Artguide 15.11.10- 15.01.2011

Page 1

the way to art / путь к искусству

www.artguide.ru Moscow, St.Petersburg Perm, Ekaterinburg, Kiev Москва, Санкт-Петербург Пермь, Екатеринбург, Киев

New permanent exposition at the Moscow Museum of Modern Art and over 150 more exhibitions Новая экспозиция в Московском музее современного искусства и еще 150 выставок Russian Art Week in London and another 15 auctions Неделя русского искусства в Лондоне и еще 15 аукционов

15.11.10–15.01.2011





реклама


реклама


реклама


реклама


contents содержание MOSCOW МОСКВА

MOSCOW МОСКВА

CITIES ГОРОДА

EVENTS СОБЫТИЯ

addresses АДРЕСА

EVENTS СОБЫТИЯ

exhibitionS выставки

30

auction SALES аукционные торги

76

MUSEUMS МУЗЕИ

87

EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

95

ART FOUNDATIONS ФОНДЫ ИСКУССТВ

101

AUCTION HOUSES АУКЦИОННЫЕ ДОМА

105

MODERN AND CONTEMPORARY ART СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

109

ANTIQUES АНТИКВАРИАТ

127

art for kids для детей

135

Useful information полезная информация

139

exhibitionS выставки

при поддержке

147

MAPs КАРТы   event link

событие

address link адрес

172 map link карта


УДК 908 (036) Б 176 ISBN 978-5-9902044-9-2 Б 176

Белов А.Ю., Стратович Д.С., Чуйко А.В. ARTGUIDE / АРТГИД. — М.: Издатель ООО «Арт Гид», 2010. — 176 с.: ил.

Artguide editorial / редакция «Артгида»: Ekaterina Allenova Екатерина Алленова

Dmitry Goryachev Дмитрий Горячев

Aleksandra Novozhenova Александра Новоженова

Anton Belov Антон Белов

Lyudmila Harvey Людмила Харви

Lidia Pertseva Лидия Перцева

Frederick Bernas Фредерик Бернас

Darya Kostina Дарья Костина

Nadezhda Petrova Надежда Петрова

Tatiana Bogacheva Татьяна Богачева

Natalia Libo Наталия Либо

Aleksandra Roudyk Александра Рудык

Konstantin Erdakov Константин Ердаков

Natalia Makarova Наталья Макарова

Marina Ryabyshkina Марина Рябышкина

Zinaida Fogel Зинаида Фогель

Alisa Lozhkina Алиса Ложкина

Danila Stratovich Данила Стратович

Alastair Gee Аластэр Джи

Anastasia Mityushina Анастасия Митюшина

Olga Vad Ольга Вад

info@artguide.ru www.artguide.ru

Artguide No. 5, 2010 / Артгид №5, 2010 Distribution: Vikart ltd, www.vikartpress.ru Распространение: ООО «Викарт».

Cover / Обложка: M. Kolesnik. Untitled. 2008. Acrylic on canvas М. Колесник. Без названия. 2008. Холст, акрил Courtesy Aidan Gallery / Айдан Галерея

© ООО «Арт Гид» 2010 © Art Guide 2010

Founded in 2005 by Evgeny Zyablov. Основан в 2005 году Евгением Зябловым. Registered at the Federal Media and Culture Inspectorate. Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Registration Certificate / Свидетельство о регистрации ПИ №ФС77-37699 от 28 сентября 2009 г. All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced without written permission of the publisher. The Editorial bear no responsibility for the information of advertising content contained within. Все права защищены. Никакая часть данного издания не может быть воспроизведена без разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Во имя добра и мира!


реклама

+7(499) 550 2139 +7(916) 100 4353





реклама


реклама


реклама




реклама



реклама


реклама


реклама



реклама



реклама



реклама



until / до 20.11

SVETLANA RUMAK. FLY TO PARIS EVERY NIGHT СВЕТЛАНА РУМАК. ЛЕТАТЬ В ПАРИЖ КАЖДУЮ НОЧЬ

LES OREADES GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ОРЕАДЫ»   Park Kultury Парк культуры MOSCOW / EXHIBITIONS

118

until / до 21.11

S. Rumak. The Second Dream of Bird Catcher. 2008. Acrylic on canvas   С. Румак. Второй сон птицелова. 2008. Холст, акрил Courtesy Les Oreades Gallery / Галерея «Ореады»

BILL PLYMPTON TO THE PREMIERE OF “IDIOTS & ANGELS” FILM IN MOSCOW БИЛЛ ПЛИМПТОН К ПРЕМЬЕРЕ ФИЛЬМА «ИДИОТЫ И АНГЕЛЫ» В МОСКВЕ

ON SOLYANKa GALLERY ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ   Kitay Gorod Китай-город

B. Plympton. Guide Dog. 2006. Colored pencil on paper

98

Б. Плимптон. Собака-поводырь. 2006. Бумага, цветной карандаш Courtesy On Solyanke Gallery / Галерея на Солянке

until / до 21.11

TERRY O’NEILL. FIRST AND LAST: A MUSEUM RETROSPECTIVE ТЕРРИ О’НИЛ: ПЕРВЫЕ И ПОСЛЕДНИЕ. МУЗЕЙНАЯ РЕТРОСПЕКТИВА

ON SOLYANKa GALLERY ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ

One of the world’s most prominent celebrity photographers, Terry O'Neill, now 72, is appearing in Moscow a second time — on this occasion with a major exhibition. The show includes the last ever photos of Marlene Dietrich and Churchill, renowned pictures of The Beatles and The Rolling Stones, and a range of other famous faces. It’s just like being on a red carpet.

Kitay Gorod Китай-город   98

www.artguide.ru

T. O’Neill. Official portrait of Elizabeth II in Sandringham House. Norfolk. 1992

30

Т. О’Нил. Официальный портрет ее величества королевы Елизаветы II в частном королевском владении Sandringham House. Норфолк. 1992 Courtesy Na Solyanke Gallery / Галерея на Солянке

72-летний Терри О’Нил, один из главных celebrityфотографов, в Москве второй раз — теперь с большой выставкой. Последние фото Марлен Дитрих и Черчилля, всем известные снимки The Beatles и The Rolling Stones, музейный размах и подбор персонажей, как на «красной дорожке».


IGOR SHELKOVSKY: IMAGINARY HOUSE ИГОРЬ ШЕЛКОВСКИЙ. ВЫДУМАННЫЙ ДОМ

until / до 21.11

Igor Shelkovsky, who became famous as the publisher of the Soviet Union’s most important underground art magazine, A-Ya, is a sculptor and artist living in France. Nowadays he has earned the right to a few peaceful fantasies. A 17th-century wing of the Schusev Museum is playing home to his models of strange structures from a strange future.

SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА

RUSSIAN ARTISTS ABROAD: MARIANNE VON WEREFKIN ХУДОЖНИКИ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ. МАРИАННА ВЕРЕВКИНА A retrospective on the 150th anniversary of the birth of Marianne von Werefkin, a member of the Der Blaue Reiter (The Blue Rider) group and the lover of Alexej von Jawlensky. Von Werefkin sought inner harmony her whole life, although she was committed to one of the most disharmonious artistic movements — expressionism. This is a joint exhibition with the Museo Comunale D'Arte Moderna in Ascona, Switzerland.

M. von Werefkin. Ave Maria. 1927. Paper on cardboard, tempera   М. Веревкина. Ave Maria. 1927. Бумага на картоне, темпера Foundation of Marianne von Werefkin / Фонд М. Веревкиной

Ретроспектива к 150-летию участницы «Синего Всадника», подруги Алексея Явленского, темпераментной художницы, всю жизнь метавшейся в поисках внутренней гармонии, хотя и приверженной одному из самых дисгармоничных течений — экспрессионизму. Совместно с Музеем современного искусства Асконы (Швейцария).

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

92

until / до 21.11 STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ   Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры   93

www.artguide.ru

Живущий во Франции художник, скульптор и график Игорь Шелковский, некогда знаменитый издатель главного андерграундного художественного журнала «А-Я», ныне имеет полное право спокойно пофантазировать. А потому во флигеле XVII века показывает макеты сооружений призрачного будущего. Столь же призрачные и загадочные.

Biblioteka imeni Lenina Библиотека им. Ленина

31


until / до 23.11

GZHEGOZH PIOTROVSKY. EROTICA LIFE ГЖЕГОЖ ПИОТРОВСКИ. ЭРОТИКА LIFE

SOVCOM GALLERY ГАЛЕРЕЯ «СОВКОМ»

This 30-year-old Polish artist creates erotic pictures and sculptures, producing highly diverse representations of sensuality via fantastical combinations of bodies and organs.

Prospekt Mira Проспект Мира MOSCOW / EXHIBITIONS

107

G. Piotrovsky. Process. 2010. Acrylic on canvas   Г. Пиотровски. Процесс. 2010. Холст, акрил Private collection / Частное собрание

until / до 24.11

EX CONTRARIO ОТ ПРОТИВНОГО

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEmPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

Once upon a time, students and graduates of private art schools and institutes of arts higher education decided to revisit an old but still-relevant debate in academia: Is painting dead? To this end, they organized a painting competition and an exhibition based on its results.

Kurskaya Курская   99

www.artguide.ru

Студенты и выпускники нескольких вузов и частных школ, где учат быть художниками, решили вспомнить старый, но актуальный в ученичестве спор: умерла живопись или нет. Для этого они устроили конкурс живописных проектов, а по итогам конкурса — выставку.

until / до 25.11

MASTERS OF THE VLADIMIR ART SCHOOL МАСТЕРА ВЛАДИМИРСКОЙ ШКОЛЫ ЖИВОПИСИ

TNK ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ТНК АРТ»

Colorful landscapes, rickety churches, lively fairs and other provincial pleasures from the 1970s to the present, in the spirit of classic paintings by the Union of Russian Artists group. Recommended for fans of Boris Kustodiev, Konstantin Yuon and Isaak Levitan.

Novoslobodskaya Новослободская

32

30-летний польский художник рисует эротические картины и лепит скульптуры. Пиотровски предпочитает схематизировать чувственную жизнь и при этом разнообразить представление о ней за счет самых невероятных сочетаний эротических органов.

122

V. Kokurin. March in Suzdal. 2003. Oil on canvas   В. Кокурин. Март в Суздале. 2003. Холст, масло Courtesy S.V. Kremnev Gallery / Галерея С.В. Кремнева

Разноцветные пейзажи, покосившиеся церквушки, оживленные ярмарки и прочие провинциальные радости 1970-х – 2000-х годов в духе неувядающей живописи «Союза русских художников». Рекомендуется к просмотру поклонникам Бориса Кустодиева, Константина Юона и Исаака Левитана.


From the 1960s to the 1980s, the Renault corporation bought not only pre-existing artworks, it also encouraged young artists to create new ones. Now these pricey masterpieces have become famous, as have their creators. They include Arman, Jean Dubuffet, Victor Vasarely, Jean Tinguely and Robert Rauschenberg. В 1960–1980-е корпорация Renault не только покупала готовые работы, но и провоцировала тогда еще молодых авторов на создание новых. Теперь эти работы — дорогущие шедевры, а их авторы — бесспорные звезды. Среди них Арман, Жан Дюбюффе, Виктор Вазарели, Жан Тэнгли, Роберт Раушенберг.

until / до 26.11 NEW MANEGE НОВЫЙ МАНЕЖ   Okhotny Ryad Охотный ряд   98

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

MEETING OF TWO WORLDS: FROM THE RENAULT ART COLLECTION ВСТРЕЧА ДВУХ МИРОВ: ИЗ КОЛЛЕКЦИИ RENAULT ART

J. Dubuffet. Supervisor. 1966–1967   Ж. Дюбюффе. Надсмотрщик. 1966–1967 Renault Art collection / Собрание Renault Art. © Renault

until / до 26.11

HARRY GRUYAERT. RIVAGES ГАРРИ ГРУЙЕР. БЕРЕГА   H. Gruyaert. France. Baie de Somme, Fort Mahon. 1991. Pigment print   Г. Груйер. Франция. Бухта Сомм, Фор-Маон. 1991. Пигментная печать

GLAZ GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ГЛАЗ»   Polyanka Полянка   117

Courtesy artist / автор

until / до 27.11 ARTYAR GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ЯР»

E. Vorona. Novodevichy Monastery. 2008. Pastel on paper

Dinamo Динамо

Е. Ворона. Новодевичий монастырь. 2008. Бумага, пастель

111

www.artguide.ru

EKATERINA VORONA. SOLO EXHIBITION ЕКАТЕРИНА ВОРОНА. ПЕРСОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА

Courtesy ArtYar Gallery / Галерея «Арт-Яр» 33


until / до 28.11

DEEP INSIDE ПОГРУЖЕНИЕ

ART GALLERY K-35 АРТ-ГАЛЕРЕЯ «К35»

MOSCOW / EXHIBITIONS

Sportivnaya Спортивная   117

W. Yi Guang. Warm Clouds. 2009. Oil on canvas   В. И Гуан. Теплые облака. 2009. Холст, масло Courtesy Mazzotta Art Selection

until / до 28.11 MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW МУЛЬТИМЕДИА АРТ МУЗЕЙ, МОСКВА

FAVORITES FROM THE “MUSEUM MOSCOW HOUSE OF PHOTOGRAPHY” COLLECTION ИЗБРАННОЕ ИЗ ФОНДОВ МУЗЕЯ «МОСКОВСКИЙ ДОМ ФОТОГРАФИИ»

Kropotkinskya Кропоткинская   90   M. Bourke-White. A Woman Tram-Driver. From the portfolio “Photographs of the USSR”. Relief printing   М. Бурк-Уайт. Вагоновожатая. 1930. Из портфолио «Фотографии СССР». Высокая печать Multimedia Art Museum, Moscow / Мультимедиа Арт музей, Москва

www.artguide.ru

until / до 28.11

34

SERGEY BERMENiEV. JOSEPH BRODSKY СЕРГЕЙ БЕРМЕНЬЕВ. ИОСИФ БРОДСКИЙ

MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW МУЛЬТИМЕДИА АРТ МУЗЕЙ, МОСКВА   Kropotkinskaya Кропоткинская   90

S. Bermeniev. Joseph Brodsky. 1995. Photograph   С. Берменьев. Иосиф Бродский. 1995. Фотография Collection of the artist / Собрание автора. © Sergey Bermeniev


PRIGOV: ASSEMBLY POINT ПРИГОВ: ТОЧКА СБОРКИ

unil / до 28.11

Prigov as Pushkin: No longer a person but a myth, not a poet but a form of punctuation, either at the beginning or the end of a sentence. For this show, artists were offered the chance to craft their own phrases around this universal punctuation mark. Curator: Vitaly Patsyukov.

NATIONAL CENTER FOR CONTEMPORARY ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА   Barrikadnaya Баррикадная   90   D. Prigov. Untitled. From the “Triple Zeal” project (Yury Albert, Dmitry Prigov, Andrey Fillipov). 1993. Paper, offset print, ink, pen   Д. Пригов. Без названия. Из проекта «Тройное усердие» (Юрий Альберт, Дмитрий Пригов, Андрей Филиппов). 1993. Бумага, офсетная печать, тушь, шариковая ручка

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Пригов как Пушкин: уже не человек, а миф, не поэт, а «точка», финальная или начальная. Художникам предоставлена возможность дописать к этому универсальному знаку препинания свое собственное предложение. Куратор: Виталий Пацюков. В рамках III фестиваля современного искусства им. Д.А. Пригова

© D.A. Prigov, successors / Д.А. Пригов, наследники

until / до 28.11 A show about the French wing of the international Fluxus movement, which brought together the most spontaneous artists and musicians of the 1960s. The show was organized with the participation of Ben Vautier and Bernard Blistine, and exhibits include posters, collages, performance photographs and objects. Об истории французского филиала международного движения Fluxus, которое объединило самых спонтанных художников и музыкантов 1960-х. Выставка организована при участии Бена Вотье и Бернара Блистена. Главные экспонаты — плакаты, коллажи, фотографии перформансов, объекты.

MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW МУЛЬТИМЕДИА АРТ МУЗЕЙ, МОСКВА   Kropotkinskaya Кропоткинская   90

C. Moorman. Nam June Paik. Violine. John Cage "26'1.1499". For srtinged instruments players. 1965. ©bozzetto   Ш. Мурман. Нам Джун Пайк. Виолончель. «26'1.1499» Джона Кейджа. Для игрока на струнных. 1965. ©bozzetto Courtesy Multimedia Art Museum, Moscow / Мультимедиа Арт музей, Москва

www.artguide.ru

FLUXUS: TIME WILL TELL ФЛЮКСУС: ПОЖИВЕМ — УВИДИМ…

35


until / до 28.11 LUMIERE BROTHERS PHOTOGRPAHY CENTER ЦЕНТР ФОТОГРАФИИ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

MOSCOW / EXHIBITIONS

Kropotkinskaya Кропоткинская   97

В. Бутырин. Проформа-3. 1967. Фотография Courtesy Lumiere Brothers Gallery / Фотогалерея им. братьев Люмьер

YULIA IVASHKINA: LISTENING HERE AND THERE ЮЛИЯ ИВАШКИНА. ПРИСЛУШИВАЯСЬ В ТОМ И ДРУГОМ МЕСТЕ

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

The objects, drawings and everyday objects in Ivashkina’s project are memories of a military town in which the artist spent the first two years of her life. Her Proustian recollections and fantasies about “how it must have been” serve as an exploration of a space composed of artifacts rather than verifiable facts.

99   Y. Ivashkina. Installation Detail Sketch. 2010. Colored pencil, paper   Ю. Ивашкина. Эскиз фрагмента инсталляции. 2010. Бумага, цветные карандаши Courtesy artist / автор

Объекты, рисунки и предметы быта из проекта Ивашкиной — воспоминания о военном городке, где художница прожила первые два года своей жизни. Прустовская память и фантазии на тему «как это должно было быть» — исследование пространства, состоящего из артефактов и не фактов вовсе.

until / до 28.11

ROGER BALLEN. DOCUMENTARY FICTION РОДЖЕР БАЛЛЕН. ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ВЫМЫСЕЛ

PHOTOGRAPHER.RU GALLERY ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU

“Documentary fiction” is how Ballen describes his approach. Like David Lynch in Twin Peaks, he makes horror frighteningly lifelike, and reality in his hands becomes something to be suspicious of. Ballen’s first Moscow exhibition features works from his latest book, Furnished Rooms (2010).

Kurskaya Курская   121

www.artguide.ru

V. Butyrinas. Proforma-3. 1967. Photograph

until / до 28.11

Kurskaya Курская

36

THE PHENOMENON OF LITHUANIAN SCHOOLS. WESTERN PICTURE IN THE USSR ФЕНОМЕН ЛИТОВСКОЙ ШКОЛЫ. ЗАПАДНАЯ ФОТОГРАФИЯ В СССР

R. Ballen. Fragments. 2005. Photograph   Р. Баллен. Фрагменты. 2005. Фотография Courtesy Photographer. ru Gallery / Галерея Photographer.ru

Документальный вымысел — так свой метод определяет сам Баллен. Как Дэвид Линч в «Твин Пикс», он делает жуть пугающе правдоподобной, а реальность подозрительной. На первой в Москве выставке Баллена — работы из последней на 2010 год книги «Меблированные комнаты».


IGOR MAKAREVICH: THE ERASTOVs HOME ИГОРЬ МАКАРЕВИЧ. СЕМЬЯ ЭРАСТОВЫХ

until / до 28.11

Two families, two worlds. This photo installation is comprised of shots taken by Igor Makarevich himself and photographs left behind in an apartment when the owners emigrated. One set shows a world of desperation and stagnation, the other depicts a daily life of peace and calm.

XL GALLERY XL ГАЛЕРЕЯ

124

I. Makarevich. The Erastovs Home. 2010. Photo installation   И. Макаревич. Семья Эрастовых. 2010. Фотоинсталляция

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Две семьи, два мира. Фотоинсталляция составлена из снимков самого Игоря Макаревича и снимков семьи эмигрантов, которые Макаревич нашел в их квартире после отъезда. С одной стороны — мир отчаяния и затхлая атмосфера застоя, с другой — безмятежный быт.

Kurskaya Курская

Courtesy XL Gallery / XL Галерея   P. Leonov. Leonov Came to the Concert. 1999. Oil on canvas   П. Леонов. Леонов пришел на концерт. 1999. Холст, масло Kseniya Bogemskaya and Alexey Turchin collection / Коллекция Ксении Богемской и Алексея Турчина

until / до 30.11 ROZA AZORA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «РОЗА АЗОРА»   Arbatskaya Арбатская   122

until / до 30.11

TOY SOLDIERS game ИГРА В СОЛДАТИКИ A soldier must always maintain a smart appearance, even when he's no larger than your little finger. The bearing of these toy soldiers becomes visible in close-ups by Alexey Trubetskov — his giants shot of little tin warriors are intended to introduce an element of fun into the Suvorov drills. Curator: Yury Samodurov. Солдат должен сохранять молодцеватость, даже если он ростом с мизинец. Выправка игрушечного солдатика становится видна при фотоувеличении: снятые крупным планом оловянные бойцы Алексея Трубецкова призваны привнести элемент игры в суворовскую муштру. Куратор: Юрий Самодуров.

MOSCOW SUVOROV MILITARY COLLEGE, LIBRARY МОСКОВСКОЕ СУВОРОВСКОЕ ВОЕННОЕ УЧИЛИЩЕ, БИБЛИОТЕКА   Babushkinskaya Бабушкинская 11 Izvilisti pr-d Извилистый проезд, 11   A. Trubetskov. Untitled. 2009. Black-and-white photograph   А. Трубецков. Без названия. 2009. Черно-белая фотография Courtesy National Centre For Contemporary Arts / Государственный центр современного искусства

www.artguide.ru

PAVEL LEONOV ПАВЕЛ ЛЕОНОВ

37


until / до 30.11

VLADIMIR MIGACHEV. STIL-LEBEN ВЛАДИМИР МИГАЧЕВ. STIL-LEBEN

VOLGA Art Gallery

Vladimir Migachev’s desolate paintings are reminiscent both of Nikolay Polissky’s experimental landscapes and the black-and-white style of Konstantin Batynkov. But Migachev’s approach is distinctive for its thick, textured applications of paint and expressionist manner.

Tverskaya Тверская

MOSCOW / EXHIBITIONS

124

V. Migachyov. Stil-Leben. 2010. Mixed media   В. Мигачев. Stil-Leben. 2010. Cмешанная техника Courtesy artist / автор

until / до 25.11

Vladimir Grig. Distance. Part ii. game Владимир Григ. Дистанция. Часть II. Игра

VOSTOCHNAYA GALLERY ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ

An installation about childhood featuring sculptures, video, music and monochrome pictures, like stills from an old movie. The artist explores that all-too-brief period of childhood and the sense of time’s irreversibility.

Цветной бульвар Tsvetnoi Bulvar   123   V. Grig. Children. 2010. Reinforced polystyrol   В. Григ. Дети. 2010. Армированный полистирол Courtesy Vostochnaya Gallery / Восточная галерея

www.artguide.ru

until / до 31.11

38

Бесприютные пейзажи Владмира Мигачева напоминают одновременно ландшафтные эксперименты Николая Полисского и черно-белую живопись Константина Батынкова. Однако стиль Мигачева отличают густая живописная фактура и экспрессионистическая манера.

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

Инсталляция о детстве, состоящая из скульптур, видео, музыки и монохромных картин, напоминающих кадры из старых фильмов. Художнику интересны краткий период детства и ощущение необратимости времени.

SOCIAL POSTER EXHIBITION ВЫСТАВКА СОЦИАЛЬНОГО ПЛАКАТА. Реклама по борьбе с бедностью.

N. Terzis. Fight Hunger. 2010. Poster

Kurskaya Курская

Н. Терзис. Fight Hunger. 2010. Плакат

99

Courtesy UNO / ООН


until / до 01.12

BORIS SMIRNOV БОРИС СМИРНОВ

GALEyEV GALLERY ГАЛЕЕВ ГАЛЕРЕЯ   Mayakovskaya Маяковская МОСКВА / ВЫСТАВКИ

115   B. Smirnov. Sketch to "Chizh" #8 magazine. 1938. Colour pencils   Б. Смирнов. Эскиз обложки к журналу «Чиж» №8. 1938. Цветные карандаши Courtesy Galeyev Gallery / Галерея Галеев

VLAD KULKOV. AUTOPHAGY ВЛАД КУЛЬКОВ. АУТОФАГИЯ

until / до 01.12   N. Goncharova. Sketch of decoration for the “The Golden Cock” ballet. 1913. Gouache, pencil, watercolors on paper   Н. Гончарова. Эскиз декорации к балету «Золотой петушок». 1914. Бумага, акварель, гуашь, карандаш Courtesy M. Okroyan collection / Собрание М. Окрояна

ART DECO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АР ДЕКО»   Leninsky prospekt Ленинский проспект   111

until / до 03.12 The name of the show refers to self-cannibalization, and Kulkov’s exhibition is a meditation on this eternal artistic theme. Fortunately the artist does not plan to consume this display of wax, bronze and his own hair — it is art, after all, and therefore merely a symbol of what could be. Название выставки переводится как самопоглощение или, лучше сказать, самоедство. Инсталляция Кулькова — о вечном арт-самоедстве. Но, к счастью, инсталляцию из воска, собственных волос и бронзы Влад есть не будет. Это же искусство, а значит, всего лишь знак того, что могло бы быть.

GALLERY WHITE   Kurskaya Курская   115

V. Kulkov. Autophagy. Wax, hair, mixed media. 2010.   В. Кульков. Аутофагия. 2010. Воск, волосы, смешанная техника

www.artguide.ru

ART DECO IMAGES ОБРАЗЫ АР ДЕКО

Courtesy artist / автор 39


until / до 04.12 PAPERWORKS GALLERY   120

MOSCOW / EXHIBITIONS

Kurskaya Курская   Collage. Clockwise: 1. I. Kitup. Press, Let Her Think! 2010. Print; 2. A. Tokarev. Untitled. 2010. Print; 3. A. Tokarev. World Citizen. Detail. 2010. Photograph   Коллаж. По часовой стрелке: 1. И. Китуп. Жми, пусть думает! 2010. Печать; 2. А. Токарев. Без названия. 2010. Печать; 3. А. Токарев. World Citizen. 2010. Фотография

Ivars Gravlejs (Czech Republic), Ilya Kitup (Gemany) and Alexander Tokarev (Norway) were chosen by the Berlin magazine GAF (Der Galaktische Futurist) for their commitment to forwardthinking art. This exhibition features their work, as well as the magazine itself and its publisher, Propeller.

Courtesy Paperworks Gallery

Иварс Гравлейс (Чехия), Илья Китуп (Германия) и Александр Токарев (Норвегия) — три художника, которых выбрал берлинский журнал GAF — Der Galaktische Futurist, поддерживающий передовое искусство. Помимо их работ на выставке представлены сам журнал и выпускающее его издательство Propeller.

until / до 05.12

DYSFASHIONAL

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

Luca Marchetti and Emanuele Quinz are theoreticians and work as brand consultants, so their exhibition about fashion focuses on the creative process rather than finished clothing. They asked several designers, including the legendary Martin Margiela and Raf Simons, to produce installations.

Mendeleevskaya Менделеевская   97   A. Marras. Le Orfanelle. 2004. Installation   А. Маррас. Le Orfanelle. 2004. Инсталляция Courtesy artist / автор

until / до 05.12 www.artguide.ru

GAF PRESENTS: IVARS GRAVLEJS, ILYA KITUP, ALEXANDER TOKAREV ИВАРС ГРАВЛЕЙС, ИЛЬЯ КИТУП, АЛЕКСАНДР ТОКАРЕВ. GAF ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Лука Маркетти и Эмануэль Кинз — теоретики и практикующие бренд-консультанты, потому на выставке про моду они показывают не готовую одежду, а творческий процесс, заставив нескольких модельеров, среди которых знаменитые Мартина Маржела и Раф Симмонс, сделать по инсталляции.

MAX SNOW. ITS ONLY CASTLES BURNING МАКС СНОУ. ТОЛЬКО КРЕПОСТИ ГОРЯТ

ART+ART GALLERY   Kurskaya Курская   112

M. Snow. Joan of Arc. 2010. Gelatin silver print   М. Сноу. Жанна д'Арк. 2010. Желатиновая галогеносеребряная печать. Courtesy artist /автор

40


MARTIN CREED. NUMBERS МАРТИН КРИД. ЧИСЛА

until / до 05.12

Wooden beams, crumpled pieces of paper, balloons, chairs, nails, light and sound, ballerinas and athletes — this is the visual lexicon of Martin Creed. Every work is numbered, testifying to the artist's pedantic focus on tracing his own creative evolution.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ

RUUD VAN EMPEL. A NOTABLE ACT РУД ВАН ЭМПЕЛЬ. ВЫДАЮЩИЙСЯ ПОСТУПОК

Chekhovskaya Чеховская   89   M. Creed. Work No. 870. 2008. Boxes   М. Крид. Работа № 870. 2008. Коробки Courtesy the artist and Hauser & Wirth / автор и Hauser & Wirth

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Деревянные балки, куски мятой бумаги, воздушные шары, стулья, гвозди, свет и звук, балерины и атлеты — набор выразительных средств британца Мартина Крида. Каждая работа имеет номер, что свидетельствует о стремлении художника к педантичности в фиксации собственного творческого пути.

until / до 05.12 ART+ART GALLERY

Ruud van Empel. World 27. 2008. Cibachrome, dibond, plexiglass   Руд Ван Эмпель. Мир 27. 2008. Фотобумага сибахром на алюминиевой панели, оргстекло Courtesy Art+Art Gallery (Moscow) and Flatland Gallery (Utrecht, Paris)

Kurskaya Курская   112

until / до 05.12

Ivan Chuikov, who has long numbered among the very best artists associated with Moscow romantic conceptualism, creates “windows,” “road signs” and “fragments” with the aim of exploring beauty. The audience is invited to find their way in a maze of color, perspective, form and meaning. Иван Чуйков, давно причисленный к классикам московского романтического концептуализма, создает «окна», «дорожные знаки», «фрагменты» — все с целью научных исследований прекрасного. Зрителю предлагается разобраться в лабиринте цвета, перспективы, форм и смыслов.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON ERMOLAEVSKY PEREULOK МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ With the participation of Regina Gallery При участии галереи Риджина   Mayakovskaya Маяковская   89   I. Chuikov. Point of View III. 1990. Fiberboard, enimel, photoprint   И. Чуйков. Точка зрения III. 1990. Оргалит, эмаль, фотопечать Private collection / Частное собрание

www.artguide.ru

IVAN CHUIKOV: LABYRINTHS ИВАН ЧУЙКОВ. ЛАБИРИНТЫ

41


until / до 05.12

GEORGY KIESEWALTER. DYNAMICS OF STATIC: THE WALL ГЕОРГИЙ КИЗЕВАЛЬТЕР. ДИНАМИКА СТАТИКИ: THE WALL

VP STUDIO ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ

Staring at a wall? Not such a waste of time, it turns out. The worldly conceptualist Georgy Kiesewalter discovered so many shots of walls in his archive that he decided to dedicate a whole exhibition to them. It’s not clear whether these walls have ears, but — most importantly — the artist has an excellent eye.

Арбатская Arbatskaya MOSCOW / EXHIBITIONS

124   G. Kiesewalter. Phantom of the Kremlin. 2010. Photograph   Г. Кизевальтер. Призрак Кремля. 2010. Фотография Courtesy VP Studio / Галерея Веры Погодиной

Оказывается, смотреть в стену — не такое уж бесперспективное занятие. Опытный концептуалист Кизельватер обнаружил в своем фотоархиве достаточно стен, чтобы набралось на целую выставку. Неизвестно, есть ли у этих стен уши, главное, что у художника есть глаза.

until / до 05.12

YAKOV KAZHDAN. ART DELIVERS PEOPLE ЯКОВ КАЖДАН. ART DELIVERS PEOPLE

GMG Gallery Галерея МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО

Yakov Kazhdan has filled two floors of white gallery space with marble plaques, magnetized photographs of the Ministry of Foreign Affairs, a writing desk-cum-art object and, of course, videos. These are references to the corporate world, time and biopolitical repressions.

Tverskaya Тверская   116

www.artguide.ru

Яков Каждан заполнил два этажа белого пространства мраморными табличками, фотографиями-магнитами МИДа, объектом-письменным столом и, конечно, видео. Все это — следы корпорации, времени и биополитических репрессий.

42

Y. Kazhdan. From the “24 min. in front of MID” series. 2010. Photograph   Я. Каждан. Из серии «24 минуты напротив МИДа». 2010. Фотография Courtesy GMG Gallery / Галерея Марины Гончаренко


MAYA KOLESNIK. TWILIGHT МАЙЯ КОЛЕСНИК. СУМЕРКИ

until / до 05.12

At first glance, these pictures by young artist Maya Kolesnik are typical Op-Art. White, gray and black diamonds fill giant canvases and form ornamental patterns. But Maya first draws airplanes, and the abstraction comes later.

AIDAN GALLERY АЙДАН ГАЛЕРЕЯ

M. Kolesnik. Untitled. 2008. Acrylic on canvas   М. Колесник. Без названия. 2008. Холст, акрил Courtesy Aidan Gallery / Айдан Галерея

SERGEY VORONTSOV. STANDSTILL СЕРГЕЯ ВОРОНЦОВА. СТОИТ

until / до 06.12

Sergey Vorontsov’s new exhibition is a clever puzzle. The giant words MOSCOW AT A STANDSTILL are made of corkes and mounted on springs, and don’t even try to guess what it all means — whether Moscow is literally standing still and stagnating, whether exorbitant prices have brought everything to a halt, or perhaps if it’s all just a big tease.

GRIDCHIN HALL ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ГРИДЧИНА

Новая инсталляция Сергея Воронцова — остроумная головоломка. Огромные буквы «МОСКВА СТОИТ» сделаны из пробок и укреплены на пружинах. И поди угадай — то ли Москва пребывает в застое, то ли слишком дорого стоит, то ли дразнится, как Ванька-встанька.

IGOR AMELKOVICH. MULTIPLIED DREAMS ИГОРЬ АМЕЛЬКОВИЧ. МЕЧТЫ В КВАДРАТЕ   I. Amelkovich. Aquatic Dance No. 16. 2005–2010. Black-andwhite photograph, AGFA APX100 film.   И. Амелькович. Aquatic Dance № 16. 2005–2010. Черно-белая фотография, пленка AGFA APX100

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

110

Московская область, Красногорский район, село Дмитровское Moscow region, Krasnogorsky disctrict, Dmitrovskoe   116   S. Vorontsov. Standstill. 2010. Installation view   С. Воронцов. СТОИТ. 2010. Вид инсталляции Photo / Фото: Vladimir Smyshlenkov / Владимир Смышленков

until / до 10.12 FOTOLOFT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ФОТОЛОФТ»   Kurskaya Курская   115

www.artguide.ru

На первый взгляд, картины молодой художницы Майи Колесник — типичный оп-арт. Серые, черные, белые ромбики заполняют большие холсты, соединяясь в орнаменты. На самом же деле первым делом Майя рисует самолеты, а абстракцию — потом.

Kurskaya Курская

Courtesy FotoLoft / галерея «Фотолофт» 43


until / до 10.12

YULIA SEREZHKINA LILENA. IN HARMONY. PHOTOSCULPTURES ЮЛИЯ СЕРЕЖКИНА LILENA. IN HARMONY. ФОТОСКУЛЬПТУРЫ

FOTOLOFT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ФОТОЛОФТ»   Kurskaya Курская MOSCOW / EXHIBITIONS

115

Y. Serezhkina Lilena. Shiver. 2010. Mat-surface

.paper, porcelain.

Ю. Сережкина Lilena. Дрожь. 2010. Матовая бумага, фарфор Courtesy FotoLoft / галерея «Фотолофт»

until / до 10.12

LADIES AND GENTLEMEN ДАМЫ И КАВАЛЕРЫ

POLINA LOBACHEVSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ ПОЛИНЫ ЛОБАЧЕВСКОЙ

The sensibility uniting these very different works is not the clinical examination of sexual relations but rather the exploration of refined relationships between gentlemen and ladies. They range from pieces in which the differences between male and female have been all but erased to oil paintings of models with a very definite gender.

Tverskaya Тверская   121

L. Malbi. Transfer. Heathrow Airport. 2006. Acrylic on canvas   Л. Мабри. Пересадка. Аэропорт Хитроу. 2006. Холст, акрил

Не холодные вопросы пола, а изысканность отношений леди и джентльменов объединила очень разные работы. От таких, в которых футуристические «М» неотличимы от футуристических «Ж», до вполне конкретных в своей половой принадлежности моделей, писанных маслом

www.artguide.ru

Courtesy artist / автор

44

until / до 10.12

NAPOLEON AND THE LOUVRE НАПОЛЕОН И ЛУВР

STATE HISTORICAL MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

Sometimes they return... and Emperor Napoleon is in Moscow again. The exhibition features his uniform, personal belongings, portraits, tapestries and documents from French museums — the Louvres, Versailles, Fontainebleu and the Musee national de Ceramique-Sevres.

Ploshchad Revolyutsii Площадь Революции   92

Иногда они возвращаются. Его величество Наполеон снова в Москве. На выставке — его униформа, личные вещи, портреты, гобелены, документы из французских музеев — Лувра, Версаля, Фонтенбло, Музея Севрской мануфактуры.


FIELD OF ACTION. MOSCOW CONCEPTUAL SCHOOL AND ITS CONTEXT ПОЛЕ ДЕЙСТВИЯ. МОСКОВСКАЯ КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ШКОЛА И ЕЕ КОНТЕКСТ

until / до 10.12

The Moscow Conceptualist school is no less important in the arc of Russian art history than the avant-garde of the 1910s and 1920s, and this new exhibition explores how it emerged and what exactly took place within its “field of action.”The numerous forms that art took in the 1970s and 1980s — thanks to the efforts both of collectives and lone artists — are the focus of the show. There are over 200 works, accompanied by fascinating documentary materials and unique photographs, adding up to a chance to view this historical moment from the inside and through the eyes of the artists themselves. Curators: Alexandra Danilova, Elena Kuprina-Lyakhovich

EKATERINA CULTURAL FOUNDATION ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА»

B. Orlov. Red Cloud. 1989. Paper, mixed media   Б. Орлов. Красное облако. 1989. Бумага, смешанная техника Ekaterina and Vladimir Semenikhins' collection / Собрание Екатерины и Владимира Семенихиных

until / до 10.12 In these shots by Finnish photographer Sandra Kantanen, opposites attract – be it abstraction and realism, photographic precision and a more expressionistic painterliness, or a chilly Scandinavian temperament and a warm palette.

POBEDA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПОБЕДА»

В фотографиях финской фотохудожницы Сандры Кантанен сходятся противоположности — абстракция и фигуративность, фотографическая точность и живописный эффект, холодный скандинавский темперамент и теплый колорит.

S. Kantanen. Untitled (Lake 2). 2009. Pigment print on paper

Kropotkinskaya Кропоткинская   121

С. Кантанен. Без названия (Озеро 2). 2009. Бумага, пигментные чернила Courtesy artist and Pobeda Gallery / автор и галерея «Победа»

www.artguide.ru

SANDRA KANTANEN. LANDSCAPES САНДРА КАНТАНЕН. ПЕЙЗАЖИ

102

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Московская концептуальная школа по своей значимости может конкурировать с русским авангардом 1910–1920-х. Каким образом она формировалась и что происходило в ее «поле действия» — это и есть сюжет выставки. Действия в пространстве искусства 1970–1980-х разворачивались самые разные, коллективные и сугубо индивидуальные, а в огромной экспозиции — результаты этих самых действий: свыше 200 произведений, любопытнейшая и совсем нескучная документация, уникальные фото и не менее уникальная возможность взглянуть на ситуацию «изнутри», глазами самих художников. Кураторы: Александра Данилова, Елена КупринаЛяхович.

Kuznetsky Most Кузнецкий Мост

45


until / до 11.12

DMITRY SHORIN: JOYS OF LIFE ДМИТРИЙ ШОРИН. РАДОСТИ ЖИЗНИ

Fine Art Gallery ГАЛЕРЕЯ «ФАЙН АРТ»

The St. Petersburg painter Dmitry Shorin is devoting his energies to an exhibition named “Celebrations”, due to open in 2011. To maintain the interest of the gallerygoing public, Shorin is displaying pictures that have a similar spirit to those in the upcoming exhibition, but will not be shown themselves, at this show in his home gallery.

Mayakovskaya Маяковская

MOSCOW / EXHIBITIONS

114

D. Shorin. Buying a Car. 2010. Oil on canvas   Д. Шорин. Покупка машины. 2010. Холст, масло Courtesy artist / автор

until / до 12.12 PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА   Kropotkinskaya Кропоткинская   91   P. Gonzaga. The Project of Theatrical Scenery. Interior of the Roman Imperial Palace. Pen, brush, sepia, watercolor.   П. Гонзага. Проект театральной декорации. Интерьер римского императорского дворца. Перо, кисть, сепия, акварель. Sergey Choban Collection / Собрание Сергея Чобана

www.artguide.ru

until / до 12.12 Museion Center of Aesthetics for Children and Youth Центр эстетического воспитания детей и юношества «МУСЕЙОН»   Kropotkinskaya Кропоткинская 6 Kolymazhny per., 2,3 bldg. Колымажный пер., стр. 2,3 46

Петербургский живописец Дмитрий Шорин активно работает над выставкой «Праздники», запланированной на 2011 год. Чтобы до этого времени зритель не успел соскучиться, часть полотен, близких выставке по духу, но не попадающих в экспозицию, показывается в родной галерее Шорина.

THE GOLDEN AGE OF ARCHITECTURAL DESIGN: DRAWINGS BY EUROPEAN MASTERS OF THE 18TH AND 19TH CENTURIES FROM THE COLLECTION OF ARCHITECT SERGEY CHOBAN ЗОЛОТОЙ ВЕК АРХИТЕКТУРНОЙ ГРАФИКИ. РИСУНКИ ЕВРОПЕЙСКИХ МАСТЕРОВ XVIII–XIX ВЕКОВ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ АРХИТЕКТОРА СЕРГЕЯ ЧОБАНА The name of the exhibition speaks for itself: Not even during the Renaissance were the fantasies of architects so unrestrained, and the drawings so accomplished, as in the 18th century. Recommended for all Utopians and dreamers. Название выставки говорит само за себя: даже в эпоху Возрождения, пожалуй, фантазия архитекторов не была столь безудержной, а рисунки столь виртуозными, как в XVIII веке. Рекомендовано к просмотру всем утопис­там-мечтателям.

MOSCOW OF THE 1930S ON PHOTOGRAPHS AND CHILDREN`S DRAWINGS МОСКВА 1930-Х В ФОТОГРАФИЯХ И ДЕТСКИХ РИСУНКАХ   S. Reznikov (12 y.o.) “Yuny Pioner” Plant. 1930s. Paper, ink, pen, red pencil   С. Резников (12 лет). Завод «Юный пионер». 1930-е. Бумага, тушь, перо, красный карандаш Russian Academy Institute of Art Education collection / Собрание Института художественного образования РАО


VICTOR KORNEYEV. THREE ROOMS ВИКТОР КОРНЕЕВ. ТРИ КОМНАТЫ

until / до 12.12

Three rooms of sculptures, three projects. The first is about people (in the present). The second is about heritage (portraits of Russian artists from the early 20th century). And the third is about the unconscious (and features what you might call psychological poses).

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ

until / до 12.12

RALF KASPERS. PHOTOGRAPHY РАЛЬФ КАСПЕРС. ФОТОГРАФИЯ “A photographer of the Dusseldorf school” is a diagnosis, not a description. The works of Ralf Kaspers are reminiscent of Andreas Gursky, a member of the same school who is more famous in Russia. They have the same rigid composition, the same Puritanism, although Kaspers is a little less deliberate and theatrical. Фотограф дюссельдорфской школы — это диагноз. Работы Касперса напоминают более известного в России фотографа той же школы — Андреаса Гурского. Та же жесткость композиции, пуританство — правда, Касперс чуть менее нарочит и театрален.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON TVERSKOY BULVAR МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ТВЕРСКОМ БУЛЬВАРЕ   Tverskaya Тверская Выставка организована при участии Frolov Gallery   89   R. Kaspers. Luzhniki Stadium. Moscow. 2008. Lambda print, Mounting DIASEC   Р. Касперс. Лужники. Москва. 2008. Лямбда-принт, пластификация. Courtesy Frolov Gallery

BLUE SOUP. UNTITLED СИНИЙ СУП. БЕЗ НАЗВАНИЯ

until / до 14.12

In a new video installation by the Blue Soup group, we watch waves move across an ocean for 38 minutes without any sound. The artists themselves are moved by the similarity between watery environments and the human soul — there are no borders between the seas and oceans of the world, but they exist nonetheless.

Stella Art Foundation

В новой видеоинсталляции группы «Синий суп» 38 минут без звука волнуется море. А самих художников волнует сходство водной стихии и человеческой души — границы между морями-океанами вроде бы и нет, и всетаки она существует.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

89   V. Korneyev. Trying to Remember III. 2003. Granite, wood   В. Корнеев. Пытаясь вспомнить III. 2003. Гранит, дерево Courtesy artist / автор

Tulskaya Тульская   102

www.artguide.ru

Три комнаты — три проекта. Первый — про человека (в настоящем). Второй — про наследие (портреты российских художников начала XX века). Третий — про подсознание (психологические позы). И все это скульптура.

Chekhovskaya Чеховская

47


until / до 14.12

ARTS AND CRAFTS: PRE-RAPHAELITE GRAPHIC ARTS ARTS AND CRAFTS. ГРАФИКА ПРЕРАФАЭЛИТОВ

OLD ENGLISH COURT museum музей «СТАРЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ДВОР»

Pre-Raphaelite engravings generally enchant audiences with their ornate style, piquant themes and refined manner, and this exhibition is no exception. It features 48 engravings from the book "The Story of Cupid and Psyche" by two masterful graphic artists who were active during the English age of decadence, William Morris and Edward Burne-Jones.

MOSCOW / EXHIBITIONS

Organized: InArtis Организатор: InArtis   Kitay Gorod Китай-город 4a, Varvarka ul. Варварка ул., 4а

until / до 15.12

NIKOLAY PANITKOV: Non-artistic Exhibition НИКОЛАЙ ПАНИТКОВ. НЕ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ВЫСТАВКА

NEW SPACE at MALY KISELNY AND E.K. ARTBUREAU НОВОЕ ПРОСТРАНСТВО в МАЛОМ КИСЕЛЬНОМ И Е.К.АРТБЮРО

A conceptualist of the first wave, Panitkov is a member of the legendary Collective Action group. He appears in exhibitions extremely rarely, thus this show is partly a retrospective. It features his challenge to the cliched notion that conceptual art is inartistic.

Trubnaya Трубная   117   N. Panitkov. To Stuff the Hole. To Stuff the Slits-2. 2010. Mixed media   Н. Панитков. Заткнуть дыру. Забить щели-2. 2010. Смешанная техника. Courtesy E.K.ArtBureau / Е.К.АртБюро

until / до 20.12 KOURNIKOVA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «НАШИ ХУДОЖНИКИ»

www.artguide.ru

Molodezhnaya Молодежная

48

Графика прерафаэлитов очаровывает витиеватой красотой линии, пикантными сюжетами и изысканной манерностью. 48 гравюр из книги «История Купидона и Психеи», созданных искусными английскими графиками эпохи декаданса Уильямом Моррисом и Эдвардом Берн-Джонсом.

117   Y. Kuper. Ice Flowers. 2008. Glass, oil on canvas, collage   Ю. Купер. Ледяные цветы. 2008. Стекло, холст, масло, коллаж Courtesy Kournikova Gallery / Галерея «Наши художники»

Концептуалист первого призыва, Панитков — участник легендарной группы «Коллективные действия». Выставляется он крайне редко. Поэтому выставка частично ретроспективная. Художник оспаривает клише по поводу того, что в концептуализме мало художественного.

NOT ALL KUPER НЕ ВЕСЬ КУПЕР Yury Kuper is a member of the 1960s generation of artists and sometime metaphysicist; he emigrated from the Soviet Union in the '70s. The exhibition features paintings, illustrations for Pushkin's "Mozart and Salieri" and the Book of Job, theater sketches, sculptures, ceramics and jewelry. Юрий Купер — шестидесятникметафизик, эмигрировавший из СССР в 1970-е годы. На выставке — живопись, а также иллюстрации к «Моцарту и Сальери» Пушкина и Книге Иова, театральные эскизы, скульптура, керамика и ювелирный дизайн.


ALEXEJ JAWLENSKY АЛЕКСЕЙ ЯВЛЕНСКИЙ

until / до 23.12

School Gallery usually shows little-known works by famous artists. On this occasion the artist is the passionate expressionist Alexej von Jawlensky, a comrade-in-arms of Wassily Kandinsky in the Der Blaue Reiter group. The exhibition features works from around 1900 until the 1930s, and most are appearing in Moscow for the first time.

L'ECOLE GALLERY ГАЛЕРЕЯ ШКОЛА

131

АНДРЕАС ГОЛЬДЕР. VISUAL POLLUTION ANDREAS GOLDER: VISUAL POLLUTION

until / до 26.12

Andreas Golder, a native of Ekaterinburg, studied, now lives and works in Berlin. Since 2009 he has collaborated with London’s White Cube gallery. The new solo show marks this wonderkid’s first appearance in Moscow.

AFTERGALLERY. PROJECT ROOM

Андреас Гольдер, уроженец Екатеринбурга, учился, живет и работает в Берлине, а с 2009 года сотрудничает с лондонской галереей White Cube. В Москве с солопроектом этот удачливый вундеркинд выставляется впервые.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

«Школа» традиционно показывает малоизвестные работы очень знаменитых художников. В данном случае эта знаменитость — соратник Василия Кандинского по группе «Синий всадник», страстный экспрессионист Явленский. На выставке — работы 1900–1930-х годов, большинство из которых в Москве впервые.

Park Kultury Парк культуры

Taganskaya Таганская   110

A. Golder. It Won’t be Worse. 2010. Banner   А. Гольдер. Хуже уже не будет. 2010. Баннер Courtesy AFTERGALLERY project room

until / до 30.12

Owners of work by Peter Halley, a contemporary abstract painter and the founder of the neo geo movement, include the Guggenheim and MoMA. His geometric abstractions are far from boring — mathematically precise compositions are executed in the vivid colors of Pop Art. Картины Питера Хелли есть в коллекции музея Гуггенхайма и МоМА. Он — современный абстракционист и основатель направления нео-гео. Его геометрические абстракции вовсе не скучные — математически выверенные композиции нарисованы в яркой попартовской гамме.

GARY TATINTSIAN GALLERY ГАЛЕРЕЯ ГАРИ ТАТИНЦЯНА   Ploshchad Revolutsii Площадь Революции   116   P. Halley. Tangled (diptych). 2010. Day-glo acrylic, pearlescent and metallic acrylic and Roll-a-Tex on canvas   П. Хелли. Tangled (диптих). 2010. Люминесцентная краска, металлик, перламутровый акрил, Roll-a-Tex, холст Courtesy Gary Tatintsian Gallery, Inc. and artist / Галерея Гари Татинциана и автор

www.artguide.ru

PETER HALLEY ПИТЕР ХеЛЛИ

49


until / до 01.01

ROERICH’S PACT, BANNER OF PEACE ПАКТ РЕРИХА, ЗНАМЯ МИРА

STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА

Nicholas Roerich’s ideas on preserving architectural monuments during wars were taken into account in the Hague convention on cultural values. This exhibition features pictures of architectural monuments — from Russian churches to Buddhist temples — by Nicholas and his son Svetoslav.

MOSCOW / EXHIBITIONS

Arbatskaya Арбатская   92   N. Roerich. The Banner of Peace Symbol. 1931   Н. Рерих. Символ Знамени Мира. 1931 State Museum of Oriental Art / Государственный музей искусства народов Востока

until / до 09.01 MOSCOW KREMLIN MUSEUMS МУЗЕИ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ   Aleksandrovsky sad Александровский сад   88

Николай Рерих придумал, как спасти памятники архитектуры во время войн, что было учтено в Гаагской конвенции. На выставке — картины Николая Рериха и его сына Святослава, изображающие памятники архитектуры — от русских церквей до буддийских храмов.

THE ART OF RENE LALIQUE ИСКУССТВО РЕНЕ ЛАЛИКА Rene Lalique, the jeweler and master of decorative glass, is to France approximately what Faberge is to Russia, if not more. The Kremlin will soon play host to him and his stunning art nouveau — reflected in a blaze of gold, enamel and precious stones — in the whimsical forms and designs of glass vases. A truly noble and refined luxury. Ювелир и мастер декоративного стекла Рене Лалик для Франции — примерно то же, что Фаберже для России, если не больше. С ним в Кремль приезжает блистательный стиль ар нуво — в сверкании золота, эмалей и драгоценных камней, в прихотливых формах и узорах стеклянных ваз. Словом — истинная благородная и утонченная роскошь.

until / до 16.01

www.artguide.ru

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, MUSEUM OF PRIVATE COLLECTIONS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА, МУЗЕЙ ЛИЧНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ

50

Kropotkinskaya Кропоткинская   90

THE MASTERPIECES OF THE EUROPEAN GRAPHICS FROM THE COLLECTION OF RUSSIAN MERCHANTS BASNINS ШЕДЕВРЫ ЕВРОПЕЙСКОЙ ГРАФИКИ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ В.Н. И Н.В.БАСНИНЫХ

J.-F. Millet. Return from the Fields. Charcoal on paper. Basnins collection   Ж. Ф. Милле. Возвращение с полей. Бумага, уголь. Собраниие В.Н. и Н.В. Басниных


ZINAIDA SEREBRYAKOVA ЗИНАИДА СЕРЕБРЯКОВА

until / до 30.01

Zinaida Serebryakova's pictures of bathers and concubines were her most successful, and some of them were even displayed in Russia in 1966. Her soft, feminine neoclassical style is highly popular among private collectors, and works by Serebryakova often feature at exhibitions.

DOM NASCHOKINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ДОМ НАЩОКИНА»

Z. Serebryakova. Canvas Whitening. 1917. Oil on canvas   З. Серебрякова. Беление холста. 1917. Холст, масло State Tretyakov Gallery / Государственная Третьяковская галерея

New Decor

until / до 06.02

“New Decor” has come to Moscow from London’s Hayward Gallery and brings together artists of various generations for one reason — they have all demonstrated a faculty for transforming furniture or its parts into something strange and enchanting. Each has found their own way to say something important with something ordinary, from the legendary Polish conceptualist Jaroslaw Kozlowski to the adventurous duo of Michael Elmgreen & Ingar Dragset and Russian artists such as Anya Zholud and Anna Titova.

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE ГЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

Los Carpinteros. Bed. 2007. Foam, fabric, stainless steel, epoxy paint.   Los Carpinteros. Кровать. 2007. Пена, ткань, сталь, эпоксидная роспись. Co-produced by Atelier CALDER / le Lieu Unique / Sean Kelley Gallery. Courtesy CCC Garage, Moscow

Приехавшая из лондонской галереи Hayward выставка объединила художников разных поколений и стран по одному принципу — все они превращают мебель или ее элементы в нечто нестандартное и завораживающее. Каждый — от классика польского концептуализма Ярослава Козловски и бесшабашного дуэта Михаэля Эльмгрина и Ингара Драгсета до российских участников, среди которых Аня Желудь и Анна Титова, — нашел свой способ сказать ординарными вещами что-то важное.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

88

Mendeleevskaya Менделеевская   97

www.artguide.ru

Зинаиде Серебряковой особенно удавались купальщицы и одалиски, часть из которых получилось выставить в России еще в 1966-м. Милый женский неоклассицизм пользуется популярностью у частных коллекционеров, и работы Серебряковой — частные «гости» многих выставок.

Mayakovskaya Маяковская

51


until / до 06.02

VINYL EPOCH ЭПОХА ВИНИЛА

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

Guy Schraenen is an independent curator and collector who has been amassing vinyl records for several decades. He is passionate about music and all its manifestations, from album illustrations to the voices of famous people. His exhibition covers an entire era and features priceless works of design, masterpieces of modern poetry, and the voices of artists from Beuys and Tapies to Arp and Polyakov. And then there is the music itself — 600 recordings await audiences in a special “music room”.

MOSCOW / EXHIBITIONS

Mendeleevskaya Менделеевская   97

P. Blake & J. Haworth. The Beatles. Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. 1967   П. Блейк, Д. Хоуорт. The Beatles. Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. 1967 Courtesy Garage CCC, Moscow

Ги Шранен, независимый куратор и коллекционер, собирает пластики несколько десятилетий. Предмет его страсти — сама музыка и ее ипостаси: от иллюстрации к альбому до голосов великих личностей. Поэтому выставка охватывает целый век, и на ней есть и сокровища дизайна, и шедевры современной поэзии, и голоса художников от Бойса и Тапиеса до Арпа и Полякова. Есть и сама музыка — 600 аудиозаписей ждут зрителя в уникальном «звуковом кабинете».

until / до 20.03

GOR CHAKHAL. BREAD OF THE SKY. SPECIAL PROJECT ГОР ЧАХАЛ. ХЛЕБ НЕБА. СПЕЦПРОЕКТ

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

Gor Chakhal is one of very few artists creating contemporary religious art. Objects, photographs and video installations about Tabor light, divine energy and liturgy.

Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры

Гор Чахал — один из немногих художников, которые пытаются создать современное религиозное искусство. Объекты, фотографии и видеоинсталляции о Фаворском свете, божественной энергии и литургии.

www.artguide.ru

93

52

G. Chakhal. Bread, Wine and God. 2010. UV print on canvas   Г. Чахал. Хлеб и Вино и Сущий Господь. 2010. Холст, прямая UV-печать Courtesy artist / автор


ISAAK LEVITAN: 150 YEARS SINCE THE ARTIST’S BIRTH ИСААК ИЛЬИЧ ЛЕВИТАН. К 150-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

until / до 20.03

Autumn in gold and groves of birch, bells in the evening and quiet homes, Plyos after the rain, snow in March, eternal rest – this is the very best and more, with over 200 paintings and graphic works from one of the most beloved, poetic and inspired Russian landscape artists. Золотая осень и березовая роща, вечерний звон и тихая обитель, Плес после дождя, мартовский снег, вечный покой — все лучшее и еще много сверх этого: около 200 живописных и графических работ одного из самых любимых, поэтичных и вдохновенных русских пейзажистов.

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

93   I. Levitan. Golden Autumn. 1896. Oil on canvas.   И. Левитан. Золотая осень. 1896. Холст на картоне, масло State Tretyakov Gallery / Государственная Третьяковская галерея

SAMURAI. ART OF WAR CАМУРАИ. ART OF WAR

until / до 30.04

A guaranteed hit for samurai fans: The exhibition space has been transformed into a Japanese castle filled with all sorts of treasures, including historical kimonos, swords, screens, origami and other Japanese-style decorations. Completing the illusion is a 3D panorama portraying the Battle of Sekigahara.

VETOSHNY ART CENTER АРТ ЦЕНТр «ВЕТОШНЫЙ»

Аттракцион для фанатов самурайского житья-бытья: выставочная площадка переоборудована в японский замок, набитый сокровищами — старинными кимоно, мечами, ширмами, оригами и прочей икебаной. Для полной иллюзии — стереопанорама с битвой при Сэгихара.

13–15, Vetoshny per. Ветошный пер., 13-15

ПЕРВАЯ ИДЕАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА THE FIRST PERFECT EXHIBITION

15.11 – 15.02

A virtual show from a group of Internet idealists who are trying to create the first perfect exhibition. The exhibition space has been divided up into sections featuring virtual pictures, and Shakespeare himself would have envied their sweeping themes — fate, matrices, nature and the person, the two genders.

CF Art Group арт группа CF

Ploshсhad Revolutsii, Площадь Революции

www.cfart.net   112   D. Saunin. Time. From the “Future as a Forefeeling” project. 2010.Plexiglass, mixed media   Д. Саунин. Время. Из проекта «Будущее как предчувствие». 2010. Оргстекло, смешанная техника Privat collection / Частное собрание. Courtesy artist /автор

www.artguide.ru

Виртуальная выставка интернет-идеалистов, которые пытаются создать идеальную выставку. Выставочный зал разбит на несколько разделов с виртуальными картинами. Глобальности тем позавидовал бы и Шекспир — судьба, матрица, природа и человек, мужская и женская линия.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры

53


16.11 – 28.11

VLADISLAV EFIMOV. MACHINE OF ORDER ВЛАДИСЛАВ ЕФИМОВ. МАШИНА ПОРЯДКА

OPEN GALLERY ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ

Artist and poet Dmitry Alexandrovich Prigov loved to reflect upon the interplay of the visual and the aural. As a result, photographer Vladislav Efimov, who is participating in a festival in Prigov’s honor, has created a machine that allows viewers to experience this interplay to the fullest extent possible.

Arbatskaya Арбатская MOSCOW / EXHIBITIONS

120

V. Efimov. Machine of Order. Installation detail. 2010   В. Ефимов. Машина порядка. Фрагмент инсталляции. 2010 Courtesy Open Gallery / Открытая галерея

16.11 – 23.01

RUSSIAN HISTORICAL PORTRAIT. 18th-CENTIRY ENGRAVING РУССКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ. ГРАВЮРА XVIII ВЕКА.

STATE HISTORICAL MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

Instead of photography, our ancestors had engravings. The State Historical Museum has produced portraits of the 18th-century elite from its storerooms; they portray members of the Imperial family, bureaucrats, generals, courtiers and writers, beginning in the era of Peter and ending with the reign of Catherine the Great and Paul I.

Ploshсhad Revolutsii Площадь Революции

www.artguide.ru

92

54

Художник и поэт Дмитрий Александрович Пригов любил рассматривать взаимосвязь зрительных и звуковых впечатлений. Поэтому, участвуя в фестивале в его честь, фотограф Владислав Ефимов создает машину, позволяющую ощутить эту взаимосвязь в полной мере. В рамках III Фестиваля современного искусства им. Д.А. Пригова.

I. Sokolov. Peter I Portrait. 1735. From the Caravague drawing 1723. Engraving, wirewove paper   И. Соколов. Портрет императора Петра I. 1735. С рисунка Л. Каравака. 1723. Гравюра резцом, бумага верже A.A. Vasilchikov collection / Собрание А.А. Васильчикова

Гравюра заменяла нашим предкам фотографию. Из своих запасников ГИМ достанет портреты элиты XVIII века — членов императорской семьи, чиновников, полководцев, придворных и литераторов со времен Петра до правления Екатерины Великой и Павла I.


ROMAN MINAEV. BRANDS РОМАН МИНАЕВ. БРЕНДЫ

18.11 – 12.12

Minaev was trained in Germany, and this is his second year exhibiting in Moscow. He is engaged in a systematic study of logos, from national emblems to creative symbols. Last time he focused on flags, and now his attention has turned to art brands and the various “-isms” in art history.

KROKIN_GALLERY КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ

117   R. Minaev. Ilya Kabakov. Detail. 2010. Wood, mixed media   Р. Минаев. Ilya Kabakov. Фрагмент. 2010. Дерево, смешанная техника Courtesy Krokin_Gallery / Крокин_галерея

RAPHAEL RENAUD. SPACE TUBE РАФАЭЛЬ РЕНО. SPACE TUBE

18.11 – 31.12

Having yielded to fashion, the artist Raphael Renaud is a devotee of industrial style. His paintings show views of fantastical laboratory spaces in which tubes, pipes and ventilation chutes intertwine, mingle and blur, filling the canvas completely.

IRAGUI GALERIE ГАЛЕРЕЯ ИРАГИ

Рафаэль Рено, поддавшись моде, увлекся индустриальным стилем. Его живопись являет виды фантастических лабораторных пространств, где трубы, провода, вентиляционные короба, смешиваясь, переплетаясь и смазываясь, до краев заполняют полотно.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Минаев, сформировавшийся как художник в Германии, в Москве выставляется второй год. Он последовательно изучает все варианты фирменных знаков — от национальных до творческих. В прошлый раз его работы были о флагах, а теперь его объекты — об арт-брендах и художественных «-измах».

Polyanka Полянка

Polyanka Полянка   117   R. Renaud. Connexion. 2009. Oil on canvas   Р. Рено. Connexion. 2009. Холст, масло Courtesy artist and Iragui Gallery / автор и Галерея Ираги

A. Alexeyev. Freezing Morning. Harbour. Vladimir. 1962. Cardboard, tempera   А. Алексеев. Морозное утро. Порт. Владимир. 1962. Картон, темпера Courtesy галерея «Арт Агентство Колония»

ART AGENCY COLONY GALLERY ГАЛЕРЕЯ «Арт Агентство Колония»   Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры   Kropotkinskaya Кропоткинская

www.artguide.ru

18.11 – 09.01

FAR FAR AWAY… ЗА ДАЛЬЮ ДАЛЬ…

111 55


18.11 – 09.01 ART AGENCY COLONY GALLERY ГАЛЕРЕЯ «Арт Агентство Колония»   Kropotkinskaya Кропоткинская MOSCOW / EXHIBITIONS

111

I. Kormyshev. Blind. Part 3. At Night, Those Who Are Gone Watch Us. 2010. Photograph, mounting DIASEC

Courtesy artist /автор

18.11 – 17.01

THOUGHT AS MATERIAL? VKHUTEMAS МЫСЛЬ МАТЕРИАЛЬНА? ВХУТЕМАС

SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCITECTURE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА,

Student projects, photographs, sketches and other archival materials from the legendary Higher Art and Technical Studios. Featuring the art of design and bold architectural projects no less visionary than the work of Boullee or Ledoux. A truly unique collection.

92

Студенческие проекты, фотоматериалы, чертежи и прочие архивы легендарных Высших художественно-технических мастерских. Здесь созидалось искусство дизайна, здесь смелость архитектурных проектов не уступала фантазии Буле и Леду. Поистине уникальный материал.

19.11 – 16.01

A TOPOGRAPHY OF PLACE: VIEW FROM THE EARTH AND THE AIR ТОПОГРАФИЯ МЕСТА: ВИД С ЗЕМЛИ И С ВОЗДУХА

KULTPROEKT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КУЛЬТПРОЕКТ»

While some artists paint landscapes, their conceptuallyoriented brethren present the world in the form of topographical images. Vladimir Nasedkin creates urban development plans, Igor Shelkovsky builds modular objects, and Andrey Bisti immortalizes his surroundings in metal.

Kropotkinskaya Кропоткинская   118

www.artguide.ru

Игорь Кормышев. Слепые.Часть третья. По ночам все ушедшие смотрят на нас

И. Кормышев. Слепые. Часть третья. По ночам все ушедшие смотрят на нас. 2010. Фотография, пластификация

Biblioteka imeni Lenina Библиотека им. Ленина

I. Shelkovsky. Flowers in Vase. 2005. Oil on metal   И. Шелковский. Цветы в вазе. 2005. Металл, краска Courtesy artist / автор

56

Igor Kormishev. Blind

Пока одни художники малюют пейзажи, их кон­ цептуально настроенные собратья представляют мир в виде топографических изображений. Владимир Наседкин рисует градостроительные планы, Игорь Шелковский строит модульные объекты, а Андрей Бисти увековечивает ландшафты в металле.


23.11 – 23.01

A philosopher, magician, conceptualist and founder of the Collective Action group, Monastyrsky is a cult figure. This exhibition features several old installations previously shown in the West — “Fountain,” “Goethe,” “The Shadow of a Hare, or 100 Years of Brentano” — as well as two new ones. Together with Viktoria — the art of being contemporary foundation.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

Философ и маг, концептуалист, основатель группы «Коллективные действия», Монастырский — культовая фигура. На выставке покажут несколько старых инсталляций, ранее продемонстрированных на Западе, — «Фонтан», «Гете», «Тень зайца, или 100 лет Брентано», — и две новые. Совместно с фондом «Виктория — искусство быть современным».

Kropotkinskaya Кропоткинская   89

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

ANDREY MONASTYRSKY АНДРЕЙ МОНАСТЫРСКИЙ

A. Monastyrsky. Fountain. 1996. Installation   А. Монастырский. Фонтан. 1996. Инсталляция Courtesy artist / автор

KONSTANTIN ZVEZDOCHETOV & DMITRY SHAGIN: THE 105TH ANNIVERSARY OF PORT ARTHUR КОНСТАНТИН ЗВЕЗДОЧЕТОВ & ДМИТРИЙ ШАГИН.105 ЛЕТ ПОРТ-АРТУРУ

24.11 – 15.01

The mordant artists Konstantin Zvezdochetov and Dmitry Shagin could not let the anniversary of the heroic defense of Port Arthur during the 1904-05 Russo-Japanese War go unnoticed — especially because of the fact that, on a recent official visit to China, the Russian president began with a trip to the city.

REGINA BERLOGA reginaBERLOGA

112

K. Zvezdochotov. Untitled. 2010. Acrylic on canvas   К. Звездочетов. Без названия. 2010. Холст, акрил

www.artguide.ru

Язвительные художники Шагин и Звездочетов просто не могли оставить незамеченной годовщину героической обороны Порт-Артура во время русско-японской войны 1904–1905 годов. Тем более что недавний официальный визит в Китай президент России начал именно с Порт-Артура.

Kurskaya Курская

Courtesy Regina Gallery / Галерея «Риджина» 57


24.11 – 15.01

JACK PIERSON ДЖЕК ПИРСОН

REGINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «РИДЖИНА»

Since 1991, photographer Jack Pierson has created artworks and installations from old objects and signs still tinged with the glamor of a bygone era. The words that he forms out of metal, wood and plastic become endowed with new meanings, both romantic and philosophical.

Kurskaya Курская MOSCOW / EXHIBITIONS

122

24.11 – 17.01

ALEXANDER ROITBURD. SCRABBLE АЛЕКСАНДР РОЙТБУРД. SCRABBLE

M&J GUELMAN GALLERY ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН

Roitburd is one of the fathers of Ukrainian contemporary art, and the best example of the drive and zest for life for which the South Russian wave is so valued. Today texture, color and other painterly qualities are so rare that their every appearance is an unconcealed delight to all.

Kurskaya Курская In association with “Collection” gallery При содействии галереи «Коллекция»   119   A. Roitburd. Jewish Bride of Remrandt. 2010. Oil on canvas   А. Ройтбурд. Еврейская невеста Рембрандта. 2010. Холст, масло Courtesy arist / автор

25.11 – 11.12 RUARTS GALLERY ГАЛЕРЕЯ АКТУАЛЬНОГО ИСКУССТВА RUARTS

www.artguide.ru

При поддержке французского культурного центра With the support of the French Cultural Center

58

С 1991 года фотограф Джек Пирсон складывает объекты и инсталляции из обломков когда-то гламурных вывесок или старых вещей. Слова, собранные из металла, дерева, пластмассы, обретают новые романтическо-философские смыслы.

Kropotkinskaya Кропоткинская   122   N. Lyakh. Wind Screen #4. 2010. Mixed media.   Н. Лях. Ветровое стекло № 4. 2010. Смешанная техника Courtesy RuArts Gallery / Галерея актуального искусства RuArts

Ройтбурд — один из отцов украинского современного искусства, лучший пример жизнелюбия и драйва, за который так ценят живопись южнорусской волны. А сейчас фактура, цвет и прочие живописные красоты — такая редкость, что каждое их появление — радость всеобщая и нескрываемая.

ULTRAMEMOIRE УЛЬТРАПАМЯТЬ Five young French artists incorporate photography into their work — some create paintings based on old photos, others glue 19th-century photographs onto windshields, and there are also stereoscopic pictures and numerous other attempts to make old photographs new again. Пять молодых французских художников включают в свои работы фотографию. Картины, написанные со старых фотографий, снимки XIX века, наклеенные на ветровое стекло, стереоскопические фотографии и много других способов сделать старую фотографию современной.


ALANIKA.“PART OF THE WORLD” Project АЛАНИКА. ПРОЕКТ «ЧАСТЬ СВЕТА»

25.11 – 30.11

The title of this exhibition does not refer to any “part of the world”, but to Vladikavkaz, the volatile capital of North Ossetia. It’s unusual for Russian artists to leave the country’s artistic capitals and produce work about a particular place while living there, a genre known as site-specific art. But this exhibition shows the exceptions.

NATIONAL CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

90

OBERTO AIRAUDI (FALСON). TAROT. THE ALCHEMY OF DAMANHUR ОБЕРТО АЙРАУДИ (ФАЛЬКО). ТАРО. АЛХИМИЯ ДАМАНХУРА

25.11 – 12.01

Damanhur, named in honor of ancient Egyptian town, is a community in the foothills of the Alps where people reside in communes and lead eco-friendly and enlightened lives. Oberto Airaudi, the founder of Damanhur, creates artworks with alchemical fluids as well as paints.

ELENA VRUBLEVSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЕЛЕВСКОЙ

Даманхур — названная в честь древнеегипетского города община в предгорьях Альп, где люди объединены в коммуны и ведут экологически чистую и просветленную жизнь. Оберто Айрауди — основатель Даманхура, пишущий картины не только красками, но и алхимическими жидкостями.

“WORKSHOP 16”: IN MEMORY OF EKATERINA GRIGORYEVA «МАСТЕРСКАЯ 116». ПАМЯТИ ЕКАТЕРИНЫ ГРИГОРЬЕВОЙ Ekaterina Grigoryeva (1928-2010) is usually described as belonging to the distinctive 1960s generation of artists. In her paintings of piggy banks, provincial lanes and voluptuous women in the spirit of stories by Mikhail Zoschenko, her admiration of Falk is combined with a love of primitivist folk art. Григорьева (1928–2010) — из тех художников, которых обычно объединяют термином «шестидесятники». В ее картинах с кошками-копилками, провинциальными улочками и полнотелыми дамами в духе рассказов Зощенко почтение к живописи Фалька соседствует с увлеченностью народными примитивами.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Barrikadnaya Баррикадная

Turgenevskaya Тургеневская   114   O. Airaudi (The Falco). Carta Aggiunta. 2006. Mixed media   О. Айрауди (Фалько). Карта в придачу. 2006. Cмешанная техника Courtesy Elena Vrublevskaya Gallery / Галерея Елены Врублевской

26.11 – 19.12 KOVCHEG GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОВЧЕГ»   Timiryazevskaya Тимирязевская   118   E. Grigoryeva. Confectionary Kiosk. 1984. Oil on canvas   Е. Григорьева. Кондитерский киоск. 1984. Холст, масло

www.artguide.ru

Часть света подразумевается не любая, а вполне конкретная — Владикавказ, крайне неспокойная столица Северной Осетии. Нечасто российские художники проявляют инициативу и, оторвавшись от центра, отправляются делать работы на местах и о местах — что называется, site-specific.

Kovcheg Gallery collection / Собрание галереи «Ковчег» 59


30.11 – 30.01

SAUL LEITER: EARLY LIGHT. PHOTOGRAPHS FROM THE 1950S AND 1960S. СОЛ ЛЕЙТЕР: РАННИЙ ЦВЕТ. ФОТОГРАФИИ 1950–1960-Х ГОДОВ

PHOTOGRAPHER.RU GALLERY ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU

Saul Leiter trained to become a rabbi but in the end he chose the life of a photographer. Instead of spending decades poring over line after line of the ancient Talmud, he shot all the color and clamor of an ultramodern New York. This exhibition features his celebrated works of the 1950s and 1960s — though only those in color.

Kurskaya Курская MOSCOW / EXHIBITIONS

121

S. Leiter. Red Umbrella. 1957. Photograph   С. Лейтер. Красный зонтик. 1957. Фотография Courtesy Photographer.ru Gallery

30.11 – 27.02 PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА   Kropotkinskaya Кропоткинская

www.artguide.ru

91

60

H. Matisse. Female Model with Tresses. 1944   А. Матисс. Женщина с распущенными волосами. 1944. Pushkin State Museum of fine Arts / ГМИИ им. А.С. Пушкина

Сол Лейтер готовился быть раввином, а стал фотографом. Вместо того чтобы век корпеть над черными строчками древнего Талмуда, он снимал красочное кипение ультрасовременного Нью-Йорка. Покажут прославившие его работы 50–60-х — и только цветные.

FRENCH DRAWINGS OF THE 19TH AND 20TH CENTURIES FROM THE COLLECTION OF THE PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ФРАНЦУЗСКИЙ РИСУНОК XIX–XX ВЕКОВ ИЗ СОБРАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННого МУЗЕя ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА A rare chance to see around 200 pages of drawings from the Pushkin Museum’s remarkable collection. Merely a mention of these artists’ names — Renoir, Toulouse-Lautrec, Matisse, Ozenfant, Marquet, Signac, Dufy — is enough to whet the appetite of an informed gallerygoer. The exhibition is linked to the publication of a new catalog of French drawings from the second half of the 19th and 20th centuries. Curator: Vitaly Mishin. Редкая возможность увидеть около 200 листов из прекрасного собрания рисунков ГМИИ. Одни имена художников способны очаровать понимающего зрителя: Ренуар, Тулуз-Лотрек, Матисс, Озанфан, Марке, Синьяк, Дюфи. Выставка приурочена к выходу в свет научного каталога французского рисунка второй половины XIX–XX века. Куратор: Виталий Мишин.


ART MANEGE 2010 — THE XV ART MANEGE MOSCOW ART FAIR XV МОСКОВСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЯРМАРКА «АРТ МАНЕЖ 2010»

01.12 – 05.12

Art Manege plays host to over 80 galleries and enticing names, from Russian 20th-century legends like Konchalovsky and Deineka to the very latest works from Vadim Zakharov and Andrey Filippov. Taking center stage among numerous special projects is a show from the Tambov Art Gallery and the collections of Mikhail Alshibaya, Ksenia Bogemskaya and others.

MANEGE МАНЕЖ

98

O. Tselkov. Siccors with Four-Headed. 1987. Oil on canvas   О. Целков. Ножницы с четырехголовьем. 1987. Холст, масло

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Более 80 галерей, заманчивые имена — от отечественных классиков ХХ века Кончаловского и Дейнеки до самых свежих Вадима Захарова и Андрея Филиппова. Главный среди множества спецпроектов — экспозиция Тамбовской картинной галереи, а также коллекции Михаила Алшибая, Ксении Богемской и др.

Okhotny Ryad Охотный Ряд

Courtesy Art Manege 2010 / Арт Манеж 2010

01.12 – 15.12

BOTSWANA NATURE ЖИВАЯ ПРИРОДА БОТСВАНЫ

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»   S. Gorshkov. Untitled. Photograph   С. Горшков. Без названия. Фотография

Kurskaya Курская   99

NON/FICTION

01.12 – 05.12

The 12th International Festival for High-Quality Fiction and Non-Fiction caps the Year of Russia and France, and presents the year’s 100 best books, new books for children and antique editions. Visitors can also expect conferences, round tables, exhibitions of contemporary art and numerous special projects.

CENTRAL HOUSE OF ARTISTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

12-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы подводит итоги Года России — Франции, представляет 100 лучших книг, изданных за последний год, книжные новинки для детей, антикварные издания. Также гостей ярмарки ждут конференции, круглые столы, экспозиции современного искусства, множество спецпроектов.

Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры   96

www.artguide.ru

Courtesy National Geographic Magazine

61


01.12 - 05.12

MAMONT EFFECT ЭФФЕКТ МАМОНТА

CENTRAL HOUSE OF ARTISTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

This enjoyable exhibition — part of the non/fiction fair — focuses on a behemoth of the ancient world. Artists including Anna Zholud, Maria Koshenkova, Georgy Litichevsky, Georgy Ostretsov and Guillaume Paris present fantasies on the theme of mammoths in a project from the makers of Mamont vodka. Curator: Eric Schlosser.

MOSCOW / EXHIBITIONS

Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры Whithin the framework of non/fiction 2010 book fair В рамках ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction 2010   96   G. Ostretsov. From the “First Teeth” series. 2010   Г. Острецов. Из серии «Первые зубки». 2010 Courtesy Mamont vodka / Водка «Мамонт»

Веселая выставка о чудище хоботистом, организованная в рамках ярмарки non/fiction, представляет фантазии на тему мамонтов от Анны Желудь, Марии Кошенковой, Георгия Литичевского, Георгия Острецова, Гийома Пари и др. и инициирована производителями водки «Мамонт». Куратор: Эрик Шлоссер.

02.12 – 29.05

If I Only Knew!Collection of the Moscow Museum of Modern Art Постоянная экспозиция «Если бы я только знал!..»

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ

This educational exhibition is for anyone still mystified by contemporary art. It begins with Malevich’s “Black Square” and moves on to detailed explanations of everything from video art to photography, performance art, objects and installations.

Chekhovskaya Чеховская   89

Образовательная выставка современного искусства адресована тем, кому оно до сих пор представляется тайной. Начнут с «Черного квадрата». Далее с подробными объяснениями по разделам — видеоарт, фотография, перформанс, объект, инсталляция.

www.artguide.ru

A. Feneva. Polovetsky Field Fight. 2005. Acrylic on canvas

62

А. Фенева. Битва на половецком поле. 2005. Холст, акрил Moscow Museum of Modern Art / Московский музей современного искусства


Тихомиров — художник, писавший портреты Ленина и в то же время создававший у себя в мастерской религиозно-мистические фантасмагории, которых почти никто не видел. Его экспрессионистские живопись и графика не попадают ни в «левый МОСХ», ни в нонконформизм 1960–1980-х. Загадка, одним словом.

THE STATE CENTRAL MUSEUM OF CONTEMPORARY HISTORY OF RUSSIA ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИИ РОССИИ   Pushkinskaya Пушкинская   93

A. Tikhomirov. Two-Faced Ballerina. 1966. Oil on canvas   А. Тихомиров. Двуликая балерина. 1966. Холст, масло Courtesy A.D. Tikhomirov Heritage Foundation / Фонд наследия художника А.Д. Тихомирова

Alexander Vinogradov and Vladimir Dubosarsky. In the Area -2 Александр Виноградов и Владимир Дубосарский. На районе-2

03.12 – 30.01

Before September, Vinogradov and Dubosarsky had not exhibited in Moscow for three years. The reason? They were preparing a new project — one that is focused on paintings, as before, but instead of glitz and glamour the artists are now curious about simple, everyday lives (preferably in Khimki).

TRIUMPH METROPOL GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ТРИУМФ-МЕТРОПОЛЬ»

До этого сентября Виноградов и Дубосарский три года не выставлялись в Москве. Все потому, что готовили новый проект. По-прежнему живописный. Но интересуются художники теперь не глянцем и гламуром, а простой жизнью вокруг (преимущественно в Химках).

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Tikhomirov both painted portraits of Lenin and created phantasmagoric, religio-mythical works that were hidden in his workshop and seen by very few. His expressionist paintings and graphical art belong neither to the leftist wing of the MOSKh group, nor to the nonconformist movement of the 1960s to 1980s. He is, in a word, a puzzle.

03.12 – 12.12

Teatralnaya Театральная   123   A. Vinogradov and V. Dubosarsky. Local Police Officer. From “In the Area” project. 2010. Oil on canvas   А. Виноградов и В. Дубосарский. Участковая. Из проекта «На районе». 2010. Холст, масло Courtesy TriumphMetropole Gallery / Галерея «ТриумфМетрополь»

www.artguide.ru

“I TAKE A DIFFERENT ROUTE…” THE 95TH ANNIVERSARY OF ALEXANDER TIKHOMIROV «НЕ ИДУ ДОРОГОЙ ВСЕХ…» К 95-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ТИХОМИРОВА

63


04.12 – 24.12

IVAN LUNGIN. SECOND WIND ИВАН ЛУНГИН. ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ

OPEN GALLERY ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ

Architecture runs in the veins of the young artist Ivan Lungin. His new exhibition, featuring installations and paintings, is devoted to the fate of the industrial and military buildings that are enjoying a “second wind” thanks to contemporary art.

Arbatskaya Арбатская

MOSCOW / EXHIBITIONS

120   I. Lungin. Installation sketch. 2010. Pencil on paper   И. Лунгин. Эскиз инсталляции. 2010. Бумага, карандаш Courtesy Open Gallery / Открытая галерея

04.12 – 04.01

SERGEY SAPOZHNIKOV. LUMPEN СЕРГЕЙ САПОЖНИКОВ. ЛЮМПЕН

PAPERWORKS GALLERY

Sapozhnikov is a young artist with a vivid yet melancholic vision. His subjects are a lumpen class of people living on the periphery, somewhere between a forest and a dump. They are preoccupied with some inscrutable but very important task, and thus never turn their faces to the lens.

Kurskaya Курская   120

S. Sapozhnikov. Untitled. 2007. Photograph   С. Сапожников. Без названия. 2007. Фотография

www.artguide.ru

Courtesy Paperworks Gallery

64

Молодой художник Иван Лунгин переживает архитектуру как особое биение жизни. На этот раз его выставка, включающая инсталляции и живопись, посвящена судьбам промышленных и военных зданий, которые обрели «второе дыхание» благодаря современному искусству.

Молодой автор с ярким и при этом меланхолическим мироощущением. Его герои, как полагается люмпенам, живут на периферии, где-то между лесом и свалкой. Они очень заняты неясными, но важными делами, поэтому никогда не поворачивают лиц к объективу.

04.12 – 12.02

COLUMBUS’ EGG КОЛУМБОВО ЯЙЦО

LABORATORIA ART & SCIENCE SPACE

The curators of “Columbus’ Egg” have transformed the history of science into art. The hero of the exhibition is physicist Nikola Tesla, a defining figure from the era when a scientist was both a magician and an artist.

Kurskaya Курская   98

От того, чтобы просто показывать сайнс-арт, галерея перешла к тому, чтобы кураторским усилием превращать в искусство историю науки. Герой выставки — физик Николя Тесла, воплощение тех полных чудес времен, когда ученый был одновременно магом и художником.


07.12 – 17.12   A. Timergaleev. Beau-Mond. Horse Racing. 2008. Oil on canvas   А. Тимергалеев. Бомонд. На скачках. 2008. Холст, масло Courtesy Les Oreades Gallery / Галерея «Ореады»

NIKOLAY DRONNIKOV. PARISIAN ASETIC НИКОЛАЙ ДРОННИКОВ. ПАРИЖСКИЙ ОТШЕЛЬНИК

N. Dronnikov. Big Karetny Pereulok. 1975. Oil on canvas   Н. Дронников. Большой Каретный переулок. 1975. Холст, масло

LES OREADES GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ОРЕАДЫ»   Park Kultury Парк культуры   118

07.12 – 31.12 Drevo Art Gallery Арт Галерея «Древо»

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

AMIR TIMERGALEYEV АМИР ТИМЕРГАЛЕЕВ. ЖИВОПИСЬ

Barrikadnaya Баррикадная   113

Private collection / Частное собрание

CARDS FROM ARTISTS ОТКРЫТКИ ОТ ХУДОЖНИКОВ

07.12 – 14.01

The holiday season is a time for giving gifts to yourself as well as others, and the cards at this exhibition are an ideal choice. They’re small enough to be affordable but large enough for you to admire in the company of friends.

VP STUDIO ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ

A. Politov & M. Belova. Untitled. 2008. Watercolors   А. Политов и М. Белова. Без названия. 2008. Акварель

124

www.artguide.ru

На новый год хочется купить подарок не только близким, но и себе любимому. Камерное произведение искусства для этого очень удобно — оно достаточно маленькое, чтобы быть доступным по цене, и довольно крупное, чтобы обладатель не смотрел на него в одиночку.

Арбатская Arbatskaya

Сourtesy VP Studio / Галерея Веры Погодиной 65


07.12 – 23.01 NATIONAL CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА   Barrikadnaya Баррикадная MOSCOW / EXHIBITIONS

90   T. Bernstrup. Neon Love. 2007–2008. Video   Т. Бернструп. Неоновая любовь. 2007–2008. Видео © Tobias Bernstrup / Тобиас Бернструп

07.12 – 13.02 PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS. GALLERY OF EUROPEAN AND AMERICAN ART OF XIX-XX CENTURIES ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА. ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX-XX ВЕКОВ   Kropotkinskaya Кропоткинская   91

Как важно быть серьезными и, более того, социально небезразличными, рассказывают зрителям художники из Швеции и России шершавым языком видео. Гендер, агрессия, социум — предметы нешуточные, но и занимательные.

CENTENARY EXHIBITION OF THE PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS CHILDHOOD, AWKWARD AGE, YOUTH К 100-ЛЕТИЮ ГМИИ. ДЕТСТВО. ОТРОЧЕСТВО. ЮНОСТЬ. Portraits of children and youths always arouse great interest: They contain a certain restless mystery that is always provocative for the public and art historians. These works by Rubens, van Dyck, Goya, Renoir and other noted artists not only enable us to trace the history of the genre, but they also pose new questions. Детские и юношеские портреты всегда вызывают интерес: в этих образах есть загадочность, которая не дает покоя и искусствоведам, и зрителям. Так что работы Рубенса, ван Дейка, Гойи, Ренуара и других знаменитых мастеров позволяют не только проследить историю «детского» жанра, но и задают новые вопросы.

EDUARD YASHIN. FIRST ROUND ЭДУАРД ЯШИН. ПЕРВЫЙ РАУНД

VOSTOCHNAYA GALLERY ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ

When Eduard Yashin says a woman is a knockout, he doesn’t only mean she’s beautiful. The women in Yashin’s pictures are drawn from the ranks of warriors — their shaved heads and the curvature of their skulls are a stunning yet intimidating sight. It is Yashin’s axiom that beauty is a force to be reckoned with.

123

www.artguide.ru

In the brusque language of video, Swedish and Russian artists explain the importance of being earnest and, more importantly, socially engaged. Gender, aggression and society are not light topics, but they’re certainly interesting.

08.12 – 31.12

Tsvetnoi Bulvar Цветной бульвар

66

NEW GRAVITY / INTERESTING THING НОВАЯ СЕРЬЕЗНОСТЬ / ИНТЕРЕСНАЯ ВЕЩЬ

E. Yashin. Untitled. 2010. Oil, acrylic on canvas   Э. Яшин. Без названия. 2010. Холст, акрил, масло Courtesy Vostochnaya Gallery / Восточная галерея

В нокаут после первого раунда любого бойца может отправить только прекрасная дама. Дамы на картинах Яшина — как раз из числа убойных фемин: красотка может поразить насмерть бритой головой и прекрасной формой черепа. Красота — страшная сила, для Яшина это аксиома.


08.12 – 16.01

В. Левитин. Роман Абрамович. 2009. Фотография

Kropotkinskaya Кропоткинска   119

SERGEY LEONTYEV. OIL СЕРГЕЙ ЛЕОНТЬЕВ. НЕФТЬ

10.12 – 15.01

They say Russia is kept afloat by the oil pump. That might be the case, but who turns it on? These workers, hitherto invisible, are the stars of Sergey Leontyev’s series of photographs — we see the manly, smiling faces of those who support the existence of our little state, with its addiction to raw materials.

MEGLINSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ МЕГЛИНСКАЯ

Говорят, страна живет за счет нефтяного насоса. Возможно, так, но кто его качает? Невидимые до этого времени труженики — герои фотосерии Сергея Леонтьева. Мужественные и улыбчивые лица тех, кто поддерживает жизнь в нашем небольшом сырьевом государстве.

Kurskaya Курская   119   S. Leontyev. From the “Oil” series. 2007. Photograph   С. Леонтьев. Из серии «Нефть». 2007. Фотография Courtesy Meglinskaya Gallery / Галерея Меглинская

MARIA DORONINA. UNITE МАРИЯ ДОРОНИНА. UNITE

10.12 – 10.01

The word “unite” refers to the union of lovers, and these cautious and (intentionally) badly-drawn watercolors by Maria Doronina are devoted to the mutations that human feelings undergo in the world of post-humans, as theorized by Slavoj Zizek.

WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

Unite на сленге означает любовный союз. Тревожные, сознательно плохо нарисованные акварельки Марии Дорониной посвящены различным мутациям, которым подвержены человеческие чувства в мире постлюдей (по Славою Жижеку).   M. Doronina. Untitled 1. 2010. Flexible neon, mixed media   М. Доронина. Без названия 1. 2010. Гибкий неон, смешанная техника

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

V. Levitin. Roman Abramovich. 2009. Photograph

LUMIERE BROTHERS GALLERY ФОТОГАЛЕРЕЯ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

Kurskaya Курская   99

www.artguide.ru

VALERY LEVITIN. FULL VERSION ВАЛЕРИЙ ЛЕВИТИН: ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ

Courtesy artist / автор 67


10.12 – 23.01

NALBI BUGASHEV. NEW WORKS НАЛЬБИ БУГАШЕВ. НОВЫЕ РАБОТЫ

ART+ART GALLERY   Kurskaya Курская

MOSCOW / EXHIBITIONS

112   N. Bugashev. Composition. 2010. Oil on canvas   Н. Бугашев. Композиция. 2010. Холст, масло Courtesy Art+Art Gallery

10.12 – 24.01

AZAm ATAKHANOV ЖИВОПИСЬ АЗАМА АТАХАНОВА

STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА   Arbatskaya Арбатская   92

10.12 – 10.02

DMIRTY GUTOV. PORTRAITS OF COMPOSERS ДМИТРИЙ ГУТОВ. ПОРТРЕТЫ КОМПОЗИТОРОВ

STELLA ART FOUNDATION

Dmitry Gutov is well-versed in classical music, and his latest exhibition is dedicated to it. Portraits of composers are surrounded with variations of commentaries they wrote on their sheet music.

Barrikadnaya Баррикадная

www.artguide.ru

102

68

D. Gutov. Claudio Monteverdi. 2010. Oil on canvas   Д. Гутов. Клаудио Монтеверди. 2010. Холст, масло Courtesy artist / автор

Дмитрий Гутов — художник, который прекрасно разбирается в классической музыке. Ей он и посвятил свою следующую выставку — живописные портреты композиторов будут окружены фрагментами их манускриптов — комментариев, которые великие оставляли в нотных листах.


ELIZAVETA PETROVNA AND MOSCOW ЕЛИЗАВЕТА ПЕТРОВНА И МОСКВА

10.12 – 27.03

Empress Elizaveta never wore the same dress twice, and generally had a penchant for unrestrained luxury. This exhibition explores the blossoming of “Elizabethan baroque” in works of decorative art, jewellery, painting, sculpture, and architectural models and sketches.

STATE TRETYAKOV GALLERY ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ

DMITRY YAROVOV. SOLO EXHIBITION ДМИТРИЙ ЯРОВОВ. ПЕРСОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА   D. Yarovov. Tempel. Cambodja. 2008. Oil on canvas   Д. Яровов. Храм. Камбоджа. 2008. Холст,масло

93

12.12 – 10.01 ARTYAR GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ЯР»

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Императрица Елизавета никогда не надевала одного и того же платья дважды и вообще питала склонность к непомерной роскоши. Пышное цветение «елизаветинского барокко» — в произведениях декоративно-прикладного и ювелирного искусства, живописи и скульптуре, архитектурных моделях и эскизах.

Tretyakovskaya Третьяковская

Dinamo Динамо   111

Courtesy ArtYar Gallery / Галерея «Арт-Яр»

For Tatyana and Sergey Kostrikov, eggshells are a longstanding and fruitful motif. They use them to create everything from small toys to towering baroque-style works riven with sophisticated allusions. The new exhibition shows everything this material is capable of. Татьяна и Сергей Костриковы работают с яичной скорлупой давно и плодотворно, создавая из нее и небольшие игрушки, и монументальные композиции в духе барокко, наполненные витиеватыми аллюзиями. Все, на что способен этот материал, — на новой выставке.

15.12 – 09.01 KROKIN_GALLERY КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ   Polyanka Полянка   117

S & T Kostrikov. Eggshell. 2010. Sculpture   С. и Т. Костриковы. Скорлупа. 2010. Скульптура Courtesy Krokin_Gallery / Крокин_галерея

www.artguide.ru

SERGEY AND TATYANA KOSTRIKOV, ALEXANDER GRADOBOEV. EGGSHELL СЕРГЕЙ И ТАТЬЯНА КОСТРИКОВЫ, АЛЕКСАНДР ГРАДОБОЕВ. СКОРЛУПА

69


15.12 – 06.02

RUSSIAN SCULPTORS IN PARIS: 1910–1930S РУССКИЕ СКУЛЬПТОРЫ В ПАРИЖЕ. 1910–1930-Е ГОДЫ

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

A large number of superb Russian sculptors studied and made a home in Paris, including Alexander Matveyev, Pavel Trubetskoy, Larisa Golubkina (a student of Rodin) and Vera Mukhina (a student of Bourdelle). The exhibition features sculptures made in Paris, for Paris, or under the influence of Paris.

MOSCOW / EXHIBITIONS

Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры   93

16.12 – 29.01

CORNELIE TOLLENS КОРНЕЛИ ТОЛЛЕНС

RUARTS GALLERY ГАЛЕРЕЯ АКТУАЛЬНОГО ИСКУССТВА RUARTS

This Dutch photographer worked with major glossy magazines for so long that she became a feminist. Now she is battling with the phallocentric view of the world — when women are looked at like pieces of meat. To emphasize her point, Tollens places raw meat on the faces of her models.

Kropotkinskaya Кропоткинская   122

C. Tollens. Emotions. 1997. Photograph   К. Толленс. Эмоции, 1997. Фотография Courtsy RuArts Gallery / Галерея RuArts

17.12 – 23.01

www.artguide.ru

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON ERMOLAEVSKY PEREULOK МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ

70

Многие прекрасные русские скульпторы учились, а то и подолгу жили в Париже — среди них Александр Матвеев, Павел Трубецкой, Лариса Голубкина (ученица Родена), Вера Мухина (ученица Бурделя). На выставке — скульптуры, созданные в Париже, для Парижа или под его влиянием.

Mayakovskaya Маяковская   89   S. Shekhovtsov. Movie. 2008. Video installation   С. Шеховцев. Кинотеатр. 2008. Видеоинсталляция Moscow Moseum of Modern Art / Московский музей современного искусства.

Голландский фотограф так плодотворно работала с ведущими глянцевыми журналами, что стала феминисткой. Теперь она борется с фаллоцентричным взглядом на мир — это когда на женщину смотрят, как на кусок мяса. Толленс буквально помещает сырое мясо на лица своим моделям.

THE HISTORY OF RUSSIAN VIDEO ART. VOLUME 3 ИСТОРИЯ РОССИЙСКОГО ВИДЕОАРТА. ТОМ 3 This is curator Antonio Geusa’s third year exploring the history of Russian video art, and it turns out video artists have produced so much footage that there’s enough to fill three exhibitions and three catalogs. This new show focuses on the best video work from the past five years. Куратор Антонио Джеуза уже третий год показывает историю российского видеоарта. Наши художники наснимали столько видео, что хватило на три большие музейные выставки и соответственно три тома каталога. В нынешней экспозиции лучшие работы последних пяти лет.


18.12 – 19.12

Дебютную проверку рынком пройдут на студенческой ярмарке ученики художественных вузов России и не только (среди участников— парижская Ecole National Superieure des Beaux-Arts). Наконец-то молодое искусство можно будет не только увидеть, но и унести с собой.

ARTPLAY DESIGN CENTER ЦЕНТР ДИЗАЙНА ARTPLAY   Kurskaya Курская   96   C. Rose. Untitled. 2010. Watercolors   К. Розе. Без названия. 2010. Акварель Сourtesy STUDENT ART FAIR

COSMOSCOW

18.12 – 19.12

The only new art fairs in Moscow are fun events created for the New Year period. In 2009 TSUM hosted Sputnik, and in 2010 Christmas shoppers will be converging on the Red October factory, where the organizers have promised 40 galleries, primarily Western ones.

RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ

Новые ярмарочные проекты пока стартуют в Москве лишь в качестве новогодних забав. В 2009-м был «Спутник» в ЦУМе, а в 2010-м отовариться рождественскими арт-подарками можно на «Красном Октябре»; организаторы обещают 40 галерей, в первую очередь западных.

Kropotkinskaya Кропоткинская   98

THE VOT/VOTH PROJECT ПРОЕКТ ВОТ/VOTH

18.12 – 16.01

This new show is the result of cultural exchange between Russia and the Netherlands. Russian artists travelling to the country of tulips and Dutch artists going in the opposite direction have explored how the cultural history of Russia and its contemporary realities are reflected in contemporary art.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ

Культурный обмен между Россией и Голландией привел к тому, что уехавшие в страну тюльпанов русские художники или приехавшие к нам голландцы задумались о том, как культурная история России и ее же современная реальность отражаются в актуальном искусстве.

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

The first test of the market for student art comes at this fair, featuring works by pupils at art schools in Russia and elsewhere (including the Ecole National Superieure des Beaux-Arts in Paris). Finally, it is a chance not only to see work by young artists but also to take it home.

Chekhovskaya Чеховская   89   P. Kooiker. Overzicht “Political Chaos”. 2006   П. Куйкер. Overzicht «Political Chaos». 2006

www.artguide.ru

STUDENT ART FAIR

Сourtesy artist / автор 71


18.12 – 31.01

CHARLES THOMPSON. SIRiN AND ALCONOST ЧАРЛЬЗ ТОМПСОН. СИРИН И АЛКОНОСТ

POBEDA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПОБЕДА»

Glossy magazine photography is a fertile soil with which to cultivate an exploration of glamorous myths. American Charles Thompson uncovers the glossy potential of the legends of Sirin and Alconost, the two beautiful half-women, half-birds known in Russia thanks to the fairy-tale painting by Viktor Vasnetsov.

Kropotkinskaya Кропоткинская MOSCOW / EXHIBITIONS

121

C. Tompson. No. 1. 2010. C-print   Ч. Томпсон. № 1. 2010. C-print Courtesy Pobeda Gallery / Галерея «Победа»

19.12 – 21.03

OLEG KHVOSTOV. ABSOLUT ART ОЛЕГ ХВОСТОВ. АБСОЛЮТНАЯ ЖИВОПИСЬ

GRIDCHIN HALL ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ГРИДЧИНА

Oleg Khvostov’s simplified forms recall Niko Pirosmani but with the addition of a psychedelic palette. Khvostov is no simpleton — he seeks popularity and success for his version of primitivism. And what could be more attractive to audiences than vivid paintings full of contrast?

Moscow region, Krasnogorsky disctrict, Dmitrovskoe Московская область, Красногорский район, село Дмитровское

116

www.artguide.ru

Глянцевая фотография — благодатная почва для пересадки красивых мифов. Американец Чарльз Томпсон раскроет гламурный потенциал легенды про Сирина и Алконоста, двух привлекательных полуптиц- полудевиц, знакомых нам по сказочному полотну Виктора Васнецова.

Упрощенные формы хвостовского творчества вызывают в памяти манеру Нико Пиросмани с поправкой на психоделический колорит. Правда, Хвостов совсем не простак: его примитивизм рассчитан на успех. А что может быть милей зрителю, чем сочная контрастная живопись?   O. Khvostov. A Girl with a Flower (Remake of Kiprensky “Poor Liza”). 2010. Oil on canvas   О. Хвостов. Девушка с цветком (ремейк «Бедной Лизы» Кипренского ). 2010. Холст, масло Courtesy artist / автор

72


CECILIA PAREDES. Private garden СЕСИЛИЯ ПАРЕДЕС. Частный сад

20.12 – 23.01

Cecilia Paredes, a Peruvian artist, is first a photographer and second a woman. Her photographs — often printed on fabric — show naked ladies merging with the natural scenes and flowers that decorate blankets and wallpaper. The result is a spellbinding optical illusion, much like a stereoscope.

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON TVERSKOY BULVAR МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ТВЕРСКОМ БУЛЬВАРЕ

89   C. Paredes. Urban Nature. 2008. Photo performance. Print on canvas   С. Паредес. Городская природа. 2008. Фотоперфоманс. Печать на холсте Courtesy artist / автор

ANDREY RUBLYOV. THE 650TH ANNIVERSARY OF ANDREY RUBLYOV’S BIRTH АНДРЕЙ РУБЛЕВ. К 650-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

20.12 – 27.02

Works by a legendary Russian icon painter and his workshop from the greatest museums in the country. The exhibition features divinely inspired icons — icons “painted with smoke” — as well as hand-illustrated books and even fragments of monumental frescoes that were discovered during recent archaeological excavations.

STATE TRETYAKOV GALLERY ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ

Работы легендарного древнерусского иконописца и произведения его мастерской — из ведущих музеев России. Боговдохновенные, «дымом писанные» иконы, рукописные иллюстрированные книги и даже фрагменты монументальных росписей, недавно обнаруженные при археологических раскопках.

ANATOLY PURLIK. FIVE RIGHT RULES АНАТОЛИЙ ПУРЛИК. ПЯТЬ ПРАВИЛЬНЫХ ПРАВИЛ   A. Purlik. Right Spanish Bull. 2010. Cardboard, oil   А. Пурлик. Правильный испанский бык. 2010. Картон, масло Courtesy Les «Oreades» Gallery / Галерея «Ореады»

МОСКВА / ВЫСТАВКИ

Tverskaya Тверская

Tretyakovskaya Третьяковская   93

21.12 – 15.01 LES OREADES GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ОРЕАДЫ»   Park Kultury Парк культуры   118

www.artguide.ru

Перуанка Сесилия Паредес, во-первых, фотограф, во-вторых, девочка. На ее снимках (часто отпечатанных на ткани) обнаженные женщины сливаются с природой или цветочками, нарисованными на одеялах и обоях, так что образуются завораживающие оптические иллюзии, как в стереоскопе.

73


21.12 – 23.01

NATALYA ABALAKOVA, ANATOLY ZHIGALOV: HANDS AND GRIDS НАТАЛЬЯ АБАЛАКОВА, АНАТОЛИЙ ЖИГАЛОВ. РУКИ И РЕШЕТКИ

PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА

As part of the cultural project “Explorations of the Essence of Art With Reference to Life and Art,” the TOTART group has posed a question: What exactly is a grid? Is it an ancient symbol, a sign, a facet of the Internet age? Is a grid endless or limited? And can you hold it in your hand?

Baumanskaya Бауманская MOSCOW / EXHIBITIONS

98   A. Zhigalov. Red Square: Backward Glance of the Retreating Geometrician. 1988.Oil on canvas   А. Жигалов. Красный квадрат: последний взгляд удаляющегося геометра. 1988. Холст, масло Courtesy artist / автор

28.12 – 10.01 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА CENTRAL HOUSE OF ARTISTS   Oktyabrskaya, Park Kultury Октябрьская, Парк культуры   96

Группа ТОТАРТ в рамках культурологического проекта «Исследование Существа Искусства применительно к Жизни и Искусству» задалась вопросом о «решетках»: что это? Древний знак, предмет, может, интернет-паутина? Оно конечно или бесконечно? И могут ли руки «это» удержать?

RUMAK SVETLANA.DANCE WITH ME! РУМАК СВЕТЛАНА. ТАНЦУЙ СО МНОЙ!   S. Rumak. The Man in Yellow. From the “Dance with Me!” series. 2010. Acrylic on canvas   С. Румак. Мужчина в желтом. Из серии «Танцуй со мной!» 2010. Холст, акрил Courtesy Les Oreades Gallery / Галерея «Ореады»

13.01 – 06.02

Nikolay Nasedkin. Tillage Николай Наседкин. Пашня

KROKIN_GALLERY КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ

Nasedkin has been obsessed with using oil in his paintings since his 2005 “Ornament” series, which was shown at the 1st Moscow Biennale. After ornaments came Red Square, and now he has covered enormous panels with the substance. In their earthy blackness, these oily paintings are reminiscent of tilled fields.

www.artguide.ru

Polyanka Полянка   117   N. Nasedkin. Red Square. 2009. Petroleum on cardboard   Н. Наседкин. Красная площадь. Нефть. 2009. Картон, нефть Courtesy Krokin_Gallery / Крокин_галерея 74

Наседкин одержим нефтью как живописным средством со времен серии 2005 года «Орнамент», показанной на 1-й Московской биеннале. После орнаментов была Красная площадь, теперь же территорией нефти стали огромные панно, напоминающие своей почвенной темнотой пашню.


реклама реклама


30.11

RUSSIAN ART week in london неделя РУССКОго ИСКУССТВа в лондоне

SOTHEBY’S London

Books, icons, graphic arts, ceramics, weapons, jeweled snuffboxes and of course paintings — the upcoming week of Russian auctions in London offers collectors all the genres they know and trust. Top lots among the paintings include the usual suspects, those win-win names that always tend to figure in lists of the top-20 most expensive Russian artists, notably Alexander Yakovlev and Alexey Bogolyubov at Sotheby’s, Ivan Shishkin, Ilya Repin and Natalia Goncharova at MacDougall’s, and Svyatoslav Roerich at Bonhams.The approximately 400 paintings and drawings created by Yakovlev during the famous. Croisiere Noire automobile expedition to Africa in 1924-25 enjoy unflagging success at auctions. Last year in particular, one of those pictures (“Titi and Naranghe”) sold for £2.5 million, almost double the upper range of its estimate. Awaiting buyers this time is the luxurious “The Kuli-Kuta Dance,” a canvas portraying a black priestess imitating a human sacrifice (est. £800,000–£1 million). By contrast with the black priestess, MacDougall's is offering Goncharova’s “Spanish Woman in White”

RUSSIAN PAINTINGS PART 1

30.11

RUSSIAN PAINTINGS PART 2

AUCTION SALES

SOTHEBY’S London

01.12

RUSSIAN WORKS OF ART SOTHEBY’S London

01.12

CONTINENTAL AND RUSSIAN BOOKS AND MANUSCRIPTS SOTHEBY’S London   107

A. Yakovlev. The Dance of Kuli-Kuta. 1926. Oil on canvas   А. Яковлев. Танец Кули-Кута. 1926. Холст,масло

www.artguide.ru

Estimate / Эстимейт: £800,000–1,000,000. Courtesy Sotheby’s

76

I. Aivazovsky. Venetian Lagoon by Night   И. Айвазовский. Венецианская лагуна ночью Estimate / Эстимейт £800,000– £1,200,000. Courtesy MacDougall’s

Книги, иконы, всевозможная графика, фарфор, оружие, драгоценные табакерки и, разумеется, живопись. Русская аукционная неделя в Лондоне предоставляет коллекционерам старые добрые традиционные ценности. В списках живописных топлотов по-прежнему числятся художники беспроигрышные, неизменно пребывающие примерно в первой двадцатке самых дорогих русских мастеров. В данном случае это Александр Яковлев и Алексей Боголюбов у Sotheby’s, Иван Шишкин, Илья Репин и Наталия Гончарова у MacDougall’s, Святослав Рерих у Bonhams.

Работы Яковлева, привезенные из знаменитого «Черного рейда» 1924–1925 годов — автомобильной экспедиции в Африку, где художник выполнил около 400 картин и рисунков, — пользуются на аукционах неизменным успехом. В частности, в прошлом году одна из картин («Тити и Наранге») ушла на Sotheby’s за £2,5 млн,


provenance. Bonhams leads the field — it is offering a round table on a bronze leg with swans, encrusted with bronze, onyx and coral, which was made for the wife of Nicholas I, the Empress Alexandra Fyodorovna. It formerly decorated the state apartments at the Winter Palace (est. £150,000–200,000).

превысив верхнюю границу эстимейта более чем в два раза. Теперь покупателя ждет роскошный «Танец Кули-Кута» — полотно, изображающее черную жрицу, имитирующую человеческие жертвоприношения (эстимейт £800 тыс. — £1 млн).

01.12

RUSSIAN WORKS ON PAPER MACDOUGALL’S London

02.12

RUSSIAN CLASSIC AND CONTEMPORARY ART

02.12

RUSSIAN ICONS AND WORKS OF ART По контрасту к черной жрице MacDougall’s предлагает «Испанку в белом» Гончаровой (эстимейт £500–700 тыс.), среди других топ-лотов — довольно странная композиция Репина «Возвращение в отчий дом» (эстимейт £750 тыс. — £1,2 млн) и пейзаж Шишкина «Вид на острове Валааме», история которого может иллюстрировать динамику цен на арт-рынке: в мае 2008 года он был продан на аукционе Bukowskis в Хельсинки за €850 тыс. при эстимейте €575 тыс., а сегодня выставлен на MacDougall’s c нижней границей эстимейта в £900 тыс.Что же касается декоративно-прикладного искусства, которое предлагают все аукционы, то и в этом сегменте традиционно лидируют изделия фирмы Фаберже и вещи с императорским провенансом. Здесь первенство у дома Bonhams, предлагающего в качестве топ-лота круглый стол на бронзовой ножке с лебедями, с инкрустацией из бирюзы, ониксов и кораллов, исполненный для супруги Николая I императрицы Александры Федоровны и украшавший парадные апартаменты Зимнего дворца (эстимейт £150–200 тыс.).

MACDOUGALL’S London   107

АУКЦИОННЫЕ ТОРГИ

MACDOUGALL’S London

01.12

THE RUSSIAN SALE BONHAMS London   106

A. Bogolyubov. The Eve of the Holiday, Santa Maria Della Salute, Venice. 1867. Oil on canvas   А. Боголюбов. Канун праздника. Санта-Мария-деллаСалюте, Венеция. 1867. Холст, масло Estimate / Эстимейт: £400,000– 600,000. Courtesy Sotheby’s   S. Roerich. King Solomon. 1923 (recto) and St. Francis of Assisi (verso). A double-sided painting. Tempera on board   С. Рерих. Царь Соломон. 1923 (лицева сторона) и Святой Франциск Ассизский (оборотная сторона). Дерево, темпера

www.artguide.ru

(est. £500,000–£700,000), and its other top lots include a strange composition by Repin, “Return to the Paternal Home” (est. £750,000–£1.2 million), and the Shishkin landscape “View of Valaam Island”. The history of the latter illustrates the pricing dynamic on the art market: In May 2008 it was sold at a Bukowskis auction in Helsinki for €850,000 euros, topping its estimate of €575,000, and now the lower estimate at MacDougall’s is £900,000. Regarding the decorative and applied arts, which feature in all the auctions, traditional top lots include works by Faberge and anything with an imperial

Estimate / Эстимейт £300,000– 400,000. Courtesy Bonhams 77


29.11

RUSSIAN ART week in london неделя РУССКОго ИСКУССТВа в лондоне

CHRISTIES London

This fall the top lot at Christie’s is from the inexhaustible Konstantin Korovin. His sunny outdoor picture “Woman in White, Sleeping in a Garden” (est. £800,000–£1.2 million) dates to 1915 and a happy time when Korovin’s skills were blossoming, as he would recall with nostalgia in memoirs he wrote in Paris. Other top offers include landscapes by Lev Lagorio and Isaak Levitan, and for fans of the avant-garde, Boris Grigoriev’s “Sailboat Against the Background of a Cubist Landscape” is making its first appearance on the market (est. £250,000–£350,000).

RUSSIAN ART

AUCTION SALES

106

K. Korovin. Lady in White Sitting in a Garden. 1915. Oil on canvas   К. Коровин. Дама в белом, сидящая в саду. 1915. Холст, масло Estimate / Эстимейт £800,000–1,200,000.

www.artguide.ru

Courtesy Christie’s Images

B. Grigoryev. Sailboat Against Cubic Landscape. Oil on canvas   Б. Григорьев. Парусная шлюпка на фоне кубистического пейзажа. Холст, масло Estimate / Эстимейт £250,000–350,000. Courtesy Christie’s Images

78

In the decorative and applied arts, one of the most remarkable top lots is a gold snuffbox from the workshop of Henrik Wigstrem, a leading light at Faberge, with enamel and a portrait of Nicholas II in a frame of diamonds (est. £400,000–£600,000). It is known that only 54 gift snuffboxes with a portrait of Nicholas II were made, and of those a mere 19 came from Faberge, making this lot a true rarity.

Этой осенью в качестве топлота Christie’s представляет неисчерпаемого Константина Коровина. Солнечная пленэрная картина «Дама в белом, сидящая в саду» (эстимейт £800 тыс. — £1,2 млн), датированная 1915 годом, относится к тому счастливому периоду расцвета коровинского искусства, который художник с такой ностальгией вспоминал в своих написанных в Париже мемуарах. Среди других топ-лотов — пейзажи Льва Лагорио и Исаака Левитана, а для поклонников авангарда — Борис Григорьев и его впервые появившаяся на рынке «Парусная шлюпка на фоне кубистического пейзажа» (эстимейт £250–350 тыс.). Великолепен топ-лот торгов декоративно-прикладного искусства — золотая табакерка из мастерской Генриха Вигстрема, одного из главных мастеров фирмы Фаберже, с эмалью и портретом Николая II в бриллиантовом обрамлении (эстимейт £400–600 тыс.). Известно, что всего было изготовлено 54 подарочных табакерки с портретом Николая II, из них фирмой Фаберже — только 19, так что выставленный на Christie’s лот — действительно раритет.


21.11

MODERN & CONTEMPORARY EDITIONS

PHILLIPS DE PURY & COMPANY D. Hockney. The Wave, A Lithograph. 1990. Lithograph Estimate: $15,000–20,000

New York   107

Courtesy Phillips de Pury & Company

Галерея ‘Эритаж лишь недавно начала аукционную деятельность, но уже предъявляет покупателям громкие имена и изысканные раритеты: работы Игоря Грабаря, Зинаиды Серебряковой, Александра Бенуа, альбом иллюстраций Льва Бакста к балету «Спящая красавица».

AUCTION NO. 117. EVENING SALES AT 7 P.M. АУКЦИОН № 117. ВЕЧЕРНИЕ ТОРГИ В 19.00 SOVKOM always has something interesting on offer, and estimates are often in the six-figure range — in rubles, that is. The latest arrivals include works by Soviet luminaries Vladimir Stozharov and Vladimir Serov. На СОВКОМе всегда можно найти что-нибудь любопытное, причем эстимейты там хоть и выражаются шестизначными числами, зато в рублях. Среди последних поступлений — работы советских корифеев Владимира Стожарова и Владимира Серова.

'HERITAGE INTERNATIONAL ART-GALLERY МЕЖДУНАРОДНАЯ АРТ-ГАЛЕРЕЯ 'ЭРИТАЖ   Trubnaya Трубная   117

АУКЦИОННЫЕ ТОРГИ

The 'Heritage Gallery only recently began to stage auctions but is already offering works from major artists and delectable rarities, including pieces by Igor Grabar, Zinaida Serebryakova and Alexandre Benois, and an album of illustrations by Leon Bakst for the ballet “Sleeping Beauty”.

25.11

V. Schultz. Market Day. 1922. Oil on cardboard   В. Шульц. Базарный день. 1922. Картон, масло 'Heritage International ArtGallery / Международная арт-галерея ‘Эритаж

02.12 SOVCOM gallery галерея «СОВКОМ»   Prospekt Mira Проспект Мира   107

A. Gankevich. A Girl with a Paddle. 2009. Oil on canvas   А. Ганкевич. Девушка с веслом. 2009. Холст, масло

www.artguide.ru

AUCTION OF RUSSIAN ART AT THE 'HERITAGE GALLERY: PAINTINGS, BOOK ILLUSTRATIONS, RARE EDITIONS AND THEATER DESIGNS АУКЦИОН РУССКОГО ИСКУССТВА В ГАЛЕРЕЕ 'ЭРИТАЖ: ЖИВОПИСЬ, КНИЖНАЯ ГРАФИКА, РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ, ТЕАТРАЛЬНЫЕ ЭСКИЗЫ

Sovcom Gallery / Галерея «Совком» 79


08.12

JEWELS

PHILLIPS DE PURY & COMPANY New York   107

AUCTION SALES

11.12

MUSIC

PHILLIPS DE PURY & COMPANY London   107

15.12

DESIGN DESIGN MASTERS

PHILLIPS DE PURY & COMPANY

C. Perriand. Monumental unique “Bahut” sideboard. 1965. Cherrywood, painted bent sheet steel, plastic. Estimate: $220,000–280,000 Courtesy Phillips de Pury & Company

New York   107

17.12

80's

PHILLIPS DE PURY & COMPANY New York

www.artguide.ru

107

80

J.M. Basquiat. Untitled (Head). 1983-2001. Estimate: $10,000–15,000 Courtesy Phillips de Pury & Company


реклама


реклама


реклама


реклама


реклама


реклама


MUSEUMS МУЗЕИ

ART4.RU, МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

88

ГАЛЕРЕЯ ИЛЬИ ГЛАЗУНОВА

88

ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ 93 ГАЛЕРЕЯ ШИЛОВА

91

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ

93

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

93

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДАРВИНОВСКИЙ МУЗЕЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ В ДЕНЕЖНОМ ПЕРЕУЛКЕ

event link

событие

88 92 92

91

90

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX–XX ВЕКОВ 91 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С.ПУШКИНА, МУЗЕЙ ЛИЧНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ

90

90

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИИ РОССИИ

93

ДОМ НАЩОКИНА, ГАЛЕРЕЯ

88

ЗВЕРЕВСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА КОЛОМЕНСКОЕ, МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК

address link адрес

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ 89 МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ТВЕРСКОМ БУЛЬВАРЕ 89

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА 92 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ 89

93

МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ 89 МУЗЕИ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ

88

МУЗЕЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

91

МУЗЕЙ ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА ИМ. АНДРЕЯ РУБЛЕВА

91

МУЗЕЙ И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР «МИР, ПРОГРЕСС. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА» ИМ. АНДРЕЯ САХАРОВА

88

МУЗЕЙ НАИВНОГО ИСКУССТВА

90

МУЛЬТИМЕДИА АРТ МУЗЕЙ, МОСКВА

90

89

map link карта


www.artguide.ru

CONTEMPORARY ART MUSEUM ART4.RU МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ART4.RU   Arbatskaya 4 Hlynovsky tup.   Арбатская Хлыновский туп., 4 +7 (495) 660 1158 www.art4.ru Fri-Sut / Пт-Сб: 11.00 – 22.00

ANDREY SAKHAROV MUSEUM AND PUBLIC CENTER “PEACE, PROGRESS, HUMAN RIGHTS” МУЗЕЙ И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР «МИР, ПРОГРЕСС. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА» ИМ. АНДРЕЯ САХАРОВА   Kurskaya 57 Zemlyanoy Val ul., bldg. 6   Курская Земляной Вал ул., 57, стр. 6 +7 (495) 623 4401 www.sakharov-center.ru

ILYA GLAZUNOV GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИЛЬИ ГЛАЗУНОВА   Kropotkinskaya 13 Volkhonka ul.   Кропоткинская Волхонка ул., 13 +7 (495) 291 6949 www.glazunov.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

moscow / museums

172

DARWIN STATE MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДАРВИНОВСКИЙ МУЗЕЙ   Akademicheskaya 57 Vavilova ul.   Академическая Вавилова ул., 57 +7 (499) 132 1047 www.darwin.museum.ru

Museum interior   Интерьер музея

A private museum owned by collector Igor Markin. The museum believes viewing art in solitude is boring. Everything in the museum is done to make the viewer more comfortable. Частный музей коллекционера Игоря Маркина, к 2007 году осознавшего: смотреть искусство в одиночку — неинтересно. Отсюда и политика музея — все для удобства зрителя.

DOM NASCHOKINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ДОМ НАЩОКИНА»

Mayakovskaya 12 Vorotnikovsky per.   Маяковская Воротниковский пер., 12 +7 (495) 699 4774 www.domnaschokina.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 21.00

88

MOSCOW KREMLIN MUSEUMS МУЗЕИ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ   Biblioteka imeni Lenina Moscow Kremlin   Библиотека им. Ленина Московский Кремль +7 (495) 697 0349 www.kreml.ru Mon-Wed / Пн-Ср: 10.00 – 17.00 Fri-Sun / Пт-Вс: 10.00 – 17.00   50    172

Less an architectural ensemble than a fairytale brought to life, the Kremlin and its environs feature golden-domed churches, towers and gardens, the Tsar Cannon and Tsar Bell, the Armory museum with treasures ranging from royal clothing to weapons and crowns, and the Ivan the Great Bell Tower and its breathtaking views of Moscow. Архитектурный ансамбль «с златоглавыми церквами, с теремами и садами», ЦарьПушка и Царь-Колокол, Оружейная палата с ее сокровищами от костюмов и оружия до шапки Мономаха, колокольня Ивана Великого с потрясающими видами Москвы — словом, живая сказка.


Mayakovskaya 17 Ermolayevsky per.   Маяковская Ермолаевский пер., 17

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON TVERSKOY BULVAR МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ТВЕРСКОМ БУЛЬВАРЕ   Tverskaya 9 Tverskoy blvd.   Тверская Тверской б-р, 9

+7 (495) 694 2890 www.mmoma.ru

+7 (495) 694 6660 www.mmoma.ru

+7 (495) 694 6660 www.mmoma.ru

Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00

Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00

Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00

41, 47, 62, 71

172

70

172

42, 73

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART OF THE RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ

Founded in 1999, the MMOMA has now become one of the most visible players on the Moscow art scene. Its permanent exhibition, which is constantly being updated (and is thus often full of surprises), includes works of Russian art from the avant-garde epoch of the 1920s to pieces by artists working today. Основанный в 1999 году ММСИ сегодня — один из активнейших участников художественной жизни. Постоянная экспозиция, регулярно обновляющаяся (а потому способная преподнести сюрпризы), включает произведения русского искусства от авангарда 1920-х до современности.

The museum’s second main space, located in the colourful district popularized by Bulgakov, Patryarshy Prudy. Temporary exhibitions by Russian and Western artists are held on the museum’s four floors. Вторая основная площадка музея, расположенная в колоритном булгаковском районе Патриарших прудов. Здесь на четырех этажах проходят временные выставки западных и российских авторов.

www.artguide.ru

Chekhovskaya 25 Petrovka ul.   Чеховская Петровка ул., 25

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON ERMOLAEVSKY PEREULOK МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ

МОСКВА / МУЗЕИ

MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ

Kropotkinskaya 10 Gogolevsky blvd.   Кропоткинская Гоголевский б-р, 10 +7 (495) 694 2890 www.mmoma.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00   57

KOLOMENSKOYE MUSEUM-RESERVE МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК «КОЛОМЕНСКОЕ»   Kolomenskaya 39 Andropova prosp.   Коломенская Андропова просп., 39 +7 (499) 612 5217 www.mgomz.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 18.00

89


moscow / museums

www.artguide.ru

MULTIMEDIA ART MUSEUM, MOSCOW МУЛЬТИМЕДИА АРТ МУЗЕЙ, МОСКВА   Kropotkinskaya 18 Ostozhenka ul.   Кропоткинская Остоженка ул., 18

Barrikadnaya 13 Zoologicheskaya ul., bldg. 2   Баррикадная Зоологическая ул., 13, стр. 2

NAЇVE ART MUSEUM МУЗЕЙ НАИВНОГО ИСКУССТВА

Novogireevo 15a Soyuzny prosp.   Новогиреево Союзный просп., 15а

+7 (495) 737 6647 www.mdf.ru

+7 (499) 252 1882 www.ncca.ru

+7 (495) 301 0348 naive-art-museum.narod.ru

Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

Tue-Thu / Вт-Чт: 12.00 – 19.00 Fri / Пт: 12.00 – 22.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 12.00 – 19.00

Wed-Fri / Ср-Пт: 12.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 12.00 – 18.00

34, 35

174

35, 59, 66

172

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, EXHIBITION HALL ON DENEZHNY PEREULOK ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ В ДЕНЕЖНОМ ПЕРЕУЛКЕ

Over the course of 15 years, the museum previously known as the Moscow House of Photography has transformed into a gigantic multimedia complex. The new building features five floors of expansive halls in the “white cube” format, classic Russian photography and endless exhibition spaces. There is little room for words, but thoughts have free reign. За 15 лет музей, ранее известный как Московский Дом фотографии, превратился в гигантский мультимедийный комплекс. В новом здании — 5 этажей огромных залов в формате white cube, отечественная фотоклассика и бескрайние выставочные пространства. Словам здесь тесно, а мыслям — просторно. 90

NATIONAL CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

Arbatskaya 55/32 Arbat ul.   Арбатская Арбат ул., 55/32 The National Centre for Contemporary Arts came into existence in 1992, and over the course of 17 years has opened a number of branches across Russia. The center has a small collection, on the basis of which it intends to open a new museum. It hosts temporary exhibitions and discussions. ГЦСИ появился в 1992 году и за 17 лет опутал Россию сетью филиалов. Обладает небольшим собранием, на основе которого обещает сделать новый музей. А пока проводит временные выставки и дискуссии.

+7 (495) 241 7586

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, Museum of Private Collections ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, МУЗЕЙ ЛИЧНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ   Kropotkinskaya 10 Volhonka ul.   Кропоткинская Волхонка ул., 10 +7 (495) 697 1610


+7 (495) 697 7998 www.museum.ru/gmii Tue-Wed / Вт-Ср: 10.00 – 19.00 Thu / Чт: 10.00 – 21.00 Fri-Sun / Пт-Вс: 10.00 – 19.00   46, 60

172

Kropotkinskaya 14 Volkhonka ul.   Кропоткинская Волхонка ул., 14 +7 (495) 697 1546   66

RUBLEV MUSEUM OF ANCIENT RUSSIAN CULTURE AND ART Музей древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева   Taganskaya 10 Andronievskaya pl.   Таганская Андроньевская пл., 10 +7 (495) 678 1467 www.rublev-museum.ru

www.artguide.ru

Kropotkinskaya 12 Volkhonka ul.   Кропоткинская Волхонка ул., 12

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, GALLERY OF EUROPEAN AND AMERICAN ART OF XIX–XX CENTURIES ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX–XX ВЕКОВ

Mon-Tue, Thu-Sun / Пн-Вт, Чт-Вс: 11.00 – 18.00

172

RUSSIAN ACADEMY OF ARTS МУЗЕЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ   Kropotkinskaya 21 Prechistenka ul.   Кропоткинская Пречистенка ул., 21

МОСКВА / МУЗЕИ

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА

+7 (495) 637 4771 www.rah.ru   Egypt hall   Египетский зал

Opened in 1912 as a students’ museum of sculpture copies. After a number of major private painting collections were transferred to the museum, it became a rival of St. Petersburg’s Hermitage. While its collection is much humbler, it is much more active in staging exhibitions. Открыт в 1912 году как студенческий музей слепков. Но после передачи туда крупнейших частных собраний живописи стал соперником петербургского Эрмитажа. Коллекция ГМИИ в разы скромнее, но политика привозных выставок активнее.

The most famous department of the Pushkin Museum was created after the 1918 nationalization of the private collections of Sergey Shchukin and Ivan Morozov. Since 2006, Van Gogh, Gauguin, Monet and Renoir have been transferred here from the main building. Самая знаменитая часть собрания ГМИИ, создана благодаря национализации в 1918 году частных собраний Сергея Щукина и Ивана Морозова. С 2006 года Ван Гог, Гоген, Моне, Ренуар переведены сюда из основного здания.

Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00 Sun / Вс: 12.00 – 19.00

SHILOV GALLERY ГАЛЕРЕЯ ШИЛОВА   Borovitskaya 5 Znamenka ul.   Боровицкая Знаменка ул., 5 +7 (495) 697 4450 www.amshilov.ru Tue / Вт: 11.00 – 19.00 Wed / Ср: 11.00 – 21.00 Thu-Sun / Чт-Вс: 11.00 – 19.00 91


www.artguide.ru

SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА   Biblioteka Imeni Lenina 5 Vozdvizhenka ul.   Библиотека им. Ленина Воздвиженка ул., 5

STATE HISTORICAL MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ   Ploshchad Revolutsii 1 Krasnaya pl.   Площадь Революции Красная площадь, 1

STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА   Arbatskaya 12a Nikitsky blvd.   Арбатская Никитский б-р, 12а

+7 (495) 691 2109 www.muar.ru

+7 (495) 692 3731 www.shm.ru

+7 (495) 691 8219 www.orientmuseum.ru

Tue-Fri / Вт-Пт: 11.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 11.00 – 18.00

Mon / Пн: 10.00 – 18.00 Wed-Sun / Ср-Вс: 10.00 – 18.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 20.00

172

44, 54

172

50, 68

172

moscow / museums

31, 56

The museum has a major collection illuminating the history of Russian architecture, but most often serves as a space for temporary photo and video exhibitions. All the museum’s buildings are historic monuments in themselves, including a 17thcentury palace. Музей с огромными фондами по истории российской архитектуры чаще всего выступает как площадка для временных видео- и фотовыставок. Все помещения музея — памятники архитектуры, причем среди них есть и палаты XVII века.

92

Thirty-nine permanent exhibitions about the history of Russia, from ancient times to the beginning of the 20th century, with historical artifacts, documents and chronicles. The museum also has an exhibition hall with temporary art shows. 39 залов постоянной экспозиции об истории России с древнейших времен до начала ХХ века в исторических артефактах, документах и хрониках. И выставочный зал с временными художественными выставками.

The State Museum of Oriental Art presents art from Korea, China, Japan, South East Asia, the Caucasus, Iran, India, Central Asia, Buryatia, Chukotka, Mongolia and Tibet, as well as artworks by Nicholas and Svetoslav Roerich. Государственный музей Востока представляет посетителям искусство Кореи, Китая, Японии, Юго-Восточной Азии, Кавказа, Ирана, Индии, Средней Азии, Бурятии, Чукотки, Монголии и Тибета, творчество Н.К. и С.Н. Рерихов.


Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

+7 (495) 951 1362 www.tretyakovgallery.ru

+7 (499) 238 1378 www.tretyakovgallery.ru

Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 19.30

Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 19.30 Thu / Чт: 10.00 – 22.00

69, 73

174

31, 52, 53, 70

174

STATE CENTRAL MUSEUM OF CONTEMPORARY HISTORY OF RUSSIA ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИИ РОССИИ   Tverskaya 21 Tverskaya ul.   Тверская Тверская ул., 21 +7 (495) 699-6724 www.sovr.ru Tue, Wed, Fri / Вт, Ср, Пт: 10.00 – 18.00 Thu, Sat / Чт, Сб: 11.00 – 19.00 Sun / Вс: 10.00 – 17.00

ZURAB TSERETELI GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ

The treasure chest of Russian art. The museum was created by the brothers Pavel and Sergey Tretyakov in 1856. In the historical building, designed by Viktor Vasnetsov, there are artworks from the 11th century to the beginning of the 20th century (including Serov, Vrubel, “The World of Art” and the symbolists). The neighboring Engineering Building contains spaces for temporary exhibitions. Сокровищница русского искусства, начало которой было положено братьями Павлом и Сергеем Третьяковыми в 1856 году. В историческом здании Виктора Васнецова — искусство с XI до начала ХХ века (Серов, Врубель, «Мир искусства», символисты). Соседнее здание, Инженерный корпус — площадка для временных выставок.

Kropotkinskaya 19 Prechistenka ul.   Кропоткинская Пречистенка ул., 19

The Tretyakov Gallery’s second building. It contains collections of Russian art of the 20th and 21st centuries, from the masters of the Russian avant garde (Mikhail Larionov, Natalia Goncharova, Kasimir Malevich and Vassily Kandinsky) to contemporary and actual art. Второе здание Третьяковской галереи. Здесь — русское искусство XX и XXI веков от мастеров русского авангарда (Михаила Ларионова, Наталии Гончаровой, Казимира Малевича и Василия Кандинского) до новейших течений.

www.artguide.ru

Tretyakovskaya 10 Lavrushinsky per.   Третьяковская Лаврушинский пер., 10

STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

МОСКВА / МУЗЕИ

STATE TRETYAKOV GALLERY ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ

+7 (495) 637 4150 www.rah.ru Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00 Sun / Вс: 12.00 – 19.00

ZVEREV CENTER OF CONTEMPORARY ART ЗВЕРЕВСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА   Baumanskaya 29 Novoryazanskaya ul., bldg. 4   Бауманская Новорязанская ул., 29, стр. 4 +7 (499) 265 6166 www.zverevcenter.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 12.00 – 19.00 93


реклама


EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS

ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУСCТВА ARTPLAY, ЦЕНТР ДИЗАЙНА

96

ГАЛЕРЕЯ НА МОСФИЛЬМЕ

96

ПRОЕКТ_FАБRИКА

98

BAIBAKOV ART PROJECTS

96

ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ

98

98

LABORATORIA ART & SCIENCE SPACE

98

СТРЕЛКА, ИНСТИТУТ МЕДИА, АРХИТЕКТУРЫ И ДИЗАЙНА ФЛАКОН, ДИЗАЙН-ЗАВОД

97

96

ГАРАЖ, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ

97

АРТЕФАКТ

КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ

96

98

97

БЕЛЯЕВО, ГАЛЕРЕЯ

ЦЕНТР ФОТОГРАФИИ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

МАНЕЖ

98

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ АРХИТЕКТОРА

96

НОВЫЙ МАНЕЖ

98

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

96

ВИНЗАВОД, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

event link

событие

99

address link адрес

map link карта


www.artguide.ru

ARTEFACT АРТЕФАКТ   Kropotkinskaya 30 Prechistenka ul.,   Кропоткинская Пречистенка ул., 30

BELYAEVO GALLERY ГАЛЕРЕЯ БЕЛЯЕВО   Belyaevo 100 Profsoyuznaya ul.   Беляево Профсоюзная ул., 100

CENTRAL HOUSE OF ARTISTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА   Oktyabrskaya, Park Kultury 10 Krymsky Val ul.   Октябрьская, Парк культуры Крымский Вал ул., 10

+7 (495) 933 5173

+7 (495) 335 8322 www.gallery-belyaevo.ru

+7 (499) 238 9634, www.cha.ru

Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 21.00

Wed-Sun / Ср-Вс: 12.00 – 19.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 20.00

61, 62, 74

moscow / EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS

ARTPLAY DESIGN CENTER ЦЕНТР ДИЗАЙНА ARTPLAY   Kurskaya 5/7 Nizh. Syromyatnicheskaya ul.   Курская Ниж. Сыромятническая ул., 5/7 +7 (495) 620 0882 www.artplay.ru

Arbatskaya 7 Granatny per.   Арбатская Гранатный пер., 7 +7 (495) 290 2750

71

Paveletskaya 2/18 Paveletskaya nab.   Павелецкая Павелецкая наб., 2/18 +7 (495) 663 3722 www.baibakovartprojects.com Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 19.00

96

CENTRAL HOUSE OF ARCHITECTS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ АРХИТЕКТОРА

Mon-Sat / Пн-Сб: 12.00 – 20.00

BAIBAKOV ART PROJECTS

174

GALLERY AT MOSFILM ГАЛЕРЕЯ НА МОСФИЛЬМЕ   Kievskaya 1 Mosfilmovskaya ul., bldg. 3   Киевская Мосфильмовская ул., 1 корп. 3 +7 (499) 143 9712 Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 19.00

Photo: M. Vinogradov. 2001   Фото: М. Виноградов. 2001

The Central House of Artists is a unique complex in hosting over 300 exhibitions annually, as well as concerts by Russian and foreign performers, international festivals and special film screenings. Центральный дом худож­ника — уникальный комплекс, в котором помимо более 300 выставок в год проводятся концерты отечественных и зарубежных исполнителей, международные фестивали и уникальные кинопоказы.


+7 (495) 790 7901 www.flacon.su

Mendeleevskaya 19a Obraztsova ul.   Менделеевская Образцова ул., 19а

+7 (495) 645 0520 www.garageccc.com Mon-Thu / Пн-Чт: 11.00 – 21.00 Fri-Sun / Пт-Вс: 11.00 – 22.00   40, 51, 52

172

LUMIERE BROTHERS PHOTOGRPAHY CENTER ЦЕНТР ФОТОГРАФИИ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР   Kropotkinskaya 3 Bolotnaya nab., bldg. 1   Кропоткинская Болотная наб., 3, стр. 1 +7 (495) 228 9878 www.lumiere.ru Tue-Fri / Вт-Пт:12.00 – 21.00 Sat-Sun / Сб-Вс:11.00 – 21.00   36

The Flacon Design Factory is a new space for enrichment and cooperation. A former industrial complex, it is gradually filling with design studios, promoters, showrooms and workshops. FLACON SPACE is a space for events, and FLACON BOOKS will help visitors deepen their knowledge. Дизайн-завод «Флакон» — новая территория для развития и сотрудничества. Бывшие индустриальные помещения постепенно заполняются офисами дизайнстудий, промо-агентств, шоу-румами и мастерскими. Ивент-пространство FLACON SPACE, а также магазин FLACON BOOKS позволят посетителям не только отдыхать, но и получать знания в расширенном формате.

174

Photo 2008   Фото 2008 г. Courtesy Garage CCC, Moscow

The Garage Center for Contemporary Culture is one of Moscow’s major exhibition spaces, located on the territory of the former Bakhmetyevsky bus garage, built in 1926 by the constructivist Konstantin Melnikov. The center hosts viewings of famous artworks, artist master-classes, lectures, film showings and discussions. There is also a bookstore, cinema and cafe. Центр современной культуры «Гараж» — одно из крупнейших выставочных пространств Москвы. На территории бывшего Бахметьевского автопарка, построенного в 1926 году конструктивистом Константином Мельниковым, проводятся смотры знаменитых произведений современного искусства, мастер-классы художников, кинопоказы, дискуссии, располагаются книжный магазин и кинозал.

www.artguide.ru

Dmitrovskaya 36/4 Bol. Novodmitrovskaya ul.   Дмитровская Б. Новодмитровская ул., 36/4

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

The center opened in March 2010 and is housed in an old estate on the territory of the Red October factory. It exhibits the very best examples of collectible Russian and foreign photography, engages in training and research, has a publishing division, and is preparing to open the Russian Museum of Photography in the near future. Центр, открывшийся в марте 2010 года в здании старого особняка на территории «Красного Октября», выставляет лучшие образцы коллекционной российской и зарубежной фотографии. Центр также занимается обучением, исследовательской деятельностью, проводит собственную издательскую программу и формирует базу для создания Российского музея фотографии в недалеком будущем.

москва / ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

FLACON DESIGN FACTORY ДИЗАЙН-ЗАВОД «ФЛАКОН»

97


www.artguide.ru

LABORATORIA ART & SCIENCE SPACE   Kurskaya 3 Obukha per.   Курская Обуха пер., 3

PROEKT_FABRIKA ПRОЕКТ_FАБRИКА   Baumanskaya 18 Perevedenovsky per.   Бауманская Переведеновский пер., 18

+7 (495) 730 0167 www.newlaboratoria.ru

+7 (499) 265 3926 www.proektfabrika.ru

Mon-Fri / Пн-Пт: 12.00 – 20.00 Sat / Сб: 14.00 – 20.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 20.00

ON SOLYANKA GALLERY ГАЛЕРЕЯ НА СОЛЯНКЕ   Kitay Gorod 1/2 Solyanka ul., bldg. 2 (entrance from Zabelina ul.)   Китай-город Солянка ул., 1/2, стр. 2, вход с ул. Забелина +7 (495) 621 5572 www.solgallery.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

64

74

173

RED OCTOBER КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ

moscow / EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS

MANEGE МАНЕЖ

Kropotkinskaya 6 Bersenevskaya nab.   Кропоткинская Берсеневская наб., 6

Okhotny Ryad 1 Manezhnaya pl.   Охотный Ряд Манежная пл., 1 +7 (495) 926 2828 www.manegemoscow.ru

www.redok.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 19.00

61

NEW MANEGE НОВЫЙ МАНЕЖ   Okhotny Ryad 3 Georgievsky per.   Охотный Ряд Георгиевский пер., 3 +7 (495) 692 4459 www.new-manege.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 19.00

33  98

30

PROEKT_FABRIKA is a center for the creative industry, one of the few well-known spaces in Russia for the creation and exhibition of cultural projects and work by well-known people. The only place where art, business and production co-exist in Moscow. ПRОЕКТ_FАБRИКА — центр творческих индустрий, одно из немногих известных в Москве и России мест для создания и представления культурных проектов, работы творческих людей. Единственный пример мирного сосуществования искусства, бизнеса и действующего производства в Москве.

71

STRELKA INSTITUTE FOR MEDIA, ARCHITECTURE AND DESIGN СТРЕЛКА, ИНСТИТУТ МЕДИА, АРХИТЕКТУРЫ И ДИЗАЙНА   Kropotkinskaya 14 Bersenevskaya nab., bldg. 5   Кропоткинская Берсеневская наб., 14, стр. 5 www.strelkainstitute.com


WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 917 4646 www.winzavod.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00   32, 36, 38, 61, 67

173

Photo: A. Rokutov   Фото: А. Рокутов

«ВИНЗАВОД» — уникальное пространство, ориентированное на поддержку и развитие российского современного искусства. В помещениях «ВИНЗАВОДА» располагаются: три крупных выставочных зала, самые авторитетные московские галереи, дизайн-студии, мастерские художников, концептуальный магазин, школа стилистов, арт-кафе, магазин для художников и книжный магазин.

реклама

Winzavod is a unique space that aims to support the development of Russian modern art. There are three large exhibition halls, the most important Moscow galleries, design studios, artist studios, a concept store, a stylists’ school, an art cafe, an art supplies store and a bookstore.


реклама


ART FOUNDATIONS ФОНДЫ ИСКУССТВ

CITY CAPITAL GROUP ART FOUNDATION 102

ЕКАТЕРИНА, ФОНД КУЛЬТУРЫ

102

STELLA ART FOUNDATION

102

АРТХРОНИКА, КУЛЬТУРНЫЙ ФОНД

102

ВИКТОРИЯ – ИСКУССТВО БЫТЬ СОВРЕМЕННЫМ

103

event link

событие

address link адрес

ЦУМ ART FOUNDATION

103

ЭРА, ФОНД

102

map link карта


www.artguide.ru

ARTCHRONIKA CULTURAL FOUNDATION КУЛЬТУРНЫЙ ФОНД «АРТХРОНИКА»   Kuznetsky Most 15 Neglinnaya ul., bldg. 1, office 38   Кузнецкий Мост Неглинная ул., 15, стр. 1, оф. 38 +7 (495) 657 9758 www.kandinsky-prize.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 12.00 – 19.00

EKATERINA CULTURAL FOUNDATION ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА»   Kuznetsky Most 21/5 Kuznetsky Most, bldg.1   Кузнецкий Мост Кузнецкий Мост ул., 21/5, стр. 1 +7 (495) 621 5522 www.ekaterina-foundation.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 20.00   45

City Capital Group Art Foundation   Mezhdunarodnaya 8 Presnenskaya nab., bldg. 1   Международная Пресненская наб., д. 8, стр.1 +7 (495) 363 0263

173

moscow / ART FoUNDationS

ERA FOUNDATION ФОНД «ЭРА»

Courtesy Artchronika Cultural Foundation / Культурный фонд «Артхроника»

The fund’s main project is the Kandinsky Prize, which began in 2007. The prize is a major, independent national art award that aims to support and promote Russian contemporary art. Основным проектом фонда является премия Кандинского. Учреждена в 2007 году. Премия является крупнейшим независимым национальным проектом, задачи которого — формирование, развитие и поддержка российского современного искусства.

102

A. Filippov. Field of Action. 2010. B/w photo, indian ink. Collection of Ekaterina and Vladimir Semenikhin   А. Филиппов. Поле действия. 2010. Ч/б фотография, тушь. Собрание Екатерины и Владимира Семенихиных

In 2007, the first private exhibition space opened in Moscow — the Cultural Foundation EKATERINA. It works in a number of areas, staging exhibits and printing literature, creating collection of modern and contemporary art, and supporting cultural projects. В 2007 году состоялось открытие первого частного выставочного пространства Москвы — залов фонда культуры «ЕКАТЕРИНА». Работа фонда осуществляется по нескольким направлениям — выставочная и издательская деятельность, создание коллекции произведений современного искусства, поддержка культурнопросветительских проектов.

Smolenskaya 13 Trubnikovsky per., bldg. 1   Смоленская Трубниковский пер., 13, стр. 1 +7 (495) 690 5146 www.erafound.org Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 18.00

STELLA ART FOUNDATION   Barrikadnaya 7 Skaryatinsky per. Баррикадная Cкарятинский пер., 7 +7 (495) 691 3407 Tue-Sun / Вт-Вс:10.30 – 18.30

Tulskaya 62 Mytnaya ul. Тульская Мытная ул., 62 +7 (495) 954 0253 Tue-Sun / Вт-Вс:12.00 – 19.00

www.safmuseum.org   47, 68


Frunzenskaya 8 Olsufievsky per., bldg. 2   Фрунзенская Олсуфьевский пер. 8, стр. 2

+7 (495) 933 7300 www.tsum.ru

+7 (495) 643 1976 www.v-a-c.ru

Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 22.00

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00

172

www.artguide.ru

Kuznetsky Most Teatralnaya 2 Petrovka ul.   Кузнецкий Мост Театральная Петровка ул., 2

VICTORIA – THE ART OF BEING CONTEMPORARY ВИКТОРИЯ – ИСКУССТВО БЫТЬ СОВРЕМЕННЫМ

174

The TSUM Art Foundation, founded in May 2009, supports non-commercial contemporary art projects and promotes major contemporary artists from Russia with large-scale exhibitions and international projects.

A cultural institute founded in Moscow in 2009, its goal is to help shape contemporary cultural processes and concepts, integrate Russian art into an international context, and stimulate discussion in professional circles and society at large.

ЦУМ Art Foundation, основанный в мае 2009 года и занимающийся поддержкой некоммерческих проектов в сфере современного искусства, экспонирует творчество ведущих современных российских художников в рамках масштабных выставок и фундаментальных проектов международного уровня.

Культурная институция основана в Москве в конце 2009 года. Ее целью является участие в формировании современных культурных процессов и смыслов, интегрирование российского искусства в международный контекст, стимулирование общественной и профессиональной дискуссии.

москва / ФОНДЫ ИСКУССТВ

TSUM ART FOUNDATION ЦУМ ART FOUNDATION

103


реклама


AUCTION HOUSES

АУКЦИОННЫЕ ДОМА BONHAMS, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ CHRISTIE’S, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ GENE SHAPIRO AUCTIONS, NEW YORK

event link

событие

106

MACDOUGALL'S, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

106

PHILLIPS DE PURY & COMPANY, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

106

SOTHEBY'S РОССИЯ И СНГ

address link адрес

107 107 107

ГЕЛОС, АУКЦИОННЫЙ ДОМ

106

КАБИНЕТЪ, АУКЦИОННЫЙ ДОМ

106

МАГНУМ АРС

106

СОВКОМ, ГАЛЕРЕЯ

107

map link карта


www.artguide.ru

BONHAMS RUSSIAN OFFICE ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

www.bonhams.com

77

CHRISTIE’S RUSSIAN OFFICE ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

GENE SHAPIRO AUCTIONS NEW YORK

Gene Shapiro Auctions, the only auction house in the United States dedicated to Russian art, is now at a new location in New York City: 506 East 74th Street, New York, NY 10021. Gene Shapiro Autions — единственный в США аукционный дом, специализирующийся только на русском искусстве, — теперь в новом здании по адресу: 506 East 74th Street, New York, NY 10021.

MACDOUGALL’S RUSSIAN OFFICE ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ

Biblioteka Imeni Lenina 7 Mokhovaya ul.   Библиотека им. Ленина Моховая ул., 7

moscow / AUCTION HOUSES

+7 (495) 937 6364 www.christies.com

KABINET AUCTION HOUSE АУКЦИОННЫЙ ДОМ «КАБИНЕТЪ»   Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., office A-24   Октябрьская Крымский Вал ул., 10, офис А-24 +7 (499) 238 1469 www.kabinet-auktion.com Tue-Sat / Вт-Сб: 11.00 – 20.00

SOTHEBY’S RUSSIA AND CIS SOTHEBY’S РОССИЯ И СНГ   Biblioteka Imeni Lenina 4 Romanov per., bldg. 2   Библиотека им. Ленина Романов пер. 4, стр. 2

+7 (495) 799 4683 www.macdougallauction.com korndorf@mail.ru

+7 495 772 9688 www.sothebys.com Tue-Sat / Вт-Сб: 11.00 – 19.00

78

172

GELOS AUCTION HOUSE АУКЦИОННЫЙ ДОМ «ГЕЛОС»   Begovaya 2/6 1st Botkinsky pr.   Беговая 1-й Боткинский пр., 2/6

77

MAGNUM ARS МАГНУМ АРС   Tretyakovskaya 6 Lavrushinsky per.   Третьяковская Лаврушинский пер., 6

76

SOVCOM GALLERY ГАЛЕРЕЯ «СОВКОМ»   Prospekt Mira 28 Schepkina ul.   Проспект Мира Щепкина ул., 28

+7 (495) 945 4410 www.gelos.ru

+7 (495) 951 1406 www.magnumars.ru

+7 (495) 684 9191 www.sovcom.ru

Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 20.00

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 20.00 Sat / Сб: 11.30 – 18.00

Mon-Fri / Пн-Пт: 10.00 – 19.00

79  106


PHILLIPS DE PURY & COMPANY RUSSIAN OFFICE ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ   Teatralnaya 2 Petrovka ul.   Театральная Петровка ул., 2 +7 (495) 225 8822 www.phillipsdepury.com Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 22.00   79, 80

172

Le Corbusier, C. Perriand, P. Jeanneret. Important chaise longue, model no. 2072, ca. 1935. Manufactured by Embru-Werke AG, Switzerland. Chrome-plated tubular metal, eisengarn. Estimate: $50,000-70,000 Courtesy Phillips de Pury & Company

Phillips de Pury & Company is a world leader in the sale of contemporary art, designer objects and photography. The company regularly holds auctions in London and New York, organizes exhibitions of contemporary art and compiles private collections. Аукционный дом является одним из мировых лидеров по продаже современного искусства, объектов дизайна и фотографии. В сферу деятельности Phillips de Pury & Company входят проведение регулярных аукционных торгов в Лондоне и Нью-Йорке, организация выставок современного искусства и составление частных коллекций. 107


реклама


MODERN AND CONTEMPORARY ART СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

AFTERGALLERY. PROJECT ROOM

110

АТЕЛЬЕ №2

112

КОНОСЬЕР, ГАЛЕРЕЯ

113

ARTERIUM

111

ВЕЛЛУМ, ГАЛЕРЕЯ

123

КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ

117

ART-IN-VIEW GALLERY

112

ВИНСЕНТ, ГАЛЕРЕЯ

123

КУЛЬТПРОЕКТ, ГАЛЕРЕЯ

118

ART+ART, ГАЛЕРЕЯ

112

ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ

123

ATLAS ART GALLERY

112

ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ГРИДЧИНА

116

М’АРС, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

119

МАРГО-АРТ, ГАЛЕРЕЯ

119

МЕГЛИНСКАЯ, ГАЛЕРЕЯ

119

МЕЛ, ГАЛЕРЕЯ

120

МУЗЕЙ К.У.Б.

113

НАШИ ХУДОЖНИКИ, ГАЛЕРЕЯ

117

FROLOV GALLERY

114

Г.О.С.Т. , ГАЛЕРЕЯ

117

GAI GALLERY

115

ГАЛЕЕВ ГАЛЕРЕЯ

115

GALLERY WHITE

115

ГАЛЕРЕЯ АЛЛЫ БУЛЯНСКОЙ

110

INUTERO, ПАНОПТИКУМ

117

ГАЛЕРЕЯ ВАЛЕНТИНА РЯБОВА

123

L ГАЛЕРЕЯ

118

ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ

124

LONGERON-GALLERY

119

ГАЛЕРЕЯ ГАРИ ТАТИНЦЯНА

116

N ГАЛЕРЕЯ

120

ГАЛЕРЕЯ ГЕРЦЕВА

116

PAPERWORKS GALLERY

120

ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ

PHOTOGRAPHER.RU, ГАЛЕРЕЯ

121

ГАЛЕРЕЯ ИРАГИ

POP/OFF/ART, ГАЛЕРЕЯ

121

REGINABERLOGA

122

RUARTS, ГАЛЕРЕЯ АКТУАЛЬНОГО ИСКУССТВА

122

VISIONS FINE ART, ГАЛЕРЕЯ

123

VOLGA ART GALLERY

124

XL ГАЛЕРЕЯ

124

А3, ГАЛЕРЕЯ

110

АЙДАН ГАЛЕРЕЯ

110

АЛЬБАТРОС, КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ

110

АР ДЕКО, ГАЛЕРЕЯ

111

АРТ АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ, ГАЛЕРЕЯ

111

АРТ БАНКИНГ КЛУБ

111

АРТ ГРУППА CF

112

АРТ ПРИМА, ГАЛЕРЕЯ

112

АРТ-ТРОФИ, ГАЛЕРЕЯ

112

АРТ-ЯР, ГАЛЕРЕЯ

111

АСТИ, ГАЛЕРЕЯ

112

event link

событие

НОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В МАЛОМ КИСЕЛЬНОМ

120

ОНТО АРТ, ГАЛЕРЕЯ

114

120

ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ

117

120

ГАЛЕРЕЯ ЛАВРУШИНА

ПЕРЕСВЕТОВ ПЕРЕУЛОК, ГАЛЕРЕЯ

118

120

ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН

ПОБЕДА, ГАЛЕРЕЯ

119

121

ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО

ПРОУН, ГАЛЕРЕЯ

116

121

ГАЛЕРЕЯ НА ГОГОЛЕВСКОМ

РИДЖИНА, ГАЛЕРЕЯ

115

122

ГАЛЕРЕЯ НА ПЕСЧАНОЙ

РОЗА АЗОРА, ГАЛЕРЕЯ

116

122

ГАЛЕРЕЯ НА ЧИСТЫХ ПРУДАХ

С’АРТ, ГАЛЕРЕЯ ПЕТРА ВОЙСА

113

123

ГАЛЕРЕЯ ОРЕАДЫ

ТРИУМФ, ГАЛЕРЕЯ

118

123

ГАЛЕРЕЯ ПОЛИНЫ ЛОБАЧЕВСКОЙ

ФАЙН АРТ, ГАЛЕРЕЯ

121

114

ГАЛЕРЕЯ ТНК АРТ

ФОРМА, ГАЛЕРЕЯ

122

114

ГЛАЗ, ГАЛЕРЕЯ

117

ФОТОГАЛЕРЕЯ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

119

ДАЕВ-33, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ

113

ФОТОЛОФТ, ГАЛЕРЕЯ

115

ДРЕВО, АРТ ГАЛЕРЕЯ

113

ЭКСПО-88, ГАЛЕРЕЯ

114

Е.К.АРТБЮРО

113

ЕЛЕНА, ГАЛЕРЕЯ

113

'ЭРИТАЖ, МЕЖДУНАРОДНАЯ АРТ-ГАЛЕРЕЯ

117

К35, ГАЛЕРЕЯ

117

ЯКУТ-ГАЛЕРЕЯ

124

КИНО, ГАЛЕРЕЯ

117

КОВЧЕГ, ГАЛЕРЕЯ

118

address link адрес

map link карта


A3 GALLERY ГАЛЕРЕЯ «А3»

moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Arbatskaya 39 Starokonyushenny per.,   Арбатская Староконюшенный пер., 39 +7 (495) 691 8484 www.a3.artfor.ru Wed-Sun / Ср-Вс: 11.00 – 19.00

Таганская Большой Дровяной пер., 20/2 +7 (916) 100 0254 Fri, Sat, Sun / Пт, Сб, Вс: 15.00 – 20.00 by appointment/ по договоренности

AIDAN GALLERY АЙДАН ГАЛЕРЕЯ   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 228 1158 www.aidangallery.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 13.00 – 20.00   43

173

175

ALBATROSS PICTURE-GALLERY КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ «АЛЬБАТРОС»   Partizanskaya 69g Izmaylovskoe sh.   Партизанская Измайловское ш., 69Г

L. Ding. I Simply Appear in the Company of Other Things. 2009–2010. Installation

V. Tsereteli. From the “Objects” series. 2009–2010. C-print mounted on aluminum, plexiglas

+7 (925) 002 5200 www.albatross-art.com

Л. Динг. Я всего лишь появляюсь в компании других вещей. 2009–2010. Инсталляция

Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00

Courtesy Galerie Urs Meile, Beijing-Lucerne

Courtesy Aidan Gallery / Айдан Галерея

The aim of AFTERGALLERY, founded by artists, is to create an independent space that combines various genres and artistic methods. Its first exhibition will include works by Ai Weiwei, Andreas Golder, Richard Prince, Anatoly Shuravlev and Vadim Zakharov.

Gallery owner Aidan Salakhova is not only a gallerist, but also an artist. However, she never holds her own exhibitions in her gallery and prefers to give the space to colleagues: Rauf Mamedov, Rostan Tavasiev, Philipp Dontsov, Anna Zholud, Konstantin Latyshev, etc.

Цель AFTERGALLERY, основанной художниками, — создать независимое пространство, сочетающее различные жанры и творческие методы. Участники первой выставки: Ай Вейвей, Андреас Гольдер, Ричард Принc, Айра Шнайдер, Анатолий Журавлев и Вадим Захаров.

Хозяйка галереи Айдан Салахова — не только галерист, но и художник. Однако в своей галерее Айдан никогда не выставляется, предпочитая предоставлять площадку своим коллегамхудожникам: Рауфу Мамедову, Ростану Тавасиеву, Филиппу Донцову, Анне Желудь, Костантину Латышеву и др.

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., hall 9   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал, 10, зал 9 www.artguide.ru

Taganskaya 20/2 Bolshoy Drovyanoy per.

49

ALLA BULYANSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ АЛЛЫ БУЛЯНСКОЙ

110

AFTERGALLERY. PROJECT ROOM

+7 (495) 737 7392 www.allabulgallery.com Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 19.00

В. Церетели. Из серии «Предметы». 2009–2010. C-print, пластификация


+7 (499) 788 6228 www.kormyshev.ru   55, 56

174

Dinamo 32/2 Leningradsky prosp.   Динамо Ленинградский просп., 32/2 +7 (495) 510 7581 www.artyar.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00   33, 69

ART BANKING CLUB АРТ БАНКИНГ КЛУБ   Tverskaya 2a/2 Leontevsky per,   Тверская Леонтьевский пер., 2а/2 +7 (495) 771 6684 by appointment/ по договоренности

172

ARTERIUM   Mayakovskaya 7 1st Tverskaya-Yamskaya ul.   Маяковская 1-я Тверская-Ямская ул., 7   B. Dugardzhapov. Back from the Sea. Oil on canvas board   I. Kormyshev. Blind. Part 3. At Night, Those Who Are Gone Watch Us. 2010. Photo, mounting DIASEC   И. Кормышев. Слепые. Часть третья. По ночам все ушедшие смотрят на нас. 2010. Фото, пластификация Courtesy artist / автор

Igor Kormyshev’s Art Studio is a result of an experiment in interpretation of traditional realistic techniques and their transformation into images with modern art dynamics. Творческая студия Игоря Кормышева – результат творческого эксперимента, современной интерпретации и трансформации традиционных в изобразительном искусстве реалистических практик в сферу пространства и образов современной художественной динамики.

Б. Дугарджапов. Возвращение с моря. Холст, картон, масло Courtesy ArtYar Gallery / Галерея «Арт-Яр»

Artyar features traditional classical art, and works with a number of talented contemporary artists with distinct styles and visions. «Арт-Яр» представляет традиционное классическое искусство. Галерея сотрудничает с рядом современных талантливых художников с ярко выраженной индивидуальностью.

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Kropotkinskaya 2 Bersenevsky per., bldg. 1   Кропоткинская Берсеневский пер., 2, стр. 1

ARTYAR GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ЯР»

+7 (495) 783 0505 www.arterium.su Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 21.00 Sun / Вс: 11.00 – 20.00

ART DECO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АР ДЕКО»   Vorobievy Gory 2/4 Luzshnetskaya nab., bldg. 4   Воробьевы Горы Лужнецкая наб., 2/4, стр.4 +7 (495) 639 9484 Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00—20.00

www.artguide.ru

ART AGENCY COLONY GALLERY, IGOR KORMYSHEV’S ART STUDIO ГАЛЕРЕЯ «АРТ АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ», ТВОРЧЕСКАЯ СТУДИЯ ИГОРЯ КОРМЫШЕВА

111


ART PRIMA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ ПРИМА»

moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Frunzenskaya 12 3rd Frunzenskaya ul.   Фрунзенская 3-я Фрунзенская ул., 12

+7 (495) 550 1915 www. artplusart.org

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

Atlas Art Gallery 23 Skolkovskoje sh., village Nemchinovo, “Setunka” Сколковское ш., дер. Немчиново, «Сетунька», 23 +7 (925) 740 20 23 www.artatlas.org Mon-Sun / Пн-Вс: 10:00 – 20:00

40, 41, 58

ART-IN-VIEW GALLERY   Sokol 2 3rd Peschanaya ul., ArtHotel   Сокол 3-я Песчаная ул., 2, АртОтель +7 (910) 463 0496

www.art-in-view.com

ART-TROPHY GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ТРОФИ»   Sukharevskaya 2 Rybnikov per.   Сухаревская Рыбников пер., 2 www.artguide.ru

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

+7 (499) 766 8670 www.artprima.ru

Abramtsevo, 4 Muzeynaya ul., “Galereya“ hotel с. Абрамцево, Музейная ул., 4, гостиница «Галерея» +7 (495) 725 3195

112

ART+ART GALLERY Галерея ART+ART

+7 (495) 730 4421 www.art-trophy.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00 Sat / Сб: 12.00 – 18.00

ASTI GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АСТИ»   Kropotkinskaya 12 Mal. Vlasievsky per., bldg 1   Кропоткинская Малый Власьевский пер., 12, стр.1

CF ART GROUP АРТ ГРУППА CF +7 916 4383725 www.cfart.net   53

+7 (499) 241 8291 www.tg-m.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00 Sat-Sun / Сб-Вс: by appointment / по договоренности

ATELIE #2 АТЕЛЬЕ №2   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (926) 530 8399 www.atelier-2.ru Tue-Fri / Вт-Пт: 14.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 12.00 – 20.00

Denis Saunin and Georgy Mamin created the CF Art Group in spring 2009. “The First Perfect Exhibition”, in which the artists enter engage in dialog with their audience in the perfect space of a virtual exhibition hall, is a kind of year-end report. Денис Саунин и Георгий Мамин организовали артгруппу CF осенью 2009 года. Итогом года работы стала «Первая идеальная выставка», где художники ведут прямой диалог со зрителем в идеальном пространстве виртуального выставочного зала.


+7 (495) 928 8574 www.cleargallery.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 19.00

CUB MUSEUM МУЗЕЙ К.У.Б. Kaluzhskaya region Benitsy 30 Tsentralnaya ul. Калужская область, деревня Беницы, Центральная ул., 30

+7 916 002 3637 www.cubmuseum.com

Sukharevskaya 33 Daev per.   Сухаревская Даев пер., 33

+7 (495) 608 7775 www.daev-33.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00 Sat / Сб: 12.00 – 18.00

+7 (495) 623 1029 www.connaisseur.ru

Mon-Sat / Пн-Сб: 16.00 – 20.00 by appointment / по договоренности   173

DREVO-ART GALLERY АРТ ГАЛЕРЕЯ «ДРЕВО»   Barrikadnaya 16/5 Mal. Nikitskaya ul.   Баррикадная Мал. Никитская ул., 16/5 +7 (495) 691 4041 www.drevo-art.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 22.00

65

Сhistye Prudy 22 Myasnitskaya ul., bldg. 1   Чистые пруды Мясницкая ул., 22, стр. 1

Trubnaya 4 Mal. Kiselny per., bldg. 1, apt. 4   Трубная Мал. Кисельный пер., 4, стр. 1, кв. 4 +7 (495) 768 6591

by appointment / по договоренности

CONNAISSEUR GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОНОСЬЕР»

E.K.ARTBUREAU Е.К.АРТБЮРО

ELENA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ЕЛЕНА»   Mayakovskaya 32 Mal. Bronnaya ul.   Маяковская Мал. Бронная ул., 32

+7 (495) 790 9732 www.elenagallery.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 20.00

N. Panitkov. Visiting the Golden Monkey. 2007. Toys, canvas, acryl, wooden frame   Н. Панитков. В гостях у золотой обезьяны. 2007. Игрушки детские, холст, акрил, деревянная рама Courtesy E.K.ArtBureau / Е.К.АртБюро

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Chistye Prudy 5/10 Chistoprudny blvd.   Чистые пруды Чистопрудный б-р, 5/10

DAEV-33 GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ «ДАЕВ-33»

The gallery specializes in Moscow conceptual art of the 1980s and promotes young talent. Artists include Y. Zhdanova, E. Kasimov, Maria Konstantinova, Sergey Mironenko, Nikolay Panitkov, Maksim Rusakov, Andrey Filippov, Vera Khlebnikova and Maria Chuikova. Галерея специализируется на московском концептуальном искусстве 1980-х и продвигает молодые таланты. Художники галереи: Ю. Жданова, Э. Касимов, М. Константинова, С. Мироненко, Н. Панитков, М. Русаков, А. Филиппов, В. Хлебникова, М. Чуйкова.

www.artguide.ru

CLEAR GALLERY ГАЛЕРЕЯ НА ЧИСТЫХ ПРУДАХ

113


ELENA VRUBLEVSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ

www.artguide.ru

moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Turgenevskaya 19 Rozhdestvensky blvd.   Тургеневская Рождественский б-р, 19

114

+7 (495) 621 3586 www.vgallery.ru Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00   59

EXPO-88 GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ЭКСПО-88»   Kitay Gorod 1a Zabelina ul.   Китай-город Забелина ул., 1а

FROLOV GALLERY

+7 (495) 642 5445 www.frolovgallery.ru

+7 (495) 745 0614 www.expo-88.ru Tue-Fri / Вт-Пт: 14.00 – 20.00

173

FINE ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ФАЙН АРТ»

The Elena Vrublevskaya Gallery offers modern art, perfomances, installations and artefacts that have some link to cultural traditions of the East. This distinguishes it from other Moscow galleries and exhibition spaces, which are largely oriented to Western traditions. Галерея Елены Врублевской представляет произведения современного искусства, перформансы, инсталляции и артефакты, имеющие отношение к культурным традициям Востока. Это отличает деятельность галереи от направлений работы других московских галерей и выставочных залов.

Mayakovskaya 3 Bol. Sadovaya ul., bldg. 10   Маяковская Бол. Садовая, 3, корп. 10 +7 (495) 251 7649 www.galleryfineart.ru

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 18.00 Sat / Сб: 12.00 – 17.00   56

FORMA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ФОРМА»   Kropotkinskaya 30/2 Prechistenka ul.,   Кропоткинская Пречистенка ул., 30/2 +7 (499) 177 0444 www.artforum.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 09.00 – 18.00

Tue-Fri / Вт-Пт: 11.00 – 19.00 Sat / Сб: 12.00 – 18.00   53

156

R. Kaspers. Gold. 2008. Lambda print, diasec   Р. Касперс. Золото. 2008. Лямбда-принт, пластификация Courtesy Frolov Gallery

Frolov Gallery (formerly pARTnerproject Gallery) was founded in 2001 and is owned by Vladimir Frolov. It works with contemporary Russian and foreign artists and plans to open a new space in early 2011. Frolov Gallery (ранее pARTnerproject Gallery) основана в 2001 году. Владелец — Владимир Фролов. Галерея работает с современными российскими и зарубежными художниками. Открытие нового пространства запланировано на начало 2011 года.


Kropotkinskaya 10 Gogolesky blvd., bld. 4   Кропоткинская Гоголевский бул. 10, стр. 4

GALLERY WHITE   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

+7 (495) 987 3874 www.fotoloft.ru

+7 (910) 427 9999

+ 7 (905) 719 6685 www.gallerywhite.ru

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 21.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 12.00 – 21.00

Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00

Mon-Sun / Пн-Вс: 00.00 – 24.00

43, 44

172

39

173

GAI GALLERY   Krasnye Vorota 14a Ulansky per.   Красные Ворота Уланский пер., 14а +7 (495) 607 3687 www.gaigallery.ru

by appointment / по договоренности

GALEYEV GALLERY ГАЛЕЕВ ГАЛЕРЕЯ   Mayakovskaya 19/6 Bol. Kosikhinsky per.,   Маяковская Бол. Козихинский пер., 19/6 +7 (495) 699 8383 www.ggallery.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 19.00

A. Kharitonov. Hallelujah. 1978. Oil on canvas   А. Харитонов. Аллилуйя. 1978. Холст, масло Courtesy Gallery on Gogolevsky / Галерея на Гоголевском

The gallery specializes in works by “artists of the 1960s” including Vladimir Nemukhin, Oleg Tselkov, Boris Sveshnikov, Ernst Neizvestny and Oskar Rabin. Painting, graphic arts, sculpture, ceramics. Галерея специализируется на творчестве художниковшестидесятников. Художники галереи: Владимир Немухин, Олег Целков, Борис Свешников, Эрнст Неизвестный, Оскар Рабин и другие. Живопись, графика, скульптура, фарфор.

Anton Belov’s new gallery mainly works with young artists, exposing Moscow audiences to fresh talents and unusual works by well-known artists. It is entirely possible curious visitors will be the first to see the world’s new Maleviches and Hirsts. Молодая галерея Антона Белова работает преимущественно с молодыми и открывает московским зрителям незнакомые имена, а также показывает новые работы художников, уже завоевавших известность, выбирая из этих работ самые неожиданные. Так что любопытные посетители галереи, возможно, первыми увидят новых Малевичей и Херстов.

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

GALLERY ON GOGOLEVSKY ГАЛЕРЕЯ НА ГОГОЛЕВСКОМ

www.artguide.ru

FOTOLOFT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ФОТОЛОФТ»

39  115


moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

GALLERY ON PESCHANAYA ГАЛЕРЕЯ НА ПЕСЧАНОЙ   Sokol 23 Novopeschanaya ul., bldg. 7   Сокол Новопесчанная ул., 23, корп. 7

GMG GALLERY ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО   Tverskaya 2a/1 Leontevsky per.   Тверская Леонтьевский пер., 2а/1

+7 (495) 943 5131

+7 (495) 626 8880 www.gmggallery.com

Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 18.00

Tue-Sat / Вт-Сб: 13.00 – 20.00   42

172

+7 (495) 635 0222 www.gridchinhall.ru Fri-Sun / Пт-Вс: 12.00 – 20.00 Mon-Thu / Пн-Чт: by appointment / по договоренности   43, 72

Ploshchad Revolutsii 3/8 Ilynka ul., bldg. 5   Площадь Революции Ильинка ул., 3/8, cтр. 5

Tue-Fri / Вт-Пт: 11.00 – 19.00 Sat / Сб: 12.00 – 18.00

49

GERTSEV GALLERY ГАЛЕРЕЯ ГЕРЦЕВА   Mayakovskaya 5/10 Karetny Ryad ul.   Маяковская Каретный Ряд ул., 5/10 www.artguide.ru

Moscow region, Krasnogorsky district, Dmitrovskoe Московская область, Красногорский район, село Дмитровское

GARY TATINTSIAN GALLERY ГАЛЕРЕЯ ГАРИ ТАТИНЦЯНА

+7 (495) 921 2102 www.tatintsian.com

116

GRIDCHIN HALL ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ГРИДЧИНА

+7 (495) 209 6665 www.gertsevgallery.ru

Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 19.00

The gallery works with notable representatives of the world art scene such as Alicia Fremis, Peter Zimmermann, Bjorn Melhus, Nikita Alexeev, Viktor Skersis, Anna Parkina and Alexandra Paperno. Галерея сотрудничает с яркими представителями мировой арт-сцены, такими как Алисия Фрэмис, Петер Циммерманн, Бьорн Мельхус, Никита Алексеев, Виктор Скерсис, Анна Паркина и Александра Паперно.

Gridchin Hall is a new space for original projects and brave ideas in contemporary art. The gallery is located in the village of Dmitrovsky on the Ilinsky Highway, one of the most picturesque parts of the Moscow region. It is oriented toward all who are interested in contemporary art, irrespective of their place of residence. Выставочный зал Грид­ чина — новая площадка для реализации оригинальных проектов и смелых идей в области современного искусства. Арт-центр расположен в одном из самых живописных районов Подмосковья, селе Дмитровском на Ильинском шоссе, и ориентирован на всех, кто активно интересуется современным искусством, вне зависимости от места проживания.


+7 (495) 978 8840 www.glazgallery.com

Kurskaya 5/7 Nizh. Syromyatnicheskaya ul.   Курская Ниж. Сыромятническая ул., 5/7 +7 (495) 640 6998

KINO GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КИНО»   Arbatskaya 8 Bolshoi Rzhevski per.   Арбатская Бол. Ржевский пер., 8

+7 (495) 691 9115 www.gallerykino.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 12.00 – 19.00

Tue-Fri / Вт-Пт: 11.00 – 19.00 Sat / Сб: 13.00 – 18.00

61   33

GOST GALLERY ГАЛЕРЕЯ Г.О.С.Т.   Kropotkinskaya 30 Prechistenka ul.,   Кропоткинская Пречистенка ул., 30

IRAGUI GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИРАГИ   Polyanka 7/7 Mal. Polyanka ul., bldg. 5   Полянка Мал. Полянка ул., 7/7, стр. 5

+7 (495) 933-5178 (доб.118) www.gostgallery.com

+7 (903) 562 7241 www.iragui.com

Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 21.00

Tue-Sat / Вт-Сб: 14.00—20.00

55

‘HERITAGE INTERNATIONAL ART-GALLERY МЕЖДУНАРОДНАЯ АРТ-ГАЛЕРЕЯ ‘ЭРИТАЖ   Trubnaya 20/1 Petrovka ul.   Трубная Петровка ул., 20/1

K35 ART GALLERY АРТ-ГАЛЕРЕЯ «К35»   Sportivnaya 12 Savvinskaya nab.   Спортивная Саввинская наб., 12

+7 (495) 625 0228 www.heritage-gallery.ru

+7 (499) 248 4054 www.k35artgallery.com

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 20.00 Sat / Сб: by appointment / по договоренности

Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00

79

34

KOURNIKOVA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «НАШИ ХУДОЖНИКИ»   Molodezhnaya bus no 121, Borki station 19 km of RublevoUspenskoe sh., 36 Borki village   Молодежная далее авт. 121 до ост. «Борки» 19-й км РублевоУспенского ш., поселок Борки, 36

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Mayakovskaya 23 Malaya Ordynka ul.   Маяковская Малая Ордынка ул., 23

INUTERO ПАНОПТИКУМ INUTERO

+7 (495) 634 2222 www.kournikovagallery.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00   48

KROKIN_GALLERY КРОКИН_ГАЛЕРЕЯ   Polyanka 15 Bol. Polyanka ul.   Полянка Бол. Полянка ул., 15 +7 (495) 959 0141 www.krokingallery.com Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 19.00 Sun / Вс: 10.00 – 16.00

www.artguide.ru

GLAZ GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ГЛАЗ»

55, 69, 74  117


KOVCHEG GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КОВЧЕГ»

moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Timiryazevskaya 12 Nemchinova ul.   Тимирязевская Немчинова ул., 12

Kropotkinskaya 12a 2nd Obydenski per.   Кропоткинская 2-й Обыденский пер., 12а

+7 (495) 977 0044 www.kovcheg-art.ru

+7 (962) 906 7151 www.kultproekt.ru

Wed-Sun / Ср-Вс: 11.00 – 18.00

Wed-Sun / Ср-Вс: 13.00 – 20.00

59

56

L GALLERY L ГАЛЕРЕЯ   Novoslobodskaya 26/15 Oktyabrskaya ul.   Новослободская Октябрьская ул., 26/15

+7 (495) 689 2491

Tue-Sat / Вт-Сб: 11.00 – 19.00

174

LAVRUSHIN GALLERY ГАЛЕРЕЯ ЛАВРУШИНА   Kropotkinskaya 30 Prechistenka ul., bldg. 2   Кропоткинская Пречистенка ул., 30, корп. 2 Founded in 1988, the gallery focuses on Russian art of the 20th and 21st centuries, the legacies of well-known artists and families of artists, thematic curatorial projects and private Moscow collections.

www.artguide.ru

KULTPROEKT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «КУЛЬТПРОЕКТ»

Галерея существует с 1988 года. Направле­ ния деятельности: российское искусство ХХ и XXI века, наследие известных художников и творческих династий, тематические кураторские проекты, собрания московских коллекционеров.

+7 (495) 933 5170, доб.152 www.artgallerylavrushin.ru   Tonino Guerra exhibition view   Вид выставки Тонино Гуэрра

The KultProekt gallery organizes thematic art exhibitions, publishes art books, and holds artist master-classes, meetings and lectures. Галерея «КультПроект» организовывает тематические художественные выставки, издает альбомы по искусству, проводит мастер-классы художников, встречи, лекции.

Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00

LES OREADES GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ОРЕАДЫ»   Park Kultury, Oktyabrskaya 10/14 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10/14 + 7 (499) 238 6066 www.lesoreades.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 19.00   30, 65, 73

118


+7 495 510 75 81 www.longeron-gallery.ru

Sukharevskaya 5 Pushkarev per.   Сухаревская Пушкарев пер., 5 +7 (495) 623 5610 www.marsgallery.ru Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00

MEGLINSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ МЕГЛИНСКАЯ   Кurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (499) 550 2836 www.meglinskaya.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00   67

173

Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00

M&J GUELMAN GALLERY ГАЛЕРЕЯ М&Ю ГЕЛЬМАН   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6   A. Votsmush. Poison. Acrylic on paper

+7 (495) 228 1159 www.guelman.ru

А. Воцмуш. Зелье. Бумага, акрил Courtesy Longeron-Gallery

Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

58

LUMIERE BROTHERS GALLERY ФОТОГАЛЕРЕЯ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., hall A-51   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, зал А-51 +7 (495) 795 1755 www.lumiere.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 19.00   67

MARGO ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ «МАРГО-АРТ»   Slavyansky bulvar 3 Davydovskaya ul., bldg. 1   Славянский бульвар Давыдковская ул., 3, стр. 1 +7 (495) 771 0008 www.margo-art.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 21.00

A new project from Irina Meglinskaya, formerly a co-owner of the Pobeda Gallery. This gallery opened at Winzavod in February 2010 and takes a different approach to contemporary photography. It will focus on nonconformists working in the years before the Soviet collapse, unusual technological approaches, unflinching documentary works, artists from the circle of the first School gallery and a debut line. Новый проект Ирины Меглинской, бывшей совладелицы галереи «Победа», открылся на «Винзаводе» в феврале 2010 года. Галерея планирует показать еще один взгляд на современную фотографию. В рамках концепции будут представлены нонконформисты эпохи слома, редкие техники, острая документалистика, художники круга первой фотогалереи «Школа» и дебютная линия.

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Mezhdunarodnaya 12 Presnenskaya nab., Moscow-City, “Federation” tower   Международная Пресненская наб., 12, «Москва-Сити», Башня «Федерация»

M’ARS CENTER FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА М’АРС

www.artguide.ru

LONGERON-GALLERY

119


MEL SPACE ГАЛЕРЕЯ «МЕЛ»

moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

Kropotkinskaya 5 Bolotnaya nab.   Кропоткинская Болотная наб., 5

+7 (499) 230 3109 www.melspace.ru

+7 (495) 772 2736

54, 64

Petrovsko-Razumovskaya 6 Beskudnikovsky blvd., bldg. 4   Петровско-Разумовская Бескудниковский б-р, 6, корп. 4

NEW SPACE AT MALY KISELNY НОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В МАЛОМ КИСЕЛЬНОМ   Trubnaya 4 Mal. Kiselny per., bldg. 1, apt. 1   Трубная Мал. Кисельный пер., 4, стр. 1, кв. 1 7 (495) 621 2772 by appointment / по договоренности   48

ONTO ARTE GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ОНТО АРТ»   Ulitsa 1905 Goda 3 Krasnogvardeysky blvd., bldg. 5   Улица 1905 года Красногвардейский б-р, 3, корп. 5 +7 (499) 256 1017 www.ontoarte.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00

172

PAPERWORKS GALLERY

N GALLERY ГАЛЕРЕЯ N

Tue-Sat / Вт-Сб: 11.00 – 20.00

www.artguide.ru

Arbatskaya 22 Trubnikovskiy per., bldg.2   Арбатская Трубниковский пер., 22, стр. 2

Wed-Fri / Ср-Пт: 15.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс:14.00 – 18.00

+7 (495) 707 5100 www.gallery-n.ru

120

OPEN GALLERY ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ

Although Open Gallery has only been operational for a year, it has already won the attention of the professional public and the press. Curators strike a delicate balance between internationally famous artists and those who are taking their first steps. Всего за год своего существования Открытая галерея завоевала интерес профессиональной публики и прессы. В своих ярких выставочных проектах галерея находит тонкий баланс между художниками, получившими международную музейную известность, и теми, кто делает в этом направлении самые первые шаги.

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per, bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 228 1174 www.paperworks.ru

40, 64

PERESVETOV PEREULOK GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПЕРЕСВЕТОВ ПЕРЕУЛОК»   Avtozavodskaya 4 Peresvetov per., bldg. 1   Автозаводская Пересветов пер., 4., корп. 1 +7 (495) 675 2228 Mon-Fri / Пн-Пт: 10.00 – 19.00 Sat / Сб: 11.00 – 17.00


Kropotkinskaya 3 Bolotnaya nab., bldg. 4   Кропоткинская Болотная наб., 3, стр. 4

+7 (495) 228 1170 www.gallery.photographer.ru

+7 (495) 644 0313 www.pobedagallery.com

Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

Tue-Sat / Вт-Сб: 13.00 – 20.00

36, 60

173

45, 70    65

The gallery opened in 2007 and is the part of the Photographer.ru project, which unites an eponymous Internet magazine and photo agency. The gallery represents young and venerable photographers alike, from Antanas Sutkus to Nikolay Bakharev, Georgy Pinkhasov, Dmitry Orlov, Valery Nistratov, Alexander Gronsky, Rena Effendi and others. Галерея открылась в 2007 году и является продолжением проекта Photographer.ru, объединяющего одноименный интернет-журнал и фотографическое агентство. Авторы галереи – как молодые, так и маститые фотографы: Антанас Суткус, Николай Бахарев, Георгий Пинхасов, Дмитрий Орлов, Валерий Нистратов, Александр Гронский, Рена Эффенди и другие.

174   158

The gallery specializes in contemporary photography, organizes exhibitions of both world-famous Western photographers and younger names, and runs lectures and workshops. Founded in 2007, Pobeda has exhibited artists including Ellen von Unwerth, Jocelyn Bain Hogg, Michel Comte, Rankin, Mikhail Baryshnikov, Masao Yamamoto, Alexey Titarenko and many others. Галерея представляет современное фотоискусство, проводит выставки всемирно известных западных фотографов и начинающих фотографов, организует лекции и мастер-классы. Открывшись в 2007 году, галерея успела показать в своих стенах таких мастеров, как Эллен фон Унверт, Джослин Бэйн Хогг, Мишель Конт, Рэнкин, Михаил Барышников, Масао Ямамото, Алексей Титаренко и др.

POLINA LOBACHEVSKAYA GALLERY ГАЛЕРЕЯ ПОЛИНЫ ЛОБАЧЕВСКОЙ   Tverskaya 29 Mal. Dmitrovka ul., bldg. 4   Тверская Мал. Дмитровка ул., 29, стр. 4 +7 (495) 694 2819 www.plgallery.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 19.00   44

POP/OFF/ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ POP/OFF/ART

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер.,1, стр. 6

POBEDA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПОБЕДА»

www.popoffart.com

PROUN GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ПРОУН»   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per, bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер.,1, стр. 6 +7 (495) 916 0900 www.proungallery.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

www.artguide.ru

PHOTOGRAPHER.RU GALLERY ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU

121


moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

ReginaBerloga ReginaБерлога   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 228 1332 www.reginagallery.com Wed-Sat / Ср-Сб: 12.00 – 18.00   57

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

Tue-Sat / Вт-Сб: 11.00 – 19.00   58

ROZA AZORA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «РОЗА АЗОРА»   Arbatskaya 12a Nikitsky blvd.   Арбатская Никитский б-р, 12а www.artguide.ru

Kropotkinskaya 10 1st Zachatievsky per.   Кропоткинская 1-й Зачатьевский пер., 10

TNK ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ ТНК АРТ   Novoslobodskaya 6 Dolgorukovskaya ul.   Новослободская Долгоруковская ул., 6

+7 (495) 637 4475 www.ruarts.ru

+7 (499) 978 1863 www.tnkart.ru

Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 20.00

Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 19.00

58, 70

174

32

172

REGINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «РИДЖИНА»

+7 (495) 228 1330 www.reginagallery.com

+7 (495) 291 4579 www.rozaazora.ru Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 19.00   37

122

RUARTS GALLERY ГАЛЕРЕЯ АКТУАЛЬНОГО ИСКУССТВА RUARTS

Gallery interior   Интерьер галереи The focus of RuArts Gallery is promoting emerging artists, both Russian and foreign, and supporting the development of new trends in contemporary art. Основное направление деятельности галереи RuArts — содействовать развитию актуального искусства, как российского, так и зарубежного.

Gallery interior   Интерьер галереи The gallery features work by acclaimed contemporary artists, who are preserving and developing the traditions of Russian classical realism, from every corner of the country. Галерея представляет работы признанных современных художников из разных уголков России — мастеров, сохраняющих и развивающих традиции русского классического реализма.


Kurskaya 14/16 Zemlianoy Val ul.   Курская Земляной Вал ул., 14/16 + 7 (495) 916 0366 by appointment / по договоренности

by appointment / по договоренности   63

VINCENT GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ВИНСЕНТ»   Chistye Prudy 12 Krivokolenny per.   Чистые пруды Кривоколенный пер., 12

+7(495) 625 9189 www.artvincent.ru by appointment / по договоренности

175

VALENTIN RYABOV GALLERY ГАЛЕРЕЯ ВАЛЕНТИНА РЯБОВА   Kievskaya 1G Minskaya ul.   Киевская Минская ул., 1 «Г» +7 (495) 795 6772 www.ryabovexpo.ru   Recycle. Processing. 2010. Sand, stainless steel, electric motor   Recycle. Processing. 2010. Песок, сталь, электродвигатель Courtesy Triumph-Metropole Gallery / Галерея «ТриумфМетрополь» Triumph Gallery opened in 2005 in an historic merchant's house in central Moscow. Gallery artists: AES+F, Alexey BelyayevGuintovt, Jake & Dinos Chapman, Tim Noble & Sue Webster and Haim Sokol. Галерея «Триумф» открылась в 2005 году. Она расположена в центре, в бывшем купеческом районе Москвы. Художники галереи: AES+F, Алексей Беляев-Гинтовт, Джейк и Динос Чапмены, Тим Нобл и Сью Вебстер, Хаим Сокол.

VISIONS FINE ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ VISIONS FINE ART   Krylatskoe 52а Rublevskoe sh.   Крылатское Рублевское ш., 52а

москва / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

Paveletskaya 40 Novokyznetskaya ul.   Павелецкая Новокузнецкая ул., 40   Teatralnaya 1/4 Teatralny pr.   Театральная Театральный пр., 1/4 +7 (495) 234 9987 www.triumph-gallery.ru

S’ART, PETR VOIS GALLERY С’АРТ, ГАЛЕРЕЯ ПЕТРА ВОЙСА

+7 (495) 644 5727 www.visionsfineart.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 20.00

VELLUM GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ВЕЛЛУМ»   Kropotkinskaya 30 Prechistenka ul., Artefact gallery center   Кропоткинская Пречистенка ул., 30, Галерейный центр «Артефакт» +7 (495) 776 3331 www.vellum.ru

VOSTOCHNAYA GALLERY ВОСТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ   Tsvetnoy Bulvar 10 Pushkarev per.   Цветной бульвар Пушкарев пер., 10 +7 (495) 608 4204 www.magros.ru by appointment / по договоренности

www.artguide.ru

TRIUMPH GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ТРИУМФ»

38, 66  123


moscow / MODERN AND CONTEMPORARY ART

VOLGA ART GALLERY   Tverskaya 10 Bol. Gnezdnikovsky per.   Тверская Бол. Гнездниковский пер.,10 (вход в арку Тверская, 17)

XL GALLERY XL ГАЛЕРЕЯ   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

+7 (926) 905 7696 www.volga-gallery.com

+7 (495) 775 8373 www.xlgallery.ru

Tue-Sat / Вт-Сб: 11.00 – 20.00 Sun / Вс: 13.00 – 20.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 13.00 – 20.00

38

172

37

173

S. Shekhovtsov. Soccer. 2010. Foam rubber, acrylic, plastic   С. Шеховцов. Футбол. 2010. Поролон, акрил, пластик Courtesy XL Gallery / XL Галерея

Gallery interior   Интерьер галереи

www.artguide.ru

VP STUDIO ГАЛЕРЕЯ ВЕРЫ ПОГОДИНОЙ   Arbatskaya 5/6 Sredny Kislovsky per., bldg. 14, entrance 2   Арбатская Ср. Кисловский пер., 5/6, стр. 14, подъезд 2 +7 (495) 226 3287 www.vp-studio.ru

42, 65  124

The most intellectual gallery in Moscow, XL represents Russia at major international art fairs, including Frieze and Art Basel. Ironic, witty commentaries fill the gallery’s catalogues. Самая интеллектуальная галерея Москвы представляет Россию на главных художественных ярмарках мира Frieze, Art Basel и др. Каталоги галереи всегда сопровождаются ироничными и остроумными текстами.

YAKUT GALLERY ЯКУТ-ГАЛЕРЕЯ   Biblioteka Imeni Lenina 6/1 Volkhonka ul.   Библиотека им. Ленина Волхонка ул., д. 6/1 +7 (916) 314 5925

by appointment / по договоренности


реклама


реклама


ANTIQUES

АНТИКВАРИАТ MARICEVIC FINE ART

131

RAVENSCOURT GALLERIES

131

SCHATZ’I

132

SHPENGLER GALLERY

132

TRANSATLANTIQUE

133

VOLKHONKA FINE ARTS CENTRE

133

АКАДЕМIЯ ХУДОЖЕСТВЪ, ГАЛЕРЕЯ

128

АКВАРЕЛЬ, ГАЛЕРЕЯ

130

АЛЬБИОН ГАЛЕРЕЯ

128

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПАТРИАРШИХ

131

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПЕТРОВКЕ

131

АРТ БЮРО

129

АРТ ПРИМА

129

131

МИР АРТ, ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ

131 131

129

АРТАНТИК, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН

129

РУССКИЙ АВАНГАРД 10–30 ГОДОВ, ГАЛЕРЕЯ

132

БЕЛЬВЕДЕР

130

СКАЗКА

132

БОГЕМА, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН

130

СМИРВАЛЬД

132

ГАЛА, ГАЛЕРЕЯ

130

СТАТУС, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН

133

ШАНТИ, ГАЛЕРЕЯ

132

ШКОЛА, ГАЛЕРЕЯ

131

ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЕЛЕНЫ ЗЕНИНОЙ

133

АНТИКВАР НА МЯСНИЦКОЙ

128

ГАЛЕРЕЯ ЛЕОНИДА ШИШКИНА

131

АНТИКВАРИАТ НА БРОННОЙ

128

ГАЛЕРЕЯ НА ЛЕНИВКЕ

130

АНТИКВАРИАТ НА ТАГАНКЕ

128

ГИАЦИНТ, АНТИКВАРНЫЙ САЛОН

130

АНТИКВАРИАТ ОСТОЖЕНКА 40

128

ЗНАКЪ, АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН

133

КОЛЛЕКЦИОНЕРЪ

130

событие

МЕЖДУНАРОДНАЯ, АНТИКВАРНАЯ ГАЛЕРЕЯ

АРТ АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ, ГАЛЕРЕЯ

128

event link

130

ОРТОДОКС АНТИК

АННА И ЮРИЙ МИРАКОВ, МАСТЕРСКАЯ-ГАЛЕРЕЯ

АНТИКВАРНЫЙ САЛОН МАГАЗИНА «БИБЛИО-ГЛОБУС»

КРОСТБИ, АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН

ШОН, ГАЛЕРЕЯ

132

ЭЛИЗИУМ, ГАЛЕРЕЯ

130

2.36

133

129

address link адрес

map link карта


ACADEMY OF ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АКАДЕМIЯ ХУДОЖЕСТВЪ»   Kurskaya 15a Staraya Basmannaya ul., bldg. 4–4a   Курская Старая Басманная ул., 15а, стр. 4–4а +7 (495) 774 0188

ANNA & YURY MIRAKOV ART GALLERY АННА И ЮРИЙ МИРАКОВ, МАСТЕРСКАЯ-ГАЛЕРЕЯ   Mayakovskaya 12 4th TverskayaYamskaya ul., bldg. 2   Маяковская 4-я Тверская-Ямская ул., д. 12, стр. 2 +7 [495] 251 0855 www.mirakov.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00-18.00

ANTIQUES SALON ON BRONNAYA АНТИКВАРИАТ НА БРОННОЙ   Tverskaya 27/4 Bolshaya Bronnaya ul., bldg.1   Тверская Бол. Бронная ул., 27/4, стр. 1 +7 (495) 209 1243 Mon-Sat / Пн-Сб: 12.00 – 19.00

172

MOSCOW / ANTIQUES

ALBION GALLERY АЛЬБИОН ГАЛЕРЕЯ   Kropotkinskaya 7 Ostozhenka ul., bldg.1   Кропоткинская Остоженка ул., 7, стр. 1 +7 (495) 792 5440 www.albiongallery.ru Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 19.00

ANTIQUES ON MYASNITSKAYA АНТИКВАР НА МЯСНИЦКОЙ

www.artguide.ru

Chistye Prudy 13 Myasnitskaya ul., bldg. 3   Чистые пруды Мясницкая ул., 13, стр. 3

128

ANTIQUES SALON ON OSTOZHENKA АНТИКВАРИАТ ОСТОЖЕНКА 40

+7 (495) 925 7608 Mon-Fri / Пн-Пт: 10.00 – 19.00 Sat / Сб: 10.00 – 18.00

Park Kultury 40/1 Ostozhenka ul.   Парк культуры Остоженка ул., 40/1 The gallery specializes in antique West European painting and graphical arts. Also represented are prominent Russian artists from the 1960s and ‘70s and contemporary artists and sculptors. A custom framing store and an adults’ painting and drawing workshop are located on site. Галерея специализируется на антикварной западноевропейской живописи и графике. Кроме того, в галерее представлены российские мастера 60–70-х годов XX века, а также работы современных художников и скульпторов. При галерее работают багетная мастерская и студия живописи и рисунка для взрослых.

+7 (499) 246 4555 www.anti-kvar-moscow.ru Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 20.00

ANTIQUES SALON ON TAGANKA АНТИКВАРИАТ НА ТАГАНКЕ   Taganskaya 86/1 Taganskaya pl.   Таганская Таганская пл., 86/1 +7 (495) 915 7021


ANTIQUES SALON OF BIBLIO-GLOBUS BOOKSTORE АНТИКВАРНЫЙ САЛОН МАГАЗИНА «БИБЛИО-ГЛОБУС»   Lubyanka 6/3 Myasnitskaya ul., bldg. 1   Лубянка Мясницкая ул., 6/3, стр. 1 +7 (495) 781 1900 www.biblio-globus.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 09.00 – 22.00 Sat / Сб: 10.00 – 21.00 Sun / Вс: 10.00 – 20.00

ART AGENCY COLONY GALLERY ГАЛЕРЕЯ «АРТ АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ»   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., office A-35   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, офис А-35 +7 (495) 230 0678 www.agency-colony.com   174

ART BUREAU АРТ БЮРО

Smolenskaya 36/18 Sivtsev Vrazhek per.   Смоленская Сивцев Вражек пер., 36/18 +7 (495) 363 5785 by appointment / по договоренности

Chistye Prudy 14/3 Chistoprudny blvd.   Чистые пруды Чистопрудный б-р, д.14/3 +7 (495) 628 1344 www.artprima.ru

Антикварный салон Торгового дома «Библио-Глобус» предлагает антикварные и коллекционные книги, гравюры, открытки, марки, монеты, предметы прикладного искусства. Услуги по подбору коллекций библиофилам, филателистам и нумизматам.

Галерея «Арт Агентство Колония» представляет наследие художников XX столетия: Н.Г. Карахана, Д. Нюренберга-Девинова, С. Павловского, М.Ф. Володина, Н. Нисс-Гольдман; творчество мастеровшестидесятников А.Е. Алексеева, Н.А. Сергеевой и К.Б. Назарова и других. Живопись, графика, скульптура.

ARTANTIQUE АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «АРТАНТИК»   Arbatskaya 15 Skatertny per.   Арбатская Скатертный пер., 15

+7 (495) 657 8459 www.artantique.ru Mon – Fri / Пн-Пт: 10.00 – 19.00 Sat / Сб: 11.00 – 18.00

www.artguide.ru

The antiques store at BiblioGlobus offers antique and collectible books, engravings, postcards, stamps, coins and applied art. The salon also offers consultations to book, stamp and money collectioners.

The Art Agency Colony gallery focuses on the legacies of 20th-century artists, including N. Karakhan, D. NurenbergDevinov, S. Pavlovsky and M. Volodin; and works by noted 1960s artists, such as A. Alexeev, N. Sergeeva and K. Nazarov. Paintings, graphical arts and sculpture.

МОСКВА / АНТИКВАРИАТ

ART PRIMA АРТ ПРИМА

129


BELVEDERE БЕЛЬВЕДЕР   Oktyabrskaya, Park Kultury 10 Krymsky val ul.   Октябрьская, Парк культуры Крымский Вал ул., 10

+7 (499) 238 8669

CROSTBY ANTIQUES AUCTION АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН «КРОСТБИ»   Tushinskaya Crocus City, 65–66 km of MKAD   Тушинская 65–66 км МКАД, Крокус Сити +7 (495) 727 1713

MOSCOW / ANTIQUES

Arbatskaya 31/12 Novy Arbat ul.   Арбатская Новый Арбат ул., 31/12

www.artguide.ru 130

ELYSIUM GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ЭЛИЗИУМ»   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

+7 (495) 605 6496 www.bogema-art.ru

+ 7 (499) 230 0077 www.elysium.ru

Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 22.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 11.00 – 19.00

COLLECTIONER КОЛЛЕКЦИОНЕРЪ   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 Новые галереи ЦДХ +7 (495) 505 1408

Arbatskaya 13 Arbatsky per, bldg.1   Арбатская Арбатский пер. 13, стр.1

+7 (495) 788 9506 by appointment / по договоренности

Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 19.00

BOGEMA АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «БОГЕМА»

GALERIE AQUARELLE ГАЛЕРЕЯ «АКВАРЕЛЬ»

GALA GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ГАЛА»   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

+7 (499) 238 8537

GIACINT АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «ГИАЦИНТ»   Park Kultury 16 Frunzenskaya nab., bldg.1   Парк культуры Фрунзенская наб., 16 стр.1 +7 (499) 242 9086 www.antikvar-moscow.ru Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 19.00 Sun / Вс: 11.00 – 18.00

ON LENIVKA GALLERY ГАЛЕРЕЯ НА ЛЕНИВКЕ   Kropotkinskaya 6/7 Lenivka ul., entrance 2   Кропоткинская Ленивка ул., 6/7, подъезд 2

+7 (495) 691 1160 www.inlenivka.com Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 18.00


L’ECOLE GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ШКОЛА»   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 +7 (495) 543 1250 www.lecole-gallery.com

MEZHDUNARODNAYA ANTIQUES GALLERY АНТИКВАРНАЯ ГАЛЕРЕЯ «МЕЖДУНАРОДНАЯ»   Mayakovskaya 3 Mal. Kozihinsky per.   Маяковская Мал. Козихинский пер., 3

+7 (495) 765 3482

NA PETROVKE ANTIQUES SALON АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПЕТРОВКЕ   Chekhovskaya 24 Petrovka ul., bldg. 2   Чеховская Петровка ул., 24, стр. 2

+7 (495) 624 6653

Tue-Sun /Вт-Вс: 12:00 – 19:00

LEONID SHISHKIN GALLERY ГАЛЕРЕЯ ЛЕОНИДА ШИШКИНА   Trubnaya 29/14 Neglinnaya ul.,   Трубная Неглинная ул., 29/14

+7 (495) 694 3510 www.shishkin-gallery.ru

MIR ART GALLERY ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ «МИР АРТ»   Lubyanka 9/4 Myasnitskaya ul., bldg. 1   Лубянка Мясницкая ул., 9/4, стр.1

+7 (495) 621 1382 www.mirart-gallery.com

ORTHODOX ANTIQUES ОРТОДОКС АНТИК   Kropotkinskaya 24/1 Prechistinka ul.   Кропоткинская Пречистенка ул., 24/1

+7 (495) 637 2283

МОСКВА / АНТИКВАРИАТ

49

Mon–Fri / Пн-Пт: 12.00 – 20.00 Sat / Сб: 12.00 – 17.00

Novokuznetskaya 24 Bol. Ovchinnikovsky per., bldg. 1   Новокузнецкая Бол. Овчинниковский пер., 24, стр. 1 +7 (495) 972 3227 www.maricevicfineart.com Mon–Fri / Пн-Пт: 10.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс: by appointment / по договоренности

NA PATRIARSHIKH ANTIQUES SALON АНТИКВАРНЫЙ САЛОН НА ПАТРИАРШИХ   Pushkinskaya 7 Bol. Kozihinsky per.   Пушкинская Бол. Козихинский пер., 7 +7 (495) 291 6468 www.antiq-patrik.ru

RAVENSCOURT GALLERIES

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., first floor   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, антресольный этаж +7 (495) 233 0633 www.ravenscourtgalleries.com Mon-Fri / Пн-Пт: 13.00 – 18.00

www.artguide.ru

MARICEVIC FINE ART

131


RUSSIAN AVANT-GUARD 10–30 GALLERY ГАЛЕРЕЯ «РУССКИЙ АВАНГАРД 10–30 ГОДОВ»   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul., office 16   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10, офис 16 +7 (495) 238 6089 www.avantgard1030.ru

SHPENGLER GALLERY   Kropotkinskaya 20/2 Bersenevskaya nab.   Кропоткинская Берсеневская наб., 20/2 +7 (495) 959 0435 www.shpengler.com by appointment / по договоренности   174

SHON GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ШОН»

Arbatskaya 12а Nikitsky blvd.   Арбатская Никитский б-р., 12а +7 (495) 291 4579 www.shongallery.ru Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 19.00

SKAZKA СКАЗКА

MOSCOW / ANTIQUES

SCHATZ’I   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

+7 (499) 238 2045 www.schatzi.ru Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 19.00

Shanti Gallery ГАЛЕРЕЯ ШАНТИ

www.artguide.ru

Krasnye Vorota 2/1 Myasnitsky pr.   Красные Ворота Мясницкий пр., 2/1

132

+7 (916) 771 7393 www.shanti.ru/gallery Mon-Sun / Пн-Вс: 17.00 – 24.00

V. Okorokov. Cascade. 1956. Tempera on cardboad   В. Окороков. Каскад. 1956. Картон, темпера Courtesy Shpengler Gallery

We collect and promote Russian avant-garde art of the first and second wave. We give our clients the chance to invest, together with us, in artists before they become widely acclaimed thanks to our efforts. We also have works available from joint projects with the State Tretyakov Gallery that have been published in catalogs. Мы собираем и пропагандируем русский авангард первой и второй волны. Мы даем возможность клиентам инвестировать вместе с нами в наследия художников еще до того, как, благодаря нашей работе, они будут цениться широкой публикой; а также располагаем опубликованными в каталогах произведениями из проектов, уже реализованных нами в сотрудничестве с ГТГ.

Smolenskaya 5 Karmannitsky per.   Смоленская Карманицкий пер., 5

+7 (495) 241 4985 Mon-Fri / Пн-Пт: 10.00 – 19.00

SMIRVALD СМИРВАЛЬД   Taganskaya 13 Taganskaya ul., bldg. 2,3   Таганская Таганская ул., 13, стр. 2,3 +7 (495) 912 5170


Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

+7 (495) 745 5997

+7(495) 238 1343

Mon-Sat / Пн-Сб: 12.00 – 20.00

Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 20.00

TRANSATLANTIQUE

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

ZNAK ANTIQUES SALON АНТИКВАРНЫЙ АУКЦИОН «ЗНАКЪ»   Kuznetsky Most 21 Kuznetsky Most ul., bldg. 5, office 634   Кузнецкий Мост Кузнецкий Мост ул., 21, стр. 5, офис 634 +7 (495) 626 0752 www.znak-auction.ru

by appointment / по договоренности

VOLKHONKA FINE ARTS CENTRE   Kropotkinskaya 15 Volhonka ul.   Кропоткинская Волхонка ул., 15

МОСКВА / АНТИКВАРИАТ

Park Kultury 25 Ostozhenka ul.   Парк культуры Остоженка ул., 25

ZENINA GALLERY ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВ ЕЛЕНЫ ЗЕНИНОЙ

by appointment / по договоренности

2.36

Smolenskaya 2/36 Spasopeskovsky per.   Смоленская Спасопесковский пер., 2/36

+7 (495) 210 4289 www.volkhonkafineart.com

+7 (499) 241 5664 www.gallery236.ru

Tue / Вт: 12.00 – 20.00

by appointment / по договоренности

www.artguide.ru

STATUS ANTIQUES SALON АНТИКВАРНЫЙ САЛОН «СТАТУС»

133


реклама


ART FOR KIDS ДЛЯ ДЕТЕЙ

ДЕТСКАЯ СТУДИЯ В ЛАВРУШИНСКОМ ПЕРЕУЛКЕ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ

136

ДЕТСКАЯ ТВОРЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ

136

event link

событие

ДЕТСКИЙ КЛУБ ЦЕНТРА СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ» 136 МОСКОВСКИЙ ДЕТСКИЙ ЦЕНТР АВТОМОБИЛЬНОГО ДИЗАЙНА ПРИ МУЗЕЕ «АВТОВИЛЛЬ – ЧАСТНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ»

address link адрес

ТВОРЧЕСКИЕ МАСТЕРСКИЕ, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

136

map link карта

136


CREATIVE WORKSHOP FOR KIDS, STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL ДЕТСКАЯ ТВОРЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ   Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

MOSCOW / ART FOR KIDS

Mendeleevskaya 19a Obraztsova ul.   Менделеевская Образцова ул., 19а

+7 (495) 782 5187 www.tvorchmaster.ru

+7 (495) 645 0520 www.garageccc.com

Weekend programs Программы выходного дня

Workshops for kids and adults Мастерские для детей и взрослых

Kids’ workshops Детские мастерские

Tue-Sun / Вт-Вс: 10.00 – 21.00

Kids’ programs Детские программы

Full day group Группа полного дня

Call for details / Подробности по телефону и на сайте

Mon-Sun / Пн-Вс: 10:00 – 21:00

For toddlers Для самых маленьких Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 13.00

STUDIO FOR CHILDREN AT LAVRUSHENSKY PEREULOK, STATE TRETYAKOV GALLERY ДЕТСКАЯ СТУДИЯ В ЛАВРУШИНСКОМ ПЕРЕУЛКЕ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ www.artguide.ru

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE KIDS’ CLUB ДЕТСКИЙ КЛУБ ЦЕНТРА СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

+7 (499) 230 0313 www.tretyakovgallery.ru

Call for details / Подробности по телефону и на сайте

136

CREATIVE WORKSHOPS, WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART ТВОРЧЕСКИЕ МАСТЕРСКИЕ, ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

Tretyakovskaya 12 Lavrushensky pereulok   Третьяковская Лаврушинский переулок, дом 12 (Инженерный корпус) +7 (495) 951 1637 www.tretyakovgallery.ru

MOSCOW KIDS’ CENTER OF AUTOMOBILE DESIGN AT THE “AUTOVILLE — PRIVATE COLLECTIONS MUSEUM” МОСКОВСКИЙ ДЕТСКИЙ ЦЕНТР АВТОМОБИЛЬНОГО ДИЗАЙНА ПРИ МУЗЕЕ «АВТОВИЛЛЬ — ЧАСТНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ»   Frunzenskaya 2 Usacheva, bldg.1   Фрунзенская Усачева ул., 2, стр.1 +7 (495) 705 9881 www.kidscardesign.ru Tue-Fr / Вт-Пт: 14.00 – 20.00 Sat / Сб: 11.00 – 17.00

Sat-Sun / Сб-Вс: 13.00 – 18.00



реклама


USEFUL INFORMATION

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СТРАХОВАНИЕ ПРЕДМЕТОВ ИСКУСТВА АЛЬФАСТРАХОВАНИЕ

КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ

ТРАНСПОРТИРОВКА ПРЕДМЕТОВ ИСКУССТВА AURORA LTD

140

EXPART

140

FINEARTWAY

141

ДЖОН НУРМИНЕН ПРИМА

141

ЭКСПЕРТИЗА И ОЦЕНКА АРТ КОНСАЛТИНГ

141

ИЗДАНИЕ КАТАЛОГОВ MAIER, ИЗДАТЕЛЬСТВО

143

RADISSON ROYAL HOTEL

145

БИБЛИО-ГЛОБУС

142

Renaissance Moscow Monarch Centre Hotel

145

БУКХАНТЕР

142

АРАРАТ ПАРК ХАЯТТ МОСКВА

144

БАЛЧУГ КЕМПИНСКИ

144

КАТЕРИНА-ПАРК

144

КАТЕРИНА-СИТИ

144

МЕТРОПОЛЬ

144

НАЦИОНАЛЬ

144

РИТЦ-КАРЛТОН МОСКВА

145

PRIMUS VERSUS – УМНЫЕ КНИГИ 140

142

МАГАЗИНЫ ДЛЯ ХУДОЖНИКОВ

ОТЕЛИ

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН В КАФЕ «АРТ АКАДЕМИЯ»

142

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН В ЦЕНТРЕ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

142

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН ЦЕНТРА ФОТОГРАФИИ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

143

КУЛЬТТОВАРЫ (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА)

143

МИР КИНО

143

МОСКОВСКИЙ ДОМ КНИГИ НА АРБАТЕ

143

3-COLOUR

144

НОВОЕ ИСКУССТВО

143

DESIGNBOOM

144

ОГИ

143

АРТИШОК

144

ТОРГОВЫЙ ДОМ КНИГИ «МОСКВА» НА ТВЕРСКОЙ 143

event link

событие

ФАЛАНСТЕР

142

ФАЛАНСТЕР (ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»)

142

address link адрес

map link карта


ART INSURANCE СТРАХОВАНИЕ ПРЕДМЕТОВ ИСКУССТВА

ART TRANSPORTATION ТРАНСПОРТИРОВКА ПРЕДМЕТОВ ИСКУССТВА

ALFASTRAKHOVANIE АЛЬФАСТРАХОВАНИЕ

AURORA LTD

Shabоlovskaya 31 Shabolovka ul., bldg. B Шаболовская Шаболовка ул., 31, стр. Б +7 (495) 788 0381 www.alfastrah.ru

www.artguide.ru

MOSCOW / USEFUL INFORMATION

Mon-Fri / Пн-Пт: 10.00 – 18.00

140

174

Fine arts, antiques and collectibles insurance for museums and galleries; antique shops and auction houses; art shippers and appraisers; artists, collectors, art dealers. Страхование произведений искусства, антиквариата и предметов коллекционирования. Для музеев, галерей; салонов, аукционных домов; транспортных компаний, оценщиков; художников, коллекционеров, арт-дилеров.

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10 Paveletskaya 4 Letnikovskaya ul, bldg. 2 Павелецкая Летниковская ул., д. 4, стр. 2 +7 (499) 238 4120 www.auroraltd.ru   174, 175

International transport solutions for contemporary art, artworks older than 50 years, and other types of art. Insurance. All types of packaging. Worldwide delivery. Delivery of oversize cargoes (personal belongings and exhibitions) in Russia and Europe using the company's own vehicles. Printing of largeformat exhibition materials. Exclusive printing on fabrics and other non-standard materials. Оформление на вывоз за границу современных произведений искусства, произведений старше 50 лет и других. Страхование, упаковка всех видов. Доставка в любую точку мира. Доставка крупногабаритных грузов (личных вещей и выставок) по России и Европе собственным автотранспортом. Широкоформатная печать к выставкам, эксклюзивная печать по тканям и другим нестандартным материалам.

EXPART

Savelovskaya 24 Pravdy ul. Савеловская ул. Правды, 24 +7 (495) 502 2981 www.expart.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 20.00   172

Door-to-door transportation of artworks of any size worldwide. Packaging of any level of complexity, preparation of shipments, packaging materials. Preparation of export documentation for the Ministry of Culture. Перевозки произведений искусства любых объемов по всему миру «от двери до двери». Упаковка любой степени сложности, изготовление ящиков, упаковочные материалы. Оформление на вывоз произведений в Министерстве культуры.


Expertise and appraisal Экспертиза и оценка FINEARTWAY

JOHN NURMINEN PRIMA ДЖОН НУРМИНЕН ПРИМА

Art Consulting Арт Консалтинг

Expertise/Экспертиза:

173

Fineartway offers a full range of services, including applying to export objects of cultural value, packing and unpacking, transport, customs clearance in Russia and beyond, and insurance. Fineartway предлагает клиентам комплексную услугу, включающую получение разрешения на право вывоза культурных ценностей, упаковку и распаковку груза, перевозку, таможенное оформление как в России, так и за ее пределами, страхование.

+7 (495) 726 2345

Appraisal/Оценка: +7 (495) 626 5668 www.johnnurminenprima.com

174

Fine Art logistics. “Nail to nail” services for safe delivery of your artworks: • Transportation worldwide • Packing • Customs clearance • Insurance Логистика произведений искусства. Полный комплекс услуг по безопасной доставке ваших ценностей: • Транспортировка по всему миру • Упаковка • Таможенное оформление • Страхование.

Teatralnaya 11 Stoleshnikov per.   Театральная Столешников пер., 11 +7 (495) 725-5915 www.artcons.ru   172

Art Consulting offers specialist services and was founded in 2003. We undertake official appraisals of works of art, as well as technical research. We are the only Russian institute whose appraisals and evaluations are accepted by Lloyd's of London. Экспертная компания «Арт Консалтинг» создана в 2003 году. Официальная оценка, технологическая, искусствоведческая экспертиза произведений искусства. Единственный в России экспертный институт, оценочные заключения которого акцептованы лондонскими страховыми синдикатами Ллойдс.

МОСКВА / ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

+7 (495) 778 6386 www.fineartway.ru

Smolenskaya 1/2 4th Rostovsky per. Смоленская 4-й Ростовский пер., 1/2

www.artguide.ru

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6 Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6

Novokuznetskaya 14 Raushskaya nab. Новокузнецкая Раушская наб., 14

141


CATALOGUES PUBLISHING ИЗДАНИЕ КАТАЛОГОВ

BOOKSTORES КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ

MAIER PUBLISHING ИЗДАТЕЛЬСТВО MAIER

ART ACADEMIYA CAFE BOOKSTORE КНИЖНЫЙ МАГАЗИН В КАФЕ «АРТ АКАДЕМИЯ»

BOOKSTORE AT GARAGE КНИЖНЫЙ МАГАЗИН В ЦЕНТРЕ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ»

Kropotkinskaya 6/3 Bersenevskaya nab.   Кропоткинская Берсеневская наб., 6/3

Mendeleevskaya 19a Obrazcova ul.   Менделеевская Образцова ул.,19а

Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6

+7 (495) 771 7446 www.academiya.ru

Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 227 5930 www.maier-publishing.com

www.artguide.ru

MOSCOW / USEFUL INFORMATION

173

142

The MAIER publishing house works with artists, galleries and museums. A full range of publishing services is on offer — from small exhibition albums to multi-volume monographs and catalogue raisonnes — as well as printing, from invitations to outdoor advertising. Издательство MAIER специализируется на работе с художниками, галереями и музеями. Полный спектр издательских услуг: от легких альбомов к выставкам до больших многотомных монографий и каталогов-резоне. «Полиграфическая упаковка» выставок: от пригласительных билетов до наружной рекламы.

+7 (495) 645 0521 Mon-Thu / Пн-Чт: 11.00 – 21.00 Fri-Sun / Пт-Вс: 11.00 – 22.00

BIBLIO-GLOBUS БИБЛИО-ГЛОБУС   Lubyanka 6/3 Myasnitskaya ul., bldg. 1   Лубянка Мясницкая ул., 6/3, стр. 1 +7 (495) 781 1900 www.biblio-globus.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 09.00 – 22.00 Sat / Сб: 10.00 – 21.00 Sun / Вс: 10.00 – 20.00

Bookhunter Букхантер   Chistye Prudy 9 Krivokolenny per., bldg. 2   Чистые пруды Кривоколенный пер., 9, стр. 1 +7 (495) 623 0322 www.bookhunter.ru

FALANSTER BOOKSTORE КНИЖНЫЙ МАГАЗИН «ФАЛАНСТЕР»   Tverskaya, Pushkinskaya 12/27 Mal. Gnezdnikovsky per.   Тверская, Пушкинская Mал. Гнездниковский пер.,12/27 (вход в арку Тверская, 17) +7 (495) 749 5721 www.falanster.su Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 20.00

FALANSTER BOOKSTORE (WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART) КНИЖНЫЙ МАГАЗИН «ФАЛАНСТЕР» (ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»)   Kurskaya 1 4th Syromyatnichesky per., bldg. 6   Курская 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6 +7 (495) 926 3042 www.falanster.su Mon-Sun/Пн-Вс: 11.00 – 21.00


Mon-Sun / Пн-Вс: 11.00 – 20.00

OGI BOOKSTORE КНИЖНЫЙ МАГАЗИН «ОГИ»   Chistye Prudy 8/12 Potapovsky per., bldg. 2   Чистые пруды Потаповский пер., 8/12, стр. 2 +7 (495) 627 5366

LUMIERE BROTHERS PHOTOGRAPHY CENTER BOOKSTORE КНИЖНЫЙ МАГАЗИН ЦЕНТРА ФОТОГРАФИИ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР   Kropotkinskaya 3 Bolotnaya nab., bldg. 1   Кропоткинская Болотная наб., 3, стр. 1

Kitay Gorod 6/8 Maroseyka ul., bldg. 2   Китай-город Маросейка ул., 6/8, стр. 2 +7 (495) 628 5145 www.mirkino.dvdmall.ru Mon-Thu / Пн-Чт: 10.00 – 21.00 Fri / Пт: 10.00 – 22.00 Sat / Сб: 11.00 – 22.00 Sun / Вс: 11.00 – 21.00

MOSCOW BOOKSTORE ON ARBAT МОСКОВСКИЙ ДОМ КНИГИ НА АРБАТЕ   Arbatskaya 8 Novy Arbat ul.   Арбатская Новый Арбат ул., 8 +7 (495) 789 3591 www.mdk-arbat.ru Mon-Fri / Пн-Пт: 09.00 – 23.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 10.00 – 23.00

MOSCOW BOOKSTORE ON TVERSKAYA ТОРГОВЫЙ ДОМ КНИГИ «МОСКВА» НА ТВЕРСКОЙ   Pushkinskaya 8 Tverskaya ul.   Пушкинская Тверская ул., 8

+7 (495) 228 9878 www.lumiere.ru

+7 (495) 629 6483 www.moscowbooks.ru

Tue-Fri / Вт-Пт:12.00 – 21.00 Sat-Sun / Сб-Вс:11.00 – 21.00

Mon-Sun / Пн-Вс: 10.00 – 01.00

PRIMUS VERSUS — CLEVER BOOKS PRIMUS VERSUS — УМНЫЕ КНИГИ   Kitay Gorod 27 Pokrovka ul., bldg.1   Китай-город Покровка ул., 27, стр. 1 +7 (495) 223 5820 www.dbiblio.org Mon-Sat / Пн-Сб: 11.00 – 23.30

NOVOE ISKUSSTVO STORE МАГАЗИН «НОВОЕ ИСКУССТВО»   Trubnaya 3 Tsvetnoy blvd.   Трубная Цветной бульвар, 3 +7 (495) 625 4485 www.newart.dvdmall.ru Mon-Thu / Пн-Чт: 10.00 – 21.00 Fri / Пт: 10.00 – 22.00 Sat / Сб: 11.00 – 22.00 Sun / Вс: 11.00 – 21.00

МОСКВА / ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Park Kultury, Oktyabrskaya 10 Krymsky Val ul.   Парк культуры, Октябрьская Крымский Вал ул., 10

MIR KINO STORE МАГАЗИН «МИР КИНО»

www.artguide.ru

KULTTOVARY GALLERY STORE (CENTRAL HOUSE OF ARTISTS) МАГАЗИН-ГАЛЕРЕЯ «КУЛЬТТОВАРЫ» (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА)

143


STORES FOR ARTISTS МАГАЗИНЫ ДЛЯ ХУДОЖНИКОВ

HOTELS ОТЕЛИ

3-COLOUR

ARARAT HYATT АРАРАТ ПАРК ХАЯТТ МОСКВА

Chistye Prudy 13/3 Gusyatnikov per., bldg. 1   Чистые пруды Гусятников пер., 13/3, стр. 1 +7 (495) 623 2203 www.3-color.ru

Ploshchad Revolyutsii 4 Neglinnaya ul.   Площадь Революции Неглинная ул., 4 +7 (495) 783 1234 www.moscow.park.hyatt.com

KATERINA PARK КАТЕРИНА-ПАРК   Prazhskaya 11 Kirovogradskaya ul.   Пражская Кировоградская ул., 11 +7 (495) 933 0404 www.katerinahotels.com

Mon-Sat / Пн-Сб: 9.00 – 21.00 Sun / Вс: 10.00 – 19.00

MOSCOW / USEFUL INFORMATION

ARTISHOCK АРТИШОК Novokuznetskaya 5 Pyatnickaya ul. Новокузнецкая Пятницкая ул., 5 +7 (495) 953 6448 www.kraski-kisti.ru

www.artguide.ru

Novokuznetskaya 1 Baltschug ul.   Новокузнецкая Балчуг ул., 1 +7 (495) 287 2000 www.kempinski-moscow.com

METROPOL МЕТРОПОЛЬ   Teatralnaya 2 Teatralny pr.   Театральная Театральный пр., 2 +7(499) 501 7840 www.metropol-moscow.ru

Mon-Fri / Пн-Пт: 9.00 – 20.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 9.00 – 19.00

DESIGNBOOM   Sukharevskaya 2 Daev per.   Сухаревская Даев пер., 2

144

BALTSCHUG KEMPINSKI БАЛЧУГ КЕМПИНСКИ

+7 (495) 234 2734 www.design-boom.ru

Mon-Fri / Пн-Пт: 10.00 – 23.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 11.00 – 21.00

KATERINA-CITY КАТЕРИНА-СИТИ   Paveletskaya 6 Shlyzovaya nab.   Павелецкая Шлюзовая наб., 6 +7 (495) 795 2444 www.katerinahotels.com

NATIONAL НАЦИОНАЛЬ   Teatralnaya 15/1 Mokhovaya ul.   Театральная Моховая ул., 15/1 +7 (495) 258 7115 www.national.ru


RADISSON ROYAL HOTEL   Kievskaya 2/1 Kutuzovsky prosp., bldg. 1   Киевская Кутузовский просп., 2/1 стр. 1 +7 (495) 221 5555 www.ukraina-hotel.ru

Dinamo 31a Leningradsky prosp., bldg. 1   Динамо Ленинградский просп., 31а, стр. 1 +7 (495) 995 0009 renaissancehotels.com/mowbr

THE RITZ-CARLTON MOSCOW ОТЕЛЬ РИТЦ-КАРЛТОН МОСКВА

МОСКВА / ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Renaissance Moscow Monarch Centre Hotel

+7 (495) 225 8888 www.ritzcarlton.com

www.artguide.ru

Okhotny Ryad 3 Tverskaya ul.   Охотный Ряд Тверская ул., 3

145


реклама


EXHIBITIONS IN RUSSIA AND UKRAINE CITIES ВЫСТАВКИ В ГОРОДАХ РОССИИ И УКРАИНЫ

ST. PETERSBURG / САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

148

PERM / ПЕРМЬ

160

EKATERINBURG / ЕКАТЕРИНБУРГ

158

KIEV / КИЕВ

162

artguide and mts present: Exhibitions in Russia and Ukraine cities АРТГИД и мтс представляют рубрику: Выставки в городах России и Украины


www.artguide.ru/en/spb

ST. PETERSBURG САНКТ-ПЕТЕРБУРГ until / до 24.11

I LOVE P Я ЛЮБЛЮ П

SERGEY KURYOKHIN CENTER FOR CONTEMPORARY ART ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ИМ. СЕРГЕЯ КУРЕХИНА

Artemy Lebedev, director of the Perm Center for the Development of Design, has made laying claim to the letter “P” a top priority. This exhibition features the results of the “I Love P” competition, and shows how the letter can be successfully integrated into the design for a birdhouse, a pair of trousers and a donut. Within the project Perm-St. Petersburg Cultural Alliance.

Vasileostrovskaya 93 Sredny pr., V.O.   Василеостровская Средний проспект В.О., 93 +7 (812) 322 4223 www.kuryokhin.net

until / до 26.11

ST.PETERSBURG / EXHIBITIONS

POPOV CENTRAL MUSEUM OF COMMUNICATIONS ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ СВЯЗИ ИМ. А.С. ПОПОВА

148

Sennaya Ploshchad 4 Pochtamtskiy per.   Сенная площадь Почтамтский пер., 4 +7 (812) 323-9718 www.rustelecom-museum.ru Tue-Sat / Вт-Сб: 10.30 – 18.00   L. Tishkov. Today What? Page from the album “Artist SubbotinPermyak”. 2009. Ink, pen on paper   Л. Тишков. «Сегодня что?». Лист из альбома «Художник Петр Субботин-Пермяк», 2009. Бумага, тушь, кисть. Courtesy New Collection Foundation / Фонд «Новая Коллекция»

Художественное освоение буквы «П» как символа города Перми арт-директор Пермского центра развития дизайна Артемий Лебедев поставил на широкую ногу. На выставке по итогам конкурса «Я люблю П» можно найти примеры того, как буква удачно вписывается в дизайн скворечника, панталон и пончика. В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — Санкт-Петербург».

SUBBOTIN-PERMYAK: THE PERM VERSION OF FUTURISM “AS A SYMBOL OF THE GLOBAL DYNAMIC” СУББОТИН-ПЕРМЯК: ПЕРМСКИЙ ВАРИАНТ ФУТУРИЗМА «КАК ЗНАК ВСЕМИРНОЙ ДИНАМИКИ» The “Perm version of futurism” is emblematic: In the early 1910s, Pyotr Ivanovich Subbotin-Permyak escaped his peasant family to enroll at Stroganovka; when he returned he organized his own schools and museums in the Perm region, and engaged in other cultural activities to create a context for futurism. Within the project Perm-St. Petersburg Cultural Alliance. По сути, «пермский вариант футуризма» выглядел действительно знаково: Петр Иванович СубботинПермяк в начале 1910-х сбежал от родителей-крестьян поступать в Строгановку, а потом вернулся — организовывать в Пермской губернии свои вхутемасы, музеи и заниматься прочим культурстроительством. В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — Санкт-Петербург».


until / до 05.12

Reznik and Davydova tell stories with photographs. “Virtual relationships” focuses on immigrants from former Soviet republics living in Prague who seek romance over the Internet. “Others” explores all the varying forms of discrimination and why there is so much of it in Russia. Within the project Perm-St Petersburg Cultural Alliance.

TKACHI CREATIVE SPACE КРЕАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО «ТКАЧИ»

+7 (911) 231 1516 www.tkachi-project.com by appointment / по договоренности   N. Reznik & D. Davydov. Nadezhda and Evdokia. From the “Portraits of the Unknown” project. Photograph   Н. Резник и Д. Давыдов. Надежда и Евдокия. Из проекта «Портреты неизвестных». Фотография

VISION ВИДЕНИЕ

until / до 05.12

This exhibition was first held last summer at the PERMM Museum of Contemporary Art and amounted to perhaps the most representative show of Russian and foreign video art in the country. It features both classic and very new works, from Nam June Paik to Ilya and Emilia Kabakov’s “A Game of Tennis”. Within the project Perm-St.Petersburg Cultural Alliance.

TKACHI CREATIVE SPACE КРЕАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО «ТКАЧИ»

I & E. Kabakov. A Game of Tennis. Installation   И. и Э. Кабаковы. Игра в теннис. Инсталляция Courtesy M&J Guelman Gallery

Выставка впервые была показана прошлым летом в Музее современного искусства PERMM, и стала едва ли не самым представительным в стране показом отечественных и западных видеоработ. Вся классика плюс новейшие видео, от Нам Джун Пайка до «Игры в теннис» Ильи и Эмилии Кабаковых. В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — Санкт-Петербург».

Ligovsky Prospekt 47B Borovaya ul.   Лиговский проспект ул. Боровая, 47В +7 (911) 231 1516 www.tkachi-project.com by appointment / по договоренности

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ / ВЫСТАВКИ

Резник и Давыдов рассказывают социальные фотоистории. «Виртуальные знакомства» — о выходцах из стран бывших советских республик, живущих в Праге и ищущих себе спутников через интернет. «Другие» — о том, насколько дискриминация может быть разной и почему ее так много именно в России.В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — Санкт-Петербург».

Ligovsky Prospekt 47B Borovaya ul.   Лиговский проспект ул. Боровая, 47В

www.artguide.ru/ru/spb

NATALIA REZNIK & DENIS DAVYDOV: PORTRAITS OF THE UNKNOWN НАТАЛЬЯ РЕЗНИК И ДЕНИС ДАВЫДОВ. ПОРТРЕТЫ НЕИЗВЕСТНЫХ

149


www.artguide.ru/en/spb

until / до 05.12

VLADIMIR DUKHOVLINOV. ENTROPY ВЛАДИМИР ДУХОВЛИНОВ. ЭНТРОПИЯ

ERARTA GALLERIES OF CONTEMPORARY ART ГАЛЕРЕИ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ЭРАРТА»

A nonconformist and abstractionist, Dukhovlinov is mostly famous for his unceremonious relationship with his materials. He rips his canvases up, and then essentially stitches them back together. His retrospective at Erarta is united by a logical theme for a proponent of this kind of work — chaos. Within the project Perm-St Petersburg Cultural Alliance.

Vasileostrovskaya 2a 29th line V.O   Василеостровская 29-я линия В.О., 2a +7 (812) 324 0809 www.erarta.com Mon-Tue / Пн-Вт: 12.00 – 20.00 Thu-Sun / Чт-Вс: 12.00 – 20.00   V. Dukhovlinov. Negation of Gravity. 2007. Oil on canvas   В. Духовлинов. Отрицание гравитации. 2007. Холст, масло

ST.PETERSBURG / EXHIBITIONS

Courtesy Erarta Galleries of Contemporary Art / Галереи современного искусства «Эрарта»

until / до 12.12

DMITRY VRUBEL & VIKTORIA TIMOFEYEVA. EVANGELICAL PROJECT ДМИТРИЙ ВРУБЕЛЬ И ВИКТОРИЯ ТИМОФЕЕВА. ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ

KRASNOE ZNAMYA CULTURAL CENTER ЦЕНТР КУЛЬТУРЫ «КРАСНОЕ ЗНАМЯ»

Quotes from the Scriptures are mixed with reportage photography featuring tramps from the backwoods, Muslims in shrouds and children’s tears. Vrubel and Timofeyeva first draw out the pictures by hand, then blow them up to the size of ad banners. Within the project Perm-St Petersburg Cultural Alliance.

Chkalovskaya 24 Bol.Raznochinnaya ul.   Чкаловская Разночинная ул., 24 Wed-Fri / Ср-Пт: 16.00 – 21.00 Sat-Sun / Сб - Вс: 12.00 – 20.00   D. Vrubel & V. Timofeeva. From the “Evangelic Project” series. 2008. Printing on banner fabric, acrylic.   Д. Врубель и В. Тимофеева. Из серии «Евангельский проект». 2008. Печать на баннерной ткани, акрил. Courtesy artists / авторы

150

Нонконформист и абстракционист Духовлинов известен прежде всего бесцеремонным отношением к традиционному материалу: свои холсты он рвет, штопает и чуть ли не ставит заплаты. Ретроспектива в «Эрарте» скомпонована вокруг логичной для такого метода темы — хаоса. В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — Санкт-Петербург».

Цитаты из Евангелия плюс репортажные фотографии, на которые попадают и гопники из глубинки, и закутанные мусульманки, и слезинка ребенка, и которые Врубель и Тимофеева сначала отрисовывают, а затем увеличивают до размеров рекламного баннера. В рамках проекта «Культурный альянс Пермь - Санкт-Петербург».


until / до 31.12

A bookcase is covered with graffiti tags as quickly as an empty wall in a deserted neighborhood. But this succinct statement on how no one is interested in culture anymore has a nuance: Every day there are fewer and fewer books on the shelf because it is, after all, an interactive installation.

PROTVOR ПРОТВОР

K. Kto. Mnogo Bukoff. 2010. Fragment of the installation.   К. Кто. Много букоф. 2010. Фрагмент инсталляции

Художник-граффитист покрывает тэгами книжные полки так, будто это пустая стена на безлюдном пустыре. Однако лаконичное высказывание о том, что культура никого не интересует, обрастает нюансами: книг на полках становится все меньше — это же отчасти интерактивная инсталляция.

Gostiny Dvor 14/16 Italianskaya ul., apt. 40   Гостиный Двор Итальянская ул., 14/16, кв +7 (911) 784 9082 www.protvor.com

www.artguide.ru/ru/spb

KIRILL KTO: A LOTTA BOOKS КИРИЛЛ КТО. МНОГО БУКОФ

Thu-Sat / Чт-Сб: 16.00 – 20.00

Courtesy artist / автор

ПАРУСА ЭЛЛАДЫ. МОРЕХОДСТВО В АНТИЧНОМ МИРЕ

Red-figure fish dish: dolphin, three fish and shells. 330–310 BC. South Italy. Clay   Блюдо рыбное краснофигурное: дельфин, три рыбы и раковины. 330–310 до н.э. Южная Италия. Глина State Hermitage / Государственный Эрмитаж

The history and myths of ancient Greece and Rome are presented on platters, literally, as well as in sculptures, engravings and ceramics. Ichthyologists will have no trouble recognizing the species of fish on dishes and coins, schoolchildren will come face-to-face with the entire pantheon of the gods, and for the rest of us there are ancient pirates and sea monsters. Истории и мифы Древней Греции и Рима в буквальном смысле преподнесены на блюде. А также в скульптуре, глиптике и прочей керамике. Ихтиологи без труда опознают на посуде и монетах существующие породы рыб, школьники вспомнят весь пантеон богов, а кому-то достанутся античные пираты и морские чудища.

until / до 16.01 MENSHIKOV PALACE ДВОРЕЦ МЕНШИКОВА   Vasileostrovskaya 15 Universitetskaya nab.   Василеостровская Университетская наб., 15 +7 (812) 710-90-79 www.hermitagemuseum.org Tue-Sat / Вт-Сб: 10.30 – 18.00 Sun / Вс: 10.30 – 17.00

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ / ВЫСТАВКИ

THE SAILS OF HELLAS: SEAFARING IN THE ANCIENT WORLD

151


www.artguide.ru/en/spb

until / до 17.01

ICONS OF THE 1960S–1980S ИКОНЫ 1960–1980-Х

STATE RUSSIAN MUSEUM, MARBLE PALACE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РУССКИЙ МУЗЕЙ, МРАМОРНЫЙ ДВОРЕЦ

The Lumiere Brothers Photography Center has collected rare reportage photos — portraying actors, sportspeople, television presenters and writers — for around two years. They include photo-collages (in essence, the first Soviet comics), works by Vladimir Musaelyan, the personal photographer of Leonid Brezhnev, as well as photos showing the making of the movie “Stalker”.

Nevsky Prospekt 5/1 Millionnaya ul.   Невский проспект Миллионная ул., 5/1 +7 (812) 312 9196 www.rusmuseum.ru Mon / Пон: 10.30 – 17.00 Wed-Sun / Ср-Вс: 10.00 – 18.00

ST.PETERSBURG / EXHIBITIONS

Редкие репортажные фотографии советских звезд — актеров, спортсменов, телеведущих, писателей — Центр фотографии имени братьев Люмьер собирал около двух лет. Среди снимков — фотоспектакли (а по сути первые советские комиксы), работы Владимира Мусаэльяна, личного фотографа Брежнева, и фото со съемок фильма «Сталкер».

until / до 06.02 STATE HERMITAGE ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭРМИТАЖ   Nevsky Prospekt 38 Dvortsovaya nab.   Невский проспект Дворцовая наб., 38 +7 (812) 571 3420 www.hermitagemuseum.org Tue-Sat / Вт-Сб: 10.30 – 18.00 Sun / Вс: 10.30 – 17.00   C. Kannemans. Shipwreck. 1849. Oil on canvas.   К. Каннеманс. Кораблекрушение. 1849. Холст, масло. Courtesy Jef Rademakers's Collection / коллекция Джефа Радемакерса

152

I. Gnevashev. Yuri Yakovlev during the shooting of the film "Ivan Vasilyevich Changes His Profession". 1972. Photograph   И. Гневашев. Юрий Яковлев на съемках фильма «Иван Васильевич меняет профессию». 1972. Фотография Lumiere Brothers Photogrpahy Center / Центр фотографии им. братьев Люмьер

AS SEEN BY A ROMANTIC: 19TH-CENTURY DUTCH AND BELGIAN PAINTINGS FROM THE COLLECTION OF JEF RADEMAKERS. ГЛАЗАМИ РОМАНТИКА. ГОЛЛАНДСКАЯ И БЕЛЬГИЙСКАЯ ЖИВОПИСЬ XIX ВЕКА ИЗ СОБРАНИЯ ДЖЕФА РАДЕМАКЕРСА Legend has it that in the 1980s, Jef Rademakers, the future owner of a major television company, was working on a series of films about private art collections when he suddenly realized he wanted his own. He could hardly have imagined that his collection would one day be exhibited at the biggest museums in the world. Легенда гласит, что в 1980-х Джеф Радемакерс, будучи владельцем крупной телекомпании, работал над серией фильмов о частных коллекциях искусства. И вдруг осознал, что хочет иметь свою собственную. Не прогадал, судя по тому, что его собрание показывают в одном из крупнейших музеев мира.


Р. Рейнолдс. Секретная машина. 2009. Двухканальное видео Courtesy artist / автор

exhibition spase to be confirmed место проведения уточняется additional information at www.artguide.ru дополнительная информация на сайте www.artguide.ru

Любовная лодка больше не разобьется о быт: у нее есть GPS-навигатор. Киберфест в этом году посвящен осмыслению домашнего быта в цифровом мире. Можно погрузиться в скрытую жизнь машин или постичь тайны сексуальных предложений, которые вам делают роботы по электронной почте.

MIKHAIL PAVLYUKEVICH AND OLGA SUBBOTINA: EXPEDITION МИХАИЛ ПАВЛЮКЕВИЧ И ОЛЬГА СУББОТИНА. ЭКСПЕДИЦИЯ

19.11 – 08.12

These refined works were originally created for the Living Perm festival. Black-and-white graphics, burning white candles and an almost incorporeal substance resembling ash — all this in aid of producing depictions of transitory states. Within the project Perm-St.Petersburg Cultural Alliance.

STATE RUSSIAN MUSEUM ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РУССКИЙ МУЗЕЙ

Графичная и рафинированная работа была изначально создана для фестиваля «Живая Пермь». Черно-белая графика, белые горящие свечи и близкий к нематериальности материал, имитирующий пепел, — все это о фиксации переходных состояний. В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — СанктПетербург».

Nevsky Prospekt 5/1 Millionnaya ul.   Невский проспект Миллионная ул., 5/1 +7 (812) 312 9196 www.rusmuseum.ru Mon / Пон: 10.30 – 17.00 Wed-Sun / Ср-Вс: 10.00 – 18.00

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ / ВЫСТАВКИ

R. Reynolds. Secret Machine. 2009. Two channel video projection

“The love boat has crashed against the everyday”. Mayakovsky once wrote. That wouldn’t happen today, though – they all have GPS navigation. This year’s Cyberfest is dedicated to the digital revolution taking place inside our homes. Visitors can immerse themselves in the secret lives of cars or learn more about the sexual propositions robots might soon make via e-mail.

www.artguide.ru/ru/spb

19.11 – 26.11

CYBERFEST 2010 КИБЕРФЕСТ 2010

M. Pavlyukevich & O. Subbotina. Expedition. 2010. Installation detail.   М. Павлюкевич и О. Субботина. Экспедиция. 2010. Фрагмент инсталляции Photo / Фото: Denis Sapegin / Денис Сапегин 153


www.artguide.ru/en/spb

19.11 – 15.12

ALL OF AL ALL OF AL

AL GALLERY ГАЛЕРЕЯ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА AL GALLERY

Having again moved to a new location, Al Gallery has made a wise plan — it has decided to remind visitors why it’s so admired and which artists it is loved for. Vitaly Pushnitsky, Dmitry Shorin, Andrei Rudyev and other artists from the gallery show selfcontained objects that have never before been seen in public.

Nevsky Prospekt 3/5 Bolshaya Morskaya.   Невский проспект Большая Морская, д. 3/5 +7 (812) 713 3534 www.album-gallery.ru

ST.PETERSBURG / EXHIBITIONS

Tue-Sun / Ср-Вс: 12.00 – 19.00

154

Снова переехав в новое пространство, галерея поступила умно: решила напомнить всем, чем она так хороша и за какие имена ее любить. Виталий Пушницкий, Дмитрий Шорин, Андрей Рудьев и другие художники галереи покажут самодостаточные объекты, еще не известные публике.

20.11 – 08.12

VITALY KOMAR. THE PEOPLE’S CHOICE ВИТАЛИЙ КОМАР. ВЫБОР НАРОДА

Novy Museum Новый Музей

Vitaly Komar and Alexander Melamid began this longterm project back in 1994. Each new painting is based on sociological surveys, and this time we’ll see the picture “least desired by the majority of Perm’s inhabitants”. Within the project Perm-St Petersburg Cultural Alliance.

Vasileostrovskaya 29 6th line V.O.   Василеостровская 6-я линия В.О., 29 +7 (812) 323 5090 www.novymuseum.ru Wed-Thu / Ср-Чт: 11.00 – 19.00 Fri / Пт: 11.00 – 18.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 12.00 – 20.00

Долгосрочный проект, который Виталий Комар и Александр Меламид запустили вместе еще в 1994 году. Каждое новое живописное полотно создается на основе социологических опросов. На этот раз мы увидим, как выглядит картина, «самая нежеланная для большинства пермяков». В рамках проекта «Культурный альянс Пермь — Санкт-Петербург».

D. Shorin. Magician. 2010. Oil on canvas   Д. Шорин. Волшебник. 2010. Холст, масло Courtesy Al Gallery

V. Komar. From “The People’s Choice” series. 2010. Mixed media   В. Комар. Из серии «Выбор народа». 2010. Смешанная техника Courtesy artist / автор


A graduate of the Rodchenko Moscow School of Photography, Esadov creates penetrating, introverted works that don’t really fit the description of a photograph (there is barely anything of the documentary in them) or even a snap (because so much is tied up with his process of hand-printing).

FOTODEPARTAMENT GALLERY/BUREAU ГАЛЕРЕЯ/БЮРО «ФОТОДЕПАРТАМЕНТ»   Nevsky Prospekt 32 Nevskiy prosp.   Невский проспект Невский просп., 32 +7 (901) 301 7994 www.fotodepartament.ru Mon-Sun / Пн-Вс: 12.00 – 20.00

03.12 – 15.01

MAX SNOW. IT’S ONLY CASTLES BURNING МАКС СНОУ. ITS ONLY CASTLES BURNING New York photographer Max Snow has moved from fierce portraits of American criminals to an equally compelling topic. In his new project, naked divas pose with trendy accessories: skulls, spears, live bears and Indian feathers. От злых портретов американских преступников ньюйоркский фотограф Максвелл Сноу перешел к не менее убедительной теме. В новом проекте ему позируют обнаженные дивы с модными атрибутами: черепами, копьями, живыми медведями и в индийских перьях.

MARINA GISICH GALLERY ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГИСИЧ   Sadovaya 121 Reki Fontanki nab., apt. 13   Садовая Реки Фонтанки наб., 121, кв. 13 +7 (812) 314 4380 www.gisich.com Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00 Sat / Сб: 12.00 – 17.00

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ / ВЫСТАВКИ

K. Esadov. From the “Excellent Student’s Intimate Diary” series. 2010. Photograph   К. Эсадов. Из серии «Интимный дневник отличника». 2010. Фотография Courtesy FotoDepartament / ФотоДепартамент

Выпускник московской фотошколы им. Родченко, Эсадов создает пронзительные интровертные работы, которые сложно назвать фотографиями (так мало в них прямой документальности) и тем более снимками (так много завязано на процессе ручной печати).

20.11 – 24.12 www.artguide.ru/ru/spb

KIR ESADOV: A TOP STUDENT’S INTIMATE DIARY КИР ЭСАДОВ. ИНТИМНЫЙ ДНЕВНИК ОТЛИЧНИКА

M. Snow. Untitled (Headdress II). 2010. Gelatin silver print   М. Сноу. Без названия (Головной убор II). 2010. Желатинно-серебряный отпечаток Courtesy artist / автор 155


www.artguide.ru/en/spb

07.12 – 10.01.11

GENNADY ZUBKOV ГЕННАДИЙ ЗУБКОВ

ERARTA GALLERIES OF CONTEMPORARY ART ГАЛЕРЕИ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ЭРАРТА»

Zubkov is a student of Vladimir Sterligov, who in turn was a student of Kazimir Malevich, and to this day Zubkov seeks applications for the “cup-cupola system”, the “additional element” and other concepts formulated by the Russian avant-garde.

Vasileostrovskaya 2a 29th line V.O.   Василеостровская 29-я линия В.О., 2a +7 (812) 324 0809 www.erarta.com

ST.PETERSBURG / EXHIBITIONS

Mon-Tue / Пон-Вт: 12.00 – 20.00 Thu-Sun / Чт-Вс: 12.00 – 20.00

156

Ученик Владимира Стерлигова, который, в свою очередь, ученик Казимира Малевича, Зубков пытается по сей день найти применение чаше-купольной системе, прибавочному элементу геометризации и прочим пластическипространственным принципам русского авангарда.

10.12 – 28.01

AES + F. THE FEAST OF TRIMALCHIO АЕС+Ф. ПИР ТРИМАЛХИОНА.

NOVY MUSEUM НОВЫЙ МУЗЕЙ

A video installation depicting themes from one of the chapters of Petronius’ Satyricon, first shown at the Venice Biennale and then in Moscow. It is not so much the references to Ancient Rome and classical art that prove so spellbinding, but the piece’s visual sophistication.

Vasileostrovskaya 29 6th line V.O.   Василеостровская 6-я линия В.О., 29 +7 (812) 323 5090 www.novymuseum.ru Wed-Thu / Ср-Чт: 11.00 – 19.00 Fri / Пт: 11.00 – 18.00 Sat-Sun / Сб-Вс: 12.00 – 20.00

Тотальная видеоинсталляция по мотивам одной из глав «Сатирикона» Петрония, показанная сначала на Венецианской биеннале, а затем и в Москве, завораживает не столько отсылками к Древнему Риму и классическому искусству, сколько визуальной изощренностью.

G. Zubkov. Poppies. 1995. Oil on canvas   Г. Зубков. Маки. 1995. Холст, масло Courtesy artist / автор

AES+F. The Feast of Trimalchio. Allegory # 7 (The Decline of the West).2010. Digital collage, color print, mounting DIASEC   АЕС+Ф. Пир Трималхиона. Аллегория № 7 (Закат Европы). 2010. Цифровой коллаж, цветная печать, пластификация Courtesy artists and New Museum / авторы и Новый музей



EKATERINBURG ЕКАТЕРИНБУРГ 03.12 – 13.03 EKATERINBURG MUSEUM OF FINE ARTS ЕКАТЕРИНБУРГСКИЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ 5 Voevodina Per. пер. Воеводина, 5 +7 (343) 371 0626 www.emii.ru

J. Callot. St. Anoine Templation. 1634–1635. Etching   Ж. Калло. Искушение Святого Антония. 1634–1635. Офорт

EKATERINBURG / EXHIBITIONS

Pushkin State Museum of Fine Arts / Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина

“Why can I not see enough of your strange and fantastic pages, most daring of artists? Why can I not get your figures, often suggested merely by a few bold strokes, out of my mind? When I look at your compositions, which overflow with the most heterogeneous elements, the thousands of figures come to life”. — E.T.A. Hoffmann. «Отчего, дерзновенный искусник, не могу я отвести взора от твоих диковинных фантастических листков? Гляжу неотрывно на это роскошество композиций, составленных из противоречивейших элементов, — и вот оживают предо мною тысячи и тысячи образов». Э.-Т.-А. Гофман.

09.12 – 16.10

MAX SAUKO. REFLECTION OF YOU МАКС САУКО. ОТРАЖЕНИЕ ТЕБЯ

EKATERINBURG GALLERY OF MODERN ART ЕКАТЕРИНБУРГСКАЯ ГАЛЕРЕЯ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

Sauko is a photographer living in Irkutsk and a devotee of Salvador Dali. Of course, he doesn’t mutilate naked female bodies with drawers, and he’s taking photographs, not producing paintings. But everything else is there: nudity, blood, sex, otherworldly lighting and the terrifying abysses of the unconscious.

32 Krasnoarmeyskaya ul. ул. Красноармейская, 32 +7 (343) 350 2200 www.uralgallery.ru

M. Sauco. Sting. 2007. Photograph   М. Сауко. Sting. 2007. Фотография Courtesy artist / автор 158

MASTERPIECES OF FRENCH GRAPHIC ARTS: ETCHINGS BY JACQUES CALLOT FROM THE COLLECTION OF THE PUSHKIN MUSEUM OF FINE ARTS ШЕДЕВРЫ ФРАНЦУЗСКОЙ ГРАФИКИ. ОФОРТЫ ЖАКА КАЛЛО ИЗ СОБРАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО МУЗЕЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА

Живущий в Иркутске фотохудожник — последователь Сальвадора Дали. Разве что не расчленяет выдвижными ящиками обнаженные женские тела и делает фото, а не живопись. А так всё вроде бы в наличии: ню, кровь, секс, потустороннее освещение и пугающие бездны подсознания.


реклама


PERM ПЕРМЬ 16.11 – 17.12

THE BOOMERANG BIENNALE OF THE GRAPHIC ARTS

PERMM MUSEUM OF CONTEMPORARY ART МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА PERMM

For now, Perm’s new biennale only features graphic arts. Still, this genre encompasses graphic design, mass-produced graphic works by fine artists, comics, paper architecture and books. Featured artists include Olga and Alexander Florensky, Haim Sokol and Viktoria Lomasko.

Rechnoy Vokzal 2 Ordzhonikidze ul.   Речной вокзал Орджоникидзе ул., 2 +7 (342) 219 9172 www.permm.ru

B. Timo. Lahti. 2003. Photograph   Б. Тимо. Лахти 2003. Фотография

PERM / EXHIBITIONS

Courtesy arist / автор

У Перми теперь есть своя биеннале. Пусть только графики, но ведь этот жанр включает разделы графического дизайна, тиражной графики, комикса, бумажной архитектуры и книги. Показывают работы Ольги и Александра Флоренских, Хаима Сокола, Виктории Ломаско и других.

17.11 – 30.12

USTINA YAKOVLEVA. VACUUM УСТИНА ЯКОВЛЕВА. ВАКУУМ

GREEN ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ GREEN ART

Ustina Yakovleva’s pictures are reminiscent of Vologda lace or the patterns made by frost on windows. She draws these abstract pieces in pencil; her interweaving, endlessly multiplying threads are hypnotic.

Rechnoy Vokzal 14 Ordzhonikidze ul.   Речной вокзал Орджоникидзе ул., 14 +7 (902) 473 4788 www.greenart-gallery.ru Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 18.00   U. Yakovleva. Untitled. 2010. Graphics   У. Яковлева. Без названия. 2010. Графика Courtesy artist / автор

160

БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ «БУМЕРАНГ»

Картины молодой художницы Устины Яковлевой напоминают северные кружева или морозные узоры на стеклах. Абстрактные картины северянки нарисованы карандашом, и витиеватая сеть мелких штрихов так лихо опутывает бумагу, что разглядывать их можно часами.


EXTREMELY / CONCRETELY: THE NEW CANON ПРЕДЕЛЬНО / КОНКРЕТНО. НОВЫЙ КАНОН Curator Evgeniya Kikodze has long worked with a new field in contemporary art that she calls neomodernism, typified by a return to to abstract painting and forming what might be called a new canon. The 30 participants include Alyona Kirtsova, Nikita Alekseyev, Misha Most and David Ter-Oganyan.

Д. Тер-Оганьян. Из серии «Черная геометрия». 2009. Холст, акрил Courtesy artist and M&J Guelman Gallery / автор и Галерея M&Ю Гельман

PERMM MUSEUM OF CONTEMPORARY ART МУЗЕй СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА PERMM   Rechnoy Vokzal 2 Ordzhonikidze ul.   Речной вокзал Орджоникидзе ул., 2 +7 (342) 219 9172 www.permm.ru

12.01 – 26.02

ALEXANDER GREKOV АЛЕКСАНДР ГРЕКОВ

GREEN ART GALLERY ГАЛЕРЕЯ GREEN ART   A. Grekov. From the “… Mighty Strength, Great Glory...” project. Oil on canas   А. Греков. Из проекта «...Могучая сила, Великая слава...» 2010. Холст, масло Courtesy artist / автор

Rechnoy Vokzal 14 Ordzhonikidze ul.   Речной вокзал Орджоникидзе ул., 14 +7 (902) 473 4788 www.greenart-gallery.ru Tue-Sat / Вт-Сб: 12.00 – 18.00

ПЕРМЬ / ВЫСТАВКИ

D. Ter-Oganyan. From the “Black Geometry” prioject. 2009. Acrylic on canvas

Куратор Евгения Кикодзе уже давно занимается новым трендом, который она называет неомодернизм. Это тенденция возвращения к абстрактной живописи и является новым каноном. Алена Кирцова, Никита Алексеев, Миша Мост, Давид Тер-Оганьян — всего 30 участников.

22.12 – 13.01

161


KIEV КИЕВ until / до 05.12 THE BOHDAN AND VARVARA KHANENKO MUSEUM OF ARTS МУЗЕЙ ИСКУССТВ ИМ. БОГДАНА И ВАРВАРЫ ХАНЕНКО   Ploshchad Lva Tolstogo 15-17 Tereshchenkovskaya ul.   Площадь Льва Толстого Терещенковская ул., 15–17 +380 (44) 235 0206 www.khanenkomuseum.kiev.ua Wed-Sun / Ср-Вс: 10.30 – 17.30   N. V. Diaz de la Pena. Venus and Cupid. Oil on wood   Н. В. Диаз де ла Пенья. Венера и Амур. Дерево, масло Courtesy The Bogdan and Varvara Khanenko Museum of Arts / Музей искусств имени Богдана и Варвары Ханенко

until / до 12.12 UKRAINIAN NATIONAL ART MUSEUM НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ УКРАИНЫ

KIEV / EXHIBITIONS

6 Grushevskovo Ul. Грушевского ул., 6 +380 (44) 278 7454 www.namu.kiev.ua Wed-Sun / Ср-Вс: 10.00 – 17.00

J. Beuys. Filz TV. 1966   Д. Бойс. Filz TV. 1966 Courtesy Ukrainian National Art Museum / Национальный художественный музей Украины 162

THE IMAGE OF THE WOMAN IN WEST EUROPEAN ART OF THE 17TH-19TH CENTURIES ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОМ ИСКУССТВЕ ХVII–ХIХ СТОЛЕТИЙ A collection of classical paintings, mostly portraits, from the museum’s holdings, including “Portrait of the Infanta Margarita”, ascribed to Velazquez. There are also a number of works that deserve to be seen by admirers of the feminine form as well as specialists in gender issues. Коллекция живописи классической эпохи из фондов музея, главным образом портреты. Впрочем, и одного «Портрета инфанты Маргариты», приписываемого Веласкесу, достаточно. А там еще немало работ, увидеть которые стоит не только специалистам в гендерной проблематике, но и всем, кто попросту неравнодушен к женской красоте.

BEUYS, PAIK, VOSTELL. THE ART OF ACTION AND VIDEO ART OF THE 1960S AND 1970S БОЙС. ПАЙК. ФОСТЕЛЬ. ИСКУССТВО АКЦИИ И ВИДЕОАРТ 1960–1970-Х ГОДОВ In recent years the Ukrainian National Art Museum has been striving to modernize. With the support of the Goethe Institute, it is hosting a new project devoted to early forms of media-art. The exhibition features some of the first works by video pioneers Nam June Paik and Wolf Vostell, as well as documentary materials for performances by Joseph Beuys, legendary for his “actions.” В последние годы Национальный художественный музей Украины стремительно осовременивается. На этот раз при поддержке Гете-института здесь открывается проект, посвященный раннему медиа-арту. На выставке — первые работы пионеров видеоискусства Нам Джун Пайка и Вольфа Фостеля, а также документация перформансов легенды европейского акционизма Йозефа Бойса.


MICHEL COMTE (SWITZERLAND): PHOTOGRAPHERS МИШЕЛЬ КОНТ (ШВЕЙЦАРИЯ). ФОТОГРАФИЯ

until / до 13.12

Comte became famous thanks to his all-access photo sessions with the stars, and his portfolio features Sharon Stone, Mickey Rourke and Sylvester Stallone as photographed for publications including Vogue, Playboy and Esquire. Last year one of Comte’s shots was sold at Christie’s for $91,000, and now Brucie Collections is playing host to 25 photographs from various series.

BRUCIE COLLECTION GALLERY ГАЛЕРЕЯ BRUCIE COLLECTIONS

В портфолио фотографа, получившего известность благодаря откровенным фотосессиям звезд — Шэрон Стоун, Микки Рурка, Сильвестра Сталлоне, — работы для Vogue, Playboy, Esquire и др. В прошлом году одна из работ Конта была продана на аукционе Christie’s за $91 тыс. В Brucie Collections — 25 фотографий из различных серий.

556 Artema Ul. Артема ул., 55б +380 (44) 353 1234 www.bruciecollections.com Mon-Fri / Пн-Пт: 11.00 – 19.00 Sut / Сб: 11.00 – 18.00

M. Comte. Verushka II, Per Lui. 1990. Photo printing   М. Конт. Верушка II, Per Lui. 1990. Фотопечать Courtesy I-Management

The exhibition features nominees on the short-list for this international prize for young artists. There are 20 artists from 18 countries, as well as Artyom Volokitin, a finalist last year for the PinchukArtCentre's prize for Ukrainian artists. The name of the winner, who receives $60,000 for personal use and $40,000 as a grant, will be announced in December.

S. Fujiwara. Welcome to the Hotel Munber. 2010. Installation   С. Фудзивара. Добро пожаловать в отель Munber. 2010. Инсталляция

Выставка участников шортлиста международной премии для молодых. 20 художников из 18 стран, а также финалист прошлогодней премии PinchukArtCentre для украинских художников Артем Волокитин. В декабре будет названо имя победителя, который получит приз в $60 тыс. наличными и еще $40 тыс. в виде гранта.

until / до 09.01 PINCHUKARTCENTRE   Ploshchad Lva Tolstogo 1-3/2 Basseynaya / Bol. Vasilkovskaya ul., "А" block   Площадь Льва Толстого Бассейная/Бол. Васильковская ул., 1-3/2, блок «А» +380 (44) 590 0858 www.pinchukartcentre.org Tue-Sun / Вт-Вс: 12.00 – 21.00

киев / ВЫСТАВКИ

THE FUTURE GENERATION ART PRIZE NOMINEES' EXHIBITION ВЫСТАВКА НОМИНАНТОВ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПРЕМИИ FUTURE GENERATION ART PRIZE

Courtesy Neue Alte Brucke. Collection of Parasol Unit, London

163


25.11 – 08.12

SERGIY HAI: PAINTINGS СЕРГЕЙ ГАЙ. ЖИВОПИСЬ

TRIPTYCH GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ТРИПТИХ»

The Lvov neo-expressionist Segiy Hai presents his new paintings. Hai is one of Ukraine’s few commercially successful artists; his work usually features female nudes and a vivid, sensual palette.

34 Andreyevsky Spusk Андреевский спуск, 34 +380 (44) 279 8385 www.triptych-gallery.org

Courtesy Triptych Gallery / Галерея «Триптих»

Львовский художникнеоэкспрессионист Сергей Гай представляет свои новые живописные произведения. Гай — один из наиболее коммерчески успешных украинских художников. Для его творчества характерны интерес к обнаженной женской натуре и яркий, чувственный колорит.

30.11 – 24.12

VALYA. EVERYTHING BUT MEMORY

Tue-Sat / Вт-Сб: 10.00 – 19.00 Sun-Mon / Вс-Пн: 10.00 – 18.00   S. Hai. Evening. 2010. Oil on canvas   С. Гай. Вечер. 2010. Холст, масло

TSEKH GALLERY ГАЛЕРЕЯ «ЦЕХ» ул. Фрунзе, 69 69 Ul. Frunze +380 (44) 531 9904 www.zeh.com.ua

This Tsekh Gallery exhibition marks the Kiev debut for an artist who lives in California and uses the nickname Valya. She explores the theme of personal identity and “roots” and presents objects made of felt that, according to the organizers, are an attempt to “visualize memory”. Киевский дебют художницы, которая живет в Калифорнии и скрывается под ником VALYA. Она исследует тему собственной идентичности, «корней», и представляет на выставке объекты из войлока, являющиеся, по словам организаторов, попыткой «визуализации памяти».

KIEV / EXHIBITIONS

Tue-Sat / Вт-Сб: 14.00 – 20.00

164

VALYA. EVERYTHING BUT MEMORY. Detail. 2010. Felt   VALYA. EVERYTHING BUT MEMORY. Фрагмент. 2010. Войлок Courtesy Tsekh Gallery / Галерея «Цех»


реклама


реклама


реклама


You can buy ARTGUIDE at

Купить АРТГИД можно ЗДЕСЬ BOOKSTORES КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ

MOSCOW МОСКВА

143 • Moscow bookstore on Tverskaya / Торговый дом книги «Москва» на Тверской  142 • Biblio-Globus bookstore / Книжный магазин «Библио-Глобус»  143 • Moscow bookstore on Arbat / Московский дом книги на Арбате  • Respublika bookstore / Книжный магазин «Республика» 142 • Falanster bookstore / Книжный магазин «Фаланстер»  142 • Bookhunter store / Магазин иностранной литературы Bookhunter  143 • Mir kino store / Магазин «Мир кино»  143 • Novoe iskusstvo store / Магазин «Новое искусство»  • Central House of Artists (Kulttovary bookstore) / 143 Центральный дом художника (магазин «Культтовары»)  • Winzavod Centre for Contemporary art (Falanster bookstore) / 142 Центр современного искусства «ВИНЗАВОД» (магазин «Фаланстер»)  • Garage Centre for Contemporary Culture (bookstore) / 142 Центр современной культуры «Гараж» (книжный магазин)  • Bely Krolik bookstores / Книжные магазины «Белый кролик» 143 • Primus Versus – Clever Books / Primus Versus – умные книги  • Gileya publishing house bookstore / Магазин издательства «Гилея» • PIROZI frame design-studio / Студия багетного дизайна PIROZI 142 • Art Academiya cafe bookstore / Книжный магазин в кафе «Арт Академия»

ARTISTS STORES МАГАЗИНЫ ДЛЯ ХУДОЖНИКОВ 144 • 3-COLOUR  • Artishock / Артишок  144 • Designboom

MOSCOW МОСКВА

144

MUSEUMS AND GALLERIES МУЗЕИ И ГАЛЕРЕИ

MOSCOW МОСКВА

89 • Moscow Museum of Modern Art / Московский музей современного искусства  • National Centre for Contemporary Arts / Государственный центр современного искусства  88 • EKATERINA Cultural Foundation / Фонд культуры «ЕКАТЕРИНА»  116 • ART4.ru museum / Музей ART4.ru  119 • Aidan Gallery / Айдан Галерея  119 • Meglinskaya Gallery / Галерея Меглинская  121 • Photographer.ru gallery / Галерея Photographer.ru  97 • Lumiere Brothers Photography Center / Центр фотографии им. братьев Люмьер

168

90


BOOKSTORES IN MOSCOW UNIVERSITIES КНИЖНЫЕ ЛАВКИ В ВУЗАХ МОСКВЫ

MOSCOW МОСКВА

• Bookstore at Moscow Architectural Institute / Книжная лавка в Московском архитектурном институте • Bookstore at Stroganov Moscow State Academy of Arts and Industry / Книжная лавка в Московской государственной художественно-промышлен­ной академии им. С.Г. Строганова • Bookstore at Gorky Literature Institute / Книжная лавка при Литературном институте им. А.М. Горького ARGUMENT AGENCY / АГЕНТСТВО «АРГУМЕНТ»: • Academy of Labour and Social Relations /Академия труда и социальных отношений • Moscow Radio Institute / Московский институт радиотехники, электроники и автоматики • Moscow State Institute of International Relations (University) of the MFA of Russia / Московский государственный институт международных отношений МИД России • Peoples’ Friendship University of Russia / Российский университет дружбы народов • Gubkin Russian State University of Oil and Gas / Российский государственный университет нефти и газа им. И.М. Губкина • Diplomatic Academy of the Russian Ministry for Foreign Affairs / Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации • Lomonosov Moscow State University / Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

KIOSKS КИОСКИ

MOSCOW МОСКВА

• Artchronika kiosks in the center of Moscow / Киоски прессы «Артхроника» в центре Москвы • MAXPRESS kiosks / Киоски прессы MAXPRESS

MUSEUMS AND GALLERIES МУЗЕИ И ГАЛЕРЕИ

ST. PETERSBURG САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

• Novy Museum / Новый музей • Marina Gisich Gallery / Галерея Марины Гисич • Erarta Galleries of Cotemporary art / Галереи современного искусства «Эрарта»

169



METRO MAP

КАРТА МЕТРО

171


MUSEUMS / МУЗЕИ 1 2 3

4

5

172

CONTEMPORARY ART MUSEUM ART4.RU / МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ART4.RU MOSCOW KREMLIN MUSEUMS / МУЗЕИ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON PETROVKA / МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА НА ПЕТРОВКЕ MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART ON ERMOLAEVSKY PEREULOK / МОСКОВСКИЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА В ЕРМОЛАЕВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ NATIONAL CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

6 7

8

9 10

PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS / ГМИИ ИМ. А.С. ПУШКИНА PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, GALLERY OF EUROPEAN AND AMERICAN ART OF XIX–XX CENTURIES / ГМИИ ИМ. А.С. ПУШКИНА, ГАЛЕРЕЯ ИСКУССТВА СТРАН ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ XIX–XX ВЕКОВ SСHUSEV STATE MUSEUM OF ARCHITECTURE / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ АРХИТЕКТУРЫ ИМ. А.В. ЩУСЕВА STATE HISTORICAL MUSEUM / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ STATE MUSEUM OF ORIENTAL ART ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВА НАРОДОВ ВОСТОКА

EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS / ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА 1 2 3

GARAGE CENTER FOR CONTEMPORARY CULTURE / ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ «ГАРАЖ» PROEKT_FABRIKA / ПRОЕКТ_FАБRИКА WINZAVOD CENTRE FOR CONTEMPORARY ART / ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ВИНЗАВОД»

ART FOUNDATIONS / ФОНДЫ ИСКУССТВ 1 2

EKATERINA CULTURAL FOUNDATION / ФОНД КУЛЬТУРЫ «ЕКАТЕРИНА» TSUM ART FOUNDATION / ЦУМ ART FOUNDATION


AUCTION HOUSES / АУКЦИОННЫЕ ДОМА 1 2

CHRISTIE’S PHILLIPS DE PURY & COMPANY

MODERN AND CONTEMPORARY ART / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО 1 2 3 4 5

AIDAN GALLERY / АЙДАН ГАЛЕРЕЯ ARTYAR GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «АРТ-ЯР» E.K.ARTBUREAU / Е.К.АРТБЮРО ELENA VRUBLEVSKAYA GALLERY / ГАЛЕРЕЯ ЕЛЕНЫ ВРУБЛЕВСКОЙ GALLERY ON GOGOLEVSKY / ГАЛЕРЕЯ НА ГОГОЛЕВСКОМ

6 7 8 9 10 11 12 13

GALLERY WHITE GMG GALLERY / ГАЛЕРЕЯ МАРИНЫ ГОНЧАРЕНКО MEGLINSKAYA GALLERY / ГАЛЕРЕЯ МЕГЛИНСКАЯ OPEN GALLERY / ОТКРЫТАЯ ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU GALLERY / ГАЛЕРЕЯ PHOTOGRAPHER.RU TNK ART GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «ТНК АРТ» VOLGA ART GALLERY XL GALLERY / XL ГАЛЕРЕЯ

ANTIQUES / АНТИКВАРИАТ 1

ANNA & YURY MIRAKOV ART GALLERY / АННА И ЮРИЙ МИРАКОВ, МАСТЕРСКАЯ-ГАЛЕРЕЯ

USEFUL INFORMATION / ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 2 3 4

ART CONSULTING / АРТ КОНСАЛТИНГ EXPART MAIER PUBLISHING / ИЗДАТЕЛЬСТВО MAIER FINEARTWAY

173


MUSEUMS / МУЗЕИ 1

2

3

STATE TRETYAKOV GALLERY / ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ STATE TRETYAKOV GALLERY ON KRYMSKY VAL / ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ НА КРЫМСКОМ ВАЛУ Multimedia art museum, moscow / мультимеда арт музей, москва

EXHIBITION HALLS AND ART CENTERS / ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ И ЦЕНТРЫ ИСКУССТВА

MODERN AND CONTEMPORARY ART / СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО 1

1

CENTRAL HOUSE OF ARTISTS / ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА

2

2

LUMIERE BROTHERS PHOTOGRPAHY CENTER / ЦЕНТР ФОТОГРАФИИ ИМ. БРАТЬЕВ ЛЮМЬЕР

3 4 5 6

174

AFTERGALLERY. PROJECT ROOM ART AGENCY COLONY GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «АРТ АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ» KULTPROJEСT GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «КУЛЬТПРОЕКТ» POBEDA GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «ПОБЕДА» RUARTS GALLERY / ГАЛЕРЕЯ АКУТАЛЬНОГО ИСКУССТВА RUARTS TRIUMPH GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «ТРИУМФ»


ANTIQUES / АНТИКВАРИАТ 1 2

ART AGENCY COLONY GALLERY / ГАЛЕРЕЯ «АРТ АГЕНТСТВО КОЛОНИЯ» SHPENGLER GALLERY

ART FOUNDATIONS / ФОНДЫ ИСКУССТВ 1

USEFUL INFORMATION / ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 2 3

ALFASTRAKHOVANIE / АЛЬФАСТРАХОВАНИЕ AURORA LTD JOHN NURMINEN PRIMA / ДЖОН НУРМИНЕН ПРИМА

VICTORIA – THE ART OF BEING CONTEMPORARY / ВИКТОРИЯ – ИСКУССТВО БЫТЬ СОВРЕМЕННЫМ

175


реклама


реклама


реклама


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.