Kollektion 2011 Collection 2011
Goebel Porzellanmanufaktur – Tradition und Lifestyle
2
140 Jahre - Goebel 140 Years - Goebel
Inhaltsverzeichnis Contents
Bei Europas größtem Geschenkartikelhersteller bedeutet Tradition höchste Qualität. Seit der Unternehmensgründing im Jahr 1871 stehen künstlerischer Anspruch, Qualität und feinstes Handwerk auch heute noch im Vordergrund. Goebel lässt erleben, wie durch die enge Zusammenarbeit mit renommierten Künstlern und Designern Objekte aus Porzellan, Glas oder verwandten Werkstoffen zu etwas ganz Besonderem werden. So wollten es schon die Gründer und ließen Goebel dadurch schnell auch international erfolgreich werden.
Goebel – Lebendige Tradition – Goebel – A Living Tradition
Seite 2
Produktlinien Goebel – Product Lines Goebel
Seite 4
Sammeln und Schenken mit Stil – Exclusive Gifts and Collections
Seite 5
Goebel ist ein traditionsreicher Porzellanhersteller für die Bereiche Schenken, Sammeln und Saison. In seinen Markenwelten werden die Produkte von Goebel zwischen Tradition und Lifestyle qualitätsvoll inszeniert. Goebel, die Traditionsmarke für Schenken, Sammeln und Saison mit den Produktlinien Adam & Ziege, Artis Orbis, Classics, Nina & Marco, Rosina Wachtmeister und den Saisonkollektionen Ostern und Weihnachten. For Europe’s largest manufacturer of handcrafted gifts, tradition means quality. Founded in 1871 as a porcelain company, artistic aspirations and the finest craftsmanship have always been its primary focus. Goebel is a traditional porcelain manufacture for the areas gifts, collecting and season. The products by Goebel play the gallery in prime quality between tradition and lifestyle.
„Animal“ Bunnies
Seite 6
„Zebra“ Bunny
Seite 8
„Glamorous“ Bunny
Seite 9
„Applegreen“ & „Orange Sunrise“ Bunny
Seite 10
Bunny Displays – Farbenfrohe Häschen und Porzellaneier Colourful rabbits and porcelain eggs
Seite 12
Goebel, the traditional brand for gifts, collectables and seasonal celebration with its ranges Adam & Ziege, Artis Orbis, Classics, Nina & Marco, Rosina Wachtmeister along with the Easter and Christmas seasonal collections. Goebel stands for first-class gift items and a living tradition following the idea of the founder, Goebel today is mainly one thing: A manufacturer for the senses.
3
Goebel Produktlinien Goebel Product Lines Artis Orbis Artis Orbis steht für die authentische Umsetzung bedeutender Gemälde auf stilvollen Accessoires und Geschenken. Erleben Sie mit den kleinen und großen Meisterwerken Kunst in einer ganz besonderen Art. ARTIS ORBIS stands for the authentic conversion of important paintings into stylish accessories and gifts. Experience art of a special kind with these big and small masterpieces.
Rosina Wachtmeister Rosina Wachtmeisters zauberhafte Katzen haben mittlerweile Berühmtheit erlangt und „schnurren“ in vielen Wohnzimmern und Gärten. Entdecken Sie jetzt eine Vielfalt weiterer dekorativer Wohnaccessoires. Rosina Wachtmeisters charming cats have become famous and are “purring” in many rooms and gardens. Now you can discover further varieties of decorative living accessories.
Adam & Ziege Wer kennt sie noch nicht, die kultigen Tischaccessoires von Adam & Ziege. Die kleinen Kunstwerke verstreuen – neben Salz und Pfeffer – ein intensives, positives Lebensgefühl. Who hasn’t heard of the cool table accessories from Adam & Ziege? Along with salt and pepper, these little pieces of art distribute an intensely positive attitude towards life. ADAM & ZIEGE
Nina & Marco Große Kinderaugen und ein sanfter Gesichtsausdruck – das sind die Markenzeichen der beliebten Nina & Marco Figuren, die in Zusammenarbeit mit der Künstlerin Julia E. Limpke und der Goebel Porzellanmanufaktur entstehen. Big child-like eyes and a soft facial expression – those are the marks of Nina & Marco figurines. These popular figurines, produced by Goebel Porzellanmanufaktur in cooperation with the artist Julia E. Limpke, are a natural during the whole year.
Weihnacht Weihnachten 4
Classics
Weihnacht | Christmas Die schönsten Geschenke sind aus Liebe gemacht – Tausend Sterne bringen die Sterntaler-Engel direkt vom Himmel mit auf die Erde und verbreiten eine wohlige Weihnachtsstimmung in unseren irdischen Wohnzimmern. Love produces the most wonderful gifts – The Star Taler Angels bring to earth a thousand stars directly from heaven and spread a comforting Christmas atmosphere in our earthly living rooms.
Classics Mit Goebel Classics legen wir eine Auswahl der schönsten Stücke neu auf: bezaubernde Tänzerinnen, mondäne Damen, lustige Badenixen, formschöne Schalen und außergewöhnliche Marienfiguren – alle dem Stil des Art Déco verbunden. With Goebel Classics we are reissuing a selection of the most beautiful pieces: charming dancers, glamorous ladies, bathing girls, shapely bowls and extraordinary madonna figurines – all in Art Déco style.
Bunny de luxe* – Schenken und Sammeln mit Stil Bunny de luxe* – Exclusive Gifts and Collectibles
Der Bunny ist zurück! Er findet jetzt eine sehr zeitgenössische Interpretation im Trendmaterial Porzellan und knalligen Farben. Die kleinen Häschen sind süß, humorvoll und machen ihre Aufgabe, dekorativ zu sein, leidenschaftlich gut. Der Bunny von heute ist luxuriös, knallbunt und extrovertiert, eben de luxe!
The bunny is back! It returns in a very modern version made of porcelain – the latest on-trend material – in vibrant colours. The cute and humorous little bunnies fulfil their decorative purpose eminently. Luxurious, brightly coloured and extroverted, the new bunny is as de luxe as it comes!
Die trendorientierte Serie „Bunny de luxe*“ hat einen traditionsreichen Hintergrund, denn sie ist schon in den 30er Jahren von dem Meistermodelleur Arthur Möller gestaltet worden. Die Porzellanmanufaktur Goebel hat bereits mehrfach und erfolgreich auf einen traditionellen Formenschatz aus den Archiven zurückgegriffen und sich nun entschlossen, die witzigen Bunnys wieder auf den Tisch und in das Regal zu holen. Vor allem aber in die Herzen der Menschen, die gern liebevoll verschenken möchten. Im Jahre 1962 hatte Goebel übrigens die Produktion dieser Figur eingestellt, jetzt werden sie neu interpretiert.
The trend-orientated „bunny de luxe*“ series is part of a longstanding tradition that began with the designs of the master-modeller Arthur Möller in the 1930s. The Goebel porcelain works frequently retrieves one of its traditional designs from the archives and has now decided to return these humorous bunnies to our shelves and tables. Most of all, they have found a place in the hearts of people who like to make thoughtful gifts. In 1962, Goebel discontinued production of this figurine but it is now being re-issued.
Die äußere Form des Bunnys wurde dabei komplett übernommen und dann mit verschiedenen Dekorvarianten modernisiert: Animalprint Bunnys im Leoparden-, Tiger- oder stylischen Zebralook sowie ein sehr moderner Farbkanon von frischem „Applegreen“ über „Orange Sunrise“ zu „Glamorös“-Schwarz. Zu den Hasen gibt es im passenden Design auch eine Dose und einen Teller.
The outer form of the bunny has remained the same, but various decor variants have been used to give it a more modern appeal: animal-print bunnies are adorned with a stylish leopard-, tiger- or zebra-look and feature a very modern palette of colours - from “apple-green“ to “orange sunrise“ and highly “glamorous“ black. Jars and plates are also available in a design to match the bunnies.
Auch als Sondergröße in frischen Osterfarben kommt der Kleinste von allen, der Mini-Bunny, der im Display präsentiert wird.
The smallest of them all - the mini bunny as shown in the display - is available as a special design in lively Easter shades. 5
„ Animal“ Bunnies
6
Bunny de luxe*
„Leopard“ Bunny
„Leopard“ Bunny
Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-881-89-7 VE 1
Porzellanei / Porcelain egg / L’œuf en porcelaine Höhe 6,5 cm height 2.50 inches 66-874-07-4 VE 2
„Tiger“ Bunny
„Tiger“ Bunny
Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-881-90-5 VE 1
Porzellanei / Porcelain egg / L’œuf en porcelaine Höhe 6,5 cm height 2.50 inches 66-874-08-2 VE 2
„Zebra“ Bunny
„Zebra“ Bunny
Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-881-91-3 VE 1
Porzellanei / Porcelain egg / L’œuf en porcelaine Höhe 6,5 cm height 2.50 inches 66-874-09-0 VE 2
7
„Zebra“ Bunny
8
„Zebra“ Bunny
„Zebra“ Bunny
„Zebra“ Bunny
Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-881-91-3 VE 1
Dose / Box / Boîte Höhe 11,5 cm, ø 12 cm height 4.50 inches, ø 7.74 inches 66-881-97-0 VE 1
Teller / Plate / Assiette Höhe 7 cm, ø 20 cm height 2.75 inches, ø 8.00 inches 66-874-01-7 VE 1
Bunny de luxe*
„ Glamorous“ Bunny
„Glamorous“ Bunny
„Glamorous“ Bunny
mit echten Swarovskisteinen with swarovski crystals Limited Edition 500 Stck./Pcs. Mit Zertifikat with certificate Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-881-93-9 VE 1
Porzellanei / Porcelain egg / L’œuf en porcelaine mit echten Swarovskisteinen with swarovski crystals Limited Edition 500 Stck./Pcs. Mit Zertifikat with certificate Höhe 6,5 cm height 2.50 inches 66-874-11-6 VE 1
„Glamorous“ Bunny
„Glamorous“ Bunny
Dose / Box / Boîte mit echten Swarovskisteinen with swarovski crystals Limited Edition 500 Stck./Pcs. Mit Zertifikat with certificate Höhe 11,5 cm, ø 12 cm height 4.50 inches, ø 7.74 inches 66-874-02-5 VE 1
Teller / Plate / Assiette mit echten Swarovskisteinen with swarovski crystals Limited Edition 500 Stck./Pcs. Mit Zertifikat with certificate Höhe 7 cm, ø 20 cm height 2.75 inches, ø 8.00 inches 66-874-03-3 VE 1
9
„ Apple-green“ Bunny
„Apple-green“ Bunny
„Apple-green“ Bunny
„Apple-green“ Bunny
Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-881-92-1 VE 1
Dose / Box / Boîte Höhe 11,5 cm, ø 12 cm height 4.50 inches, ø 7.74 inches 66-881-95-4 VE2
Teller / Plate / Assiette Höhe 7 cm, ø 20 cm height 2.75 inches, ø 8.00 inches 66-881-96-2 VE 2
10
Bunny de luxe*
„Orange Sunrise“ Bunny
„Orange Sunrise“ Bunny Teller / Plate / Assiette Höhe 7 cm, ø 20 cm height 2.75 inches, ø 8.00 inches 66-874-06-6 VE 2
„Orange Sunrise“ Bunny
„Orange Sunrise“ Bunny
Höhe 17 cm height 6.75 inches 66-874-04-1 VE 1
Dose / Box / Boîte Höhe 11,5 cm, ø 12 cm height 4.50 inches, ø 7.74 inches 66-874-05-8 VE 2
11
Farbenfrohe Bunnies
Bunny de luxe*
Satz | Set
Bunnies im Display Display inklusive display inclusive Höhe á 4,5 cm height 1.85 inches 66-881-94-7 5 x 4 Stck./pcs.
Satz | Set
Porzellaneier im Display Porcelain eggs with Display Display inklusive display inclusive Höhe á 6,5 cm height 1.85 inches 66-874-22-3 5 x 3 Stck./pcs.
© Goebel 2010 Goebel Porzellanmanufaktur GmbH www.goebel.de
96-977-53-3