BARCELONA
Terracota Terre Cuite Terra Cotta Terrakotta
Continuadores de una artesana fabricación cerámica iniciada a principios de siglo, los pavimentos de Cerámicas Calaf nacen de la antigua tradición catalana de tierra cocida. Sus componentes naturales: tierra, agua, aire y fuego, junto con una tecnología avanzada, proporcionan un pavimento de alta calidad, natural yartesano, el más adecuado para la creación de ambientes cálidos, acogedores y prácticos, atendiendo así las exigencias constructivas y ecológicas actuales.Su buena relación calidad / precio hace que nuestros pavimentos sean accesibles a todo tipo de obras y presupuestos.
Continuing with the tradition of the handcrafted manufacture of ceramics initiated at the beginning of the century, the pavings from Cerámicas Calaf originated in the ancient Catalan tradition of terracotta. Their natural components—earth, water, air and fire—combined with advanced technology, provide a high quality, natural, handcrafted paving, indispensable for the creation of a warm, friendly and practical atmosphere, thus meeting modern constructional and ecological demands. Their good value for money means our pavings will suit all kinds of situations and budgets.
Les carreaux de Cerámicas Calaf s’inscrivent dans la lignée d’une fabrication artisanale qui a pris naissance au début du siècle à partir de l’ancienne tradition catalane de la terre cuite. Leurs composants naturels – terre, eau, air et feu– alliés à une technologie avancée donnent un dallage de grande qualité, naturel et artisanal qui sera utilisé pour créer une atmosphère à la fois chaleureuse, accueillante et fonctionnelle. Ils respectent bien sûr les exigences actuelles en matière de construction et d’écologie. Leur bon rapport qualité/prix les rendent accessibles àtous les budgets.
In Fortführung der zu Beginn dieses Jahrhunderts begründeten handwerklichen Keramikherstellung entsprechen die Bodenbeläge von “Cerámicas Calaf” der althergebrachten katalanischen TerrakottaTradition. Aus natürlichen Komponenten - Erde, Wasser, Luft und Feuer - entsteht unter Verwendung moderner Technologie ein natürlicher und handwerklicher
Qualitätsbodenbelag, der dort unentbehrlich ist, wo eine warme und gemütliche Atmosphäre geschaffen werden soll, und der darüber hinaus praktisch ist und die baulichen und ökologischen Erfordernisse unserer Zeit erfüllt. Das gute Preis-QualitätsVerhältnis erlaubt die Verwendung unserer Bodenbeläge im Rahmen jedweden Bauvorhabens und Etats.
BARCELONA
–Rosado flameado –
Accesorios
BARCELONA
–Rosado uniforme –
BARCELONA –Claro –
Accesorios
Noflameados
14 x 28 x 1,6 cm.
20,5 x 42 x 1,6 cm.
Vierteaguas (canto recto)
Peldaño (canto romo) Zócalo
CódigoDescripciónpeso x ud.ud. x m2/mlud. x cajacajas x paletud. x paletm2/ml x paletpeso x palet
Residencia particular California, E.E.U.U.
Serie Decoración
Frisos esmaltados para escaleras Cenefas para decoración de pavimentos
10100Decorado Montserrat, azul(1)13,1x13,1––
10110Decorado Montserrat, azul(2)13,1x27,2257
10210Decorado Montserrat, verde(3)13,1x27,2257
10200Decorado Montserrat, verde13,1x13,1––
10310Decorado Montserrat, blanco(4)13,1x27,2257
10300Decorado Montserrat, blanco13,1x13,1––
10510Cenefa Barcelona, blanco(5)13,7x28,1257
10500Cenefa Barcelona, blanco(6)13,7x13,7––
10610Cenefa Barcelona, azul(7)13,7x28,1257
10600Cenefa Barcelona, azul(8)13,7x13,7––
Terracotta Plus
•Elimina las eflorescencias
•Rapidez de colocación y limpieza
•Uso inmediato
•Fácil mantenimiento
•Eliminates efflorescence
•Speed of installation and cleaning
•Immediate use
•Easy to maintain
•la aplicación inmediata de los tratamientos antimanchas y ceras de acabado
•es una garantía contra el hielo eliminándose totalmente los clásicos problemas de la tierra cocida
Barcelona PLUS es un protector total contra las humedades, NO de las manchas de aceites y grasas, por ello durante la colocación y hasta el final de la obra debe tenerse precaución en evitarlas.
Tratamiento final. - Debe efectuarse con productos de base solvente y no deben utilizarse tratamientos de base acuosa.
Se recomienda un programa de productos de tratamiento diseñado para la tierra cocida, según cada tipo o lugar de aplicación.
Es aconsejable la supervisión de un profesional que tenga experiencia y esté familiarizado con la colocación y tratamiento de este tipo de baldosas.
•easy of cleaning on site
•the immediate application of the anti-staining treatment and finishing waxes
•it is a guarantee against frost totally eliminating the classical problems of terracotta.
Barcelona PLUS is a total protector against damp, NOT against oil and grease stains. It is therefore necessary to take care to avoid the same during installation and until the end of the works.
Final treatment.- This should be carried out with solvent-based products, aqueous based treatments has not being utilized.
We recommend a programme of treatment products designed for terracotta, depending on the type or place of application.
It is recommended to obtain the supervision of a professional experienced in and familiar with the positioning and treatment of this kind of paving.
Características Técnicas / Technical Data
Norma EN-14411:2003 Grupo AIII- Anexo F Parte 2
Standard EN-14411:2003 Group AIII - Annex F Part 2
CARACTERÍSTICASNORMATIVABARCELONA ROSADOBARCELONA CLARO SPECIFICATIONSSTANDARDNATURAL PLUSNATURAL PLUS
ABSORCIÓN DE AGUAUNE-EN ISO 10545-3 13% 1%19% 1%
WATER ABSORPTIONE > 10%
(Máx. ±4 mm.)PASSPASS
FOTOGRAFÍAS.– Las fotos en color de este catálogo se ofrecen como representativas en general y no necesariamente del color exacto del material.
CARACTERÍSTICAS.– Las baldosas pueden tener una ligera variación de medidas. Se recomienda instalarlas con una junta de 8 a 10 mm. Latierra cocida tiene normalmente variaciones de color entre las piezas de un mismo lote de producción. Además de la variación de color, algunas piezas pueden tener pequeñas imperfecciones. Estas cualidades son características de las baldosas rústicas y se deben considerar como normales.
La variación de las medidas, planimetría, tono y los escantillados, dentro de la normativa establecida, no deben considerar en ningún caso como defectos de producción. Debido a la naturaleza de este material, al efectuar la colocación, es conveniente mezclar piezas de distintas cajas o palets, para conseguir un mejor efecto estético.
Como es normal en las baldosas extruidas, se recomienda colocar todas las piezas en el mismo sentido de las estrías que se observan en su parte inferior.
Se recomienda utilizar varias piezas representativas de las variaciones de color antes de la decisión final. Una sola muestra puede no ser suficientemente representativa. Por ello, se aconseja utilizar varias piezas para determinar la variación de tonos actualizada.
TRATAMIENTO Y MANTENIMIENTO.– Debido a su alta absorción de agua, la tierra cocida es delicada y en su estado natural se debe proteger al máximo, poniendo especial cuidado en evitar manchas de las manos, zapatos, cigarrillos, aceite, grasas, etc. y proteger el pavimento con cartón o plástico hasta la terminación de la obra.
La baldosa BARCELONA NATURAL se puede tratar con varios sistemas y productos. Cada uno le puede dar un tono y aspecto distintos. Se recomienda efectuar una prueba con varias piezas antes de hacer el tratamiento en el pavimento, para asegurar el efecto deseado y el tratamiento más adecuado según la zona de uso.
Para las baldosas BARCELONA PLUS sirven las mismas consideraciones del BARCELONA NATURAL, teniendo en cuenta que el tratamiento a aplicar deber ser de base solvente, no aplicar tratamientos de base acuosa y tener presente que es muy sensible a las manchas de aceite, grasas y alcoholes, etc., si no se le aplica un tratamiento adecuado. Se recomienda tener un programa de productos de tratamiento específicamente diseñado para la tierra cocida, según cada tipo o lugar de aplicación. Como norma general, la baldosa se debe tratar solo cuando el pavimento esté COMPLETAMENTE LIMPIO Y SECO.
Debido a posibles errores potenciales en la instalación y tratamiento, se recomienda obtener la colaboración y supervisión de un profesional que tenga experiencia y esté familiarizado con la colocación y tratamiento de éste tipo de baldosas.
LÍMITES DE RESPONSABILIDAD.– Cerámicas Calaf, S.A. no asume ninguna responsabilidad por la mala colocación y/o tratamiento del material. Es responsabilidad del consumidor asegurar que el producto es adecuado para cada situación o zona de uso. No damos garantía, expresa o implícitamente, de la resistencia abrasiva y antideslizante de la superficie, en cuanto al tratamiento y mantenimiento que se haya realizado.
PHOTOGRAPHS.– All the colour photographs in this catalogue are intended as a general representation and do not necessarily match the exact colour of the material.
SPECIFICATIONS.– There may be slight variations of dimensions. An 8 to 10mm grout is recommended.
Terra cotta tiles normally have colour variations between different tiles from the same lot. Apart from colour variations, some tiles may have small imperfections. This is characteristic of rustic tiles and must be regarded as normal.
Variations of dimensions, flatness and shade, as well as chipping, within the established standard, are never to be considered production defects.
Since this is a natural material, it is advisable to mix pieces from different boxes or pallets during laying in order to obtain a better aesthetic effect. As usual with extruded tiles, it is recommended to lay all the pieces with the grooves on the lower surface running in the same direction. It is advisable to use several pieces representative of colour variations before reaching a final decision. A single sample may not be representative. It is therefore advisable to use several pieces to determine the real variation of shade.
TREATMENT AND MAINTENANCE.– Due to its high absorption of water, terracotta is delicate and in its natural state must be fully protected, taking special care to avoid stains from hands, shoes, cigarettes, oil, grease, etc., and to protect the paving with cardboard or plastic until the work is finished.
The BARCELONA NATURAL paving can be treated with various systems and products. Each one gives a different shade and a different appearance. It is recommended to conduct atest with several pieces before carrying out the treatment on the paving, in order to ensure that the effect required and the most appropriate treatment are obtained, depending on the area of use.
The same considerations apply for BARCELONA PLUS paving as for BARCELONA NATURAL, taking into account that the treatment to be applied should be solvent-based; aqueous based treatments should not be applied, and bearing in mind that it is very sensitive to stains from oil, grease and alcohol, etc., if the appropriate treatment is not applied. It is recommended to have a programme of treatment products specifically designed for terracotta, depending on the type or place of application. As a general rule, the paving should only be treated when the it is COMPLETELY CLEAN AND DRY.
Due to the possibility of potential errors during installation and treatment, it is recommended to obtain the collaboration and supervision of a professional experienced in and familiar with the positioning and treatment of this kind of paving.
LIMITS OF RESPONSIBILITY.– Cerámicas Calaf, S.A., assumes no responsibility arising from poor laying or mistreatment of the material. It is the user’s responsibility to ensure that the product is suitable for the type and place of use.
No guarantee, express or implied, is offered regarding the abrasion resistance or slipperiness of the surface after it has undergone treatment or maintenance.
GRES RÚSTICO RUSTIC KLINKER TILES
beige liso
RASILLA TILE
13 x 27 cm
VIERTEAGUAS STEPS
19 x 19 cm
27 x 23 cm
27 x 27 cm
27 x 31 cm
RASILLA TILE
19 x 19 cm
BALDOSA TILE 27 x 27 cm
PELDAÑO STAIR 27 x 31 cm
PASAMANO HANDRAIL
27 x 19 cm (int. 15 cm)
27 x 27 cm (int. 23 cm)
27 x 31 cm (int. 27 cm)
ZÓCALO SKIRTING 27 x 6,5 cm
ZÓCALO SANITARIO SANITARY SKIRTING 27 x 11 cm
beige biselado
BALDOSA BASE
27 x 27 cm
36 x 36 cm
PELDAÑO STAIR 27 x 31 cm
VIERTEAGUAS STEPS 27 x 31 cm
BORDE PISCINA POOL EDGE 27 x 31 cm
BEIGE LISO
CódigoPiezaMedida en cm.Kgs piezaPiezas m2/mlPiezas cajaCajas paletPiezas paletm2/ml paletKgs. palet CodePieceSize in cm.Kgs piecePieces sqm/lmPieces boxBox palletPieces palletsqm/lm paletaprox.
El cálculo en m2/ml es con junta incluida The calculation for sqm/lm includes joint
COD. 10400 COD. 10410
RASILLA TILE
13 x 27 cm
VIERTEAGUAS STEPS
19 x 19 cm
27 x 31 cm
RASILLA TILE
19 x 19 cm
BALDOSA TILE
27 x 27 cm
PELDAÑO STAIR
27 x 31 cm
ZÓCALO SKIRTING
27 x 6,5 cm
PIEZAS DECORATIVAS / DECORATIVE TILES
COD. 10300 COD. 10310
PASAMANO HANDRAIL
27 x 19 cm (int. 15 cm)
27 x 27 cm (int. 23 cm)
27 x 31 cm (int. 27 cm)
ZÓCALO SANITARIO SANITARY SKIRTING
27 x 11 cm
COD. 10450 COD. 10440
COD. 10200 COD. 10210
COD. 10100 COD. 10110
COD. 10430 COD.10420’
PIEZAS DECORATIVAS / DECORATIVE TILES (1)
PIEZAS DECORATIVAS / DECORATIVE TILES (2)
El cálculo en m2/ml es con junta incluida The calculation for sqm/lm includes joint
Ctra. de Folquer a Jorba, km 38,200
08280 Calaf (BCN)
Tel. 93 869 82 50 - Fax 93 869 92 69
www.ceramicascalaf.com
info@ceramicascalaf.com
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL DATA
Norma EN-14411: 2003 Grupo AIIa-2 - Anexo C Parte 2
Standard EN-14411: 2003 Group AIIa-2 - Annex C Part 2
Características
Specifications Normativa Standard Montserrat
Absorción de agua
Water absorption
Medidas de longitud
UNE-EN ISO 10.545/3 6%
3% < E 6%
UNE-EN ISO 10.545-2 Cumple norma
Measurements ± 2% Meets standard
Planimetría
UNE-EN ISO 10.545-2 Cumple norma
Flatness ± 1,5% Meets standard
Choque térmicoUNE-EN ISO 10.545/9Resiste
ThermalshockResists
Dilatación térmica linealUNE-EN ISO 10.545/8< 3 x 10-6 /°C (±3,7%)
Linear thermal expansion
Resistencia a la flexiónUNE-EN ISO 10.545/4> 20 N/mm2
Flexion resistance Min. 11 N/mm2
Dureza superficialUNE 67-101- 92Mohs 7
Surface hardness
Desgaste por abrasiónUNE-EN ISO 10.545/6 < 300 mm3
Abrasion resistance 541 mm3
Resistencia a productos de limpieza
UNE-EN ISO 10.545/13Cumple norma
Resistance to cleaning products Min. UB Meets standard
Coeficiente de deslizamiento UNE-EN 12633:2003> 45 (Clase 3/Class 3) Slipperiness
CARACTERÍSTICAS.- Baldosas extrusionadas, gresificadas, sin esmaltar, fabricadas con arcillas muy selectas, cocidas a más de 1.100C, que le confieren las características especiales de valor decorativo similares a la tierra cocida.
Las baldosas pueden tener una ligera variación de medidas. Se recomienda instalarlas con una junta de 8 a 10 mm. El gres rústico tiene normalmente variaciones de color entre las piezas de un mismo lote de producción. Además de la variación de color, algunas piezas pueden tener pequeñas imperfecciones. Estas cualidades son características de las baldosas rústicas y se deben considerar como normales. Es calidad.
La variación de las medidas, planimetría, tono y los escantillados, dentro de la normativa establecida, no deben considerarse en ningún caso como defectos de producción.
Debido a la naturaleza de este material, al efectuar la colocación, es conveniente mezclar piezas de distintas cajas o palets, para conseguir un mejor efecto estético. Asimismo se recomienda colocar todas las piezas en el mismo sentido de las estrías que se observan en su parte inferior. Se recomienda utilizar varias piezas representativas de las variaciones de color antes de la decisión final. Una sola muestra puede no ser suficientemente representativa. Por ello, se aconseja utilizar varias piezas para determinar la variación de tonos actualizada.
LÍMITES DE RESPONSABILIDAD.- Cerámicas Calaf, S.A. no asume ninguna responsabilidad por la mala colocación y/o tratamiento del material. Es responsabilidad del consumidor asegurar que el producto es adecuado para cada situación o zona de uso. No damos garantía, expresa o implícitamente, de la resistencia abrasiva y antideslizante de la superficie, en cuanto al tratamiento y mantenimiento que se haya realizado.
FOTOGRAFIAS.- Las fotos en color de este catálogo se ofrecen como representativas en general y no necesariamente del color exacto del material.
SPECIFICATIONS.- Extruded, fired to flinware (klinker), unglazed tiles. Made with the finest clays, fired at over 1,100C, giving them a specially decorative effect similar to terracotta.
There may be slight variations of dimensions. An 8 to 10 mm grout is recommended.
The rustic klinker tiles normally have colour variations between different tiles from the same lot. Apart from colour variations, some tiles may have small imperfections. This is characteristic of rustic tiles and must be regarded as normal. It is quality.
Variations of dimensions, flatness and shade,as well as chipping, withintheestablishedstandard,arenevertobeconsideredproduction defects.
Since this is a natural material, it is advisable to mis pieces from different boxes or pallets during laying in order to obtain a better aesthetic effect. As usual with extruded tiles, it is recommended to lay all the pieces with the grooves on the lower surface running in thesamedirection.Itisadvisabletouseseveralpiecesrepresentative of colour variations before reaching a final decision. A single sample may not be representative. It is therefore advisable to use several pieces to determine the real variation of shade.
LIMITS OF RESPONSIBILITY.- Cerámicas Calaf, S.A. assumes no responsibilityarisingfrompoorlayingormistreatmentofthematerial. It is the user’s responsibility to ensure that the product is suitable for the type and place of use. No guarantee, express or implied, is offered regarding the abrasion resistance or slipperiness of the surface after it has undergone treatment or maintenance.
PHOTOGRAPHS.- All the colour photographs in this catalogue are intended as a general representation and do not necessarily match the exact colour material.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL DATA
Norma EN-14411:2003 Grupo AIIa-2 – Anexo C Parte 2 (Natural)
Standard EN-14411:2003 Group AIIa-2 – Annex C Part 2 (Natural)
CARÁCTERÍSTICAS NORMATIVA MONTSERRAT
SPECIFICATIONS STANDARD (Adoquín)
PROPIEDADES FÍSICAS
PHYSICAL PROPERTIES
ABSORCION DE AGUA UNE-EN ISO 10545-3 ≤ 6%
WATER ABSORPTION 3% < E ≤ 6%
MEDIDAS DE LONGITUD UNE-EN ISO 10545-2 CUMPLE
MEASUREMENTS ± 2% (Máx. ±4 mm.) PASS
PLANIMETRIA UNE-EN ISO 10545-2 CUMPLE
FLATNESS ± 1,5 % PASS
CHOQUE TÉRMICO UNE-EN ISO 10545-9 RESISTE
THERMAL SHOCK RESISTS
DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL UNE-EN ISO 10545-8 < 3 x 10-6 / ºC
LINEAR THERMAL EXPANSION
RESISTENCIA A LA FLEXION UNE-EN ISO 10545-4 > 20 N/mm2
FLEXION RESISTANCE (Min. 13 N/mm2)
DUREZA SUPERFICIAL UNE 67-101-92 Mohs 7
SURFACE HARDNESS
DESGASTE POR ABRASIÓN UNE-EN ISO 10545-6 < 350 mm3
ABRASION RESISTANCE (Max. 541 mm3)
COEFICIENTE DE DESLIZAMIENTO UNE-EN ISO 12633:2003 > 45 (Clase 3)
SLIPPERINESS > 45 (Class 3)
RESISTENCIA A LA HELADA UNE-EN ISO 10545-12 RESISTE
FROST RESISTANCE RESISTS
REACCIÓN AL FUEGO Dec. 96/603 CE Clase A1fl
REACTION TO FIRE Class A1fl
PROPIEDADES QUÍMICAS
CHEMICAL PROPERTIES
RESISTENCIA A PRODUCTOS DE LIMPIEZA UNE-EN ISO 10545-13 UA
RESISTANCE TO CLEANING PRODUCTS (Min. UB)
RESISTENCIA A SALES DE PISCINAS UNE-EN ISO 10545-13 UA
RESISTANCE TO SALTS OF SWIMMING POOLS (Min. UB)
RESISTENCIA A ACIDOS Y BASES UNE-EN ISO 10545-13
SERIE “ADOQUÍN”/ SERIE “PAVING STONES” SERIE SERIE “PAVING STONES”
MONTSERRAT MONT SERRAT
Stones”, new extruded klínker tiles, wich features the special warmth and ruggedness of genuine extruded klínker tiles
Baldosas de nueva creación “Adoquín”
con las características especiales de calor y fuerza del verdadero klinker extrusionado.
“Paving
Beige Montserrat
EN FORMATO DE 272x272 mm Y 135x272 MM, Y 25 mm. DE ESPESOR, HA SIDO TÉCNICAMENTE ESTUDIADO PARA SOPORTAR LA APLICACIÓN DE CARGAS MUY PESADAS, SOBRE PAVIMENTOS POBRES O SOBRE LECHOS DE ARENAS Y GRAVAS
Rojo Montserrat
THESE TILES, WHICH ARE 25-mm. THICK AND COME IN A 272X272-mm AND 135X272-mm. FORMAT, HAVE BEEN TECHNICALLY DESIGNED TO WITHSTAND EXTREMELY HEAVY LOADS WHEN INSTALLED OVER POOR FLOORING SURFACES OR SAND AND GRAVEL BEDDING.
Se trata de una materia natural transformada en un producto universal extremadamente fuerte y elegante, adecuado para cualquier fin.
These tiles are made from natural raw materials and then transformed into an all-purpose flooring material with rugged good looks perfect for any application.
Garantizando a la vez una especial resistencia al deslizamiento, tanto en exteriores como en ambientes particularmente húmedos.
While providing a high degree of sleep resistance in both exteriors and areas especially prone to dampness.
Suelos innovadores, que le harán feliz a usted y también a los que más quiere.
innovative pavements, that will make happy to you and those who you most love.
exclusive textures aNd FiNisHes
SerIe
Ibiza
PoN uN troZo de la isla blaNca eN tu casa
Una mañana de agosto, una solitaria playa de arena blanca y un largo paseo. Imagina que ese paseo cruza tu jardín, recorre el salón y entra en tu moderno dormitorio. Con la nueva Serie Ibiza es posible.
Blancos y grises puros todo masa, que harán de tu hogar una prolongación de tus mejores paisajes. Nunca lo natural había sido tan preciso, ni tan real.
Gres natural extruido sin esmaltar
Unglazed natural extruded Klinker
a Piece oF tHe WHite islaNd iN your HoMe
August morning, a lone white sandy beach and a long walk. Imagine that this walk cross your garden, goes over the living room and arrive to your modern bedroom. With the new Ibiza Series is possible. Pure white and gray all mass colors, which will make your home an extension of your best landscapes. Nature had never been so precise, and so real.
Resistentes, duraderos, naturales y vanguardistas. Así son nuestros nuevos pavimentos: fabricados con arcillas caoliníticas cocidas a más de 1100ºC, que nos permiten nuevos colores, baja absorción y resistencia a heladas. Protegidos para ayudar a prevenir las manchas, permiten disfrutar de unos pavimentos modernos, cómodos y agradables, con mínimo mantenimiento. Se complementan con texturas tan variadas como una corteza de pino (Pino) o un paisaje lunar (Luna). Bajo demanda, rectificamos las baldosas por sus cuatro lados, para utilizarlas como baldosas de precisión.
Formatos disponibles
Available formats
resistant, durable, natural and in vanguard. such are the new floors: manufactured with kaolinitic clays and fired at over 1100ºC, provide us new colours, low absorption and frost resistance. Protected to make them more resistant to stains, allow to enjoy of modern floors, comfortable and pleasant, with a minimum maintenance. these are complemented with textures as assorted as pine bark (Pino) or a moonscape (Luna).
Under demand, we rectify the tiles on all four sides, to be used as tiles of precision.
texturas y acabados exclusivos Base 27,5x27,5x1,6 BIS Blanco Liso Base 27,5x27,5x1,6 BIS Gris LisoSerIe
Cadí
todo terreNo, todo Natural
Un producto natural todo masa, de baja absorción, con un gran rendimiento mecánico, que garantiza infinidad de aplicaciones con óptimos resultados.
Colores fuertes, con personalidad, que denotan una calidez y dureza propias del mejor klinker natural. y como valor añadido, le sorprenderán los efectos de nuestras nuevas propuestas en texturas únicas y acabados precisos.
Gres extruido sin esmaltar
Unglazed natural extruded Klinker
all road, all Natural
A natural product, all mass, of low absorption, with a high mechanical performance, that ensure many applications with excellent results.
Strong colours, with personality, which denote a warmth and hardness own of the best natural klínker. And as an added value, you will be amazed for the effects of our new proposals in unique textures and precise finishes.
ColoreS rojo reD y xoColAt rojo red and xocolat colors
Fruto de nuestro afán de superación y mejora, estos nuevos materiales han sido creados para atender tanto a las corrientes de diseño actuales como a la demanda de los mercados con climatologías exigentes, lo cual se ha logrado gracias a nuestra experiencia (desde 1966), a la inversión constante de tecnología en fábrica y, sobre todo, a nuestra obsesión para atender al cliente, con la evolución de nuevos productos acorde con la exigencia de combinar la tradición con la modernidad. El resultado son los nuevos colores Xocolat y Rojo-Red de nuestra Serie Cadí.
Formatos disponibles
Available formats
As a result of our desire of overcoming and improvement, these new materials have been created to serve both the current design flows, and the demand of the markets with hard weather, which has been achieved thanks to our experience (since 1966), to continued investment in plant technology, and above all, to our obsession to serve the customer, with the development of our products according to the requirement to combine tradition with modernity. The result is the new colours Xocolat and Rojo-Red of our cadí series.
Base 27x27x1,6 BIS Rojo Cereza Liso Base 27x27x1,6 BIS y peldaño 27x31 BIS Xocolat Liso Base 27x27x1,6 BIS Rojo Cereza RústicoAcabados Finishes
Protecciones Protections
Pieza lista para luchar contra eflorescencias, sales, heladas y facilitar su colocación.
Piece ready to fight against efflorescence, salt, ice and facilitate its placement.
Formatos y Packing List
Formats and Packing List
Serie IBIZA piezas, colores y texturas IBIZA series pieces, colors and textures
Cadí & Ibiza
Corte de pieza por alambre. Acabado estándar.
Junta 8-10 mm.
Piece cut with wire. Standard finish. 8-10 mm joint.
Corte de pieza con todos los extremos biselados. Acabado avanzado. Junta 8-10 mm.
Piece cut with all beveled ends. Advanced finishing. 8-10 mm joint.
Opcional: corte de pieza con todos los extremos rectificados. Garantiza una precisión de acabado superior a cualquier pieza natural. Junta 2-3 mm.
Optional: piece cut with all rectified ends. Ensures a precision superior to any natural piece. 2-3 mm joint.
Lo mismo que PLUS más: pieza lista para luchar contra las manchas y productos químicos.
Same as PLUS and: piece ready to fight against stains and chemicals.
Texturas
Textures
lISo rÚStICo lUNA AreNA PINo
Piezas no biseladas
Serie CADÍ Novedades piezas y colores New CADÍ series pieces and colours
El cálculo de piezas por m2/ml es con junta de 1cm incluida. The calculation of pieces per sqm/lm includes a joint of 1cm.
Características Técnicas Technical Data
CArACTErÍSTICAS Y NOrmATIVA SPECIFICATIONS AND STANDArD
Absorción de agua
Water absorption
UNE-EN ISO 10.545/3
medidas de longitud / Measurements
UNE-EN ISO 10.545/2: ± 2%
Planimetría / Flatness
UNE-EN ISO 10.545/2: ± 1.5%
Serie CADÍ Novedades – Norma / Standard EN-14411:2003
Grupo AIIa-2 Anexo C Parte 2 (natural)
Serie IBIZA – Norma / Standard EN-14411:2003
Grupo AIIbb-2 Anexo E Parte 2 (natural)
SErIE CADÍ NOVEDADES
≤ 5%
Cumple norma Meets standard
Cumple norma Meets standard
SErIE IbIZA
≤ 3%*
* Hidrofugado / Waterproofed
Cumple norma Meets standard
Cumple norma Meets standard
UNE-EN ISO 10.545/9 resiste resists resiste resists
Choque térmico / Thermal shock
Dilatación térmica lineal / Thermal expansion linear
UNE-EN ISO 10.545/8
resistencia a la flexión / Flexion resistance
UNE-EN ISO 10.545/4
Desgaste por abrasión / Abrasion resistance
UNE-EN ISO 10.545/6
resistencia a heladicidad / Frost resistance
UNE-EN ISO 10.545/12
resistencia a productos de limpieza y químicos resistance to cleaning products and chemicals
UNE-EN ISO 10.545/13 (min. Ub)
Coeficiente de deslizamiento / Slipperiness
UNE-EN 12633:2003
CARACTERÍSTICAS Y RECOMENDACIONES.- Pavimentos extrudidos, gresificados, sin esmaltar, fabricados con arcillas muy selectas, cocidos a más de 1.100ºC, que le confieren las características especiales de valor decorativo similares a la tierra cocida pero con unas prestaciones superiores. Estos pavimentos dan respuesta a las corrientes de diseño actuales, siendo muy versátiles y combinables. Se recomiendan tanto para exteriores como para interiores.
Los pavimentos naturales pueden tener una ligera variación de medidas. Se recomienda instalarlas con una junta de 8 a 10 mm. En caso del pavimento rectificado, opcional REC, permite reducir la junta hasta 2-3 mm.
El gres natural tiene normalmente variaciones de color entre las piezas de un mismo lote de producción. Además, algunas piezas pueden tener pequeñas imperfecciones. Estas características son cualidades de las baldosas rústicas y se deben considerar como normales.
La variación de medidas, planimetría, tono y escantillados, dentro de la normativa establecida, no deben considerarse en ningún caso como defectos de producción.
Debido a la naturaleza de este material, al efectuar la colocación, es conveniente mezclar piezas de distintas cajas o palets, para conseguir un mejor efecto estético. Asimismo se recomienda colocar todas las piezas en el mismo sentido de las estrías que se observan en su parte inferior. Se recomienda utilizar varias piezas representativas de las variaciones de color antes de la decisión final. Una sola muestra puede no ser suficientemente representativa. Por ello, se aconseja utilizar varias piezas para determinar la variación de tonos actualizada.
LÍMITES DE RESPONSABILIDAD.- Cerámicas Calaf, S.A. no asume ninguna responsabilidad por la mala colocación y/o tratamiento del material. Es responsabilidad del consumidor asegurar que el producto es adecuado para cada situación o zona de uso.
La empresa no dará garantía, expresa o implícitamente, de la resistencia abrasiva y antideslizante de la superficie en cuanto a tratamientos y mantenimientos posteriores que se hayan realizado.
FOTOGRAFÍAS.- Las fotografías de este catálogo se ofrecen como representativas en general y no necesariamente del color exacto del material.
< 3x10-6/ºC (±3,7%)
> 16 N/mm² (mín. ≥ 13 N/mm²)
< 300 mm³ (≤ 514 mm³)
Sin defectos No defects
< 5x10-6/ºC (±3,7%)
> 13 N/mm² (min. ≥ 9 N/mm²)
< 500 mm³ (≤ 1062 mm³)
Sin defectos No defects
cerámicas calaf, sa ctra. Folquer a Jorba km. 38,2 08280 calaf (barceloNa - spain)
> 45 Clase 3 / Class 3
> 45 Clase 3 / Class 3
SPECIFICATIONS AND RECOMMENDATIONS.- Extruded, fired to flintware (KLINKEr), unglazed tiles. made with the finest clays, fired at over 1,100°C, giving them a special decorative effect similar to terracotta. These pavements give answer to the current design flows, and are very versatile and combinable. And are recommended for both outdoor and indoor.
There may be slight variations of dimensions. An 8 to 10 mm joint is recommended. In case of rectified tiles, optional REC, you can reduce the joint at 2-3mm.
The natural klinker tiles normally have colour variations between different tiles from the same lot. Apart from colour variations, some tiles may have small imperfections. This is characteristic of rustic tiles and must be regarded as normal.
Variations of dimensions, flatness and shade, as well as chipping, within the established standard, are never to be considered production defects.
Since this is a natural material, it is advisable to mix pieces from different boxes or pallets during laying in order to obtain a better aesthetic effect. As usual with extruded tiles, it is recommended to lay all the pieces with the grooves on the lower surface running in the same direction. It is advisable to use several pieces representative of colour variations before reaching a final decision. A single sample may not be representative. It is therefore advisable to use several pieces to determine the real variation of shade.
LIMITS OF RESPONSIBILITY.- Cerámicas Calaf, S.A. assumes no responsibility arising from poor laying or mistreatment of the material. It is the user’s responsibility to ensure that the product is suitable for the type and place of use. No guarantee, express or implied, is offered regarding the abrasion resistance or slipperiness of the surface after it has undergone treatment or maintenance.
PHOTOGRAPHS.- All the photographs in this catalogue are intended as a general representation and do not necessarily match the exact colour material.
tel.: (+34) 93.869.82.50
Fax: (+34) 93.869.92.69 info@ceramicascalaf.com www.ceramicascalaf.com
UA - ULA - UHA UA - ULA - UHAPLAQUETAS PLAQUETTES
by CERAMICAS CALAF, S.A.CERÁMICAS CALAF S.A
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO
FABRICANTE: CERÁMICAS CALAF, S.A. FTP 08090
Dirección: Ctra. Folquer a Jorba, km.38,200 – 08280-CALAF
Fecha01-07-13
SERIE
MONTSERRAT BEIGE
DESIGNACIÓN DEL PRODUCTO PLAQUETA 27.2x6.5x1.3 cm. M1
Baldosa cerámica extruida sin esmaltar (UGL), conforme con la clasificación natural del anexo C, 3%<Eb≤6% Grupo AIIa-2, de la EN 14411:2012
Para uso en suelos y paredes interiores y/o exteriores
(1) con relación a la dimensión de fabricación
(2) según ensayos representativos realizados por ASCER
CERÁMICAS CALAF S.A
PRODUCT SHEET
MANUFACTURER: CERÁMICAS CALAF, S.A.
P.S. 08090
Locality: 08280 CALAF (Barcelona) Date: 01-07-13
PLAQUETA 27.2x6.5x1.3 cm. M1
Natural extruded ceramic tile not glazed (UGL), under natural classification of the Annex C, 3%<Eb≤6% Group AIIa-2, of the Standard EN-14411:2012
For internal and/or external floorings & walls
(1) with respect to the manufacturing dimension (2) according representative tests performed by ASCER
MANUFACTURER: CERÁMICAS CALAF, S.A. P.S. 051H00
Locality: 08280 CALAF (Barcelona) Date: 24-05-12
Dimensions in mm.
SERIES BARCELONA ROSADO
PRODUCT DESIGNATION HEXAGON 20x20x1.4 cm. (M1)
Natural extruded ceramic tile (not glazed), under Annex F, E>10%, Group AIII of the Standard EN-14411:2003
For internal and/or external floorings
MANUFACTURER: CERÁMICAS CALAF, S.A. P.S. 0517H0
Locality: 08280 CALAF (Barcelona) Date: 24-05-12
Dimensions in mm.
SERIES BARCELONA ROSADO
PRODUCT DESIGNATION OCTAGON 28x28x1.6 cm. Uniforme
Natural extruded ceramic tile (not glazed), under Annex F, E>10%, Group AIII of the Standard EN-14411:2003
For internal and/or external floorings