www.entornonatural.net Edici贸n especial del Grupo de Desarrollo Rural Sierra de Aracena y Picos de Aroche www.gdrsaypa.es
Un recorrido por la riqueza de la
Sierra de Aracena y Picos de Aroche
índice Editorial............................................................................................................3 Un espacio para la convivencia entre las Personas y el Medio Natural.....4 An area where People and the Environment can live in harmony......................9 La Sierra, patrimonio cultural protegido.....................................................10 The Sierra: a protectted heritage.........................................................................13 Arquitectura civil, legado patrimonial..........................................................14 Civil Architecture, patrimonial legacy................................................................19 La mano paciente de la naturaleza................................................................20 The patient hand of Nature...............................................................................23 Fuentes y lavaderos,la cultura del agua.........................................................24 Fountains and washing places. The role of water in the Sierra..........................31 Ruta de los Castillos,patrimonio histórico serrano......................................32 Route of the castles, the historical heritage of the Sierra.....................................37 La historia y la Naturaleza se dan la mano en la Sierra...............................38 Charming places................................................................................................43 Destino para el disfrute del deporte y la naturaleza....................................44 A place to enjoy sport and nature.......................................................................49 Tradición oral, patrimonio léxico y folclórico..............................................50 An oral legacy....................................................................................................55 Doce meses de riqueza etnográfica................................................................56 Festivals: a culural year in the life of the Sierra..................................................63 Artesanía: forma de expresión y medio de vida...........................................64 Arts and crafts: form of expression and a means of life.....................................69 El cerdo ibérico en la historia, seña de identidad serrana...........................70 The Iberian Pig, a symbol of the Sierra..............................................................73 La matanza, un ritual en el invierno serrano...............................................74 The slaughter, a ritual in winter in the mountain region...................................77 El Jamón ibérico..............................................................................................78 Cured Ham........................................................................................................79 Gusto por lo exquisito entorno a la buena mesa..........................................80 Naturally delicious: from Nature to the table.....................................................83 Nuestros pueblos.............................................................................................84 Museos..............................................................................................................92 La Sierra de Aracena y Picos de Aroche es una comarca de calidad...........96 Teléfonos de interés.........................................................................................97 Publicaciones GDR..........................................................................................99
GRUPO DE DESARROLLO RURAL SIERRA DE ARACENA Y PICOS DE AROCHE
ENTORNO NATURAL WWW.ENTORNONATURAL.NET
DISEÑO Y MAQUETACIÓN Antonio J. de la Cerda y Javier Sierra
C/ Colmenitas, s/n. 21200 Aracena (Huelva) www.gdrsaypa.es | gdrsaypa@gdrsaypa.es
EDITA Alpha Imagen y Comunicación Rosal, s/n. 21200 ARACENA (Huelva). Tlf. 959 128 655 | Fax 959 128 656 www.alphacomunicacion.es
TRADUCCIÓN Trudi Hill
PRESIDENTE Félix Soto Pérez EQUIPO TÉCNICO Mª Elvira Porres Mª Salud Restituto Nuria Ortega Dulcenombre González Marian García Mª José Rios Juan Luis Domínguez Saray Vázquez Juan Manuel Fernández Natalia Moya Guadalupe Acción
DIRECCIÓN Manuel Rodríguez mrodriguez@alphacomunicacion.es EDITOR GRÁFICO Antonio J. de la Cerda antonio.c@alphacomunicacion.com REDACCIÓN Manuel Rodríguez FOTOGRAFÍA Antonio J. de la Cerda, Pepe Nieto, Antonio Sabater, Manuel Rodríguez, Javier Sierra y Marga Muñoz
PRODUCCIÓN Manuela Fernández y Alicia Tristancho IMPRIME Escandón Impresores © de la presente edición, GDR Sierra de Aracena y Picos de Aroche © de las imágenes, Alpha Imagen y Comunicación y sus autores © de los textos, Alpha Imagen y Comunicación y sus autores Depósito Legal: H-307-2008 Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, fotografías, ilustraciones y demás contenidos de esta publicación.
E
D
I
T
O
R
I
A
L
·3
L
culturales, naturales, históricos, etnoló-
T
gicos…, propios de nuestra comarca, su
as the preservation and contribution to a
preservación y contribución a un desa-
comprehensive and sustainable develop-
rrollo integral y sostenible son los as-
ment are the aspects on which Grupo de
pectos en los que se basa la estrategia de
Desarrollo Rural Sierra de Aracena y Picos
actuación del Grupo de Desarrollo Ru-
de Aroche base their perfor-mance strate-
he awareness of the resources of our
a toma de conciencia sobre la ri-
territory, the sensitivity to spread
queza de nuestro territorio, la sen-
the cultural, natural, histo- rical and
sibilidad para difundir los valores
ethnological values of our region as well
gy. We are a non profit making associa-
ral Sierra de Aracena y Picos de Aroche, una asociación sin ánimo de lucro compuesta por cerca de se-
tion made up of almost seventy public and private organizations
tenta entidades públicas y privadas representativas de la admi-
representing the civil service, the society and the economy in the
nistración pública, la sociedad y la economía de la Sierra. Esta
Sierra. This association, consisting of organizations, business asso-
asociación, integrada por entidades locales, asociaciones em-
ciations, financial entities, trade-union organizations, cultural, wel-
presariales, entidades financieras, organizaciones sindicales,
fare, youth, and women’s associations, administers initiatives which
asociaciones culturales, asistenciales, juveniles, de mujeres…,
benefit the development of the area. Our functions cover both the
gestiona iniciativas que redunden en el desarrollo de la zona.
concession of public funds, consulting for men and women entre-
Nuestras funciones abarcan desde la concesión de ayudas pú-
preneurs in the rural area, training, support for women and young
blicas, el asesoramiento a emprendedores y emprendedoras ru-
people and even the promoting of the local heritage from a wide
rales, la formación, el apoyo a mujeres y jóvenes, hasta la di-
and integrated perspective. The aim of the magazine you are hold-
vulgación del patrimonio, entendido desde una perspectiva
ing is to try and contribute to this final objective.
amplia e integrada. La publicación que tiene entre sus manos pretende contribuir a este último objetivo. Son innumerables los alicientes que invitan a visitar la Sierra de Aracena y Picos de Aroche en cualquier época del año,
The incentives to visit the Aracena Mountain Region and the Aroche Peaks are innumerable at any time of year. The region is situated in the southwest of the Iberian Peninsular, to the north of the province of Huelva and bordering Extremadura and Portugal.
una comarca situada en el suroeste de la Península Ibérica, al
This vast territory, made up of 29 towns in the far west of Sie-
norte de la provincia de Huelva y en contacto con Extremadu-
rra Morena, has a great variety of ecosystems with a predomi-
ra y Portugal.
nant meadowland landscape made up of holm and cork oak trees
Este vasto territorio, conformado por 29 municipios en el extremo occidental de Sierra Morena, presenta una gran variedad
where the Iberian pig, the king of the meadow and key component to the mountain region cuisine, grazes freely.
de ecosistemas, predominando el paisaje adehesado de encinas
On these pages you will discover some of the area’s charms,
y alcornoques donde se desenvuelve libremente el cerdo ibérico,
like its fair Mediterranean climate with warm summers, the beau-
rey de la dehesa y pieza clave de la gastronomía serrana.
ty of its lush landscape, the cultural legacy left by the different peo-
En estas páginas descubrirá algunos de esos encantos,
ple who have lived in these lands over the course of history and the
como la bonanza de su clima mediterráneo de veranos suaves,
annual cycle of festivities which express the identity signs of this ru-
el atractivo de sus frondosos paisajes, el legado cultural dejado
ral society. These factors are undoubtedly the key to what makes
por los numerosos pueblos que a lo largo de la historia han ha-
our region attractive to the visitor who comes for the first time, to
bitado estas tierras o el ciclo anual de las manifestaciones festi-
those who return again and again or to those of us who have cho-
vas que expresan las señas de identidad de esta sociedad rural.
sen to live here. EN
Estos elementos son sin duda las claves del atractivo que nuestra comarca tiene para cualquier visitante que la pisa por pri-
Félix Soto Pérez
mera vez, para aquellas personas que vuelven una y otra vez a
President GDR Sierra de Aracena y Picos de Aroche.
ella y para todas las que hemos elegido este lugar para vivir. EN Félix Soto Pérez Presidente GDR Sierra de Aracena y Picos de Aroche
4路
PATRIMONIO NATURAL
Vista de una dehesa de la Comarca de la Sierra.
PATRIMONIO NATURAL
Un espacio para la convivencia entre las Personas y el Medio Natural
E
n la zona más occidental de
ros y otras especies. Con una exten-
Sierra Morena, al norte de la
sión de 186.827 hectáreas repartidas
provincia de Huelva, un con-
entre 28 municipios, este enclave re-
junto de cadenas montañosas de
presenta el segundo mayor espacio
media altura se extienden a lo largo
protegido de Andalucía, tras el Par-
de un territorio en el que el domi-
que Natural de las Sierras de Cazorla,
nio de pizarras y cuarcitas confiere
Segura y Las Villas.
al suelo un color oscuro característi-
Pero la Comarca de la Sierra en-
co. Es el Parque Natural de Aracena
globa una mayor superficie que la
y Picos de Aroche, un paisaje mo-
del Parque Natural que acoge en su
delado respetuosamente durante si-
seno. En total, 300.775 hectáreas
glos por la mano de sus habitantes,
para un conjunto de 29 municipios.
LA COMARCA DE LA SIERRA ENGLOBA A UN TOTAL DE 29 MUNICIPIOS REPARTIDOS POR LAS MÁS DE 300,000 HECTÁREAS DE TERRITORIO DE LA FRANJA NORTE DE LA PROVINCIA DE HUELVA
del Guadalquivir, el Guadiana y el Odiel. De entre los barrancos y riveras existentes destacan la del Huelva, la del Chanza, del Múrtigas y del Odiel, que recorren la Sierra a lo largo y ancho de su territorio. Todo ello, unido a un clima idóneo (con temperaturas suaves en verano y altas precipitaciones en otoño e invierno), permite que puedan desarrollarse especies frondosas como el castaño. Sus más de 5.000 hectáreas distribuidas en el área que une
en el que se esconde una gran varie-
La disposición orográfica de sus
dad de flora y fauna, parte de la cual
sierras crea una barrera a las masas
Aracena y Cortegana componen una
está amenazada.
de aire que penetran desde la fran-
estampa inigualable en Andalucía
Aquí, el paisaje vegetal domi-
ja atlántica, lo que provoca una alta
con la llegada del otoño. Todo un
nante lo constituyen grandes masas
pluviosidad. Este alto índice de pre-
atractivo para los amantes de la na-
forestales de encinas, alcornoques y
cipitaciones posibilita la existen-
turaleza que sólo pueden disfrutar
quejigos, almas de la dehesa junto a
cia de una extensa red fluvial reco-
de un paisaje similar en Andalucía
castaños, madroños, lentiscos, rome-
gida en las cuencas hidrográficas
en la Serranía de Ronda.
6·
PATRIMONIO NATURAL
La presencia del castaño, introducido en estas tierras durante el periodo de la Repoblación (siglo XIII), ha forjado una cultura en torno al árbol y a su fruto en buena parte de los pueblos de la Comarca. Enclaves como Los Marines, Aracena, Galaroza o Fuenteheridos conservan tradiciones estrechamente ligadas a la temporada de la castaña, que comienza en octubre, en las que se percibe la simbiosis existente entre los vecinos y su medio natural. Es en este mes cuando la Sierra experimenta un cambio radical en las tonalidades del castaño, que pasan del verde brillante de la primavera y verano al pardo suave que envuelve los campos con las primeras lluvias. La maduración del fruto en el interior de sus caparazones espinosos hará que caigan al suelo, momento en el que empieza el trabajo para la cuadrilla de ‘apañaoras’. Ellas recogerán a mano las castañas para su posterior distribución por toda España, así como por Inglaterra, Alemania, Italia, Brasil y otros puntos de América. Este paraíso natural acoge otras especies propias del monte mediterráneo que dan forma a la dehesa, un sistema en el que el ser humano y el medio van de la mano a través de una relación de respeto recíproco que demuestra que la convivencia y la sostenibilidad son posibles. La dehesa fue la solución inteligente tomada hace siglos a través de la que hombres y mujeres reordenaron el monte mediterráneo para su mejor explotación. El aclareo del bosque realizado permitió una mayor penetrabilidad de los rayos solares, que posibilitaron el crecimiento de una rica cubierta vegetal. El tercero de los factores que favorecieron al sistema de la dehesa fue el pastoreo, cuyo ganado facilitaba el abonado natural de unos terrenos que pasaron de ser inexpugnables a zonas óptimas para la siembra y la explotación ganadera. Hoy día, la dehesa ofrece un amplio abanico de posibilidades para todos sus moradores. Sin olvidar la riqueza medioambiental que atesora, las abejas encuentran aquí el néc-
A la derecha, bosque de castaños. Debajo, detalle de varias castañas saliendo del erizo.
PATRIMONIO NATURAL
tar con el que elaborarán la exquisita miel. El agricultor tiene tierras aptas para los cultivos de secano. El cerdo
Arriba, salto natural de agua. A la derecha, águila real surcando los cielos. Sobre estas líneas, ejemplar de nutria y Amanita caesarea, las populares ‘tanas’, reina de las setas comestibles.
·7
redada cuyos orígenes se pierden en la
los arroyos y riachuelos situados en el
historia y hoy día supone una fuente
fondo de los barrancos, como los sau-
de ingresos vital para muchas fami-
ces, alisos y fresnos.
lias. Pueblos como Cortegana o Hi-
La elevada pluviometría que se
guera de la Sierra cuentan con nu-
registra ha permitido también la
merosas industrias corcheras para la
existencia de más de 500 especies
fabricación de tapones o la simple coc-
de hongos catalogadas por exper-
teza que cubre su tronco, el precia-
ción de las corchas, lo que facilita su
tos internacionales. Las primeras llu-
do corcho.
apilado para la exportación a Catalu-
vias otoñales, seguidas de unos días
ña o a Portugal, epicentros de la trans-
de sol (21 según los expertos loca-
formación de este producto natural.
les), permiten el milagro anual de la
ibérico, su alimento principal, la bellota. La masa forestal proporciona su madera, que se transforma en carbón vegetal y el alcornoque, la cor-
La extracción del corcho para su posterior tratamiento y transformación es una de las actividades que
Pero la riqueza vegetal en el bos-
aparición de miles de setas de distin-
centra la economía de muchos mu-
que mediterráneo incluye otras mu-
tas especies, comestibles y tóxicas,
nicipios serranos. Con la llegada del
chas especies, como las coscojas, las
lo que ha permitido su aprovecha-
verano, las cuadrillas de hombres co-
cornicabras o las zarzaparrillas, mien-
miento gastronómico dentro de la
mienzan esta complicada tarea con
tras que un cinco por ciento de la su-
exquisita cocina autóctona.
la única ayuda del hacha para sepa-
perficie está cubierta por especies que
Hoy día, las setas son uno de
rar las planchas tras nueve años de
han sustituido al bosque autóctono
los pilares fundamentales de la bue-
crecimiento abrazado al tronco del
original, como los chopos, pinos pi-
na mesa en la Sierra. Entre las más
alcornoque.
ñoneros o eucaliptos. También cre-
consumidas y demandadas están la
El descorche es un claro ejemplo
cen otro tipo de especies adaptadas
‘tana’ (Amanita caesarea), el ‘guru-
de desarrollo sostenible, una labor he-
a suelos húmedos y encharcados en
melo’ (Amanita ponderosa), diferen-
8·
PATRIMONIO NATURAL
perfecta armonía dentro de los límites de este espacio protegido. La conservación y el desarrollo promovido en este Parque Natural durante generaciones han propiciado la obtención de un gran número de distinciones y premios. Cuenta desde 2004 con un Plan de Desarrollo Sostenible, una apuesta de la Junta de Andalucía que lo coloca a la cabeza de de iniciativas sostenibles. También obtuvo la certificación ISO 14001, una norma de calidad europea que certifica la calidad de la gestión medioambiental de este Parque. Asimismo, el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche ostenta la Carta Europea de Turismo Sostenible, un instrumento voluntario entre los actores implicados en el desarrollo turístico para favorecer la aplicación de los principios del tutes especies de ‘tentullos’ (Boletus
mochuelo y el cárabo.
spp.), el ‘pinatel’ (Lactaruis deliciosus),
Las dehesas de encinas y alcor-
‘chantarelas’ (Cantarelus cibarius) o el
noques proporcionan también el
‘gallipierno’ (Macrolepiota procera).
hábitat a especies como el gato sil-
Arriba, vista panorámica de una dehesa y una cigüeña. Sobre estas líneas, un ciervo durante la ‘Berrea’.
rismo sostenible a través de una serie de acciones. Pero quizá la más destacada de sus distinciones conseguidas es la
Esta extensa vegetación y la va-
vestre, la gineta, el zorro, la gardu-
declaración de Reserva de la Biosfe-
riedad de ecosistemas que alberga ha
ña y otras de gran valor cinegético
ra de las Dehesas de Sierra Morena
propiciado también que la fauna en
como el jabalí o el ciervo, reintro-
por la UNESCO, obtenida en 2002.
este enclave onubense sea de una ri-
ducido en los últimos años. Aquí
Con este galardón, el Parque Natu-
queza extraordinaria, aunque en cier-
nidifican además el azor y el gavi-
ral Sierra de Aracena y Picos de Aro-
to modo, la abundancia de ciertas es-
lán, el ratonero, los milanos negro
che forma parte del selecto grupo de
pecies animales ha sido condicionada
y real y el buitre negro, que tiene en
territorios distinguidos por el orga-
directamente por el hombre o por el
la zona de Aroche y Encinasola una
nismo de las Naciones Unidas para
desarrollo de sus actividades.
de sus poblaciones más importantes
la Cultura y el Medio Ambiente por
en toda Europa.
su compatibilidad entre las actuacio-
Entre las especies de rapaces que nidifican regularmente en el
Especies ligadas al medio acuáti-
nes socioeconómicas del hombre y
Parque se encuentran la cigüeña
co, como la rana verde, el sapo, el tri-
la conservación de una rica biodiver-
negra, el águila real o el cernícalo
tón jaspeado o el galápago, o reptiles
sidad biológica, un premio al traba-
primilla. También aparecen rapa-
como la lagartija colilarga, la culebra
jo bien hecho durante generaciones
ces nocturnas, como la lechuza, el
bastarda o la víbora, conviven en
a través de la dehesa. EN
PATRIMONIO NATURAL
An area where People and the Environment can live in harmony
路9
Not only is the vegetation rich and plentiful in the area but also the fauna. Among the birds of prey that regularly nest in the Park is the black swan, the
I
n the most western area of Sierra
This natural landscape has other
golden eagle or the lesser kestrel. The
Morena, to the north of the pro-
species which are typical in the Me-
meadowlands also provide a habitat
vince of Huelva is a group of medium-
diterranean hills, giving shape to the
for species like the wild cat, the genet,
height mountain ranges which make
meadows. It is a system in which
the fox, the marten and other animals
up the Natural Park Sierra de Aracena
humans and the environment live
of great hunting value like the boar or
and Picos de Aroche, a landscape
together in harmony with a relationship
the deer. The goshawk, the sparrow
which has been respectfully modelled
of mutual respect, proving that coe-
hawk and the black vulture also nest
by its inhabitants for centuries.
xistence and sustainability are possible.
here and the area of Aroche and Encinasola has one of the largest colonies
Most of the green landscape
Nowadays the meadowlands offer a
is made up of large forests of holm
wide range of possibilities for all their in-
oaks, cork oaks and Portuguese oaks
habitants. Because of the environmen-
The conservation and develop-
which are the main vegetation of
tal resources it treasures, bees find their
ment promoted by this Natural Park
the meadows along with chestnut
nectar here to make delicious honey.
for generations has been compensa-
trees, strawberry trees, mastic bushes,
Farmers dispose of lands which are sui-
ted with a large number of distinc-
rosemary bushes and other species.
table for non-irrigated crops. The Ibe-
tions and awards. Since 2004 it fo-
With an area of 186,827 hectares
rian pig finds its main food, the acorn.
llows a Sustainable Development Plan,
spread out along its 28 towns, this spot
The forest provides wood which is
a proposal by the regional Andalusian
re-presents the second largest protec-
turned into vegetable charcoal and the
government which makes the park a
ted area in Andalusia. However, the
cork oak gives us valuable cork from the
leader in sustainable initiatives. It has
Mountain Region covers a larger area
bark covering its trunk.
also received the ISO 14001 certifi-
in Europe.
than that of the Natural Park itself.
The high rainfall registered in the
cate, a European quality standard that
Altogether there are some 300,775
area allows some 500 mushroom spe-
certifies the environmental manage-
hectares of land including 29 towns.
cies (classed by international experts)
ment standard of the Park.
The high rate of rainfall registered
to grow. The first autumn rains, fo-
The Natural Park of Aracena and
means there is an extensive river sys-
llowed by some sunny days (21, accor-
the Aroche Peaks also holds the Eu-
tem which flows into the basins of the
ding to local experts) bring about the
ropean Card for Sustainable Tourism,
Guadalquivir, the Guadiana and the
annual miracle when thousands of di-
a voluntary instrument for people in-
Odiel rivers. Because of this rainfall
fferent species of mushrooms pop up,
volved in the tourist development to
and an ideal climate (with mild tem-
some of them edible and others poi-
ensure the application of the princi-
peratures in summer and high rainfalls
sonous.
ples of sustainable tourism through a
in autumn and winter), lush species
dantly in the exquisite local cuisine.
like the chestnut tree can grow. The
The most important species are the
Perhaps the most important dis-
more than 5,000 hectares in the area
Amanita caesarea, the Amanita pon-
tinction to be awarded to the park is
joining Aracena and Cortegana offer
derosa, different species of Boletus,
the declaration of Biosphere Reserve
some of the best landscape views in
Lactaruis deliciosus, Cantarelus ciba-
of the Meadowlands of Sierra Morena
Andalusia with the coming of autumn.
rius or the Macrolepiota procera.
by the UNESCO in 2002. EN
They are then used abun-
series of actions.
10 ·
BIEN INTERÉS CULT U R A L
CATORCE CONJUNTOS HISTÓRICOS ESTÁN CATALOGADOS COMO BIC
La Sierra, patrimonio cultural protegido
L
a riqueza que atesoran los pueblos de la Sierra
unos años y al auge del sector turístico, sigue conser-
de Aracena y Picos de Aroche no se circunscri-
vando el sabor de lo añejo en sus calles, en sus pla-
be sólo al majestuoso verde que todo lo inun-
zas y sus casas.
da por sus alrededores. Los 29 municipios de la Co-
Sus municipios han sabido mantener durante si-
marca son fiel reflejo de una forma de vida en la que
glos un trazado urbano en el que el crecimiento y
el cuidado y respeto por lo heredado han permitido
desarrollo no ha provocado una de pérdida de iden-
que hoy día se pueda disfrutar de una serie de mo-
tidad, sino que, por el contrario, ha reafirmado y
numentos que son el reflejo de una tierra con siglos
marcado las señas de la arquitectura popular serra-
de historia a sus espaldas.
na. Calles estrechas, con empedrado de piedra cali-
Este cuidado y mantenimiento de una serie de ca-
za en el pavimento, casas de una o dos plantas con
racterísticas propias se ha convertido en un elemen-
sus fachadas blanqueadas, coronadas con teja árabe
to diferenciador de esta zona rural que, pese al cre-
y carpintería de madera conforman la gran mayo-
cimiento en el que se encuentra inmersa desde hace
ría de los cascos históricos de todos los pueblos de la
Sierra. A ello hay que unir la numerosa presencia de monumentos histórico – religiosos que aparecen perfectamente inscritos en medio de este entramado urbano heredado de la etapa musulmana. Un total de catorce municipios de la Comarca tienen su casco histórico catalogado como Bien de Interés Cultural (BIC) e incluso se están realizando ampliaciones del área protegida en muchos de ellos para preservar su riqueza arquitectónica. Esta figura de protección ampara a los cascos urbanos de Alájar, Almonaster la Real, Aracena, Aroche, Castaño del Robledo, Corteconcepción, Cortelazor la Real, Fuenteheridos, Galaroza, Higuera de la Sierra, Linares de la Sierra, Los Marines, Valdelarco y Zufre. Es el caso, por ejemplo, de Almonaster la Real. El paso de la cultura islámica dejó como principal legado su mezquita (siglo X), que vigila desde las alturas un pueblo en el que se mezclan casas con elementos góticos, renacentistas o mudéjares. Asimismo, el Puente Romano (siglo I) comparte protagonismo con otros edificios como la Casa Palacio
Fachada principal del edificio del Ayuntamiento de Zufre.
A la derecha, casco urbano de Valdelarco y vista aérea de Almonaster la Real. Debajo, detalle de los ‘llanos’ empedrados en Linares de la Sierra. En la página siguiente, ermita de Santa Brígida, en Galaroza, y arquitectura popular en Castaño del Robledo.
de Miguel Tenorio de Castilla (siglo
Este virulento terremoto supuso
XIX), la Casa Rectoral (siglo XVIII)
también la restauración y construc-
o la Iglesia de San Martín (siglo XV),
ción de la torre que corona la iglesia
con la portada manuelina del Per-
parroquial de Valdelarco, otro de los
dón como principal reclamo.
municipios serranos cuyo casco his-
EL ENTRAMADO URBANO DE ESTOS PUEBLOS FUNDE LA MAJESTUOSIDAD DE LAS CASAS SEÑORIALES CON EL ENCANTO DE LA ARQUITECTURA POPULAR, DE CASAS BLANCAS A DOS ALTURAS
fuentes y lavaderos que atesoran sus vecinos. No podemos olvidar tampoco los populares ‘llanos’ con empedrados decorativos en Linares de la Sierra, ni la ermita de Santa Brígida de Galaroza (siglo XIV), que con-
En Castaño del Robledo, por su
tórico está declarado Bien de Interés
parte, la esencia de la arquitectu-
Cultural. La casas típicas de la Sierra
ra de la Sierra se respira por todos
y sus populares solanas rodeadas por
sus rincones. Calles empedradas
una extensa masa de castaños, de-
y estrechas, con viviendas de esti-
hesas y huertas hacen de este pue-
lo renacentista y barroco acogen al
blo uno de los grandes desconocidos
‘Monumento’, la iglesia inacabada
para muchos, al igual que Cortecon-
desde el siglo XVIII y que hoy día
cepción, donde la dehesa convive
tóricamente, su sombra dio cobijo a
está perfectamente integrada en el
con sus vecinos en una perfecta sin-
los poderes públicos locales para la
medio. Al recorrido por esta loca-
tonía de respeto. En Alájar, Los Mari-
celebración de juicios o sesiones ple-
lidad para conocer su patrimonio
nes e Higuera de la Sierra, la arquitec-
narias, lo que ha convertido a este
también nos invita el órgano barro-
tura popular de empedrados y calles
ejemplar en un cortelazorense más.
co de su iglesia de Santiago el Mayor
estrechas está perfectamente conju-
Por su parte, Aracena, Aroche y
(siglo XVI), recientemente restaura-
gada con elementos de gran belle-
Zufre, municipios con una impor-
do, y que ofrece diversos conciertos
za arquitectónica, como sus iglesias
tancia histórica y administrativa en
a lo largo del año.
del siglo XVIII: la de San Marcos, de
la Sierra durante siglos son los mejo-
El vecino municipio de Fuente-
la Virgen de Gracia y de San Sebas-
res exponentes de monumentos de
heridos conserva también un cen-
tián, respectivamente, o sus fuentes
gran vistosidad, como sus castillos,
tro histórico que se ve realzado por
– lavadero, en el caso de los dos últi-
en torno a los que han crecido mo-
el verde de las huertas que lo rodean.
mos, elementos de la arquitectura ci-
numentos, casas solariegas, trazados
Esa riqueza hortofrutícola necesita
vil que se mantienen vivos en mu-
urbanos e iglesias dentro de unos cá-
del manantial que nace en el cora-
chos pueblos serranos.
nones que hoy día todavía se conser-
templa a Galaroza desde su privilegiada posición. El patrimonio de Cortelazor la Real, incluye también a un centenario olmo al que sus vecinos han convertido en un monumento más. His-
zón del pueblo, la Fuente de los Doce
Linares de la Sierra, Galaroza y
van y mantienen viva una llama de
Caños (1903), elemento popular en
Cortelazor la Real son otros tres ex-
tradición arquitectónica que es san-
la histórica Plaza El Coso, muy cerca
ponentes del cuidado por esas señas
to y seña de este rincón de la provin-
de la Iglesia del Espíritu Santo (siglo
de identidad de las que hablamos.
cia de Huelva. No es extraño que el
XVIII) y su espectacular torre cam-
Al margen de la historia de sus ca-
mayor número de municipios acogi-
panario, levantada tras el terremoto
lles, la arquitectura civil es símbo-
dos por la catalogación de BIC esté
de Lisboa de 1755.
lo en estos tres casos a través de las
en esta Comarca. EN
BIEN INTERÉS CULT U R A L
· 13
The Sierra: a protectted heritage
T
he important heritage of many villages in the mountain region is under perfect guarantee and protection. The
historical centres of fourteen villages in the region have been classed as Places of Cultural Interest (BIC), a protection plan that covers the town centres of Alájar, Almonester la Real, Aracena, Aroche, Castaño del Robledo, Corteconcepción, Cortelazor la Real, Fuenteheridos, Galaroza, Higuera de la Sierra, Linares de la Sierra, Los Marines, Valdelarco and Zufre. In Almonester la Real, for example, the passing of Islamic culture left the mosque as its main legacy (10th century) and
houses with gothic, renaissance and Mudéjar elements. In Castaño del Robledo, the narrow cobble streets and renaissance and baroque-style houses take us to the ‘Monumento’, the unfinished 18th century church and the Church of Santiago el Mayor (16th century) with its baroque organ. Fuenteheridos also conserves its historical centre with its famous Twelve Spout Fountain (1903), the Espiritú Santo Church (18th century) and its spectacular bell tower. In Alájar, Los Marines, Valdelarco and Higuera de la Sierra, the popular architecture of narrow cobble streets live in perfect harmony with elements of great architectural beauty, like their churches or fountains and washing areas. We cannot forget the popular ‘flat stones’ with decorative paving in Linares de la Sierra, nor the Saint Brígida chapel (14th century) which overlooks Galaroza from its privileged position. The heritage of Cortelazor la Real also includes a century-old elm tree under the shade of which the local public authorities used to meet for the celebration of trials or plenary sessions, making this tree a popular character in the village. Aracena, Aroche and Zufre also have their castles, streets and churches as the best exponents of their wealth. EN
UN RECORRIDO POR LA MONUMENTALIDAD MÁS DESCONOCIDA
Arquitectura civil, legado patrimonial
L
a historia de los pueblos está marcada por sus archivos, publicaciones y por su patrimonio
monumental, testigos fieles de épocas pasadas. Siglos de historia jalonan el legado arquitectónico de todos los pueblos de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche, que han sabido guardar celosamente este tesoro que, hoy día, les ha permitido contar con diversas figuras de protección.
NUMEROSAS PLAZAS DE TOROS DE LA COMARCA OCUPAN ESPACIOS SINGULARES, COMO EL INTERIOR DE FORTALEZAS MEDIEVALES O INCLUSO PLAZAS PÚBLICAS
persos y escasa población. Esta parti-
Esta transformación de las forta-
cularidad ha permitido que hoy día
lezas en cosos taurinos es habitual
se puedan disfrutar de espectácu-
en la Sierra. La Plaza de Toros de
los taurinos en enclaves tan dispares
Aroche ocupa desde el siglo XIX el
como el interior de castillos medie-
interior de su Castillo, con los ten-
vales, plazas públicas o en edificios
didos sobre las antiguas murallas.
perfectamente integrados en el en-
En el caso de Cumbres Mayores, su
tramado urbano.
plaza está adosada a las murallas y
Del siglo XVII, y todavía en uso,
tiene una curiosa planta rectangu-
es el coso decano del Parque, situado
lar, todo ello construido en mam-
en la Dehesa de la Aguijuela, en el
postería.
término de Almonaster la Real, don-
Otro espacio singular para la li-
de se celebran espectáculos taurinos
dia es el de Linares de la Sierra. Allí,
tipo de arquitectura vernácula, en la
durante la Romería de Santa Eulalia.
una de sus plazas públicas se trans-
que el aprovechamiento de los ele-
Desde 1606, la cita de la santa
forma en un coso taurino en el que,
mentos autóctonos es una constan-
emeritense y el pueblo de Almonas-
durante todo el año, están colocadas
te dentro de un espacio físico muy
ter se ha celebrado ininterrumpida-
las barreras e incluso tiene habilita-
marcado por la frontera natural que
mente y, cada sábado de la romería,
da una zona de tendido.
ha supuesto siempre su orografía.
los mozos han ‘corrido’ los toros en
Al margen de estas singulari-
Uno de los elementos singula-
el interior de esta plaza, realizada to-
dades, otros pueblos de la Comar-
res de la arquitectura civil en la Sie-
talmente en piedra vista, con calle-
ca cuentan con cosos taurinos de
rra de Aracena y Picos de Aroche son
jón y tres filas de tendido. Almonas-
gran belleza, como el de Higuera
sus plazas de Toros. No existe una
ter la Real también cuenta con otra
de la Sierra (siglo XIX), el de Corte-
explicación a la concentración de
plaza situada junto a su mezquita,
gana (1854), el de Santa Olalla del
un total de 25 cosos en un territo-
dentro del recinto del antiguo Casti-
Cala (1911) o el de Aracena (1864),
rio tan delimitado, con pueblos dis-
llo e inaugurada en 1891.
de gran influencia sevillana.
Plazas de toros, casas solariegas y modernistas se funden con otro
ARQUITECTURA CIVIL
路 15
Detalle de blas贸n labrado en m谩rmol en una de las casas solariegas de Aroche.
16 ·
ARQUITECTURA CIVIL
CASAS SOLARIEGAS Y SEÑORIALES.
de del Palancar, hoy convertida en
arquitectura contemporánea, desta-
ARQUITECTURA POPULAR Toda vivienda es fiel reflejo de su propietario y, claro está, las diferencias económicas han marcado el tamaño y lujo de cada construcción a lo largo de los siglos. La nobleza asentada en la Sierra mostraba su poderío con grandes casas solariegas en los lugares más emblemáticos de cada casco urbano. Casas de varias plantas con lujosos acabados y, por supuesto, con el escudo de armas de cada familia presidiendo la fachada principal.
el Centro Cultural ‘Las Peñas’ y de
ca la singularidad de la Casa Estra-
la que hoy sólo se conserva el escu-
da, un edificio erigido a comienzos
do de armas en su fachada. Justo en
del siglo XX y de los mejores ejem-
frente, la Casa del Marqués de los Ar-
plos de la arquitectura ecléctica. Tal
cos (siglo XVIII) es la mejor conser-
y como desarrolla Sebastián Mar-
vada de toda la localidad. Esta casa
tín en las Actas de las XVII Jornadas
cuenta con tres plantas y enormes
del Patrimonio, esta vivienda es una
bóvedas de arista, amplios salones y
excelente muestra de las construc-
suelos de ladrillo rojo local.
ciones de la burguesía adinerada y
Aroche es uno de los municipios
Los dos últimos ejemplos en esta localidad serían los de la Casa
grandes propietarios del siglo pasado en la Sierra.
del Conde del Álamo (siglos XVI –
Lo más singular de la Casa Es-
XVIII), hoy en bastante mal estado
trada es su impresionante fachada
aunque conserva sus preciosas rejas
de la calle García Lorca 14, de esti-
de forja y balconadas del siglo XVI,
lo neoplateresco, que contrasta so-
del Parque Natural en el que mayor
y la del Marqués de Valdeloro (siglo
bremanera con su parte posterior,
número de viviendas de este tipo se
XVII), en la calle Moura, con escudo
donde se recuerda a las antiguas
conservan. Todas ellas en un tramo
y portada en granito.
fortalezas mudéjares. Su interior,
pequeño de distancia, el que gira en-
Además de Aroche, otras locali-
profusamente decorado, mezcla ele-
torno a la Iglesia Prioral de Nuestra
dades tienen ejemplos de arquitec-
mentos isabelinos, neomudéjares y
tura señorial de interés, como Cas-
modernistas.
Señora de la Asunción (siglo XVI) y al Ayuntamiento, que ocupa el solar de la primitiva Casa Consistorial, erigida en tiempos de Felipe II. Junto a la antigua Puerta de Sevilla y los restos de la muralla original se encuentra la Casa de la familia Chaves – Figueroa. Hacia el centro, la Casa Tinoco – Castilla (1692) preside una de las esquinas de la actual Plaza de Juan Carlos I con un enorme blasón e inscripción en su fachada. Cercana a la Iglesia arochena se encuentra la Casa Palacio del Con-
Debajo, detalle de solana en Castaño del Robledo y la Cilla de los Jerónimos, en Aroche.
taño del Robledo, Aracena o Higuera
Pero hay otro tipo de arquitectu-
de la Sierra. En Cortegana, pese a ser
ra popular más extendida y no por
ARQUITECTURA CIVIL
ello menos interesante. El aislamiento que vivieron generaciones de serranos durante siglos por la ausencia de vías de comunicación decentes hizo agudizar el ingenio y propiciar que sus habitantes sacasen el máximo partido de lo que el medio natural les ofrecía. Así, la utilización de elementos endóngenos ha conferido a la arquitectura de los pueblos de la Sierra un cariz diferenciador que la hace más atractiva. El uso de la madera de castaño como vigas, de piedra para los muros, de ladrillo de barro cocido en horno árabe, de cal para mantener su blancura inmaculada… todos estos elementos son propios de la arquitectura popular en la Sierra, con casas bajas que aprovechan los desniveles del terreno y cubiertas con la tradicional teja árabe. Aunque han existido diferentes épocas desde el punto de vista arquitectónico, la que dejó un sello más acentuado en el corazón del Parque Natural se situó en torno al siglo XVIII. Por aquel entonces, la bonanza económica en el campo permitió la edificación de viviendas en las que se aunaban las necesidades básicas y la funcionalidad de cara al trabajo agrícola. Aparecieron así las bodegas y ‘doblaos’ (áticos) en los que se daba cabida a productos propios de esta tierra, como jamones, chacinas, aceite, frutas u hortalizas. A éstos se unió un elemento arquitectónico de gran vistosidad y que hoy día se conserva con majestuosidad en algunas viviendas de Fuenteheridos, Los Marines o Valdelarco, entre otros puntos: los corredores o solanas. Las solanas son espacios techados orientados al sur y comunicados en una parte con un patio, calle y otro espacio abierto, lo que permite la entrada de luz y ventilación a otras dependencias de la casa. Asimismo, las solanas han servido siempre como espacio para el secado de productos de la huerta. Pese a no ser una construcción exclusiva de este Parque, existen numerosos ejemplos repartidos por todo el espacio protegido que merecen un breve recorrido.
A la derecha, recreación de una antigua casa de labradores de la Sierra. debajo, detalle de portada colorista en Castaño del Robledo.
· 17
Fachada del Casino Arias Montano de Aracena, obra de Aníbal González. En la página siguiente, Plaza de Toros de Aroche, en el interior de su Castillo.
ANÍBAL GONZÁLEZ. EL REGIONALISMO ANDALUZ El arquitecto sevillano Aníbal González fue uno de los exponentes de la arquitectura regionalista andaluza. De su mente nació el proyecto de la popular Plaza de España de Sevilla, construida con motivo de la Exposición Iberoamericana de 1929. Afortunadamente para la Sierra, pasó largas temporadas vacacionales en esta Comarca, principalmente en Aracena, donde dejó su sello particular en numerosos edificios. Hablar de este periodo del siglo XX en Aracena es referirse con elevada frecuencia a la figura de Javier Sánchez – Dalp y Calonge, persona de gran influencia en la provincia de Huelva de la época. Su familia fue mecenas de Aníbal González en Sevilla y, satisfecha de las creaciones del arquitecto, quisieron que realizase diversos encargos en su pueblo de adopción, al que dotaron de una serie de edificios que se han transformado en patrimonio monumental. Para comprender la grandiosidad de los inmuebles diseñados por Aníbal González es necesario bucear en su obra. Según Asunción Díaz Zamorano, en su libro ‘La arquitectura de Aníbal González en Aracena’ (Diputación de Huelva, 1996), González puso en pie “una arquitectura al servicio de unos intereses muy específicos y amordazada por las difíciles circunstancias de una época difícil”, una arquitectura fachadista en la que las principales preocupaciones se centraban en el exterior, más que en los interiores y sus condiciones de habitabilidad. Este modelo arquitectónico ha permitido que, en Aracena, se cuente con un legado que, entre otros puntos de interés, va desde su Ayuntamiento (1911), hasta los Lavaderos de la Fuente del Concejo (1927), pasando por el Casino Arias Montano (1910), la entrada a la Gruta de las Maravillas (1923) o los chalés de la Barriada de Aracenilla y la casa de la familia Sánchez Dalp en la Dehesa de San Miguel (1910). También Jabugo cuenta con un edificio obra del Aníbal González, como es su emblemático Tiro Pichón, atalaya que desde las alturas da la bienvenida a todos los visitantes a esta localidad. EN
ARQUITECTURA CIVIL
· 19
rations of mountain dwellers have lived in isolation, making it necessary for them to use endogenous elements in their houses which have given the mountain village architecture a very attractive and differentiating appearance. They have used chestnut tree wood for beams, stone for the walls, clay bricks fired in Arab kilns, whitewash to keep the houses immaculately white… all typical elements of popular architecture in the mountain region.
Civil Architecture, patrimonial legacy
The low one-storey houses have used the unevenness of the land to their advantage and the roofs are covered with the traditional Arab tiles. The economic boom in the farm land in the 18th century gave rise to
O
the proliferation of cellars and attics
ne of the outstanding elements
all year round and there is even a per-
where typical regional products like
of civil architecture in the Sierra
manent seating area.
ham, cured meats, oil, fruit and vege-
de Aracena y Picos de Aroche are the
Apart from these peculiar cases,
tables were kept. Architectural ele-
bullrings. There is no real explanation
there are other villages in the region
ments called corridors or suntraps, at-
for the large number of bullrings, 25
with magnificent bullrings like Higuera
tics with a roof facing south and used
in total, in such a limited area of scat-
de la Sierra (19th century), Cortegana
for drying vegetable products, were
tered villages with a small population.
(1854), Santa Olalla del Cala (1911) or
then added and are still conserved in
This peculiarity means that nowadays
the bullring in Aracena (1864) which is
some houses in Funeteheridos, Los
you can enjoy bull fights in the stran-
of great Sevillian influence.
Marines or Valdelarco.
dings which are perfectly integrated in
ANCESTRAL AND STATELY HOMES. POPULAR ARCHITECTURE
the urban layout.
Aroche is one of the towns in the Na-
ANÍBAL GONZÁLEZ. ANDALUSIAN REGIONALISM The Sevillian architect Aníbal González was one of the exponents of Andalusian regionalist architecture. He created the project of the popular Plaza de España in Seville, built for the Latin American Exhibition in 1929. Fortunately for the mountain region, he spent long holiday periods in this area, mainly in Aracena, where he left his personal hallmark on a large number of buildings.
gest places, like in the inside of medieval castles, public squares or in buil-
Still in use is the 17th century bull-
tural Park with the largest number of
ring ‘el Parque’, situated in the Mea-
well-kept stately homes. They can
dow of Aguijuela, in the municipal dis-
all be found within a short distance
trict of Almonaster la Real, where bull
of one another, around the Priory
fights are celebrated during the Saint
Church of Nuestra Señora de la Asun-
Eulalia Pilgrimage.
ción (16th century) and the Town Hall.
From 1606, the festivity of Saint
The Home of the Chaves family –
Eulalia has been celebrated without
Figueroa, The Tinoco Home – Castilla
interruption in Almonaster and every
(1692), the Palatial Home of the Earl
Saturday, coinciding with the pilgri-
of Palancar, today ‘Las Peñas’ Cultural
Javier Sánchez–Dalp y Calonge
mage, the young lads have ‘run’ with
Centre, the Home of the Marquis of los
was a patron of Aníbal González in Se-
the bulls inside the bullring.
Arcos (18th century), the Home of the
ville and, satisfied with the creations of
Converting fortresses into bull-
Earl of Alamo (16th -18th century) and
the architect, he entrusted him with
rings is quite common in the moun-
the home of the Marquis of Valdeloro
various projects, such as the present
tain region. The Bullring in Aroche has
(17 century) are all worth a visit.
Town Hall of Aracena (1911), the
th
occupied the inside of the castle since
In Cortegana we can see the dis-
Washing area in the Concejo Foun-
the 19th century and the spectators’
tinctive Estrada home, although in
tain (1927), the Arias Montano Casi-
seats are on the old walls. In Cumbres
this case it is contemporary architec-
no (1910), the entrance to the Mara-
Mayores, the bullring, which is built in
ture. This building was built at the be-
villas Cave (1923) or the houses in the
masonry, is joined to the old walls and
ginning of the 20th century and is one
neighbourhood of Aracenilla and the
has a curious rectangular floor base.
of the best examples of eclectic archi-
home of the Sánchez Dalp family in
tecture.
San Miguel Meadow (1910).
Another curious bull fighting place is in Linares de la Sierra. One of its
There is another type of popular
In Jabugo there is also a building
public squares is turned into a bull-
architecture in the area which is more
designed by Aníbal González, the em-
ring. The barriers remain in the square
widespread but still interesting. Gene-
blematic Tiro Pichón. EN
MONUMENTOS NATURALES
La mano paciente de la
naturaleza
a riqueza natural del Parque
L
1914, la Gruta de las Maravillas tie-
Sierra de Aracena y Picos de
ne sus puertas abiertas a un público
Aroche ha dado lugar a la exis-
que se sorprende por las formaciones
tencia de una serie de enclaves de in-
cársticas, estalactitas y estalagmi-
eludible visita, lugares en los que los
tas existentes en el interior, a las que
elementos han seguido su curso na-
el agua ha moldeado con paciencia,
tural durante siglos y que hoy día se
para crear todo un mundo de formas
han convertido en santo y seña de
imaginarias. Alrededor de 150.000
esta Comarca.
personas conocen cada año este em-
La Gruta de las Maravillas, en
blema de la Sierra, que tiene restrin-
pleno casco urbano de Aracena, es
gido el número de visitas diarias por
el monumento natural más visitado
motivos de conservación.
EL AGUA HA HORADADO PACIENTE LA ROCA CALIZA DEL INTERIOR DE LA GRUTA DE LAS MARAVILLAS PARA DAR LUGAR A UN ESPACIO EN EL QUE SE CONCIBEN LOS SUEÑOS
esta formación rocosa que hace las veces de Balcón de la Sierra. El trabajo constante del agua horadando la roca, así como las sales disueltas en el cristalino líquido, han dado lugar a este espacio, en el que coexisten varias cuevas y formaciones rocosas, así como diferentes espacios de interés, como la ermita de la Reina de los Ángeles, el campanario o el Centro de Interpretación del Humanismo, que desgrana la vida de Benito Arias Montano.
de la provincia de Huelva. Sus 1.200
El agua, tan presente en la vida
metros visitables la convierten en la
de este Parque Natural, es esencial
El célebre sabio, confesor de Fe-
cueva turística más extensa de toda
también para comprender otro de
lipe II, descubrió durante sus tem-
España, así como una de las pioneras
los monumentos en los que la Ma-
poradas en la Peña un espacio en el
en este tipo de turismo.
dre Naturaleza ha dejado su particu-
que culturas prerromas hallaron un
Cuenta la leyenda popular que
lar sello. La Peña de Arias Montano
magnetismo telúrico y en el que se
un vecino de Aracena que perdió
está situada a escasos kilómetros de
habían realizado rituales de adora-
una res fue su descubridor. Desde
Alájar, cuyos vecinos conviven con
ción a la Naturaleza. Ese magnetis-
MONUMENTOS NATURALES
路 21
Vista del Lago de las Esmeraldas, en la Gruta de las Maravillas de Aracena.
22 ·
MONUMENTOS NATURALES
las más notables de todo el Parque. Nuestras dos últimas paradas nos llevan al oeste, dirección a la frontera con Portugal. En Aroche, su particular orografía les ha permitido disfrutar de rincones tan dispares como sus Llanos de la Belleza o el Paraje Natural Peñas de Aroche. Las populares ‘Peñas’ ocupan una superficie de 718 hectáraes dentro de un área de media montaña cuya parte central presenta un mayor relieve. Ahí destacan los barrancos y desfiladeros conformados por enormes bloques de granito. La jara, el brezo, así como alcornoques y encinas son la principal referencia vegetal en este espacio, cuyo aislamiento le ha conferido un grado de conservación ideal para su selecmo atrajo también a Arias Montano,
plo de la vegetación autóctona de la
que escribió sobre la Peña: “…estan-
predominante dehesa.
cia es, que por ninguna ciudad la
Situada a la entrada de esta explo-
trocaría. Por no haber visto en cuan-
tación agropecuaria, propiedad de la
to he andado en España ni aún en
Fundación Monte Mediterráneo, esta
otras provincias, un sitio semejante
emblemática encina fue catalogada
a éste de la Peña…”.
por la Junta de Andalucía como Mo-
Sobre estas líneas, la encina de la Dehesa de San Francisco, en Santa Olalla del Cala. En la página siguiente, arboleda en el paraje de El Talenque, en Galaroza; los Chorros del Joyarancón de Santa Ana la Real y detalle de una flor de jara. Debajo, vista aérea de la Peña de Arias Montano.
ta fauna. El Paraje Natural Peñas de Aroche está catalogado como Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA), un oasis para numerosas especies de rapaces entre las que destaca el buitre negro, que ha hecho del término de Aroche uno de sus destinos preferidos.
Cercano a la Peña y con el agua
numento Natural en 2001, un reco-
también como protagonista están
nocimiento no sólo al ejemplar, sino
los Chorros de Joyarancón, el para-
a una forma de vida vinculada a este
je natural más emblemático de Santa
árbol y a su medio. La dehesa es el
como el milano real, el águila impe-
Ana la Real. Sus cincuenta metros de
mejor ejemplo del desarrollo sosteni-
rial ibérica, el águila real, el águila
altura los convierten en el salto de
ble, en el que el respeto entre el hom-
perdicera, el águila calzada, el búho
agua más elevado de toda la comar-
bre y el medio son vitales para su sub-
real o la cigüeña negra.
ca y todo un espectáculo en los me-
sistencia y un sistema económico que
Muy cerca de Las Peñas está el
ses de lluvia, en los que el torrente
ha dado sentido a toda la Sierra de
Paraje Natural Sierra Pelada y Rive-
cae con fuerza desde las alturas.
Aracena y Picos de Aroche.
ra del Aserrador, un espacio de casi
Junto al buitre negro también destaca la presencia de especies
Los Chorros están situados jun-
Más al oeste, en pleno corazón
13.000 hectáreas de superficie que
to al camino que une Santa Ana con
del Parque, reposa un rincón idílico
ocupa parte de los términos de Al-
Castaño del Robledo, un espacio en
para el descanso y el disfrute de la na-
monaster la Real, Cortegana, Aroche
el que la naturaleza campa a sus an-
turaleza, punto de partida de nume-
y Rosal de la Frontera. Catalogado
chas y con un sendero de fácil acce-
rosas rutas de senderismo y espacio
también como ZEPA, aquí conviven
so para la llegada a pie. La sorpresa
para la convivencia entre serranos
dos áreas geofísicas diferentes: el ma-
del visitante es mayúscula cuando
durante décadas. El Talenque está si-
cizo montañoso de Sierra Pelada y el
llega a su destino final, en el que el
tuado en el término municipal de
pasillo por el que discurre el cauce
agua cae de forma constante, con
Galaroza, en las inmediaciones de la
de la rivera del Aserrador.
un sonido y unas sensaciones que
pedanía de Navahermosa, cuya carre-
A lo largo de su territorio, el bui-
hacen que el visitante sienta que el
tera de acceso divide en dos este his-
tre negro construye sus nidos has-
tiempo se detiene por completo.
tórico espacio al que puede accederse
ta el punto de convertir a esta zona
por el desvío a Valdelarco desde la ca-
en su mayor colonia reproductora en
rretera Nacional 433.
Andalucía y una de las más impor-
Pero si este Parque tiene un emblema característico ése es la encina,
tantes de Europa.
compañera de viaje del alcornoque
Hoy día, el Talenque cuenta con
en la dehesa que cubre la mayoría de
un espacio para el recreo gestionado
También nidifican aquí otras ra-
municipios de esta Comarca. Una de
por la Consejería de Medio Ambien-
paces como el águila real, el búho
las más vistosas está en la Dehesa de
te, en el que suelen reunirse grupos
real o el águila culebrera. Pueden
San Francisco, en el término de San-
de amigos a disfrutar de celebracio-
observarse, además, ejemplares de
ta Olalla del Cala. Este ejemplar, de
nes campestres. Su parcela más orien-
buitre leonado y otras especies como
entre 400 y 500 años y unas dimen-
tal está declarada Zona de Reserva
la cigüeña negra o, por los cursos de
siones gigantescas, es un claro ejem-
por su población de roble melojo, de
agua, a la nutria. EN
MONUMENTOS NATURALES
· 23
The patient hand of Nature
T
he natural resources of the Sierra
district of Santa Olalla del Cala, and
Our two last stops take us to the
de Aracena y Picos de Aroche have
was classed as a Natural Monument in
west, towards the border of Portugal.
created a series of nature spots which
2001. This gigantic 400 to 500 year-
The unique mountain formations in Aro-
are worth a visit, places where the
old tree is a clear example of the au-
che have produced different beauty
elements have followed their natural
tochthonous vegetation in the pre-
spots like Llanos de la Belleza or the Picos
course for centuries and have become
dominant meadowlands.
de Arocheth Nature Spot. The popular
Further to the west, in the very
‘Rocks’ are famous for their ravines and
The Maravillas Cave, in the very
centre of the Park, is an ideal spot to sit
narrow gorges made up of enormous
heart of the town of Aracena is the
back and enjoy the wonders of nature.
blocks of granite which are an oasis for a
most visited natural monument in the
The Talenque is situated in the muni-
large number of species of birds of prey,
province of Huelva. Since 1914, the
cipal district of Galaroza, in the vicini-
among which we can see the black vul-
Maravillas Cave has been open to the
ty of the hamlet called Navahermosa.
ture. In fact, the nearby Sierra Pelada Na-
public who wonder at its carstic, sta-
The road leading here divides this his-
ture Spot and the Aserrador Stream is the
lactite and stalagmite rock formations
torical spot in two and can be reached
habitat of the largest breeding colony of
which have been patiently moulded
by going along the National 433 road
this species in Andalusia and one of the
by water to create a whole world of
and taking the exit to Valdelarco.
largest in Europe. EN
the key to this region today.
imaginary shapes. The
Arias
Montano
Rock
is
situated a few kilometres from Alájar. The villagers coexist with this rocky formation which acts as a Balcony to the Mountains. The constant force of the water boring through the rock and the salts dissolved in the crystal liquid have created this picturesque area with several caves, rock formations and other places of interest. Near the Rock is another place where water plays an important role: the Joyarancón Falls situated on the lane from Santa Ana la Real to Castaño del Robledo. It is fifty metres high, making it the highest waterfall in the region and a marvellous spectacle during the rainy months when the torrent of water crashes down from high above. The most characteristic emblem in this Park is the holm oak. One of the most spectacular specimens is in San Francisco Meadow in the municipal
El río Múrtigas, a su paso por el término municipal de La Nava.
E
L
A
G
U
A
· 25
CULTURA DEL AGUA
Fuentes y lavaderos,
la cultura del agua S
i el agua es, como dicen, sím-
numerosas fuentes, lavaderos, ace-
bolo de vida, la Sierra de Ara-
quias, abrevaderos e incluso puen-
cena y Picos de Aroche rebosa
tes construidos por sus habitantes a
vitalidad por sus poros. Ríos y ba-
lo largo de los siglos para aprovechar
rrancos cruzan toda la geografía de
la agradecida presencia del agua en
este espacio protegido con un cau-
sus quehaceres diarios.
EL AGUA ES UN ELEMENTO INDELEBLE DENTRO DE LA CULTURA POPULAR DE LOS PUEBLOS DE LA SIERRA, QUE HAN HECHO DE ESTE ELEMENTO PARTE ESENCIAL DE MUCHOS RITUALES CENTENARIOS
Sevilla (‘Fuentes y Lavaderos en la Sierra de Huelva’, Servicio de Publicaciones de la Diputación de Huelva, 2003). A lo largo de sus páginas, Medianero realizó un recorrido por fuentes, lavaderos y abrevaderos de los pueblos de la Sierra, que describe
dal que crece durante los meses de
No sólo hablamos de estas fuen-
otoño e invierno, en los que las llu-
tes como surtidoras de agua para
vias aumentan. Pese al descenso ge-
el consumo humano, de ganado o
neralizado de precipitaciones que
para el riego. Las fuentes, puentes y
se está viviendo en la última déca-
lavaderos serranos son claro ejem-
da, esta zona es una de las que ma-
plo de la arquitectura popular de la
yor tasa pluviométrica registra cada
zona, así como, en el último caso,
año en España. Su disposición geo-
puntos de encuentro social para mi-
tas construcciones civiles son tes-
gráfica y el paso constante de frentes
les de mujeres que, históricamente,
tigos mudos del paso del tiempo e
oceánicos han marcado fuertemente
han lavado la ropa a mano con la
iconos de cada uno de ellos. La his-
no sólo el paisaje, sino también a sus
única ayuda de una pastilla de ja-
tórica plaza del Ayuntamiento de
pueblos y sus gentes.
bón casero y las duras pilas de pie-
Zufre marca el punto de partida de
dra para frotar.
nuestro camino. Allí, junto a la Casa
Toda esta riqueza hídrica de la
de forma minuciosa, ahondando en su historia y singularidad. ‘Entorno Natural’ les ofrece un recorrido por localidades que conservan el sello refrescante que el agua les dejó. Pueblos en los que es-
Sierra ha permitido la proliferación
El legado de arquitectura civil en
Consistorial renacentista del siglo
de núcleos de población que, en su
la Sierra ligado a la cultura del agua
XVI se encuentra su popular ‘Fuente
mayoría, nacieron al abrigo de un
cuenta con un estudio minucioso
del Concejo’, una sencilla construc-
manantial con el que satisfacer sus
publicado por el desaparecido José
ción de ladrillo enmarcada en un es-
necesidades vitales. Así, estos pue-
María Medianero, profesor de His-
pacio único. Lo más destacado de
blos y aldeas cuentan hoy día con
toria del Arte en la Universidad de
esta fontana es la cabeza tallada de
26 ·
E
L
A
G
U
A
un león que hace las veces de mas-
la zona del barrio de San Pedro, don-
carón del que brota el manantial, as-
de se encuentra la entrada a la Gruta
pecto que se ha conservado a pesar
de las Maravillas.
de las restauraciones y reformas que se han ejecutado en el conjunto.
También en Aracena encontramos un ejemplo de fuente – monu-
Sobre estas líneas, Lavadero de Enmedio, en Higuera de la Sierra, y detalle de la Fuente de los Doce Caños de Galaroza. A la derecha, lavaderos de la Fuente Nueva, en Linares de la Sierra.
Fuenteheridos tiene por bandera a su Fuente de los Doce Caños (1903) como surtidor inagotable. Ese manantial marca el nacimiento del citado río Múrtiga y de su popular lieva, que se pierde rumbo a Galaro-
Más al oeste, en Higuera de la
mento en la Plaza Marqués, erigida
Sierra, los lavaderos públicos siguen
en honor a Julián Romero de la Osa,
siendo una de sus tarjetas de presen-
benefactor, entre otros proyectos,
Fuenteheridos se encuentra en pleno
tación. Aunque hoy las lavadoras au-
de la reforma de este espacio cívico.
centro urbano del pueblo. Su estruc-
tomáticas realizan el trabajo, todavía
En su honor se colocó esta hontana
tura responde a los cánones propios
siguen en pie tres conjuntos en este
marmórea coronada por una escul-
de la arquitectura serrana, que se ve
pueblo: en el barrio de San Antonio,
tura de San Julián, que sustituyó a la
apoyada por la decoración floral de
en el centro y en ‘Las Provincias’, es-
antigua ‘Fuente del Pilar’.
la que siempre hace gala.
za. La Fuente de los Doce Caños de
cenarios de largas reuniones de mu-
Linares de la Sierra conserva
La vecina Galaroza acoge una
jeres durante las duras jornadas de
como un tesoro su fuente – lavade-
de las fuentes más vistosas de toda
trabajo y que hoy día son un atracti-
ro construida a mediados del pasado
la comarca. La fuente de Nuestra Se-
vo etnológico de primer orden.
siglo. Todavía hoy se pueden obser-
ñora del Carmen, también conocida
De sus tres lavaderos, el de la
var a algunas mujeres del pueblo que
como la de ‘Los Doce Caños’ se inau-
Fontanilla es el más tardío (siglo
acuden a lavar la ropa en la popular
guró en 1889. Su planta en forma de
XX). Consta de un canal de distri-
‘Fuente Nueva’. Su fisonomía es poco
lira o gota de agua denota la especta-
bución muy alto y potente que re-
usual en la Sierra: un largo abrevade-
cularidad el lugar. Pero el espectácu-
parte el agua a nueve pilas por
ro que conecta con un pilar circular
lo no reside sólo en el fluir constan-
costado. Los otros dos están per-
en el que se disponen las pilas para
te de agua por sus bocas de bronce,
fectamente enmarcados dentro del
el lavado de la ropa. Todo ello rodea-
sino en la ornamentación con la que
casco urbano, donde han sido adop-
do de un espacio urbano que man-
cuenta. Un escudo borbónico del si-
tados como parte del legado patri-
tiene la esencia típicamente serrana
glo XVIII preside el lugar. Bajo él,
monial higuereño.
y que denota el arraigo y cuidado de
una lápida en la que reza la colabo-
esta construcción entre sus vecinos.
ración vecinal para la construcción
En Aracena encontramos otro lavadero de mayores dimensiones,
A medida que nos acercamos al
de esta obra civil con una marcada
obra del arquitecto Aníbal Gonzá-
Valle del Múrtigas, la fertilidad de
escenografía y una escalinata por la
lez (1926). Los marqueses de Arace-
su suelo es directamente proporcio-
que acceder para tomar el agua.
na fueron los benefactores de este
nal a la proliferación de núcleos de
De corte popular son los caños
proyecto, que dio vida a una fuente
población. La concentración de pue-
de bronce y el poyete que circunda
con amplio abrevadero y una vein-
blos deja latente la importancia del
su perímetro, que resulta útil tanto
tena de pilas totalmente cubiertas
río Múrtiga, afluente del Guadiana,
para el apoyo de los cántaros de re-
con teja árabe. La majestuosidad de
como vertebrador de esta área del
cogida como para el asiento de aque-
la popular ‘Fuente Concejo’ la con-
Parque, estrechamente vinculada a
llos que disfrutan cerca de este re-
vierte en un atractivo más dentro de
los productos frutales y hortícolas.
frescante elemento. La importancia
E
L
A
G
U
A
· 27
de esta fuente en la vida de Galaro-
derecha y escuetos lavaderos a la iz-
pal, lo que ha posibilitado la puesta
za es tal, que entorno a ella se cele-
quierda, murete de ladrillo y una lá-
en marcha del Centro de Interpreta-
bra cada año la popular fiesta de ‘Los
pida de mármol sobre el caño por el
ción de la Cultura del Agua ‘Molino
Jarritos’, una jornada en la que todos
que mana el agua.
de Atanasio’. El trabajo realizado en
los participantes cuentan con licen-
En la franja norte de la Comar-
este antiguo edificio ha permitido la
cia para mojar y que tiene a este mo-
ca, municipios como Cañaveral o
apertura de un punto informativo
numento como epicentro.
Arroyomolinos de León han he-
en el que, a través de la recuperación
La riqueza hídrica de la Sierra
cho del agua parte de su vida y su
de material original, la recreación y
cuenta también con un ejemplo de
historia. En el caso de Cañaveral
el apoyo audiovisual se puede cono-
aguas con propiedades curativas. El
de León, su popular Laguna es un
cer un poco más algunos de los se-
Balneario de El Manzano, cercano a
acontecimiento con la llegada del
la aldea de Gil Márquez, en el tér-
verano. Decenas de vecinos se re-
mino municipal de Almonaster la
únen durante las calurosas tardes a
Real, mantiene vivo el chorro de sus
bañarse en las aguas del manantial
aguas ferrosulfurosas, que fueron
de la Fuente Redonda que embalsa
un atractivo para la alta sociedad
esta alberca de grandes dimensio-
andaluza de principios del siglo XX.
nes, situada en el centro del pueblo.
Otros municipios acogen fuen-
Arroyomolinos de León debe su
tes con una larga historia, como la
nombre a dos elementos esenciales
del Concejo de Almonaster la Real,
en su historia: el agua y los molinos.
construida en 1701. Ésta presenta un
Una treintena de molinos hay con-
curioso puentecillo de acceso a su
tabilizados en el término munici-
LA RIQUEZA HÍDRICA DE LA SIERRA HA DADO LUGAR INCLUSO A UN BALNEARIO CUYAS AGUAS TIENEN PROPIEDADES CURATIVAS EN LA ALDEA DE GIL MÁRQUEZ, EN ALMONASTER LA REAL
cretos de esta importante actividad para la vida de la Sierra. De hecho, hay constatado que a comienzos del siglo XX existía un centenar de molinos por toda la Comarca, lo que denota la importancia de este patrimonio ligado también al agua, en este caso como fuerza motriz. También podríamos destacar como fuentes históricas en la Sierra a la Fuente del Pilar de Cortelazor la Real (1826), los lavaderos de Los
28 ·
E
L
A
G
U
A
Marines (1909) o la fuente del na-
suponía un contratiempo insalvable.
cimiento del río Chanza, en Corte-
Las ‘lievas’ conectan, en primer lu-
gana (1883), entre otras. Todas ellas
gar, el manantial con las albuheras,
son parte de la vida de los pueblos
depósitos artificiales a partir de los el
que las acogen e incluso hasta tie-
agua irá a parar a las distintas huer-
nen a sus espaldas leyendas popula-
tas. Desde cada albuhera, la red de
res que relatan su origen o fandan-
acequias recorre todos y cada uno de
gos, como el de Encinasola que reza:
los huertos a los que suministra agua
Arriba, La Laguna, de Cañaveral de León. En la página siguiente, Fuente de los Doce Caños de Fuenteheridos, los lavaderos públicos en Los Marines y fuente del Nacimiento del río Chanza, en Cortegana.
facilitaron el tránsito de personas, animales y vehículos de cualquier tipo de tracción entre una margen y otra de los veneros que recorren este Parque Natural. Uno de los más importantes es el Puente Romano del río Odiel, situado en una zona limítrofe entre
en función del turno de riego esta-
los municipios de Aracena y Cam-
De la fuente del Pilar
blecido previamente por todos los
pofrío. Algunos estudios lo califi-
se saca el agua sin soga
propietarios.
can como el mejor ejemplo de tradi-
que bonito es ver pasar
Este turno de riego recibía el
ción constructiva de aquella época
mujeres de Encinasola
nombre de ‘ferido’, un vocablo leo-
ya que las proporciones y caracterís-
cuando por el agua van
nés del Bierzo que incluso da nom-
ticas que presenta, como las bóve-
bre a uno de los pueblos más impli-
das de ladrillo, están realizadas a la
El arraigo del agua en la cultu-
cados en la horticultura de la Sierra:
usanza romana.
ra popular de hombres y mujeres
Fuenteheridos. La fusión de los tér-
El Puente ‘Viejo’, como se le co-
de la Sierra no sólo estriba en fuen-
minos ‘fuente’ y ‘ferido’ derivó en
noce localmente, es una de las cons-
tes y lavaderos, que garantizaban
su actual nombre, que perdura hoy
trucciones más antiguas que se con-
el suministro diario para el consu-
día al igual que las lievas que parten
servan en toda la Sierra. Hay quien
mo y la higiene. Un papel funda-
de la Fuente de los Doce Caños ha-
dice que estaba situado en una anti-
mental lo han desempeñado las ace-
cia las huertas del Valle del Múrtiga
gua vía entre las poblaciones roma-
quias, popularmente conocidas en
aprovechando los cambios de nivel
nas de Unión y Arucci y que daba
la zona como ‘lievas’. Estas conduc-
del terreno para su distribución.
acceso, por una antigua calzada ro-
ciones del agua para el riego son una
Pero
si
importancia
tienen
mana de la que aún quedan restos, al corazón del Parque Natural.
de las muchas herencias de la domi-
fuentes, lavaderos o ‘lievas’ en la
nación musulmana de la Península
vida de los hombres y mujeres de
Un poco más al oeste, en Almo-
y permitieron el florecimiento de la
la Sierra durante los últimos si-
naster la Real, se encuentra el Puen-
agricultura por valles en los que la
glos no menos importante ha sido
te de las Tenerías, acceso a unas anti-
escarpada orografía de esta tierra no
la presencia de construcciones que
guas tenerías del siglo XVIII. Parece
ser de fábrica romana del siglo I o II y se sabe que por él pasaba la antigua Vía Julia que comunicaba la zona de minas de Almonaster la Real con Emerita Augusta. El trazado del río Múrtiga desde Fuenteheridos a Encinasola, antes de pasar la frontera hacia Portugal, acoge los mejores ejemplos de puentes de toda la Sierra. Nuestro recorrido por los puentes nos conduce ahora La Nava, donde se conserva una importante obra arquitectónica contemporánea conocida como el ‘Puente del Infierno’. Su construcción data de 1888 y se encuentra situado en la Carretera Nacional 435, a escasos kilómetros de la localidad navina. Entre sus principales características destaca la longitud de su vano central, que supera los 16 metros de altura, lo que supone todo un espectáculo para las retinas tanto por su majestuosidad, por su belleza arquitectónica y por la profusa vegetación que se ha adueñado de parte de su estructura. A unos 600 metros aguas abajo, aparece otra obra similar de origen medieval que fue edificada en 1484
30 ·
E
L
A
G
U
A
por los propietarios de los numero-
principal camino que conducía
sos molinos existentes en el territo-
hacia la vecina Portugal. El 17 de
rio. Con esta construcción se facili-
marzo de 1577 se acordó en pleno
taba el acceso a la población y a las
del Consistorio la edificación de la
muchas personas que llegaban del
obra, que costó 418 ducados y fue
resto de la zona y de Portugal para
realizada por los alarifes Marcos
moler su grano.
Pérez y Alonso Miguel.
Arriba, Puente sobre el río Sillo, en Encinasola. Sobre estas líneas, Puente del Infierno sobre el río Múrtigas y Puente de la Gitana, en Arroyomolinos de León.
puente y los tajamares triangulares empotrados en los estribos representando la forma de cabezas de carnero. Aunque el Puente de los Cabriles es el más importante de la localidad, hay que mencionar también el del Sillo, de ocho vanos, con caracterís-
También Aroche guarda entre
Nuestro particular itinerario nos
ticas similares al anterior y situado
sus joyas más preciadas un valioso
lleva a Encinasola, donde se encuen-
sobre el río Múrtigas en la carrete-
puente que fue edificado por Felipe
tra el Puente de los Cabriles, uno de
ra local de Encinasola a Cumbres de
II en 1577, según consta en una ins-
los más destacados de toda la Sierra.
San Bartolomé.
cripción conmemorativa a su cons-
Fue erigido entre los siglos XV y XVI
Ya en la franja este, Arroyomoli-
trucción. El Puente de los Pelambres
para salvar el río Múrtiga del anti-
nos de León conserva con gran or-
representa uno de los escasos ejem-
guo Camino Real que enlazaba la
gullo su Puente de la Gitana, con sus
plos de ingeniería de la época y está
población marocha con los terrenos
ocho vanos coronados por arcos de
situado sobre el arroyo de La Villa.
de La Contienda.
medio punto para salvar la fuerte
En aquella época se situaba en
Los aspectos que más llaman
este lugar la Real Aduana, al ser el
la atención son los cinco vanos del
pendiente que deja a su paso el arroyo de Valdelamadera. EN
E
L
A
G
U
A
· 31
Fountains and washing places. The role of water in the Sierra
R
ivers and ravines cross all the ge-
spring marks the source of the Múr-
the source of the river Chanza in Cor-
ography of the Nature Park. The
tigas River and its popular irrigation
tegana (1883), among others.
rich river resources in the mountain re-
channel. The Twelve-Spout Fountain
The irrigation channels, popular-
gion have favoured the proliferation
is in the very centre of the village. Its
ly known in the area as ‘lievas’, have
of settlements which began to grow
structure is typical of mountain archi-
played an important role in popu-
mostly around the water springs.
tecture and is illustrated with the cha-
lar culture. These channels are one of
racteristic floral decoration.
the many inheritances remaining from
Nowadays, these villages and hamlets have a large number of
The
neighbouring
village
of
Moslem rule in the Peninsular.
fountains, washing areas, irrigation
Galaroza has one of the most eye-
The rich water resources in the
cha-nnels, water troughs and even
catching fountains in the whole re-
area also meant that bridges had to
bridges built by their inhabitants over
gion. The Nuestra Señora del Carmen
be built. One of the most important
the centuries to make the most of the
Fountain, also known as ‘The Twelve
bridges is the Roman Bridge over the
treasured presence of water in their
Spouts’ was opened in 1889. The floor
River Odiel, situated in a bordering
daily chores.
plan in the shape of a lyre or drop of
area between the towns of Aracena
water makes the place spectacular and
and Campofrío. Some studies classify
is wonderfully decorated.
it as the best example of traditional
The historical Town Hall square in Zufre is the starting point of our
building from that era.
route to learn more about this po-
This fountain is so important in
pular heritage. Next to the 16th cen-
the life in Galaroza that every year the
A little further to the west in Al-
tury Renaissance Town Hall building
popular festivity ‘Los Jarritos’ (water
monaster la Real is the Tenerías bridge
is the popular ‘Concejo Fountain’.
jugs) is celebrated around it. On this
which was an access to the old 18th
The most eye-catching element of
day, all the participants are allowed to
century tanneries. It seems to be Ro-
this fountain is the sculpted lion
wet each other and the monument is
man, from the 1st or 2nd century and
head used as a figurehead and spout
the centre of the fun.
we know that the old Julia Road
for the spring water.
Other towns also have fountains
passed over it, joining the mining area
Towards the west, in Higuera de
with a long history, like the Concejo
in Almonester la Real with the city of
la Sierra, the public washing areas are
Fountain in Almonester la Real, built
Emerita Augusta.
still one of the village’s main attrac-
in 1701. This monument has a unique
In La Nava there is still an impor-
tions. Three washing areas are still
little access bridge on the right, sim-
tant contemporary architectural work
conserved there: in San Antonio, in
ple washing areas on the left, a small
known as ‘Infierno Bridge’. Its cons-
the centre and in ‘Las Provincias’.
brick wall and a marble plaque on top
truction dates back to 1888 and it is
They used to be meeting-places for
of the water spout.
located on the Nacional 435 road.
women during their hard working
In the northern part of the region,
Aroche also treasures its Pelam-
days and nowadays are an ethnolo-
villages such as Cañaveral or Arroyo-
bres Bridge, one of the few examples
gical attraction.
molinos de León have made water a
of engineering from the age of Felipe
In Aracena we can see another bi-
part of their lives. Cañaveral de León
II, situated on La Villa stream, the old
gger washing area which was designed
celebrates its popular Laguna which is
Royal Customs with Portugal.
by the architect Aníbal González
an event at the beginning of summer
Our itinerary takes us to Encinasola
(1926). The majesty of the popular
when the villagers cool down in the
where the enormous Cabriles Bridge
‘Concejo Fountain’ makes it yet ano-
crystal waters of the lagoon.
can be seen. It was built between the
ther attraction in the San Pedro neigh-
Arroyomolinos de León owes its
15th and 16th centuries to cross the
bourhood where the entrance to the
name to two essential elements in its
river Múrtiga along the old Camino
Maravillas Cave can also be found.
history: streams and windmills. Some
Real towards La Contienda. Encinasola
Linares de la Sierra conserves its
thirty windmills have been counted in
also has its Sillo Bridge with eight
treasured fountain and washing area
the municipal district which has resul-
openings situated on the river Múrtiga
built in the middle of the last centu-
ted in the opening of the ‘Molino de
on the local road from Encinasola to
ry. You can still see some village wo-
Atanasio’ Interpretation Centre of Wa-
Cumbres de San Bartolomé.
men taking their clothes to be washed
ter Culture.
in the popular ‘New Fountain’, which
Finally, in the eastern part, Arroyo-
We could also mention other his-
molinos de León conserves with great
torical fountains in the mountain re-
pride its Gitana Bridge, with eight
Fuenteheridos has its splendid
gion like the Pilar Fountain in Cortela-
openings crowned by round arches,
Twelve-Spout Fountain (1903) with
zor la Real (1826), the washing areas in
used to cross the steep incline over the
its never-ending gush of water. This
Los Marines (1909) or the fountain at
Valdelamadera stream. EN
has an original circular washbasin.
32 ·
RUTA DE LOS CASTILLOS
Ruta de los Castillos, patrimonio histórico serrano LEGADO MEDIEVAL
ubo un tiempo en el Parque
H
Este panorama de tensión terri-
en cada momento de la contienda.
Natural Sierra de Aracena y
torial fue el que heredó el rey caste-
El legado histórico de estos conflictos
Picos de Aroche en el que las
llano Sancho IV El Bravo a finales
territoriales lo conforman las fortale-
líneas de la frontera oscilaban en fun-
del siglo XIII. Y el nuevo soberano
zas de la citada Banda Gallega, una só-
ción de los litigios entre los reinos de
de Castilla y de León tuvo que to-
lida línea de construcciones defensi-
Castilla y de Portugal. La cercanía a
mar la iniciativa para evitar la pérdi-
vas divididas en tres arcos geográficos
la Raya lusa hizo que gran parte de la
da de su territorio. Surgió así la deno-
cuyo objetivo final era la protección
zona occidental de la Comarca fuese
minada Banda Gallega, un sistema
de la importante ciudad de Sevilla.
territorio bajo dominio del rey portu-
de defensa no preconcebido que fue
Así, la primera línea de choque la con-
gués Sancho II, que quiso convertir a
creciendo por toda la Sierra en fun-
formaban los castillos de Aroche, En-
la Sierra en parte del alto Algarve.
ción de las necesidades que aparecían
cinasola, Cumbres de San Bartolomé,
Vista del Castillo de Santa Olalla del Cala.
Torres y Cumbres Mayores. El segun-
servación, ya que han sido utilizados
do frente estaba formado por el casti-
a lo largo de los siglos como cemen-
llo de Cortegana, el de Almonaster la
terios, polvorines, plazas de toros o
Real y el de Aracena, mientras que el
incluso campos de fútbol. También
tercer arco de defensa tenía a las pla-
el paso del tiempo y episodios bélicos
zas de Cala, Santa Olalla del Cala y
como los de la Guerra de la Indepen-
Zufre como puntos fuertes.
dencia causaron graves daños a algu-
EL INVENTARIO DE PATRIMONIO CULTURAL EUROPEO RECOGE ONCE CASTILLOS Y DOS FUERTES EN EL PARQUE NATURAL SIERRA DE ARACENA Y PICOS DE AROCHE
junto tuvo que ser sometido a numerosas intervenciones durante siglos posteriores para su mantenimiento. Unos 25 kilómetros al oeste de Zufre está Aracena. Portugueses y castellanos edificaron su castillo sobre los restos de una fortificación andalusí, aunque de la antigua fortale-
La denominada Banda Gallega
nos de ellos, que casi desaparecieron.
trajo consigo un cambio en la forma
Iniciamos nuestro recorrido en Zu-
de vida de los poblados que ocuparon
fre, donde existe un recinto fortifica-
los distintos castillos así como la apa-
do del que quedan sólo algunos frag-
rición de otros al abrigo de sus pétreos
mentos de la muralla que protegió a
muros, con lo que se dio pie a un le-
la localidad, aunque su trazado es per-
gado que, ocho siglos después, se ha
fectamente reconocible. En 1786 per-
Lo más destacado en Aracena es
convertido en un atractivo turístico
manecían tres torres: la del Acebuche,
la iglesia prioral del Castillo, (siglos
de primer nivel.
el Torreón y la de la Harina, algunas
XIII-XIV), así como la torre mudéjar
za sólo quedan algunos lienzos de la muralla con torreones de planta cuadrada, que dan idea de su magnitud. También permanecen en pie restos de la torre del alcaide y la barbacana.
El Inventario del Patrimonio Cul-
convertidas hoy en miradores sobre el
del exterior, decorada paños de se-
tural Europeo recoge once castillos y
valle que se extiende a las faldas del ce-
bka, fiel reflejo de la arquitectura al-
dos fuertes en el Parque Natural Sierra
rro que acoge esta localidad.
mohade. Esta torre cuenta también
de Aracena y Picos de Aroche. No to-
Su construcción data del siglo XII,
con una cruz que la tradición popu-
dos están en un buen estado de con-
en época almohade, aunque el con-
lar atribuye a la Orden del Temple,
34 ·
RUTA DE LOS CASTILLOS
monjes guerreros a quienes la Coro-
Señora de la Concepción) aún con-
na de Castilla cedió la protección de
serva el alminar y el mihrab.
la localidad hasta 1312.
En los últimos años, Almonas-
Sobre estas líneas, Castillo de Sancho IV de Cortegana. A la derecha, torre mudéjar de la Iglesia Prioral del Castillo de Aracena.
gerente reclamo. Tras diversas obras de mejora durante el siglo pasado, el castillo corteganés puede ser visitado junto al museo que alberga en su interior.
Más al oeste llegamos hasta Al-
ter ha echado la vista atrás y ha re-
monaster la Real, el pueblo con ma-
cuperado épocas pasadas en las que
yor legado islámico de la Sierra. Su
los imanes llamaban al rezo desde el
tería con rafas de ladrillo en las torres y
castillo está emplazado en la cima
alminar de la mezquita. Las Jornadas
en las salas interiores, según el tipo de
del cerro que domina la población.
de Cultura Islámica, que se celebran
construcción toledano.
Esta fortificación sólo conserva ac-
en octubre, se han convertido en un
Es el castillo de la Sierra que se
tualmente un cinturón amurallado
espacio para el encuentro y la convi-
encuentra en mejor estado de con-
protegido con torres de planta rec-
vencia entre cristianos y musulma-
servación. En los primeros días de
tangular y circular en las esquinas y
nes de toda España.
agosto acoge la celebración de las
La fortaleza está realizada en mampos-
Cercana a Almonaster la Real,
Jornadas Medievales de Cortegana,
Al igual que otros ejemplos en
Cortegana emerge entre la escarpada
unos días en los que doncellas y ju-
este Parque Natural, el patio del casti-
orografía con su castillo en la cumbre.
glares recorren las calles de la locali-
llo de Almonaster acoge todavía una
Nunca un edificio militar tuvo tanto
dad como hacían cinco siglos atrás.
plaza de toros en su interior. Pero lo
significado en la vida de un pueblo.
Nuestra ruta prosigue en Aro-
más destacado del conjunto arquitec-
Cuando el viajero llega a Cortegana
che, en una de las localidades más
tónico de este cerro es la mezquita.
desde cualquier dirección, lo primero
señoriales de la Sierra. Sus casas bla-
De planta cuadrada, la mezquita de
que lo deja perplejo es la majestuo-
sonadas y la majestuosidad de su pa-
Almonaster se erigió sobre los restos
sa fortaleza de Sancho IV que se eleva
trimonio arquitectónico así lo atesti-
de una iglesia visigoda aprovechan-
sobre el resto de la localidad.
guan. Su castillo formaba la primera
en los tramos más largos.
do incluso restos de capiteles y fustes
Sus piedras han contemplado si-
línea de defensa de la Banda Gallega.
romanos para los arcos que sostienen
glos de historia y de cambios en la fi-
Construido en el siglo XII, durante la
el techo. Pese a su transformación en
sonomía del entramado urbano al que
ocupación musulmana, tiene forma
iglesia cristiana tras la Reconquista
da cobijo, cuya riqueza histórica y mo-
triangular poligonal, con lienzos de
(todavía hoy es la Iglesia de Nuestra
numental se ha convertido en un su-
muralla y un perímetro de casi 300
RUTA DE LOS CASTILLOS
· 35
metros con diez torres de tapial. De sus elementos más reseñables destaca la Puerta de la Reina, con arco de herradura apuntado que hoy está en desuso. Desde 1802 alberga en su patio a la plaza de toros de Aroche, con sus tendidos sostenidos por las antiguas murallas. En la franja norte de la Comarca se encuentra el castillo medieval de Encinasola (siglo XIII). La situación geográfica de este municipio fronterizo con Portugal le hizo ser vital para el Concejo de Sevilla. Su fortaleza se encuentra en pleno centro de la localidad, oculto en parte por viviendas adosadas a sus muros que se construyeron tras perder su función militar. Entre sus edificaciones más destacadas se encuentra la Torre del Homenaje, de planta cuadrada, que albergó en su interior dos habitaciones superpuestas de las cuales son aún visibles el arranque de sus cubiertas abovedadas y la huella de la escalera que las comunicaba. Sin salir de Encinasola encontramos también dos fuertes construidos a finales del siglo XVII. El fuerte de San Felipe y de San Juan fueron dedicados al rey Felipe II y a su hermano, Juan de Austria, respectivamente, y son hoy un símbolo de la prolífica historia marocha. De ellos destaca el de San Juan, restaurado totalmente hace unos años y del que se puede disfrutar de su muralla cuya planta tiene forma estrellada. Hoy día ha sido habilitado como Punto de Información del Parque Natural y acoge también una zona expositiva permanente. El de San Felipe, por su parte, está situado a las afueras del pueblo y se utiliza como depósito de agua. Este recorrido no deja de lado a otras fortalezas situadas en la parte norte del Parque Natural. Cumbres de San Bartolomé puede presumir de contar con dos castillos en su término. El primero de ellos está a la salida de la localidad, en dirección a la frontera con Portugal. Este castillo tuvo una función militar pero quedó después en desuso y vio como a sus muros se adosaban viviendas. Hoy día está habilitado para usos culturales. El otro castillo en Cumbres de San Bartolomé es el de Torres, situa-
36 ·
RUTA DE LOS CASTILLOS
do a unos quince kilómetros del anterior, próximo a la carretera que une La Nava con Encinasola. Construido sobre un cerro para dominar el valle del Múrtigas, hoy día sólo quedan algunos restos que atestiguan su existencia. Más al este, Cumbres Mayores acoge en su fortaleza de San Miguel siglos de historia e identificación con sus murallas y torres. El castillo cumbreño cuenta con diversos elementos arquitectónicos de gran interés, como la Puerta de San Miguel, entrada principal inscrita entre dos torres y con un arco ojival, así como el popular Postigo del Sol y la Luna, que exhibe su relieve en mármol con ambos protagonistas. Esta fortaleza fue erigida en 1293 por orden del rey Sancho IV, el Bravo, como reza la placa conmemorativa que aún conserva. En Cala, su castillo se sitúa sobre un cerro próximo al núcleo urbano y sus muros están construidos con cal y piedras entre paredes de mampostería. Su origen podría estar en principios del siglo XIV y consta de planta poligonal con siete torreones macizos. Nuestro recorrido patrimonial por este Parque termina en Santa Olalla del Cala, que cuenta con uno de los castillos de mayores dimensiones de toda la Sierra. Su emplazamiento fue lugar elegido por muchos pobladores para instalar sus asentamientos desde la Prehistoria hasta la Edad Media, como lo atestiguan los restos hallados en las excavaciones realizadas. Este recinto fue utilizado durante el siglo pasado como cementerio municipal, lo que originó peligro de desplome ya que la colocación de los nichos en sus muros debilitó mucho la estructura. Diferentes trabajos de restauración han devuelto buena parte de su antiguo esplendor, al igual que a otros, que se están beneficiando del Plan de Arquitectura Defensiva que ha puesto en marcha la Junta de Andalucía. Este proyecto de la Administración permitirá mantener o recuperar en cada caso las antiguas fortalezas de la Banda Gallega, que se resisten a caer en el olvido tras ocho siglos de servicio ininterrumpido. EN
Arriba, detalle de la muralla primitiva de Zufre. A la derecha, Castillo de Sancho IV de Cumbres Mayores. Sobre estas líneas, fortaleza de Cumbres de San Bartolomé, con una plaza de toros rectangular, y vista aérea de Aroche. En la página siguiente, Castillo de Cala.
RUTA DE LOS CASTILLOS
· 37
walls and a perimeter of nearly 300 metres with ten mud wall towers. Its most outstanding element is the Queen’s Door with an equilateral horseshoe arch which is out of use today. Since 1802 the Aroche bullring can be found inside the courtyard with the seating held up by the old walls. To the north of the region is the medieval castle of Encinasola (13th century). The geographical situation of this bordering town with Portugal made it a vital place for the Seville Council. The fortress is in the very heart of the town,
Route of the castles, the historical heritage of the Sierra
partially hidden by houses which were built against its walls after it had lost its military function. Continuing our visit to Encinasola, we can also find two forts built at the end of the 17th century. The San Felipe and San Juan forts were dedicated to
T
here was a time in the Natural
mohade architecture.
king Felipe II and his brother Juan de
Park Sierra de Aracena and Picos
Towards the west, we arrive at Al-
de Aroche when the border lines used
monaster la Real. Its castle is on top of
Austria respectively and are now a sym-
to change place depending on the dis-
the hill, overlooking the village. Nowa-
This route also visits other fortresses
putes between the kingdoms of Castile
days the fortification only conserves a
located in the northern area of the Na-
and Portugal. In view of this situation,
walled belt protected by towers.
ture Park. Cumbres de San Bartolomé
bol of the prolific local village history.
the Castilian king Sancho IV El Bravo
As in other places in the Nature
takes pride in its two castles: one now
erected the so-called Galician Band, a
Park, the courtyard of the castle in Al-
fitted out for cultural use and the other,
series of castles distributed along the re-
monaster is now a bullring. But the
Torres castle, situated about fifteen kilo-
gion to defend it from Portuguese raids.
most interesting element on this ar-
metres from the previous one. Built on a
We start off our route in Zufre where
chitectural site up on the hill is the
hill to control the Múrtigas valley, there
we can see a fortified site which protected
mosque. This Almonester mosque, with
are only a few remains left to bear wit-
the town. Although there are only a few
a square floor plant, was erected over
ness of its previous existence.
stretches left of the wall the outline can
the remains of a Visigothic church using
Towards the east, San Miguel for-
still be distinguished perfectly.
the original capitals and Roman shafts
tress (1293) in Cumbres Mayores holds
for the arches which hold up the ceiling.
centuries of history and identification
Its construction dates back to the century during the Almohade
Near Almonaster la Real, Cortegana
within its walls and towers. The cas-
age, although the building had to go
emerges among the craggy rocky land-
tle has an impressive door called Puer-
through some restoration phases in la-
scape with its castle at the top. When
ta de San Miguel, the main entrance
ter centuries for maintenance.
the traveller arrives at Cortegana from
inscribed between two towers with
About 25 kilometres to the west of
any direction, the first thing he sees and
an equilateral arch and also the popu-
Zufre is Aracena. Portuguese and Cas-
wonders at is the majestic Sancho IV
lar Sun and Moon Gate which shows a
tilians built their castle on the remains
fortress.
marble relief with both these elements.
12
th
of an Andalusí fortification although the
After several phases of restoration
In Cala, the castle is situated on a
only part remaining of the old fortress
work and improvement during the last
hill close to the town centre. Its walls are
are some stretches of the outside walls
century, the Cortegana castle and the
built with lime and stones between ma-
with square floor plan fortified towers,
museum inside can now be visited. The
sonry walls. Its origin could be from the
which gives an idea of its size. There are
fortress is made of masonry and has
beginning of the 14th century and it has
also remains of the governor’s tower
brick on the towers and in the inside
a polygonal floor plant with seven solid
and the low surrounding walls.
halls, with a Toledo type construction.
towers.
The most outstanding building
Our route continues in Aroche. Its
Our route ends in Santa Olalla del
in Aracena is the Castle Priory Church
castle was part of the front defence line
Cala which has one of the larges cas-
(13th - 14th centuries) and the outside
of the Galician Band. Built in the 12th
tles in the mountain region. A series of
Mudéjar tower, decorated with sebke
century during the Moslem rule, it has a
restoration work has brought it partially
wall decoration, a true reflection of Al-
polygonal triangular shape with outside
back to its old splendour. EN
Vista del conjunto dolmĂŠnico de La Pasada del Abad, en Rosal de la Frontera.
LUGARES CON ENCANTO
LUGARES CON ENCANTO
La historia y la Naturaleza se dan la mano en la Sierra
A
lo largo de los reportajes que componen este
forma individual, son reflejo de la historia, la ri-
número especial de la revista ‘Entorno Natu-
queza natural o cultural de sus pueblos. Este re-
ral’ conocerá numerosos lugares cuyo atrac-
corrido nos llevará por seis paradas que van desde
tivo los ha convertido en parte de rutas con las que
Rosal de la Frontera a Zufre, previo paso por Aro-
saber un poco más de nuestro espacio protegido.
che, Cumbres de San Bartolomé, Corteconcepción
Pero si de algo puede presumir el Parque Natu-
e Higuera de la Sierra.
ral Sierra de Aracena y Picos de Aroche es de alber-
Todas y cada una de estas etapas permitirán que
gar rincones naturales, monumentales o parajes
profundicemos un poco más en la historia de esta
singulares en todos y cada uno de sus municipios.
Comarca, en su riqueza natural y patrimonial a tra-
No sería justo dejar fuera a otros lugares que, de
vés de estos seis puntos de interés.
· 39
40 ·
LUGARES CON ENCANTO
DOLMEN DE LA PASADA DEL ABAD (ROSAL DE LA FRONTERA) La provincia de Huelva acoge a lo largo de su extensión numerosos ejemplos de la cultura megalítica. La presencia de estos restos a lo largo de las comarcas onubenses también tiene su espacio en varios puntos de la Sierra, cuyos yacimientos han sido inscritos en el Catálogo General de Patrimonio Histórico Andaluz por parte de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía. Aquí, los restos más conocidos son los del término municipal de Rosal de la Frontera. Pese a ser el municipio más joven de toda la Comarca de la Sierra, la presencia de estos restos certifica la presencia de poblados junto a la rivera del Chanza desde hace varios milenios. El monumento megalítico de la Pasada del Abad se encuentra a pocos kilómetros de Rosal de la Frontera, a pie de la carretera Nacional 433, junto al antiguo puente sobre la rivera del Chanza y perfectamente acon-
te Acosta, y los dólmenes de La Cor-
dicionado para su visita.
chuela y la Adelfa en Zufre.
Este monumento, situado sobre ortostratos desprendidos que forma-
CIUDAD ROMANA DE TURÓBRIGA (AROCHE)
rían parte de la cámara de un antiguo
Aroche es uno de los municipios con
sepulcro en galería. Muy cerca de se
mayor historia de toda la Sierra, re-
encuentra otro importante yacimien-
flejo de todas las culturas que han
to, el del Cerro del Castillo, en el que
pasado por su territorio desde hace
se aprecia todo el contorno de mura-
más de cinco milenios. La ocupa-
lla y algunas estructuras que por la
ción de la Península Ibérica por las
datación de los materiales parecen ser
fuerzas del Imperio Romano dio pie
de origen celta (IV – III a. C.) al igual
a la fundación de dos núcleos en el
que el monumento anterior.
actual término municipal arocheno:
una pequeña loma, cuenta con seis
Para el arqueólogo Eduardo Ro-
Arucci y Turóbriga, dos centros de
mero Bomba, otros lugares destaca-
vida a escasa distancia y de los que
dos para esta ruta megalítica, aun-
hoy día perviven numerosos restos.
que con mayor dificultad para su
Turóbriga fue la culminación del
visita, son los dólmenes de Los Pun-
proceso de ocupación y control de
tales, La Alcalaboza II, La Portilla,
la zona denominada como Baeturia
La Corteganesa, Los Praditos, El To-
Céltica, con el que Roma pretendía
rrejón II, Monteperros I, La Belleza,
proteger las extracciones mineras de
Castellana III, Montero o los men-
la zona. La mayoría de sus edificios
hires de Monte Chico y Alcalaboza
se construyeron entre los siglos I y II
III, todos ellos en el extenso término
d. C. mientras que en el siglo III fue
municipal de Aroche.
abandonada definitivamente.
Asimismo destacan Coquino I,
En la actual Aroche, un buen
en Corteconcepción; la necrópolis de
número de piezas expuestas en el
Corteganilla I, en Cortegana; Los Lla-
Museo Arqueológico dan fe de la
nos, en Puerto Moral; la necrópolis de
presencia romana en estas tierras.
Los Azulejos, en Santa Ana la Real; el
Cuantiosos fragmentos de escultu-
dolmen del Collado de las Liebres, en
ras, monedas, basas y capiteles, res-
Cala; la necrópolis de Jarrama y Mon-
tos del podium de un templo y otros
LUGARES CON ENCANTO
· 41
de León. El río Sillo, que marca el límite entre las provincias de Huelva y Badajoz, es otra de las muchas vistas que ofrece este mirador natural, así como el vecino pueblo de Encinasola, que se divisa sobre estas alturas. Desde su posición, Piedra Utrera ofrece una única e irrepetible visión de los montes y llanuras que rodean a Cumbres de San Bartolomé, bifurcaciones de Sierra Morena que, unidas a los montes de los términos municipales de Aroche y Encinasola, se introducen libremente en el territorio de la vecina Portugal. El pastizal y matorral en la zona de pendientes se combina con un paisaje transformado de olivar y forrajeras en los espacios más llanos, los habitantes de esta ciudad. La última de las zonas puestas en valor actualmente es el Campo de Marte, con una superficie cercana a los 4.000 metros cuadrados. Se baraja la posibilidad de que este espacio estuviese elementos componen la rica y varia-
destinado a ejercicios militares o la
da colección de este centro cultural,
celebración de ceremonias públicas
que ocupa el antiguo Convento de
fuera de los recintos sagrados.
En la página anterior, yacimiento romano de Turóbriga, en Aroche. Debajo, mirador natural de Piedra Utrera, en Cumbres de San Bartolomé. Sobre estas líneas, detalle del mirador de La Crucecita, en Corteconcepción.
lugar en los que destacan los cortijos y vistosas casas señoriales. Encinas, alcornoques, quejigos, se entremezclan con el pasto y matorral mediterráneo formando el típico paisaje adehesado de este Parque Natural. MIRADOR DE LA CRUCECITA (CORTECONCEPCIÓN)
El recorrido por estas ruinas, per-
Corteconcepción emerge blanca en
Los Llanos de la Belleza acogen
fectamente acondicionado, permite
medio del verde intenso de la dehe-
el único núcleo romano descubierto
conocer un poco más las dimensio-
sa que la rodea por todos sus flancos.
hasta el momento en término aro-
nes de esta villa romana que vuelve
Situada en un pronunciado valle,
cheno. La ermita de San Pedro de la
a tomar vida dos milenos después de
esta localidad ofrece al visitante un
Zarza, conocida popularmente como
su fundación y que descubre el pasado
punto estratégico desde el que dis-
de San Mamés (siglo XV), se asienta
romano de esta franja de la Comarca.
frutar de unas de las mejores vistas
Los Jerónimos (siglo XVII).
que hay de todo el Parque: el Mira-
sobre la antigua basílica romana de
La visita a Turóbriga permite
la ciudad de Turóbriga (siglo I d. C.),
también conocer la ermita de San
cuyas excavaciones se están desarro-
Mamés, en la que podremos encon-
Una vez entramos en el pueblo,
llando desde finales de los años 90
trar una serie de pinturas al fresco
la extensa avenida Juan Ramón Ji-
del pasado siglo.
del siglo XV de gran valor a lo largo
ménez nos llevará rumbo al barrio
de su muro norte.
de La Corte, por cuya salida hacia
Los trabajos realizados han permi-
dor de la Crucecita.
el Pantano de Aracena llegaremos al
tido sacar a la luz buena parte del foro, templo de Apolo y Diana, así como los
MIRADOR DE PIEDRA UTRERA (CUMBRES DE SAN BARTOLOMÉ)
restos de una serie de capillas laterales.
En el extremo septentrional del Par-
Allí, coronando la cima, una in-
Además de la basílica, ocupada como
que, en el límite con Extremadura,
mensa cruz blanca recibe al visitan-
ya hemos dicho por la ermita de San
se encuentra Cumbres de San Barto-
te tras una subida en contacto con el
Mamés, el foro contaba con plaza pú-
lomé. Uno de los enclaves más apre-
matorral de la zona. Pese al esfuer-
blica abierta con pórtico.
ciados por los vecinos de la localidad
zo que puede suponer el tramo por
Otras zonas puestas en valor son
y a la vez poco conocido por cuantos
el sendero balizado, la recompen-
las termas y con unas dimensiones
se acercan hasta ella es Piedra Utre-
sa no tiene precio. Desde el Mirador
que dejan entrever la magnitud que
ra, el mirador natural acomodado
de la Crucecita se contemplan unas
pudo alcanzar Turóbriga. Asimismo
sobre una inmensa roca.
sorprendentes vistas de Cortecon-
del que se conserva el podium del
área recreativa a los pies de este mirador, a un kilómetro del pueblo.
hay una casa parcialmente excava-
Si hay algo que de verdad carac-
cepción, aunque más espectaculares
da con diferentes estancias en torno
teriza a este rincón de la Sierra son
son las de la zona norte del Parque,
a un patio central perfectamente re-
las vistas que se pueden apreciar
que permiten disfrutar de formacio-
conocible. Aquí se encontraron dife-
de los valles pacenses de Higuera la
nes como las Cumbres de Hinojales,
rentes piezas de la vida cotidiana de
Real, Fregenal de la Sierra y Fuentes
la Sierra del Bujo, la del Ruar, la de la
42 ·
LUGARES CON ENCANTO
Jabata, la de Castillejo, la Cucharera o el Centro Garay. La tranquilidad que rebosa en este acogedor espacio lo convierte en un rincón ideal para que los sentidos fluyan y disfruten de un lugar en el que el tiempo se para. LAS TOBAS (HIGUERA DE LA SIERRA) Higuera de la Sierra guarda celosamente un tesoro natural muy querido por todos sus vecinos, en el que la convivencia paciente del agua y la roca han alcanzado una armonía ideal para el disfrute de los sentidos. Las Tobas es un paraje caracterizado por una formación kárstica con una pequeña cascada en el que se ubican tres imágenes marianas, una de la Virgen de Lourdes, que preside el lugar, y otras dos que permanecen
población no sólo se circunscribe al
bastante escondidas. Todas ellas son
origen de su nombre, sino a la dis-
símbolo de la devoción de los veci-
posición de su plano, con calles es-
nos de Higuera de la Sierra.
trechas y tortuosas que confluyen en distintas plazas de cierta amplitud.
Las tobas calcáreas, nombre que reciben por las formaciones creadas
El centro neurálgico de la vida
tras un largo proceso ecológico de
en Zufre es este Paseo, decorado
disolución del carbonato de la roca
con numerosos detalles cerámicos
y su filtración en la pared, ofrecen al
de marcada influencia sevillana por
visitante excelentes vistas del lugar
todo el recinto. Allí, entre la nume-
y lo transportan a paisajes más pro-
rosa arboleda y fuentes, los niños
pios de cuentos de hadas.
cuentan con su propio espacio para
Uno de los fenómenos naturales
jugar, así como hay habilitados rin-
más impactantes de la zona y que ha
cones para el descanso y la lectu-
labrado la naturaleza con el paso del
ra de los mayores. Pero lo realmente
tiempo son las distintas oquedades
llamativo se encuentra en la margen
que dan forma a estas cuevas, por
opuesta a la entrada.
donde fluye una pequeña cascada
El muro que separa la plaza de la
con apacibles aguas, más abundan-
pronunciada pendiente se convier-
tes durante el invierno, que se desli-
te en un parapeto que evita echar a
zan por las piedras porosas.
volar imaginariamente para disfru-
Para su acceso hay habilitado
tar, a vista de pájaro, de un paisaje
un sendero perfectamente señaliza-
en el que el Pantano de Zufre se fun-
do de unos tres kilómetros desde el
de con el bosque mediterráneo perfectamente conservado.
camino que une Higuera de la Sierra con Zufre. Asimismo, un amplio mi-
norámicas menos conocidas. De en-
rador permite disfrutar de las vistas
tre todos ellos hay un espacio cívico
de buena parte de la Sierra.
situado en pleno centro de Zufre que se ha convertido, por derecho pro-
PASEO DE LOS ALCALDES (ZUFRE)
pio, en un lugar de obligada referen-
El terreno escarpado que ocupa la
cia para plasmar la magia de la de-
mayoría del Parque Natural ofre-
hesa y la ribera de Huelva sobre una
ce lugares idóneos para contem-
posición privilegiada.
plar espacios inimaginables, rinco-
El Paseo de los Alcaldes es uno
nes privilegiados en los que se han
de los amplios espacios urbanos con
construido miradores o espacios des-
los que cuenta el casco urbano zufre-
conocidos en los que disfrutar de pa-
ño. La herencia musulmana de esta
Arriba, Vista del Pantano de Zufre desde el Paseo de los Alcaldes. Sobre estas líneas, paraje natural de Las Tobas, en Higuera de la Sierra. En la página siguiente, pieza encontrada en el yacimiento romano de Turóbriga, en Aroche, expuesta en el Museo Arqueológico de la Cilla.
Desde ahí, muchos amaneceres permiten divisar espesos mantos de nubes que nacen de la ribera de Huelva y quedan a un nivel inferior de este Paseo de los Alcaldes, que esos días se sitúa más cerca del cielo. Aunque suene a tópico, es difícil describir con palabras las sensaciones que se viven en este rincón, atalaya desde la que ensimismarse con la riqueza natural que atesora el término municipal de Zufre. EN
LUGARES CON ENCANTO
· 43
From its privileged position, Piedra Utrera offers a unique and unrepeatable
Charming places
view of the mountains and plains surrounding Cumbres de San Bartolomé, the forks in Sierra Morena which lead to the mountains in Aroche, Encinasola
T
and finally Portugal.
he Natural Park Sierra de Arace-
Museum, confirm the presence of the
na and Picos de Aroche are full of
Romans in these lands. A few kilome-
nature areas, monumental sites and
tres away, Llanos de la Belleza rests on
unique spots in each and every one of
the old Roman Basilica belonging to the
CRUCECITA VIEWPOINT (CORTECONCEPCIÓN)
its towns. We propose going on a trip
town of Turóbriga (1st century AD) and
The white village of Corteconcepción
which will take us to six stops, starting
excavations of these remains have been
emerges above the intense green of the
from Rosal de la Frontera, then to Zu-
continuing since the end of the 90’s.
surrounding meadows. Once we enter
has
the village, the wide Juan Ramón Jimé-
de San Bartolomé, Corteconcepción
brought to light a large part of the fo-
nez Avenue takes us to La Corte neigh-
and finally to Higuera de la Sierra.
rum, houses, Campo de Marte and
bourhood where we take the exit to-
some spectacular thermal baths. The
wards the Aracena reservoir. This road
site is perfectly prepared for visitors.
leads us to the recreational area at the
fre, passing through Aroche, Cumbres
‘PASADA DEL ABAD’ DOLMEN (ROSAL DE LA FRONTERA)
The
archaeological
work
If you visit Turóbriga, it is also
foot of the Crucecita Viewpoint.
of
worth visiting San Mamés chapel
From this point, you can see ama-
Huelva there are a large number of
where you can see a series of valuable
zing views of Corteconcepción crow-
examples of megalithic culture of
15th century fresco paintings along the
ning the top of the hill, although the
great historical and archaeological
north wall.
views are even more spectacular in the
Throughout
the
province
northern part of the Natural Park.
value. The megalithic monument sal de la Frontera, which is perfectly
PIEDRA UTRERA VIEWPOINT (CUMBRES DE SAN BARTOLOMÉ)
prepared for visitors, is only a few
In the northern corner of the Park, bor-
LAS TOBAS (HIGUERA DE LA SIERRA)
kilometres away from Rosal de la
dering with Extemadura, is Cumbres
Las Tobas is a place characterised by its
Frontera, on the Nacional 433 road,
de San Bartolomé. Even though it is not
karst rock formation and small waterfall
next to the old bridge crossing the
so well-known, one of the spots the lo-
where three statues of the Virgin Mary
Chanza brook.
cals love most is Piedra Utrera, a natu-
can be found, one of Our Lady of Lour-
ral viewpoint on an enormous rock.
des who presides the place and ano-
called ‘la Pasada del Abad’ in Ro-
This monument has six rooms which would have made up the cham-
What truly characterises this area
ther two which are hidden away and
ber of an old gallery sepulchre. There
of the mountain region are the won-
are a symbol of devotion for the inha-
is another important site near it called
derful views of the grazing valleys in
bitants of Higuera de la Sierra.
Cerro del Castillo of Celtic origin (4th -
Higuera la Real, Fregenal de la Sierra
3rd century BC) which belongs to the
and Fuentes de León.
same age as the Dolmen.
To get to this spot, there is a threekilometre sign-posted path from the road going from Higuera de la Sierra to Zufre. A new viewpoint has also
ROMAN CITY OF TURÓBRIGA (AROCHE) With the presence of the Roman Empire in the mountain region, two cities, Arucci and Turóbriga, were built. These towns were very close to each other and many remains can still be found today.
been made recently where you can enjoy the wonderful views of the mountainside. PASEO DE LOS ALCALDES (ZUFRE) Paseo de los Alcaldes is one of the largest open walkways in the centre of Zufre. The bustling village centre
Turóbriga was the culmination of
is decorated on all sides with a large
the process of occupation and con-
number of ceramic tiles with details of
trol of the area called Baeturia Céltica
Sevillian influence.
through which Rome intended to pro-
The wall separating the square
tect the mining and mineral extraction
from the steep slope becomes a para-
in the area. Most of the buildings were
pet from which you can let your ima-
built between the 1st and 2nd century
gination run wild as you fly over the
AD although the city was abandoned
landscape and enjoy the view of the
in the 3rd century.
Zufre reservoir and the perfectly con-
The large number of pieces exposed in the Aroche Archaeological
served Mediterranean woodlands surrounding it. EN
TURISMO ACTIVO
Destino para el disfrute del deporte y la naturaleza
L
a Sierra de Aracena y Picos de Aroche ofrece un am-
SENDERISMO Y RUTAS ESPECÍFICAS
plio abanico de posibilidades para la práctica de ac-
A lo largo de toda la Sierra hay unos 200 kilómetros de
tividades que funden la cultura, el patrimonio, el
senderos de pequeño y mediano recorrido señalizados
deporte y el contacto directo con la naturaleza. La rique-
por la Junta de Andalucía, alrededor de otros 700 kiló-
za del paisaje y su versatilidad como espacio de ocio y re-
metros homologados en su mayoría por la Federación de
creo hacen de este entorno un lugar idóneo para el desa-
Montañismo, así como numerosos caminos públicos de-
rrollo de determinadas actividades deportivas y de ocio
pendientes de cada municipio.
que permiten el auténtico disfrute del medio natural.
El caminante puede recorrer rutas que discurren entre
El conjunto de posibilidades va mucho más allá de
milenarias dehesas de encinas, alcornoques o quejigos, así
las populares rutas de senderismo y abarca campos como
como áreas de castaños, olivares, monte bajo y vegetación
la escalada, el barranquismo, la espeleología, rutas a ca-
de ribera. Estos recorridos permiten también encontrar a
ballo, la observación de aves, flora y fauna o el agrotu-
su paso una rica oferta de monumentos que son fieles tes-
rismo. Varias empresas de la Sierra prestan sus servicios
tigos del legado histórico de estos pueblos.
para poder aprovechar al máximo todas las posibilidades de este espacio protegido a través de numerosas ofertas.
La extensa oferta de senderos hace que este espacio sea todo un paraíso para los amantes de la naturaleza,
T U R I S M O
A C T I V O
路 45
Cicloturismo por las rutas de senderismo del Parque.
46 ·
T U R I S M O
A C T I V O
que pueden requerir servicios de ru-
o elegir largas travesías por todo el
tas guiadas o echar mano de los dis-
espacio natural, con la salvedad de
tintos mapas y publicaciones que
que, dependiendo de su duración,
se han editado de todos estos reco-
quizá tenga que pernoctar en algu-
rridos para realizarlas por libre. Las
no de los municipios que encuen-
rutas habilitadas le llevarán, entre
tre a su paso, ya que está prohibida
otros puntos, desde Navahermo-
la acampada libre dentro de los lími-
sa a Valdelarco, de Linares de la Sie-
tes del Parque.
Arriba, búsqueda de setas, paseo por un sendero de la comarca y escalada. En la página siguiente, cicloturismo, piragüismo en el Pantano de Zufre y senderismo.
nicas, o incluso la posibilidad de vivir en directo momentos tan impresionantes como ‘la berrea’ de los ciervos durante la época de apareamiento son algunas de las posibilidades para realizar a lo largo del año. RUTAS A CABALLO Y EN BICICLETA DE MONTAÑA
rra a Alájar, de Los Marines al Alto
Una de las modalidades más ex-
del Chorrito, por del Camino de la
tendidas en los últimos años es la
Otra de las posibilidades en el Parque
Víbora de Hinojales o por la Ribe-
orientación deportiva, que pone a
Natural son las rutas a caballo por an-
ra de Jabugo, sin dejar atrás el her-
prueba la destreza y conocimientos
tiguos caminos, barrancos o cañadas
moso paisaje que ofrece la Sierra de
de los participantes para encontrar el
que atraviesan la Comarca. La gran
Los Gabrieles, en Arroyomolinos de
camino dentro de un circuito acota-
tradición equina existente en la ma-
León. Las posibilidades dentro de es-
do. Asimismo, otro tipo de rutas más
yoría de pueblos ha fomentado los
tos senderos son tantas, que incluso
específicas ofrecidas por profesiona-
paseos a lomos de estos animales,
se ofrece la posibilidad de realizar al-
les les permitirán realizar recorridos
que permiten conocer rincones de
gunas rutas guiadas de noche, bajo
patrimoniales, en los que conocerán
gran belleza y realizar trayectos más
las estrellas.
no sólo la magia del entorno de mu-
largos que a pie. Varios picaderos en
chos de nuestros pueblos, sino tam-
la Sierra les permitirán disfrutar de
bién su rico legado patrimonial.
recorridos que van desde la hora de
Los aficionados al montañismo pueden encontrar también en la Comarca otro tipo de sendas de ma-
Rutas micológicas durante la
duración a la jornada completa so-
yor recorrido y dureza, como es la
época de setas o gastronómicas, con
bre sus caballos. Asimismo, también
de Charco Malo (Cortelazor la Real),
la visita a queserías o industrias cár-
ofrecen clases de equitación y aloja-
T U R I S M O
A C T I V O
· 47
miento, tanto para el visitante como para quien quiera venir con su propio caballo. Pero, si lo prefiere, puede atravesar estos paisajes libremente sobre una bicicleta de montaña. Uno de los muchos tramos acondicionados para este deporte es el de Minas del Teuler (Santa Olalla del Cala), de unos trece kilómetros de longitud. También el Carril Blanco, que comunica Higuera de la Sierra y Zufre y que tiene doce kilómetros, es otro de los senderos recomendables, al igual que los siete kilómetros que distan entre Cumbres de Enmedio y Cumbres Mayores. Empresas especializadas se encargan tanto del alquiler de bicicletas como de la organización de rutas por distintos puntos. Es más, la afición a las dos ruedas en muchos pueblos de la Comarca es tal que incluso existen varias pruebas en Almonaster la Real, Fuenteheridos, Cala o Aracena, entre otros, así como un Club Cicloturista, ‘La Pasión de los Fuertes’, que realiza numerosas salidas programadas. Como eventos deportivos singulares también podemos destacar dos pruebas de cross para atletas de primer nivel. La Subida a la Mezquita, en Almonaster la Real, y el Cross del Agua, en Galaroza, son dos de las citas más singulares, así como la Ruta del Jamón, una media maratón que cada año une Aracena y Jabugo con suculentos premios para sus ganadores. ESPELEOLOGÍA, ESCALADA, BARRANQUISMO Y PIRAGÜISMO Junto al senderismo, una de las actividades turísticas más importantes de la zona es la espeleología. Este terreno acoge numerosas oquedades, por lo que existen diversas cuevas en todo el territorio, algunas aún sin explorar. Al igual que ocurre con la mayoría de los deportes de naturaleza, y para respetar los recursos naturales del entorno, es obligatorio solicitar permisos en las oficinas del Parque Natural para determinadas prácticas, y en algunos casos, a los propietarios de las fincas, ya que la mayoría del terreno protegido es propiedad privada. Aún así, es reco-
48 ·
T U R I S M O
A C T I V O
mendable solicitar los servicios de
metros, mientras que la más compli-
empresas especializadas, que le fa-
cada puede llegar a los veinte. Tam-
cilitarán toda la visita así como el
bién en Navahermosa (Galaroza)
equipamiento necesario para evitar
o en Aguafría (Almonaster la Real)
accidentes.
existen zonas equipadas para esca-
Sobre estas lineas, cicloturismo y tiro con arco. En la página siguiente, un grupo de senderistas realiza un recorrido por la Sierra.
de rappel, tirolina, puente mono o incluso ‘puenting’. Los más atrevidos tienen también su espacio en el Parque. El descenso de barrancos tiene un lugar esen-
La Cueva del Soldado, en Nava-
lar, mientras que sobre Almonaster
cial para su práctica en esta Comarca,
hermosa (Galaroza), es una cavidad
la Real se alza el Cerro de San Cristó-
como el ‘Charco Dun – Dun’, situado
idónea para la iniciación a la espe-
bal, en cuya cima hay varias vías ap-
entre Cortelazor y Navahermosa. Este
leología. También la Cueva del Agua,
tas para esta actividad.
tipo de barrancos naturales permiten disfrutar de experiencias únicas con
en Arroyomolinos de León o la Cue-
En cuanto a rocódromos arti-
va de la Mora, en Jabugo, son aptas
ficiales, el más completo para su
para esta práctica, así como otras
práctica se encuentra en Aracena,
El piragüismo, en el Pantano de
dispersas dentro del término muni-
mientras que existen otros dos en
Zufre y el de Aracena; el tiro con
cipal de Alájar.
el agua como aliada refrescante.
Arroyomolinos de León y Cortega-
arco en circuitos cerrados, la obser-
En este paquete turístico no po-
na. Asimismo, existe una zona de
vación de aves, flora, fauna o incluso
demos dejar de lado a la escalada. A
‘bulder’, de entrenamieno a baja al-
de estrellas son otras de las posibili-
tres kilómetros de Santa Ana la Real
tura, en Aguafría y en el Risco de Le-
dades que puede encontrar si elige la
se encuentra el Risco de Levante, un
vante.
Sierra de Aracena y Picos de Aroche
bloque de cuatro caras de las cuales
Siempre y cuando la altura del
como destino para la práctica de ac-
una se puede trepar y el resto escalar
terreno lo permita, y para aquellos
tividades deportivas en medio de un
en ‘top rope’. La pared más sencilla
que buscan emociones más fuertes,
espacio en el que la naturaleza rebo-
de esta formación alcanza unos diez
hay empresas que ofrecen servicios
sa de plenitud. EN
EMPRESAS DE TURISMO ACTIVO
Yeguada Hermanos Expósito Vázquez T 677 727 478 Fuenteheridos
Finca El Moro
Picadero La Suerte
Valbono Ecuestre
T 959 501 079 www.fincaelmoro.com Fuenteheridos
T 655 664 797 www.fincalasuerte.com Galaroza
T 959 127 711 Aracena
Alma Natura T 959 197 729 www.almanatura.es Arroyomolinos de León
Las 3 Cabras Turismo Activo
Doñana Aracena Aventura
T 654 731 030 www.las3cabras.com Aracena
T 959 127 045 www.donana-aracena-aventura.com Aracena
T U R I S M O
A C T I V O
· 49
A place to enjoy sport and nature
T
Aroche offer a wide range of po-
ring the year include wild mushroom-
POTHOLING, ROCK-CLIMBING, CANYONING AND CANOEING
ssibilities to practise activities involving
picking during the season or food lo-
The landscape here is full of cavities,
culture, heritage, sport and direct con-
vers’ trips with visits to cheese and
which is why there are caves all over
tact with nature.
meat industries. You can even go on a
the territory, some which haven’t
trip to see the bellowing of deer during
even been explored yet. If you are in-
the mating season.
terested, contact the services of spe-
he Sierra de Aracena and Picos de
Some of the activities offered du-
The activities not only include the popular country hikes but also
cialized companies who will give you
rock-climbing, canyoning, potholing,
information about the visit as well as
watching and rural tourism. Several
HORSE AND MOUNTAIN BIKE RIDES
companies in the mountain region offer
Another possibility the Natural Park o-
accidents.
their services and the largest number of
ffers you are horse rides along the old
In this tourist package we cannot
activities possible in this protected area.
roads, canyons or cattle tracks which
forget rock-climbing which is prac-
horse riding, bird, flower and animal
the equipment you will need to avoid
cross the region. Most villages have a
tised in ideal places such as Risco de
HIKING AND SPECIFIC ROUTES
great horse tradition and offer horse
Levante, in Santa Ana la Real, Nava-
All along the mountain region there are
rides to the visitors, passing through the
hermosa (Galaroza) or Aguafría (Al-
about 200 kilometres of small and mi-
most beautiful places which they would
monaster la Real).
ddle - distance paths signposted by the
miss if they went on foot. There are five
The most daring visitors also have
Regional Government of Andalusia. There
riding schools in the mountain area.
their own particular space in the Park.
are also another 700 kilometres, most of
You can either go for an hour’s ride or
Canyoning is practised in an adequa-
them approved by the Mountaineering
spend a whole day on horseback. They
te place between Cortelazor and Na-
Federation and a large number of public
also offer riding lessons and lodging
vahermosa. You can also practise
footpaths dependent on each village.
both for the visitor or for those who
canoeing in the Zufre and Aracena re-
want to come with their own horse.
servoir, archery in closed circuits, bird,
The extensive offer of footpaths makes this area a paradise for nature
If you prefer, you can cross the
flower or animal watching or even
lovers who may require the services
countryside on a mountain bike with
star-watching if you choose the Sierra
of guided trips or different route maps
specialized companies that rent bikes
de Aracena and Picos de Aroche for
and guide books so they can go alone.
and organize trips from different points.
your next visit. EN
El Grupo de Danzas ‘Virgen de Flores’ de Encinasola interpreta la Danza del Pandero.
L E G A D O
O R A L
· 51
LA RIQUEZA DEL ‘BOCA A BOCA’
Tradición oral,
patrimonio léxico y folclórico
S
i recorre los municipios de
tes de zonas de habla leonesa: como
las voces de sus gentes y poder ahon-
la Sierra de Aracena y Picos
Santander, Asturias, León, Salaman-
dar en cada uno de los términos se-
de Aroche y se para a con-
ca y el norte de Cáceres; y otros de
rranos y en su significado.
versar con sus habitantes, posible-
zonas de habla gallega, llegados de
El ‘Diccionario de la Sierra’ re-
mente escuchará palabras que le
una parte del Bierzo (León) y de la
úne palabras que se emplean en toda
pueden resultar un tanto descono-
provincia de Zamora. Así, hasta fina-
la comarca y otras que se mantienen
cidas, como ‘bujío’, ‘abombáo’, ‘ne-
les de ese siglo, se instalaron la ma-
sólo en algunos municipios. Así, por
grál’, ‘tabardo’, ‘vencejo’ o ‘zafarse’.
yoría de los galleguismos y leonesis-
ejemplo, en Navahermosa (Galaroza)
Todas ellas son el resultado de la
mos que aún perduran en el lenguaje
se emplea el término ‘fronza’ para re-
herencia que dejaron a su paso leo-
de los serranos.
ferirse a una cantidad ínfima de algo,
neses y gallegos durante la Repo-
También se produjeron mezclas
mientras que esta palabra ha desapa-
blación, allá por el siglo XIII, y que
por influencias andaluzas, extreme-
recido en otros núcleos de población.
hoy día se utilizan en el lenguaje
ñas y portuguesas y con la trashu-
Lo mismo ocurre en La Nava, donde
cotidiano de los serranos. Son mi-
mancia llegaron nuevas voces nava-
el término ‘fragoso’ se emplea para
les de voces que forman parte del
rras, aragonesas y sorianas. Todo ello
decir que algo es dinámico, que se
rico patrimonio cultural de esta
dio lugar a un subdialecto que debió
mueve constantemente.
Comarca y que siguen activas pese
hablarse en la Sierra hasta muy avan-
Esta herencia sigue estando en
al paso de los siglos y a la distancia
zado el siglo XIV, cuando, gradual-
boca de todos los serranos y hoy día
con el norte de España.
mente, se fue castellanizando, aun-
forma parte del importante legado
Si visita Los Romeros y escu-
que debió tener tanto arraigo que
léxico que tiene esta comarca onu-
cha la expresión ‘abarcarse’, sepa
hoy día ha logrado seguir formando
bense y que da mucho más de sí. El
que se están refiriendo a abrazar-
parte del catálogo de voces que los se-
patrimonio oral en la Sierra cuenta
se a alguien con mucho afecto y si
rranos usan en su vida cotidiana.
también con varios exponentes de
en Aroche alguien le dice que está
Una de las causas que provoca-
gran riqueza etnológica a través del
‘abecerrao’ es que intenta explicar-
ron este fenómeno fue el aislamien-
folclore popular. Almonaster la Real
le que se encuentra muy acalorado.
to geográfico, hoy día solventado,
y Encinasola son los dos epicentros
Lo que subsiste es la prolongación
que tuvo la Comarca durante siglos,
de esta tradición, fuertemente mar-
de los restos del dialecto leonés,
propiciado por unas pésimas comu-
cada por la influencia del fandango.
fragmentado tras su absorción por
nicaciones por carretera y un relie-
Como dice Juan Hidalgo en su
el castellano en un conjunto de
ve montañoso que domina el terre-
‘Recorrido por los cantes de Huelva’,
dialectos que se agrupan bajo la de-
no, lo que posibilitó la conservación
la Sierra Alta de Huelva es zona de
nominación de Hablas del Oeste
de una gran parte de la herencia cul-
de España. Hoy se presentan uni-
tural de estos pueblos.
dos a numerosos galleguismos y a
La importancia de este hecho en
una buena cantidad de voces anda-
la historia de la Sierra de Aracena y
luzas, extremeñas o legadas por la
Picos de Aroche llevó años atrás al
trashumancia, que constituyen el
Grupo de Desarrollo Rural a publi-
rico y extenso mosaico del habla
car el ‘Diccionario de la Sierra’, en el
de nuestros antepasados.
que se recogen expresiones que se si-
La Sierra fue repoblada hace
guen escuchando de ancianos, hom-
ocho siglos por leoneses y gallegos. A
bres y niños. Su autor, Rodolfo Recio
partir del último tercio del siglo XIII,
Moya, le dedicó años de trabajo y es-
llegaron miles de personas del Anti-
tudio, en los que recorrió los pueblos
guo Reino de León, unos proceden-
y las aldeas de la zona para escuchar
LA COMARCA DE LA SIERRA CUENTA CON ESTILOS PROPIOS DE FANDANGO: LOS DE ALMONASTER LA REAL Y EL DE ENCINASOLA, DENTRO DE LA RICA VARIEDAD QUE POSEE LA PROVINCIA DE HUELVA
fandangos galanes, musicales, bailables, de acompañamiento lento y sensual. Y en plena serranía dos pueblos diferentes mantienen el sentido profundo de su tradición fandanguera: Encinasola y Almonaster la Real. En Almonaster, la existencia de variados estilos de fandango contribuye notablemente a enriquecer el bagaje patrimonial, ya de por sí extenso, de esta villa. Los fandangos de Almonaster se dividen en varios grupos:
52 ·
L E G A D O
O R A L
FANDANGO DE LA CRUZ DEL LLANO ¡Viva el Llano, viva el Llano! ahora y siempre lo diré. Por muy lejos que me vaya del Llano me acordaré. FANDANGO DE LA CRUZ DE LA FUENTE Soy de la Calle la Fuente del pueblo de Almonaster donde hay tan poquita gente, poquita pero con fe. La otra variedad de fandangos relacionados con las festividades de Almonaster sale a la luz cada tercer fin de semana de mayo. Desde 1606, todos sus vecinos peregrinan hasta la Dehesa de la Aguijuela a su popular Romería de Santa Eulalia, donde se interpreta el Fandango de Almonaster o de la citada Santa, protagoEl Fandango de los Pinos
FANDANGOS DE PIQUE
Los Fandangos de las Cruces
CRUZ DE LA FUENTE
El Fandango de Santa Eulalia El Fandango aldeano
¡Qué importa que el Llano tenga
Mujeres de Almonaster la Real interpretan las coplillas de las Cruces durante la celebración de esta festividad.
nista de las letras. Hay una imagen chiquita a orillas del río Odiel
tres caballos y mucha gente
en la que tengo mi fe.
Los tres primeros grupos apare-
si el Llano siempre será
Es Santa Eulalia bendita,
cen muy vinculados la Cruz de Mayo
una copia de la Fuente¡
orgullo de Almonaster.
y la Romería de Santa Eulalia, dos celebraciones que copan el mes de
CRUZ DEL LLANO
mayo. La primera de ellas está fuerte-
La Virgen de Santa Eulalia la que más altares tiene;
mente influenciada por la presencia
Dicen las callefuenteras
no hay uno en Almonaster
de dos hermandades en las que el ‘pi-
que el Llano es copia de allí;
que en su pecho no la lleve.
que’ es esencial para entender la fies-
qué más quisieran las feas
ta. A raíz de este ‘pique’ nacen dos es-
ese logro conseguir
Este fandango presenta dos modalidades en el estilo: uno corto y
tilos de fandangos: el de los Pinos y el El Fandango de la Cruz es el que
otro largo; ambos preciosistas y se
El Fandango de los Pinos, o de
se canta principalmente en la peana
expresan de una forma candorosa y
la Noche de los Pinos, es un fandan-
de ambas cruces cuando se termina
sencilla, casi ingenua y con una mu-
go alto, valiente, lleno de fuerza y vi-
o comienza algún ritual dentro de la
sicalidad muy simple. Suele interpre-
gor. Sin duda llamará la atención de
fiesta. Son las mujeres las que interpre-
tarse en grupo, con guitarras y cas-
quien lo escuche la alegría del cante y
tan en grupo este fandango cadencio-
tañuelas y, lo que lo diferencia del
lo espontáneo e ingenuo de las letras.
so, al ritmo de la pandereta y lleno de
resto es la posibilidad de ser baila-
Este fandango de grupo, lleno de
hondura, sentimiento e ingenuidad,
ble. El baile de este fandango es ale-
lirismo en ocasiones, sirve de sopor-
en el que se ensalzan y alaban las vir-
gre, cadencioso en ocasiones y se rea-
te al ‘pique’ que existe entre ambas
tudes y méritos de cada Cruz.
liza por parejas.
de la Cruz, propiamente dicho.
cruces. No existe diferencia en los
Es destacable la importante apor-
El último de los estilos de fan-
estilos y sí, leves, en el acompaña-
tación que hacen las aldeas de Agua-
dango de Almonaster es el aldeano.
miento del pandero que realiza cada
fría y Las Veredas al fandango de la
Esta variante procede de las aldeas de
hermandad.
Cruz. Particularmente Las Veredas,
Almonaster y se vincula a otro tipo
que mantiene una variante del fan-
de celebraciones, mucho más fami-
Toda la noche me llevo
dango crucero y, sobre todo, matiza
liares y cerradas.
atravesando pinares,
valores y perfiles propios en el fan-
Fue recuperado para el cante y el
por darle los buenos días
dango ‘repicao’, por el repique que se
baile en las aldeas de Calabazares y Es-
al divino sol que sale.
hace en el pandero al acompañarlo.
calada, donde las ancianas solían ha-
L E G A D O
cer uso de él en las fiestas entrañables,
también las improvisaciones, las
familiares y participativas del lugar. Es
‘bombas’.
O R A L
· 53
canto de amor individual y se compaña con guitarras y castañuelas.
Yo sembré en una maceta
la semilla del encanto
Yo me asomé a tu ventana
con lágrimas la regué
por verte a tí los lunares
y la flor salió llorando
y vi que no eran pintados
tuvo la culpa el querer
que eran tuyos, naturales; que Dios te los había dao.
A orillas de la ribera está la Virgen de Flores
Dos pájaros en un almendro
Patrona de Encinasola
los picos se estaban dando.
reina de los corazones
Con recelo los miraba
a orillas de la ribera
porque me estaba acordando de cuando tú me besabas.
Bombas Sembré trigo y cogí avena
Un papel esencial para el man-
Dame un abrazo morena
tenimiento de esta riqueza folclórica
Sembré trigo y cogí cebá
lo ha desempeñado la Agrupación de
Dame un abrazo salá
Danza de Almonaster la Real, que ha recuperado y promocionado su par-
El Grupo de Coros y Danzas
ticular tesoro. Lo mismo ha ocurri-
‘Virgen de Flores’, creado en 1944
do en Encinasola, donde su Grupo
por Rosalía Gómez y Eladio Carva-
de Coros y Danzas ‘Virgen de Flores’
jo, obtuvo el primer premio por el
sigue manteniendo viva la llama de
baile del fandango de Encinasola en
su fandango y su popular Danza del
el VII Certamen Nacional de Coros
Pandero.
y Danzas de Madrid, celebrado el 14
En Encinasola, su fandango está
de diciembre de 1948.
estrechamente vinculado a las cele-
Tanto Rosalía Gómez como Ela-
braciones en honor a su Patrona, la
dio Carvajo se encargaron de recopi-
Virgen de Flores. Según Tomás Ló-
lar letras y partituras del amplio aba-
pez (Actas de las XV Jornadas del
nico folclórico de Encinasola, que
Patrimonio de la Sierra. Aroche,
estaba cayendo en el olvido. Gracias
2000), el fandango de Encinasola,
a su esfuerzo hoy no sólo se han re-
casi olvidado, se rescató en la mi-
cuperado los fandangos, sino que
tad de los años 40 gracias a Rosalía
también podemos disfrutar de una
Gómez Domínguez, a quien se lo
de las danzas más singulares de toda
transmitió una señora de la locali-
la comarca: La Danza del Pandero.
dad, una mujer mayor que vivía en
Arriba, toque del pandero de Encinasola. Sobre estas líneas, diccionario del léxico serrano.
del pandero en Encinasola ataviadas con su traje típico. Pese a que en
La Peña y que le describió los movi-
LA DANZA DEL PANDERO
mientos de su baile y recordaba la
Aunque no es la única danza que
música y letra.
existe en la Sierra, la Danza del Pan-
ocho en el baile y cinco en el can-
Gracias a esta transmisión oral
dero está envuelta por un halo de
to. Todas ellas portan en sus manos
resurgió un fandango cuyos oríge-
misterio y encanto que la diferencia
el pandero cuadrado, único instru-
nes se remontan al siglo XVIII y se
del resto, además de carecer de fecha
mento de este baile en el que los gol-
bailaba acompañado de acordeón,
fija para su interpretación.
pes secos sobre la piel de los adufes
bandurria, guitarra y castañuelas en
Diversos
estudios
publicados
sus orígenes la danza era mixta, actualmente participan trece mujeres,
artesanos marcan el compás.
las fiestas patronales, así como en
aportan su granito de arena para res-
El pandero de Encinasola, a dife-
bodas y bautizos.
catar de la memoria perdida el ori-
rencia de otras variantes más exten-
La armonía, sencillez y dul-
gen y significado de esta expresión
didas, tiene bastidor cuadrado, lo que
zura de los sones del fandango de
artística, seña de identidad de todos
le confiere un toque de originalidad
Encinasola contrastan con la pro-
los vecinos de Encinasola. Pero an-
y elegancia que se transmite en los
fundidad de sus letras, que se dis-
tes de entrar en su historia es conve-
pasos que interpretan las danzantes,
tribuyen en bloques de cuatro uni-
niente ahondar en la propia Danza
siempre acompañadas por la sección
dades y entre ellos un estribillo. A
del Pandero.
vocal del grupo, que interpreta letras
este estribillo se le llama ‘forraje’ y
Hoy día, el Grupo de Dan-
de amor, relacionadas con el saber
en él se paraba la música y echaban
zas ‘Virgen de Flores’ es el encarga-
popular o con Encinasola. Y siempre
otras estrofas llamadas ‘décimas’ y
do de interpretar los antiguos sones
con estribillos marcados:
54 ·
L E G A D O
O R A L
El pandero, el pandero elarolaro el amor de la niña, el amor de la niña, triste y callada Cuando uno presencia por primera vez la Danza del Pandero constata, a simple vista, su singularidad con respecto al resto de bailes populares existentes en la provincia de Huelva, que no son pocos. Hay varias teorías que profundizan en el origen de este baile. Algunas hacen referencia a un ritual funerario a la muerte de un niño aunque la más fiable la sitúa como resultado de la Repoblación leonesa de la Sierra de finales del siglo XIII. Según Tomás López, al suroeste de la provincia de Salamanca existen bailes que también utilizan este
Celebración del Romero con el acompañamiento de la pandereta, la flauta y el tamboril en las Cruces de Almonaster la Real.
un trabajo arduo de gran valor que
que hizo que perdiese buena parte de
ha posibilitado que muchas de estas
su esencia propia. Aún así, todavía se
historias no caigan en el olvido.
conservan cuplés históricos y coplas
De todas formas, la mejor forma de conocer todas estas leyendas
de Carnavales con arraigo, como los de Cortegana o Aracena.
modelo de pandero, por lo que no es
y mantener vivo su espíritu es saber
El rico legado oral de muchos de
de extrañar que la llegada de campe-
de ellas a través de los mayores en
nuestros pueblos también tiene su
sinos castellanos hasta las vastas tie-
cada rincón de la Sierra, con lo que
hueco cada mes de octubre con los
rras de Encinasola en la Edad Me-
no desaparezcan en el tiempo y per-
coros de campanilleros de Galaroza
dia trajese consigo la implantación
mitamos a las generaciones futuras
y Aracena. En Galaroza, este grupo
de sus costumbres, como esta danza,
conocer esta herencia.
de hombres y mujeres, provistos de guitarras y otros instrumentos reco-
que arraigó durante siglos. OTRAS MANIFESTACIONES
rre las calles de su pueblo y la aldea
Pandero mi pandero
FOLCLÓRICAS DE INTERÉS
de Navahermosa durante la madru-
¿quién te tocará?
Junto a estas manifestaciones folcló-
gada del primer domingo del mes
de noche con la luna de noche
ricas de transmisión oral hay otras
cantando sus letras populares.
con la luna y aunque nevara
en muchos pueblos de la Sierra de
La celebración de los Campanille-
Aracena y Picos de Aroche que me-
ros tiene mayor duración en Aracena,
LEYENDAS Y CUENTOS POPULARES
recen especial mención. En Aroche,
donde los dos coros existentes reco-
Al igual que otras muchas zonas ru-
por ejemplo, todavía se conserva su
rren el núcleo urbano y visitan tam-
rales de España, la literatura oral fue
baile típico: la jota, de clara influen-
bién la aldea de Jabuguillo a lo largo de
la llave para mantener viva la histo-
cia extremeña y con letra propia en
todos los fines de semana de octubre.
ria, real o ficticia, de muchos pue-
la que el amor y el paisaje arocheno
blos y parajes. Esta literatura oral
son protagonistas.
Aquí, los grupos están compuestos por hombres y niños provistos de gui-
transmitida por abuelos a sus nietos
Otras joyas de la tradición oral
tarras y otros instrumentos artesana-
a la luz y abrigo de la candela propi-
son las Coplas de los Quintos, can-
les. Pero lo verdaderamente llamativo
ció la existencia de decenas de rela-
ciones que los jóvenes entonaban
son sus voces. Las canciones que inter-
tos populares de los que muchos si-
durante los festejos que marcaban
pretan suelen tener el mismo tonillo,
guen vigentes todavía.
su paso al ya extinto Servicio Militar
aunque con letras distintas, muchas de
Cada pueblo mantiene orgulloso
Obligatorio. Todos los pueblos de la
ellas centenarias, y todas relacionadas
leyendas que explican la formación o
Sierra conservan letras propias de la
con temas religiosos o populares.
el descubrimiento de lugares singula-
celebración de los Quintos aunque la
También Almonaster la Real
res, que describen los amores prohi-
desaparición de esta figura como tal
tiene su tradición de Campanille-
bidos de princesas musulmanas con
augura un futuro poco esperanzador
ros, unidos estos a la figura de San-
apuestos caballeros castellanos, que
a estas coplas.
ta Eulalia. Al contrario que los ejem-
El Carnaval ha sido una fiesta
plos de Galaroza y Aracena, en
con gran arraigo en la Sierra aunque
Almonaster salen durante la madru-
La Asociación Juvenil Alma Na-
la prohibición durante la Dictadu-
gada del 8 de diciembre para desper-
tura realizó hace unos años una re-
ra franquista sumergió a la cita de la
tar con sus coplas a los mayordomos
copilación de una treintena de leyen-
alegría en una época oscura de la que
de la Santa y realizan un recorrido
das de todos los pueblos de la Sierra,
salió hace unas décadas, ostracismo
por el resto del pueblo. EN
remiten a la magia de la Noche de San Juan para todo tipo de hechizos…
L E G A D O
O R A L
· 55
An oral legacy
T
he vocabulary used in the villages
has also occurred in Encinasola, where
LEGENDS AND POPULAR TALES
in the Sierra de Aracena and Pi-
their ‘Virgen de las Flores’ Chorus and
Like in other rural areas in Spain, oral
cos de Aroche is the result of the inhe-
Dance Group still keeps up the tradi-
literature has been the key to keeping
ri-tance left by immigrants from León
tion of fandangos and their popular
real or fictitious stories alive in many
and Galicia during the repopulation
Tambourine Dance.
villages and places. This spoken lite-
The Encinasola fandango is close-
rature, passed down from grandpa-
The mountain region was repopu-
ly linked to the celebrations in ho-
rents to grandchildren while sitting in
lated eight centuries ago by immigrants
nour of their patron saint, Virgen de
the light and heat of the fireside, pro-
from León and Galicia. There were also
las Flores. This fandango had almost
duced hundreds of popular tales, many
mixes and influences from Andalusia,
gone into oblivion until the middle of
of them still existing today.
Extremadura and Portugal and with the
the 40’s when, thanks to a villager who
Some years ago, the Alma Natu-
migration of the time, new words were
sang it to Rosalía Gómez Domínguez,
ra Young People’s Association made a
introduced from Navarra, Aragón and
it was retrieved. The origins of this type
compilation of around thirty legends
Soria. The consequence of all this was
of fandango go back to the 18th centu-
from all the mountain villages, a high-
a sub-dialect which was most proba-
ry and were danced accompanied by
ly-valued hard task which has preven-
bly spoken in the mountain region un-
an accordion, a ‘bandurria’ (a type of
ted many of these stories falling into
til way into the 14th century when the
chordophone), a guitar and castanets
oblivion. However, the best way to find
Castilian language gradually became
during the Patron Saint festivities and
out about these legends is to sit down
more common.
at weddings and christenings.
and listen to the old folk in any spot in
back in the 13th century.
the mountain region.
Some years ago, the importan-
In fact, the ‘Virgen de las Flores’
ce of this fact in the history of the
Chorus and Dance group, created in
Aracena Mountains and the Aroche
1944 by Rosalía Gómez and Eladio
OTHER FOLKLORE
Peaks encouraged the Rural Develo-
Carvajo, was awarded the first prize
Another example of folklore is the ty-
pment Group to publish the ‘Moun-
for the fandango dance of Encinasola
pical ‘jota’ dance in Aroche which is
tain Region Dictionary’ where you can
in the 7th National Chorus and Dance
still danced today. It is clearly influen-
find expressions still used by the el-
Contest in Madrid, which took place
ced by Extremadura and has its own
derly, the men, women and children.
on 14 December 1948.
lyrics which talk about love and the
th
countryside in Aroche.
The author, Rodolfo Recio, dedicated many years’ work and study to this
THE TAMBOURINE DANCE
book, travelling to the local villages
Although it is not the only dance exis-
are the Coplas de los Quintos, versed-
and hamlets to hear the words used
ting in the Mountain region, the Tam-
songs which the young lads used to
and to find out about each and every
bourine Dance is surrounded by a halo
sing during the festivities before lea-
one of the mountain expressions and
of mystery and enchantment, making it
ving for the Compulsory Military Ser-
their meaning.
different to the rest and besides, there is
vice which no longer exists.
The oral heritage in the Mountain
no fixed date for its performance.
Other treasures of oral tradition
For many years Carnival time was
region also has several examples of
A number of published works are
a deeply traditional festivity in the
great ethnological wealth in its popular
also contributing to retrieving the lost
Mountain Region although the pro-
folklore. Almonaster la Real and Enci-
memory of the origin and meaning of
hibition during Franco’s Dictatorship
nasola are the two main centres of this
this artistic performance, which is a sign
immersed the fun celebration into
tradition which is strongly marked by
of identity for the villagers of Encinasola.
a dark age. The festivity is gradually
Nowadays, the ‘Virgen de las
coming back to life in places like Cor-
the influence of the fandango songs.
tegana or Aracena.
In Almonaster la Real, there are di-
Flores’ Dance Group is in charge of in-
fferent styles of fandango which con-
terpreting the old tambourine songs in
The rich oral legacy in many of our
tribute notably to the already existing
Encinasola, dressed in the typical cos-
villages can also be heard every Octo-
rich heritage in this town. The fandan-
tumes and playing the odd square-
ber with the voices of the bell ringers’
gos in Almonaster are divided into se-
shaped tambourine.
choirs in Galaroza and Aracena. Groups
veral groups and are closely linked to
There are several theories which
of men and women, with their guitars
the festivity of the May Crosses and the
talk about the origin of this dance.
and other instruments walk through
Saint Eulalia Pilgrimage.
Some of them refer to a funerary ritu-
the village streets from daybreak on
The Dancing Association in Al-
al for the death of a child although the
Sunday mornings singing their popu-
monaster la Real has played an im-
most believable theory talks about the
lar lyrics. In Almonaster la Real the bell
portant role in preserving this rich fol-
repopulation of the mountain region
ringers accompany the statue of Saint
klore and has recovered and promoted
by immigrants from León at the end of
Eulalia and sing during the early mor-
its treasured songs and dances. This
the 13th century.
ning of 8th December. EN
Danzante de la Virgen de la Esperanza de Cumbres Mayores.
CALENDARIO FESTIVO
· 57
CALENDARIO FESTIVO
Doce meses de
riqueza etnográfica L
a Sierra de Aracena y Picos de
glos de historia en diferentes cofra-
Aroche está situada en la mar-
días de Aracena, Aroche, Cortegana
gen oeste de Sierra Morena,
o Encinasola, entre otros.
EL AISLAMIENTO GEOGRÁFICO VIVIDO POR LOS PUEBLOS DE LA SIERRA DURANTE SIGLOS HA SIDO UN ALIADO PARA MANTENER LA ESENCIA DE MUCHAS DE SUS FIESTAS TRADICIONALES
Caza de Rosal de la Frontera (Ficar), un encuentro para todos los amantes del mundo cinegético en esta localidad, cuyo término municipal
una zona de difícil acceso a lo lar-
El Domingo de Ramos marca
go de la historia. Curiosamente, este
la salida de numerosas cofradías,
hecho se ha convertido en aliado
aunque los días de mayor interés
para la cultura popular de sus pue-
comenzarán a partir del Miércoles
blos. Su emplazamiento geográfico
Santo, con la salida de nuevas pro-
provocó un aislamiento durante si-
cesiones por las estrechas calles de
glos que permitió la conservación de
cada pueblo. Y así hasta el Sábado
unas señas de identidad y una cultu-
Santo, donde la mayoría de los des-
ra popular que hoy día son fiel ex-
files recorren sus calles en medio
ponente de la riqueza etnográfica de
del respeto por esta tradición. Las
En abril se celebra una de las fies-
sus 29 municipios.
imágenes de crucificados, nazare-
tas señeras dentro de las citas gana-
es uno de los espacios más solicitados para la caza de perdiz con reclamo. Monteros y monteras llegados de toda la Sierra, la vecina Badajoz e incluso Portugal participan en esta feria, en la que se complementa la zona expositiva con numerosas actividades al aire libre.
Las cuatro estaciones del año se-
nos o yacentes comparten protago-
deras: la Feria del Ganado de Puer-
rrano acogen multitud de celebracio-
nismo con distintas vírgenes y los
to Moral. Desde 1893, centenares de
nes y representaciones singulares que
fieles ataviados con los hábitos na-
tratantes y ganaderos de la Comar-
amenizan la vida en una comarca
zarenos, que acompañan solemne-
ca se reúnen en esta pequeña locali-
que está dando a conocer sus tesoros
mente cada estación de penitencia.
dad para mostrar sus reses y adquirir
más preciados a todas las personas
Pero la Semana Santa en la Sie-
nuevas con las transacciones popu-
que la visitan. Celebraciones religio-
rra tiene también sus particularida-
lares que se cierran con un apretón
sas, paganas, danzas ancestrales, re-
des. En Aroche todavía se mantiene
de manos.
cuerdos de épocas pasadas o alian-
vivo el Sermón de las Siete Palabras,
A comienzos de mayo, Hinojales
zas con la Madre Naturaleza jalonan
un auto sacramental medieval, así
se enfunda su traje de gala y se echa
un calendario festivo no sólo rico por
como el Sermón de Pilatos. Ambos
a la calle para vivir intensamente sus
la frecuencia de sus citas destacadas,
se funden con las salidas procesiona-
fiestas en honor a la Virgen de Tór-
sino por su singularidad.
les de estos días.
tola. La danza o ‘lanza’ de un grupo
El aroma a incienso y las notas
de siete hombres, ataviados con tra-
PRIMAVERA (marzo, abril y mayo)
de las bandas que acompañarán los
jes típicos, va estrechamente unida a
La primavera abre sus puertas con
desfiles envolverán el ambiente du-
su Patrona durante el recorrido por
una de las celebraciones de mayor
rante estos días para culminar en el
las calles de su pueblo.
arraigo en toda Andalucía: la Sema-
Domingo de Resurrección con una
Esta danza, posiblemente de orí-
na Santa. Marzo es el mes de la Pa-
jornada campestre. Ese día se celebra
genes celtas, se ha convertido en una
sión y la devoción. Y todos los pue-
‘El Judas’, la Gira, el Día del Huevo y
expresión cultural y religiosa símbo-
blos de la Sierra se preparan estos
el Bollo… distintas versiones del día
lo de la identidad de esta población,
días para rendir culto a sus imágenes
de Pascua en el que se pone punto y
que ve desfilar a estos hombres al
y para presenciar la salida de las dis-
final a esta celebración.
son de la gaita y el tamboril duran-
tintas hermandades con sus tallas,
Marzo también acoge la cele-
te todo el trayecto que dura la proce-
un ritual que cuenta con varios si-
bración de la Feria Internacional de
sión de su Patrona y otros actos más.
58 ·
CALENDARIO FESTIVO
La explosión de colorido que envuelve a la primavera es también el espacio idóneo para la celebración de una fiesta que en Almonaster la Real tiene un cariz diferenciador. Sus Cruces de Mayo son el mejor ejemplo de la cristianización de celebraciones paganas que se realizó siglos atrás. Lo que en un principio era un verdadero culto a la fertili-
Sobre estas líneas, danzantes de la Virgen de Tórtola, en Hnojales. En la página siguiente, animación musical en las Jornadas Medievales de Cortegana. Debajo, Procesión de la Virgen de la Cabeza de Puerto Moral y Certamen de Pintura al Aire Libre de Cortelazor la Real.
y los fandangos del ‘pique’. Aunque
Una vez finaliza el desfile pro-
con diferencias dentro de su ritual,
cesional, todo el pueblo y los cuan-
no menos interesante son las Cruces
tiosos visitantes se preparan para
que se celebran en dos aldeas del tér-
las tradicionales capeas, que tie-
mino de Almonaster la Real: Agua-
nen su escenario principal en la ca-
fría y Las Veredas (Cruz del Hoyo),
lle La Portá. Numerosos aficionados
en las que el traje de serrana tam-
demuestran su valentía y destreza,
bién sigue presente.
que, a menudo, no evita algún revolcón durante los tres días de ca-
VERANO (junio, julio y agosto)
peas que se viven.
dad se ha transformado en una fiesta
Una vez el intenso mes de mayo
En Santa Ana la Real, las Fies-
que, pese al paso del tiempo, no ha
queda atrás, el verano acoge otras
tas del Voto (o del Toro), en julio, re-
perdido simbolismo ni interés.
celebraciones singulares que mez-
cuerdan la promesa que cuatro ve-
Las Cruces en Almonaster la Real
clan los tintes religiosos con la tau-
cinos realizaron a su Patrona siglos
reúnen a sus vecinos en torno a dos
romaquia para todos los públicos.
atrás para que los librase de la epide-
monumentos: el de la Cruz del Llano
En Cumbres Mayores, por ejemplo,
mia de cólera morbo que asolaba la
y el de la Fuente. Dos hermandades
el Corpus Christi funde la tradición
Comarca, a cambio de la lidia de un
con un ritual similar en el que se fun-
de la danza y el arte del toreo en el
toro en su honor.
de la riqueza natural con sus coplillas
mes de junio. Esta cita reúne el bai-
Aunque el toro es el protagonis-
populares del ‘pique’, interpretacio-
le de dos grupos de danzantes, todos
ta, el ponche que los diputados ofre-
nes del patrimonio oral en la que se
niños, que mantienen viva la esen-
cen y la gastronomía popular ani-
ensalzan los valores de la Cruz propia
cia del ritual junto a sus imágenes:
man unas fiestas de gran arraigo
y se infravaloran los de la ajena.
la de la Virgen de la Esperanza y la
entre sus vecinos. Asimismo, los ac-
Todo ello dentro de un verda-
del Santísimo Sacramento. La vesti-
tos religiosos y la ofrenda floral a
dero espectáculo gracias al cual hoy
menta de cada grupo sólo difiere en
Santa Ana, junto a la popular subas-
día se mantiene vivo el traje típico
los colores, un matiz que se suma a
ta componen una oferta que atrae
de serrana, que las mujeres de Al-
la danza que desarrollan: mientras
cada año a más visitantes.
monaster la Real lucen el Domingo
que los de la Esperanzan lo hacen de
Cortelazor la Real, por su parte,
del Romero durante el recorrido por
espaldas a la Patrona cumbreña, los
ha hecho de la belleza de sus paisa-
las calles de la localidad al son de
del Santísimo miran siempre de cara
jes su mejor tarjeta de presentación
las panderetas, la flauta, el tamboril
al Monumento.
y atractivo. Cada mes de agosto, de-
CALENDARIO FESTIVO
· 59
cenas de pintores invaden las calles y rincones naturales de este pueblo para participar en el Certamen de Pintura al Aire Libre, una cita ineludible para muchos desde 1999. Pasear durante esa mañana por sus calles es como hacerlo por un gigantesco estudio de pintura, en el que en cualquier esquina, cualquier portal, o cualquier espacio, por inaccesible que parezca, tiene un artista, su caballete, lienzo y útiles, que desprenderán aromas de pinturas y aguarrás, fundidos por unas horas con las fragancias de la Sierra. Todo ello en un día de fiesta para Cortelazor la Real, que se echa a la calle para arropar a sus particulares huéspedes durante el tiempo que tienen para terminar sus cuadros. Pero si lo que desea es retornar al pasado y vivir tal como lo hacían señores feudales, vasallos, damas y mercaderes de la Edad Media, no dude en visitar Cortegana en agosto. Las calles de esta localidad, con su Castillo al frente, viajan seis o siete siglos atrás durante sus Jornadas Medievales. Los aledaños del Castillo de Sancho IV reviven épocas pasadas con multitud de actividades, animación de calle, gastronomía de la época e incluso la posibilidad de alquilar un traje para convertirse en la princesa o el caballero que siempre soñó. El mercadillo medieval, torneos a caballo y otros espectáculos han convertido esta localidad en punto de encuentro de los amantes del medievo de toda España. OTOÑO (septiembre, octubre y noviembre) Las lluvias y la llegada del frío cambian por completo el paisaje de todos los pueblos del Parque Natural aunque no por ello restan belleza a su entorno. De hecho, el otoño suele ser la época de mayores posibilidades para el visitante, con un abanico de opciones para elegir a cada cual más original. Pero antes de esto todavía queda pendiente una última oportunidad para aliviar el calor de la mano de Los Jarritos, en Galaroza. Cada 6 de septiembre, esta localidad vive una jornadad con licencia para mojar,
60 ·
CALENDARIO FESTIVO
en la que su Fuente de los Doce Ca-
En noviembre, toman el relevo
ños es el epicentro de la celebración,
las Jornadas Sefardíes de Santa Ola-
que se extiende a otras calles aleda-
lla del Cala, en las que recupera una
ñas. Esta fiesta, surgida en el siglo
etapa de floreciente convivencia en-
XIX, reúne a centenares de vecinos
tre las tres culturas históricas. Estu-
y visitantes en el centro de la locali-
diosos de la presencia judía en Es-
dad, alrededor de su hermosa fuen-
paña tienen aquí una cita, que se
combustión), todo el mundo se con-
te, que surte a todos los participan-
extiende durante cuatro jornadas de
centra en las candelas y acerca sus
tes en esta singular ‘guerra del agua’.
conferencias y actividades lúdicas,
rehiletes para que prendan. El inicio
Las risas, la diversión y el agua están
en las que se ahonda en el legado de
de las llamas va unido al movimien-
garantizadas en una celebración de
este pueblo, que tuvo una destacada
to circular del brazo que lo sostiene
la que nadie escapa con la ropa seca.
presencia en la Santa Olalla de hace
para permitir la combustión perfec-
unos cinco siglos.
ta de este cilindro vegetal, una tradi-
Más al este, la importancia del ganado y la afición al mundo del ca-
Arriba, escena de la Cabalgata de Reyes Magos de Higuera de la Sierra. En la página siguiente, Jornadas Islámicas de Almonaster la Real. Debajo, los rehiletes, en Aracena.
pos de niños acuden al campo a fabricar manualmente sus rehiletes, a partir de una vara de olivo a que se insertan las hojas de castaño. Cuando llega el día (y previo secado del rehilete para su óptima
ción en la que niños y mayores dis-
ballo tienen en la Feria Ganadera de
INVIERNO (diciembre,
frutan por igual realizando figuras
Aroche (Fegar) un referente nacional
enero y febrero)
de luz en la oscuridad de la noche.
cada mes de septiembre. Concursos
Las festividades de la Constitución
Esta proliferación de hogueras
morfológicos, de doma, exposicio-
Española (6 de diciembre) y de la In-
para la purificación en la víspera del
nes, una feria de muestras y numero-
maculada Concepción (8 de diciem-
8 de diciembre también se extiende
sas actividades lúdicas conforman su
bre) conforman uno de los mejores
a Linares de la Sierra, Los Marines o
programación.
puentes para visitar la Sierra y co-
a la aldea de La Umbría (Aracena),
Otoño es también la estación del
nocer una de sus celebraciones más
donde queman sus ‘avalorios’.
año en la que la Sierra hace gala de su
originales, estrechamente vincula-
Dentro de las fiestas navideñas
legado histórico a través de las Jorna-
da al castañar. En la noche del 7 de
no podemos olvidar la tradición del
das de Cultura Islámica de Almonas-
diciembre, Aracena vive su popular
Belén Viviente de Galaroza ni las Ca-
ter la Real (octubre), que transporta-
fiesta de los rehiletes, en la que estos
balgatas de Reyes Magos, de entre las
rán al pueblo a su etapa de esplendor
artilugios, compuestos por hojas de
que destaca la de Higuera de la Sie-
andalusí. Charlas, exposiciones, de-
castaño, hacen las delicias de niños,
rra. Los vecinos de Galaroza aprove-
gustaciones gastronómicas, y diver-
y no tan niños.
chan la atalaya de la ermita de Santa
sas actividades transforman el cen-
Distintas hogueras llenan las pla-
tro histórico de Almonaster la Real
zas de la localidad para la quema de
en una antigua medina, en la que
los rehiletes, dando lugar a un espec-
En sus alrededores, y al aire li-
no falta su zoco ni las llamadas al
táculo simbólico de luz, color y pu-
bre, medio centenar de cachoneros
rezo en su mezquita, que recupera la
rificación. Una vez que el castaño se
dan vida a un Nacimiento en el que
actividad de diez siglos atrás.
ha desprendido de sus hojas, los gru-
no falta detalle. Pastores, agriculto-
Brígida y sus aledaños para escenificar la Belén de Judea del año 1.
ROMERÍAS
res, una taberna, carpinteros, casta-
Si hay algo que caracteriza a esta
ñeros, José, María, el Niño, anima-
Cabalgata es la escenificación que
les e incluso arroyos y una noria se
realizan los vecinos sobre las carro-
enmarcan a la perfección en el me-
zas. Hombres, mujeres, niños y an-
dio natural durante las frías noches
cianos representan las estampas del
de diciembre.
Antiguo Testamento como si figu-
La noche del 5 de enero, por su
ras pétreas fuesen, haciendo frente al
parte, la magia y la ilusión de los
intenso frío e incluso a la lluvia que
Reyes Magos inundan las calles de
suele acompañar la noche de Reyes
Higuera de la Sierra, un municipio
en la Sierra. Su esfuerzo desde 1918
de unos 1.300 habitantes que dis-
les ha valido la declaración de Fiesta
fruta de su fiesta más señera jun-
de Interés Turístico Nacional de An-
to a las 30.000 personas que acu-
dalucía por la Consejería de Turismo
den a contemplar la belleza de su
y Deportes de la Junta de Andalucía.
Cabalgata, la segunda más antigua de España.
Para cerrar este ciclo festivo invernal no podemos dejar a un lado
ALÁJAR ▸ San Bartolomé (fin de semana antes del 24 de agosto) ▸ Virgen de la Salud - Los Madroñeros (último fin de semana de agosto) ▸ Reina de los Ángeles (8 de septiembre) ALMONASTER LA REAL ▸ Santa Eulalia (tercer fin de semana de mayo) ▸ Santa Eulalia Chica (septiembre) ARACENA ▸ Divina Pastora (primer domingo de junio) ▸ Virgen de la Esperanza en Castañuelo y Corterrangel (agosto) ▸ Santa Marina en Valdezufre (septiembre) AROCHE ▸ San Mamés (penúltimo fin de semana de mayo) ARROYOMOLINOS DE LEÓN ▸ Virgen de los Remedios (tercer fin de semana de mayo) CALA ▸ San Roque (último fin de semana mayo) CAÑAVERAL DE LEÓN ▸ Santa Marina (primer fin de semana de julio) CORTEGANA ▸ San Telmo (mayo) ▸ San Antonio (fin de semana siguiente al 13 de junio) CORTELAZOR LA REAL ▸ Nuestra Señora de la Coronada (segundo domingo de mayo) CUMBRES DE SAN BARTOLOMÉ ▸ Virgen de la Aliseda (tercer domingo de mayo) CUMBRES MAYORES ▸ Lunes de Albillo ENCINASOLA ▸ Virgen de Flores (Lunes de Albillo) ▸ Virgen de Rocamador (agosto - septiembre) GALAROZA ▸ Divina Pastora (último fin de semana de junio) HIGUERA DE LA SIERRA ▸ Virgen del Prado (marzo - mayo) LA NAVA ▸ Nuestra Señora de las Virtudes (tercer fin de semana de mayo) ▸ Divina Pastora (primer fin de semana de junio) LINARES DE LA SIERRA ▸ San Juan Bautista (último sábado de mayo) LOS MARINES ▸ Virgen de Gracia (último domingo de mayo) ROSAL DE LA FRONTERA ▸ San Isidro Labrador (segundo fin de semana de mayo) SANTA OLALLA DEL CALA ▸ Santa Eulalia (segundo domingo de mayo) VALDELARCO ▸ Divino Salvador (primer sábado de mayo) ZUFRE ▸ Romería de la Virgen del Puerto (último domingo de agosto y segundo domingo septiembre)
nial hasta el que todos los arochenos
a la fiesta del colorido y la diversión
la imagen hasta la Parroquia de San
por excelencia, el contrapunto a la
Andrés. Ahí presidirá el altar mayor
Cuaresma. Con la llegada de febre-
una semana completa hasta el Lu-
ro, la Sierra saca sus mejores disfra-
nes de Albillo (ocho días después del
festiva en uno de los rincones más
ces para celebrar el Carnaval.
Domingo de Resurrección), en el que
encantadores de toda la Comarca.
Romería de la Reina de los Ángeles, en la Peña de Arias Montano de Alájar.
acompañan a su Patrón. Ahí pasarán unos días de celebración religiosa y
La fiesta satírica por excelencia
todo el pueblo y visitantes se trasla-
San Mamés, en mayo, y San An-
inunda pueblos como Galaroza, Cor-
dan de nuevo hasta la Ermita para
tonio, en junio. La vecina Cortega-
tegana, Cala, Aracena, Santa Olalla
llevar a su Patrona y disfrutar de una
na se va de romería al mes siguien-
del Cala, Cañaveral, Hinojales, Cor-
jornada festiva en la que no faltan los
te de la mano de una multitudinaria
telazor o Cumbres de San Bartolomé,
populares fandangos de Encinasola,
celebración en la que todo el pueblo
que desempolvan sus mejores disfra-
uno de sus tesoros orales.
se desplaza en comitiva hasta las de-
ces para vestir estos días de humor
En Almonaster la Real también
hesas de la finca El Rincón. Allí, en
y color. Eso sí, sin olvidar a sus sím-
se celebra, quizá, la romería con ma-
la aldea de La Corte, los romeros y
bolos, tan curiosos como la Cebolla
yor historia de toda la Sierra. Desde
romeras de San Antonio viven unas
(Aracena), el Chorizo (Cortegana), la
1606 (y de forma ininterrumpida), la
jornadas de celebración en las dis-
Gallipierna (Cala) o el Hueso de Ja-
Dehesa de la Aguijuela es el escena-
tintas casetas instaladas en las que
món (Santa Olalla del Cala) que serán
rio elegido para pasar unos días jun-
no faltarán los mejores exponentes
pasto de las llamas al final de la fiesta.
to a Santa Eulalia en un paraje que
de nuestra exquisita gastronomía.
acoge una ermita del siglo XV y una
Ya en septiembre, la Sierra pone
ROMERÍAS
plaza de toros del que se tiene docu-
rumbo hacia la Peña de Arias Mon-
El buen tiempo que se inicia con la
mentación, al menos, desde 1678. Al
tano, en Alájar. El retiro paradisía-
primavera es el mejor aliado para
margen de los actos de hermandad y
co del célebre humanista del Rena-
la celebración de las romerías de la
buen ambiente reinante, uno de los
cimiento ve rota su tranquilidad
Sierra. Cada pueblo de esta Comar-
momentos más emotivos es la Tarde
habitual durante la jornada del 8 de
ca tiene, al menos, una cita romera a
en el Río, en la que se pueden escu-
septiembre, en la que se celebra la
la que acudir a lo largo del año, una
char los fandangos de Santa Eulalia
fecha marcada en rojo por todos sus
a orillas del río Odiel.
vecinos, que se desplazan a distintos
Otro paraje natural de gran sim-
enclaves naturales para celebrar su
bolismo romero son los Llanos de la
jornada de convivencia en torno a la
Belleza, a los pies de Aroche. Junto
imagen venerada.
a las excavaciones de la ciudad ro-
Una de las primeras en abrir la
mana de Turóbriga que se están rea-
cita anual es la de la Virgen de Flores,
lizando actualmente, se erige la er-
en Encinasola. El Domingo de Resu-
mita de San Pedro de la Zarza (siglos
rrección, sus vecinos acuden a la Er-
XIII - XV), popularmente conocida
mita de Flores, situada a escasos ki-
como de San Mamés, un templo car-
lómetros del casco urbano, y traen a
gado de historia y riqueza patrimo-
EL MES DE MAYO ES EL MEJOR ALIADO PARA LA CELEBRACIÓN DE LA MAYORÍA DE ROMERÍAS QUE SE REPARTEN POR TODOS LOS PUEBLOS DE LA SIERRA DE ARACENA Y PICOS DE AROCHE
romería de la Reina de los Ángeles. Miles de personas llegadas de distintos pueblos de los alrededores e incluso de la vecina Cuenca Minera y Sevilla, llegan a pie, a caballo o en carrozas ese día para participar en una celebración con más de ocho décadas de vida. La Peña se convierte ese día en un hervidero de fieles y romeros llegados de distintos lugares a uno de los espacios naturales más vistosos de todo el Parque Natural. EN
CALENDARIO FESTIVO
· 63
Festivals: a culural year in the life of the Sierra
A
great many celebrations are held
SUMMER (June, July and August)
of flourishing coexistence between the
during the four seasons of the year
In Corpus Christi in June, the village of
three historical cultures.
in the mountain region including reli-
Cumbres Mayores celebrates the tra-
gious and pagan celebrations, ancestral
dition of dance together with the art
WINTER (December,
dances, activities recalling past times or
of bull-fighting. This event joins two
January and February)
others linked with Mother Nature.
groups of dancers, all children, who
On the evening of 7th December, Ara-
dance during the morning procession.
cena lives its popular windmill festivi-
SPRING (March, April and May)
When this is over, the villagers get ready
ty where these objects, made of leaves
Spring starts off with one of the most
for the traditional amateur bull fights in
from chestnut trees, are enjoyed by
traditional celebrations in Andalusia:
La Portá Street, where the bull fighting
children and adults alike along with
Easter Week. The historical brother-
enthusiasts show their courage.
bonfires which light up the village squares.
hoods of Aracena, Aroche, Cortegana
The Festivities del Voto (or the Bull)
or Encinasola have paraded with their
in Santa Ana la Real originate from an
This purifying act is also celebrated
religious icons for several centuries and
old promise to their patron saint and
in Linares de la Sierra, Los Marines or in
still do so.
combine amateur bull fighting with
the neighbourhood of La Umbría (Ara-
the delicious food from the mountain
cena) where they burn their ‘trinkets’.
The most unique acts take place in Aroche, with the Sermon of the Seven
region.
As far as the Christmas activities are
Words and Pilate’s Sermon, two sacra-
Every year in August, dozens of
concerned, we cannot forget the tradi-
mental ‘autos de fe’ from the medie-
painters invade the streets and squares
tion of the live Nativity Play in Galaro-
val age. On Resurrection Sunday other
in Cortelazor la Real to participate in
za or the Parades of the Tree Wise Men,
celebrations take place, like ‘The Ju-
the Open Air Painting Contest which
especially the procession in Higuera de
das’, the Tour, the Egg and Bread Bun
turns this village into a gigantic pain-
la Sierra. The villagers from Galaroza
Day… different versions of Easter Sun-
ting studio.
use the watchtower in the Santa Brigi-
day which are the finale of this celebra-
If you want to go back in time and
da chapel and the surrounding area to
live like the feudal gentlemen, vassals,
stage the Judea Nativity Scene f rom
March also welcomes the Inter-
ladies and merchants from the Middle
year 1. Higuera de la Sierra also takes
national Hunting Fair in Rosal de la
Ages, do not hesitate to visit Cortega-
pride in its Three Wise Men Parade
Frontera (Ficar), a meeting-point for
na in August. The village streets, over-
which attracts more than 30,000 peo-
all hunting lovers, while in April Puer-
looked by the castle, go back six or
ple every year who come to see the
to Moral celebrates its Cattle Fair,
seven centuries during this Medieval
biblical scenes performed by the villa-
which is the oldest of this type in the
Festival which attracts more and more
gers with great detail and realism.
region.
visitors every year.
tion week.
Later on in February, Carnival time comes to villages like Galaroza, Corte-
At the beginning of May, Hinojales enjoys its festivities in honour
AUTUMN (September,
gana, Cala, Aracena, Santa Olalla del
of the Virgin of Tórtola. The dance or
October and November)
Cala, Cañaveral, Hinojales, Cortela-
‘lance’ of Celtic origin is represented by
Given the importance of cattle and
zor or Cumbres de San Bartolomé and
a group of seven men, dressed in typi-
horse enthusiasts in the area, every
the finest costumes are dug out of the
cal costumes who closely escort their
year in September there is a nationally
cupboards to fill the streets with colour
patron saint during the parade around
renowned Cattle Fair in Aroche (Fegar).
and festive fun.
the village streets.
Morphological contests, dressage, ex-
Other festivities which deserve a
Spring also welcomes the most im-
hibitions, a trade fair and a number of
separate mention are the pilgrima-
portant festivity in Almonaster la Real.
fun activities make up the programme.
ges, celebrations which are related to
In the May Crosses celebration the vi-
Autumn is also the season of the
spring and summer bringing together
llagers congregate around two cro-
year when the mountain region takes
both the natural surroundings and reli-
sses: the Llano Cross and the Foun-
pride in its historical legacy through
gious devotion. Encinasola, with its Vir-
tain Cross. Both have a similar ritual in
the Islamic Culture Festivity in Almon-
gen de Flores; Almonaster la Real with
which the beauty of nature comes to-
ester la Real (October) which takes
Santa Eulalia; Aroche with San Mamés;
gether with the popular ‘rivalry’ folk
the village back to the era of Andalusí
Cortegana with San Antonio and Alá-
songs. In these performances of oral
splendour with its Arab market and
jar with the Reina de los Ángeles are
heritage, one group praises the values
calls for prayer in the mosque.
the main places although all the villa-
of its own Cross and underestimates those of the other Cross.
The yearly Sephardim Event in Santa Olalla de Cala also brings back an era
ges keep up the tradition of pilgrimage celebrations and are worth visiting. EN
A
R
T
E
S
A
N
Í
A
· 65
EL ARTE MÁS POPULAR
Artesanía: forma de
expresión y medio de vida a artesanía está estrechamente
L
Utensilios domésticos (platos,
ligada a la vida diaria en la Sie-
cucharas, tenedores, majas, cuen-
rra de Aracena y Picos de Aro-
cos...) y todo tipo de piezas decora-
che. Todos sus pueblos acogen multi-
tivas conforman las colecciones de
tud de tesoros que manos anónimas
decenas de artesanos repartidos por
labraron a lo largo de siglos de histo-
la Sierra, en las que se perfila la des-
ria. La interrelación de las personas
treza que algunos han alcanzado a
y su medio natural ha permitido en
partir de herramientas rudimenta-
esta Comarca el arraigo de distintas
rias fabricadas, en muchos casos, por
actividades que guardan estrecha re-
ellos mismos en función de sus ne-
lación con las labores agrícolas y ga-
cesidades y la madera de brezo o ce-
naderas a partir de las que se ha dado
rezo como aliada.
forma a una práctica capaz de conseguir auténticas obras de arte.
LA TALLA DE LA MADERA TIENE EN ESTA COMARCA UNA GRAN LEGIÓN DE MAESTROS, QUE HAN PERFECCIONADO ESTE ARTE PASTORIL PARA DAR LUGAR A PIEZAS DE GRAN VALÍA
cena de carpinterías hacen de esta localidad uno de los puntos de toda la provincia de Huelva con mayor tradición en este ámbito. Los carpinteros ‘cachoneros’ son maestros del mueble artesano, entre cuyas piezas destacan las sillas y mesas de estilo sevillano, esenciales en toda feria o romería, y decoradas a mano según los cánones de la cerámica de Triana. La fábrica de los Hermanos Valle sigue siendo un lugar de referen-
Junto a la talla de distintos tipos
cia para buscar estos modelos, en los
de maderas, el corcho que cubre los
que se pueden encontrar paisajes
alcornoques es utilizado por algunos
pintados a mano de gran valía.
MADERA
artesanos para dar forma a asientos
Esta actividad pastoril en sus oríge-
característicos de la zona, tapones o
CERÁMICA
nes ha calado hondo en generacio-
diversas figuras decorativas. También
Pero si hay alguna disciplina arte-
nes de hombres del campo, que cu-
existen artesanos que, a partir de las
sana con historia en la Comarca ésa
brieron sus largas horas de cuidado
astas de venados o jabalíes abatidos
es la cerámica. El importante lega-
tranquilo del ganado con una dis-
en las monterías realizan distintas
do de la etapa musulmana permitió
tracción transformada en arte, del
piezas decorativas muy apreciadas
el asentamiento de nuevas técnicas
que hoy día existen grandes colec-
dentro del mundo cinegético.
y la implantación de hornos ára-
ciones, como la del Museo de José Navarro en Cortelazor la Real.
La madera es esencial para en-
bes por toda la Sierra. Ahí se cocie-
tender la vida en Galaroza. Una de-
ron durante siglos multitud de obje-
66 ·
A
R
T
E
S
A
N
Í
A
cos, como son los azules, amarillos, blancos o verdes. Aunque hoy día se utilizan colores prefabricados, los antiguos maestros se encargaban de su preparación, con los óxidos colorantes y un mineral blanco de la vecina mina de San Telmo. Cortegana conserva todavía el único taller que realiza este tipo de piezas cerámicas decoradas ‘a cuchara’. Enrique Vázquez e Isabel Coronado siguen realizando platos, lebrillos, juegos de café, ceniceros y otros objetos que mantienen viva esta cerámica propia de la Sierra. PIEL Otra actividad artesana con gran arraigo en la zona es la guarnicionería y la marroquinería, en la que el taller de Luis González Armijo, en Aroche, es uno de sus mejores exponentes. Las labores del campo necesitaban de piezas como los zahones o polainas a las que las manos de maestros del cuero daban vida con destreza y esmero. El trabajo con piezas para el uso diario en las faenas agroganaderas ha derivado con el tiempo en otras creaciones, como monederos, cinturones, bolsos, mochilas o sandalias,
tos de uso doméstico así como piezas
go de los alfares en este pueblo le
decorativas aunque el paso de los
confiere un papel protagonista den-
años ha hecho desaparecer la gran
tro de esta rama de la artesanía, que
mayoría de estos hornos.
los maestros que convivieron duran-
Los Romeros, Aracena, Aroche o Cortegana vinculan su historia re-
te el siglo XX elevaron a la categoría de arte. Con todas las letras.
Arriba, Isabel Coronado, decora a cuchara una pieza cerámica. En la página siguiente, detalle de bordado en oro de Pilar Macías, en Cortegana; piezas talladas en madera del Museo de José Navarro de Cortelazor y detalle de bolillos.
creaciones todas únicas, hechas totalmente a mano y a pequeña escala. De hecho, una empresa con sede en Aracena, Azorpiel, se está encargando de dar a conocer por toda España los trabajos que aquí realizan. La gran mayoría de pueblos de
ciente con la arcilla modelada en
Al igual que las sillas sevillanas,
diversas formas y utilidades. Si en
la auténtica cerámica de la Sierra
la pedanía de Jabugo se fabricaban
está decorada a mano, aunque con
cántaros, macetas, dornillos o tina-
menor estilismo que la primera. Si
jas, en Aracena, la cerámica popular
hay algo que, a simple vista, diferen-
na, Almonaster la Real, Cortelazor la
desapareció tras la muerte de Anto-
cia una pieza cerámica de la Sierra
Real o la aldea del Calabacino (Alá-
nio Márquez Durán, último expo-
es su decoración: el típico jaspeado
jar) conservan la esencia de una de
nente del alfarero serrano en esta lo-
de ‘engobes’ naturales, que se reali-
las artes más antiguas de la historia.
calidad.
za con una cuchara cortada con di-
En Aroche, por su parte, esta ac-
ferentes muescas.
la Sierra de Aracena y Picos de Aroche cuentan con artesanos de la piel, aunque pueblos como Cortega-
HIERRO Y FORJA
tividad se centra en la fabricación de
Una vez está moldeada la pieza
El trabajo con el hierro compondría
ladrillos macizos cocidos, muy de-
en el torno, el alfarero chorrea los
otro pilar esencial de la artesanía en
mandados y valorados aunque con
colores con la cuchara de forma alea-
el Parque Natural. Pese a la dureza
una producción limitada y un duro
toria, mientras mueve el objeto para
y dificultad de este oficio, la Sierra
trabajo para su fabricación, a cargo
provocar la dispersión del tinte. Esta
conserva algunos herederos del Dios
de la familia de Martín, Enrique y
particular técnica garantiza la singu-
Vulcano que dan vida a diferentes
Juan María Duarte Rivas.
laridad de la pieza, ya que tanto el
formas con la ayuda de la fragua y
Pese a la influencia de estos pue-
moldeado a mano como la posterior
el martillo. La forja artística que se
blos en la historia de la cerámica en
decoración hacen muy difícil dos
realiza en Aracena (Antonio Nogales
la Comarca de la Sierra, Cortegana
objetos similares.
y Manuel R. Rodríguez), Cortegana
sigue siendo el epicentro de la acti-
La decoración con cuchara cuen-
(Antonio López) o Encinasola (Fran-
vidad en toda la Comarca. El arrai-
ta también con colores característi-
cisco y Antonio Díaz), con rejas, can-
celas y todo tipo de mobiliario doméstico de diseño, se funde con otra actividad que tiene también a Cortegana como epicentro. La fabricación de espuelas, estribos y bocados para el caballo centra la actividad en las dos empresas de este municipio que mantienen la actividad: Frenería y Romanas López y Artesanía del Hierro Roldán. Estas dos empresas han convertido a Cortegana en un lugar de culto para muchos amantes de la equitación de todo el mundo, que buscan sus piezas como sinónimo de calidad. Asimismo, en Cortegana reside una de las últimas empresas en España que aún fabrica las populares romanas (Frenería y Romanas López), un sistema de peso muy utilizado durante la época del corcho y en las matanzas caseras del cerdo ibérico. Pese a la implantación de modernas básculas, este sistema de peso sigue estando muy arraigado entre los vecinos de la Sierra, que se resisten a dejarlas en el olvido. CESTERÍA La riqueza vegetal de este Parque Natural ha sido siempre una fuente constante de recursos para sus vecinos, que han encontrado en la naturaleza materiales para su autoabastecimiento. La presencia de olivos en amplias zonas del término municipal de Zufre, Cañaveral de León o Hinojales es una fuente constante de flexibles varas para la fabricación de cestas. Hasta que las bolsas de plástico inundaron los hogares, las típicas cestas eran la mejor compañía para ir al mercado de abastos a comprar, para recolectar frutos del campo o incluso para buscar setas. Pese a ser un oficio que está cayendo en el olvido, todavía algunos mayores de Cortegana, Galaroza o Hinojales siguen fabricando cestas de olivo, que a veces suelen fundirse con varas de mimbre para proporcionarle distintos toques de color. Aunque casi han caído en desuso, su utilización como elemento decorativo le ha conferido una nueva vida. TEXTIL Las mujeres de la Sierra también han escrito un capítulo propio dentro del mundo de la artesanía. Relegadas
A
R
T
E
S
A
N
Í
A
· 67
durante siglos a las labores del ho-
tioso número de bordadoras surgi-
gar, fue allí donde iniciaron una se-
das del taller promovido décadas
rie de trabajos preciosistas en torno
atrás por Rosalía Gómez.
al mundo textil que han abandona-
En los últimos años se ha intro-
do el mero uso cotidiano para alcan-
ducido en la Sierra una técnica textil
zar cotas artísticas apreciadas más
de influencia árabe muy extendida
allá de nuestras fronteras.
por todo el mundo, como es el pat-
Arriba, edredón de patchwork. A la derecha, detalle de un banco de artesano en Encinasola. Debajo, empedrados decorativos de Linares de la Sierra. En la página siguiente, pesado con romana.
mujeres también) para la creación de los empedrados decorativos de buena parte de nuestros pueblos. Los empedrados que muchas viviendas tenían para el tránsito de los animales de carga desde la entrada a las cuadras (situadas generalmente en la parte posterior) dieron lugar
Aracena perdió recientemente a
chwork. La empresa Artepatchwork,
una de sus bordadoras por excelen-
con Mirvia Aranda a la cabeza, se
con el paso de los años a expresio-
cia, Antonia Noja, quien ha dejado
está encargando de difundir el arte
nes artísticas plasmadas sobre el sue-
como legado de su prolífica obra su
de las almazuelas en distintos talle-
lo con la ayuda de la blancura de la
Museo, en el que se pueden disfrutar
res municipales e incluso ha puesto
piedra caliza de la Comarca.
no sólo de todo tipo de trabajos tra-
en marcha, en colaboración estrecha
Los mejores ejemplos del arte de
dicionales, sino también de sus ré-
con el Ayuntamiento de Aracena, la
los empedrados en la Sierra los po-
plicas de pinturas contemporáneas
Feria Textil Aracena Patchwork, en la
demos encontrar en Alájar y Linares
bordadas a mano.
que se bucea en todos los secretos de
de la Sierra. Allí, sus populares lla-
esta nueva forma de artesanía.
nos, situados en el umbral de sus ca-
Otros pueblos como Encinasola
sas, son la mejor tarjeta de presenta-
o Cortegana cuentan con una larga tradición del bordado en oro, prin-
EMPEDRADO
ción de sus vecinos. Motivos florales,
cipalmente destinado a prendas reli-
No podríamos terminar este capí-
geométricos, animales o abstractos
giosas. De los talleres de Pilar Macías
tulo dedicado al mundo de la arte-
se dan la mano a través de esta téc-
Romero han salido trabajos de gran
sanía en el Parque Natural Sierra de
nica que los viejos maestros siguen
complejidad para toda España y to-
Aracena y Picos de Aroche sin dedi-
enseñando a los jóvenes y que per-
davía sigue enseñando su maestría a
car unas líneas al trabajo heredado y
mite disfrutar de la belleza de estas
algunas jóvenes interesadas. Asimis-
perfeccionado durante siglos de mu-
alfombras pétreas por buena parte
mo, Encinasola cuenta con un cuan-
chos albañiles (ahora cada vez más
de la Sierra. EN
A
Arts and crafts: form of expression and a means of life
R
T
E
S
A
N
Í
A
· 69
the cork season and during the slaughter of the Iberian pig. BASKETWORK The presence of olive trees in the large surrounding areas of the villages Zufre, Cañaveral de León or Hinojales means
C
there is a constant supply of flexible
raftwork is closely linked to the
teristic drawing obtained by a spoon.
canes for the manufacture of shopping
daily life in the Sierra de Aracena
The only workshop still existing which
baskets or baskets for collecting wild
and Picos de Aroche. The correlation
makes this kind of pieces is here and
mushrooms and other products in the
between the people here and their na-
is run by Enrique Vázquez and Isabel
countryside.
tural surroundings has meant that di-
Coronado.
Although it is a trade which is falling into oblivion, there are still some
fferent activities in the region, which are closely related to farm and cattle
LEATHER
elderly folk in Cortegana, Galaroza or
work, have become traditional and
Another craft activity with great tradi-
Hinojales who still weave baskets with
have also created crafts which are ca-
tion in the area is saddlery and leather
olive canes and wicker.
pable of becoming fine works of art.
craft. One of the workshops dedicated to this activity is that belonging to
TEXTILE
WOOD
Luis González Armijo in Aroche. The old
Aracena recently lost one of its most
This activity, which was originally ca-
farm work used to require special clo-
prestigious
rried out by shepherds, has created
thes like leather chaps or gaiters which
Noja, who has left us a museum as a
great art collections, like the one in the
were made with skill and care by the
legacy of her prolific work. Here you
José Navarro Musuem in Cortelazor.
hands of the master leather makers.
can see all types of traditional work and
embroiderers,
Antonia
her replicas of contemporary paintings
House utensils (plates, spoons,
The work on articles for daily work
forks, crushers, bowls…) and all kinds
use has, over the years, been refo-
of decorative pieces make up the co-
cused to other goods like purses, belts,
Other villages like Encinasola or
llections of dozens of craftsmen from
bags, backpacks or sandals, which are
Cortegana have a long tradition of
all over the mountain region where
all unique, 100% handmade and pro-
embroidery in gold on religious gar-
one can discern the skill some have
duced on a small scale, like the leather
ments. The workshops in this village
achieved with rudimentary tools.
goods made by the firm Azopiel in Ara-
have made some extremely elaborate
cena.
work for all over Spain and the trade
Wood is essential if we want to un-
embroidered by hand.
derstand life in Galaroza. There are a
Other villages like Cortegana, Al-
is still taught in the Pilar Macías Rome-
dozen carpenters who work in this vi-
monaster la Real, Cortelazor la Real or
ro town workshops. Encinasola also
llage, making it one of the most tradi-
the neighbourhood of Calabacino (Alá-
has a large number of embroiderers
tional places in the province of Huelva
jar) also conserve the essence of one of
which have been trained in the work-
for this activity. The local carpenters are
the most ancient arts in history.
shop promoted decades ago by Rosalía Gómez.
masters in making homemade furniture like chairs and Sevillian-style tables de-
IRON AND WROUGHT-IRON
corated by hand and are manufactured
Iron work is another essential aspect of
spread Arab influenced textile tech-
by the Hermanos Valle Company.
craftwork in the Natural Park. Artistic
nique called patchwork has been intro-
wrought-iron is made in Aracena (Anto-
duced into the mountain region. The
POTTERY
nio Nogales and Manuel R. Rodríguez),
company Artepatchwork, directed by
Pottery is the craftwork with more his-
Coregana (Antonio López), or in Encina-
Mirvia Aranda, is in charge of showing
tory in the region. Los Romeros (Jabu-
sola (Francisco and Antonio Díaz), with
the art of patchwork in the different
go), Aracena, Aroche or Cortegana as-
a range of bars, iron doors and all types
town workshops.
sociate their recent past with sculpted
of design home furnishings.
Over the last few years a wide-
PAVING
clay in different shapes and for differ-
Cortegana, on the other hand, fo-
ent uses, like pitchers, flower pots or
cuses more on the manufacture of
The best examples of the art of paving
earthenware jars.
horse-riding equipment made by the
in the mountain region can be found
companies Frenería y Romanas López
in Alájar and Linares de la Sierra. The
and Artesanía del Hierro Roldán.
popular doorsteps are the villagers best
In Aroche, this same activity is focused on highly-valued solid fired bricks
In Cortegana you can also find
welcoming. Floral, geometrical, animal
one of the last companies in Spain
or abstract motifs come together on
Cortegana also has representa-
which manufactures the popular steel-
these stone doormats in most parts of
tives of unique mountain region potte-
yard (Frenería and Romanas López), a
the mountain region. age celebrations
ry, decorated by hand with a charac-
weighing system which is used during
and are worth visiting. EN
which are in great demand and manufactured by the Duarte Rivas family.
70 ·
EL
CERDO
IBÉRICO
LA MEJOR MATERIA PRIMA
El cerdo ibérico
en la historia, seña de identidad serrana
L
a historia de la Sierra de Aracena y Pi-
lidad, constituye un reclamo culinario para
cos de Aroche está íntimamente liga-
los miles de visitantes que llegan animados
da a la figura de un animal que ha sido
a saborear sus carnes y derivados en los mu-
motor de toda una cultura y ha constituido
chos restaurantes de la zona.
la principal fuente económica de sus pueblos
Para valorar la trascendencia del cerdo
y sus gentes. El cerdo ibérico es una seña de
ibérico en la Sierra hay que hablar de la sim-
identidad de esta Comarca, en la que pueblos
biosis con su hábitat natural: la dehesa. Este
como Jabugo, Cortegana o Cumbres Mayores
‘bosque humanizado’ es el mejor escenario
han hecho de sus productos una magnífica
posible para que el cerdo ibérico se desarrolle
tarjeta de presentación en todos los rincones
y su influencia es vital para el resultado final
del mundo.
de sus productos.
La presencia de este animal en la dehe-
La exquisitez de jamones, paletas y diver-
sa ha marcado un modelo de vida e inclu-
sas chacinas sería imposible si el animal no
so el calendario de los hombres y mujeres de
viviese en libertad en explotaciones agrope-
la Sierra a lo largo de los siglos. En la actua-
cuarias conformadas por frondosas arboledas
ofidpsajfa単fjsafpasf fdsjaifpasifas fhdsiapfhas0fda hfudosahfuasfa
72 ·
EL
CERDO
IBÉRICO
de encinas, alcornoques y quejigos,
Según el antropólogo Pedro An-
donde encuentra su principal fuente
tón Cantero, esta situación provocó el
de alimentación: la bellota y los pas-
acercamiento del animal a la vida fa-
tos naturales. Esa fuente de alimentos
miliar, así como al hogar. Numerosas
y el ejercicio físico que realizan duran-
casas antiguas de esta comarca con-
te la montanera (periodo de alimenta-
servan espacios destinados a las cochi-
ción a base de bellotas, generalmente
neras y, hasta mediado el siglo XX, al-
de noviembre a enero) conformarán
gunas familias lo trataban como un
al cerdo ibérico ideal del que degustar
animal de compañía: se les daba el bi-
sus sabrosos derivados.
berón y tomaban el fresco en el portal de la casa junto a sus dueños.
Pero el animal no se beneficia
Los estudios realizados en torno
sólo de su entorno, sino que esta relación es recíproca, ya que el cerdo ayu-
ha mermado la calidad tradicional
a este animal certifican la existencia
da a la conservación de la dehesa con
de este producto. El desarrollo de las
de documentos que atestiguan que en
el desmonte de terreno y abonado de
técnicas de industrialización, unido
la época griega se conocían perfecta-
la tierra a través de sus excrementos.
a la erradicación de la Peste Porcina
mente las técnicas de salazón, aunque
Ambos se necesitan y ambos contri-
Africana (PPA) permitió a las indus-
otros estudiosos incluso se atreven a
buyen a este proceso natural sin el
trias de la Sierra mirar a los merca-
afirmar que los primeros expertos en
que la Sierra de Aracena y Picos de
dos internacionales para dar a cono-
la preservación de las carnes para su
Aroche no se entendería.
cer sus productos, un camino que
consumo fueron los egipcios, por lo
avanza a muy buen ritmo.
que podrían ser los primeros consu-
Los cerdos ibéricos suelen nacer
midores de jamón de la historia.
por camadas de seis lechones. Hoy
De hecho, varias empresas de la
día, la industrialización del proceso
Sierra exportan derivados ibéricos
Estas técnicas de salazón en-
permite que las cerdas parturientas
a mercados de toda la Unión Euro-
contraron su auge durante el Impe-
cuenten con instalaciones adecua-
pea, México, Japón e incluso Esta-
rio Romano, aunque sólo las fami-
das para el alumbramiento, instante
dos Unidos. La presencia del jamón
lias más acaudaladas tenían derecho
que marcará el inicio de un ciclo con
ibérico es una constante en todas las
a disfrutar del sabor que ofrecían los
una duración en torno a los dieciséis
ferias de alimentación más impor-
jamones, los lomos, las costillas o el
meses hasta el sacrificio.
tantes del mundo, al tiempo que la
tocino extraído. Durante los siglos
crítica se rinde a las cualidades de
posteriores, los principales estamen-
este producto.
tos sociales se adueñaron de su con-
Durante este tiempo, el cerdo ibérico será amamantado por su madre durante sus primeros 45 días an-
Las perspectivas de futuro en lo
sumo y fue en los siglos XII y XIII
tes de pasar a la fase de marrano,
que a producción se refiere son ex-
cuando la ganadería experimentó
con unos tres meses de vida y entre
cepcionales. El punto de mira está
un moderado crecimiento hacia las
treinta y sesenta kilos de peso. Poste-
puesto en el mercado chino, una vez
dehesas de Sierra Morena, lo que ori-
riormente pasará a ser primal, cuan-
que en junio de 2007 las autoridades
ginó un crecimiento de su crianza y,
do podrá llegar hasta los noventa ki-
sanitarias del gigante asiático apro-
por ende, de su popularización.
los entre sus cinco y nueve meses.
baron la importación de productos
A principios del siglo XIX se pro-
El paso de primal a ‘gordo’ vie-
porcinos españoles. Este nuevo mer-
dujo un cambio en el comporta-
ne marcado por el periodo de mon-
cado supondría un revulsivo para
miento alimenticio debido a la im-
tanera. Durante los últimos meses
el sector ibérico de la Sierra aunque
plantación de medidas higiénicas y
de su vida, el cerdo ibérico disfrutará
su limitada producción no permiti-
a la aparición de nuevas técnicas de
en exclusividad de lo que le ofrezca
rá que los productos del cerdo ibéri-
preparación de alimentos. El consu-
la dehesa. Sus noventa kilos se trans-
co abandonen el privilegiado rincón
mo dejó de ser privativo de las clases
formarán en unos 160 antes del sa-
que, como delicatessen, ocupan por
más acaudaladas y el jamón de Es-
crificio, un engorde a base de pastos,
derecho propio.
paña comenzó a gozar de reconocimiento internacional. Su fama llegó
hierbas, raíces, diversa fauna de menor tamaño y bellotas de encinas, al-
UN POCO DE HISTORIA
cornoques y quejigos a las que, cu-
La presencia del cerdo ibérico ha
riosamente, el cerdo quita su cáscara
marcado muchas culturas de bue-
para comerlas. Estos alimentos apor-
na parte de España. Su cría y engor-
tarán a sus derivados la rica grasa
de ha sido considerado durante mu-
que caracteriza el sabor del ibérico.
cho tiempo símbolo de riqueza ya
Su industria es la principal acti-
que, en zonas rurales, una familia
vidad económica de esta Comarca.
con una buena dehesa y una huerta
Numerosas empresas con gran peso
era distinguida como gente con ca-
dentro del sector se encuentran a la
pital al tener garantizada la alimen-
vanguardia de las nuevas tecnolo-
tación diaria a base de verduras, hor-
gías de la alimentación, lo que no
talizas y carne.
EL CERDO IBÉRICO ES UN SÍMBOLO DE ESTA COMARCA, EN LA QUE SUS DEHESAS SON OCUPADAS DURANTE BUENA PARTE DEL AÑO POR ESTE ANIMAL ANTES DE SU SACRIFICIO
hasta tal punto, que la Reina Victoria de Inglaterra llegó a considerarlos como “los mejores del mundo”, así como se obtuvieron numerosos reconocimientos y medallas en ferias internacionales. En la actualidad, el consumo de este tipo de carne es un hábito social al alcance de casi todos y no puede faltar en toda mesa que acoja las principales delicias de la gastronomía internacional. EN
The Iberian Pig, a symbol of the Sierra
EL
CERDO
IBÉRICO
· 73
This supply of food and the phy-
T
sical exercise done during the acorn-
he history of Sierra de Aracena and
is a culinary appeal for the thousands of
feeding period, which is generally from
Picos de Aroche is closely linked to
visitors who enthusiastically come to sa-
November to January, will produce the
the figure of an animal that has been
vour the delicious meats and products
ideal Iberian pig with the best-tasting
the driving force of a whole culture
in the many restaurants in the area.
cured ham products.
and has been the main source of in-
In order to value the significance of
Not only does the animal benefit
come for the villages and the local in-
the Iberian pig in the mountain region,
from its environment. The relation is re-
habitants. The Iberian pig is a hallmark
it is essential to talk about the symbio-
ciprocal as the pig helps to conserve the
of the region and in villages like Jabu-
sis with its natural habitat, the meadow-
meadowlands by clearing the vegeta-
go, Cortegana or Cumbres Mayores
lands. The exquisite flavour of the cured
tion and fertilizing the soil with its excre-
their pork products have become a
legs or shoulders of ham and the diffe-
ments. They both need each other and
magni-ficent means of advertisement
rent types of cured meats would be im-
both contribute to this natural process
all over the whole world.
possible to achieve if the animal did not
without which the Mountain region of
The presence of this animal in the
live freely, on farms with lush groves of
Aracena and the Aroche Peaks would
meadowlands has marked a way of life
holm, cork and Portuguese oak trees
not function properly. In fact, the Ibe-
and even the calendar of the men and
where it finds its main supply of food;
rian pork industry is the main economic
women here for centuries. Nowadays it
the acorn and the natural pasturelands.
activity in the region. EN
L A
M A T A N Z A
· 75
PATRIMONIO ETNOGRÁFICO
La matanza,
un ritual en el invierno serrano
A
unque la mayor parte de los
extremo del brazo menor y se equi-
sacrificios del cerdo ibérico
libra con un pilón de peso constan-
se llevan a cabo en matade-
te, que se hace correr sobre el brazo
ros industriales, los municipios de
mayor, donde se encuentra trazada
la Sierra de Aracena y Picos de Aro-
la escala del peso.
che mantienen una práctica que ha
Con la ayuda de unas cuerdas y
conseguido resistir al paso del tiem-
una encina o alcornoque como so-
po y que forma parte del legado et-
porte, los cerdos siguen siendo pesa-
nológico de esta Comarca: la ma-
dos con la tradicional medida de las
tanza casera o domiciliaria.
arrobas (una arroba de peso equivale
LA MATANZA CASERA ES TODA UNA FIESTA CON LA LLEGADA DEL INVIERNO A LA SIERRA. FAMILIARES Y AMIGOS SE REÚNEN DURANTE DOS JORNADAS DE DURO TRABAJO QUE GARANTIZAN VIANDAS PARA TODO EL AÑO
El primer día finaliza con el colgado al raso de los jamones y paletillas, que se orearán durante toda una noche al frío de la época para su preparación final. Esta primera jornada dará paso a la tarea de la segunda, en la que llega la hora de convertir las carnes en los sabrosos derivados que son tan apreciados. Las ‘mondongueras’ hacen uso de su destreza y rellenan las tripas
Este tipo de actividad sigue sien-
a 11,5 kilogramos), paso previo antes
do todo un ritual en muchos pue-
del sacrificio inminente. Una vez el
blos serranos durante los meses de
matarife asesta la cuchillada certe-
invierno, lo que garantiza a muchas
ra, la sangre que mana a borbotones
familias una despensa llena durante
es recogida en un recipiente por la
el resto del año con diversos tipos de
‘mondonguera’ (mujer responsable
uso de una máquina rudimentaria
carnes frescas así como numerosos
de la elaboración de los embutidos)
de embuchar que, pese al avance de
embutidos, manteca y, como no, los
para utilizarla posteriormente en la
la técnica, sigue siendo un clásico en
preciados jamones y paletillas.
elaboración de las morcillas.
toda matanza casera que se precie.
con las carnes que han estado durante toda la noche cogiendo el gusto del aliño para poder consumirlas una vez curadas. Para ello hacen
El duro trabajo de la matan-
Cuando el cerdo está muerto se
Esa segunda jornada es aprove-
za casera, que se desarrolla durante
procede al chamuscado de la piel y
chada por los hombres para el per-
dos jornadas consecutivas, comien-
su eliminación mediante el raspado,
filado de los jamones y paletillas, a
za a las primeras luces del alba para
la apertura de la canal y la extrac-
los que se dejará la capa de grasa su-
aprovechar bien el día. Las tareas se
ción de las distintas piezas y carnes
ficiente para su curación durante
dividen por sexos. Mientras las mu-
que serán convertidas en sabrosos
unos dos años. Previamente al col-
jeres preparan todos los útiles para
embutidos, jamones y paletillas.
gado en las bodegas, cada pieza debe
la jornada, los hombres se encargan
Los intestinos del animal servi-
estar alrededor de unos 21 días ente-
de coger al cerdo para su traslado al
rán para embuchar chorizos, mor-
rrada en sal, para su mejor conserva-
banco del sacrificio, aunque antes
cillas y otras chacinas, por lo que es
ción y eliminación de microorganis-
hay que cumplir con el tradicional
importante su cuidado lavado con
mos perjudiciales a la maduración.
pesado en la romana.
sal y vinagre. Este trabajo corre por
Pero la matanza casera del cerdo
Pese a la industrialización del
cuenta de las mujeres, quienes ade-
ibérico en la Sierra de Aracena y Pi-
sector ibérico, el pesado de los ani-
más se encargan de separar y aliñar
cos de Aroche es algo más que dos
males en el campo con una romana
las carnes con las que irán rellenas
duras jornadas de trabajo. Amigos,
es una estampa que pervive. La ro-
estas tripas. El aliño que se elabo-
familiares y conocidos se reúnen
mana es un artilugio compuesto de
re durante la matanza determinará
esos días para disfrutar de una jorna-
una palanca de brazos desiguales,
el sabor final de los productos y de-
da festiva en la que las carnes asadas
con el fiel sobre el punto de apoyo.
penderá del gusto del propietario y
son las protagonistas. Todo dentro
El cuerpo que se pesa se coloca en el
la mano de la ‘mondonguera’.
de un ritual perfectamente marcado
76 ·
L A
M A T A N Z A
por sexos que se revive cada invier-
que en casi todos los municipios de
no en todos los municipios de esta
la Sierra existen grandes empresas
comarca, en la que el cerdo ibérico
que se encargan de elaborar y co-
es su auténtico rey… y al que todos
mercializar sus propios productos.
rinden pleitesía.
De hecho, la industria cárnica es el primer sector económico de la co-
TECNIFICACIÓN EN
marca en cuanto al número de em-
LAS INDUSTRIAS
pleos y el volumen de inversiones.
Arriba, limpieza de tripas y pesado del cerdo con la tradicional romana. En la página siguiente, colgado de los perniles para su oreo.
está perfectamente sincronizada entre la cuadrilla, en las que las mujeres tienen tareas de menor carga física aunque no menos importantes. Este trabajo conjunto permite sacrificar varios centenares de cerdos al día durante la temporada. Las carnes extraídas se conser-
La existencia de una excelente mate-
La gran aceptación en los merca-
van en cámaras frigoríficas y, en su
ria prima y la sabiduría popular para
dos de todos los productos ibéricos
mayoría, se comercializan en fres-
sacar lo mejor del cerdo ibérico, uni-
ha traído consigo una mayor tecnifi-
co a través de carnicerías. Asimismo,
da a la demanda de sus derivados
cación y organización de las fábricas,
se preparan todo tipo de chacinas y,
permitieron que, a finales del siglo
en las que el cumplimiento de una
como no, los jamones y paletas, que
XIX, se iniciase un fuerte proceso
importante normativa sanitaria de la
también pasan por su periodo de sa-
industrializador en torno al porci-
Unión Europea garantiza la calidad
lado en cámaras específicas antes de
no que se cría en nuestras dehesas.
de sus productos. Eso sí, la industria
disfrutar de la quietud de la madura-
Aquellas primeras industrias chaci-
y el método artesanal conservan si-
ción en las bodegas.
neras nacieron también el abrigo de
militudes a la hora de la curación de
Varias industrias cárnicas de la
las posibilidades que trajo la puesta
los jamones y embutidos, un proce-
Sierra, con décadas de historia a sus
en marcha de la línea férrea Huelva
so natural al que las nuevas tecnolo-
espaldas, mantienen en activo to-
– Zafra (1886 – 1889), con la que se
gías no ha podido igualar.
davía las antiguas bodegas de recios
abrieron nuevos caminos para la ais-
Las máquinas de escaldado, pe-
muros y ventanas orientadas para
lada Comarca de la Sierra de Aracena
lado y chamuscado se encargan de
que el microclima de esta tierra haga
y Picos de Aroche.
dejar a los cerdos, previamente atur-
su trabajo una vez más y transforme
Jabugo, Cumbres Mayores y Cor-
didos y sacrificados, listos para que
con delicadeza los perniles en esbel-
tegana son hoy día los grandes cen-
la cadena de matarifes inicie el des-
tos jamones. El resultado final ya lo
tros industriales de la comarca aun-
piece. La organización del trabajo
conocen. EN
L A
The slaughter, a ritual in winter in the mountain region
M A T A N Z A
· 77
to get the best out of the Iberian pig, as well as the demand for its by-products, meant that at the end of the 19th century a strong industrialising process began around the pig which is bred in
A
our meadowlands. The first cured pork
lthough most Iberian pigs are
can be eaten’ and indeed, these two
product industries were also founded
slaughtered in industrial slaugh-
days’ work produce a whole range of
and helped enormously by the open-
terhouses, the towns in the Sierra de
home-made products.
Not only are
ing of the railway line Huelva – Zafra
Aracena and Picos de Aroche preserve
we talking about legs and shoulders of
(1886 -1889), so new lines of commu-
the traditional home slaughter as a le-
ham but also cured loin, spicy sausage
nication were opening up for the iso-
gacy handed down from generation to
meat, chorizo, black pudding and top-
lated Sierra de Aracena and Picos de
generation.
quality fresh meat.
Aroche.
This type of activity is still an im-
However, the home slaughter of
Jabugo, Cumbres Mayores and
portant ritual in many mountain villa-
the Iberian pig in the Mountains of
Cortegana are today the large indus-
ges during the winter months, guaran-
Aracena and the Aroche Peaks is a lot
trial centres of the region although
teeing a full pantry for many families
more than just two days’ hard work.
there are large companies in practica-
with different types of fresh meat, do-
Friends, relatives and acquaintances
lly all the mountain towns which are
zens of cured sausage meats, lard and
get together on these days to enjoy the
in charge of producing and marketing
of course the prized legs and shoulders
festive event when the meats are roas-
their own products. In fact, the meat
of cured ham.
ted and become the centre of attention.
industry is the first economic sector in
The hard work of traditional home
This same perfectly organized ri-tual is
the region if we take into account the
slaughter takes two days and is clearly
repeated every winter in all the villages.
number of jobs and the volume of in-
divided by sexes. The men carry out the
It is the time when the Iberian pig
vestment.
jobs requiring more strength and skill
becomes the real king of the region…
(like the quartering) while the women
and all pay homage to it.
The great success of all the Iberian products in the market has brought about better modernization and or-
have the difficult job of carefully preparing the meat so it can be transformed
THE DEVELOPMENT OF
ganization in the factories while the ful-
into delicious cured meats.
THE INDUSTRY
filment of important European Union
As the Iberian saying says ‘even
The existence of excellent raw mate-
health standards guarantees the quali-
the pig’s walk is put to good use and
rial and the popular wisdom of how
ty of the products.
EN
DENOMINACIÓN DE ORIGEN
El Jamón ibérico D esde hace muchísimo tiem-
tas que no sólo suscitan inolvidables
po, en este rincón del Uni-
sensaciones sino que, además, acre-
verso se elaboran jamones
ditan su calidad y su origen.
con reconocido prestigio mundial.
Para que un jamón pueda ser
Las características únicas del cer-
identificado perfectamente en el
do ibérico, las peculiaridades de las
mercado por un consumidor debe
condiciones ambientales de esta Sie-
llevar inexcusablemente, junto con
rra y los métodos tradicionales de
la etiqueta de la bodega elaboradora,
curación han sido, y siguen sien-
tanto el precinto indeleble e inviola-
do, el origen de un jamón de aroma,
ble como la vitola de la Denomina-
textura y sabor exclusivos.
ción de Origen.
EL JAMÓN IBÉRICO ES RECONOCIDO POR LOS CARACTERES GENÉTICOS, LA ALIMENTACIÓN Y MANEJO DEL CERDO EN MONTANERA Y SU CURACIÓN EN CONDICIONES NATURALES
El jamón es muchísimo más que un alimento. Es gastronomía. Es historia. Es arte: literatura, pintura, cine… Es un producto con prestigio social. Es un producto saludable. Es un producto de identificación con el territorio. Es un producto con su propio léxico (‘marrano’, ‘montanera’, ‘maza’, ‘concejil’...). En definitiva, es cultura. Todas estas razones han logrado que el programa científico del V
A finales del siglo pasado gana-
El jamón logra su diferenciación
deros y elaboradores aunaron sus vo-
y alcanza su reconocimiento gastro-
Congreso Mundial del Jamón se ce-
luntades para crear la Denomina-
nómico gracias a los caracteres gené-
lebre en Aracena durante los días 6, 7
ción de Origen. Por un lado, su zona
ticos, alimentación en montanera
y 8 de mayo de 2009 y que el progra-
de crianza de los cerdos ibéricos resi-
con bellotas y pastos naturales y ma-
ma para acompañantes tenga lugar
de en las dehesas de encinas, alcor-
nejo en libertad del cerdo ibérico, así
en los pueblos y dehesas de la Sierra.
noques y quejigos de Huelva, Sevilla,
como, a su curación en condiciones
Además, la Denominación de
Córdoba, Cádiz, Málaga, Badajoz y
naturales y, sobre todo, a la composi-
Origen junto con el Ayuntamien-
Cáceres. Y, por otro, su zona de ela-
ción en ácidos grasos de las bellotas
to de Jabugo están impulsando un
boración, que es la que le concede
que determinarán, una vez finaliza-
proyecto común – que cuenta con el
los matices propios y diferenciadores
do el largo proceso de maduración,
respaldo de la Consejería de Agricul-
a los jamones y paletas amparados,
su incomparable aroma.
tura y Pesca de la Junta de Andalucía
Las empresas elaboradoras ins-
y del Ministerio de Medio Ambiente,
critas están localizadas en pueblos
Medio Rural y Marino – por el que
Hoy en día, disfruta del máxi-
cuyos nombres son, por sí mismos,
la Denominación de Origen Prote-
mo reconocimiento que puede otor-
origen de un sublime jamón: Almo-
gida Jamón de Huelva modificará su
gar la Comisión de la Unión Europea
naster la Real, Aracena, Aroche, Cas-
nombre por el de Denominación de
al haberla registrado como Denomi-
taño del Robledo, Corteconcepción,
Origen Protegida Jabugo. EN
nación de Origen Protegida (DOP).
Cortegana, Cortelazor, Cumbres Ma-
Únicamente se otorga el precinto y
yores, Galaroza, Jabugo y Santa Ola-
www.congresojamonhuelva2009.es
la vitola a aquellos jamones y pale-
lla del Cala.
www.jamondehuelva.es
está delimitada por los 31 pueblos de esta Sierra.
Cured Ham
I
berian cured ham with renowned worldwide prestige has been produced in this corner of the world for a long time.
The unique characteristics of the Iberian pig, the singularity of the environmental conditions in the Sierra and the traditional curing methods, have been and still are the origin of this ham with its exclusive aroma, texture and taste. At the end of the last century, pig farmers and producers joined forces to create the Guarantee of Origin. On the one hand are the breeding grounds of the Iberian pig in the meadowlands with holm, cork and Portuguese oak trees in the provinces of Huelva, Seville, Cordoba, Cadiz, Malaga, Badajoz and Caceres. On the other hand is the production area, giving the special, differentiating touch to the carefully protected legs and shoulders of ham, which is delimited to the 31 villages of the Sierra. Nowadays Iberian ham has the maximum acknowledgement given by the European Union Commission, having registered it as Guarantee of Protected Origin (DOP). The seal and band are only given to those legs and shoulders of ham which not only create tasty, unforgettable sensations but also guarantee their quality and origin. So that a leg of ham can be identified in the market by the consumer, it should hold the compulsory label of the production factory and the indelible and inviolable seal and band of Guarantee of Origin. Iberian cured ham reaches its differentiating renowned taste thanks to genetics, acorn feeding, grazing in natural pasturelands and the organization in freedom of the Iberian pig. Also, the curing in natural conditions and especially the composition of fatty acids from the acorns which will determine its incomparable taste and smell once the long maturing process has finished. The production companies registered are located in villages with names which are places of origin of sublime ham: Almonaster la Real, Aracena, Aroche, Castaño del Robledo, Corteconcepción, Cortegana, Cortelazor, Cumbres Mayores, Galaroza, Jabugo and Santa Olalla del Cala. Cured ham is much more than just nourishment. It is cuisine. It is history. It is art: literature, painting, cinema… It is a product with social prestige. It is a healthy product. It is a product identifying a territory. It is a product with its own vocabulary… In short, it is culture. For all the above reasons, the scientific programme of the 5th World Ham Congress will be celebrated in Aracena on 6th, 7th and 8th May 2009 and the guest programme will take place in the villages and meadowlands of the Sierra. The Guarantee of Origin together with the Town Hall of Jabugo are promoting a project in common - which is backed by the Ministry of Agriculture and Fishing of the Regional Government of Andalusia, the Ministry of Environment and Rural and Sea Environment – whereby the Guarantee of Protected Origin Jamón de Huelva will change its name for Guarantee of Protected Origin Jabugo. EN
www.congresojamonhuelva2009.es www.jamondehuelva.es.
J A M Ó N
I B É R I C O
· 79
G A S T R O N O M Í A
· 81
Gusto por lo exquisito entorno a la buena mesa EL PARAÍSO DEL BUEN YANTAR
F
iel exponente de la cultura ru-
gonistas o como guarnición, las ver-
ral de muchas otras zonas de
duras y hortalizas son esenciales y
España, la Sierra de Aracena y
muy agradecidas por su, sabor, cali-
Picos de Aroche es uno de los mejo-
dad y frescura.
LAS FÉRTILES HUERTAS DE LA COMARCA PROPORCIONAN EXCELENTES PRODUCTOS PARA ELABORAR, QUE SE FUNDEN CON LAS CARNES IBÉRICAS Y LAS SETAS
recuerdan más a los de la cocina de nuestros antepasados. Pero, afortunadamente, hay para mucho más. Las setas ocupan un lugar destacado dentro de la cocina de la Sierra.
res ejemplos de lo que la cocina más
Las sopas de tomate, de olores, el
tradicional puede dar de sí. Este gus-
gazpacho de invierno, el pisto serra-
to por los platos elaborados, esos que
no, o el ‘bollo de papas’ son algunos
preparaban las abuelas con esmero
de los mejores referentes de la gastro-
y que se convertía en la excusa per-
nomía de los productos de la huerta,
fecta para una visita improvisada, es
que se han abierto un espacio pro-
uno de los mejores embajadores con
pio en la carta de la mayoría de res-
rias abarcan numerosas posibilida-
los que cuenta esta Comarca y ha
taurantes de la zona. De hecho, este
des: sopas, revueltos, guarniciones,
transformado su patrimonio culina-
gusto por la calidad de los productos
rebozadas, a la plancha, en potajes,
rio en un pilar de su turismo, cuya
de la huerta ha dado lugar al fomen-
arroces, croquetas o incluso licores.
gastronomía está estrechamente li-
to de la cultura ecológica, que sigue
gada a los productos de la tierra.
ganando terreno año tras año.
Más de quinientas especies (comestibles y tóxicas) se reparten por toda la comarca, que ve cada otoño y cada primavera cómo estos hongos visten el campo. Sus posibilidades culina-
Especies como las populares ‘tanas’ (Amanita caesarea) son las rei-
Las fértiles huertas que se ex-
La provincia de Huelva, y den-
nas indiscutibles de las setas, junto
tienden generosamente por todos
tro de ella la Sierra, se encuentra a la
a los ‘gurumelos’ (Amanita ponde-
los municipios proporcionan sabro-
cabeza del número de hectáreas de
rosa), los ‘tentullos’ (Boletus edulis)
sos tomates, patatas, calabacines, be-
cultivo ecológico, lo que garantiza la
o las ‘chantarelas’ (Cantarelus ciba-
renjenas, pimientos, cebollas o cala-
ausencia de elementos químicos du-
rius). Estas y otras muchas más son
bazas, entre otras delicias naturales.
rante la gestación de la planta. Estos
la especialidad de muchos bares y
Esta riqueza vegetal es la mejor ex-
frutos de la tierra con la etiqueta eco-
restaurantes, que ofrecen todo tipo
cusa para acompañar todo tipo de
lógica han proporcionado sabores de
de posibilidades para su degustación.
platos en los que, bien como prota-
antaño a muchos platos, que ahora
No es de extrañar que la temporada
82 ·
G A S T R O N O M Í A A la izquierda, detalle de dulces finos y plato de carrillera en salsa. A la derecha, quesos artesanos de cabra, guiso popular serrano y carne de ciervo al horno.
helado. Junto a ella, los frutales del Valle del Múrtiga ofrecen deliciosos peros, melocotones, peras y un sinfín de variedades. Los más golosos no pueden dejar de probar los dulces típicos, esenciales para entender la vida de cada pueblo. Pestiños, piñonates, roscos, rosas, buñuelos, torrijas, tortas de chicharrones, leche frita, dulce de membrillo y otras delicias populares se funden con la pastelería fina de varias confiterías artesanas, situadas principalmente en Aracena. Este extenso abanico de posibilidades atrae cada año a miles de personas, que encuentran en el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche un espacio en el que no sólo disfrutar con la naturaleza, sino con el sabroso legado culinario que generaciones y generaciones de serranos han sabido conservar. EN
CALENDARIO GASTRONÓMICO ENERO. ▸ Oleozufre. Feria del Aceite de Oliva. Zufre de setas en la Sierra atraiga cada año
con sus embutidos. Aquí destacan la
FEBRERO.
a más y más amantes no sólo para su
caña de lomo, el salchichón, los lo-
▸ Matanza tradicional del Cerdo Ibérico. Galaroza
recolección en el campo, sino tam-
mitos, los chorizos o morcillas.
MARZO.
bién para su degustación.
Nuestro recorrido por el crisol
▸ Subasta del Piñonate. Linares de la Sierra
El medio natural ofrece ade-
gastronómico de este Parque Natu-
ABRIL.
más una variante gastronómica que,
ral no puede dejar a un lado al queso
▸ Feria del Cerdo Ibérico y la Caza. Santa Olalla del Cala
poco a poco, se ha sumado a las mu-
artesano. Si los cazadores mantuvie-
▸ El Cocido. Jabugo
chas posibilidades de la cocina en la
ron vivas durante generaciones sus
AGOSTO.
Sierra. Suriqueza cinegética del Par-
recetas cinegéticas, el trabajo anóni-
▸ Fiestas del Melocotón. La Nava
que Natural, desde el punto de vista
mo de los cabreros durante siglos ha
▸ La Sangría. Higuera de la Sierra
culinario, se centra en las carnes de
permitido que los amantes del queso
▸ Fiesta del Piñonate. Linares de la Sierra
jabalí y de ciervo, preparadas de di-
puedan saborear una variedad con
▸ Certamen Gastronómico. Almonaster la Real
versas formas.
sello propio en esta tierra.
▸ Matanza Vegetal. Calabazares (Almonaster la Real) SEPTIEMBRE.
La arraigada cultura en torno a
Varias empresas familiares han
la caza ha permitido que las rece-
recuperado la tradición de los ca-
▸ Agrocultur. Galaroza
tas que los cazadores han manteni-
breros para elaborar quesos con le-
▸ Feria de la Caza y la Naturaleza. Aracena
do celosamente de generación en ge-
che cruda de cabra que los expertos
OCTUBRE.
neración pasen a engrosar también
han clasificado entre los 50 mejores
▸ Feria del Jamón y del Cerdo Ibérico. Aracena
las numerosas propuestas de bares
de España. Quesos olorosos o tortas
NOVIEMBRE.
y restaurantes. La excelente mate-
para untar con la misma receta de
▸ Fiesta del Mosto. Corteconcepción
ria prima que se obtiene durante la
siempre son la principal tarjeta de
▸ Migas de Tosantos. Santa Ana la Real
temporada posibilita degustar sabro-
presentación de este producto, que
▸ Jornadas Micológicas. Aracena
sos platos con sabores desconocidos
se está abriendo mercado en países
▸ Migas Populares. El Repilado (Jabugo)
para muchos.
de toda la Unión Europea e incluso
▸ Encuentros Micológicos. Almonaster la Real
Estados Unidos.
▸ Feria del Mosto. Castañuelo (Aracena)
Pero si hablamos de carnes no
DICIEMBRE.
podemos dejar de lado al cerdo ibé-
Para el postre, la oferta es aún
rico, el rey de la dehesa. Su jamón
mucho más suculenta. La castaña,
▸ Mercado del Queso Artesano. Aracena
es ingrediente habitual en toda car-
fruto estrella del Parque Natural, se
▸ Tostón Solidario. Aracena
ta que se precie, en la que tampoco
presenta de distintas formas: como
▸ Migas Solidarias. La Umbría (Aracena)
faltan sus exquisitas carnes a la bra-
potaje (dulce), chocolateadas, en al-
▸ Feria de la Castaña. Castaño del Robledo
sa o en guisos, así como entrantes
míbar, marrón glacé, turrón, flan o
▸ Matanza Popular. La Nava
Naturally delicious: from Nature to the table
T
he Sierra de Aracena and Picos de
nita ponderosa, Boletus edulis or Can-
Aroche is one of the best examples
tarelus cibarius. These species and
of how the best can be made of tra-
many others are the speciality dish in
ditional cooking. The delicious home-
many bars and restaurants and are
made dishes, like the ones carefully
cooked in many different ways.
cooked for us by our grandmothers,
The natural environment also pro-
are one of the best ambassadors for
vides excellent game hunting facili-
the Region.
ties, which from a cooking point of
The fertile vegetable gardens which
view means you can find boar and
are generously spread all over the towns
deer meat prepared in many different
supply delicious tomatoes, potatoes,
ways. The excellent game meat avai-
courgettes, aubergines, peppers, onions
lable in the hunting season gives you
and pumpkins, among other natural de-
the chance to try delicious, innovative,
licacies. The great choice of vegetables
tasty dishes.
available in the area is a perfect excuse
When we talk about meat we can-
to use them in all kinds of recipes. Either
not forget Iberian pork from the king
as a main dish or garnish, these vegeta-
of the meadowlands. Cured Iberian
bles are essential and highly appreciated
ham is a common ingredient on any
for their quality and freshness.
good menu where you can also find
Tomato and other flavoured soups,
exquisite charcoal-grilled pork or stews
winter gazpacho, mountain ragatouille
as well as cured meat starters. In this
or potato balls are some of the best
section, we can find cured loin, spicy
dishes made with vegetable products
sausage meat, chorizo, black pudding
which now have their own section on
and other typical cuts.
G A S T R O N O M Í A
· 83
the menus in most restaurants in the
Our gourmet food trip cannot be
area. In fact, this demand for quali-
complete without traditional cheese.
ty vegetable products has encouraged
Several family businesses have brought
the promotion of an ecological culture
back an old goat shepherds’ tradition
which is becoming more and more
by producing cheeses with unpro-
peaches, pears and an endless number
popular every year.
cessed goat’s milk, which the experts
of fruit varieties from the Múrtigas Valley.
Wild mushrooms are an impor-
have classified as among the best 50 in
If you have a sweet tooth there
tant asset in the mountain region cui-
Spain. Aromatic cheeses or soft sprea-
are many typical pastries and desserts
sine. More than five hundred species
ding cheese made with the same tra-
to try: honey pastry twirls, pine nut
(edible and poisonous) grow all over
ditional recipes as always are the best
tart, doughnuts, profiteroles, bread
the region, covering the countryside in
advertisement for this product which
in honey, fried milk, quince jelly and
spring and autumn.
is opening up markets all over Europe
other popular delicacies. Fine pastries
and even in the United States.
are also baked traditionally in the pa-
Species like the popular Amanita caesarea are the indisputable queens of
The dessert menu is even more a-
the mushrooms along with the Ama-
ppetising. Chestnuts are mixed with
tisseries of the area which are mainly located in Aracena.
EN
84 ·
P
U
E
B
L
O
S
España
El territorio de la comarca de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche se extiende por todo el norte de la provincia de Huelva, un lugar que le invitamos a visitar.
Andalucía
Encinasola
Cumbres de San Bartolomé
Badajoz
Cumbres de Enmedio Cumbres Mayores
Rosal de la Frontera
Hinojales La Nava
Cañaveral de León
Arroyomolinos de León Cala
Valdelarco
Aroche
Galaroza
Cortelazor
Jabugo Cortegana
Fuenteheridos Los Marines Castaño del Robledo Almonaster la Real
Santa Ana la Real
Alájar
Linares de la Sierra
Aracena
Corteconcepción Puerto Moral
Higuera de la Sierra
Santa Olalla del Cala
Zufre
Huelva
nuestros
pueblos
BREVE RECORRIDO POR LOS MUNICIPIOS DE LA SIERRA DE ARACENA Y PICOS DE AROCHE
Alájar POBLACIÓN 811 habitantes. ORÍGENES Indeterminados. En 1480 existíandos aldeas, Alfajar de Arriba (en la Peña) y Puebladel valle (localidad), con unos diez vecinos cada una. Durante la segunda mitad del sigloXVI adquiere renombre por la presenciaen la Peña de Benito Arias Montano.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Iglesia de San Marcos (sigloXVIII), la Ermita de la Reinade los Ángeles (siglo XVI), la Peña de Arias Montano y el Centro de Interpretación. También destacables la Ermita de San Bartolomé, de la Trinidad (en la aldea de Calabacino) y la de Nuestra Señora de la Salud (en la aldea de Madroñeros), así como el centro urbano, catalogado como Conjunto Histórico-Artístico (1982).
FIESTAS Fiestas de San Marcos (abril), romería de San Bartolomé (agosto), fiesta de Nuestra Señora de la Salud en Madroñeros (agosto), romería de la Reina de los Ángeles (8 de septiembre) y Fiestadel Voto (septiembre). GENTILICIO Alajareños.
P
Almonaster la Real POBLACIÓN 1.946 habitantes. ORÍGENES Los primeros testimonios se remontan a la Edad del Bronce. Muy abundantes y de gran interés son los restos encontrados de la época romana y los de la época visigoda. Sin embargo, el legado musulmán es el más importante del municipio, como lo demuestra la fisonomía del casco urbano o su mezquita. MONUMENTOS DE INTERÉS La Iglesia de San Marcos (sigloXVIII), la Ermita de la Reinade los Ángeles (siglo XVI), la Peña de Arias Montano y el Centro de Interpretación. También destacables la Ermita de San Bartolomé, de la Trinidad (en la aldea de Calabacino) y la de Nuestra Señora de la Salud (en la aldea de Madroñeros), así como el centro urbano, catalogado como Conjunto Histórico-Artístico (1982).
FIESTAS Fiesta de la Cruz (primer domingo de mayo), Cruces de Mayo, (primera semana de mayo), romería de Santa Eulalia, (tercersábado de mayo), Feria (agosto) y Jornadas Islámicas, (octubre).
GENTILICIO Almonasterenses. WEB www.almonasterlareal.com
Sevilla
Aracena POBLACIÓN 7.850 habitantes.
ORÍGENES Hay restos arqueológicos en la Cueva de la Mora, de la aldea de La Umbría. Tuvo una gran importancia histórica en la época musulmana, la Edad Moderna y la Contemporánea y es cabeza de partido judicial.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Gruta de las Maravillas, el castillo fortaleza (siglo XII), el Cabildo Viejo (siglo XVI), la Parroquia de la Asunción (siglo XV), el Ayuntamiento (siglo XX), los lavaderos del Concejo (siglo XX), el Casino Arias Montano (siglo XX), el Museo Contemporáneo al Aire Libre y el Museo del Jamón.
FIESTAS Cabalgata de Reyes Magos (5 de enero), San Blas, (3 de febrero), Carnavales (febrero), Semana Santa, Feria Ganadera(mayo), Fiesta de la Cruz (mayo), Muestra de Música Antigua (julio), Feria de Agosto, Feria del Jamón (octubre), Campanilleros (octubre), Jornadas Micológicas (noviembre), rehiletes, (8 de diciembre), Feria del Queso (diciembre), velás en los barrios y Jornadas Fotográficas.
GENTILICIO Aracenenses. WEB www.aracena.es
Aroche POBLACIÓN 3.560 habitantes. ORÍGENES Hay numerosos indicios de un temprano poblamiento, ligado a la explotación de los recursos mineros. los primeros vestigios datan de casi cinco milenios y su ocupación se detecta del IV al III milenio a.C. Su mayor riqueza arqueológica es de época romana y durante el periodo islámico, fue uno de los asentamientos más importantes de la zona. La dominación árabe trasladó la población a su emplazamiento actual.
MONUMENTOS DE INTERÉS El castillo de Aroche (siglo XII), la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción (siglo XIV), la Ermita del Cristo (siglo XVII), la Ermita de San Mamés (siglo XIII), las ruinas de la antigua Ermita de Santa María del Valle (siglo XIII), las casas solariegas del centro urbano o el Museo Arqueológico Municipal. FIESTAS Semana Santa, Romería en la Ermita de San Mamés (Pentecostés), Feria de Agosto y Feria Ganadera de Aroche (septiembre).
GENTILICIO Arochenos. WEB www.aytoaroche.es
Arroyomolinos de León POBLACIÓN 1.127 habitantes. ORÍGENES Se remonta a mediados del siglo XIII cuando, tras ser reconquistada la zona por la Orden de Santiago, es ocupada por repobladores leoneses al crearse la Encomienda Mayor de León, que entró a formar parte junto con otras cuatro villas (Fuentes, Calera, Segura y Cañaveral). Formó parte de Extremadura hasta 1834, año en que queda adscrita a la provincia de Huelva, dentro del partido judicial de Aracena. En la segunda mitaddel siglo XIX y principios del XX, el municipio alcanza cierta pujanza gracias a la explotación maderera y para carbón.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Iglesia de Santiago el Mayor(siglo XIV), la Ermita de Nuestra Señora de los Remedios(sigloXVIII), y el Museo de la Molienda.
FIESTAS Carnaval, (febrero), romería de Nuestra Señora de los Remedios(16 de mayo), San Antonio (13 de junio) y la Feria (agosto), Belén Municipal de Navidad (basado en datos históricos).
GENTILICIO Arroyencos. WEB www.arroyomolinosdeleon.com
U
E
B
L
O
S
· 85
86 ·
P
U
E
B
L
O
S
Cala POBLACIÓN 1.327 habitantes. ORÍGENES Los primeros testimonios de poblamientosse sitúan en la Edad del Bronce (2000 a.C), según indican los yacimientos de ‘El Trastejón’ y ‘La Papúa’. La villa fue conquistada a mediados del siglo XIII y bajo el reinado de Alfonso X, pasó a pertenecer a Sevilla. Los orígenes de Cala están ligados a las extracciones mineras y durante la Edad Media hay constanciadocumental de la existencia de hornos de vidrio en la villa, industria que se mantenía con gran pujanza en el siglo XVI. MONUMENTOS DE INTERÉS El Castillo (siglo XIV), la Iglesia de Santa María Magdalena, (sigloXV) y la Ermita de la Virgen de Cala (siglo XV).
FIESTAS Las Cruces (primer domingo de mayo), la Romería de San Roque (último domingo de mayo), la Fiesta del Emigrante (15 de agosto), la fiesta de la Virgen de Cala (8 de septiembre), fiestas de ‘La Pilarica’ (12 de octubre) y Santa Bárbara (4 de diciembre).
GENTILICIO Caliches.
Cañaveral de León POBLACIÓN 480 habitantes. ORÍGENES Los primeros datos se remontan a la Edad del Cobre y los primeros datos históricos de la población al siglo XIII, cuando quedó bajo el dominio de la Encomienda de León en Extremadura. El origen de la villa está en relación con su estratégico emplazamiento, en el cruce de dos vías pecuarias de trashumancia por donde circulaban los ganados de la Mesta en dirección sur. También puede estar este origen en la presencia de un caudaloso manantialprocedente del cercano macizo del Jacaco, que brota en el centro del núcleo urbano y que permitió la existencia de fértiles y pequeñas huertas para el sustento de sus habitantes.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de Santa Marina Mártir (siglo XV), Fuente Redonda, la Laguna, Puerto del Jacazo, Riverade Montemayor, Charca de El Molino y Sierra de la Pipeta.
FIESTAS Fiestas de San Sebastián (20 de enero) y Fiestas de Santa Marina (finales de junio). GENTILICIO Cañaveralenses. WEB www.aytocanaveraldeleon.com
Castaño del Robledo POBLACIÓN 216 habitantes. ORÍGENES Aunque la fundación oficial la llevan a cabo en 1554 cinco vecinos de Aracena, como aldea de ésta, las primeras reseñas de Castaño se remontan al siglo XV, con la aportación por parte de la localidad de una leva a la Guerra de Granada. En 1554 aparece ya como aldea dependiente de Aracena, fechas en las que desempeñó, ocasionalmente, las funciones de presbítero de su parroquia el célebre humanista Benito Arias Montano. El proceso de emancipación como villa se inició en 1700. Se inicia entonces un periodode esplendor económico y demográfico que se prolonga hasta la mitad del siglo siguiente. En 1877, Castaño tenía 1.295 habitantes. MONUMENTOS DE INTERÉS La iglesia de Santiago el Mayor (siglo XVI) y la Iglesia inacabada, conocida localmente como ‘El Monumento’ (siglo XVIII).
FIESTAS Fiestas de San Pedro (29 de junio) y Fiesta de la Mesa (30 de agosto). GENTILICIO Castañeros. WEB www.casatanodelrobledo.es
Corteconcepción POBLACIÓN 615 habitantes. ORÍGENES Los vestigios encontrados en torno a la Rivera de Huelva confirman un importante poblamientode este valle desde la Edad del Bronce. Perviven hasta nuestros días testigos como dólmenes y tumbas, entre las que destacanla de La Gomera, y sobre todo, las de Monte Acosta. La actualpoblacióntuvo su origen en el siglo XV como un asentamientode campesinos dependientes de la jurisdicción de Aracena. Un siglo más tarde alcanzaría suficientepoblaciónpara que en 1550 se edificarauna parroquia que daría el nombre a la localidad, ya que se construyópara la advocación de la InmaculadaConcepción. MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (siglo XVI) e Iglesiade San Juan Bautista (siglo XVI).
FIESTAS Día de la Cruz (primer domingo de mayo), San Juan Bautista (24 de junio), Fiestas de agosto (fin de semana antes del día 15) y Corpus Christi (primer domingo de septiembre). GENTILICIO Cortesanos.
P
Cortegana POBLACIÓN 5.020 habitantes. ORÍGENES Los primeros datos de ocupación humana en la zona se remontan al III milenio a. C, dada la cantidad de instrumentos y utensiliosque se han encontrado en el término municipal. En 1253, durante el reinado de Alfonso X, se le concede el título de villa y entre los siglos XIII y XIV, la comarca será territorio en disputa entre Castilla y Portugal, hasta la fijación de fronteras, llevándose a cabo la construcción del Castillo, probablemente sobre una fortaleza anterior, en la época de Sancho IV. MONUMENTOS DE INTERÉS Castillo (siglo XIII), Iglesia del Divino Salvador (siglo XIV), Ermita de la Virgen de la Piedad (siglo XIII), Ermita de San Sebastián (siglo XVI) y Ermita del Calvario (reconstruida en 1974).
FIESTAS Romería en San Telmo (primera semana de mayo), romería de San Antonio (finales de junio), Veala de Valdelamusa (finales de julio) Jornadas Medievales (agosto) y Feria de Nuestra Señora de la Piedad (8 de septiembre).
GENTILICIO Corteganeses. WEB www.culturacortegana.org
Cortelazor la Real POBLACIÓN 325 habitantes. ORÍGENES Los primeros indicios de poblamiento se sitúan en la Edad del Bronce (II milenio a.C), ya que en los parajes próximos a la Rivera de Huelva hay gran densidad de yacimientos. Hay vestigios de presencia romana cerca de la Ermita de la Coronada. No existen más indicios de pueblos hasta la incorporación a la Corona de Castilla por Alfonso X. El rey Felipe IV le otorga el título de villa en 1631.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de Nuestra Señora de los Remedios (siglo XVI), Ermita de Nuestra Señora de la Coronada (reconstruida en 1956), Museo de Artesanía Popular ‘José Navarro’, Museo de Pintura Contemporánea ‘José Pérez-Guerra’, olmo centenario y paraje natural del Charcho Malo.
FIESTAS Cabalgata de Reyes (5 de enero), Cruces (abril), Cruces de Mayo (mayo), Romería de la Coronada (mayo), Fiestas de San Juan Bautista (junio) y Fiestasde Nuestra Señora de los Remedios (agosto).
GENTILICIO Cortelazorenses.
Cumbres de Enmedio POBLACIÓN 65 habitantes. ORÍGENES Su origen se encuentra en las aldeas que surgieron con la Repoblación cristiana tras la Reconquista del siglo XIII. A diferenciade las otras dos Cumbres, el núcleo urbano no contó nunca con fortificación alguna, lo que, posiblemente, debido a la inestabilidad militar de este territorio fronterizo, condicionó su escaso poblamiento y, en consecuencia, que no alcanzase el título de villa hasta el año 1639, bajo el reinado de Felipe IV. En 1950 el municipio alcanzó su techo demográfico, 251 habitantes. Actualmente, es el municipio más pequeño de toda Andalucía.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Iglesia parroquial de San Pedro (siglo XVIII), declarada Bien de Interés Cultural, la calle Real, edificios de arquitectura popular con rasgos extremeños o lusitanos y casas de porte señorial.
FIESTAS Fiestas de San Pedro (29 de junio). GENTILICIO Cumbreños. WEB www.cumbresdeenmedio.org
Cumbres de San Bartolomé POBLACIÓN 490 habitantes. ORÍGENES Algunos autores explican el origen remoto de la población a partir del despoblamiento de la antigua ciudad romana de Nertóbriga. Su momento de mayor auge se produjo en el sigloXVI cuando, gracias a la prosperidad económica generada por la demanda de productos agropecuarios para el comercio de Indias, alcanzó los 1.200 vecinos, frente a los 300 que entonces tenía su vecina Cumbres Mayores. En el siglo XIX las actividades agroganaderas, mineras, la caza y los usos industriales trajeron cierta prosperidad a la villa, que tenía más de 1.500 vecinos.
MONUMENTOS DE INTERÉS Castillo (siglo XIII), ruinas del Castillo de Torres, Iglesia de San Bartolomé (siglo XV) y Ermita de la Virgen de la Aliseda (siglo XVIII).
FIESTAS Romería de la Virgen de la Aliseda (tercer domingo de mayo), fiestas de San Bartolomé (24 de agosto) y fiestas de la Virgen de Aliseda (septiembre).
GENTILICIO Cumbreños.
U
E
B
L
O
S
· 87
88 ·
P
U
E
B
L
O
S
Cumbres Mayores POBLACIÓN 2.013 habitantes. ORÍGENES De época romana son numerososlos vestigios que aparecen en la zona. Los más importantes son los encontrados en la ciudad de Nertóbriga, asentamiento de origen celta posteriormente romanizado. No hay datos sobre la dominación musulmana y en el siglo XIII, las tierras pasana dominio cristiano. En la Baja Edad Media continúan los enfrentamientos entre los reinos de Castilla y Portugal, hecho que provocó la edificación del Castillo en 1293.
MONUMENTOS DE INTERÉS El Castillo de San Miguel (siglo XIII) e Iglesia Parroquial de San Miguel Arcángel (siglo XV). También la Ermita de Santa María Magdalena (siglos XII-XIV), la Ermita de la Virgen del Amparo (siglo XIV), la Ermita de la Virgen de la Esperanza (siglos XII-XIV) y el pórtico románico-ojival de sillería del antiguo convento de Franciscanas Clarisas.
FIESTAS Lunes del Albillo (lunes posterioral segundo domingo de Pascua) y Corpus Christi (mayo). GENTILICIO Cumbreños. WEB www.cumbresmayores.eu
Encinasola POBLACIÓN 1.694 habitantes. ORÍGENES El primer poblamiento de la zona se remonta a la Edad del Cobre (III milenio a.C.), aunque será durante el periodo de dominación romana cuando encontremos el primer núcleo de población de cierta envergadura. En tiempos árabes se construyeun castillo del que se sospecha su importancia por la cantidad de torreones y espesor de sus murallas. Don Pedro I de Castilla le dio a Encinasola algunos privilegios confirmados después por los Reyes Católicos en 1494, cuando recibió el título de villa.
MONUMENTOS DE INTERÉS Castillo (Edad Media), Iglesia de San Andrés (siglo XVI), Iglesia de San Sebastián (siglo XVI), Ermita de la Virgen de Flores (siglo XVI), Ermita de la Virgen de Rocamador, Peña de San Sixto y riberas del Río Múrtigas. FIESTAS Romería de la Virgen de Flores (primera semana después del Domingo de Resurrección), Feria (en septiembre) y Fiestas de San Andrés (noviembre). GENTILICIO Marochos. WEB www.ayto-encinasola.es
Fuenteheridos POBLACIÓN 714 habitantes. ORÍGENES Su origen podría estar con un establecimiento de la población junto a la fuente que da nombre al pueblo. Los restos más antiguos en su término municipalson de origen musulmán en el yacimiento del Cerro de Castillejos. A mediados del siglo XIII, esta zona es repoblada por leoneses y se convierte en tierra de realengo, bajo la jurisdicción de Sevilla y adscrita al municipio de Galaroza. Su máximo poblacional se alcanzó en 1920, con una cifra próxima a los 1.400 habitantes.
MONUMENTOS DE INTERÉS Cruz del Mármol (siglo XVIII), Iglesia del Espíritu Santo (siglo XVII), Plaza del Coso, plaza de toros (siglo XIX), Fuente de los Doce Caños (1903), Camino Real de Valdelama y Jardín de Villa Onuba (siglo XX). FIESTAS El Judas (Domingo de Resurrección), Fiestas patronales del Espíritu Santo (30 de mayo), El Carro, Fiesta de la Virgen de la Fuente (15 de agosto) y Fiesta de la Castaña (diciembre).
GENTILICIO Paperos. WEB www.fuenteheridos.org
Galaroza POBLACIÓN 1.680 habitantes. ORÍGENES Se desconoce la existencia de restos antiguos relacionados directamente con esta población, que pudiera tener quizás un origen islámico, según se desprende de su topónimo Al-jaroza, cuyo significado podría ser ‘Valle de las Rosas’, ‘de la Doncella’ o ‘de las desposadas’, según diversas interpretaciones. Durante toda la Edad Media perteneció a la jurisdicciónde Aracena, aunque protagonizó varios intentos de independizarse, hecho que no llegó hasta el 18 de abril de 1553, durante el reinado de Carlos V. MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de la Purísima Concepción (siglo XVI), Ermita de Santa Brígida y San Ginés (siglo XV), capilla de Nuestra Señora del Carmen (siglo XVII), Fuente de los Doce Caños (siglo XIX).
FIESTAS Las Cruces (mayo), romería de la Virgen del Carmen (24 de julio), Fiestas de Santiago Apóstol (25 de julio) y los Jarritos (septiembre), Campanilleros (octubre).
GENTILICIO Cachoneros. WEB www.galaroza.org
P
Higuera de la Sierra POBLACIÓN 1.433 habitantes. ORÍGENES En su término municipal han sido hallados, de forma muy dispersa, restos arqueológicos de finales de la Edad del Bronce. El origen de la actual población se remonta al momento de la Reconquista, cuando se formó el núcleo urbano en torno a dos barrios, dependientes respectivamente de las poblaciones de Aracena y de Zufre, que más tarde se unirían. El 18 de septiembre del año 1553 recibe del emperador Carlos V su título de villazgo. Es el primer Pueblo Ecológico de la provincia.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de San Sebastián (siglo XVIII), Ermita del Santo Cristo del Rosario (siglo XVII), Ermita de San Antonio de Padua (siglo XVI) y los lavaderos públicos en el barrio de San Antonio, en el centro y en ‘Las Provincias’.
FIESTAS Cabalgata de Reyes Magos (5 de enero), Fiestas de San Sebastián (20 de enero), romería de la Virgen del Prado (marzo), Fiestas de San Antonio (agosto) y Fiestas del Cristo (septiembre).
GENTILICIO Higuereños. WEB www.higuerasierra.com
Hinojales POBLACIÓN 395 habitantes. ORÍGENES Esta localidad toma el nombre del hinojo, planta muy apreciadapor sus propiedades medicinales y aromáticas. Todo hace suponer de la existencia de población en la zona, al menos, desde época tardorromana, como lo atestiguan los sillares que forman parte de la ermita de la Virgen de la Tórtola. Jurídicamente, dependeráde la villa de Aracena hasta principios del siglo XVI en que, durante el reinado de Carlos V, adquiere la condición de villa. Durante la segunda mitad del siglo XX la población acusó la sangría migratoria, de la que aún no se ha recuperado. Su población en el año 2001 era de 402 habitantes.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de Nuestra Señora de Consolación (siglo XVI), Ermita de Nuestra Señora de la Tórtola, Ribera de Hinojales y Sierradel Rey.
FIESTAS Fiestas de la Virgen de la Tórtola (mayo) y Fiesta de los Emigrantes (agosto). GENTILICIO Panzones. WEB www.hinojales.org
Jabugo POBLACIÓN 2.419 habitantes. ORÍGENES Es uno de los escasos lugares de la provincia donde se han encontrado restos paleolíticos, ya que en las cercanías de Jabugo se localiza el importantísimo yacimiento de la Cueva de la Mora y la necrópolis de El Becerro, conjunto funerario datado en la Edad del Bronce, hacia el 1500 a.C. No obstante, no han aparecido huellas, ni se tienen testimonios históricos de época romana, ni musulmana. El actual núcleo de población debió fundarse tras la Reconquista de la comarca, inscrito en la villa de Almonaster la Real en calidad de aldea. En 1691 obtiene el título de villay experimenta un importante crecimiento demográfico.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de San Miguel (siglo XVIII), monumento al matarife, calles empedradas y estructura urbana.
FIESTAS Fiesta de Nuestra Señora de los Remedios (11 de julio) y Fiestas de San Miguel Arcángel (29 de septiembre). GENTILICIO Jabugueños. WEB www.jabugo.es
Linares de la Sierra POBLACIÓN 356 habitantes. ORÍGENES Su origen está, posiblemente, en las empresas repobladoras de la Reconquista, aunque no se conserva documentación histórica que lo confirme. La presencia árabe se detecta aún en los sistemas de riego, en numerosos topónimos y en trazado laberíntico de las calles. La población pasó a manos castellanas bajo la jurisdicción del Concejo de Sevilla en el siglo XIII. Linares crece bajo la dependencia de Aracena y en 1640 pasa con ella a estar bajo el dominio del Conde-Duque de Olivares. Obtuvo el título de villa en 1754 y fue otorgado por el Rey FernandoVI, aunque continuará dependiendo económicamente de Aracena. En el año 1857 alcanza los 1.021 habitantes.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de San Juan Bautista (siglo XVIII), plaza de toros y fuente-lavadero. FIESTAS Cabalgata de Reyes Magos (5 enero), Capeas (24 de junio) y Fiestas de Verano (agosto). GENTILICIO Linarenses.
U
E
B
L
O
S
· 89
90 ·
P
U
E
B
L
O
S
Los Marines POBLACIÓN 350 habitantes. ORÍGENES Existen varias leyendas. Una de ellas atribuye su origen a la existencia de un caserio propiedadde los hermanos Marín, aunque los estudiosos ven más probable que la etimología proceda de la antigua denominación castellana de la planta del romero (‘rosmarín’ o ‘marín’). La zona fue repoblada en el siglo XIV por colonos gallegos y leoneses. La población perteneció a la jurisdicción de Aracena, situación que se prolongó hasta 1768, cuando, bajo el reinado de Carlos III, logra su emancipación. MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de Nuestra Señora de Gracia (siglo XVII), monumento a la castañera, monumento al Voto y Fuente Lavadero.
FIESTAS Romería de la Virgen de Gracia (último domingo de mayo), Fiesta del Chopo (víspera del Corpus), Fiestas del Voto, con procesiones cantadas en Latín (septiembre), Fiesta del Mosto (diciembre) y las candelas de la Inmaculada (diciembre).
GENTILICIO Marineros.
La Nava POBLACIÓN 350 habitantes. ORÍGENES El poblamiento en su término municipal se remonta al periodoprehistórico, como lo atestiguan los restos de enterramientosy dólmenes de la Sierra de La Algaba y El Pozuelo. En época romana, el territorio pertenecía a la Beturia Túrdula, participando de la riqueza minera que caracterizó a esta región. También en el siglo XVI aparece como villa, sin que se sepa con certeza cuando obtuvo el título. En el siglo XIX, la ocupación francesay la crisis de algunas actividades tradicionales diezmaron y empobrecieron a la población, que se recupera en la segunda mitaddel siglo.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de Santa María de Gracia (siglo XVI) y Ermita de Nuestra Señora de las Virtudes.
FIESTAS Romería de la Virgen de las Virtudes (mayo), Fiesta del Melocotón (agosto) y Fiestas de la Virgen de las Virtudes (agosto).
GENTILICIO Navinos. WEB www.ayuntamientolanava.es
Puerto Moral POBLACIÓN 287 habitantes. ORÍGENES Se han hallado restos arqueológicos del periodo Calcolítico, concretamente enterramientos con una antigüedad de unos cuatromil años en el paraje de San Salvador. Existen también restos de la cultura romana y de mayor interés son los vestigios visigodos existentes en el yacimiento de San Salvador, datado entre los siglos V y VII.El origen de la actual población corresponde a los núcleos de población que fueron creados tras la Reconquista por colonos procedentes del Noroeste peninsular. Jurídicamente, pasó a depender de Aracena en calidad de aldea hasta que en 1818 se le concedió el privilegio de villa. En el año 2001 la localidadcontaba con 254 habitantes, cifra que se mantiene en la actualidad.
MONUMENTOS DE INTERÉS Iglesia de San Pedro y San Pablo (siglo XVI), Ermita del Salvador y el Mirador. FIESTAS Feria del Ganado de Silla y Tiro (abril). GENTILICIO Puertomoraleños. WEB www.puertomoral.org
Rosal de la Frontera POBLACIÓN 2.025 habitantes. ORÍGENES Se encuentran en la aldea Gallego, núcleo de población que desapareció durante las luchas con los pueblos limítrofes a raíz de la Guerra de Secesión. En este lugar se producen asentamientos que darían lugar al término de Rosal. En sus orígenes era conocido como Rosal de Cristina y en 1869 se sustituye por de la Frontera, por el estallido de la corrienterevolucionaria‘La Gloriosa’. Actualmente, Rosal tiene una situación demográfica estacionaria, pese a la supresión de las ventajas comerciales de las barreras aduaneras.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Plaza Mayor, las casas de trazado moderno del centro, la iglesia de San Isidro Labrador (siglo XIX), las ruinas de la ermita de San Mamés (siglo XIII), Monumento circular megalíticode la ‘Pasada del Abad’ y el Centro de InterpretaciónMiguel Hernández. FIESTAS Fiesta de San Isidro Labrador (15 de mayo) y Feria (agosto). GENTILICIO Rosaleños. WEB www.rosaldelafrontera.es
P
Santa Ana la Real POBLACIÓN 590 habitantes. ORÍGENES Existen testimonios de asentamientos humanos en su término municipal desde la Prehistoria, como grabados rupestres del III milenio a.C. Los más significativos son los grabados rupestresde la finca de Los Azulejos. Los orígenes de la actual población parecen vincularse al caserío surgido en torno a un primitivo humilladero dedicado a Santa Ana, del que deriva su nombre. Desde su fundación, quedó bajo la jurisdicciónde Almonaster la Real, de la cual se independizó en 1751.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Iglesia de Santa Ana de estilo neoclásico, la Fuente de los Tres Caños, la Ermita de San Bartolomé (1920), los Chorros del Arancón, el Risco Levante, el Cerro Castillejo y la Plaza de Toros (inaugurada el 26 de julio de 1988).
FIESTAS Corpus Christi (26 de junio), Fiestasdel Toro (julio), migas de Santa Ana y las de Tosantos (octubre). GENTILICIO Santaneros. WEB www.santaanalareal.es
Santa Olalla del Cala POBLACIÓN 2.389 habitantes. ORÍGENES La cercanía de numerosos enclaves mineros en el entorno de Santa Olalla del Cala permite vincular el inicio de la presencia humana en su término municipal a la explotación y comercio de metales en la Edad del Bronce, hace unos tres milenios. Se han encontrado restoscerámicos datables en el siglo VII a.C, así como romanos, de época andalusí y de una importante comunidad judía, cuya sinagoga fue destruida en 1390 tras una campaña promovida desde el fanatismo religioso del clero sevillano.
MONUMENTOS DE INTERÉS El castillo (siglo XIII), la iglesia de Nuestra Señora de la Asunción (siglo XIV), Rivera del Cala, paraje de la Fuente de Arriba y la Sierra del Viso.
FIESTAS Semana Santa, Feria del Cerdo Ibérico y de la Caza (primer fin de semana de abril), Romeríade Santa Eulalia (segundo domingo de mayo), Feria Agosto, y Jornadas Sefardíes (noviembre).
GENTILICIO Santolalleros. WEB www.santaolalla.es
Valdelarco POBLACIÓN 247 habitantes. ORÍGENES De la presencia romana en estas tierras desde el siglo I d.C quedan restos en Puerto Lanchar y en el Valle de los Lobos. Posiblemente el origen se deba a la ocupación de la comarca por colonos cristianos tras la Reconquista en el siglo XIII. Desde entonces, pasó a formar parte del alfoz de Sevilla como aldea de Aracena, situación en la que se mantuvo hasta el 25 de abril de 1773, cuando el rey Carlos III le concede el título de villa. El municipio alterna épocasde bonanza, apoyadas en su rica agricultura de secano y el desarrollo de una floreciente industria altersalal, con otras de penuria, por crisis agrícolas.
MONUMENTOS DE INTERÉS La Iglesia del Divino Salvador (siglo XVIII), el Puerto del Lanchar y el Risco de la Manzana. El pueblo está catalogado como Bien de Interés Cultural (BIC).
FIESTAS Romería del Divino Salvador del Mundo (primer domingo de mayo)y Fiestas Patronales (6 agosto). GENTILICIO Colmeneros.
Zufre POBLACIÓN 987 habitantes. ORÍGENES El origen se remonta a la Edad del Bronce. Será en época romana cuando se forme el núcleo de población actual. En el siglo VIII fue ocupada por los árabes, que supieron explotar la faceta agrícola y la defensiva. Crearonuna especie de alquería cuyos inquilinos se dedicaban al pastoreo y siembra, y fortificaron el conjunto. En el siglo XIII, se concibe como la gran centuria reconquistadora de la franja occidental de Al-Ándalus.
MONUMENTOS DE INTERÉS Recinto fortificado (siglo XII) Iglesiade Santa María de la Purísima Concepción (siglo XIV), humilladero de San Sebastián, Ermita de la Virgen del Puerto (siglo XVIII), Ermita de Santa Zita (siglo XV), Casa Consistorial (siglo XVI), plaza de toros, el Pantano y Fuente del Concejo.
FIESTAS Romería de Nuestra Señora del Puerto (último domingo de agosto y segundo domingo de septiembre), la Feria (septiembre), Feria Artesanal (primer domingo de cada mes).
GENTILICIO Zufreños.
U
E
B
L
O
S
· 91
92 ·
M
U
S
E
O
S
Alájar CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL HUMANISMO ‘BENITO ARIAS MONTANO’ HORARIO De lunes a viernes, de 9 a 14 h. DIRECCIÓN Peña Arias Montano. TELÉFONO DE CONTACTO 959 125 710 DESCRIPCIÓN Espacio dedicado a la figura de Benito Arias Montano, ilustre humanista extremeño que pasó largas temporadas en este rincón de la Sierra. Recoge también el ambiente cultural, político, social y económico en el que vivió Arias Montano. Este centro no solo refleja su vida, sino también su obra como teólogo, lingüista...como hombre de su tiempo.
Almonaster la Real CENTRO DE INTERPRETACIÓN AL ANDALUS Y LA SIERRA. ‘LA FRONTERA ABIERTA’ HORARIO Sábados y festivos, de 11 a 14 h. - 16 a 18 h. DIRECCIÓN C/ Llana, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 143 006 / 959 143 007 WEB www.almonasterlareal.com MAIL info@almonasterlareal.com DESCRIPCIÓN Este centro ayuda a comprender la influencia islámica y cristiana en la Sierra, en la que destaca Almonaster la Real, no sólo por su conjunto urbano y su mezquita, sino por toda la influencia islámica que ha quedado en todo un patrimonio artístico, lingüístico, cultural y un gran legado en la importancia del aprovechamiento del agua.
Almonaster la Real MUSEO DE PINTURA Y ESCULTURA ‘MANUEL VÁZQUEZ VARGAS’ HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN Avenida de San Martín, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 143 003 WEB www.almonasterlareal.com MAIL info@almonasterlareal.com DESCRIPCIÓN Este museo legado por Manuel Vázquez Vargas, consta de diez pinturas en óleo sobre lienzo o tabla. Entre otras se encuentra la ‘Pompeyana bañándose’, y doce esculturas de bronce como ‘Cupido’, ‘Lucha Libre’ o de madera como la ‘Inmaculada’. La mayoría son de autores anónimos.
Aracena MUSEO DEL JAMÓN. CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL CERDO IBÉRICO HORARIO De 11 a 18 h. DIRECCIÓN C/ Gran Vía, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 663 937 870 WEB www.aracena.es MAIL museodeljamon@ayto-aracena.es DESCRIPCIÓN Recorrido por todo lo que supone el cerdo ibérico para la Sierra. A través de distintas salas con paneles gráficos y material audiovisual se puede conocer el entorno de la dehesa, el cerdo ibérico como animal, su influencia en la vida social y cultural de la Comarca y, como no, sus preciados derivados, entre los que destaca el jamón ibérico.
Aracena PUNTO DE INFORMACIÓN MICOLÓGICO HORARIO De 11 a 17 h. DIRECCIÓN C/ Gran Vía s/n. Edificio Museo del Jamón. TELÉFONO DE CONTACTO 663 937 870 WEB www.aracena.es MAIL museodeljamon@ayto-aracena.es DESCRIPCIÓN Es uno de los dos centros relacionados con la cultura micológica que hay en toda Andalucía. Las más de 500 variedades de setas existentes en la Sierra tienen aquí un lugar para su mayor y mejor conocimiento, a través de distintas propuestas didácticas en las que no sólo se nos describen los hongos, sino también su historia, propiedades y su gastronomía.
M
U
S
E
O
S
· 93
Aracena MUSEO GEOLÓGICO MINERO HORARIO De 10 a 13,30 h. - 15,30 a 18 h. DIRECCIÓN Edificio de Recepción de la Gruta de las Maravillas. TELÉFONO DE CONTACTO 663 937 876 / 663 937 877 WEB www.aracena.es MAIL museodeljamon@ayto-aracena.es DESCRIPCIÓN Colección compuesta por unas 900 piezas minerales y 100 fósiles donados por Francisco Orden Palomino. Este recorrido por el mágico mundo de los minerales cuenta con carbonatos, sulfatos y numerosas variedades de todo el mundo.
Aracena CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL PARQUE NATURAL HORARIO Martes a Domingo, de 10 a 14 h. - 16 a 18 h. Julio y agosto, de 10 a 14 h. - 18 a 20 h. DIRECCIÓN Plaza Alta s/n. Edificio del Cabildo Viejo. TELÉFONO DE CONTACTO 959 128 825 WEB www.aracena.es MAIL cabildoviejo@onubaland.com DESCRIPCIÓN El centro alberga una exposición permanente de todo lo relacionado con el Parque Natural. Está divida en siete salas en las que se exponen aspectos tan importantes como el clima, la fauna, la flora, costumbres, artesanía, fiestas... Su visita es libre y autoguiada, ya que consta de paneles explicativos.
Aracena MUSEO ARTE CONTEMPORÁNEO AL AIRE LIBRE ‘ANDALUCÍA’ (MACA) HORARIO Libre. DIRECCIÓN Plaza de San Pedro, Avenida de Huelva y Gran Vía. TELÉFONO DE CONTACTO 959 126 276 WEB www.aracena.es MAIL turismo@ayto-aracena.es DESCRIPCIÓN Un total de 42 esculturas de autores contemporáneos de primer nivel acompañan la vida diaria de los aracenenses y visitantes distribuidas por varias plazas y calles céntricas. Inaugurado en 1986, esta iniciativa permite al visitante disfrutar del patrimonio cultural mientras recorre las calles con más historia de Aracena.
Aroche MUSEO ARQUEOLÓGICO DE LA CILLA HORARIO 21 de mayo al 21 de septiembre: 10 a 14 h. (viernes, sábados, domingos y festivos). 22 de septiembre al 20 de mayo: 10 a 14 h. - 15 a 17 h. (sábados, domingos y festivos)
DIRECCIÓN C/ Cilla, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 605 338 872 WEB www.aytoaroche.es MAIL nieves@aytoaroche.es DESCRIPCIÓN Importante centro cultural para conocer un poco más los pueblos que ocuparon el término arocheno durante la historia. Aquí puede encontrar numerosas piezas de interés: estatuas, cornisas, capiteles e inscripciones romanas de las excavaciones realizadas en la antigua ciudad romana de Turóbriga.
Aroche MUSEO DEL SANTO ROSARIO HORARIO 21 de mayo al 21 de septiembre: 10 a 14 h. (viernes, sábados, domingos y festivos). 22 de septiembre al 20 de mayo: 10 a 14 h. - 15 a 17 h. (sábados, domingos y festivos)
DIRECCIÓN Paseo de Ordóñez Valdés, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 605 338 872 WEB www.aytoaroche.es MAIL nieves@aytoaroche.es DESCRIPCIÓN Colección de más de 2.000 rosarios religiosos donados por católicos anónimos y famosos al pueblo de Aroche, procedentes de todo el mundo. Las piezas están expuestas y clasificadas con el nombre del donante, entre los que se encuentran el Papa Juan XXIII, John F. Kennedy o el Rey Juan Carlos I, entre otros.
94 ·
M
U
S
E
O
S
Arroyomolinos de León CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL AGUA ‘MOLINO DE ATANASIO’ HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN Calleja de la Fábrica, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 197 675 WEB www.arroyomolinosdeleon.com MAIL ayto_arroyomolinos@diphuelva.es DESCRIPCIÓN Es un antiguo molino de agua restaurado recientemente. En él podemos descubrir la maquinaria de su estructura y los contenidos de su funcionamiento para conocer un poco más todo lo que engloba a la cultura de la molienda, tan importante en toda la Sierra.
Cañaveral de León MUSEO ETNOLÓGICO DEL ACEITE ‘MOLINO DE MÁRQUEZ’ HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN C/Entorno Laguna, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 465 860 WEB www.aytocanaveraldeleon.com MAIL ayto@aytocanaveraldeleon.com DESCRIPCIÓN Este molino de aceite se construye en 1805 por iniciativa de Tomás Márquez Jarillo. Tras una importante restauración realizada recientemente se ha abierto al público con toda su antigua maquinaria. Aquí se explica el proceso de la molienda del aceite y toda la cultura que gira en torno al olivar.
Cortegana CASTILLO DE CORTEGANA HORARIO De 11 a 14 y de 16 a 18 horas (Cerrado los lunes) DIRECCIÓN C/ Castillo, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 627 695 801 WEB www.castillodecortegana.com MAIL assocastillo@hotmail.com DESCRIPCIÓN Fortaleza construida a finales del siglo XIII por orden del Rey Sancho IV el Bravo, es una pieza más de las fortificaciones de la línea defensiva denominada como Banda Gallega. En su interior destaca un museo con piezas arqueológicas, muestra de artesanía y mobiliario de la época. Está declarado como Bien de Interés Cultural.
Cortelazor la Real MUSEO DE PINTURAS ‘JOSÉ PÉREZ - GUERRA’ HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN C/ Del Valle González. TELÉFONO DE CONTACTO 959 124 032 DESCRIPCIÓN Pinacoteca compuesta por los cuadros ganadores del Certamen de Pintura al Aire Libre que Cortelazor la Real celebra cada mes de agosto, así como diversas donaciones de pintores..
Cortelazor la Real MUSEO DE ARTESANÍA ‘JOSÉ NAVARRO PÉREZ’ HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN C/ España, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 124 193 DESCRIPCIÓN La afición de José Navarro a la talla en madera ha permitido contar con un extenso número de piezas realizadas de forma artesanal en distintos tipos de madera. Cucharas, tenedores, copas, majas y un sinfín de creaciones componen este centro homenaje al arte pastoril.
M
U
S
E
O
S
Fuenteheridos MUSEO DEL LÉXICO SERRANO HORARIO De 9 a 13 h. De lunes a viernes. DIRECCIÓN C/ La Fuente, 11. TELÉFONO DE CONTACTO 959 125 002 WEB www.fuenteheridos.org DESCRIPCIÓN Colección de treinta y un y cuadros, la mayoría con dibujos de pergaminos, que reflejan el arcaico dialecto de la Sierra, utilizado tanto en textos del antiguo Reino leonés y textos históricos serranos, como en el folclore de nuestra Comarca. Obra realizada por el historiador Rodolfo Recio Moya.
Fuenteheridos JARDÍN BOTÁNICO ‘VILLA ONUBA’ HORARIO De 10,30 a 13 h. 16,30 a 18,30 h. DIRECCIÓN Ctra. Nacional 433, km. 97. TELÉFONO DE CONTACTO 959 125 135 WEB www.fuenteheridos.org MAIL villaonuba@gmail.com DESCRIPCIÓN Villa Onuba nace como huerta en el siglo XIX. En la actualidad se ha convertido en un maravilloso jardín botánico, con más de 150 especies de todo el mundo. Entre ellas podemos disfrutar de abetos americanos y españoles, cipreses, pinos, cedros y distintos tipos de palmeras.
Rosal de la Frontera CENTRO DE INTERPRETACIÓN ‘MIGUEL HERNÁNDEZ’ HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN Plaza de España, 1. TELÉFONO DE CONTACTO 959 141 001 WEB www.rosaldelafrontera.com MAIL cultura@rosaldelafrontera.com DESCRIPCIÓN Espacio dedicado al poeta Miguel Hernández, que permaneció preso en esta localidad en 1939, cuando intentaba pasar a Portugal. Este centro realiza un recorrido por su vida, orígenes, formación, legado y todo lo relacionado con el genial autor alicantino.
Santa Olalla del Cala MUSEO ETNOGRÁFICO HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN Plaza de la Constitución, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 190 175 DESCRIPCIÓN Centro cultural dedicado a la historia de todos los santolalleros a través de los útiles y enseres de su vida diaria en los últimos siglos. Amplia colección de todo tipo de objetos cotidianos y numerosas piezas históricas.
Santa Olalla del Cala MUSEO TAURINO HORARIO Previa cita concertada. DIRECCIÓN Plaza de la Constitución, s/n. TELÉFONO DE CONTACTO 959 190 175 DESCRIPCIÓN La afición taurina en Santa Olalla del Cala dio lugar a este museo, que cuenta con cartelería de festejos en su histórica plaza, así como numerosos objetos donados por toreros y aficionados.
· 95
96 ·
MARCAS DE CALIDAD
GARANTÍA PARA EL VISITANTE
La Sierra de Aracena y Picos de Aroche, una comarca de Calidad
L
a calidad se observa en un aire
gocen de calidad y diferenciación lo-
todo el Sistema. La ‘Q’ es común a
purificado por sus bosques, en
grarán llegar a un público escogido
cualquier actividad relacionada con
un suelo que se vuelca con sus
que sabrá apreciarlos sobre el resto.
los servicios o productos turísticos.
frutos, en unas aguas cristalinas que
El empresariado de la Sierra de
El ICTE administra y gestiona en ex-
la recorren, en unos pueblos que se
Aracena y Picos de Aroche muestra
clusiva esta marca emitiendo en su
adaptan a la geografía, en una gas-
muchos productos de calidad y, con
caso la correspondiente actualiza-
tronomía basada en los produc-
el fin de que los consumidores se ase-
ción para su uso y vigilando la ade-
tos que de ella salen, en unas fiestas
guren de ello, se certifican con los di-
cuada utilización. La Marca de Ca-
que se celebran desde antaño…, y en
ferentes sellos de calidad que se en-
lidad ‘Q’ cumple con una serie de
unas gentes que la habitaron, la ha-
cuentran en el mercado. Esta tarea
características aportando prestigio,
bitan y la habitarán.
no es fácil y por ello, el GDR Sierra de
diferenciación, fiabilidad y rigor a
Las personas que vivimos en la
Aracena y Picos de Aroche los aseso-
los establecimientos turísticos certi-
Sierra de Aracena y Picos de Aroche
ra y los acompaña en todo el proceso.
ficados. Es quizás la apuesta nacio-
somos herederos y, por tanto, tuto-
Los diferentes distintivos de cali-
res de un rico patrimonio cultural,
dad que nos encontramos en empre-
forjado por el buen trabajo de nues-
sas de la Sierra son:
tros ancestros, que creyeron que se
ISO (Organización Internacional
debía mimar a la Sierra para que ésta
para la Estandarización), se trata de
fuese generosa. Esto también forma
un distintivo internacional y muy co-
parte de nosotros y es por ello que
nocido. Las ISOs buscan la ‘calidad’
en nuestra adaptación a los nuevos
y ‘gestión continua de calidad’. Son
tiempos, los serranos y las serranas
aplicables a cualquier organización o
no nos olvidamos de ello.
actividad sistemática que se oriente
Vivimos en un mundo globali-
a la producción de bienes o servicios.
zado en el que existen multitud de
La Q o ‘Calidad Turística Es-
productos, pero sólo aquellos que
pañola’, el elemento más visible de
nal más importante. NUMEROSAS EMPRESAS DE LA SIERRA CUENTAN CON ESTOS CERTIFICADOS, UNA FORMA DE RECONOCER EL BUEN TRABAJO QUE SE HA HECHO DURANTE GENERACIONES
Marca Parque Natural de Andalucía. Ésta es una marca que se promueve desde la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía para favorecer a las empresas que se encuentren en los parques naturales de esta comunidad autónoma. Los productos que se pueden certificar con este sello de calidad son tres: Producto Artesanal, Producto Natural y Turismo de Naturaleza.
A
Denominación de Origen es el sistema utilizado en nuestro país para el reconocimiento de una calidad superior, consecuencia de características propias y diferenciales, debidas al medio geográfico en el que se producen las materias primas, se elaboran los productos y a la influencia del factor humano que participa en las mismas. Etiqueta Ecológica tiene por objeto la promoción de productos que pueden reducir los efectos ambientales adversos, en comparación con otros productos de la misma categoría. Los productos con distintivo de
AGENCIAS DE VIAJES Viajes Marsans Aracena | 959 126 403 Viajes Gonaltour Aracena | 959 126 858 Viajes Ecuador Aracena | 959 127 908 www.viajesecuador.com Serratravel Cortegana | 636 887 507
APARTAMENTO TURÍSTICO 1 LLAVE El Manzano Almonaster La Real 959 503 101 | 666 659 587
calidad de la Sierra de Aracena y Pi-
www.elmanzanoturismorural.com
cos de Aroche son:
Las Palmeras Almonaster la Real 959 143 240 www.laspalmerasrural.com
APARTAMENTO TURÍSTICO 2 LLAVES El Cercado de Arriba Cortelazor la Real 667 357 743 | 667 357 743 www.corteturismo.com
MOLINO RÍO ALÁJAR Alájar. T 959 501 282 HOTEL La Posada Alájar. T 959 125 712 casas rurales Los Gallos Almonaster la Real. T 959 501 167
La Media Legua Los Marines | 669 490 648 www.fincalamedialegua.es Casa Olalla Santa Olalla del Cala 959 190 559
CAMPINGS Aracena Sierra Aracena | 959 501 005
casas rurales El Tornero I y II Aracena. T 959 128 135
Molino La Rueda Puerto Moral | 959 501 199
Finca Montefrío Cortegana. T 959 503 251
CENTRAL DE RESERVAS
hotel el Rincón del Abade Encinasola. T 959 714 536
Casas a lo Rural Cortegana | 619 283 582 www.casasalorural.es
Finca la Silladilla Los Romeros, Jabugo. T 959 501 350
COMPLEJO TURÍSTICO RURAL
CASA RURAL Los Llanos Valdelarco. T 959 123 259 Restaurante Montecruz Aracena. T 959 126 013 ALMANATURA EDUCACIÓN, OCIO Y TIEMPO LIBRE Arroyomolinos de León. T959 197 729 PICADERO LA SUERTE Galaroza. T 655 664 797
Puerto Peñas Aroche | 959 503 002 www.puertoaroche.com
CASAS RURALES Posada la Fronda Alájar | 959 501 247 www.fincalafronda.com El Campanario y El Mirador Alájar | 657 339 656/55 www.bozquezrural.com Molino Río Alájar Alájar | 959 501 282 www.molinorioalajar.com
G
E
N
D
A
· 97
Finca Arroyo la Jara Almonaster la Real 661 341 658 www.arroyolajara.com
La Fonda del Castillo Cumbres de San Bartolomé 959 721 133 | 606 948 510 www.lafondadelcastillo.com
San Miguel Zufre 959 198 096 | 629 208 313 www.zufrerural.com
Los Gallos Almonaster la Real 959 501 167 | 687 365 754
Umbría la Víbora Encinasola 945 174 295 | 607 609 606
HOTEL APARTAMENTO ***
www.alojamientolosgallos.com
El Castaño Almonaster la Real 616 609 902 | 646 801 346 www.casadelcastano.com Casa Jefe de Estación Almonaster la Real 699 911 701 Casa la Estación Almonaster la Real 699 911 701 Monte San Ginés Aracena | 959 126 432 www.montesangines.com Las Cañadas del Agua Aracena 959 128 426 | 667 893 902 www.cañadasdelagua.com El Tornero I y II Aracena 959 128 135 | 610 705 002 www.fincaeltornero.com El Precio Justo Aracena 959 126 072 | 666 752 221 www.casaruralelpreciojusto.net
Casa Venera Aracena | 959 501 203 www.casavenera.com La Estancia Villa Rosillo I, II, III, IV, V y VI Aracena 959 127 509 | 635 277 015 www.villarosillo.com La Casa Noble Aracena | 628 601 551 www.lacasanoble.net Finca Monterrey Aroche | 959 503 223 El Marbán Alto Aroche | 959 140 500 El Palomar Cortegana | 959 131 988 Kasbah Cortegana | 687 462 234 Riad Cortegana | 687 462 234 Los Puntales Cortegana | 959 503 223 Finca Montefrío Cortegana 959 503 251 | 670 791 579 www.fincamontefrio.com Cerca de Ochoa Cortegana | 959 131 531 Villacinta I y II Cortegana 959 131 522 | 677 362 757 www.casaruralvillacinta.com
La Cuesta Fuenteheridos | 959 125 237 www.fincabuenvino.com Platero Fuenteheridos | 959 124 034 www.fincabuenvino.com Tinoco Fuenteheridos 954 500 802 | 647 900 639 www.casatinoco.com El Moro I y II Fuenteheridos | 959 501 079 Finca Huezna Galaroza |676 735 136 www.alojamientoruralhuezna.com
El Tejar Higuera de la Sierra 959 196 009 | 608 543 441 El Pozuelo Jabugo 959 121 687 | 680 40 5076 www.elpozuelo.com
Finca Valbono Aracena | 959 127 711 www.fincavalbono.com
HOTEL * La Posada Alájar 959 125 712 | 667 906 132 www.laposadadealajar.com Casa García Almonaster la Real 959 143 109 www.hotelcasagarcia.com Hospedería Reina de los Ángeles Aracena | 959 128 367
HOTEL ** Sierra de Aracena Aracena | 959 126 175 www.hsierraaracena.es Los Castaños Aracena | 959 126 300 www.loscastanoshotel.com
Finca la Silladilla Jabugo 959 501 350 | 647 913 167 www.jabugo.cc
La Posada de Cortegana Cortegana
Casa de la Jara La Nava | 656 942 086 www.riojara.com
Rincón del Abade Encinasola | 959 714 536 653 814 784 | 616 486 445 www.rincondelabade.com
Casa del Río La Nava | 656 942 086 Molino Fuente Santa Sevilla | 954 417 721 www.molinofuentesanta.com
El Risco del Lomero Valdelarco | 954 900 317 www.bauksar.com Dª María Valdelarco | 954 900 317 www.bauksar.com Antigua Panadería Valdelarco | 954 900 317 www.bauksar.com El Zarzo de Nemesio Valdelarco | 954 900 317 www.bauksar.com Los Llanos Valdelarco 959 123 259 | 655 664 797 www.casarurallosllanos.com Huerta Santa Zita Zufre | 629 208 137 Huerta Santa Zita Zufre | 629 208 131 Finca la Vicaría Zufre | 689 818 486 www.lavicaria.net
959 503 301 | 658 067 152 www.posadadecortegana.com
HOTEL *** Finca Valbono Aracena | 959 127 711 www.fincavalbono.com Posada de Valdezufre Valdezufre-Aracena 959 463 322 | 607 318 851 www.valdezufre.com La Era de Aracena Aracena | 669 293 482 www.hotelaracena.com
HOTEL **** Aracena Park Aracena | 959 127 959 www.aracenapark.es
HOSTAL * Hacienda la Plazuela Cortegana | 959 131 796 www.haciendalaplazuela.com
Molino del Bombo Aracena 959 127 695 | 652 254 766 www.molinodelbombo.com
98 ·
A
G
E
HOSTAL ** Sierra Tórtola Hinojales | 959 722 731 www.sierratortola.com
PENSIÓN La Cruz Almonaster la Real 959 143 135 Posada El Camino Almonaster la Real 959 503 240 www.posadaelcamino.es Casa Manolo Aracena | 959 128 014 La Casa del Cura Corteconcepción 959 120 120 | 618 548 928 Cervantes Cortegana | 959 131 592 El Aceitón Cortegana | 959 131 356 www.elaceiton.com Mayma Cumbres Mayores 959 710 592 Finca Buen Vino Los Marines | 959 124 034 El Gallego Rosal de la Frontera 959 141 463 Frontera Rosal de la Frontera 959 141 028 El Cruce Santa Ana la Real 959 122 333 Carmelo Santa Olalla del Cala 959 190 169 La Posá Zufre | 658 972 705
RESTAURANTES 1 TENEDOR Las Palomitas 959 125 612 C/ Emilio González, 35 Alájar Mesón Rural Bózquez 657 339 655 C/ San Bartolomé, 6 Alájar La Botica de Alájar 959 125 768 C/ Andalucía, 9 Alájar Peña de Alájar 959 501 340 Peña de Alájar, s/n Alájar Casa El Padrino 959 125 601 Plaza Miguel Moya, 2 Alájar Mesón El Molino 959 125 647 C/ Alta, 31. Alájar
N
D
A
La Cruz 959 143 135 Plaza del Llano, 8 Almonaster la Real
Mirasierra 606 823 187 Ctra. Sevilla – Lisboa, km. 128 Aroche
Mesón el Barrio 959 125 033 C/ Esperanza Bermúdez, s/n Fuenteheridos
El Gallego 959 141 463 C/ Romo seco, 14 Rosal de la Frontera
Venta el Patrás 959 503 001 Ctra. San Juan del Puerto - Cáceres, km. 73 Almonaster la Real
Las Tres Encinas 630 382 402 Urb. Juan del Cid Calonge, s/n Cala
El Carretín 959 125 026 C/ Charneca, 47 Funteheridos
Venta Domínguez 959 501 153 Ctra. Nacional 435, km. 141 Santa Ana la Real
El Dornillo 959 465 582 Plaza del Álamo, 5 Castaño del Robledo
El Chaparral 959 123 414 C/ De la Cultura, 21 Galaroza
La Casa del Cura 959 120 120 C/ Iglesia, 10 Corteconcepción
Mesón La Casucha 959 123 414 Ctra. Sevilla - Lisboa, km 14 Galaroza
El Cruce 959 122 333 Ctra. San Juan del Puerto - Cáceres, km. 138 Santa Ana la Real
Los Peroles 959 131 861 C/ Eritas B, 32 Cortegana
Las Salinas C/ Tío Máximo, s/n Galaroza
El Camino 959 503 240 Ctra. de Cortegana Aracena, km. 6,8 Almonaster la Real Las Palmeras 959 143 105 Ctra. Almonaster la Real, s/n Almonaster la Real Mesón La Abuela 959 503 184 Ctra. Nacional, km. 435 – Aguafría Almonaster la Real (Aguafría) Los Olivos 959 128 209 C/ La Pasá, s/n Aracena La Gruta C/ San José, 15 Aracena Los Ángeles 959 128 895 C/ San Pedro, 16 Aracena Manolo Rivero 959 127 513 C/ Campito, 9 Aracena Rábida 959 126 220 C/ Julianita, s/n Aracena Zorro I 959 128 796 C/ Pozo de la Nieve, 45 Aracena Zorro II 959 128 067 C/ Pozo de la Nieve, 43 Aracena Mesón Rural las Maravillas 679 481 341 Plaza San Pedro, 34 Aracena
Hacienda la Plazuela 959 131 796 Plaza San Antonio de Padua, 5 Cortegana Jaime 959 131 192 C/Eritas B, 6 Cortegana Mayma 959 710 592 C/ Andalucía, 14 Cumbres Mayores Mesón Pata Chica 959 710 432 C/ Antonio Machado, 1 Cumbres Mayores Las Cabañas 959 710 372 Finca La Lancha, km. 2 Cumbres Mayores Barrilito 959 714 455 C/ Portugal, 1 Encinasola El Rincón 696 993 843 Plaza Mayor, 5 Encinasola El Emigrante 959 714 154 C/ Portugal, 2 Encinasola Mesón la Posá 959 125 178 Plaza El Coso, 10 Fuenteheridos
El Cobertizo 959 196 318 C/ Trasera San Antonio s/n Higuera de la Sierra La Colmena 959 196 318 C/ Cerrillo, s/n Higuera de la Sierra Vitamina 959 196 227 C/ Santa Barbara, s/n Higuera de la Sierra La Caldera 959 196 068 C/ Señor, 1 Higuera de la Sierra La Terraza 959 196 038 C/ Virgen del Prado, 6 Higuera de la Sierra Asador de Carnes El Mirador de Jabugo 959 121 170 Ctra. San Juan del Puerto – Cáceres Jabugo Mesón Primi 959 121 170 Ctra. San Juan Puerto - Cáceres, s/n Jabugo Mesón Jabugo 959 121 596 Ctra. San Juan del Puerto - Cáceres, s/n Jabugo
Casa Andrés 669 201 223 C/ La Fuente Fuenteheridos
Xauco 959 121 498 Ctra. San Juan del Puerto - Cáceres, s/n Jabugo
José Vicente 959 128 455 Avenida de Andalucía, 53 Aracena
Biarritz 959 125 088 C/ Virgen de la Fuente Fuenteheridos
La Albardería 959 501 344 C/ Caseta La Era s/n Jabugo (Los Romeros)
Mesón de Pedro 959 126 298 C/ Gran Vía, 23 Aracena
Mesón Biarritz 959 125 152 C/ Virgen de la Fuente, 13 Fuenteheridos
María Auxiliadora 959 121 480 CR Cruce CN 433-435 La Nava
El Canario Aroche 959 140 187 Ctra. Sevilla - Lisboa s/n Aroche
Biarritz III 959 125 088 C/ Virgen de la Fuente, 7 Fuenteheridos
Mesón Arrieros 959 463 717 C/ Arrieros , 2 Linares de la Sierra
La Tetería Andalusí 687 429 124 Avda. Reina de los Ángeles, 10 Aracena
Casa Braulio 959 503 296 Ctra. La Corte de Santa Ana, km. 435 Santa Ana la Real Mesón Rústico la Época 959 190 100 Avenida Marina Española, 46 Santa Olalla del Cala Primitivo 959 190 052 C/ Marina Española, 3 Santa Olalla del Cala Carmelo 959 190 169 C/ Marina Española, 23 Santa Olalla del Cala La Majá 959 124 915 Doctor Rodiño, 27 Valdelarco Casa Pepa 959 198 293 C/ Portales, 10 Zufre El Kiosco 615 204 398 Paseo de los Alcaldes, s/n Zufre La Ventana 959 198 281 Paseo de los Alcaldes, s/n Zufre
RESTAURANTES 2 TENEDORES El Corcho 959 125 779 Plaza de España, 3 Alájar Casa García 959 143 109 Avenida San Martín, 2 Almonaster la Real El Rincón de Curro 959 143 149 Ctra. Almonaster Cortegana, s/n Almonaster la Real Montecruz 959 126 013 Plaza San Pedro, s/n Aracena La Serrana 959 127 613 C/ Pozo de la Nieve, s/n Aracena Salón San Ginés 959 128 746 Polígono Cantalgallo. Aracena
publicaciones gdr
PUBLICACIONES GDR
· 97
Los Castaños 959 126 300 Avenida de Huelva, 1 Aracena Venta de Aracena 959 127 311 Ctra. Sevilla - Lisboa, km 86 Aracena Camino Real 959 127 292 Avenida Reina de los Ángeles, 10 Aracena El Aceitón 959 131 356 Avenida de Portugal, s/n Cortegana
No Somos Bichos Raros Libro. Carmen Gil
El Cerdo Ibérico. Crianza, Productos y Gastronomía Libro
El Cerdo Ibérico. Pieza a Pieza Libro. F. Javier Forero Vizcaíno
Guía Histórico-Artística de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche Libro. Alberto Oliver, Alfonso Pleguezuelo y José María Sánchez
A Puro Gozo. Guía de Fiestas Libro. Jorge A. Garufi
Sitios del Agua Libro. Manuel Moya y José María Franco
Diccionario de la Sierra Libro Rodolfo Recio Moya
Recetario de las Conservas de Nuestras Abuelas Libro
Guía de las Aves Libro. Humberto Gacio Lovino y Rafael Hernández Mancha
La Posada de Cortegana 959 503 301 Ctra. El Repilado - La Corte, km. 2,5 Cortegana Rincón del Abade 959 714 536 C/ Llanos de San Juan s/n Encinasola Mesón Asador La Caldera C/ Charneca, s/n Fuenteheridos Toribio 959 123 073 C/ Iglesia, 1 Galaroza Sierra Tórtola 959 722 731 C/ Arriba, 6 - 8 Hinojales Mesón El Molino de Jabugo 959 121 093 Plaza de la Constitución, 8 Jabugo Mesón Cinco Jotas 959 121 071 Ctra. San Juan del Puerto - Cáceres Jabugo Mesón Rural Asador La Piedra 955 611 584 C/ Moralillo, 41 B Los Marines Aurelia 959 190 334 Avda. Marina Española, 70 Santa Olalla del Cala El Mirador del Vicario 689 818 486 Finca la Vicaría Zufre
Recetario Jornadas Gastronómicas 3 Libros
Caminos y Naturaleza en la Sierra de Aracena y Picos de Aroche 2 Libros. Pablo José Romero Gómez
RESTAURANTES 3 TENEDORES Casas 959 128 044 C/ Pozo de la Nieve, 39 Aracena
Calendario Festivo Cultural 2009 Calendario de pared
Itinerarios por la Sierra de Aracena y Picos de Aroche Mapa desplegable
Miradores de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche Folleto desplegable
Financian
GOBIERNO DE ESPAÑA
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, MEDIO RURAL Y MARINO
Promueven