Galleria dell'Artigianato - Rassegna stampa 2014

Page 1

RASSEGNA STAMPA 2014

www.galleriartigianato.it


6

••••

IL SETTIMANALE

IL GIORNO - Il Resto del Carlino - LA NAZIONE

Ha oltre due secoli di storia l’azienda Qu.Ma Alta qualità e meticolosità artigianale

Il tavolo IL LUSSO DELLA SCAGLIOLA

Arredamento

INTARSI Daniela Natali

Un tavolo in scagliola può essere il modo migliore per impreziosire la zona giorno. E’ un oggetto di lusso, realizzato con una particolare tecnica di intarsio che utilizza la scagliola, cioè la varietà di gesso che si trova in natura sotto forma di lamine o scaglie. «E’ un bellissimo oggetto di arredamento. L’importante – spiega Daniela Natali, artigiana specializzata del settore che ha il laboratorio a Pontassieve – è collocare il tavolo in una stanza che non sia particolarmente umida. Vietato, inoltre, provare al rilucidare il piano di propria iniziativa». La gommalacca con cui si lucida il tavolo a scagliola, è infatti solubile in alcol e qualsiasi prodotto per la pulizia della casa potrebbe danneggiarla.

MARTEDÌ 21 GENNAIO 2014

Cucine su misura Per tutte le tasche Le finiture CLASSICHE MA NON TROPPO Lorenzo Foglia, nel suo laboratorio di via Argin Secco a Firenze, abbina all’argento vecchi e nuovi materiali come legno, diaspro, lapislazzulo, corno, plexiglass e nylon. Tra tradizione e innovazione, le linee classiche si alternano così alle nuove ricerche stilistiche.

Monica Pieraccini Sono quattro fratelli i titolari di Qu.Ma, storica azienda di falegnameria del Mugello, fondata nel lontano 1775 nel Casentino da Simone Visi, e oggi con sede a Dicomano, specializzata nell’arredamento classico di alta qualità. Fabio, Patrizia, Patrizio e Nedy Visi sono al timone dell’impresa di famiglia dal 1989. Hanno due secoli di esperienza alle spalle, sono alla settima generazione e si stanno impegnando per proseguire con l’ottava generazione la loro filosofia. Circa una trentina le persone che lavorano con loro, tra dipendenti e indotto. «Da sempre – spiega Fabio Visi – cerchiamo di coniugare la tradizione con l’innovazione. Abbiamo due negozi, a Firenze e Dicomano, dove vendiamo i nostri mobili classici, e altri due, anche questi situati a Firenze e Dicomano, dove invece proponiamo prodotti di design». Qual è il vostro prodotto di punta?

«Il nostro business sono le cucine: da quelle tradizionali in finta muratura a quelle di alta gamma, realizzate interamente in legno. Diversamene dai prodotti industriali che si possono trovare in commercio, le nostre cucine hanno una marcia in più». Quale?

«Abbiamo una conoscenza profonda dei trattamenti da fare al legno, ce l’abbiamo nel dna. Sappiamo rendere piacevole questo materiale naturale sia al tatto che alla vista in cento modi diversi. Così possiamo creare e sperimentare tipi di verniciatura e finitura particolari, che i clienti apprezzano molto».

I fratelli Fabio e Patrizio Visi, in alto insieme agli operai Cosa consigliate a chi deve arredare la zona giorno?

«Di puntare soprattutto su una buona cucina, che sia piacevole e funzionale al tempo stesso. Ce ne sono di tutti i tipi e per tutte le tasche. Oggi la sala da pranzo come una volta non va più, quindi è possibile spendere qualcosa in più per la cucina». In alternativa?

«Consiglierei di puntare sui mobili da soggiorno, che noi facciamo su misura allo stesso prezzo di un mobile già pronto, sulle librerie e i divani, che fanno ambiente». Classico e design: cosa va di più?

«Sorprendentemente il classico. Sembrerebbe superato, ma in realtà chi acquista chiede prodotti in stile tradizionale e retrò. Per questo continuiamo a puntare, su questo tipo di produzione che sembra non conoscere crisi, anche se, ovviamente, rispetto a qualche anno fa, i clienti hanno budget più limitati». Infine, un consiglio per la zona notte.

«Armadi tutti in legno che noi proponiamo ad un ottimo prezzo di fabbrica. Si va da un minimo di 1.200 euro a un massimo di 4mila euro».

ULTIME TENDENZE

Cornici, sedie, specchiere e consolle più belle con un filo d’argento intorno Per chi ama l’arredamento classico l’argento è un materiale che fa tendenza nella zona giorno e può essere utilizzato per rifinire tavoli, specchiere, consolle, cornici, sedie. Si tratta di uno stile che guarda un po’ agli anni del Liberty, con un occhio però alla modernità e alla praticità cui oggi non si può più rinunciare. Ecco dunque che la conservazione e il restauro di vecchi mobili si sposano con la ricerca e la sperimentazione dando vita ad arredi di tendenza.




E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

BACKSTAGE PROJECT FOOD DESIGN A KM ZERO PARIGI TODAY

202

FLOU/CARLO COLOMBO


ARTIGIANATO TOSCANO TUSCAN CRAFTSMANSHIP

In mostra a Firenze l’haute de gamme dell’Artigianato Artistico in cui tradizione e sperimentazione raccontano l’abilità dei maestri artigiani in una carrellata di oggetti senza tempo. On display in Florence the haute de gamme of the Artistic Craftsmanship in which experimentation and tradition tell the skills of master artisans in a collection of timeless objects.

La galleria dell’Artigianato Artistico della Toscana è il fiore all’occhiello della Mostra Internazionale dell’Artigianato che dal 24 aprile al 1 maggio occupa a Firenze gli spazi della Fortezza da Basso. Il progetto, realizzato da Artex, Centro per l’Artigianato Artistico della Toscana, presenta 192 oggetti, piccole serie o pezzi unici, ispirati alla tradizione o espressione di linguaggi personali e contemporanei. La sezione dedicata alla Tradizione dell’Artigianato conta 97 opere di 27 maestri; altrettanti sono gli artigiani che con 95 lavori fatti a mano raccontano delle loro innovative Esperienze di Ricerca. Attilio Lapietra e Tiziana Burrini di Artex hanno curato l’allestimento basato su un format espositivo di alta riconoscibilità. Ogni anno l’avvicendarsi dei maestri espositori è garantito dal Comitato Scientifico, tra cui Cristina Acidini Luchinat, Soprintendente al patrimonio Storico Artistico di Firenze e Jean Blanchaert, noto gallerista. Quest’anno, tra le opere in ceramica, spiccano i lavori di Bruno Gambone, Paola Staccioli, Terry Davies, che,

82

da profondo conoscitore della materia, infonde raro equilibrio fra astratto, classico, antico e contemporaneo. Stupefacenti pezzi unici sono quelli della famiglia Bianchi, maestra della scagliola, arte tipicamente fiorentina che con polvere di Selenite, pigmenti colorati e colle naturali, dà vita ad una varietà di gesso molto in uso fino a tutto l’Ottocento. Risale a metà del ’700 la storia della famiglia Busatti, che ancor oggi crea morbidi e preziosi tessuti con antichi telai, rifinendo a mano orli a giorno, pizzi, ricami, gigliucci. L’arte orafa di Tommaso Pestelli o i cristalli di design di ColleVilca o le ironiche sculture in cartapesta di Enrico Paolucci, solo per citarne alcuni, rappresentano una vetrina d’eccellenza del fatto a mano toscano. www.galleriartigianato.it Giulia Bruno


SOLIDI PER TRADIZIONE.

ad: nerodecò thinkreative

3d: claudio pedini.it

DA OLTRE 20 ANNI DIAMO FORMA A SPAZI INIMMAGINABILI

CONTRACT EXHIBITION SHOWROOM

www.barberiniallestimenti.it


The Artistic Craftsmanship gallery in Tuscany is the flagship of the International Craftsmanship Exhibition which will take place in Florence, Fortezza da Basso, from April 24th to May 1st. The project is realized by Artex, Tuscan Artistic Craftsmanship Centre, and it offers 192 objects, small series or unique pieces which are inspired by tradition as well as the expression of modern and personal languages. The section dedicated to Tradition of Craftsmanship has 97 works of 27 different masters; just as many as the artisans who, with 95 hand-made works, tell us their innovative Experience and Evolution Research. Attilio Lapietra and Tiziana Burrini of Artex managed the set-up based on a highly recognizable

exhibition format. Every year the alternation of masters is guaranteed by the Scientific Committee, among which Cristina Acidini Luchinat, Supervisor of the Historic Artistic heritage of Florence, and Jean Blanchaert, well-known gallerist. This year, among ceramic works, objects made by Bruno Gambone, Paola Staccioli and Terry Davies stand out. As great expert in ceramic, Davies gives rare balance between abstract, classic, ancient and modern. Unique striking pieces are the ones of the Bianchi Family, master of scagliola decorations, typical art of Florence which uses Selenite powder, natural pigments and glues, and gives life to a variety of plaster which was quite common for the whole XIX Century. The history of the Busatti family dates

back to the half of the XVIII Century, still nowadays the family creates soft and precious fabrics using ancient looms, hand sewing hems, laces, embroideries, lily flowers. The gold-working art of Tommaso Pestelli or the designed crystals by ColleVilca or again the ironic sculptures made of papier-mâchÊr by Enrico Paolucci, just to mention a few, represent the excellence showcase of the Tuscan craftsmanship. www.galleriartigianato.it

In questa pagina, in alto da sinistra: Jean Blanchaert con Pesci di Enrico Paolucci; Studio Form Art. Qui a fianco, opera di Carlotta Parisi. Pagina precedente: sopra, da sinistra, lavori di Andrea Fedeli e Bruno Gambone; sotto, opera di Paola Staccioli; in basso, Tiziana Burrini. This page, top from the left: Jean Blanchaert with Pesci by Enrico Paolucci; Studio Form Art. Across, work by Carlotta P arisi. Previous page: top from the left, works by Andrea Fedeli and Bruno Gambone; below, work by Paola Staccioli; bottom, Tiziana Burrini.

84


GAUTIO.COM.BR

UN APPUNTAMENTO UNICO PER SCOPRIRE LE ORIGINI, LE ISPIRAZIONI, LE CONTAMINAZIONI DEL DESIGN BRASILIANO

8 -13 aprile

SERGIO J. MATOS / CAÇUA

Palazzo Affari ai Giureconsulti dalle 10 alle 20 Piazza Mercanti, 2 MILANO ENTRATA LIBERA

REALIZZAZIONE

BRAZILSA.COM.BR BRAZILSABRAZILSA.COM.BR




再现经典

托斯卡纳传统手工艺 编辑_ 贺彩 文字_ 宁 图片提供_ 各品牌

作为历史悠久的文化名城,佛罗伦萨既是意大利文艺复兴运动的发源地及艺术的摇篮,也 是欧洲文艺复兴时期的文化中心。被称作文艺复兴艺坛三杰的达·芬奇、米开朗基罗和拉 斐尔曾在十六世纪初聚会于佛罗伦萨,成为艺术史上的千古美谈。世界第一所美术学院、 世界美术最高学府—佛罗伦萨美术学院蜚声世界,意大利绘画的精华皆荟萃于此。

佛罗伦萨是托斯卡纳大区的首府,它的 文化、艺术基因影响和辐射着整个托斯卡纳

加工、珠宝工艺等,在托斯卡纳都依然保留

来并得以发展的传统艺术成为这里最具特色

完好并继续发展着。

的优势,使托斯卡纳保持住了“艺术和手工聚 集地”的位置,并确保了丰富的商业参与。

地区。那里不仅有充满魅力的自然风光、醇香

在意大利,人们对文化和艺术进行保护

的葡萄酒,更有悠久的历史文化和艺术的传

和传承的意识非常强烈,正如成立于1987年

A r t ex的项目涉及地方、地区、国家和国

承,包括建筑学、绘画及雕塑在内的众多艺

的托斯卡纳传统手工艺中心(A r t ex),其创

际的不同层面。在地方层面,Ar tex支持艺术

术遗产被当地的各大博物馆所收藏,其中最

办的目的正是为了保护和发展托斯卡纳传统

和手工艺的地域政策,扶持多样化发展并进

知名的一个就是位于佛罗伦萨的乌菲兹美术

手工艺产品并加以创新。艺术和传统一直是

行推广,将手工艺、文化遗产和旅游相结合。

馆。托斯卡纳是达·芬奇、米开朗基罗和但丁

整个托斯卡纳产品系统中最重要和精彩的部

在地区层面,Ar tex承担着学会的角色,它是

的出生地,其区内的很多小城市里亦有一些

分,它拥有很广的范畴,代表着独特和多样的

真正的创新和实验的研习班,为地区发展政

不错的博物馆。

文化遗产专业知识、设计和生产的专业技能,

策提供专业建议。在国家层面,Ar tex担当着

时尚品牌Gucci、Salvatore Ferragamo、

它们有差异性、独特性及创造性。为了保护和

对托斯卡纳地方政府政策支持的角色,是意

Roberto Cavalli的总部都位于佛罗伦萨。流传

发展传统手工艺,由具有资质的专家组成的

大利贸易委员会的专业顾问。在国际层面,

至今的各种手工技艺,特别是木器家具与雕

科学委员会为A r t ex提供最专业的评估和意

Ar tex开发、策划推广活动,支持并参与重要

刻、玻璃器皿、陶瓷、高级服装、皮革、金银

见,将创新元素介绍给手工艺领域,让保存下

的国外市场。 3


再现经典

托斯卡纳传统手工艺 编辑_ 贺彩 文字_ 宁 图片提供_ 各品牌

作为历史悠久的文化名城,佛罗伦萨既是意大利文艺复兴运动的发源地及艺术的摇篮,也 是欧洲文艺复兴时期的文化中心。被称作文艺复兴艺坛三杰的达·芬奇、米开朗基罗和拉 斐尔曾在十六世纪初聚会于佛罗伦萨,成为艺术史上的千古美谈。世界第一所美术学院、 世界美术最高学府—佛罗伦萨美术学院蜚声世界,意大利绘画的精华皆荟萃于此。

佛罗伦萨是托斯卡纳大区的首府,它的 文化、艺术基因影响和辐射着整个托斯卡纳

加工、珠宝工艺等,在托斯卡纳都依然保留

来并得以发展的传统艺术成为这里最具特色

完好并继续发展着。

的优势,使托斯卡纳保持住了“艺术和手工聚 集地”的位置,并确保了丰富的商业参与。

地区。那里不仅有充满魅力的自然风光、醇香

在意大利,人们对文化和艺术进行保护

的葡萄酒,更有悠久的历史文化和艺术的传

和传承的意识非常强烈,正如成立于1987年

A r t ex的项目涉及地方、地区、国家和国

承,包括建筑学、绘画及雕塑在内的众多艺

的托斯卡纳传统手工艺中心(A r t ex),其创

际的不同层面。在地方层面,Ar tex支持艺术

术遗产被当地的各大博物馆所收藏,其中最

办的目的正是为了保护和发展托斯卡纳传统

和手工艺的地域政策,扶持多样化发展并进

知名的一个就是位于佛罗伦萨的乌菲兹美术

手工艺产品并加以创新。艺术和传统一直是

行推广,将手工艺、文化遗产和旅游相结合。

馆。托斯卡纳是达·芬奇、米开朗基罗和但丁

整个托斯卡纳产品系统中最重要和精彩的部

在地区层面,Ar tex承担着学会的角色,它是

的出生地,其区内的很多小城市里亦有一些

分,它拥有很广的范畴,代表着独特和多样的

真正的创新和实验的研习班,为地区发展政

不错的博物馆。

文化遗产专业知识、设计和生产的专业技能,

策提供专业建议。在国家层面,Ar tex担当着

时尚品牌Gucci、Salvatore Ferragamo、

它们有差异性、独特性及创造性。为了保护和

对托斯卡纳地方政府政策支持的角色,是意

Roberto Cavalli的总部都位于佛罗伦萨。流传

发展传统手工艺,由具有资质的专家组成的

大利贸易委员会的专业顾问。在国际层面,

至今的各种手工技艺,特别是木器家具与雕

科学委员会为A r t ex提供最专业的评估和意

Ar tex开发、策划推广活动,支持并参与重要

刻、玻璃器皿、陶瓷、高级服装、皮革、金银

见,将创新元素介绍给手工艺领域,让保存下

的国外市场。 3


的1910年,此地的制皮厂已经多达60家。

世界上最重要的水晶生产地

小,都保持着当地的传统手工艺。

1950年,制皮业已经成长为非常大型的综

在意大利波西米亚,当地最古老的玻璃

玻璃和水晶的区别是水晶含有铅氧化

合手工业。位于佛罗伦萨和比萨之间的阿诺

制作传统可追溯到15世纪,而历史较短的水

物,含铅水晶的配方是在1963年在埃尔萨谷

(A rno)是托斯卡纳制皮业地区,也是意大

晶制作则始于1963年。在科莱(Co lle),水

口村(Colle di Val d'Elsa)的皮亚那水晶制品

利最大的制革综合区。如今,欧洲35%的皮制

晶生产已经成为该地区最重要的产业之一,

(La Piana crystal works)实验室发现的。添

品和95%的制鞋用皮均产自此地区,更形象

这里只通过短短几年的时间,就成为了世界

加含有铅的氧化物增加了玻璃的密度,令其比

的描述是:每年用于制鞋、皮制品和服装的皮

上最重要的水晶生产地,意大利95%、全世界

玻璃更通透、晶莹。埃尔萨谷口村和它的水

革的重量多达45000吨,把他们平铺开来的

15%的水晶产自于此。同时,这里也是最大的

晶业将古老的传统艺术传承至今,并令水晶

面积多达6千万平方米。

玻璃生产地区。在科莱,无论公司规模的大

成为这个城市文化的一张名片。

佛罗伦萨,这座艺术圣殿曾被徐志摩赋予了一个独特的名字—翡冷翠。直到今天,它依旧散 发着浓厚的诗意,托斯卡纳独特的自然、历史、人文和艺术形成了其特有的气质。

独特的锻造工艺 锻造工艺的历史始于16世纪末的卡森蒂

到合金制作,几乎都是全手工制作完成,古老

形状、纹理及不同细节的相互拼接,都需要达

的传统工艺仍被很好地保存与运用着。

到“看不出连接的痕迹”,最后再进行抛光, 著名的王子教堂(the Princes' Chapel)就是一

诺(Casentino)。这个工艺的产生源于当地自

在过去,大部分的加工是为宗教用途和

然资源的可用性与科学技术的支持,被间接

政府机构使用,而现如今,个人首饰的定制占

地用于铁器的生产。最初的融化使铁成为铸

据了珠宝市场上的一大部分。这种工艺随着当

型铁,然后通过再次加热、再次锻造,便成为

下的时尚与流行趋势做出变化,设计师也会

了可锻造铁,也就是我们通常所说的钢。

不断有新的创意产生,他们尝试不同材料的

普鲁内塔(I m p r u n e t a)的居民十分自

使用与结合,从而形成了丰富多样的金饰风

豪于拥有当地的泥土,他们声称那是世界

格。很多时候,其手工艺的艺术价值和独特性

上最好、最紧密、最有弹性的高品质泥土。

远远超越于作品本身。

普鲁内塔的一些家庭自14世纪起就从事制

金银手工艺的文化传承 铸造、雕刻、抛光、镶嵌宝石、装饰⋯⋯

古老的陶器艺术

陶,随后成立的协会也对陶器的品质起到

金银工艺在佛罗伦萨已有几个世纪的传承。 1593年,大量金银工匠和珠宝师迁到了韦其

座宏伟的佛罗伦萨马赛克作品。

佛罗伦萨马赛克镶嵌工艺

了很好的保护作用。最初,水壶、缸、盆等

奥桥(Ponte Vecchio),手工业协会相继建立

马赛克镶嵌是用石头镶嵌的画,它是

器皿以及瓦片和砖等的制作都没有详细的

了起来。金银代表着、提升着佛罗伦萨的艺术

一项工艺十分复杂的石头镶嵌技术,颇具审

类别划分,后来随着农业和日常生活需求量

和文化威望,文艺复兴早期的一些重要艺术

美价值,被传承至今的佛罗伦萨马赛克则是

的逐渐增多,才开始出现球形缸的独立制

家都在这里进行创作,而在当时,许多大门

美第奇人在16世纪时期发明并进行创作的

作,其在尺寸上也有近1米的高度。16世纪

都是金制的。

艺术。the Opificio delle Pietre Dure机构由

时期,绿色和黄色的使用令陶器的色彩开

Ferdinando公爵在1588年成立。

始丰富起来。

托斯卡纳的金匠艺术十分悠久,特别是 在阿雷佐(Arezzo),相传伊特鲁里亚人(the

意大利嵌宝家具的工艺要求工匠有非常

在文艺复兴时期,陶器是新文化和建

Etruscans)早在两千多年前就已将巨额的黄

高的艺术造诣,他们通过石头来表现风景、生

筑变化的体现,如今我们还能在佛罗伦萨

金工业建立在这里。在阿雷佐,提炼黄金的工

活、花草、人物肖像和动物等主题,并使用大

的宫殿、公园和教堂里看到的那些古老的陶

业历史始于1926年。至今仍活跃于此地的大

理石和半宝石的切割与装配,呈现出超凡的

器作品。

小公司也有几百家,他们每年加工约230吨黄

形象与视觉效果,如今多用于桌面、盒子等创

金,拥有万余名从业人员以及1616个不同的

作使用。其选用的石头和半宝石种类有很多,

品牌。在阿雷佐,除了大规模的工业,还有很

如玛瑙、缟玛瑙、水晶、玉石等。工匠们对石

在桑塔克罗斯(Santa Croce),第一家

多金匠个人工作室,在这里,从个人首饰设计

头的进一步挑选也是非常严格的,不同尺寸、

制皮厂建于1817年,在经过了近百年发展后

历史悠久的制皮业

5


的1910年,此地的制皮厂已经多达60家。

世界上最重要的水晶生产地

小,都保持着当地的传统手工艺。

1950年,制皮业已经成长为非常大型的综

在意大利波西米亚,当地最古老的玻璃

玻璃和水晶的区别是水晶含有铅氧化

合手工业。位于佛罗伦萨和比萨之间的阿诺

制作传统可追溯到15世纪,而历史较短的水

物,含铅水晶的配方是在1963年在埃尔萨谷

(A rno)是托斯卡纳制皮业地区,也是意大

晶制作则始于1963年。在科莱(Co lle),水

口村(Colle di Val d'Elsa)的皮亚那水晶制品

利最大的制革综合区。如今,欧洲35%的皮制

晶生产已经成为该地区最重要的产业之一,

(La Piana crystal works)实验室发现的。添

品和95%的制鞋用皮均产自此地区,更形象

这里只通过短短几年的时间,就成为了世界

加含有铅的氧化物增加了玻璃的密度,令其比

的描述是:每年用于制鞋、皮制品和服装的皮

上最重要的水晶生产地,意大利95%、全世界

玻璃更通透、晶莹。埃尔萨谷口村和它的水

革的重量多达45000吨,把他们平铺开来的

15%的水晶产自于此。同时,这里也是最大的

晶业将古老的传统艺术传承至今,并令水晶

面积多达6千万平方米。

玻璃生产地区。在科莱,无论公司规模的大

成为这个城市文化的一张名片。

佛罗伦萨,这座艺术圣殿曾被徐志摩赋予了一个独特的名字—翡冷翠。直到今天,它依旧散 发着浓厚的诗意,托斯卡纳独特的自然、历史、人文和艺术形成了其特有的气质。

独特的锻造工艺 锻造工艺的历史始于16世纪末的卡森蒂

到合金制作,几乎都是全手工制作完成,古老

形状、纹理及不同细节的相互拼接,都需要达

的传统工艺仍被很好地保存与运用着。

到“看不出连接的痕迹”,最后再进行抛光, 著名的王子教堂(the Princes' Chapel)就是一

诺(Casentino)。这个工艺的产生源于当地自

在过去,大部分的加工是为宗教用途和

然资源的可用性与科学技术的支持,被间接

政府机构使用,而现如今,个人首饰的定制占

地用于铁器的生产。最初的融化使铁成为铸

据了珠宝市场上的一大部分。这种工艺随着当

型铁,然后通过再次加热、再次锻造,便成为

下的时尚与流行趋势做出变化,设计师也会

了可锻造铁,也就是我们通常所说的钢。

不断有新的创意产生,他们尝试不同材料的

普鲁内塔(I m p r u n e t a)的居民十分自

使用与结合,从而形成了丰富多样的金饰风

豪于拥有当地的泥土,他们声称那是世界

格。很多时候,其手工艺的艺术价值和独特性

上最好、最紧密、最有弹性的高品质泥土。

远远超越于作品本身。

普鲁内塔的一些家庭自14世纪起就从事制

金银手工艺的文化传承 铸造、雕刻、抛光、镶嵌宝石、装饰⋯⋯

古老的陶器艺术

陶,随后成立的协会也对陶器的品质起到

金银工艺在佛罗伦萨已有几个世纪的传承。 1593年,大量金银工匠和珠宝师迁到了韦其

座宏伟的佛罗伦萨马赛克作品。

佛罗伦萨马赛克镶嵌工艺

了很好的保护作用。最初,水壶、缸、盆等

奥桥(Ponte Vecchio),手工业协会相继建立

马赛克镶嵌是用石头镶嵌的画,它是

器皿以及瓦片和砖等的制作都没有详细的

了起来。金银代表着、提升着佛罗伦萨的艺术

一项工艺十分复杂的石头镶嵌技术,颇具审

类别划分,后来随着农业和日常生活需求量

和文化威望,文艺复兴早期的一些重要艺术

美价值,被传承至今的佛罗伦萨马赛克则是

的逐渐增多,才开始出现球形缸的独立制

家都在这里进行创作,而在当时,许多大门

美第奇人在16世纪时期发明并进行创作的

作,其在尺寸上也有近1米的高度。16世纪

都是金制的。

艺术。the Opificio delle Pietre Dure机构由

时期,绿色和黄色的使用令陶器的色彩开

Ferdinando公爵在1588年成立。

始丰富起来。

托斯卡纳的金匠艺术十分悠久,特别是 在阿雷佐(Arezzo),相传伊特鲁里亚人(the

意大利嵌宝家具的工艺要求工匠有非常

在文艺复兴时期,陶器是新文化和建

Etruscans)早在两千多年前就已将巨额的黄

高的艺术造诣,他们通过石头来表现风景、生

筑变化的体现,如今我们还能在佛罗伦萨

金工业建立在这里。在阿雷佐,提炼黄金的工

活、花草、人物肖像和动物等主题,并使用大

的宫殿、公园和教堂里看到的那些古老的陶

业历史始于1926年。至今仍活跃于此地的大

理石和半宝石的切割与装配,呈现出超凡的

器作品。

小公司也有几百家,他们每年加工约230吨黄

形象与视觉效果,如今多用于桌面、盒子等创

金,拥有万余名从业人员以及1616个不同的

作使用。其选用的石头和半宝石种类有很多,

品牌。在阿雷佐,除了大规模的工业,还有很

如玛瑙、缟玛瑙、水晶、玉石等。工匠们对石

在桑塔克罗斯(Santa Croce),第一家

多金匠个人工作室,在这里,从个人首饰设计

头的进一步挑选也是非常严格的,不同尺寸、

制皮厂建于1817年,在经过了近百年发展后

历史悠久的制皮业

5


Search...

FASHION A NEW DIMENSION

Home

Speciale Feste

YOU ARE AT:

Home

»

Eventi/Life Style

Beauty »

Enogastronomia

Eventi/Life Style

Moda

Tecnologia

Viaggi

SELEZIONE D’ECCELLENZA DELL’ARTE TOSCANA AD ARTIGIANO IN FIERA

Cerca …

Cerca

LA MIA DIMENSIONE

CHE SIA FESTA PER TUTTI Le feste si avvicinano e DimensioneFashion le celebra come da tradizione, offrendovi una carrellata sui possibili regali e qualche idea su come e dove passare Natale e Capodanno. Io qui invece mi permetto una piccola riflessione sul senso di queste festività, che hanno cambiato prospettiva e direzione nel corso degli anni e dei secoli e che a ben vedere cambiano prospettiva e direzione nella vita di tutti noi man mano che i giorni passano. Diciamo sempre tutti che vorremmo tornare bambini per vivere il Natale con quella gioia e spensieratezza che dopo un po’

SELEZIONE D’ECCELLENZA DELL’ARTE TOSCANA AD ARTIGIANO IN FIERA

0

dimentichiamo, presi da questa vita frenetica e dalle sue quotidiane battaglie. E poco importano le nostre origini, le nostre condizioni sociali, se siamo materialmente più o meno ricchi, se siamo mentalmente più o meno lucidi, o se siamo più o meno colti del nostro vicino di casa. O se abbiamo una moglie più bella, un marito più simpatico, un

25 NOVEMBRE 2014

·

EVENTI/LIFE STYLE

figlio più bravo a scuola, una macchina più lussuosa. Perché purtroppo lo sappiamo che la vita non fa sconti ad alcuno e così le apparenze lasciano il tempo che trovano e le diversità non sono poi sempre tali. Quindi il mio augurio personale e che tutti si possa approfittare di queste feste per riappropriarci del fanciullino che è in noi, come tentò di insegnarci Pascoli tanto tempo fa. Come punto di partenza per riprendere in mano la nostra esistenza con gioia, anche in mezzo a mille problemi e dolori, consapevoli che un passo alla volta, un respiro alla volta, possiamo trovare in noi, solo in noi, quella forza d’animo e quella serenità che abbiamo dimenticato da qualche parte ma non perduta per sempre. Perché la felicità è un attimo, ma la serenità ti è amica per sempre e di questo abbiamo bisogno.

Arte e bellezza in mostra grazie ai 200 oggetti che la Galleria Artigianato Artistico Toscano presenterà in occasione di Artigiano in Fiera di Milano. Una selezione di pezzi

ARTICOLI RECENTI

unici e piccolissime serie numerate di straordinaria manifattura da godere come vere e proprie opere d’arte, la summa delle arti decorative attuali, quelle stesse che dal Rinascimento ad oggi hanno fatto della Toscana una culla di bellezza. La Galleria è una

SELEZIONE D’ECCELLENZA DELL’ARTE TOSCANA AD ARTIGIANO IN FIERA

sorta di temporary show, uno spazio espositivo che alterna il bianco assoluto dell’area

Lo sfavillìo di Estrosa

ricerca al grigio dell’area tradizione provenienti in totale da 40 atelier-laboratori esclusivamente toscani. Un’esposizione che racconta, attraverso un allestimento minimal e raffinato, l’haute de gamme, lasciando percepire al pubblico tutto il processo del fare – dal progetto alla messa in opera fino alla realizzazione – e facendo intravedere l’artista-

In Giappone A Courmayeur A Merano / 2

artigiano-designer sempre protagonista oltre la tecnica e lo stile. Un appuntamento da non perdere per l’amatore raffinato e curioso, o il gallerista esperto di arti applicate, o

COMMENTI RECENTI

per il collezionista che non si stanca mai di cercare e ama l’acquisto di un pezzo di particolare pregio il cui valore è dato dalla qualità dei materiali – cristallo, scagliola, marmo, legno – come anche dalla ricerca di un linguaggio espressivo innovativo. Non per

Lu su ALTAMENTE COMPETITIVO IL NUOVO SMARTPHONE LUMIA 830 BY MICROSOFT

niente la curatela scientifica della Galleria è firmata da un comitato di esperti tra cui figurano Cristina Acidini Luchinat, già Soprintendente al Patrimonio Storico Artistico di

ARCHIVI

Firenze e il noto gallerista Jean Blanchaert. Il progetto, promosso da Unioncamere Toscana in collaborazione con CNA Toscana e Confartigianato Imprese Toscana e realizzato da Artex (Centro per l’Artigianato Artistico della Toscana), prevede tappe

novembre 2014 ottobre 2014


Copyright © 2014 Dimensione Fashion PI: 02561600186 by Gabriella Lombardo Giassetti.

.

selezionate sia in Italia sia all’estero oltre a quella milanese (dal 29 novembre all’8 dicembre

About · Privacy

· Contact

· Subscribe

Fiera Milano Rho-Pero, Padiglione 1- Padiglione 3 Corso Italia, dalle 10 alle 22.30) ed è visitabile virtualmente sul sito

www.galleriartigianato.it

Beauty Enogastronomia Eventi/Life Style LA MIA DIMENSIONE Mete/Eventi

SHARE.

RELATED POSTS

22 NOVEMBRE 2014

ROSETTA E LA COMETA: STORIA DI UN AFFASCINANTE VIAGGIO ALLA RICERCA DELLE NOSTRE ORIGINI

20 NOVEMBRE 2014

L’OSSERVATORIO CERA DI CUPRA PREMIA L’UNIVERSO FEMMINILE

0

20 NOVEMBRE 2014

L’AFFASCINANTE VIAGGIO NELLA NATURA DI ABOCA MUSEUM

LEAVE A REPLY

Your Name

Your Email

Your Website

Your Comment

POST COMMENT

0

(16) (24) (4) (19)

Moda

(24)

Sotto l'albero

(41)

Tecnologia

(14)

Viaggi

(19)

PUBBLICITÀ

0

(19)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.