2 minute read

Rovere Buckskin : a family

The warm hue, the knots and the veins, the natural finish, the name, it all brings to mind wood, a warm and versatile material par excellence.

La tonalità calda, i nodi e le venature, la finitura naturale, il nome, tutto rimanda al legno, materiale caldo e versatile per eccellenza.

Die warme Tonalität, die Äste und Aderungen, die natürliche Eichenholzoptik, die Bezeichnung, alles bezieht sich auf Holz, das warmes und vielseitig einsetzbare Material par excellence.

La tonalité chaude, les nœuds et les veines, la finition naturelle, le nom, tout renvoie au bois, matériau chaud et polyvalent par excellence.

La tonalidad cálida, los nudos y las vetas, el acabado natural, el nombre, todo evoca la madera, un material cálido y versátil por excelencia.

Representative of the new professions, both are successful freelancers and have created a beautiful family, the most recent new member of which is a dog.

Als perfekte Beispiele für die neuen Berufe sind beide erfolgreiche Selbstständige und haben eine Familie gegründet, der seit kurzem auch ein Hund angehört.

Symbole des nouveaux professionnels qui s’affirment, ils exercent tous les deux une profession libérale avec succès et ont créé une belle famille, dans laquelle vient d’arriver un chien.

Emblema delle nuove professioni che avanzano, sono entrambi free lance di successo e hanno creato una bella famiglia, a cui si è appena aggiunto anche il cane..

Símbolo de las nuevas profesiones que surgen, ambos son autónomos de éxito y han fundado una bonita familia, a la que acaba de incorporarse un perro.

The roles are totally interchangeable, she travels extensively and doesn’t like to cook but is nevertheless attentive to the health and figures of her family. The villa’s kitchen gives on to the garden, with continuous coming and going between the two.

I ruoli sono perfettamente intercambiabili, lei viaggia molto, non ama stare ai fornelli, ma è comunque attenta alla salute e alla linea di tutti. La cucina della villa è affacciata sul giardino, da cui si entra ed esce continuamente.

Die Rollen sind perfekt austauschbar; sie ist viel auf Reisen und nicht gerade eine begeisterte Köchin, aber sie achtet sehr darauf, dass alle gesund und fit sind. Die Küche der Villa ist zum Garten offen, und es geht ständig hinaus und hinein.

Les rôles sont parfaitement interchangeables, elle voyage beaucoup, n’aime pas être aux fourneaux mais reste attentive à la santé et à la ligne de chacun. La cuisine de la maison donne sur le jardin, où l’on va et vient en permanence.

Los papeles son perfectamente intercambiables: ella viaja mucho, pero le encanta cocinar, aunque se preocupa de la salud y de que todos mantengan la línea. La cocina del chalé se asoma al jardín, del que se entra y se sale continuamente

Time is short and well spent, this is why materials are functional, without compromising on the aesthetics. Happiness seems to be the main ingredient in this family’s meals

Il tempo è poco e va ottimizzato, ecco perché i materiali sono funzionali, senza rinunciare all’estetica. L’allegria sembra essere l’ingrediente principale dei pasti di questa famiglia.

El tiempo escasea y hay que optimizarlo, por lo que los materiales son funcionales sin renunciar a la estética. La alegría parece ser el ingrediente principal de las comidas de esta familia.

Die Zeit ist immer knapp und muss optimal genutzt werden. Deshalb sind die Materialien funktionell, aber deswegen nicht weniger schön. Und die Hauptzutat der Mahlzeiten dieser Familie ist die Fröhlichkeit!

Le temps est compté et doit être optimisé. C’est pour cela que les matériaux sont fonctionnels, sans pour autant renoncer à l’esthétique. La joie semble être l’ingrédient principal des repas de cette famille.

This article is from: