Industrial fittings Industrieleuchten Luminaires industriels
REGIS 418
595
Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit
REGIS 418 PAR PT
630
REGIS 418-EVG PAR PT
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 68% 105°
105°
90°
90°
75°
75°
60°
60°
200 45°
45°
300
30°
cd/klm 15° C0-C180
0°
15°
30°
C90-C270
casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
REGIS 418 PAR PT
04650
5905339046505
white / weiß / blanc
VVG
REGIS 418-EVG PAR PT
04655
5905339046550
white / weiß / blanc
EVG
4 x 18
3 x 2,5
0,5
20
B2
4100
A2
3200
1/-/-
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
234
80
595 630
REGIS 418 Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit
louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”
REGIS 418 PAR PT model equipped with wattless power compensation Modell REGIS 418 PAR PT ist mit dem Kondesator zur Kompensation von Blindleistung ausgestattet modèle REGIS 418 PAR PT équipé en compensation de puissance réactive
reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir
plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution
two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage
model REGIS 418-EVG PAR PT equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation das Modell REGIS 418-EVG PAR PT ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert le modèle REGIS 418-EVG PAR PT est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
235
VOLKER 418 PT
595
Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit
630
VOLKER 418 PT
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 52% η=52.0% BZ1 90°
90°
75°
75°
60
60°
60° 120
45°
45°
180 240
30°
30°
15° I(0°)=290cd C0-C180
300 0°
15° [cd/1000lm ] C90-C270
casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech boîtier: tôle d’acier
VOLKER 418 PT
04825
5905339048257
white / weiß / blanc
VVG 4 x 18
3 x 2,5
0,5
20
1/-/-
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
236
3930
83
595 630
VOLKER 418 PT Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit
standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution
ribbed cross fins „I” shaped Geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form Lamelles transversales crantées en forme de „I”
two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage
reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
237
GRAF 414 PT-EVG Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit
595
GRAF 414 PT-EVG
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 58% η=58% BZ1 135° 180°
105°
120°
105° 90°
90° 75°
75°
80
60°
60° 160
45°
45°
240 320
30° 15° I(0°)=215cd C0-C180
0°
15° 30° [cd/1000lm ] C90-C270
casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
GRAF 414 PT-EVG
04830
5905339048301
white / weiß / blanc
EVG 4 x 14
3 x 2,5
0,5
20
1/-/-
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
238
2900
57
595
81
GRAF 414 PT-EVG Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit
standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution
louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”
electronic ballast provides compensation of reactive power ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation stabilisateur électronique garantit la compensation
reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir
plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu
two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage
grips for installation in a gypsum-cardboard suspended ceiling included in the set inklusive Griffe für Montage in abgehängter Gipskartondecke dans le jeu il y a les pinces à serrer dans le fauxplafond en plaques de plâtre
small height of fitting kleiner Durchmesser der Leuchte petite hauter du luminaire
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
239
XEDOS 414 NT-EVG Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit
595
XEDOS 414 NT-EVG
casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
XEDOS 414 NT-EVG
04832
5905339048325
white / weiß / blanc
EVG 4 x 14
3 x 2,5
0,5
20
1/-/-
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
240
2900
57
595
81
XEDOS 414 NT-EVG Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit
standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution
louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”
electronic ballast provides compensation of reactive power ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation Stabilisateur électronique garantit la compensation
reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir
plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu
small height of fitting kleiner Durchmesser der Leuchte petite hauter du luminaire
two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
241
NOTUS Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit
300
NOTUS 218 PAR NT NOTUS 218-EVG PAR NT
NOTUS 236 PAR NT
620
80
620
300
NOTUS 236 PAR NT NOTUS 236-EVG PAR NT
NOTUS 236-EVG PAR NT 1240
NOTUS 218 PAR NT 80
1240
600
NOTUS 418 PAR NT NOTUS 418-EVG PAR NT
620
NOTUS 418 PAR NT curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 68%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 75% 105°
105°
105°
105°
90°
90°
90°
90°
75°
75°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
200
200 45°
45°
45°
45°
30°
cd/klm 15° C0-C180
0°
NOTUS 418-EVG PAR NT
300
300
15°
30°
30°
cd/klm 15° C0-C180
C90-C270
0°
30°
15°
C90-C270
NOTUS 418 PAR NT
NOTUS 236 PAR NT
casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
NOTUS 218 PAR NT
07890
5905339078902
white / weiß / blanc
2 x 18
VVG
B2
2440
NOTUS 218-EVG PAR NT
07891
5905339078919
white / weiß / blanc
2 x 18
EVG
A2
2000
NOTUS 236 PAR NT
04652
5905339046529
white / weiß / blanc
2 x 36
VVG
B2
4500
NOTUS 236-EVG PAR NT
04657
5905339046574
white / weiß / blanc
2 x 36
EVG
A2
3500
NOTUS 418 PAR NT
04651
5905339046512
white / weiß / blanc
4 x 18
VVG
B2
4300
NOTUS 418-EVG PAR NT
04656
5905339046567
white / weiß / blanc
4 x 18
EVG
A2
3350
3 x 2,5
0,5
20
1/-/-
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
242
80
620
NOTUS 218-EVG PAR NT
NOTUS Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit
louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”
plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu
reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir
fittings to be hanged on suspensions Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen luminaires adaptés à l’accrochage
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution
ideally flat external surface of fitting sides ideal flache Außenfläche der Leuchtenseiten surface des flancs extérieurs du luminaire idéalement plate
models NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT with reactive power compensation die Modelle NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sind mit der Kompensation der Blindleistung ausgestattet les modèles NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sont équipés de compensation de puissance réactive
two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage
models NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation die Modelle NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sind mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert les modèles NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sont équipés du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
243
TOKEN Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit
620
TOKEN 418 NT
606
84
606
304
TOKEN 236 NT
1220
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η=52.0%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 57% η=57% BZ1 90° 75°
70
60°
η = 52% BZ1
90°
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
30°
30°
90°
60° 120
140 45°
210
45°
180 240
280 30° 15° I(0°)=344cd C0-C180
75°
60
350 0°
15° [cd/1000lm ] C90-C270
TOKEN 236 NT
30°
15° I(0°)=290cd C0-C180
300 0°
15° [cd/1000lm ] C90-C270
TOKEN 418 NT
TOKEN 418 NT
casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech boîtier: tôle d’acier
TOKEN 236 NT
04827
5905339048271
white / weiß / blanc
2 x 36
4370
TOKEN 418 NT
04826
5905339048264
white / weiß / blanc
4 x 18
4220
VVG
3 x 2,5
0,5
20
1/-/-
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
244
81
1220
TOKEN 236 NT
TOKEN Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit
standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole
fittings to be hanged on suspensions Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen luminaires adaptés à l’accrochage
ribbed cross fins „I” shaped geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form lamelles transversales crantées en forme de „I”
ideally flat external surface of fitting sides ideal flache Außenfläche der Leuchtenseiten surface des flancs extérieurs du luminaire idéalement plate
reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir
two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution
Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame
245
ALDO Batten lamp Balkenleuchte für Leuchtstofflampe Poutres des tubes fluorescents 50
ø20
25
101
ALDO 218 - 612 ALDO 236 - 1223 ALDO 258 - 1520
54
54
101
45
ALDO 118 - 603 ALDO 136 - 1215 ALDO 158 - 1512
ALDO 218 - 612 ALDO 236 - 1223 ALDO 258 - 1520
ALDO 118 - 612 ALDO 136 - 1223 ALDO 158 - 1520
ALDO 136 ALDO 218
casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech boîtier: tôle d’acier
ALDO 118
04600
5905339046000
white / weiß / blanc
18
1110
ALDO 136
04602
5905339046024
white / weiß / blanc
36
1530
ALDO 158
04604
5905339046048
white / weiß / blanc
58
2030
ALDO 218
04601
5905339046017
white / weiß / blanc
2 x 18
1130
ALDO 236
04603
5905339046031
white / weiß / blanc
2 x 36
2190
ALDO 258
04605
5905339046055
white / weiß / blanc
2 x 58
2970
VVG
3 x 2,5
0,5
20
45
84
77
ø20
50
1/-/12
Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents
246
MEBA TL
152
66
Series luminaire Linien-Beleuchtungsfassung Luminaire lineaire
85 MEBA TL-218 - 650 MEBA TL-236 - 1250
MEBA TL-218
MEBA TL-218/OP
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%
MEBA TL-236
MEBA TL-218 curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 57%
MEBA TL-236/OP
base: steel sheet / lampshade: plastic Gestell: Stahlblech / Kord: Kunststoff
MEBA TL-236
base: tole d’acier / globe: plastique
MEBA TL-218
07250
5905339072504
white / weiß / blanc
2 x 18
1/-/8
MEBA TL-218/OP
07252
5905339072528
white / weiß / blanc
2 x 18
1/-/8
1350
MEBA TL-236
07251
5905339072511
white / weiß / blanc
2 x 36
1/-/4
2750
MEBA TL-236/OP
07253
5905339072535
white / weiß / blanc
2 x 36
1/-/4
2575
1500
50Hz
VVG
3 x 2,5
20
Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents
247
OFRA TL Series luminaire Linien-Beleuchtungsfassung Luminaire lineaire
160
53
605 732
160
53
110
160
OFRA TL-218A
160
110
OFRA TL-236A
1215 1342
OFRA TL-218A-W
OFRA TL-218A-SR
OFRA TL-236A-W
OFRA TL-236A-SR
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 51%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 54%
OFRA TL-218A
OFRA TL-236A
case: steel / reflector: aluminum / shade/diffuser: plastic Gehäuse: Stahl / Reflektor: Aluminium / Korb/Diffuser: Kunststoff habillage: acier / reflecteur: aluminium / cloche/diffuseur: plastique
OFRA TL-218A-SR
07092
5905339070920
silver / silber / argent
2 x 18
1/-/10
1570
OFRA TL-218A-W
07090
5905339070906
white / weiß / blanc
2 x 18
1/-/10
1570
OFRA TL-236A-SR
07093
5905339070937
silver / silber / argent
2 x 36
1/-/6
2900
OFRA TL-236A-W
07091
5905339070913
white / weiß / blanc
2 x 36
1/-/6
2900
VVG
3 x 2,5
20
Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents
248
OFRA TL Series luminaire Linien-Beleuchtungsfassung Luminaire lineaire
160
53
160
53
110
160
OFRA TL-218B
605 732
110
160
OFRA TL-236B
OFRA TL-218B-SR
1215 1342
OFRA TL-218B-W
OFRA TL-236B-SR
OFRA TL-236B-W
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 55%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 55%
OFRA TL-218B
OFRA TL-236B
case: steel / reflector: aluminum / weft: plastic Gehäuse: Stahl / Reflektor: Aluminium / Raster: Kunststoff habillage: acier / reflecteur: aluminium / paralume: plastique
OFRA TL-218B-SR
07097
5905339070975
silver / silber / argent
2 x 18
1/-/10
1570
OFRA TL-218B-W
07095
5905339070951
white / weiß / blanc
2 x 18
1/-/10
1570
OFRA TL-236B-SR
07098
5905339070982
silver / silber / argent
2 x 36
1/-/6
2900
OFRA TL-236B-W
07096
5905339070968
white / weiß / blanc
2 x 36
1/-/6
2900
VVG
3 x 2,5
20
Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents
249
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière MAH-1118 – 670 MAH-1136 – 1270 MAH-1158 – 1570
108
98
MAH-1158/A
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 72% 135°
135°
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 80%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 86% 135°
135°
135°
135°
120 80
120°
120°
120°
120°
80
60
90
120°
120°
60
40
105°
120
120
100
105°
105°
105°
105°
105°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
75°
75°
75°
75°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
60°
45°
cd/klm 30°
15°
C0-C180
0°
15°
30°
45°
C90-C270
45°
cd/klm 30° C0-C180
MAH 1118
15°
0°
15°
30°
45°
45°
C90-C270
60°
cd/klm 30° C0-C180
MAH 1136
15°
0°
15°
45°
30°
C90-C270
MAH 1158
base and latches: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
MAH-1118/A
03970
5905339039705
grey / grau / gris
18
1/-/10
1580
MAH-1136/A
03972
5905339039729
grey / grau / gris
36
1/-/6
2600
MAH-1158/A
03974
5905339039743
grey / grau / gris
58
1/-/6
3120
VVG
3 x 2,5
0,5
65
10
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
250
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
high resistance for UV radiation, the fitting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnenbestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’endroit bien ensoleillé
masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixture of plastique ABS hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ABS
fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
251
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière MAH-1218 – 670 MAH-1236 – 1270 MAH-1258 – 1570
108
148
MAH-1218/A
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70% 135°
135°
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 74%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 73%
135°
135°
135°
120 120°
120°
80
105°
90°
90°
75°
75°
60°
60°
cd/klm 30° C0-C180
15°
0°
125 100
120°
120°
105°
105°
90°
90°
90°
90°
75°
75°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
15°
30°
45°
45°
45°
50
105°
45°
cd/klm 30°
15°
C0-C180
C90-C270
0°
15°
30°
C90-C270
50
105°
cd/klm 30°
15°
C0-C180
MAH 1236
MAH 1218
120°
75
75
105°
45°
150
125 100
120°
135°
150
0°
15°
30°
45°
C90-C270
MAH 1258
base and latches: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
MAH-1218/A
03971
5905339039712
grey / grau / gris
2 x 18
VVG
B2
1/-/8
2090
MAH-1236/A
03973
5905339039736
grey / grau / gris
2 x 36
VVG
B2
1/-/4
3800
MAH-1236-EVG/A
04273
5905339042736
grey / grau / gris
2 x 36
EVG
A2
1/-/4
2850
MAH-1258/A
03975
5905339039750
grey / grau / gris
2 x 58
VVG
B2
1/-/4
5110
MAH-1258/A/CP
03985
5905339039859
grey / grau / gris
2 x 58
VVG
B2
1/-/4
5120
3 x 2,5
0,5
65
10
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
252
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
high resistance for UV radiation, the fitting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnenbestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’endroit bien ensoleillé
masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixture of plastique ABS hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ABS
fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
model MAH-1258/A/CP with reactive power compensation MAH-1258/A/CP ist mit der Kompensation der Blindleistung ausgestattet modèle MAH-1258/A/CP équipé d’une compensation de puissance réactive
model MAH-1236-EVG/A equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation das Modell MAH-1236-EVG/A ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert le modèle MAH-1236-EVG/A est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive
sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
253
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière
MAH-1118 – 670 MAH-1136 – 1270 MAH-1158 – 1570
98
98
MAH-1136/A-PS
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 72%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 86%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 80%
135°
135°
135°
135°
135°
135°
120 80
120°
120
120
100
90
120°
120°
120°
120°
105°
105°
105°
105°
105°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
75°
75°
75°
75°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
60°
60°
45°
45°
45°
45°
80
60
45°
cd/klm 30°
15°
C0-C180
0°
120°
60
40
105°
15°
30°
cd/klm 30° C0-C180
C90-C270
15°
0°
15°
30°
30° C0-C180
MAH 1136
MAH 1118
cd/klm
C90-C270
15°
0°
15°
30°
45°
C90-C270
MAH 1158
base and latches: ABS material / bowl: PS polystyrene Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol PS support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène PS
MAH-1118/A-PS
04510
5905339045102
grey / grau / gris
18
1/-/10
1580
MAH-1136/A-PS
04511
5905339045119
grey / grau / gris
36
1/-/6
2590
MAH-1158/A-PS
04512
5905339045126
grey / grau / gris
58
1/-/6
3130
VVG
3 x 2,5
0,5
65
02
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
254
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
255
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière
MAH-1218 – 670 MAH-1236 – 1270 MAH-1258 – 1570
98
155
MAH-1236/A-PS
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 74%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 73%
135°
135°
135°
135°
135°
120 120°
120°
105°
105°
105°
90°
90°
75°
60°
120°
45°
80
30°
15°
0°
150
125
125
100
100
120°
120°
105°
105°
90°
90°
90°
90°
75°
75°
75°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
60°
15°
30°
45°
45°
45°
45°
50
cd/klm 30° C0-C180
C90-C270
15°
0°
15°
30°
C90-C270
50
105°
cd/klm 30° C0-C180
MAH 1236
MAH 1218
120°
75
75
cd/klm C0-C180
135°
150
15°
0°
15°
30°
45°
C90-C270
MAH 1258
base and latches: ABS material / bowl: PS polystyrene Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol PS support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène PS
MAH-1218/A-PS
04513
5905339045133
grey / grau / gris
2 x 18
VVG
B2
1/-/8
MAH-1236/A-PS
04514
5905339045140
grey / grau / gris
2 x 36
VVG
B2
1/-/4
3790
MAH-1236EVG/A-PS
04285
5905339042859
grey / grau / gris
2 x 36
EVG
A2
1/-/4
2860
MAH-1258/A-PS
04515
5905339045157
grey / grau / gris
2 x 58
VVG
B2
1/-/4
5100
3 x 2,5
0,5
65
02
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
256
2080
MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
model MAH-1236EVG/A-PS equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation das Modell MAH-1236EVG/A-PS ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert le modèle MAH-1236EVG/A-PS est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive
Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques
257
VOLIN EL-9
105
Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
230
35 246
VOLIN EL-9-W
VOLIN EL-9-B
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 23%
base and semi-hoop: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte und Halbring: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et demi-cercle: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
VOLIN EL-9-W
04806
5905339048066
white / weiß / blanc
VOLIN EL-9-B
04805
5905339048059
black / schwarz / noir
VVG 9
2 x 0,75÷1,5
0,5
4000
44
1/-/10
600
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
258
110
246
PORTOS 11
185
Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
60
3
277
28
273
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 30%
PORTOS 11
base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
PORTOS 11
04671
VVG 11
3 x 2,5
0,5
5905339046710
white / weiß / blanc
4000
54
1/-/20
780
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
259
181
LUVEN MX Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
LUVEN MX-216 – Ø270 LUVEN MX-218 – Ø330
LUVEN MX-216 – 95 LUVEN MX-218 – 120
LUVEN MX-216 – Ø217 LUVEN MX-218 – Ø273
LUVEN MX-216/21W-W
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 24%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 24%
LUVEN MX-218/38W-W
LUVEN MX-216/21W-W
LUVEN MX-218/38W-W
base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
LUVEN MX-216/21W-W
04240
5905339042408
white / weiß / blanc
21
1100
LUVEN MX-218/38W-W
04241
5905339042415
white / weiß / blanc
38
260
VVG
3500
3 x 2,5
0,5
1/-/10
54
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
260
VISTO DL Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
120
50
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72
Ø340
VISTO DL-75O VISTO DL-213O
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 40%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 40%
VISTO DL-75O
VISTO DL-213O
base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC
VISTO DL-75O
04991
5905339049919
white / weiß / blanc
max 75
VISTO DL-213O
04990
5905339049902
white / weiß / blanc
2 x 13
54
terminal 2 x 1,5mm / Klemme 2 x 1,5mm / borne 2 x 1,5mm
1250
connector 3 x 2,5mm / Anschlussstück 3 x 2,5mm / connecteur 3 x 2,5mm
1840
1/-/10
VISTO DL-213O with I class of electric shock protection, VISTO DL-75O with II class of electric shock protection / VISTO DL-213O Schutzklasse I, VISTO DL-75O Schutzklasse II / VISTO DL-213O possède la Ière classe de protection contre l’électrocution, VISTO DL-75O possède la IIème classe de protection contre l’électrocution VISTO DL-213O equipped with ballast (inductive), energetic efficiency B2 / VISTO DL-213O ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffizienzklasse B2 / VISTO DL-213O équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B2
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
261
VIGA DL-28
100
Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
VIGA DL-28O
300
100
Ø300
VIGA DL-28L 300
VIGA DL-28O
VIGA DL-28L
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 43%
VIGA DL
base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
VIGA DL-28O
04851
5905339048516
white / weiß / blanc
1330
VIGA DL-28L
04852
5905339048523
white / weiß / blanc
1500
VVG 28
3500
3 x 2,5
54
1/-/12
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
262
IVO DL-38
77
Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
260
77
Ø280
260
IVO DL-38O
IVO DL-38L
base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC
IVO DL-38O
07310
5905339073105
white / weiß / blanc
1500
IVO DL-38L
07311
5905339073112
white / weiß / blanc
1580
50Hz
VVG 38
3500
3 x 1-2,5
54
1/-/12
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
263
MARC DL-60 Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72
Ø226
105
48
20
Ø272 Ø266
Ø226 Ø244 Ø272
MARC DL-60
base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC
MARC DL-60 220-240V~
50/60Hz
07015
max 60
5905339070159
white / weiß / blanc
2 x 1,5
54
1/-/12
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
264
540
FAVOR DL-60 Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72
110
Ø260
38
Ø278
ø260 Ø278
FAVOR DL-60
base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC
FAVOR DL-60
max 60
07020
5905339070203
white / weiß / blanc
2 x 1,5
54
1/-/12
585
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
265
7070T Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72
80
Ø 245
7070T
base: plastic / bowl: glass Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas support: matière plastique / abat-jour: verre
7070T
70527
max 100
5905339705273
white / weiß / blanc
2x1
0,5
44
1/-/5
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
266
840
TUNA S1101-W Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
100
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72
Ø225
TUNA S1101-W
base: plastic / bowl: glass Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas support: matière plastique / abat-jour: verre
TUNA S1101-W
max 100
04260
5905339042606
white / weiß / blanc
2x1
0,5
44
1/-/8
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
267
1150
KIRA DL Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72
Ø304
100
KIRA DLB
KIRA DL-75B
Ø304
100
KIRA DL
KIRA DL-29B curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 81%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / ccourbe de répartition de la lumière η = 64%
KIRA DL-75
KIRA DL-29 KIRA DL-29
KIRA DL-75
base: ABS plastic / lampshade: PC / reflector: aluminum Gestell: ABS-Kunststoff / Korb: Polykarbonat PC / Reflektor: Aluminium base: plastique ABS / globe: polycarbonate PC / réflecteur: aluminium
KIRA DL-75B
07900
5905339079008
white / weiß / blanc
max 75
terminal 2 x 0,75-1,5mm / Klemme 2 x 0,75-1,5mm / borne 2 x 0,75-1,5mm
620
KIRA DL-75
07190
5905339071903
white / weiß / blanc
max 75
terminal 2 x 0,75-1,5mm / Klemme 2 x 0,75-1,5mm / borne 2 x 0,75-1,5mm
620
KIRA DL-29B
07901
5905339079015
white / weiß / blanc
2x9
connector 3 x 2,5mm / Anschlussstück 3 x 2,5mm / connecteur 3 x 2,5mm
970
KIRA DL-29
07191
5905339071910
white / weiß / blanc
2x9
connector 3 x 2,5mm / Anschlussstück 3 x 2,5mm / connecteur 3 x 2,5mm
970
44
1/-/12
KIRA DL-29 and KIRA DL-29B with I class of electric shock protection, KIRA DL-75 and KIRA DL-75B with II class of electric shock protection / KIRA DL-29 und KIRA DL-29B - Schutzklasse I, KIRA DL-75 und KIRA DL-75B - Schutzklasse II / KIRA DL-29 et KIRA DL-29B possède la Ière classe de protection contre l’électrocution, KIRA DL-75 et KIRA DL-75B possède la IIème classe de protection contre l’électrocution KIRA DL-29 and KIRA DL-29B equipped with ballast (inductive), energetic efficiency B5 / KIRA DL-29 und KIRA DL-29B ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffizienzklasse B5 / KIRA DL-29 et KIRA DL-29B équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B5 high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
268
INES 7061 Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique
36-40, 56-59, 63, 65-69, 71
ø190
ø190
INES 7061NC
INES 7061N
INES 7061NC
INES 7061N
base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover INES 7061N: wire Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke INES 7061N: Draht support: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour INES 7061N: fil
INES 7061NC
70526
5905339705266
white / weiß / blanc
1050
INES 7061N
70525
5905339705259
white / weiß / blanc
1066
2x1
43
max 100
0,5
08
1/-/12
Bulkhead fixture Ovalleuchten mit Korb Luminaires à canal
269
MILO 7040T Bulkhead fixture Ovalleuchte mit Korb Luminaires à canal
100
36-40, 56-59, 63, 65-69, 71
165
MILO 7040T
MILO 7040T/P
base: plastic / lampshade: glass / lampshade cover MILO 7040T: wire / lampshade cover MILO 7040T/P: plastic Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T: Draht / Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T/P: Kunststoff support: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour MILO 7040T: fil / protection du abat-jour MILO 7040T/P: matière plastique
MILO 7040T
70522
5905339705228
grey / grau / gris
450
MILO 7040T/P
70523
5905339705235
grey / grau / gris
500
max 60
2x1
0,5
43
06
1/-/12
Bulkhead fixture Ovalleuchten mit Korb Luminaires à canal
270
HERMI 7063NB Hermetic bulkhead fixture Ovalleuchte mit Korb, hermetisch Luminaire hermétique à canal
110
36-40, 56-59, 63, 65-69, 71-72
190
HERMI 7063NB
base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover: wire Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke: Draht boîtier: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour: fil
HERMI 7063NB
max 100
70524
5905339705242
grey / grau / gris
2x1
0,5
54
06
1/-/12
Bulkhead fixture Ovalleuchten mit Korb Luminaires à canal
271
716
TURK DL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72 137
320
230
320
230
97
104
TURK DL-60
base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC
TURK DL-60 220-240V~
50/60Hz
07025
max 60
5905339070258
white / weiß / blanc
2 x 1,5
54
1/-/20
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
272
380
FRODO DL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72 265
265
180
105
179
179 265
FRODO DL-60
lamp base and bowl: polycarbonate PC / decorative frame: plastic Untersatz und Glocke: Polykarbonat PC / Zierrähmchen: Kunststoff base et cloche: polycarbone PC / encadrement decoratif: plastique
FRODO DL-60 220-240V~
50/60Hz
07340
max 60
5905339073402
matt chrome / mattchrom / chrome mat
2 x 1,5
0,5
54
1/-/12
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
273
460
SHARK EL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71
250
250
90
120
196
210
132
SHARK EL-60
base and frame: alloy / shade: polycarbonate PC Sockel und Rahmen: Aluminiumlegierung / Korb: Polycarbonat PC base et cadre: alliage aluminium / cloche: polycarbonate PC
SHARK EL-60
60
07011
5905339070111
grey / grau / gris
3 x 1,5
44
1/-/12
710
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
274
VITAM EL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique
36-40, 56-61, 63, 65-69, 71
290
225
VITAM EL-60
casing: PC polycarbonate / flange: stainless steel Gehäuse: Polycarbonat PC / Flansch: nichtrostender Stahl boîtier: polycarbonate PC / bride: acier inoxydable
VITAM EL-60
max 60
04865
5905339048653
matt chrome / mattchrom / chrome mat
2 x 2,5
0,5
44
1/-/8
high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs
Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers
275
615
92
BART EL Garden wall luminaire Gartenfassung, Wandfassung Monture de jardin, murale
36-40, 42, 50-56, 63, 65, 71, 74, 85, 87
BART EL-140
85
78
115
118
85
115
108
ø108
95
ø65
BART EL-140
157
ø65
157
BART EL-135
ø108
BART EL-160 ø108
107
175
190
78
ø108
175
BART EL-135
BART EL-235 ø65
85
143
115
85
ø65 115
BART EL-235
BART EL-260 ø108 78
304
107
BART EL-160
175
BART EL-260
ø108
base: aluminum alloy / pane: hardened glass
175
Gehäuse: Alulegierung / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / vitre: verre trempé
BART EL-135
07079
5905339070791
grey / grau / gris
max 35
1/-/18
450
BART EL-140
07083
5905339070838
grey / grau / gris
max 40
1/-/18
810
BART EL-160
07081
5905339070814
grey / grau / gris
max 60
1/-/12
970
BART EL-235
07080
5905339070807
grey / grau / gris
2 x max 35
1/-/18
520
BART EL-260
07082
5905339070821
grey / grau / gris
2 x max 60
1/-/12
1410
220-240V~
50/60Hz 3 x 1-2,5
0,5
54
models BART EL-140, BART EL-235, BART EL-260 shine in two directions, models BART EL-135, BART EL-160 shine in one direction / die Modelle BART EL-140, BART EL-235 und BART EL-260 leuchten in zwei Richtungen, die Modelle BART EL-135 und BART EL-160 leuchten in eine Richtung / les modèles BART EL-140, BART EL-235, BART EL-260 éclairent dans deux directions, les modèles BART EL-135, BART EL-160 éclairent dans une direction
Front elevation lighting fittings Außenwandleuchten Luminaires/appliques d’extérieur
276
ZEW EL-235 Garden wall luminaire Gartenfassung, Wandfassung Monture de jardin, murale ZEW EL-235J
65 235
150 182
150
109
109
100 110
65 ZEW EL-235U
65
ZEW EL-235J
ZEW EL-235U
base: aluminum alloy / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / vitre: verre trempé
ZEW EL-235J
04971
5905339049711
grey / grau / gris
1150
ZEW EL-235U
04970
5905339049704
grey / grau / gris
1020
2 x max 35
3 x 2,5
0,5
44
1/-/12
Front elevation lighting fittings Außenwandleuchten Luminaires/appliques d’extérieur
277
235
150 182
150
65
100 110
109
109
DORA LED-J01 / LINDA LED-J02
LINDA LED-J02
80
80
ø85
ø85
ø126
126
97
126
DORA LED-J01
6 36 65
DORA LED-J01 LINDA LED-J02
casing: aluminium alloy casting / shield: plastic Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: Kunststoff boîtier: moulage d’alliage d’aluminium / protection: matière plastique
DORA LED-J01
04680
5905339046802
grey / grau / gris
white / weiß / blanche
290
LINDA LED-J02
04681
5905339046819
grey / grau / gris
white / weiß / blanche
330
4,5
14 LED
4000
2 x 0,5-1
0,2
65
1/-/40
possibility of through-feeding of up to 5 fittings / durchgehende Versorgung für 5 Leuchten möglich / possibilité d’alimentation de passage jusqu’à 5 luminaires non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible plastic cable box included in the set / Einbaukunststoffdose im Lieferumfang / boîte en plastique pour l’aménagement, incluse dans le jeu
LED fittings LED-Leuchten Luminaires LED
278
DORA LED-J01: ø126 LINDA LED-J02: 126
Build-in fitting for LED LED-Einbauleuchte Luminaires à incorporer sur LED
ALAN LED-J / LICA LED-J04A Build-in fitting for LED LED-Einbauleuchte Luminaires à incorporer sur LED
205
230
110
135
230
158
ALAN LED-J
4,5
J03 - 60 J04 - 105
55
J03 - 90 J04 - 165
85
65
135
LICA LED-J04A
4,5
105
55
135
85
ALAN LED-J04
ALAN LED-J03
LICA LED-J04A casing: aluminium alloy casting / shield: plastic Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: Kunststoff boîtier: moulage d’alliage d’aluminium / protection: matière plastique
ALAN LED-J03
04682
5905339046826
grey / grau / gris
15 LED
white / weiß / blanche
1/-/30
510
ALAN LED-J04
04683
5905339046833
grey / grau / gris
18 LED
white / weiß / blanche
1/-/30
640
LICA LED-J04A
04684
5905339046840
grey / grau / gris
18 LED
white / weiß / blanche
1/-/20
510
4,5
4000
2 x 0,5-1
0,2
65
possibility of through-feeding of up to 5 fittings / durchgehende Versorgung für 5 Leuchten möglich / possibilité d’alimentation de passage jusqu’à 5 luminaires non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible plastic cable box included in the set / Einbaukunststoffdose im Lieferumfang / boîte en plastique pour l’aménagement, incluse dans le jeu
LED fittings LED-Leuchten Luminaires LED
279
TAXI LED Build-in fitting for LED LED-Einbauleuchte Luminaires à incorporer sur LED
TAXI LED9KW 62 50
62
2
70
TAXI LED12PR 100 50
35
108
2
44
TAXI LED9KW WW-C/M TAXI LED9KW WH-C/M
TAXI LED12PR WW-C/M TAXI LED12PR WH-C/M
casing: metal casting / shield: glass / front panel: stainless steel Gehäuse: Metall-Gussstück / Abschirmung: Glas / Frontpaneel: nichtrostender Stahl boîtier: moulage de métal / protection: verre / panneau de devant: acier inoxydable
TAXI LED9KW WW-C/M TAXI LED9KW WH-C/M
04392 04390
5905339043924
matt chrome / mattchrom / chrome mat
9 LED
warm white / warmweiß / blanche - chaude
5905339043900
matt chrome / mattchrom / chrome mat
9 LED
warm white / warmweiß / 12 LED 12 LED
TAXI LED12PR WW-C/M
04393
5905339043931
matt chrome / mattchrom / chrome mat
TAXI LED12PR WH-C/M
04391
5905339043917
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche blanche - chaude
white / weiß / blanche
2 x 0,75mm2
1,5
15 cm
0,2
54
1/10/40
hexagonal wrench included in the set / Sechskantschlüssel im Lieferumfang beigelegt / clef hexagonale jointe dans le jeu non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible
LED fittings LED-Leuchten Luminaires LED
280
2700
200
4000
200
2700
210
4000
210
ROGER DL
74
18
LED in-ground lighting fixture LED-Bodeneinbauleuchte Luminaire de sol LED
Ø100
Ø75
74
18
ROGER DL-2LED6
Ø100
Ø75
ROGER DL-LED12
ROGER DL-2LED6
ROGER DL-LED12
casing: steel sheet / panel: aluminium alloy / pane: plastic Gehäuse: Stahlblech / Panel: Aluminiumlegierung / Scheibe: Kunststoff revetement: tole d’acier / panel: fonte d’aluminium / vitre: plastique
ROGER DL-2LED6
07281
5905339072818
grey / grau / gris
cold white / kühlweiß / blanc frais
270
ROGER DL-LED12
07280
5905339072801
grey / grau / gris
cold white / kühlweiß / blanc frais
280
50/60Hz
max 1
12LED
500 kg
3 x 0,75mm2
30 cm
66
5[kN]
1/-/24
mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible
Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol
281
GORDO DL-LED14
67
4
LED ground lighting fixture LED-Bodeneinbauleuchte Luminaire de chaussée LED
ø65 ø62 ø100
67
100
4
GORDO DL-LED14
ø65 ø62
GORDO DL-LED14L
100
GORDO DL-LED14L
GORDO DL-LED14
body: stamped steel sheet / window: templated glass / frontal panel: stainless steel Körper: gepresstes Stahlblech / Glas: gehärtetes Glas / Frontpaneel: Edelstahl corps: tole d’acier extrude / vitre: verre trempe / panneau de front: acier inoxydable
GORDO DL-LED14
07010
5905339070104
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
370
GORDO DL-LED14L
07012
5905339070128
matt chrome / mattchrom / chrome mat
cold white / kühlweiß / blanc frais
440
50Hz
max 1
3 x 0,75mm2
14 LED
30 cm
2000 kg
66
06
20[kN]
1/6/36
mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu
Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol
282
MORO DL-35 In-ground lighting fitting Bodeneinbaustrahler Luminaire de chaussée
ø55 ø120
130
95
70
50-55, 87
ø66 ø72
MORO DL-35
casing: aluminium alloy casting / shield: hardened glass / front panel: stainless steel Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: gehärtetes Glas / Frontpaneel: nichtrostender Stahl corps: moulage d’alliage d’aluminium / protection: verre trempé / panneau de devant: acier inoxydable
MORO DL-35
04870
5905339048707
matt chrome / mattchrom / chrome mat 2000 kg
50Hz
max 35
3 x 1,5
67
06
1/-/10
20[kN]
460
mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu max. 5,5mm diametre cable is dedicated to the fitting / für diese Leuchte ist eine Leitung mit 5,5mm Maximaldurchmesser vorgesehen / boîtier muni de fil d’un diamètre max. de 5,5mm
Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol
283
BERG DL-35 In-ground lighting fitting Bodeneinbaustrahler Luminaire de chaussée
50-55, 87
BERG DL-35L
ø80
ø113
ø110
BERG DL-35L BERG DL-35O body: stamped steel sheet / window: templated glass / frontal panel: stainless steel Körper: gepresstes Stahlblech / Glas: gehärtetes Glas / Frontpaneel: Edelstahl corps: tole d’acier extrude / vitre: verre trempe / panneau de front: acier inoxydable
BERG DL-35O
07170
5905339071705
matt chrome / mattchrom / chrome mat
720
BERG DL-35L
07171
5905339071712
matt chrome / mattchrom / chrome mat
810 2000 kg
max 35
3 x 2,5
0,5
67
06
1/-/20
20[kN]
mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu possibility of through-wiring / Durchgangsverbindung der Leuchten möglich / possibilité de raccorder les montures à passage vide easy light source exchange / erleichterter Austausch der Lichtquellen / l’échange de source d’électricité facilité
Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol
284
ø48
ø48
145
BERG DL-35O
XARD DL-40 In-ground lighting fitting Bodeneinbaustrahler Luminaire de chaussée
178
4,5
36-40, 42, 56-58, 63, 65-66, 68-69, 71
ø92 ø110
ø150
XARD DL-40
base: varnished aluminum cast alloy / front panel: stainless steel / pane: hardened glass / mounting box: plastic Leuchtenkörper: lackierte Aluminiumgusslegierung / Frontabdeckung: Edelstahl / Glas: Sicherheitsglas / Einbaudose: Kunststoff corps: pièce moulée en alliage d’aluminium laqué / panneau de façade: acier inoxydable / petit verre: verre trempé / boîte de montage: matière plastique
XARD DL-40
07195
5905339071958
matt chrome / mattchrom / chrome mat 2000 kg
3 x 0,75mm2
max 40
22 cm
0,5
67
06
1/-/6
20[kN]
mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu total length of light source 110mm / Gesamtlänge der Lichtquelle 110mm / longueur totale de la source de lumière est de 110mm
Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol
285
1120
TURO MTH In-ground metal-halide lighting fitting Bodeneinbauleuchte Halogenmetalldampflampe Monture à inertie de métallohalogénures
94
320
TURO MTH-70 TURO MTH-150
ø185 ø200
ø260
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
TURO MTH-70
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
TURO MTH-70 TURO MTH-150
TURO MTH-150
base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé
TURO MTH-70 TURO MTH-150
04980 04981
5905339049803
matt chrome / mattchrom / chrome mat
70
5600
5905339049810
matt chrome / mattchrom / chrome mat
150
6500
VVG
2000 kg
3 x 2,5
1,0
66
09
20[kN]
1/-/4
mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu possibility of through-wiring / Durchgangsverbindung der Leuchten möglich / possibilité de raccorder les montures à passage vide
Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol
286
NIKOR DLP Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
36-40, 42, 56-61, 63, 65-69, 71-72 NIKOR DLP-60 - ø113 NIKOR DLP-75 - ø146
NIKOR DLP-60 - 150 NIKOR DLP-75 - 194
NIKOR DLP-60 - ø133 NIKOR DLP-75 - ø172
NIKOR DLP-60-W NIKOR DLP-75-W casing: steel sheet / lamp reflector: aluminum gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium armature: tôle d’acier / réflecteur de la lampe: aluminium
NIKOR DLP-60-W
07210
5905339072108
white / weiß / blanc
max 60
1/-/20
510
NIKOR DLP-75-W
07211
5905339072115
white / weiß / blanc
max 75
1/-/12
865
3 x 2,5
0,5
20
Downlights Downlights Downlights
288
MAYOR DLP-226-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
ø168
79
153
ø242
ø242
MAYOR DLP-226-W
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70%
base: steel plate / lamp reflector: aluminum Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium
MAYOR DLP-226-W
04942
5905339049421
white / weiß / blanc
VVG 2 x 26
3 x 2,5
1,0
20
1/-/8
Downlights Downlights Downlights
289
2120
RALF DL-220-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
36-40, 58-61, 63, 65, 71-72
115
ø210
ø228
RALF DL-220-W
casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
RALF DL-220-W
2 x max 20
04820
5905339048202
white / weiß / blanc
3 x 2,5
0,5
20
1/-/12
Downlights Downlights Downlights
290
830
VARIO DL-220-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
36-40, 58-61, 63, 65, 71-72
120
ø205
ø240
VARIO DL-220-W
casing: steel / flange and reflector: aluminium Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium
VARIO DL-220-W
2 x max 20
04821
5905339048219
white / weiß / blanc
3 x 2,5
0,5
20
1/-/12
Downlights Downlights Downlights
291
760
BEN DL-220-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
36-40, 58-61, 63, 65, 71-72
120
ø165
ø193
BEN DL-220-W
casing: steel / flange and reflector: aluminium Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium
BEN DL-220-W
2 x max 20
04822
5905339048226
white / weiß / blanc
3 x 2,5
0,5
20
1/-/12
Downlights Downlights Downlights
292
590
ASTON DLP-100 Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
79
ø228
4
72
ø210
ASTON DLP-100 218-WH
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 53%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 52%
ASTON DLP-100 226-WH
ASTON DLP-100 218-WH casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
ASTON DLP-100 218-WH
04340
5905339043405
white / weiß / blanc
2 x 18
1460
ASTON DLP-100 226-WH
04341
5905339043412
white / weiß / blanc
2 x 26
1880
VVG 3 x 2,5
0,5
20
1/-/10
Downlights Downlights Downlights
293
ASTON DLP-100 226-WH
SLOT DLP-100G Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
79
4
28
78
ø210
ø230
SLOT DLP-100G 218-WH
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 58%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 52%
SLOT DLP-100G 226-WH
SLOT DLP-100G 218-WH
SLOT DLP-100G 226-WH
casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
SLOT DLP-100G 218-WH
04350
5905339043504
white / weiß / blanc
2 x 18
1650
SLOT DLP-100G 226-WH
04351
5905339043511
white / weiß / blanc
2 x 26
2070
VVG 3 x 2,5
0,5
20
1/-/10
Downlights Downlights Downlights
294
NAZAR DLP-200 226-WH Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
79
ø232
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
NAZAR DLP-200 226-WH
casing: steel / flange and reflector: aluminium Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium
NAZAR DLP-200 226-WH
04371
5905339043719
white / weiß / blanc
VVG 2 x 26
3 x 2,5
0,5
20
1/-/10
Downlights Downlights Downlights
295
1830
5
90
ø205
ANDES DLP-300G 226-WH Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
79
210
4
100
210
248
ANDES DLP-300G 226-WH
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 55%
casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
ANDES DLP-300G 226-WH
04361
5905339043610
white / weiß / blanc
VVG 2 x 26
3 x 2,5
0,5
20
1/-/6
Downlights Downlights Downlights
296
2820
MATEO DLP Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
392-397
195
160 160 156
87
106
195
min 80
MATEO DLP-150-GR 335
300 160 195
MATEO DLP-150-GR
MATEO DLP-250-GR
475
440
195
160
MATEO DLP-350-GR
MATEO DLP-250-GR 620
585
195
160
MATEO DLP-450-GR
MATEO DLP-350-GR
MATEO DLP-450-GR
base and flange: steel plate / lamp reflector: aluminum Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenreflektor: Aluminium boîtier et bride: tôle d’acier / réflecteur d’une lampe: aluminium
MATEO DLP-150-GR
04960
5905339049605
grey / grau / gris
max 50
1/-/12
805
MATEO DLP-250-GR
04961
5905339049612
grey / grau / gris
2 x max 50
1/-/6
1270
MATEO DLP-350-GR
04962
5905339049629
grey / grau / gris
3 x max 50
1/-/6
1720
MATEO DLP-450-GR
04963
5905339049636
grey / grau / gris
4 x max 50
1/-/6
2240
45
60
2 x 2,5
1,0
20
Downlights Downlights Downlights
297
SELVA MTH-150-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
400-401
max 260
165
ø170
ø190
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 50,7%
SELVA MTH-150-W
base: aluminum alloy Gehäuse: Alulegierung boîtier: alliage d’aluminium
SELVA MTH-150-W
70/150
04905
5905339049056
320
45
white / weiß / blanc
3 x 2,5
1,0
20
1/-/8
990
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) zugänglich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
Downlights Downlights Downlights
298
BRAVA MTH Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
94
400-401
4
4
180
ø220
ø235
BRAVA MTH-70-W
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
BRAVA MTH-150-W
BRAVA MTH-70-W
BRAVA MTH-150-W
base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé
BRAVA MTH-70-W
04900
5905339049001
white / weiß / blanc
70
BRAVA MTH-150-W
04901
5905339049018
white / weiß / blanc
150
160
45
3 x 2,5
1,0
20
1/-/6
1320
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) zugänglich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
Downlights Downlights Downlights
299
PASAT Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight
94
400-401
PASAT 70 PASAT 150 125
5
123
215
230
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70%
PASAT 70-C/M PASAT 150-C/M
PASAT 70-C/M
casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
PASAT 70-C/M
04310
5905339043108
matt chrome / mattchrom / chrome mat
70
PASAT 150-C/M
04315
5905339043153
matt chrome / mattchrom / chrome mat
150
60
3 x 2,5
1,0
20
1/-/20
830
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) zugänglich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
300
MEDIA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
94
ø 120
78
210
MEDIA MTH-70 MEDIA MTH-150
174 262
116
230
ø 120
193
MEDIA MTH-70-W MEDIA MTH-150-W
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 78%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 78%
MEDIA MTH-70-GR MEDIA MTH-150-GR
MEDIA MTH-70
MEDIA MTH-150
base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé
MEDIA MTH-70-W
04908
5905339049087
white / weiß / blanc
70
3240
MEDIA MTH-70-GR
04910
5905339049100
grey / grau / gris
70
3240
MEDIA MTH-150-W
04909
5905339049094
white / weiß / blanc
150
4010
MEDIA MTH-150-GR
04911
5905339049117
grey / grau / gris
150
4010
50Hz
VVG 180
3 x 1-2,5
1,0
20
1/-/4
wattless power compensation / Kompensation von Blindstrom / compensation de puissance réactive lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
301
ESPERO MTH Metalhalide light fitting Leuchte mit Metallhalogenidlampe Luminaire halogène en métal
400-401
332
23
9
23
160
190
190
Ø128
2
2
175
175
9
22
ESPERO MTH-2150-GR
350
190
12
13
330
190
2
2
175
175
23
502
ESPERO MTH-2150-GR 23
ESPERO MTH-1150-GR
356
ESPERO MTH-4150-GR 526 ESPERO MTH-3150-GR
356 ESPERO MTH-4150-GR
30
h min 0 h max 130
ESPERO MTH-3150-GR
360
ESPERO MTH-1150-GR
casing and collar: steel sheet / lamp’s reflector: aluminium / window: tempered glass Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenreflektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas boîtier et bride: tôle d’acier / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé
ESPERO MTH-1150-GR
07490
5905339074904
grey / grau / gris
1/-/8
1780
ESPERO MTH-2150-GR
07491
5905339074911
grey / grau / gris
1/-/4
3110
ESPERO MTH-3150-GR
07492
5905339074928
grey / grau / gris
1/-/4
4450
ESPERO MTH-4150-GR
07493
5905339074935
grey / grau / gris
1/-/4
5700
70/150
360
30
3 x 1-2,5
1,0
20
fitting with the possibility of spheric regulation of the reflector / Leuchte mit möglicher sphärischen Regulierung der Leuchtensrichtung des Scheinwerfers / luminaire avec la possibilité de reglage sphérique de la lumière du projecteur for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) erhältlich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
302
EURO MTH PC Metal-halide fitting Metall-Halogenleuchte Luminaire halogénure en métal
95
286
342
275
310
310
286
ø410
ø570
EURO MTH-250-16PC EURO MTH-400-16PC
EURO MTH-250-22PC EURO MTH-400-22PC
EURO MTH-250-16PC EURO MTH-400-16PC
EURO MTH-250-22PC EURO MTH-400-22PC
lampshade: PC / safety screen: PC / ignition system: casing: aluminum alloy Leuchtenglocke: PC / Schutzglas: PC / Zündungsgerät: Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung cloche: PC / vitre de protection: PC / système d’allumage: boîtier: alliage d’aluminium
EURO MTH-250-16PC
07860
grey / grau / gris
250
EURO MTH-400-16PC
07861
grey / grau / gris
400
6385
EURO MTH-250-22PC
07862
grey / grau / gris
250
7390
EURO MTH-400-22PC
07863
grey / grau / gris
400
7890
3 x 1-2,5
1,0
50Hz
5885
VVG 20
1/-/-
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
304
EURO MTH AL Metal-halide fitting Metall-Halogenleuchte Luminaire halogénure en métal
95
290
310
286
ø525
EURO MTH-250-21AL EURO MTH-400-21AL
lampshade: aluminium / safety screen: hardened glass / ignition system: casing: aluminum alloy Leuchtenglocke: Aluminium / Schutzglas: gehärtetes Glas / Zündungsgerät: Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung cloche: aluminium / vitre de protection: verre trempée / système d’allumage: boîtier: alliage d’aluminium
EURO MTH-250-21AL
07864
grey / grau / gris
250
7780
EURO MTH-400-21AL
07865
grey / grau / gris
400
8280
3 x 1-2,5
1,0
50Hz
VVG 54
1/-/-
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
305
ENEA EL-17A-SR Wall & ceiling lighting fitting to mounting on track Downlight-Leuchte zur Deckenmontage Luminaire mur/plafond monter sur la barre
67
200
50-55, 87
64 172
ENEA EL-17A-SR
casing: aluminium alloy / bracket: steel sheet Gehäuse: Aluminiumlegierung / Tragarm: Stahlblech boîtier: aliage aluminium / bequille: tôle d’acier
ENEA EL-17A-SR 220-240V~
07530
5905339075307
silver / silber / argent
50/60Hz max 50
360
90
0,5
20
1/-/12
Track system Schienensysteme Systèmes de rails
306
590
104
172
ENEA PR Mounting box with cap Die Montagedose mit Blindplatte Guide-barre
35
38
107
17
35 38
69
15
35
18
3
16
ENEA PR
casing: plastic Gehäuse: Kunststoff boîtier: plastique
ENEA PR
220-240V~
07533
50/60Hz
max 10A
5905339075338
3 x 1-2,5
20
silver / silber / argent
1/-/100
65
intended for connecting the power to the track rail or for plugging the end of a rail / dient zum Anschluss der Speisung an die Laufschiene oder zum Verschluss der freien Laufschienspitze / sert à brancher l’alimentation à la glissière ou à aveugler le but de la glissière
Track system Schienensysteme Systèmes de rails
307
ENEA TR
35
ENEA TR 1M - 1000 ENEA TR 2M - 2000
14
ENEA TR 1M - 1000 ENEA TR 2M - 2000
17
Glide rail Die Laufschiene Boîte de montage avec le bouchon
ENEA TR 1M ENEA TR 2M
base: aluminum alloy Gehäuse: Alulegierung boîtier: alliage d’aluminium
ENEA TR 1M
07531
5905339075314
silver / silber / argent
500
ENEA TR 2M
07532
5905339075321
silver / silber / argent
1000
220-240V~
50/60Hz
max 10A
20
1/-/20
intended for mounting the fittings of ENEA EL series / für Einbau der Beleuchtungsarmaturen der ENEA EL-Reihe bestimmt / destinée à monter les luminaires de la série ENEA EL
Track system Schienensysteme Systèmes de rails
308
MATMA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
94
75
75
210
MATMA MTH-70 MATMA MTH-150
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
MATMA MTH-70
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
MATMA MTH-150
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
MATMA MTH-70
04815
5905339048158
black / schwarz / noir
70
3500
MATMA MTH-150
04816
5905339048165
black / schwarz / noir
150
4200
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/4
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
309
170
232
170
280
REVA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
94
REVA MTH-70/S REVA MTH-150/S
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 71%
REVA MTH-70/S
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 71%
REVA MTH-150/S
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
REVA MTH-70/S
04835
5905339048356
black / schwarz / noir
70
5100
REVA MTH-150/S
04838
5905339048387
black / schwarz / noir
150
5800
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/4
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
310
130
440
395
257
REVA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
94
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%
REVA MTH-70/A REVA MTH-150/A REVA MTH-70/A
REVA MTH-150/A
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
REVA MTH-70/A
04836
5905339048363
black / schwarz / noir
70
5100
REVA MTH-150/A
04839
5905339048394
black / schwarz / noir
150
5800
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/4
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
311
130
440
395
257
FORT MTH-473 Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
94
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
FORT MTH-473/70W-B
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
FORT MTH-473/70W-B FORT MTH-473/150W-B
FORT MTH-473/150W-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
FORT MTH-473/70W-B
04012
5905339040121
black / schwarz / noir
70
3800
FORT MTH-473/150W-B
04010
5905339040107
black / schwarz / noir
150
4600
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/4
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
312
85
425
350
232
AVIA MTH-478 Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
95
142
505
290
410
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
AVIA MTH-478/250W-B
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
AVIA MTH-478/400W-B
AVIA MTH-478/250W-B AVIA MTH-478/400W-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
AVIA MTH-478/250W-B
04013
5905339040138
black / schwarz / noir
250
6500
AVIA MTH-478/400W-B
04011
5905339040114
black / schwarz / noir
400
7300
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/2
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
313
ADAMO MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
95
ADAMO MTH-250/S ADAMO MTH-400/S
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 63%
ADAMO MTH-250/S
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 63%
ADAMO MTH-400/S
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ADAMO MTH-250/S
04841
5905339048417
black / schwarz / noir
250
7800
ADAMO MTH-400/S
04842
5905339048424
black / schwarz / noir
400
8500
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/2
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
314
130
495
425
400
ADAMO MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure
95
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 65%
ADAMO MTH-250/A ADAMO MTH-400/A
ADAMO MTH-250/A
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ADAMO MTH-250/A
04845
5905339048455
black / schwarz / noir
250
7800
ADAMO MTH-400/A
04846
5905339048462
black / schwarz / noir
400
8500
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 65%
ADAMO MTH-400/A
casing and reflector: aluminium / shield: glass
1/-/2
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure
315
130
495
425
400
PACO LED LED flood-light LED Flutlichtleuchte Projecteur pour illumination LED PACO LED28-B 88
185
98
138
PACO LED45-B 118
256
146
184
PACO LED45-B
PACO LED28-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
LED PACO LED28-B
07620
5905339076205
black / schwarz / noir
max 2
28
PACO LED45-B
07610
5905339076106
black / schwarz / noir
max 4
45
135
0,2
220-240V~
50Hz
3 x 1-2,5
white / weiß / blanche
1/-/30
390
white / weiß / blanche
1/-/12
815
44
Projectors with LED module Projektoren mit einem LED-Modul Projecteur à module LED
317
BRUNO EL-20-B Projector lighting fitting for compact fluorescent lamp Projektorleuchtefassung Luminaire du tube fluorescent de projection
36-40, 56-61, 63, 65-67, 70
220
ø88
90
252 74
BRUNO EL-20-B
casing: plastic / reflector: aluminum Gehäuse: Kunststoff / Reflektor: Aluminium armature: plastique / réflecteur: aluminium
BRUNO EL-20-B 220-240V~
50/60Hz
07215
max 20
5905339072153
black / schwarz / noir
90
2 x 1,5
0,5
44
1/-/16
Front elevation lighting fittings Energiesparaußenleuchte Luminaires/appliques d’extérieur
318
480
JEN CE-82-B BALTA Fluorescent flood-lights Die Flutlichtleuchte für Leuchtstofflampen Reflecteur fluorescent
118
256
146
184
JEN CE-82-B BALTA
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
JEN CE-82-B BALTA
07460
5905339074607
black / schwarz / noir
50Hz
24
4000
BALTA
1/-/12
90
3 x 1-2,5
0,5
44
900
Fluorescent projectors Energiesparstrahler Projecteurs de lampes fluorescentes
319
LOMA 1000-B Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
84
145
322
216 202
298
LOMA 1000-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
LOMA 1000-B
04675
max 1000 J-189mm
5905339046758
black / schwarz / noir
90
3 x 2,5
2,0
54
1/-/6
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
320
1910
SALI 1500-B Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
84
167
361
223
393
SALI 1500-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
SALI 1500-B
04676
max 1500 J-254mm
5905339046765
black / schwarz / noir
90
3 x 2,5
2,0
54
1/-/4
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
321
2730
MEX CE-81 Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
84
88
185
98
138
MEX CE-81-W
MEX CE-81-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
MEX CE-81-W
00602
5905339006028
white / weiß / blanc
MEX CE-81-B
00600
5905339006004
black / schwarz / noir
max150
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/30
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
322
395
JEN CE-82 Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
73, 84
118
256
146
184
JEN CE-82-W
JEN CE-82-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
JEN CE-82-W
00608
5905339006080
white / weiß / blanc
JEN CE-82-B
00606
5905339006066
black / schwarz / noir
max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
323
770
MEZO CE-81-Y Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
84
108
180
100
139
MEZO CE-81-Y-W
casing and reflector: aluminium / shield: glass
MEZO CE-81-Y-B
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
MEZO CE-81-Y-W
00665
5905339006653
white / weiß / blanc
MEZO CE-81-Y-B
00664
5905339006646
black / schwarz / noir
max 150
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/30
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
324
390
OTIS CE-82-Y Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
73, 84
138
259
148
180
OTIS CE-82-Y-W
OTIS CE-82-Y-B casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
OTIS CE-82-Y-W
00675
5905339006752
white / weiß / blanc
OTIS CE-82-Y-B
00674
5905339006745
black / schwarz / noir
max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
325
730
FARE SL-150R-F Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
84
216
128
96
140
FARE SL-150R-F-W
FARE SL-150R-F-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
FARE SL-150R-F-W
00681
5905339006813
white / weiß / blanc
FARE SL-150R-F-B
00680
5905339006806
black / schwarz / noir
max 150
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
326
550
EDIT SL-300R-F Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène
84
231
124
95
178
EDIT SL-300R-F-W
EDIT SL-300R-F-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
EDIT SL-300R-F-W
00686
5905339006868
white / weiß / blanc
EDIT SL-300R-F-B
00685
5905339006851
black / schwarz / noir
max 300
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène
327
710
MEX CE-81PX Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
84
88
210
98
138
MEX CE-81PX-W
MEX CE-81PX-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
MEX CE-81PX-W
00656
5905339006561
white / weiß / blanc
MEX CE-81PX-B
00655
5905339006554
black / schwarz / noir
max 150
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
555
90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement
328
JEN CE-82PX Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
73, 84
118
285
146
184
JEN CE-82PX-W
JEN CE-82PX-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
JEN CE-82PX-W
00658
5905339006585
white / weiß / blanc
JEN CE-82PX-B
00657
5905339006578
black / schwarz / noir
max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
860
90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement
329
MEZO CE-81P-Y Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
84
108
210
100
139
MEZO CE-81P-Y-W
MEZO CE-81P-Y-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
MEZO CE-81P-Y-W
00667
5905339006677
white / weiß / blanc
MEZO CE-81P-Y-B
00666
5905339006660
black / schwarz / noir
max 150
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
550
90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement
330
OTIS CE-82P-Y Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
73, 84
138
245
148
180
OTIS CE-82P-Y-W
OTIS CE-82P-Y-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
OTIS CE-82P-Y-W
00677
5905339006776
white / weiß / blanc
OTIS CE-82P-Y-B
00676
5905339006769
black / schwarz / noir
max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
810
90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement
331
FARE SL-150R-P Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
84
140
205
96
216
FARE SL-150R-P-W
FARE SL-150R-P-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
FARE SL-150R-P-W
00683
5905339006837
white / weiß / blanc
FARE SL-150R-P-B
00682
5905339006820
black / schwarz / noir
max 150
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
685
90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement
332
EDIT SL-300R-P Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
84
231
225
148
178
EDIT SL-300R-P-W
EDIT SL-300R-P-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
EDIT SL-300R-P-W
00688
5905339006882
white / weiß / blanc
EDIT SL-300R-P-B
00687
5905339006875
black / schwarz / noir
max 300
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
825
90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement
333
TRAP ZW3-L150P-B Portable halogen floodlight Mobile Halogenflutlichtleuchte Projecteur portable à halogène
84
263
96
130
176
TRAP ZW3-L150P-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
TRAP ZW3-L150P-B
00616
5905339006165
black / schwarz / noir 3 x 1mm2
max 150
50
170 cm
1,0
54
1/-/12
Portable halogen projectors Mobile Halogenprojektoren Projecteurs portatifs à halogène
334
1000
ELIOT ZW3-L500P-B Portable halogen floodlight Mobile Halogenflutlichtleuchte Projecteur portable à halogène
73, 84
315
148
185
206
ELIOT ZW3-L500P-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ELIOT ZW3-L500P-B
00620
5905339006202
black / schwarz / noir 3 x 1mm2
max 500
50
170 cm
1,0
54
1/-/8
Portable halogen projectors Mobile Halogenprojektoren Projecteurs portatifs à halogène
335
1500
EXIT SINGLE T / EXIT DOUBLE T Emergency lighting fixture Notleuchte Revetement de securite 123
219
345
31
307 356
135
EXIT SINGLE T EXIT DOUBLE T
EXIT SINGLE T EXIT DOUBLE T
lamp base and bowl: polycarbonate PC Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC base et cloche: polycarbone PC
EXIT SINGLE-1H/T
07480
5905339074805
white / weiß / blanc
1315
EXIT SINGLE-2H/T
07481
5905339074812
white / weiß / blanc
1385 1480
EXIT SINGLE-3H/T
07482
5905339074829
white / weiß / blanc
EXIT DOUBLE-1H/T
07483
5905339074836
white / weiß / blanc
1370
EXIT DOUBLE-2H/T
07484
5905339074843
white / weiß / blanc
1440
EXIT DOUBLE-3H/T
07485
5905339074850
white / weiß / blanc
1535
EVG 8
3 x 2,5
65
0÷40
1/-/20
EXIT SINGLE - single task emergency fixture, works in emergency mode, during failure of basic supply / EXIT SINGLE - Einfunktions-Notfallleuchte, arbeitet im ZweifunktionsNotbetrieb während eines Netzausfalls / EXIT SINGLE - luminaire de secours à une fonction, fonctionne en mode de secours, en cas de panne de l’alimentation principale EXIT DOUBLE - double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / EXIT DOUBLE - Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung / EXIT DOUBLE - luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours / Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden / temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert / les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung / les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur battery charge time 24h / die Akkuaufladezeit: 24h / temps de chargement de l’accumulateur: 24h the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fixtures / in den Leuchten können Evakuierungszeichen von der EXIT PICTO-Serie verwendet werden / dans des revetements on peut utiliser les signes d’evacuation de serie EXIT PICTO eqipped with self-test button / verfügt über Selbsttest-Druckkopf / possède le bouton d’auto-test
Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite
336
EXIT SINGLE / EXIT DOUBLE Emergency lighting fixture Notleuchte Revetement de securite 123
219
345
31
307 356
135
EXIT SINGLE EXIT DOUBLE
EXIT SINGLE EXIT DOUBLE
lamp base and bowl: polycarbonate PC Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC base et cloche: polycarbone PC
EXIT SINGLE-1H
07400
5905339074003
white / weiß / blanc
1315
EXIT SINGLE-2H
07401
5905339074010
white / weiß / blanc
1385
EXIT SINGLE-3H
07402
5905339074027
white / weiß / blanc
1480
EXIT DOUBLE-1H
07403
5905339074034
white / weiß / blanc
1370
EXIT DOUBLE-2H
07404
5905339074041
white / weiß / blanc
1440
EXIT DOUBLE-3H
07405
5905339074058
white / weiß / blanc
1535
50Hz
EVG 8
3 x 1-2,5
65
0÷40
1/-/20
EXIT SINGLE - single task emergency fixture, works in emergency mode, during failure of basic supply / EXIT SINGLE - Einfunktions-Notfallleuchte, arbeitet im ZweifunktionsNotbetrieb während eines Netzausfalls / EXIT SINGLE - luminaire de secours à une fonction, fonctionne en mode de secours, en cas de panne de l’alimentation principale EXIT DOUBLE - double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / EXIT DOUBLE - Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung / EXIT DOUBLE - luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours / Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden / temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert / les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung / les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur battery charge time 24h / die Akkuaufladezeit: 24h / temps de chargement de l’accumulateur: 24h the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fixtures / in den Leuchten können Evakuierungszeichen von der EXIT PICTO-Serie verwendet werden / dans des revetements on peut utiliser les signes d’evacuation de serie EXIT PICTO
Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite
337
KURS SINGLE / KURS DOUBLE Emergency lighting fixture Notleuchte Revetement de securite 123
370
138
30
80
345
KURS SINGLE KURS DOUBLE
KURS SINGLE KURS DOUBLE
lamp base and bowl: polycarbonate PC Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC base et cloche: polycarbone PC
KURS SINGLE-1H
07540
5905339075406
white / weiß / blanc
980
KURS SINGLE-2H
07541
5905339075413
white / weiß / blanc
1055
KURS SINGLE-3H
07542
5905339075420
white / weiß / blanc
1145 1035
KURS DOUBLE-1H
07543
5905339075437
white / weiß / blanc
KURS DOUBLE-2H
07544
5905339075444
white / weiß / blanc
1100
KURS DOUBLE-3H
07545
5905339075451
white / weiß / blanc
1205
50Hz
EVG 8
3 x 1-2,5
65
0÷40
1/-/6
KURS SINGLE - single task emergency fixture, works in emergency mode, during failure of basic supply / KURS SINGLE- Einfunktions-Notfallleuchte, arbeitet im ZweifunktionsNotbetrieb während eines Netzausfalls / KURS SINGLE- luminaire de secours à une fonction, fonctionne en mode de secours, en cas de panne de l’alimentation principale KURS DOUBLE - double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / KURS DOUBLE - Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung / KURS DOUBLE - luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours / Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden / temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert / les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung / les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur battery charge time 24h / die Akkuaufladezeit: 24h / temps de chargement de l’accumulateur: 24h
Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite
338
EXIT PICTO
150
Evacuation sign Evakuierungszeichen Signe d’evacuation
300
EXIT PICTO-ARROW
EXIT PICTO-DOOR1
EXIT PICTO-DOOR2
EXIT PICTO-DOWN1
EXIT PICTO-DOWN2
EXIT PICTO-EXIT
EXIT PICTO-OUT
EXIT PICTO-STEP1
EXIT PICTO-STEP2
autoadhesive foil die Selbstklebefolie feuille autocollante
EXIT PICTO-ARROW
07415
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOOR1
07411
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOOR2
07412
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOWN1
07416
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOWN2
07417
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-EXIT
07418
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-OUT
07410
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-STEP1
07413
white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-STEP2
07414
white/green / weiß/grün / blanc/vert
1/-/10
6
distance of identifying 25m / Wahrnehmungsentfernung 25m / distance de reconnaissance de 25m
Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite
339