقة الشرق األوسط وشمال أفريقيا وجميع أنحاء العالم‪ .‬وعلى مر‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫السنين‪ ،‬نظم الصالة عروضا فنية فردية وجماعية القت نجاحا بين الجمهور‬ ‫ً‬ ‫والنقاد‪ ،‬فضال عن مشاركات عامة على المستوى الدولي‪ .‬وتهدف سلمى‬ ‫فرياني غاليري إلى اكتشاف الفنانين الشباب أصحاب الموهبة االستثنائية‬ ‫باإلضافة إلى دعمهم في تطوير حياتهم المهنية على المدى الطويل‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫والصالة هو مكان ثقافي وحيوي يمكن من خالله استكشاف الفنانين‬ ‫ومجموعات أعمالهم‪ ،‬وفحصها ورعايتها ثم عرضها‪.‬‬

‫‪Pascal Hachem‬‬ ‫‪Spanking‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Pyrex glass tube and brass cut-outs‬‬ ‫‪40 x 25 x 6 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Selma Feriani Gallery‬‬

‫‪105‬‬


ART DUBAI 2017

MLF | MARIE-LAURE FLEISCH BOOTH D4 ROME, ITALY BRUSSELS, BELGIUM

The gallery MLF | MARIE-LAURE FLEISCH, based in Rome and Brussels, opened in Rome in 2009 with an international vision of artistic production in which the intellectual content is developed alongside high aesthetic value. During the early years of the gallery, priority was given to works on paper, as their flexibility allowed them to either stand alone or to be exhibited alongside other media. A second venue was opened in Brussels in 2016, expanding the focus of the gallery to include installation works, sculpture, photography and video art. The gallery displays contemporary art by both Italian and international artists, giving the opportunity to many of these artists to be shown for the first time in Italy and Belgium. In addition, MLF | MARIE-LAURE FLEISCH collaborates with experts and institutions to promote these artists through the organisation of collaborative projects and exhibitions. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Hilla Ben Ari

Santiago Reyes Villaveces

Jonny Briggs Alice Cattaneo Ofri Cnaani Nina Fischer & Maroan el Sani Natalie Frank Nikolaus Gansterer Katharina Hinsberg Rebecca Horn Alain Huck BernardĂ­ Roig Giuseppe Stampone Jorinde Voigt Maya Zack

Director Marie-Laure Fleisch Via di Pallacorda 15 00186 Rome, Italy T: +39 06 68 89 19 36 13 rue Saint-Georges | Sint-Jorisstraat 1050 Brussels, Belgium T: +32 2 648 21 01 galleriamlf.com info@galleriamlf.com brussels@galleriamlf.com

106


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ِام ِال ِاف | ماري لور فليش‬

‫افتتح ِام ِال ِاف | ماري لور فليش‪ ،‬ومقره في روما وبروكسل‪ ،‬في روما في‬ ‫ً‬ ‫عام ‪ ،2009‬انطالقا من رؤية دولية لإلنتاج الفني تطور المحتوى الفكري‬ ‫مع القيمة الجمالية العالية‪ ،‬وفي السنوات األولى من عمر الصالة ‪ ،‬كانت‬ ‫األولوية تعطى لألعمال الورقية‪ ،‬ألن مرونتها كانت تتيح عرضها وحدها أو‬ ‫عرضها إلى جانب وسائل وسائط أخرى‪ ،‬ثم افتتح فرع ثاني في بروكسل‬ ‫في عام ‪ ،2016‬وتوسع نطاق أعمال الصالة ليشمل أعمال التركيب والنحت‬ ‫والتصوير الفوتوغرافي وفنون الفيديو‪ ،‬ويطرح الصالة أعمال الفن المعاصر‬ ‫للفنانين اإليطاليين والدوليين‪ ،‬مما أتاح الفرصة لكثير من الفنانين أن يعرضوا‬ ‫أعمالهم ألول مرة في إيطاليا وبلجيكا‪ ،‬وباإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يتعاون الصالة‬ ‫مع خبراء ومؤسسات للترويج لهؤالء الفنانين عن طريق تنظيم المشروعات‬ ‫التعاونية والمعارض‪.‬‬

‫‪Santiago Reyes Villaveces‬‬ ‫‪Pancarta‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Graphite on paper, hinges‬‬ ‫‪220 x 160 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and MLF | MARIE-LAURE FLEISCH‬‬ ‫‪107‬‬


ART DUBAI 2017

GAGPROJECTS BOOTH E7 ADELAIDE, AUSTRALIA BERLIN, GERMANY

GAGPROJECTS | Greenaway Art Gallery was established in 1991 by director Paul Greenaway OAM in Adelaide. The gallery’s focus has been always to promote Australian and international artists through exhibitions in the main gallery and its small not-for-profit space in Berlin, Germany. The objective of the gallery is to engage in social and educational projects beyond the conventional art field. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Peter Atkins

Ariel Hassan

Daryl Austin

Julia Robinson

Matthew Bradley

Angela Valamanesh

Mat Collishaw

Hossein Valamanesh

David Griggs Louise Haselton Peter Hennessey Paul Hoban Juz Kitson Michael Kutschbach Christian Lock Dani Marti Julia McInerney Noel McKenna Nasim Nasr Ian North Deborah Paauwe Thomas Rentmeister Garry Shead Mark Siebert Darren Siwes Imants Tillers James Tylor Jenny Watson

Director Paul Greenaway 39 Rundle Street Kent Town 5067 Adelaide, Australia T: +61 8 8362 6354 F: +61 8 8362 0890 Zur Alten Borse 82 12681 Berlin, Germany gagprojects.com gag@greenaway.com.au

108


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫جي أي جي بروجيكتس‬

‫تأسس الصالة في عام ‪ 1991‬على يد مديره باول جرين واي الحائز على‬ ‫ً‬ ‫ميدالية أستراليا من مدينة أدياليد‪ ،‬ويركز الصالة دائما على تشجيع الفنانين‬ ‫األستراليين والعالميين عبر تنظيم المعارض في المعرض الرئيسي وفرعه‬ ‫الصغير غير الهادف للربح في العاصمة األلمانية برلين‪ ،‬ويهدف الصالة‬ ‫للمشاركة في المشروعات االجتماعية والتعليمية بجانب مجال الفن التقليدي‪.‬‬

‫‪Hossein Valamanesh‬‬ ‫‪Takes two...‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Bronze, copper oil burner‬‬ ‫‪165 x 111 x 95 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and GAGPROJECTS‬‬ ‫‪109‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIST BOOTH C5 ISTANBUL, TURKEY

Founded in 2001, GALERIST is one of the leading contemporary art galleries in Istanbul, Turkey. Since then, it has established a reputation for nurturing the careers of outstanding Turkish contemporary artists and introducing their work to a global audience, whilst simultaneously bringing some of the best and most challenging international and contemporary art to Istanbul. The gallery continues to pursue a creative direction that balances the emerging and the established and national and international artists, with the constant aim of presenting and supporting outstanding contemporary visual art practices.

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Hussein Chalayan

Rasim Aksan

Kendell Geers

Semiha Berksoy

Arik Levy

Deniz Gul

Youssef Nabil

İdil İlkin

Serkan Ozkaya

Seza Paker

Gavin Turk

Director Doris Benhalegua Karako Ayça Telgeren TUNCA Merve Unsal Elif Uras Burcu Yagcioglu Nil Yalter

Director Doris Benhalegua Karako Meşrutiyet Caddesi No:67 K:1 34340 Beyoğlu İstanbul, Turkey T: +90 212 252 1896 galerist.com.tr/en/ info@galerist.com.tr 110


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليرست‬

‫تأسس غاليرست في عام ‪ ،2001‬ويعد من الصاالت الرائدة في الفن المعاصر‬ ‫في مدينة اسطنبول التركية‪ ،‬وقد اشتهر الصالة منذ نشأته برعاية أعمال‬ ‫مشاهير الفن التركي المعاصر وتقديم أعمالهم للجمهور العالمي بينما‬ ‫يعمل في الوقت ذاته على جلب بعض أفضل وأقوي األعمال الفنية العالمية‬ ‫المعاصرة إلسطنبول‪ ،‬كما يواصل الصالة سعيه في االتجاه اإلبداعي الذي‬ ‫يوازن بين الفنانين الناشئين والمشهورين والمحليين والعالميين‪ ،‬وهدفه من‬ ‫وراء ذلك عرض ودعم الممارسات الكبرى للفنون البصرية المعاصرة‪.‬‬

‫‪TUNCA‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Charcoal on acid free paper‬‬ ‫‪165 cm x 165 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and GALERIST‬‬

‫‪111‬‬


ART DUBAI 2017

GREEN ART GALLERY BOOTH C9 DUBAI, UAE

Green Art Gallery has been active in the region for nearly four decades. Starting from the late 1980s in Homs, Syria, the gallery opened in Dubai in 1995 with a programme focused on Arab Modernism. Exhibitions included artists who have become today’s modern Arab masters, including Fateh Moudarres and Ismail Fattah. Green Art Gallery relaunched in 2010 as a contemporary art space with a programme featuring a multi-generational mix of artists whose practices are rigorously researched, idea-led, and representative of our current moment. The gallery continues its focus on Arab Modernism in the secondary market and holds regular historical exhibitions exploring the region’s rich artistic history. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Shadi Habib Allah

Nazgol Ansarinia

Jaber Al Azmeh

Kamrooz Aram

Zsolt Bodoni

Chaouki Choukini

Hera Buyuktasciyan

Seher Shah

Hale Tenger Alessandro Balteo Yazbeck

Director Yasmin Atassi Unit 28 Street 8 Al Serkal Avenue Al Quoz Industrial Area 1 25711 Dubai, United Arab Emirates T: +971 4 346 9305 gagallery.com info@gagallery.com 112


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غرين آرت غاليري‬

‫يعمل غرين آرت غاليري في المنطقة منذ ما يقرب من أربعة عقود‪ ،‬فقد بدأ‬ ‫الصالة نشاطه في أواخر ثمانينات القرن الناضي في مدينة حمص السورية‪،‬‬ ‫وافتتح الصالة في دبي في عام ‪ 1995‬وبرنامجه يركز على الحداثة العربية‪،‬‬ ‫وتضمنت المعارض أعمال فنانين صاروا اآلن من قادة الحداثة العربية‪ ،‬منهم‬ ‫ً‬ ‫فاتح المدرس وإسماعيل فتاح‪ ،‬ثم انطلق غرين آرت غاليري مجددا في عام‬ ‫ً‬ ‫‪ 2010‬كساحة للفن المعاصر وكان برنامجه يضم خليطا متعدد األجيال من‬ ‫الفنانين الذين خضعت ممارساتهم لبحث دقيق وكانت تحمل فكرة وتمثل‬ ‫ً‬ ‫اللحظة الراهنة التي نحياها‪ ،‬وال يزال الصالة معنيا بالحداثة العربية في‬ ‫السوق الثانوية‪ ،‬ويعقد معارض تاريخية دورية الستكشاف التاريخ الفني‬ ‫الثري للمنطقة‪.‬‬

‫‪Chaouki Choukini‬‬ ‫‪Chardon 2‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acajou wood‬‬ ‫‪160 x 77.5 x 34 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Green Art Gallery‬‬

‫‪113‬‬


ART DUBAI 2017

GROSVENOR GALLERY BOOTH D7 LONDON, UK

Grosvenor Gallery was founded in London in 1960 by the American sociologist and writer Eric Estorick. During the 60s and 70s the gallery exhibited some of the major European artists of the time, some for the first time in London such as Magritte, Picasso, Sironi, Chagall and Lissitzky. For the last 15 years the gallery has focused on paintings and sculpture from South Asia, predominantly works by the Bombay Progressive Artist’s Group, namely FN Souza, MF Husain and SH Raza. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Rasheed Araeen

Olivia Fraser

Dhruva Mistry Syed Haider Raza Syed Sadequain Francis Newton Souza

Directors Conor Macklin Charles Moore 35 Bury Street SW1Y 6AY London, UK T: +44 20 7484 7979 F: +44 20 7484 7980 grosvenorgallery.com art@grosvenorgallery.com 114


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غروسفينور غاليري‬

‫تأسس غروسفينور غاليري في لندن عام ‪ 1960‬على يد عالم االجتماع‬ ‫والكاتب األمريكي اريك استوريك‪ ،‬وكان الصالة في زمن الستينيات‬ ‫والسبعينيات قد طرح أعمال بعض الفنانين األوروبيين الكبار حينئذ‪ ،‬وبعضهم‬ ‫كانت أعماله تطرح ألول مرة في لندن مثل ماجريت‪ ،‬وبيكاسو‪ ،‬وسيروني‪،‬‬ ‫وشاجال‪ ،‬وليسيتزكي‪ ،‬وعلى مدى السنوات الخمسة عشر الماضية‪ ،‬ركز‬ ‫الصالة على اللوحات والمنحوتات القادمة من جنوب آسيا‪ ،‬وكان يتعامل مع‬ ‫مجموعة الفنانين التقدميين ببومباي‪ ،‬وهم اف ان سوزا‪ ،‬ام اف حسين واس‬ ‫اتش رضا‪.‬‬

‫‪Olivia Fraser‬‬ ‫‪Breathe‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Stone ground pigment and gold leaf‬‬ ‫‪on handmade paper‬‬ ‫‪92 x 92 cm‬‬ ‫‪Courtesy of the Artist and Grosvenor Gallery‬‬

‫‪115‬‬


ART DUBAI 2017

GYPSUM GALLERY BOOTH F1 CAIRO, EGYPT

Founded by curator Aleya Hamza in Cairo in 2013, Gypsum showcases an international, multidisciplinary programme focused on an engagement with social, political and formal themes. The gallery represents a group of artists living and working between the Middle East, Europe and the USA, whose rigorous and singular art practice varies in medium, form and approach. Gypsum is committed to the production and dissemination of contemporary art and to forging longstanding relationships with its roster of artists. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Doa Aly

Ahmed Morsi

Taha Belal Mahmoud Khaled Maha Maamoun Basim Magdy Mona Marzouk Tamara Al Samerraei Setareh Shahbazi

Director Aleya Hamza 5 Ibrahim Naguib Street Apt 2 Garden City 11519 Cairo, Egypt T: +2 010 01006363 gypsumgallery.com info@gypsumgallery.com 116


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫جيبسوم غاليري‬

‫أسست المنسقة الفنية علية حمزة جيبسوم غاليري في القاهرة في عام‬ ‫‪ ،2013‬لعرض طائفة دولية متنوعة تركز على تناول القضايا االجتماعية‬ ‫والسياسية والرسمية‪ ،‬ويعرض الصالة أعمال مجموعة من الفنانين الذين‬ ‫يعيشون ويعملون بين الشرق األوسط وأوروبا والواليات المتحدة ممن تختلف‬ ‫ممارساتهم الفنية الصارمة والفريدة من حيث الوسائط واألشكال والنهج‪،‬‬ ‫ويلتزم الصالة بإنتاج ونشر الفن المعاصر وبإقامة عالقات طويلة األمد مع‬ ‫قائمة الفنانين المتعاونين معه‪.‬‬

‫‪Ahmed Morsi‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪200 x 150 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Gypsum Gallery‬‬

‫‪117‬‬


ART DUBAI 2017

LEILA HELLER GALLERY BOOTH A8 DUBAI, UAE NEW YORK, USA

Leila Heller Gallery promotes a cutting-edge programme of international, contemporary, emerging and mid-career artists. The gallery has gained recognition for being a pioneer in promoting contemporary artists from the Middle East, Central and South Asia. It presents a dynamic exhibition schedule, engaging world-renowned curators, hosting educational panels, and publishing books. In November 2015, Leila Heller Gallery opened its first international location in Dubai’s Alserkal Avenue. REPRESENTED ARTISTS

Farideh Lashai (Estate)

Shiva Ahmadi

Moataz Nasr

Ahmed Alsoudani

Leila Pazooki

Ghada Amer

Francesca Pasquali

Afruz Amighi

Michelangelo Pistoletto

Arman (Estate)

Hadieh Shafie

Shoja Azari

Mitra Tabrizian

Shoja Azari & Shahram Karimi

Ike Ude

Ross Bleckner

Bill Viola

The Bruce High Quality

Firooz Zahedi

Foundation Arthur Carter

EXHIBITING ARTISTS

Loris Cecchini

Reza Aramesh

Noor Ali Chagani

Rashid Rana

Gordon Cheung

Shirin Neshat

Tony Cragg Wim Delvoye Marcos Grigorian (Estate) Zaha Hadid Jacob Hashimoto Rachel Lee Hovanian Richard Hudson Ran Hwang Jai Young Jeong Pouran Jinchi YZ Kami

Directors Leila Heller Alexander Heller I-87 Alserkal Avenue 413991 Dubai, UAE 568 West 25th Street 10001 New York, USA T: +1 212 249 7695

118


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ليلى هيلر غاليري‬

‫ً‬ ‫ً‬ ‫يطرح ليلى هيلر غاليري برنامجا حديثا للفنانين العالميين المعاصرين الذين في‬ ‫ً‬ ‫بداية حياتهم المهنية أو في منتصفها‪ ،‬وقد حظي المعرض بالتقدير نظرا‬ ‫لريادته في تشجيع الفنانين المعاصرين من منطقة الشرق األوسط ووسط‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وجنوب آسيا‪ ،‬ويقدم الصالة جدول مليئا باألنشطة عن طريق إشراك المنظمين‬ ‫ذوي الشهرة العالمية واستضافة اللجان التعليمية ونشر الكتب‪ ،‬وفي‬ ‫نوفمبر ‪ ،2015‬افتتح ليلى هيلر غاليري أول صالة دولية له في السركال‬ ‫آفينيو في دبي‪.‬‬

‫‪Reza Aramesh‬‬ ‫‪Action 180‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Marble‬‬ ‫‪240 x 80 x 55 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Leila Heller Gallery‬‬

‫‪119‬‬


ART DUBAI 2017

KRISTIN HJELLEGJERDE GALLERY BOOTH D10 LONDON, UK

Established in 2012, Kristin Hjellegjerde Gallery quickly gained recognition in the contemporary art world for showing a roster of innovative, international artists, both emerging and established, with strong theoretical and aesthetic bases. Named one of Blouin’s 500 Best Galleries Worldwide in both 2016 and 2015, and The Londonist’s Independent Gallery of the Year in 2014, the gallery showcases cutting-edge art in a cohesive, intimate space focused on the presentation of a concerted body of work. Kristin Hjellegjerde seeks to discover and develop new talents by creating a platform through which they can be exposed to local and international clients. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Chris Agnew

Dawit Abebe

Andrea Francolino

Muhammad Zeeshan

James Alec Hardy Sebastian Helling Andre Hemer Juliette Mahieux Bartoli Daniel Malva Martine Poppe Amadou Sanogo Richard Schur Soheila Sokhanvari Ephrem Solomon Richard Stone Sinta Tantra Celina Teague

Director Kristin Hjellegjerde 533 Old York Road SW18 1TG London, UK T: +44 20 8875 0110 kristinhjellegjerde.com info@kristinhjellegjerde.com 120


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫كريستين هيلجارد غاليري‬

‫تأسس كريستين هيلجارد غاليري في عام ‪ ،2012‬وسرعان ما حظي بتقدير‬ ‫عالم الفن المعاصر لعرضه طائفة من أعمال الفنانين الدوليين المبدعين‪ ،‬سواء‬ ‫في ذلك الناشئين والمشاهير‪ ،‬وذلك وفق أسس نظرية وجمالية راسخة‪ ،‬وكان‬ ‫الصالة قد وقع عليه االختيار ضمن أفضل ‪ 500‬صاالت في العالم في عامي‬ ‫‪ 2016‬و‪ ،2015‬وحصل على جائزة الصالة اللندني المستقل لعام ‪ ،2014‬ويطرح‬ ‫الصالة القطع الفنية الحديثة في أماكن متماسكة وأليفة تركز على تقديم‬ ‫مجموعة أعمال متناسقة‪ ،‬ويسعى كريستين هيلجارد الكتشاف وتطوير‬ ‫المواهب الجديدة عبر إيجاد منصة يتمكنون عن طريقها من عرض أعمالهم على‬ ‫العمالء المحليين والدوليين‪.‬‬

‫‪Dawit Abebe‬‬ ‫‪World 6‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic and collage on canvas‬‬ ‫‪200 x 280 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Kristin Hjellegjerde Gallery‬‬

‫‪121‬‬


ART DUBAI 2017

IKKAN ART GALLERY BOOTH A9 SINGAPORE

Ikkan Art was founded in New York City in 1982 by Ikkan Sanada, a dealer and art consultant. In May 2011, Ikkan Art expanded to Singapore by establishing Ikkan Art Gallery with programmes that present museum-quality artworks by international artists across a wide range of mediums including painting, sculpture, photography, video and new media art. Ikkan Art Gallery is credited for launching the career of teamLab, the Tokyo-based art collective, first in Singapore then at the global art market level with the collaboration of Pace Gallery, USA and Martin Browne Contemporary, Australia. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

n+n Corsino

teamLab

H. Hugh Miller Sherman Ong Mikito Ozeki Naoko Tosa Morimura Yusumasa

Director Ikkan Sanada 39 Keppel Rd #01-05 Tanjong Pagar Distripark 089065 Singapore T: +65 6681 6490 ikkan-art.com info@ikkan-art.com 122


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ايكان آرت غاليري‬

‫تأسس ايكان آرت غاليري في مدينة نيويورك في عام ‪ 1982‬على يد ايكان‬ ‫ساندا‪ ،‬أحد تجار األعمال الفنية واالستشاريين الفنيين‪ ،‬وفي مايو ‪ ،2011‬وسع‬ ‫ايكان آرت رقعة أنشطته لتشمل سنغافورة وذلك بإقامة ايكان آرت غاليري‬ ‫وضمنه برامج لعرض األعمال الفنية ذات الجودة المتحفية لعدد من الفنانين‬ ‫العالميين في عدة فنون منها الرسم والنحت والتصوير الفوتوغرافي والفيديو‬ ‫والفنون اإلعالمية الجديدة‪ ،‬واشتهر ايكان آرت غاليري بإطالق مبادرة ‪teamLab‬‬ ‫الفنية‪ ،‬تشكيلة فنية مقرها طوكيو‪ ،‬وكان ذلك ألول مرة في سنغافورة ثم‬ ‫على مستوى السوق الفني العالمي بالتعاون بيس غاليري بالواليات المتحدة‬ ‫األمريكية ومارتن براون كونتمبوراري بأستراليا‪.‬‬

‫‪teamLab‬‬ ‫‪Enso‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Digital work, single channel, 18min 20sec (loop),‬‬ ‫‪edition of 10 + 2 AP‬‬ ‫‪Courtesy the artists and Ikkan Art Gallery‬‬ ‫‪123‬‬


ART DUBAI 2017

INDA GALLERY BOOTH A10 BUDAPEST, HUNGARY

Inda Gallery was established to represent contemporary artists whose career began in the late 1980s and early 1990s, shortly before and after the fall of the Berlin Wall. Contemporaries of the Young British Artists, Róza El-Hassan, Balázs Kicsiny, Marianne Csáky and Ilona Lovas soon became representative members of the great generation of the 1990 and 2000s. In addition, Inda has been increasingly striving to embrace young talents from the Hungarian and international art scene over the past few years. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Kim Corbusier

Matthias van Arkel

Marianne Csáky

András Bernát

Lajos Csontó

Ágnes Eperjesi

Márta Czene

Róza El-Hassan

Zsófia Fáskerti

Philip Pocock

Judit Fischer Agnieszka Grodzinska György Jovián Balázs Kicsiny Endre Koronczi Judit Navratil András Ravasz Péter Somody Kamen Stoyanov Ádám Szabó Lilla Szász Zsófia Szemző

Director Zsolt Kozma Daniel Ongjerth Agnes Taller Kiraly utca 34. II. 4. 1061 Budapest, Hungary T: +36 1 4131960 indagaleria.hu agnes.taller@indagaleria.hu zsolt.kozma@indagaleria.hu daniel.ongjerth@indagaleria.hu 124


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫اندا غاليري‬

‫كان الغرض من تأسيس اندا غاليري هو عرض أعمال الفنانين المعاصرين‬ ‫ممن بدأوا أعمالهم في أواخر ثمانينيات وأوائل تسعينيات القرن المنصرم‪،‬‬ ‫قبل سقوط جدار برلين بقليل وبعد ذلك بمدة وجيزة‪ .‬وسرعان ما صار معاصرو‬ ‫حركة الفنانين البريطانيين الشباب من أمثال روزا الحسن‪ ،‬و باالتزس كيسيني‪،‬‬ ‫وماريان كزاكي‪ ،‬وإيلونا لوفاس ممثلين لهذا الجيل العظيم في تسعينيات‬ ‫القرن الماضي والعقد األول من القرن الحالي‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬سعى اندا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫سعيا حثيثا نحو تبني المواهب الشابة في الساحة الفنية المجرية والدولية‬ ‫على مدى السنوات القليلة الماضية‪.‬‬

‫‪Philip Pocock‬‬ ‫?‪Then How Can It End‬‬ ‫‪1991‬‬ ‫‪Cibachrome, silver and dye destruction‬‬ ‫‪59 x 50 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Inda Gallery‬‬

‫‪125‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE IRAGUI BOOTH D2 MOSCOW, RUSSIA

Established in 2008 in Moscow, Galerie Iragui is committed to bringing attention to Contemporary Russian art. The gallery contributes to the participation of Russian artists in international projects and their integration into the global art context. Attaching much importance to research, Galerie Iragui works in collaboration with cultural institutions and curators in many countries and presents an ambitious programme dedicated to fostering critical dialogues between artists, viewers, and institutions. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Nikita Alexeev

Petr Kirusha

Sergey Anufriev Maria Arendt Kostya Belyaev Olga Bozhko Georgy Kiesewalter Elena Kovylina Daria Krotova Georgy Litichevsky Arkadiy Nasonov Valeria Nibiru Pavel Pepperstein Viktor Pivovarov Alexey Tregubov

Director Ekatherina Iragui ElĂŠonore Senlis-Lafeuille 7-5 Malaya Polyanka 119180 Moscow, Russian Federation T: +7 495 978 32 13 +7 903 562 72 41 iragui.com contact@iragui.com 126


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري إيراغوي‬

‫تأسس غاليري إيراغوي في عام ‪ 2008‬بموسكو‪ ،‬ويعنى بجذب االنتباه‬ ‫للفن الروسي المعاصر‪ ،‬ويسهم الصالة في مشاركة الفنانين الروس في‬ ‫مشاريع دولية ودمجهم في الساحة الفنية الدولية‪ ،‬ويولي الصالة أهمية‬ ‫خاصة للبحث بالتعاون مع المؤسسات الثقافية والمنظمين في العديد من‬ ‫البلدان ويعرض برنامج طموح مخصص لتعزيز المحاورات الجدية بين الفنانين‬ ‫والمتابعين والمؤسسات‪.‬‬

‫‪Petr Kirusha‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Installation of 7 Paintings, acrylic on canvas‬‬ ‫‪Approximately 220 x 220 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie Iragui‬‬

‫‪127‬‬


ART DUBAI 2017

KALFAYAN GALLERIES BOOTH C3 ATHENS, GREECE THESSALONIKI, GREECE

Since its inception in 1995, Kalfayan Galleries has been a pioneer in the expansion of the contemporary art scene in Greece. With a particular focus on Greece, the Balkans and the MENASA regions, the gallery’s roster reflects the unique character of acting as a bridge between Eastern and Western visual culture. The gallery has established a strong international profile globally through a broad spectrum of projects, participation in art fairs and collaboration with galleries, museums, art institutions, curators and artists. Its philosophy focuses on a creative interchange between contemporary and post-war art and contributing to artistic research and discourse. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Alexis Akrithakis (Estate)

Rania Bellou

Vartan Avakian

Farida El Gazzar

Bill Balaskas

Kalos & Klio

Breda Beban (Estate)

Adrian Paci

Vlassis Caniaris (Estate)

Hrair Sarkissian

Ala Dehghan

Panos Tsagaris

Diohandi

Kostis Velonis

Aikaterini Gegisian

Raed Yassin

Yiannis Hadjiaslanis Maria Loizidou Nina Papaconstantinou Tassos Pavlopoulos Sister Corita Dimitris Tataris Stefanos Tsivopoulos

Directors Arsen Kalfayan Roupen Kalfayan 11 Haritos Street 10675 Athens, Greece T: +30 210 7217 679 F: +30 210 7217 623 Project Space: 26 Aristotelous Street 54623 Thessaloniki, Greece T: +30 23 10225523 kalfayangalleries.com info@kalfayangalleries.com

128


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫كالفايان غاليريز‬

‫منذ أن أنشئت كالفايان غاليريز في عام ‪ ،1995‬وهي تتبوأ موقع الريادة في‬ ‫توسعة المشهد الفني المعاصر في اليونان‪ .‬ولها عناية خاصة باليونان والبلقان‬ ‫ومنطقة الشرق األوسط وشمال إفريقيا وجنوب آسيا‪ ،‬وتعكس قائمة الصالة‬ ‫الطابع الفريد للعمل كجسر بين الثقافة البصرية الشرقية والغربية‪ .‬وقد شيد‬ ‫الصالة سمعة دولية ذائعة على الصعيد العالمي عبر التنوع الشاسع في‬ ‫المشروعات‪ ،‬والمشاركة في المعارض الفنية‪ ،‬والتعاون مع صاالت العرض‪،‬‬ ‫والمتاحف والمؤسسات الفنية‪ ،‬والمنظمين‪ ،‬والفنانين‪ .‬تركز فلسفة الصالة‬ ‫على التبادل الخالق بين الفن المعاصر وفن مرحلة ما بعد الحرب‪ ،‬وكذلك‬ ‫المساهمة في البحث الفني والخطاب الفني‪.‬‬

‫‪Kostis Velonis‬‬ ‫‪Treehouse Management‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic, pastel, watercolour and color pencil on canvas‬‬ ‫‪100 x 100 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Kalfayan Galleries‬‬

‫‪129‬‬


ART DUBAI 2017

KHAK GALLERY BOOTH C8 TEHRAN, IRAN DUBAI, UAE

Khak Gallery was founded in 2002 in Tehran by Mandana Farahmand Pooya. Since then, the gallery has been representing both well-established Iranian artists and young talented emerging ones. The gallery location in Dubai was established in November 2012 to provide another international platform to show and promote Iranian modern and contemporary art with different and new approaches. As a curatorial space, the gallery organises monthly exhibitions in both venues ranging from photography and painting, to installation, sculpture and performance. The gallery regularly features works by prominent artists, as well as those by exceptional young artists acting as a venue for showcasing emerging talents. Khak’s mission is to create favourable conditions for the presentation of artworks and providing a platform for the introduction of various categories of arts from modern to contemporary. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Mehran Elminia

Bita Fayyazi

Ali Ettehad

Nargess Hashemi

Gholamhoseein Nami

Nazar Mousavinia

Einoddin Sadeghzadeh

Hamed Rashtian

Kourosh Shishegaran

Kambiz Sabri

Director Mandana Farahmand Pooya 1 Jila st. Basiri St. Shariati Avenue 19496 Iran, Tehran T: +982 1226 05465 Villa 21 4B St. Al Hudaiba Marsam Mattar centre 322 Dubai, United Arab Emirates khakgallery.com info@khakgallery.com 130


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫خاك غاليري‬

‫تأسس خاك غاليري في عام ‪ 2002‬في طهران على يد ماندانا فرهمند بويا‪.‬‬ ‫قامت الصالة منذ ذلك الحين بتمثيل الفنانين اإليرانيين المعروفين وغيرهم من‬ ‫ً‬ ‫الشباب الصاعدين الموهوبين‪ .‬وقد أسس له فرعا في دبي في نوفمبر ‪2012‬‬ ‫كمنصة دولية أخرى لعرض الفن اإليراني الحديث والمعاصر والترويج له باتباع‬ ‫ً‬ ‫مناهج مختلفة وجديدة‪ ،‬وانطالقا من كونه ساحة عرض‪ ،‬ينظم المعرض معارض‬ ‫شهرية على مدار العام في كال الفرعين ويطرح فيها أعمال الرسم والتصوير‬ ‫الفوتوغرافي والتركيب والنحت واألداء‪ ،‬ويتميز الصالة بالطرح الدوري ألعمال‬ ‫الفنانين البارزين إال أنه يفتح أبوابه للشباب المتميزين ليقوم بدوره في عرض‬ ‫المواهب الناشئة‪ ،‬وتتبلور مهمة خاك في إيجاد ظروف مواتية لعرض األعمال‬ ‫الفنية وتوفير منصة إلدخال فئات متنوعة من الفنون الحديثة والمعاصرة‪.‬‬

‫‪Bita Fayyazi‬‬ ‫‪Bootlick‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Mixed media‬‬ ‫‪80 x 72 x 36 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Khak Gallery‬‬

‫‪131‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE DOROTHEA VAN DER KOELEN BOOTH C11 MAINZ, GERMANY VENICE, ITALY

Galerie Dorothea van der Koelen, founded in 1979, is one of Germany’s leading galleries showcasing contemporary art. The gallery has contributed to several establishments including its first publishing house in 1986, second gallery in 1989 in Mainz, Germany, second publishing house in 1995 and third gallery in 2001 in Venice and van der Koelen Foundation for arts and sciences in 2003 and CADORO - Centre for Arts and Science in 2014. In 2015, owner and director of the gallery, Dr. Dorothea van der Koelen was awarded the Max-Slevogt medal. For over three decades, the gallery has participated in more than 200 international art fairs and since 1985, Dr. Dorothea van der Koelen has curated more than 550 international exhibitions and public projects worldwide. REPRESENTED ARTISTS Hellmut Bruch Heinz Gappmayr Raimund Girke Gottfried Honegger Carolin Liebl & Nikolas Schmid-Pfähler Patrick Mimran Jan van Munster Fabrizio Plessi Bernar Venet Lawrence Weiner EXHIBITING ARTISTS Lore Bert Daniel Buren Sebastian Dannenberg Mohammed Kazem Joseph Kosuth François Morellet Arne Quinze Vera Röhm

Director Dr. Dorothea van der Koelen August-Horch-Str. 14 55129 Mainz, Germany Hinter der Kapelle 54 55128 Mainz, Germany S. Marco 2566, Calle Calegheri 30124 Venice, Italy

Günther Uecker T: +49 6131 3 46 64 T: +49 6131 21 91 883 F: +49 6131 36 90 76 vanderkoelen.de galerie@vanderkoelen.de 132


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري دوروثيا فان در كولين‬

‫تأسس غاليري دوروثيا فان در كولين في عام ‪ 1979‬ويعد من الصاالت‬ ‫األلمانية الرائدة التي تعرض األعمال الفنية المعاصرة‪ ،‬وقد ساهم الصالة في‬ ‫إقامة العديد من المنشآت بما في ذلك أول دار نشر تابعة له في عام ‪،1986‬‬ ‫وإقامة صالة ثاني في عام ‪ 1989‬بمدينة ماينتس بألمانيا‪ ،‬ودار نشر ثانية في‬ ‫عام ‪ ،1995‬و صالة ثالث في ‪ 2001‬بفينيسيا‪ ،‬ومؤسسة فان در كولين للفنون‬ ‫والعلوم في عام ‪ ،2003‬ومركز كادورو للفنون والعلوم في عام ‪،2014‬‬ ‫وفي عام ‪ ،2015‬حصلت الدكتورة دوروثيا فان در كولين على ميدالية ماكس‬ ‫سليفوجت‪ ،‬وشارك الصالة فيما يزيد عن ‪ 200‬معارض دولي للفنون منذ عام‬ ‫‪ ،1981‬فيما نظمت الدكتورة دوروثيا فان در كولين مالكة ومديرة الصالة ما‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫يزيد عن ‪ 550‬معارض دوليا ومشروعا عالميا عاما‪.‬‬

‫‪Daniel Buren‬‬ ‫‪Two Exploded Cabins for a Dialogue‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪Alu-Dibond in red and green, mirror optic‬‬ ‫‪on aluminum construction, with black tape‬‬ ‫‪ca. 300 x 600 x 900 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and‬‬ ‫‪Galerie Dorothea van der Koelen‬‬

‫‪133‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE KRINZINGER BOOTH F2 VIENNA, AUSTRIA

Founded in 1971, Galerie Krinzinger has organised at least 400 exhibitions of national and international artists, mounting solo shows, group and thematic shows. The main interest and root of the gallery programme stems from international performance and body-related art based originally on Viennese actionism. Housed in a separate building, Krinzinger Projekte joins Galerie Krinzinger in inviting young national and international artists to take part in the gallery‘s artist-in-residence programme, which currently includes destinations in Austria, Hungary and Sri Lanka. REPRESENTED ARTISTS

Atelier van Lieshout

Günter Brus

Kader Attia

Chris Burden

Gottfried Bechtold

Andy Coolquitt

Johanna Calle

István Csákány

Christian Eisenberger

Angela de la Cruz

Abdulnasser Gharem

Inci Furni

Franz Graf

Sakshi Gupta

Secundino Hernández

Hanakam & Schuller

Martha Jungwirth

Jonathan Hernández

Waqas Khan

Vladimir Houdek

Zenita Komad

Erik van Lieshout

Brigitte Kowanz

Rosmarie Lukasser

Angelika Krinzinger

Otto Muehl

Farideh Lashai

Hermann Nitsch

Ulrike Lienbacher

Donna Ong

William Mackrell

Meret Oppenheim

Maha Malluh

Goran Petercol

Jonathan Meese

Werner Reiterer

Isabel Nolan

Linus Riepler

Hans Op de Beeck

Anja Ronacher

Bernd Oppl

Daniel Spoerri

Eva Schlegel

Erik Schmidt

Christian Schwarzwald

Rudolf Schwarzkogler

Mithu Sen

Frank Thiel

Sudarshan Shetty

Zhang Ding

Rafiqul Shuvo Alfred Tarazi

EXHIBITING ARTISTS

Gavin Turk

Marina Abramović

Jannis Varelas

Nader Ahriman

Martin Walde

Shumon Ahmed

Mark Wallinger Thomas Zipp

134


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري كرينزنجر‬

‫ً‬ ‫تأسست غاليري كرينزنجر عام ‪ ،1971‬ونظمت ما ال يقل عن ‪ 400‬معرضا لفنانين‬ ‫ً‬ ‫محليين وعالميين‪ ،‬تضم عروضا فردية وجماعية ومتخصصة‪ .‬وينبغ اهتمام‬ ‫الصالة ومصدر إلهامها من األداء الدولي والفن المتعلق بالجسد الذي تم‬ ‫بناؤه على أسس الحركة الفنية في فيينا‪ .‬وتدير الصالة برنامج كرينزنجر بروجكته‪،‬‬ ‫وهو برنامج إقامة فني عالمي للفنانين المحليين والعالميين الشباب تضم‬ ‫وجهاته النمسا والمجر وسريالنكا‪.‬‬

‫‪Martha Jungwirth‬‬ ‫‪Untitled (from the series Judith und‬‬ ‫)‪Holofernes‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Oil on cardboard‬‬ ‫‪51 x 38.5 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie Krinzinger‬‬ ‫‪Photo Credit: Rainer Iglar‬‬

‫‪Directors‬‬ ‫‪Dr. Ursula Krinzinger‬‬ ‫‪Thomas Krinzinger‬‬ ‫‪Manfred Wiplinger‬‬ ‫‪Seilerstätte 16‬‬ ‫‪1010‬‬ ‫‪Vienna, Austria‬‬ ‫‪T: +43 1 5133006‬‬ ‫‪F: +43 1 5133006 33‬‬ ‫‪galerie-krinzinger.at‬‬ ‫‪galeriekrinzinger@chello.at‬‬

‫‪135‬‬


ART DUBAI 2017

LAWRIE SHABIBI BOOTH C12 DUBAI, UAE

Lawrie Shabibi is a contemporary art gallery housed in Dubai’s Alserkal Avenue. The gallery supports the longterm development of the careers of young international contemporary artists with a focus on those from the Middle East and North Africa. The gallery also organises art historical exhibitions working with an older generation of artists from the region. By holding a regular programme of exhibitions, screenings and talks, publishing catalogues and participating in international art fairs, Lawrie Shabibi has, in the space of five years, been a forerunner in the development of the contemporary art scene in Dubai. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Hamra Abbas

Farhad Ahrarnia

Adel Abidin

Oliver Clegg

Maliheh Afnan

Nick Devereux

Asad Faulwell

Mounir Fatmi

Yazan Khalili

Nadia Kaabi-Linke

Shaikha Al Mazrou

Nabil Nahas

Driss Ouadahi

Ishmael Randall Weeks

Shahpour Pouyan Nathaniel Rackowe Larissa Sansour Mona Saudi

Directors William Lawrie Asmaa Al Shabibi Alserkal Avenue Unit 21 Al Quoz 123901 Dubai, UAE T: +971 4 346 9906 F: +971 4 346 9902 lawrieshabibi.com info@lawrieshabibi.com 136


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫لوري شبيبي‬

‫يعد لوري شبيبي من صاالت الفن المعاصر الكائنة في السركال آفينيو بإمارة‬ ‫دبي‪ ،‬وتتبلور مهمة الصالة في الدعم طويل األجل ألعمال شباب الفنانين‬ ‫المعاصرين من مختلف أنحاء العالم‪ ،‬ال سيما من منطقة الشرق األوسط‬ ‫وشمال أفريقيا‪ ،‬كما ينظم الصالة معارض فنية وتاريخية لطرح أعمال الجيل‬ ‫القديم من الفنانين من المنطقة‪ ،‬وقد حاز لوري شبيبي في غضون خمس‬ ‫سنوات قصب السبق في تطوير المشهد الفني المعاصر في دبي وذلك عبر‬ ‫عقد برنامج دوري للمعارض والعروض والمحادثات وكتالوجات النشر والمشاركة‬ ‫في المعارض الفنية العالمية‪.‬‬

‫‪Oliver Clegg‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪Oil paint on floorboard from demolished‬‬ ‫‪church‬‬ ‫‪293 x 143 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Lawrie Shabibi‬‬ ‫‪137‬‬


ART DUBAI 2017

IN SITU - FABIENNE LECLERC BOOTH E1 PARIS, FRANCE

In Situ - Fabienne Leclerc was established in Paris in 2001 and in 2013, opened a new space in Le Marais area. In January 2017, the gallery moved to a new industrial space in northern Paris. Today, In Situ - Fabienne Leclerc continues to promote young artists on the French and international art scenes and to support well-established artists. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Renaud Auguste-Dormeuil

Joana Hadjithomas & Khalil Joreige

Andrea Blum

Athi-Patra Ruga

Patrick Van Caeckenbergh Lynne Cohen Patrick Corillon Martin Dammann Damien Deroubaix Mark Dion Marcel Van Eeden Lars Frederikson (Estate) Meschac Gaba Gary Hill Noritoshi Hirakawa Haifeng Ni Otobong Nkanga Constance Nouvel Florence Paradeis Bruno Perramant Vivien Roubaud The Blue Noses Laurent Tixador Patrick Tosani Dominique Zinkpè

Director Fabienne Leclerc 14 Boulevard de la Chapelle 75018 Paris, France T: +33 1 53 79 06 12 insituparis.fr galerie@insituparis.fr 138


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ان سيتو ‪ -‬فابيان لوكلير‬

‫تأسس ان سيتو ‪ -‬فابيان لوكلير في باريس في عام ‪ ،2001‬و في عام ‪2013‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫افتتح الصالة مكانا جديدا في منطقة لو ماريه‪ ،‬كما انتقل الصالة في يناير‬ ‫‪ 2017‬إلى موضع صناعي جديد في شمال باريس‪ .‬في الوقت الحالي‪ ،‬يواصل ان‬ ‫سيتو ‪ -‬فابيان لوكلير تشجيع شباب الفنانين في المشاهد الفنية الفرنسية‬ ‫والدولية‪ ،‬كما يواصل دعم الفنانين المشهورين‪.‬‬

‫‪Joana Hadjithomas & Khalil Joreige‬‬ ‫‪UNCONFORMITIES Borehole 12, Martyrs’ Square‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Two photographic print on Hahnemuhle Fine Art,‬‬ ‫‪fixed on a Dibond with a natural wood frame‬‬ ‫‪Each frame 86 x 114 cm‬‬ ‫ ‪Courtesy the Sharjah Art Foundation and In Situ‬‬‫‪Fabienne Leclerc‬‬

‫‪139‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE LELONG BOOTH F3 PARIS, FRANCE NEW YORK, USA

Galerie Lelong is co-owned by Jean Frémon, CEO and Daniel Lelong. Originally established in Paris in 1981, it also operates in New York. The two galleries represent contemporary international artists such as Jaume Plensa, Etel Adnan, David Hockney, Sean Scully, David Nash, Pierre Alechinsky and Barthélémy Toguo among others, as well as various artists’ estates, Joan Miró, Barry Flanagan, Antoni Tàpies and Günther Förg. Galerie Lelong also has an active print department and publishes many new works shown annually in a dedicated space in Paris. REPRESENTED ARTISTS

Jean-Baptiste Huynh

Eduardo Chillida

Konrad Klapheck

Barry Flanagan

Jiri Kolar

Andy Goldsworthy

Nalini Malani

Rebecca Horn

Joan Miró

Phillip King

David Nash

Konrad Klapheck

Jaume Plensa

Jannis Kounellis

Sean Scully

Nalini Malani

Antoni Tàpies

Ana Mendieta

Barthélémy Toguo

Robert Motherwell

Jan Voss

Ernest Pignon-Ernest Jaume Plensa Arnulf Rainer Kate Shepherd Kiki Smith Nancy Spero Juan Uslé EXHIBITING ARTISTS Etel Adnan Pierre Alechinsky Ramazan Bayrakoglu James Brown Marc Desgrandchamps Günther Förg

Director Patrice Cotensin Jean Frémon Daniel Lelong 13 rue de Téhéran 75008 Paris, France 528 West 26th Street NY 10001 New York, USA

Jane Hammond David Hockney

T: +33 1 45 63 13 19 F: +33 1 42 89 34 33 galerie-lelong.com info@galerie-lelong.com

140


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري ليلونغ‬

‫تأسس غاليري ليلونغ في باريس عام ‪ ،1981‬ويتشارك في ملكيته‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫المدير التنفيذي جين فريمون ودانيال ليلونج‪ ،‬مفتتحة الصالة فرعا ثانيا في‬ ‫نيويورك‪ ،‬ويطرح الصالتان األعمال الفنية لفنانين عالميين معاصرين مثل جاوم‬ ‫بلنسا‪ ،‬وايتيل عدنان‪ ،‬وديفيد هوكني‪ ،‬وسين سكلي‪ ،‬وديفيد ناش‪ ،‬وبيير‬ ‫اليشينسكي‪ ،‬وبارتيليمي توجو باإلضافة إلى غيرهم من كبار الفنانين من‬ ‫أمثال خوان ميرو‪ ،‬وباري فالناجان‪ ،‬وانتوني تابييه‪ ،‬وجونثر فورج‪ ،‬كما يتضمن‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫غاليري ليلونغ قسما نشطا للطباعة ينشر عن طريقه عددا كبيرا من األعمال‬ ‫الفنية الجديدة في كل عام وتعرض في أماكن مخصصة لها في باريس‪.‬‬

‫‪Etel Adnan‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪33 x 41 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie Lelong‬‬

‫‪141‬‬


ART DUBAI 2017

AL MARHOON GALLERY BOOTH C15 ALGIERS, ALGERIA

Al Marhoon Gallery is a Modern and Contemporary art gallery based in Algiers. It strives to promote internationally established and emerging Algerian and North African artists and nurture their careers. Born out of a desire to give the Algerian art scene a new face the gallery favours an innovative approach to its projects. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Hichem Belhamiti

Atef Berredjem

Sofiane Zouggar

Hamza Bounoua Sadek Rahim

Director Amal Rougab Main Branch: 574 logements Said Hamdine Local 10/12 Alger 16032 Algiers, Algeria T: +213 78 2221 205 F: +213 21 68 63 42 almarhoongallery.com info@almarhoongallery.com 142


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫المرهون غاليري‬

‫يعد المرهون غاليري من معارض الفنون الحديثة والمعاصرة في دولة الجزائر‪،‬‬ ‫ويهدف لدعم الفنانين المشهورين على مستوى العالم وكذلك الناشئين‬ ‫من الجزائر وشمال أفريقيا ورعاية أعمالهم الفنية‪ ،‬وكان الغرض من وجوده‬ ‫هو الرغبة في إدخال وجه جديد على المشهد الفني الجزائري وإدخال البساطة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الممتزجة بحيوية جديدة‪ ،‬هذا مع تبني الصالة في مشروعاته نهجا إبداعيا‪.‬‬

‫‪Sadek Rahim‬‬ ‫‪The Gravity Paradoxes‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Marble and carpet‬‬ ‫‪205 x 105 x 1 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Al Marhoon Gallery‬‬

‫‪143‬‬


ART DUBAI 2017

MARLBOROUGH GALLERY BOOTH B11 NEW YORK, USA | LONDON, UK BARCELONA, SPAIN | MADRID, SPAIN

Marlborough Gallery was founded in London in 1946 and is widely recognised as one of the world’s leading modern and contemporary art dealers. Marlborough has an international presence with major galleries and offices in Madrid and Barcelona to complement its long established venues in New York and London. Marlborough represents highly credentialed artists such as Abakanowicz, Auerbach, Aycock, Calatrava, Chihuly, Estes, Lopez Garcia, Grooms, Otterness, Rego, Valdés, and the Estates of Claudio Bravo, Jacques Lipchitz, and George Rickey, as well as a new generation of artists and programmes at Marlborough Chelsea. REPRESENTED ARTISTS

Kcho

Magdalena Abakanowicz

Xu Lei

L.C. Armstrong

Jacques Lipchitz (Estate)

Alice Aycock

Clement Meadmore (Estate)

Claudio Bravo (Estate)

Rashaad Newsome

Grisha Bruskin

Tom Otterness

David Rodriguez Caballero

Beverly Pepper

Dale Chihuly

Arnaldo Pomodoro

Paula Crown

George Rickey (Estate)

Vincent Desiderio

Peter Sacks

Michele Oka Doner

Tomás Sánchez

Richard Estes

Clive Smith

Juan Genovés

Kenneth Snelson

Red Grooms

Manolo Valdés

Ahmet Güneştekin Stephen Hannock

EXHIBITING ARTIST

Israel Hershberg

Santiago Calatrava

Bill Jacklin

Director Pierre Levai 40 W. 57th Street 10019 New York T: +1 212 541 4900 F: +1 212 541 4948 marlboroughgallery.com mny@marlboroughgallery.com 144


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫مارلبورو غاليري‬

‫تأسس مارلبورو غاليري في لندن في عام ‪ 1946‬ويحظى بشهرة واسعة‬ ‫باعتباره أحد أبرز الصاالت التي تتاجر في األعمال الفنية الحديثة والمعاصرة‬ ‫على مستوى العالم‪ ،‬كما يحظى مارلبورو بحضور دولي بصاالت عرض ومكاتب‬ ‫كبرى في مدريد وبرشلونة لتكمل سلسلتها العريقة في نيويورك ولندن‪،‬‬ ‫ويعرض مارلبورو أعمال فنانين كبار من أمثال اباكانوفيتش‪ ،‬و اورباخ‪ ،‬و آيكوك‪،‬‬ ‫و كاالترافا‪ ،‬و تشيهولي‪ ،‬و استس‪ ،‬و لوبيز جارسيا‪ ،‬و جرومز‪ ،‬و اوترنس‪ ،‬و‬ ‫ريجو‪ ،‬و فالديس‪ ،‬و كالوديو برافو‪ ،‬و جاك ليبشيتز‪ ،‬وجورج ريكي‪ ،‬هذا باإلضافة‬ ‫إلى الجيل الجديد من الفنانين والبرامج في مارلبورو تشيلسي‪.‬‬

‫‪Santiago Calatrava‬‬ ‫)‪Untitled (No. 74‬‬ ‫‪1999‬‬ ‫‪Carrara white marble‬‬ ‫‪58.1 x 58.1 x 69.85 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Marlborough Gallery‬‬

‫‪145‬‬


ART DUBAI 2017

MEEM GALLERY BOOTH C16 DUBAI, UAE

Meem Gallery’s expertise lies in Modern and Contemporary Arab and Iranian art, with a particular focus on the work of the Middle Eastern modern masters. The gallery’s strength lies in its unparalleled access to both private and public collections of the region’s leading artists. Since its 2005 launch by Sultan Sooud Al-Qassemi, Mishal Hamed Kanoo and Charles Pocock in Dubai’s Al Quoz, Meem has been the site of numerous carefully curated exhibitions. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Kamal Boullata

Dia Azzawi

Zhivago Duncan Mohamed Kanoo Jeffar Khaldi Abbas Kiarostami Mahmoud Obaidi Faisel Laibi Sahi Parviz Tanavoli Ala Younis

Directors Charles Pocock Meagan Kelly Horsman Umm Sequim Road Al Quoz 3 PO BOX 290 Dubai, UAE T: +971 4 347 7883 F: +971 4 340 1640 meemartgallery.com mkh@meemartgallery.com 146


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ميم غاليري‬

‫إن ميم غاليري متخصص في الفن العربي واإليراني الحديث والمعاصر‪ ،‬وله عناية‬ ‫خاصة باألعمال الحديثة في الشرق األوسط‪ .‬وتكمن ميزة الصالة في حصوله‬ ‫على المجموعات الخاصة والعامة الفنانين الرائدين في المنطقة‪ .‬وقد صار الصالة‬ ‫منذ انطالقه عام ‪ 2005‬على يد سلطان سعود القاسمي‪ ،‬و مشعل حامد‬ ‫ً‬ ‫كانو‪ ،‬و تشارلز بوكوك في منطقة القوز في دبي‪ ،‬مالذا للعديد من المعارض‬ ‫التي يجري اختيارها بعناية‪.‬‬

‫‪Dia Azzawi‬‬ ‫‪Jenin Jenin‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪14 portées, or 5 warp threads per cm,‬‬ ‫‪5 wool threads on the bobbins‬‬ ‫‪300 x 456 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Meem Gallery‬‬

‫‪147‬‬


ART DUBAI 2017

KASIA MICHALSKI GALLERY BOOTH F5 WARSAW, POLAND

The Kasia Michalski Gallery was established in March 2015 in central Warsaw, where it still operates. Since its inception, the gallery’s core mission has been to support the work of contemporary emerging and mid-career international artists of all media. In parallel, the space hosts temporary exhibitions with critically recognised artists. Upon completion of her Master’s degree in Visual Arts Administration at New York University, where her thesis focused on a new business model for art galleries, Kasia Michalski intended to merge traditional gallery practices with an accessible visitor framework. She chose Poland as the gallery location in order to provide an exhibition platform that encourages dialogue between Eastern European and international art. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Alicja Bielawska

Daniel Boccato

Agnieszka Brzeżańska Daniel Boccato Rafał Dominik Damir Očko Angelica Teuta

Director Kasia Barbotin–Larrieu Michalski Poznanska 16 00-680 Warsaw, Poland T: +48224093307 kasiamichalski.com contact@kasiamichalski.com 148


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫كاسيا ميشالسكي غاليري‬

‫تأسس كاسيا ميشالسكي غاليري في مارس ‪ 2015‬وسط مدينة وارسو‬ ‫حيث يزاول نشاطه حتى اآلن‪ ،‬وتبلورت المهمة الرئيسية للصالة منذ نشأته‬ ‫في دعم أعمال الفنانين الذين في بداية حياتهم المهنية أو في منتصفها‬ ‫من العاملين في مختلف الفنون وذلك على مستوى العالم‪ ،‬وفي مقابل‬ ‫ذلك‪ ،‬يستضيف المكان المعارض المؤقتة لكبار الفنانين المشهورين‪ ،‬وكانت‬ ‫كاسيا ميشالسكي قد عمدت بمجرد حصولها على درجة الماجستير في إدارة‬ ‫الفنون البصرية من جامعة نيويورك‪ ،‬وكانت أطروحتها تتمحور حول نموذج تجاري‬ ‫جديد للمعارض الفنية‪ ،‬عملت على دمج إطار عمل لدخول الزوار في الممارسات‬ ‫التقليدية في المعارض‪ ،‬واختارت بولندا إلقامة الصالة بها بغية توفير منصة‬ ‫عرض تشجع على الحوار بين الفن أوروبا الشرقية والفن الدولي‪.‬‬

‫‪Daniel Boccato‬‬ ‫‪Sweaty Trunk‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Epoxy, fibreglass, polyurethane‬‬ ‫‪183 × 422 × 91 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Kasia Michalski Gallery‬‬

‫‪149‬‬


ART DUBAI 2017

MIND SET ART CENTER BOOTH C13 TAIPEI, TAIWAN

Founded in 2010, Mind Set Art Center has always prided itself on promoting outstanding artists from Asia and other parts of the world. As a trustworthy contemporary art platform that meets expectations of both artists and collectors, the gallery not only promotes artists and showcases their work, but also provides collectors a series of professional, client-oriented service and consultation. At the same time, Mind Set Art Center is also dedicated to organising innovative programming and collaborative projects of cultural exchange. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Jiang-Ze Jhong

Marina Cruz

Shinji Ohmaki

Jin-Hua Shi

Jinsong Shi

Juin Shieh

Jo-Hung Tang I-Lann Yee

Directors Queena Chu Andre Lee 7F., No.180, Sec. 1, Heping E. Rd., Da’an Dist. 106 Taipei, Taiwan T: +886 2 2365 6008 F: +886 2 2365 6028 art-msac.com info@art-msac.com 150


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫مايند ست آرت سنتر‬

‫تأسس مايند ست آرت سنتر في عام ‪ ،2010‬وإنه لمن دواعي فخر المركز‬ ‫ً‬ ‫تشجيعه للفنانين المتميزين من آسيا بلدان العالم األخرى‪ ،‬وانطالقا من دوره‬ ‫كمنصة موثوقة للفن المعاصر تلبي تطلعات الفنانين وجامعي القطع الفنية‪،‬‬ ‫فإن دور صالة ال ينحصر في الترويج للفنانين وعرض األعمال‪ ،‬لكنه يوفر لجامعي‬ ‫القطع الفنية مجموعة من الخدمات واالستشارات المهنية الموجهة إلى‬ ‫العمالء‪ ،‬وفي الوقت نفسه‪ ،‬يكرس مايند ست آرت سنتر جهوده في تنظيم‬ ‫البرامج المبتكرة والمشروعات التعاونية للتبادل الثقافي‪.‬‬

‫‪Marina Cruz‬‬ ‫‪Blue Mountain Against White Skies‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪121.92 x 91.44 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Mind Set Art Center‬‬ ‫‪151‬‬


ART DUBAI 2017

VICTORIA MIRO BOOTH A4 LONDON, UK

Victoria Miro opened her gallery in Cork Street in 1985. The gallery quickly earned acclaim for showing the work of established and emerging talent, as well as for nurturing the careers of young artists. In 2000, the gallery relocated to an 8,000 square-foot former factory in northeast London; in 2006 it expanded by opening a 9,000 square-foot exhibition and viewing space. The gallery is almost unique in London for having its own garden, a beautiful landscaped area overlooking a restored stretch of the Regent’s Canal at Wenlock Basin, which has been used to great effect for installations by gallery artists. In 2013, Victoria Miro returned to Mayfair to open a third space, occupying the ground floor of a prominent corner site intersected by St George and Maddox Streets and directly behind Sotheby’s in Bond Street. One of the largest commercial spaces in London, Victoria Miro represents established names and younger talent and also works with the estates of artists. REPRESENTED ARTISTS

Chris Ofili

Doug Aitken

Jacco Olivier

Njideka Akunyili Crosby

Celia Paul

Jukes de Balincourt

Grayson Perry

Hernan Bas

Tal R

Varda Caivano

Conrad Shawcross

Verne Dawson

Do Ho Suh

Peter Doig

Sarah Sze

Stan Douglas

Adriana Varejão

William Eggleston

Suling Wang

Elmgreen & Dragset

Kara Walker

Inka Essenhigh

Stephen Willats

Ian Hamilton Finlay

Francesca Woodman

Barnaby Furnas David Harrison

EXHIBITING ARTISTS

NS Harsha

Alex Hartley

Secundino Hernández

Idris Khan

Christian Holstad

Yayoi Kusama

Chantal Joffe

Maria Nepomuceno

Isaac Julien John Kørner Udomsak Krisanamis Wangechi Mutu Alice Neel 152


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫فيكتوريا ميرو‬

‫افتتحت فيكتوريا ميرو صالتها في شارع كورك في عام ‪ .1985‬وحصل الصالة‬ ‫ً‬ ‫سريعا على اإلشادة لعرضه أعمال فنانين متمرسين إلى جانب أعمال المواهب‬ ‫ً‬ ‫الناشئة‪ ،‬فضال عن رعايته للحياة المهنية للفنانين الشباب‪ .‬وفي عام ‪2000‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫نقل الصالة مقره إلى مكان كان سابقا مصنعا يمتد على مساحة ‪8000‬‬ ‫قدم مربعة في شمال شرق لندن؛ وفي عام ‪ 2006‬توسع من خالل افتتاح‬ ‫ً‬ ‫صالتا على مساحة ‪ 9000‬قدم مربعة ومساحة للعرض‪ .‬وينفرد الصالة‬ ‫الموجود في لندن بوجود حديقة خاصة به‪ ،‬ومنطقة ذات مناظر طبيعية جميلة‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫تطل على امتداد قناة ريجيت المعاد حفرها في وينلوك بيسين‪ ،‬والتي‬ ‫ُ‬ ‫استخدمت لفائدة عظيمة‪ ،‬حيث يقوم الفنانون بتركيب معدات عملهم والعمل‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫فيها‪ .‬وفي عام ‪ ،2013‬عادت فيكتوريا ميرو إلى ماي فير الفتتاح مكانا ثالثا‪،‬‬ ‫يشغل الطابق األرضي لزاوية في موقع بارز يتقاطع فيها شارعي سانت جورج‬ ‫ومادوكس‪ ،‬خلف دار سوزبي للمزادات مباشرة‪ ،‬في شارع بوند‪ .‬وباعتبارها‬ ‫ً‬ ‫تمتلك إحدى أكبر المساحات التجارية في لندن‪ ،‬تعرض فيكتوريا ميرو أعماال‬ ‫لفنانين متمرسين معروفين ومواهب شابة‪ ،‬وتعمل كذلك مع الملكيات‬ ‫الخاصة بالفنانين‪.‬‬

‫‪Maria Nepomuceno‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Ropes, beads, wood and ceramic‬‬ ‫‪100 x 90 x 90 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Victoria Miro‬‬ ‫‪Photo Credit: Raul Taborda‬‬

‫‪Directors‬‬ ‫‪Victoria Miro‬‬ ‫‪W.P. Miro‬‬ ‫‪Glenn Scott Wright‬‬ ‫‪16 Wharf Road‬‬ ‫‪N1 7RW‬‬ ‫‪London,United Kingdom‬‬ ‫‪14 Saint George Street‬‬ ‫‪W1A 1FE‬‬ ‫‪London, United Kingdom‬‬ ‫‪T: +44 20 7336 8109‬‬ ‫‪T: +44 20 3204 8109‬‬ ‫‪victoria-miro.com‬‬ ‫‪info@victoria-miro.com‬‬

‫‪153‬‬


ART DUBAI 2017

MOHSEN GALLERY BOOTH D3 TEHRAN, IRAN

Founded by Ehsan Rasoulof in 2010, Mohsen Gallery is one of the leading contemporary galleries in Tehran. A rigorous curatorial approach underwrites the sense of play at its core to provide a critical interdisciplinary laboratory that encourages artists to experiment, grow, and challenge both themselves and the society at large. In the seven years since its founding, Mohsen has staged over 200 exhibitions alongside publishing comprehensive books and brochures. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Sara Abbasian

Mehdi Abdolkarimi

Mehrdad Afsari

Mojtaba Amini

Azadeh Akhlaghi Amirhossein Bayani BlackHand Gohar Dashti Alireza Fani

Director Ehsan Rasoulof #42 Mina Blvd, Nurbakhsh St Farzan St, Naji Alley East Zafar Avenue North Modarres Exp Way 1918843384 Tehran, Iran T: +98 21 222 55354 F: +98 21 222 55354 mohsen.gallery n.hamzianpour@mohsen.gallery Info@mohsen.gallery 154


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫محسن غاليري‬

‫أسست إحسان رسولوف في عام ‪ 2010‬محسن غاليري الذي يعد من الصاالت‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫العرض المعاصرة الرائدة في طهران‪ ،‬ويتبنى الصالة نهجا تنظيميا صارما مكنه‬ ‫من إتاحة مختبر متنوع يشجع الفنانين على خوض هذه التجربة والتطور وتحدي‬ ‫أنفسهم والمجتمع بأسره‪ ،‬وفي السنوات السبع التي تلت تأسيسه‪ ،‬نظمت‬ ‫الصالة أكثر من ‪ 200‬صالة إلى جانب نشر الكتب والكتيبات الشاملة‪.‬‬

‫‪Mojtaba Amini‬‬ ‫‪JELD (Arabic): skin, animal skin, human skin‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Iron, sheepskin, rope, glue and camel wool‬‬ ‫‪140 x 140 x 245 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Mohsen Gallery‬‬ ‫‪155‬‬


ART DUBAI 2017

NK GALLERY BOOTH D2 ANTWERP, BELGIUM

NK Gallery, founded in Antwerp in 2012, works closely with established Belgian, Russian and international artists, whose works are distinguished by international public institutions, public and private collections. The gallery hosts six exhibitions a year which include painting, drawing, sculptures, video, and installations. NK’s mission is to stimulate intercultural dialogue and interconnect Russian artists with the global audience and collectors. NK represents and supports emerging and mid-career artists through participation in international art fairs. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Athar

Kirill Chelushkin

Stief Desmet Taisia Korotkova Oleg Matrokhin Didier Mahieu Alexander Pogorzhelsky Ivan Razumov Hans Vandekerckhove

Director Nadya Kotova-Maesen Museumstraat 35 2000 Antwerp, Belgium T: +3232379822 nkgallery.be info@nkgallery.be 156


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أن كي غاليري‬

‫ُ‬ ‫تأسس أن كي غاليري‪ ،‬في أنتويرب في عام ‪ ،2012‬وهو يعمل عن قرب‬ ‫ُ‬ ‫مع الفنانين البلجيكيين والروسيين والعالميين‪ ،‬الذين تبرز أعمالهم في‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫المؤسسات الدولية العامة وتقتنى ضمن المجموعات العامة والخاصة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ويستضيف الصالة ‪ 6‬عروض فنية سنويا‪ ،‬تشمل التصوير الزيتي والرسم‬ ‫والنحت وأفالم ومقاطع الفيديو والتركيبات‪ .‬ومهمة أن كي هي تحفيز الحوار‬ ‫ُ‬ ‫بين الثقافات وتحقيق التواصل بين الفنانين الروسيين والجمهور وجامعي‬ ‫األعمال الفنية من جميع أنحاء العالم‪ .‬ويعرض إ أن كي أعمال الفنانين الناشئين‬ ‫ومن هم في منتصف حياتهم المهنية ويدعمهم‪ ،‬من خالل المشاركة في‬ ‫المعارض الفنية العالمية‪.‬‬

‫‪Kirill Chelushkin‬‬ ‫‪It’s Nothing‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Graphite and ash on coloured‬‬ ‫‪primer on canvas‬‬ ‫‪Courtesy the artist and NK Gallery‬‬

‫‪157‬‬


ART DUBAI 2017

GALLERIA FRANCO NOERO BOOTH B8 TURIN, ITALY

On March 11th 1999, Franco Noero opened a new gallery in Torino, in Via Mazzini 39A, devoted to contemporary art. On September 18th 2003, the gallery moved its activity to a new space in Via Giolitti 52A. On March 29th 2008 the gallery moved to the spaces hosted in the historical building known as ‘Fetta di Polenta’, a wedge-shaped nine-storey building from 1840 designed by Alessandro Antonelli. On May 2013 the gallery moved its activities to a new space in Via Mottalciata 10/B, in the north of Turin. In June 2016, Galleria Franco Noero has inaugurated a second exhibition space in Piazza Carignano 2, Turin. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Darren Bader

Andrew Dadson

Lothar Baumgarten

Jason Dodge

Pablo Bronstein

Mike Nelson

Tom Burr

Mario Garcia Torres

Neil Campbell Sam Falls Lara Favaretto Martino Gamper Henrik Håkansson Mark Handforth Arturo Herrera Gabriel Kuri Phillip Lai Jim Lambie Robert Mapplethorpe Paulo Nazareth Henrik Olesen Kirsten Pieroth Steven Shearer

Directors Franco Noero Pierpaolo Falone

Simon Starling Tunga Costa Vece Francesco Vezzoli

Via Mottalciata 10/B 10154 Turin, Italy T: +39011882208 Piazza Carignano 2 10123 Turin, Italy franconoero.com info@franconoero.com

158


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليريا فرانكو نويرو‬

‫افتتح فرانكو نويرو صالة جديدة في ‪ 11‬مارس ‪ 1999‬بتورينو‪ ،‬في فيا مازيني‬ ‫‪ ،39A‬مخصص لعرض األعمال الفنية المعاصرة‪ ،‬وفي ‪ 18‬سبتمبر ‪ ،2003‬نقل‬ ‫الصالة نشاطه إلى مكان آخر في فيا جيوليتي ‪ ،52A‬وفي ‪ 29‬مارس ‪،2008‬‬ ‫انتقل الصالة إلى المبنى الوتدي التاريخي المعروف باسم “فيتا دي بولينتا”‬ ‫المكون من ‪ 9‬طوابق ويرجع تاريخ إنشائه إلى عام ‪ 1840‬وصممه أليساندرو‬ ‫أنتوليني‪ ،‬وفي مايو ‪ ،2013‬نقل الصالة أنشطته إلى مكان آخر في فيا‬ ‫موتالسياتا ‪ B/10‬بشمال تورين‪ ،‬وفي يونيو ‪ ،2016‬دشن غاليريا فرانكو نويرو‬ ‫صالة العرض الثانية في بياتسا كاريجنانو ‪ 2‬بتورين‪.‬‬

‫‪Mike Nelson‬‬ ‫‪Fire‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪Wood, plastic, found screws‬‬ ‫‪80 x 80 cm‬‬ ‫‪Courtesy of the artist and Galleria‬‬ ‫‪Franco Noero‬‬

‫‪159‬‬


ART DUBAI 2017

O GALLERY BOOTH B4 TEHRAN, IRAN

Opened in 2014, O Gallery has quickly established itself as one of the leading art galleries in Tehran with a focus on promoting young emerging artists and works on paper. The gallery also showcases select established mid-career artists, whose body of work complements the gallery’s overall programme. As part of its mission and aim to promote its artists, O Gallery has launched its own line of art books with three titles published in the past year. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Omid Bazmandegan

Shahrzad Changalvaee

Alireza Chalipa

Ali Nassir

Mehdi Darvishi

Shideh Tami

Shahab Fotouhi Karim Ghane Mohammad Khalili Mohammadreza Mirzaei Ali MeerAzimi Omid Moshksar Mona Omatali Razieh Sedighian Elham Yazdanian

Director Orkideh Daroodi 46 Khosrow Alley, Villa (Nejat-ol Lahi) St. 1598814313 Tehran, Iran T: + 9821 88922028 ogallery.net info@ogallery.net orkideh@ogallery.net 160


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أو غاليري‬

‫ُ‬ ‫ً‬ ‫افتتح أو غاليري في عام ‪ ،2014‬وسريعا حقق لنفسه مكانة مرموقة بين‬ ‫الصاالت الفنية الرائدة في طهران‪ ،‬مع تركيزه على الفنانين الناشئين الواعدين‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫واألعمال المنفذة على الورق‪ .‬ويعرض الصالة أيضا أعماال لفنانين معروفين‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫يعرض مجموعات‬ ‫مختارين ممن الزالوا في منتصف حياتهم المهنية‪ ،‬حيث‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫أعمالهم على سبيل المجاملة ضمن برنامجه العام‪ .‬وكجزء من برنامجه ‪-‬‬ ‫وبهدف تشجيع فنانيه ‪ -‬أطلق أو غاليري مجموعة الكتب الفنية الخاصة به‪،‬‬ ‫ُ َ‬ ‫التي حملت ثالثة عناوين‪ ،‬ونشرت في العام الماضي‪.‬‬

‫‪Ali Nassir‬‬ ‫‪Celebration‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪190 x 160 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and O Gallery‬‬ ‫‪161‬‬


ART DUBAI 2017

OTA FINE ARTS BOOTH F6 TOKYO, JAPAN SINGAPORE

Ota Fine Arts was established in 1994 in Tokyo. For over 20 years, the gallery has defined itself as a pioneer of Japanese Contemporary art. Today, Ota Fine Arts is located in Roppongi, Tokyo, and has opened a branch in Singapore’s art-complex Gillman Barracks in September 2012. Ota Fine Arts continues to present an exciting roster of emerging artists from the ‘Asian cultural belt’: the Middle East to Southeast Asia, Japan and Korea. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Akira the Hustler

Masanori Handa

Rina Banerjee

Tomoko Kashiki

Tang Dixin

Zai Kuning

Tsuyoshi Hisakado

Yayoi Kusama

Firoz Mahmud

Nobuaki Takekawa

Takao Minami Masayasu Mitsuke Hiraki Sawa Yoshiko Shimada SHINCHIKA Christine Ay Tjoe Yuken Teruya Tetsuya Umeda Yeesookyung

Directors Hidenori Ota Yasuko Kaneko Yoriko Tsuruta 3F Piramide Bldg. 6-6-9 Roppongi, Minatoku 1060032 Tokyo, Japan T: +81 3 6447 1123 F: +81 3 6447 1124 7 Lock Road #02-13 Gillman Barracks 108935 Singapore T: +65 6694 3071 F: +65 6694 3072 otafinearts.com info@otafinearts.com sg@otafinearts.com

162


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أوتا فاين آرتس‬

‫تأسس أوتا فاين آرتس في طوكيو عام ‪ .1994‬وعلى مدى أكثر من ‪20‬‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫عاما برز كأحد رواد الفن الياباني المعاصر‪ .‬واليوم‪ ،‬يقع أوتا فاين أرتس في‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫روبونجي‪ ،‬طوكيو‪ ،‬وقد افتتح فرعا جديدا له في مجمع فنون سنغافورة جيلمان‬ ‫ّ‬ ‫باراكس في سبتمبر ‪ .2012‬ويستمر أوتا فاين آرتس في تقديم قائمة مثيرة‬ ‫من الفنانين الناشئين من “الحزام الثقافي األسيوي”‪ :‬من الشرق األوسط إلى‬ ‫جنوب شرق آسيا‪ ،‬اليابان وكوريا‪.‬‬

‫‪Masanori Handa‬‬ ‫‪minamesame‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Watercolour, oil pastel on paper‬‬ ‫‪79.3 x 79.3 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Ota Fine Arts‬‬

‫‪163‬‬


ART DUBAI 2017

PACE ART + TECHNOLOGY BOOTH A9 MENLO PARK, USA

Pace Art + Technology, founded by Pace President Marc Glimcher, is the gallery’s new programme dedicated to collaboration with interdisciplinary art groups, collectives and studios whose works explore the confluence of art and technology. The programme is an expansion of Pace’s longstanding commitment to artistic approaches that emphasize digital and technological methods. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Random International

teamLab

Studio Drift Leo Villareal

Directors Peter Boris Marc Glimcher 300 El Camino Real 350 El Camino Real 94025 Menlo Park, USA T: +1 212 421 3292 F: +1 212 421 0835 pacegallery.com mjuhn@pacegallery.com 164


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫بيس آرت ‪ +‬تكنولوجي‬

‫تأسس بيس آرت ‪ +‬تكنولوجي على يد بيس بريزيدنت مارك غليمشر‪ ،‬وهو‬ ‫ُ ّ‬ ‫ُ‬ ‫برنامج جديد تقدمه الصالة‪ ،‬مخصص للتعاون مع المجموعات الفنية متعددة‬ ‫والفرق‪ ،‬واالستوديوهات‪ ،‬الذين تستكشف أعمالهم التقاء الفن‬ ‫التخصصات‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫َّ‬ ‫والتكنولوجيا‪ .‬والبرنامج يأتي في إطار توسع بيس في التزامه طويل األمد‬ ‫نحو االتجاهات الفنية التي تركز على األساليب الرقمية والتكنولوجية‪.‬‬

‫‪teamLab‬‬ ‫‪Flowers and People – Dark‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Interactive digital work‬‬ ‫;‪Endless; 3-8 channels‬‬ ‫‪Sound: Hideaki Takahashi‬‬ ‫‪Courtesy the artists and‬‬ ‫‪Pace Art + Technology‬‬

‫‪165‬‬


ART DUBAI 2017

PECHERSKY GALLERY BOOTH F7 MOSCOW, RUSSIA

Pechersky Gallery was founded by the collector and curator Marina Pecherskaya in 2011. Representation of the artists of the post-Soviet context was chosen as the definitive feature of the gallery (collective show of the Romanian artists, the Ukrainian artists etc.). Pechersky gallery often transcends the boundaries of the common gallery exhibition activitiaes and develops projects in the public art sphere. The gallery’s main aim is to reform the perception of Russian art in the international art scene and represent the most cutting-edge and outstanding work of contemporary art in and beyond Russia. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Maria Agureeva

Evgeny Antufiev

Evgeny Dedov

Rachel Lee Hovnanian

Kirill Garshin

Danila Tkachenko

Valery Koshlyakov Egor Kraft Tim Parchikov Fyodor Pavlov-Andreevich Roman Sakin Haim Sokol

Directors Anna Luneva Marina Pecherskaya 4th Syromyatnichesky Lane 1/6 CCA Winzavod 105120 Moscow, Russia T: +7 495 280 07 72 pecherskygallery.com info@pecherskygallery.com 166


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫بتشرسكي غاليري‬

‫تأسس بتشرسكي غاليري في عام ‪ 2011‬على يد مارينا بيشيرسكي‪ ،‬وهي‬ ‫أحد جامعي األعمال الفنية وأمين متحف‪ .‬واختار الصالة أن يعرض أعمال‬ ‫ُ‬ ‫الفنانين لسياق ما بعد الحقبة السوفييتية ليكون السمة المميزة له (عرض‬ ‫ً‬ ‫جماعي للفنانين الرومانيين‪ ،‬والفنانين األوكرانيين وما إلى ذلك)‪ .‬وغالبا ما‬ ‫ُ‬ ‫يتجاوز بتشرسكي غاليري حدود أنشطة العرض المعتادة لمعارض الفنون‬ ‫وينظم مشاريع في مجال الفن العام‪ .‬والهدف الرئيسي بتشرسكي غاليري‬ ‫هو إصالح النظرة تجاه الفن الروسي ضمن مشهد الفن العالمي وعرض األعمال‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫األكثر تطورا وتميزا للفن المعاصر‪ ،‬في روسيا وخارجها‪.‬‬

‫‪Evgeny Antufiev‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Ceramic‬‬ ‫‪30 x 20 cm‬‬ ‫‪Courtesy Pechersky Gallery‬‬

‫‪167‬‬


ART DUBAI 2017

GIORGIO PERSANO BOOTH A6 TURIN, ITALY

Giorgio Persano began his establishment in the 1970s with the galleria Multipli, focusing on international Contemporary art – American Pop Art and Italian Arte Povera in particular. The gallery collaborates with well-established artists such as Pistoletto, Zorio, Boetti and Calzolari. Since 1975, the gallery has been a creative, open space for discovering, experimenting and producing with creative strategies that go beyond the constricting exhibition criteria. The founder, Giorgio Persano, curates projects and production of the works while establishing a close collaboration with his artists. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Lida Abdul

Zena El Khalil

Per Barclay

Nicola De Maria

Michael Biberstein

Mario Merz

Herbert Brandl Pedro Cabrita Reis Pier Paolo Calzolari Jan Dibbets Lina Fucà Marco Gastini Susy Gómez Jannis Kounellis Max Neuhaus Susan Norrie Nunzio Michelangelo Pistoletto Avery Preesman Emilio Prini Julião Sarmento Alessandro Sciaraffa Costas Varotsos Bernar Venet Lawrence Weiner Michele Zaza Gilberto Zorio

Director Giorgio Persano Via Principessa Clotilde 45 10144 Turin, Italy T: +39 011 835527 F: +39 011 4303127 giorgiopersano.org info@giorgiopersano.org

168


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫جورجيو بيرسانو‬

‫بدأ جورجيو بيرسانو في تأسيس الصالة في سبعينيات القرن الماضي فأنشأ‬ ‫جاليريا مالتيبلي‪ ،‬المتخصصة في الفن المعاصر الدولي ‪ -‬وامريكان بوب آرت‬ ‫وإيتاليان آرتي بوفيرا على وجه الخصوص‪ ،‬ويتعاون الصالة مع فنانين مشهورين‬ ‫مثل بيستوليتو وزوريو وبويتي وكالزوالرى‪ ،‬ومنذ عام ‪ ،1975‬وا الصالة يوفر‬ ‫ساحة إبداعية مفتوحة لالكتشاف والتجربة واإلنتاج في ظل استراتيجيات‬ ‫إبداعية تتجاوز معايير الصالة المقيدة‪ ،‬وينظم المؤسس جورجيو بيرسانو‬ ‫المشروعات وإنتاج األعمال عند عقد تعاون وثيق مع الفنانين المتعاونين معه‪.‬‬

‫‪Nicola De Maria‬‬ ‫‪La libertà‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Exhibition view‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Giorgio Persano‬‬

‫‪169‬‬


ART DUBAI 2017

PLUTSCHOW GALLERY BOOTH A3 ZÜRICH, SWITZERLAND

Plutschow Gallery offers an international programme of contemporary art with a major focus on conceptual art. Through various media such as painting, sculpture, photography, installation and video, the represented artists, from various backgrounds and nationalities, explore new ways of seeing and thinking. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

assume vivid astro focus

Otto Piene

Riccardo Beretta

Zineb Sedira

Hans Broek David Casini Luciano Castelli Miltos Manetas Raul Mourão Marta Pierobon Gal Weinstein Peter Wüthrich

Director Roman Plutschow Waldmannstrasse 6 8001 Zürich, Switzerland T: +41 43 268 57 43 F: +41 43 268 57 44 plutschowgallery.com info@plutschowgallery.com roman@plutschowgallery.com 170


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫بلوتشو غاليري‬

‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ ِّ‬ ‫ُ‬ ‫يقدم بلوتشو غاليري برنامجا دوليا للفن المعاصر مع التركيز بصورة أساسية‬ ‫على الفن التصوري‪ .‬ومن خالل مختلف الوسائط مثل التصوير الزيتي والنحت‬ ‫والتصوير الفوتوغرافي والتركيبات وأفالم ومقاطع الفيديو‪ ،‬يستكشف‬ ‫ُ َ‬ ‫الفنانون أصحاب الخلفيات الثقافية والجنسيات المختلفة ‪ -‬الذين تعرض‬ ‫ً‬ ‫أعمالهم ‪ -‬طرقا جديدة في الرؤية والتفكير‪.‬‬

‫‪Otto Piene‬‬ ‫‪Raster Yellow‬‬ ‫‪1957 / 1986‬‬ ‫‪Oil on cardboard - Unique‬‬ ‫‪80 x 100 cm‬‬ ‫‪Courtesy of moresky.org and‬‬ ‫‪Plutschow Gallery‬‬

‫‪171‬‬


ART DUBAI 2017

PROJECT ARTBEAT BOOTH C1 TBILISI, GEORGIA

Project ArtBeat is an innovative gallery in the Georgian art scene. Its aim is to show works by carefully selected Georgian artists to the international community through its online platform and international art fairs. In collaboration with artists and art professionals, Project ArtBeat is planning various art projects, which will help promote Georgian contemporary art to local and international communities. Moving Gallery is a new experimental space which provides an opportunity to appreciate contemporary art in a unique manner and introduce contemporary art to peripheral regions of Georgia where museums do not operate. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Tato Akhalkatsishvili

Konstantin Mindadze

Maka Batiashvili

Levan Mindiashvili

Vakho Bugadze Irakli Bugiani Otar Chkhartishvili Sopho Chkhikvadze Nino Chubinishvili George Gagoshidze Misha Gogrichiani Brian Griffin Natela Grigalashvili Mamuka Japharidze Kote Jincharadze David Kakabadze Ushangi Khumarashili Sofo Kirtadze David Meskhi Nino Morbedadze Maia Naveriani Lado Pochkhua Nika Sakhanberidze Murtaz Shvelidze Kote Sulaberidze Gio Sumbadze Maya Sumbadze Kako Topouria Beso Uznadze

172

Directors Natia Bukia Natia Chkhartishvili Salome Vakhania Gergeti, St 3 0105 Tbilisi, Georgia T: +995555294353 F: +995322439444 projectartbeat.com info@projectartbeat.com


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫بروجيكت آرتبيت‬

‫ُ‬ ‫بروجيكت أرتبيت هو صالة عرض مبتكر للفنون ضمن مشهد الفن الجورجي‪.‬‬ ‫فهدفه هو عرض األعمال الفنية لمجموعة مختارة بعناية من الفنانين الجورجيين‬ ‫على المجتمع الدولي‪ ،‬من خالل منصته على شبكة اإلنترنت ومعارضه الفنية‬ ‫ُ‬ ‫الدولية‪ .‬وبالتعاون مع الفنانين والمهنيين العاملين في مجال الفن‪ ،‬يخطط‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫بروجيكت آرت بيت لتنظيم مشاريع مختلفة ستساعد في الترويج للفن‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫الجورجي المعاصر في المجتمعات المحلية والدولية‪ .‬وموفينغ غالري هو‬ ‫ُ ِّ‬ ‫ُ‬ ‫مكان تجريبي جديد يقدم فرصة لتقدير الفن المعاصر والترويج له بطريقة فريدة‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ويعرض الفن المعاصر في مناطق متطرفة في جورجيا حيث ال توجد متاحف‬ ‫ُ‬ ‫يمكن زيارتها‪.‬‬

‫‪Levan Mindiashvili‬‬ ‫‪Unintended Archaeologies‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic and gel medium on canvas in artist’s‬‬ ‫‪frame, two parts‬‬ ‫‪Overall 160 x 255 x 4 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Project ArtBeat‬‬

‫‪173‬‬


ART DUBAI 2017

REVOLVER GALERÍA BOOTH B0 LIMA, PERU

Revolver Galería is a project established by artist Giancarlo Scaglia with the intention of promoting the Peruvian contemporary art scene. Since its inception, Revolver has been showcasing the most exciting new generation of artists, committed to supporting their individuality and enhancing their experimentation through various media/genres. The gallery is a platform for the exhibition, promotion and management of contemporary artists and focuses on its role as the catalysing nexus between artists, critics, museum directors, curators and collectors, reaffirming that the sum of these is essential for the development of a wide range art scenario. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Juan Salas Carreño

José Carlos Martinat

Elena Damiani

Andrea Galvani

Matías Duville Philippe Gruenberg Marlena Kudlicka Jerry B. Martin Giancarlo Scaglia Ishmael Randall-Weeks Andrés Marroquín Winkelmann

Director Giancarlo Scaglia Calle General Recavarren, 261, Miraflores L18 Lima, Peru T: +511 255 8571 revolvergaleria.com contacto@revolvergaleria.com gscaglia@revolvergaleria.com 174


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ريفولفر غاليريا‬

‫ريفولفر غاليريا هو مشروع تأسس على يد الفنان جيانكارلو سكاجليا بقصد‬ ‫ُ‬ ‫الترويج لمشهد الفن البيروفي المعاصر‪ .‬ومنذ بدايته‪ ،‬كان ريفولفر يعرض‬ ‫ً‬ ‫األعمال األكثر إثارة للجيل الجديد من الفنانين‪ ،‬ملتزمةا بدعم فرديتهم وتعزيز‬ ‫ُ‬ ‫تجاربهم عبر مختلف الوسائط‪ /‬األساليب‪ .‬والصالة هو منصة لعرض أعمال‬ ‫ُ‬ ‫الفنانين المعاصرين والترويج لها وإدارتها‪ ،‬ويركز على قيامه بدور همزة الوصل‬ ‫التحفيزية بين الفنانين والنقاد ومديري وأمناء المتاحف وجامعي األعمال‬ ‫ِّ ً‬ ‫الفنية‪ ،‬مؤكدا على أن الجمع بين هؤالء هو أمر ضروري إلعداد سيناريو فني‬ ‫واسع النطاق‪.‬‬

‫‪Elena Damiani‬‬ ‫‪The World 1‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪Collage on found map and Kawanaka paper‬‬ ‫‪70 x 64.5 cm‬‬ ‫‪Courtesy Revolver Galería‬‬

‫‪175‬‬


ART DUBAI 2017

THE ROOSTER GALLERY BOOTH B5 VILNIUS, LITHUANIA

The Rooster Gallery represents the youngest generation of artists from the Baltic region. It seeks to anticipate and address the emerging trends and needs of the art market while developing the traditions of artwork lease and professional art management. The gallery’s uniqueness lies in the fact that it is not tied to a permanent location and is thus able to exhibit each artist’s works in a different space that is most suited to their nature. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Adomas Danusevicius

Kristina Alisauskaite

Egle Karpaviciute

Andrius Zakarauskas

Aukse Miliukaite Vita Opolskyte

Director Jurgita Juospaityte - Bitiniene Gyneju St. 14 01109 Vilnius, Lithuania Klaipedos St. 7B-10 01117 Vilnius, Lithuania T: +370 675 30087 roostergallery.eu info@roostergallery.eu 176


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ذا روستر غاليري‬

‫ُ‬ ‫يمثل ذا روستر غاليري الجيل األصغر من فناني منطقة البلطيق‪ .‬ويسعى‬ ‫ُّ‬ ‫ذا روستر غاليري لتوقع ومعالجة االتجاهات الناشئة واحتياجات سوق الفن‪،‬‬ ‫في حين يطور تقاليد إيجار األعمال الفنية واإلدارة االحترافية للمعارض الفنية‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ويكمن تميز الصالة في حقيقة أنه ال يتقيد بموقع دائم وبالتالي فهو قادر‬ ‫على عرض أعمال كل فنان في مكان مختلف‪ ،‬يكون األنسب لطبيعتها‪.‬‬

‫‪Kristina Alisauskaite‬‬ ‫‪Behind the Back‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪47 x 39 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and The Rooster Gallery‬‬

‫‪177‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE JANINE RUBEIZ BOOTH B6 BEIRUT, LEBANON

Since its inception, Galerie Janine Rubeiz has endeavored to confront Lebanese audiences with its programme of challenging contemporary art, consolidating the critical role that Beirut plays as a cultural melting pot in the Middle East. The gallery is committed to exhibiting diverse and recognised Lebanese artists, as well as hosting shows by important international artists. In 2010, the gallery moved to its current location in Raouché. The gallery holds strongly to the belief that cultural development is an integral part of the socio-political maturity of the country as it navigates through shifting political and cultural climates. The gallery is proud to have musician and artist Zad Moultaka nominated by the Ministry of Culture to represent Lebanon at the 2017 Venice Biennale. REPRESENTED ARTISTS

Hanibal Srouji

Yvette Achkar

Adlita Stephan

Ara Azad

Lara Tabet

Dalia Baassiri

Alfred Tarazi

Myriam Boulos

Alain Vassoyan

Elie Bourgély

Jean Pierre Watchi

Huguette El Khoury Caland Joseph Chahfé

EXHIBITING ARTIST

Bassam Geitani

Zad Moultaka

Ghassan Ghazal Laure Ghorayeb Mansour El Habre Joseph Harb Rim El Jundi Leila Jabre Jureidini Mazen Kerbaj Christine Kettaneh Charles Khoury Rima Maroun Rania Matar Jamil Molaeb François Sargologo

Director Nadine Begdache Majdalani Building Charles De Gaulle Avenue Raouché Beirut, Lebanon T: +961 1 868290 F: +961 1 805061 galeriejaninerubeiz.com info@galeriejaninerubeiz.com

178


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫جانين روبيز غاليري‬

‫يسعى جانين روبيزغاليري منذ إنشاءه على إطالع الجماهير اللبنانية على‬ ‫برنامجه للفنون المعاصرة وتعزيز الدور الهام الذي يؤديه في بيروت كبوتقة‬ ‫ً‬ ‫لصهر الثقافات في الشرق األوسط‪ ،‬فضل عن التزامه بعرض األعمال الفنية‬ ‫اللبنانية المختلفة والمشهورة‪ ،‬واستضافة معارض أعمال أهم الفنانين‬ ‫العالميين‪ ،‬وفي عام ‪ ،2010‬انتقل الصالة إلى موقعه الحالي في الروشة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫يؤمن الصالة إيمانا ال يتزعزع بأن التطور الثقافي جزء ال يتجزأ من النضج‬ ‫االجتماعي‪-‬السياسي للبالد في ظل مرورها بتغيرات في المناخ السياسي‬ ‫والثقافي‪ ،‬وإنه لمن دواعي فخر الصالة أن يقع اختيار وزارة الثقافة على‬ ‫الموسيقي والفنان زاد ملتقى لتمثيل لبنان في بينالي فينسيا لعام ‪2017‬‬

‫‪Zad Moultaka‬‬ ‫‪Astres Fruitiers‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Photo printed on hahnemuhle photo rag‬‬ ‫‪315 g Baryta‬‬ ‫‪55.5 x 37 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie Janine Rubeiz‬‬

‫‪179‬‬


ART DUBAI 2017

SANATORIUM BOOTH A11 ISTANBUL, TURKEY

SANATORIUM was initiated in 2009 by eight artists and serving as an exhibition space for their work. The exhibitions evolved over time to include other local and foreign artists; until the decision was made to establish a full-fledged art gallery in 2011. The gallery’s diverse portfolio includes both emerging and established artists from both the regional and international art scenes. SANATORIUM strives to enrich the Turkish art sector with its strong vision that takes into account artworks as much as production processes and artists. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Ludovic Bernhardt

Ahmet Doğu İpek

Luz Blanco

Ali İbrahim Öcal

Orhan Cem Çetin Yunus Emre Erdoğan Erol Eskici Handan Figen Stephan Kaluza Çağla Köseoğulları Kemal Özen Yağız Özgen Zeyno Pekünlü Sergen Şehitoğlu Sevil Tunaboylu

Director Feza Velicangil Asmalı Mescit Mahallesi Asmalı Mescit Sokak NO:32/A Beyoğlu 34347 Istanbul, Turkey T: + 90 212 293 67 17 sanatorium.com.tr info@sanatorium.com.tr 180


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫ساناتوريوم‬

‫تأسس ساناتوريوم في عام ‪ 2009‬على يد ثمانية فنانين كمساحة عرض‬ ‫ألعمالهم‪ .‬وتطورت العروض مع مرور الوقت لتشمل فنانين آخرين محليين‬ ‫ُ ِّ‬ ‫وأجانب؛ إلى حين اتخذ القرار بإنشاء صالة عرض فني متكاملة في عام ‪.2011‬‬ ‫ً‬ ‫وتشمل مجموعات األعمال الفنية التي تعرضها الصالة أعماال لفنانين ناشئين‬ ‫وفنانين متمرسين على حد سواء‪ ،‬من مشهدي الفن اإلقليمي والدولي‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ويسعى ساناتوريوم جاهدا إلثراء قطاع الفن في تركيا ‪ ،‬مع رؤية راسخة تأخذ‬ ‫بعين االعتبار األعمال الفنية وعمليات اإلنتاج والفنانين‪.‬‬

‫‪Ali İbrahim Öcal‬‬ ‫‪Skin of Sea-II‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪110 x 215 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and SANATORIUM‬‬

‫‪181‬‬


ART DUBAI 2017

SFEIR-SEMLER GALLERY BOOTH E3 HAMBURG, GERMANY BEIRUT, LEBANON

Sfeir-Semler Gallery, with spaces in Hamburg, Germany and Beirut, Lebanon, focuses on international contemporary art with an emphasis on conceptual and minimal art. For more than 10 years, the gallery has been on the cutting-edge of art production in the Arab world, nurturing a unique cross-cultural link between Western and Middle Eastern contemporary art practices. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Robert Barry

Etel Adnan

Anna Boghiguian

Haig Aivazian

Balthasar Burkhard

Yto Barrada

Elger Esser

Taysir Batniji

Ian Hamilton Finlay

MARWAN

Hans Haacke

Timo Nasseri

Hiroyuki Masuyama

Walid Raad

Rabih Mroué

Khalil Rabah

Jasmina Metwaly & Philip Rizk

Wael Shawky

Anne & Patrick Poirier

Marwan Rechmaoui

Christine Streuli

Mounira Al Solh

Akram Zaatari

Rayyane Tabet

Gallery Owner Andrée Sfeir-Semler Directors Rana Nasser-Eddin Sven Christian Schuch Admiralitätstraße 71 20459 Hamburg, Germany T: +49 40 3751 9940 F: +49 40 3751 9637 Tannous Building 4th floor, Quarantine 2077 7209 Beirut, Lebanon sfeir-semler.com galerie@sfeir-semler.com beirut@sfeir-semler.com 182


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫سفير‪-‬سيملر غاليري‬

‫يركز سفير‪-‬سيملر غاليري في فروعه القائمة في هامبورغ‪ ،‬ألمانيا‪ ،‬وبيروت‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫لبنان على الفن الدولي المعاصر مع مزيد من التركيز على الفن التصوري والفن‬ ‫التجريدي البسيط‪ .‬وعلى مدى أكثر من عشر سنوات‪ ،‬كان الصالة في طليعة‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫اإلنتاج الفني في العالم العربي‪ ،‬حيث كان يغذي رابطا بين الثقافات‪ ،‬للربط بين‬ ‫ُ‬ ‫الممارسات الفنية المعاصرة الغربية والشرق أوسطية‪.‬‬

‫‪Haig Aivazian‬‬ ‫‪Hastayim Yasiyorum (Face), detail‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Walnut, kelebek stripes, and ebony‬‬ ‫‪97 x 221 x 55 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Sfeir-Semler Gallery‬‬

‫‪183‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE MICHAEL STURM BOOTH B15 STUTTGART, GERMANY

Galerie Michael Sturm was founded in April 1996 to promote contemporary approaches to non-representational art. Within this field, the gallery’s main focus is on new European, North American and recently Latin American tendencies in painting, sculpture and installation work based on the traditions of constructivist, minimal and concrete art. Besides geometric abstraction and restatement by young post-minimalist and conceptual artists, the gallery features experimental photography and a substantial range of what one might call ‘organic’ abstraction as opposed to geometric. The gallery’s particular passion is painting and colour of all sorts. REPRESENTED ARTISTS

Jo Schöpfer

Frank Badur

Daniel Sigloch

Andrea Bender

Brigitte Stahl

Dave Bopp

Mary A. Waters

Sven Braun

Anita Stöhr Weber

Fernando García Correa

Christian Wulffen

Antje Dorn

Beat Zoderer

Herbert Egl FFMFilderbahnfreundemöhringen

EXHIBITING ARTISTS Thomas Müller

Mikael Fagerlund

Henk Stallinga

Gianfranco Foschino

Wolfram Ullrich

Dieter Hacker Marcia Hafif Lieven Hendriks Vanessa Henn Carolin Jörg Károly Keserü Astrid Köppe Russell Maltz Kevin Simón Mancera MORIS Gabriela Oberkofler Danica Phelps Rebecca Salter Dorothea Schulz

Director Michael Sturm Christophstr. 6 70178 Stuttgart, Germany T: +49 711 615 95 68 F: +49 711 615 95 81 galerie-sturm.de mail@galerie-sturm.de

184


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري ميشيل ستورم‬

‫تأسس غاليري ميشيل ستورم في أبريل عام ‪ 1996‬للترويج للمناهج‬ ‫ً‬ ‫المعاصرة في مجال الفن التجريدي‪ ،‬ويركز الصالة في هذا المجال تركيزا‬ ‫ً‬ ‫أساسيا على التوجهات األوروبية‪ ،‬واألمريكية الشمالية‪ ،‬واألمريكية الالتينية‬ ‫الجديدة في أعمال الرسم والنحت والتركيب الفني التي تستند إلى تقاليد‬ ‫الفنون البنائية واالختزالية والخرسانية‪ ،‬وإلى جانب التجريد الهندسي وإعادة‬ ‫الصياغة التي قام بها شباب الفنانين من أبناء مرحلة ما بعد االختزال والفنانين‬ ‫المفاهيميين‪ ،‬يطرح الصالة التصوير الفوتوغرافي التجريبي ومجموعة كبيرة‬ ‫من ما قد يطلق عليه البعض التجريد العضوي في مقابلة التجريد الهندسي‪،‬‬ ‫وللصالة عناية خاصة بالرسومات واأللوان بجميع أنواعها‪.‬‬

‫‪Wolfram Ullrich‬‬ ‫‪LIA‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Acrylic on steel‬‬ ‫‪53 x 149.5 x 3.4 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie Michael Sturm‬‬

‫‪185‬‬


ART DUBAI 2017

SUNDARAM TAGORE GALLERY BOOTH A13 NEW YORK, USA SINGAPORE HONG KONG Sundaram Tagore Gallery is devoted to examining the exchange of ideas between Western and non-Western cultures. The gallery focuses on developing exhibitions and hosting not-for-profit events that encourage spiritual, social and aesthetic dialogues. In a world where communication is instant and cultures are colliding and melding as never before, its goal is to provide venues for art that transcend boundaries of all sorts. With alliances across the globe, the gallery’s interest in cross-cultural exchange extends beyond the visual arts into many other disciplines, including poetry, literature, performance art, film and music. REPRESENTED ARTISTS Alfredo and Isabel Aquilizan Edward Burtynsky Kamolpan Chotvichai Tom Doyle Golnaz Fathi Kim Joon Jane Lee Annie Leibovitz Tayeba Lipi Ricardo Mazal Steve McCurry Robert Polidori Sohan Qadri Sebastião Salgado Donald Sultan Susan Weil Chun Kwang Young EXHIBITING ARTISTS Miya Ando Zheng Lu Hiroshi Senju

Director Sundaram Tagore 547 West 27th Street 10001 New York, USA T: +1 212 677 4520 F: +1 212 677 4521 1100 Madison Avenue 10028 New York, USA T: +1 212 288 2889 5 Lock Road 01-05 Gillman Barracks 108933 Singapore T: +65 6694 3378 Fourth Floor 57-59 Hollywood Road Hong Kong T: +852 2581 9678 sundaramtagore.com gallery@sundaramtagore.com singapore@sundaramtagore.com hongkong@sundaramtagore.com

186


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫سندارام تاغور غاليري‬

‫ُ‬ ‫ُ ِّ‬ ‫يكرس سندارام تاغور غاليري نفسه لدراسة تبادل األفكار بين الثقافات الغربية‬ ‫وغير الغربية‪ .‬ويركز الصالة على عرض األعمال الفنية واستضافة الفعاليات غير‬ ‫ُ‬ ‫ِّ‬ ‫الهادفة للربح‪ ،‬التي تشجع الحوارات الروحانية واالجتماعية والجمالية‪ .‬وفي‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫عالم من التواصل اللحظي ‪ -‬تتصادم فيه الثقافات وتتالحم بصورة أكبر من أي‬ ‫وقت مضى ‪ -‬فإن هدف الصالة هو توفير مكان للفن يتخطى الحدود بجميع‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬ ‫أنواعها‪ .‬ومن خالل تحالفاته في جميع أنحاء العالم‪ ،‬يمتد اهتمام الصالة‬ ‫ُ‬ ‫بالتبادل الثقافي لما يتجاوز الفنون البصرية إلى العديد من المجاالت األخرى‪ ،‬بما‬ ‫في ذلك الشعر‪ ،‬واألدب‪ ،‬والفنون األدائية‪ ،‬واألفالم والموسيقى‪.‬‬

‫‪Hiroshi Senju‬‬ ‫‪Waterfall‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪Natural pigments on Japanese mulberry paper‬‬ ‫‪260 x 200 cm‬‬ ‫‪Courtesy Hiroshi Senju Studio‬‬

‫‪187‬‬


ART DUBAI 2017

GALERIE DANIEL TEMPLON BOOTH D8 PARIS, FRANCE BRUSSELS, BELGIUM

Galerie Daniel Templon, founded in 1966, is one of the pioneers of contemporary art in Paris. Many artists, now a part of art history, have exhibited at the gallery, including Roy Lichtenstein and Andy Warhol, among many others. Galerie Daniel Templon continues to represent and promote artists with individual personalities and radical artistic practices, presenting a dialogue between traditional contemporary art, and the cutting-edge experiences of younger artists. REPRESENTED ARTISTS

Pierre et Gilles

Valerio Adami

Julião Sarmento

Jean-Michel Alberola

Joel Shapiro

Arman

Frank Stella

Larry Bell

Tunga

Ben

Jan Van Imschoot

Norbert Bisky

Claude Viallat

Anthony Caro

Asim Waqif

James Casebere

Kehinde Wiley

Saint Clair Cemin

Yue Minjun

César Francesco Clemente Philippe Cognée

EXHIBITING ARTISTS

Gregory Crewdson

Franz Ackermann

Daniel Dezeuze

Omar Ba

Jim Dine

Anju Dodiya

Jan Fabre

Atul Dodiya

Eric Fischl

Jitish Kallat

Gérard Garouste

Iván Navarro

Raymond Hains

Sudarshan Shetty

He An

Chiharu Shiota

Oda Jaune David LaChapelle Ulrich Lamsfuss Jonathan Meese Vik Muniz Prune Nourry Jules Olitski Philip Pearlstein

188


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫غاليري دانيال تيمبلون‬

‫تأسس غاليري دانيال تيمبلون في عام ‪ 1966‬على يد أحد رواد الفن المعاصر‬ ‫ً‬ ‫في باريس‪ ،‬وقد سبق الصالة أن طرح أعمال لعدد كبير من الفنانين الذين‬ ‫يعدون اآلن من الفنانين التاريخيين‪ ،‬من أمثال روي ليختنشتاين وآندي‬ ‫وارهول وغيرهم الكثير‪ ،‬وال يزال غاليري دانيال تيمبلون يشجع الفنانين ذوي‬ ‫الشخصيات المستقلة على الممارسات الفنية الراديكالية ويعرض أعمالهم‬ ‫ويقيم المحاورات بين الفن التقليدي المعاصر والفنانين الشبان من أصحاب‬ ‫الخبرات الحديثة‪.‬‬

‫‪Franz Ackermann‬‬ ‫‪Die Sicht der Dinge‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪210 x 300 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Galerie Daniel Templon‬‬

‫‪Directors‬‬ ‫‪Daniel Templon‬‬ ‫‪Anne-Claudie Coric‬‬ ‫‪30 rue Beaubourg‬‬ ‫‪75003‬‬ ‫‪Paris, France‬‬ ‫‪Rue Veydt 13A‬‬ ‫‪1060‬‬ ‫‪Brussels, Belgium‬‬ ‫‪T: +33 1 42 72 14 10‬‬ ‫‪F: +33 1 42 77 45 36‬‬ ‫‪danieltemplon.com‬‬ ‫‪info@danieltemplon.com‬‬ ‫‪189‬‬


ART DUBAI 2017

THE THIRD LINE BOOTH B7 DUBAI, UAE

Founded in 2005, The Third Line is a Dubai-based gallery that represents contemporary Middle Eastern artists locally, regionally and internationally. A pioneering platform for established talent and emerging voices from the region and its Diaspora, The Third Line has built a dynamic programme that explores the diversity of practice in the region. The Third Line houses two gallery spaces and hosts around 13 exhibitions per year. Through its publishing division Works on Paper, The Third Line collaborates with associated artists from the region to publish and co-publish content. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Arwa Abouon

Rana Begum

Abbas Akhavan Tarek Al-Ghoussein Sophia Al-Maria Shirin Aliabadi Ala Ebtekar Fouad Elkoury Amir H. Fallah Monir Shahroudy Farmanfarmaian Golnaz Fathi Lamya Gargash Babak Golkar Sherin Guirguis Joana Hadjithomas & Khalil Joreige Hassan Hajjaj Sahand Hesamiyan Pouran Jinchi Hayv Kahraman Laleh Khorramian Huda Lutfi

Directors Claudia Cellini Omar Gobash Sunny Rahbar

Farhad Moshiri Youssef Nabil Sara Naim Farah Al Qasimi Zineb Sedira Slavs and Tatars

Warehouse 78 & 80 Street 8 Al Quoz 1 Alserkal Avenue 72036 Dubai, United Arab Emirates T: +971 434 11367 F: +971 434 11369 thethirdline.com art@thethirdline.com

190


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫الخط الثالث‬

‫ُ‬ ‫يعرض أعمال‬ ‫تأسس الخط الثالث في عام ‪ ،2005‬ويقع مقره في دبي‪ .‬وهو‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫الفنانين الشرق أوسطيين المعاصرين‪ ،‬محليا وإقليميا وعالميا‪ .‬ويمثل ذا ثيرد‬ ‫الين منصة رائدة لعرض أعمال الفنانين أصحاب المواهب‪ ،‬سواء المتمرسين‬ ‫أو الناشئين‪ ،‬من المنطقة أو الجاليات المتواجدة فيها‪ ،‬وقد أعد الخط الثالث‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫برنامجا حيويا يستكشف تنوع الممارسات في المنطقة‪ .‬ويضم الخط الثالث‬ ‫ً‬ ‫مكانين لعرض األعمال الفنية‪ ،‬يستضيف فيهما نحو ‪ 13‬عرضا كل عام‪ .‬ومن‬ ‫خالل قسم النشر لديه “األعمال على الورق”‪ ،‬يتعاون الخط الثالث مع فنانين‬ ‫منتسبين له من المنطقة‪ ،‬لنشر ‪ -‬والمشاركة في نشر ‪ -‬المحتوى‪.‬‬

‫‪Rana Begum‬‬ ‫‪No. 312‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪Paint on powder-coated aluminium‬‬ ‫‪330 x 135 x 5 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and The Third Line‬‬ ‫‪191‬‬


ART DUBAI 2017

UPSTREAM GALLERY BOOTH D6 AMSTERDAM, THE NETHERLANDS

Upstream Gallery is a perfect example of Amsterdam’s internationally renowned contribution to contemporary art. With a focus on radical, engaged, conceptual and postinternet art, Upstream Gallery brings pioneering and critical work from artists from The Netherlands and abroad. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Frank Ammerlaan

Jan Robert Leegte

Cristian Andersen

Rafaël Rozendaal

Raymond Barion Marc Bijl Marinus Boezem Constant Dullaart Armen Eloyan David Haines Jeroen Jongeleen Maartje Korstanje León & Cociña Jen Liu Noor Nuyten Ronald Ophuis Dennis Rudolph Pepo Salazar Rob Voerman Izaak Zwartjes

Directors Nieck de Bruijn Martijn Dijkstra Kloveniersburgwal 95 1011 KB Amsterdam, The Netherlands T: +31 20 4284284 upstreamgallery.nl info@upstreamgallery.nl 192


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫أبستريم غاليري‬

‫ً‬ ‫ُ‬ ‫يعد أبستريم غاليري خير مثال على إسهامات أمستردام المعروفة عالميا‬ ‫ُ‬ ‫في الفن المعاصر‪ .‬ويستقدم أبستريم غاليري أعمال فنية رائدة وأخرى نقدية‬ ‫لفنانين من هولندا وخارجها‪ ،‬مع تركيز على الفن الراديكالي‪ ،‬والفن التصوري‪،‬‬ ‫والفن ما بعد ظهور اإلنترنت‪.‬‬

‫‪Rafaël Rozendaal‬‬ ‫‪Into Time 15 06 01‬‬ ‫‪215‬‬ ‫‪Lenticular print‬‬ ‫‪160 x 120 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Upstream Gallery‬‬

‫‪193‬‬


ART DUBAI 2017

VERMELHO BOOTH E2 SÃO PAULO, BRAZIL

Fourteen years since its inception, Vermelho has established itself as one of the main spaces for contemporary art in Brazil. More than just an exhibition space, Vermelho encourages new ideas and art production by emerging and established artists. In 10,000 square feet, Vermelho hosts two main exhibition rooms, one feature film / video room with 30 seats, one sculpture / installation terrace, Tijuana (artist book publisher), and a multi-function gallery façade that supports over 50 works. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Gabriela Albergaria

Jonathas de Andrade

Claudia Andujar

Iván Argote

Rafael Assef Nicolás Bacal Dora Longo Bahía Rodrigo Braga Cadu Tania Candiani Henrique Cesar Lia Chaia Marcelo Cidade Marilá Dardot Dias & Riedweg Maurício Ianês Clara Ianni Enrique Jezik André Komatsu Detanico Lain João Loureiro Cinthia Marcelle Odires Mlászho Fabio Morais Marcelo Moscheta Gisela Motta & Leandro Lima Guilherme Peters Rosângela Rennó Nicolás Robbio Edgar de Souza Ana María Tavares Carla Zaccagnini

194

Directors Eduardo Brandão Eliana Finkelstein Rua Minas Gerais, 350 01244010 Sao Paulo, Brazil T: +55 11 3138 1520 galeriavermelho.com.br info@galeriavermelho.com.br


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫فيرميلهو‬

‫ً‬ ‫بعد أربعة عشر عاما من تأسيسه‪ ،‬صنع فيرميلهو لنفسه مكانة بصفته أحد‬ ‫ُ‬ ‫األماكن الرئيسية لعرض أعمال الفن المعاصر في البرازيل‪ .‬فهو أكثر من‬ ‫ِّ‬ ‫ُ‬ ‫مجرد مساحة لعرض األعمال الفنية‪ ،‬حيث يشجع فيرميلهو األفكار الجديدة‬ ‫واإلنتاج الفني للفنانين الناشئين والمتمرسين‪ .‬ويستضيف فيرميلهو على‬ ‫مساحة ‪ 10000‬قدم مربعة صالتي عرض‪ ،‬إحداهما لعرض األفالم‪ /‬مقاطع‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫الفيديو وتضم ‪ 30‬مقعدا‪ ،‬واألخرى تضم مكانا لعرض أعمال النحت والتركيبات‪،‬‬ ‫وتيخوانا (دار نشر كتب الفنانين)‪ ،‬وواجهة متعددة المهام لصالة العرض‪ ،‬دعمت‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫أكثر من ‪ 50‬عمال فنيا‪.‬‬

‫‪Jonathas de Andrade‬‬ ‫‪Procurando Jesus, Looking for Jesus‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪Variable dimensions‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Museo M. Marini‬‬

‫‪195‬‬


ART DUBAI 2017

VIGO GALLERY BOOTH E5 LONDON, UK

Vigo represents emerging and established international artists, curating shows in both the public and private arenas. We advise several residencies and enjoy good relations with many museums and foundations. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Derrick Adams

Ibrahim El Salahi

Biggs & Collings

Oliver Marsden

Kadar Brock Matthew Burrows Toby Christian Daniel Crews-Chubb Leonardo Drew Boyle Family Marcus Harvey Henry Krokatsis Duncan MacAskill Nika Neelova Zak OveĚ

Director Toby Clarke 21 Dering Street W1S 1AL London, United Kingdom T: +44 207 493 3492 vigogallery.com tc@vigogallery.com pal@vigogallery.com nz@vigogallery.com 196


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫فيغو غاليري‬

‫ً‬ ‫تمثل فيغو الفنية للفنانين المعروفين والناشئين عالميا على حد سواء‪ ،‬كما‬ ‫تقوم بالتقييم الفني لعروض في الساحتين العامة والخاصة‪ .‬وتقوم الصالة‬ ‫بتقديم المشورة لعدة برامج إقامات فنية‪ ،‬كما تتمتع بعالقات ممتازة مع‬ ‫العديد من المتاحف والمؤسسات‪.‬‬

‫‪Ibrahim El-Salahi‬‬ ‫‪Flamenco Dancers‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪170 x 312 x 5 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Vigo Gallery‬‬

‫‪197‬‬


ART DUBAI 2017

WADDINGTON CUSTOT BOOTH F8 LONDON, UK

Waddington Custot deals in modern and contemporary works of art: painting, sculpture and works on paper. A substantial inventory is held of work by major 20th-century artists including Josef Albers, John Chamberlain, Henri Matisse, Henry Moore, Ben Nicholson, Francis Picabia, Pablo Picasso, Robert Rauschenberg, Frank Stella, Antoni Tapies, William Turnbull and John Wesley. Waddington Custot represents a number of contemporary artists from Great Britain, Europe, and North America including Peter Blake, Ian Davenport, Robert Indiana, and the Estates of Jean Dubuffet, Barry Flanagan and Patrick Heron. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Patrick Caulfield

Peter Blake

Jean Dubuffet

Nick Brandt

Patrick Heron

Ian Davenport

Robert Indiana

Barry Flanagan Peter Halley Richard Hรถglund Marc Quinn Bernar Venet Fabienne Verdier

Directors Stephane Custot Roxana Afshar 11 Cork Street W1S 3LT London, United Kingdom T: +44 20 7851 2200 F: +44 20 7734 4146 waddingtoncustot.com mail@waddingtoncustot.com 198


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫وادينغتن كوستوت‬

‫ُ‬ ‫يهتم وادنجتون كوستوت بأعمال الفن المعاصر والحديث‪ :‬التصوير الزيتي‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫والنحت والرسم على الورق‪ .‬ويجرى جرد كبير ألعمال أكبر فناني القرن‬ ‫العشرين‪ ،‬بما في ذلك جوزيف ألبيرس‪ ،‬وجون تشامبرلين‪ ،‬وهنري ماتيس‪،‬‬ ‫وهنري مور‪ ،‬وبين نيكولسون‪ ،‬وفرانك بيكابيا‪ ،‬وبابلو بيكاسو‪ ،‬وروبرت روزنبرغ‪،‬‬ ‫وفرانك ستيال‪ ،‬وأنتوني تابيس‪ ،‬وويليام تيرنبول‪ ،‬وجون ويسلي‪ .‬ويعرض‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫وادنجتون كوستوت أعمال عددا من الفنانين المعاصرين من بريطانيا العظمى‪،‬‬ ‫وأوروبا‪ ،‬وأمريكا الشمالية‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬بيتر بليك‪ ،‬وإيان دافينبورت‪ ،‬وروبرت‬ ‫إنديانا‪ ،‬وجين دوبوفيه‪ ،‬وباري فالناغان‪ ،‬وباتريك هيرون‪.‬‬

‫‪Peter Halley‬‬ ‫‪Suburgatory‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪Acrylic, Day-Glo acrylic, and Roll-a-Tex on canvas‬‬ ‫‪120.7 x 139.7 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Waddington Custot‬‬

‫‪199‬‬


ART DUBAI 2017

YAVUZ GALLERY BOOTH B14 SINGAPORE

Established in 2010 in Singapore, Yavuz Gallery is dedicated to promoting contemporary art, predominantly from the Asia-Pacific region. Since its inception, the gallery has established itself as a key destination for showcasing a diverse group of both established and emerging artists. It is focused on presenting a strong curatorial programme, guided by the social significance of the artworks and the perception that within their chosen field of endeavour, the artists are among those leading their field.

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Winner Jumalon

SARP

Navin Rawanchaikul Pinaree Sanpitak Vasan Sitthekit Jakkai Siributr Manit Sriwanichpoom

Director Can Yavuz 9 Lock Road #02-23, Gillman Barracks 108937 Singapore, Singapore T: +65 6734 3262 yavuzgallery.com info@yavuzgallery.com 200


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫يافوز غاليري‬

‫تأسس يافوز غاليري في عام ‪ 2010‬في سنغافورة‪ ،‬وهو متخصص في الترويج‬ ‫ُ‬ ‫للفن المعاصر‪ ،‬وبصفة رئيسية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ‪ .‬ومنذ‬ ‫تأسيسه‪ ،‬صنع الصالة لنفسه مكانة باعتباره وجهة رئيسية لعرض مجموعة‬ ‫متنوعة من أعمال الفنانين المتمرسين والناشئين على حد سواء‪ .‬فهو يركز‬ ‫ً‬ ‫على تقديم برنامج قوي لتنظيم المعارض‪ ،‬مسترشدا باألهمية االجتماعية‬ ‫الكبيرة لألعمال الفنية والتصور حول المجال الذي اختار السعي فيه‪ ،‬والفنانون‬ ‫هم بين أولئك الذين يقودون ذلك المجال‪.‬‬

‫‪SARP‬‬ ‫‪Amin‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪UV print on Plexiglas, LED lightbox / Archival print‬‬ ‫‪40 x 40 cm / 100 x 100 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Yavuz Gallery‬‬

‫‪201‬‬


ART DUBAI 2017

ZAWYEH GALLERY BOOTH E10 RAMALLAH, PALESTINE

Zawyeh is an independent gallery based in Ramallah, Palestine. It was founded by Ziad Anani in 2013. In addition to presenting local artists to an international audience, the gallery’s mission is to promote contemporary and modern art by established and emerging Palestinian artists through various thematic exhibitions. Zawyeh exhibits artworks in a variety of media, including painting, sculpture, work on paper, installation and video.

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Fouad Agbaria

Rana Samara

Nabil Anani Tayseer Barakat Sliman Mansour Ibrahim Al Mozain Lina Bani Odeh Hosni Radwan Shafik Radwan Samir Salameh

Director Ziad Anani 7A Al Zahra St. 02 Ramallah, Palestine T: +970 59 7994997 F: +970 2 242 6486 zawyeh.net anani.ziad@gmail.com galleryzawyeh@gmail.com 202


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫زاوية غاليري‬

‫الزاوية هو معرض مستقل مقره في رام الله‪ ،‬فلسطين‪ .‬وقد تأسس في‬ ‫ً‬ ‫عام ‪ 2013‬على يد زياد عناني‪ .‬وإضافة إلى عرض أعمال الفنانين المحليين على‬ ‫ُ‬ ‫الجمهور الدولي‪ ،‬فإن مهمة الصالة هي الترويج ألعمال الفن الحديث والمعاصر‬ ‫الخاصة بالفنانين الفلسطينيين الناشئين‪ ،‬في مختلف المعارض المختصة‬ ‫بهذا النوع من الفن‪ .‬ويعرض الزاوية األعمال الفنية ضمن مجموعة متنوعة‬ ‫من الوسائط‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬التصوير الزيتي‪ ،‬والنحت‪ ،‬واألعمال على الورق‪،‬‬ ‫والتركيبات‪ ،‬وأفالم ومقاطع الفيديو‪.‬‬

‫‪Rana Samara‬‬ ‫‪Intimate Space XI‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪208 x 400 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Zawyeh Gallery‬‬

‫‪203‬‬


ART DUBAI 2017

ZIDOUN-BOSSUYT GALLERY BOOTH E8 LUXEMBOURG

REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Noel Anderson

Tomokazu Matsuyama

Frank Brunner

Julie Tremblay

Luca Dellaverson

Thomas Zitzwitz

David Deroo Martine Feipel & Jean Bechameil Luis Gispert Duron Jackson Brad Kahlhamer Wil Lofy Mustafa Maluka Bradley McCallum & Jacqueline Tarry Franck Miltgen Adam Parker Smith Jeff Sonhouse Devorah Sperber

Directors Audrey Bossuyt Nordine Zidoun 6 Rue Saint-Ulric L-2651 Luxembourg T: +352 26 29 64 49 F: +352 27 48 94 49 zidoun-bossuyt.com contact@zidoun-bossuyt.com 204


GALLERIES - CONTEMPORARY

‫ بوسويت غاليري‬- ‫زيدون‬

Julie Tremblay Niche (Installation view at Sharjah Islamic Arts Festival, Sharjah Museum) 2016 Spray-painted aluminum mesh 600 x 450 x 250 cm Courtesy the artist and Zidoun-Bossuyt Gallery

205


ART DUBAI 2017

ZILBERMAN GALLERY BOOTH A14 ISTANBUL, TURKEY BERLIN, GERMANY

Zilberman Gallery was founded in Istanbul in 2008 and opened its Berlin space in 2016. Its aim is twofold: to promote contemporary artists from Turkey internationally and to introduce international artists to the local art scene. The gallery stages 10-12 exhibitions a year at its main gallery space and project space in Istanbul. Zilberman Gallery has a strong presence in international art fairs, forging close relationships with collectors, curators and cultural thinkers and creating opportunities for gallery artists. To this effect, the gallery makes a point of working with independent curators for a number of exhibitions each season. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Heba Y. Amin

Burçak Bingöl

Selçuk Artut

Antonio Cosentino

Alpin Arda Bağcık

Aisha Khalid

Janet Bellotto

Walid Siti

Guido Casaretto Ahmet Elhan Memed Erdener (aka Extrastruggle) Zeynep Kayan Azade Köker Şükran Moral Erinç Seymen Gülin Hayat Topdemir Eşref Yıldırım

Director Moiz Zilberman İstiklal Cad. No:163 Mısır Apt. K. 3 D. 10 Beyoğlu 34433 İstanbul, Turkey T: +90 212 251 12 14 F: +90 212 251 42 88 Goethestraße 82 10623 Berlin, Germany T: +49 30 31809900 F: +49 30 31809901 zilbermangallery.com zilberman@zilbermangallery.com

206


‫‪GALLERIES - CONTEMPORARY‬‬

‫زيلبرمان غاليري‬

‫تأسست زيلبرمان غاليري عام ‪ 2008‬في إسطنبول وافتتح مقره في برلين في‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫عام ‪ .2016‬وهدفه ذو شقين‪ :‬الترويج للفنانين التركيين المعاصرين عالميا‪،‬‬ ‫وتقديم الفنانين الدوليين لمشهد الفن المحلي‪ .‬ويستضيف الصالة من ‪10‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫إلى ‪ 12‬عرضا فنيا كل عام وصالة عرضه الرئيسية ومقر مشاريعه الرئيسي‬ ‫في إسطنبول‪ .‬ولزيلبرمان غاليري حضور قوي في المعارض الفنية الدولية‪ ،‬ما‬ ‫يؤسس عالقات وثيقة مع جامعي األعمال الفنية وأمناء المعارض والمتاحف‬ ‫ُ‬ ‫والمفكرين الثقافيين‪ ،‬ويخلق الفرص للفنانين الذين يعرض المعرض أعمالهم‪.‬‬ ‫ولهذه الغاية‪ ،‬يستفيد الصالة من العمل مع أمناء المعارض والمتاحف‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫المستقلين‪ ،‬لتنظيم عددا من العروض في كل موسم‪.‬‬

‫‪Antonio Cosentino‬‬ ‫‪Ferâre‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪Tin and auto tires‬‬ ‫‪230 x 70 x 90 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Zilberman Gallery‬‬

‫‪207‬‬


ART DUBAI 2017

MODERN

Art Dubai launched a programme for 20th-century art in 2014. Now in its fourth iteration, Art Dubai Modern features 15 booth exhibitions, each a solo or two-person show, featuring work by modern masters, from the Middle East, South Asia and Africa, whose work has been influential throughout the 20th century. The proposals were reviewed by an advisory board, comprising curators and art historians with a particular interest in modernist practices of the Middle East and Asia. The 2016-17 Art Dubai Modern curatorial committee includes Savita Apte, an art historian specialising in modern and contemporary South Asian art; Dr. Iftikhar Dadi, associate professor in Cornell University’s Department of History of Art, and author of Modernism and The Art of Muslim South Asia (2010); Catherine David, a renowned curator with extensive experience in the Middle East, whose exhibitions include Documenta X; Kristine Khouri, a researcher and a writer based in Beirut and co-founder of the History of Arab Modernities in the Visual Arts Study Group; Dr. Nada Shabout, an art historian specialising in modern Arab and Iraqi art and Professor of Art History and the Director of the Contemporary Arab and Muslim Studies Initiative (CAMCSI) at the University of North Texas.

208


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫أطلق آرت دبي سنة ‪ 2014‬برنامجه الخاص بفنون القرن العشرين وستشهد‬ ‫النسخة الرابعة لهذا العام ضم ‪ 15‬منصة عرض فردية أو ثنائية تعرض أفضل‬ ‫األعمال الفنية لرواد الفن الحديث من الشرق األوسط‪ ،‬جنوب آسيا و االفريقية‬ ‫الذين كان لهم بصمة بارزة خالل القرن العشرين‪.‬ضمنت اللجنة اإلشرافية‬ ‫ّ‬ ‫المسؤولة عن اختيار هذه األعمال نخبة من القيمين والمؤرخين المهتمين‬ ‫بهذه الممارسات الفنية الحديثة في الشرق األوسط و آسيا‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫وتتضمن لجنة القيمين لغاليري الفن الحديث ‪:2017–2016‬‬ ‫سافيتا أبتي مؤرخة فنية تتخصص في الفن المعاصر والحديث في جنوب‬ ‫ُ‬ ‫آسيا د‪ .‬افتخار دادي أستاذ مشارك في قسم تاريخ الفن بجامعة كورنيل‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ومؤلف الحداثة وفن جنوب آسيا المسلم (‪ )2010‬كاثرين ديفيد قيمة معروفة‬ ‫بخبرتها العريضة في الشرق األوسط وبمعارضها الشهيرة مثل غاليري‬ ‫“دوكيومنتا أكس” كريستين خوري باحثة وكاتبة من بيروت وإحدى مؤسسي‬ ‫مجموعة دراسة “تاريخ الحداثة العربية في الفنون السمعية والبصرية” ندى‬ ‫ّ‬ ‫شبوط مؤرخة فنية متخصصة في الفن العربي والعراقي الحديث وقيمة للعديد‬ ‫ّ‬ ‫من المعارض الفنية مثل “سجل‪ :‬قرن من الفن الحديث” في المتحف العربي‬ ‫للفن الحديث‪.‬‬

‫‪209‬‬


ART DUBAI 2017

AGIAL ART GALLERY BOOTH M1 BEIRUT, LEBANON

Agial Art Gallery, established in Beirut in 1990, is one of the leading destinations for Modern and Contemporary art from Lebanon and the Arab world. As a pioneering platform, Agial showcases a broad spectrum of regional art, from established artists to those who are promising and emerging, alongside retrospective exhibitions. The permanent collection of the gallery is host to an important historical survey of Middle Eastern art, having incubated and witnessed the profound transformation of artistic practices in one of the world’s most dynamic regions. Beyond the exhibition space in Ras Beirut, Agial is a global presence through participation in art fairs, off-site projects and publications, highlighting the role of the gallery in the promotion of Arab art. REPRESENTED ARTISTS

Carla Salem

Shafic Abboud

Houmam Al Sayed

Ayman Baalbaki

Salah Saouli

Said Baalbaki

Samir Sayegh

Oussama Baalbaki

Hala Schoukair

Anachar Basbous

Hady Sy

Michel Basbous

Tanbak

Saloua Raouda Choucair Tagreed Darghouth

EXHIBITING ARTIST

Omar Fakhoury

Mustafa Al Hallaj

Daniele Genadry Fadia Haddad Hiba Kalache Mireille Kassar Abdul Rahman Katanani Nathalie Khayat Ginane Makki-Bacho Samar Mogharbel Nabil Nahas Nadia Safieddine

Directors Saleh Barakat Carol Chehab 63, Abdel Aziz Street Hamra Beirut, Lebanon T: +9611345213 agialart.com info@agialart.com

210


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫أجيال آرت غاليري‬

‫تأسس أجيال آرت غاليري في عام ‪ 1990‬ببيروت‪ ،‬وهو يعد من أهم المقاصد‬ ‫ً‬ ‫لمحبي الفنون الحديثة والمعاصرة في لبنان والعالم العربي‪ ،‬وانطالقا من‬ ‫موقعه الريادي‪ ،‬يعرض أجيال مجموعة واسعة من األعمال الفنية اإلقليمية‬ ‫لفنانين كبار وناشئين‪ ،‬باإلضافة إلى المعروضات الفنية القديمة‪ ،‬ويضم الصالة‬ ‫مجموعة أعمال فنية دائمة بعد استقصاء تاريخي هام للفنون في الشرق‬ ‫األوسط‪ ،‬وقد شهد الصالة التحول الكبير في الممارسات الفنية في واحدة من‬ ‫أكثر المناطق حيوية في العالم‪ ،‬ويحظى أجيال بحضور عالمي خارج أسوار مقره‬ ‫الكائن برأس بيروت‪ ،‬وذلك عبر مشاركته في المعارض الفنية والمشروعات‬ ‫والمنشورات الخارجية وهو ما يبرز دور الصالة في تعزيز الفنون العربية‪.‬‬

‫‪Moustafa Al Hallaj‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪1981‬‬ ‫‪Woodcut on Masonite‬‬ ‫‪65 x 45 cm‬‬ ‫‪Courtesy of Agial Art Gallery‬‬ ‫‪211‬‬


ART DUBAI 2017

ARIA GALLERY BOOTH M8 TEHRAN, IRAN

Since its establishment, the gallery’s main focus has been on painting, introducing artists and exhibiting artworks with a modernist approach. The gallery organised, Reinterpreting Iranian Modern Art, a project that attempts to introduce progressive, influential artists in the Iranian art scene, through exhibitions, publications, interviews, and reviews featuring their artistic process and developments. Thus far in the project, exhibitions by Sirak Melkonian, Bahman Mohasses, Behdjat Sadr and Garnik Der Hacopian, have been held, and the upcoming programme will focus on the works of Iranian-Armenian artist, Sonia Balassanian. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Farah Abolghasem

Sonia Balassanian

Bahman Dadkhah

Garnik Der Hacopian

Farhad Kalantari Sirak Melkonian Yari Ostovany Aziz Saati Saeed Shahlapour

Director Aria Shokouhi Eghbal No. 10 Zarrin Alley next to the Beheshti Ave.,Vali-e-Asr Street 1511614313 Tehran, Iran T: + 98 21 88727083 F: + 98 21 88716401 ariagallery-artclasses.com info@ariagallery-artclasses.com 212


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫آريا غاليري‬

‫ينصب اهتمام الصالة منذ إنشائه بصفة أساسية على أعمال الرسم والتعريف‬ ‫بالفنانين وعرض األعمال الفنية التي تتسم بالحداثة‪ ،‬و كان الصالة قد نظم‬ ‫ً‬ ‫مشروعا تحت عنوان “إعادة تفسير الفن اإليراني الحديث”‪ ،‬في محاولة منه‬ ‫للتعريف بالفنانين المتميزين والمؤثرين في المشهد الفني اإليراني عن‬ ‫طريق المعارض والمنشورات والمقابالت واالستعراضات المبرزة ألعمالهم‬ ‫وتطوراتهم الفنية‪،‬وقد ضم المشروع حتى اآلن عدة معارض ألعمال سيراك‬ ‫ملكنيان وبهمن محصص وبهجت صدر وجارنيك دير هاكوبيان‪ ،‬وسيركز البرنامج‬ ‫التالي للغاليري على أعمال الفنانة اإليرانية‪-‬األرمينية سونيا باالسانيان‪.‬‬

‫‪Sonia Balassanian‬‬ ‫‪Composition No. 1609‬‬ ‫‪1975‬‬ ‫‪Acrylic on canvas‬‬ ‫‪142 x 157 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Aria Gallery‬‬

‫‪213‬‬


ART DUBAI 2017

ARTTALKS | EGYPT BOOTH M3 CAIRO, EGYPT

Founded in 2009, ArtTalks|Egypt is a Cairo-based art space specialising in modern artworks produced by 20thcentury artists from Egypt. Recognised as an authority, its interdisciplinary programme of exhibitions, lectures and publications provides a unique platform for individuals and institutions committed to the field of Egyptian art history. The gallery houses one of the largest and most comprehensive collections of rare books, publications and archives on modern Egyptian art. ArtTalks|Egypt’s Founder Fatenn Kanafani is a lecturer and writer focusing on 20thcentury Egyptian modernism and is currently working on her first book. She has contributed to Daughters of the Nile: Egyptian Women Changing their World as well as the recently published catalogue raisonnÊ of Egyptian modern artist Mahmoud Said. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Ghada Amer

Mamdouh Ammar

Alaa Awad

Mohamed Ghaleb Khater

Hady Boraey Sobhy Guirguis Nadine Hammam Guirguis Lotfy Maged Mekhael Hazem El Mestikawy Moataz Nasr Raouf Simaan Mohamed Taman

Directors Cherine Chafik Fatenn Mostafa Suzan Rashed 8 el Kamel Mohamed Street Zamalek 11211 Cairo, Egypt T: +202 2736 39 48 arttalks.com Info@arttalks.com 214


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫ارت توك | ايجيبت‬

‫تأسس ارت توك | ايجيبت عام ‪ 1999‬في القاهرة وهو متخصص في األعمال‬ ‫ً‬ ‫الفنية الحديثة للفنانين المصريين في القرن العشرين‪ ،‬وانطالقا من اعتبار‬ ‫معرضنا مرجعية فنية‪ ،‬تمثل ممارساتنا متعددة التخصصات من المعارض‬ ‫والمحاضرات والمطبوعات منصة فريدة لألشخاص والمؤسسات المعنية بمجال‬ ‫تاريخ الفن المصري‪ ،‬وتضم صاالت العرض التابعة أكبر وأشمل التشكيالت التي‬ ‫تضم كتب ومطبوعات وأرشيف نادر للفن المصري الحديث‪ ،‬وتعمل السيدة‬ ‫كنفاني مؤسسة المعرض محاضرة‪/‬كاتبة عن الحداثة المصرية في القرن‬ ‫العشرين‪ ،‬وتعكف اآلن على إصدار أول كتاب لها‪ ،‬وساهمت من قبل في إعداد‬ ‫بنات النيل ‪ /‬األلبوم المفصل ألعمال محمد سيد‪.‬‬

‫‪Mamdouh Ammar‬‬ ‫‪El Zikr-Remembrance of God‬‬ ‫‪1952‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪135 x 235 cm‬‬ ‫‪Courtesy ArtTalks | Egypt‬‬

‫‪215‬‬


ART DUBAI 2017

DAG MODERN BOOTH M4 NEW DELHI / MUMBAI, INDIA NEW YORK, USA

Established in 1993, DAG Modern is India’s largest repository of modern masters representing the gamut of Indian art practice in the 20th century. It has established its presence by building the largest, most distinctive collection of Indian modern art which parallels or closely follows contemporary movements in the West. The gallery has traced, compiled, restored and archived entire collections, resulting in some landmark exhibitions lauded for theircuration. These consist of several artist retrospectives, numerous thematic exhibitions and historical overviews. In addition, it has presented curated exhibitions noted for its pavilion designs at national and international art fairs of repute. With a flagship gallery in New Delhi, DAG Modern opened a gallery in Mumbai’s historic Fort precincts in 2013 and on Madison Avenue in New York in March 2015 and looks to take Indian modern art to new audiences worldwide. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Ambadas

Biren De

Chittaprosad

GR Santosh

SK Bakre Bikash Bhattacharjee Avinash Chandra Satish Gujral Ganesh Haloi KK Hebbar MF Husain Krishen Khanna P Khemraj Ram Kumar Tyeb Mehta Akbar Padamsee SH Raza Jamini Roy Himmat Shah FN Souza J Swaminathan Rabindranath Tagore

216

Director Ashish Anand 11, Hauz Khas Village 110016 New Delhi, India T: +11 46005300 dagmodern.com delhi@dagmodern.com mumbai@dagmodern.com newyork@dagmodern.com


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫داج مودرن‬

‫تأسست داج مودرن عام ‪ ،1993‬وهي أكبر صاالت العرض الفني في الهند‪،‬‬ ‫التي تعرض أعمال كبار مبدعي الفن الحديث‪ ،‬التي تمثل السلسلة الكاملة‬ ‫ّ‬ ‫لممارسات الفن الهندي في القرن العشرين‪ .‬وقد رسخت مكانتها وحضورها‬ ‫القوي من خالل اقتناء مجموعة من أعمال الفن الهندي الحديث‪ ،‬هي األكبر‬ ‫ً‬ ‫واألكثر تميزا‪ ،‬وتحاكي هذه المجموعة أو تتبع عن كثب حركات الفن‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫المعاصرة في الغرب‪ .‬وقد تتبعت داج مودرن‪ ،‬وجمعت‪ ،‬واستعادت وأرشفت‬

‫ً‬ ‫المعارض البارزة‪ ،‬القت استحسانا‬ ‫مجموعات كاملة‪ ،‬ما أسفر عن إقامة بعض‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫كبيرا وإشادة بالقيمين عليها‪ .‬ويشمل ذلك معارض استعادية للفنانين‪،‬‬ ‫ً‬ ‫والعديد من المعارض المتخصصة والتاريخية‪ .‬وإضافة إلى ذلك‪ ،‬فقد أقامت‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫معارض يشرف عليها قيمون فنيون‪ ،‬اشتهرت بتصاميم أجنحة العرض خاصتها‬ ‫في المعارض الفنية الوطنية والدولية الشهيرة‪ .‬وإلى جانب صالة العرض‬ ‫ُ‬ ‫الكبرى في نيودلهي‪ ،‬افتتحت داج مودرن صالة عرض أخرى في ساحات حصن‬ ‫مومباي التاريخي في عام ‪ ،2013‬وفي جادة ماديسون في نيويورك عام‬ ‫‪ ،2015‬وتتطلع إلى إطالع جمهور جديد من جميع أنحاء العالم على روائع الفن‬ ‫الهندي الحديث‪.‬‬

‫‪Biren De‬‬ ‫‪April -74‬‬ ‫‪1974‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪139.7 x 101.6 cm‬‬ ‫‪Courtesy of DAG Modern‬‬ ‫‪217‬‬


ART DUBAI 2017

ELMARSA BOOTH M6 DUBAI, UAE TUNIS, TUNISIA

Elmarsa was established in Tunis in 1994 with a mission to generate interest in Arab art and inspire dialogue between cultural, social and artistic leaders. The gallery has contributed to the formation of a base for modern art, whilst driving new trends in exhibiting and collecting works by representing artists whose trajectories indicates innovative directions in contemporary art. In 2016, Elmarsa opened a second branch in Dubai and continues to focus on art by African, Arab and Mediterranean artists. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Abdulaziz Ashour

Abdelkader Guermaz

Baya

Aly Ben Salem

Nejib Belkhodja Mahjoub Ben Bella Khaled Ben Slimane Omar Bey Slimen El Kamel Halim Karabibene Mouna Karray Rachid Koraichi Feryel Lakhdar Asma M’Naouar Atef Maatallah Nja Mahdaoui Emna Masmoudi Thameur Mejri Hatim El Mekki Thilleli Rahmoun Abderrazak Sahli Gouider Triki

Directors Moncef Msakni Lilia Ben Salah C 23 Alserkal Avenue Al Quoz 1 391434 Dubai, UAE T: +971 4 341 5806 F: +971 4 3415807 2 Place du Safsaf La Marsa 2070 Tunis, Tunisia T: +216 717 40572 F: +216 717 40364 galerielmarsa.com info@galerielmarsa.com

218


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫المرسى‬

‫تأسس المرسى في عام ‪ 1994‬لتعزيز االهتمام بالفن العربي ودفع عملية‬ ‫الحوار بين رواد الثقافة واالجتماع والفن‪ ،‬كما ساهم المرسى في وضع‬ ‫قاعدة للفن الحديث في إطار طرحه لتوجهات جديدة في العرض والتشكيل عبر‬ ‫تمثيل الفنانين الذين توحي أعمالهم بتوجهات إبداعية في الفن المعاصر‪،‬هذا‬ ‫باإلضافة إلى مساهمة الصالة عرض في إعالن حقبة جديدة من األداء الفني عبر‬ ‫استمراره في التوجه الجمالي والسوقي واإلبداعي‪ .‬وفي عام ‪ ،2016‬افتتح‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ثانيا في ُد ّ‬ ‫بي‪ ،‬ويستمر في التركيز على أعمال الفنانين من‬ ‫المرسى فرعا‬ ‫القارة اإلفريقية والعالم العربي ودول حوض البحر األبيض المتوسط‪.‬‬

‫‪Aly Ben Salem‬‬ ‫‪The Bride‬‬ ‫‪1946‬‬ ‫‪Watercolour on paper‬‬ ‫‪77 x 57 cm‬‬ ‫‪Courtesy Elmarsa‬‬

‫‪219‬‬


ART DUBAI 2017

GROSVENOR GALLERY BOOTH M14 LONDON, UK

Grosvenor Gallery was founded in London in 1960 by the American sociologist and writer Eric Estorick. During the 1960s and 1970s the gallery exhibited some of the major European artists of the time, some for the first time in London such as Magritte, Picasso, Sironi, Chagall and Lissitzky. For the last 15 years, the gallery has focused on paintings and sculpture from South Asia, predominantly works by the Bombay Progressive Artist’s Group, namely FN Souza, MF Husain and SH Raza. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Rasheed Araeen

Sayed Haider Raza

Olivia Fraser Maqbool Fida Husain Dhruva Mistry Syed Sadequain Francis Newton Souza

Directors Conor Macklin Charles Moore 35 Bury Street SW1Y 6AY London, UK T: +44 20 7484 7979 F: +44 20 7484 7980 grosvenorgallery.com art@grosvenorgallery.com 220


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫غروسفينور غاليري‬

‫تأسس غروسفينور غاليري في لندن عام ‪ 1960‬على يد عالم االجتماع‬ ‫والكاتب األمريكي اريك استوريك‪ ،‬وكان الصالة في زمن الستينيات‬ ‫والسبعينيات قد طرح أعمال بعض الفنانين األوروبيين الكبار حينئذ‪،‬‬ ‫وبعضهم كانت أعماله تطرح ألول مرة في لندن مثل ماجريت‪ ،‬وبيكاسو‪،‬‬ ‫وسيروني‪ ،‬وشاجال‪ ،‬وليسيتزكي‪ ،‬وعلى مدى السنوات الخمسة عشر‬ ‫الماضية‪ ،‬ركز الصالة على اللوحات والمنحوتات القادمة من جنوب آسيا‪ ،‬وكان‬ ‫يتعامل مع مجموعة الفنانين التقدميين ببومباي‪ ،‬وهم اف ان سوزا‪ ،‬ام اف‬ ‫حسين واس اتش رضا‪.‬‬

‫‪Sayed Haider Raza‬‬ ‫‪Paysage‬‬ ‫)‪1959 (detail‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪118 x 58.5cm‬‬ ‫‪Courtesy Grosvenor Gallery‬‬ ‫‪221‬‬


ART DUBAI 2017

HAFEZ GALLERY BOOTH M2 JEDDAH, SAUDI ARABIA

Founded in 2014, 3rd floor at Bougainvillea in Jeddah. Hafez Gallery participates in engaging local, Middle Eastern and international artists to visually converse and explore Modern and Contemporary art. The gallery serves as a space to nurture the discovery of a Saudi visual identity and participate in the international art dialogue. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Hend Adnan

Abdel Hady El Wechahi

Sara AlAbdali

Mohamed Ghaleb Khater

Mohammed AlGhamdi Lulwah AlHomoud Nora AlIssa Adel AlQuraishi Mohammed AlResayes Abdullah AlShaikh Abdulrahaman AlSoliman Awdah AlZahrani Abdulaziz Ashour Raeda Ashour Ibrahim ElDessouki Kamal ElFeky Osama Esid Tarfa Fahad Ahmad Felemban Maimouna Guerresi Abdullah Hammas Yousef Jaha Ahmed Karally Maha Malluh Ahmed Nawwar Filwa Nazer Mohammed Radwan Taha Sabban Sebastiao Salgado Khaled Zaki Mohammed Zaza

Director Qaswra Hafez Gallery Manager Salma Enani 3rd Floor Bougainvillea King Abdulaziz Road 21573 Jeddah, Saudi Arabia T: +966 1261 34111 F: +966 5555 17000 hafezgallery.com info@hafezgallery.com

222


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫حافظ غاليري‬

‫تأسس حافظ غاليري في عام ‪ ،2014‬ويقع في الطابق الثالث في البوجانفيليا‬ ‫بجدة‪ ،‬و الصالة مساهمة في إشراك الفنانين المحليين والشرق أوسطيين‬ ‫والفنانين الدوليين لالطالع على الفن الحديث والمعاصر واستكشافه‪ .‬و يقدم‬ ‫ً‬ ‫الصالة ميدانا لرعاية اكتشاف الهوية البصرية السعودية والمشاركة في‬ ‫المحاورات الفنية العالمية‪.‬‬

‫‪Mohamed Ghaleb Khater‬‬ ‫‪New Order‬‬ ‫‪1972‬‬ ‫‪Oil and charcoal on canvas‬‬ ‫‪127 x 138 cm‬‬ ‫‪Courtesy of Hafez Gallery‬‬

‫‪223‬‬


ART DUBAI 2017

JHAVERI CONTEMPORARY BOOTH M12 MUMBAI, INDIA

Jhaveri Contemporary was formed in 2010 by sisters Amrita and Priya with an eye towards representing artists, across generations and nationalities, whose work is informed by South Asian connections and traditions. In 2010, Amrita and Priya Jhaveri also produced Sir Anish Kapoor’s first-ever public exhibition in India, a landmark event in the country’s art world. Jhaveri Contemporary’s dedication to the creation of original scholarship, engendered through its carefully crafted shows, is one of the many ways in which the gallery distinguishes itself. Entwined with this philosophy is another guiding principle: showcasing the heterogeneous practices of long-celebrated luminaries as well as emerging talents, often in generously interrogative conversations. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Ashim Ahluwalia

Zahoor ul Akhlaq

Rana Begum

Anwar Jalal Shemza

Iftikhar Dadi & Elizabeth Dadi Simryn Gill Alexander Gorlizki Shambhavi Kaul Ali Kazim Michael Mueller Yamini Nayar Prem Sahib Seher Shah Raghubir Singh Lionel Wendt

Directors Amrita Jhaveri Priya Jhaveri 2 Krishna Niwas 58A Walkeshwar Road 400006 Mumbai, India T: +91 22 23693639 jhavericontemporary.com info@jhavericontemporary.com 224


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫جافري كونتمبوراري‬

‫تأسس جافري كونتمبوراري في عام ‪ 2010‬على يد األختين أمريتا وبريا بغرض‬ ‫عرض أعمال الفنانين من مختلف األجيال والجنسيات ممن تحكي أعمالهم‬ ‫العالقات والتقاليد في جنوب آسيا‪ ،‬وفي عام ‪ ،2010‬أسهمت األختان في‬ ‫خروج أول معرض عام للسير انيش كابور في الهند‪ ،‬في فعالية بارزة في عالم‬ ‫الفن في البالد‪ ،‬ويحرص جافري كونتمبوراري على توفير منح أصلية‪ ،‬تتبلور‬ ‫خالل عروضه المنتقاة بعناية‪ ،‬والتي تعد من الطرق الكثيرة التي تميز الصالة‪.‬‬ ‫ويتشابك مع هذه الفلسفة مبدأ استرشادي آخر‪ :‬عرض الممارسات غير‬ ‫ً‬ ‫المتجانسة للمشاهير القدامى وكذلك المواهب الناشئة‪ ،‬وغالبا ما يكون ذلك‬ ‫في محادثات استفهامية موسعة‪.‬‬

‫‪Anwar Jalal Shemza‬‬ ‫‪Apple Tree‬‬ ‫‪1964‬‬ ‫‪Oil on hardboard‬‬ ‫‪56 x 40cm‬‬ ‫‪Courtesy Jhaveri Contemporary‬‬ ‫‪225‬‬


ART DUBAI 2017

GALLERY ONE BOOTH M15 RAMALLAH, PALESTINE

Gallery One is a Ramallah-based contemporary art gallery founded in 2014 by Samar Martha, an independent curator. The gallery presents a multidisciplinary array of solo and, occasionally, group exhibitions. Gallery One represents and promotes established and emerging contemporary Palestinian artists living in Palestine and abroad. The gallery breaks free from the local non-profit art sector of Palestine and the Middle East to an independent, commercial gallery context, as well as an exhibition space that bridges the gap between the artists and the public. Gallery One creates a market venue for Palestinian art, establishing a customer base for artists and their work. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Bashar Alhroub

Sliman Mansour

Rafat Asad Amjad Ghannam Alexandra Sophia Handal Wafa Hourani Khaled Jarrar Munther Jawabreh Bashar Khalaf Manal Mahamid Amer Shomali Hani Zurob

Director Samar Martha 13 Haddad Building 1st Floor Khalil Sakakini Street 00962 Ramallah, Palestine T: +970 2 298 9181 F: +970 2 298 9181 galleryone.ps info@galleryone.ps 226


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫جاليري ون‬

‫تأسس جاليري ون في رام الله عام ‪ 2014‬كصالة عرض للفن المعاصر في رام‬ ‫الله على يد سمر مارثا‪ ،‬إحدى المنظمات المستقالت‪ ،‬يقدم الصالة طائفة‬ ‫ً‬ ‫متنوعة من المعارض الفردية‪ ،‬وأحيانا الجماعية‪ ،‬ويطرح الصالة أعمال الفنانين‬ ‫الفلسطينيين المعاصرين الناشئين والمشهورين الذين يعيشون في فلسطين‬ ‫وخارجها‪ ،‬وقد تحرر الصالة من القطاع المحلي غير الهادف للربح فن فلسطين‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫والشرق األوسط وصار معرضا تجاريا مستقل‪ ،‬فضل عن حيازته لمكان يسد‬ ‫ً‬ ‫الفجوة بين الفنانين والجمهور‪ ،‬حيث يتيح جاليري ون مكانا في السوق للفن‬ ‫الفلسطيني‪ ،‬ويكون قاعدة عمالء للفنانين وأعمالهم‪.‬‬

‫‪Sliman Mansour‬‬ ‫‪Sad Tunes‬‬ ‫‪1972‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪67 x 82 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Gallery One‬‬

‫‪227‬‬


ART DUBAI 2017

PERVE GALERIA BOOTH M9 LISBON, PORTUGAL

Located in the historic center of Lisbon since 2000, Perve Galeria presents exhibitions of modern and contemporary art, develops and promotes nationally and internationally artistic, cultural and technological projects. Highlights include: International Triennial of Contemporary Art in Prague (2008); the international traveling exhibition Mobility Re-reading the Future (Poland, Finland, Bulgaria, Czech Republic and Portugal, 2008-09); Lusofonias (Lisbon, Dakar, New Delhi 2009-2015); 2nd Global Art Meeting with the participation of more than 150 artists from three continents (2008-9); Os Surrealistas 1949-2009 (2009) and 555-Ciclo Gutenberg (2010). In 2013, Perve Galeria launched a new museological space in Lisbon, the House of Liberty - Mรกrio Cesariny. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Fernando Aguiar

Manuel Figueira

Beezy Bailey

Ernesto Shikhani

Alfredo Benavidez Bedoya Mรกrio Cesariny Regina Frank Eurico Gonรงalves Isabel Meyrelles Cabral Nunes Joรฃo Ribeiro Cruzeiro Seixas Carlos Zingaro

Directors Carlos Cabral Nunes Nuno Espinho da Silva Rua das Escolas Gerais, 17-19 1100-218 Lisbon, Portugal T: + 351 91 252 1450 F: + 351 21 886 2460 pervegaleria.eu galeria@pervegaleria.eu 228


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫بيرف جاليريا‬

‫يقدم بيرف جاليريا – الذي يقع في المركز التاريخي لمدينة لشبونة منذ عام‬ ‫ُ‬ ‫‪ - 2000‬عروض الفن الحديث والمعاصر‪ ،‬وينظم المشاريع الفنية والثقافية‬ ‫ً‬ ‫والتكنولوجية ‪ -‬ويروج لها ‪ -‬على المستويين الوطني والدولي‪ .‬وأبرزها‪ :‬عرضا‬ ‫ُ َّ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫دوليا للفن المعاصر ينظم كل ثالث سنوات في براغ (‪)2008‬؛ عرضا دوليا متنقال‬ ‫ُ‬ ‫“التنقل إلعادة قراءة المستقبل” (بولندا‪ ،‬وفنلندا‪ ،‬وبلغاريا‪ ،‬والتشيك‪ ،‬والبرتغال‪،‬‬ ‫بين عامي ‪ 2008‬و‪)2009‬؛ “لوسوفنياس” (لشبونة‪ ،‬وداكار‪ ،‬ونيودلهي‪،‬‬ ‫بين عامي ‪)2015 2009-‬؛ اجتماع الفن العالمي الثاني بمشاركة أكثر من‬ ‫‪ 150‬فنان من ‪ 3‬قارات (بين عامي ‪ 2008‬و‪)2009‬؛ “أوس سورياليستاس‬ ‫‪ ،)2009( ”)1949-2009‬و”‪ 555-‬سيكلو جوتنبرغ” (‪ .)2010‬وفي عام ‪،2013‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫أطلق بيرف جاليريا مكانا جديدا إلقامة متحف للمقتنيات واألعمال الفنية في‬ ‫لشبونة‪ :‬ذي هاوس أف ليبرتي‪ - ‬ماريو سيزاريني‪.‬‬

‫‪Ernesto Shikhani‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪1973‬‬ ‫‪Mixed media on paper‬‬ ‫‪65 x 50 cm‬‬ ‫‪Courtesy Perve Galeria‬‬ ‫‪229‬‬


ART DUBAI 2017

SHAHRIVAR GALLERY BOOTH M13 TEHRAN, IRAN

Shahrivar Gallery was established in 2015 in Tehran and is focused on modern Iranian masters. Since its inception, the gallery has held exhibitions featuring some of the most important Iranian modernists including Abolghassem Saidi, Massoud Arabshahi, Nasser Assar, Parviz Tanavoli and Jazeh Tabatabai. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Nasser Assar

Masoud Arabshahi

Ghasem Hajizadeh

Abolghassem Saidi

Jazeh Tabatabai Parviz Tanavoli

Director Amir H. Zandi No.9 Hormuz alley North Khazar Street Elahiyeh 1914838151 Tehran, Iran T: +98 21 26601049 F: +982126601247 shahrivargallery.com info@shahrivargallery.com 230


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫شهريور غاليري‬

‫ُ َّ‬ ‫ُ‬ ‫تأسس شهريور غاليري في ‪ ،2015‬و تركز على تحف الفن اإليراني الحديث‪ .‬وقد‬ ‫ً‬ ‫ُ َ‬ ‫ً‬ ‫أقام الصالة عروضا عظيمة على مدى العامين الماضيين‪ ،‬عرض فيها بعضا من‬ ‫أعمال أهم الفنانين اإليرانيين في العصر الحديث مثل‪ :‬أبوالجاسم سعيدي‪،‬‬ ‫ومسعود عربشاهي‪ ،‬وناصر عصار‪ ،‬وبارفيز تانافولي‪ ،‬وجازي طبطباني‪.‬‬

‫‪Abolghassem Saidi‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪Circa 1990s‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪180 x 185 cm‬‬ ‫‪Courtesy Shahrivar Gallery‬‬

‫‪231‬‬


ART DUBAI 2017

SHIRIN GALLERY BOOTH M11 TEHRAN, IRAN NEW YORK, USA

Shirin Gallery is one of the leading custodians and promoters of Iranian modern and contemporary art in the world. With branches in Tehran and New York, Shirin Gallery has been in a unique position to play a pivotal role in Iran’s art movement, while building a bridge for cultural exchange between Iran and the international community. The Tehranbased gallery has served as centrepoint that cultivates the region’s vibrant creative communities. Shirin Gallery New York operates with a mission to introduce Iranian contemporary art to the Western market, while challenging international perceptions of Iran and the Middle East. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTIST

Athena Akhavan

Hazavei Hadi

Sepehr Bakhtiari Hossein Fassih Kavian Hazeli Amirhossein Heshmati Adel Hosseininik Salman Khoshroo Ardeshir Mohassess Dana Nehdaran Hooman Nobakht Shakiba Parvaresh Mahdieh Pazooki Farnaz Rabiejah Babak Rashvand Mahmood Sabzi Ali Akbar Sadeghi Iman Safaei Moein Shafei Kourosh Shishegaran Mirmola Soraya Mohammad Tabatabaee Babak Yaghouti Ali Yahaee

Director Shirin Partovi Tavakolian No 5, 13th Street Sanaee Street Karimkhanzand Ave 1585795811 Tehran, Iran T: +982188823742 F: +982188823742 511 W 25th Street Suite 507 10001 New York, USA T: +12122424684 shiringallery.com info@shiringallery.com

232


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫شيرين غاليري‬

‫ُ‬ ‫شيرين غاليري هو أحد رواد عرض أعمال الفن اإليراني الحديث والمعاصر ‪-‬‬ ‫والمروجين له ‪ -‬على مستوى العالم‪ .‬ومن خالل فروعه الممتدة في كل من‬ ‫طهران ونيويورك‪ ،‬صنع شيرين غاليري مكانته الفريدة التي يضطلع من خاللها‬ ‫ً‬ ‫بدور محوري في حركة الفن اإليراني‪ ،‬في حين يبني جسرا للتبادل الثقافي بين‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫وعمل غاليري – الذي مقره طهران ‪ -‬بمثابة مركزا‬ ‫إيران والمجتمع الدولي‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫إلنشاء المجتمعات اإلبداعية الحيوية في المنطقة‪ .‬ويعمل فرع نيويورك‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫تحقيقا لمهمة تقديم الفن اإليراني المعاصر للسوق الغربية‪ ،‬مع تحدي‬ ‫للتصورات الدولية حول إيران والشرق األوسط‪.‬‬

‫‪Hadi Hazavei‬‬ ‫‪Untitled‬‬ ‫‪1963‬‬ ‫‪Mixed media on canvas‬‬ ‫‪150 x 150cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Shirin Gallery‬‬

‫‪233‬‬


ART DUBAI 2017

TAFETA BOOTH M5 LONDON, UK

Originally set up as an art consulting outfit in 2005, TAFETA was re-constituted as a private art dealership specialising in 20th-century and contemporary African arts in 2009. Located in Fitzrovia, London, TAFETA remains the leading purveyors of some of the most important 20th-century artists of African extraction including Ben Enwonwu MBE, Ablade Glover, Susanne Wenger, Muraina Oyelami, Gebre K. Desta et al. Continually seeking out new talent in the contemporary space, TAFETA has also placed younger emerging artists in important private and institutional collections. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Jide Alakija

Ben Osawe

Babajide Olatunji

Muraina Oyelami

Niyi Olagunju

Director Ayo Adeyinka 47-50 Margaret Street W1W 8SB London, UK T: +44 207 637 2273 tafeta.com pictures@tafeta.com 234


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫تافيتا‬

‫تأسس تافيتا عام ‪ ،2005‬وكان هدفه األصلي حين تأسس هو تقديم‬ ‫ُ‬ ‫االستشارات الفنية‪ ،‬وقد أعيد تشكيل تافيتا في عام ‪ 2009‬ليصبح وكالة‬ ‫ُ‬ ‫لبيع األعمال الفنية‪ ،‬متخصصة في األعمال الفنية من القرن العشرين والفنون‬ ‫ُ‬ ‫األفريقية المعاصرة‪ .‬ويبقى تافيتا‪ ،‬الذي يقع مقره في فيتزروفيا‪ ،‬لندن‪،‬‬ ‫ُ ِّ‬ ‫المروج الرئيسي لبعض أهم فناني القرن العشرين من أصول أفريقية (بين إنوونو‬ ‫إم بي إي‪ ،‬وأبليد غلوفر‪ ،‬وسوزان فينجر‪ ،‬ومورانيا أويالمي‪ ،‬وجبري ك‪ .‬ديستا‬ ‫ُ‬ ‫وآخرون) ويبحث تافيتا باستمرار عن مواهب الفن المعاصر‪ ،‬وقد ضم‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫أيضا أعماال لفنانين ناشئين أصغر سنا ضمن مجموعات هامة‪ ،‬سواء خاصة أو‬ ‫في مؤسسات‪.‬‬

‫‪Ben Osawe‬‬ ‫‪Owl‬‬ ‫‪1970‬‬ ‫‪Bronze‬‬ ‫‪52 x 22 x 22 cm‬‬ ‫‪Courtesy TAFETA‬‬

‫‪235‬‬


ART DUBAI 2017

LE VIOLON BLEU BOOTH M10 TUNIS, TUNISIA

Founded by Essia Hamdi, Le Violon Bleu opened its doors in Tunisia in 2004 and is located in the charming blue and white village of Sidi Bou Said, with exceptional views of Carthage and the Mediterranean Sea. Works by several artists in the Le Violon Bleu roster can be found in public collections including the Museum of Modern Art, New York and the British Museum, London. The gallery stable includes names such as Arman, Sosno, Farid Belkahia, Adel El Siwi, Rafik El Kamel, Abderrazak Sahly, Meriem Bouderbala, Najia Mehadji, as well as many young artists working with photography and video. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Arman

Ammar Farhat

Farid Belkahia

Zoubeir Turki

Meriem Bouderbala Reem Al Faisal Rafik El Kamel Najia Mehadji Julio Pomar Abderrazak Sahli Adel El Siwi

Director Essia Hamdi 12 Place Sidi Hassine 2026 Sidi Bou Said, Tunisia T: +216 71 74 32 41 F: +216 71 744 883 leviolonbleu.com info@leviolonbleu.com 236


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫لو فيولون بلو‬

‫افتتح لو فيولون بلو أبوابه في تونس في عام ‪ 2004‬بمبادرة من السيدة‬ ‫اسيا حمدي‪ ،‬ويقع الصالة في قرية سيدي بوسعيد التي تتألق باللونين األزرق‬ ‫واألبيض‪ ،‬وذات اإلطاللة الفريدة على قرطاج والبحر األبيض المتوسط‪ ،‬وينتقي‬ ‫الصالة أعمال مشاهير الفنانين الدوليين‪ ،‬وله سجل حافل في انتقاء المواهب‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وإن عددا كبيرا من فنانينا تدرج أعمالهم في المجموعات عامة ومن ذلك‬ ‫متحف الفن الحديث في نيويورك والمتحف البريطاني في لندن‪ ،‬ويتضمن البرنامج‬ ‫أعمال عرمان وسوسنو وفريد بلكاهية وعادل السيوي ورفيق الكامل وعبد‬ ‫ً‬ ‫الرزاق سهلي ومريم بودربالة وناجية ميحادجي‪ ،‬فضل عن العديد من الفنانين‬ ‫الشباب الذين يعملون في التصوير الفوتوغرافي والفيديو‪.‬‬

‫‪Ammar Farhat‬‬ ‫‪Les Bédouines‬‬ ‫‪1964‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪46 x 64 cm‬‬ ‫‪Courtesy Le Violon Bleu‬‬

‫‪237‬‬


ART DUBAI 2017

WADI FINAN ART GALLERY BOOTH M7 AMMAN, JORDAN

Wadi Finan Art Gallery, established in 2008, sits as a major cultural vehicle locally and abroad. Seeking to generate greater dialogue and discourse around Middle Eastern visual arts, the space showcases the work of esteemed Arab artists internationally. Wadi Finan Art Gallery brings a heightened contemporary and modern aesthetic to its surrounding heritage, hosts public exhibitions, workshops and leads special community collaborations. REPRESENTED ARTISTS

EXHIBITING ARTISTS

Rana Bishara

Ahmad Nawash

Hamzah Bonoua

Wijdan

Fadi Daoud Mohamad Dohaidel Muhanna Durra Nadia Abu Eita Riham Ghassib Faika Hassan Ibrahim Jawabreh Besher Koushaji Annie Kurkdijan Fateh Al Mudares Omar Najjar Marwa Najjar Ayyad Al Nimer Karima Ben Othman Ufemia Rizk Faris Rizk Rana Sunaij Katia Al Tal Mohamad Al Tamimi Issam Tantawi Samia Zaru

Director Suha Lallas Mohammad al Shabibi Street Building no. 7 Jabal Amman (1st circle off of Rainbow Street) 11118 Amman, Jordan Yousef Asfour Street Building no. 4 Jabal Amman (1st circle off of Rainbow Street) 11118 Amman, Jordan T: +962 79 5966623 T: +962 79 554 9008 F: +962 6 461 1806 wfinangallery.com info@wfinangallery.com

238


‫‪GALLERIES - MODERN‬‬

‫وادي فينان آرت غاليري‬

‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫تأسس وادي فينان آرت غاليري في عام ‪ ،2008‬وهو يعد منشأة ثقافية‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫كبرى محليا وخارجيا‪ .‬فهو يسعى لدفع اإلقبال على الفنون البصرية‬ ‫ً‬ ‫الشرق أوسطية ويعرض أعمال الفنانين العرب المرموقين دوليا‪ ،‬ويستقدم‬ ‫ُ‬ ‫وادي فينان آرت غاليري أبرز األعمال الفنية الحديثة والمعاصرة لتراثه‬ ‫ُ‬ ‫المحيط‪ ،‬ويستضيف العروض العامة‪ ،‬وورش العمل وبقود أنشطة التعاون‬ ‫المجتمعي الخاصة‪.‬‬

‫‪Wijdan‬‬ ‫‪Telal Sahraweyeh‬‬ ‫‪1981‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬ ‫‪85 x 135 cm‬‬ ‫‪Courtesy the artist and Wadi Finan Art Gallery‬‬

‫‪239‬‬


ART DUBAI 2017

240


‫مشاريع آرت دبي‬

ART DUBAI PROJECTS

241


ART DUBAI 2017

ART DUBAI PROJECTS

Art Dubai Projects is a programme of new works, film and performances that explores the fabric and economy of an art fair, embracing the theatrical nature of such an event. Through its year-round community activity, Art Dubai redefines what an art fair can be and is a leading force in the development of the cultural lanscape of the Middle East. 2017 guest curator Amanda Abi Khalil oversees Artistsin-Residence (A.i.R) Dubai, the residency programme for UAE-based artists run in partnership with the Dubai Culture and Arts Authority and Tashkeel. A.i.R Dubai 2017 focuses on commissioning site-specific public art throughout Dubai. Curator Yasmina Reggad returns in 2017 to curate Art Dubai Commissions, giving regional and international artists the opportunity to develop dynamic site-specific works for the grounds of the fair. 2017 is the first year the Commissions programme focuses solely on performance. A.I.R DUBAI ARTISTS Zeinab Alhashemi, Chafa Ghaddar and Shaikha Al Mazrou COMMISSION ARTISTS Manuel Pelmuş, Lana Fahmi, Eglé Budvytytė, Iván Argote and Pauline Bastard

242


ART DUBAI PROJECTS

WE ARE GRATEFUL TO THE FOLLOWING ART SALON MEMBERS FOR THEIR SUPPORT FOR ART DUBAI PROJECTS: Nassib Abou Khalil Kareem Abughazaleh Mohammed Afkhami Shohidul Ahad-Choudhury Charles and Carine Al Sidawi Haitham Alaini Paula Askari Barjeel Art Foundation Houda Benjelloun Nassif BouMalhab Peter and Agnes Cooke Jafar Dajani Etienne and Anna de Lassus Bertrand Dumon Hisham Farouk Dana Farouki Karim Fekih Mimi Fraser HE Omar Ghobash Amanda Hartford Faisal Al Hassan Badr Jafar Elie Khouri Phani and Rajat Kumar Rakesh Kumar Georges Makhoul Marjan Mehrnia Fateh Vishal and Aditi Mehta HE Zaki Nusseibeh Nissreen and Teymour Salaam Mohamed and Dina Zameli Walid Zein

243


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ونتقدم بجزيل الشكر ألعضاء الصالون الفني التالية‬ ‫أسمائهم لدعمهم مشاريع آرت دبي‪:‬‬ ‫نسيب أبو خليل‬ ‫كريم ابو غزاله‬ ‫محمد أفخمي‬ ‫شوهيدل أحد‪-‬تشودري‬ ‫تشارلز و كارين الصيداوي‬ ‫هيثم العيني‬ ‫بوال عسكري‬ ‫بارجيل مؤسسة للفنون‬ ‫هدى بن جلون‬ ‫نصيف بوملهب‬ ‫بيتر و أجنيس كوك‬ ‫جعفر دجاني‬ ‫اتيان و آنا دي السوس‬ ‫برتراند دمون‬ ‫هشام فاروق‬ ‫دانا فاروقي‬ ‫كريم فقيه‬ ‫ميمي فريزر‬ ‫صاحب السمو عمر غباش‬ ‫أماندا هارتفورد‬ ‫فيصل حسن‬ ‫بدر جفر‬ ‫إيلي خوري‬ ‫فاني و راجات كومار‬ ‫راكيش كومار‬ ‫جورج مخول‬ ‫مرجان ميهرنيا فاتح‬ ‫فيشال و أديتي ميهتا‬ ‫صاحب السمو زكي نسيبة‬ ‫نسرين و تيمور سالم‬ ‫محمد ودينا زاملي‬ ‫وليد زين‬

‫‪244‬‬


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫مشاريع آرت دبي‬

‫مشاريع آرت دبي هو برنامج غير هادف للربح يعنى باألعمال واألفالم والعروض‬ ‫الجديدة التي تبحث في النواحي االقتصادية والتركيبية لمعارض الفنون‪ ،‬مع‬ ‫التركيز على الطابع المسرحي الذي توفره مثل هذه الفعاليات‪.‬‬ ‫في فعاليات عام ‪ ،2017‬تشرف القيمة أماندا أبي خليل على برامج الفنان‬ ‫المقيم ‪ -‬دبي‪ ،‬برنامج اإلقامة للفنانين القاطنين في دولة اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة بالشراكة مع هيئة دبي للثقافة والفنون ومؤسسة تشكيل‪ ،‬وتركز‬ ‫برامج الفنان المقيم ‪ -‬دبي في عام ‪ 2017‬على التفويضات الخاصة بأعمال‬ ‫موقعية عامة محددة في جميع أنحاء دبي‪.‬‬ ‫هذا فيما عادت القيمة ياسمينة رغد في عام ‪ 2017‬لإلشراف على تفويضات‬ ‫آرت دبي‪ ،‬لتوفير فرصة أمام الفنانين اإلقليميين والدوليين لتطوير أعمال فنية‬ ‫ً‬ ‫مخصصة موضعيا ألرضيات المعرض‪ .‬وقد شهد عام ‪ 2017‬المرة األولى التي‬ ‫يركز فيها برنامج التفويضات على األداء وحده‪.‬‬ ‫فنانو برنامج الفنان المقيم – دبي‬ ‫زينب الهاشمي وشفى غدار وشيخة المزروع‬ ‫فنانو التفويضات‬ ‫مانويل بيلموي والنا فهمي وإيجل بودفيتيتي وإيفان أرجوتي وبولين باستارد‬

‫‪245‬‬


ART DUBAI 2017

THE ROOM COOKING LIBERTY

I only like to eat what has a clear and intelligible form. If I hate (…) spinach it is because it is shapeless, like liberty. From Salvador Dali’s cookbook, Les Diners de Gala Cooking Liberty is a visual and gastronomic happening presented by Atfal Ahdath. Far from the revolutionary spirit that drove Breton and his Surrealist accomplices, Cooking Liberty self-consciously pokes at the machinations of an art world that empties signs of their significance while maintaining their pristine hollow shell. Surrealist iconic images and visual tropes have been and still are abundantly re-appropriated in mainstream media from advertising to internet memes. Taking cues from Dali’s book and his oeuvre in general and with the use of exaggeration and repetition, Atfal Ahdath present the guests with edible dreams in an immersive setting reminiscent of a grandiose banquet. Recipes of famous dishes will be structurally and molecularly reconstituted to create contradictory gustative sensations where the intensely sensorial experience flirts with familiarity and expectation. The menu includes exquisite dishes as well as sonic, olfactory and visual courses. Presented by Art Dubai Projects and Atfal Ahdath Artists: Vartan Avakian, Raed Yassin and Hatem Imam Interior Architecture: Antoine Maalouf Architects

246


ART DUBAI PROJECTS

Atfal Ahdath The Shape of Liberty I 2017 Photo montage 24x19cm

247


ART DUBAI 2017

Atfal Ahdath The Shape of Liberty II 2017 Photo montage 24x19cm

248


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫ُ‬ ‫حرية الطبخ‬ ‫أطفال أحداث‬

‫أحب فقط أن آكل ما له شكل واضح ومفهوم‪.‬‬ ‫ً‬ ‫إذا كرهت (‪ )...‬السبانخ فهذا ألنها ال شكل واضح لها‪ ،‬مثل‬ ‫الحرية”‪ .‬من كتاب الطبخ لسلفادور دالي “ليه داينرز دي غاال”‬ ‫حرية الطبخ هي تجربة حسية وتفاعلية وتذوقية تقدمها مجموعة “أطفال‬ ‫ً‬ ‫أحداث”‪ .‬وبعيدا عن الروح الثورية التي دفعت بريتون وشركائه السرياليين‪ ،‬فإن‬ ‫حرية الطبخ هي تجربة تنفض عن عالم الفن – بوعي ذاتي – ما فيه من دسائس‬ ‫ُ‬ ‫ومكائد وتبقي على سماته الواضحة وتبقي على قشرتها الخارجية الفارغة‬ ‫بعد تفريغها من مضمونها وأهميتها‪ .‬تعتبر السريالية هي الصور الساخرة‬ ‫ُ‬ ‫واالستعارة البصرية التي كانت وما والتزال توظف في التيار الرئيسي لوسائل‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫اإلعالم بدءا من اإلعالنات وصول إلى ميمات اإلنترنت‪.‬‬ ‫من خالل مقتطفات من كتاب دالي وأعماله بشكل عام‪ ،‬وباستخدام المبالغة‬ ‫والتكرار‪ ،‬يقدم “أطفال أحداث” األحالم للضيوف في صورة أطباق صالحة لألكل‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫في بيئة غامرة تذكرنا بوليمة ضخمة‪ .‬وسيعاد تشكيل وصفات من األطباق‬ ‫ً‬ ‫الشهيرة هيكليا وجزيئيا وذلك لخلق مجموعة من األحاسيس الذوقية‬ ‫المتناقضة حيث تغازل تلك التجربة الحسية المتلقي باأللفة والتوقع‪ .‬وتشمل‬ ‫ً‬ ‫تلك القائمة أطباق رائعة‪ ،‬فضل عن مؤثرات صوتية وبصرية وشمية‪.‬‬ ‫من تقديم مشاريع آرت دبي وأطفال أحداث‬ ‫الفنانون‪ :‬فارتان أفاكيان ورائد ياسين وحاتم إمام‬ ‫الديكورات الداخلية‪ :‬أنطوان معلوف للهندسة المعمارية‬

‫‪249‬‬


ART DUBAI 2017

ART DUBAI FILM

Art Dubai Film is a programme of video and film by and about artists, featuring unique screenings. The 2017 film programme is an extension of the non-commercial leg of the fair and presents films by artists and participants who are already involved in the 2017 programme, including Art Dubai Fellowship, Global Art Forum, The Abraaj Group Art Prize and The Room. The 2017 programme also includes Moving Images, a partnership between Dubai International Film Festival, Sharjah Art Foundation and Art Dubai, dedicated to artists’ films and filmmakers’ art in the Arab world.

250


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫أفالم آرت دبي‬

‫أفالم آرت دبي هو برنامج للمقاطع المرئية واألفالم التي يعدها فنانون أو‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫تتناول حياتهم‪ ،‬ويضم البرنامج عروضا فريدة‪ ،‬ويعد برنامج أفالم ‪ 2017‬امتدادا‬ ‫للشق غير التجاري من المعرض ويعرض أفالم من إعداد الفنانين والمشاركين‬ ‫الذين يشاركون بالفعل في برنامج عام ‪ ،2017‬بما في ذلك مشروع زمالة آرت‬ ‫دبي ومنتدى الفن العالمي وجائزة مجموعة أبراج للفنون وفعالية الغرفة‪.‬‬ ‫كما يتضمن برنامج عام ‪ 2017‬عروض للصور المتحركة‪ ،‬وذلك بالشراكة بين‬ ‫مهرجان دبي السينمائي الدولي ومؤسسة الشارقة للفنون وآرت دبي‪ ،‬وهي‬ ‫مخصصة ألفالم الفنانين والسينمائيين في العالم العربي‪،‬‬

‫‪FILM: Abbas Kiarostami‬‬ ‫‪(Film Still) Take Me Home‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪15 mins‬‬

‫‪251‬‬


ART DUBAI 2017

MOVING IMAGES TRIBUTE TO ABBAS KIAROSTAMI

Seifollah Samadian 76 Minutes and 15 Seconds, 2016 76 mins 15 secs Courtesy of Seifollah Samadian, Mohammed Atebbai and Iranian Independents, with special thanks to the Kiarostami Foundation and Meem Gallery. Abbas Kiarostami Take Me Home, 2016 15 mins Courtesy of the Kiarostami Foundation and Iranian Independents, with special thanks to Meem Gallery.

252


ART DUBAI PROJECTS

ART DUBAI CINEMA

Albert Maysles, David Maysles, Ellen Giffard [Hovde] Christo’s Valley Curtain, 1974 28 mins Christo is a 2017 Global Art Forum guest speaker Sarah Abuabdallah The Salad Zone, 2013 21 mins, 25 secs Courtesy of the Artist Sarah Abu Abdallah is one of the Abraaj Group Art Prize 2017 Shortlisted Artists Panos Aprahamian Yabandjo (Stranger), 2016 28 mins Courtesy of the Artist Panos Aprahamian is a 2017 Art Dubai Fellow Bahar Noorizadeh Wolkaan, 2015 30 mins Courtesy of the Artist Bahar Noorizadeh is a 2017 Art Dubai Fellow Raed Yassin Karaoke, 2015 21 mins 55 secs Courtesy of the Artist and Kalfayan Galleries (Athens-Thessaloniki) Raed Yassin is part of the Collective Atfal Ahdath, commissioned for The Room: Cooking Liberty

253


ART DUBAI 2017

COMMISSIONS

‫برنامج التفويض الفني‬ ُ ‫يوفر برنامج التفويض الفني في معرض آرت دبي الفرصة للفنانين للعمل على مشاريع مخصصة‬ ‫ وستتمحور مشاريع التفويض الفني في هذه النسخة‬،‫ وألول مرة‬.‫للموقع على أرض المعرض‬ ً ‫وألول مرة حول عروض األداء الحي حصريا ليتمكن الجمهور من تذوق هذه األعمال الحية أثناء‬ ‫ الفنانة إيغلي‬،‫أيام المعرض حيث سيعمل فنان المرئيات الكولومبي إيفان ارغوتي مع نظيريه‬ ‫بودفيتيتي والفنان الروماني مانويل بيلموس إلى جانب الراقصة ومصممة الرقصات السورية‬ ّ ‫المقيمة في اإلمارات النا فهمي تحت إشراف القيمة ياسمينة رغد إلنتاج وعرض عمل فني‬ .2017 ‫جديد في آرت دبي‬ ّ ‫القيم الفني‬ ‫ياسمينة رغد‬ ِّ ُ ُ ‫ قيمة وكاتبة مستقلة تعيش في تنقل مستمر بين لندن‬،‫ياسمينة رغد‬ ‫ وحصلت ياسمينة رغد على درجة الماجستير في تاريخ العصور الوسطى‬.‫وأثينا‬ ّ ،)‫ وتعمل اآلن قيمة ضمن برنامج إقامة الفنانين في الجزائر‬.‫من جامعة السوربون‬ ‫ وتركز‬.)2015 – 2014( ‫وكانت مديرة مشاريع ومعارض لدى مؤسسة دلفينا‬ ُ ‫أبحاث ياسمينة رغد على سياسات المنفعة في المستقبل وتستكشف‬ ُ .‫منهجيات أدائية مستوحاة من الرقص والرموز التعبيرية لألداء‬

Art Dubai Commissions provides opportunities for artists to develop new work for the context of the fair. For the first time, Art Dubai Commissions focuses solely on performance art, producing work that will be presented onsite at Art Dubai. Visual artist Eglé Budvytytė; UAEbased Syrian dancer and choreographer Lana Fahmi, Romanian artist Manuel Pelmuş and visual artists Iván Argote and Pauline Bastard will work with curator Yasmina Reggad to produce and perform new work at Art Dubai 2017. CURATOR Yasmina Reggad Yasmina Reggad is an independent curator, writer and researcher based between London and Athens. She holds an MA from the Sorbonne University and is presently Curator at Aria (artist residency in Algiers). Reggad was previously Exhibitions and Projects Manager at Delfina Foundation (2014-2015). Reggad’s research focuses on the politics of futurity and explores performative methodologies inspired by dance and performance notations.

254


ART DUBAI PROJECTS

CURATORIAL STATEMENT

255


ART DUBAI 2017

COMMISSIONS MANUEL PELMUŞ

Private Collection, 2017, On-Going Action, 300’ Private Collection is a collection consisting of live enactments of several art works that have disappeared in private collections or their whereabouts are mostly unknown. Using only the human body as a medium, the ongoing action aims at bringing those art works back into the public sphere. In line with previous works by Manuel Pelmus, Private Collection raises issues related to “immaterial” labour, value production, ownership, economy of attention, and aims at reflecting on the relationship between the public and the private realms in an age where privatisation has had a massive impact on public museums/institutions and the society at large. PERFORMERS: Hla Kaoud Leanne Cardill Farah Chamma

Manuel Pelmuş (Romania; lives and works between Bucharest and Oslo) is an artist that trained in choreography. His work was recently presented at Tate Modern, London (2016); Van Abbe Museum, Eindhoven (2015), Centre Pompidou, Paris (2014) and the Romania Pavilion (with Alexandra Pirici) at the 55th Venice Biennale (2013) among others. Manuel was awarded the Berlin Art Prize for Performing Arts (2012) and the Excellence Award of the National Dance Center in Bucharest (2014).

256


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫برنامج التفويض الفني‬ ‫مانويل بيلموس‬

‫ّ‬ ‫عرض ‪ ،2017‬المجموعة الخاصة‪ ،‬عرض مستمر؛‬ ‫“المجموعة الخاصة” هي مجموعة تتألف من تعبيرات حية عن العديد من‬ ‫األعمال الفنية التي اختفت في مجموعات خاصة أو على األغلب لم تعد أماكن‬ ‫ُ‬ ‫وجودها معروفة‪ .‬وباستخدام الجسم البشري فقط كوسط‪ ،‬تهدف الحركة‬ ‫ُ‬ ‫المستمرة إلعادة تلك األعمال الفنية إلى المجال العام‪.‬‬ ‫ً‬ ‫تمشيا مع األعمال السابقة لمانيول بليموس‪ ،‬تثير المجموعة الخاصة قضايا‬ ‫ً‬ ‫تتعلق بالعمل‪ ،‬وإنتاج القيمة‪ ،‬والملكية واالقتصاد “بعيدا عن المادية”‪،‬‬ ‫ُّ‬ ‫وتهدف إلى تأمل العالقة بين العالمين العام والخاص في عصر برز فيه األثر‬ ‫ُ‬ ‫الكبير للخصخصة على المتاحف‪ /‬المؤسسات العامة‪ ،‬والمجتمع ككل‪.‬‬ ‫الراقصون‪ /‬الراقصات‪:‬‬ ‫هال قاعود‬ ‫ليان كارديل‬ ‫ّ‬ ‫فرح شمة‬ ‫ُ‬ ‫مانويل بيلموس (فنان روماني؛ يعيش في تنقل مستمر‬ ‫بين بوخارست وأوسلو) وهو فنان متمرس في مجال تصميم‬ ‫ً‬ ‫الرقصات‪ .‬وعرضت أعماله مؤخرا في متحف “تيت مودرن” للفن‬ ‫الحديث في لندن (‪)2016‬؛ ومتحف “فان آبي” في إيندهوفن‬ ‫(‪ ،)2015‬و”مركز جورج بومبيدو الوطني للفنون والثقافات” في‬ ‫باريس (‪ ،)2014‬ومعرض “رومانيا بافيليون” (مع ألكسندرا‬ ‫بيريتشي) في بينالي فينيسيا “‪ ،)2013( ”55‬من بين معارض‬ ‫ومتاحف أخرى‪ .‬وقد حصل مانويل على “جائزة برلين للفن” للفنون‬ ‫ُ ّ‬ ‫األدائية (‪ )2012‬وجائزة التميز التي يقدمها “المركز الوطني‬ ‫للرقص” في بوخارست (‪.)2014‬‬ ‫‪Manuel Pelmus, Enactment of “Salvator Mundi” (1490-1519),‬‬ ‫‪attributed to Leonardo da Vinci. Part of Private Collection, 2017.‬‬ ‫‪Photograph form artist’s studio. Courtesy of the artist,‬‬

‫‪257‬‬


ART DUBAI 2017

COMMISSIONS LANA FAHMI

What Modernity? (working title) 2017, Dance performance, 30’ What Modernity? (working title) performs dance pieces and phrases that engage with Art Dubai Modern’s exhibited artworks in relation with the history of performative arts in the Arab world. The artist approaches and takes advantage of the gallery hall to defeat the traditional setting and protocol of the theatrical space and duration when the audience sits down and the lights are turned off for an agreed time. Instead, exhibited art works will play the characters or props of an imaginary history of live and body art.

Lana Fahmi (Syria; lives and works in Dubai, UAE) is a dancer and choreographer, co-founder with Alaa Krimed of Sima Dance Studio. Lana has performed at major festivals and theatres in the Middle East including Fujairah International Monodrama Festival, Fujairah (2014), Damascus Capital of Arab Culture, Damascus (2008), Damascus Cinema Festival, Damascus (20072009) and Damascus Opera House, Damascus

Lana Fahmi, photo by Daniella Baptista

(2009-2013) among others.

258


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫برنامج التفويض الفني‬ ‫النا فهمي‬

‫ما الحداثة؟ ‪“ ،2017‬ما الحداثة؟” هو عرض راقص يقدم حركات راقصة وعبارات‬ ‫ُ‬ ‫تنسجم مع أعمال الفن الحديث المعروضة في “آرت دبي” المتعلقة بتاريخ‬ ‫الفنون األدائية في العالم العربي‪ .‬وتستغل الفنانة قاعة العرض الفني‬ ‫لكسر اإلطار والنظام التقليديين للفضاء المسرحي والمدة الزمنية للعروض‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫المسرحية حين يجلس الجمهور وتطفأ األضواء ويزاح الستار في موعد مقرر‬ ‫ً‬ ‫ُّ‬ ‫ومتفق عليه‪ .‬وبدال من ذلك ستعرض األعمال الفنية شخصيات من تاريخ تخيلي‬ ‫لفن الرسم الحي على الجسم‪.‬‬

‫ُ‬ ‫النا فهمي (فنانة سورية؛ تعيش وتعمل في دبي‪ ،‬اإلمارات‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫العربية المتحدة) هي راقصة ومصممة رقصات‪ ،‬وشاركت عالء‬ ‫قرميد في تأسيس “ستوديو سما للرقص”‪ .‬وقد قدمت النا‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫عروضا على مسارح كبرى في الشرق األوسط‪ ،‬بما فيها‬ ‫“مهرجان الفجيرة الدولي للمونودراما” (‪ ،)2014‬واحتفالية‬ ‫“دمشق عاصمة الثقافة العربية” (‪ ،)2008‬ومهرجان دمشق‬ ‫السينمائي (‪ ،)2009 – 2007‬ودار أوبرا دمشق (‪،)2013 – 2009‬‬ ‫من بين أماكن أخرى‪.‬‬

‫‪259‬‬


ART DUBAI 2017

COMMISSIONS EGLÉ BUDVYTYTĖ

Soft Voice, Harsh Melody, 2017, Performance, 30’ Eglė Budvytytė creates performance situations that explore the relationships between body, architecture, environment and audience. By choreographing performers to enact gestures that can often seem contradictory to their surroundings, uncannily out of context and sometimes filled with a sense of emergency, she looks at the body’s ability to challenge conventions of conduct and the narratives of normativity implicit in public spaces. For Art Dubai she is collaborating with artist Valentina Desideri to explore the potentialities of a broken voice and the tragedy of not getting attention. Using the sound of her voice, playing with vulnerable speech, awkward gestures and uncertain presence, the artist plays with the foundations of public speaking to speculate about futurities of the art fair.

Eglé Budvytytė (Lithuania; lives and works in Amsterdam, The Netherlands) holds an MA in Fine Arts from Piet Zwart Institute, Rotterdam. Her work was exhibited internationally, including at Wiels, Brussels (2016), Sculpture International Rotterdam, Rotterdam (2015), the 19th Biennale of Sydney (2014), De Appel Art Center, Amsterdam (2013), Palais de Tokyo, Paris (2012), the 11th Baltic Triennial of International Art, Vilnius (2012) and Stedelijk Museum, Amsterdam (2012) among others.

260


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫برنامج التفويض الفني‬ ‫إيغلي بودفيتيتي‬

‫ُ‬ ‫الصوت الرقيق‪ ،‬والنغمة القاسية‪ ،‬تخلق إيلغي بودفيتيتي مواقف تستكشف‬ ‫العالقات بين الجسم والهندسة المعمارية والبيئة والجمهور‪ .‬ومن خالل‬ ‫ُ‬ ‫تصميم الرقصات يؤدي الراقصون الحركات واإليماءات التعبيرية التي يمكن‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫أن تبدو غالبا متناقضة مع البيئة المحيطة بهم‪ ،‬وخارجة عن السياق تماما‬ ‫ً‬ ‫ُ ّ‬ ‫وأحيانا يمألها شعور بوجود حاجة ملحة‪ ،‬وهي تنظر إلى قدرة الجسد على‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫تحدي السلوكيات التقليدية وما يقال في شأن السلوك المعتدل في األماكن‬ ‫العامة‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫بالنسبة لمعرض آرت دبي فهي تتعاون مع الفنانة فالنتينا ديزيديري‬ ‫الستكشاف إمكانيات صوت مكسور وتراجيديا فقدان االهتمام من اآلخرين‪.‬‬ ‫باستخدام قدراتها الصوتية‪ ،‬وخطاب ضعيف‪ ،‬وحركات وإيماءات غريبة وحضور‬ ‫ُّ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫متردد‪ ،‬تلعب الفنانة بأسس التحدث للجمهور للتكهن باآلفاق المستقبلية‬ ‫للمعرض الفني‪.‬‬

‫إيغلي بودفيتيتي (فنانة ليتوانية؛ تعيش وتعمل في‬ ‫أمستردام‪ ،‬هولندا) حصلت على ماجستير الفنون الجميلة من‬ ‫“معهد بيت زفارت”‪ ،‬روتردام‪ .‬وعرضت أعمالها على المستوى‬ ‫الدولي‪ ،‬في ويلز‪ ،‬بروكسل (‪ ،)2016‬و”‪Sculpture International‬‬ ‫‪ ”Rotterdam‬في روتردام (‪ ،(2015‬وبينالي “‪ ”19‬في سيدني‬ ‫(‪ ،)2014‬مركز “دي آبل آرت”‪ ،‬أمستردام (‪“ ،)2013‬قصر طوكيو”‪،‬‬ ‫باريس (‪ ،)2012‬و”النسخة الحادية عشر لمعرض بحر البلطيق الفني‬ ‫ُ‬ ‫الدولي الذي يقام كل ثالث سنوات ‪Baltic Triennial of Inter� -‬‬ ‫‪ ،”national Art‬فيلينوس (‪ )2012‬من بين أماكن أخرى‪.‬‬

‫‪261‬‬


ART DUBAI 2017

COMMISSIONS IVÁN ARGOTE AND PAULINE BASTARD

Born to Collect, 2017, Performance, 130’ Born to Collect is a one-night performance-based event; a sort of “collectors battle” presented as a live game show where a panel of international collectors are invited to confront each other in a friendly, fun and challenging atmosphere. The event will be presented by a host and the artists and will be composed of four teams of two people. The game will develop around a number of themes chosen randomly by the participants who will then imagine and present an artwork or a concept of collection in a short period of time. The public is the Grand Jury of this battle and will ‘vote’ for the teams that will go on to the final to win the Born to Collect trophy. HOST: Aaron Cezar A Walk for Two, 2017, Performance, 30’ Iván Argote & Pauline Bastard present a guided tour through the fair of an immaterial collection. The performance is based on the current hanging of Marc and Josée Gensollen’s collection which is hosted in their home, a converted factory in Marseille, France called La Fabrique. The artists will offer a unique walk through numerous conceptual artworks from the 1960s and 1970s by artists such as Dan Graham, Lawrence Weiner, Ian Wilson, and Sol LeWitt, as well as more recent works by Maurizio Cattelan, Liam Gillick, Dominique Gonzales-Foester, Douglas Gordon, Philippe Parreno, and Tino Sehgal among many others.

262


ART DUBAI PROJECTS

Iván Argote (Colombia; lives and works in Paris, France) graduated from École Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris. His works was exhibited internationally, including SPACE, London (2015), Cisneros Fountanals Foundation, Miami (2015), 5th Thessaloniki Biennale, Thessaloniki (2015), MUDAC, Lausanne (2015), Palais de Tokyo, Paris (2013), Museo Carrilo Gil, México DF (2013), the 30th Sao Paulo Iván and Pauline Bastard, Born to Collect, 2017. Courtesy of the artists.

Biennial (2012), CA2M, Madrid (2012), Joan Miró Fundation, Barcelona (2012) among others. Pauline Bastard (France; lives and works in Paris, France) graduated from École Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris and from the University of La Sorbonne, Paris. Her work was exhibited internationally, including Hors Pistes Festival, Centre Pompidou, Paris (2013), 18th street Art Center, Santa Monica (2013) and the 30th Sao Paulo Biennale (2012) among others. She was awarded the Audi Talents awards 2014.

263


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫إيفان أرغوتي (فنان كولومبي؛ يعيش ويعمل في باريس‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫فرنسا)‪ ،‬تخرج إيفان آرغوتي في “المدرسة الوطنية العليا للفنون‬ ‫الجميلة في باريس”‪ .‬وعرضت أعماله على المستوى الدولي‪،‬‬ ‫في “سبيس”‪ ،‬لندن (‪“ ،)2015‬سينسورز فونتانالز فاونديشن”‪،‬‬ ‫ميامي (‪ ،)2015‬وبينالي سالونيك (‪ ،)2015‬و”موداك”‪ ،‬لوسان‬ ‫(‪ ،)2015‬و”قصر طوكيو”‪ ،‬باريس (‪ ،)2013‬و”موسيو كاريلو جيل”‪،‬‬ ‫ميكسيكو (‪ ،)2013‬بينالي ساو باولو “‪ ،)2012( ”30‬و”‪،”CA2M‬‬ ‫مدريد (‪ ،)2012‬و”خوان ماريو فاونديشن”‪ ،‬برشلونة (‪ ،)2012‬من‬ ‫بين أماكن أخرى‪.‬‬

‫باولين باستارد (فنانة فرنسية؛ تعيش وتعمل في باريس‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫فرنسا)‪ ،‬تخرجت باولين باستارد في “المدرسة الوطنية العليا‬ ‫للفنون الجميلة في باريس” وجامعة السوربون‪ ،‬باريس‪.‬‬ ‫وعرضت أعمالها على المستوى الدولي‪ ،‬في مهرجان “هورس‬ ‫بيستس”‪ ،‬مركز جورج بومبيدو الوطني للفنون والثقافات‪ ،‬باريس‬ ‫(‪ ،)2013‬ومركز “شارع ‪ ”18th street – 18‬للفنون‪ ،‬سانتا مونيكا‬ ‫(‪ ،)2013‬وبينالي ساو باولو “‪ ،)2012( ”30‬من بين أماكن أخرى‪.‬‬ ‫وقد حصلت على جائزة “أودي” للمواهب عام ‪.2014‬‬

‫‪264‬‬


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫إيفان ارغوتي وباولين باستارد‬

‫َ‬ ‫“ولد ليجمع” هو عرض راقص لليلة واحدة؛‬ ‫عرض ‪،2017‬‬ ‫ِ‬ ‫ُ َ‬ ‫ً‬ ‫نوعا من “المعارك بين هواة جمع األشياء” يعرض في صورة عرض حي للعبة‬ ‫حيث تتم دعوة مجموعة من جامعي األشياء الدوليين لمواجهة بعضهم‬ ‫ُ ِّ‬ ‫ُ‬ ‫البعض في جو من المودة والمتعة والتحدي‪ .‬وسيقدم العمل مضيف العرض‬ ‫والفنانون‪ ،‬وسيتألف العرض من أربع فرق تتألف كل منها من شخصين‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وستدور اللعبة حول عدد من الموضوعات يختارها عشوائيا المشاركون‪ ،‬الذين‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫سيتصورون بعد ذلك ويعرضون عمال فنيا أو مفهوما للجمع خالل فترة زمنية‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫قصيرة‪ .‬والجمهور هو هيئة المحلفين الكبرى لهذه المعركة‪ ،‬وسيصوتون‬ ‫للفريق الذي سيستمر حتى النهاية‪ ،‬ليربح جائزة “ولد ليجمع”!‬ ‫ُ‬ ‫المضيف‪:‬‬ ‫آرون سيزار‬ ‫ُ ِّ‬ ‫عرض ‪“ ،2017‬نزهة على القدمين‪ ،‬لشخصين”‪ ،‬يقدم إيفان أرغوتي وباولين‬ ‫باستارد جولة مع مرشد في معرض لمجموعة روحية‪ .‬ويتمحور العرض حول‬ ‫ُ َّ‬ ‫مجموعة األعمال المعلقة لمارك وخوسية جينزولين‪ ،‬الموجودة في منزلهم‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ الذي كان بالسابق مصنعا – في مرسيليا بفرنسا‪ ،‬والمسمى “ال فابريك”‪.‬‬‫ّ‬ ‫وسيقدم الفنانون نزهة مميزة على األقدام بين األعمال الفنية التصورية من‬ ‫فترة الستينيات والسبعينيات والتي أنتجها فنانون مثل دان غراهام‪ ،‬ولورنس‬ ‫ً‬ ‫وينر‪ ،‬وإيان ويلسون‪ ،‬وسول لويت‪ ،‬فضال عن األعمال األحدث لماوريتسيو‬ ‫كاتيالن‪ ،‬وليام جيليك‪ ،‬ودومينيك غونزاليس‪-‬فويستر‪ ،‬ودوغالس غوردون‪،‬‬ ‫وفيليب بارينو‪ ،‬وتينو سيغال‪ ،‬من بين كثيرين آخرين‪.‬‬

‫‪Iván and Pauline Bastard, Born to Collect, 2017. Courtesy of the artists.‬‬

‫‪265‬‬


ART DUBAI 2017

ADDITIONAL PERFORMANCE YASMINA REGGAD AND LANA FAHMI

IF–THEN GOTO, 2017, Performance, 30’ Initiated by Art Dubai 2017, courtesy Gallery Isabelle Van Den Eynde, copyright Yasmina Reggad and Lana Fahmi Yasmina Reggad continues her collaboration with dancer and choreographer Lana Fahmi in researching on the writing of alternative scores or dance/performance notations based on specific archives or corpus. The subsequent dance piece will be created in homage to Hassan Sharif and based on the visual artist’s diagrams, instructions and performance archive.

266


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫ياسمينة رغد والنا فهمي‬ ‫عرض إضافي‬

‫‪ ،IF–THEN GOTO‬عرض ‪،2017‬‬ ‫ُ‬ ‫عرض على هامش المعرض‪ ،‬بمبادرة من “آرت دبي ‪ ،”2017‬إيزابيل فان دين‬ ‫إيندي‪ ،‬حقوق التأليف محفوظة‪ ،‬ياسمينة رغد والنا فهمي‬ ‫تستمر ياسمينة رغد في إسهاماتها مع الراقصة ومصممة الرقصات النا‬ ‫ً‬ ‫فهمي في بحث كتابة أهداف أو تعبيرات راقصة‪ /‬أدائية بديلة اعتمادا على‬ ‫ً‬ ‫ُ َّ‬ ‫السجالت أو مجموعات األعمال‪ .‬والمقطوعة الراقصة الالحقة ستقدم تخليدا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫لذكرى الفنان اإلماراتي المتوفى مؤخرا حسن شريف واستنادا لمخططات‬ ‫الفنان البصري‪ ،‬والتعليمات وسجل األداء‪.‬‬

‫‪267‬‬


ART DUBAI 2017

ARTISTS-IN-RESIDENCE (A.I.R) DUBAI

Over the past six years, Art Dubai has partnered with the Dubai Culture and Arts Authority and Tashkeel to organise A.i.R Dubai, an annual residency programme, which gives artists the opportunity to develop new works. In 2017, (A.i.R) Dubai is broadening its scope to include commissioning a series of public artworks. The programme will support Emirati and UAE-based artists by providing a platform to develop new work that extends the life and influence of the project beyond the fair, while facilitating exchange between artists, local communities and the broader cultural landscape. Curated by Amanda Abi Khalil in 2017, A.i.R Dubai sees three artists develop site-specific public artworks for locations around Dubai while also taking part in an expanded outreach programme of talks, and workshops focused on public art. A.I.R DUBAI 2017 Zeinab Alhashemi Chafa Ghaddar Shaikha Al Mazrou

268


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫برنامج الفنان المقيم – دبي‬

‫اشتركت آرت دبي على مر السنوات الست الماضية مع هيئة دبي للثقافة‬ ‫والفنون ومؤسسة تشكيل لتنظيم برنامج الفنان المقيم‪-‬دبي‪ ،‬وهو برنامج‬ ‫إقامة سنوي يمنح الفنانين فرصة تطوير أعمال جديدة‪ .‬وفي عام ‪ ،2017‬مد‬ ‫البرنامج نطاقه ليشمل إطالق مجموعة من األعمال الفنية العامة‪ .‬وسيعمل‬ ‫البرنامج على دعم الفنانين اإلماراتيين والمقيمين في دولة اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة عبر توفير منصة لتطوير أعمال جديدة تهدف إلى استدامة المشروع‬ ‫واإلبقاء على فاعليته إلى ما بعد المعرض وتيسير سبل التبادل بين الفنانين‬ ‫والمجتمعات المحلية والوسط الثقافي العام‪.‬‬ ‫كما يشهد برنامج الفنان المقيم‪-‬دبي الذي تشرف عليه القيمة أماندا أبي‬ ‫خليل في عام ‪ 2017‬وجود ثالثة فنانين يطورون أعمال فنية عامة خاصة ببعض‬ ‫ً‬ ‫المواقع المنتشرة في دبي فضل عن مشاركتهم في برامج التوعية المختلفة‬ ‫للحوار وورش العمل واالستوديوهات المفتوحة التي تركز على الفن العام‪.‬‬ ‫يشهد برنامج الفنان المقيم‪-‬دبي ‪2017‬‬ ‫زينب الهاشمي‬ ‫وشفى غدار‬ ‫شيخة المزروع‬

‫‪269‬‬


ART DUBAI 2017

AMANDA’S CURATORIAL STATEMENT

Public art commissioning is known to be a challenging procedure. It requires simultaneous cooperation from artists, curators, cultural actors, policy makers, contractors, engineers, craftsmen and laborers amongst many others. It could be defined as an invitation to an artist to confront his/ her practice by creating a site-specific work questioning a determined context while introducing new givens that relate to the duration of the work and its exposure to multiple unbiased receptions and reactions. Ideally, commissions must also address the broader discursive practice and curatorial rhetoric around public art. How to take up these challenges when “In its compulsion to urgently and conspicuously manifest itself, Dubai is challenging the notions of what a city is? ” How to grapple with questions of contextualisation, site-specificity and permanence when the city is in a constant state of flux? Islands mushrooming, topography in mutation, re-rooted canals and altered vegetation are the few notes that helped shape this commission. “Shifting sands” has imposed itself as a thematic, referring both to the place and to the commissioning project itself, which witnessed some thoughtprovoking curves along the way. Selected artists respond to a place of their choice amongst a list of possible locations. By infiltrating existing spaces in a state of transformation, these site-specific works attempt to create a sense of duration, also in the conversations, invisible negotiations and political agitation they would have triggered. This pilot commission as part of A.I.R Dubai hopes to resonate the aesthetics and the integrity of public art beyond the specifics of Dubai especially as this field is developing rapidly in region, but is also, at times, instrumentalised.

270


ART DUBAI PROJECTS

Amanda Abi Khalil (1985) is an independent curator currently based in Beirut. She has been focusing her curatorial projects on socially engaged practices and exhibitions that critically address modes of production and exhibition in the art world today. She is the founder of Temporary Art Platform, a curatorial platform that aims to shift artistic and curatorial discourse towards social and contextual concerns in Lebanon through residencies, research projects and commissions. Abi Khalil lectures in curating and sociology of arts at the American University of Beirut (AUB) the Lebanese Academy of Fine Arts (ALBA) and the Saint Joseph University (USJ) in Beirut.

271


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ً‬ ‫أماندا أبي خليل (‪ )1985‬قيمة مستقلة تقيم حاليا في‬ ‫بيروت‪ ،‬تركز مشاريعها التنظيمية على ممارسات المشاركة‬ ‫االجتماعية والمعارض التي تتناول أنماط اإلنتاج والمعارض‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الفنية في الوقت الحالي تناول حرجا‪ .‬كما أنها مؤسسة منصة‬ ‫الفن المؤقت‪ ،‬إحدى المنصات التنظيمية التي تهدف إلى‬ ‫توجيه الخطاب الفني والتنظيمي نحو االهتمامات االجتماعية‬ ‫والسياقية في لبنان عبر برامج اإلقامة ومشاريع البحوث‬ ‫والتفويضات‪ .‬وباإلضافة إلى ما سبق‪ ،‬تعمل أماندا أبي خليل‬ ‫كمحاضرة في علم اجتماع الفنون وتنظيم المعارض في الجامعة‬ ‫األميركية في بيروت (‪ )AUB‬في األكاديمية اللبنانية للفنون‬ ‫الجميلة (ألبا) وجامعة القديس يوسف (‪ )USJ‬في بيروت‪.‬‬

‫‪272‬‬


‫‪ART DUBAI PROJECTS‬‬

‫كلمة القيمة أماندا‬

‫إن تفويض الفن العام يعد خطوة صعبة كونها تتطلب حدوث تعاون متزامن بين‬ ‫مجموعة من الفنانين والقيمين والممثلين الثقافيين وصناع القرار والمقاولين‬ ‫والمهندسين والحرفيين والعمال‪ .‬كما يمكن اعتباره دعوة لفنان ما لينافس‬ ‫بعمله‪/‬عملها عبر إبداع عمل فني منفرد بالمواقع يناقش سياق محدد‬ ‫ويقدم معطيات جديدة خاصة بمدة العمل وتعرضه لعدة مستقبالت وردود‬ ‫أفعال غير متحيزة‪ .‬ومن الجانب النظري‪ ،‬يجب أن تتناول التفويضات الممارسات‬ ‫االستطرادية والخطابات التنظيمية التي تتمحور حول الفن العام‪.‬‬ ‫كيف يمكن مواجهة تلك التحديات عندما “تكون ملزمة عن البوح عن نفسها‬ ‫بشكل عارض وجلي‪ ،‬فدبي تواجه تحديات ماهية المدينة؟” وكيف يمكن‬ ‫التصدي لمسائل تحديد السياق والمواقع وكذلك االستدامة لمدينة تمر‬ ‫بتقلبات دائمة؟ وتعتبر مساحة الجزر الكبيرة والتضاريس المتغيرة والقنوات‬ ‫المعاد تأسيسها من األمور القالئل التي ساهمت في دفع ذلك التعزيز‪ .‬كما‬ ‫كان “للرمال المتحركة” مساهمة موضوعية تمثلت في اإلشارة إلى المكان‬ ‫والمشروع المعزز ذاته‪ ،‬الذي شهد عدة منحنيات أثارت الفكر طيلة مشواره‪.‬‬ ‫ومن هذا المنطلق‪ ،‬رشح ثالثة فنانين للعمل على مكان اختاروه من بين عدة‬ ‫مواقع‪.‬‬ ‫وبالتسلل إلى األماكن الحالية التي تمر بحالة التحول‪ ،‬نجد أن هذه األعمال‬ ‫ً‬ ‫المنفردة بالمواقع تحاول خلق حالة من اإلحساس بالمدة‪ ،‬وبالنسبة للحوار أيضا‪،‬‬ ‫يتمثل ذلك في المفاوضات الملموسة والهياج السياسي التي ساهمت في‬ ‫إحداثه‪ ،‬ويؤمل هذا التفويض التجريبي أن يكون للنواحي الجمالية والكمالية‬ ‫للفن العام صدى يفوق المحددات التي وضعتها دبي له خاصة وأن يتطور هذا‬ ‫المجال بسرعة كبيرة في المنطقة وأن يزداد مغزاه في هذه األوقات‪.‬‬

‫‪273‬‬


ART DUBAI 2017

CHAFA GHADDAR I AM LEARNING, 2017

.‫) في لبنان وتعيش حاليا في دبي‬1986( ‫ولدت شفى غدار‬ ‫تخرجت من كلية الفنون الجميلة من األكاديمية اللبنانية للفنون‬ ‫ ثم التحقت بدورة مكثفة عن التصوير‬،‫الجميلة (ألبا) في بيروت‬ ‫ وأثناء‬.‫الجصي والرسم التقليدي في مدينة فلورنسا بإيطاليا‬ ‫تطوير حياتها المهنية في الرسم على الجدران وتشطيب‬ ،‫األسطح درست استخدام التصوير الجصي في األعمال المعاصرة‬ ‫كما تعمل في الجداريات واللوحات الزيتية والرسم والتصوير‬ ‫ وسبق لها أن حصلت على‬.‫الفوتوغرافي والوسائل الممزوجة‬ .2014 ‫جائزة بوغوصيان للفنون عن لوحتها في عام‬

Chafa Ghaddar (1986) was born in Lebanon and currently lives in Dubai. She graduated in Fine Arts from the Lebanese Academy of Fine Chafa Ghaddar, I am still learning, 2017

Arts (ALBA) in Beirut and later attended an

274

intensive course in fresco and traditional painting in Florence, Italy. While developing a career in wall painting and surface finishing, she explores the use of fresco in contemporary practices and works equally with murals, painting, drawing, photography and mixed media. She was awarded the Boghossian Art Prize for painting in 2014.


ART DUBAI PROJECTS

Shaikha Al Mazrou, Stand Here, 2014. Commissioned by the Arab Fund of Arts and Culture and curated by Amanda Abi Khalil. (Location: Al Jalila Cultural Center).

SHAIKHA AL MAZROU

.‫) في دولة اإلمارات العربية المتحدة‬1988( ‫ولدت شيخة المزروع‬ ‫ من كلية تشيلسي‬2014 ‫وحصلت على درجة الماجستير عام‬ ‫ كما منحت جائزة الطالبة‬،‫للفنون الجميلة بجامعة الفنون في لندن‬ ‫ درست‬،‫ وقبل ذلك‬.‫المثالية في مرحلة ماجستير الفنون الجميلة‬ ‫في كلية الفنون الجميلة والتصميم في جامعة الشارقة التي‬ .‫تعمل بها حاليا كمحاضرة لفن النحت‬

Shaikha Al Mazrou (1988) was born in the UAE. She received her masters in 2014 at the Chelsea College of Fine Arts in the University of the Arts in London, where she was awarded the prestigious MFA Student Prize. Prior to that, she studied at the college of Fine Arts and Design of the University of Sharjah where she is currently a sculpture lecturer.

275


ART DUBAI 2017

ZEINAB ALHASHEMI INTERTWINE, 2017

‫) ولدت في دولة اإلمارات العربية‬1985( ‫زينب الهاشمي‬ ،‫ وحصلت على درجة البكالوريوس في الفنون والعلوم‬،‫المتحدة‬ .‫ من جامعة زايد‬،‫وتخصصت في تصميم الوسائط المتعددة‬ ‫وتتضمن قائمة أعمالها العديد من األعمال الفنية العامة؛ التي‬ ‫حرصت الفنانة على تطويرها من أجل االنخراط بشكل أفضل في‬ ‫التقنيات الحرفية التقليدية والتصميمات المعاصرة والجمهور‬ ً ً ‫ واستطاعت‬.‫الذي يمثل في األغلب عنصرا رئيسيا في العمل‬ ‫زينب الهاشمي عبر تفكيك وإعادة بناء األجسام أو العناصر‬ ‫أو العمليات المختارة أن تطلع المشاهدين والمواطنين على‬ .‫المناظر الطبيعية المحيطة بهم من زوايا أخرى‬

Zeinab Alhashemi (1985) was born in the UAE. She received a BA in Arts and Science, specialising in Multimedia Design, from Zayed University. Public commissions have allowed the artist to better engage with traditional craftsmanship techniques, contemporary design and the audience that is often a central component of the work. By deconstructing and reconstructing chosen objects, elements or processes she grants viewers and citizens different perspectives on their

Zeinab Al Hashemi, Gargours (fish traps) at Jumeirah

surrounding landscapes.

276


ART DUBAI PROJECTS

277


ART DUBAI 2017

278


‫آرت دبي التعليمي‬

ART DUBAI EDUCATION

279


ART DUBAI 2017

ART DUBAI EDUCATION

Education has been at the heart of Art Dubai since its launch in 2007; the fair now has the largest education programming of any such event worldwide, providing opportunities for children through to students, graduates, collectors and enthusiasts. Campus Art Dubai, our flagship art school offers an intensive course consisting of lectures and workshops with local and international tutors throughout the year. Since Art Dubai’s internship programme was initiated in September 2007, over 600 students and recent graduates from 40 nationalities and 20 educational institutions have participated in the scheme. Our interns have gone on to find further work experience opportunities and permanent placements within Art Dubai and its partner organisations. One third of the interns have been UAE nationals, and the remaining came from countries from across the Arab world and elsewhere. Internships are typically intensive three month placements during which participants engage in a particular area of the organisation. Art Dubai’s volunteers’ programme sees over 100 young people from the UAE engaged in all aspects of the fair each March. For 2017, the Sheikha Manal Little Artists Program commissions Suzen Drummen run a set of artist-led workshops on-site at the fair and includes school visits, a programme for locally-based art educators, and drop-in workshops. Run in partnership with The Cultural Office, the innovative programme plays a strategic role in growing a new generation of arts enthusiasts in the UAE. Art Dubai Fellowship focuses on writing and is led by writer and curator Tirdad Zolghadr. For 2017, the fellowship programme has expanded, taking place over two years and focuses on artists as writers.

280


‫‪ART DUBAI EDUCATION‬‬

‫برنامج آرت دبي التعليمي‬

‫لطالما احتل التعليم موقع الصدارة في قلب برنامج آرت دبي منذ انطالقته في‬ ‫العام ‪ ،2007‬وبات المعرض اليوم حاضنا ألكبر برنامج تعليمي على اإلطالق‬ ‫مقارنة بنظرائه الدوليين‪ ،‬بما يتيحه من فرص لمختلف الشرائح العمرية من‬ ‫ُ‬ ‫أطفال ومراهقين وطالب وخريجين ومقتني وعشاق الفنون‪ .‬وتقدم كامبس‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫آرت دبي‪ ،‬مدرستنا المجتمعية الرائدة‪ ،‬مساقا مكثفا يتألف من محاضرات‬ ‫ُ ِّ‬ ‫وورش عمل مع معلمين بحضور أساتذة محليين ودوليين‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫ُ ِّ‬ ‫يقدم آرت دبي كل عام في شهر مارس برامج تعليمية لألطفال بإدارة فنانين‪،‬‬ ‫إلى جانب تقديمه لحوارات مع فنانين‪ ،‬ولفعاليات منتدى الفن العالمي الحائز‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫على إعجاب النقاد‪ .‬وتدار برنامجنا التعليمية والمجتمعية بالشراكة مع هيئة‬ ‫دبي للثقافة والفنون وبدعم من حي دبي للتصميم (دي‪)3‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫وفي سياق متصل‪ ،‬تجدر اإلشارة إلى برنامج دبي للتدريب‪ ،‬الذي استقطب‬ ‫منذ انطالقته في سبتمبر عام ‪ 2007‬أكثر من ‪ 600‬طالب وخريج حديث من‬ ‫ُ‬ ‫‪ 40‬جنسية و‪ 20‬مؤسسة تعليمية كبرى للمشاركة فيه‪ .‬وانطلق متدربونا‬ ‫بعد البرنامج التدريبي للحصول على المزيد من الخبرة العملية إلى جانب حصول‬ ‫ُ‬ ‫بعضهم على وظائف دائمة في آرت دبي وشركائه من المؤسسات‪ .‬وتجدر‬ ‫ً‬ ‫اإلشارة أيضا إلى أن ثلث المنخرطين في برنامج التدريب هم من اإلماراتيين‪،‬‬ ‫ً‬ ‫بينما اتسعت قائمة المشاركين الباقين لتضم شبابا من العالم العربي وباقي‬ ‫أنحاء العالم‪ .‬ويتخذ البرنامج التدريبي عادة شكل تعيينات مؤقتة لمدة ثالثة‬ ‫أشهر يعمل فيها المتدربون بشكل مكثف ضمن أحد أقسام المؤسسة‪.‬‬ ‫ويشهد برنامج آرت دبي التطوعي انخراط أكثر من ‪ 100‬شاب وشابة من دولة‬ ‫اإلمارات في جميع أوجه المعرض‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫يشهد برنامج الشيخة منال للرسامين الصغار في عام ‪ 2017‬إدارة سوزان‬ ‫درومان لمجموعة من ورش العمل التي يقودها الفنانون داخل المعرض كما‬ ‫يشمل البرنامج كذلك الزيارات المدرسية‪ ،‬وهو برنامج موجه لمعلمي الفن‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫المحليين‪ ،‬وورش عمل غير رسمية‪ .‬يلعب البرنامج المبتكر دورا استراتيجيا‬ ‫بقيادة وشراكة المكتب الثقافي في تنمية جيل جديد من عشاق الفنون في‬ ‫دولة اإلمارات العربية المتحدة‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫بينما يركز برنامج زمالة آرت دبي على الكتابة ويقوده الكاتب والقيم الفني‬ ‫تيرداد ذو القدر‪ .‬وقد وسع برنامج الزمالة نطاق فاعلياته لعام ‪ ،2017‬ليستمر‬ ‫في برنامجه على مدى عامين‪.‬‬

‫‪281‬‬


ART DUBAI 2017

THE SHEIKHA MANAL LITTLE ARTISTS PROGRAM

Under the Royal Patronage of Her Highness Sheikha Manal Bint Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, President of UAE Gender Balance Council, President of Dubai Women Establishment, and wife of His Highness Sheikh Mansour Bin Zayed Al Nahyan, Deputy Prime Minister and Minister of Presidential Affairs UAE. The Sheikha Manal Little Artists Program was launched by The Cultural Office of Sheikha Manal Bint Mohammed Bin Rashid Al Maktoum in partnership with Art Dubai in 2013. Featuring artist-led workshops, tours and other projects, the programme provides access to skills and ideas for UAE-based children and teenagers aged 5-17 with the long-term aim to encourage young people to get involved and excel in the arts. In 2017, the program includes activities, workshops and Discovery Tours for teenagers as well as children, led by both international and UAE-based artists. The program features Expanding Treasures, a project by this year’s lead artist, Amsterdam-based Suzan Drummen, who will be joined by a group of UAE-based apprentice artists and designers looking to specialise in children’s art education. The workshops will see families and children work together to create a large-scale temporary installation onsite at the fair, inspired by patterns, colors and eye-catching materials. During the sessions, children will be guided by Drummen and the apprentice artists in order to help them find the materials and themes they would like to explore. The sessions will allow the participants the opportunity to unleash their creative potential. For the first time, this year’s edition of the Sheikha Manal Little Artists Program will also feature daily drop-in workshops. These additional sessions will allow more people to experience the program and join without requiring prior sign-up. One drop-in workshop will take place each public day for the duration of 2 hours.

282


ART DUBAI EDUCATION

The program’s fifth itineration will also feature its popular Discovery Tours, led by UAE-based and international artists. Due to last year’s interest, the capacity of each group has almost doubled in size this year. The tailor-made tours are designed to enable young children to discover key pieces around the fair, with the works brought alive via thematic activity maps and the storytelling of the guides. The tours are split across three age groups 5-7, 8-12, and 13-18.

283


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ً‬ ‫كما ستتميز الدورة الخامسة للبرنامج أيضا بالجوالت االستكشافية المحلية‪،‬‬ ‫وسيقود هذه الجوالت الفنانين المقيمين في اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫ً‬ ‫المستندة وكذلك فنانين دوليين آخرين‪ .‬ونظرا لالهتمام الكبير الذي حظي‬ ‫به البرنامج العام الماضي‪ ،‬فقد وصل عدد االطفال في كل مجموعة إلى‬ ‫َ ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ضعف العدد تقريبا هذا العام مقارنة بالعام الماضي‪ .‬وصممت جوالت خصيصا‬ ‫لتمكين األطفال الصغار من التعرف على القطع الفنية الرئيسية المعروضة في‬ ‫جميع أنحاء المعرض‪ ،‬مع خرائط تنبض بالحياة لعرض األنشطة‪ ،‬مصحوبة بسرد‬ ‫المرشدين‪ .‬وتنقسم هذه الجوالت بين ثالثة شرائح عمرية‪ ،‬من ‪ 5‬إلى أعوام‪،‬‬ ‫و‪ 8‬إلى ‪ 12‬عام‪ ،‬و‪ 13‬إلى ‪ 18‬عام‪.‬‬

‫‪284‬‬


‫‪ART DUBAI EDUCATION‬‬

‫برنامج الشيخة منال للرسامين الصغار‬

‫تحت رعاية حرم سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان‪ ،‬نائب رئيس مجلس الوزراء‪،‬‬ ‫ووزير شؤون الرئاسة‪ ،‬سمو الشيخة منال بنت محمد بن راشد آل مكتوم‪،‬‬ ‫رئيسة “مجلس اإلمارات للتوازن بين الجنسين” ورئيسة “مؤسسة دبي للمرأة”‪.‬‬ ‫أطلق المكتب الثقافي لسمو الشيخة منال بنت محمد بن راشد‬ ‫آل مكتوم “برنامج الشيخة منال للرسامين الصغار” بالشراكة مع‬ ‫معر “آرت دبي” في عام ‪ .2013‬ويشتمل هذا البرنامج على ورش‬ ‫عمل وجوالت ومشاريع أخرى يقودها فنانون‪ ،‬تهدف إلى تسهيل‬ ‫إمكانية تعزيز المهارات واألفكار لدى األطفال والمراهقين‬ ‫المقيمين في دولة اإلمارات‪ ،‬الذين تتراوح أعمارهم بين ‪ 5‬و‪17‬‬ ‫ً‬ ‫عاما‪ ،‬مع السعي على المدى الطويل إلى تشجيع الشباب على‬ ‫االنخراط في مجال الفنون والتفوق في مختلف نواحيه‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫ويتضمن البرنامج في عام ‪ 2017‬مجموعة من األنشطة وورش العمل والجوالت‬ ‫االستكشافية المصممة للمراهقين واألطفال على حد سواء‪ ،‬تحت إشراف‬ ‫فنانين عالميين ومحليين‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫وسيتضمن البرنامج مشروع الكنوز المتفتحة‪ ،‬وهو مشروع تقدمه الفنانة‬ ‫الرئيسية لهذا العام‪ ،‬سوزان دروما‪ ،‬المقيمة في أمستردام‪ ،‬وسينضم إليها‬ ‫في المشروع مجموعة من الفنانين المتدربين المقيمين في اإلمارات وكذلك‬ ‫مجموعة من المصممين الذين يتطلعون إلى التخصص في مجال التربية الفنية‬ ‫ً‬ ‫لألطفال‪ .‬وستشهد وورش العمل حضور األسر واألطفال معا للمشاركة في‬ ‫إنشاء وتركيب نماذج مؤقتة على نطاق واسع في الموقع في المعرض‪،‬‬ ‫مستوحاة من أنماط وألوان ومواد الفتة للنظر‪ .‬وخالل الجلسات‪ ،‬سوف‬ ‫تسترشد دروما باألطفال والفنانين المتدربين من أجل مساعدتهم في العثور‬ ‫على المواد والموضوعات التي يرغبون في استكشافها‪ .‬وتمنح تلك الجلسات‬ ‫الفرصة للمشاركين إلطالق العنان لقدراتهم اإلبداعية‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫ً‬ ‫وأيضا للمرة األولى‪ ،‬ستتميز نسخة هذا العام من برنامج الشيخة منال‬ ‫للرسامين الصغار بمحاضرات يومية مجانية الحضور‪ .‬كما ستتيح هذه‬ ‫المحاضرات اإلضافية للمزيد من الجمهور الفرصة لتجربة البرنامج واالنضمام دون‬ ‫حاجة الشتراك مسبق‪ .‬وستعقد ورشة عمل واحدة مجانية كل يوم للعامة‬ ‫لمدة ساعتين‪.‬‬ ‫‪ ‬‬

‫‪285‬‬


ART DUBAI 2017

CAMPUS ART DUBAI

Campus Art Dubai (CAD) is a school for artists, curators, writers, architects, designers and cultural producers based in the UAE. The programme is a selective, intensive course, running over five months, for 15 artists, writers and curators. Campus Art Dubai has been developed in part to foster informal education and critical practice in the UAE. The programme provides a setting within which participants pursuing art practice, curatorial work and critical writing engage with peers, as well as experts in their fields, through group critiques, workshops, visiting lectures, and one-onone mentorships. Campus Art Dubai is generously hosted by a variety of UAE-based art institutions including A4 Space in Alserkal Arts District, Al Khazzan Park, Tashkeel, and Dubai International Film Festival. Campus Art Dubai 2016-17 was led by writer/curator Murtaza Vali, anthropologist Uzma Z. Rizvi and artist Lantian Xie. This year’s programme focused on the theme On Engagement: Rethinking Investment. The course dived head first into the issues of anxiety and unease that creative and cultural producers regularly navigate within their diasporas of meaning. Participants explored the significance of local knowledge with individuals and institutions in the UAE, recognising that these dialogues reveal how investments are made in the social, political, cultural, and economic environments. CAD 5.0 challenged its participants to think about how we work collaboratively and engage with our environments, communities, and publics. Visiting tutors comprised of local and international group of artists, filmmakers and curators including Vikram Divecha, Butheina Kazim, Raja’a Khalid, Shaina Anand, Riason Naidoo and Cuauhtémoc Medina.

286


ART DUBAI EDUCATION

THE 2016-17 PARTICIPANTS INCLUDED: Rumaitha Alshehhi Noush Anand Layan Attari Mona Ayyash Taibah Albisher Reem Falaknaz Nadine Ghandour Uns Kattan Sophiya Khwaja Flounder Lee Zara Mahmood Moylin Yuan Riem Ibrahim Sara Masinaei Noor Danielle Murteza

Campus Art Dubai is free to attend, run in partnership with the Dubai Culture and Arts Authority, and supported by Dubai Design District (d3).

287


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫وكان من بين المشاركين في دورة ‪:2016-2017‬‬ ‫رميثا الشاهي‬ ‫نوش أناند‬ ‫ليان عطاري‬ ‫منى عياش‬ ‫طيبة البشر‬ ‫ريم فلكناز‬ ‫نادين غندور‬ ‫أنس قطان‬ ‫صوفيا خواجة‬ ‫فلوندر لي‬ ‫زارا محمود‬ ‫مويلن يوان‬ ‫ريم إبراهيم‬ ‫سارة ماسيناي‬ ‫نور دانييل مورتزا‬

‫ُ‬ ‫الحضور في كامبس آرت دبي مجاني‪ ،‬ويقام البرنامج بمشاركة هيئة دبي للثقافة والفنون‪ ،‬ويحظى‬ ‫بدعم حي دبي للتصميم (دي‪.)3‬‬

‫‪288‬‬


‫‪ART DUBAI EDUCATION‬‬

‫كامبس آرت دبي‬

‫كامبس آرت دبي هي مدرسة للفنانين وأمناء المعارض والكتاب‪ ،‬والمهندسين‬ ‫المعماريين والمصممين ومنتجي الثقافة المقيمين في دولة اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة‪ .‬والبرنامج عبارة عن مساق انتقائي مكثف يستمر ألكثر من خمسة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫أشهر‪ ،‬ويضم ‪ 15‬فنانا وكاتبا وأمينا‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫لقد طور برنامج كامبس آرت دبي جزئيا وذلك بهدف تعزيز التعليم غير الرسمي‬ ‫والممارسة النقدية في دولة اإلمارات‪ .‬ويوفر البرنامج بيئة ينخرط فيها‬ ‫ُ‬ ‫المشاركون والمهتمون بمجاالت الفن وأعمال تنظيم المعارض والكتابة‬ ‫النقدية مع أقرانهم ومع الخبراء من خالل جلسات نقدية جماعية وورش عمل‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ومحاضرات مستضافة وإرشادات مباشرة‪ .‬وتستضاف فعاليات كامبس آرت‬ ‫دبي في مجموعة متنوعة من المؤسسات الفنية في دولة اإلمارات بما فيها‬ ‫ايه فور سبيس‪ A4 Space-‬في منطقة السركال ديستركت للفنون السركال‪،‬‬ ‫وحديقة الخزان‪ ،‬وتشكيل‪ ،‬ومهرجان دبي السينمائي الدولي‪.‬‬ ‫تولى قيادة كامبس آرت دبي الكاتب‪ /‬القيم الفني مرتضى فالي ‪2016-‬‬ ‫‪ / 2017‬عالمة األنثروبولوجيا أوزما ز‪ .‬رضوى‪ ،‬إلى جانب الفنان النتيان شيه‪.‬‬ ‫وركز البرنامج هذا العام على موضوع فكرته الرئيسية هي‪ :‬إعادة النظر في‬ ‫االستثمار‪.‬‬ ‫في البداية تناول المساق بعمق قضية القلق واالضطراب الذي يخوض يعانيه‬ ‫المنتجين المثقفين المبدعين خالل االغتراب عن المغزى‪ .‬استعرض المشاركون‬ ‫أهمية تكوين قاعدة من المعارف المحلية سواء من األفراد أو الهيئات في‬ ‫دولة اإلمارات العربية المتحدة‪ ،‬مع االعتراف بأن مثل هذه الحوارات تكشف‬ ‫عن الكيفية التي تجرى بها االستثمارات في البيئات المجتمعية السياسية‬ ‫والثقافية واالقتصادية المختلفة‪ .‬وقد كان برنامج كامبس آرت دبي الخامس‬ ‫بمثابة تحد للمشاركين فيه يدفعهم للتفكير بالكيفية التي نعمل بها بشكل‬ ‫تعاوني وعلى نحو نكون فيه منخرطين في بيئاتنا ومع مجتمعاتنا وجمهورنا‪.‬‬ ‫يتألف األساتذة الزائرون من مجموعة محلية ودولية من الفنانين والمخرجين‬ ‫والرعاة للفنون بما في ذلك فيكرام ديفيتشا‪ ،‬بثينة كاظم‪ ،‬راجية خالد‪ ،‬شاينا‬ ‫أناند‪ ،‬ريسون نايدو وكواتيموك مدينة‪.‬‬

‫‪289‬‬


ART DUBAI 2017

ART DUBAI FELLOWSHIP

Art Dubai Fellowship focuses on writing and is led by writer and curator Tirdad Zolghadr. For 2017, the programme has two new developments: the fellowship is now programmed over two years, and it focuses on artists as writers. This year’s fellowship programme addresses the specific issue of artists writing with the emphasis placed on the relationship between an artist’s written output and his/her overall artistic practice. Writing will be addressed as a key mode of empowerment for an artist today. As a means to stake and maintain a position, beyond the comfort zones of indeterminacy we are professionally accustomed to. By means of group discussion, and mutual critique of written work, the fellowship will collectively address issues of form and structure. How to micromanage the tenuous relationship between image and language? What to make of the hegemonic role of English? What is the role of artist writing within the overall moral economy of contemporary art? Following an Open Call, five fellows were selected from an exceptionally strong pool of applicants. These include: Haig Aivazian, Panos Aprahamian, Shuruq Harb, Bahar Noorizadeh and Aarti Sunder. LEAD TUTOR Tirdad Zolghadr is a curator and writer. His most recent book is Traction, Sternberg Press 2016. Zolghadr is artistic director of the Summer Academy Paul Klee in Bern and associate curator at KW Institute for Contemporary Art in Berlin. He teaches at the Dutch Art Institute in Arnhem.

290


ART DUBAI EDUCATION

ART DUBAI FELLOWS 2017 Haig Aivazian works across a wide range of media and delves into the ways in which ideologies embed, affect and move people, objects and architecture. Often departing from known events, and weaving in lesser known narratives, he has explored apparatuses of control and sovereignty in sports, finance, museums and music. Bahar Noorizadeh is an artist who often works with video, text, performative lecture, installation, and computer interface recording. Selected exhibitions and screenings include: Toronto International Film Festival (2012, 2015), Biennale of Moving Images, Geneva (2016), HISTORICODE: Scarcity and Supply 3rd Nanjing International Art Festival, and Reseeing Iran National Gallery of Art, Washington (2016). Panos Aprahamian is an artist, writer and filmmaker based in Beirut, Lebanon. He studied at the Lebanese Academy of Fine Arts and University of the Arts London as a Caspian Arts Scholar. His work has been showcased at Video Works 7, Open City Doc Fest and the Lebanese Film Festival. Aarti Sunder is interested in ideas that create the subject: thought and the nature of being, territory, time, space, relationality and potential; how we relate to them; and how these ideas affect and make us. These forces of abstraction that create the individual become the form and the content of her practice through making or collecting or plotting. Shuruq Harb is an artist, curator and writer based in Ramallah. She has co-founded various independent art initiatives such as ArtTerritories and The River Has Two Banks. The 2017 Art Dubai Fellowship programme is supported by Julius Baer.

291


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫زمالء آرت دبي ‪2017‬‬ ‫يعمل هيغ ايفازيان عبر مجموعة واسعة من وسائل اإلعالم‪،‬‬ ‫َْ ُ‬ ‫وقد تعمق هيغ ايفازيان في الطرائق التي ترسخ‪ ،‬وتؤثر‪ ،‬وتحرك‬ ‫بها األيديولوجيات كل من البشر واألشياء والهندسة المعمارية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وهو ينتقل تاركا في كثير من األحيان األحداث المعروفة‪ ،‬لينسج‬ ‫سرده بطريقة فريدة‪ ،‬وقد اكتشف آليات السيطرة والسيادة في‬ ‫مجاالت الرياضة‪ ،‬والتمويل‪ ،‬والمتاحف والموسيقى‪.‬‬ ‫ً‬ ‫بحر نور زاده هو فنان غالبا ما يعمل من خالل الفيديو‪ ،‬والنصوص‬ ‫المكتوبة‪ ،‬والمحاضرات التي تتناول األدائية‪ ،‬والتركيب‪ ،‬ووسائط‬ ‫التسجيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر‪ .‬وتشمل المعارض والعروض‬ ‫التي شارك بها‪ :‬مهرجان تورونتو السينمائي الدولي (‪،2012‬‬ ‫‪ )2015‬بينالي الصور المتحركة‪ ،‬جنيف (‪ ،)2016‬هيستوريكود‬ ‫‪ :HISTORICODE‬الندرة والتوريد مهرجان نانجينغ الدولي الثالث‬ ‫للفنون‪ ،‬ومتحف ريسين الوطني اإليراني للفنون‪ ،‬واشنطن (‪.)2016‬‬ ‫بانوس ابراهيمان هو فنان وكاتب ومخرج يقيم في بيروت‪،‬‬ ‫لبنان‪ .‬درس في األكاديمية اللبنانية للفنون الجميلة وجامعة لندن‬ ‫ً‬ ‫للفنون بصفته مبتعثا من بحر قزوين للفنون وقد عرضت أعماله في‬ ‫فيديو ووركس‪ ،7‬ومهرجان أوبن سيتي دوك ومهرجان الفيلم‬ ‫اللبناني‪.‬‬ ‫تهتم آرتي سندر باألفكار التي تكون الموضوع‪ :‬الفكر وطبيعة‬ ‫الحاضر‪ ،‬واإلقليم‪ ،‬والزمان والمكان‪ ،‬العالئقية واإلمكانية؛ وكيف‬ ‫ً‬ ‫نرتبط بهم جميعا‪ .‬وكيف تؤثر علينا هذه األفكار وتجعلنا على‬ ‫ما نحن عليه‪ .‬لتصبح هذه القوى التجريدية التي يتألف منها الفرد‬ ‫هي الشكل والمضمون الذي تطبقه آرني سواء من خالل التصنيع‬ ‫أو التجميع أو التخطيط‪.‬‬ ‫شروق حرب هي فنانة وقيم فني وكاتبة تقطن في رام‬ ‫ُ ِّ َ‬ ‫الله‪ .‬وهي شريكة مؤسسة في العديد من المبادرات الفنية‬ ‫المستقلة منها على سبيل المثال‬ ‫أرت تيريتوريز‪ ،‬وللنهر ضفتان‪.‬‬

‫ويدعم برنامج الزمالة لعام ‪ 2017‬جوليوس باير‪.‬‬

‫‪292‬‬


‫‪ART DUBAI EDUCATION‬‬

‫زمالة آرت دبي الفنية‬

‫ِّ‬ ‫ركز برنامج زمالة آرت دبي على الكتابة وهو برنامج يقوده الكاتب والقيم الفني‬ ‫تيرداد ذو القدر‪ .‬وقد حظي البرنامج في‪ 2017‬باثنين من التطورات الحديثة‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫أولهما يتمثل في أن برنامج الزمالة من المقرر يستمر على مدى عاميين‪،‬‬ ‫والثاني هو أن البرنامج يركز على الفنانين ككتاب‪.‬‬ ‫ويتناول برنامج زمالة هذا العام قضية محددة وهي كتابة الفنانين‪ .‬مع التركيز‬ ‫على العالقة بين كتابات الفنان وتجربته الفنية الشاملة‪ .‬وسيتم تناول الكتابة‬ ‫كوسيلة رئيسية لتمكين الفنان اليوم‪ .‬وكوسيلة للحصول على المكانة‬ ‫المالئمة والمحافظة عليها‪ ،‬خارج منطقة الراحة التي تخلقها حالة الغموض‬ ‫وعدم اليقين التي اعتدناها على المستوى المهني‪ .‬وسيعالج برنامج الزمالة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫القضايا بصورة شاملة ‪ -‬شكال وموضوعا ‪ -‬عن طريق المناقشة الجماعية‪،‬‬ ‫والنقد المتبادل للعمل المكتوب‪.‬‬ ‫َ‬ ‫كيفية إدارة العالقة الهشة بين الصورة واللغة إدارة مسيطرة؟ وما الذي يخلق‬ ‫للغة اإلنجليزية هذا الدور المهيمن؟ وما هو دور الكاتب الفنان في االقتصاد‬ ‫األخالقي الشامل للفن المعاصر؟‬ ‫وقع االختيار ‪ -‬عقب الدعوة العامة لتلقي الطلبات ‪ -‬على خمسة من الزمالء من‬ ‫بين مجموعة استثنائية من المتقدمين‪ .‬وتشمل هذه المجموعة كل من‪ :‬هيغ‬ ‫ايفازيان‪ ،‬بانوس ابراهيمان‪ ،‬شروق حرب‪ ،‬بحر نور زاده وآرتي سندر‪.‬‬ ‫المعلم الخاص القائد‬ ‫تيرداد ذو القدر هو قيم فني وكاتب‪ .‬وكان كتابه األخير هو الجر‬ ‫‪ ،Traction‬الذي نشرته دار ستيرنبرغ للنشر عام ‪ .2016‬وذو القدر‬ ‫هو المدير الفني ألكاديمية بول كلي الصيفية في برن واألمين‬ ‫المساعد في معهد كيه دبليو للفن المعاصر في برلين‪ .‬كما أنه‬ ‫ُ َّ‬ ‫يدرس في المعهد الهولندي للفن في أرنهيم‪.‬‬

‫‪293‬‬


ART DUBAI 2017

294


‫منتدى الفن العالمي‬

‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫‪295‬‬


ART DUBAI 2017

GLOBAL ART FORUM

The Global Art Forum was launched at the inaugural Art Dubai in 2007. In 2017, it is presented by the Dubai Culture & Arts Authority and supported by Dubai Design District (d3). Featuring live talks guided by a curated theme, the Forum brings together a diverse line-up of participants, including artists, curators, musicians, strategists, thinkers, and writers. Trade is at the heart of humankind. Trade connects people to one another in myriad of ways, seen and unseen. Trade can fuel civilisations and empires. It can dictate time itself. The end of trade turns somewhere suddenly into nowhere. -Shumon Basar Titled Trading Places, the 11th edition of the Global Art Forum focuses on the trade of goods and ideas that shape– and reshape–the world. From ancient ports to the ‘New Silk Road’ to algorithmic financial markets, the infrastructure of trade is also a geography of imagination and invention. It is also the foundation upon which Dubai and sibling Gulf cities have forged their pasts and their futures, from pearls to airports. The Forum is conceived by Shumon Basar as Commissioner, with Antonia Carver and Oscar Guardiola-Rivera as Codirectors. Trading Places was inaugurated on Friday January 13, 2017, at the Dubai Design District with an evening of conversations, presentations and performances. The following day, the Forum shifted to Sharjah with a series of unique, personal guided tours through the city and its richly layered tales of trade. The Forum continues at Art Dubai, March 15–17, 2017.

296


GLOBAL ART FORUM

COMMISSIONER Shumon Basar has overseen the creative direction of the Global Art Forum since 2011, becoming Commissioner in 2013. He is a writer, whose last book was The Age of Earthquakes: A Guide to the Extreme Present, co-authored with Douglas Coupland and Hans Ulrich Obrist. He holds editorial positions at Bidoun and Tank magazines; directs the FORMAT programme at the Architectural Association, London; and is a founding member of Fondazione Prada’s Thought Council. @shumonbasar CO-DIRECTORS Based in the UAE since 2001, Antonia Carver is Director of Art Jameel and oversees the development of the foundation’s work in heritage, education and the arts. She was previously Director of Art Dubai (2010-2016), spearheading the development of both the commercial and not-for-profit sectors of the fair. Carver has written extensively—and often on Middle Eastern art and film—as a correspondent for The Art Newspaper and Screen International, among other publications, and edited books and journals. She joined Bidoun as an editor in 2004 and later became the director of the Middle Eastern arts organisation’s projects division. Before moving to Dubai in 2001, Carver was based in London and worked as an editor at Phaidon; in development and projects at the Institute of International Visual Arts (Iniva); and in publishing at G+B Arts International. @antcarver Oscar Guardiola-Rivera is a London-based Colombian writer, art critic and philosopher. He is the author of the awardwinning What If Latin America Ruled the World? (Bloomsbury, 2010) and the Top-Ten Guardian best-selling Story of a Death Foretold (Bloomsbury, 2013) also shortlisted for the Bread & Roses Award in 2014. Both were included on the Books of the Year list in 2010 and 2013, respectively, by the Financial Times and the Observer, having received critical acclaim by reviewers in the Washington Post, the Nation, the Observer, Kirkus, Guardian, Booklist, and star-reviews in Publisher’s Weekly. Guardiola-Rivera is a regular in the literary festival circuit, with appearances in London, Hay, Bath, Edinburgh and Jaipur Literary festivals, among others. He has widespread media presence, writing as a columnist for the Guardian and El Espectador, Monocle, Kindle Magazine India and teleSUR English. He lectures on Philosophy and Law at Birkbeck College, University of London.

297


ART DUBAI 2017

CONTRIBUTORS

Christo, Cinema Akil, Stephanie Bailey, Shumon Basar, Omar Berrada, Antonia Carver, Iftikhar Dadi, William Dalrymple, Catherine David, Clare Davies, Tishani Doshi, Jane Anna Gordon, Paul Griffiths, Oscar Guardiola-Rivera, Laleh Khalili, Kristine Khouri, Ahmed Mater, Oscar Murillo, Dr N Janardhan, James Onley, Trevor Paglen, Farah Al Qasimi, Sultan Sooud Al Qassemi, Mohammad Salemy, Noura Al Sayeh, Hamza Serafi, Dr Nada Shabout, Slavs and Tatars, Neha Vora

298


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫منتدى الفن العالمي‬

‫شهد عام ‪ 2007‬إطالق معرض “آرت دبي” لمنتدى الفن العالمي‪ .‬وفي عام‬ ‫ّ‬ ‫‪ ،2017‬تقدم هيئة دبي للثقافة والفنون فعاليات المنتدى بدعم من حي دبي‬ ‫للتصميم (دي‪.)3‬‬ ‫ُ‬ ‫يقوم المنتدى الذي يتميز بحلقاته النقاشية الحية التي تنتقى مواضيعها‬ ‫بكل عناية بدعوة مجموعة فريدة من المشاركين منهم الفنانين والقيمين‬ ‫ُ َّ‬ ‫الفنيين والموسيقيين واالستراتيجيين والمفكرين والكتاب‪.‬‬ ‫“تكمن التجارة في صلب التكوين البشري‪ ،‬إذ تعمل على ربط البشر ببعضهم‬ ‫البعض بطرق مرئية وغير مرئية‪ ،‬فللتجارة القدرة على دعم الحضارات‬ ‫واإلمبراطوريات‪ ،‬وفي نهاية المطاف‪ ،‬فإن التجارة تقود بغتة إلى الالمكان‪”.‬‬ ‫ شومون باسار‬‫ركزت الدورة الحادية عشر من منتدى الفن العالمي‪ ،‬والتي أقيمت تحت‬ ‫شعار “تبادل األماكن”على تجارة البضائع واألفكار وإسهامها في تشكيل‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫العالم‪ ،‬ابتداء من الموانئ القديمة‪ ،‬ومرورا “بطريق الحرير الجديد” ووصوال إلى‬ ‫ً‬ ‫الخوارزميات وراء األسواق المالية‪ ،‬تعد البنية األساسية للتجارة أيضا بمثابة‬ ‫جغرافية من الخيال واالبتكار‪ .‬كما أنها األساس الذي أقامت عليه دبي ومدن‬ ‫ً‬ ‫الخليج الشقيقة ماضيها ومسقبلها‪ ،‬ابتداء من تجارة اللؤلؤ إلى المطارات‪.‬‬ ‫أقيمت هذه الدورة من المنتدى تحت إشراف مفوض المنتدى شومون باسار‬ ‫وبإدارة مشتركة من قبل أنطونيا كارفر وأوسكار غوادريوال‪-‬ريفيرا‪.‬‬ ‫تم افتتاح المنتدى يوم الجمعة‪ 13 ،‬يناير ‪ 2017‬في حي دبي للتصميم حيث‬ ‫شهدت هذه األمسية تنظيم مجموعة من الحلقات النقاشية والعروض‬ ‫التقديمية وعروض األداء‪ .‬وفي اليوم التالي‪ ،‬انتقل المنتدى إلى إمارة‬ ‫الشارقة حيث نظمت سلسلة من الجوالت الميدانية الفريدة بصحبة مرشدين‬ ‫لمشاهدة معالم المدينة وتراثها التجاري الثري‪ .‬يواصل المنتدى فعالياته في‬ ‫معرض آرت دبي في الفترة من ‪ 15‬إلى ‪ 17‬مارس من هذا العام‪.‬‬

‫‪299‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫المساهمون‬

‫كريستو‪ ،‬سينما عقيل‪ ،‬ستيفاني بايلي‪ ،‬شومون باسار‪ ،‬عمر برادة‪ ،‬أنطونيو‬ ‫كارفر‪ ،‬افتخار دادي‪ ،‬ويليام دالريمبل‪ ،‬كاثرين ديفيد‪ ،‬كلير ديفيز‪ ،‬تشاني‬ ‫دوشي‪ ،‬جين آنا جوردون‪ ،‬بول جريفز‪ ،‬أوسكار جوارديوال ريفيرا‪ ،‬الله خليلي‪،‬‬ ‫كرستين خوري‪ ،‬أحمد مطر‪ ،‬أوسكار موريللو‪ ،‬دكتور إن جاناردهان‪ ،‬جيمس‬ ‫أونيلي‪ ،‬تريفور باجلين‪ ،‬فرح القاسمي‪ ،‬سلطان سعود القاسمي‪ ،‬محمد‬ ‫سالمي‪ ،‬نورا السايح‪ ،‬حمزة صرافي‪ ،‬دكتور ندى شبوط‪ ،‬السالف والتتار‪،‬‬ ‫نيها فورا‪.‬‬

‫‪300‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫المفوض‬

‫أشرف شومون باسار على اإلدارة الفنية لمنتدى الفن العالمي منذ عام ‪2011‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫منتقال لشغل منصب مفوض المنتدى في عام ‪ .2013‬وهو كاتب‪ ،‬أصدر أحدث‬ ‫ّ‬ ‫كتاب له بعنوان ‘عصر الزالزل‪ :‬دليل إلى الواقع المتطرف ‪The Age of Earth� -‬‬ ‫‪ quakes: A Guide to the Extreme Present‬بالتعاون مع دوغالس كوبالند‬ ‫وهانس أولريخ أوبريست‪ ،‬وهو يشغل مناصب تحريرية في مجلتي “بدون”‬ ‫“وتانك”؛ ويدير برنامج “فورمات” في الجمعية المعمارية بلندن‪ .‬باإلضافة إلى‬ ‫كونه عضو مؤسس للمجلس الفكري لمؤسسة برادا‪shumonbasar@ .‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫المديرون المشاركون‬ ‫ُ‬ ‫تقيم أنطونيا كارفر في دولة اإلمارات العربية المتحدة منذ عام ‪2001‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫وتشغل حاليا منصب مدير الفن جميل‪ ،‬مشرفة على العمليات الرئيسية لتطوير‬ ‫ً‬ ‫المؤسسة في مجاالت التراث والتعليم والفنون‪ .‬كما كانت سابقا مديرة‬ ‫ُ‬ ‫آرت دبي (‪ )2010-2016‬حيث كانت تشرف على القطاعين التجاري وغير الربحي‬ ‫في المعرض‪ .‬وكتبت كارفر على نطاق واسع وبخاصة في مجال الفنون وأفالم‬ ‫الشرق األوسط من خالل عملها كمراسلة لصحيفة “آرت نيوزبيبر” و”سكرين‬ ‫إنترناشيونال”‪ ،‬وغيرها من المطبوعات والكتب والمجالت‪ ،‬كما عملت كمحررة‬ ‫ً‬ ‫في مجلة “بدون” في عام ‪ ،2004‬لتشغل الحقا منصب مدير قسم مشاريع‬ ‫المنظمات الفنية في الشرق األوسط‪ ،‬وقبل انتقالها إلى إمارة دبي في عام‬ ‫‪ ،2001‬أقامت كارفر في لندن وعملت كمحررة في مجلة “فايدون”‪ ،‬ومتخصص‬ ‫في التنمية والمشاريع في معهد الفنون البصرية العالمية “إينيفا”؛ وفي‬ ‫مجال النشر في “جي ‪ +‬بي” (‪ ) G+B‬الدولية للفنون‪antcarver@ .‬‬ ‫أوسكار غوارديوال‪ -‬ريفيرا هو كاتب وناقد فني‪ ،‬وفيلسوف كولومبي‪ ،‬مقيم‬ ‫في لندن‪ .‬وهو مؤلف كتاب “ماذا لو حكمت أمريكا الالتينية العالم” الحائز‬ ‫ُ َ‬ ‫على جوائز عالمية (بلومزبيري‪ ،)2010 ،‬وكتاب “قصة موت معلن” بلومزبيري‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ُ َ‬ ‫‪ )2013‬المدرج ضمن قائمة صحيفة “الغارديان” ألكثر عشرة كتب مبيعا‪ ،‬والذي‬ ‫اختير ضمن القائمة القصيرة لجائزة “بريد آند روز” لعام ‪ .2014‬وتم اختيار كال‬ ‫الكتابين ضمن قائمتي صحيفة “واشنطن بوست” و”ذا نايشون” لكتب العام‬ ‫للسنتين ‪ 2010‬و‪ 2013‬وتلقيا إشادة نقاد الصحف التالية‪ :‬واشنطن بوست‪ ،‬وذا‬ ‫نايشون‪ ،‬وذا أوبزيرفر‪ ،‬وكيركوس‪ ،‬وذا غارديان‪ ،‬وبوك ليست‪ ،‬إلى جانب كتابة‬ ‫النجوم حول هذين العملية في مجلة “بابليشر” األسبوعية‪ .‬وغوارديوال‪-‬ريفيرا‬ ‫هو ضيف دائم في المهرجانات األدبية ومنها مهرجانات لندن‪ ،‬وهاي‪ ،‬وباث‪،‬‬ ‫وأدنبرة‪ ،‬وجايبور‪ ،‬وغيرها الكثير‪ ،‬وله حضور إعالمي واسع كمحرر عمود في‬ ‫صحف الغارديان‪ ،‬واإلسبيكاتادور‪ ،‬ومونوكول‪ ،‬ومجلة كيندل الهندية وتيليسور‬ ‫اإلنكليزية‪ .‬وغوارديوال‪-‬ريفيرا هو محاضر في الفلسفة في كلية بيركبيك في‬ ‫جامعة لندن‪.‬‬

‫‪301‬‬


ART DUBAI 2017

WEDNESDAY MARCH 15

2:30–2:45pm WELCOME & INTRODUCTION TRADING PLAC€$ By Global Art Forum Commissioner Shumon Basar with Co-directors Antonia Carver and Oscar Guardiola-Rivera. 2:45–3:45pm DISCUSSION ACC€L€RAT€! Whether associated with technical evolution or hysterical hubris, speed has been both admired and seen with suspicion. From ancient debates concerning seafaring and trade to today’s hopes and warnings about cyberspace and robots; the impact of globalisation on localities, and ruptures in time; from decolonisation to futurism, through what Stephanie Bailey calls ‘transition times’. She joins fellow accelerationist writer and curator Mohammad Salemy and artist Oscar Murillo in a discussion hosted by Oscar Guardiola-Rivera. Stephanie Bailey is Ibraaz Senior Editor, Ocula Editor-at-large and a contributing editor to LEAP and ART PAPERS. She also writes for Art Forum, and Yishu Journal of Contemporary Chinese Art, and is a member of the Naked Punch Review editorial committee. She currently programmes the Conversations and Salon at Art Basel Hong Kong. @SBretweets Mohammad Salemy is an independent New Yorkbased artist, critic, and curator who holds an MA in critical curatorial studies from the University of British Columbia. He has shown his works in Ashkal Alwan’s Home Works 7, and Witte de With. His writings have been published in e-flux, Flash Art, Third Rail, and Brooklyn Rail. Salemy’s curatorial experiment, For Machine Use Only, was included in the 11th Gwangju Biennale.

302


GLOBAL ART FORUM

Oscar Murillo’s paintings, video works, and performances are tied to a notion of community stemming from the artist’s cross-cultural ties to London, where he currently lives and works, and Colombia, where he was born in 1986. Murillo has participated in numerous international solo and group exhibitions. In 2012 he began his long-term project Frequencies, which debuted with a largescale installation of canvases as part of the 56th Venice Biennale, All the World’s Futures, in 2015. 3:45–4pm $OLD! PACK! $€ND! Catherine David presents her episode of Art Trade Tales, a series of short stories describing the travels of significant artworks through histories of sales, storage, ownership and more. Catherine David is Deputy Director of the Musée National d’ArtModerne at the Centre Pompidou, Paris, and a renowned curator and art historian with extensive experience in the Middle East. Previously, she has served as curator at the National Gallery Jeu de Paume in Paris, Chief Curator of the Musées de France, and Artistic Director of Documenta X, Kassel (1994-97). 4–4:30pm LECTURE D€$€RT! Before ‘dune bashing’ became a thing, or deserts were mythologised as primeval, pristine landscapes, these vast expanses of sand were active sites of trade crossed by goods, people and knowledge. Come the fall of the Ottoman Empire and the rise of a new, colonial reality in Africa and the Middle East, trade routes turned seaward, and port cities became the all-powerful points of exchange. Omar Berrada reminds us about routes-gone-by and the traces they have left in contemporary societies. Omar Berrada is a writer, translator, curator, and director of Dar al-Ma’mûn. He is currently working on trans-Saharan migrations and racial dynamics in Morocco, as well as on the archive of writer and filmmaker Ahmed Bouanani. He co-directed the Global Art Forum in 2014, and is guest curator of the 2017 Abraaj Group Art Prize.

303


ART DUBAI 2017

4:45 – 5:45pm DISCUSSION GOLD! : Mumbai to Dubai What are the historical trade connections between India and the Gulf? What kind of cultural exchanges, formal and informal, grew over time? And what were the various guises that gold played in fomenting this bond that remains intact and living today? Sultan Sooud Al Qassemi discusses these issues with Dr N Janardhan, James Onley and Neha Vora.

Sultan Sooud Al-Qassemi is a UAE-based columnist and commentator on Arab affairs. His articles have appeared in the Financial Times, The New York Times and Foreign Policy, among other notable publications. Al-Qassemi is an MIT Media Labs Director’s Fellow. He has been named on Arabian Business’s “World’s 100 Most Powerful Arabs” list in 2014, and TIME magazine’s “140 Best Twitter Feeds of 2011.” Al-Qassemi is also the founder of the Barjeel Art Foundation, established to contribute to intellectual development in the Arab region. @SultanAlQassemi James Onley specialises in the history, heritage, culture, and society of the Gulf and its historical connections with India. He is the author of The Arabian Frontier of the British Raj, among many other publications, and is the founding editor of the Journal of Arabian Studies. Neha Vora is an anthropologist whose research focuses on citizenship, migration, Diaspora, Indian Ocean circulations, political economy, and higher education in the Arabian Peninsula. Her first book, Impossible Citizens: Dubai’s Indian Diaspora was published in 2013 by Duke University Press. She is currently completing her second monograph, an ethnography of Qatar’s Education City.

304


GLOBAL ART FORUM

5:45 – 6:15pm LECTURE $HIP! Laleh Khalili not only researches and writes extensively on maritime trade, but she sails it too, spending time aboard the container ships that navigate—as she has coined—the ‘cobwebbed seas’, that service both commerce and war. In this lecture, Khalili dwells on these experiences, and reflects on the role played by transportation and logistics in the making of the modern Middle East. Laleh Khalili is a professor of Middle East politics and the author of Heroes and Martyrs of Palestine (2007) and Time in the Shadows(2013). She is currently working on a project on ports and maritime logistics in the Arabian Peninsula.@ lalehkhalili 6:15–6:30pm $OLD! PACK! $€ND! Dr Nada Shabout presents her episode of Art Trade Tales, a series of short stories describing the travels of significant artworks through histories of sales, storage, ownership and more. Dr Nada Shabout is a Professor of Art History and the Director of the Contemporary Arab and Muslim Studies Initiative at the University of North Texas. The founding president of the Association for Modern and Contemporary Art from the Arab World, Iran and Turkey, she is currently coediting, Modern Art of the Arab World: Primary Documents, part of the International Program at the Museum of Modern Art, New York, 2017.

305


ART DUBAI 2017

6:30–7pm CONVERSATION TAK€ OFF! : Music for Airports As CEO of Dubai Airports, Paul Griffiths conducts one of the world’s most complex – and the busiest – points of transit. He is also a renowned musician and organist. In a rare talk in his hometown, Griffiths discusses the connections between the web of plane schedules and the musical score. We ask, does an airport have its own, complex soundtrack? In conversation with Antonia Carver. Paul Griffiths is CEO of Dubai Airports, with the responsibility for the operation and development of DXB and DWC. Prior to moving to Dubai, he served as Chairman and MD of London Gatwick and was Board Director of the Virgin Travel Group. Paul is a Fellow and Council member of the Royal College of Organists, Chairman of the Executive Committee and a VP of the Royal College. In commemoration of his services to British prosperity in the UAE and to music, Paul became a CMG in 2015.

306


GLOBAL ART FORUM

THURSDAY MARCH 16

2:30-2:45pm WELCOME & INTRODUCTION By Global Art Forum Commissioner Shumon Basar with Codirectors Antonia Carver and Oscar Guardiola-Rivera. 2:45-3:15PM LECTURE RAID! : The East Indian Company One of the very first Indian words to enter the English language was the Hindustani slang for plunder: loot. Worldrenowned historian and Jaipur Festival Director William Dalrymple delivers a dazzling lecture on the East India Company, ‘the original raiders’, and forerunners of today’s multinational corporations and global traders. This is a story of involuntary privatisation, private armies and limitless profit that sounds less like the past, and more like the seed of our present and future. William Dalrymple is a writer and historian. Interests include the history and art of India, Pakistan, Afghanistan, the Middle East, the Muslim world, Hinduism, Buddhism, the Jains and early Eastern Christianity. His latest book is The Anarchy: India Between Empires 1739-1803. Other titles include From the Holy Mountain: A Journey Among the Christians of the Middle East; Nine Lives: In Search of the Sacred in Modern India; and Return of a King: The Battle of Afghanistan. Dalrymple is also co-founder and co-director of the annual Jaipur Literary Festival. @DalrympleWill 3:15-4:15pm DISCUSSION ROUTE! : Invisible Infrastructures The Silk Road is one of the most famous trade routes in history. Its coverage was also immense in scale and complex in shape. Trade vectors over very large distances become imaginative ideas in their own right, figures of speech or thought. Artists Slavs and Tatars and Trevor Paglen present the linguistic and informational dimensions of planetary trade routes. They are joined by William Dalrymple and Shumon Basar for discussion. 307


ART DUBAI 2017

The artist collective Slavs and Tatars was founded in 2006. A mid-career survey of their work, commissioned by CCA Ujazdowski, Warsaw will travel to the Pejman Foundation, Tehran; Salt, Istanbul; CAC Vilnius; MOCA, Belgrade; and Albertinum, Dresden through early 2018. @slavsandtatars Trevor Paglen is an artist whose work spans image-making, sculpture, investigative journalism, writing, engineering, and numerous other disciplines. Among his chief concerns are learning how to see the historical moment we live in and developing the means to imagine alternative futures. @trevorpaglen 4:15-4:30pm $OLD! PACK! $€ND! Iftikhar Dadi presents his episode of Art Trade Tales, a series of short stories describing the travels of significant artworks through histories of sales, storage, ownership and more. As an artist, Iftikhar Dadi has collaborated with Elizabeth Dadi for 20 years. Their work is frequently realised in large-scale installations and has been exhibited widely. Dadi is also associate professor in Cornell University’s Department of History of Art, and author of numerous books and essays on art. 4:45-5:45pm DISCUSSION B€LI€V€! : Two Saudi Cities Hamza Serafi’s Jeddah family was inextricably linked to the city’s thriving trades and Ahmed Mater has been documenting the radical changes of Islam’s holiest city, Mecca, and other faith economies such as Salt Lake City. Clare Davies leads this discussion on how Saudi Arabia’s urban future is being informed by 21st century economic ideals. Jeddah-based gallerist and curator, Hamza Serafi, is one of the driving forces behind the cultural art movement in Saudi Arabia. In 2008, he cofounded Athr Gallery, one of the region’s most progressive art galleries. In 2016, he co-curated the annual event, Jeddah Art 21,39 with an edition entitled Earth and Ever After. He is also a member of The Saudi Art Council and a board member of several establishments.

308


GLOBAL ART FORUM

Ahmed Mater is an artist and physician, who studied at King Khalid University in Abha. He uses photography, film, and performance to entwine expressive and politically engaged artistic aims with the scientific objectives of his medical training, blending conceptual art tactics with an investigation into traditional Islamic aesthetics. @AhmedMater Clare Davies has worked as a writer, researcher and curator in the Middle East since 2006. She completed a doctoral dissertation on Modern Egyptian art at the Institute of Fine Arts, NYU in 2014 and is the recipient of the inaugural Irmgard Coninx Prize for Transregional Studies (2014/2015).

5:45-6:15pm LECTURE BR€AK! Frequently contrasted with hubris and speed, the philosophical wisdom of the non-Greek sage Anacharsis embodies a simple yet powerful truth about the underside of trade: people reinvent themselves through the relative slowness of interaction with those who once were strangers. Political theorist Jane Anna Gordon lectures on the use of the term ‘creolisation’ to describe this phenomenon observed since the time of Anacharsis to that of the slave plantations of the Caribbean, through Rousseau and Fanon. It revolutionises the way we see politics and ourselves today. Jane Anna Gordon teaches at the University of Connecticut where she directs the graduate programme in Political Science. She is the author of, among other books, Creolizing Political Theory: Reading Rousseau through Fanon; co-editor (with Neil Roberts) of Creolizing Rousseau; and (with Lewis R. Gordon, Aaron Kamugisha, and Neil Roberts) of Journeys in Caribbean Thought: The Paget Henry Reader. She is President of the Caribbean Philosophical Association and currently completing a manuscript entitled When Women Do Political Theory.

309


ART DUBAI 2017

6:15-6:30pm $OLD! PACK! $â‚ŹND! Kristine Khouri presents her episode of Art Trade Tales, a series of short stories describing the travels of significant artworks through histories of sales, storage, ownership and more. Kristine Khouri is an independent researcher and writer based in Beirut. Her research focuses on the history of arts circulation and infrastructure in the Arab world. She recently co-curated Past Disquiet: Narratives and Ghosts from the International Art Exhibition for Palestine, Beirut, 1978 at the Haus der Kulturen Der Welt, Berlin (2016). @kristinekhouri 6:30-7pm PERFORMANCE FUNK! Neither poetry nor dance could exist without the coming together of two rhythms: slowness and speed. That is why the sea is the mother of all trade in metaphors, of all poetry, dance and performance. And also why philosophy, often identified with the viewpoint of the spectator of a shipwreck, frequently opposed them. Through dance and poetry, Indian poetess Tishani Doshi and Oscar Guardiola-Rivera promise to funk the boundaries. Tishani Doshi is an award-winning poet, novelist and dancer. She has published five books of fiction and poetry. Her most recent book is The Adulterous Citizen (poems, stories, essays). Since 2001 she has worked with the Chandralekha dance troupe. She lives on a beach in Tamil Nadu.

310


GLOBAL ART FORUM

FRIDAY MARCH 17

2:30-4:30pm LECTURE MONUM€NTAL Christo and Jeanne-Claude’s works become major global events, drawing huge crowds, and sparking national debate and political interest. The Gates brought New York together in 2005 after it was approved by Mayor Michael Bloomberg. Wrapped Reichstag in 1995 was debated extensively by the German parliament. The most recent project Floating Piers drew 1.2 million visitors over 16 days. The lecture will be a personal illustrated overview of his and Jeanne-Claude’s projects, including insight into the creative and technical challenges of creating such large-scale artworks. Christo fled communist Bulgaria in 1956, and met his late wife Jeanne-Claude in Paris in 1958. By 1964 they were living and working in New York City, creating monumental works on a huge scale. Christo and Jeanne-Claude’s relationship with the UAE goes back to 1979, when they visited thethen young country, and began what has been a longstanding friendship with the region.

311


ART DUBAI 2017

5-7pm SCREENING PRESENTS “SAMSARA”

Cinema Akil presents Samsara, Ron Fricke’s mesmerising follow-up to his acclaimed 1992 film Baraka. Sacred grounds, disaster zones, industrial complexes, and natural wonders are some of the places visited in this hypnotic, non-verbal, nonnarrative feature. It took Fricke nearly five years to shoot, in 25 countries over five continents. Yet another sensory experience, Samsara is a vast, silently meditative exploration of the beauty and horrors traded in the minds and markets of the modern world. PROGRAMME 5pm INTRODUCTION Butheina Hamed Kazim – Co-Founder, Cinema Akil 5:05pm SAMSARA (2012) Directed by Ron Fricke 7pm End Cinema Akil is an independent cinema platform that brings quality films from across the world to audiences in Dubai. Showcasing directors and filmmakers across the decades, it aims to create awareness and interest in film and the cinematic arts. Launched in 2014, Cinema Akil has held nearly 30 pop-up cinemas around Dubai, Abu Dhabi and Sharjah. @CinemaAkil

312


Farah Al Qasimi, from the GAF11 commissioned DRAGON! series, 2017

GLOBAL ART FORUM

313


ART DUBAI 2017

COMMISSIONED PROJECTS DRAGON!

Dragon Mart, located in Dubai and shaped like a dragon, is the largest trading hub for Chinese products outside mainland China. For over a decade, it has been a gateway to Middle East and North African markets. Farah Al Qasimi has produced a specially commissioned photographic study of this special cultural and economic zone, whose slogan is, ‘Where you can find one in a million or a million of one.’ Surely, today’s version of Jorge Luis Borges’ famous Chinese encyclopaedia would look like Dragon Mart. Farah Al Qasimi is an artist and musician. She studied photography and music at Yale University, New Haven, Connecticut, and is currently an MFA candidate in the Photography program at the Yale School of Art. Most recently, she participated in the Sheikha Salama Foundation and Rhode Island School of Design Emerging Artist Fellowship.

314


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫ّ‬ ‫المشاريع المكلفة‬ ‫تنين!‬

‫يقع سوق التنين – الذي يعكس تصميمه الخارجي شكل التنين – في إمارة‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫دبي‪ ،‬ويعتبر أكبر مركز لتجارة المنتجات الصينية خارج الصين‪ ،‬حيث مثل السوق‬ ‫ألكثر من عقد من الزمن بوابة ألسواق الشرق األوسط وشمال أفريقيا‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫قامت فرح القاسمي بإعداد دراسة تصويرية خاصة للمنتدى حول تلك المنطقة‬ ‫ً‬ ‫الثقافية واالقتصادية الفردية‪ ،‬التي تعمل تحت شعار “تجد هنا واحدا من‬ ‫ً‬ ‫مليون أو مليونا من واحد”‪ .‬وإذا كان لموسوعة جورج لويس بورغيس الصينية‬ ‫ِّ‬ ‫أن تؤلف اليوم‪ ،‬فمن المؤكد أن تصميم ما سوف يتبع سوق التنين‪.‬‬ ‫فرح القاسمي هي فنانة وموسيقية درست التصوير‬ ‫والموسيقي في جامعة يال في نيوهافين في كونيتيكت‪ ،‬كما‬ ‫ً‬ ‫تدرس حاليا درجة الماجستير في الفنون الجميلة في التصوير في‬ ‫كلية جامعة يال للفنون‪ .‬والتحقت فرح القاسمي بأمانة مؤسسة‬ ‫الشيخة سالمة وزمالة كلية رود آيالند للفنانين الناشئين‪.‬‬

‫‪315‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ً‬ ‫‪ 7-5‬مساء‬ ‫العرض السينمائي‬ ‫تعرض فيلم “سمسرة”‬

‫ُ‬ ‫تعرض سينما عقيل فيلم “سمسرة”‪ ،‬رائعة المخرج رون فريك‪ ،‬وهو جزء الحق‬ ‫لفيلم “بركة” الشهير الذي أنتج عام ‪ .1992‬وينقلنا فيلم سمسرة إلى‬ ‫ّ‬ ‫العوالم المختلفة‪ ،‬من أراض مقدسة‪ ،‬ومناطق كوارث ومجمعات صناعية‬ ‫وعجائب طبيعية في إطار ساحر غير لفظي وغير سردي‪ .‬وقد استغرق فريك‬ ‫خمس سنوات لتصوير الفيلم‪ ،‬وجرى تصويره في ‪ 25‬دولة في خمس قارات‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫وعلى الرغم من أنه كون فيلم سمسرة تجربة حسية أخرى‪ ،‬إال أن فيلم‬ ‫سمسرة تجربة استكشافية تأملية صامتة واسعة‪ ،‬من الجمال والرعب‪ ،‬تدور‬ ‫في عقول وأسواق العالم الحديث‪ .‬البرنامج‬ ‫ً‬ ‫‪ 5‬مساء‬ ‫ُ‬ ‫مقدمة‬

‫ُ‬ ‫بثينة حامد كاظم – مؤسس مشارك‪،‬سينما عقيل‬ ‫ً‬ ‫‪ 5:05‬مساء‬ ‫سمسرة (‪)2012‬‬ ‫إخراج رون فريك‬ ‫ً‬ ‫‪ 7‬مساء‬ ‫النهاية‬ ‫سينما عقيل هي سينما مستقلة تهدف إلى تقديم األفالم‬ ‫المتميزة من جميع أنحاء العالم إلى الجمهور في دبي‪ .‬عبر إبراز‬ ‫المخرجين وصانعي األفالم عبر العقود‪ .‬وتهدف سينما عقيل‬ ‫إلى خلق الوعي واالهتمام باألفالم والفنون السينمائية‪ .‬ومنذ‬ ‫إطالقها في عام ‪ ،2014‬عقدت سينما عقيل ‪ 30‬برنامج مؤقت‬ ‫(‪ )pop-ups‬في دبي وأبوظبي والشارقة‪@CinemaAkil .‬‬

‫‪316‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫الجمعة ‪ 17‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 4:30-2:30‬مساء‬ ‫ُ‬ ‫محاضرة‬ ‫هائل‬ ‫ُ‬ ‫أصبحت عروض أعمال الفنان كريستو وزوجته جان‪-‬كلود أحداث عالمية كبرى‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫تجتذب جمهورا ضخما‪ ،‬وتحدث جدال على المستوى الوطني وتحظى باهتمام‬ ‫على المستوى السياسي‪ .‬واحتشد مواطنو نيويورك لحضور معرض “البوابات‪-‬‬ ‫‪ ”The Gates‬في عام ‪ 2005‬بعد اعتماده من جانب عمدة المدينة مايكل‬ ‫بلومبرغ‪ .‬وأثارت “تغطية مبنى الرايخستاج ‪ ”Wrapped Reichstag -‬في برلين‬ ‫ً‬ ‫في عام ‪ 1995‬جدال واسعا بين أعضاء البرلمان األلماني‪ .‬واجتذب المشروع‬ ‫األحدث “األرصفة العائمة ‪ Floating Piers “ 1.2 -‬مليون زائر على مدار ‪ 16‬يوم‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫وستقدم المحاضرة لمحة توضيحية شخصية عن أعمال الفنان كريستو وزوجته‬ ‫ُّ‬ ‫جان كلود‪ ،‬ويشمل ذلك تأمل التحديات اإلبداعية والتقنية لتنفيذ تلك األعمال‬ ‫الفنية كبيرة الحجم‪.‬‬ ‫هرب الفنان كريستو من بلغاريا الشيوعية في عام ‪،1956‬‬ ‫والتقى زوجته الراحلة جان كلود في باريس في عام ‪.1958‬‬ ‫وبحلول عام ‪ 1964‬كانا يعيشان في مدينة نيويورك ويعمالن‬ ‫ً‬ ‫بها‪ ،‬وينفذان أعماال ضخمة بحجم هائل‪ .‬وتعود عالقة الفنان‬ ‫كريستو وزوجته جان كلود باإلمارات العربية المتحدة إلى عام‬ ‫‪ ،1979‬حينما زارا الدولة الشابة وبدءا ما أصبح عالقة صداقة‬ ‫طويلة األمد مع المنطقة‪.‬‬

‫‪317‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ً‬ ‫‪ 7:00-6:30‬مساء‬ ‫األداء‬ ‫غير تقليدي!‬ ‫ال نرى الشعر أو الرقص إال ويجتمع معهما اإليقاعين‪ :‬البطء والسرعة‪.‬‬ ‫وهذا هو السبب في أن البحر هو منبع كل االستعارات‪ ،‬واألسعار والرقصات‬ ‫ً‬ ‫ُ َّ‬ ‫ً‬ ‫والمسرحيات المتعلقة بالتجارة‪ .‬وأيضا السبب في أن الفلسفة غالبا ما تعرف‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫من وجهة نظر المشاهد الذي يرى حطام السفينة‪ ،‬وغالبا ما يتعارض معها‪.‬‬ ‫ومن خالل الرقص والشعر‪ ،‬تعد الشاعرة الهندية تيشاني دوشي وأوسكار‬ ‫غوارديوال‪-‬ريفيرا بتجاوز الحدود‪.‬‬

‫تيشاني دوشي هي شاعرة وأديبة وراقصة حاصلة على جوائز‪.‬‬ ‫وقد نشرت خمسة كتب عن الخيال والشعر‪ .‬وأحدث كتاب لها‬ ‫يحمل عنوان “المواطن الفاسق ‪The Adulterous Citi� -‬‬ ‫‪(”zen‬قصائد‪ ،‬وقصص‪ ،‬ومقاالت)‪ .‬ومنذ عام ‪ ،2001‬عملت مع‬ ‫فرقة تشانراليكا للرقص‪ .‬وهي تعيش على شاطئ تاميل نادو‪.‬‬

‫‪318‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫ً‬ ‫‪ 6:15-5:45‬مساء‬ ‫ُ‬ ‫محاضرة‬ ‫استراحة!‬ ‫ُ ِّ‬ ‫تجسد الحكمة الفلسفية للحكيم غير اليوناني أناتشارسيز – التي تتناقض‬ ‫ً‬ ‫كثيرا مع الغطرسة والسرعة – حقيقة بسيطة وقوية في نفس الوقت حول‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫الجانب الخفي للتجارة‪ :‬األشخاص يعيدون استثمار أنفسهم من خالل البطء‬ ‫ُ ِّ‬ ‫ُ‬ ‫النسبي في التفاعل مع أولئك الذين كانوا غرباء ذات مرة‪ .‬وتلقي المنظرة‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫السياسية جين آنا غوردون محاضرة حول استخدام المصطلح “‪”creolization‬‬ ‫(نشأة ثقافات لغات الرطانة في العالم الجديد) ليصف هذه الظاهرة التي‬ ‫لوحظت منذ زمن أناتشارسيز إلى زمن مزارع العبيد في منطقة البحر الكاريبي‪،‬‬ ‫ً‬ ‫وصوال إلى روسو وفانون‪ .‬وهي تثور على الطريقة التي نرى بها السياسة‬ ‫وأنفسنا اليوم‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ ِّ‬ ‫تدرس جين آنا غوردون في جامعة كونيتيكت‪ ،‬حيث تشرف على برنامج‬ ‫ِّ‬ ‫ُ‬ ‫الدراسات العليا في العلوم السياسية‪ .‬وهي مؤلفة كتاب “نشأة النظرية‬ ‫ً‬ ‫السياسية‪ :‬قراءة روسو وصوال إلى فانون‪Creolizing Political Theory: -‬‬ ‫ُ‬ ‫‪”Reading Rousseau through Fanon‬؛ محرر مشارك (مع نيل روبرتس)‬ ‫“نشأة روسو‪Creolizing Rousseau ”-‬؛ و(مع لويس ر‪ .‬غوردون‪ ،‬وآرون‬ ‫كاموغيشا‪ ،‬ونيل روبرتس) في “رحالت في الفكر الكاريبي‪ :‬القارئ باغيت‬ ‫هنري‪ .”The Paget Henry Reader -‬وهي رئيس الجمعية الفلسفية لمنطقة‬ ‫ً‬ ‫البحر الكاريبي وتستكمل حاليا مخطوطة بعنوان “حينما تضع المرأة نظرية‬ ‫سياسية‪.”When Women Do Political Theory -‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 6:30-5:15‬مساء‬ ‫َ‬ ‫بيعت! احزمها! أرسلها!‬ ‫ُ ِّ‬ ‫تقدم كريستين خوري حلقتها من حكايات تجارة الفن‪ ،‬وهي سلسلة من‬ ‫ّ‬ ‫القصص القصيرة التي تصف رحالت األعمال الفنية المهمة عبر تاريخ عمليات‬ ‫البيع‪ ،‬والتخزين‪ ،‬والملكية‪ ،‬وأكثر‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫كريستين خوري باحثة وكاتبة مستقلة‪ ،‬مقيمة في بيروت‪.‬‬ ‫وتركز أبحاثها على تاريخ انتشار الفنون والبنية التحتية في العالم‬ ‫ً‬ ‫العربي‪ .‬وشاركت مؤخرا في اإلشراف على معرض “الماضي‬ ‫الجزع‪ :‬روايات وأطياف المعرض التشكيلي الدولي من أجل‬ ‫فلسطين”‪ ،‬بيروت‪ 1978 ،‬في هاوس دير كولتورين دير فيلت‪،‬‬ ‫برلين (‪@kristinekhouri .)2016‬‬

‫‪319‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫وألبرتيموم‪ ،‬دريسدن حتى أوائل عام ‪.2018‬‬ ‫تريفور باغلين هو فنان يعمل في مجاالت رسم الصور‪ ،‬والنحت‪ ،‬والتحقيقات‬ ‫الصحفية‪ ،‬والكتابة‪ ،‬والهندسة‪ ،‬والعديد من التخصصات األخرى‪ .‬ومن بين‬ ‫ُّ‬ ‫اهتماماته الرئيسية‪ ،‬تعلم كيفية رؤية اللحظة التاريخية التي نعيشها‬ ‫ُ‬ ‫وتطوير الوسائل الالزمة لتصور مستقبل بديل‪@trevorpaglen .‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 4:30-4:15‬مساء‬ ‫َ‬ ‫بيعت! احزمها! أرسلها!‬ ‫ِّ‬ ‫يقدم افتخار دادي حلقته من “حكايات تجارة الفن”‪ ،‬وهي سلسلة من القصص‬ ‫ّ‬ ‫القصيرة التي تصف رحالت األعمال الفنية المهمة عبر تاريخ عمليات البيع‪،‬‬ ‫والتخزين‪ ،‬والملكية‪ ،‬وأكثر‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ً‬ ‫بتعاون الفنان افتخار دادي مع إليزابيث دادي منذ ‪ 20‬عاما‪ .‬وعرض الثنائي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أعماله في أماكن ومعارض عدة وهي غالبا أعمال تركيبية واسعة النطاق‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫وافتخار دادي هو أيضا أستاذ مشارك في قسم تاريخ الفن بجامعة كورنيل‪،‬‬ ‫َّ َ‬ ‫وألف العديد من الكتب وكتب العديد من المقاالت حول الفن‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 5:45-4:45‬مساء‬ ‫مناقشة‬ ‫اإليمان!‪ :‬مدينتان سعوديتان‬

‫ً‬ ‫ً‬ ‫كانت عائلة حمزة صيرفي في جدة ترتبط ارتباطا وثيقا بالصفقات التجارية التي‬ ‫ِّ‬ ‫ً‬ ‫كانت سببا في ازدهار المدينة‪ ،‬ويوثق أحمد مطر التغيران الجذرية ألقدس‬ ‫ُ‬ ‫مدينة في اإلسالم‪ ،‬مكة المكرمة‪ ،‬واالقتصادات ذات المذهب العقائدي الواحد‬ ‫ُ‬ ‫مثل سالت ليك سيتي‪ .‬وتقود كلير ديفيس هذه المناقشة حول مستقبل‬ ‫التنمية الحضرية في المملكة العربية السعودية في ضوء األهداف واألفكار‬ ‫االقتصادية للقرن الحادي والعشرين‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫حمزة صيرفي ‪ -‬المقيم في جدة – هو صاحب وأمين أحد‬ ‫ُ‬ ‫معارض الفنون‪ ،‬ويعد أحد القوى الدافعة لحركة الفن الثقافي‬ ‫في المملكة العربية السعودية‪ .‬وفي عام ‪ ،2008‬شارك في‬ ‫ُّ ً‬ ‫تأسيس معرض أثر للفنون‪ ،‬وهو أحد أكثر معارض الفنون تقدما‬ ‫في المنطقة‪ .‬وفي عام ‪ ،2016‬شارك في اإلشراف على الحدث‬ ‫ُ‬ ‫السنوي “فن جدة ‪ ”39 ،21‬في نسخته التي حملت عنوان “األرض‬ ‫ً‬ ‫وما بعد ذلك”‪ .‬وهو أيضا عضو مجلس الفن السعودي وعضو‬ ‫مجلس إدارة العديد من المؤسسات‪.‬‬ ‫أحمد ماطر هو فنان وطبيب‪ ،‬درس في جامعة الملك خالد في‬ ‫أبها‪ ،‬ويستخدم التصوير‪ ،‬واألفالم‪ ،‬والعروض المسرحية من‬ ‫لتحقيق التضافر بين األهداف التعبيرية والمتعلقة بالسياسة‪،‬‬ ‫واألهداف العلمية لتدريبه الطبي‪ ،‬حيث يمزج أساليب الفن‬ ‫التصوري مع البحث في الجماليات اإلسالمية التقليدية ‪Ahmed� .‬‬ ‫‪@Mater‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عملت كلير ديفيس كاتبة وباحثة وقيمة فنية في الشرق‬ ‫األوسط منذ عام ‪ .2006‬وقد حصلت على درجة الدكتوراه في‬ ‫الفن المصري الحديث من معهد الفنون الجميلة بجامعة نيويورك‪،‬‬ ‫عام ‪ ،2014‬وحصلت على جائزة إرمغارد كونينكس للدراسات عبر‬ ‫اإلقليمية (‪.)2014/2015‬‬ ‫‪320‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫الخميس ‪ 16‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 2:45-2:30‬مساء‬ ‫ُ ِّ‬ ‫الكلمة الترحيبية والمقدمة‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫يلقيها مفوض منتدى الفن العالمي شومون باسار مع المديرين أنطونيا‬ ‫كارفر وأوسكار غوارديوال‪-‬ريفيرا‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 3:15-2:45‬مساء‬ ‫ُ‬ ‫محاضرة‬ ‫الغزو!‪ :‬شركة الهند الشرقية‬ ‫كانت إحدى أولى الكلمات الهندية التي دخلت اللغة اإلنكليزية هي الكلمة‬ ‫ِّ‬ ‫ُ‬ ‫العامية من اللغة الهندية المرادفة لكلمة النهب‪ .”loot“ :‬ويلقي المؤرخ صاحب‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫الشهرة العالمية ومدير مهرجان جايبور ويليام دالريمبل‪ ،‬محاضرة مبهرة‬ ‫ُ‬ ‫حول شركة الهند الشرقية‪“ ،‬الغزاة األصليون”‪ ،‬وباكورة الشركات متعددة‬ ‫الجنسيات وشركات التجارة العالمية بشكلها الحالي في عالمنا اليوم‪ .‬وهذه‬ ‫ّ‬ ‫هي إحدى قصص الخصخصة اإلجبارية‪ ،‬والجيوش الخاصة‪ ،‬والربح بال حدود‪ ،‬التي ال‬ ‫ُ‬ ‫تبدو قديمة أو بعيدة عنا‪ ،‬وأشبه ببذرة أنبتت حاضرنا ومستقبلنا‪.‬‬ ‫ِّ‬ ‫ويليام دالريمبل هو كاتب ومؤرخ‪ .‬وتشمل اهتماماته التاريخ والفن في الهند‬ ‫ُ‬ ‫وباكستان وأفغانستان والشرق األوسط والعالم المسلم‪ ،‬والهندوسية‪،‬‬ ‫والبوذية‪ ،‬والجاينز‪ ،‬والمسيحية الشرقية‪ .‬وكان آخر كتاب صدر له بعنوان‬ ‫“الفوضى‪ :‬الهند بين اإلمبراطوريات ‪The Anarchy: India 1739-1803-‬‬ ‫‪”Between Empires 1739-1803‬وتشمل عناوين كتبه األخرى‪“ ،‬من الجبل‬ ‫ُ َّ‬ ‫المقدس‪ :‬رحلة بين مسيحيي الشرق األوسط ‪From the Holy Mountain: -‬‬ ‫‪“ A Journey Among the Christians of the Middle East‬؛ و”تسع حيوات‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫في البحث عن المقدس في الهند الحديثة‪Nine Lives: In Search of the -‬‬ ‫‪”Sacred in Modern India‬؛ و”عودة الملك‪ :‬معركة أفغانستان‪Return of -‬‬ ‫ً‬ ‫‪ .”a King: The Battle of Afghanistan‬وشارك دالريمبل أيضا في تأسيس‬ ‫مهرجان جايبور األدبي واإلشراف عليه‪@DalrympleWill.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 4:15-3:15‬مساء‬ ‫مناقشة‬ ‫الطريق!‪ :‬البنية التحتية غير المرئية‬ ‫طريق الحرير هو أحد أشهر طرق التجارة في التاريخ‪ .‬وكانت تغطيته هائلة من‬ ‫حيث الحجم ومعقدة من حيث الشكل‪ .‬وقد أصبحت الناقالت التجارية التي تعبر‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫المسافات الكبيرة جدا‪ ،‬أفكارا إبداعية في حد ذاتها‪ ،‬أو في أشكال الحديث‬ ‫ُ ِّ‬ ‫عنها أو األفكار حولها‪ .‬ويقدم الفنانون السالف والتتر وتريفور باغلين األبعاد‬ ‫اللغوية واإلعالمية لطرق التجارة التي تربط أرجاء الكوكب‪ .‬وينضم إليهم‬ ‫وليام دالريمبل وشومون باسار للمناقشة‪.‬‬ ‫تأسست المجموعة الفنية “السالف والتتر” في عام ‪ .2006‬وستبدأ سي‬ ‫سي إيه أوجازدوسكي‪ ،‬وارسو في عرض مجموعة أعمالهم التي أنجزوها‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫في منتصف حياتهم المهنية حيث ستسافر أعمالهم إلى مؤسسة بيجمان‪،‬‬ ‫طهران؛ وسالت‪ ،‬إسطنبول؛ وسي ايه سي فيلنيوس؛ إم أو سي ايه‪ ،‬بلغراد؛‬ ‫‪321‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ُ‬ ‫تعمل الله خليلي في منصب مدرس سياسات الشرق األوسط‬ ‫كما أنها مؤلفة كتاب أبطال وشهداء فلسطين (‪)2007‬‬ ‫(‪ )Heroes and Martyrs of Palestine‬وكتاب الوقت في الظالل‬ ‫ً‬ ‫(‪ .)Time in the Shadows( )2013‬وتعمل حاليا على مشروع‬ ‫بشأن الموانئ واللوجستيات البحري في شبه الجزيرة العربية‪.‬‬ ‫‪@lalehkhalili‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 6:30-6:15‬مساء‬ ‫َ‬ ‫بيعت! احزمها! أرسلها!‬ ‫ُ‬ ‫تقدم د‪ .‬ندى شبوط حلقتها بعنوان‪ ،‬قصص تبادل الفن‪ ،‬وهي عبارة عن‬ ‫سلسلة من القصص القصيرة تصف رحالت األعمال الفنية البارزة من خالل‬ ‫التطرق للسجل التاريخي الخاص بعمليات البيع والتخزين والملكية وغير ذلك‪.‬‬ ‫تعمل د‪ .‬ندى شبوط في وظيفة أستاذة تاريخ الفن ومديرة‬ ‫مبادرة الدراسات العربية المعاصرة واإلسالمية بجامعة شمال‬ ‫تكساس‪ .‬وهي الرئيس المؤسس لجمعية الفن الحديث‬ ‫ُ‬ ‫والمعاصر بالعالم العربي وإيران وتركيا‪ ،‬وتشارك اآلن في كتابة‪،‬‬ ‫الفن الحديث للعالم العربي‪ :‬مستندات رئيسية وهو جزء من‬ ‫البرنامج الدولي بمتحف الفن المعاصر‪ ،‬نيويورك ‪.2017‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 7-6:30‬مساء‬ ‫محادثة‬ ‫اإلقالع!‪ :‬موسيقى المطارات‬

‫ً‬ ‫بصفته المدير التنفيذي لمطارات دبي‪ ،‬فإن بول غريفيث مســؤوال عن إدارة‬ ‫ً‬ ‫أكثــر نقــاط العبــور تعقيدا وازدحاما في العالم هذا باإلضافة إلى كونه‬

‫موســيقار وعازف أرغن شــهير‪ .‬وفي حديث نادر أجراه في موطنه‪ ،‬ناقش بول‬ ‫غريفيث العالقة بين شــبكة جداول مواعيد الطائرات والنوتة الموســيقية‪ .‬وقد‬ ‫ســألناه‪ ،‬هل للمطار مقطعه الصوتي المعقد الخاص به؟ وذلك أثناء حواره مع‬ ‫أنطونيا كارفر‪.‬‬ ‫بول غريفيث هو المدير التنفيذي لمطارات دبي والمســؤول عن‬ ‫تشــغيل وتطوير مطار دبي الدولي ومطار آل مكتوم الدولي‬ ‫ُ‬ ‫“مطار دبي وورلد ســنتر”‪ .‬وقبل انتقاله إلى دبي‪ ،‬شــغل منصب‬ ‫رئيــس مجلــس إدارة والعضو المنتدب بمطار غاتويك الدولي‬ ‫بلنــدن وكان عضــو مجلــس إدارة بمجوعة فيرجن ترافل‪ .‬وحصل بول‬ ‫غريفيــث علــى زمالة وعضوية مجلس الكلية الملكية لعازفي‬ ‫األرغن كما أنه يشــغل منصب رئيس اللجنة التنفيذية ونائب رئيس‬ ‫ً‬ ‫الكليــة الملكيــة‪ .‬وتكريمــا لخدماته في تحقيق الرخاء للبريطانيين‬ ‫في دولة اإلمارات العربية المتحدة وفي المجال الموســيقي‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫منح بول غريفيث وســام القديس ميخائيل والقديس جرجس في‬ ‫عام ‪.2015‬‬

‫‪322‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫ً‬ ‫‪ 5:45-4:45‬مساء‬ ‫مناقشة‬ ‫الذهب!‪ :‬من مومباي إلى دبي‬ ‫ما هي الروابط التجارية الداخلية بين الهند والخليج؟ ما هي أنوع التبادل‬ ‫الثقافي‪ ،‬الرسمية وغير الرسمية‪ ،‬المتزايدة بمرور الزمن؟ وما هي المظاهر‬ ‫ُ‬ ‫المختلفة الفعالة التي كانت تساعد على حث هذه الرابطة والتي لم تتأثر وال‬ ‫تزال قائمة حتى وقتنا هذا؟ سلطان سعود القاسمي يناقش هذه األمور مع‬ ‫د‪ /‬ن اجاردهلن وجيمس أونلي ونيها فورا‪.‬‬ ‫سلطان سعود القاسمي هو كاتب عمود صحفي من دولة‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة ومعلق على الشأن العربي‪ .‬نشرت‬ ‫مقاالته في جريدة فاينانشال تايمز وجريدة نيويورك تايمز وفورين‬ ‫بوليسي إلى جانب العديد من المنشورات الصحفية المهمة‬ ‫األخرى‪ .‬ويعمل سلطان سعود القاسمي في منصب زميل مدير‬ ‫المختبر اإلعالمي لمعهد ماساتشوستس للتقنية ووضعته‬ ‫مجلة أربيان بيزنس ضمن قائمة “ أقوى ‪ 100‬شخصية عربية” في‬ ‫عام ‪ 2014‬ومجلة تايم ضمن قائمة “أفضل ‪ 140‬تغريدة بموقع‬ ‫تويتر” في عام ‪ .2011‬كما أن سلطان سعود القاسمي هو‬ ‫مؤسس مؤسسة بارجيل الفنية والمؤسسة للمساهمة في‬ ‫التطوير الفكري في المنطقة العربية‪.‬‬ ‫‪@SultanAlQassemi‬‬ ‫ُ‬ ‫جيمس أونلي‪ :‬متخصص في التاريخ والتراث والثقافة والمجتمع‬ ‫الخليجي وعالقاته التاريخية مع الهند‪ .‬جيمس أونلي هو مؤلف‬ ‫كتاب الحدود العربية للحكم البريطاني (‪The Arabian Frontier‬‬ ‫‪ )of the British Raj‬إلى جانب العديد من المؤلفات األخرى كما‬ ‫أنه رئيس التحرير المؤسس لجريدة الدراسات العربية‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫نيها فورا‪ :‬عالمة أنثروبولوجيا تركز في أبحاثها على المواطنة‬ ‫والهجرة واالغتراب وحركة التجارة في المحيط الهندي واالقتصاد‬ ‫ُ‬ ‫السياسي والتعليم العالي في شبه الجزيرة العربية‪ .‬ونشر‬ ‫كتابها األول‪ ،‬مواطنو المستحيل‪ :‬الهنود المغتربون في دبي‪،‬‬ ‫(‪ )Impossible Citizens: Dubai’s IndianDiaspora‬في عام‬ ‫ً‬ ‫‪ 2013‬من قبل دار نشر جامعة ديوك‪ .‬وتعكف حاليا على االنتهاء‬ ‫من دراستها الثانية بعنوان األنثروبولوجيا الوصفية بالمدينة‬ ‫التعليمية بدولة بقطر‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 6:15-5:45‬مساء‬ ‫محاضرة‬ ‫السفينة!‬ ‫الله خليلي‪ :‬ال يقتصر نشاطها على األبحاث والكتابات النظرية المكثفة في‬ ‫مجال التجارة البحرية‪ ،‬ويمتد نشاطها إلى اإلبحار وقضاء بعض الوقت على‬ ‫متن سفن الحاويات التي تسير فيما أسمته “المسارات البحرية العنكبوتية‬ ‫ ‪ ”cobwebbed seas‬والتي تخدم كال الغرضين التجاري والحربي‪ .‬وفي هذه‬‫ُ‬ ‫المحاضرة‪ ،‬ستطرق الله خليلي إلى تلك الخبرات وستسلط الضوء على الدور‬ ‫الذي لعبته المواصالت واللوجستيات في تشكيل الشرق األوسط المعاصر‪.‬‬

‫‪323‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ُ‬ ‫وتقتصر اللوحات الفنية واألعمال المرئية والعروض التي يقدمها‬ ‫أوسكار موريللو على مفهوم المجتمع النابع من قيود التبادل‬ ‫ً‬ ‫الثقافي بلندن محل إقامته وعمله حاليا وفي كولومبيا محل‬ ‫مولده في عام ‪ .1986‬وقد شارك أوسكار موريللو في العديد‬ ‫من المعارض الدولية سواء بمفرده أو ضمن مجموعات‪ .‬وفي عام‬ ‫‪ ،2012‬بدء مشروعه طويل المدى فريكوينسيز (‪)Frequencies‬‬ ‫والذي شهد ألول مرة تركيب خيام على نطاق واسع بصفتها‬ ‫ً‬ ‫جزء من معرض “بينالى فينيسيا” في دورته رقم ‪ 56‬المنعقدة‬ ‫تحت شعار “مستقبل العالم أجمع”‪ ،‬في عام ‪.2015‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 4-3:45‬مساء‬ ‫َ‬ ‫بيعت! احزمها! أرسلها!‬ ‫ُ‬ ‫تقدم كاثرين دافيد حلقتها بعنوان‪ ،‬قصص تبادل الفن‪ ،‬وهي عبارة عن سلسلة‬ ‫من القصص القصيرة تصف رحالت األعمال الفنية البارزة من خالل التطرق للسجل‬ ‫التاريخي الخاص بعمليات البيع والتخزين والملكية وغير ذلك‪.‬‬ ‫كاثرين دافيد هي نائب مدير المتحف الوطني للفن الحديث بمركز‬ ‫بومبيدو‪ ،‬باريس وأمينة معارض فنون مشهورة ومؤرخة فنية‬ ‫تتمتع بخبرة كبيرة في فنون الشرق األوسط‪ .‬وقد عملت في‬ ‫السابق في منصب أمينة المعرض الوطني جو دي بوم (‪Jeu de‬‬ ‫‪ )Paume‬في باريس ورئيسة أمناء متحف فرنسا والمدير الفني‬ ‫لدوكومينتا إكس (‪ ،)Documenta X‬كاسل (‪.)1994-97‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 4-4:30‬مساء‬ ‫محاضرة‬ ‫الصحراء!‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫قبل أن تصبح “الكثبان الرملية” أمرا شائعا أو قبل أن تصبح الصحراء من األماكن‬ ‫األسطورية بصفتها مناظر طبيعية بكر‪ ،‬كانت تلك المساحات الشاسعة للرمال‬ ‫مسارات تجارية مكتظة مستخدمة في نقل البضائع واألشخاص والمعرفة‪.‬‬ ‫ومع سقوط الدولة العثمانية وظهور الواقع االستعماري الجديد في أفريقيا‬ ‫والشرق األوسط‪ ،‬تحولت تلك المسارات من الصحراء إلى البحر وأصبحت المدن‬ ‫الساحلية جميعها نقاط تبادل تجاري قوية للغاية‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫يذكرنا عمر برادة بمسارات السفر القديمة واألثار التي تركتها في المجتمعات‬ ‫المعاصرة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫عمر برادة كاتب ومترجم وقيم فني ومدير دار المأمون‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ويعمل حاليا على دراسة الهجرة عبر الصحراء والديناميكيات‬

‫ُ‬ ‫العرقية في المغرب إلى جانب عمله على أرشيف الكاتب والمخرج‬ ‫أحمد بوناناي وشارك في منتدى الفن العالمي في عام ‪2014‬‬ ‫كما أنه األمين الضيف في حفل تسليم الجائزة الفنية لمجموعة‬ ‫أبراج لعام ‪.2017‬‬

‫‪324‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫األربعاء‪ 15 ،‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 2:45-2:30‬مساء‬ ‫ُ ِّ‬ ‫الكلمة الترحيبية والمقدمة‬ ‫تبادل األماكن‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫يلقيها مفوض منتدى الفن العالمي شومون باسار مع المديرين أنطونيا‬ ‫كارفر وأوسكار غوارديوال‪-‬ريفيرا‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 3:45-2:45‬مساء‬ ‫السرعة!‬ ‫ُ‬ ‫سواء كانت مرتبطة بالتطور التقني أو الغرور الهيستيري‪ ،‬ينظر إلى السرعة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫بعين اإلعجاب واالرتياب معا دائما‪ .‬ابتداء من المناقشات القديمة عن السفر‬ ‫البحري والتجارة حتى آمالنا المعاصرة والتحذيرات بشأن الفضاء اإللكتروني‬ ‫ً‬ ‫والرجال اآلليين؛ ومرورا بأثر العولمة على البلدان والوتيرة السريعة لألحداث؛‬ ‫وحتى انتهاء عصر االستعمار إلى التخطيط للمستقبل‪ ،‬كل ذلك متمثل فيما‬ ‫ُ‬ ‫تطلق عليه ستيفاني بايلي “األوقات االنتقالية”‪ .‬وتنضم لزميل لها‪ ،‬وهو‬ ‫ُ‬ ‫اقتصادي من دعاة مبدا التعجيل وأمين أحد معارض الفنون محمد السالمي‬ ‫والفنان أوسكار موريللو في مناقشة استضافها أوسكار غوارديوال‪-‬ريفيرا‪.‬‬ ‫ستيفاني بايلي‪ ،‬كبيرة المحريين بمنصة إبراز ومحررة متجولة‬ ‫ُ‬ ‫لدى مجلة أوكيوال (‪ )Ocula‬ومحررة مساهمة لدى مجلة ليب‬ ‫(‪ )LEAP‬وأرت بيبارز (‪ ،)ART PAPERS‬كما تكتب مقاالت لمنتدى‬ ‫الفنون وجريدة ييشو (‪ )Yishu‬للفن الصيني المعاصر وعضوة بلجنة‬ ‫التحرير لدى مجلة نيكيد بانشة ريفيو (‪.)Naked Punch Review‬‬ ‫ً‬ ‫وتتولى حاليا مسؤولية وضع برامج الحوارات والمعارض الفنية‬ ‫لدى معرض أرت بازيل (‪ )Art Basel‬هونج كونج‪@SBretweets .‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫محمد السالمي‪ ،‬فنان‪ ،‬وقيم فني وناقد مستقل مقيم في‬ ‫نيويورك وحاصل على درجة الماجيستير في دراسات التنظيم‬ ‫النقدي للمعارض الفنية من جامعة كولومبيا البريطانية‪ .‬وعرض‬ ‫أعماله في معرض أشكال ألوان لألشغال الداخلية في دورته‬ ‫ُ‬ ‫رقم ‪ 7‬وفي معرض ويت دو ويز (‪ .)Witte de With‬وقد نشرت‬ ‫مؤلفاته في جريدة إي‪-‬فلوكس (‪ )e-flux‬وفالش أرت (‪Flash‬‬ ‫‪ )Art‬وثريد رايل (‪ )Third Rail‬وبروكلين رايل (‪ .)Brooklyn Rail‬وقد‬ ‫ُ‬ ‫عرضت تجربة محمد السالمي في تنظيم المعارض الفنية بعنوان‪،‬‬ ‫“الستخدامات اآللة فقط”‪ ،‬في معرض “غوانغجو بينالي” في دورته‬ ‫رقم ‪.11‬‬

‫‪325‬‬


ART DUBAI 2017

PARTNERS

Dubai Culture & Arts Authority (Dubai Culture) is focused on establishing Dubai as a regional and global centre for creativity, and also seeks to enhance the city’s cultural identity in order to drive the creative economy. The Authority is focused on enhancing the quality of life for Dubai residents to help achieve a key pillar of the Dubai Plan 2021 objectives, to create a city of happy, creative and empowered people. Under the leadership of His Excellency Abdul Rahman Al Owais, Chairman of Dubai Culture, and Her Highness Sheikha Latifa Bint Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, Vice Chairman of Dubai Culture, the Authority has played an integral role in reinforcing Dubai’s position as a vibrant global centre for creativity, and in enhancing the city’s cultural identity in order to drive the creative economy. As part of its mandate to strengthen the city’s creative fabric by supporting the main disciplines of culture and arts – visual arts, performing arts, film and TV, heritage, and literature and poetry, Dubai Culture drives and supports many initiatives in the cultural calendar in order to highlight the Emirate’s fast-growing creative landscape.

326


GLOBAL ART FORUM

Dubai Design District, (d3), a member of TECOM Group, is a destination dedicated to design. The chosen home for the region’s growing collective of creatives, artists and designers, d3, has fast become the hub for inspiration and innovation. Created to answer the growing need from the industry, d3 provides businesses, entrepreneurs and individuals from across the design value chain with a thriving community where they can collaborate, create and inspire. Known for its versatility d3 has become a popular events space, attracting international crowds to cultural exhibitions such as Dubai Design Week, Fashion Forward, Sole DXB and Meet d3, which have simultaneously driven footfall to d3’s distinguished repertoire of design-focused outlets, art galleries and eateries. With the launch of lifestyle boutiques, art galleries and culinary concepts in its core 11 buildings, the Design Quarter, d3 is very much alive. Taking a novel approach, d3 has selected a mix of original homegrown and international concepts to form a creative community of new retail outlets, restaurants and innovative pop-up events that invite visitors to enjoy a more authentic shopping and dining experience. d3 is constantly evolving. To cater to its growing number of residents, d3 will feature a one million square foot Creative Community which is currently under construction, and will act as the site’s cultural epicenter, inspiring emerging designers and artists. Another key goal for d3 is to continually surpass the expectations of its visitors, and so d3 will also boast a bustling 1.8km Waterfront development running alongside the Dubai Creek, with international and design-led hotels, boutique retail concept stores and an outdoor events space, as well as a host of hospitality and leisure facilities. To support its many creative partners, d3 offers individuals and businesses the choice of operating either as a free zone entity or as an on-shore business, each with its own merits.

327


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ً‬ ‫«حي دبي للتصميم»‪ ،‬والمعروف أيضا بإسم (‪ ،)d3‬هو عضو في مجموعة‬ ‫تيكوم‪ ،‬وهو وجهة تصميم متخصصة‪ ،‬وموطن للمجتمع اإلقليمي النامي‬ ‫للمبدعين والفنانين والمصممين‪ ،‬ومركز لإللهام واالبتكار في قطاع التصميم‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫يلبي الحي بكافة مقوماته للمتطلبات المتزايدة لقطاع التصميم في المنطقة‬ ‫من خالل توفير مجتمع مزدهر للشركات ورواد األعمال والمبدعين في مختلف‬ ‫جوانب قطاع التصميم بغرض التعاون واإلبداع واالبتكار‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ُ َ‬ ‫هذا ويعرف «حي دبي للتصميم» بتنوع مرافقه‪ ،‬فقد أصبح الحي وجهة معروفة‬ ‫ً‬ ‫للفعاليات التي تجتذب جماهيرا عالمية تسعى لزيارة معارض ثقافية منها‬ ‫«أسبوع دبي للتصميم»‪ ،‬معرض «فاشون فوروارد»‪« ،‬سول دبي»‪ ،‬و«ميت دي‬ ‫ثري»‪ ،‬والتي عملت بدورها على اجتذاب مجموعة متميزة من منافذ التصميم‬ ‫ً‬ ‫المتخصصة‪ ،‬فضال عن صاالت فنية ومطاعم متنوعة‪.‬‬ ‫يزخر «حي دبي للتصميم» هذا العام بالحيوية من خالل افتتاح بوتيكات الحياة‬ ‫العصرية وقسم التصميم وغيرها من المعارض الفنية المعاصرة والمطاعم‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫الراقية في بناياته الرئيسية األحد عشر‪ .‬كما اتخذ الحي منهجا فريدا في‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫تشكيل مجتمع إبداعي غني من خالل انتقاء كل ما هو جديد محليا وعالميا‬ ‫ّ‬ ‫من منافذ للبيع بالتجزئة‪ ،‬ومطاعم وفعاليات متجولة مبتكرة تدعو الزوار إلى‬ ‫االستمتاع بتجربة تسوق وتناول للطعام في أجواء تعبق باألصالة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫يستمر «حي دبي للتصميم» بالتطور لتلبية احتياجات العدد المتزايد من‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫قاطنيه‪ ،‬إذ سيحتضن الحي مجمعا إبداعيا متخصصا يمتد على مساحة مليون‬ ‫قدم مربع يتم إنشاؤه في الوقت الحالي‪ ،‬والذي سيعمل بمثابة محور‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫لهم للمصممين والفنانين الناشئين‪ .‬كما وتتضمن خطط الحي‬ ‫ثقافي نشط م ِ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الطموحة الرامية لتجاوز توقعات زواره لواجهة مائية تمتد على مساحة ‪1.8‬‬ ‫كلم ذات إطاللة ساحرة على خور دبي ستضم نخبة من فنادق أشرفت عليها‬ ‫دور تصميم عالمية‪ ،‬إضافة إلى منطقة لمحالت البيع بالتجزئة ومساحة خارجية‬ ‫للفعاليات‪ ،‬إلى جانب مجموعة من مرافق الضيافة والترفيه‪.‬‬ ‫وبغرض الدعم المتواصل لشركائها المبدعين‪ ،‬تقدم (‪ )d3‬الخيار لألفراد‬ ‫والشركات للعمل كهيئة في منطقة حرة أو كشركة أجنبية‪ ،‬ولكال الخيارين‬ ‫مؤهالته الخاصة‪.‬‬

‫‪328‬‬


‫‪GLOBAL ART FORUM‬‬

‫الشركاء‬

‫هيئة دبي للثقافة والفنون (دبي للثقافة)‬ ‫تركز هيئة دبي للثقافة والفنون (دبي للثقافة) على ترسيخ مكانة دبي كمركز‬ ‫إقليمي وعالمي لإلبداع‪ ،‬وتعزيز الهوية الثقافية في المدينة من أجل دفع‬ ‫االقتصاد اإلبداعي‪ ،‬إضافة إلى االرتقاء بجودة حياة سكان دبي‪ ،‬والمساعدة‬ ‫في تحقيق أحد المحاور ألهداف خطة دبي ‪ 2021‬كمدينة «ألفراد مبدعين‬ ‫ُ‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫وممكنين‪ ،‬ملؤهم الفخر والسعادة»‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وانطالقا من موقعها كهيئة معنية بشؤون الثقافة والفنون والتراث في‬ ‫اإلمارة‪ ،‬تلعب الهيئة‪ ،‬بقيادة معالي عبدالرحمن العويس؛ وزير الصحة ووقاية‬ ‫المجتمع ورئيس هيئة دبي للثقافة والفنون‪ ،‬وسمو الشيخة لطيفة بنت محمد‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫بن راشد آل مكتوم‪ ،‬نائب رئيس هيئة دبي للثقافة والفنون‪ ،‬دورا جوهريا في‬ ‫االرتقاء بالمشهد الثقافي في دبي إلى آفاق جديدة تعزز موقعها كمركز‬ ‫عالمي نشط لإلبداع‪ ،‬وتعزيز هويتها الثقافية لدفع عجلة االقتصاد اإلبداعي‪.‬‬ ‫وكجزء من مسؤوليتها لتعزيز النسيج اإلبداعي في المدينة من خالل دعم‬ ‫المجاالت الثقافية والفنية الرئيسية‪ ،‬بما في ذلك الفنون البصرية‪ ،‬فنون األداء‪،‬‬ ‫واألفالم‪ ،‬والتلفاز‪ ،‬والتراث‪ ،‬واآلداب‪ ،‬والشعر‪ ،‬تمتلك دبي للثقافة العديد من‬ ‫ً‬ ‫المبادرات على األجندة الثقافية في اإلمارة‪ ،‬فضال عن تنظيم المشاريع الفنية‬ ‫الخارجية والمبادرات التفاعلية وورش العمل والمعارض وجلسات النقاش وفنون‬ ‫األداء في جميع أنحاء دبي‪ ،‬وذلك من أجل تسليط المزيد من الضوء على األفق‬ ‫اإلبداعي المتنامي بسرعة هائلة في اإلمارة‪.‬‬

‫‪329‬‬


ART DUBAI 2017

330


‫ندوة مودرن‬

MODERN SYMPOSIUM

331


ART DUBAI 2017

ART DUBAI MODERN SYMPOSIUM

For its 11th edition, and to complement the fair’s Modern hall, Art Dubai introduces the inaugural Art Dubai Modern Symposium–a series of talks and presentations focused on the life, work and cultural impact of 20th century masters from the Middle East, South Asia and Africa. Renowned curators, scholars and patrons lead the sessions that delve into the styles, influences and practices of artists whose work contributes to the history of art produced in the 20th century. The Art Dubai Modern Symposium is organised with the support of Alserkal Avenue.

332


MONDAY MARCH 13, 2017 ART DUBAI MODERN LOUNGE

5PM WELCOME ADDRESS Myrna Ayad, Art Dubai Fair Director

5:30 – 6:30 PM WOMEN AND MODERNITY From challenges to opportunities, this session addresses women in the realm of Modern Middle Eastern art at various points between the 1940s and 1980s. Panelists include: HRH Dr. Wijdan Fawaz Al Hashemi, Artist and Founder of the Jordan National Gallery of Fine Arts, Amman Roobina Karode, Director of Kiran Nadar Museum, New Delhi Salwa Mikdadi, Associate Professor of Art History at NYU Abu Dhabi Dr. Sam Bardaouil Independent Curator and Academic, Cofounder of Art Reoriented Moderated by Dr. Nada Shabout, Professor of Art History and Director of the Contemporary Arab and Muslim Studies Initiative at the University of North Texas, USA, and member of Art Dubai Modern Advisory Committee

333


ART DUBAI 2017

FRIDAY MARCH 17, 2017 ART DUBAI MODERN LOUNGE

5:00 – 6:00 PM PRESERVING MODERNISM This discussion focuses on the need to preserve, document, archive and support Modern art in the region through publications, exhibitions and online platforms. Panelists include: Sheikha Hoor Al Qasimi, President, Sharjah Art Foundation Dr. Nada Shabout, Professor of Art History and Director of the Contemporary Arab and Muslim Studies Initiative at the University of North Texas, USA, and member of Art Dubai Modern Advisory Committee Karim Sultan, Curator, Barjeel Foundation, Sharjah Moderated by Kristine Khouri, Researcher and writer, cofounder of the History of Arab Modernities in the Visual Arts Study Group, and member of Art Dubai Modern Advisory Committee 6:00 – 7:00 PM MODERNISTS AND SPIRITUALITY With presentations by S.H. Raza, Anwar Jalal Shemza and Hadi Hazavei within Art Dubai Modern, this discussion will address the influence of spirituality in Modern art from the Middle East, North Africa and South Asia. Panelists include: Dr. Clare Davies, Assistant Curator, Middle East, North Africa and Turkey, Department of Modern and Contemporary Art, The Metropolitan Museum of Art, New York Dr. Venetia Porter, Curator, Islamic and Contemporary Middle East Art, the British Museum, London Nada Raza, Research Curator, Tate Research Center: Asia Moderated by Dr. Iftikhar Dadi, Associate Professor at Cornell University’s Department of History of Art, New York, and member of Art Dubai Modern Advisory Committee

334


7:00 – 8:00 PM THE HUMAN CONDITION This session delves into how modernists perceived, addressed and mirrored their times – from conflict and poverty to traditions and spirituality. Panelists include: Ayo Adeyinka, Founder, TAFETA, London Laura May Barlow, Curator, Mathaf: Arab Museum of Modern Art, Doha Fatenn Mostafa, Founder, ArtTalks | Egypt, Cairo Moderated by Catherine David, Deputy Director of the Musée National d’Art Moderne at the Centre Georges Pompidou, Paris, and member of Art Dubai Modern Advisory Committee

335


ART DUBAI 2017

SATURDAY MARCH 18, 2017 CONCRETE, ALSERKAL AVENUE

10:00 AM WELCOME ADDRESS Vilma Jurkute, Director of Alserkal Avenue 10:15 – 10:30 AM TRIBUTE TO SALOUA RAOUDA CHOUCAIR Saleh Barakat, Founder, Agial Art Gallery and Saleh Barakat Gallery, Beirut 10:30 – 11:30 AM MANAGING ESTATES: A GALLERY STORY As recognition for regional modernists grows through a greater appreciation amongst collectors, institutional exhibition and acquisitions, estates are being formed and managed. This discussion addresses the processes and intricacies behind estate formation, management and the safeguarding of modernists’ legacies. Panelists include: Amrita Jhaveri, Founder, Jhaveri Contemporary, Mumbai Conor Macklin, Director, Grosvenor Gallery, London Shirin Partovi Tavakolian, Founder, Shirin Gallery, Tehran / New York Moderated by Tairone Bastien, Programming Director, Alserkal Avenue 11:30 AM – 12:30 PM DIFFERENT REGIONS, SHARED INFLUENCES The Maghreb and South Asia: continents apart, culturally distinctive and spiritually varied and yet, works by modernists from these regions share influences and styles, which have often intersected and found parallels. Panelists include: Diana Campbell Betancourt, Artistic Director of the Samdani Art Foundation and Chief Curator of Dhaka Art Summit

336


Dr. Iftikhar Dadi, Associate Professor at Cornell University’s Department of History of Art, New York, and member of Art Dubai Modern Advisory Committee Ridha Moumni, Independent Curator and Research Associate at the Institut de Recherche sur le Maghreb Contemporain, Tunis Moderated by Vassilis Oikonomopoulos, Assistant Curator, Collections International Art, Tate Modern 12:30 – 1:30 PM SYRIA CALLING A discussion with Syrian artist Elias Zayat about the inspiration, symbolism and mythology behind his iconic work, Deluge: The Gods Abandon Palmyra, and the impact of the Syrian crisis on him and fellow artists. Panelists include: Henry Kim, Director, Aga Khan Museum, Toronto Elias Zayat, Artist, Syria

337


ART DUBAI 2017

338


‫جائزة مجموعة أبراج للفنون‬

THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE

339


ART DUBAI 2017

FOREWORD

The Abraaj Group is delighted to present the ninth edition of the Abraaj Group Art Prize to Rana Begum at Art Dubai. The winning commission is accompanied by seepage / ritual, an exhibition featuring the works of three shortlisted artists, Sarah Abu Abdullah, Doa Aly and Raha Raissnia organised by Guest Curator, writer and translator Omar Berrada. The Prize not only provides a platform for great artists to make new, important and ambitious work, but also allows exceptional curators to connect with talented artists from the MENASA regions to produce a meaningful exhibition and catalogue. The Abraaj Group Art Prize is intent on providing transformative opportunities to artists and curators from around the region and is looking forward to marking a decade of the Prize next year with programming. We are grateful to the esteemed jury who thoughtfully participated in the selection process for a second year and whose insight informed a productive discussion about the Prize nearly 10 years after it was established. Hans Ulrich Obrist, Co-Director of Exhibitions and Programmes at the Serpentine Gallery; Defne Ayas, Director and Curator of the Witte de With Center for Contemporary Art; and Sandhini Poddar, Art Historian and Independent Curator joined Fayeeza Naqvi, Frederic Sicre, Antonia Carver, Director of Art Jameel, Omar Berrada and myself to make up the Selection Committee. Many thanks also goes to the trusted group of advisors, who act as nominators and help us to encourage the brightest curators and artists to apply. Finally, we must recognise the wonderful team at Art Dubai who work hard all year long to bring the Prize to fruition. Dana Farouki Chair, The Abraaj Group Art Prize

340


‫‪THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE‬‬

‫مقدمة‬

‫يسر مجموعة أبراج أن تهدي النسخة التاسعة من جائزتها إلى الفنانة‬ ‫رنا بيجوم عن أعمالها الفنية في آرت دبي ‪ .‬صاحب مراسم تسليم‬ ‫الجائزة معرض لألعمال الفنية تحت اسم التسرب‪/‬الشعائر الذي يضم‬ ‫الفنانات المرشحات األخريات سارة أبو عبدالله ودعاء علي ورحا رايسنيا‬ ‫ّ‬ ‫الذي نظمه القيم الضيف الكاتب والمترجم عمر برادة‪ .‬وإن تلك الجائزة‬ ‫ليست مجرد منصة ينطلق منها الفنانون العظماء إلخراج أعمال فنية‬ ‫مهمة وطموحة‪ ،‬بل إنها تسمح للمنظمين المتميزين بالتواصل مع‬ ‫فنانين موهوبين من منطقة الشرق األوسط وشمال إفريقيا وجنوب‬ ‫آسيا بإعداد معارض وعرض أعمال هادفة‪ .‬كما تهدف جائزة مجموعة‬ ‫أبراج للفنون إلى توفير فرص تحويلية للفنانين والمنظمين في المنطقة‬ ‫وهي في انتظار مرور عشر سنوات على انطالقها بحلول العام القادم‬ ‫مع إعداد برامج ذات صلة‪.‬‬ ‫كما نعبر عن امتناننا لهيئة التحكيم الموقرة التي شاركت بشكل‬ ‫واعي في عملية اختيار الفائز للعام الثاني والتي تجلت فطنتها في‬ ‫المناقشة البناءة للجائزة التي مر على انطالقها قرابة ‪ 10‬سنوات‪ .‬وتضم‬ ‫لجنة التحكيم المدير المساعد لشؤون المعارض والبرامج بمعرض‬ ‫سربنتين ألريخ أوربيست؛ وديفني أياس المدير والمنظم بمركز ويت دي‬ ‫ويز لألعمال الفنية المعاصرة؛ والمؤرخ الفني سانديني بودار والمنظمة‬ ‫المستقلة فايزة ناكفي والمديرين السابقين لمعرض فنون دبي فريدريك‬ ‫سيكر وأنتونيا كارفر وعمر برادة باإلضافة إلى محدثكم‪ .‬وإنني ألنتهز‬ ‫هذه الفرصة ألتقدم بجزيل الشكر لمجموعة االستشاريين الموثوقين‬ ‫الذين رشحوا لنا المشاركين وساعدونا في تشجيع المنظمين والفنانين‬ ‫المشهورين على المشاركة لنيل الجائزة‪ .‬وفي الختام‪ ،‬يلزمنا االعتراف‬ ‫بدور فريق المعرض الرائع الذين عملوا بال كلل وال ملل على مر األعوام‬ ‫السابقة على وضع الجائزة في هذه المنزلة السامقة‪.‬‬ ‫دانا فاروقي‬ ‫مدير جائزة مجموعة أبراج للفنون‬

‫‪341‬‬


ART DUBAI 2017

SEEPAGE / RITUAL

Reality is fluid. It constantly evades our grasp, revealing its ever-unheeded dimensions. How do you elaborate forms in response to social, political or historical tumult? How do you face up to the excesses of the real, or attend to its silences? There is where we meet. In a short story collection by the title Here Is Where We Meet, John Berger captures multiple encounters with cities through narrative capsules of thought, memory and emotion. Here, in Dubai, is where they meet: four artists with a strong interest in architecture, urban space, and seriality. Here is how they meet: through repetition and variation of pattern and rhythm, each in her own way explores aesthetic modes of coaxing reality into form. The show is thus a series of propositions on how to stage a dialectics of excess and control – of seepage and ritual. By integrating variations of daylight into her work, Rana Begum turns sculpture into a time-based art form while conveying a sense of infinity through the repetition of simple geometric patterns. In Doa Aly’s video installation, strictly choreographed movements of bodies in space are offset by the competing layers of an intricate soundtrack. Raha Raissnia’s paintings, drawings, and film projections follow a logic of visual counterpoint while foregrounding dark, forbidding architectures in which the occasional opening appears as a small miracle. Sarah Abu Abdallah embraces the domestic within her own aesthetics of confinement where by virtue of endlessly observing quotidian minutiae, reality breaks into separate parts enigmatically linked. Omar Berrada is a writer, translator, and curator currently living in New York. He is one of the editors of Tamawuj, the online publication of Sharjah Biennial 13, and is at work on book and exhibition projects relating to the archive of Moroccan writer and filmmaker Ahmed Bouanani.

342


‫‪THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE‬‬

‫التسرب ‪ /‬الشعائر‬

‫ً‬ ‫إن الحقيقة سائلة تتسرب من بين أيدينا دوما‪ ،‬لتكشف لنا عن أبعادها التي‬ ‫لم تتكشف من قبل‪ .‬كيف تضع نماذج باالستجابة لالضطرابات االجتماعية‬ ‫أو السياسية أو التاريخية؟ كيف يمكنك مواجهة التجاوزات الواقعية أو‬ ‫العناية بمواطن الصمت؟ ها هناك نلتقي‪ .‬في مجموعته القصصية التي‬ ‫بعنوان ها هناك نلتقي “ ‪ ،“ Here Is Where We Meet‬تناول جون بيرجر عدة‬ ‫مدن في صورة كبسوالت سردية تجتمع فيها الفكر والذاكرة والعاطفة‪.‬‬ ‫وفي دبي‪ ،‬التقت‪ :‬أربع فنانات مغرمات بالهندسة المعمارية والحيز الحضري‬ ‫والتسلسلية‪ .‬أما عن كيفية اللقاء‪ :‬فقد استكشفت كل واحدة منهن على‬ ‫طريقتها الخاصة الطرق الجمالية بتحويل الواقع إلى شكل من األشكال وذلك‬ ‫عن طريق التكرار واختالف األنماط واإليقاعات‪ .‬ولذلك فإن هذا المعرض ليس‬ ‫إال سلسلة من المقترحات حول كيفية تنظيم الجدليات الكثيرة والمحكمة‬ ‫عن التسرب والشعائر‪ .‬فقد عملت رنا بيجوم على تحويل النحت إلى شكل من‬ ‫أشكال الفن القائم على الوقت مع نقل الشعور الالمتناهي عبر تكرار أنماط‬ ‫هندسية بسيطة وذلك عن طريق دمج تغيرات نهارية في عملها‪ ،‬في حين‬ ‫عوضت دعاء علي في تركيب فيديو حركات األجسام الراقصة في الفضاء بدقة‬ ‫بطبقات متداخلة من الموسيقى التصويرية المعقدة‪ ،‬أما لوحات رحا رايسنيا‬ ‫ورسوماتها وعروضها الفيلمية فقد اتبعت منطق الطباق البصرية مع إعاقة‬ ‫ً‬ ‫الظالم األمامي لألبنية التي تظهر فتحاتها أحيانا كأعجوبة صغيرة‪ ،‬هذا بينما‬ ‫دمجت سارة أبو عبد الله النزعة المحلية ضمن جمالياتها المحبوسة الخاصة‬ ‫وذلك بحكم المراقبة الممتدة للتفاصيل اليومية المعتادة‪ ،‬فتقسم الواقع‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫إلى أجزاء منفصلة ترتبط ارتباطا مشكل‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫عمر برادة كاتب ومترجم وقيم فني يعيش حاليا في‬ ‫نيويورك‪ .‬وهو أحد محرري مجلة ‪ ،Tamawuj‬التي تنشر على‬ ‫ً‬ ‫االنترنت بخصوص بينالي الشارقة ‪ ،13‬ويعكف حاليا على كتابه‬ ‫ومشروعات المعارض المتعلقة بأرشيف الكاتب والمخرج‬ ‫المغربي أحمد بو عناني‪.‬‬

‫‪343‬‬


ART DUBAI 2017

RANA BEGUM STATEMENT

The work of London-based artist Rana Begum focuses on spatial and visual experience, reflecting on presence and contemplation. Through her refined language of Minimalist abstraction, Begum blurs the boundaries between sculpture, painting and architecture. Her practice draws inspiration from both the vibrancy and disarray of urban landscapes and the distilled repetition of geometric patterns, which abound in traditional Islamic art and architecture. The work commissioned by the Abraaj Group Art Prize reiterates Begum’s interest in the interplay between light and colour. The commission stems from a series of studies on MDF panels that focus on overlapping, transparent coloured planes which create a third layer of geometry and colour. This interaction was the starting point which led Begum to explore these concerns further and make them more concrete. These paintings become more physical through the use of transparent glass which allow the viewer to see how light, colour and form come together in an open space. Presented on a floating platform, the large-scale installation invites viewers to walk around the work and experience the ever-changing reflections of the glass panels. Within this composition, time itself becomes visible as viewers take in the movement of light throughout the day. Begum captures a combined sense of the ephemeral and transcendental. Born in Bangladesh in 1977, Rana Begum lives and works in London. She graduated in 2002 with an MFA in Painting from Slade School of Fine Art. Her work has been exhibited in institutions including Parasol Unit (London), Tensta Konsthal (Stockholm), Delfina Foundation (London), Royal Academy of Arts (London), Samuel Dorsky Museum of Art (New York), Gemeente Museum Den Haag (The Hague) and MRAC Serignan (Serignan).

344


Courtesy of Philip White

THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE

345


ART DUBAI 2017

DOA ALY STATEMENT

A cab driver once told me that one should never listen to music while driving. If a person crashed while listening to music, he said, it would be the last thing on her tongue as she died. Her last utterance could be the stupid lyrics of a pop song, as opposed to an expression of repentance. What interests me in this morbid cautioning is its logic, the distinction between useful and futile repetition. The very idea of controlling a reflex. When some abrupt interruption catches us off guard, an automatic repetition will inevitably take place. Automatic yes, but it might be manipulated. I’m interested in the impossibility of true repetition, the possibility of rehearsing a reflex or hallucination. In those utterances and gestures that linger after major interruptions, having not figured their place yet. They linger detached from their context and function, in a chronological limbo at the threshold of real events. They do not belong and do not seek to; they exist outside history as little pockets of waste surrounding the big narratives. They move in circles. My tools are the most basic units of communication, a word, line or gesture; I squeeze out all their potential through rhetoric, ornament and repetition. Constantly overextending them beyond their limits. Working, with an essentially sadistic determination, to emphasise the ultimate futility of all action.

346


THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE

Born in Egypt in 1976, Doa Aly attended the Faculty of Fine Arts in Cairo, earning a BFA in painting in 2001, and is represented by Gypsum Gallery, Cairo. Her work, spanning video, drawing and performance, has been exhibited internationally, including the Charim Gallery (Vienna), the New Museum (New York), Tate Modern (London), 7th Busan Biennial and the

Doa Aly, Film still, House of Rumour, 2016

International Center for Photography (New York).

347


ART DUBAI 2017

SARAH ABU ABDALLAH STATEMENT

In Sarah Abu Abdallah’s Mornings of Hope, the domestic sphere becomes an actual sphere, or more accurately several floating bubbles with clearly defined edges separating themselves off from the infinite unknowable outside, an architecture of reverse holes. But really, in this literal act of globalisation there is no outside, but rather multiple insides, floating within a thick syrup of another expanse of unyielding inside. Intimate footage of cells, insects, fish, and family remind us that there is never one domesticity, but infinite domesticities existing in ambivalent competition and companionship. There is always potential for the collision or dissolution of these artificially hermetically sealed worlds, the invisible strands of information and relationships holding everything together and keeping everything apart operating within their own logic, beyond the comprehension of their inhabitants. Equally, the perspective of the viewer is not privileged, the worlds inside infinitely richer than can be comprehended by the sterile external gaze of microscopic or telescopic surveillance. The smells and textures that are the real flesh and blood, milk and honey of domesticity remain sealed and defensive, their own fortress bubbles against the infinite expanse of the inside of the screen or deep space, a darkness which is as much everything as nothing. The video casts a net into this sea of surplus absence, seeming to ask of its multiple globalisations: what can be found in the dark, what is solid enough to be grabbed and clung to, what methods of hope and survival are within arms reach?

348


THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE

Sarah Abu Abdallah is an artist and puzzle-maker currently living and working in Saudi Arabia. Working with video, installation, poetry and images, she is the recipient of the Sharjah Art Foundation’s production programme grant (2016) in collaboration with Josh Bitelli for their project To Gaze at Ten Suns Shining. She executed the 89plus project Vessel Verses with Abdullah Al Mutairi for Art Dubai 2016.

349


ART DUBAI 2017

RAHA RAISSNIA STATEMENT

My practice consists of three areas: painting, drawing and filmmaking. All three areas are interconnected and interdependent. My films and paintings influence one another, and through creating drawings I investigate this influence. In my process I reflect and differentiate between what qualities are specific to still and to moving imagery and often combine the two. My film work can be associated with Expanded Cinema practice, as I manipulates cinema’s structural elements in regards to space, time, frame, projectors and screens in live performances and loop installations. My process is layered and permutational. It makes use of both old and new technologies and relies heavily on what my hands can achieve. Music and sound play a major role in both inspiring and forming completed works. My work aspires to the temporal and experiential condition of music that is suggestive, and ambiguous. What reveals itself as a subject matter in all my works is human vulnerability and integrity. What I seek out to find in the most tenebrous subjects is subtlety, beauty and innocence. In the Abraaj Group Art Prize exhibition I will be presenting a selection of oil paintings made on wood from a series titled Series in Fugue, (2013), a loop film installation titled Mneme, (2016), consisting of hand-painted collage 35mm slides and 16mm film projected onto a unique hand-painted double screen, along with three works on paper from a series titled Alluvius, (2016). Born in Tehran in 1968, Raha Raissnia creates complex works which combine painting, film and drawing. Much of her work is focused on exploring the intersection of these different mediums and how each informs the other in terms of their materiality and their respective processes of making. Raissnia lives and works in Brooklyn and is represented by Miguel Abreu Gallery in New York.

350


Raha Raissnia, Alluvius 03, 2016, 12x19in Each, Courtesy of the artist and Migeul Abreu, Gallery NY

THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE

351


Courtesy of Philip White

ART DUBAI 2017

352


‫‪THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE‬‬

‫رنا بيجوم‬ ‫بيان‬

‫تركز األعمال الفنية للفنانة رنا بيجوم التي تعيش في لندن على التجارب‬ ‫ً‬ ‫المكانية والبصرية التي تعكس الوجود والتأمل‪ .‬وانطالقا من لغتها‬ ‫المهذبة عن التجريد االختزالي‪ ،‬أزالت بيجوم القيود الكائنة بين النحت والرسم‬ ‫والتشكيل‪ .‬ويصف أسلوب عملها الوحي الفني المستلهم من المناظر‬ ‫الحضرية المتذبذبة والمضطربة والتكرار المتسق لألساليب الهندسية‪ ،‬وهو ما‬ ‫ينعكس في الفنون والعمارة اإلسالمية التقليدية‪.‬‬ ‫وتظهر األعمال الفنية التي اعتمدتها جائزة مجموعة أبراج اهتمام بيجوم‬ ‫ً‬ ‫بامتزاج الضوء واللون‪ ،‬ويأتي ذلك االعتماد بناء على عدة دراسات أجريت‬ ‫على األلواح الخشبية متوسطة الكثافة التي تشمل ألواح خشبية متداخلة‬ ‫األلوان وشفافة تشكل طبقة هندسية ولونية ثالثة‪ .‬ويعد ذلك التداخل نقطة‬ ‫البدء التي قادت بيجوم للتوسع في العناية بتلك االهتمامات والسعي‬ ‫نحو تحقيقها‪ .‬كما أضفت على رسوماتها المزيد من السمات الطبيعية عبر‬ ‫استخدام الزجاج الشفاف الذي يسمح للمشاهد برؤية كيفية التقاء الضوء‬ ‫واللون والشكل في فضاء واحد‪.‬‬ ‫وتعــرض أعمــال بيجوم علــى منصة عائمة‪ ،‬تجذب نصبها الفنية المتعددة‬ ‫المشــاهدين لمشــاهدة أعمالها والتمتع بتأثيرات األلواح الزجاجية دائمة‬ ‫التغير‪ .‬كما تتيح تلك التشــكيلة لمشــاهدها معرفة الوقت عن طريق إدراكه‬ ‫لحركة الضوء أثناء النهار‪ .‬كما توحي أعمالها الفنية لمشــاهدها بأحاســيس‬ ‫سريعة وعابرة‪.‬‬ ‫ولــدت رنــا بيجوم فــي بنجالديش عام ‪ 1977‬وهي تعيش وتعمل‬ ‫في لندن‪ .‬وتخرجت من مدرســة ســليد للفنون الجميلة وحصلت‬ ‫منها على درجة الماجســتير في الرســم في عام ‪ .2002‬وعرضت‬ ‫أعمالهــا الفنيــة في مؤسســات فنية منها ‪( Parasol Unit‬لندن)‬ ‫و‪( Tensta Konsthal‬ســتوكهولم) و ‪Delfina Foundation‬‬ ‫(لنــدن) ومتحــف ‪ Samuel Dorsky‬للفنون (نيويورك) ومتحف‬ ‫‪( Gemeente Museum Den Haag‬الهــاي) ومتحــف ‪MRAC‬‬ ‫‪( Serignan‬سيرجنان)‪.‬‬

‫‪353‬‬


Doa Aly, I Am Alone, 2016, Gold 18k necklace, 24x5cm

ART DUBAI 2017

354


‫‪THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE‬‬

‫دعاء علي‬ ‫بيان‬

‫أخبرني سائق تاكسي أنه على المرء أال ينصت للموسيقي أثناء القيادة‪ ،‬ألنه‬ ‫إذا اصطدم بشيء ما أثناء سماعه للموسيقى‪ ،‬فسيكون آخر ما يردده حال‬ ‫ً‬ ‫وفاته هو أغاني البوب التافهة بدل من التوبة قبل الموت‪.‬‬ ‫ما أثار انتباهي في ذلك التحذير الكئيب هو المنطق الكامن وراءه والتفريق بين‬ ‫ترديد السيء والحسن‪ ،‬إنها ذات فكرة التحكم في رد الفعل الالإرادي‪ ،‬فعندما‬ ‫تحدث مقاطعة على حين غرة‪ ،‬فإنه ال محالة من حدوث ترديد تلقائي‪ ،‬فهذا أمر‬ ‫حتمي لكن يمكن التحكم به‪.‬‬ ‫إنني مقتنعة باستحالة الترديد الصحيح وإمكانية التدريب على رد الفعل الالإرادي‬ ‫أو الهلوسة‪ .‬وبالنسبة إلى تلك الكلمات واإليماءات التي تلي المقاطعات‬ ‫الكالمية األساسية‪ ،‬فإنه لم يحدد مكانها بعد‪ .‬فهي تليها منفصلة عن‬ ‫سياقاتها ووظائفها في موطن النسيان المتسلسل الواقع على أعتاب‬ ‫ً‬ ‫األحداث الحقيقة‪ ،‬وهي أيضا ال تمت بصلة إليها؛ ولكنها توجد خارج التاريخ‬ ‫كالمهمالت القليلة التي تحيط بالروايات الكبيرة وتتحرك في دوائر محيطة‪.‬‬ ‫إن أدواتي من أكثر الوحدات األساســية للتواصل‪ ،‬فأنا أســتخدم الكلمة أو‬ ‫الخط أو اإلشــارة مســتبعدة كل مضامينها عبر األســاليب البالغية والزخرفة‬ ‫والتكرار‪ ،‬واســتدامة التوســع خارج إطاراتها‪ ،‬للتأكيد على عدم جدوى جميع‬ ‫الخطوات المتخذة‪.‬‬ ‫ولدت دعاء علي في مصر عام ‪ 1976‬وحصلت على شهادة‬ ‫البكالوريوس في الفنون الجميلة‪ ،‬من كلية الفنون الجميلة في‬ ‫عام ‪ 2001‬وتمثلها جيبسوم غاليري بالقاهرة‪ ،‬وتتميز دعاء‬ ‫بتعدد مهاراتها الفنية حيث تصور بالفيديو وترسم وتقدم‬ ‫مشاهد استعراضية بالمعارض الدولية بما في ذلك معرض‬ ‫تشاريم (بفيينا) والمتحف الجديد (بنيويورك) وتيت مودرن (بلندن)‬ ‫ومعرض بينالي بوزان السابع والمركز الدولي للتصوير (بنيويورك)‪.‬‬

‫‪355‬‬


ART DUBAI 2017

356


‫‪THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE‬‬

‫سيرة ذاتية‬ ‫بيان‬

‫كما نرى في عمل سارة أبو عبدالله المسمى “إشراقات األمل”‪ ،‬تتحول دائرة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الحياة الداخلية االفتراضية إلى مجسما كرويا واقعيا‪ ،‬أو – باألحرى ‪ -‬إلى‬ ‫العديد من الفقاعات الطافية التي لها حواف محددة بوضوح تفصل نفسها‬ ‫عن العالم الخارجي المجهول الالمتناهي‪ ،‬إنها بنية معقدة من التجاويف‬ ‫ً‬ ‫المعكوسة‪ .‬ولكن في هذا العمل ‪ -‬والذي يمثل حرفيا ما تصنعه العولمة‬ ‫ُ‬ ‫ ال وجود لما يسمى بالسطح الخارجي‪ ،‬بل مجموعة من األسطح الداخلية‬‫المتعددة‪ ،‬تطفو على سطح سائل غليظ‪ ،‬ما يوحي بمزيد من االتساع بفضل‬ ‫ُ‬ ‫السطح الخارجي الذي ال يعرف التغير‪ .‬تذكرنا اللقطات التصويرية الملتقطة‬ ‫ُ‬ ‫عن قرب للخاليا والحشرات واألسماك والعائلة بأنه ال يوجد نوع واحد من‬ ‫المجتمعات المتجانسة‪ ،‬بل أنواع ال متناهية منها في ظل هذه الرفقة‬ ‫المتنافرة التي تتنافس فيما بينها‪ .‬وتظل هناك احتمالية للصدام والتفكك‬ ‫بين تلك العوالم المنعزلة والمصطنعة‪ ،‬شديدة االنغالق على نفسها‪ ،‬وكأن‬ ‫هناك خيوط غير مرئية من المعلومات هي التي تربط كل هذه األشياء بعضها‬ ‫ً‬ ‫ببعض أو تفصلها بعضها عن وفقا لمنطق تلك العوالم الذي يتجاوز حدود‬ ‫إدراك قاطنيها‪ .‬وبالمثل‪ ،‬يتعذر على الرائي أن يسبر غور تلك العالم‪ ،‬إذا هي‬ ‫تحوي بداخلها الكثير والكثير من التفاصيل الالمتناهية‪ ،‬حتى أنه ال يمكن‬ ‫ً‬ ‫استيعابها تماما من خالل النظر إليها عن كثب عبر الميكروسكوب أو تفحصها‬ ‫بالتلسكوب‪ .‬أما عن الرائحة واألنسجة – فهما لب هذه البيئة وجوهرها‪ ،‬ودينها‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وديدنها‪ ،‬اللذين يبقيانها حصنا دفاعيا منيعا‪ ،‬حيث يتصدى حصنه للتمدد‬ ‫الالمحدود للسطح الداخلي للحجاب أو للفضاء العميق‪ .‬إنه الظالم يمثل كل‬ ‫ً‬ ‫شيء وال شيء في آن معا‪ .‬يحاول الفيديو فك تالصم هذا البحر الذي يفتقر‬ ‫ُ‬ ‫إلى أشياء كثيرة‪ ،‬وكأنه يتساءل عن عولماته المتعددة‪ :‬عالم يمكننا العثور‬ ‫في الظالم؟ وما الشيء الصلب بما يكفي للتشبث والتمسك به؟ وماهي‬ ‫الوسائل المتاحة لنا والتي تمنحنا األمل وتهدينا سبيل النجاة؟‬ ‫سارة أبو عبد الله‪ ،‬فنانة ومصممة أحاجي معنية في عملها‬ ‫بأشرطة الفيديو واألعمال التركيبية والقصائد الشعرية والصور‪،‬‬ ‫ً‬ ‫وتقيم وتعمل حاليا في المملكة العربية السعودية‪ .‬حازت سارة‬ ‫على منحة برنامج اإلنتاج الفني من مؤسسة الشارقة للفنون‬ ‫‪ 2016‬بالتشارك مع الفنان جوش بيتيلي عن عملهم المشترك‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫“التحديق في عشر شموس ساطعة” وقد نفذت أيضا عمل‬ ‫ُ‬ ‫يدعى” أبيات السفينة” (‪ ) Vessel Verses‬مع الفنان عبدالله‬ ‫المطيري في مشروع ‪ 89‬بلس ضمن فعاليات آرت دبي ‪.2016‬‬

‫‪357‬‬


Raha Raissnia, Series in Fugue: Aniso, 2013, 61x81.3cm, Courtesy of the artist and Migeul Abreu, Gallery NY

ART DUBAI 2017

358


‫‪THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE‬‬

‫رحا رايسنيا‬ ‫بيان‬

‫تجمع طريقة عملي ثالثة جوانب هي التلوين والرسم وصناعة األفالم‪ ،‬وهذه‬ ‫الجوانب الثالثة متداخلة ومترابطة فيما بينها‪ .‬إذا تؤثر أفالمي وألواني على‬ ‫ً‬ ‫بعضهما بعضا‪ ،‬وعند إعداد رسوماتي أستلهم هذا التأثير‪ .‬وفي أثناء عملي‪،‬‬ ‫أميز وأفرق بين السمات الالزمة للصور الثابتة وتلك اللزمة للصور المتحركة‬ ‫ً‬ ‫وغالبا ما أجمع بينهما‪ .‬أما أفالمي فيمكن أن تنسب لممارسة السينما‬ ‫الموسعة‪ ،‬إذ أنني أتصرف في العناصر الهيكلية السينمائية‪ ،‬من حيث‬ ‫المساحة والوقت واإلطار وأجهزة اإلسقاط وشاشات العرض في االستعراضات‬ ‫المباشرة وتركيب األنظمة السمعية‪ ،‬كما أنني انتهج في طريقة عملي‬ ‫أسلوب تسلسلي وتبادلي وأجمع بين استخدام التقنيات القديمة والحديثة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫واالعتماد بقوة على أدائي اليدوي‪ .‬وتلعب الموسيقى والصوت دورا هاما‬ ‫في إلهام وتشكيل األعمال المنجزة‪ .‬كما أنني أتطلع للتعامل مع األنماط‬ ‫الموسيقية المؤقتة والتجريبية التي تتسم باإليحاء والغموض‪ ،‬فإن األمر‬ ‫الذي توحيه معظم أعمالي هو ضعف ونزاهة البشرية وما أسعى للخروج به‬ ‫من أعماق المواضيع المظلمة هو الدهاء والجمال والبراءة‪ ،‬وسأعرض في‬ ‫معرض جائزة مجموعة أبراج للفنون مختارات من رسومات زيتية على الخشب‬ ‫من حلقات ‪ ،)in Fugue, (2013‬والفيلم السينمائي المركب الناطق ‪Mneme,‬‬ ‫‪ ،)(2016‬الذي يضم ملصقات مرسومة باليد سمكها ‪ 35‬مم ومقاس شريط‬ ‫الفيلم ‪16‬مم مسقط على شاشة مزدوجة مرسومة باليد بجانب ثالثة أعمال‬ ‫مصممة على ورق من حلقات مسلسل ‪.)Alluvius, (2016‬‬ ‫ُ‬ ‫ولدت رحا رايسنيا في إيران عام ‪ 1968‬حيث جمعت أعمالها‬ ‫الفنية المعقدة ما بين التلوين والتصوير والرسم‪ ،‬وتركز معظم‬ ‫أعمالها على إبراز التداخل بين هذه الوسائط المختلفة ومدى‬ ‫انسجامها من الناحية المادية وعمليات تشكيلها‪ ،‬وتعيش‬ ‫رايسنيا وتعمل في بروكلين يمثلها كل من ميغيل أبرو في‬ ‫نيويورك وأب‪-‬أنبار في طهران‪.‬‬

‫‪359‬‬


ART DUBAI 2017

360


‫حوارات الشرفة‬

THE ABRAAJ TERRACE TALKS

361


ART DUBAI 2017

THE ABRAAJ TERRACE TALKS IS A SERIES OF CONVERSATIONS THAT FEATURES LEADERS AND INNOVATORS FROM THE WORLDS OF ART, BUSINESS AND PHILANTHROPY EXPLORING THE LATEST GLOBAL TRENDS. This year, the talks address the Louvre Abu Dhabi’s architecture, cultural impact and collection highlights and the Sharjah Biennial’s execution and conception as well as the inspirations behind the 2017 Abraaj Group Art Prize. Featured speakers include HE Zaki Nusseibeh, Sheikha Hoor Al Qasimi, Christine Tohme, Manuel Rabate, Omar Berrada, Dana Farouki and Rana Begum, among others.

362


‫‪TERRACE TALKS‬‬

‫حوارات الشرفة هي مجموعة من الحوارات البـنـاءة بين رواد‬ ‫ومبـدعي الفن واألعمال والمؤسـسات الراعـية لتبحث في‬ ‫مختلف المواضيع الفنية والتوجهات العالمية الحديثة‪.‬‬ ‫وستدور حوارات هذا العام حول البنية المعمارية لمتحف اللوفر أبوظبي‬ ‫وأثره الثقافي وأبرز القطع الفنية المعروضة فيه‪ ،‬وإقامة معرض بينالي‬ ‫ً‬ ‫الشارقة والتصور الموضوع له‪ ،‬فضال عن األفكار التي استوحيت منها جائزة‬ ‫مجموعة أبراج للفنون لعام ‪ .2017‬وتضم قائمة المتحدثين الرئيسيين‪،‬‬ ‫سعادة األستاذ ذكي نسيبة‪ ،‬والشيخة حور القاسمي‪ ،‬وكريستين طعمة‪،‬‬ ‫ومانويل ِربيت‪ ،‬وعمر برادة‪ ،‬ودانا فاروقي‪ ،‬ورنا بيغوم من بين آخرين‪.‬‬

‫‪363‬‬


ART DUBAI 2017

WEDNESDAY MARCH 15

4-5pm LOCAL IDENTITY, GLOBAL PLATFORM: IN CONVERSATION WITH THE ROYAL COLLEGE OF ART Professor Cruz and Santiago Reyes Villaveces will discuss Santiago’s 2017 Art Dubai exhibit. Touching specifically on Santiago’s experiences of working in Colombia, the UK and UAE, they will discuss the opportunities and challenges for artists to be responsive to local context, while maintaining a sense of global awareness and universal appeal. Speakers: Prof. Juan Cruz and Santiago Reyes Villaveces Professor Juan Cruz Professor Juan Cruz is an artist and the Dean of the School of Fine Art at the Royal College of Art. Formerly he was Director of Liverpool School of Art and Design, where he developed innovative models of research and knowledge transfer with leading arts organisations, including Tate Liverpool, Liverpool Biennial and FACT. His exhibition, Catalogue: It will seem a dream, opened in MUSAC this February. Santiago Reyes Villaveces Santiago Reyes Villaveces received the Abraaj RCA innovation Scholarship in 2015. His works — installations, sculpture, drawings and photographs — transform, determine, modify and interfere the space in which they operate, affecting the way the spectator occupies and perceives the physical and social space. 5–6pm SHARJAH BIENNIAL 13 Sharjah Art Foundation President, Hoor Al Qasimi and Sharjah Biennial 13 Curator, Christine Tohmé discuss the biennial’s title – Tamawuj – its conception, execution, iteration in various cities, participating artists, what it means to hold a multi-part biennial over a year and the intended impact that Tamawuj will make. Speakers: Hoor Al Qasimi and Christine Tohmé

364


TERRACE TALKS

Hoor Al Qasimi Hoor Al Qasimi, President and Director of Sharjah Art Foundation, is a practicing artist who received her BFA from the Slade School of Fine Art, London (2002), a Diploma in Painting from the Royal Academy of Arts, London (2005) and an MA in Curating Contemporary Art from the Royal College of Art, London (2008). In 2003, she was appointed curator of Sharjah Biennial 6 and has since continued as the Biennial Director. Christine Tohmé Christine Tohmé is the founding Director of Ashkal Alwan, a non-profit organisation established in Beirut in 1993, which supports contemporary art practices through initiatives including the multidisciplinary platform Home Works: A Forum of Cultural Practices initiated in 2002, and the year-long study program Home Workspace Program initiated in 2011. 6-7pm THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE: “SEEPAGE / RITUAL” The 2017 Abraaj Group Art Prize finalists, artists with a strong interest in architecture, urban space, and seriality, discuss with Prize curator Omar Berrada and Chair Dana Farouki how repetition and variation of pattern and rhythm allows them to explore aesthetic modes of coaxing reality into form. How do you develop forms in response to social, political or historical tumult? Reality is fluid; seepage is its middle name – it evades our grasp, constantly revealing new, unheeded dimensions. Speakers: Omar Berrada, Dana Farouki, Rana Begum, Sarah Abu Abdallah, Doa Aly and Raha Raissnia Dana Farouki Dana Farouki is an independent curator and collector of international contemporary art. Farouki was the first member of the Guggenheim Museum Abu Dhabi curatorial staff, is on the Board of Trustees of MoMA P.S.1, Bidoun and Creative Time in New York and is the Founding Chair of The Guggenheim’s Middle East Circle. Omar Berrada Omar Berrada is a writer, translator, and curator. He is one of the editors of Tamawuj, the online publication of Sharjah Biennial 13, and is at work on projects relating to the archive of Moroccan writer and filmmaker Ahmed Bouanani. 365


ART DUBAI 2017

Rana Begum Winning artist of The Abraaj Group Art Prize this year, Rana Begum lives and works in London. Begum has been exhibited in global institutions including Parasol Unit, Royal Academy of Arts, and Samuel Dorsky Museum of Art to name a few. Represented by Gypsum Gallery, Cairo, Doa Aly’s work spans video, drawing and performance, and has been exhibited internationally, including the New Museum, Tate Modern and the International Center for Photography. Raha Raissnia creates complex works which combine painting, film and drawing. Much of her work is focused on exploring the intersection of these different mediums and how each informs the other in terms of their materiality and respective processes of making. Sarah Abu Abdallah, is an artist and puzzle maker, working with video, installation, poetry and images. She is the recipient of Sharjah art Foundation’s production programme grant (2016) in collaboration with Josh Bitelli for their project To Gaze at Ten Suns Shining.

366


TERRACE TALKS

THURSDAY MARCH 16

4-5pm COLLECTING: FROM A PRIVATE PASSION TO THE PUBLIC DOMAIN Financier Mohammed Afkhami has acquired a remarkable collection of modern and contemporary Iranian art in just over a decade. In conversation with Venetia Porter, he discusses how his interest broadened from a passion for the aesthetics of Iranian art into a commitment to sharing his collection with wider audiences in the public domain. Speakers: Mohammed Afkhami, Venetia Porter and Henry Kim Mohammed Afkhami is a third generation collector of Iranian art, whose interests span from medieval to modern to contemporary. His collection currently features in Rebel, Jester, Mystic, Poet: Contemporary Persians at the Aga Khan Museum, and will be published in Honar: The Afkhami Collection of Modern and Contemporary Iranian Art (Phaidon 2017). Venetia Porter is a curator at the British Museum where she works on the collection of Islamic and Contemporary Middle Eastern art. She is currently the lead curator for the Albukhary Foundation galleries of the Islamic World which will open at the British Museum in Autumn 2018. Henry Kim is Director and CEO of the Aga Khan Museum in Toronto, a museum whose mission is to foster a greater understanding and appreciation of the contribution that Muslim civilizations have made to world heritage. 5-6pm LOUVRE ABU DHABI Louvre Abu Dhabi Director Manuel RabatÊ, and Cultural Advisor, UAE Ministry of Presidential Affairs Dr. Zaki Nusseibeh discuss the Louvre Abu Dhabi’s opening, and what it means for the UAE and the wider region. The talk also touches on the architecture of the Jean Nouveldesigned building, key highlights from the collection 367


ART DUBAI 2017

and how the museum facilitates the cultivation of an artappreciating society. Speakers: Manuel Rabaté and Dr. Zaki Nusseibeh Manuel Rabaté is director of the Louvre Abu Dhabi. He has held positions at the Musée du Louvre and the Musée du quai Branly and was CEO of Agence France-Museums, where he worked for eight years and which was established for the realisation of Louvre Abu Dhabi in partnership with leading French cultural institutions and museums. HE Dr Zaki Anwar Nusseibeh is the Assistant Minister Foreign Affairs and International Cooperation at the Ministry of Foreign Affairs and the Cultural Advisor in the Ministry of Presidential Affairs of the UAE. As a distinguished patron of the arts, he serves on several boards and has been the recipient of various international and national awards. 6-7pm THE ABRAAJ GROUP ART PRIZE: OMAR BERRADA & RANA BEGUM 2017 Abraaj Group Art Prize curator Omar Berrada in conversation with winning artist Rana Begum. Bangladeshiborn and London-based Begum discusses how she draws inspiration both from the city environment and her own childhood memories of the geometric patterns of traditional Islamic art and architecture. Her thinking inspires this year’s commissioned piece, an immersion in color and form. Speakers: Omar Berrada and Rana Begum

368


TERRACE TALKS

FRIDAY MARCH 17

3-4pm THE ROLE OF DESIGN THINKING IN SUSTAINABLE DEVELOPMENT Mission-driven designers hold the key to effectively addressing some of the world’s toughest challenges. Join us to hear insights from IDEO’s CEO, Tim Brown, on how better products, services, and experiences can work to end poverty, protect the planet, and more inclusive growth. Speaker: Tim Brown Moderator: Khawar Mann, The Abraaj Group An industrial designer by training, Tim Brown, CEO and President at IDEO, has earned numerous awards and advises Fortune 100 companies. He frequently speaks to global audiences about the value of design thinking and innovation, and takes special interest in the convergence of technology and the arts as well as how design can be used to promote the well-being of people living in emerging economies. Khawar Mann is Managing Director in Abraaj’s healthcare team. Mr. Mann was previously co-head of the healthcare team at Apax Partners leading investments across Europe and Asia. He was also Chairman and President of Medsi Group, Russia’s largest private healthcare sector institution. Mr. Mann is the co-founder of Mosaic, a UK-based charity that mentors young adults in deprived communities, for which he received the Order of the British Empire (OBE).Local Identity, Global Platform: In conversation with the Royal College of Art.

369


ART DUBAI 2017

SATURDAY MARCH 18

1-2pm SOLAR IMPULSE: LOOKING TO THE FUTURE André Borschberg discusses his 40,000-km solar flight to raise awareness about the potential of clean energy. He and his team believe that the drastic reduction of consumption of conventional energy is within our reach. Hear more about their perilous journey and the inspiration of being powered only by the sun and their ambition. This conversation will highlight breakthroughs in research, thinking and leadership that led to the first round-the-world solar flight. Speaker: André Borschberg Moderator: Marc Mandaba, The Abraaj Group André Borschberg, Co-Founder, CEO and Pilot Solar Impulse is an entrepreneur who conceived, with his team of engineers, a solar airplane of unlimited endurance and, alternating with Bertrand Piccard in the cockpit, successfully completed the first circumnavigation of the globe without a drop of fuel and establishing a world record by flying for the first time ever 5 days and 5 nights non-stop over the pacific ocean. Marc Mandaba has 12 years of experience as an engineer and financier in private infrastructure development, including power and transport. He previously led business growth for Themis Energy through projects totaling 1550 MW across Africa. Mr. Mandaba previously worked for the African Development Bank and Bouygues Group, and was decorated as a Commander, National Order of Merit and Légion d’Honneur of the Republic of Ivory Coast.

370


‫‪TERRACE TALKS‬‬

‫السبت ‪ 18‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 2-1‬مساء‬ ‫ُّ‬ ‫ُ‬ ‫النبض الشمسي‪ :‬التطلع إلى المستقبل‬ ‫ُ‬ ‫ناقش آندريه بورشبيرغ رحلته على متن الطائرة التي تعمل بالطاقة‬ ‫ي ِ‬ ‫الشمسية‪ ،‬التي قطع فيها مسافة ‪ 40,000‬كم‪ ،‬للتوعية بالقدرة التي‬ ‫يمكن للطاقة النظيفة أن توفرها‪ .‬ويعتقد هو وفريقه أن الخفض الكبير‬ ‫الستهالك مصادر الطاقة التقليدية هو أمر في متناول أيدينا‪ .‬وهنا نستعرض‬ ‫المزيد حول رحلتهم المحفوفة بالمخاطر ومصدر اإللهام لخوض رحلة لم يكن‬ ‫بها من مصدر طاقة سوى الشمس وطموحهم‪ .‬وستركز هذه المناقشة على‬ ‫اإلنجازات غير المسبوقة في مجاالت البحث والتفكير والقيادة‪ ،‬التي أسفرت عن‬ ‫القيام بأول رحلة جوية في العالم باستخدام الطاقة الشمسية‪.‬‬ ‫المتحدث‪ :‬آندريه بورشبيرغ‬ ‫ُ‬ ‫المشرف‪ :‬مارك ماندابا‪ ،‬مجموعة أبراج‬ ‫آندرية بورشبيرغ‪ ،‬مؤسس مشارك والرئيس التنفيذي‬ ‫لشركة “سوالر إمبلس” وأحد طياريها هو رائد أعمال تصور مع‬ ‫فريقه من المهندسين طائرة تعمل بالطاقة الشمسية لها قدرة‬ ‫تحمل ال محدودة‪ ،‬وبالتناوب مع برتراند بيكارد في قمرة القيادة‪،‬‬ ‫نجح في إنجاز أول رحلة جوية حول العالم من دون استخدام قطرة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وقود واحدة‪ ،‬ليسجل رقما قياسيا للطيران ألول مرة كل ‪ 5‬أيام‬ ‫ليال بال توقف فوق المحيط األطلنطي‪.‬‬ ‫و‪5‬‬ ‫ٍ‬ ‫مارك ماندابا‬ ‫ً‬ ‫يتملك مارك ماندابا ‪ 12‬عاما من الخبرة بصفته مهندس وممول‬ ‫ّ‬ ‫في مجال تطوير البنية التحتية الخاصة‪ ،‬ويشمل ذلك قطاعي‬ ‫ً‬ ‫الطاقة والنقل‪ .‬وقد قاد سابقا تنمية أعمال “ثيميس إنيرجي” من‬ ‫خالل مشاريع بلغت قدرتها اإلجمالية ‪ 1550‬ميغا واط في أنحاء‬ ‫ً‬ ‫القارة اإلفريقية‪ .‬وعمل السيد ماندابا سابقا لدى بنك التنمية‬ ‫اإلفريقي و”مجموعة بويغ”‪ ،‬وحصل على وسام االستحقاق‬ ‫الوطني ولقب قائد فيلق الشرف من جمهورية ساحل العاج‪.‬‬

‫‪371‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ُ‬ ‫الجمعة ‪ 17‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 4-3‬مساء‬ ‫ُ‬ ‫دور التفكير في التصميم في تحقيق التنمية المستدامة‬ ‫ُ‬ ‫مصممون تدفعهم الرسالة التي يعملون على تحقيقها‪ ،‬يحملون مفتاح‬ ‫معالجة بعض أصعب التحديات التي تواجه العالم‪ .‬انضم إلينا لالستماع إلى‬ ‫ُ‬ ‫أفكار الرئيس التنفيذي لشركة إيديو (‪ )IDEO‬حول الكيفية التي يمكن أن‬ ‫ُ‬ ‫تعمل من خاللها المنتجات والخدمات والتجارب األفضل على إنهاء الفقر وحماية‬ ‫كوكب األرض وتحقيق النمو الشامل‪.‬‬ ‫المتحدث‪ :‬تيم براون‬ ‫المشرف‪ :‬خوار مان‪ ،‬مجموعة أبراج‬ ‫تيم براون هو الرئيس التنفيذي والمدير العام لشركة إيديو‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫(‪ .)IDEO‬تدرب براون ليصبح مصمما صناعيا‪ ،‬وحصل على العديد‬ ‫من الجوائز‪ .‬ويقوم براون بترشيح الشركات لقائمة مجلة فورتشن‬ ‫ً‬ ‫ألفضل ‪ 100‬شركة حسب اإليرادات اإلجمالية‪ .‬وكثيرا ما يتحدث‬ ‫للجماهير على مستوى العالم حول قيمة التفكير التصميم‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫واالبتكار‪ ،‬ويولي اهتماما خاصا لتحقيق التقارب بين التكنولوجيا‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫والفنون‪ ،‬فضال عن اهتمامه بالكيفية التي يمكن من خاللها‬ ‫استخدام التصميم لتعزيز رفاهية األشخاص الذين يعيشون في‬ ‫االقتصادات الناشئة‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫خوار مان هو العضو المنتدب في فريق أبراج للرعاية الصحية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وقد اختير السيد مان سابقا للمشاركة في رئاسة فريق‬ ‫الرعاية الصحية في “أباكس بارتنرز”‪ ،‬صاحبة االستثمارات الرائدة‬ ‫َّ‬ ‫ً‬ ‫المنتشرة في ربوع أوروبا وآسيا‪ .‬وتقلد أيضا منصب رئيس مجلس‬ ‫اإلدارة والمدير العام في “مجموعة ميدسي”‪ ،‬أكبر مؤسسات‬ ‫الرعاية الصحية الخاصة في روسيا‪ .‬والسيد مان هو مؤسس‬ ‫مشارك في “موازيك” وهي جمعية خيرية مقرها المملكة‬ ‫ُ‬ ‫المتحدة تقوم بتوجيه الشباب وإرشادهم في المجتمعات‬ ‫الفقيرة‪ ،‬وهو الجهد الذي تلقى التكريم عنه بحصوله على وسام‬ ‫اإلمبراطورية البريطانية‪ .‬الهوية المحلية‪ ،‬منصة عالمية‪ :‬في‬ ‫محادثة مع الكلية الملكية لآلداب والفنون‪.‬‬

‫‪372‬‬


‫‪TERRACE TALKS‬‬

‫مانويل راباتيه هو مدير متحف لوفر أبوظبي‪ .‬وقد شغل مانويل‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫سابقا مناصب في متحف اللوفر ومحتف برانلي‪ ،‬فضال عن منصب‬ ‫الرئيس التنفيذي لوكالة متاحف فرنسا‪ ،‬حيث استمر في منصبه‬ ‫لمدة ثمان سنوات‪ ،‬وهي المؤسسة التي تأسست بهدف دعم‬ ‫مشروع بناء متحف اللوفر أبوظبي‪ ،‬بالشراكة مع مؤسسات‬ ‫ثقافية ومتاحف رائدة‪.‬‬ ‫ذكي أنور نسيبة‬ ‫سعادة الدكتور ذكي أنور نسيبة هو مساعد وزير الشؤون‬ ‫الخارجية والتعاون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية ومستشار‬ ‫فني في وزارة الشؤون الرئاسية في دولة اإلمارات‪ .‬وبصفته أحد‬ ‫الرعاة المتميزين للفنون‪ ،‬فهو عضو في العديد من المجالس وقد‬ ‫حصل على العديد من الجوائز الدولية والوطنية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 7-6‬مساء‬ ‫جائزة مجموعة أبراج للفنون‪ :‬عمر برادة ورنا‬ ‫ّ‬ ‫القيم الفني لجائزة مجموعة أبراج للفنون‪ ،‬عمر برادة في نقاش مع الفنانة‬ ‫الفائزة بالجائزة‪ ،‬رنا بغم‪ .‬وتناقش الفنانة المولودة في بنجالديش والمقيمة في‬ ‫لندن الكيفية التي تستوحي بها أفكارها من كل من بيئة المدينة وذكريات‬ ‫طفولتها في أنماط هندسية من الفن والعمارة اإلسالمية التقليدية‪ .‬وأوحت‬ ‫لها أفكارها بالعمل الذي تقدمه هذا العام‪ ،‬والذي يرصد استغراق في اللون‬ ‫والشكل‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫المتحدثون‪ :‬عمر برادة ورنا بغم‬

‫‪373‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫الخميس ‪ 16‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 5-4‬مساء‬ ‫الجمع‪ :‬من الشغف الخاص إلى المجال العام‬ ‫ُ‬ ‫حاز الممول محمد أفخمي على مجموعة بارزة من أعمال الفن الحديث والمعاصر‬ ‫ً‬ ‫اإليرانية خالل ما يزيد قليال عن عقد من الزمان‪ .‬وفي حديثه مع فينيتيا بورتر‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫يناقش كيف اتسعت دائرة اهتمامه من شغف بالجماليات اإليرانية إلى التزام‬ ‫بمشاركة مجموعته مع جمهور أكبر في المجال العام‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫المتحدثون‪ :‬محمد أفخمي‪ ،‬وفينيتيا بورتر‪ ،‬وهنري كيم‪.‬‬ ‫محمد أفخمي هو جامع لألعمال الفنية اإليرانية من الجيل‬ ‫الثالث‪ ،‬وتضم دائرة اهتمامه األعمال الفنية من القرون الوسطي‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫إلى الفن المعاصر‪ .‬وتتميز مجموعته حاليا بـ”المتمرد”‪ ،‬و “مهرج‬ ‫البالط الملكي في القرون الوسطى”‪ ،‬و”المتصوف الباطني”‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫و”الشاعر”‪ :‬الفرس المعاصرين في متحف أغا خان‪ ،‬وستعرض في‬ ‫ُ‬ ‫“هونار”‪ :‬مجموعة محمد أفخمي للفن اإليراني الحديث والمعاصر‬ ‫(فايدون ‪.)2017‬‬ ‫ّ‬ ‫فينيتيا بورتر هي قيم فني في المتحف البريطاني حيث تعمل‬ ‫على مجموعة من أعمال الفن اإلسالمي والشرق أوسطي‬ ‫ِّ‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫المعاصر‪ .‬وتشغل حاليا منصب القيم المسؤول عن معارض‬ ‫ُ‬ ‫الفنون التابعة لمؤسسة البخاري للعالم اإلسالمي‪ ،‬التي‬ ‫ستفتح أبوابها في المتحف البريطاني في خريف عام ‪.2018‬‬ ‫هنري كيم هو المدير والرئيس التنفيذي لمتحف أغا خان‬ ‫في تورنتو‪ ،‬وهو متحف يضطلع بمهمة تعزيز فهم وتقدير‬ ‫ّ‬ ‫اإلسهامات التي قدمتها الحضارة اإلسالمية للتراث العالمي‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 6-5‬مساء‬ ‫لوفر أبوظبي‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ناقش مدير متحف لوفر أبوظبي‪ ،‬مانويل راباتيه والمستشار الثقافي‪ ،‬وزير‬ ‫ي ِ‬ ‫الشؤون الرئاسية د‪ /‬ذكي نسيبة‪ ،‬افتتاح متحف لوفر أبوظبي وما يعنيه لدولة‬ ‫ً‬ ‫اإلمارات والمنطقة‪ .‬ويتطرق النقاش أيضا للبنية المعمارية للمبنى الذي صممه‬ ‫جان نويفل‪ ،‬وأبرز القطع الفنية من مجموعة األعمال التي يضمها المتحف‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫وكيف يساهم المتحف في غرس ثقافة تقدير الفن في المجتمع‪.‬‬ ‫المتحدثون‪ :‬مانويل راباته ود‪ /‬ذكي نسيبة‬

‫‪374‬‬


‫‪TERRACE TALKS‬‬

‫دعاء علي‬ ‫أقيم معرض ألعمالها في صالة العرض الفني “جيبسم‬ ‫جاليري”‪ ،‬القاهرة‪ ،‬وتتضمن أعمالها الفيديو والرسم واألداء‬ ‫الحي كما سبق لها أن عرضت اعمالها في العديد من‬ ‫المهرجانات والمعارض الفنية حول العالم‪ ،‬بما فيها متحف‬ ‫“‪ ”New Museum‬في نيويورك‪ ،‬ومتحف “تيت مودرن”‬ ‫والمركز الدولي للتصوير الفوتوغرافي‪.‬‬ ‫راحة ريسينا‬ ‫ً ُ‬ ‫تصنع راحة ريسينا أعماال معقدة تجمع بين التصوير الزيتي‬ ‫واألفالم والرسم‪ .‬وتركز معظم أعمالها على استكشاف‬ ‫ُ‬ ‫طلع كل منها‬ ‫نقاط التالقي بين مختلف الوسائط وكيف ي ِ‬ ‫اآلخر على التفاصيل المتعلقة بماديتها وعمليات اإلعداد‬ ‫الخاصة بها‪.‬‬ ‫سارة أبو عبدالله‬ ‫سارة أبو عبدالله هي فنانة ومصممة أحاجي تعمل مع‬ ‫أشرطة الفيديو والتركيبات والقصائد الشعرية والصور‪ .‬كما‬ ‫حازت على منحة برنامج اإلنتاج الفني من مؤسسة الشارقة‬ ‫للفنون (‪ )2016‬بالتشارك مع الفنان جوش بيتيلي عن‬ ‫عملهم المشترك “التحديق في عشر شموس ساطعة”‪.‬‬

‫‪375‬‬


‫‪ART DUBAI 2017‬‬

‫ُ ِّ َ‬ ‫من الجامعة الكندية للفنون في لندن (‪ .)2008‬وعينت عام‬ ‫ّ‬ ‫‪ 2003‬قيمة لبينالي الشارقة ‪ ،6‬لتستمر في إدارة البرنامج‬ ‫منذ ذلك العام‪.‬‬ ‫كريستين طعمة‬ ‫هي المدير المؤسس لجمعية “أشكال ألوان” اللبنانية‬ ‫للفنون التشكيلية في بيروت‪ ،‬وهي منظمة غير ربحية عملت‬ ‫ُ‬ ‫منذ تأسيسها – عام (‪ – )1993‬على دعم الفن المعاصر‬ ‫من خالل مبادرات عديدة‪ ،‬شملت‪ :‬المنصة متعددة المجاالت‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫“أشغال منزلية”‪ :‬منتدى للممارسات الثقافية في المنطقة‪،‬‬ ‫أسسته طعمة عام ‪ ،2002‬والبرنامج الدراسي الذي يمتد‬ ‫على مدى عام كامل “برنامج بيئة العمل المنزلية”‪ ،‬الذي‬ ‫أسسته طعمة عام ‪.2011‬‬ ‫ً‬ ‫‪ 7-6‬مساء‬ ‫ُّ‬ ‫جائزة مجموعة أبراج للفنون “تسرب‪ /‬طقس”‬ ‫يتناقش المتأهلون لنهائيات مسابقة جائزة مجموعة أبراج للفنون‪،‬‬ ‫والفنانون – مع اهتمام كبير بالبنية المعمارية‪ ،‬والحيز الحضري‪،‬‬ ‫ِّ‬ ‫والسريالية – مع قيم الجائزة‪ ،‬عمر برادة ورئيسة لجنة التحكيم دانا‬ ‫فاروقي‪ ،‬كيف يسمح تكرار وتغيير النمط واإليقاع لهم باستكشاف‬ ‫ُ‬ ‫ُّ‬ ‫الواقع عن طريق األشكال‪ .‬وكيف يمكنك‬ ‫أساليب جمالية لتقبل‬ ‫ِ‬ ‫إعداد أشكال لمواجهة االضطرابات والمحن االجتماعية والسياسية‬ ‫ُّ‬ ‫والتاريخية؟ الواقع هو سائل؛ اسمه األوسط هو “التسرب” – وهو‬ ‫يتسرب من بين أيدينا ويفلت من قبضتنا‪ ،‬ويكشف باستمرار عن أبعاد‬ ‫جديدة لم ننتبه إليها من قبل‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫المتحدثون‪ :‬عمر برادة‪ ،‬ودانا فاروقي‪ ،‬ورنا بغم‪ ،‬وسارة أبو عبدالله‪ ،‬ودعاء‬ ‫علي‪ ،‬وراحة ريسينا‬ ‫دانا فاروقي‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫هي قيمة فنية مستقلة ومقتنية لألعمال الفنية المعاصرة‬ ‫العالمية‪ .‬وكانت أول أعضاء فريق اإلشراف الفني لمتحف‬ ‫غوغنهايم أبوظبي‪ ،‬وعضو مجلس أمناء متحف الفنون‬ ‫ُ‬ ‫المعاصرة ‪ ،MoMA P.S.1‬ومشاريع “بدون” ومؤسسة‬ ‫“كرياتف تايمز” في نيويورك‪ ،‬والرئيس المؤسس لحلقة‬ ‫الشرق األوسط في مؤسسة سولومون غوغنهايم‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫عمر برادة هو كاتب ومترجم وقيم فني‪ .‬وهو أحد محرري‬ ‫منصة النشر اإللكتروني “تماوج” على شبكة اإلنترنت‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫المصاحبة لبينالي الشارقة ‪ ،13‬وهو يعمل على مشاريع‬ ‫ُ‬ ‫تتعلق بسجل أعمال الكاتب والمخرج المغربي أحمد بوعناني‪.‬‬ ‫رنا بغم‬ ‫الفنانة الفائزة بجائزة مجموعة أبراج للفنون هذا العام‪،‬‬ ‫وتعيش رنا بغم وتعمل في العاصمة البريطانية لندن‪ .‬وقد‬ ‫عرضت أعمال رنا في مؤسسات عالمية‪ ،‬نذكر منها على‬ ‫سبيل المثال‪ ،‬مؤسسة “باراسول يونت”‪ ،‬واألكاديمية‬ ‫الملكية للفنون‪ ،‬ومتحف سامويل دورسكي للفن‪.‬‬ ‫‪376‬‬


‫‪TERRACE TALKS‬‬

‫األربعاء‪ 15 ،‬مارس‬

‫ً‬ ‫‪ 5-4‬مساء‬ ‫هوية محلية‪ ،‬منصة عالمية‪ :‬نقاش مع الكلية الملكية لآلداب والفنون‬ ‫سيناقش البروفيسور كروز وسانتياغو رياس فيالفيسيس أعمال‬ ‫سانتياغو المعروضة في آرت دبي ‪ .2017‬ويتطرق النقاش على وجه التحديد‬ ‫ُ‬ ‫لتجارب سانتياغو في العمل في كولومبيا والمملكة المتحدة واإلمارات‪،‬‬ ‫وسيناقشان الفرص والتحديات أمام الفنانين في التجاوب مع السياق المحلي‪،‬‬ ‫مع المحافظة على اإلحساس بالوعي العام والقبول العالمي‪.‬‬ ‫المتحدثون‪ :‬البروفيسور خوان كروز وسانتياغو رياس فيالفيسيس‬ ‫البروفيسور خوان كروز هو فنان وعميد مدرسة الفنون الجميلة‬ ‫ً‬ ‫في الكلية الملكية لآلداب والفنون‪ .‬وشغل سابقا منصب مدير‬ ‫في مدرسة ليفربول للفنون والتصميم‪ ،‬حيث طور نماذج مبتكرة‬ ‫للبحث ونقل المعارف مع مؤسسات فنية رائدة‪ ،‬بما فيها متحف‬ ‫“تيت ليفربول” وبينالي ليفربول ومؤسسة الفن وتكنولوجيا‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫اإلبداع “فاكت”‪ .‬وافتتح معرضه‪ :‬كتالوج‪ :‬سيبدو حلما في متحف‬ ‫الفن المعاصر”دي كاستيلون” (‪ )MUSAC‬في فبراير من هذا‬ ‫العام‪.‬‬ ‫حصل سانتياغو رياس فيالفينسيس على منحة مجموعة أبراج‬ ‫والكلية الملكية للفنون واآلداب لالبتكار في عام ‪ .2015‬وتشمل‬ ‫أعماله التركيبات والنحت‪ ،‬والرسم والتصوير الفوتوغرافي‪- ،‬‬ ‫ُ‬ ‫وتحول تلك األعمال وتحدد وتعدل وتتداخل في الحيز الذي تعمل‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫فيه‪ ،‬ما يترك أثرا على الطريقة التي يشغل بها المشاهد‬ ‫ويتصور الحيز المادي واالجتماعي‪.‬‬

‫ً‬ ‫‪ 6-5‬مساء‬ ‫بينالي الشارقة ‪13‬‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫تناقش رئيسة مؤسسة الشارقة للفنون‪ ،‬الشيخة حور القاسمي وقيمة‬ ‫بينالي الشارقة ‪ ،13‬كريستين طعمة االسم الذي يحمله معرض بينالي‬ ‫الشارقة ‪“ – 13‬تماوج” – من حيث المفهوم وكيفية التنفيذ والتكرار‬ ‫ُ ُ‬ ‫في مختلف المدن‪ ،‬والفنانين المشاركين‪ ،‬والمعنى المقصود من إقامة‬ ‫معرض بينالي على عدة أجزاء على مدار العام واألثر المقصود أن يتركه‬ ‫“أمواج”‪.‬‬ ‫المتحدثون‪ :‬الشيخة حور القاسمي وكريستين طعمة‬ ‫حور القاسمي‬ ‫رئيس ومدير مؤسسة الشارقة للفنون‪ ،‬وفنانة متمرسة‬ ‫حاصلة على درجة البكالوريوس من معهد ساليد للفنون‬ ‫الجميلة في لندن (‪ ،)2002‬وشهادة في الرسم (‪،)2005‬‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ودرجة الماجستير كقيمة متخصصة في الفن المعاصر‬ ‫‪377‬‬


ART DUBAI 2017

378


‫فهرس‬

INDEX

379


ART DUBAI 2017

INDEX

Mehdi Abdolkarimi

Mohsen Gallery, Tehran

D3

Sara Abdu

Athr, Jeddah

C10

Dawit Abebe

Kristin Hjellegjarde Gallery, London

D10

Marina Abramović

Galleri Brandstrup, Oslo

A5

Marina Abramović

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Franz Ackermann

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D8

Etel Adnan

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Etel Adnan

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Etel Adnan

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Anila Quayyum Agha

Aicon Gallery, New York

C17

Shumon Ahmed

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Farhad Ahrarnia

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

Nader Ahriman

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Haig Aivazian

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Zahoor ul Akhlaq

Jhaveri Contemporary, Mumbai

M12

Rasim Aksan

GALERIST, Istanbul

C5

Pierre Alechinsky

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Sadik Kwaish Alfraji

Ayyam Gallery, Dubai / Beirut

D9

Kristina Alisauskaite

The Rooster Gallery, Vilnius

B5

Basma Alsharif

Galerie Imane Farès, Paris

D1

Mimi Amini

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Mojtaba Amini

Mohsen Gallery, Tehran

D3

Mamdouh Ammar

ArtTalks | Egypt, Cairo

M3

Miya Ando

Sundaram Tagore, New York / Singapore / Hong Kong

A13

Jonathas de Andrade

Vermelho, São Paulo

E2

Ahmad Angawi

Athr, Jeddah

C10

Nazgol Ansarinia

Green Art Gallery, Dubai

C9

Evgeny Antufiev

Pechersky Gallery, Moscow

F7

Masoud Arabshahi

Shahrivar Gallery, Tehran

M13

Rasheed Araeen

Aicon Gallery, New York

C17

Kamrooz Aram

Green Art Gallery, Dubai

C9

Reza Aramesh

Ab-Anbar, Tehran

E4

Reza Aramesh

Leila Heller Gallery, New York / Dubai

A8

Iván Argote

Vermelho, São Paulo

E2

380


Matthias van Arkel

Inda Gallery, Budapest

A10

Pablo Atchugarry

Piero Atchugarry Gallery, Pueblo Garzón

F4

Atelier van Lieshout

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Kader Attia

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Kader Attia

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Fereydoun Ave

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Dana Awartani

Athr, Jeddah

C10

Dia Azzawi

Meem Gallery, Dubai

C16

Omar Ba

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D8

Ayman Baalbaki

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Ginane Makki Bacho

Agial Art Gallery, Beirut

M1

Sonia Balassanian

Aria Gallery, Tehran

M8

Sadra Baniasadi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Rathin Barman

Experimenter, Kolkata

B3

Yto Barrada

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Anachar Basbous

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Taysir Batniji

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E4

Ramazan Bayrakoglu

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Gottfried Bechtold

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Rana Begum

The Third Line, Dubai

B7

Farah Behbehani

Athr, Jeddah

C10

Rania Bellou

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Abdelkader Benchamma

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E6

Semiha Berksoy

GALERIST, Istanbul

C5

András Bernát

Inda Gallery, Budapest

A10

Atef Berredjem

Al Marhoon Gallery, Algeria

C15

Lore Bert

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Burçak Bingöl

Zilberman Gallery, Istanbul / Berlin

A14

Sverre Bjertnæs

Galleri Brandstrup, Oslo

A5

Peter Blake

Waddington Custot, London

F8

Daniel Boccato

Kasia Michalski Gallery, Warsaw

F5

Hamza Bounoua

Al Marhoon Gallery, Algeria

C15

Nick Brandt

Waddington Custot, London

F8

James Brown

Galerie Lelong, Paris / New York

F3 381


ART DUBAI 2017

Bakhyt Bubicanova

Artwin Gallery, Moscow

D5

Bernhard Buhmann

Carbon 12, Dubai

B1

Daniel Buren

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Daniel Buren

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Santiago Calatrava

Marlborough Gallery, New York / London / Barcelona / Madrid

B11

Johanna Calle

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

José Carlos Martinat

Revolver Galeria, Lima

B0

Loris Cecchini

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Eunmi Chae

Artside Gallery, Seoul

A12

Shahrzad Changalvaee

O Gallery, Tehran

B4

Kirill Chelushkin

NK Gallery, Antwerp

D2

Ali Cherri

Galerie Imane Farès, Paris

D1

Chaouki Choukini

Green Art Gallery, Dubai

C9

Oliver Clegg

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

Gil Heitor Cortesão

Carbon 12, Dubai

B1

Adrian Cortis

East Wing, Dubai

B12

Antonio Cosentino

Zilberman Gallery, Istanbul / Berlin

A14

Marina Cruz

Mind Set Art Center, Taipei

C13

Andrew Dadson

Galleria Franco Noero, Turin

B8

Elena Damiani

Revolver Galeria, Lima

B0

Sebastian Dannenberg

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Ian Davenport

Waddington Custot, London

F8

Ayman Yossri Daydban

Athr, Jeddah

C10

Biren De

DAG Modern, New Delhi / Mumbai / New York

M4

Cedric Delsaux

East Wing, Dubai

B12

Garnik Der Hacopian

Aria Gallery, Tehran

M8

Marc Desgrandchamps

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Nick Devereux

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

Nestor Sanmiguel Diest

Carlier | Gebauer, Berlin

B9

Jason Dodge

Galleria Franco Noero, Turin

B8

Anju Dodiya

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D8

Atul Dodiya

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D8

382


Adip Dutta

Experimenter, Kolkata

B3

Christian Eisenberger

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Ágnes Eperjesi

Inda Gallery, Budapest

A10

Habib Farajabadi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Ammar Farhat

Le Violon Bleu, Tunis

M10

Nariman Farrokhi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Mounir Fatmi

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

Bita Fayyazi

Khak Gallery, Tehran / Dubai

C8

Manuel Figueira

Perve Galeria, Lisbon

M9

Barry Flanagan

Waddington Custot, London

F8

Günther Förg

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Michel François

Carlier | Gebauer, Berlin

B9

Olivia Fraser

Grosvenor Gallery, London

D7

Andrea Galvani

Revolver Galeria, Lima

B0

Farida El Gazzar

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Abdulnasser Gharem

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Ghassemi Brothers

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Mohammad Hossein Gholamzadeh

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Christer Glein

Galleri Brandstrup, Oslo

A5

Monika Grabuschnigg

Carbon 12, Dubai

B1

Franz Graf

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Abdelkader Guermaz

Elmarsa, Tunis / Dubai

M6

Deniz Gul

GALERIST, Istanbul

C5

Pascal Hachem

Selma Feriani Gallery, Tunis / London

B2

Diana Al Hadid

Marianne Boesky Gallery, New York / Aspen

C7

Diana Al Hadid

Galleri Brandstrup, Oslo

A5

Joana Hadjithomas

In Situ - Fabienne Leclerc, Paris

E1

Ramin Haerizadeh

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E6

Rokni Haerizadeh

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E6

Mustafa Al Hallaj

Agial Art Gallery, Beirut

M1

Peter Halley

Waddington Custot, London

F8

Jane Hammond

Galerie Lelong, Paris / New York

F3 383


ART DUBAI 2017

Masanori Handa

Ota Fine Arts, Tokyo / Singapore

F6

Hazem Harb

Athr, Jeddah

C10

Mohssin Harraki

Galerie Imane Farès, Paris

D1

Alex Hartley

Victoria Miro, London

A4

Nargess Hashemi

Khak Gallery, Tehran / Dubai

C8

Ariel Hassan

GAGPROJECTS, Adelaide / Berlin

E7

Róza El Hassan

Inda Gallery, Budapest

A10

Hadi Hazavei

Shirin Gallery, Tehran / New York

M11

Secundino Hernández

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Claudia Hidalgo

D21 Proyectos de Arte, Santiago

A7

David Hockney

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Richard Höglund

Waddington Custot, London

F8

Mélodie Hojabr

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Lee Hunchung

Artside Gallery, Seoul

A12

Jean-Baptiste Huynh

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Seontae Hwang

Artside Gallery, Seoul

A12

İdil İlkin

GALERIST, Istanbul

C5

Ahmet Doğu İpek

SANATORIUM, Istanbul

A11

Iman Issa

Carlier | Gebauer, Berlin

B9

Khalil Joreige

In Situ - Fabienne Leclerc, Paris

E1

Martha Jungwirth

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Nadia Kaabi-Linke

Experimenter, Kolkata

B3

Nadia Kaabi-Linke

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

Jitish Kallat

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D8

Christos Kalos

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Anish Kapoor

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Mahboube Karamli

Ag Galerie, Tehran

A2

Tomoko Kashiki

Ota Fine Arts, Tokyo / Singapore

F6

Abdul Rahman Katanani

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Mohammed Kazem

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E6

384


Mohammed Kazem

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Aisha Khalid

Zilberman Gallery, Istanbul / Berlin

A14

Mohammad Omer Khalil

Albareh Art Gallery, Manama

C14

Zena el Khalil

Giorgio Persano, Turin

A6

Waqas Khan

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Idris Khan

Victoria Miro, London

A4

Mohamed Ghaleb Khater

Hafez Gallery, Jeddah / ArtTalks | Egypt, Cairo

M2 / M3

Avish Khebrehzadeh

Ab-Anbar, Tehran

E4

Petr Kirusha

Galerie Iragui, Moscow

D2

Tarik Kiswanson

Carlier | Gebauer, Berlin

B9

Konrad Klapheck

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Jiri Kolar

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Zenita Komad

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Rachid Koraïchi

Aicon Gallery, New York

C17

Nicène Kossentini

Sabrina Amrani, Madrid

C2

Joseph Kosuth

Galerie Imane Farès, Paris

D1

Joseph Kosuth

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Jannis Kounellis

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Brigitte Kowanz

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Abbas Kowsari

Ag Galerie, Tehran

A2

Egor Kraft

Pechersky Gallery, Moscow

F7

Angelika Krinzinger

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Zai Kuning

Ota Fine Arts, Tokyo / Singapore

F6

Yayoi Kusama

Ota Fine Arts, Tokyo / Singapore

F6

Yayoi Kusama

Victoria Miro, London

A4

Farideh Lashai

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Jan Robert Leegte

Upstream Gallery, Amsterdam

D6

Thomas Lerooy

Galleri Brandstrup, Oslo

A5

Artur Lescher

Piero Atchugarry Gallery, Pueblo Garzón

F4

Ulrike Lienbacher

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Zheng Lu

Sundaram Tagore, New York / Singapore / Hong Kong

A13

385


ART DUBAI 2017

William Mackrell

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Nja Mahdaoui

Elmarsa, Tunis / Dubai

B13

Farrokh Mahdavi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Nalini Malani

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Maha Malluh

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Sliman Mansour

Gallery One, Ramallah

M15

Robert Mapplethorpe

Galleri Brandstrup, Oslo

A5

Nicola De Maria

Giorgio Persano, Turin

A6

Oliver Marsden

Vigo Gallery, London

E5

MARWAN

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Ahmed Mater

Athr, Jeddah

C10

Tomokazu Matsuyama

Zidoun-Bossuyt Gallery, Luxembourg

E8

Chittrovanu Mazumdar

1x1 Art Gallery, Dubai

D11

Jonathan Meese

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Sirak Melkonian

Ab-Anbar, Tehran

E4

Mario Merz

Giorgio Persano, Turin

A6

Konstantin Mindadze

Project ArtBeat, Tbilisi

C1

Levan Mindiashvili

Project ArtBeat, Tbilisi

C1

Joan Miró

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Donald Moffett

Marianne Boesky Gallery, New York / Aspen

C7

Mehran Mohajer

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Ardeshir Mohasses

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Amin Montazeri

Dastan’s Basement, Tehran

C4

François Morellet

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Ahmed Morsi

Gypsum Gallery, Cairo

F1

Houman Mortazavi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Gerald Moser

bäckerstrasse 4, Vienna

B15

Zad Moultaka

Galerie Janine Rubeiz, Beirut

B6

Nazar Mousavinia

Khak Gallery, Tehran / Dubai

C8

Mehdi Moutashar

Albareh Art Gallery, Manama

C14

Thomas Müller

Galerie Michael Sturm, Stuttgart

B15

Nima Zaare Nahandi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Nabil Nahas

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

David Nash

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

386


Moataz Nasr

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Timo Nasseri

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Ali Nassir

O Gallery, Tehran

B4

Bahareh Navabi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Iván Navarro

Galerie Daniel Templon, Paris / Brussels

D8

Ahmad Nawash

Wadi Finan Art Gallery, Amman

M7

Ahmad Amin Nazar

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Mike Nelson

Galleria Franco Noero, Turin

B8

Maria Nepomuceno

Victoria Miro, London

A4

Shirin Neshat

Leila Heller Gallery, New York / Dubai

A8

Isabel Nolan

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Ali İbrahim Öcal

SANATORIUM, Istanbul

A11

Moath Al Ofi

Athr, Jeddah

C10

Hans Op de Beeck

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Bernd Oppl

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Ben Osawe

Tafeta, London

M5

Farah Ossouli

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Yazib Oulab

Selma Feriani Gallery, Tunis / London

B2

Manuela Ovalle

D21 Proyectos de Arte, Santiago

A7

Muraina Oyelami

Tafeta, London

M5

Adrian Paci

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Seza Paker

GALERIST, Istanbul

C5

Peybak

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Otto Piene

Plutschow Gallery, Zürich

A3

Michelangelo Pistoletto

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Jaume Plensa

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Philip Pocock

Inda Gallery, Budapest

A10

Mehrdad Pournazarali

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Monira Al Qadiri

Athr, Jeddah

C10

Marc Quinn

Waddington Custot, London

F8

Arne Quinze

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Walid Raad

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Khalil Rabah

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Sadek Rahim

Al Marhoon Gallery, Algeria

C15 387


ART DUBAI 2017

Pantea Rahmani

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Hesam Rahmanian

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E6

Younès Rahmoun

Galerie Imane Farès, Paris

D1

Abdul Qader Al Rais

Elmarsa, Tunis / Dubai

B13

Raha Raissnia

Ab-Anbar, Tehran

E4

Rashid Rana

Leila Heller Gallery, New York / Dubai

A8

Hamed Rashtian

Khak Gallery, Tehran / Dubai

C8

Robert Rauschenberg

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Sayed Haider Raza

Grosvenor Gallery, London

M14

Marwan Rechmaoui

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Krishna Reddy

Experimenter, Kolkata

B3

Julia Robinson

GAGPROJECTS, Adelaide / Berlin

E7

Vera Röhm

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Rafaël Rozendaal

Upstream Gallery, Amsterdam

D6

Athi-Patra Ruga

In Situ - Fabienne Leclerc, Paris

E1

Kambiz Sabri

Khak Gallery, Tehran / Dubai

C8

Abolghassem Saidi

Shahrivar Gallery, Tehran

M13

Yashar Salahi

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Ibrahim El Salahi

Vigo Gallery, London

E5

Nasser Al Salem

Athr, Jeddah

C10

Aly Ben Salem

Elmarsa, Tunis / Dubai

M6

Rana Samara

Zawyeh Gallery, Ramallah

E10

GR Santosh

DAG Modern, New Delhi / Mumbai / New York

M4

Hrair Sarkissian

C3

Yavuz Gallery, Singapore SARP

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

B14

Amba Sayal-Bennett

Carbon 12, Dubai

B1

Houmam Al Sayed

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Samir Sayegh

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Eva Schlegel

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Hala Schoukair

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Christian Schwarzwald

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Sean Scully

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Zineb Sedira

Plutschow Gallery, Zürich

A3

Julien Segard

Experimenter, Kolkata

B3

388


Mithu Sen

1x1 Art Gallery, Dubai

D11

Mithu Sen

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Hiroshi Senjuz

Sundaram Tagore, New York / Singapore / Hong Kong

A13

Seher Shah

Green Art Gallery, Dubai

C9

Hassan Sharif

Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai

E6

Wael Shawky

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Anwar Jalal Shemza

Jhaveri Contemporary, Mumbai

M12

Sudarshan Shetty

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Sudarshan Shetty

Galerie Daniel Templon, Paris / BrusselsÂ

D8

Jin-Hua Shi

Mind Set Art Center, Taipei

C13

Juin Shieh

Mind Set Art Center, Taipei

C13

Ernesto Shikhani

Perve Galeria, Lisbon

M9

Chiharu Shiota

Galerie Daniel Templon, Paris / BrusselsÂ

D8

Muhanned Shono

Athr, Jeddah

C10

Rafiqul Shuvo

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Walid Siti

Zilberman Gallery, Istanbul / Berlin

A14

Mounira Al Solh

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Jojakim Sonderegger

East Wing, Dubai

B12

Henk Stallinga

Galerie Michael Sturm, Stuttgart

B15

Frank Stella

Marianne Boesky Gallery, New York / Aspen

C7

Adeela Suleman

Aicon Gallery, New York

C17

Ayesha Sultana

Experimenter, Kolkata

B3

Hady Sy

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Rayyane Tabet

Sfeir-Semler Gallery, Hamburg / Beirut

E3

Sumir Tagra

Chatterjee & Lal, Mumbai

A1

Nobuaki Takekawa

Ota Fine Arts, Tokyo / Singapore

F6

Shideh Tami

O Gallery, Tehran

B4

Klio Tantalidou

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Antoni Tapies

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Alfred Tarazi

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Pascale Marthine Tayou

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

teamLab

Martin Browne Contemporary, Sydney

A9

teamLab

Ikkan Art Gallery, Singapore

A9

teamLab

Pace Art + Technology, Menlo Park

A9

389


ART DUBAI 2017

Ayça Telgeren

GALERIST, Istanbul

C5

Yuken Teruya

Piero Atchugarry Gallery, Pueblo Garzón

F4

Jiten Thukral

Chatterjee & Lal, Mumbai

A1

Danila Tkachenko

Pechersky Gallery, Moscow

F7

Barthélémy Toguo

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Mario Garcia Torres

Galleria Franco Noero, Turin

B8

Katya Traboulsi

Agial Art Gallery, Beirut

C6

Julie Tremblay

Zidoun-Bossuyt Gallery, Luxembourg

E8

Panos Tsagaris

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

TUNCA

GALERIST, Istanbul

C5

Gavin Turk

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Zoubeir Turki

Le Violon Bleu, Tunis

M10

Cy Twombly

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Günther Uecker

Galerie Dorothea van der Koelen, Mainz / Venice

C11

Wolfram Ullrich

Galerie Michael Sturm, Stuttgart

B15

Merve Unsal

GALERIST, Istanbul

C5

Elif Uras

GALERIST, Istanbul

C5

Angela Valamanesh

GAGPROJECTS, Adelaide / Berlin

E7

Hossein Valamanesh

GAGPROJECTS, Adelaide / Berlin

E7

Jannis Varelas

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Kostis Velonis

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Bernar Venet

Waddington Custot, London

F8

Fabienne Verdier

Waddington Custot, London

F8

Santiago Reyes Villaveces

MLF | Marie-Laure Fleisch, Rome / Brussels

D4

Jan Voss

Galerie Lelong, Paris / New York

F3

Martin Walde

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Mark Wallinger

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Andy Warhol

Dastan’s Basement, Tehran

C4

Abdel Hady El Wechahi

Hafez Gallery, Jeddah

M2

Ishmael Randall Weeks

Lawrie Shabibi, Dubai

C12

Claudia Wieser

Marianne Boesky Gallery, New York / Aspen

C7

Wijdan

Wadi Finan Art Gallery, Amman

M7

Sislej Xhafa

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

390


Burcu Yagcioglu

GALERIST, Istanbul

C5

Ustina Yakovleva

Artwin Gallery, Moscow

D5

Nil Yalter

GALERIST, Istanbul

C5

José Yaque

Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins / La Habana

B10

Raed Yassin

Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

C3

Adeel Uz Zafar

Aicon Gallery, New York

C17

Andrius Zakarauskas

The Rooster Gallery, Vilnius

B5

Ayman Zedani

Athr, Jeddah

C10

Muhammad Zeeshan

Kristin Hjellegjarde Gallery, London

D10

Charles Hossein Zenderoudi Dastan’s Basement, Tehran

C4

Thomas Zipp

Galerie Krinzinger, Vienna

F2

Thomas Zitzwitz

Zidoun-Bossuyt Gallery, Luxembourg

E8

391


ART DUBAI 2017

392

Julius Baer is the leading Swiss private banking group and pre Geneva, Guernsey, Hong Kong, London, Lugano, Monaco, Montev Bank Julius Baer & Co. Ltd. holds a representa


FIRST MOVERS WILL ALWAYS CHANGE THE WORLD. BUT WHICH ONE? >> Discover our approach at juliusbaer.com/visionary-thinking

esent in some 50 locations worldwide. From Dubai, Frankfurt, video, Moscow, Mumbai, Nassau, Singapore to Zurich (head office). ative office licence from the UAE Central Bank.

393


ART DUBAI 2017

For Inquiries

bluewatersdubai.ae

The place. The life. Home.

394


Audi Vorsprung durch Technik

Intelligence creates beauty.

The all-new Audi A5. The breathtaking curves highlight an iconic and legendary design. Developed with the 252hp TFSI quattro engine and the Driver Assistance Systems, the all-new Audi A5 provides an uncompromising driving experience. More info at audi-me.com/a5

395


ART DUBAI 2017

396


HAUTE JOAILLERIE piaget.com

Piaget Boutiques: Abu Dhabi – Dubai – Kuwait – Jeddah – Riyadh – Doha – Bahrain 397


ART DUBAI 2017

EMBARK ON AN ADVENTURE WITH CAPTIVATING EXPERIENCES AT MADINAT JUMEIRAH

Combine dining experiences with a memorable stay in luxurious rooms and suites of Jumeirah Mina A’Salam, Jumeirah Al Qasr, Jumeirah Dar Al Masyaf and Jumeirah Al Naseem Sail to complimentary breakfast every morning on a traditional abra boat across the resort’s waterways Indulge in a unique dine around experience with choice of lunch or dinner in over 60 participating restaurants Enjoy unlimited aquatic fun for all at Wild Wadi WaterparkTM Soak up the sun on a 2km long private beach Fun and friendly environment for children in supervised surroundings of Kids Club For reservations call +971 4 366 8888 or visit jumeirah.com/madinatjumeirah

@madinatjumeirah | #mymadinat 398


‫ا�شرح يف جتربة من املغامر‬ ‫املذهلة مع مدينة جمريا‬

‫ا�شتمتع باإقامة فريدة ممزوجة مبتعة تناول اأ�شهى الأطباق يف اأرقى املطاعم‬ ‫واأفخم الغرف والأجنحة يف جمريا ميناء ال�شالم وجمريا الق�شر وجمريا الن�شيم‬ ‫اأبحر يف ممراتنا املائية على منت العربة الرتاثية لتتنقل بني اأرجاء‬ ‫املنتجع وتختار املكان الأمثل لتناول فطورك املجاين كل �شباح‬ ‫قم باختيار تناول وجبة الغداء اأو الع�شاء من بني اأكرث من �شتني من‬ ‫املطاعم الراقية املختارة يف اأنحاء دبي‬ ‫ا�شتمتع باملرح الالحمدود يف احلديقة املائية وايلد وادي‬ ‫انغم�س يف اأجواء �شواطئ اخلا�شة العائلية والآمنة‬ ‫والتي متتد على م�شافة ‪ 2‬كم‬ ‫اإ�شافة اإىل نادي الأطفال حيث اأجواء املرح والأمان‬ ‫للحجز وال�شتف�شار يرجى الت�شال على ‪+971 4 366 8888‬‬ ‫اأو زيارة املوقع اللكرتوين ‪jumeirah.com/madinatjumeirah‬‬

‫‪@madinatjumeirah | #mymadinat‬‬ ‫‪399‬‬


ART DUBAI 2017

TEMPORARY STRUCTURES

DÉCOR & FABRICATION

398


FURNITURE INTERIOR DESIGN

AIR & POWER

399


ART DUBAI 2017

Experience Talent From UAE & GCC Based Artists In The Heart Of Old Dubai Sikka Art Fair is back again this year to bring excitement to the heart of Old Dubai. Make your way to Al Fahidi Historical Neighborhood to experience talent unfolding in its alleyways - rich visual art, live music, film screenings, workshops, educational activities, independent pop-up stores, a tasteful array of food vendors and much more! #SIKKA17 – an initiative of Dubai Culture and Arts Authority, enables cultural dialogue by being the platform for emerging UAE-based and GCC artists while also supporting the drive of UAE's Ministry of Happiness for positivity and empowerment of creative individuals through its initiatives. Mark your calendars for 11th-21st March 2017. Visit dubaiculture.gov.ae for the complete event details.

How to reach SIKKA ART FAIR 2017: By Metro Catch the train to Al Fahidi Metro Station. Take a 8min stroll down Al Musalla Road towards The Creek. SIKKA will be on your left.

400

+

By Car/ Shuttle Bus Service

Drive towards the British Consulate down 3rd street with the Consulate on the right, take left on the 16th street, then right on 9th street. The parking is situated on the right. Dedicated shuttle busses will take you to and from the Sikka venue.

Simply Call Book your ride with Careem and enjoy 15% off on rides for existing customers. Call +971 4 440 5222


stands & exhibitions management event contracting tent & marquee solutions decor & furniture rental

+971 4 456 3827

info@electradubai.ae

www.electra-exhibitions.com 401


ART DUBAI 2017

402


ART WEEK AT ALSERKAL AVENUE 9 - 18 MARCH 2017

MOHAMMED KAZEM, RECEIVING LIGHT, 2016; DETAILS. IMAGE COURTESY OF THE ARTIST AND GALLERY ISABELLE VAN DEN EYNDE.

GALLERY OPENINGS | ARTIST COMMISSIONS POP-UP PROGRAMMES | CONCRETE INAUGURATION

403


artreview.com/subscribe


ART DUBAI 2017

404


iPad

9:45 AM

405


ART DUBAI 2017

‫جمعية اإلمارات للفنون التشكيلية‬

Emirates Fine Arts Society 06 5684488 :‫هاتف‬ altashkeel.mag@gmail.com

406


WHAT REALLLY MATTERS? LEADING CONVERSATIONS

FROM THE CONTINENT

FREE

collector. MAGAZINE

to subscribe to the all-new ART AFRICA magazine please visit:

www.artafricamagazine.org

407


ART DUBAI 2017

408


409


ART DUBAI 2017

410


ART DUBAI 2017

Your essential guide to Asia’s art

artreview.com/subscribe 420


artam Global Art & Design Magazine A YOUNG, DYNAMIC LOOK AT THE WORLD OF ART AND DESIGN

ANTİK A.Ş. has published AntikDekor Magazine for the past 23 years as acultural service. The magazine, which features articles about antiques, artworks and decor, says “Hello” to 2017 with a new modern outlook and dynamic content. The content of the magazine, which will henceforth be published under the name of artam Global Art & Design, deal with art, modern living and culture, in an attempt to open the door into a young, dynamic world for those who arepassionate about modern and contemporary art and design, with the slogan “ART, DESIGN AND MODERN LIFESTYLE MAGAZINE”. Important developments in design, modern and contemporary art, news, articles about art and design, fairs and biennials, record-breaking auctions, Turkish and foreign artists and designers, architect profiles and academic articles will make up the rich, satisfying contents of the high-quality of the one-of-a-kind artam Global Art & Design magazine.

Süleyman Seba Cd. Talimyeri Sk. Maçka 34357 Istanbul/TURKEY ENQUIRIES: +90 212 236 24 60 www.antikas.com www.artam.com 411


ART DUBAI 2017

412


413


ART DUBAI 2017

Dallas Dresden Dubai Dublin Dundee Dunedin Durham DĂźsseldorf cities

events

artfairs

myguide

Anywhere Anytime Anyhow also available on Android artforum.com/artguideapp 414


issue 11 - new media art

a magazine focusing on contemporary art from turkey in english with an international distribution

amsterdam, austin, berlin, chicago, dusseldorf, glasgow istanbul, london, munich, new york, stockholm, paris www.exhibist.com

415


ART DUBAI 2017

416


C o u r t e s y o f M + B G a l l e r y, L o s A n g e l e s , C A

JOIN THE WORLD’S LEADING GALLERY NETWORK Learn more and apply at a r t n e t . c o m /g a l l e r y - n e t w o r k

417


ART DUBAI 2017

Our clients are investors, we speak their language Investing on the Stock Market requires a solid knowledge of the markets. Investing in art is not different. Our interactive graphs and easy-to-read market data cover the artists of your portfolio for a reliable decision-making. The 2016 Contemporary Art Market Report now available for free on Artprice.com

T H E W O R L D L E A D E R I N A R T M A R K E T I N F O R M AT I O N Tel: +33 (0) 472 421 706 | The Universe of Artprice on: web.artprice.com/video Artprice.com is listed on Eurolist (SRD Long Only) by Euronext Paris (PRC 7478-ARTF)

418


www.artrevealmagazine.com

Copyright Š Art Reveal419 Magazine


Keep up to date with the Asian and Islamic Art Worlds with our print and digital editions From the ancient to contemporary, Asian Art Newspaper offers you a snapshot of what’s happening in the world of Asian and Islamic art around the globe. Each month there’s our news section, an interview with a prominent or emerging artist, special features, as well reviews of major exhibitions, auctions, art and antiques fairs and events. We also include the performing arts, film and books to link the past with the future. And keep your eyes peeled for Asian Art Al Desko, a monthly art-themed read to enliven your lunch break across all our social media platforms

SAVE

25%

SAVE 25% ON A PRINT SUBSCRIPTION Contact info.asianart@btinternet.com using code AD2017 for more details. Print Subscriptions UK £45, Rest of Europe £50, Rest of World £55 (US$90). A digital only annual subscription is just £30 (US$48).

asianartnewspaper.com Renew your print subscription and subscribe online for our free monthly articles, large, searchable archive, book reviews and back issues Join us @ Asian Art Newspaper

Follow us @ AsianArtPaper

Imperial Khotan jade ‘Taishang Huangdi zhi Bao’ seal, Qing dynasty, Qianlong period, 11 cm x 12.8 cm, depth 12.8 cm, sold for HK$91.5 million (est HK$80/120 million), Sotheby’s

421


ART DUBAI 2017

The World’s Largest Portfolio of Assets Devoted to the Arts, Culture, and Luxury

More Art. More News. More Places.

For more information, visit us at BlouinArtinfoCorp.com

@artinfodotcom

@ARTINFO

@blouin_artinfo 422

@blouinartinfo

@blouinartinfo


423


ART DUBAI 2017

To download Cairobserver print publications visit: cairobserver.com/print

424


The Magazine for Art and Culture from the Middle East and the Arab World since 2004.

Subscribe Online Now www.canvasonline.com @CanvasTweet

@Canvasmag

facebook.com/CanvasMagazine

425


www.compassesworld.com | app | facebook ART DUBAI 2017

426


dÄą van l

A JournAl of Accounts Art | culture | theory

Contemporary art and culture, its art historical and theoretical contexts. From the Middle East, North Africa, South Asia and Asia-Pacific.

Editorial | Subscription | Advertising artandculturejournal@gmail.com divanartjournal.com.au 427


ART DUBAI 2017

haya-online.com

428


flashartonline.com

429


ART DUBAI 2017

the middle east’s architecture, design, interiors + property magazine

identity

®

collect your complementary copy from Foyer 1 – contemporary Gallery Halls or Purchase your digital copy now!

dubai.identitymagazine

430

desiGn days dubai marcH 15-18 a motivate publication


愀爀琀 瀀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀 搀攀猀椀最渀 眀漀爀搀猀

眀㨀 洀愀最瀀椀攀⸀愀攀 昀㨀 洀愀最瀀椀攀洀愀最愀稀椀渀攀 琀㨀 䀀洀愀最瀀椀攀唀䄀䔀 攀㨀 猀甀戀猀挀爀椀戀攀䀀洀愀最瀀椀攀⸀愀攀

礀漀甀爀 最甀椀搀攀 琀漀 挀爀攀愀琀椀瘀椀琀礀 愀渀搀 椀洀愀最椀渀愀琀椀漀渀 椀渀 琀栀攀 唀䄀䔀⸀ 䤀昀 椀琀 栀愀瀀瀀攀洀猀 栀攀爀攀Ⰰ  洀愀最瀀椀攀 欀渀漀眀猀 愀戀漀甀琀 椀琀 ⠀愀渀搀 瀀爀漀戀愀戀氀礀 栀愀猀 愀渀 漀瀀椀渀椀漀渀⤀

圀䔀䈀 一䔀圀匀䰀䔀吀吀䔀刀 倀刀䤀一吀 䔀嘀䔀一吀匀 431


ART DUBAI 2017

阅读全球中国

READING GLOBAL CHINA

SUBSC RIBE N OW

&

SAVE

20% 二月号

FEB.

宏大叙事癖 TINY TIMES 杨福东 YANG FUDONG 卡德尔·阿提亚 KADER ATTIA

总第16 8 期 |

INTERNATIONAL SUBSCRIPTION HONG KONG / TAIWAN: USD 70 REST OF WORLD: USD 140 6 ISSUES / YEAR (postage included) TEL: +86 10 65615550 × 849 EMAIL: leap@modernmedia.com.cn

www.leapleapleap.com/subscribe leapleapleap 432

leapmag

聂德科·索拉科夫 NEDKO SOLAKOV


433


ART DUBAI 2017

Think Smart, LOWER GULF

LOWER GULF

‫مـاري كـلـيـر الـعـربـيــة‬

LOWER GULF

‫ﻣـﺎري ﻛـﻠـﻴـﺮ اﻟـﻌـﺮﺑـﻴــﺔ‬

NOVEMBER 2014

‫رحيل األسطورة‬ Oscar de la Renta

‫ﻃﺮق‬

‫عالجات‬ ‫ﺗﻘﺸﻴﺮ‬ ‫اﻟــﻮﺟﻪ‬ ‫البشرة بين‬ ‫يديك‬

‫ﻋﺎم‬

‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫لبكي‬ ‫نادين‬ ‫وﺑﺸﺮة‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫السعادة‬ ‫تبدأ من عندك‬

‫ﺑﺮزن ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫اﻟــﻠــﻴﺎﻗــﺔ‬ ‫لغة‬ ‫للعيون‬ ‫اﻟــﺒـﺪﻧـﻴـﺔ‬ ‫ساحرة‬

&

Jessica NOOR FARES Alba ‫الـــنـــجـــاح‬NIARCHOS ‫امــــــــــرأة يـــالحـــقـــهـــا‬ EUGENIE

“Registered in International Media Production Zone”

UAE: AED 20 - Qatar: QR 15 01-MCG22-Cover.indd 1 Oman: OR 1.800 - Jordan: JD 4.5 Kuwait: KD 2 - Bahrain: BD 1.800

“Registered in International Media Production Zone”

01-MCG48-Cover Fashion Shoot.indd 1

‫ﺻــــــﺪاﻗــــــﺔ ﺗــﺘــﺨــﻄــﻰ‬ !‫ﻋــــــﺎﻣــــــﻞ اﻟــــــﺰﻣــــــﻦ‬

10/28/14 5:01 PM

Think Smart,

Look Amazing

12/28/16 16:27

marieclairearabia.com 434

NOVEMBER 10 EUSSI - 2102 2014REBMEVON - Issue 22

AFFAIR

‫أﻫــــﻢ ﺻــﻴــﺤــﺎت‬ CRUISE ‫ﻣﻮﺳﻢ اﻟـ‬

‫ﺳﻴﺪات‬

APRIL 10 EUSSI 20142017 - 2102 - Issue- Issue REBMEVON 18 48 JANUARY

Asweet

‫مـاري كـلـيـر الـعـربـيــة‬

Sixties ‫ﺗﻌﺮﻓﻲ‬ Revival ‫ﻋﻠﻰ‬

‫مـاري كـلـيـر الـعـربـيــة‬

JANUARY 2017

‫موضة‬

‫المرأة الرياضية‬ ‫ تسجل‬...‫تنافس‬ ‫ وتتألق‬...

UAE: AED 20 - Qatar: QR 15 Oman: OR 1.800 - Jordan: JD 4.5 Kuwait: KD 2 - Bahrain: BD 1.800

LOWER GULF

Look Amazing


Asia Pacific’s leading contemporary art platform

www.ocula.com

435


ART DUBAI 2017

436


Mousse Magazine & Publishing House

moussemagazine.it moussepublishing.com mousseagency.com 437


Visual Culture in the Middle Ea ART DUBAI 2017

FUTURE IMPERFECT Contemporary Art Practices an Cultural Institutions in the Mid Edited by Anthony Downey Published by Sternberg Press ISBN 978 3 95679 246 5

Visual Culture in the Middle East

FUTURE IMPERFECT Contemporary Art Practices and Cultural Institutions in the Middle East

Edited by Anthony Downey Published by Sternberg Press

438

3


《燃点》致力于推动中外文化 思辨与智识交流,在这里,你 将读到关于艺术、艺术家及更 广泛艺术界的独立评论与

Fostering cultural debate in China and intellectual exchange with the rest of the world, Ran Dian is where you find independent commentary and opinion on art, artists, and the art world at large. Thoughts on Ocean Space; Schisms among Artists and the Production of Discourse and more…

@randianmagazine randian-online.com info@randian-online.com 439


ART DUBAI 2017

&

selectionsarts.com citynewspublishing.com facebook.com/selectionsmagazine instagram.com/selections_magazine/

A V A I L A B L E 440

A C R O S S

U A E ,

Q A T A R ,

K S A

A N D

L E B A N O N


led-1 1

09.01.1

www.thewallartmag.com Magazine & TV

art

design

food

travel

441


ART DUBAI 2017

442


Mexico’s Contemporary Art Fair CENTRO CITIBANAMEX HALL D. MEXICO CITY. www.zsonamaco.com info@zonamaco.com

443


ART DUBAI 2017

A M E D I A PA R T N E R OF ART DUBAI 2O17

T H E A RT LOV ER’S MAGAZ IN E

AFTERNYNE.COM

444


445


IT IS ALL ABOUT

ORGANIZATION, BALANCE

AND YOU.

Same but different. USM is built on timeless simplicity, adaptable to wherever you need it: helping you organize your living work space.

Oasis Centre Sheikh Zayed Road Dubai U.A.E. Phone +971 4 341 03 66 info@staroffice.ae www.staroffice.ae

www.usm.com

453


ART DUBAI 2017

446


Discover...

www.thelocalartscene.com

NEGOTIATE OUTSTANDING WORKS OF ART, ANYTIME, ANYWHERE ARTVIATIC.COM

447


ART DUBAI 2017

452


GALERIE KRINZINGER ART DUBAI 2017

SEILERSTÄTTE 16, 1010 VIENNA · TEL +43.1.5133006 · FAX +43.1.513300633 GALERIEKRINZINGER@CHELLO.AT · WWW.GALERIE-KRINZINGER.AT OPENING HOURS: TUESDAY–FRIDAY 12–6 PM, SATURDAY 11 AM–4 PM

MARINA ABRAMOVIĆ, NADER AHRIMAN, ATELIER VAN LIESHOUT, KADER ATTIA, JOHANNA CALLE, CHRISTIAN EISENBERGER, ABDULNASSER GHAREM, SECUNDINO HERNÁNDEZ, MARTHA JUNGWIRTH, WAQAS KHAN, BRIGITTE KOWANZ, ANGELIKA KRINZINGER, MAHA MALLUH, JONATHAN MEESE, HANS OP DE BEECK, EVA SCHLEGEL, MITHU SEN, SUDARSHAN SHETTY, ALFRED TARAZI, GAVIN TURK, JANNIS VARELAS, MARTIN WALDE, THOMAS ZIPP

HANS OP DE BEECK MOUNTAIN VIEW • 2016 • MIXED MEDIA • 80 X 120 X 10 CM 448


Victoria Miro congratulates

IDRIS KHAN

On the completion of The Memorial and Pavilion of Honour at the newly opened Wahat Al Karama in Abu Dhabi

victoria-miro.com Art Dubai Booth A4 449


ART DUBAI 2017

:mentalKLINIK Abdelkader Benchamma Zoulikha Bouabdellah Vikram Divecha Hasan & Husain Essop Bita Fayyazi Ramin Haerizadeh Rokni Haerizadeh Nargess Hashemi Mohammed Kazem Aisha Khalid Farshid Maleki Ahmad Amin Nazar Hesam Rahmanian Haleh Redjaian Hassan Sharif Raed Yassin Unit 17, Alserkal Avenue Street 8, Al Quoz 1 Dubai, UAE +971 4 323 5052 info@ivde.net www.ivde.net Hassan Sharif, Cotton Rope, 2016 Cotton rope, stainless steel and steel structure 700 x 200 x 200 cm

450


451



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.