Kanlux 2010 catalog pramoniniai

Page 1

Industrial fittings Industrieleuchten Luminaires industriels


REGIS 418

595

Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit

REGIS 418 PAR PT

630

REGIS 418-EVG PAR PT

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 68% 105°

105°

90°

90°

75°

75°

60°

60°

200 45°

45°

300

30°

cd/klm 15° C0-C180

15°

30°

C90-C270

casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

REGIS 418 PAR PT

04650

5905339046505

white / weiß / blanc

VVG

REGIS 418-EVG PAR PT

04655

5905339046550

white / weiß / blanc

EVG

4 x 18

3 x 2,5

0,5

20

 

B2

4100

A2

3200

1/-/-

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

234

80

595 630


REGIS 418 Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit

louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”

REGIS 418 PAR PT model equipped with wattless power compensation Modell REGIS 418 PAR PT ist mit dem Kondesator zur Kompensation von Blindleistung ausgestattet modèle REGIS 418 PAR PT équipé en compensation de puissance réactive

reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir

plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution

two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage

model REGIS 418-EVG PAR PT equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation das Modell REGIS 418-EVG PAR PT ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert le modèle REGIS 418-EVG PAR PT est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

235


VOLKER 418 PT

595

Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit

630

VOLKER 418 PT

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 52% η=52.0% BZ1 90°

90°

75°

75°

60

60°

60° 120

45°

45°

180 240

30°

30°

15° I(0°)=290cd C0-C180

300 0°

15° [cd/1000lm ] C90-C270

casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech boîtier: tôle d’acier

VOLKER 418 PT

04825

5905339048257

white / weiß / blanc

VVG 4 x 18

3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

236

3930

83

595 630


VOLKER 418 PT Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit

standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution

ribbed cross fins „I” shaped Geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form Lamelles transversales crantées en forme de „I”

two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage

reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

237


GRAF 414 PT-EVG Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit

595

GRAF 414 PT-EVG

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 58% η=58% BZ1 135° 180°

105°

120°

105° 90°

90° 75°

75°

80

60°

60° 160

45°

45°

240 320

30° 15° I(0°)=215cd C0-C180

15° 30° [cd/1000lm ] C90-C270

casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

GRAF 414 PT-EVG

04830

5905339048301

white / weiß / blanc

EVG 4 x 14

3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

238

2900

57

595

81


GRAF 414 PT-EVG Embedded louver fitting Unterputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sous enduit

standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution

louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”

electronic ballast provides compensation of reactive power ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation stabilisateur électronique garantit la compensation

reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir

plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu

two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage

grips for installation in a gypsum-cardboard suspended ceiling included in the set inklusive Griffe für Montage in abgehängter Gipskartondecke dans le jeu il y a les pinces à serrer dans le fauxplafond en plaques de plâtre

small height of fitting kleiner Durchmesser der Leuchte petite hauter du luminaire

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

239


XEDOS 414 NT-EVG Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit

595

XEDOS 414 NT-EVG

casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

XEDOS 414 NT-EVG

04832

5905339048325

white / weiß / blanc

EVG 4 x 14

3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

240

2900

57

595

81


XEDOS 414 NT-EVG Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit

standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution

louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”

electronic ballast provides compensation of reactive power ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation Stabilisateur électronique garantit la compensation

reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir

plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu

small height of fitting kleiner Durchmesser der Leuchte petite hauter du luminaire

two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

241


NOTUS Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit

300

NOTUS 218 PAR NT NOTUS 218-EVG PAR NT

NOTUS 236 PAR NT

620

80

620

300

NOTUS 236 PAR NT NOTUS 236-EVG PAR NT

NOTUS 236-EVG PAR NT 1240

NOTUS 218 PAR NT 80

1240

600

NOTUS 418 PAR NT NOTUS 418-EVG PAR NT

620

NOTUS 418 PAR NT curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 68%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 75% 105°

105°

105°

105°

90°

90°

90°

90°

75°

75°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

200

200 45°

45°

45°

45°

30°

cd/klm 15° C0-C180

NOTUS 418-EVG PAR NT

300

300

15°

30°

30°

cd/klm 15° C0-C180

C90-C270

30°

15°

C90-C270

NOTUS 418 PAR NT

NOTUS 236 PAR NT

casing: steel sheet / reflector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

NOTUS 218 PAR NT

07890

5905339078902

white / weiß / blanc

2 x 18

VVG 

B2

2440

NOTUS 218-EVG PAR NT

07891

5905339078919

white / weiß / blanc

2 x 18

EVG 

A2

2000

NOTUS 236 PAR NT

04652

5905339046529

white / weiß / blanc

2 x 36

VVG 

B2

4500

NOTUS 236-EVG PAR NT

04657

5905339046574

white / weiß / blanc

2 x 36

EVG 

A2

3500

NOTUS 418 PAR NT

04651

5905339046512

white / weiß / blanc

4 x 18

VVG 

B2

4300

NOTUS 418-EVG PAR NT

04656

5905339046567

white / weiß / blanc

4 x 18

EVG 

A2

3350

3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

242

80

620

NOTUS 218-EVG PAR NT


NOTUS Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit

louver fitting cross-bars „V”-shaped Querbalken beim Raster in „V”-Form traverses de trame en forme de lettre „V”

plastic foil glove included in the set Folienhandschuh im Lieferumfang gant de protection inclus dans le jeu

reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir

fittings to be hanged on suspensions Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen luminaires adaptés à l’accrochage

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution

ideally flat external surface of fitting sides ideal flache Außenfläche der Leuchtenseiten surface des flancs extérieurs du luminaire idéalement plate

models NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT with reactive power compensation die Modelle NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sind mit der Kompensation der Blindleistung ausgestattet les modèles NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sont équipés de compensation de puissance réactive

two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage

models NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation die Modelle NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sind mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert les modèles NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sont équipés du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

243


TOKEN Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit

620

TOKEN 418 NT

606

84

606

304

TOKEN 236 NT

1220

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η=52.0%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 57% η=57% BZ1 90° 75°

70

60°

η = 52% BZ1

90°

90°

75°

75°

60°

60°

45°

45°

30°

30°

90°

60° 120

140 45°

210

45°

180 240

280 30° 15° I(0°)=344cd C0-C180

75°

60

350 0°

15° [cd/1000lm ] C90-C270

TOKEN 236 NT

30°

15° I(0°)=290cd C0-C180

300 0°

15° [cd/1000lm ] C90-C270

TOKEN 418 NT

TOKEN 418 NT

casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech boîtier: tôle d’acier

TOKEN 236 NT

04827

5905339048271

white / weiß / blanc

2 x 36

4370

TOKEN 418 NT

04826

5905339048264

white / weiß / blanc

4 x 18

4220

VVG

3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

244

81

1220

TOKEN 236 NT


TOKEN Ceiling louver fitting Aufputz-Rasterleuchte Luminaire à trame sur enduit

standard semi-parabolic reflector Standardreflektor in halbparabolischer Form réflecteur standard en forme de demi parabole

fittings to be hanged on suspensions Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen luminaires adaptés à l’accrochage

ribbed cross fins „I” shaped geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form lamelles transversales crantées en forme de „I”

ideally flat external surface of fitting sides ideal flache Außenfläche der Leuchtenseiten surface des flancs extérieurs du luminaire idéalement plate

reflector-masked fluorescent lamp sockets der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt les prises des tubes fluorescents masqué avec un miroir

two holes in the housing to facilitate throughfeeding zwei Öffnungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern deux trous dans le boîtier facilitant l’alimentation de passage

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag câble de protection sur la trame, protection supplémentaire contre l’électrocution

Louver fittings Rasterleuchten Luminaires à trame

245


ALDO Batten lamp Balkenleuchte für Leuchtstofflampe Poutres des tubes fluorescents 50

ø20

25

101

ALDO 218 - 612 ALDO 236 - 1223 ALDO 258 - 1520

54

54

101

45

ALDO 118 - 603 ALDO 136 - 1215 ALDO 158 - 1512

ALDO 218 - 612 ALDO 236 - 1223 ALDO 258 - 1520

ALDO 118 - 612 ALDO 136 - 1223 ALDO 158 - 1520

ALDO 136 ALDO 218

casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech boîtier: tôle d’acier

ALDO 118

04600

5905339046000

white / weiß / blanc

18

1110

ALDO 136

04602

5905339046024

white / weiß / blanc

36

1530

ALDO 158

04604

5905339046048

white / weiß / blanc

58

2030

ALDO 218

04601

5905339046017

white / weiß / blanc

2 x 18

1130

ALDO 236

04603

5905339046031

white / weiß / blanc

2 x 36

2190

ALDO 258

04605

5905339046055

white / weiß / blanc

2 x 58

2970

VVG

3 x 2,5

0,5

20

45

84

77

ø20

50

1/-/12

Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents

246


MEBA TL

152

66

Series luminaire Linien-Beleuchtungsfassung Luminaire lineaire

85 MEBA TL-218 - 650 MEBA TL-236 - 1250

MEBA TL-218

MEBA TL-218/OP

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%

MEBA TL-236

MEBA TL-218 curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 57%

MEBA TL-236/OP

base: steel sheet / lampshade: plastic Gestell: Stahlblech / Kord: Kunststoff

MEBA TL-236

base: tole d’acier / globe: plastique

MEBA TL-218

07250

5905339072504

white / weiß / blanc

2 x 18

1/-/8

MEBA TL-218/OP

07252

5905339072528

white / weiß / blanc

2 x 18

1/-/8

1350

MEBA TL-236

07251

5905339072511

white / weiß / blanc

2 x 36

1/-/4

2750

MEBA TL-236/OP

07253

5905339072535

white / weiß / blanc

2 x 36

1/-/4

2575

1500

50Hz

VVG

3 x 2,5

20

Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents

247


OFRA TL Series luminaire Linien-Beleuchtungsfassung Luminaire lineaire

160

53

605 732

160

53

110

160

OFRA TL-218A

160

110

OFRA TL-236A

1215 1342

OFRA TL-218A-W

OFRA TL-218A-SR

OFRA TL-236A-W

OFRA TL-236A-SR

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 51%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 54%

OFRA TL-218A

OFRA TL-236A

case: steel / reflector: aluminum / shade/diffuser: plastic Gehäuse: Stahl / Reflektor: Aluminium / Korb/Diffuser: Kunststoff habillage: acier / reflecteur: aluminium / cloche/diffuseur: plastique

OFRA TL-218A-SR

07092

5905339070920

silver / silber / argent

2 x 18

1/-/10

1570

OFRA TL-218A-W

07090

5905339070906

white / weiß / blanc

2 x 18

1/-/10

1570

OFRA TL-236A-SR

07093

5905339070937

silver / silber / argent

2 x 36

1/-/6

2900

OFRA TL-236A-W

07091

5905339070913

white / weiß / blanc

2 x 36

1/-/6

2900

VVG

3 x 2,5

20

Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents

248


OFRA TL Series luminaire Linien-Beleuchtungsfassung Luminaire lineaire

160

53

160

53

110

160

OFRA TL-218B

605 732

110

160

OFRA TL-236B

OFRA TL-218B-SR

1215 1342

OFRA TL-218B-W

OFRA TL-236B-SR

OFRA TL-236B-W

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 55%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 55%

OFRA TL-218B

OFRA TL-236B

case: steel / reflector: aluminum / weft: plastic Gehäuse: Stahl / Reflektor: Aluminium / Raster: Kunststoff habillage: acier / reflecteur: aluminium / paralume: plastique

OFRA TL-218B-SR

07097

5905339070975

silver / silber / argent

2 x 18

1/-/10

1570

OFRA TL-218B-W

07095

5905339070951

white / weiß / blanc

2 x 18

1/-/10

1570

OFRA TL-236B-SR

07098

5905339070982

silver / silber / argent

2 x 36

1/-/6

2900

OFRA TL-236B-W

07096

5905339070968

white / weiß / blanc

2 x 36

1/-/6

2900

VVG

3 x 2,5

20

Batten lamps Balkenleuchten für Leuchtstofflampen Poutres des tubes fluorescents

249


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière MAH-1118 – 670 MAH-1136 – 1270 MAH-1158 – 1570

108

98

MAH-1158/A

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 72% 135°

135°

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 80%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 86% 135°

135°

135°

135°

120 80

120°

120°

120°

120°

80

60

90

120°

120°

60

40

105°

120

120

100

105°

105°

105°

105°

105°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

75°

75°

75°

75°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

60°

45°

cd/klm 30°

15°

C0-C180

15°

30°

45°

C90-C270

45°

cd/klm 30° C0-C180

MAH 1118

15°

15°

30°

45°

45°

C90-C270

60°

cd/klm 30° C0-C180

MAH 1136

15°

15°

45°

30°

C90-C270

MAH 1158

base and latches: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

MAH-1118/A

03970

5905339039705

grey / grau / gris

18

1/-/10

1580

MAH-1136/A

03972

5905339039729

grey / grau / gris

36

1/-/6

2600

MAH-1158/A

03974

5905339039743

grey / grau / gris

58

1/-/6

3120

VVG

3 x 2,5

0,5

65

10

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

250


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

high resistance for UV radiation, the fitting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnenbestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’endroit bien ensoleillé

masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixture of plastique ABS hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ABS

fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

251


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière MAH-1218 – 670 MAH-1236 – 1270 MAH-1258 – 1570

108

148

MAH-1218/A

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70% 135°

135°

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 74%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 73%

135°

135°

135°

120 120°

120°

80

105°

90°

90°

75°

75°

60°

60°

cd/klm 30° C0-C180

15°

125 100

120°

120°

105°

105°

90°

90°

90°

90°

75°

75°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

15°

30°

45°

45°

45°

50

105°

45°

cd/klm 30°

15°

C0-C180

C90-C270

15°

30°

C90-C270

50

105°

cd/klm 30°

15°

C0-C180

MAH 1236

MAH 1218

120°

75

75

105°

45°

150

125 100

120°

135°

150

15°

30°

45°

C90-C270

MAH 1258

base and latches: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

MAH-1218/A

03971

5905339039712

grey / grau / gris

2 x 18

VVG 

B2

1/-/8

2090

MAH-1236/A

03973

5905339039736

grey / grau / gris

2 x 36

VVG 

B2

1/-/4

3800

MAH-1236-EVG/A

04273

5905339042736

grey / grau / gris

2 x 36

EVG 

A2

1/-/4

2850

MAH-1258/A

03975

5905339039750

grey / grau / gris

2 x 58

VVG 

B2

1/-/4

5110

MAH-1258/A/CP

03985

5905339039859

grey / grau / gris

2 x 58

VVG 

B2

1/-/4

5120

3 x 2,5

0,5

65

10

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

252


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

high resistance for UV radiation, the fitting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnenbestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’endroit bien ensoleillé

masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixture of plastique ABS hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ABS

fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

model MAH-1258/A/CP with reactive power compensation MAH-1258/A/CP ist mit der Kompensation der Blindleistung ausgestattet modèle MAH-1258/A/CP équipé d’une compensation de puissance réactive

model MAH-1236-EVG/A equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation das Modell MAH-1236-EVG/A ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert le modèle MAH-1236-EVG/A est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive

sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

253


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière

MAH-1118 – 670 MAH-1136 – 1270 MAH-1158 – 1570

98

98

MAH-1136/A-PS

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 72%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 86%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 80%

135°

135°

135°

135°

135°

135°

120 80

120°

120

120

100

90

120°

120°

120°

120°

105°

105°

105°

105°

105°

90°

90°

90°

90°

90°

90°

75°

75°

75°

75°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

60°

60°

45°

45°

45°

45°

80

60

45°

cd/klm 30°

15°

C0-C180

120°

60

40

105°

15°

30°

cd/klm 30° C0-C180

C90-C270

15°

15°

30°

30° C0-C180

MAH 1136

MAH 1118

cd/klm

C90-C270

15°

15°

30°

45°

C90-C270

MAH 1158

base and latches: ABS material / bowl: PS polystyrene Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol PS support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène PS

MAH-1118/A-PS

04510

5905339045102

grey / grau / gris

18

1/-/10

1580

MAH-1136/A-PS

04511

5905339045119

grey / grau / gris

36

1/-/6

2590

MAH-1158/A-PS

04512

5905339045126

grey / grau / gris

58

1/-/6

3130

VVG

3 x 2,5

0,5

65

02

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

254


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

255


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière

MAH-1218 – 670 MAH-1236 – 1270 MAH-1258 – 1570

98

155

MAH-1236/A-PS

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 74%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 73%

135°

135°

135°

135°

135°

120 120°

120°

105°

105°

105°

90°

90°

75°

60°

120°

45°

80

30°

15°

150

125

125

100

100

120°

120°

105°

105°

90°

90°

90°

90°

75°

75°

75°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

60°

15°

30°

45°

45°

45°

45°

50

cd/klm 30° C0-C180

C90-C270

15°

15°

30°

C90-C270

50

105°

cd/klm 30° C0-C180

MAH 1236

MAH 1218

120°

75

75

cd/klm C0-C180

135°

150

15°

15°

30°

45°

C90-C270

MAH 1258

base and latches: ABS material / bowl: PS polystyrene Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol PS support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène PS

MAH-1218/A-PS

04513

5905339045133

grey / grau / gris

2 x 18

VVG 

B2

1/-/8

MAH-1236/A-PS

04514

5905339045140

grey / grau / gris

2 x 36

VVG 

B2

1/-/4

3790

MAH-1236EVG/A-PS

04285

5905339042859

grey / grau / gris

2 x 36

EVG 

A2

1/-/4

2860

MAH-1258/A-PS

04515

5905339045157

grey / grau / gris

2 x 58

VVG 

B2

1/-/4

5100

3 x 2,5

0,5

65

02

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

256

2080


MAH Dustproof lighting fitting Leuchte staubdicht Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

masked hole in the base, to be used for throughfeed supply system im Sockel eine getarnte Öffnung für die durchgehende Versorgung dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

fittings are splashproof, streamproof and dustproof die Leuchten sind staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

model MAH-1236EVG/A-PS equipped with an electric ballast ensuring reactive power compensation das Modell MAH-1236EVG/A-PS ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert le modèle MAH-1236EVG/A-PS est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive

Hermetic fittings Hermetische Leuchten Luminaires hermétiques

257


VOLIN EL-9

105

Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

230

35 246

VOLIN EL-9-W

VOLIN EL-9-B

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 23%

base and semi-hoop: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte und Halbring: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et demi-cercle: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

VOLIN EL-9-W

04806

5905339048066

white / weiß / blanc

VOLIN EL-9-B

04805

5905339048059

black / schwarz / noir

VVG 9

2 x 0,75÷1,5

0,5

 4000

44

1/-/10

600

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

258

110

246


PORTOS 11

185

Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

60

3

277

28

273

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 30%

PORTOS 11

base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

PORTOS 11

04671

VVG 11

3 x 2,5

0,5

5905339046710

white / weiß / blanc

 4000

54

1/-/20

780

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

259

181


LUVEN MX Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

LUVEN MX-216 – Ø270 LUVEN MX-218 – Ø330

LUVEN MX-216 – 95 LUVEN MX-218 – 120

LUVEN MX-216 – Ø217 LUVEN MX-218 – Ø273

LUVEN MX-216/21W-W

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 24%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 24%

LUVEN MX-218/38W-W

LUVEN MX-216/21W-W

LUVEN MX-218/38W-W

base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

LUVEN MX-216/21W-W

04240

5905339042408

white / weiß / blanc

21

1100

LUVEN MX-218/38W-W

04241

5905339042415

white / weiß / blanc

38

260

VVG

 3500

3 x 2,5

0,5

1/-/10

54

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

260


VISTO DL Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

120

50

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72

Ø340

VISTO DL-75O VISTO DL-213O

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 40%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 40%

VISTO DL-75O

VISTO DL-213O

base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC

VISTO DL-75O

04991

5905339049919

white / weiß / blanc

max 75

VISTO DL-213O

04990

5905339049902

white / weiß / blanc

2 x 13

54

terminal 2 x 1,5mm / Klemme 2 x 1,5mm / borne 2 x 1,5mm

1250

connector 3 x 2,5mm / Anschlussstück 3 x 2,5mm / connecteur 3 x 2,5mm

1840

1/-/10

VISTO DL-213O with I class of electric shock protection, VISTO DL-75O with II class of electric shock protection / VISTO DL-213O Schutzklasse I, VISTO DL-75O Schutzklasse II / VISTO DL-213O possède la Ière classe de protection contre l’électrocution, VISTO DL-75O possède la IIème classe de protection contre l’électrocution VISTO DL-213O equipped with ballast (inductive), energetic efficiency B2 / VISTO DL-213O ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffizienzklasse B2 / VISTO DL-213O équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B2

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

261


VIGA DL-28

100

Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

VIGA DL-28O

300

100

Ø300

VIGA DL-28L 300

VIGA DL-28O

VIGA DL-28L

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 43%

VIGA DL

base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

VIGA DL-28O

04851

5905339048516

white / weiß / blanc

1330

VIGA DL-28L

04852

5905339048523

white / weiß / blanc

1500

VVG 28

 3500

3 x 2,5

54

1/-/12

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

262


IVO DL-38

77

Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

260

77

Ø280

260

IVO DL-38O

IVO DL-38L

base: ABS material / bowl: PC polycarbonate Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate PC

IVO DL-38O

07310

5905339073105

white / weiß / blanc

1500

IVO DL-38L

07311

5905339073112

white / weiß / blanc

1580

50Hz

 VVG 38

 3500

3 x 1-2,5

54

1/-/12

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

263


MARC DL-60 Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72

Ø226

105

48

20

Ø272 Ø266

Ø226 Ø244 Ø272

MARC DL-60

base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC

MARC DL-60 220-240V~

50/60Hz

07015

max 60

5905339070159

white / weiß / blanc

2 x 1,5

54

1/-/12

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

264

540


FAVOR DL-60 Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72

110

Ø260

38

Ø278

ø260 Ø278

FAVOR DL-60

base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC

FAVOR DL-60

max 60

07020

5905339070203

white / weiß / blanc

2 x 1,5

54

1/-/12

585

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

265


7070T Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72

80

Ø 245

7070T

base: plastic / bowl: glass Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas support: matière plastique / abat-jour: verre

7070T

70527

max 100

5905339705273

white / weiß / blanc

2x1

0,5

44

1/-/5

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

266

840


TUNA S1101-W Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

100

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72

Ø225

TUNA S1101-W

base: plastic / bowl: glass Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas support: matière plastique / abat-jour: verre

TUNA S1101-W

max 100

04260

5905339042606

white / weiß / blanc

2x1

0,5

44

1/-/8

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

267

1150


KIRA DL Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72

Ø304

100

KIRA DLB

KIRA DL-75B

Ø304

100

KIRA DL

KIRA DL-29B curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 81%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / ccourbe de répartition de la lumière η = 64%

KIRA DL-75

KIRA DL-29 KIRA DL-29

KIRA DL-75

base: ABS plastic / lampshade: PC / reflector: aluminum Gestell: ABS-Kunststoff / Korb: Polykarbonat PC / Reflektor: Aluminium base: plastique ABS / globe: polycarbonate PC / réflecteur: aluminium

KIRA DL-75B

07900

5905339079008

white / weiß / blanc

max 75

terminal 2 x 0,75-1,5mm / Klemme 2 x 0,75-1,5mm / borne 2 x 0,75-1,5mm

620

KIRA DL-75

07190

5905339071903

white / weiß / blanc

max 75

terminal 2 x 0,75-1,5mm / Klemme 2 x 0,75-1,5mm / borne 2 x 0,75-1,5mm

620

KIRA DL-29B

07901

5905339079015

white / weiß / blanc

2x9

connector 3 x 2,5mm / Anschlussstück 3 x 2,5mm / connecteur 3 x 2,5mm

970

KIRA DL-29

07191

5905339071910

white / weiß / blanc

2x9

connector 3 x 2,5mm / Anschlussstück 3 x 2,5mm / connecteur 3 x 2,5mm

970

44

1/-/12

KIRA DL-29 and KIRA DL-29B with I class of electric shock protection, KIRA DL-75 and KIRA DL-75B with II class of electric shock protection / KIRA DL-29 und KIRA DL-29B - Schutzklasse I, KIRA DL-75 und KIRA DL-75B - Schutzklasse II / KIRA DL-29 et KIRA DL-29B possède la Ière classe de protection contre l’électrocution, KIRA DL-75 et KIRA DL-75B possède la IIème classe de protection contre l’électrocution KIRA DL-29 and KIRA DL-29B equipped with ballast (inductive), energetic efficiency B5 / KIRA DL-29 und KIRA DL-29B ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffizienzklasse B5 / KIRA DL-29 et KIRA DL-29B équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B5 high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

268


INES 7061 Hermetic ceiling light fitting Hermetische Leuchte Plafonnier hermétique

36-40, 56-59, 63, 65-69, 71

ø190

ø190

INES 7061NC

INES 7061N

INES 7061NC

INES 7061N

base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover INES 7061N: wire Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke INES 7061N: Draht support: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour INES 7061N: fil

INES 7061NC

70526

5905339705266

white / weiß / blanc

1050

INES 7061N

70525

5905339705259

white / weiß / blanc

1066

2x1

43

max 100

0,5

08

1/-/12

Bulkhead fixture Ovalleuchten mit Korb Luminaires à canal

269


MILO 7040T Bulkhead fixture Ovalleuchte mit Korb Luminaires à canal

100

36-40, 56-59, 63, 65-69, 71

165

MILO 7040T

MILO 7040T/P

base: plastic / lampshade: glass / lampshade cover MILO 7040T: wire / lampshade cover MILO 7040T/P: plastic Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T: Draht / Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T/P: Kunststoff support: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour MILO 7040T: fil / protection du abat-jour MILO 7040T/P: matière plastique

MILO 7040T

70522

5905339705228

grey / grau / gris

450

MILO 7040T/P

70523

5905339705235

grey / grau / gris

500

max 60

2x1

0,5

43

06

1/-/12

Bulkhead fixture Ovalleuchten mit Korb Luminaires à canal

270


HERMI 7063NB Hermetic bulkhead fixture Ovalleuchte mit Korb, hermetisch Luminaire hermétique à canal

110

36-40, 56-59, 63, 65-69, 71-72

190

HERMI 7063NB

base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover: wire Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke: Draht boîtier: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour: fil

HERMI 7063NB

max 100

70524

5905339705242

grey / grau / gris

2x1

0,5

54

06

1/-/12

Bulkhead fixture Ovalleuchten mit Korb Luminaires à canal

271

716


TURK DL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72 137

320

230

320

230

97

104

TURK DL-60

base and shade: PC polycarbonate Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC support et abat-jour: matière polycarbonate PC

TURK DL-60 220-240V~

50/60Hz

07025

max 60

5905339070258

white / weiß / blanc

2 x 1,5

54

1/-/20

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

272

380


FRODO DL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71-72 265

265

180

105

179

179 265

FRODO DL-60

lamp base and bowl: polycarbonate PC / decorative frame: plastic Untersatz und Glocke: Polykarbonat PC / Zierrähmchen: Kunststoff base et cloche: polycarbone PC / encadrement decoratif: plastique

FRODO DL-60 220-240V~

50/60Hz

07340

max 60

5905339073402

matt chrome / mattchrom / chrome mat

2 x 1,5

0,5

54

1/-/12

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

273

460


SHARK EL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71

250

250

90

120

196

210

132

SHARK EL-60

base and frame: alloy / shade: polycarbonate PC Sockel und Rahmen: Aluminiumlegierung / Korb: Polycarbonat PC base et cadre: alliage aluminium / cloche: polycarbonate PC

SHARK EL-60

60

07011

5905339070111

grey / grau / gris

3 x 1,5

44

1/-/12

710

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

274


VITAM EL-60 Hermetic fixture Hermetisches Gehäuse Luminaire hermétique

36-40, 56-61, 63, 65-69, 71

290

225

VITAM EL-60

casing: PC polycarbonate / flange: stainless steel Gehäuse: Polycarbonat PC / Flansch: nichtrostender Stahl boîtier: polycarbonate PC / bride: acier inoxydable

VITAM EL-60

max 60

04865

5905339048653

matt chrome / mattchrom / chrome mat

2 x 2,5

0,5

44

1/-/8

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit / haute résistance au rayonnement UV high impact resistance / hohe Schlagfestigkeit / haute résistance aux chocs

Ceiling light fittings Leuchten Plafonniers

275

615

92


BART EL Garden wall luminaire Gartenfassung, Wandfassung Monture de jardin, murale

36-40, 42, 50-56, 63, 65, 71, 74, 85, 87

BART EL-140

85

78

115

118

85

115

108

ø108

95

ø65

BART EL-140

157

ø65

157

BART EL-135

ø108

BART EL-160 ø108

107

175

190

78

ø108

175

BART EL-135

BART EL-235 ø65

85

143

115

85

ø65 115

BART EL-235

BART EL-260 ø108 78

304

107

BART EL-160

175

BART EL-260

ø108

base: aluminum alloy / pane: hardened glass

175

Gehäuse: Alulegierung / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / vitre: verre trempé

BART EL-135

07079

5905339070791

grey / grau / gris

max 35

1/-/18

450

BART EL-140

07083

5905339070838

grey / grau / gris

max 40

1/-/18

810

BART EL-160

07081

5905339070814

grey / grau / gris

max 60

1/-/12

970

BART EL-235

07080

5905339070807

grey / grau / gris

2 x max 35

1/-/18

520

BART EL-260

07082

5905339070821

grey / grau / gris

2 x max 60

1/-/12

1410

220-240V~

50/60Hz 3 x 1-2,5

0,5

54

models BART EL-140, BART EL-235, BART EL-260 shine in two directions, models BART EL-135, BART EL-160 shine in one direction / die Modelle BART EL-140, BART EL-235 und BART EL-260 leuchten in zwei Richtungen, die Modelle BART EL-135 und BART EL-160 leuchten in eine Richtung / les modèles BART EL-140, BART EL-235, BART EL-260 éclairent dans deux directions, les modèles BART EL-135, BART EL-160 éclairent dans une direction

Front elevation lighting fittings Außenwandleuchten Luminaires/appliques d’extérieur

276


ZEW EL-235 Garden wall luminaire Gartenfassung, Wandfassung Monture de jardin, murale ZEW EL-235J

65 235

150 182

150

109

109

100 110

65 ZEW EL-235U

65

ZEW EL-235J

ZEW EL-235U

base: aluminum alloy / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / vitre: verre trempé

ZEW EL-235J

04971

5905339049711

grey / grau / gris

1150

ZEW EL-235U

04970

5905339049704

grey / grau / gris

1020

 2 x max 35

3 x 2,5

0,5

44

1/-/12

Front elevation lighting fittings Außenwandleuchten Luminaires/appliques d’extérieur

277

235

150 182

150

65

100 110

109

109


DORA LED-J01 / LINDA LED-J02

LINDA LED-J02

80

80

ø85

ø85

ø126

126

97

126

DORA LED-J01

6 36 65

DORA LED-J01 LINDA LED-J02

casing: aluminium alloy casting / shield: plastic Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: Kunststoff boîtier: moulage d’alliage d’aluminium / protection: matière plastique

DORA LED-J01

04680

5905339046802

grey / grau / gris

white / weiß / blanche

290

LINDA LED-J02

04681

5905339046819

grey / grau / gris

white / weiß / blanche

330

 4,5

14 LED

4000

2 x 0,5-1

0,2

65

1/-/40

possibility of through-feeding of up to 5 fittings / durchgehende Versorgung für 5 Leuchten möglich / possibilité d’alimentation de passage jusqu’à 5 luminaires non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible plastic cable box included in the set / Einbaukunststoffdose im Lieferumfang / boîte en plastique pour l’aménagement, incluse dans le jeu

LED fittings LED-Leuchten Luminaires LED

278

DORA LED-J01: ø126 LINDA LED-J02: 126

Build-in fitting for LED LED-Einbauleuchte Luminaires à incorporer sur LED


ALAN LED-J / LICA LED-J04A Build-in fitting for LED LED-Einbauleuchte Luminaires à incorporer sur LED

205

230

110

135

230

158

ALAN LED-J

4,5

J03 - 60 J04 - 105

55

J03 - 90 J04 - 165

85

65

135

LICA LED-J04A

4,5

105

55

135

85

ALAN LED-J04

ALAN LED-J03

LICA LED-J04A casing: aluminium alloy casting / shield: plastic Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: Kunststoff boîtier: moulage d’alliage d’aluminium / protection: matière plastique

ALAN LED-J03

04682

5905339046826

grey / grau / gris

15 LED 

white / weiß / blanche

1/-/30

510

ALAN LED-J04

04683

5905339046833

grey / grau / gris

18 LED 

white / weiß / blanche

1/-/30

640

LICA LED-J04A

04684

5905339046840

grey / grau / gris

18 LED 

white / weiß / blanche

1/-/20

510

4,5

4000

2 x 0,5-1

0,2

65

possibility of through-feeding of up to 5 fittings / durchgehende Versorgung für 5 Leuchten möglich / possibilité d’alimentation de passage jusqu’à 5 luminaires non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible plastic cable box included in the set / Einbaukunststoffdose im Lieferumfang / boîte en plastique pour l’aménagement, incluse dans le jeu

LED fittings LED-Leuchten Luminaires LED

279


TAXI LED Build-in fitting for LED LED-Einbauleuchte Luminaires à incorporer sur LED

TAXI LED9KW 62 50

62

2

70

TAXI LED12PR 100 50

35

108

2

44

TAXI LED9KW WW-C/M TAXI LED9KW WH-C/M

TAXI LED12PR WW-C/M TAXI LED12PR WH-C/M

casing: metal casting / shield: glass / front panel: stainless steel Gehäuse: Metall-Gussstück / Abschirmung: Glas / Frontpaneel: nichtrostender Stahl boîtier: moulage de métal / protection: verre / panneau de devant: acier inoxydable

TAXI LED9KW WW-C/M TAXI LED9KW WH-C/M

04392 04390

5905339043924

matt chrome / mattchrom / chrome mat

9 LED

 warm white / warmweiß / blanche - chaude

5905339043900

matt chrome / mattchrom / chrome mat

9 LED

 warm white / warmweiß / 12 LED 12 LED

TAXI LED12PR WW-C/M

04393

5905339043931

matt chrome / mattchrom / chrome mat

TAXI LED12PR WH-C/M

04391

5905339043917

matt chrome / mattchrom / chrome mat

white / weiß / blanche blanche - chaude

white / weiß / blanche

2 x 0,75mm2

1,5

15 cm

0,2

54

1/10/40

hexagonal wrench included in the set / Sechskantschlüssel im Lieferumfang beigelegt / clef hexagonale jointe dans le jeu non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible

LED fittings LED-Leuchten Luminaires LED

280

2700

200

4000

200

2700

210

4000

210


ROGER DL

74

18

LED in-ground lighting fixture LED-Bodeneinbauleuchte Luminaire de sol LED

Ø100

Ø75

74

18

ROGER DL-2LED6

Ø100

Ø75

ROGER DL-LED12

ROGER DL-2LED6

ROGER DL-LED12

casing: steel sheet / panel: aluminium alloy / pane: plastic Gehäuse: Stahlblech / Panel: Aluminiumlegierung / Scheibe: Kunststoff revetement: tole d’acier / panel: fonte d’aluminium / vitre: plastique

ROGER DL-2LED6

07281

5905339072818

grey / grau / gris

cold white / kühlweiß / blanc frais

270

ROGER DL-LED12

07280

5905339072801

grey / grau / gris

cold white / kühlweiß / blanc frais

280

 50/60Hz

max 1

12LED

500 kg

3 x 0,75mm2

30 cm

66

5[kN]

1/-/24

mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu non-replaceable light source / Lichtquelle nicht austauschbar / source lumineuse non-amovible

Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol

281


GORDO DL-LED14

67

4

LED ground lighting fixture LED-Bodeneinbauleuchte Luminaire de chaussée LED

ø65 ø62 ø100

67

100

4

GORDO DL-LED14

ø65 ø62

GORDO DL-LED14L

100

GORDO DL-LED14L

GORDO DL-LED14

body: stamped steel sheet / window: templated glass / frontal panel: stainless steel Körper: gepresstes Stahlblech / Glas: gehärtetes Glas / Frontpaneel: Edelstahl corps: tole d’acier extrude / vitre: verre trempe / panneau de front: acier inoxydable

GORDO DL-LED14

07010

5905339070104

matt chrome / mattchrom / chrome mat

white / weiß / blanche

370

GORDO DL-LED14L

07012

5905339070128

matt chrome / mattchrom / chrome mat

cold white / kühlweiß / blanc frais

440

50Hz

max 1

3 x 0,75mm2

14 LED

30 cm

2000 kg

66

06

20[kN]

1/6/36

mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu

Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol

282


MORO DL-35 In-ground lighting fitting Bodeneinbaustrahler Luminaire de chaussée

ø55 ø120

130

95

70

50-55, 87

ø66 ø72

MORO DL-35

casing: aluminium alloy casting / shield: hardened glass / front panel: stainless steel Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: gehärtetes Glas / Frontpaneel: nichtrostender Stahl corps: moulage d’alliage d’aluminium / protection: verre trempé / panneau de devant: acier inoxydable

MORO DL-35

04870

5905339048707

matt chrome / mattchrom / chrome mat 2000 kg

50Hz

max 35

3 x 1,5

67

06

1/-/10

20[kN]

460

mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu max. 5,5mm diametre cable is dedicated to the fitting / für diese Leuchte ist eine Leitung mit 5,5mm Maximaldurchmesser vorgesehen / boîtier muni de fil d’un diamètre max. de 5,5mm

Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol

283


BERG DL-35 In-ground lighting fitting Bodeneinbaustrahler Luminaire de chaussée

50-55, 87

BERG DL-35L

ø80

ø113

ø110

BERG DL-35L BERG DL-35O body: stamped steel sheet / window: templated glass / frontal panel: stainless steel Körper: gepresstes Stahlblech / Glas: gehärtetes Glas / Frontpaneel: Edelstahl corps: tole d’acier extrude / vitre: verre trempe / panneau de front: acier inoxydable

BERG DL-35O

07170

5905339071705

matt chrome / mattchrom / chrome mat

720

BERG DL-35L

07171

5905339071712

matt chrome / mattchrom / chrome mat

810 2000 kg

max 35

3 x 2,5

0,5

67

06

1/-/20

20[kN]

mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu possibility of through-wiring / Durchgangsverbindung der Leuchten möglich / possibilité de raccorder les montures à passage vide easy light source exchange / erleichterter Austausch der Lichtquellen / l’échange de source d’électricité facilité

Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol

284

ø48

ø48

145

BERG DL-35O


XARD DL-40 In-ground lighting fitting Bodeneinbaustrahler Luminaire de chaussée

178

4,5

36-40, 42, 56-58, 63, 65-66, 68-69, 71

ø92 ø110

ø150

XARD DL-40

base: varnished aluminum cast alloy / front panel: stainless steel / pane: hardened glass / mounting box: plastic Leuchtenkörper: lackierte Aluminiumgusslegierung / Frontabdeckung: Edelstahl / Glas: Sicherheitsglas / Einbaudose: Kunststoff corps: pièce moulée en alliage d’aluminium laqué / panneau de façade: acier inoxydable / petit verre: verre trempé / boîte de montage: matière plastique

XARD DL-40

07195

5905339071958

matt chrome / mattchrom / chrome mat 2000 kg

3 x 0,75mm2

max 40

22 cm

0,5

67

06

1/-/6

20[kN]

mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu total length of light source 110mm / Gesamtlänge der Lichtquelle 110mm / longueur totale de la source de lumière est de 110mm

Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol

285

1120


TURO MTH In-ground metal-halide lighting fitting Bodeneinbauleuchte Halogenmetalldampflampe Monture à inertie de métallohalogénures

94

320

TURO MTH-70 TURO MTH-150

ø185 ø200

ø260

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%

TURO MTH-70

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%

TURO MTH-70 TURO MTH-150

TURO MTH-150

base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé

TURO MTH-70 TURO MTH-150

04980 04981

5905339049803

matt chrome / mattchrom / chrome mat

70

5600

5905339049810

matt chrome / mattchrom / chrome mat

150

6500

 VVG

2000 kg

3 x 2,5

1,0

66

09

20[kN]

1/-/4

mounting box included / Montagedose inklusive / boîte de montage dans le jeu possibility of through-wiring / Durchgangsverbindung der Leuchten möglich / possibilité de raccorder les montures à passage vide

Ground and inground lighting fittings Bodeneinbaustrahler Luminaires à fixer dans le sol et incorporés dans le sol

286


NIKOR DLP Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

36-40, 42, 56-61, 63, 65-69, 71-72 NIKOR DLP-60 - ø113 NIKOR DLP-75 - ø146

NIKOR DLP-60 - 150 NIKOR DLP-75 - 194

NIKOR DLP-60 - ø133 NIKOR DLP-75 - ø172

NIKOR DLP-60-W NIKOR DLP-75-W casing: steel sheet / lamp reflector: aluminum gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium armature: tôle d’acier / réflecteur de la lampe: aluminium

NIKOR DLP-60-W

07210

5905339072108

white / weiß / blanc

max 60

1/-/20

510

NIKOR DLP-75-W

07211

5905339072115

white / weiß / blanc

max 75

1/-/12

865

3 x 2,5

0,5

20

Downlights Downlights Downlights

288


MAYOR DLP-226-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

ø168

79

153

ø242

ø242

MAYOR DLP-226-W

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70%

base: steel plate / lamp reflector: aluminum Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium boîtier: tôle d’acier / réflecteur: aluminium

MAYOR DLP-226-W

04942

5905339049421

white / weiß / blanc

 VVG 2 x 26

3 x 2,5

1,0

20

1/-/8

Downlights Downlights Downlights

289

2120


RALF DL-220-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

36-40, 58-61, 63, 65, 71-72

115

ø210

ø228

RALF DL-220-W

casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

RALF DL-220-W

2 x max 20

04820

5905339048202

white / weiß / blanc

3 x 2,5

0,5

20

1/-/12

Downlights Downlights Downlights

290

830


VARIO DL-220-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

36-40, 58-61, 63, 65, 71-72

120

ø205

ø240

VARIO DL-220-W

casing: steel / flange and reflector: aluminium Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium

VARIO DL-220-W

2 x max 20

04821

5905339048219

white / weiß / blanc

3 x 2,5

0,5

20

1/-/12

Downlights Downlights Downlights

291

760


BEN DL-220-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

36-40, 58-61, 63, 65, 71-72

120

ø165

ø193

BEN DL-220-W

casing: steel / flange and reflector: aluminium Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium

BEN DL-220-W

2 x max 20

04822

5905339048226

white / weiß / blanc

3 x 2,5

0,5

20

1/-/12

Downlights Downlights Downlights

292

590


ASTON DLP-100 Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

79

ø228

4

72

ø210

ASTON DLP-100 218-WH

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 53%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 52%

ASTON DLP-100 226-WH

ASTON DLP-100 218-WH casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

ASTON DLP-100 218-WH

04340

5905339043405

white / weiß / blanc

2 x 18

1460

ASTON DLP-100 226-WH

04341

5905339043412

white / weiß / blanc

2 x 26

1880

 VVG 3 x 2,5

0,5

20

1/-/10

Downlights Downlights Downlights

293

ASTON DLP-100 226-WH


SLOT DLP-100G Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

79

4

28

78

ø210

ø230

SLOT DLP-100G 218-WH

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 58%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 52%

SLOT DLP-100G 226-WH

SLOT DLP-100G 218-WH

SLOT DLP-100G 226-WH

casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

SLOT DLP-100G 218-WH

04350

5905339043504

white / weiß / blanc

2 x 18

1650

SLOT DLP-100G 226-WH

04351

5905339043511

white / weiß / blanc

2 x 26

2070

 VVG 3 x 2,5

0,5

20

1/-/10

Downlights Downlights Downlights

294


NAZAR DLP-200 226-WH Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

79

ø232

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

NAZAR DLP-200 226-WH

casing: steel / flange and reflector: aluminium Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium

NAZAR DLP-200 226-WH

04371

5905339043719

white / weiß / blanc

 VVG 2 x 26

3 x 2,5

0,5

20

1/-/10

Downlights Downlights Downlights

295

1830

5

90

ø205


ANDES DLP-300G 226-WH Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

79

210

4

100

210

248

ANDES DLP-300G 226-WH

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 55%

casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

ANDES DLP-300G 226-WH

04361

5905339043610

white / weiß / blanc

 VVG 2 x 26

3 x 2,5

0,5

20

1/-/6

Downlights Downlights Downlights

296

2820


MATEO DLP Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

392-397

195

160 160 156

87

106

195

min 80

MATEO DLP-150-GR 335

300 160 195

MATEO DLP-150-GR

MATEO DLP-250-GR

475

440

195

160

MATEO DLP-350-GR

MATEO DLP-250-GR 620

585

195

160

MATEO DLP-450-GR

MATEO DLP-350-GR

MATEO DLP-450-GR

base and flange: steel plate / lamp reflector: aluminum Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenreflektor: Aluminium boîtier et bride: tôle d’acier / réflecteur d’une lampe: aluminium

MATEO DLP-150-GR

04960

5905339049605

grey / grau / gris

max 50

1/-/12

805

MATEO DLP-250-GR

04961

5905339049612

grey / grau / gris

2 x max 50

1/-/6

1270

MATEO DLP-350-GR

04962

5905339049629

grey / grau / gris

3 x max 50

1/-/6

1720

MATEO DLP-450-GR

04963

5905339049636

grey / grau / gris

4 x max 50

1/-/6

2240

 45

60

2 x 2,5

1,0

20

Downlights Downlights Downlights

297


SELVA MTH-150-W Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

400-401

max 260

165

ø170

ø190

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 50,7%

SELVA MTH-150-W

base: aluminum alloy Gehäuse: Alulegierung boîtier: alliage d’aluminium

SELVA MTH-150-W

70/150

04905

5905339049056

320

45

white / weiß / blanc

3 x 2,5

1,0

20

1/-/8

990

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) zugänglich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

Downlights Downlights Downlights

298


BRAVA MTH Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

94

400-401

4

4

180

ø220

ø235

BRAVA MTH-70-W

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

BRAVA MTH-150-W

BRAVA MTH-70-W

BRAVA MTH-150-W

base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé

BRAVA MTH-70-W

04900

5905339049001

white / weiß / blanc

70

BRAVA MTH-150-W

04901

5905339049018

white / weiß / blanc

150

160

45

3 x 2,5

1,0

20

1/-/6

1320

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) zugänglich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

Downlights Downlights Downlights

299


PASAT Downlight fitting Downlight-Leuchte Luminaire type downlight

94

400-401

PASAT 70 PASAT 150 125

5

123

215

230

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 70%

PASAT 70-C/M PASAT 150-C/M

PASAT 70-C/M

casing: steel / flange and reflector: aluminium / bowl: hardened glass Gehäuse: Stahl / Flansch und Reflektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas boîtier: acier / bride et réflecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

PASAT 70-C/M

04310

5905339043108

matt chrome / mattchrom / chrome mat

70

PASAT 150-C/M

04315

5905339043153

matt chrome / mattchrom / chrome mat

150

60

3 x 2,5

1,0

20

1/-/20

830

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) zugänglich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

300


MEDIA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

94

ø 120

78

210

MEDIA MTH-70 MEDIA MTH-150

174 262

116

230

ø 120

193

MEDIA MTH-70-W MEDIA MTH-150-W

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 78%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 78%

MEDIA MTH-70-GR MEDIA MTH-150-GR

MEDIA MTH-70

MEDIA MTH-150

base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé

MEDIA MTH-70-W

04908

5905339049087

white / weiß / blanc

70

3240

MEDIA MTH-70-GR

04910

5905339049100

grey / grau / gris

70

3240

MEDIA MTH-150-W

04909

5905339049094

white / weiß / blanc

150

4010

MEDIA MTH-150-GR

04911

5905339049117

grey / grau / gris

150

4010

50Hz

 VVG 180

3 x 1-2,5

1,0

20

1/-/4

wattless power compensation / Kompensation von Blindstrom / compensation de puissance réactive lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

301


ESPERO MTH Metalhalide light fitting Leuchte mit Metallhalogenidlampe Luminaire halogène en métal

400-401

332

23

9

23

160

190

190

Ø128

2

2

175

175

9

22

ESPERO MTH-2150-GR

350

190

12

13

330

190

2

2

175

175

23

502

ESPERO MTH-2150-GR 23

ESPERO MTH-1150-GR

356

ESPERO MTH-4150-GR 526 ESPERO MTH-3150-GR

356 ESPERO MTH-4150-GR

30

h min 0 h max 130

ESPERO MTH-3150-GR

360

ESPERO MTH-1150-GR

casing and collar: steel sheet / lamp’s reflector: aluminium / window: tempered glass Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenreflektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas boîtier et bride: tôle d’acier / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé

ESPERO MTH-1150-GR

07490

5905339074904

grey / grau / gris

1/-/8

1780

ESPERO MTH-2150-GR

07491

5905339074911

grey / grau / gris

1/-/4

3110

ESPERO MTH-3150-GR

07492

5905339074928

grey / grau / gris

1/-/4

4450

ESPERO MTH-4150-GR

07493

5905339074935

grey / grau / gris

1/-/4

5700

70/150

360

30

3 x 1-2,5

1,0

20

fitting with the possibility of spheric regulation of the reflector / Leuchte mit möglicher sphärischen Regulierung der Leuchtensrichtung des Scheinwerfers / luminaire avec la possibilité de reglage sphérique de la lumière du projecteur for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux offer (PERU 70/150W and GANA 70/150W) / für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W und GANA 70/150W) erhältlich ist / l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’offre Kanlux (PERU 70/150W et GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

302


EURO MTH PC Metal-halide fitting Metall-Halogenleuchte Luminaire halogénure en métal

95

286

342

275

310

310

286

ø410

ø570

EURO MTH-250-16PC EURO MTH-400-16PC

EURO MTH-250-22PC EURO MTH-400-22PC

EURO MTH-250-16PC EURO MTH-400-16PC

EURO MTH-250-22PC EURO MTH-400-22PC

lampshade: PC / safety screen: PC / ignition system: casing: aluminum alloy Leuchtenglocke: PC / Schutzglas: PC / Zündungsgerät: Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung cloche: PC / vitre de protection: PC / système d’allumage: boîtier: alliage d’aluminium

EURO MTH-250-16PC

07860

grey / grau / gris

250

EURO MTH-400-16PC

07861

grey / grau / gris

400

6385

EURO MTH-250-22PC

07862

grey / grau / gris

250

7390

EURO MTH-400-22PC

07863

grey / grau / gris

400

7890

3 x 1-2,5

1,0

50Hz

5885

 VVG 20

1/-/-

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

304


EURO MTH AL Metal-halide fitting Metall-Halogenleuchte Luminaire halogénure en métal

95

290

310

286

ø525

EURO MTH-250-21AL EURO MTH-400-21AL

lampshade: aluminium / safety screen: hardened glass / ignition system: casing: aluminum alloy Leuchtenglocke: Aluminium / Schutzglas: gehärtetes Glas / Zündungsgerät: Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung cloche: aluminium / vitre de protection: verre trempée / système d’allumage: boîtier: alliage d’aluminium

EURO MTH-250-21AL

07864

grey / grau / gris

250

7780

EURO MTH-400-21AL

07865

grey / grau / gris

400

8280

3 x 1-2,5

1,0

50Hz

 VVG 54

1/-/-

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

305


ENEA EL-17A-SR Wall & ceiling lighting fitting to mounting on track Downlight-Leuchte zur Deckenmontage Luminaire mur/plafond monter sur la barre

67

200

50-55, 87

64 172

ENEA EL-17A-SR

casing: aluminium alloy / bracket: steel sheet Gehäuse: Aluminiumlegierung / Tragarm: Stahlblech boîtier: aliage aluminium / bequille: tôle d’acier

ENEA EL-17A-SR 220-240V~

07530

5905339075307

silver / silber / argent

50/60Hz max 50

360

90

0,5

20

1/-/12

Track system Schienensysteme Systèmes de rails

306

590

104

172


ENEA PR Mounting box with cap Die Montagedose mit Blindplatte Guide-barre

35

38

107

17

35 38

69

15

35

18

3

16

ENEA PR

casing: plastic Gehäuse: Kunststoff boîtier: plastique

ENEA PR

220-240V~

07533

50/60Hz

max 10A

5905339075338

3 x 1-2,5

20

silver / silber / argent

1/-/100

65

intended for connecting the power to the track rail or for plugging the end of a rail / dient zum Anschluss der Speisung an die Laufschiene oder zum Verschluss der freien Laufschienspitze / sert à brancher l’alimentation à la glissière ou à aveugler le but de la glissière

Track system Schienensysteme Systèmes de rails

307


ENEA TR

35

ENEA TR 1M - 1000 ENEA TR 2M - 2000

14

ENEA TR 1M - 1000 ENEA TR 2M - 2000

17

Glide rail Die Laufschiene Boîte de montage avec le bouchon

ENEA TR 1M ENEA TR 2M

base: aluminum alloy Gehäuse: Alulegierung boîtier: alliage d’aluminium

ENEA TR 1M

07531

5905339075314

silver / silber / argent

500

ENEA TR 2M

07532

5905339075321

silver / silber / argent

1000

220-240V~

50/60Hz

max 10A

20

1/-/20

intended for mounting the fittings of ENEA EL series / für Einbau der Beleuchtungsarmaturen der ENEA EL-Reihe bestimmt / destinée à monter les luminaires de la série ENEA EL

Track system Schienensysteme Systèmes de rails

308


MATMA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

94

75

75

210

MATMA MTH-70 MATMA MTH-150

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

MATMA MTH-70

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

MATMA MTH-150

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

MATMA MTH-70

04815

5905339048158

black / schwarz / noir

70

3500

MATMA MTH-150

04816

5905339048165

black / schwarz / noir

150

4200

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

1/-/4

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

309

170

232

170

280


REVA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

94

REVA MTH-70/S REVA MTH-150/S

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 71%

REVA MTH-70/S

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 71%

REVA MTH-150/S

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

REVA MTH-70/S

04835

5905339048356

black / schwarz / noir

70

5100

REVA MTH-150/S

04838

5905339048387

black / schwarz / noir

150

5800

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

1/-/4

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

310

130

440

395

257


REVA MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

94

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%

REVA MTH-70/A REVA MTH-150/A REVA MTH-70/A

REVA MTH-150/A

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

REVA MTH-70/A

04836

5905339048363

black / schwarz / noir

70

5100

REVA MTH-150/A

04839

5905339048394

black / schwarz / noir

150

5800

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

1/-/4

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

311

130

440

395

257


FORT MTH-473 Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

94

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%

FORT MTH-473/70W-B

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%

FORT MTH-473/70W-B FORT MTH-473/150W-B

FORT MTH-473/150W-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

FORT MTH-473/70W-B

04012

5905339040121

black / schwarz / noir

70

3800

FORT MTH-473/150W-B

04010

5905339040107

black / schwarz / noir

150

4600

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

1/-/4

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A / Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A / courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

312

85

425

350

232


AVIA MTH-478 Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

95

142

505

290

410

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

AVIA MTH-478/250W-B

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%

AVIA MTH-478/400W-B

AVIA MTH-478/250W-B AVIA MTH-478/400W-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

AVIA MTH-478/250W-B

04013

5905339040138

black / schwarz / noir

250

6500

AVIA MTH-478/400W-B

04011

5905339040114

black / schwarz / noir

400

7300

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

1/-/2

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

313


ADAMO MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

95

ADAMO MTH-250/S ADAMO MTH-400/S

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 63%

ADAMO MTH-250/S

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 63%

ADAMO MTH-400/S

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

ADAMO MTH-250/S

04841

5905339048417

black / schwarz / noir

250

7800

ADAMO MTH-400/S

04842

5905339048424

black / schwarz / noir

400

8500

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

1/-/2

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

314

130

495

425

400


ADAMO MTH Metal-halide floodlight Metallhalogen-Flutlichtleuchte Projecteur à métallohalogénure

95

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 65%

ADAMO MTH-250/A ADAMO MTH-400/A

ADAMO MTH-250/A

Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

ADAMO MTH-250/A

04845

5905339048455

black / schwarz / noir

250

7800

ADAMO MTH-400/A

04846

5905339048462

black / schwarz / noir

400

8500

 VVG 180

3 x 2,5

2,0

65

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 65%

ADAMO MTH-400/A

casing and reflector: aluminium / shield: glass

1/-/2

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A / courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Metal-halide lamp fittings Leuchten für Metallhalogenlampen Luminaires à métallohalogénure

315

130

495

425

400


PACO LED LED flood-light LED Flutlichtleuchte Projecteur pour illumination LED PACO LED28-B 88

185

98

138

PACO LED45-B 118

256

146

184

PACO LED45-B

PACO LED28-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

LED PACO LED28-B

07620

5905339076205

black / schwarz / noir

max 2

28

PACO LED45-B

07610

5905339076106

black / schwarz / noir

max 4

45 

135

0,2

220-240V~

50Hz

3 x 1-2,5

white / weiß / blanche

1/-/30

390

white / weiß / blanche

1/-/12

815

44

Projectors with LED module Projektoren mit einem LED-Modul Projecteur à module LED

317


BRUNO EL-20-B Projector lighting fitting for compact fluorescent lamp Projektorleuchtefassung Luminaire du tube fluorescent de projection

36-40, 56-61, 63, 65-67, 70

220

ø88

90

252 74

BRUNO EL-20-B

casing: plastic / reflector: aluminum Gehäuse: Kunststoff / Reflektor: Aluminium armature: plastique / réflecteur: aluminium

BRUNO EL-20-B 220-240V~

50/60Hz

07215

max 20

5905339072153

black / schwarz / noir

90

2 x 1,5

0,5

44

1/-/16

Front elevation lighting fittings Energiesparaußenleuchte Luminaires/appliques d’extérieur

318

480


JEN CE-82-B BALTA Fluorescent flood-lights Die Flutlichtleuchte für Leuchtstofflampen Reflecteur fluorescent

118

256

146

184

JEN CE-82-B BALTA

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

JEN CE-82-B BALTA

07460

5905339074607

black / schwarz / noir

 50Hz

24

4000

BALTA

1/-/12

90

3 x 1-2,5

0,5

44

900

Fluorescent projectors Energiesparstrahler Projecteurs de lampes fluorescentes

319


LOMA 1000-B Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

84

145

322

216 202

298

LOMA 1000-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

LOMA 1000-B

04675

max 1000 J-189mm

5905339046758

black / schwarz / noir

90

3 x 2,5

2,0

54

1/-/6

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

320

1910


SALI 1500-B Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

84

167

361

223

393

SALI 1500-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

SALI 1500-B

04676

max 1500 J-254mm

5905339046765

black / schwarz / noir

90

3 x 2,5

2,0

54

1/-/4

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

321

2730


MEX CE-81 Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

84

88

185

98

138

MEX CE-81-W

MEX CE-81-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

MEX CE-81-W

00602

5905339006028

white / weiß / blanc

MEX CE-81-B

00600

5905339006004

black / schwarz / noir

max150

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/30

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

322

395


JEN CE-82 Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

73, 84

118

256

146

184

JEN CE-82-W

JEN CE-82-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

JEN CE-82-W

00608

5905339006080

white / weiß / blanc

JEN CE-82-B

00606

5905339006066

black / schwarz / noir

max 500

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

323

770


MEZO CE-81-Y Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

84

108

180

100

139

MEZO CE-81-Y-W

casing and reflector: aluminium / shield: glass

MEZO CE-81-Y-B

Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

MEZO CE-81-Y-W

00665

5905339006653

white / weiß / blanc

MEZO CE-81-Y-B

00664

5905339006646

black / schwarz / noir

max 150

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/30

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

324

390


OTIS CE-82-Y Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

73, 84

138

259

148

180

OTIS CE-82-Y-W

OTIS CE-82-Y-B casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

OTIS CE-82-Y-W

00675

5905339006752

white / weiß / blanc

OTIS CE-82-Y-B

00674

5905339006745

black / schwarz / noir

max 500

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

325

730


FARE SL-150R-F Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

84

216

128

96

140

FARE SL-150R-F-W

FARE SL-150R-F-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

FARE SL-150R-F-W

00681

5905339006813

white / weiß / blanc

FARE SL-150R-F-B

00680

5905339006806

black / schwarz / noir

max 150

180

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

326

550


EDIT SL-300R-F Halogen floodlight Halogenflutlichtleuchte Projecteur à halogène

84

231

124

95

178

EDIT SL-300R-F-W

EDIT SL-300R-F-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

EDIT SL-300R-F-W

00686

5905339006868

white / weiß / blanc

EDIT SL-300R-F-B

00685

5905339006851

black / schwarz / noir

max 300

180

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

Halogen projectors Halogenprojektoren Projecteurs à halogène

327

710


MEX CE-81PX Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement

84

88

210

98

138

MEX CE-81PX-W

MEX CE-81PX-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

MEX CE-81PX-W

00656

5905339006561

white / weiß / blanc

MEX CE-81PX-B

00655

5905339006554

black / schwarz / noir

max 150

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

555

90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil

Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement

328


JEN CE-82PX Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement

73, 84

118

285

146

184

JEN CE-82PX-W

JEN CE-82PX-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

JEN CE-82PX-W

00658

5905339006585

white / weiß / blanc

JEN CE-82PX-B

00657

5905339006578

black / schwarz / noir

max 500

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

860

90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil

Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement

329


MEZO CE-81P-Y Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement

84

108

210

100

139

MEZO CE-81P-Y-W

MEZO CE-81P-Y-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

MEZO CE-81P-Y-W

00667

5905339006677

white / weiß / blanc

MEZO CE-81P-Y-B

00666

5905339006660

black / schwarz / noir

max 150

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

550

90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil

Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement

330


OTIS CE-82P-Y Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement

73, 84

138

245

148

180

OTIS CE-82P-Y-W

OTIS CE-82P-Y-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

OTIS CE-82P-Y-W

00677

5905339006776

white / weiß / blanc

OTIS CE-82P-Y-B

00676

5905339006769

black / schwarz / noir

max 500

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

810

90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil

Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement

331


FARE SL-150R-P Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement

84

140

205

96

216

FARE SL-150R-P-W

FARE SL-150R-P-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

FARE SL-150R-P-W

00683

5905339006837

white / weiß / blanc

FARE SL-150R-P-B

00682

5905339006820

black / schwarz / noir

max 150

180

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

685

90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil

Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement

332


EDIT SL-300R-P Halogen floodlight with a movement sensor Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder Projecteur à halogène avec capteur de mouvement

84

231

225

148

178

EDIT SL-300R-P-W

EDIT SL-300R-P-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

EDIT SL-300R-P-W

00688

5905339006882

white / weiß / blanc

EDIT SL-300R-P-B

00687

5905339006875

black / schwarz / noir

max 300

180

90

3 x 2,5

1,0

44

1/-/12

825

90° range of movement sensor vertical control / die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° / l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90° 180° range of movement sensor horizontal setting / der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180° / l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180° movement detection range up to 12m / Bereich der Bewegungserkennung bis 12m / l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m 180° range of maximum movement sensor operation / das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° / l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180° possible 5s to 12min range of fitting lighting time control / Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5 Sek. bis 12 Min. / possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min setting ambient temperature level im which the equipment operates / Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts / possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil

Halogen projectors with movement sensors Halogenprojektoren mit Bewegungsmeldern Projecteurs à halogène avec capteurs de mouvement

333


TRAP ZW3-L150P-B Portable halogen floodlight Mobile Halogenflutlichtleuchte Projecteur portable à halogène

84

263

96

130

176

TRAP ZW3-L150P-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

TRAP ZW3-L150P-B

00616

5905339006165

black / schwarz / noir 3 x 1mm2

max 150

50

170 cm

1,0

54

1/-/12

Portable halogen projectors Mobile Halogenprojektoren Projecteurs portatifs à halogène

334

1000


ELIOT ZW3-L500P-B Portable halogen floodlight Mobile Halogenflutlichtleuchte Projecteur portable à halogène

73, 84

315

148

185

206

ELIOT ZW3-L500P-B

casing and reflector: aluminium / shield: glass Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre

ELIOT ZW3-L500P-B

00620

5905339006202

black / schwarz / noir 3 x 1mm2

max 500

50

170 cm

1,0

54

1/-/8

Portable halogen projectors Mobile Halogenprojektoren Projecteurs portatifs à halogène

335

1500


EXIT SINGLE T / EXIT DOUBLE T Emergency lighting fixture Notleuchte Revetement de securite 123

219

345

31

307 356

135

EXIT SINGLE T EXIT DOUBLE T

EXIT SINGLE T EXIT DOUBLE T

lamp base and bowl: polycarbonate PC Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC base et cloche: polycarbone PC

EXIT SINGLE-1H/T

07480

5905339074805

white / weiß / blanc

1315

EXIT SINGLE-2H/T

07481

5905339074812

white / weiß / blanc

1385 1480

EXIT SINGLE-3H/T

07482

5905339074829

white / weiß / blanc

EXIT DOUBLE-1H/T

07483

5905339074836

white / weiß / blanc

1370

EXIT DOUBLE-2H/T

07484

5905339074843

white / weiß / blanc

1440

EXIT DOUBLE-3H/T

07485

5905339074850

white / weiß / blanc

1535

 EVG 8

 3 x 2,5

65

0÷40

1/-/20

EXIT SINGLE - single task emergency fixture, works in emergency mode, during failure of basic supply / EXIT SINGLE - Einfunktions-Notfallleuchte, arbeitet im ZweifunktionsNotbetrieb während eines Netzausfalls / EXIT SINGLE - luminaire de secours à une fonction, fonctionne en mode de secours, en cas de panne de l’alimentation principale EXIT DOUBLE - double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / EXIT DOUBLE - Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung / EXIT DOUBLE - luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours / Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden / temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert / les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung / les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur battery charge time 24h / die Akkuaufladezeit: 24h / temps de chargement de l’accumulateur: 24h the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fixtures / in den Leuchten können Evakuierungszeichen von der EXIT PICTO-Serie verwendet werden / dans des revetements on peut utiliser les signes d’evacuation de serie EXIT PICTO eqipped with self-test button / verfügt über Selbsttest-Druckkopf / possède le bouton d’auto-test

Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite

336


EXIT SINGLE / EXIT DOUBLE Emergency lighting fixture Notleuchte Revetement de securite 123

219

345

31

307 356

135

EXIT SINGLE EXIT DOUBLE

EXIT SINGLE EXIT DOUBLE

lamp base and bowl: polycarbonate PC Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC base et cloche: polycarbone PC

EXIT SINGLE-1H

07400

5905339074003

white / weiß / blanc

1315

EXIT SINGLE-2H

07401

5905339074010

white / weiß / blanc

1385

EXIT SINGLE-3H

07402

5905339074027

white / weiß / blanc

1480

EXIT DOUBLE-1H

07403

5905339074034

white / weiß / blanc

1370

EXIT DOUBLE-2H

07404

5905339074041

white / weiß / blanc

1440

EXIT DOUBLE-3H

07405

5905339074058

white / weiß / blanc

1535

50Hz

 EVG 8

 3 x 1-2,5

65

0÷40

1/-/20

EXIT SINGLE - single task emergency fixture, works in emergency mode, during failure of basic supply / EXIT SINGLE - Einfunktions-Notfallleuchte, arbeitet im ZweifunktionsNotbetrieb während eines Netzausfalls / EXIT SINGLE - luminaire de secours à une fonction, fonctionne en mode de secours, en cas de panne de l’alimentation principale EXIT DOUBLE - double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / EXIT DOUBLE - Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung / EXIT DOUBLE - luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours / Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden / temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert / les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung / les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur battery charge time 24h / die Akkuaufladezeit: 24h / temps de chargement de l’accumulateur: 24h the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fixtures / in den Leuchten können Evakuierungszeichen von der EXIT PICTO-Serie verwendet werden / dans des revetements on peut utiliser les signes d’evacuation de serie EXIT PICTO

Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite

337


KURS SINGLE / KURS DOUBLE Emergency lighting fixture Notleuchte Revetement de securite 123

370

138

30

80

345

KURS SINGLE KURS DOUBLE

KURS SINGLE KURS DOUBLE

lamp base and bowl: polycarbonate PC Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat PC base et cloche: polycarbone PC

KURS SINGLE-1H

07540

5905339075406

white / weiß / blanc

980

KURS SINGLE-2H

07541

5905339075413

white / weiß / blanc

1055

KURS SINGLE-3H

07542

5905339075420

white / weiß / blanc

1145 1035

KURS DOUBLE-1H

07543

5905339075437

white / weiß / blanc

KURS DOUBLE-2H

07544

5905339075444

white / weiß / blanc

1100

KURS DOUBLE-3H

07545

5905339075451

white / weiß / blanc

1205

50Hz

 EVG 8

 3 x 1-2,5

65

0÷40

1/-/6

KURS SINGLE - single task emergency fixture, works in emergency mode, during failure of basic supply / KURS SINGLE- Einfunktions-Notfallleuchte, arbeitet im ZweifunktionsNotbetrieb während eines Netzausfalls / KURS SINGLE- luminaire de secours à une fonction, fonctionne en mode de secours, en cas de panne de l’alimentation principale KURS DOUBLE - double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / KURS DOUBLE - Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung / KURS DOUBLE - luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours / Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden / temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert / les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung / les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur battery charge time 24h / die Akkuaufladezeit: 24h / temps de chargement de l’accumulateur: 24h

Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite

338


EXIT PICTO

150

Evacuation sign Evakuierungszeichen Signe d’evacuation

300

EXIT PICTO-ARROW

EXIT PICTO-DOOR1

EXIT PICTO-DOOR2

EXIT PICTO-DOWN1

EXIT PICTO-DOWN2

EXIT PICTO-EXIT

EXIT PICTO-OUT

EXIT PICTO-STEP1

EXIT PICTO-STEP2

autoadhesive foil die Selbstklebefolie feuille autocollante

EXIT PICTO-ARROW

07415

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOOR1

07411

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOOR2

07412

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOWN1

07416

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOWN2

07417

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-EXIT

07418

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-OUT

07410

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-STEP1

07413

white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-STEP2

07414

white/green / weiß/grün / blanc/vert

1/-/10

6

distance of identifying 25m / Wahrnehmungsentfernung 25m / distance de reconnaissance de 25m

Emergency lighting fixtures Notleuchten Revetements de securite

339


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.