EntornoNatural 67 | Noviembre 2009

Page 1

número 67 | NOVIEMBRE 2009 | gratis · free | www.entornonatural.net

ALMONASTER LA REAL

La ‘Ruta del Arte’ funde la creatividad del hombre con la belleza natural ARACENA

Música en el Teatro Sierra para celebrar la festividad de Santa Cecilia LOS MARINES

El mosto artesano, principal atractivo de la Feria de Productos Bionaturales

JORNADAS MICOLÓGICAS


www.sierradejabugo.com

... ios ec pr es or ej m y ha no e qu r iza nt ra ga os m de po Les

OFERTA DE NOVIEMBRE Cinta de Lomo Ibérica Fresca

9,90 €/Kg Solomillo y Presa de Paleta Ibérica Fresca

10,50 €/Kg Secreto y Pluma Ibérica Fresca

9,50 €/Kg Jamones y Paletas

Al Mejor Precio

Campaña de Navidad Por la compra de un Jamón te regalamos una Botella de Aceite de Oliva Virgen Por la compra de una Paleta te regalamos una Botella de Vino Tinto aíces SRerranas de

JABUGO PRODUCTOS DEL CERDO IBÉRICO

Jabugo

Zalamea La Real

Sevilla

Fábrica, secadero y venta al por mayor y al público de carne fresca, de nuestras matanzas diarias, durante todo el año.

Fábrica de jamones y embutidos ibéricos. Venta al por mayor y al por menor. Venta de carne ibérica fresca diaria. Abierto Sábado, Domingo y festivos.

Delegación, o�icinas y venta al público. Pedidos: ventas@sierradejabugo.com www.sierradejabugo.com

Román Talero, 14 Tlf. 959 122 868 | Fax 959 122 668 21360 El Repilado, Jabugo (Huelva)

Ctra. De Jabugo S/n Pol. Ind. El Tejarejo, T 959 561 174 / 959 561 371 - F 959 561 245 Zalamea La Real (Huelva)

Juan de Ledesma, 103 (Cerro del Águila) Tlf. y Fax 954 649 386 41006 Sevilla


agenda /

editorial ⌦67

U

no de los muchos milagros que cada año se sucede en los límites del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche llega en estas fechas, cuando el otoño comienza a teñir de ocre los campos de castaños y la dehesa adquiere de nuevo un tono verde para acoger las bellotas de encinas y alcornoques. Es aquí, con la aparición de las primeras lluvias de la temporada (que por ahora están siendo escasas), cuando este espacio protegido se convierte en el paraíso de los amantes de las setas. Más de 500 especies diferentes llenan los campos de la comarca en estas fechas, excelente caldo de cultivo para la celebración de encuentros micológicos, como los que en noviembre tendrán lugar en Santa Ana la Real y Aracena. Ambas localidades serán puntos de obligada visita estos días, así como Galaroza, que tiene un mes marcado por el olor a gasolina de su Encuentro Motero Cachonero y por otro encuentro, éste relacionado con el mundo de las letras y con los escritores de la Sierra. Pasaremos también por Los Marines, que rendirá homenaje a su mosto artesano con la última Feria del mes, en la que también tienen especial interés los productos bionaturales. Y no podemos dejar atrás una de las noticias más esperadas por muchos visitantes: la apertura del Centro de Interpretación del Parque en su sede de Aracena. Ya está abierto de nuevo el Cabildo Viejo, un lugar idóneo para conocer un poco más algunos secretos de esta tierra antes de adentrarse en ella. ‹›

staff

sumario Un sencillo sendero por los alrededores de Almonaster convive con cuatro obras de arte de forma permanente ⌦ 4 Encinasola se pone sus mejores galas para la celebración de sus fiestas patronales en honor a San Andrés ⌦ 8 La Banda Municipal de Música de Aracena, plato fuerte para una variada programación de Santa Cecilia ⌦ 9 Santa Ana la Real y Aracena, puntos de encuentro para todos los amantes de las setas de este Parque Natural ⌦ 16

Edita: Alpha Imagen y Comunicación. Rosal, s/n. 21200 ARACENA (Huelva). Tlf. 959 128 655 | Fax 959 128 656. www.alphacomunicacion.es Dirección: Manuel Rodríguez/ mrodriguez@alphacomunicacion.es . Editor Gráfico: Antonio J. de la Cerda / antonio.c@alphacomunicacion.es Redacción: Manuel Rodríguez. Fotografía: Antonio J. de la Cerda, Javier Sierra, Celia Macías y Ayuntamiento de Santa Olalla del Cala. Diseño y Maquetación: Antonio J. de la Cerda, Javier Sierra. Administración y Publicidad: Manuela Fernández. Traducción: Trudi Hill ISSN: 1889-7509. Depósito Legal: H-10-2005. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, fotografías, ilustraciones y demás contenidos de esta publicación.

Casas Rurales Cafetería Pastelería El Mirador y Campanario En las instalaciones de BOZQUEZ, en pleno casco histórico de Alájar, podrá disfrutar de la rica gastronomía serrana, carnes a la brasa, derivados del cerdo ibérico, productos de la huerta, quesos, repostería artesanal... pudiendo hacer uso de sus alojamientos rurales, donde se ha cuidado muy mucho, todos los detalles.

Mesón - Asador

entornonatural 3

C/ San Bartolomé, 6. 21340. ALÁJAR (Huelva) T. 657 339 655 / 657 339 656

www.bozquezrural.com info@bozquezrural.com


4 entornonatural / actualidad ALMONASTER LA REAL

Mágica fusión del arte con la naturaleza en un sencillo paseo

E

l paisaje del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche es uno de los principales atractivos para la llegada de miles de visitantes cada año a este espacio protegido. No en vano, la fusión de la dehesa y los castañares, unida al respeto histórico de sus moradores, ha otorgado a esta comarca un privilegiado marco envidiado por todo el que pasa unos días en esta tierra. La extensa red de rutas de senderismo existentes por todo el Parque Natural permite que el visitante pueda conocer ‘in situ’ por qué este espacio está catalogado por la Unesco como Reserva de la Biosfera. El contacto directo con todo tipo de ecosistemas no es sólo beneficioso para la salud, sino un gusto para la vista y, en el caso de Almonaster la Real, una forma de disfrutar de las creaciones del ser humano, que se funden con la propia Naturaleza. La ‘Ruta del Arte’ es una iniciativa del Ayuntamiento de Almonaster la Real y la empresa ‘Pájaro en mano’, a través de la que se ha puesto en marcha una original iniciativa cultural y medioambiental en pleno corazón del Parque. El pasado mes de agosto, un grupo de cinco artistas plásticos se dieron cita en Almonaster en un encuentro del que nacieron una serie de esculturas que, posteriormente, pasaron a formar parte del paisaje del término municipal en un recorrido autoguiado. Durante dos semanas, este grupo de artistas convivió durante el periodo de creación de su obra para dar a luz un proyecto singular y que sorprende a todo el que lo visita. La ‘Ruta del Arte’ comprende un tranquilo recorrido de dos kilómetros de distancia y de dificultad baja que rodea Almonaster la Real y en el que podemos encontrar una serie de creaciones inscritas dentro del propio entorno natural.

Alexis Amador, Enrique Lafita, Pedro Gody, Manuel León y Nino Gañán han dado rienda suelta a su creatividad para poner en marcha este proyecto en el que las propias obras interactúan en el paisaje. Así, el ‘Almonizaje’ de Alexis Amador nos permitirá encontrar un astronauta tallado en madera de pino, una simpática metáfora de lo que supone la visita a la Sierra para muchas personas. También es destacable la propuesta de Enrique Lafita. Su rosa de los vientos a modo de hito señalizador aprovecha todo tipo de materiales de la zona, como las vigas de castaño, la cal y el adobe, para mostrar las múltiples direcciones (o puntos de partida y destino) que tiene la Sierra. Por su parte, Pedro Godoy ha creado una paradoja visual con dos esculturas realizadas a base de placas de acero soldadas. Sus formas ovaladas se semejan a nidos de aves o caparazones de invertebrados. Todo ello, perfectamente integrado en el entorno del camino. Manuel León, por su parte, ha tomado un depósito de abastecimiento de agua para plasmar ahí una obra pictórica en la que los elementos geométricos y naturales, cargados de gran colorido y luminosidad, han transformado por completo el árido hormigón anterior. La última de estas creaciones es, quizá, una de las más impactantes. El escultor sevillano Nino Gañán ha dado vida a un conjunto escultórico formado por dos buitres leonados en acero, corcho y maderas del entorno. Estos dos guardianes del camino, que sorprenden por la majestuosidad de su porte, son los fieles guardianes de esta Ruta del Arte que será visitable hasta el próximo mes de julio de 2010 y que suponen un nuevo motivo para visitar Almonaster la Real, uno de los tesoros de esta Sierra. Más información, en www.rutadelarte-almonaster.blogspot.com. ‹›

La ‘Ruta del Arte’ comprende un tranquilo recorrido de dos kilómetros de distancia y de dificultad baja que rodea Almonaster la Real


actualidad /

entornonatural 5

›› Tres de las creaciones que forman parte desde este verano de la denominada ‘Ruta del Arte’, en los alrededores de Almonaster la Real.

The ‘Ruta del Arte’ is an original cultural and environmental initiative which has been started up by the Town Hall of Almonaster la Real and a company called ‘Pájaro en mano’ in the very heart of the Park. Last August, a group of five plastic artists got together in Almonaster to make a series of sculptures which would later become part of the village landscape in a self-guided art route. The ‘Ruta del Arte’ is a quiet, easy-going, two-kilometre walking tour around Almonaster la Real where we can see a series of artistic creations which blend into the natural environment. These sculptures have been made by the artists Alexis Amador, Enrique Lafita, Pedro Gody, Manuel León and Nino Gañan. Further information at www.rutadelarte-almonaster.blogspot.com. ‹›


6 entornonatural / actualidad

GALAROZA | 6, 7 Y 8 DE NOVIEMBRE

El mundo de las dos ruedas se da cita en Galaroza

M

otos, gran ambiente, buena gastronomía y unos paisajes ideales para el disfrute de la conducción. Esos son los ingredientes ideales de toda cita motera que se precie y la Concentración Motera Cachonera ofrecerá todo esto y mucho más durante el 6, 7 y 8 de noviembre en Galaroza, en pleno corazón del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Este año se cumple su edición número trece, por lo que la organización ha querido hacer un guiño a uno de los ases del motociclismo español de todos los tiempos, el gran Ángel Nieto y sus 12+1 campeonatos, la misma cifra que reza en el cartel. Esta fiesta del motor, organizada por el Motoclub ‘El Fogonazo’, se ha convertido en una cita ineludible en los últimos años para centenares de amantes de las dos ruedas llegados de diversos puntos de España y Portugal. El espectáculo del motociclismo no será el único protagonista durante ese fin de semana, en el que todos los participantes disfrutarán con dos de las señas de identidad de esta comarca: su gastronomía y naturaleza. Las actividades del viernes 6 estarán centradas exclusivamente en la Seguridad Vial. Así, una jornada con pista educativa para los más pequeños en el céntrico Paseo de Nuestra Señora del Carmen y una charla coloquio en la Casa de la Cultura compondrán la oferta del primer día. Ya el sábado, la Plaza de los Álamos se convertirá en epicentro de la fiesta con la llegada e inscripción de los participantes, que serán agasajados por un exquisito cocido con ‘pringá’. Por la tarde, exhibición acrobática motera de ‘Nino’ y pasacalles por el casco urbano de Galaroza antes de la cena de confraternización, en la que de nuevo los productos de la tierra serán el mejor reclamo. En este caso, sopa de picadillo y carrillera en salsa campera con guarnición. Por la noche, concierto de pop rock y música de Dj hasta el amanecer. La jornada del domingo contará con una ruta moto – turística por las carreteras de la comarca para disfrutar de sus paisajes otoñales, un nuevo almuerzo serrano y, por supuesto, una pantalla gigante en la zona de concentración para poder disfrutar con el último Gran Premio de la temporada, el que se celebrará en el circuito valenciano de Cheste. ‹›

›› Varias imágenes del ambiente de la concentración.

Este año se cumple su edición número trece, por lo que la organización ha querido hacer un guiño a uno de los ases del motociclismo español de todos los tiempos, el gran Ángel Nieto y sus 12+1 campeonatos

Motorbikes, a great atmosphere, good food and perfect scenery for bike riding. These are the ideal ingredients for any true motorbike event and the Cachonera Motorbike Rally will be offering all this and a lot more on 6th, 7th and 8th November in Galaroza. This motorbike party, which is organized by ‘El Fogonazo’ Motorbike Club, has become a must over the last few years for hundreds of bike lovers who come from all different parts of Spain and Portugal to join in the fun. But the motorcycling show will not be the only attraction this weekend as all the participants will also be able to enjoy the region’s best food and natural surroundings. ‹›



8 entornonatural / actualidad

›› De izquierda a derecha, San Andrés, vista de Encinasola y detalle de la Danza del Pandero.

ENCINASOLA | 27 AL 30 DE NOVIEMBRE

Gastronomía, cultura y tradición con San Andrés

E

ncinasola afronta este mes de noviembre con las miras puestas en su último fin de semana. Las Fiestas Patronales en honor a San Andrés (día 30) están apoyadas por la Feria de Artesanía (días 28 y 29) y por una nueva edición de la Feria de la Tapa (día 29). Estas cuatro citas reunirán a vecinos y visitantes llegados no sólo de la Sierra y la vecina Badajoz, sino también de la vecina localidad lusa de Barrancos para vivir con intensidad el extenso programa previsto que permitirá una nueva muestra del hermanamiento entre ambos pueblos fronterizos. Desde el viernes 27, San Andrés recibirá el homenaje de sus vecinos con diversas actividades religiosas y otras de relación directa con la naturaleza y la gastronomía como nexos de unión. El sábado 28 se celebrará la ruta de senderismo entre Encinasola y Barrancos, la conocida ‘Ruta del Contrabandista’. Este camino con historia por los montes que circundan la Raya precederá a la tradicional degustación de migas y carne de caza en la carpa instalada en la Plaza Mayor, que se celebrará a mediodía. Allí será buen momento para reponer fuerzas tras el recorrido matinal de una docena de kilómetros a pie por las estribaciones de Sierra Morena. Además, de postre, unas ricas castañas asadas en el Tostón popular que acogerá la carpa. También la cultura local tendrá

Desde el viernes 27, San Andrés recibirá el homenaje de sus vecinos con diversas actividades religiosas y otras de relación directa con la naturaleza y la gastronomía como nexos de unión

un espacio propio en esta fiesta, con la ponencia del viernes sobre la naturaleza de la Sierra a cargo de Eulalia Sierra; la de José Berjano; la presentación del libro ‘Estudio histórico del periodo republicano y la Guerra Civil en Encinasola, de Antonio R. Guillén y Antonio López García (sábado 28) o el documental sobre los quintos de Abel Moreno. Pese al intenso calendario previo, el fin de semana llevará más actividad a la carpa situada en la Plaza Mayor. Allí se instalará el sábado la Feria de Artesanía, que contará con la presencia de numerosos artesanos de todo el Parque Natural e incluso con talleres demostrativos para conocer un poco más los secretos de este arte con tantos y tantos ejemplos repartidos por la Sierra. Por la noche, concierto de música acústica en la carpa de la Plaza Mayor, para cerrar la noche previa a un último día de marcado sabor culinario. Desde 2005, los bares y restaurantes de Encinasola participan en la Feria de la Tapa, una ocasión inmejorable para bucear en la sabrosa y cuidada gastronomía de este rincón del Parque Natural. Aunque la Plaza Mayor acogerá los platos que optan a los premios de ‘Mejor tapa’ y ‘Mejor tapa tradicional’, todo el fin de semana es obligada una peregrinación por todos los establecimientos marochos para degustar las propuestas de cada uno. A buen seguro que nadie se arrepentirá de este recorrido en busca de las delicias culinarias de la milenaria Encinasola. ‹›

The village of Encinasola starts off November looking forward to the last weekend of the month. This is when the Patron Saint Festivities in honour of Saint Andrew (30th) are celebrated, along with the Arts and Crafts Fair (28th and 29th) and the Tapa Fair (29th). On Saturday 28th there will be a hiking trip between Encinasola and Barrancos along the well-known ‘Smuggling Route’. This walk, with a lot of history behind it, will be followed by the traditional tasting of ‘migas’ (breadcrumb dish) in the marquee installed in the Main Square and will take place at midday to recover strength from the hike. On this same Saturday, the Arts and Crafts Fair will be set up in the Main Square with the presence of a large number of craftsmen from all over the Natural Park. On Sunday, the Tapa Fair will give us an opportunity to discover the tasty, carefully-made food from the village and prizes will be awarded to the ‘Best tapa’ and the ‘Best traditional tapa’. ‹›


actualidad /

entornonatural 9

ARACENA | 20 y 21 DE NOVIEMBRE

Música en Aracena para recordar a Santa Cecilia

E

l gusto por la música en todos los pueblos de la Sierra es un hecho que ha marcado a este mes de noviembre, más concretamente al día 22, un círculo en rojo en muchos calendarios. En el caso de Aracena, la fuerza y empuje de su nutrida Aula Municipal de Música ha traído al santoral la celebración de Santa Cecilia, su Patrona, con una excusa más para disfrutar del trabajo que desempeñan los integrantes de la Banda Municipal de Aracena, que cuenta con representantes de numerosas localidades de la comarca. El Teatro Sierra de Aracena tendrá durante el viernes 20 y sábado 21 un fin de semana dedicado en exclusividad a Santa Cecilia con dos espectáculos musicales en los que se mezclarán los alumnos del Aula de Música así como la propia Banda Municipal aracenense y los de la localidad sevillana de Tomares. Para el viernes 20 (19 horas y entrada gratuita), los integrantes del Aula celebrarán (por fin) su espectáculo fin de curso, que tuvo que ser aplazado el pasado mes de junio. Este concierto contará con la presencia de jóvenes valores y diferentes instrumentos, fiel reflejo del amplio abanico de posibilidades que ofrece este centro educativo para los amantes de la música en toda la Sierra. Ya el sábado 21 (20,30 horas) tomará el testigo la Banda Municipal de Aracena, dirigida por Antonio Durán, con su tradicional concierto de Santa Cecilia que, en esta ocasión, contará también con la presencia de la Banda Municipal de Música de Tomares (Sevilla), bajo la batuta del también serrano Carmelo Sosa. Para este día señalado, la formación serrana realizará un amplio recorrido por la música internacional, con piezas como el poema lírico de Emilio Cebrián ‘Una noche en Granada’, ‘Concerto de Amore’ y ‘Oregón’, de Jacob de Haan; ‘La leyenda del beso’, de Sontullo y Vert; la banda sonora de ‘Titanic’, de James Horner; ‘Pilatus: mountains of dragons’, de Steven Rineke; o el pasodoble ‘Sierra de Aracena’, original de Luis Domínguez, entre otros. Ambas

‹›

agrupaciones ofrecerán a los muchos amantes de la música una noche inolvidable para celebrar a su Patrona. Información y reservas: Teatro Sierra de Aracena (663 937 879).

On Friday 20th and Saturday 21st November, the Sierra de Aracena Theatre is dedicating an entire weekend to Saint Cecilia, with two shows starring pupils from the Aracena Music Workshop and Town Hall Band and also the Band from the Sevillian town of Tomares. On Friday 20th November (free entrance, 7p.m.) the members of the Music Workshop will finally hold their end-of-year show which had to be postponed last June. The following day, on Saturday 21st (8.30 p.m.) the Town Hall Band of Aracena, conducted by Antonio Durán, will give their traditional Saint Cecilia concert. On this occasion, they will be accompanied by the Town Hall Band of Tomares, conducted by Carmelo Sosa. Information and reservations: Teatro Sierra de Aracena (663 937 879). ‹›

La fuerza y empuje de su nutrida Aula Municipal de Música ha traído al santoral la celebración de Santa Cecilia, su Patrona


10 entornonatural / actualidad ARACENA

Un nuevo Centro de Visitantes para el Parque Natural

E

l Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche cuenta ya de nuevo con un espacio para recibir a todos los visitantes que acuden a esta comarca atraídos por su diversidad natural y cultural. El pasado mes de octubre abrió sus puertas de nuevo el Centro de Visitantes ‘Cabildo Viejo’ de Aracena, un punto de información que ha transformado por completo su fisonomía con nuevo material expositivo y divulgativo para conocer un poco más los secretos de esta comarca. El nuevo centro de interpretación, que ha supuesto una inversión de 510.000 euros por parte de la Consejería de Medio Ambiente, cuenta con una superficie de 400 metros cuadrados destinados en exclusividad a conocer el Parque Natural, sus pueblos y sus gentes. Así, el visitante puede realizar un recorrido por sus aspectos geológicos, climatológicos y morfológicos, para conocer cómo ha llegado a formarse el paisaje de esta zona. También puede conocer en profundidad el proceso de creación de la dehesa, el monte mediterráneo humanizado cuyo valor medioambiental está avalado por la catalogación como Reserva de la Biosfera. Para ello, se hace especial hincapié en la riqueza natural y económica que proporciona a los habitantes de esta comarca, riqueza traducida en productos como el corcho, las setas, la miel, el carbón vegetal o los frutos secos, entre otros. Y como no, hay especial atención para las bellotas de encinas, alcornoques y quejigos, alimento esencial para los preciados derivados del cerdo ibérico durante su periodo de montanera. Pero la dehesa es mucho más que todo lo anterior. Sus sonidos, imprescindibles para conocer la vida de esta tierra están representados en diversas aplicaciones, en las que podemos oir el canto nocturno del búho, o el sonido de especies cinegéticas. Mención especial merece la zona de recreación de la propia dehesa y del castañar, dos ecosistema que conviven en este Parque y que tienen especial protagonismo en el Cabildo Viejo. Una zona abovedada del recinto se ha transformado en un espacio natural en el que el visitante puede contemplar elementos propios de ambos espacios naturales, así como conocer, a través de varias aplicaciones audiovisuales, usos y aprovechamientos de ambos. Uno de los elementos más destacados para el visitante lo

El nuevo centro de interpretación, que ha supuesto una inversión de 510.000 euros por parte de la Consejería de Medio Ambiente, cuenta con una superficie de 400 metros cuadrados

componen las maquetas y recreaciones de diversas construcciones típicas de la comarca, como los molinos de rodezno, paisajes e incluso una réplica de un buitre negro, que sobrevuela el salón central para fascinación de los amantes de la ornitología. En la planta superior del edificio está prevista la proyección de un audiovisual sobre el Parque Natural. Además, el centro también cuenta con un área de recepción, tienda con productos de la marca Parque Natural, sala de usos múltiples, sala Renpanet con ordenadores para que los visitantes puedan informarse de la Red de Espacios Naturales Protegidos de Andalucía (RENPA) y diversas áreas complementarias. Todo al servicio de quienes visitan este espacio protegido. ‹›


actualidad /

entornonatural 11

Al margen del contenido que ofrece este Centro de Visitantes, uno de sus principales atractivos es el edificio que lo acoge: el Cabildo Viejo de Aracena. Construido entre los siglos XV y XVI, este vistoso inmueble se erigió durante una etapa de desarrollo de la, por entonces, Aracena medieval, que tuvo aquí su sede administrativa, así como también fue pósito municipal. Su situación no es fruto del azar. La plaza que se abre a sus pies (actual Plaza Alta) fue durante siglos el centro de poder de todo el municipio, en el que compartían espacio el poder religioso (con la Parroquia de Nuestra Señora de la Asunción) y el civil (Cabildo Viejo), situados frente a frente. El inmueble cuenta con planta casi rectangular adaptada a la marcada pendiente del terreno. Sus recios muros de piedra vista son una parte más del paisaje urbano de esta plaza, así como su cubierta, con teja árabe. Lo más destacado es su fachada principal, que actualmente da entrada al Centro de Visitantes del Parque. Esta portada es obra de Hernán Ruiz II, y fue concluida en 1563, según reza la inscripción del dintel. Curiosamente, esta pieza acoge también un mensaje que remarcaba la fuerza del poder civil: ‘VERITA DE TERRA ORTA EST JUSTITIA DE COELA PROSPEXIT’, es decir: ‘La verdad brotó de la tierra y la justicia nos ha mirado desde lo alto del cielo’. Actualmente, el Cabildo Viejo acoge al citado Centro de Visitantes así como a la sede administrativa del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche.

›› Vista interior del nuevo material expositivo en el edificio del Cabildo Viejo, sede de este Centro de Interpretación del Parque.

The Sierra de Aracena and Picos de Aroche Nature Park has a brand new visitor centre to welcome all those who come to this region attracted by the diversity of its nature and culture. The new 400 square metre Interpretation Centre, which has meant an investment of 510,000 Euros, is designed exclusively to give information about the Nature Park, the villages and the people that live there. The visitor can therefore find out about different aspects of the region, like the geology, the climate, the morphology and the ethnography. The replica of the meadowlands and chestnut woods deserves a special mention. These are two ecosystems which live side-by-side in the Park and are especially significant. Apart from the content of the Visitor Centre, one of its main attractions is the actual building. It is the Old Town Hall of Aracena and was built between the 15th and 16th centuries. One of the most striking elements is the façade, which, as we can see by the inscription, was designed by Hernán Ruiz II in 1563. ‹›


12 entornonatural / actualidad LOS MARINES | 28 Y 29 DE NOVIEMBRE

Culto al mosto serrano en Los Marines

E

l otoño ha llegado al Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche y de su mano numerosos productos típicos de estas fechas, como es el caso del mosto. Este preciado elixir, proveniente del zumo de la uva sin fermentar, es esperado por muchos para los tradicionales encuentros a la luz de la candela, en compañía de un buen plato de migas y sus correspondientes sardinas a la brasa. Pueblos como Los Marines y Corteconcepción son famosos en la comarca por su producción de mosto, ya que cuentan en sus términos municipales con grandes hectáreas dedicadas al cultivo de la vid, de las que suelen obtener las preciadas uvas. Sin embargo, la producción serrana es reducida y muy artesanal, ya que la mayoría de las plantas se encuentran en minifundios y son propiedad de particulares que no las comercializan, sino que las destinan al consumo propio, de amigos y familiares. La X Feria del Mosto y la V Feria Bionatural y de Artesanía que se celebra en Los Marines durante los días 28 y 29 de noviembre es una excelente ocasión para poder probar este mosto, fruto del trabajo de todo un año de manos expertas que esperan con gran ilusión el momento de la recolecta y el pisado de la uva, toda una fiesta de carácter etnológico. Aquí, una amplia representación de vecinos agasaja a todos los visitantes con caldos de su propia cosecha, elaborados según recetas cargadas de historia y diferentes al resto. Lo más interesante de la visita a este espacio dedicado al mosto de Los Marines es descubrir que, aún tratándose del mismo producto, cada uno es diferente y tiene sabor, aroma y color diferente, lo que hace aún más interesante la cata del preciado caldo ecológico. Eso sí, siempre con moderación si hay que ponerse al volante. Al igual que otros productos de la Sierra, el mosto es un fiel exponente de la agricultura ecológica, un método de trabajo que recupera el buen hacer de nuestros antepasados y en el que se elimina la utilización de productos químicos durante el proceso de crecimiento del fruto. De hecho, la provincia de Huelva (y dentro de ella el Parque Natural de la Sierra muy destacado) presenta el mayor número de hectáreas ecológicas de toda Andalucía, un referente para los exigentes mercados de otros países, en los que se valora mucho el sabor, color y textura de esta producción. Esta Feria de Los Marines también homenajea a los productos bionaturales a través de una amplia muestra con productos autóctonos en los que no faltarán frutas, verduras, hortalizas y otros ela-

borados, como quesos, aceites de oliva o incluso productos derivados del cerdo ibérico. Para completar el círculo de posibilidades de toda feria de muestras, la de Los Marines también tiene un espacio propio para la artesanía, una disciplina artística que cuenta con decenas de maestros repartidos por todos los pueblos de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Algunos de ellos acudirán a esta celebración para exponer sus productos y llevarse de camino la admiración de todos y cada unos de los visitantes que conozcan sus trabajos. ‹›

Es una excelente ocasión para poder probar este mosto, fruto del trabajo de todo un año de manos expertas

Autumn has arrived to the Natural Mountain Park of Aracena and the Aroche Peaks and with it a large number of typical seasonal products like ‘mosto’ wine which is a highly appreciated elixir made from unfermented grape juice. The 10th Mosto wine Fair and the 5th Bio-natural and Arts and Crafts Fair which takes place in Los Marines on 28th and 29th November is an excellent occasion to try this wine. During the event a significant number of local inhabitants invite all the visitors to enjoy their home-made wines. Like other products in the mountain region, mosto wine is a true example of ecological agriculture. This farming method is bringing back the good traditions of our ancestors and has eliminated the use of chemical products during the maturing process of the fruit. The Los Marines Fair also pays homage to bio-natural products and offers a large display of autochthonous products such as fruit, vegetables and other manufactured products like cheese, olive oil and even Iberian pork products. As in any local trade fair, Los Marines fair also has an area especially dedicated to craftwork, an artistic discipline with a score of masters spread all over the mountain villages. ‹›


noticias de actualidad /

Los escritores de la Sierra se reúnen en Galaroza para su Encuentro anual

Santa Olalla del Cala rememora su pasado judío sefardí con unas intensas jornadas culturales

E

entornonatural 13

l emplazamiento de Santa Olalla del Cala le ha conferido una importancia geoestratégica marcada por el tránsito que siempre ha registrado la Vía de la Plata desde su construcción, en época romana. Buena prueba de ello es la presencia de importantes culturas asentadas en Santa Olalla, que han dado lugar a que, hoy día, se pueda echar la vista atrás para analizar y profundizar distintos periodos fértiles de su dilatada historia particular. El medievo permitió también el asentamiento de una destacada comunidad judía en Santa Olalla, quizá la de mayor peso de toda la comarca serrana, que vivió en armonía hasta finales del siglo XIV. La gran sinagoga de Santa Olalla fue destruida en 1390, tras la campaña promovida por el juez del episcopado Ferrán Martínez, al ser nombrado Provisor de la Diócesis de Sevilla. Siete siglos después, el Ayuntamiento de Santa Olalla del Cala ha hecho justicia con la comunidad judía que convivió allí y desde 2000 celebra las Jornadas de Cultura Hispano - Judía y Sefardíes. Este año se celebra la décima edición, que aunará diferentes actividades del 6 al 8 de noviembre. Durante estos tres días, distintas actividades culturales y lúdicas se funde en una programación abierta a todos los públicos y que se desarrolla en las históricas calles de esta localidad y los alrededores de su majestuoso castillo del siglo XIII, recientemente restaurado. ‹›

E

l mundo de la literatura ha tenido, históricamente, un paraíso para el retiro y la inspiración en muchos de los pueblos de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Desde Benito Arias Montano a José Bergamín, pasando por José Nogales o a escritores contemporáneos como Manuel Moya, muchos autores han pasado por esta comarca, bien de forma permanente o temporal, para trabajar al abrigo de la tranquilidad de la dehesa, los castañares y sus pueblos. Esta proliferación literaria sigue viva con la presencia de numerosos autores con residencia o estrecha vinculación en esta Sierra, que incluso cuenta con una Asociación Literaria, ‘Huebra’. De la mano de este interesante movimiento literario nació hace unos años el Encuentro de Escritores de la Sierra, un foro de debate y de presentación e interrelación de los amantes de la literatura de esta comarca, que han fijado en Galaroza un punto de encuentro para hablar de lo que los une: su pasión por las letras. La edición de este año se celebrará el viernes 27 y sábado 28 de noviembre. Los organizadores tienen previsto dedicar una parte del Encuentro a la figura de uno de los maestros de la Generación del 98, el poeta sevillano Antonio Machado, para lo que se contará con una conferencia de Enrique Baltanás. Asimismo, se recordará también al autor serrano, de Santa Ana la Real, Juan de Mata Rodrigo, a través de una ponencia sobre su figura y su obra por parte de Juan Antonio Muñiz . ‹›

I CONCURSO FOTOGRÁFICO

SIERRA MORENA

SIERRA DE ARACENA Y PICOS DE AROCHE INFORM AC www IÓN Y BAS www.sie.gdrsaypa.es ES: rramore na.com


14 entornonatural / noticias de actualidad

Higuera de la Sierra recuerda el pincel de su ilustre vecino Alonso Miguel de Tovar

El GDR, presente en un encuentro sobre patrimonio natural y ornitología

M

edio centenar de técnicos de Grupos de Desarrollo de toda España, entre los que se encuentra el GDR Sierra de Aracena y Picos de Aroche participaron en octubre en el primero de los Encuentros contemplados en la fase inicial del proyecto de cooperación interterritorial ‘Ornitología y Desarrollo Sostenible’, que, con la coordinación de la Asociación para el Desarrollo Aljarafe-Doñana (ADAD), ha sido recientemente aprobado por el Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino (MARM) a través de la Red Rural Nacional. Este encuentro permitió analizar las múltiples posibilidades que la naturaleza y su interpretación ofrece como recurso turístico, englobadas en un proyecto de gran importancia para zonas rurales, desde el punto de vista estratégico, y por su importancia económica y ecológica. ‘Ornitología y Desarrollo Sostenible’ es un proyecto que tiene como reto transformar la riqueza ornitológica de las 61 comarcas en la base de un turismo sostenible y respetuoso con el medio natural, generador de empleo y riqueza. El objetivo último es, en definitiva, la creación de una categoría y un producto de turismo ornitológico real y competitivo, que pueda comercializarse y se haga un hueco en el mercado turístico nacional e internacional. ‹›

A

lonso Miguel de Tovar (1678 – 1752) es uno de los hijos ilustres de Higuera de la Sierra. Contemporáneo del gran Bartolomé Esteban Murillo, este higuereño de cuna ha sido considerado por los historiadores del arte como uno de sus alumnos más aventajados, así como uno de los mejores retratistas del Barroco sevillano, lo que lo llevó a ser pintor de Cámara del rey Felipe V. Higuera de la Sierra no ha querido dejar en el olvido a este ilustre vecino, al que cada dos años rememoran de la mano de la Bienal de Pintura a la que da nombre y que este año alcanza su decimocuarta edición. El próximo sábado 14 de noviembre se conocerá al ganador de este año, así como comenzará la exposición colectiva de todos los trabajos que se han presentado a este premio, dotado con 1.800 euros y placa conmemorativa. Año tras año, la Bienal de Pintura ‘Alonso Miguel de Tovar’ ha ido rodeándose de los pinceles más destacados del panorama nacional en un certamen que, gracias a su temática y técnica libre, ha permitido contemplar obras de diversas corrientes en las instalaciones del Salón Cajasol. Allí se expondrán las aspirantes de este año así como la ganadora, que pasará a formar parte de la pinacoteca municipal, desde el 14 al 21 de noviembre. ‹›

www.aracena.es | turismo@ayto-aracena.es


noticias de actualidad /

‘Experiencia verde’ para dinamizar al sector turístico en la época otoñal

La Consejería de Cultura reúne en imágenes las danzas festivas de la Sierra y el Andévalo

L

a Consejería de Cultura ha reunido por primera vez en imágenes las danzas rituales festivas de la Sierra y el Andévalo, un material audiovisual en el que se recogen las peculiaridades de cada una de estas danzas –un total de trece-, las cuales encierran dentro de sí numerosos elementos de valor histórico, artístico y etnológico, como la indumentaria y sus músicas. Estas imágenes se proyectarán durante la apertura de las XVII Jornadas Andaluzas de Etnología, que se celebrarán en el Museo Provincial de Huelva durante los días 29 y 30 de octubre.. Con esta documentación videográfica, los expertos en etnología reunidos en estas jornadas podrán conocer y analizar la riqueza patrimonial de las danzas de la provincia de Huelva, entre las que destacan dos de la comarca serrana: la del Corpus y la de la Virgen de la Esperanza, en Cumbres Mayores, y ‘la lanza’ de Hinojales, que se baila en honor a su Patrona, la Virgen de Tórtola. A ellas se unen del resto de la geografía provincial, como la danza de las espadas y la de los cascabeleros, de Alosno; la danza de San Sebastián, en Cabezas Rubias; la danza de los cirochos, en El Almendro y en Villanueva de los Castillejos; la danza de las lanzas, que se celebran en El Cerro de Andévalo por San Benito; la danza de los palos o de los pastores de Villablanca o la danza de los garrotes, en Villanueva de las Cruces. ‹›

entornonatural 15

L

a excesiva estacionalidad que sufre el turismo rural así como la falta de imagen activa que sufre el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche ha sido el detonante para que la empresa ‘Alma Natura’ con el apoyo de cinco establecimientos hoteleros de la comarca ofrezcan un programa completo de experiencias grupales donde compartir el contacto con la naturaleza del entorno desde el pasado mes de octubre. El Hotel Aracena Park en Aracena, Huerta Santa Zita en Zufre, Hotel Posada de Valdezufre, Posada Finca la Fronda de Alájar y el Hotel Sierra Luz de Cortegana ofrecen ya, de forma totalmente gratuita a sus clientes, la posibilidad de descubrir el entorno a través de rutas guiadas dentro del programa ‘Experiencia verde’. Las rutas y actividades gratuitas, que se realizan desde los alojamientos señalados, van desde senderos con encanto hasta rutas patrimoniales a los lugares más emblemáticos de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Este programa tiene carácter experimental y estará a la disposición de los turistas que visiten la Sierra hasta final de 2009. ‹›


16 entornonatural / actualidad

SANTA ANA LA REAL | 6 Y 7 DE NOVIEMBRE. ARACENA | 15 Y 16 DE NOVIEMBRE

Las setas, compañeras del otoño en la Sierra

L

a riqueza natural del Parque Sierra de Aracena y Picos de Aroche no sólo se circunscribe a sus dehesas de alcornoques, encinas y quejigos, a sus hectáreas de castaños o al fértil Valle del Múrtigas. Bajo esta masa forestal, a pie de tierra, existe una colonia de setas que hacen de este rincón de Huelva uno de los más prolíficos de la Península en lo que a hongos se refiere. El Parque serrano atesora más de 500 especies distintas de setas, comestibles y tóxicas, todo un paraíso para los amantes de la micología, que llegan tras las primeras lluvias en busca de los pre-

ciados ejemplares, algunos de ellos todavía por catalogar. El especial microclima de esta zona, su alta tasa de pluviometría, vegetación y formación geográfica confieren a este espacio el privilegio de ser un auténtico paraíso para todos aquellos que, con la caída de las primeras lluvias otoñales, preparan su equipo para salir al campo en busca de todo tipo de ejemplares. Hay dos épocas de setas en la comarca: el otoño y el final del invierno y principios de la primavera. En ambas fechas, los cambios de temperatura en la tierra y el ambiente, con la humedad como aliada, hacen posible el nacimiento de centenares de ejemplares por rinco-


actualidad /

entornonatural 17

›› Detalle de una Amanita caesarea, la popular ‘tana’, una de las setas más deseadas por sus propiedades culinarias.

El día grande es el sábado 7. A partir de las 9 horas, desde la Plaza de España, salida al campo para la recolección y exposición. Esta salida servirá también para la celebración del primer Rally Fotográfico sobre las setas del término municipal santanero. Ya a mediodía se celebrará una degustación popular de setas así como se podrá visitar la exposición de setas recolectadas. De ellas se entregarán premios a la mejor y a la más extraña.

JORNADAS EN ARACENA

nes específicos y muy marcados. Zonas frondosas de bosque caducifolio y mixto en otoño y en la dehesa a finales de invierno son los espacios ideales en esta tierra, tal y como reconocen los expertos. Desde tiempo inmemorial, los hombres y mujeres de la Sierra han consumido las setas que daba la tierra. Especies que se han convertido hoy día en objeto de culto y que tienen su especial protagonismo durante el mes noviembre en dos citas esenciales que han desarrollado el culto a la micología a niveles insospechados años atrás. Aracena y Santa Ana la Real comparten protagonismo en este noviembre con sus Jornadas Micológicas. Abre la terna este año Santa Ana la Real el viernes 6, con una conferencia a cargo Fernando Cera, de la Oficina Comarcal Agraria (OCA) de La Palma del Condado, quien hablará sobre la iniciación a la micología.

El fin de semana siguiente toma el relevo la Sociedad ‘Amanita’ de Aracena, cuya larga lista de asociados y encuentros todos los lunes en su sede de la Finca Valbono convierten en uno de los colectivos medioambientales de mayor actividad de la provincia. Las Jornadas Micológicas de Aracena se celebrarán el fin de semana del 14 y el 15 de noviembre. Desde 1994, ‘Amanita’ ha promovido un encuentro que, pese al crecimiento notable que ha sufrido a lo largo de estos años, no ha variado su filosofía original: dar a conocer el mundo de las setas y su importancia en toda la comarca serrana. Las Jornadas se centran en cuatro actividades centrales: la salida al campo, la exposición de setas recolectadas, la convivencia en El Talenque y las conferencias. La primera de ellas es el eje central de la cita Micológica de Aracena. Durante la mañana del sábado 14 se realiza un recorrido al campo por libre, con salida desde los aparcamientos del Recinto de Exposiciones Ganaderas de El Rodeo. A mediodía, todos los participantes acuden al paraje de El Talenque, a mitad de camino entre Galaroza y Valdelarco, para disfrutar de un acto de convivencia en torno a la buena mesa. Es importante tener en cuenta que la gran mayoría de las fincas del Parque son propiedad privada, lo que hace necesario el permiso del propietario de la explotación para acceder y recolectar las setas, así como tener extremo cuidado para cerrar todas las cancelas que se abran y evitar daños en las cercas. De 17 a 19 horas se recogerán todas las setas para su clasificación y muestra y se abrirán las exposiciones del hall del Teatro Sierra. A las 20 horas, Luis Víctor González, veterinario del Servicio Andaluz de Salud ofrecerá una interesante charla sobre las intoxicaciones más comunes por la ingestión de setas, un tema de gran relevancia en esta época de recolecta. La jornada del domingo estará dedicada a la figura de Fernando Palazón, micólogo y divulgador de la riqueza del mundo de las setas, que falleció este año. La Sociedad ‘Amanita’ quiere rendir su particular homenaje a esta persona con la proyección de un montaje audiovisual realizado por Cristóbal Burgos, titulado ‘Las setas de Aragón’. ‹›

Hay dos épocas de setas en la comarca: el otoño y el final del invierno y principios de la primavera

RECONOCIMIENTO CALIDAD TURÍSTICA 2007


18 entornonatural / actualidad

›› A la izquierda, exposición en las Jornadas de Aracena y varios tipos de setas de la Sierra.

LAS SETAS SILVESTRES EN LA COCINA. ALGUNOS CONSEJOS. Las setas son un manjar de un sabor delicado, por lo que la primera recomendación que hay que hacer a la hora de cocinarlas es que no hay que enmascarar sus características, el auténtico gusto de la seta, con un exceso de especias, en platos muy sofisticados o mezclándolas con salsas u otros alimentos de fuertes sabores. A la hora de cocinarlas conviene revisar uno a uno los ejemplares antes de limpiarlos y trocearlos, no se nos vaya a pasar alguna que sea diferente. También les quitaremos las partes mordidas por babosas u otros animales. Los ejemplares que parezcan no seguir frescos o que estén muy parasitados debemos desecharlos. Debemos apartar todos aquellos ejemplares sobre los que tengamos la más mínima duda respecto a su identificación. Las setas han de limpiarse con cepillo, un trapo húmedo o al chorro de agua del grifo. Nunca debemos sumergirlas en agua, porque absorberían gran cantidad de ella perdiendo su textura y aroma. Las setas conviene prepararlas y consumirlas el mismo día en que las hayamos recolectado. Solo si esto no es posible, una vez limpias pueden conservarse en el frigorífico, extendidas sobre un papel en el compartimento destinado a las verduras, durante un día, a lo sumo dos, ya que son productos perecederos que se alteran fácilmente y deben consumirse de inmediato. Como norma general, salvo pocas excepciones de especies muy concretas (tanas, tentullos, gurumelos), no se deben consumir las setas crudas, pues especies comestibles, de agradable sabor, en crudo contienen toxinas. ‹›

The mountain Park has around 500 different species of treasured wild mushrooms, both edible and poisonous. This is a real paradise for mushroom lovers who come here after the first rainfalls in search of the highly appreciated species. The special microclimate in the area, the high rainfall, the lush vegetation and the geography confer on this area the privilege of being an ideal spot for picking and tasting mushrooms. Aracena and Santa Ana la Real share the limelight this November with different Mushroom Events. This year Santa Ana starts off the celebrations with its Mushroom Meeting on 7th and 8th November. A country outing (Saturday 7th) and a popular tasting session make up the original programme this year. The following weekend the ‘Amanita’ Association celebrates its own event in Aracena. Since 1994, ‘Amanita’ has been promoting an event which, in spite of its remarkable growth, has continued with the same philosophy over the years: to promote the importance of the wild mushroom activity in the mountain region. The Events are focused on four main activities: the country outing, the picked-mushroom exhibition, the meeting day in El Talenque and the conferences, from 14th y 15th. ‹›


flora del Parque Natural /

Sus propiedades eran de sobra conocidas en la Antigüedad. En Roma, sabios como Plinio recomendaban su consumo

MENTHA PULEGIUM

El Poleo

entornonatural 19

NOMBRE CIENTÍFICO: Menta Pulegium. ORÍGENES: Zona del Mediterráneo y Asia Occidental. PRESENCIA EN EL PARQUE: Zonas húmedas y orillas de cursos fluviales. Muy extendido por toda la comarca.

U

na de las especies más apreciadas por los habitantes del propio Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, así como por muchos otros visitantes es, sin lugar a dudas, el poleo. Las numerosas propiedades de esta planta para diversas dolencias le han conferido un estatus de nobleza dentro de las variedades que pueden encontrarse durante un paseo por alguna de las muchas rutas de este espacio protegido. No en vano, grandes sabios de la época romana, como Plinio, recomendaban el poleo para la eliminación de grasas, como expectorante y desinfectante, por lo que no es de extrañar la multitud de seguidores que todavía tiene. La planta del poleo suele desarrollarse al abrigo de cauces de agua, bien en sus orillas o en zonas húmedas. Es una variedad de hoja perenne, con flores de color rosas, violetas o blancas rizomatosa y que puede alcanzar hasta los 45 centímetros de altura. Muchos paseos por el Parque terminan con un ramo de poleo como premio

aunque es importante saber que toda recolección necesita de una autorización por parte de las autoridades del Parque Natural, que pueden sancionar su recolección libre. Su olor llena muchas casas de la Sierra, que cuentan en sus alacenas con frascos cerrados durante un tiempo para que la planta se seque bien. Entre sus propiedades más destacadas podemos enumerar su ayuda a la eliminación de gases, a la realización de la digestión, para la sudoración, en la menstruación, para afecciones nerviosas, contra el resfriado y la tos, para eliminar las lombrices intestinales, mocos, para combatir el insomnio… También es un efectivo antiséptico, ahuyentador de mosquitos, de polillas en los cajones y para aliviar las picaduras de avispas y otros insectos. Y no podemos olvidar sus propiedades culinarias, que lo han convertido en un excelente condimento para la cocina tradicional mediterránea,: en sopas, rellenos, verduras y una larga lista de platos que necesitan del toque final del poleo. ‹›

One of the plant species the inhabitants of the Nature Park and many of its visitors most appreciate is undoubtedly the pennyroyal. The pennyroyal plant usually grows by rivers banks or in damp areas. It is an evergreen rootstock plant with pink, violet or white flowers and can grow up to 45 centimetres high. Among other properties, it is most often used as an aid to relieve flatulence, for digestive problems, to eliminate sweat, menstruation pains, nervous disorders, coughs and colds, worms in the intestines, mucus, to fight against insomnia, etc… It is also an effective antiseptic, a mosquito repellent and helps to relieve wasp stings and other insect bites. ‹›


20 entornonatural / Establecimientos recomendados

CALLE MARINA ESPAÑOLA | SANTA OLALLA DEL CALA

Olalla Ibérica

E

l principal atractivo gastronómico de todo aquel que visita el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche es, sin lugar a dudas, su jamón ibérico, así como el resto de derivados del cerdo que tanta fama tienen en esta tierra. En Olalla Ibérica son herederos de la tradición popular cargada de sabiduría para conseguir la mayor exquisitez en todos sus productos. Su dilatada experiencia confiere a los productos de Olalla Ibérica el marchamo de la confianza y la tranquilidad para el consumidor, que sabe que sus jamones, paletillas, embutidos y carnes frescas de

sus propias matanzas tienen el aval de una empresa que ha sabido fundir con acierto la tradición de la cultura del ibérico en la Sierra de Aracena y Picos de Aroche con la tecnología de vanguardia. Sus instalaciones, a la entrada de Santa Olalla del Cala cuentan también con un punto de venta de todos sus productos, entre los que destacan los jamones y paletillas con el sello de la Denominación de Origen ‘Jamón de Huelva’ (futura ‘Jabugo’), un reconocimiento al buen trabajo que desempeña Olalla Ibérica y una garantía para todos sus clientes, que siguen disfrutando del sabor de lo auténtico. ‹›

Olalla Ibérica tiene el aval de una empresa que ha sabido fundir con acierto la tradición de la cultura del cerdo ibérico en esta comarca con la tecnología de vanguardia, para conseguir productos garantizados


Confitería Gran Vía

PANADERÍA Y PASTELERÍA ARTESANAL Nuestra trayectoria artesanal, que desarrollamos desde 1947, avala la calidad de nuestros dulces tradicionales, bollería, tartas, pastelería fina, pan, picos... Sumérjase en los exquisitos sabores de siempre con los Productos Gran Vía. www.granvia-aracena.com c/ Gran Vía, 11. Aracena. T 959 128 085 c/Pepe Noja, 4. Aracena. T 959 126 625

Rte. La Ventana de Zufre

Rutas a caballo La Suerte

¿Quiere disfrutar del contacto directo con la naturaleza del Parque Natural a lomos de un bello caballo? Llámenos y le descubriremos una nueva forma de conocer este espacio protegido con los caballos del Picadero La Suerte, una experiencia única por los senderos rurales de la Sierra. Contacte con nosotros en Galaroza y en la Finca Valbono de Aracena.

Disfruta de la auténtica vida de campo en nuestras casas rurales, situadas en el centro del Parque Natural y totalmente equipadas.

T 959 123 010 | 659 849 108 | 655 664 797 www.fincalasuerte.com

T 666 756 875 | 670 791 579 www.montefrio.com

Cafetería Noria

Contemple las mejores vistas de la Sierra mientras degusta auténticas comidas caseras. Venta de productos de la Sierra. T 959 198 281 | 615 610 256 Paseo de los Alcaldes, s/n. Zufre

Property Solutions

En la Cafetería Noria encontrará las mejores baguettes, tapas caseras y los tradicionales desayunos con auténtico pan de pueblo. T 959 126 388 c/ Noria, s/n. Aracena

Restaurante Los Ángeles

T 650 926 618 Property Solutions for you winer_nicholas@yahoo.es

Inmobiliaria Peter i Pardo

T 959 127 976 | F 959 127 429 | 620 706 306 c / Gran Vía, 27. Aracena

La Finca Montefrío cuenta con la certificación Q de Calidad Turística.

Mesón La Posá La antigua posada de Fuenteheridos es hoy un lugar de culto para los amantes de la buena mesa con nuestros platos más selectos. T 686 141 224 Plaza El Coso, 10. Fuenteheridos

La Estación de Nerva Alojamientos, comidas y actividades para familias, colegios, asociaciones... en una antigua estación de ferrocarril y rodeado por el paisaje del Río Tinto T 959 58 00 34 | 658 88 15 84 www.cnlaestacion.com

Working with you to manage your building project.

Compra, venta y alquiler de casas, solares y fincas rústicas. La mejor oferta de todo el Parque Natural. English spoken.

Finca Montefrío

Les ofrecemos la esencia de la cocina del Parque Natural con las carnes ibéricas más selectas, carnes de caza, calderos de arroz, parrilladas ibéricas, los mejores pescados de nuestra Costa y nuestra exquisita carta de postres caseros. Todo ello en nuestro cuidado restaurante, situado junto a la Gruta de las Maravillas de Aracena. T 959 128 895 | 615 404 164 c/ San Pedro, 16. Aracena

Restaurante Rincón del Abade Disfrute de la gastronomía serrana con nuestra selecta carta de platos, herederos de la cocina tradicional. Salones para celebraciones. T 959 714 536 | 959 714 424 Llanos de San Juan, s/n. Encinasola


22 entornonatural / agenda cultural

l a r u t l u c a d n e g a ⌦ noviembre/2009

ARACENA

1 - 15 NOVIEMBRE. Exposiciones X Jornadas Fotográficas de Aracena. 7 NOVIEMBRE. Teatro. ‘Estocolmo se acabó el cuento’. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 h. 11 NOVIEMBRE. Cineclub. ‘Valls con Bashir’. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 h. 13 - 15 NOVIEMBRE. Jornadas Micológicas 20 NOVIEMBRE. Música. Aula Municipal de Música ‘Ian Murray’. Teatro Sierra de Aracena. 19 h. 21 NOVIEMBRE. Música. Banda Municipal de Música Santa Cecilia. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 h. 25 NOVIEMBRE. Cineclub. ‘Retorno a Hansala’. Teatro Sierra de Aracena. 20,30 h. 28 NOVIEMBRE. Teatro. La Rueda Teatro ‘Dulces Sueños’. Teatro Sierra de Aracena. 19 h.

ALMONASTER LA REAL 11 NOVIEMBRE. San Martín

GALAROZA

28 NOVIEMBRE. Certamen de Bandas

1 NOVIEMBRE. X Cross del Agua 6 - 8 NOVIEMBRE. Concentración Motera Cachonera 27 - 28 NOVIEMBRE. Encuentro de Escritores de la Sierra

CALA

LOS MARINES

AROCHE

6, 7 y 8 NOVIEMBRE. II Gymkana de la Tapa 20 NOVIEMBRE. Kermés por el Día de la Infancia

CORTEGANA

21 NOVIEMBRE. Concierto de Santa Cecilia

ENCINASOLA

27 - 30 NOVIEMBRE. Feria y fiestas de San Andrés

28 NOVIEMBRE. Fiesta del Mosto

SANTA ANA LA REAL 6 - 7 NOVIEMBRE. II Jornadas Micológicas

SANTA OLALLA DEL CALA 6 - 8 NOVIEMBRE. X Jornadas Sefardíes.

ZUFRE

20 - 22 NOVIEMBRE. Santa Cecilia.


cartelería, folletos, tarjetas de visita, lonas, catálogos, revistas, postales, pegatinas, calendarios, serigrafía

A3

50 carte 100 cart les 72 € 150 cart eles 99 € 200 cart eles 129 € eles 14 9€ * No in cluye I.V .A.

GRAN IMPR OFERTA DE CA ESIÓN DIGITRTELES EN A3ALES *

ni diseñ o

Rosal, s/n 21200 Aracena (Huelva)  959 128 655  959 128 656  antonio.c@alphacomunicacion.es

cuestióndecalidad



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.