Artes Mundi 8 Guide

Page 1

artesmundi

artesmundi

Canllaw Guide

Anna Boghiguian Bouchra Khalili Otobong Nkanga Trevor Paglen Apichatpong Weerasethakul Gwobr ac Arddangosfa Gelf Ryngwladol International Art Exhibition and Prize

artesmundi.org


artesmundi

Cyflwyniad

Introduction

Croeso i Artes Mundi 8 arddangosfa flaenllaw a mwyaf cyffrous Cymru o gelf gyfoes ryngwladol, a’r wobr gelf fwyaf yn y DU.

Welcome to Artes Mundi 8, Wales’ flagship international and most exciting contemporary art exhibition and the largest art prize in the UK.

Mae Artes Mundi 8 yn cyflwyno gwaith pum artist cyfoes cyflawn sy’n dod o Ogledd America, Ewrop, Affrica ac Asia. Mae pob un o’r artistiaid ar y rhestr fer yn archwilio beth yw ystyr bod yn ddynol mewn byd fwyfwy anesmwyth sy’n newid ar ruthr. Lluniwyd y rhestr fer gan banel o dri detholydd rhyngwladol, Daniela Pérez, Alia Swastika a Nick Aikens, fu’n arolygu’n fanwl 900 o enwebiadau cyn naddu’r rhestr i bum enw.

Artes Mundi 8 features the work of five exemplary contemporary artists from across North America, Europe, Africa and Asia. Each of the shortlisted artists explores what it means to be human in a fast-changing and increasingly volatile world. The shortlist was selected by a panel of three international selectors, Daniela Pérez, Alia Swastika and Nick Aikens, who carefully scrutinized over 900 nominations before narrowing the list down to five names.

Mae Artes Mundi 8 ar agor yn Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd hyd at ddydd Sul, Chwefror 24, 2019.

Artes Mundi 8 is open at National Museum Cardiff until Sunday 24th February 2019.


artesmundi

Anna Boghiguian Artist o’r Aifft/Canada yw Anna Boghiguian sy’n byw a gweithio yng Nghairo. Mae ei darnau yn cyfuno paentio, darlunio, ysgrifennu, gludwaith a cherflunio er mwyn myfyrio dros y gorffennol a’r presennol trwy groestoriadau gwleidyddiaeth,athroniaeth, gwleidyddiaeth a mytholeg. Anna Boghiguian

A meteor fell from the sky, 2018 Handmade paper, paint. Dimensions variable. Courtesy of the artist

Yn ei gosodiad newydd, A meteor fell from the sky (2018), mae Boghiguian yn archwilio’r diwydiant dur byd-eang a’i oblygiadau ehangach i gymdeithas, diwylliant a gwleidyddiaeth, o Gymru i India a thu hwnt.

Oriel | Gallery 19 & 20

Anna Boghiguian is an Egyptian/Canadian artist living and working in Cairo. Her works combine painting, drawing, writing, collage, and sculpture to contemplate the past and present through intersections of politics, philosophy, poetry, literature and myth. In A meteor fell from the sky (2018), a new installation, Boghiguian examines the global steel industry and its wider social, cultural and political implications, from Wales to India and further afield.


artesmundi

Bouchra Khalili Artist o Ffrainc/Moroco sy’n byw a gweithio ym Merlin ac Oslo yw Bouchra Khalili. Wrth weithio gyda ffilm, fideo, gosodiadau, ffotograffiaeth a phrintiau, mae dull Khalili yn rhoi llais i iaith, goddrychedd, cyfathrebu â geiriau, gwrthsefyll ac archwiliadau daearegol. Bouchra Khalili

Twenty-Two Hours, 2018 Video installation. One single channel video projection (looped), digital film, colour, in English and French with English subtitles 43 minutes Courtesy the artist

Ar gyfer Artes Mundi 8, mae Khalili yn cyflwyno ymddangosiad cyntaf yn y DU o’i gosodiad fideo Twenty-Two Hours (2018), ymchwiliad i hanesion chwyldroadol sy’n ystyried ymweliad y bardd Jean Genet i’r Unol Daleithiau ym 1970 ar wahoddiad plaid y Black Panther.

Oriel | Gallery 21

Bouchra Khalili is a French/ Moroccan artist living and working in Berlin and Oslo. Working with film, video, installation, photography, and prints, Khalili’s practice articulates language, subjectivity, orality, resistance and geographical explorations. For Artes Mundi 8, Khalili presents the UK premiere of her video installation Twenty-Two Hours (2018), an investigation into revolutionary histories which considers the poet Jean Genet’s 1970 visit to the United States at the invitation of the Black Panther Party.


artesmundi

Apichatpong Weerasethakul

Apichatpong Weerasethakul

Invisibility, 2016 2-channel synchronised video installation, B&W, silent, with live sound from video shutters Courtesy the artist & Anthony Reynolds Gallery

Artist o Wlad Thai yw Apichatpong Weerasethakul sy’n byw a gweithio yn Chiang Mai, Gwlad Thai. Wrth weithio yn y bwlch rhwng sinema a chelf gyfoes, mae’n creu gosodiadau a ffilmiau ag ansawdd breuddwyd sydd yn aml heb fod yn llinol ac yn cyfleu teimlad cryf o afleoliad ac arallfydolrwydd.

Apichatpong Weerasethakul is a Thai artist living and working in Chiang Mai, Thailand. Working in the space between cinema and contemporary art, he creates dream-like installations and films that are often non-linear and convey a strong sense of dislocation and otherworldliness.

Yn ei osodiad dwy-sgrîn Invisibility (2016), mae Weerasethakul yn holi cof a chanfyddiad mewn ffilm ledrithiol lle mae’r prif gymeriadau, yn gaeth mewn stafell, yn dechrau ymdreiddio i freuddwydion ei gilydd.

In his two-channel installation Invisibility (2016), Weerasethakul interrogates memory and perception in an illusory film in which the protagonists, confined to a room, begin to infiltrate each other’s dreams.

Oriel | Gallery 22a


artesmundi

Trevor Paglen Artist Americanaidd yw Trevor Paglen sy’n byw a gweithio ym Merlin. Mae ei waith yn pontio gwneud delweddau, cerflunio, newyddiaduraeth ymchwilio, ysgrifennu, peirianwaith a nifer fawr o ddisgyblaethau eraill.

Trevor Paglen

They Watch The Moon, 2010 c-print 91.4 x 121.9cm Courtesy of the artist and Metro Pictures, New York

Mae Paglen yn dangos lluniau dethol o’r gyfres The Other Night Sky (2007 ac yn gyfredol) a Limit Telephotography (2005 ac yn gyfredol). Mae’r ddau brosiect yn olrhain a chofnodi lloerennau cyfrinachol ac ymgyrchoedd milwrol cudd wrth archwilio tirwedd wleidyddol anweledol ein hoes.

Oriel | Gallery 22b

Trevor Paglen is an American artist living and working in Berlin. His work spans image-making, sculpture, investigative journalism, writing, engineering, and numerous other disciplines. Paglen is exhibiting selected photographs from the series The Other Night Sky (2007 – ongoing) and Limit Telephotography (2005 – ongoing). Both projects track and document classified satellites and covert military operations, investigating the unseen political geography of our times.


artesmundi

Otobong Nkanga Artist o Ffrainc/Nigeria yw Otobong Nkanga sy’n byw a gweithio yn Antwerp. Mewn sawl ffordd mae ei darluniadau, gosodiadau, ffotograffau a cherfluniau yn archwilio syniadau yn ymwneud â thir, y gwerth sy’n perthyn i adnoddau naturiol ac olion gwladychiaeth.

Otobong Nkanga

Double Plot, 2018 (detail) Tapestry - woven textile and photography/yarns - viscose bast, polyester, bio cotton, cashwool, acryl and inkjet print on 5 laser cut forex plates 265cm x 770cm Courtesy of the artist and Lumen Travo Gallery, Amsterdam, Galerie In Situ Fabienne Leclerc, Paris and Mendes Wood DM Gallery, Brussels.

Ar gyfer Artes Mundi 8, mae Nkanga wedi creu gwaith newydd allan o ddur sy’n cynnwys tapestri mawr Double Plot (2018) a Manifest of Strains (2018), mae cherflun â natur perfformio mewn siâp cylch sy’n cyfeirio at gloddio adnoddau naturiol.

Oriel | Gallery 24

Otobong Nkanga is a French/Nigerian artist living and working in Antwerp. Her drawings, installations, photographs and sculptures variously examine ideas around land, the value connected to natural resources and legacies of colonialism. For Artes Mundi 8, Nkanga has created new work including a large tapestry, Double Plot (2018), and Manifest of Strains (2018), a ring shaped performative sculpture made from steel that allude to the extraction and manipulation of natural resources.


artesmundi

Gweithdai a Theithiau Cyson

Regular Workshops and Tours

Bydd ein tîm o Dywyswyr Arddangosfa ar gael yn ystod yr arddangosfa. Os oes gennych ymholiad neu os am drafod y gwaith, cofiwch ofyn. Maent hefyd yn darparu rhaglen alw heibio o deithiau, gweithdai a gweithgareddau sy’n addas i ystod o oedrannau.

Our team of Exhibition Guides are available during the exhibition. If you have a question or would like to discuss the work, please ask. They also deliver a programme of drop-in tours, workshops and activities for a range of ages.

Bob wythnos

Weekly

Bob dydd Sadwrn – gweithgareddau galw heibio ar gyfer bob oedran, 11am-3pm

Every Saturday – drop-in activities for all ages, 11 - 3pm

Bob dydd Iau – gweithgareddau galw heibio i oedolion, 2:30-3:30pm

Every Thursday – drop-in activities for adults, 2:30 - 3:30pm

Bob mis

Monthly

Cyntaf dydd Sul y mis - taith arddangosfa Cymraeg, 2:30pm

First Sunday of the month - Welsh language exhibition tour, 2:30pm

Trydydd dydd Sul y mis - taith arddangosfa Saesneg, 2:30pm

Third Sunday of the month - English language exhibition tour, 2:30pm

Gweithgareddau galw heibio hanner tymor mis Hydref a mis Chwefror – dydd Mawrth hyd at ddydd Mercher, 1-4pm

October and February half-term drop-in activities - Tuesday – Wednesday, 1 - 4pm

Mae pob gweithgaredd yn rhad ac am ddim. Os am wybod mwy, ewch i www.artesmundi.org/cy/AM8-tours

All activities are free of charge. For more information, please visit www.artesmundi.org/AM8-tours


artesmundi Yn ystod yr arddangosfa cynigir gweithgareddau am ddim i’w bwcio o flaen llaw, i grwpiau ysgol, coleg a phrifysgol o CA2 ymlaen a theithiau i’w harchebu gan bartïon. Boed ymweliad gyda’ch ysgol, coleg, prifysgol, teulu, ffrindiau neu gymdogion, byddwn yn falch o’ch tywys o gwmpas a chyflwyno’r arddangosfa i chi. Os am fwcio, ffoniwch ar 029 2057 3240 neu e-bostiwch addysg@amgueddfacymru.ac.uk Byddwch gystal ag archebu lle o leiaf wythnos o flaen llaw. Os oes gennych chi neu aelodau’ch parti anghenion penodol yn ymwneud â’ch ymweliad, cysylltwch ag info@artesmundi.org a byddwn yn falch o drafod y ffordd orau o gwrdd â’ch anghenion. Mae hanner ein tîm o Dywyswyr Arddangosfa yn siarad Cymraeg. Os hoffech daith trwy gyfrwng y Gymraeg, gadewch i ni wybod wrth fwcio a gwnawn ein gorau i ddarparu hynny.

Throughout the exhibition, we offer free bookable activities for schools, colleges and university groups from KS2 onwards and bookable tours for groups. Whether you’re visiting with your school, college, university, family, friends or neighbours, we will be pleased to show you around and give you an introduction to the exhibition. If you would like make a booking, please call 029 2057 3240 or email learning@museumwales.ac.uk Please book at least a week in advance. If you or any members of your group have particular requirements regarding your visit, please contact info@artesmundi.org and we’ll be happy to discuss how best to meet requirements. Half of our team of Exhibition Guides are Welsh speakers. If you would like to participate in Welsh, please let us know when you book and we will do our best to accommodate you.


artesmundi

Teithiau â Churadur

Curated Tours

Karen MacKinnon, Cyfarwyddwr a Churadur, Artes Mundi – dydd Gwener, Tachwedd 9, 3pm

Karen MacKinnon, Director and Curator, Artes Mundi – Friday 9th Nov, 3pm

Taith thematig o’r arddangosfa, yn cynnig mewnwelediadau i ddatblygiad Artes Mundi 8.

A thematic tour of the exhibition, with insights into the development of Artes Mundi 8.

Elin Meredydd, artist testun a pherfformio – dydd Sadwrn, Tachwedd, 3pm

Elin Meredydd, text and performance-based artist – Sat 17th Nov, 3pm

Taith iaith Gymraeg o’r arddangosfa gan ddatgelu ei gofodau gwleidyddol, anweledig a chudd.

Welsh language tour of the exhibition unearthing the political, unseen and hidden spaces.

Rabab Ghazoul, artist a chyfarwyddwr Gentle/Radical – dydd Gwener, Ionawr 11, 3pm

Rabab Ghazoul, artist and director of Gentle/Radical – Fri 11th Jan, 3pm

Taith ‘ddi-drefedigaethol’ yn ymchwilio i themau trwy lens gwladychol, grym strwythurol a’i ddarlleniadau dosbarth a hil.

A ‘decolonised’ tour exploring themes through the lens of coloniality, structural power and its race and class readings.

John Wilson, ymarferwr celfyddydol byddar – dydd Sadwrn, Ionawr 19, 3pm

John Wilson, Deaf arts practitioner and consultant – Sat 19th Jan, 3pm

Taith Iaith Arwyddion Prydain o’r arddangosfa â thywysydd byddar.

A Deaf-led BSL tour of the exhibition.


artesmundi

Gweithdai

Workshops

Mae pob gweithgaredd yn rhad ac am ddim ac mae bwcio o flaen llaw yn angenrheidiol. Ewch i www.artesmundi.org.

All events are free and booking is essential. Please visit www.artesmundi.org.

Antur bersonol yn y gofod dros fwy na 60 mlynedd Dydd Iau, Tachwedd 8, 7:30pm, Prifysgol Caerdydd Ymunwch â gwyliwr amatur lloerennau Russell Ebert wrth iddo drafod sut y gwnaeth gwawrio’r oes ofod ei ddenu tuag at ei obsesiwn gydol oes. Ffeindiwch allan sut y gallwch ddod yn ysbïwr gofod o’ch iard gefn eich hunan a chysylltu â chymuned fyd-eang o bobl frwdfrydig o’r un feddwl. Mewn partneriaeth â Chymdeithas Seryddol Caerdydd. Sgorio Mewn Rhwng Y Mannau Dydd Gwener, Ionawr 11 Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd Trwy ymatebion testunol i waith cerfluniol a thapestri Nkanga, ymunwch â Gentle/Radical mewn ymgysylltiad ysgrifenedig â themâu

A personal space adventure of more than 60 years Thurs 8th Nov, 7:30pm, Cardiff University Join amateur satellite observer Russell Ebert as he discusses how the dawn of the space age enticed him to his lifetime obsession. Find out how you can become a space spy from your own backyard and get involved in a world-wide community of like-minded enthusiasts. In partnership with Cardiff Astronomical Society. Scoring The In Between Spaces Fri 11th Jan, 1:30pm National Museum Cardiff Through textual responses to Otobong Nkanga’s sculptural and tapestry works, join Gentle/Radical in a written engagement with the themes of the work - in the gallery, in situ. Through conversation, transcription of live dialogues and written materials,


artesmundi ei gwaith - yn yr oriel, yn y fan a’r lle. Trwy ymatebion ysgrifenedig i waith tapestri a cherflun gan Nkanga, bydd Gentle/Radical yn gweithio’n agos gyda chyfranogwyr mewn archwiliad ysgrifenedig i themâu ei gwaith - yn yr oriel, yn y fan a’r lle. Trwy drafod a thrawsgrifio sgyrsiau byw a thrwy ddeunydd ysgrifenedig, byddwn yn cynhyrchu sgôr geiriol fydd yn cael ei rhannu ar ddiwedd y broses. Tystio i’r gwir Dydd Sadwrn, Chwefror 2, 3pm, Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd Beth yw rôl yr eiriolwr yng nghelf gyfoes dros brofiad rhywun arall? Croeswch drothwy’r amgueddfa gyda grŵp o artistiaid i rannu profiad cydweithredol wedi’i lunio i ymchwilio i’r cwestiwn hwn wrth ystyried TwentyTwo Hours gan Bouchra Khalili. O dan arweiniad yr ysgrifenwyr Dadrewi Siir a Hanan Ista, sylfaenwyr ‘Where I’m Coming From’, cyfres meic agored sy’n anelu gan fwyaf, ond nid yn unig, at grwpiau du ac ethnig lleiafrifol (BAEM) yng Nghymru.

we will generate a communal verbal score that will be shared at the end of the process. Bearing Witness to Truth Sat 2nd Feb, 3pm, National Museum Cardiff What is the role of the advocate in contemporary art when it speaks for someone else’s experience? Step over the museum threshold with a group of artists in a collaborative sharing experience designed to investigate this in light of Bouchra Khalili’s Twenty-Two Hours. Led by writers Durre Shahwar and Hanan Issa, founders of ‘Where I’m Coming From’, an open mic series aimed predominantly but not exclusively at the Black Asian Minority Ethnic (BAME) population in Wales.


artesmundi Gweithdy Cwsg Hudol Dydd Sadwrn, Chwefror 9, 2pm, Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd

Sleep Magic Workshop Sat 9th Feb, 2pm, National Museum Cardiff

Ymunwch ag arbenigwr breuddwydio eglur Sarah Janes i ymchwilio i gyflwr cysgu. Dysgwch y sgiliau syml a’r technegau fydd yn eich helpu i ddod yn ymwybodol wrth freuddwydio. Ysbrydolir y gweithdy gan draddodiad o ‘deor breuddwydion’ sy’n cael eu hymarfer mewn temlau dros yr hen fyd.

Join lucid dreaming expert Sarah Janes for an exploration of the sleep state. Learn the simple tricks and techniques that will help you become conscious whilst in a dream. This workshop is inspired by the tradition of ‘dream incubation’, practiced in sleep temples across the ancient world.

Dewch â’ch matiau ioga, blancedi a gobennyddiau eich hun. Darparir nifer fach o fatiau. Ifanc, Talentog – Be’ Nesa? Dydd Sadwrn, Chwefror 16, amser i’w gadarnhau, Lleoliad i’w gadarnhau Ffeindiwch allan mwy am deithiau BAME i mewn i yrfaoedd creadigol a chyfle i gwrdd ag Elvira Dyangani (beirniad Artes Mundi 7 a churadur annibynnol) a chlywed am ei thaith hi fel aelod benywaidd y gwasgariad du i ddod yn un o guraduron mwyaf blaenllaw’r DU.

Please bring your own yoga mats, blankets and pillows. A small quantity of mats will be provided. Young, Gifted – Now What? Sat 16th February, 2pm, Location tbc Discover more about BAME journeys into creative careers and opportunities and meet Elvira Dyangani Ose (Artes Mundi 7 judge and Director, The Showroom) to hear about her journey to become one of the UK’s foremost curators as a black diaspora woman.


Core Partners

Cydnabyddiaeth Cydnabyddiaeth Cydnabyddiaeth Acknowledgements Acknowledgements Acknowledgements

Simultaneous Welsh translation is available for all English language tours, workshops and events. Please email info@artesmundi.org at least one week beforehand to book this service. Mae cyfieithu ar y pryd ar gael ar gyfer pob teithiau, gweithdai a digwyddiadau Saesneg. E-bost info@artesmundi.org o leiaf wythnos ymlaen llaw i archebu’r gwasanaeth hwn.

artesmundi

Partneriaid Craidd Partneriaid Craidd Partneriaid Craidd Partneriaid Craidd Core Partners Core Partners Core Partners Core Partners

Partneriaid Cyllid Funding Partners

Partneriaid Cyllid Funding Partners

Partneriaid Cyllid Partneriaid Cyllid Partneriaid Cyllid Partneriaid Cyllid Funding Partners Funding Partners Funding Partners Funding Partners

artesmundi

Anna Boghiguian Bouchra Khalili Otobong Nkanga Trevor Paglen Apichatpong Weerasethakul Gwobr ac Arddangosfa Gelf Ryngwladol International Art Exhibition and Prize

Mae catalog arddangosfa llawn lliw 115-tudalen ar gael Siop Amgueddfa, yn cynnwys traethodau a gomisiynwyd ac artist C&A gydag artistiaid. Full colour 115-page exhibition catalogue available from the Museum Shop, featuring commissioned essays and artist Q&As.

Partneriaid yn y Celfyddydau a’r Cyfryngau Arts & Media Partners

Partneriaid yn y Celfyddydau a’r Cyfryngau Partneriaid ynyyCelfyddydau Celfyddydau Cyfryngau Partneriaid yn a’r a’r Cyfryngau Arts & Media Partneriaid yPartners Celfyddydau a’r Cyfryngau Arts Mediayn Partners Arts & & Media Partners Arts & Media Partners

Partneriaid yn y Celfyddydau a’r Cyfryngau Galerie Polaris Arts & Media Partners Paris

artesmundi.org

Galerie Polaris Galerie Paris Polaris Paris Galerie Polaris Paris


#ArtesMundi8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.