Salon Porcelany | Elblag - Stare Miasto - Rybacka 28

Page 1

h e r a J h a 0 J 4 1 0 4 · e · 1 r h a J 4 0 1 4 1 · · e r e h r a h J 0 4 0 Ja 1 · h e r a J h a 0 J 4 1 0 4 · e r h e · 1 a J 0 4 · 1 · e r e h r a h J a 0 4 1 40 J · e r a J h a 0 J 4 1 0 4 · 1 e · r h e r a J h 0 4 1 · · e r e h r a h J a J 0 4 1 140 · e r J h a 0 J 4 1 0 4 · 1 e · r h a J hre 0 4 1 · e r e h r a h J a J 0 4 0 1 14 · e r h a 0 J 4 1 0 4 · 1 e · r h a J ahre 0 4 1 h · a J e r 0 h 4 a 1 J · e r h · 140 a J 0 0 4 4 1 1 · · e e r r h h a J a J 0 40 4 1 · e e r r h h a a J J · 0 4 e 1 · ahr e r h a r J h a 0 J 4 1 0 · 4 1 e · e ahr r h a J J 0 4 0 1 4 · 1 · e r e h Ja Jahr Kollektion Herbst 2011 Autumn Collection 2011

140 Jahre ... Tradition und Lifestyle ...


140 Jahre - Goebel 140 Years - Goebel

Inhaltsverzeichnis Contents

Bei Goebel bedeutet Tradition höchste Qualität. Seit der Unternehmensgründung im Jahr 1871 stehen künstlerischer Anspruch, Qualität und feinstes Handwerk auch heute noch im Vordergrund. Goebel lässt erleben, wie durch die enge Zusammenarbeit mit renommierten Künstlern und Designern Objekte aus Porzellan, Glas oder verwandten Werkstoffen zu etwas ganz Besonderem werden. So wollten es schon die Gründer und ließen Goebel dadurch schnell auch international erfolgreich werden.

Schenken und Sammeln mit Stil – Exclusive Gifts and Collections

Seite 3

Katzenleben Life of a Cat

Seite 4

Goebel, die Traditionsmarke für Schenken, Sammeln und Wohnen mit den Produktlinien Adam & Ziege, Artis Orbis, Classics, Nina & Marco, Rosina Wachtmeister und den Saisonkollektionen Ostern und Weihnachten.

Katzenfamilie Cat Family

Seite 8

Rosinas Katzen Rosina’s Cats

Seite 10

Goebel ist ein traditionsreicher Porzellanhersteller für die Bereiche Schenken, Sammeln und Wohnen. In seinen Markenwelten werden die Produkte zwischen Tradition und Lifestyle hochwertig inszeniert.

Wohnaccessoires Glas Accessories in Glass

Seite 14

Rosinas Engel Rosina’ s Angels

Seite 18

Bianco e Nero Bianco e Nero

Seite 19

Terra e Sole Terra e Sole

Seite 20

At Goebel tradition means highest demand on quality. Founded in 1871 as a porcelain company, artistic aspiration and finest craftsmanship have always been the primary focus. In close cooperation with renowned artists and designers Goebel shows that objects made of porcelain, glass or similar material can become something very special. Following the founders’ efforts Goebel became an internationally successful company within a short time. Goebel, the traditional brand for gifts, collectibles and living with its product lines Adam & Ziege, Artis Orbis, Classics, Nina & Marco, Rosina Wachtmeister and the Easter and Christmas seasonal collections. Goebel is an established manufacturer of home decorating articles, collectibles and seasonal gifts. They stand for prime quality between tradition and lifestyle.

2


Rosina Wachtmeister – Schenken und Sammeln mit Stil. Rosina Wachtmeister – Exclusive Gifts and Collectibles.

Rosina Wachtmeister – Als bekennende Katzenliebhaberin weiß Rosina Wachtmeister, was Katzenfans glücklich macht. Bereits seit 1997 arbeiten die Künstlerin und Goebel erfolgreich zusammen. Doch neben den zauberhaften Katzenfiguren beinhaltet das Rosina Wachtmeister Sortiment auch Tassen und Glasartikel sowie eine Vielfalt dekorativer Wohnaccessoires für Haus und Garten...

Rosina Wachtmeister – As a self-confessed cat lover, Rosina Wachtmeister knows what makes cat fanciers happy. The successful cooperation between the artist and Goebel has started in 1997. And in addition to the enchanting colourful cats, coffee cups and many other gifts and decorative accessories bear the unmistakable signature of the artist Rosina Wachtmeister...

In ihrem Künstlerreich in einem kleinen Ort in Umbrien unweit der italienischen Hauptstadt entstehen Rosinas Werke, die uns immer wieder mit ihren intensiven Farben beeindrucken. Sie er­schafft einen mitreißenden Farbrausch, der pure Energie ver­ breitet! Geht man durch Rosinas Haus und Garten, finden die Augen keine Ruhe und man kann sich einfach nicht satt sehen an den vielen Stillleben, die durch die liebevoll eingerichteten Räume, Skulpturen, Pflanzen und Tiere entstehen.

Rosina’s works, which constantly impress us with their intensive colours, come into being in her artistic domain in a small town in Umbria, not far from the Italian capital city. She creates an electrifying intoxication of colours that spreads pure energy! Strolling through Rosina’s house and garden, the eyes find no rest, one can simply not see enough of the many still-life motifs created by the lovingly arranged rooms, sculptures, plants and animals.

3


Katzenleben

4


Katzenleben Life of a Cat

Premiere! Als besonderes Highlight kreierte Rosina ihre vierbeinigen Lieblinge jetzt zusammen mit ihren Freunden: Liebevoll schmiegen sich Katze und Kater an Marisa bzw. Mario und freuen sich über extra Streicheleinheiten. Premiere! As a special highlight this time Rosina created her four-legged friends together with their friends: The cats are lovingly snuggling up to Marisa and Mario and are looking forward to an extra strokes.

Mario, il migliore amico Figur / Figurine / Statuette mit Musikwerk with music box „Tales from the Vienna Woods“ Höhe height 20,5 cm 66-882-22-6 VE 1

Gatto preferito di Marisa Figur / Figurine / Statuette mit Musikwerk with music box „Waltz of the Flowers“ Höhe height 19 cm 66-882-23-4 VE 1

5


6

Corrado’s Ombra

Cuca e Muzio

Katze / Cat / Chat Höhe height 19 cm 66-882-24-2 VE 1

Katze mit Hund / Cat with dog / Chat avec le chien Höhe height 10 cm 66-882-25-9 VE 1

Natalina e Macchia

Orso e Ines

Katze mit Hund / Cat with dog / Chat avec le chien Höhe height 12 cm 66-882-26-7 VE 1

Katze mit Hund / Cat with dog / Chat avec le chien Höhe height 10,5 cm 66-882-27-5 VE 1


Katzenleben Life of a Cat

Compostezza regale

Giorno solare

Katze / Cat / Chat mit Musikwerk with music box „Home sweet Home“ Höhe height 19 cm 66-882-28-3 VE 1

Katze / Cat / Chat mit Musikwerk with music box „The sleeping Beauty“ Höhe height 18 cm 66-882-29-1 VE 1

Siesta

Sogni d’oro

Katze / Cat / Chat Höhe height 7 cm 31-208-05-1

Katze / Cat / Chat Höhe height 11 cm 31-852-01-5

VE 1

VE 1

7


Katzenfamilie

8


Katzenfamilie Cat Family

Die Katzenfamilie hat wieder Nachwuchs bekommen! Die kleine Gilda und das süße Katzenduo Rosella e Bonito sind ganz schön aufgeweckt. Rührend kümmert sich der Papa um seinen ganz besonderen Liebling, den Jüngsten unter den neuen Katzenbabies. There are some new additions to the Cat Family! Little „Gilda“ and the cute cat duo „Rosella e Bonito“ are quite clever. Daddy is taking loving care of his special darling, the youngest amongst the new cat babies.

Rosella e Bonito Katzen / Cats / Chats Höhe height 9 cm 31-238-05-8 VE 1

Gilda

Papa’s Favorite

Katze / Cat / Chat Höhe height 8,5 cm 31-195-05-0 VE 1

Katzen / Cats / Chats Höhe height 14 cm 66-882-34-1 VE 1

9


Rosinas Katzen

Auf vielseitigen Wunsch gibt es jetzt neben fünf neuen farbenfrohen Katzenfiguren und zwei Fressnäpfen mit strahlenden Katzenmotiven zum ersten Mal exklusiv für den Fachhandel ein Aktionspaket Gatto bianco mit sechs weißen Biskuitkatzen inklusive Dekorationsmaterial. By repeated request, now besides five new colourful cat figurines and two feeding bowls with enchanting cat motives a promotion package Gatto bianco containing six white bisque cats and decoration material is available exclusively for special shops.

10

Alfonso

Penelope e Salvatore

Katze / Cat / Chat Höhe height 17,5 cm 31-856-01-6 VE 1

Katzen / Cats / Chats Höhe height 13 cm 31-854-01-1 VE 1

Battista

Valeria

Sebastiano

Katze / Cat / Chat Höhe height 10,5 cm 31-299-01-9 VE 1

Katze / Cat / Chat Höhe height 10 cm 31-298-01-1 VE 1

Katze / Cat / Chat Höhe height 8 cm 31-855-01-8

VE 1


Rosinas Katzen Rosina’s Cats

Gatto bianco Aktionspaket Katzen / Set of Cats / Chats 31-269-99-6 6 x 1 Stck./Pcs.

Das Aktionspaket beinhaltet 6 weiße Bisquitkatzen und Dekorationsmaterial. The set contains 6 white cats and decoration material.

Primavera sera

Mattina di primavera

Fressnapf / Feeding bowl / Gamelle ø 14 cm 66-882-37-4 VE 1

Fressnapf / Feeding bowl / Gamelle ø 14 cm 66-882-38-2 VE 1

11


12

Rosalia

Ernesto

Porzellanleuchter / Porcelain candleholder / Bougeoir en porcelaine mit Kerze with candle Hรถhe height 24 cm 66-850-04-1 VE 1

Porzellanleuchter / Porcelain candleholder / Bougeoir en porcelaine mit Kerze with candle Hรถhe height 19 cm 66-850-05-8 VE 1


Rosinas Katzen Rosina’s Cats

Serata di luce

Mi sembra di si

Katze / Cat / Chat mit Teelicht with tealight Höhe height 11,5 cm 31-296-01-5 VE 1

Katze / Cat / Chat mit Teelicht with tealight Höhe height 16,5 cm 31-297-01-3 VE 1

Satz | Set

Adina e Rocco

Bella vista

RW Felina Estate 2011

Katzen / Cats / Chats Höhe height 21 cm 31-851-01-7 VE 1

Katze / Cat / Chat Höhe height 24,5 cm 31-850-01-9 VE 1

31-851-99-1

12 Stck./ pcs. (6 x 2)

13


Wohnaccessoires Glas

14


Wohnaccessoires Glas Accessories in Glass

Die neuen Laternen aus Metall mit tollen Katzenmotiven auf Glas verströmen ein warmes Licht. Die vier farbenfrohen Briefbeschwerer aus Kristallglas sowie die vier neuen Glasteelichthalter und zwei Glasvasen eignen sich auch perfekt als Geschenk, nicht nur für Katzenliebhaber. The new metal lanterns with amazing cat motives on glass effuse a warm light. The four colourful crystal glass paperweights as well as the four new glass tea light holders and two glass vases suit well for a perfect gift not only for cat lovers.

Primavera

Saluti gatti floreale

Glasbriefbeschwerer / Glass paper weight / Presse papiers en verre ø 10 cm 66-882-39-0 VE 1

Glasbriefbeschwerer / Glass paper weight / Presse papiers en verre ø 10 cm 66-882-40-8 VE 1

Paese della meraviglie

Gatti di fiori

Glasbriefbeschwerer / Glass paper weight / Presse papiers en verre ø 10 cm 66-882-41-6 VE 1

Glasbriefbeschwerer / Glass paper weight / Presse papiers en verre ø 10 cm 66-882-42-4 VE 1

Gatti di fiori

Estate

Glaslaterne / Glass lantern / Lanterne en verre Höhe height 35 cm 66-850-01-7 VE 1

Glaslaterne / Glass lantern / Lanterne en verre Höhe height 49,5 cm 66-850-02-5 VE 1

15


Tempo per i sogni Glasuhr / Glass clock / Horloge en verre ø 30,5 cm 66-850-03-3 VE 1

16

Porta di guardia

Fiore di campo

Glasteelicht / Glass tealight / Photophore en verre Höhe height 9,5 cm 66-882-09-3 VE 2

Glasteelicht / Glass tealight / Photophore en verre Höhe height 9,5 cm 66-882-12-7 VE 2


Wohnaccessoires Glas Accessories in Glass

Visita

Villaggio Gatti

Glasvase / Glass vase / Vase en verre Höhe height 25 cm 66-882-05-1 VE 1

Glasvase / Glass vase / Vase en verre Höhe height 30 cm 66-882-06-9 VE 1

Visita

Villaggio Gatti

Glasteelicht / Glass tealight / Photophore en verre Höhe height 9,5 cm 66-882-11-9 VE 2

Glasteelicht / Glass tealight / Photophore en verre Höhe height 9,5 cm 66-882-10-1 VE 2

17


Rosinas Engel

Rosinas Engel Rosina’s Angels

In enger Zusammenarbeit mit der Künstlerin entwickelte Goebel zwei weitere hochwertige und besonders edel dekorierte Engel. Eine streng limitierte Auflage von 499 Stück!. In close cooperation with the artist Goebel developed two preciously decorated angels in a limited edition of 499 pieces only!

18

Suono dell’arpa

Canto corale

Engel / Angel / Ange Limited Edition 499 Stck./Pcs. mit Zertifikat with certificate Höhe height 17 cm 66-899-98-0 VE 1

Engel / Angel / Ange Limited Edition 499 Stck./Pcs. mit Zertifikat with certificate Höhe height 21 cm 66-899-97-2 VE 1


Bianco e Nero

Bianco e Nero Bianco e Nero

Edel & hochwertig! Die beliebten Samtpfoten präsentieren sich in zeitlosem Schwarz und Weiß. Filigrane Ornamente in echtem Gold und Platin unterstreichen den einzigartigen und edel anmutenden Charakter. The high quality porcelain cats are depicted in timeless black and white. Filigree ornaments in real gold and platinum emphasize the unique and elegant character.

Tosca Katze / Cat / Chat Limited Edition 499 Stück/Pieces mit Zertifikat with certificate Höhe height 48 cm 31-857-01-4 VE 1

19


Terra e Sole

20


Terra e Sole Terra e Sole

In dieser neuen, erfolgreichen Serie gibt es jetzt weitere edle Katzenskulpturen aus Bisquitporzellan, die in aufwendiger Handarbeit nur zum Teil glasiert wurden, um das besondere Erscheinungsbild zu erzielen. Neben den natürlichen Erdtönen, veredelt mit filigranen Ornamenten aus echtem Gold, „tragen“ die fünf neuen Katzenfiguren „Bordeaux-Rot“. Passend dazu gibt es zwei neue Glasteelichter. To this new successful series further exquisite cat sculptures made of bisque porcelain are added, made in painstaking craftsmanship and only partly glazed to gain this special look. Besides the natural earth colours refined with filigree pure gold ornaments these five new cats „wear“ „bordeaux red“. Two matching new glass tea lights are also available.

Placido e Fortunata Katzen / Cats / Chats Höhe height 14,5 cm 31-268-05-5 VE 1

Donatella Katze / Cat / Chat Höhe height 13,5 cm 31-285-05-9 VE 1

21


Moreno Katze / Cat / Chat Höhe height 30 cm 31-269-05-3 VE 1

22


Terra e Sole Terra e Sole

Vittore

Grazia

Katze / Cat / Chat Höhe height 12 cm 66-882-32-5 VE 1

Katze / Cat / Chat Höhe height 12,5 cm 66-882-33-3 VE 1

Edmondo e Olivia

Mirella e Quirino

Glasteelicht / Glass tealight / Photophore en verre Höhe height 8,5 cm 66-882-31-7 VE 2

Glasteelicht / Glass tealight / Photophore en verre Höhe height 8,5 cm 66-882-30-9 VE 2

23


Š Goebel 2011 Goebel Porzellan GmbH www.goebel.de

96-977-90-5


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.