EntornoNatural 66 | Octubre 2009

Page 1

número 66 | OCTUBRE 2009 | gratis · free | www.entornonatural.net

ARACENA

El mundo del ibérico se reúne en torno al mejor jamón del mundo ATLETISMO

La Ruta del Jamón y el Cross de la Mezquita, pruebas destacadas CAMPANILLEROS

Galaroza y Aracena disfrutan de sus sones históricos durante octubre

JORNADAS ISLÁMICAS EN ALMONASTER LA REAL


www.sierradejabugo.com

... ios ec pr es or ej m y ha no e qu r iza nt ra ga os m de po Les

OFERTA DE OCTUBRE Cinta de Lomo Ibérica Fresca

9,90 €/Kg Solomillo y Presa de Paleta Ibérica Fresca

10,50 €/Kg Jamón Ibérico de Cebo (6 Kg. aprox.)

69,95 €/Pieza Paleta Ibérica de Cebo (4,5 Kg. aprox.)

34,90 €/Pieza Por la compra den un Jamón o una Paleta te regalamos una Botella de Vino Tinto

aíces SRerranas de

JABUGO PRODUCTOS DEL CERDO IBÉRICO

Jabugo

Zalamea La Real

Sevilla

Fábrica, secadero y venta al por mayor y al público de carne fresca, de nuestras matanzas diarias, durante todo el año.

Fábrica de jamones y embutidos ibéricos. Venta al por mayor y al por menor. Venta de carne ibérica fresca diaria. Abierto Sábado, Domingo y festivos.

Delegación, o�icinas y venta al público. Pedidos: ventas@sierradejabugo.com www.sierradejabugo.com

Román Talero, 14 Tlf. 959 122 868 | Fax 959 122 668 21360 El Repilado, Jabugo (Huelva)

Ctra. De Jabugo S/n Pol. Ind. El Tejarejo, T 959 561 174 / 959 561 371 - F 959 561 245 Zalamea La Real (Huelva)

Juan de Ledesma, 103 (Cerro del Águila) Tlf. y Fax 954 649 386 41006 Sevilla


agenda /

entornonatural 3

sumario La Feria del Jamón de Aracena abre sus puertas a su manjar por excelencia ⌦ 4

L

Completo programa para el mundo de la fotografía en sus Jornadas ⌦ 9

El búho real, señor de la noche en los campos del Parque Natural ⌦ 19

editorial ⌦66

as lluvias que cierran este mes de septiembre y abren las puertas de octubre anuncian que el otoño llegó y con él una de las estaciones en las que la Sierra de Aracena y Picos de Aroche se pone sus mejores galas. El ocre del terreno tras el paso del caluroso verano cede ante el verde que comenzará a poblar las dehesas al abrigo de estas lluvias. Y, mientras, el castaño seguirá adelante con su ciclo creador de vida que se cerrará allá por diciembre, una vez el fruto esté maduro y sus hojas pardas cubran como un manto protector el suelo que lo acogerá envuelto en su caparazón espinoso. Llega octubre, un mes en que las actividades culturales crecen tanto como la llegada de visitantes. Abre el camino Almonaster la

staff

Las noches de octubre acogen los cantos centenarios de los Campanilleros ⌦ 12

Real del 9 al 11, con sus Jornadas Islámicas, en las que esta histórica localidad echará la vista atrás y recordará sus orígenes. También octubre acoge celebraciones religiosas singulares, como los Campanilleros, que rompen el silencio de la noche son sus cantos centenarios. Y habrá tiempo para el deporte, con la Ruta del Jamón y el Cross de subida a la Mezquita. Y no podemos olvidar la cita para los amantes de la fotografía, las Jornadas Fotográficas, que este año se extienden del 29 de octubre al 15 de noviembre. Pero no podemos cerrar esta carta del mes de octubre sin hacer referencia a la Feria del Jamón y del Cerdo Ibérico de Aracena, punto de encuentro para todos quienes rinden pleitesía al Rey de la Sierra: su preciado y exquisito jamón ibérico. ‹›

Edita: Alpha Imagen y Comunicación. Rosal, s/n. 21200 ARACENA (Huelva). Tlf. 959 128 655 | Fax 959 128 656. www.alphacomunicacion.es Dirección: Manuel Rodríguez/ mrodriguez@alphacomunicacion.es . Editor Gráfico: Antonio J. de la Cerda / antonio.c@alphacomunicacion.es Redacción: Manuel Rodríguez, Azaroa de los Reyes. Fotografía: Antonio J. de la Cerda, Nacho Suárez y Ana Palacios. Diseño y Maquetación: Antonio J. de la Cerda, Javier Sierra. Administración y Publicidad: Manuela Fernández. Traducción: Trudi Hill ISSN: 1889-7509. Depósito Legal: H-10-2005. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, fotografías, ilustraciones y demás contenidos de esta publicación.

proyectos de jardinería riegos automatizados plantas ornamentales frutales hortícolas coníferas frondosas

Viveros Belladama UN MUNDO DE COLOR Abierto Abierto los los Sábados Sábados Finca Finca Carretero. Carretero. Ctra. Ctra. NN 433 433 Sevilla Sevilla -- Lisboa, Lisboa, km. km. 134,2 134,2 Aroche Aroche (Huelva) (Huelva) TT 651 651 60 60 16 16 53 53 || irepilado@hotmail.com irepilado@hotmail.com


4 entornonatural / actualidad ARACENA | 21 AL 25 DE OCTUBRE

El mejor jamón ibérico atrae a su legión de seguidores en la Feria de Aracena

A

racena se convertirá, del 21 al 25 de octubre, en la capital mundial del jamón. La celebración de la decimocuarta Feria del Jamón y del Cerdo Ibérico transformará a este pueblo serrano en el punto de atención de profesionales y amantes del buen jamón y derivados del ‘Rey de la Sierra’, al que durante estos días se le rinde mayor pleitesía. La cita cuenta con dos áreas diferenciadas y en espacios distintos: para profesionales y para el público en general. El Polideportivo Municipal acogerá los días 22 y 23 IberJamón 2009, el Salón Profesional de esta Feria. Y es que la vertiente empresarial del evento tiene suma trascendencia para los organizadores que, desde 2001, organizan un espacio para que los industriales entablen lazos de colaboración, con vitas a crear un foro de debate y desarrollo para este importante setor económico. Desde entonces, comerciantes de productos cárnicos, así como empresas de servicios de toda la Sierra, el resto de Andalucía y otros puntos como Extremadura, Cataluña o Castilla León han participado en este salón. Una treintena de firmas, así como de administraciones, denominaciones de origen e instituciones relacionadas con el sector participan en IberJamón 2009, aunque previa-

El Teatro Sierra de Aracena acoge una nueva edición de la Gala del Jamón, en la que se harán entrega del Jamón y la Bellota de Oro, máximas distinciones de esta cita

›› Distintas imágenes típicas de la Feria del Jamón, en la que este producto es la estrella.

mente habrá un espacio propio para las Jornadas Técnicas. Este año, se celebran durante la mañana del miércoles 21, como preludio de esta celebración, y contarán con diversos temas de interés para el sector. Pero no todo en la Feria del Jamón y del Cerdo Ibérico de Aracena está centrado en la vertiente profesional. El aspecto lúdico y gastronómico juega un papel fundamental y el fin de semana es su territorio natural. Desde el viernes 23, la Feria del Jamón se amplía al Recinto de Exposiciones Ganaderas, el popular Rodeo de Aracena, cercano a la Gruta de las Maravillas. Allí, los puntos de venta de derivados del cerdo ibérico están listos para atender a la demanda de los miles de visitantes que llegan cada año para disfrutar de uno de los platos más exquisitos del mundo. Esa noche, el Teatro Sierra de Aracena acoge una nueva edición de la Gala del Jamón, en la que se harán entrega del Jamón y la Bellota de Oro, máximas distinciones de la cita. Este año se entregarán un total de tres Jamones de Oro: a José Antonio Pavón, al Ayuntamiento de Jabugo y a Javier Forero; así como la Bellota de Oro irá para el ganadero José María Magallanes. Esta Gala del Jamón acogerá también la Exaltación del Jamón, que este año correrá a cargo


actualidad /

entornonatural 5

del periodista Antonio García Barbeito quien se encargará de ensalzar las virtudes de este producto. El jamón es el protagonista también del fin de semana, con la venta de platos en los puntos instalados a un precio único (y para todos los bolsillos) de seis euros. Junto a ellos, la presencia de un expositor de la Denominación Vinos del Condado augura una fiesta gastronómica con dos de las estrellas de la geografía onubense, perfectamente hermanadas. El sábado cuenta también con dos citas ineludibles. A mediodía, los mejores maestros en el difícil ritual del corte de las finas lonchas de ibérico tomarán su chuchillo y se disputarán los dos premios establecidos en el Concurso de Cortadores (350 y 150 euros respectivamente para el primer y segundo clasificado), en el que se demuestra la destreza que tienen algunos para conseguir la loncha perfecta. Por la noche, la fiesta se trasladará por unas horas a la Plaza Alta, para la celebración de la degustación de productos de la matanza. En el histórico espacio aracenense se instalará una gran fogata que servirá para asar todo tipo de carnes, distribuidas de forma


6 entornonatural / actualidad

›› Arriba, Concurso de Cortadores de Jamón. A la izquierda, imágenes de IberJamón y del punto de venta en El Rodeo.

gratuita a los asistentes por el Ayuntamiento de Aracena. El éxito de esta cita en los últimos años la ha convertido en un punto obligado para el disfrute y el buen ambiente previo a la noche. Por otra parte, los visitantes que acudan al Recinto Ganadero de El Rodeo podrán participar en uno de los concursos más originales que existen: ‘Su peso en jamón’. Aquí, el peso de cada participante será el que decida los kilos de jamón ibérico que se llevará el ganador, elegido mediante un sorteo el domingo podrá presumir de su envergadura por unos meses, el tiempo que tarden en consumir los kilos que se lleve a su casa. Aunque el año pasado la ganadora fue una joven residente en Sevilla, que se llevó sus 65 kilos en exquisito ibérico. Más suerte tuvo en 2007 un vecino de Castilleja de la Cuesta (Sevilla) de 105 kilos de peso, quien se llevó a su casa quince jamones ibéricos… un buen regalo para la próxima Navidad. ‹›

From 21st to 25th October, Aracena will become the world capital of cured ham. During the celebration of the thirteenth Ham and Iberian Pork Fair, this mountain village will become a reference point for professionals and lovers of good ham and the by-products of the “King of the Mountains”. The event has two different parts held in separate locations: one for professionals and the other for the general public. The Professional Hall of this Fair, IberJamón 2009, will be held in the Town Sports Centre on 22nd and 23rd of this month. Some thirty companies, as well as administrations, firms with guarantee of origin and institutions from all over Spain will participate in Iberjamon 2009. Cured ham will also be the main attraction at the weekend when economical dishes will be sold at food stalls for only six Euros. Alongside, there will be a stand of del Condado Wines, with a guarantee of origin. These two star products from Huelva, together and in perfect harmony, promise to be a culinary feast. Saturday is also an important date to remember. At midday, the best maestros of the difficult ritual of fine ham cutting will take their knives and compete for the two prizes awarded in the Ham Cutting Contest, showing their skill to cut the perfect slice. The visitors to El Rodeo Cattle Precinct can also participate in one of the most original contests that exist, called “Your weight in ham”. In this case, the weight of each participant will decide the kilos of Iberian ham you can win. In 2007, a man from Castilleja de la Cuesta (Seville) weighing 105 kilos took home 15 Iberian legs of ham… a great present for the coming Christmas. ‹›

Un lugar, desde donde la mirada se pierde en el paisaje

CASAS RURALES | CAFETERÍA-PASTELERÍA | MESÓN RURAL-ASADOR Las casas rurales “ El Campanario y Mirador”, están ubicadas en pleno corazón del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, en el casco histórico del bello municipio de Alájar, declarado Conjunto Histórico

C/ San Bartolomé, 6. 21340. ALÁJAR (Huelva) T. 657 339 655 / 657 339 656

www.bozquezrural.com info@bozquezrural.com



8 entornonatural / actualidad ⌦ XI Ruta del Jamón – Memorial Juan Valdivia 4 Octubre | 10 h. | 23 kilómetros (Jabugo-Aracena)

⌦ XV Cross Subida a la Mezquita

25 Octubre | 11 h. | 7 kilómetros (Almonaster la Real)

El atletismo toma protagonismo en la Sierra

E

l otoño a la Sierra de Aracena y Picos de Aroche tiene al deporte como uno de sus platos fuertes. Dos pruebas atléticas centran el calendario para estas semanas en las que atletas profesionales y aficionados llegarán hasta esta comarca para recorrer calles y parajes naturales de gran belleza. La primera de ellas, el 4 de octubre, es la XII Ruta del Jamón – Memorial Juan Valdivia, una prueba que discurre entre Jabugo y Aracena y que, además, pasa por Galaroza, Fuenteheridos y Los Marines. El asfalto de la carretera Nacional 433 marca el recorrido entre ambas poblaciones en una prueba que, en los últimos años, ha contado con una media de 250 participantes llegados de toda España y Portugal. Curiosamente, los corredores lusos han sido los dominadores en las últimas ediciones tanto en categoría masculina como femenina. Lo más destacado de esta prueba no son sólo los paisajes de castañares y dehesas que acompañan a los atletas durante todo el recorrido, sino también los suculentos premios para los primeros clasificados. Los derivados del cerdo ibérico son los mejores embajadores de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche, así que la organización premia a los vencedores en categoría masculina y femenina con un jamón y un lote de productos de la matanza. Del segundo al quinto clasificado se llevarán una paletilla ibérica, del sexto al décimo un morcón ibérico y hasta el vigésimo quinto, un lote de productos ibéricos. Asimismo, los tres clubes que clasifiquen a más atletas y los cinco primeros clasificados de los municipios colaboradores también obtendrán su galardón. La segunda cita atlética de este mes de octubre en la Sierra está en Almonaster la Real. El día 25 se celebrará la XV edición de su Cross Subida a la Mezquita, una de las pruebas con más solera de toda la comarca y que rompe la tranquilidad habitual de las calles de esta localidad. Unos 350 atletas de todas las edades participan en esta prueba en la que se mezcla el deporte y el patrimonio cultural. Aquí, los

más pequeños realizan un recorrido por el entramado de calles estrechas, sinuosas y de gran pendiente que tiene Almonaster. Por su parte, los mayores tienen que enfrentarse a un circuito mixto de 6,6 kilómetros, que discurre por el casco urbano y campo a través. Uno de los momentos más bellos de toda la prueba lo marca el paso de los atletas por la zona de la mezquita de Almonaster, tras superar las empinadas cuestas empedradas que lo preceden. Los tres primeros en cada categoría contarán con trofeo, mientras que los vencedores absolutos en categorías masculinas y femeninas tendrán también un premio en metálico de 240 euros. Más información en www.almonasterlareal.com. ‹›

Two athletic events are on the calendar during the next four weeks when professional and amateur athletes will come to the region to race through the streets and the surrounding beauty spots. The first of the events on 4th October is the Ham Route – Juan Valdivia Memorial which is a race between Jabugo and Aracena passing through Galaroza, Fuenteheridos and Los Marines, along the Nacional 433 road. The organization will award the winners, both in the masculine and feminine categories, with a leg of cured ham and a set of fresh pork products. The second to fifth winners will be given a shoulder of ham, the sixth to the tenth a cured pork sausage called “morcón” and from there to the twenty-fifth position a selection of Iberian pork products. The second athletic event in October is in the mountain village of Almonaster la Real. On 25th October the fifteenth Cross Climb to the Mosque will take place. Athletes of all ages participate in this race along the steep, narrow slopes of the village where sport and cultural heritage come together. If you are interested in participating, please get in contact with the Town Hall ringing 959 143 003. ‹›

Atletas profesionales y aficionados llegarán hasta esta comarca para recorrer calles y parajes naturales de gran belleza


actualidad /

entornonatural 9

ARACENA | 29 OCTUBRE AL 15 DE NOVIEMBRE

Punto de encuentro para los amantes de la fotografía

H

ace ya una década, un grupo de amantes de la fotografía con sede en Aracena decidieron organizar un encuentro que a día de hoy sigue siendo único en toda la provincia de Huelva. Las Jornadas Fotográficas de Aracena cumplen este año su décima edición con una serie de exposiciones, talleres y actividades que harán las delicias de los amantes del arte de Cartier – Bresson o Robert Capa. Del 29 de octubre al 15 de noviembre, aficionados y profesionales de la fotografía aterrizarán en Aracena de la mano de unas jornadas ya consolidadas durante su dilatada trayectoria, en los que han contado con la presencia de figuras del panorama nacional como Ramón Masats, Carlos Pérez Siquier, Larry Mangino, Chema Madoz, Jordi Socías o Pablo Juliá, entre otros. Para este año, Publio López Mondéjar será uno de los platos fuertes con la conferencia que ofrecerá el 31 de octubre en el Salón de Actos de la Plaza de Doña Elvira (12 horas), un recorrido por la historia de la fotografía en España. Previamente, el día 29, se inaugurarán las exposiciones de esta edición que ocuparán la ermita de San Pedro y el Teatro Sierra de Aracena. Los integrantes de la Asociación Retrato, organizadores del evento, mostrarán su obra colectiva bajo el título ‘X la fotografía’ en la iglesia mudéjar. Por su parte las exposiciones en el Teatro de la Sierra contarán con una antológica de Tomás Martínez y dos muestras del Centro Andaluz de la Fotografía: la de Erich Lessin sobre momentos del rodaje de películas históricas del cine como ‘Zorba el griego’, ‘Doctor Zhivago’, ‘Sonrisas y lágrimas’ o ‘Moby Dick’; así como la de la fotógrafa granadina Rocío Verdejo, en la que transmite la quietud de su título a través de distintas modelos femeninas en contacto con el agua.

›› Fotografía perteneciente a la exposición de Rocío Verdejo, que se podrá visitar en la sala de exposiciones Teatro Sierra de Aracena.

Los talleres han sido siempre uno de los pilares de este encuentro, en el que fotógrafos de talla internacional han desvelado algunos de sus secretos. Este año, Paco Sánchez mostrará la fusión de la fotografía y la literatura, mientas que Ricky Dávila mostrará la visión personal de la fotografía. Los talleres se celebrarán del 30 de octubre al 1 de noviembre y tendrán un precio de 68 euros (plazas limitadas). Pero aún hay más. El 1 de noviembre, en la cafetería D’acuña de Aracena se celebrará la popular ‘Sesión Golfa’ (23 horas), un espacio en el que se proyectarán diapositivas, vídeos y material de todo aquel que quiera participar en un ambiente distendido. Más información en www.lacosavadefotos.es. ‹›

Publio López Mondéjar será uno de los platos fuertes con la conferencia que ofrecerá el 31 de octubre

This year Aracena is celebrating its 10th Photography Event offering a series of exhibitions, workshops and activities which will be a delight for lovers of CartierBresson or Robert Capa’s art. From 29th October to 15th November, amateur and professional photograph-lovers will come to Aracena to join in an event which has become consolidated over the last few years, with a variety of possibilities every day. Further information at www. lacosavadefotos.es. ‹›


10 entornonatural / noticias de actualidad

Presencia de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche en la Feria ‘Andalucía Sabor’

Félix Soto, nuevo presidente de la Junta Rectora del Parque Natural

L

a Junta Rectora del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche tendrá un nuevo presidente durante los próximos cuatro años. Una vez terminó el periplo de María Ángeles Fernández Recamales será un nativo de la comarca quien presida el espacio protegido más extenso de la provincia de Huelva. El Consejo de Gobierno de la Junta de Andalucía refrendó recientemente el nombramiento de Félix Soto Pérez al frente de la Junta Rectora, tal y como dictaminó la votación llevada a cabo en la última cita de esta institución, celebrada en Cortelazor la Real. De esta forma, Félix Soto (Corteconcepción, 1949) encabezará un órgano de gestión del que forma parte desde su creación. No en vano, en su perfil profesional destaca su presencia en diversos cargos de relevancia relacionados con esta comarca, como el Grupo de Desarrollo Rural, que preside desde 2000. También ha sido alcalde de Corteconcepción entre 1979 y 1988, parlamentario andaluz (1982-1986), diputado provincial, gerente de promoción del Instituto de Fomento de Andalucía en el Parque Natural (1991), consejero delegado del Programa Leader (1996-2000) y gerente provincial de la Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía (2000). ‹›

L

a Feria ‘Andalucía Sabor 2009’ cerró sus puertas el pasado 24 de septiembre tras tres días de intensa labor para todos los participantes en una cita con gran participación profesional y en la que se han dado cita también 40 de los mejores chefs del mundo y 38 estrellas Michelín. Representantes del sector alimentario de 20 países han visitado la feria de este año, en la que se han congregado más de un centenar de empresas agroalimentarias andaluzas, junto a Consejos Reguladores, distribuidores y operadores del sector de la hostelería y la restauración, entre otros. La comarca serrana ha contado también con la participación de varias empresas, como Sierra de Jabugo, Raíces Serranas de Jabugo, xxxx o la propia Denominación de Origen Protegida ‘Jamón de Huelva’, que tuvo una intensa agenda de actos para dar a conocer al embajador gastronómico por excelencia de esta tierra. Todos ellos formaron parte de la amplia delegación de productos andaluces, que tuvo en ‘Andalucía Sabor 2009’ el mejor escaparate para el sector profesional. Asimismo, el Congreso culinario llevado a cabo de forma paralela congregó a figuras destacadas de la cocina mundial, como Ferrán Adriá, Martín Berasategui, Pedro Subijana, Dani García, Ángel León, Paco Roncero, el francés Antoine Heerah o el norteamericano Dan Barber. A ellos se unió Luis Miguel González, gerente del Restaurante Arrieros de Linares de la Sierra. ‹›

www.aracena.es | turismo@ayto-aracena.es


noticias de actualidad /

El Grupo de Desarrollo participa en un proyecto para la puesta en valor de la ornitología

Senderismo a caballo durante el mes de octubre con el Picadero ‘La Suerte’

L

os amantes de nuevas experiencias en la Sierra están de enhorabuena durante todos los fines de semana de octubre. Egmasa y el Picadero ‘La Suerte’ han puesto en marcha un proyecto que permitirá conocer los caminos del corazón del Parque Natural a lomos de un caballo. Esta experiencia está abierta a todas las personas interesadas y ofrece una ruta a caballo de una duración aproximada de hora y media con salida y llegada a Galaroza. El tramo previsto tiene una extensión de unos seis kilómetros, con dificultad media aunque apto para personas no iniciadas en la monta a caballo. A lo largo de este recorrido se podrán disfrutar de zonas de dehesa y explotaciones de cerdo ibérico, castañares, estrechos senderos y bosques en galería, así como excelentes vistas de Galaroza, Jabugo y Cortegana. Las salidas, previstas desde las instalaciones del Picadero ‘La Suerte’, están previstas todos los sábados y domingos de octubre, así como también el 1 de noviembre, en horario de mañana (11 horas) y tarde (16 horas). El precio por persona es de 16 euros y se recomienda a los participantes llevar consigo agua, comida, pantalón largo, botas cómodas y muchas ganas de disfrutar y relajarse con un tranquilo paseo en pleno contacto con la naturaleza. Más información, en el teléfono 655 664 797 o el correo electrónico picad.lasuerte@terra.es. ‹›

entornonatural 11

U

n total de 61 Grupos de Desarrollo de toda España, entre ellos el de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche, participan en el proyecto de cooperación interterritorial ‘Ornitología y Desarrollo Sostenible’, un proyecto que pretende transformar la riqueza ornitológica de estos territorios en la base de un turismo sostenible y respetuoso con el medio natural, generador de empleo y riqueza. El objetivo de esta acción de cooperación interterritorial entre nueve comunidades autónomas es la creación de una categoría y un producto de turismo ornitológico real y competitivo, que pueda comercializarse y se haga un hueco en el mercado turístico nacional e internacional, como complemento de otros productos turísticos ya existentes, como pueden ser el turismo de sol y playa o el turismo cultural. En esta primera fase del proyecto, que ya cuenta con el visto bueno y la financiación del Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, se desarrollarán las tareas de asistencia técnica para la ejecución de posteriores acciones de sensibilización, dinamización territorial y creación del nuevo producto turístico; así como se formará a los técnicos de los GDR y sus entidades colaboradoras. ‹›


12 entornonatural / actualidad

ARACENA | GALAROZA

Sones de campanilleros para las noches de octubre

L

as centenarias celebraciones religiosas que acogen los pueblos del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche han dado pie a una serie de manifestaciones de gran interés etnográfico. Octubre es el mes por excelencia de la Virgen del Rosario y dos pueblos de la comarca serrana lo celebran de la mano con sus coros de campanilleros: Galaroza y Aracena. Estas dos localidades conservan hoy día esta tradición del canto de campanilleros junto con Almonaster la Real, que lo celebra durante el Puente de la Inmaculada Concepción, durante las primeras semanas de diciembre. En Galaroza, por ejemplo, su coro de campanilleros mixto recorre las calles de la localidad el primer domingo de este mes (día 4), mientras que en Aracena, su presencia es indeleble a todas las madrugadas de cada domingo del mes. Así, este año tendrán un total de cuatro salidas, que también incluye su paso por la vecina aldea de Jabuguillo, con motivo de sus fiestas patronales en honor, también, a la Virgen del Rosario. A diferencia de Galaroza, donde también participan mujeres, los campanilleros de Aracena están compuestos por hombres y niños. Eso sí, ambas formaciones van provistas de guitarras, triángulos, esquilas, timbales, triángulos e instrumentos artesanales singulares, como la ‘sonaja’ o la ‘carraca’, entre otros. Pero lo verdaderamente llamativo son sus voces acompasadas en medio del silencio de la noche. Las canciones que interpretan, muchas con siglos de historia, suelen tener el mismo tonillo, aunque con letras distintas, y todas ellas relacionadas con temas religiosos. En Aracena, sus orígenes se remontan al siglo XVII y están estrechamente unidos a la figura de María Payán Valera, la Venerable Madre Trinidad. Esta religiosa y mística promovió el rezo del Santo Rosario en la calle, un preludio de los actuales Campanilleros, que, cuatro siglos después, siguen manteniendo viva la tradición. De hecho, la mayoría de las letras que cantan cuentan con siglos de historia, con referencias incluso a lugares de la localidad ya desaparecidos. Junto a éstas,

›› Arriba, grupo de Campanilleros de Aracena. Sobre estas líneas, el de Galaroza

la mano sabia de José Fernández en Aracena ha permitido que los campanilleros cuenten con nuevas piezas para mantener viva la tradición del octubre serrano. Recientemente, el Grupo de Desarrollo Rural Sierra de Aracena y Picos de Aroche editó un Cd con todas estas canciones del coro de campanilleros aracenense, un buen medio para evitar que caigan y en el olvido y para promover la participación de nuevas generaciones. La dedicación de estos hombres y mujeres de la Sierra por mantener vida la tradición de los campanilleros sigue viva y con el compromiso que reza su propia letra: “no le temen al frío ni al agua/ ni a las malas noches que puedan pasar”. Todo ello envuelve las noches de los fines de semana de octubre con unos sones mágicos, que despiertan a muchos de su sueño y los transportan a una de las tradiciones religiosas más singulares de toda la Sierra. ‹›

Lo verdaderamente llamativo son sus voces acompasadas en medio del silencio de la noche

October is the most important month for the Virgen del Rosario. Two villages in the mountain region, Galaroza and Aracena, celebrate this feast with their flamenco-type ‘campanillero’ choirs. In Galaroza, the choir is made up of men and women who walk through the village streets on the first Sunday in October (4th) while in Aracena, the choir is a permanent fixture during the early Sunday mornings of the same month. What is really surprising is to hear how the voices of these groups join in unison in the middle of the silence of the night. The songs, which are all related to religious themes, often go back centuries and have a lot of history. They usually have the same tune but use different lyrics. In Aracena, the origin of this tradition goes back to the 17th century when Saint Rosario’s prayer was first pronounced in the street. The Sierra de Aracena y Picos de Aroche Rural Development Group has recently brought out a CD with all the Aracena ‘campanillero’ choir songs. This initiative is a good way to help the songs from falling into oblivion and also encourages the new generations to participate. ‹›


por l@ red /

entornonatural 13

⌦ http://formasenmetal.blo gspot.com/

La artesanía del metal a través de la Red

Este espacio web, que demuestra lo que la creatividad y la paciencia pueden hacer con este sólido metal

E

l artesano del hierro Manuel Espiri nos desgrana parte de su obra en este espacio web, que demuestra lo que la creatividad y la paciencia pueden hacer con este sólido metal. La artesanía siempre ha tenido un rincón de marcado relieve dentro de la vida de los pueblos de este Parque Natural. A lo largo y ancho de su territorio, una legión de maestros en diferentes técnicas sigue manteniendo en pie una forma de vida estrechamente vinculada a la tierra que los rodea, que suele ofrecer (a menudo) los materiales necesarios, así como la tranquilidad y el sosiego propio de esta actividad netamente creativa y meticulosa. El caso de Manuel Espiri encaja dentro este género del artesano. Aunque el material con el que trabaja puede ofrecer reparos a priori, los resultados finales de sus obras son buena prueba de su dominio del hierro que, fundidos a su creatividad, sorprenden a todo el que los ve.

Exponente de una familia de larga tradición vinculada al antiguo oficio del Dios Vulcano (él es la cuarta generación de maestros herreros, todos con el nombre de Espiridión), su formación autodidacta le ha permitido descubrir todo lo que el hierro puede dar de sí. No en vano, sus trabajos discurren por un amplio abanico de formas, temáticas, materiales y técnicas dentro del margen que ofrece el noble metal. Su blog ha abierto una ventana en la Red a las numerosas creaciones a las que ha dado vida en los últimos años. Oráculos, toreros geométricos, árboles, ídolos, fósiles, esbeltas figuras antropomórficas y animales comparten espacio con personajes extraídos de obras de dos de los genios de la pintura española: Velázquez y Picasso. Su serie de meninas y de figuras extraídas del eterno ‘Guernica’ dan prueba también de todo lo que su imaginación es capaz de soñar. Su capacidad para hacer del hierro un medio de transmisión de emociones confieren especial interés a este sitio web, en el que se puede realizar un recorrido por buena parte de sus piezas, así como conocer un poco más su carrera artítica. ‹›

Manuel Espiri is a member of a family with a long tradition in the old trade of Vulcan, God of fire and forge (he is the fourth generation of master blacksmiths, all called Espiridión). He is self-taught which has given him the chance to discover everything there is to know about iron. Indeed, his works cover a wide range of shapes, themes, materials and techniques, all within the limits of this noble metal. His blog in the Net has opened up a window to the large number of works he has created in the last few years. You can see oracles, geometrical bullfighters, trees, idols, fossils, delicate anthropomorphic figures and animals alongside characters taken from the works of two of the geniuses of Spanish painting: Velázquez and Picasso. His skillfulness to convert iron into a means of transmitting emotions confers special interest to this web site where you can see most of his pieces and find out more about his artistic career. ‹›


14 entornonatural / actualidad

ALMONASTER LA REAL | 9 AL 12 DE OCTUBRE

Almonaster regresa a sus orígenes islámicos


Reportaje Fotográfico: Nacho Suárez

L

Su mezquita corona el cerro desde el que crece el pueblo ladera abajo, con un entramado urbano de calles estrechas y sinuosas

a ocupación musulmana dejó un sello particular en numerosos puntos del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche que hoy día conservan cuantiosos vestigios de su estancia. Desde la toponimia a la cultura popular, pasando por la gastronomía o la arquitectura, un sinfín de ejemplos da fe del pasado islámico de este rincón durante los siglos que duró la presencia musulmana en sus tierras. Almonaster la Real es un fiel reflejo de esta presencia. Su mezquita corona el cerro desde el que crece el pueblo ladera abajo, con un entramado urbano de calles estrechas y sinuosas. La mezquita ha marcado tanto la vida de sus vecinos que, desde hace diez años, han retomado sus raíces como centro de una fiesta que transforma a esta villa en su predecesora: la Al-munastyr musulmana. La décima edición de las Jornadas de Cultura Islámica de Almonaster contará este año con tres días en los que se podrá disfrutar de todo tipo de actividades relacionadas con la historia, tradiciones y costumbres mahometanas. Desde el 9 al 11 de octubre, la histórica localidad serrana revivirá escenas de siglos atrás, en los que la vida del pueblo giraba en torno a su mezquita y las leyes del Corán. Los cursos, exposiciones, talleres, conciertos, pasacalles y el populoso zoco andalusí se mezclarán estos días con actividades de convivencia en una de las joyas arquitectónica de esta localidad: su mezquita. Este edifició del siglo X es el epicentro de las actividades religiosas que lleva a cabo estos días la Comunidad Islámica en España, que celebrará el adam y salat diarios, así como la dhikra y la cena andalusí durante la tarde del sábado (a partir de las 20 horas), en la que se podrán compartir los recitales, cantos y rituales sufíes con la degustación de productos típicos. El viernes 10 comenzarán las jornadas con la inauguración oficial en el haram de la mezquita, que incluirá la degustación de té y pastas andalusíes, dos elementos de gran arraigo en la gastronomía andaluza. Posteriormente, concierto de ‘Dris nigra’ en la propia mezquita.

Desde ese mismo viernes, la transformación en una villa musulmana se acentuará por todos los rincones más bellos de este pueblo. La organización ha hecho un importante esfuerzo para mostrar la forma de vida en los barrios de la época y pondrá en marcha una auténtica morería, un espacio en el que estará la representación de la Comunidad Islámica en España y que contará con un mercado de artesanía para dar vida a otro lugar de convivencia dentro de estas jornadas. Asimismo, una caravana bereber se instalará a los pies de la mezquita, con lo que podremos conocer los modos de vida de los señores del desierto: la preparación del té, los entrenamientos de los halcones, el cuidado de los dromedarios, los cambios de guardia… un espectáculo único en un rincón abierto a todos los interesados. Pero la celebración no termina aquí. El zoco abre sus puertas el mismo viernes en la Plaza de la Constitución y alrededores hasta el final de las Jornadas. Expositores, tiendas, talleres y las formas de vida tradicionales de la época llenarán el recuerdo histórico de esta vieja medina, en la que se podrán encontrar numerosas piezas de artesanía y gastronomía, entre otras. El sábado se inaugura el Simposio ‘Voces del Islam’, un conjunto de siete conferencias a cargo de reconocidos profesores de las universidades de Málaga, Rabat (Marruecos), la Autónoma de Madrid, Sevilla o Granada, entre otras. Ellos aboradarán la importancia de la literatura árabe en sus distintas vertientes: cultural, filosófica o incluso artística y serán los encargados de dotar de contenidos a este Curso de Extensión Universitaria de la Universidad de Huelva, que se cerrará el domingo. También el sábado comenzarán las exposiciones de esta edición, que permanecerán abiertas hasta el día 14. Para este año se podrá visitar la recreación de una vivienda andalusí, una muestra de instrumentos musicales de Oriente Medio, el Magreb y Al – Ándalus, así como un recorrido por la influencia del agua en la cultu-


16 entornonatural / actualidad

ra de la Sierra de la mano de las acuarelas de José María Franco. A mediodía, el zoco acogerá la animación en sus calles, que comenzarán a llenarse de personajes de todo tipo y numerosos visitantes llegados a la búsqueda de productos de lo más variopinto. Así, pascalles con ambientación árabe, espectáculos de malabares, mimos e incluso una recreación satírica de escenas de la época harán las delicias del público asistente. Por la noche (21,30 horas), una vez terminada la espectular dhikra en la mezquita, concierto de Djambuthu Thiossane, con su música y ritmos de Senegal, para animar la noche en la histórica Plaza del Llano. El domingo a mediodía, el zoco abrirá de nuevo sus puertas. Durante esa tarde se desarrollarán los talleres artesanales demostrativos de luthier, caligrafía árabe y cuencos tibetanos. Asimismo, la música y la animación no faltarán durante esta última jornada, que aprovechará la festividad del lunes para alargar su programación. El concierto de Dunia Henia en la Plaza del Llano y el posterior pasacalles de clausura pondrán punto y final a una nueva edición de estas Jornadas de Cultura Islámica, que traerán a la antigua Al-munastyr una forma de vida que ha marcado de lleno su rica historia. ‹›

Expositores, tiendas, talleres y las formas de vida tradicionales de la época llenarán el recuerdo histórico de esta vieja medina, en la que se podrán encontrar numerosas piezas de artesanía y gastronomía, entre otras

›› Varias imágenes de las distintas actividades que se celebran en las Jornadas.

This year the tenth Islamic Cultural Event in Almonaster will offer three enjoyable days of all types of activities related to Muslim history, traditions and customs. From 9th to 11th October, the historical mountain village will relive scenes from past centuries when the village life revolved around its mosque and the Koran laws. For three days, courses, exhibitions, workshops, concerts and street parades will coincide with retreat activities in one of the town’s architectural gems, its 10th century mosque. This year the Islamic Community in Spain will once again celebrate religious activities, such as the Dhikra, an Islamic evening in the mosque (Saturday 11th at 9 p.m.), or the Salat (prayers) and calls for prayer from the mosque minaret. A genuine Al-Andalus market will be the centre of the celebration in the old Arab quarter, although this year there will also be an authentic Moorish quarter to visit and a performance of life in the desert caravans. All these activities can be enjoyed in the very heart of the mountains, in a town which carefully preserves the traces of Muslim influence in this land. ‹›


actualidad /

entornonatural 17



fauna del Parque Natural /

BUBO BUBO

Búho Real

entornonatural 19

El búho real es, de las aves rapaces nocturnas, la de mayor tamaño y potencia y permanece todo el año en nuestro entorno

NOMBRE CIENTÍFICO: Bubo Bubo. LONGITUD: 60-75 cm. ENVERGADURA: 160-188 cm. PRESENCIA EN EL PARQUE: Dispersa por toda la comarca, con predominio en las sierras despobladas del oeste, este y valles centrales.

E

ncontrar al búho real merodeando los cielos del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche es algo, por suerte para los observadores de aves, cada vez más habitual gracias al aumento de este rapaz en la comarca, a pesar de haber sufrido un proceso de regresión en etapas anteriores. El búho real es, de las aves rapaces nocturnas, la de mayor tamaño y potencia y permanece todo el año en nuestro entorno. De hábitos territoriales, es residente poco común, tan sólo varias decenas de parejas atestiguan su presencia, aunque cuenta con el aporte de aves divagantes de regiones próximas. Se distribuye por toda la comarca, aunque es más escasa en la Sierra de Aracena y más frecuente en las sierras abruptas y despobladas del oeste, del este y en los valles centrales. Esta majestuosa ave de patas muy robustas y poderosas se caracteriza por su cabeza de gran tamaño en tonos grises con arco facial, mechones a modo de orejas y ojos anaranjados muy intensos. Sus alas,

vistas por arriba, presentan las coberteras de color marrón muy oscuro con un leve jaspeado claro. El resto de las alas y el cuerpo son de color pardo oscuro con moteado negro. La zona del vientre y el pecho suele ser de color pardo amarillento con moteado negro incrementándose hacia la cabeza. El búho es un habitante típico de los riscales y barrancos rocosos ubicados en áreas de matorral mediterráneo. También podemos encontrarlo entre las dehesas, encinares, alcornocales y algunos castañares. Para anidar prefiere las rocas, el suelo, los nidos de otras rapaces o incluso los agujeros de los árboles, pues se han encontrado nidos de búhos en troncos de castaño y alcornoque. La búsqueda del alimento hace que esta ave nocturna se acerque incluso a entornos habitados como ocurrió en la primavera de 2005, cuando un búho radiomarcado y anillado, procedente de la Sierra Norte de Sevilla, quedó atrapado en el campanario de la Iglesia de la Concepción de Zufre cuando entró a cazar palomas. ‹›

To spot the eagle owl hovering the skies of the Sierra de Aracena and Picos de Aroche Nature Park is something which, fortunately for birdwatchers, is becoming more and more common thanks to the recent increase of these birds of prey in the region after periods of decrease in the past. The eagle owl is the largest and most powerful of the nocturnal birds of prey and remains in our area all year round. Although it is territorial by nature, it is an uncommon resident and there are only a few dozen couples to testify its presence. However, wandering birds also fly in from nearby regions to make up the numbers. This majestic bird with strong powerful legs has a characteristic large head of different shades of grey with a facial disc, eartufts and intense orange eyes. Seen from above, the wings are covered with very dark brown feathers with lighter specks. The rest of the wings and body are dark brown with black flecks. The breast and the belly are usually yellowish brown with black flecks which become thicker towards the head. ‹›


20 entornonatural / Establecimientos recomendados

CALLE NORIA | ARACENA | www.alquimiacafeycopas.es

Alquimia café & copas

A

lquimia Café & Copas se ha convertido en un espacio de referencia dentro del panorama del ocio del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Situado en pleno corazón de Aracena, en la calle Noria, Alquimia Café & Copas celebra en octubre su segundo aniversario, una buena oportunidad para agradecer a sus clientes la excelente acogida ofrecida durante este tiempo. Por este motivo, los viernes del mes de octubre tendrán un aliciente más para visitar Alquimia Café & Copas. Un total de cuatro fiestas harán las delicias de todos sus

clientes, que podrán conseguir regalos de todo tipo en cada una de las citas temáticas de los días 2, 9, 16 y 23 de octubre. El viernes 2 se celebra la Fiesta Aniversario, mientras que el día 9 tendrá lugar una de regalos para todos y todas. La informática también tendrá su espacio propio durante la fiesta del día 16, con regalos de última generación y, para cerrar este mes de octubre, la Fiesta del Jamón (día 23), en la que se sortearán derivados ibéricos y una paletilla. Todo esto en tu local de siempre. En Alquimia Café & Copas. Ya sabes. Visítanos y sumérgete en un mundo diferente. ‹›

Un total de cuatro fiestas durante todos los viernes de este mes de octubre animarán la noche en Alquimia Café & Copas, un gesto de agradecimiento a sus clientes con motivo de su segundo aniversario


Confitería Gran Vía

PANADERÍA Y PASTELERÍA ARTESANAL Nuestra trayectoria artesanal, que desarrollamos desde 1947, avala la calidad de nuestros dulces tradicionales, bollería, tartas, pastelería fina, pan, picos... Sumérjase en los exquisitos sabores de siempre con los Productos Gran Vía. www.granvia-aracena.com c/ Gran Vía, 11. Aracena. T 959 128 085 c/Pepe Noja, 4. Aracena. T 959 126 625

Rte. La Ventana de Zufre

Rutas a caballo La Suerte

¿Quiere disfrutar del contacto directo con la naturaleza del Parque Natural a lomos de un bello caballo? Llámenos y le descubriremos una nueva forma de conocer este espacio protegido con los caballos del Picadero La Suerte, una experiencia única por los senderos rurales de la Sierra. Contacte con nosotros en Galaroza y en la Finca Valbono de Aracena.

Disfruta de la auténtica vida de campo en nuestras casas rurales, situadas en el centro del Parque Natural y totalmente equipadas.

T 959 123 010 | 659 849 108 | 655 664 797 www.fincalasuerte.com

T 666 756 875 | 670 791 579 www.montefrio.com

Cafetería Noria

Contemple las mejores vistas de la Sierra mientras degusta auténticas comidas caseras. Venta de productos de la Sierra. T 959 198 281 | 615 610 256 Paseo de los Alcaldes, s/n. Zufre

Property Solutions

En la Cafetería Noria encontrará las mejores baguettes, tapas caseras y los tradicionales desayunos con auténtico pan de pueblo. T 959 126 388 c/ Noria, s/n. Aracena

Restaurante Los Ángeles

T 650 926 618 Property Solutions for you winer_nicholas@yahoo.es

Inmobiliaria Peter i Pardo

T 959 127 976 | F 959 127 429 | 620 706 306 c / Gran Vía, 27. Aracena

La Finca Montefrío cuenta con la certificación Q de Calidad Turística.

Mesón La Posá La antigua posada de Fuenteheridos es hoy un lugar de culto para los amantes de la buena mesa con nuestros platos más selectos. T 686 141 224 Plaza El Coso, 10. Fuenteheridos

La Estación de Nerva Alojamientos, comidas y actividades para familias, colegios, asociaciones... en una antigua estación de ferrocarril y rodeado por el paisaje del Río Tinto T 959 58 00 34 | 658 88 15 84 www.cnlaestacion.com

Working with you to manage your building project.

Compra, venta y alquiler de casas, solares y fincas rústicas. La mejor oferta de todo el Parque Natural. English spoken.

Finca Montefrío

Les ofrecemos la esencia de la cocina del Parque Natural con las carnes ibéricas más selectas, carnes de caza, calderos de arroz, parrilladas ibéricas, los mejores pescados de nuestra Costa y nuestra exquisita carta de postres caseros. Todo ello en nuestro cuidado restaurante, situado junto a la Gruta de las Maravillas de Aracena. T 959 128 895 | 615 404 164 c/ San Pedro, 16. Aracena

Restaurante Rincón del Abade Disfrute de la gastronomía serrana con nuestra selecta carta de platos, herederos de la cocina tradicional. Salones para celebraciones. T 959 714 536 | 959 714 424 Llanos de San Juan, s/n. Encinasola


22 entornonatural / agenda cultural

l a r u t l u c a d n e g a ⌦ octubre/2009

ARACENA

3 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora 3 OCTUBRE. Teatro. Yllana. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas 3 - 4 OCTUBRE. Fiesta de Ntra. Sra. de la Antigua. La Umbría 7 – 12 OCTUBRE. Fiestas de la Virgen del Rosario. Jabuguillo 7 OCTUBRE. Cata de vinos. ‘La metodología de la cata’. Bar Obra. 10 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora 10 OCTUBRE. Música. Andalusian Brass Sextet. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas 14 OCTUBRE. Cineclub. ‘Vacaciones de Ferragosto’. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas 17 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora

17 OCTUBRE. Flamenco. Grupo Flamenco Andalucía de Cante Toque y Baile. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas 24 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora 24 OCTUBRE. Teatro. Rafael Álvarez el Brujo. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas 22 -25 OCTUBRE. Feria del Jamón 28 OCTUBRE. Cineclub. ‘La Teta Asustada’. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas 29 – 31 OCTUBRE. X Jornadas Fotográficas de Aracena. 31 OCTUBRE. Ballet. Cia. Internacional de Concerlírica. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 horas

ALMONASTER LA REAL 9 AL 11 OCTUBRE. Jornadas de Cultura Islámica

25 OCTUBRE. Cross. Subida a la mezquita

CALA

12 OCTUBRE. La Pilarica 25 OCTUBRE. Procesión de la Virgen de Cala

CUMBRES DE ENMEDIO 10-11 OCTUBRE. Fiestas de Ntra. Sra. del Rosario

GALAROZA

3 OCTUBRE. Los Campanilleros. Navahermosa y Galaroza 7 OCTUBRE. Fiestas del Rosario en Navahermosa 16 OCTUBRE. Jornada de Mayores


cartelería, folletos, tarjetas de visita, lonas, catálogos, revistas, postales, pegatinas, calendarios, serigrafía

A3

50 carte 100 cart les 72 € 150 cart eles 99 € 200 cart eles 129 € eles 14 9€ * No in cluye I.V .A.

GRAN IMPR OFERTA DE CA ESIÓN DIGITRTELES EN A3ALES *

ni diseñ o

Rosal, s/n 21200 Aracena (Huelva)  959 128 655  959 128 656  antonio.c@alphacomunicacion.es

cuestióndecalidad



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.