EntornoNatural 72 | Abril 2010

Page 1

número 72 | ABRIL 2010 | gratis · free | www.entornonatural.net

OVIBEJA

Beja abre sus puertas a la mayor feria de muestras del sur de Portugal ARACENA

Los niños y niñas recrean su particular visión de la Semana Santa SENDEROS

Amplia oferta para conocer la magia de la naturaleza serrana

VIRGEN DE TÓRTOLA | HINOJALES

Danza y tradición


www.sierradejabugo.com

. s.. io ec pr es or ej m y ha no e qu r iza nt ra ga os m Les pode

OFERTA DE ABRIL

Seguimos con las matanzas de bellota Carrillera Extra Ultracongelada (Bolsa Kg. aprox.)

4,50 €/Kg Jamón Ibérico Cebo

69 € Paleta Ibérica Cebo (Grande)

6,60 €/Kg aíces SRerranas de

JABUGO PRODUCTOS DEL CERDO IBÉRICO

Jabugo

Zalamea La Real

Sevilla

Fábrica, secadero y venta al por mayor y al público de carne fresca, de nuestras matanzas diarias, durante todo el año.

Fábrica de jamones y embutidos ibéricos. Venta al por mayor y al por menor. Venta de carne ibérica fresca diaria. Abierto Sábado, Domingo y festivos.

Delegación, o�icinas y venta al público. Pedidos: ventas@sierradejabugo.com www.sierradejabugo.com

Román Talero, 14 Tlf. 959 122 868 | Fax 959 122 668 21360 El Repilado, Jabugo (Huelva)

Ctra. De Jabugo S/n Pol. Ind. El Tejarejo, T 959 561 174 / 959 561 371 - F 959 561 245 Zalamea La Real (Huelva)

Juan de Ledesma, 103 (Cerro del Águila) Tlf. y Fax 954 649 386 41006 Sevilla


entornonatural 3

editorial ⌦72

U

n nuevo mes de abril llega y con él, un nuevo aniversario para ‘Entorno Natural’, que alcanza en este 2010 a su sexto cumpleaños. Mucho ha llovido (y más en estos últimos meses) desde aquel lejano abril de 2004 en el que Arunda Comunicación, empresa editora de esta revista, comenzó esta apasionante aventura que nos ha llevado ya a alcanzar nuestro número 72 de forma ininterrumpida. Este arduo trabajo mensual nos ha dado muchos quebraderos de cabeza pero, afortunadamente, muchas más satisfacciones. Gracias a ‘Entorno Natural’ hemos conocido y dado a conocer un poco más el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, espacio en el que nacimos y vivimos. Hemos profundizado en rituales y formas de vida propias de nuestros vecinos y hemos presumido allá por donde hemos ido de una tierra que sigue siendo un verdadero tesoro para quienes la visitan por primera vez y para aquellos que quedaron prendidos de sus encantos.

Mucho ha llovido, como decíamos, desde nuestro primer número y ‘Entorno Natural’ no ha querido quedar al margen de las nuevas tecnologías de la información y comunicación. Así, nuestro portal www.entornonatural.net y el perfil Facebook que tenemos informan de toda la actualidad de cada mes y una oportunidad para hacerse con cada número en formato digital, tal y como hacen ya centenares de seguidores fieles. Las dificultades por las que atraviesan las publicaciones gratuitas como ‘Entorno Natural’ no son un problema ajeno a nuestro día a día. Es por ello que hoy, más que nunca, queremos agradecer la colaboración a las casas comerciales y administraciones que aportan su granito de arena para que este proyecto siga vivo y rumbo a su centenario. Sin ellos y sin usted, este proyecto no seguiría vivo. Muchas gracias a todos y disfruten de este mes de abril, cargado de actividades y con las miras puestas en una primavera que promete vestir al campo con todo tipo de colores.. ‹›

sumario Amplio abanico de posibilidades en Ovibeja, a menos de una hora de España ⌦ 8

staff

Las últimas novedades en la Semana de Cine de Aracena ⌦ 10

La Semana Santa Chica demuestra el ojo crítico de los niños y niñas ⌦ 12

Rutas organizadas para conocer rincones ocultos del Parque Natural ⌦ 16

Edita: Arunda Comunicación, S.L.. Rosal, s/n. 21200 ARACENA (Huelva). Tlf. 959 128 655 | Fax 959 128 656. www.arundasl.es Dirección: Manuel Rodríguez/ mrodriguez@arundasl.es . Editor Gráfico: Antonio J. de la Cerda / ajc@arundasl.es Redacción: Manuel Rodríguez. Fotografía: Antonio J. de la Cerda. Diseño y Maquetación: Antonio J. de la Cerda, Javier Sierra. Administración y Publicidad: Manuela Fernández. Traducción: Trudi Hill ISSN: 1889-7509. Depósito Legal: H-10-2005. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, fotografías, ilustraciones y demás contenidos de esta publicación.


4 entornonatural / actualidad HINOJALES | 30 de abril a 2 de mayo

Hinojales danza junto a su Patrona

H

inojales celebra a finales de abril y comienzos de mayo sus fiestas patronales en honor de la Virgen de Tórtola, una fecha señalada para todos los vecinos de este pequeño municipio en el que la danza juega un papel fundamental a la hora de entender esta celebración. Las fiestas de este año comienzan el 30 de abril. La ermita de la Virgen de Tórtola reúne a los fieles para trasladar a la Patrona de Hinojales hasta la Iglesia de Nuestra Señora de la Consolación. Allí, en un templo con más de cinco siglos a sus espaldas, se inicia el ritual que cada año permite disfrutar de la fiesta más rica desde el punto de vista etnográfico de la zona norte de todo el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche. El domingo 2 de mayo se celebra la procesión de la Patrona por las estrechas y empinadas calles de su pueblo. La nota de colorido la ponen los danzantes (o ‘lanzantes’, como los conocen allí), un grupo de hombres que acompañan el paso de la Virgen. La tradición popular afirma que la fiesta tiene orígenes celtas, aunque existe otra vertiente, que va unida a los repobladores del norte de España llegados a esta zona a partir del siglo XIII, de los que proceden numerosas tradiciones extendidas por toda la Sierra. Sea como fuere, su adaptación al ritual cristiano no le ha restado un ápice de interés para todo aquel que la presencia por vez primera y contempla el sincronismo de los movimientos, la musicalidad del ambiente y el colorido que desprenden estos danzantes.

La danza de Hinojales (‘Lanza’ para sus vecinos) está formada por un grupo de siete hombres que bailan de cara ante la Virgen de Tórtola durante todo el recorrido que realizan. La vestimenta de los ‘lanzantes’ es enormemente singular. Está compuesta por un pantalón azul marino que termina a la altura de la rodilla, rematado por unas borlas azules y una fila de botones en la cara exterior del pernil. El pantalón está sostenido por un cinturón de color. Las medias son blancas, así como las zapatillas. En la cabeza llevan un tocado circular con pico en la parte delantera, al descubierto por arriba y adornado con pequeñas flores. En la parte trasera, una flor de mayor tamaño sostiene seis cintas de distintos colores. Una camisa blanca completa el atuendo del que son accesorios las castañuelas, con cintas de colores, que tocan los hombres al son de la gaita y el tamboril tanto dentro de la Iglesia como en la procesión por las calles del pueblo. Todos los ‘lanzantes’ van vestidos igual, excepto el guión (director del grupo) que lleva zapatillas de color, una banda cruzada en su pecho y su gorro cuenta con dos semicírculos de flores en su parte alta. Sólo la gaita, el tamboril y las castañuelas marcan el compás que sigue el grupo de danzantes de Hinojales durante la procesión por las calles de su pueblo con su Patrona. Pese a ser un núcleo de población pequeño (un detalle que hace más encantador el recorrido procesional, con rincones de insospechada belleza), el trayecto está marcado por numerosas pendientes, lo que dificulta la danza para estos mozos del pueblo, que realizan un verdadero esfuerzo para homenajear a su Patrona en su paseo triunfal. Las calles de este rincón de la Sierra brillan más que nunca durante esta jornada festiva, con la explosión de colorido de la primavera

La danza de Hinojales (‘Lanza’ para sus vecinos) está formada por un grupo de siete hombres que bailan de cara ante la Virgen de Tórtola


como escenario para el paso de la Virgen de Tórtola junto a sus danzantes. El arraigo de esta tradición centenaria en Hinojales es tal que, junto al grupo de mozos que venera a la Patrona a través de la danza, varios niños del pueblo han creado un grupo de ‘lanzantes’, lo que demuestra la buena salud de la que disfruta este tesoro de Hinojales, que cada año reúne a centenares de personas en esta pequeña localidad, rodeada de una mancha verde de dehesa y olivares.

w w w. a l q u i m i a c a f e y c o pa s . e s búscanos en

y


6 entornonatural / actualidad

UN DVD RECOGE LA RIQUEZA DE LAS DANZAS DE LA SIERRA Y EL ANDÉVALO Afortunadamente para la Sierra y el resto de la provincia de Huelva, la danza de Hinojales no es la única que jalona el patrimonio etnográfico onubense. De hecho, la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía ha editado un audiovisual en el que se recogen las danzas rituales festivas de las comarcas de la Sierra y el Andévalo, un recorrido por catorce de las danzas de la provincia onubense, que se inscribirán en el Catálogo General del Patrimonio Histórico Andaluz (CGPHA) - de forma colectiva - como bienes de Catalogación General. Esta producción audiovisual incluye las danzas andevaleñas de ‘Los Cascabeleros’ o el ‘fandango parao’, de Alosno; la de San Sebastián, de Cabezas Rubias; la danza de los cirochos, de El Almendro y Villanueva de los Castillejos; la danza de espadas, en honor a la Virgen de la Peña, de Puebla de Guzmán, o las que también se celebran en San Bartolomé de la Torre; la danza de la Virgen de la Rábida, de Sanlúcar de Guadiana; la danza de los palos o de los pastores, de Villablanca, y las danzas de garrotes, de Villanueva de las Cruces. En lo que respecta a la Sierra, las danzas incluidas son las del Corpus y la de la Virgen de la Esperanza, de Cumbres Mayores; y la danza de la Virgen de la Tórtola, de Hinojales. Las danzas onubenses representan un patrimonio inmaterial vivo, dotado de un enorme valor simbólico como seña de identidad de los grupos y las comunidades que lo recrean y reproducen anualmente, siendo el conjunto patrimonial más numeroso y rico de esta expresión cultural en la Andalucía. Se trata de expresiones culturales relevantes que tienen lugar en el contexto y desarrollo de distintos rituales festivo-religiosos, constituyendo uno de los principales referentes simbólicos de los lugares en los que se realizan, en estos casos, en la Sierra y el Andévalo. Estas catorce danzas se caracterizan, además, por estar interpretadas exclusivamente por hombres (jóvenes, niños y adultos) y en ellas se exhiben los valores tradicionales masculinos tales como el esfuerzo, la virilidad, resistencia, precisión y brío necesarios para su ejecución, concibiéndose como una actividad de carácter masculino. ‹›

At the end of April and the beginning of May Hinojales celebrates its patron saint festivities in honour of the Virgin of Tórtola, a special date for all the residents of this small village where dancing plays an important role in the understanding of the celebration. On Saturday 1th May, the procession of the Patron Saint is celebrated through the steep, narrow streets of the village. The touch of colour is added by the dancers, a group of men who accompany the image of the Virgin. Popular tradition has it that the feast is originally Celtic although there is another theory which links it to the settlers from the north of Spain who started to arrive in the region in the 13th century. The Hinojales dance is performed by a group of seven men who face the Virgin of Tórtola and dance in front of her during the whole procession. The dancers’ costumes are most unusual and very colourful, making the event even more eye-catching. A bagpipe, a small drum and castanets are the only instruments that keep the rhythm and follow the group of Hinojales dancers during the procession of their Patron Saint through the village streets. Although the village centre is small, the route has many steep slopes, making it difficult for the village boys to dance. They make a great effort to pay tribute to their Patron Saint on her triumphant walk. The streets in this spot in the mountains shine more than ever during this festive day with the explosion of spring colours as the perfect scenery for the procession of the Virgin of Tórtola and her dancers. Fortunately for the Sierra and the rest of the province of Huelva, the traditional dance in the village of Hinojales is not the only dance belonging to Huelva’s ethnographic heritage. In fact, the Ministry of Culture of the Regional Government of Andalusia has edited an audiovisual presentation of the ritual festive dances in the Sierra and Andévalo regions. This features the fourteen traditional dances of the province of Huelva, which will be registered in the General Catalogue of Andalusian Historical Heritage. The dances from Huelva represent a live, intangible heritage and have great symbolic value as an identity sign of the groups and communities that perform these dances year after year. Actually, the dances are the largest and most valuable group heritage of this cultural aspect in Andalusia. ‹›


www.turismohuelva.org /

Intenso mes de trabajo en ferias y encuentros profesionales para el Patronato Provincial de Turismo

E

l Patronato Provincial de Turismo cuenta con un intenso mes de abril, en el que estará presente en una decena de ferias nacionales e internacionales para mostrar la variedad y valía de la oferta de la provincia de Huelva. La Sierra de Aracena y Picos de Aroche formará parte también de esta avanzadilla onubense en espacios tan interesantes como la feria ‘A taste of Spain’ de Liverpool (Reino Unido). Del 5 al 8, el Patronato participará en la primera de las misiones comerciales de este mes, que se centrará en Castilla León y Asturias. La feria ‘Mundo Abreu’, de Lisboa será el siguiente destino el 10 y 11 de abril, mientras que la citada ‘A taste of Spain’ se desarrollará entre el 10 y 14. La misión profesional ACAV en Barcelona compartirá también espacio con las que se desarrollarán en Canadá e Italia, con sedes en Otawa y Toronto así como en Roma, Milán y Turín respectivamente. Otra de las citas importantes de este mes será la acción ‘Andalucía en Madrid’ y el Foro Inverso de Turismo Italiano de Sevilla, dos oportunidades para mostrar los encantos de toda la provincia así como de la Sierra y su Parque Natural. ‹›

April is a busy month for the Provincial Tourist Office as they will be attending about ten national and international fairs to present the variety and appeal of the tourist campaign in the province of Huelva. The Sierra de Aracena y Picos de Aroche will also be a part of the Huelva campaign which will be visiting interesting fairs such as ‘A taste of Spain’ in Liverpool (United Kingdom). From 5th to 8th April, the Tourist Office will be taking part in the first of these trade missions this month which are in Castilla León and Asturias. The ‘Mundo Abreu’ fair in Lisbon will be the next destination on 10th and 11th April, and following that, the previously mentioned ‘A taste of Spain’ from 10th to 14th April. Other events are the ACAV trade mission in Barcelona and those taking place in Canada, with centres of operation in Ottawa and Toronto, and Rome, Milan and Turin in Italy. ‹›

entornonatural 7

Laura Sánchez muestra la Sierra y el resto de la provincia de Huelva a través de las páginas de la revista Woman

L

a modelo y actriz onubense Laura Sánchez, estrechamente ligada a la localidad serrana de Santa Ana la Real, ha sido la protagonista de un extenso reportaje que publicará en su edición de abril - mayo prestigiosa revista Woman en España. Un extenso equipo de trabajo, compuesto por dos fotógrafos italianos, dos estilistas, una periodista y el maquillador, así como la propia modelo visitaron la Sierra, más concretamente Santa Ana la Real y Aracena, durante el pasado mes de marzo para ilustrar las raíces familiares de Laura Sánchez en un reportaje de marcado carácter personal e íntimo. Junto a su importante recorrido por la Sierra de Aracena y Picos de Aroche, el reportaje que Woman sacará a la luz en su próxima edición incluye visitas a la playa de Mazagón, El Rocío y Punta Umbría, un recorrido por los puntos turísticos más emblemáticos de la provincia y a los que la modelo se encuentra estrechamente vinculada. ‹› The model and actress Laura Sánchez from Huelva, who has close ties with the mountain village of Santa Ana la Real, has been photographed in an extensive report which will be published in the AprilMay issue of the prestigious magazine ‘Woman’ in Spain. A large team including two Italian photographers, two stylists, a journalist, a make-up artist and the model herself, visited the Sierra in March, specifically Santa Ana la Real and Aracena, to illustrate Laura Sanchez’s family roots in a personal and intimate report. The report, appearing in the next issue of Woman, will include photographs of the Sierra de Aracena y Picos de Aroche and visit Mazagón beach, El Rocío and Punta Umbría. The model is closely linked to the most emblematic tourist spots in the province which are featured here. ‹›

Información turística de la provincia de Huelva en www.turismohuelva.org


8 entornonatural / actualidad

BEJA (PORTUGAL) | 28 de abril al 2 de mayo

OVIBEJA, mucho más de lo que imaginas a tan sólo una hora de España

L

a tradición y la innovación son los conceptos fundadores de Ovibeja, la mayor Feria de muestras que anualmente se realiza en Portugal. Organizada por la Asociación de Criadores de Ovinos del Sur (ACOS), Ovibeja reúne en Beja la cultura y las costumbres ancestrales que heredó de su antigua Feria de Mayo, constituida en 1261, con las últimas innovaciones tecnológicas al nivel no sólo de las prácticas agrícolas, sino también de los diferentes sectores de la economía y de la sociedad. Todo ello en un recinto moderno y vanguardista de más de diez hectáreas, en el que hay espacio para todo. Exposiciones ganaderas, agricultura sostenible, nuevas tecnologías, maquinaria industrial, concursos nacionales de doma o una corrida de rejones con los caballeros Antonio Ribeiro Teles y Diego Ventura compiten con otro de los principales atractivos de esta Feria y todo el Alentejo: su gastronomía. Quesos de oveja, pan artesano, parrilladas de ternera y cerdo… todo ello regado con un buen vino de la tierra. Estos son los ingredientes principales en la amplia zona dedicada a la restauración, en la que podrá conocer a fondo los mejores secretos de la gastronomía alentejana. Aunque si lo que realmente le atrae es la noche no deje de disfrutar de las ‘Ovinoites’, la importante apuesta de la Feria por artistas de primer nivel como Daniela Mercury y mucha, mucha diversión hasta el amanecer en un espacio perfectamente acondicionado para los disfrutar de una noche joven. Ovibeja llega este año a su edición número 26. La fiesta que se llevará a cabo en el Parque de Ferias y Exposiciones de Beja del 28 de abril al 2 de mayo permitirá conocer más a fondo toda la riqueza gastronómica, cultural y etnográfica del vecino Alentejo portugués. Como ve, Ovibeja es una Feira en toda la extensión de la palabra. Es un lugar de fiesta y de diversión. De convivencia y de reencuentro. Es un espacio de negocio y de intercambio de experiencias. Es un terreno de cultura y de debate. Es un forum político y de ciudadanía. Es la primavera en toda su exhuberancia, donde el pasado y el futuro pasean de la mano. El año pasado, 300.000 personas disfrutaron de la variada oferta de Ovibeja. Todo a tan sólo una hora de España y con la posibilidad de disfrutar también del patrimonio cultural de Beja, la antigua Pax Julia romana que es hoy día capital de la histórica región del Alentejo. ¿Te lo vas a perder? Entra en www.ovibeja.com y descubre todas las posibilidades que te ofrece esta cita, un punto de encuentro en el suroeste de la Península. ‹›

Tradition and innovation are the original concepts of Ovibeja, the biggest Trade Fair held annually in Portugal. Organized by the Association of Sheep Breeders of the South (ACOS), Ovibeja brings together the culture and ancestral customs inherited from the old May Fair in Beja, set up in 1261, and the latest technological innovation. The Trade Fair is held in modern, spacey avant-garde premises, more than ten hectares large. If what you are really looking for is night life, your best bet is to enjoy the ‘Ovinoites’, an important commitment by the Fair to bring top musical groups and to offer lots of fun till dawn. This year Ovibeja celebrates its 26th anniversary. The celebration, which will take place in Beja’s Fair and Exhibition Park from the 28th April to the 2nd May, will give us a great opportunity to find out more about the food, cultural and ethnographical riches of our Portuguese neighbours in the Alentejo region. Last year, 3000,000 people enjoyed a wide range of activities. Are you going to miss it? Log into www.ovibeja.com and discover all about this event, a meeting place in the southwest of the Peninsular. ‹›

El año pasado, 300.000 personas disfrutaron de la variada oferta de Ovibeja y con la posibilidad de disfrutar también del patrimonio cultural de Beja



10 entornonatural / actualidad ARACENA | 21 al 25 de abril

Un ciclo para el cine de autor

L

os amantes del séptimo arte están de enhorabuena. Aracena se convertirá en abril en epicentro del mundo del celuloide con un ciclo cinematográfico para todos los públicos. Del 21 al 25 su Semana de Cine primará a producciones europeas y al cine de autor. Tras más de una década dedicada a la promoción de títulos menos conocidos y a jóvenes valores, al margen de las grandes superproducciones norteamericanas, la apuesta del Cineclub de Aracena tomará literalmente el Teatro Sierra de Aracena con una programación para todos los gustos. Abrirá el ciclo la cinta ‘Yo también’, una historia dirigida por Álvaro Pastor y Antonio Naharro progatonizada por Lola Dueñas y Pablo Pineda en la que se narra la historia de amor de un joven con síndrome de Down y una compañera de trabajo. El joven Pablo Pineda, cuaja en su primera incursión en el cine una gran actuación, que le valió la Concha de Plata en el Festival de San Sebastián 2009 así como la candidatura al Actor Revelación en los pasados Premios Goya. El jueves 22 tomará el testigo ‘Edén al oeste’, una coproducción de Francia, Grecia e Italia comandada por Constantin Costa – Gavras y protagonizada por Riccardo Sacmarcio y Ulrich Tukur. Elías es un joven inmigrante tentado de entrar ilegalmente en la Unión Europea. Sólo el mar Egeo lo separa de su sueño… El viernes 23 llegará al escenario una de las películas de este año, la coproducción hispano – argentina ‘El secreto de sus ojos’, una cinta dirigida por Juan José Campanella y ganadora del Oscar a la Mejor Película Extranjera en 2010. Este paseo por la turbulenta Argentina de los años 70 se ha convertido en uno de los éxitos de taquilla de 2009. Y el sábado 24, Alejandro Amenábar aterrizará en Aracena con su última superproducción, ‘Ágora’, protagonizada por la actriz norteamericana Rachel Weistz y Max Minghella y uno de sus proyectos más ambiciosos. El brillante director madrileño ha sido capaz de recrear el Egipto del siglo IV y la magia que envolvía a la mítica Biblioteca de Alejandría, que sufrió las iras de las revueltas callejeras e hizo retroceder el conocimiento del mundo varios siglos atrás. Para el domingo, la programación será doble. Los más pequeños tendrán su espacio con ‘Lluvia de albóndigas’, una producción de animación que hará las delicias de los asistentes. Posteriormente, ‘Gordos’ provocará la risa del público con la terapia de grupo de personas con la obesidad protagonizada por Antonio de la Torre, Raúl Arévalo y Verónica Sánchez. Cinco días y seis películas. Drama, comedia, historia y animación para todos los públicos y para acercar más la magia del cine a todos sus (muchos) amantes en la Sierra. ‹›

Aracena is celebrating its Film Week from 21st to 25th April, an event in which European productions will be given priority. The season will start off with the film ‘Yo también’ a story directed by Álvaro Pastor and Antonio Naharro starring Lola Dueñas and Pablo Pineda. The film relates a love story between a young man with Down’s syndrome and a girl he works with. Following that, on Thursday 22nd, is a coproduction from France, Greece and Italy called ‘Eden is west’ which relates the story of a young immigrant tempted to enter the European Union illegally. The only thing which separates him from his dream is the Aegean Sea. On Friday 23rd April, one of the most important films of the year will come to the screen. This is the Spanish-Argentinean coproduction ‘The secret in their eyes’, a film directed by Juan José Campanella and winner of the Oscar to the Best Foreign Language Film in 2010. And on Saturday 24th, Alejandro Amenábar will arrive in Aracena with his latest blockbuster, ‘Agora’, starring the North American actress Rachel Weistz and Max Minghella in one of his most ambitious projects. On Sunday, there will be two showings. For the children’s enjoyment there will be a special showing of the cartoon ‘Lluvia de Albóndigas’. Following that, ‘Gordos’ will provoke laughter among the audience with its group therapy for the obese, starring Antonio de la Torre, Raúl Arévalo and Verónica Sánchez. ‹›

Del 21 al 25 su Semana de Cine primará a producciones europeas y al cine de autor


actualidad /

entornonatural 11

SANTA OLALLA DEL CALA | 16 al 18 de abril

El cerdo ibérico y a la caza unen sus sabores en la Feria de Santa Olalla

L

a gastronomía de los pueblos del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche cuenta con un amplio y diverso abanico de posibilidades con verduras, hortalizas y, sobre todo, con la carne, entre la que destacan dos variedades: tanto del cerdo ibérico, como la proveniente de las piezas abatidas en las monterías que han concluido recientemente. En Santa Olalla del Cala son sabedores de ello y desde hace nueve años celebran su Feria del Cerdo Ibérico y la Caza, una excelente oportunidad para probar sabores propios de esta tierra en una misma celebración, en la que el componente gastronómico es esencial. Del 16 al 18 de abril, Santa Olalla del Cala se convertirá en sede de una cita con gran tirón no sólo en los pueblos del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, sino también en las vecinas provincias de Sevilla y Badajoz. El Pabellón Multiusos de la localidad reunirá desde el viernes a la veintena de expositores de firmas relacionadas con la caza y el mundo del ibérico, epicentro de una celebración que traslada numerosas de sus actividades programadas al exterior. Así, el sábado 17 tendrá lugar la cuarta Ruta de Motos de campo y de Quads, en la que se realizará un recorrido por caminos de la zona, mientras que a mediodía se celebrará la exhibición de motos con destacados pilotos de contrastada experiencia.

También el sábado a mediodía se celebrará un almuerzo popular, que estará centrado en el mundo de la caza, con una gran caldereta cedida por los miembros de la Sociedad Deportiva de Cazadores de la localidad, con la que (tal y como sucede todos los años) todos los comensales se chuparán los dedos. El domingo, los populares Seat 600 harán revivir historias pasadas a los más nostálgicos durante la concentración de este vehículo que se celebrará en los aledaños de la Feria. A mediodía, Santa Olalla conocerá al mejor cortador de jamón de esta edición con el Concurso, que también premiará al mejor jamón de los cedidos por las fábricas de la localidad. Tras abrir boca con este suculento certamen, todos los asistentes podrán disfrutar con la degustación popular de productos del ibérico que se celebrará a continuación, entre los que también se podrá probar el jamón cortado durante el concurso. Para cerrar la tarde, una actuación musical animará estas últimas horas de una Feria que cada año sigue creciendo y con paso firme. ‹›

El sábado a mediodía se celebrará un almuerzo popular, que estará centrado en el mundo de la caza

Once the hunting season has come to an end, two villages in the Sierra get ready to hold their fairs which pay tribute to and make known the secrets of this popular sport. This year the month of April welcomes the celebration of the Iberian pork and Hunting Fair in Santa Olalla del Cala, an event where a wide programme of activities can be enjoyed by all those who wish to know more about this thousand-year-old sport. From the 16th to the 18th Santa Olalla del Cala takes a step further and fuses it with another of its culinary delights: Iberian pork.The town’s Multipurpose Pavilion will bring together a score of stands from firms related to hunting and the Iberian pork world. Motorbike rides, ham cutting contests and a delicious game stew are the main attractions of this Fair. ‹›


12 entornonatural / actualidad

ARACENA | 18 de abril

Los niños muestran su particular Semana Santa

T

odavía quedan en muchos pueblos de la Sierra el olor y sabor propio de la Semana Santa que concluyó el pasado domingo 4 de abril. La intensidad de esta celebración en la que se funde la religión y la tradición de siglos ha calado hondo en generaciones de serranos que, desde pequeños, forman parte de cada una de las Hermandades de Penitencia repartidas por cada localidad. Un caso curioso de este compromiso precoz con las tradiciones se vive en Aracena. Allí, desde hace más de 25 años, los niños y niñas toman el testigo de su histórica Semana Santa con una celebración a su medida. Al menos así queda demostrado cada año con la celebración de la popular Semana Santa Chica, un acontecimiento que congregará el próximo domingo 18 de abril a centenares de vecinos en la Plaza Marqués para contemplar la particular visión que los niños tienen de la Semana de Pasión aracenense. Los sones cofrades volverán a inundar la céntrica plaza para acoger los desfiles procesionales de una serie de hermandades integradas sólo por niños de 1 a 14 años, en las que no falta el más mínimo elemento decorativo ni de organización. El ojo crítico y detallista de los niños queda plasmado en los pasos de misterio y de palio confeccionados por ellos mismos desde hace meses, en los que plasman su particular forma de ver y entender la Semana Santa de Aracena, que se verá reflejada en todos y cada uno de los pasos y elementos que conformarán los cortejos procesionales. Y es que no suele faltar un detalle: cruces de guía, estandartes, banderas, bandas de tambores, ‘aguaores’, mantillas, nazarenos, costaleros de relevo.... Todos ellos provocan la sonrisa en el numeroso público asistente así como el asombro por la capacidad de observación que pueden llegar a tener los niños y que han dejado clara durante un evento que el año pasado cumplió sus Bodas de Plata. Un elemento que llama la atención cada año es la elevada participación de niñas en cada una de las cofradías. Pero no sólo en los roles establecidos en la Semana de Pasión, las hay también costaleras y capataces, algo totalmente inusual en las Hermandades de Pasión de Aracena. No en vano, la presencia de la mujer en la Semana Santa en puestos de importancia se ve reflejado actualmente en su importante número como integrantes de las Juntas de Gobierno de las cofradías. La Semana Santa Chica se ha convertido en una cita ineludible en el calendario de actividades festivas en Aracena. Este año cumple

su XXVI edición ininterrumpida y con una salud excelente. Prueba de ello son los más de cien niños y niñas que participan en las diferentes cofradías participantes cada año. Incluso este año han sido protagonistas en el tradicional Concierto de Semana Santa celebrado en el Teatro Sierra de Aracena, donde la Banda Municipal quiso contar con numerosos pasos que realizaron su desfile durante el concierto. La Cofradía de Costaleros y Capataces de Aracena, organizadora del evento en colaboración con el Ayuntamiento, reparte premios a todas las hermandades, divididos en diferentes categorías: mejor exorno floral, mejor paso de misterio, mejores capataces, mejor cantera cofrade, mejor cuadrilla de costaleros, etcétera, con lo que todos los participantes obtienen algún reconocimiento a su esfuerzo, dedicación y trabajo durante largas semanas para participar en este evento. La respuesta tanto de los niños como del público asistente en estos años ha dejado clara la buena salud de esta cita anual con la visión de los niños de Aracena de su Semana Santa. Muchos de ellos, como ha venido sucediendo desde 1984, serán, dentro de unos años, protagonistas directos de la Semana de Pasión serrana. ‹›

Y es que no suele faltar un detalle: cruces de guía, estandartes, banderas, bandas de tambores, ‘aguaores’, mantillas, nazarenos, costaleros de relevo...

Aracena’s Holy Week has a promising future. At least this is proven every year with the celebration of the popular Children’s Holy Week, an event which next Sunday 18th April will bring together hundreds of neighbours in Plaza Marqués to see the children’s personal view of Passion Week in Aracena. The sound of music will fill the centrally situated square once again and receive the parades of a series of brotherhoods, made up entirely of children ages 1 to 14, where not a single detail is missing regarding the decoration and organization. The critical and perfectionist eye of the children is captured by the figures of Christ and the Virgin which they have been making for months. In this way they reproduce their own way of seeing and understanding Holy Week in Aracena, reflected in each and every one of the religious figures and elements with make up the processional entourage. There is not one single detail missing: standard-bearers, banners, flags, bands of drums, water-carriers, mantillas… even Roman soldiers perfectly dressed for the occasion. During the procession, the large crowds smile at the children’s ideas and are also amazed to see how they give expression to their capacity of observation. ‹›


noticias de actualidad /

Galaroza acoge una plantación experimental de castaño para mejorar el cultivo

El Restaurante Montecruz obtiene la acreditación como Establecimiento Saludable

E

l Restaurante Montecruz de Aracena ha obtenido el distintivo que lo acredita como establecimiento saludable, una iniciativa que se enmarca en el proyecto de Redes Locales de Acción en Salud (RELAS), que se está desarrollando en el municipio en colaboración con el Ayuntamiento y la Junta de Andalucía. Para obtener este distintivo, el establecimiento acreditado ha tenido que superar satisfactoriamente el programa impulsado por la Consejería de Salud y el Consistorio. Con ello, se convierte en la primera empresa de la provincia de Huelva en sumarse a esta iniciativa, que pretende reconocer la trayectoria de todos aquellos negocios dedicados a la restauración que fomentan estilos de vida saludables. La obtención de establecimiento saludable para el Restaurante Montecruz supone todo un reconocimiento y una garantía para sus clientes, que tienen un valor añadido por los muchos y estrictos requisitos que debe pasar cada candidato para obtener el certificado. Así, se tiene muy en cuenta la higiene y limpieza, la ausencia de humos, la oferta de menús saludables, la utilización de aceites vegetales de alta calidad, por ejemplo, la oferta de pan integral o sin gluten como alternativa al pan blanco. Además, los clientes también podrán conocer el listado de ingredientes de cada uno de los platos de la carta y la carta incorporará la elección de menús aptos para diabéticos, hipertensos y celiacos a partir de estos alimentos recomendados, entre otros servicios añadidos. ‹›

entornonatural 13

L

a Consejería de Medio Ambiente y el Ayuntamiento de Galaroza han puesto en marcha una plantación experimental de castaños para determinar cuáles son las variedades más rentables de esta especie en la obtención de madera y fruto. El proyecto tiene un presupuesto inicial de 200.000 euros y se desarrolla en la finca pública La Dehesa de la localidad serrana, con 1.720 plantas y 40 variedades, la mitad de ellas españolas, mientras que el resto procede de Francia e Italia. La idea de este proyecto no sólo se centra en el estudio de las variedades, sino que también servirá para facilitar al agricultor material vegetal para injertos. Los trabajos incluidos en el proyecto son los de desbroce, preparación del terreno, plantación y riego por goteo e injertos, previstos para la primavera de 2011. En una parte de la finca se realizará un ensayo de portainjertos con variedades comerciales de frutos, mientras que en otra se ensayará con los clones híbridos de variedades de madera y fruto y, además, se plantarán plantas madre. Están previstas también obras complementarias, como la construcción de un pozo, un sistema de bombeo, un depósito y una caseta de control. ‹›

www.aracena.es | turismo@ayto-aracena.es


14 entornonatural / noticias de actualidad

La Casa Real presidirá el Congreso Español de Cuevas Turísticas de Aracena

Restauradores andaluces conocen las instalaciones de Jamones Tartessos en Cumbres

U

na quincena de restauradores de toda Andalucía, pertenecientes al prestigioso ‘Club de Oro de la Mesa Andaluza’, visitó recientemente las instalaciones de Jamones Tartessos situadas en Cumbres Mayores, en pleno corazón del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche para conocer de primera mano la nueva añada de productos ibéricos de esta centenaria firma. Representantes de reconocidos establecimientos como ‘Casa Robles’, de Sevilla; ‘El Faro del Puerto’, de El Puerto de Santa María (Cádiz); ‘Azabache’, de Huelva; ‘La Sarga’ de Cazorla (Jaén); ‘Manolo Mayo’, de Los Palacios (Sevilla); ‘Casa Rufino’, de Isla Cristina (Huelva); ‘El Copo’, de Palmones – Los Barrios (Cádiz); ‘Frutos’, de Torremolinos (Málaga) o ‘Vandelvira’, de Baeza (Jaén), entre otros, recorrieron las instalaciones de Jamones Tartessos en las que se elaboran sus premiados jamones y paletas ibéricas. A través de esta iniciativa se ha pretendido que los profesionales de la cocina puedan comprobar ‘in situ’ los productos que servirán en sus establecimientos, así como conocer un poco más el proceso de elaboración de los jamones y paletas Tartessos. Así, los visitantes han recorrido las modernas instalaciones de la empresa, en la que han conocido todo el proceso de elaboración de sus productos, fieles exponentes de una empresa familiar, que trabaja en el sector del ibérico desde 1890. ‹›

L

a Casa Real ha confirmado la aceptación de S.A.R. el Príncipe de Asturias de la Presidencia de Honor del tercer Congreso Español sobre Cuevas Turísticas, que tendrá lugar en Aracena (Huelva) los días 4, 5 y 6 de noviembre de 2010. Esta aceptación supone una gran satisfacción para el comité organizador, compuesto por el Ayuntamiento de Aracena y la Asociación de Cuevas Turísticas Españolas (ACTE), que han recibido con gran alegría la misiva en la que el Príncipe Felipe acepta la citada Presidencia de Honor de un Congreso que llevará por título ‘Cuevas: patrimonio, naturaleza, cultura y turismo’. No en vano, esta tercera edición de Cuevatur espera la presencia de unos 300 profesionales de España y Latinoamérica en un encuentro que servirá para poner en común experiencias de gestión y profundizar en un sector turístico del que España se está convirtiendo en uno de los países más representativos del mundo. Alrededor de cuarenta cuevas visitables repartidas por la Península y los dos archipiélagos forman parte de la ACTE, que también espera contar para este III Cuevatur con representantes de Iberoamérica y la Unión Europea. Ya está abierto el plazo de inscripción para asistir al congreso a través de la página web www.cuevatur2010.es. Ahí, con un sencillo formulario on line se puede realizar una reserva de la plaza a un precio reducido hasta el próximo 1 de junio. ‹›


noticias de actualidad /

Fuenteheridos profundiza en la riqueza medioambiental de la Sierra con unas jornadas

Carlos Miguel Pérez muestra sus creaciones en madera en el Teatro Sierra de Aracena

E

l arte pastoril de la talla en madera ha evolucionado mucho durante todos estos siglos hasta dar lugar a todo tipo de creaciones, con distintas formas, motivos y estilos. Carlos Miguel Pérez traerá hasta la Sala de Exposiciones del Teatro Sierra de Aracena el próximo mes de abril algunas de sus muchas obras, nacidas de su taller de Dos Hermanas (Sevilla) y también de su estudio en Higuera de la Sierra, localidad a la que se encuentra estrechamente ligado este artista sevillano. ‘Maderas para soñar’ permitirá al visitante conocer parte de la obra creativa de este autor autodidacta, que transforma en madera todo lo que se propone. Sus relieves acogen paisajes, figuras humanas, animales y multitud de creaciones en las que se se denota su buen hacer con la madera, del que ya han disfrutado varias localidades de la Sierra, como Almonaster la Real, Higuera o incluso Aracena, donde Carlos Miguel expuso sus cuadros en 2007 en las instalaciones del Bar Manzano. La exposición ‘Maderas para soñar’ permanecerá abierta del 8 al 25 de abril, en horario de 19,30 a 21,30 horas. Más información en http://artistacarlosmiguel.blogspot.com. ‹›

entornonatural 15

L

a riqueza y posibilidades que ofrece el medio natural se pondrán sobre la mesa durante la primera edición de las Jornadas Medioambientales que se celebrarán en Fuenteheridos del 9 al 11 de abril. Durante tres días, charlas, cine, un mercado ecológico e incluso un concurso fotográfico centrarán la programación de esta interesante iniciativa. La parte formativa contará con ponencias sobre la vinculación medioambiental de la economía de la Sierra o la participación ciudadana en procedimientos ambientales, entre otras. El sábado 10 de abril, el Paseo de la localidad acogerá un mercado de productos ecológicos y de la Sierra, así como un taller de juegos y actividades para todos los presentes de la mano del Aula de Sostenibilidad de la Universidad de Huelva. A mediodía, el teleclub acogerá una caldereta popular preparada por la Asociación de Cazadores. Ya por la tarde, el Jardín Botánico de Villa Onuba será escenario de una ruta guiada para conocer un poco más las singulares especies que componen este maravilloso rincón del término de Fuenteheridos. El domingo, el Paseo acogerá una demostración de plantación de árboles para los niños y niñas, así como se pondrá en marcha un nuevo jardín. La conclusión de las jornadas vendrá de la mano de la entrega de los premios del Concurso de Fotografía Ambiental. El plazo de entrega del material termina el próximo 8 de abril. Más información en el Ayuntamiento de Fuenteheridos (959 125 002). ‹›



actualidad /

entornonatural 17

SENDERISMO POR LA SIERRA

Amplia oferta de rutas organizadas para conocer el Parque

Q

ue el senderismo es uno de los principales atractivos de los que puede presumir el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche no es una noticia de última hora de la que podamos darle cuenta. Durante siglos, la extensa red de caminos que cruza y comunica este espacio protegido ha dotado a toda la comarca de un patrimonio tangible que acoge a multitud de personas. Propietarios de explotaciones agropecuarias, ganaderos con sus reses, senderistas, cicloturistas, amantes de los paseos a caballo, en moto (para zonas permitidas) e incluso celebraciones romeras utilizan los senderos de este Parque Natural, una serie de trayectos que trasladan a rincones de inusitada belleza. El auge del turismo rural durante la pasada década ha revitalizado estos caminos, que reciben a miles de caminantes a la búsqueda de la tranquilidad de un paseo en plena naturaleza, disfrutando de paisajes en los que la dehesa y el castañar se funden así como también de un silencio y tranquilidad desconocidos en las grandes urbes. Las distintas administraciones locales y comarcales, así como asociaciones independientes, han puesto en marcha en los últimos años distintos programas de senderos para grupos con la intención de dar a conocer un poco más caminos y parajes incluso para los propios vecinos de cada localidad. Así, durante los últimos años ha ido creciendo la oferta para participar en rutas organizadas por distintas sendas a lo largo y ancho de este rincón de la provincia de Huelva. Este año, el Ayuntamiento de Aracena así como el Servicio de Deportes Agrupados (SDA) de la comarca serrana han propuesto distintas actividades relacionadas con el senderismo en las que todavía se puede participar, tanto en abril como en próximas fechas. En el caso de Aracena, el programa ‘Aracena por los Caminos’ ha cumplido este año su quinta edición. Hasta el momento se han cubierto ya tres rutas, una por cada mes, desde enero. La próxima cita será el domingo 18 de abril, en el que cubrirán el trayecto entre Cortegana y Galaroza, un sendero de 15,5 km con dificultad media alta. Ésta será la última ruta antes del parón estival, que trasladará las próximas citas al domingo 17 de octubre (Valdelamusa


18 entornonatural / actualidad

– La Zarza) y el 28 de noviembre, entre Arroyomolinos de León y Cala. (Más información, www.aracena.es) De forma paralela, el Servicio de Deportes Agrupados de la Sierra organiza el programa ‘Caminando por la Sierra’, un conjunto de seis rutas repartidas por todo el año y con una próxima cita: el 17 de abril en Arroyomolinos de León. Allí, su cultura en torno a la molienda permite disfrutar hoy día del Camino de los Molinos, un recorrido de unos 11 km con salida y llegada en la citada localidad. La próxima ruta que celebrarán será en mayo, el día 8, por otro espacio cargado de historia en la Sierra como es la frontera con Portugal. La Ruta del Contrabando une Encinasola y la localidad lusa de Barrancos, dos pueblos hermanados y separados por una frontera administrativa que el ingenio de muchos burló durante los tiempos difíciles de la Dictadura. Ya en septiembre, la zona norte del Parque volverá a recibir a los senderistas el día 25 con la ruta que une Cañaveral de León e Hinojales, un trayecto de 16 km entre la naturaleza. Para octubre, las tres Cumbres serán visitadas con el sendero de 11 km que une a Cumbres de San Bartolomé, Cumbres de Enmedio y Cumbres Mayores, mientras que para noviembre, se finalizará esta edición en Almonaster la Real, con un trayecto de 11 km entre la propia Almonaster y sus aldeas de Acebuche y Arroyo, pasando por el Cerro de San Cristóbal. (Más información en www.sdasierra.com) Pero si atractiva es esta oferta, no menos lo es la iniciativa llevada a cabo por la Concejalía de Medio Ambiente del Ayuntamiento de Galaroza y la Asociación ‘Acude’, centrada en rutas patrimoniales para dar a conocer el rico legado con el que cuenta la localidad cachonera. Así, sus recorridos no se centran sólo en la riqueza natural de su término, sino en su historia, arquitectura y cultura popular, con vistas a dar a conocer espacios como la antigua era, las populares Pizarrillas, las ermitas del Carmen y la de Santa Brígida, coronado su cerro... También hay hueco para la industria artesana de Galaroza, con visitas a la fábrica de sillas sevillanas de los Hermanos Valle o a la carpintería tradicional (esencial en la vida de esta localidad). Todo, sin dejar a un lado los senderos de su término municipal, en el que el agua, las huertas, los castaños y la dehesa se funden amablemente. Las visitas se celebran un sábado al mes y la próxima será el 17 de abril. Más información en el teléfono 959 123 196. ‹›

Over the last few years the local and regional authorities, as well as independent associations, have started up a number of footpath programmes for groups, so that visitors and even the locals from the different villages can find out more about their lanes and nature spots. This year Aracena is organizing its 5th programme called ‘Discovering the Footpaths of Aracena’. Since January, three routes have been arranged, one per month. The next route will take place on Sunday 18th April between Cortegana and Galaroza, a 15.5 km footpath of medium to high difficulty. (Further information at www.aracena.es). Along these lines, the Sierra’s Sports Service is organizing a programme called ‘Walking through the Sierra’, with six routes planned throughout the year. The next date will be 17th April in Arroyomolinos de León. Because of the milling culture in this village, we can now enjoy the Mill Walk, an 11 km route leaving from and arriving at the village. (Further information at www.sdasierra.com). Another very attractive activity carried out by the Environment Department of the Town Hall of Galaroza and the ‘Acude’ Association, is focused on routes where we can find out about the rich village legacy and heritage. In this case, the routes are not only focused on the nature spots in the village but on its history, architecture and popular culture. This way, we can discover places like the old winnowing barn, the popular Pizarrillas, Carmen Chapel and Santa Brígida Chapel at the top of the hill. The next visit will be 17th April. Further information at the following telephone number: 959 123 196. ‹›



20 entornonatural / Etiqueta: Nz Etiqueta: Nz

¿Hablamos de sostenibilidad en nuestro Parque Natural? H

ay una palabra que nos trae a todos/as de cabeza, es algo así como equilibrio, desarrollo,… sí, ya me acuerdo SOSTENIBILIDAD. Todos/as parecen hablar de ella, pero creo que se confunden, pues aquí en el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, en nuestros pueblos, creo que pierde su sentido. Esto será para las grandes ciudades, para aquellos que no saben vivir respetando la naturaleza. Aún así, dicen que no deja de estar presente en muchos aspectos de nuestras vidas… Entonces… ¿Hace falta que conozcamos el concepto de Sostenibilidad en el ámbito rural? Aunque parezca que es algo que para nosotros/as no tiene mucho sentido, seguro que os empiezan a sonar casos como este: 1.- Transformaciones del paisaje de nuestra sierra. 2.- Pérdida del sistema tradicional socioeconómico como las huertas. 3.- Aumento descontrolado del consumo de nuestros recursos. 4.- Pérdida de caminos y vías pecuarias. 5.- Etc. Quizás ya sabéis de qué os hablo. Pues bien, queridos/as lectores/ as, cuantas veces nos hemos sentido perdidos/as ante un desarrollo que parece que nos viene un poco grande. La vida sigue, y las costumbres vienen siendo suplantadas por modelos de gestión que algunos/ as no le ven sentido, pero…pongámonos en el peor de los casos: Imaginaros por un momento que en nuestra casa, nuestros parientes más cercanos, nuestros hijos, maridos o esposas, abuelos y abuelas, tienen sus propias normas, las cuales no han sido consen-

suadas por el resto de la familia. Cada uno/a, tira la basura en un rincón de la casa, duerme en cualquier sitio, horarios de comidas diferente… Pero todo se puede empeorar, imaginaros también que todos/as en esa casa, tiraran los muros para hacer sus habitaciones más grandes, molestando al de la habitación de al lado. Todo sería un verdadero desastre y lo que empezó siendo una familia terminaría siendo un auténtico mundo de locos/as. Con este ejemplo, os puedo responder a esta rara pregunta que os hacía al principio. Si valoramos lo que tenemos y queremos seguir conservándolo, no nos queda más remedio que “arrimar el hombro”. Esa rara palabra de SOSTENIBILIDAD, nos dará la oportunidad de ponernos a todos de acuerdo para caminar hacia un futuro más organizado, para que nuestra sierra no se convierta en un lugar sin alma, sin tradiciones, porque todos/as las han olvidado por sus propios intereses. Para ello, gracias a la Consejería de Medio Ambiente y al Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, se ha iniciado un programa, donde los habitantes de los 28 municipios de este espacio natural se reunirán para conocer las herramientas que tienen en sus manos, para hacer de nuestra sierra un lugar diferente donde todos/ as caminamos hacia un mismo sentido. Este Programa de Educación Ambiental en el Entorno del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche, se llevará a cabo desde el mes de Marzo hasta el mes de Noviembre con el objetivo de traducir la SOSTENIBILIDAD en las necesidades de los habitantes del mundo rural. Si tenemos ahora la oportunidad de hacer algo por lo que nos rodea, mejor no mirar hacia otro lado o echarle la culpa a los demás. Implicarse por nuestro territorio, es asegurarnos un gran futuro donde todos/as tenemos nuestro sitio y donde podremos disfrutar de lo que construimos alguna vez entre todos/as los serranos/as. Si quieres más info sobre el Programa de Educación Ambiental, no dudes en contactar conmigo. Un saludo a todos/as!!!. ‹› Concepción Macías Sánchez Área de Medio Ambiente | Alma Natura conce@almanatura.es | www.almanatura.es www.concemacias.wordpress.com


Confitería Gran Vía

Picadero La Suerte

Restaurante Los Ángeles

Recorra la Sierra a caballo. Llámenos y descubrirá una nueva forma de turismo rural. Estamos en Galaroza y en la Finca Valbono de Aaracena. T 959 123 010 | 659 849 108 | 655 664 797 www.fincalasuerte.com

Inmobiliaria Peter i Pardo PANADERÍA Y PASTELERÍA ARTESANAL

Compra, venta y alquiler de casas, solares y fincas rústicas. La mejor oferta de todo el Parque Natural. English spoken.

Nuestra trayectoria artesanal, que desarrollamos desde 1947, avala la calidad de nuestros dulces tradicionales, bollería, tartas, pastelería fina, pan, picos... Sumérjase en los exquisitos sabores de siempre con los Productos Gran Vía. www.granvia-aracena.com c/ Gran Vía, 11. Aracena. T 959 128 085 c/Pepe Noja, 4. Aracena. T 959 126 625

Rte. La Ventana de Zufre

T 959 127 976 | F 959 127 429 | 620 706 306 c / Gran Vía, 27. Aracena

Cafetería Noria

Contemple las mejores vistas de la Sierra mientras degusta auténticas comidas caseras. Venta de productos de la Sierra. T 959 198 281 | 615 610 256 Paseo de los Alcaldes, s/n. Zufre Visite

nuest

b ra we

net

atural.

tornon www.en

En la Cafetería Noria encontrará las mejores baguettes, tapas caseras y los tradicionales desayunos con auténtico pan de pueblo. T 959 126 388 c/ Noria, s/n. Aracena

Les ofrecemos la esencia de la cocina del Parque Natural con las carnes ibéricas más selectas, carnes de caza, calderos de arroz, parrilladas ibéricas, los mejores pescados de nuestra Costa y nuestra exquisita carta de postres caseros. Todo ello en nuestro cuidado restaurante, situado junto a la Gruta de las Maravillas de Aracena. T 959 128 895 | 615 404 164 c/ San Pedro, 16. Aracena

Mesón La Posá La antigua posada de Fuenteheridos es hoy un lugar de culto para los amantes de la buena mesa con nuestros platos más selectos. T 686 141 224 Plaza El Coso, 10. Fuenteheridos


22 entornonatural / agenda cultural

l a r u t l u c a d n e g a ⌦ abril/2010

ALÁJAR

de Aracena. 21 h. 22 ABRIL. Semana de Cine. ‘Edén al oeste’. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 23 ABRIL. Semana de Cine. ‘El secreto de sus ojos’. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 24 ABRIL. Semana de Cine. ‘Ágora’. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 25 ABRIL. Semana de Cine. ‘Lluvia de Albóndigas’. ‘Gordos’. Teatro Sierrra de Aracena. 21 h.

4 ABRIL. Fiesta de San Marcos

ALMONASTER LA REAL

1 ABRIL. Procesión Virgen de los Dolores 2 ABRIL. Procesión del Cristo de la Humildad 23 – 25 ABRIL. En torno al libro 23 – 25 ABRIL. Fiestas de la Cruz en Aguafría 25 ABRIL. Domingo de Chubarba (Ritual Cruces de Mayo de Almonaster) 30 ABRIL. Pregón Santa Cruz del Llano

ARACENA

AROCHE

9 – 11 ABRIL. I Jornada Ambiental en Fuenteheridos 10 ABRIL. Mercado de productos ecológicos y productos de la sierra. Paseo. 11 h.

HINOJALES

30 ABRIL. Traída de la Virgen de Tórtola desde su ermita 2 MAYO. Procesión de la Virgen de Tórtola junto a los danzantes

PUERTO MORAL

22 – 25 ABRIL. Feria del Libro y de la Cultura

7 ABRIL. Cineclub. El año que mis padres se fueron de vacaciones. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 9 ABRIL. Música. Pepe el Marismeño. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 8 – 25 ABRIL. Maderas para soñar. Sala Teatro Sierra de Aracena. De 19,30 a 21,30 h. 14 ABRIL. Cineclub. La Caja de Pandora. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 17 ABRIL. Música. Vanesa Martín. Teatro Sierra de Aracena. 21 h. 18 ABRIL. Semana Santa Chica 21 ABRIL. Semana de Cine. ‘Yo, también’. Teatro Sierra

FUENTEHERIDOS

2 – 5 ABRIL. Feria de ganado de silla y tiro

CORTEGANA

10 ABRIL. Certamen Juvenil de Fandangos. Teatro Capitol Sierra 19 – 24 ABRIL. Feria del Libro. Teatro Capitol Sierra 24 ABRIL. Teatro.’La Cigarra y la hormiga’. Teatro Capitol Sierra. 20,30 h.

SANTA OLALLA DEL CALA

16 – 18 ABRIL. IX Feria del Cerdo Ibérico y de la Caza

ZUFRE

27 ABRIL. Procesión de Santa Zita

ENCINASOLA

6 – 10 ABRIL. Fiesta Virgen de las Flores 11 ABRIL. Procesión de la Virgen de las Flores 12 ABRIL. Romería Virgen de las Flores

rosal, s/n | 21200 aracena (huelva) | www.arundasl.es

http://www.facebook.com/arundasl

http://www.youtube.com/arundacomunicacion

http://twitter.com/arundasl

http://www.vimeo.com/arundasl




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.