4 SEASONS IN KAPRUN - ZELL AM SEE
Actie! Action! Aktion! !ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﻭﺍﻟﻨﺸﺎﻁ & Shopping Tips
#05 I 2013/2014
© www.garger.at
Restaurant Dorf krug · Achenstraße 2 · Kaprun
+43 (0) 6547 / 20081 · info@dorfkrug-kaprun.at n.att www.dorfkrug-kaprun.at
HIGE PRAC N! S R H ME TE EKAR S I E P S , , CZ, H D, GB L, RO, I, P RUS, BIC ARA
Warm me Küche von 11.30 bis 21.30 Uhr · Pizzza von 14.00 bis 23.00 Uhr!! Alle Speisen auch zum mittnehmen!
WILLKOMMEN WELCOME - WELKOM IN KAPRUN LIEBE GÄSTE! Der Schnee verschwindet - außer auf dem Gletscher natürlich - und die kräftig grünen Bergwiesen kommen wieder zum Vorschein. Die perfekte Kulisse für einen unvergesslichen Sommerurlaub! Ob Sie nun für die Natur schwärmen, sich für Kultur interessieren oder lieber in Bewegung sind, jede Jahreszeit hat ihren eigenen Charme. In der Region Kaprun-Zell am See gibt es keinen Grund zur Langeweile! Lassen Sie sich schon einmal von dieser Vier-JahreszeitenAusgabe von Alpin Times inspirieren und dann hoffen wir, sie bald in einer unserer herrlichen Urlaubsunterkünfte in dieser wunderschönen Gegend willkommen heißen zu dürfen!
DEAR GUESTS! The snow is disappearing (except on the glacier of course), and the rolling green mountain pastures are appearing again; the perfect setting for the ultimate summer holiday. Whether you are into nature or culture or if you are more of an active type; every season has its own charm, and you will never have one dull moment in the Kaprun-Zell Am See region! So get in the mood with this 4-season edition of Alpin Times, and let us hope we will soon be able to welcome you to one of our excellent accommodations in this wonderful area!
LIEVE GASTEN! De sneeuw verdwijnt (behalve op de gletsjer natuurlijk), en de glooiende groene bergweides komen weer tevoorschijn. Hét perfecte décor voor een ultieme zomervakantie. Of u nu houdt van natuur, cultuur of wanneer u liever actief bezig wilt zijn; ieder jaargetijde heeft zijn eigen charme, u hoeft zich in de regio Kaprun-Zell Am See geen moment te vervelen! Kom vast in de stemming met deze 4-seizoenen editie van Alpin Times, en dan hopen wij u binnenkort te mogen verwelkomen in één van onze heerlijke accommodaties in dit prachtige gebied!
Ralph van Kollenburg Managing Director
Ralph van Kollenburg Directeur
Ralph van Kollenburg Geschäftsführer
IMPRESSUM HERAUSGEBER Alpin Rentals GmbH Peter Buchnerstrasse 2 A-5710 Kaprun - Austria Tel. + 43 (0) 720 880 222 Fax. + 43 (0) 720 880 221 www.alpinrentals.com info@alpinrentals.com
KONZEPT UND REALISATION ASEGA Media • Tilburg, Goirkestraat 90, 5046 GN The Netherlands • Amsterdam, UN Studio (9th floor), Parnassusweg 819, 1082 LZ – The Netherlands Tel. + 31 (0) 13 545 32 98 Tel. + 31 (0) 20 820 39 77 www.asega.nl - info@asega.nl
AUFLAGE: 10.000 Stück BILDNACHWEISE Zell am See-Kaprun Tourismus GmbH, Alpin Rentals GmbH RECHTE Nachdruk, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers sowie Text- und Bildhinweis. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
2013 3
SKI DOME 2 KITZSTEINHORN GLETSCHER!
Ganzjahres-Hotline: +43 6547 8232 www.ski-kaprun.com 4
2013
UNSER GASTRO-TIPP: NEBEN ÖSTERREICHISCHEN SCHMANKERLN FINDET IHR AUCH BEI DER HÄUSLALM EINEN TOLLEN ERLEBNISPARK, MIT SPIELPLATZ UND STREICHELZOO. OUR GASTRO TIP: AS WELL AS TASTY AUSTRIAN TREATS AT THE HÄUSLALM, THERE IS ALSO A FANTASTIC ADVENTURE PARK, WITH PLAYGROUND AND PETTING ZOO. ONZE TIP: NAAST OOSTENRIJKSE LEKKERNIJEN BIJ DE ‘HÄUSALM’, BEVINDT ZICH ER OOK EEN GEWELDIG AVONTURENPARK MET SPEELTUIN EN KINDERBOERDERIJ. 2013 5
INTERVIEW
HANS VAN DER MIJL WARMWASSERBÄDER, ANTIKES HOLZ, WEISSE BERGGIPFEL UND KRÄUTERDUFT
HOT TUBS, PRIMEVAL FORESTS, SNOW-CAPPED MOUNTAIN TOPS AND THE AROMA OF HERBS
Das niederländische Immobilienunternehmen Nederlandse Kontour Vastgoed bv realisiert in Kaprun zahlreiche Objekte. Demnächst kommt in Zusammenarbeit mit der Fa. Komar Vastgoed bv. ein neues Parade-Objekt hinzu: „Avenida Mountain Lodges“ mit einer weiten Aussicht auf das atemberaubende Kitzsteinhorn und die Tore dieses bekannten Städtchens im Pinzgauertal. Alpin Rentals vermietet die Appartements an besonders anspruchsvolle Urlauber. Alpin Times spricht mit dem Geschäftsführer von Kontour Vastgoed bv, Hans von der Mijl.
The Dutch real estate company Kontour Vastgoed bv is developing a host of projects in Kaprun, with a new showpiece in collaboration with Komar Vastgoed bv. coming soon: „Avenida Mountain Lodges“, with resplendent views of the breathtaking Kitzsteinhorn and the entrance to this well-known town in the Pinzgauer valley. Alpin Rentals rents out apartments to holiday makers looking for the high end of the market. Alpin Times talks to Hans van der Mijl, Director of Kontour Vastgoed bv.
Vor acht Jahren entschloss sich van der Mijl, mit seinem Unternehmen Kontour Vastgoed in Kaprun und Zell am See Appartements und Chalets zu realisieren. „Die Stärke dieser Region ist, dass sie in allen vier Jahreszeiten attraktiv ist“, erzählt er. „Im Frühjahr ist es dort herrlich, wenn die Obstbäume blühen. Überall duftet es dann nach Kräutern, sieht man ausgedehnte grüne Weiden und weiße Berggipfel. Im Sommer kann man auf dem Zeller See wunderbar segeln, surfen oder mit den Kindern am Strand faulenzen. Die Gegend bietet zahlreiche über das beeindruckende Gebirge führende Mountainbike- und Wanderrouten. Die Skigebiete von Saalbach Hinterglemm Leogang, sowie die Kitzbüheler Alpen nicht weit entfernt, machen die Gegend noch attraktiver.“
Eight years ago Van der Mijl decided to start developing apartments and chalets in Kaprun and Zell am See with his company Kontour Vastgoed. „The beauty of this area is that it is attractive all year round”, he says. „In the spring, it is beautiful when the fruit trees are in bloom. There is the aroma of herbs everywhere and all around you are vast stretches of green pasture and snow-capped mountain peaks. In the summer you can enjoy sailing or surfing on the Zellerzee or just laze around on the beach with the kids. The area features a host of mountain bike routes and hiking trails that run over the tops of the impressive mountain ranges and the ski resorts of Saalbach Hinterglemm-Leogang and the Kitzbuheler Alps at a stone’s throw away, make the area even more attractive”.
Für Kontour Vastgoed bv. ist es besonders wichtig, dass sich die Gäste, die in den Unterkünften wohnen, immer gut unterhalten können, auch wenn es im Sommer einmal regnet oder im Winter zu dichter Schneefall das Skilaufen verhindert. „Deshalb gibt es Anlagen wie das Tauern Spa mit seiner Schwimmund Warmwasserlandschaft, den Saunas und Beautysalons. Aber auch das Dorf Kaprun hat natürlich viel zu bieten; es herrscht dort an sieben Tage die Woche stets ein reges Treiben. Stellen Sie sich Straßencafés in der Sonne vor und zahlreiche Restaurants, um abends in geselliger Runde auszugehen.
For Kontour real estate bv., it is very important that guests staying in the accommodation can always enjoy themselves, even if it rains once in the summer or there is so much snow that you can’t ski. „That is why there are complexes like the Tauern Spa, with its large swimming pools and hot tubs, saunas and beauty salons. But the quaint little village of Kaprun is of course very attractive and just buzzing with activity seven days a week. Think of terraces in the sun and a huge choice of restaurants for a pleasant evening out.”
Die Anziehungskraft der Projekte von Kontour Vastgoed bv. ergibt sich vor allem aus der Einteilung und Ausstattung der Appartements und Chalets. „Ein modernes Österreich in Verbindung mit vielen Akzenten aus Holz und einem Interieur, das eine gute österreichische Kombination darstellt: behaglich, warm und doch klassisch-modern. Wenn die Käufer den Schlüssel in Empfang nehmen, ist ihre Immobilie ganz nach ihrem Geschmack eingerichtet.“
The power of Kontour real estate bv. projects lies specifically in the layout and furnishing of the apartments and chalets. „Modern Austrian with lots of timber features and furnishings that are a good combination of Austria’s atmospheric, warm and yet classic modern. When buyers get the key, the apartment is fully furnished to their liking and taste.”
Die Lebenspartnerin von van der Mijl, Truus van Mourik, zeichnet für das Styling verantwortlich und sorgt für eine feine Ausgewogenheit der Farben, Materialien und des Arrangements. „Jeder Käufer kann mit seinen Wünschen im Hinblick auf die Einteilung und Einrichtung beitragen. Es muss das Gefühl eines Heims, aber auch des Urlaubs geschaffen werden.“ Das Ergebnis ist, dass Kontour inzwischen mehr als 130 Familien zu einem prächtigen Besitz in dieser Region verholfen hat, verteilt auf acht Projekte. 6
2013
Van der Mijl’s partner, Truus van Mourik, looks after the styling and creates a nice balance of colours, materials and setting. „Any buyer can let us know his own wishes regarding the layout and décor. It has to have that “at home” feeling but yet still have the holiday feel. „As a result, Kontour has now helped over 130 families to find their own “home from home” in this area, spread over 8 projects.
TIP! Dorfkrug mit herrlichen österreichischen Gerichten für Jung und Alt, Dorfstadel für ein Diner im kleinen Kreis und Tafern für einen kulinarischen Abend. Dorfkrug with superb Austrian dishes for young and old, Dorfstadl for intimate dining and Tafern for a Culinary evening g out. Dorfkrug met heerlijke Oostenrijkse gerechten voor jong en oud, Dorfstadl voor intiem dineren en Tafern voor een Culinaire avond uit.
WARMWATERBADEN, DOORLEEFD HOUT, WITTE BERGTOPPEN EN DE GEUR VAN KRUIDEN Het Nederlandse Kontour Vastgoed bv. ontwikkelt vele projecten in Kaprun, met binnenkort een nieuw paradepaardje in samenwerking met Komar Vastgoed bv.: “Avenida Mountain Lodges”, met weids uitzicht op de adembenemende Kitzsteinhorn en de entree van dit bekende stadje in het Pinzgauertal. Alpin Rentals verhuurt de appartementen aan vakantiegangers die het hoogste niveau verlangen. Alpin Times spreekt met directeur van Kontour Vastgoed bv., Hans van der Mijl. Acht jaar geleden besloot Van der Mijl om met zijn bedrijf Kontour Vastgoed appartementen en chalets te gaan ontwikkelen in Kaprun en Zell am See. “De kracht van dit gebied is dat het vier seizoenen lang aantrekkelijk is”, vertelt hij. “In het voorjaar is het er prachtig, wanneer de fruitbomen in bloei staan. Het ruikt er dan overal naar kruiden en je ziet er uitgestrekte, groene weides en witte bergtoppen. In de zomer kun je lekker zeilen of surfen op de Zellerzee of met de kids lui aan het strand liggen. Het gebied heeft vele mountainbike routes en wandelpaden die over de toppen lopen van het indrukwekkende gebergte. De skigebieden van Saalbach Hinterglemm- Leogang en de Kitzbuheler Alpen op korte afstand maken het gebied nog aantrekkelijker.” Voor Kontour Vastgoed bv. is het van groot belang dat de gasten die in accommodaties verblijven zich altijd kunnen vermaken, ook als het een keer regent in de zomer of er te veel sneeuw valt om te kunnen skiën. “Daarom zijn er complexen als de Tauern Spa, met haar grote zwembaden en warmwaterbaden, sauna’s en beautysalons. Maar ook het dorpje Kaprun is natuurlijk erg aantrekkelijk en het bruist er zeven dagen per week van de gezelligheid. Denk aan terrasjes in de zon en veel restaurantjes voor een gezellige avond uit.” De kracht van de projecten van Kontour Vastgoed bv. zit ‘m vooral in de indeling en inrichting van de appartementen en chalets. “Modern Oostenrijks met veel houtaccenten en een inrichting welke een goede combinatie is van Oostenrijks, sfeervol, warm en toch klassiek modern. Wanneer kopers de sleutel krijgen, is het appartement volledig naar hun smaak ingericht.” De levenspartner van Van der Mijl, Truus van Mourik, neemt de styling voor haar rekening en zorgt voor een mooi evenwicht in kleuren, materialen en setting. “Iedere koper kan zijn wensen ten aanzien van de indeling en inrichting inbrengen. Het moet een thuisgevoel hebben maar toch ook vakantie.” Het gevolg is dat Kontour inmiddels meer dan 130 gezinnen aan een prachtig eigen bezit heeft geholpen in dit gebied, verspreid over 8 projecten. 2013 7
LUXUS, KOMFORT UND ANGENEHME ATMOSPHÄRE!
LUXURY, COMFORT AND ATMOSPHERE!
Das großartige Resort Avenida Mountain Lodges vermietet luxuriöse Appartements mit zentraler Lage im österreichischen Dorf Kaprun. Luxus und Komfort stehen im Mittelpunkt. Es werden hochwertige Materialien wie Holz und Naturstein für die in „Alpiner Architektur“ zu errichtende Anlage verwandt. Beinahe alles liegt in der Nähe Ihres Appartements, die Haltestelle des Skibusses vor der Tür und der Supermarkt nebenan. Sie haben die Wahl zwischen Studios und Appartements mit ein bis vier Schlafzimmern.
The beautiful resort of Avenida Mountain Lodges rents out luxury apartments and is centrally located in the Austrian village of Kaprun. Luxury and comfort are the primary focus and high-quality materials like wood and natural stone are used to build the complex in keeping with „Alpine architecture“. Nearly everything is within easy reach from your apartment, like the ski bus that leaves from outside the door and the supermarket virtually next door. You can choose between studio suites and apartments with 1 to 4 bedrooms.
Die Anlage verfügt über diverse Einrichtungen wie Rezeption, Bistro, Kaffeebar, innerhalb gelegenen Wellnessbereich, Entspannungsraum, Sauna mit Bergpanorama-Blick und Infrarotkabine. Im Keller finden Sie einen gemeinschaftlichen Waschraum sowie einen Skiraum. So können Sie einen sorglosen Aufenthalt genießen. Gesellige Restaurants erreichen Sie im Dorf zu Fuß nach wenigen Minuten und die herrliche Natur des Nationalparks „Hohe Tauern“ liegt um die Ecke. Sind Sie ein wahrer Wintersportfreund? Dann kommen Sie auf dem Gletscher des Kitzsteinhorns, dem Skiparadies mit ganzjährigem Wintersportangebot, sicher auf Ihre Kosten. Verbringen Sie also Ihren Urlaub in einem der neuesten, anspruchsvollsten Appartements von Kaprun. Sie können sie ab dem Winter 2014 mieten!
The complex features various facilities like a reception, bistro, coffee shop, an in-house wellness centre, relaxation area, sauna with panoramic views of the mountains and an infrared cabin. The basement includes a communal laundry and ski areas. Everything you need to enjoy a hassle-free stay. There are some excellent restaurants a few minutes walk away in the village and the outstanding natural beauty of the Hohe Tauern National Park ‚ is just around the corner. If you are a real winter sports fan, then you can have fun on the Kitzsteinhorn glacier, the ski paradise where you can practice winter sports all year round. So spend your holiday in one of the newest and most luxurious apartments in Kaprun. These apartments will be available for rent from winter 2014!
Einige Einheiten sind auch noch zu kaufen! Wegen des großen Erfolgs wird in absehbarer Zeit ein neues Objekt zum Erwerb angeboten werden.
There are still some units left! Due to the huge success we have had, there will soon be a new project for sale.
WWW.MOUNTAINLODGESKAPRUN.COM - WWW.ALPINRENTALS.COM 8
2013
LUXE, COMFORT EN SFEER! Het schitterende resort Avenida Mountain Lodges verhuurt luxueuze appartementen en heeft een centrale ligging in het Oostenrijkse dorp Kaprun. Luxe en comfort staan centraal, er worden hoogwaardige materialen zoals hout en natuursteen gebruikt om het complex volgens ‘Alpin architectuur’ te bouwen. Vanuit uw appartement bevindt zich bijna alles binnen handbereik zoals de skibus die voor de deur vertrekt en de supermarkt als buurman. U hebt de keuze uit studio suites en appartementen met 1 tot 4 slaapkamers. Het complex beschikt over diverse faciliteiten zoals een receptie, bistro, koffiebar, een inpandige wellness, een relaxruimte, sauna met bergpanorama uitzicht en een infrarood cabine. De kelder is voorzien van een gemeenschappelijke wasserette en een ski ruimte. Zo kunt u genieten van een zorgeloos verblijf. Gezellige restaurants bevinden zich binnen een paar wandelminuten in het dorp en ook de prachtige natuur van Nationaal Park ‘De Hohe Tauern’ is om de hoek. Bent u een echte wintersportliefhebber? Dan kunt u zich vermaken op de Kitzsteinhorn Gletsjer, hét skiparadijs waar men het hele jaar wintersporten kan beoefenen. Breng uw vakantie dus door in één van de nieuwste en meest luxe appartementen van Kaprun. Deze appartementen zijn te huur vanaf winter 2014! Er zijn nog enkele units te koop! Wegens groot succes zal er binnenkort een nieuw project in de verkoop komen.
2013 9
ALPIN RENTALS
GOLD CARD ALS GESCHÄTZTER ALPIN RENTALS GAST IN EINER UNSERER LUXURIÖSEN UNTERKÜNFTE ERHALTEN SIE DIE ALPIN RENTALS GOLD CARD. DAMIT ERWARTEN SIE VIELERLEI EXTRAS BEI DEN BETEILIGTEN GESCHÄFTSLEUTEN IN KAPRUN.
AS A VALUED ALPIN RENTALS GUEST IN ONE OF OUR LUXURY ACCOMMODATIONS, YOU WILL RECEIVE THE ALPIN RENTALS GOLD CARD. THIS CARD ENTITLES YOU TO A RANGE OF EXTRAS AT PARTICIPATING BUSINESSES IN KAPRUN.
Durch jahrelange Zusammenarbeit zwischen Alpin Rentals und lokalen Unternehmern können wir Ihnen einige Extras bieten. Dabei können Sie an ein Begrüßungsgetränk in Après Ski Bars und/oder Restaurants, Rabatt beim Skiverleih oder Ski-Unterricht sowie in Geschäften denken.*
With years of collaboration between Alpin Rentals and local businesses, we can offer you something extra. This includes a welcome drink in après ski bars and/or restaurants, discount on ski rental, ski lessons and in shops.*.
So erhalten Sie bei Vorlage Ihrer Alpin Rentals Gold Card bei Intersport Bründl Kaprun 10% Rabatt beim Ausleihen der „Snow Fun Ausrüstung“ und 15% Rabatt beim Ausleihen von Mountainbikes. Intersport Bründl ist das größte Sport- und Lifestyle Geschäft in Kaprun. Auch Ski Dome und die Alpin Skischule bieten Ihnen erfreuliche 10% Nachlass beim Mieten von Skiausrüstungen und der Buchung von Skiunterricht. Gehen Sie in Kaprun aus zum Essen, heißt man Sie bei Tafern, Kitsch&Bitter und im Dorfkrug mit einem Begrüßungstrunk willkommen. Auch bei Ski & Snowboarding Kaprun Schermer erhalten Sie erfreuliche Rabatt beim Mieten von Skiausrüstungen und Skiunterricht. Als bevorzugter Gast von Alpin Rentals genießen Sie all‘ diese besonderen Aktionen. * von der Alpin Rental Gold Card können keine Ansprüche abgeleitet werden.
10
2013
Just show your Alpin Rentals Gold Card and get 10% discount when you hire ‘snow fun equipment’ at Intersport Bründl Kaprun and 15% discount on mountain bike hire. Intersport Bründl is the largest sport and lifestyle shop in Kaprun. You even get 10% discount on ski gear hire and lessons at Ski Dome and Alpin Ski school. And if you are dining out in Kaprun, you will get a welcome drink at Tafern, Kitsch&Bitter and Dorfkrug. Also at Ski & Snowboarding Kaprun Schermer you even get discount on ski gear hire and lessons. As an Alpin Rentals preferred guest, you will benefit from all these special ecia promotions. *no rights can be der derived rrived ived fr from the Gold Card.
ALS GEWAARDEERDE ALPIN RENTALS GAST IN ÉÉN VAN ONZE LUXE ACCOMMODATIES ONTVANGT U DE ALPIN RENTALS GOLD CARD. DEZE KAART GEEFT RECHT OP VELE EXTRA’S BIJ DEELNEMENDE ONDERNEMERS IN KAPRUN. Door jarenlange samenwerking tussen Alpin Rentals en locale ondernemers kunnen wij u iets extra‘s bieden. U kunt hierbij denken aan een welkomstdrankje in apres ski bars en/of restaurants, korting op skiverhuur, ski lessen en in winkels.* Zo krijgt u op vertoon van uw Alpin Rentals Gold Card 10% korting op het huren van het ‘snowfunmateriaal’ bij Intersport Bründl Kaprun en 15% korting op het huren van mountainbikes. Intersport Bründl is de grootste sport- en lifestyle winkel in Kaprun. Ook krijgt u maar liefst 10% korting op het huren van skimateriaal en lessen bij Ski Dome en Alpin Skischule. Als u in Kaprun uit eten gaat, ontvangt u een welkomstdrankje bij Tafern, Kitsch&Bitter en Dorfkrug. Ook bij Ski & Snowboarding Kaprun Schermer krijgt u korting op de lessen en op het huren van materiaal. Als preferred gast van Alpin Rentals profiteert u van al deze bijzondere acties. *aan de Gold Card kunnen geen rechten worden ontleend.
2013 11
! n w o t n i r a b t s DAILY OPEN! Be RESTAURANT R ESTAURANT 17:00 - 23:00
g n i n e v e e u c e b r a B y a d i r F y ever
T +43 (0)6547 8663 Wilhelm-Fazokas-Strasse 7b, A-5710 Kaprun
www.bruendl.at
Skiverleih und Sportshop direkt am Kitzsteinhorn. In unserem Gletschershop „Alpincenter“ erwartet dich beste Qualität bei Verleih, Verkauf und Service. Ob Verkauf von Accessoires wie Hauben oder Handschuhen oder Verleih von warmen Winterjacken und Schuhen – wir sind bestens gerüstet und täglich von 8:15 bis 16:15 Uhr für dich da.
Ski hire and sportshop at the glacier. In our glacier shop “Alpincenter” we offer you best quality in all sections: rent warm jackets and shoes or buy accessories like caps and gloves. We’re optimally equipped and here for you every day from 8:15 a.m. to
4:15 p.m. Intersport Bründl - Alpincenter / direkt am Gletscher / 5710 Kaprun / Österreich T +43.6547.8621-360 / F +43.6547.8388-31 / kitzsteinhorn@bruendl.at / www.bruendl.at täglich geöffnet von / open daily from 08:15 – 16:15 Uhr © 2013 Bründl Gruppe / all rights reserved / Photo Credits: ideenwerk
Besuche uns auf Facebook: www.facebook.com/IntersportBruendl
CASTLE BURG BURCHT ﻗﻠﻌﺔ ﻛﺎﭘﺮﻭﻥ
KAPRUN Jeden Dienstag im Juli und August das Burgspektakel. The Castle Spectacle every Tuesday in July and August. Het kasteel spektakel, elke dinsdag in juli en augustus.
CASTL FESTI E VAL 2013, 2 0T 21TH J H & ULY
14
2013
SOMMER SUMMER ZOMER IN KAPRUN-ZELL AM SEE
ERLEBEN SIE DEN SOMMER! DAS GESELLIGE KAPRUN IST IM WINTER MIT SEINER VERSCHNEITEN UMGEBUNG UND SEINEN TOLLEN PISTEN NATÜRLICH UNVERGESSLICH, ABER IM SOMMER ERLEBEN SIE KAPRUN WIE SIE ES NOCH NIE ERLEBT HABEN! Die weißen Gletscher, herrlichen, blauen Seen und grünen Berglandschaften sind im Sommer eine Augenweide. Genießen Sie die blühende Natur, die behagliche Geselligkeit von Kaprun, schwimmen Sie im Zeller See und besuchen Sie eine der unvergesslichen Abendveranstaltungen. Aber vor allem: Erleben Sie die österreichische Gastfreundschaft in den zahllosen Restaurants und gemütlichen Lokalen. Eben mal ausspannen? Dann besuchen Sie die Tauern Spa World! Für den aktiven Urlauber bieten sich in der Umgebung viele Sportmöglichkeiten wie Ausflüge und Radtouren in die Berge und um den See herum. Unbedingt gesehen haben muss man natürlich die Burg in Kaprun. Und all‘ das nur einen Steinwurf weit entfernt von unseren Luxus-Urlaubsunterkünften!
EXPERIENCE THE SUMMER! IN THE WINTER, THE BEAUTIFUL LITTLE TOWN OF KAPRUN, WITH ITS SNOW-COVERED SURROUNDINGS AND GLISTENING SLOPES IS OF COURSE UNFORGETTABLE, BUT IN KAPRUN YOU CAN EXPERIENCE THE SUMMER LIKE YOU NEVER HAVE BEFORE. The white glaciers, beautiful blue lakes and green mountain landscapes in the summer are a feast for the eyes. Enjoy the beauty of nature, the warm welcome of Kaprun, swim in Lake Zell and visit an unforgettable evening activity. But above all: experience Austrian hospitality in the numerous restaurants and bars. Want to relax? Then you are in the right place at Tauern Spa World. For the active holiday-maker, there are many sports opportunities in the area, including excursions and cycling in the mountains and around the Lake. The castle in Kaprun is of course also an absolute must-see. And all this just a stone‘s throw away from our luxury accommodations! 2013 15
Kitzsteinhorn 3203 m GLETSCHERPLATEAU, 2900 m:
GIPFELWELT 3000, 3029 m:
Gletscher-Shuttle, Gletscher Trail, Magnetköpfllifte
Nationalpark Gallery, Cinema 3000 Panorama-Plattform „Top of Salzburg“ Gipfel-Restaurant
Ice Arena
Maurerkogel 2995 m
711
LärchwandSchrägaufzug
Geißstein 2230 m
Kesselfall Alpenhaus
724
weg Arno
KAPRUNER TAL
50
Maiskogel 1675 m Glocknerblick
5a
Langwied 1976 m
Häuslalm
Maiskogelalm
Klamm-See Sigmund-ThunKlamm
50
56a
25
Areit 1400 m Areitalm
33
lpin
Kaprun
ahn
eg
erw
and
adw
rn-R
e Tau
Are
Gasthof Mittelstation
51A
Reitweg
Bruck
Mittelstation 1411 m
53 51 H
Tennishalle
52
Schüttdorf
Schloss Fischhorn
Schm ittent u n ne l
63
61
Bah
Der Sonnberg
Hallenbad Eishalle
CongressCenter
nho
f
EinödPfefferbauer
Strandbad
^
menade
^
^
^
Kurpark Strandbad
^
^^
^
Bellevue
Wasserskischule
Hundstein 2117 m Statzerhaus
Thumersbach THUMERSBACH TAL
mit ten
tun ne l
^
^
Zell am See
S ch
61
Seepro
Esplanade
Ronachkopf 1326 m Enzianhütte
g
we
ma
ora
menade
Sonnhof
alm
nen
Son
n Pa
Seepro
Seespitz
bah
Sonnenalm 1400 m
Berghotel Jaga-Alm
Schmittental
58a 50
Hasling
Wanderweg / hiking trail Weitwanderweg / hiking trail Rad- & MTB-Weg / bike & MTB trail MTB-Freeride-Weg / MTB freeride trail Schifffahrt – Überfahrt / lake crossing Schifffahrt – Rundfahrt / round trip E-Bike Verleih- & Akkustation E-bike hire & battery station
65
n
64
Köhlergraben
57
Zeller Schifffahrt Überfahrt und Rundfahrt
Strandbad Beachvolleyball
Höhenwanderweg
Waldheim
Autobahn München/ Salzburg/Wien, Lofer/Unken
Segelschule Yachtclub Kajakcenter Strandbad Beachvolleyball Seecamp Freibad Maishofen
Maishofen Schloss Prielau
Mitterberghof eg
Höhenwanderw
Talschluss
KAPRUN-ZELL AM SEE
GUIDE A DORFKRUG B
SKIDOME
C
BRÜNDL
D
SKISCHOOL KAPRUN
E
MOREAU
F
BÄCKEREI
G ALPIN SKI VERLEIH
16
2013
64
Disc Golf Parcours
66
Schmiedhofalm
Berghotel Blaickner’s Sonnalm
54
^
Windsurfcenter Strandbad
Erlhofplatte
Honigkogel 1857 m
lba
ge
ko
nn
55
Golfplatz 36 Loch
Reithalle
Sonnkogel
So
50
H
Flugplatz
Salzach
Kettingalm
Kinderspielplatz
50
H
Tauern SPA
Pinzgauer Hütte
Sonnkogel 1850 m
Schmidolins Feuertaufe
Ebenbergalm
GroßglocknerHochalpenstraße
Erlebnisweg Höhenpromenade
51 55
I
itb
Piesendorf H
H
H
69
23
ster
Coa
r-A
litze
isif Ma
719
Hochzelleralm
hn
56
Schoberalm Unteraigen
H
Breiteckalm
Glocknerhaus
35
Pinzgauer Spaziergang
68
Salersbachköpfl 1984 m 67
Saulochalm Unterbergalm
Hochsonnbergalm
Schmitten Café
1
SisiRundweg
69
Hirschkogel 1720 m
Schneckenreith
H
Burg Kaprun Gut Edelweiß
zinger-Weg Alexander-En Arnoweg
33
Kitz900m H WC
Guggenbichl
Breiteck 1900 m
719
41c
5
1 Salzburger Hütte n n et ah ah erj ab ch elb Ederalm am og ets r l o G isk Stangerbauer n 711 Pa Ma
H
723
Bundessport- und Freizeitzentrum
hn
Gletschermühle Krefelder Hütte
Drei-Wallner-Höhe 1859 m
Klettergebiet Rettenwand
41a
41b
Sch mitte nhö heb a
Stausee Wasserfallboden
InfoService, Internet@free
Schmittenhöhe 2000 m
^
Gleiwitzer Hütte
Rosskopf 2302 m
Maurerkogel 2074 m
Lakarscharte 2488 m Richtung Niedernsill
719
Langwiedbahn
Mooserboden Fürthermoaralm
Brandlscharte 2371 m Glo ck ne rru nd e
Piffscharte 1775 m
726
Klettergebiet Gletscherseeplatten 41b Gletschersee ALPINCENTER, 2452 m:
Großvenediger 3674 m
Schmiedinger Scharte Richtung Stubachtal 711
^
ckn
Glo
Stausee Mooserboden 2040 m
Imbachhorn 2470 m
Hohe Kammer 2636 m Kammerscharte
de un err 726
Gletscherjet 2
HeinrichSchwaiger-H.
Hoher Tenn 3368 m
Gr. Schmiedinger 2926 m
Gipfelbahn
Gr. Wiesbachhorn 3564 m
cityXpress
Großglockner 3798 m
H
DORFSTADL
I
KITSCH&BITTER
J
TAFERN
K
RECEPTIE ALPIN RENTALS
Schützingalm
enwand Schwalb11 m 20
2013 17
SOMMERKARTE Erleben Sie die Highlights von Kaprun ohne zusätzliche Kosten oder mit attraktiven Rabatten! Experience the highlights of Kaprun at no extra cost or with attractive discounts! Beleef de hoogtepunten van Kaprun zonder extra kosten of met aantrekkelijke kortingen!
SCHMITTENHÖHE E-Bike Parcours und die schönste Aussicht von Österreich auf der 2.000 m hohen Schmittenhöhe. An E-bike trail and the most beautiful view in Austria on the 2000m high Schmittenhöhe. Een E-bike parcours en het mooiste uitzicht van Oostenrijk op de 2000m hoge Schmittenhöhe.
KITZSTEINHORN GLETSCHER. On Top of the World! Eine atemberaubende Aussicht und der einzige Ort, an dem man im Winter Skilaufen kann. Genießen Sie Schneespaß und die, ‘Gipfelwelt’ mit der Nationalpark Galerie, Cinema 300 und Panorama-Aussichtspunkten. On top of the world! A breathtaking view and the only spot where you can ski in the summer and enjoy some fun in the snow, ‘Gipfelwelt’ (summit world) with National park gallery, cinema 300 and panorama platforms. On top of the world! Een adembenemend uitzicht en de enige plek waar u in de zomer kunt skiën en genieten van sneeuwplezier, ‘Gipfelwetl’ met Nationaalpark gallery, cinema 300 en panorama platforms.
MAISKOGEL Fantastisch mit dem Mountain Bike unterwegs, grenzenloser Kinderspaß und gemütliche Almhütten mit österreichischen Schlemmereien. Fantastic mountain biking, plenty of children’s fun and welcoming alpine lodges with Austrian delicacies. Fantastisch mountain biken, volop kinderpret en gezellige almhütten met Oostenrijkse lekkernijen.
OLDTIMER MUSEUM
18
WILD
Zurück in der Zeit mit den schönsten klassischen Automobilen und Traktoren der 50er bis 80er Jahre. Back in time with some of the most beautiful vintage cars and tractors from the 50s and 70s. Terug in de tijd met de mooiste vintage auto’s en tractoren uit jaren ’50 en ’70.
Mehr als 200 (!) Tierarten der Alpen beobachten und Spielfreuden, von den man wild wird. See over 200 (!) species of animals from the Alps and fun that will drive you wild! Meer dan 200 (!) diersoorten uit de Alpen bekijken en speelplezier waar u wild van wordt!
www.oldtimer-museum.at
www.wildpark-ferleiten.at
2013
www.hohetauern.at
MOOSER-SPERRE
Naturfreunden geht im 120 km langen, 50 km breiten Nationalpark Hohe Tauern das Herz auf. Nature lovers can really enjoy the 120 km long and 50 km wide national park Hohe Tauern. Natuurliefhebbers halen hun hart op in het 120 km lange en 50 km brede Nationale park Hohe Tauern
Lust auf einen entspannten Ausflug? Genießen Sie eine Rundfahrt auf dem Zeller See. Fancy a relaxing break? Take a trip around the Zeller lake. Zin in een ontspannen uitje? Laat u rondvaren over het Zeller meer.
SIGMUND-THUN-KLAMM Wer traut sich? Ganz in der Nähe von Kaprun über brausendes Wasser durch die fantastische Schlucht kraxeln. Who dares? Scramble through bubbling, swirling water through the fantastic gorge near the centre of Kaprun. Wie durft? Over bruisend en kolkend water heen klauteren door de fantastische kloof vlakbij het centrum van Kaprun.
KRIMMLER
Bewundern Sie die Kraft von Mutter Natur, Europas höchste Wasserfälle! Admire the power of Mother Nature; Europe’s highest waterfalls! Bewonder de kracht van Moeder Natuur; Europa’s hoogste watervallen!
MEER/MORE/MEHR Werfen Sie schnell einen Blick in den Prospekt auf der Website, um noch mehr Sommeraktionen und Angebote zu finden. Have a quick look at the folder or the website for even more summer fun and great offers. Bekijk snel de folder of de website voor nóg meer zomervoordeel en leuke aanbiedingen.
w w w. z e l l a m s e e . a t / s o m m e r c a r d 2013 19
ACTIE! ACTION! AKTION! WATER Bei schönem Wetter nehmen Sie ein Bad im herrlichen Zeller See, klar, blau und von Trinkwasserqualität, auf dem man auch Wasserski laufen, surfen und Tretboot fahren kann. Für Kinder gibt es ein Schwimmbad mit Rutschbahnen und Springbrettern. Zu kalt? Auch dann können Sie sich herrlich entspannen während die Kinder sich im Wasser vergnügen. In Zell am See finden Sie das Hallenbad in Zell am See. (Kostenloser Eintritt mit der Sommerkarte!) und es gibt natürlich das herrliche Tauern Spa. Die echten Abenteurer können in dieser Region sogar raften und Kanufahren. When the weather is nice, take a dip in the beautiful Zeller See; a clear blue lake with the quality of drinking water where you can also go waterskiing, surfing and on pedal boats. And there is a swimming pool for children with slides and diving boards. Too cold? You too can then relax while the children enjoy themselves in the water; Zell am See has the
STRANDBAD THUMERSBACH www.adventureservice.at
indoor swimming pool in Zell am See (free entry with the summer card!), and there is of course the wonderful Tauern Spa. Those looking for real adventure in this region can even go rafting or canoeing. Bij goed weer neemt u een duik in de heerlijke Zeller See; een helder blauw meer met de kwaliteit van drinkwater waar u ook kunt waterskiën, surfen en waterfietsen. Voor de kinderen is er een zwembad met glijbanen en duikplanken. Te koud? Ook dan kunt u heerlijk relaxen terwijl de kinderen zichzelf vermaken in het water; in Zell am See is er het overdekte zwembad in Zell am See (gratis toegang met de Zomerkaart!), en er is natuurlijk de heerlijke TauernSpa. De echte avonturiers kunnen in deze regio zelfs raften en kanovaren.
TAUERN SPA
MOUNTAINBIKE Zell am See-Kaprun ist bekannt für seine Mountain Bike Touren. Mit mehr als 450 km an Routen findet sich für jeden Geschmack etwas. Zell am See-Kaprun is famous for its mountain bike tours. With over 450 km of routes, there is something here for everyone! Zell am See-Kaprun staat bekend om zijn mountainbike tours. run staat bekend om zijn mountainbike tours. Met meer dan 450 km aan routes is er voor ieder wat wils!
20
2013
TRIATHLON IRONMAN 70.3! Dieser 113 km (73,3 Meilen) lange Triathlon ist das besondere Ereignis in Zell am See-Kaprun! Die teilnehmenden Athleten schwimmen 1,9 km, fahren 90 km mit dem Rad und laufen anschließend 21,1 km. Die besten ihrer jeweiligen Klasse können sich für die Teilnahme an der Weltmeisterschaft in Las Vegas qualifizieren. Dieses Spektakel dürfen Sie sich nicht entgehen lassen! 1. September 2013. This 70.3 miles long triathlon is the event in Zell am See-Kaprun. The athletes taking part will swim 1.9 km, cycle 90 km and run 21.1 km. The best athletes in their class may be eligible for the world championships in Las Vegas. This is a spectacle you just cannot miss! 1st of September 2013 Deze 113 kilometer (70,3 mijl) lange triathlon is hét evenement in Zell am See-Kaprun. De atleten die deelnemen zullen 1,9 km zwemmen, 90 km fietsen en vervolgens 21,1 km hardlopen. De beste atleten van hun klasse kunnen in aanmerking komen voor het wereldkampioenschap in Las Vegas. Dit spektakel mag u niet missen! 1 september 2013.
ZELL SOMMERNACHTFEST Die mediterrane Atmosphäre in der Innenstadt von Zell bei kulinarischen Spezialitäten, Getränken und schöner Life-Musik genießen! Den besten Abschluss des Tages sollten Sie sich keinesfalls entgehen lassen. Jeden Mittwoch im Juli und August. Really enjoy the Mediterranean atmosphere with culinary treats, drinks and fantastic music by live bands in downtown Zell am See! The best end to a day that you simply must experience! Every Wednesday in July and August. Lekker genieten van de mediterrane sfeer met culinaire lekkernijen, drankjes en heerlijke muziek van live bandjes in de binnenstad van Zell am See! De beste afsluiter van de dag die je meegemaakt moet hebben! elke woensdag in Juli en Augustus
WANDELEN HIKING WANDERN Eine Auswahl von 83 Wanderrouten, leichten bis für Fortgeschrittene geeigneten, mit oder ohne Begleitung durch einen Führer. Genießen Sie die wunderbare Flora und Fauna, einzigartige Aussichten, eindrucksvolle Stauseen und gemütliche Rastplätze. Choose from 83 hiking routes from easy to advanced, with or without the help of a guide. Enjoy the amazing flora and fauna, unique views, impressive reservoirs and some welcoming spots to stop and relax. Keus uit 83 wandelroutes van eenvoudig tot gevorderd, mét of zonder begeleiding van een gids. Geniet van de prachtige flora en fauna, unieke uitzichten, indrukwekkende stuwmeren en gezellige uitrustplekjes.
2013 21
INTERNATIONAL DESIGNER FASHION AND PREMIUM SPORTS CLASSY WITH A SPORTING TOUCH, ELEGANT AND UNCONVENTIONAL FOR WOMEN & MEN
www.moreau.at Kaprun | Austria
FASHION (im Zentrum) Montag bis Samstag 09.00 - 18.00
FASHION Sonn- und Feiertage 01. Dezember bis 01. Mai 10.00 - 13.00 | 15.00 - 18.00
OUTLET (neben dem Hauptgesch채ft) Montag bis Samstag 10.00 - 13.00 | 14.00 - 18.00
Moreau Fashion | Outlet | 2x im Zentrum | +43 6547 8715 | www.moreau.at | A - 5710 Kaprun
SWAROVSKI
SHOPPING T(R)IPS Einen Tag shoppen? Es gibt genügend Möglichkeiten! Zell ist eine wunderschöne, authentische Stadt. Das Zentrum ist autofrei und Sie können das ganze Jahr über die netten, geselligen Geschäfte mit ihren Souvenirs für die Familie zu Hause bis hin zu Boutiquen mit „Top Trendy Fashion“ für sich selber genießen. A day’s shopping? Plenty of opportunities! Zell am See is a beautiful, authentic town. The centre of the town is a pedestrian zone and you can browse to your heart’s content in the cute little shops all year round, finding souvenirs for the
SALZBURG
family back home or treating yourself to some of the trendiest fashion. Een
In
dagje shoppen? Genoeg mogelijkheden! Zell am See is een prachtig
meln um örtliche Kultur und Traditi-
authentiek stadje. Het gezellige centrum is autovrij en je kunt hier het
onen. In Salzburg, shopping revolves
hele jaar door je hart ophalen aan de leuke, gezellige winkeltjes met
around the
souvenirs voor de familie thuis tot de meest trendy fashion voor jezelf.
In Salzburg draait het winkelen om de
BUDGET? DESIGNER OUTLET SALZBURG
Salzburg
dreht
sich
das
Bum-
local culture and traditions.
plaatselijke
cultuur
en
tradities.
CHIC?
Kaufen Sie Ihre Lieblings-Markenkleidung, aber bezahlen Sie nicht den vollen
Die schönste, belebteste und am meisten bekan-
Preis! In diesem Indoor-Einkaufsparadies gibt es mehr als 100 große Modela-
nte Straße Salzburgs ist die Getreidegasse in der
bels. Von Valentino und Zegna bis Gues und Disigual. Sollten Sie durch den
Altstadt. In der Neustadt liegt die malerische Lin-
Überfluss an Auswahl die Übersicht verlieren, können Sie eine „persönliche
zergasse, in der man moderne, nette Geschäfte
Shopassistentin“ buchen!
finden kann. The most exquisite, busiest, most expensive and most famous street in Salzburg is the
Shop for your favourite branded clothing, but don’t pay over the odds! This
Getreidegasse in the old town. The new town is
indoor shopping Mecca is home to 100 large fashion labels. From Valentino
home to the picturesque Linzergasse, where you
and Zegna to Guess and Desigual. And if you need some help because you are
will find some beautiful modern shops. De mooiste,
absolutely spoiled for choice, you can even book a ‘personal shop assistant”!
drukste, duurste en meest beroemde straat van Salzburg is de Getreidegasse in de Altstadt. In
Shop je favoriete merkkleding, maar betaal niet de volle pond! In dit overdekte
de Nuestadt is er de schilderachtige Linzergasse
shopwalhalla vind je meer dan 100 grote fashionlabels. Van Valentino en Zegna
waar u moderne en leuke winkels kunt vinden.
tot Guess en Desigual. Mocht je door de overvloed aan keus geen overzicht meer hebben kun je ook nog een ‘personal shopassistente’ boeken!
Kasernenstrasse 1, 5073 Wals-Himmelreich, Salzburg www.mcarthurglen.com/at/designer-outlet-salzburg
„Kristallwelten“ wurde 1995 zu Ehren des 100-jährigen Bestehens des Unternehmens Swarovski eröffnet und hat inzwischen schon etwa 11 Mio. Besucher angelockt. Entdecken Sie die 14 unterirdischen „Wunderkammern“, von bekannten internationalen Künstlern eingerichtet. Danach gönnen Sie sich die schönsten Swarovski Schmuckstücke oder ein leckeres Picknick. Das alles ist sicher eines Besuchs wert! Sie finden in Zell am See auch
Kristalwelten was opened in 1995 in honour of the centenary of the Swarovski company and has since attracted around 11 million visitors. Discount the 14 underground ‘chambers of wonder’, decorated by famous international artists. Afterwards shop for some of the most beautiful Swarovski jewellery or enjoy a delicious pick nick; definitely worth a visit! There is also a Swarovski shop in Zell am See.
ein Swarovski Geschäft.
Weitere exklusive Shoppingangebote: More Moreau, Intersport Bründl, PEZZ shopping Centre
exclusive
Kristalwelten werd in 1995 geopend ter ere van het 100-jarig bestaan van het bedrijf Swarovski, en heeft inmiddels al zo’n 11 miljoen bezoekers getrokken. Ontdek de 14 ondergrondse ‘wonderkamers’, ingericht door bekende internationale kunstenaars. Daarna shop je de mooiste Swarovski sieraden of geniet je van een lekkere picknick; zeker een bezoek waard dus! Er is ook een Swarovski winkel in Zell am See.
shopping:
Meer
exclusief
www.kristallwelten.swarovski.com
shoppen: 2013 23
HELMUT SCHNEIDER Wer an Österreich denkt, denkt an herrliche Berge, eine unberührte, weiße Schneelandschaft und…Ski fahren natürlich! Helmut Schneider fühlt sich zwischen den österreichischen Gletschern, den Seen und herrlichen Bergen ganz zu Hause. Der junge, von alledem so Begeisterte hat in Kaprun und Saalbach Skischulen eröffnet. Jeden Tag steht er auf den Brettern und teilt seine Passion mit Menschen aus der ganzen Welt. Sein Beruf als Skilehrer begann als Ferienjob. In seiner Jugend hat Helmut auf einer Piste für die Allerkleinsten mitgeholfen. Helmut erzählt, wie er mit dieser Herausforderung umgegangen ist: „Zu Beginn der Woche sind die Kinder ängstlich und unsicher, am Ende der Woche zeigen sie voller Stolz ihren Eltern und mir ihre Skikünste. Ich war jede Woche immer sehr froh, dass wir in derart kurzer Zeit so große Fortschritte erreicht hatten. Von diesem Moment an wusste ich, dass ich Skilehrer werden wollte!“ Und so geschah es. Morgens kommen die Mitarbeiter der Alpin Skischule zusammen, um die Tagesplanung festzulegen. Danach kann das Skilaufen losgehen! Nach einem Aufwärmen begeben sich die Gruppen auf die Piste. Von Anfängern bis zu „Rennfahrern“, von Hausfrauen bis zu Rechtsanwälten, alle nehmen Skiunterricht, um zu lernen, aber natürlich auch um diesen tollen Sport zu genießen. Wie aan Oostenrijk denkt, denkt aan prachtige bergen, aan een maagdelijk wit sneeuwlandschap en… aan skiën natuurlijk! Helmut Schneider voelt zich thuis tussen de Oostenrijkse gletsjers, de meren en de prachtige bergen. De jonge enthousiasteling opende skischolen in Kaprun en in Saalbach. Dagelijks staat hij op de latten en deelt hij zijn passie met mensen van over de hele wereld. Zijn baan als ski-instructeur begon als een vakantiebaantje. Op jonge leeftijd hielp Helmut mee op een baan voor de allerkleinsten. Helmut vertelt hoe hij de uitdaging aan ging: “Aan het begin van de week zijn de kinderen bang en onzeker en aan het eind van de week laten ze vol trots hun ski-kunsten zien aan mij en aan hun ouders. Ik was iedere week trots dat we in zo’n korte tijd zoveel vooruitgang boekten. Vanaf dat moment wist ik dat ik later ski-instructeur wilde worden!” En zo geschiedde. ’s Ochtends komen de medewerkers van Alpin Skischule bijeen om een dagplanning te maken. Daarna kan het skiën beginnen! Na een korte warming-up vertrekken de groepen naar de piste. Van beginners tot snelheidsduivels, van huisvrouwen tot advocaten. Iedereen neemt skiles om te leren en natuurlijk ook om te genieten van de geweldige sport.
Think of Austria and what comes to mind is beautiful mountains, a pristine white snowy landscape and ... skiing of course! Helmut Schneider feels at home among the Austrian glaciers, lakes and beautiful mountains. The younger enthusiast opened ski schools in Kaprun and Saalbach. You will find him on the planks every day, as he shares his passion with people from all over the world. His job as ski instructor began as a holiday job. At a young age, Helmut helped out on a course for the little ones. Helmut tells how he tackled the challenge: At the start of the week, the children are afraid and insecure and at the end of the week they proudly show off their ski skills to me and their parents. Every week I was proud that we were able to make so much progress in such a short time. From that moment on I knew I wanted to be a ski instructor! And that’s how it happened. In the morning the staff at the Alpin ski school meet to plan the schedule for the day and after this, the skiing can start! After a short warm up, the groups head for the slopes; from beginners to speed devils, from housewives to lawyers. Everyone takes ski lessons to learn and of course enjoy this great sport.
WWW.ALPIN-SKISCHULE.AT 2013 25
White summer dream day at the glacier Kaprun-Kitzsteinhorn 1 Tag „ Gletscher Ski /or Snowboarding “ mit Lehrerin inkl. Skis / Boots* 1 day “ glacier ski / or snowboarding “ with Instructor incl. skis / boots* 1 Tag „ Gletscher Snowbiking “ mit Lehrerin inkl. Snowbike / Boots* 1 day “ glacier snowbiking “ with Instructor incl. snowbike / boots* Sigmund Thun Straße 18, A - 5710 Kaprun www.skischool-kaprun.at skischool@kaprun.at Tel. +43 65 47 80 70 * Für mehr Information und Preise, kommen Sie bitte vorbei! For more information and prices, pleaso come to us!
LAMATREKKING- FAMILIEN-SCHNUPPERTREKKTOUR MIT LAMAS & ALPAKAS FAMILIY WALK WITH LAMAS & ALPAKAS AFTER DINNER SCHNUPPERTOUR MIT LAMAS & ALPAKAS LATE NOON WALK WITH LAMAS & ALPAKAS
FAMILIENTAG AM BAUERNHOF FAMILY DAY ON A FARM
WILDWASSERFAHRT MIT RAFTINGBOOTEN FÜR FAMILIEN WHITE WATER – RIVERRAFTING FOR FAMILYS
PARAGLEITEN IM TANDEM PARAGLIDING WITH TANDEM
Call: Burgi Englacher, Sigmund Thun Straße 18, 5710 Kaprun, Austria www.kaprun-burgi.at email:burgi@kaprun.at, +43 664 20 10 818 Geprüfte BergwanderguideIn, Fun for Kids, Adventure Programme
ALPIN RENTALS 2013 27
ALPINE RESORT KAPRUN Krapfstraße 45 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
28
ALPINE RESORT KAPRUN Wunderschönes Appartementhaus mit Sauna
ALPINE RESORT KAPRUN A splendid luxurious apartment block with sauna
ALPINE RESORT KAPRUN Luxe appartementencomplex met sauna
Mit viel Holz und viel Liebe wurden die Appartements des Alpine Resorts Kaprun eingerichtet und strahlen Gemütlichkeit und Behaglichkeit aus. Genießen Sie ihre Urlaubstage mit einem herrlichen Blick auf Kaprun. Alpine Resort Kaprun hat eine hauseigene Sauna.
The apartments of the Alpine Resort Kaprun have been lovingly furnished with lots of wood and radiate a cosy and pleasant atmosphere. Enjoy your holiday with a beautiful view over Kaprun. This house also has its own sauna.
Met veel Oostenrijkse passie en houtaccenten zijn de appartementen van Alpine Resort Kaprun ingericht. Ze stralen gezelligheid en gemoedelijkheid uit. Geniet hier van het prachtige uitzicht over Kaprun en kom tot rust in de heerlijke sauna tijdens uw onvergetelijke vakantie.
2013
AVENIDA MOUNTAIN RESORT Peter Buchnerstrasse 2 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
AVENIDA MOUNTAIN RESORT Die Luxuriösten Appartements in Kaprun mit Spa Bereich und Restaurant
AVENIDA MOUNTAIN RESORT The most luxurious apartments in Kaprun with Spa and restaurant
AVENIDA MOUNTAIN RESORT De meest luxe appartementen in Kaprun met Wellness en restaurant
Mit luxuriös ausgestatteten Appartements, einem großzügigen Spa-Bereich mit Hallenbad, Sauna, Saunarium, Infrarotkabine, Solarium, Ruhezone... und exklusiver, gediegener Ausstattung bleibt für den Gast kein Wunsch offen. Ein Restaurant mit traditioneller österreichischer Küche ist ebenfalls im Avenida Mountain Resort. Sie werden sich im Avenida Mountain Resort wohlfühlen.
The Avenida Mountain Resort has luxurious furnished apartments with a grand Spa area including; indoor swimming pool, sauna, saunarium, infrared cabin, solarium and a relax area. With its exclusive atmosphere all your relaxing wishes will be fulfilled. A restaurant with traditional Austrian cuisine is also inside the Avenida Mountain Resort. You’ll definitely feel at home at Avenida Mountain Resort.
Met zijn exclusieve uitstraling vervult het Avenida Mountain Resort al uw wensen. Luxe ingerichte appartementen én een grootschalig Spa & Wellnesscentrum met overdekt zwembad, sauna, saunarium, infraroodcabine, solarium, en relaxruimtes. Ook bevindt zich in het Avenida Mountain Resort een restaurant waar u kunt genieten van de traditionele Oostenrijkse keuken. In het Avenida Mountain Resort zult u zich zeker thuis voelen!
2013 29
AVENIDA RESIDENZ AND DER BURG Caspar Vogl Straße 2 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
30
AVENIDA RESIDENZ AN DER BURG Die modernen Appartements direkt gegenüber der Burg Kaprun
AVENIDA RESIDENZ AN DER BURG Modern apartments directly opposite the Castle of Kaprun
AVENIDA RESIDENZ AN DER BURG Moderne appartementen direct tegenover de Burcht van Kaprun
In mittelalterlicher Nachbarschaft wohnen, das können Sie in der Avenida Residenz an der Burg. Eine herrliche Aussicht auf das Kitzsteinhorn, die weißen Gipfel der umliegenden Berge, der Jakobskapelle und dem alten Gemäuer der Burg, bringt Sie sofort in Urlaubsstimmung. Die Wanderwege und Fahrradrouten sind in direkter Nähe, der Bus holt Sie direkt vor der Tür ab. Es stehen Ihnen liebevoll gestaltete Chalets-Appartements für jeweils 2 bis 8 Personen zur Verfügung.
Living in a medieval neighbourhood is possible in the Avenida Residenz an der Burg. This complex offers a great view on the Kitzsteinhorn, the white peaks of the surrounding mountains, the Jakobs chapel and the ancient castle which brings you straight into a holiday mood. The walking and biking tracks are close by and the bus picks you up from your front door. The tastefully designed and furnished chalet apartments are for 2 to 8 persons.
In de nabijheid van de middeleeuwen slapen? Dat kan in de Avenida Residenz an der Burg. Met het adembenemende uitzicht op de Kitzsteinhorn, de witte toppen van de omliggende bergen, de Jakobskapelle en op de oude muren van het kasteel bent u gelijk in opperbeste vakantiestemming. De wandel- en fietsroutes zijn in de directe omgeving en de bus stopt precies voor uw deur! De appartementen zijn smaakvol ingericht en beschikbaar voor 2 tot 8 personen.
2013
KITZ RESIDENZ Nikolaus Gassner Straße 63 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
KITZ REZIDENZ Große Wohnungen in ruhiger Lage nur wenige Minuten von Zentrum von Kaprun
KITZ REZIDENZ Great apartments on quiet location, just minutes from the centre of Kaprun
KITZ REZIDENZ Grote appartementen op een rustige locatie, slechts enkele minuten van het centrum van Kaprun
Ein Haus mit Geschichte! Während der Fünfzigerjahre, beim Bau der Staumauern, war in diesen Mauern das Spital der Tauernkraftwerke beheimatet. Heute bieten die neu renovierten Appartements viel Komfort, Gemütlichkeit und strahlen ein besonders Ambiente aus. Direkt vor dem Haus steigt man bequem in den Schibus zum Kitzsteinhorn oder zu anderen attraktiven Angeboten unserer Region. In der Kitz Residenz sind Appartements bis zu 10 Personen vorhanden.
A house with history! During the fi fties as the dam wall was built, the hospital for the Tauern Power Station was located in the Kitz Residenz. Now these newly renovated apartments offer you great comfort as well as a cosy and special atmosphere. You can catch the ski bus to the Kitzsteinhorn or other interesting locations of the region right in front of the house. Apartments are available for up to 10 persons.
Een huis met geschiedenis! In de vijftiger jaren bij de bouw van de stuwdam, was binnen deze muren een ziekenhuis voor de ‘Taurnkraftwerke’. De nieuw gerenoveerde appartementen bieden u veel comfort en gezelligheid en stralen een bijzondere ambiance uit. Direct voor het huis vertrekt een bus naar de Kitzsteinhorn en naar vele andere interessante locaties in de regio. In de Kitz Residenz zijn appartementen beschikbaar tot 10 personen.
2013 31
ADLER RESORT KAPRUN Peter Buchnerstraße 4 I Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
32
ADLER RESORT KAPRUN Wunderbar großräumig gestaltete Appartements für die ganze Familie!
ADLER RESORT KAPRUN Beautiful spacious apartments for the whole family!
ADLER RESORT KAPRUN Prachtig ruim opgezette appartementen voor de hele familie!
In dem stimmungsvollen und gemütlichen Zentrum von Kaprun finden Sie die neuen Appartements der Adler Resorts. Von kleinen bis großen Familien: Für jeden gibt es in diesem modernen und zeitlosen Komplex vieles zu erleben. Die tollen Aussichten auf das Kitzsteinhorn und den Maiskogel sowie die Relaxmomente in dem Whirlpool oder der Sauna machen Ihren Urlaub komplett.
Located in the centre of Kaprun you’ll find the new apartments of the Adler Resort. This complex consists a great variety from small and cozy apartments and large spacious apartments for big families. The beautiful views at the Kitzsteinhorn and Maiskogel, and the relaxing moments in sauna and whirlpool will make your holiday unforgettable.
In het sfeervolle en gezellige centrum van Kaprun vindt u de nieuwe appartementen van het Adler Resort. Van kleine gezinnen tot grote families; er is voor ieder wat wils in dit moderne en tijdloze complex. De prachtige uitzichten op de Kitzsteinhorn en Maiskogel, en de relaxmomenten in de whirlpool of sauna maken uw vakantie compleet.
2013
AVENIDA PANORAMA CHALETS Rossweg 10+12 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
AVENIDA PANORAMA CHALETS Exklusive Chalets mit Landhaus Ambiente bis zu 16 Personen
AVENIDA PANORAMA CHALETS Exclusive Chalets with country house flair, up to 16 people
AVENIDA PANORAMA CHALETS Exclusieve chalets met landhuis ambiance tot maximaal 16 personen
Zirka 8 km von Kaprun entfernt, stehen verschiedene wunderschöne Chalets und warten auf Sie. Jedes der Chalets verfügt über einen eigenen Wellnessbereich mit Sauna. Alle Chalets verfügen über eine Panoramia Aussicht über das Salzachtal. Ideal für Familie und Gruppen.
Approximately 8 km away from Kaprun, are some very luxurious and beautiful furnished chalets waiting for you in exclusive ambience. Every chalet has its own wellness area with sauna. All chalets have a wonderful panoramic view over the mountains. A stay in these chalets has everything you wish for. The chalets are ideal for family and groups.
Op ongeveer 8 km van Kaprun gelegen staan diverse mooie chalets en zij wachten op uw bezoek! Elk chalet beschikt over een eigen sauna en is van alle luxe voorzien. Ook beschikken de chalets over een prachtig panoramisch uitzicht! Een verblijf in deze chalets laat niets te wensen over. Ideaal voor familie en groepen.
2013 33
AVENIDA SKI & GOLF RESORT Augasse 2 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
34
AVENIDA SKI & GOLF RESORT Ausgezeichnete Lage im Zentrum und direct gegenüber dem Maiskogel
AVENIDA SKI & GOLF RESORT Modern and comfortable apartments just opposite the Maiskogel in the citycenter of Kaprun
AVENIDA SKI & GOLF RESORT Moderne comfortabele appartementen tegenover de Maiskogel in hartje Kaprun
Das sportliche Haus wartet in unmittelbarer Nähe zum Maiskogel und zu kilometerlangen Wandernwegen und Fahrradrouten auf Sie. Nach einigen Minuten Fußweg durch die schöne Landschaft erreichen Sie bequem die Tauern Spa World und können nach Herzenslust baden und saunieren. Zur Entspannung befinden sich Masseure im Haus. Einfach die Seele baumeln lassen.
This casual apartment house situated in the centre of Kaprun, right next to the Maiskogel as well as the kilometer long walking and cycling tracks. For a swim and spa you can easily reach the Tauern Spa World within a few minutes walk through the beautiful landscape. To relax a little more you can make an appointment with the house own masseur and leave your worries behind.
Dit sportieve huis wacht op u in het centrum direct tegenover de Maiskogel en heeft kilometerslange wandel- en fietsroutes direct om de hoek. Na een paar minuten lopen door het wonderlijke landschap, bereikt u het wellnessparadijs Tauern Spa World waar u helemaal tot rust kunt komen. Voor nog meer ‘relaxmomenten’ maakt u een afspraak met de huismasseur. Ontspannen maar!
2013
AVENIDA STYLE APPARTMENTS Augasse 4 I Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
AVENIDA STYLE APPARTMENTS Moderne Design Appartements im Zentrum Kaprun
AVENIDA STYLE APPARTMENTS Modern design apartments in the middle of the centre of Kaprun
AVENIDA STYLE APPARTMENTS Moderne design appartementen in hartje Kaprun!
Die Avenida Style Appartements bieten Ihnen sämtlichen Luxus und Komfort, den Sie brauchen! Geschmackvoll eingerichtete moderne Appartements in einer Toplokation gelegen: Mitten im Zentrum von Kaprun mit unglaublich schönen Aussichten auf die Berge! Daneben können Sie die Einrichtungen und das Restaurant des benachbarten Hotels „Auhof-Das Wirtshaus“ genießen.
The apartments in Avenida Style Appartments offer you all the luxury and comfort you need! Tasteful and contemporary decorated apartments on the best location: in the middle of the centre of Kaprun with splendid panoramic views on the mountains! For an even more pleasant stay you can enjoy thje facilities of hotel-Restaurant Auhof–Das Wirtshaus.
De Avenida Style Appartments bieden u alle luxe en comfort die u nodig heeft! Smaakvol ingerichte moderne appartementen gelegen op een toplocatie: middenin het centrum van Kaprun met onvoorstelbaar mooie uitzichten over de bergen! Daarnaast is er de mogelijkheid om te genieten van de faciliteiten en het restaurant van het ernaast gelegen hotel Auhof-Das Wirsthaus.
2013 35
AVENIDA MOUNTAIN LODGES Mühlfeld Straße 2 I A-5710 Kaprun I +43 (0)720 880 222 I alpinrentals.com
Neu ab 2014!
36
New from 2014!
Nieuw vanaf 2014!
AVENIDA MOUNTAIN LODGES Das wunderbare Resort bietet alle Einrichtungen in Reichweite
AVENIDA MOUNTAIN LODGES This beautiful resort features everything you need right beside you
AVENIDA MOUNTAIN LODGES Hét resort vol luxe en comfort
In Avenida Mountain Lodges Kaprun können Sie die luxuriösen Apartments mit viele Komfort und Qualität mieten. Die alpinen Design Appartements sind mit luxuriöser Küche und Design–Badezimmer ausgestattet. Die Bushaltestelle liegt neben dem wunderbaren Resort und auch der Supermarkt in der Nähe. Genießen Sie Sauna, Ruheraum, Infrarot Kabine, Kaffeebar und Aussicht auf die Panorama Bergwelt. Von Wellness bis Golf, alles garantiert eine unbezahlbare Urlaubsfreude! Zu mieten ab 2014!
In this beautiful resort Avenida Mountain Lodges you can rent an apartment with only luxury and comfort. The apartments are equipped with design bathrooms and luxury kitchens. The bus is next to the building and also the supermarket is one of your neighbours, a unique central location! This beautiful resort features everything you need. Enjoy the coffee bar, the wellness with relaxroom, sauna with panoramic view and infrared cabine. The best benefit for your holiday! You can rent this from 2014!
In het prachtige resort Avenida Mountain Lodges kunt u een appartement vol luxe en comfort huren. De appartementen zijn voorzien van vloerverwarming, design sanitair en een complete luxe keuken! De bus vertrekt voor de deur en de supermarkt vindt u binnen handbereik. Voor een zorgeloos en luxe verblijf bent u hier aan het juiste adres! Geniet van de koffiebar, een inpandige wellness met relaxruimte, sauna met bergpanorama uitzicht en een infrarood cabine. Optimaal vakantieplezier wat u niet mag missen! Te huur vanaf 2014!
2013
KAPRUN All we need is Food
2013 37
TAFERN
IM PINZGAU ISST MAN GERNE – UND GERNE GUT! In der Gastwirtschaft Tafern erwartet Sie neben echt österreichischer Gastfreundschaft eine Speisenauswahl der besonderen Art – mit viel Bezug zur herrlichen Umgebung und unserer bekannt guten, heimischen Küche! Denn: „Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen.“ (Winston Churchill)
PEOPLE LIKE TO EAT IN PINZGAU - AND THEY LIKE IT GOOD! Expect in the Tafern next to real Austrian hospitality a special menu - with much respect to the beautiful surroundings and our well-known good, local cuisine! Because: „You should offer your body something good, so that the soul has the desire, to live in there.“ (Winston Churchill)
MEN EET GRAAG IN PINZGAU - EN GRAAG GOED! Verwacht in de Tafern naast authentieke Oostenrijkse gastvrijheid een keur aan speciale gerechten - met veel respect voor de prachtige omgeving en onze bekende, uitmuntende lokale keuken! Want: „You should offer your body something good, so that the soul has the desire, to live in there.“ (Winston Churchill)
TAFERN Peter-Buchner-Straße 2, A 5710 Kaprun, T +43 (0) 6547 20428 www.dorfstadl-kaprun.at 38
2013
DORFSTADL
DORFSTADL Kellnerfeldstr. 691, 5710 Kaprun, T +43 (0) 654 77280 www.dorfstadl-kaprun.at
FÜHLEN SICH EINFACH WOHL BEI UNS! Wir sind freundlich, fröhlich und wir haben Zeit für Sie! Sie sitzen in einer urgemütlichen Bauernstub´n im Salzburgerstil. Wir verarbeiten sehr viele Produkte aus unserer Region, es erwartet Sie Hausmannskost, frischer Fisch, Reh, Hirsch und Lamm. Fleisch und Käsefondue oder ein perfektes Menü für Ihren persönlichen Anlass oder Ihre Feier? Unsere Dorfstadl-Spezialität: Steak vom heißen Stein Wie vor vielen hundert Jahren braten Sie Ihr Fleisch auf heißen Natursteinen am Tisch, es wird dadurch ein unverfälschter und natürlicher Geschmack erzielt. Wir freuen uns auf Euch. Claudia & Christoph
FEEL JUST WELL WITH US! We are friendly, happy, and we have time for you! You sit in a cozy Bauernstub’n in Salzburg style. We use a lot of regional products in traditional home cooking, fresh fish, venison and lamb. Meat and cheese fondue or a nice menu for your personal occasion or celebration? Our Dorfstadl specialty: Steak on a hot stone
SIMPELWEG GENIETEN BIJ ONS! We zijn vriendelijk, vrolijk, en we hebben tijd voor u! U zit in een gezellige stube in Salzburgse stijl. We verwerken legio regionale producten in traditionele kost, verse vis, wild en lam. Vlees- en kaasfondue of een mooi menu voor uw persoonlijke gelegenheid of feest? Onze Dorfstadl specialiteit: Steak op een hete steen
For hundreds of years frying meat on hot stone at the table creates a knowledge for natural flavored diners.
Reeds honderden jaren bakt men vlees op hete steen op tafel, hiermee wordt een onvervalst natuurlijke smaak gecreëerd.
We look forward to seeing you. Claudia & Christoph
We kijken uit naar uw komst. Claudia & Christoph
2013 39
RESTAURANT GOLFCLUB
GOLFRESTAURANT GC Zell am See - Kaprun, Golfstrasse 25, 5700 Zell am See T +43 (6542) 56161- 0 www.golf-zellamsee.at
GOLFRESTAURANT Im Anschluss an die Golfrunde lädt das Golfrestaurant mit seiner beeindruckenden Panoramaterrasse zum Verweilen ein. Hier lassen sich kulinarische Schmankerln aus nationaler und internationaler Küche sowie erlesene Tropfen aus dem Weinkeller in gemütlicher Atmosphäre genießen. Selbstverständlich sind auch Nichtmitglieder herzlich Willkommen! Unser Küchenchef, Hr. Wankmüller, sowie das ganze Team des Restaurants freuen sich auf Ihren Besuch!
GOLFRESTAURANT After a round of golf, the Golf Restaurant, and its impressive panorama terrace, tempts you to relax and unwind for a while. This is the place to enjoy tasty cuisine, centred around national and international cuisine, along with fine wines from our wine cellar, in an informal setting. Non-members are also very welcome of course! Our head chef, Mr. Wankmüller, and all the restaurant team look forward to welcoming you!
GOLFRESTAURANT Aansluitend aan de golfronde nodigt ons golfrestaurant met zijn indrukwekkend panoramaterras uit om er te vertoeven. Hier kunt u in gezellige atmosfeer heerlijk genieten van culinaire lekkernijen en de internationale keuken alsook van de uitgelezen wijnen uit de wijnkelder. Vanzelfsprekend zijn ook niet-leden van harte welkom! Onze keukenchef, dhr. Wankmüller en het hele team verheugen zich op uw bezoek!
40
2013
KITSCH & BITTER
KITSCH & BITTER Wilhelm-Fazokas-Strasse 7b, A-5710 Kaprun, T +43 (0)6547 8663 www.kitschundbitter.at
GUTES ESSEN, COOLER SOUND Ihr Logenplatz in Kaprun – einzigartige Top Lage direkt im Zentrum. Das Kitsch & Bitter ist das absolute Kultlokal. Die besten Cocktails und mit Abstand der interessanteste Gästemix. Traditionsreicher geht’s im ‘Kitsch’ kaum: gutes Essen, cooler Sound und freunliches Personal – hier muss ein Gast nicht nur einmal gewesen sein.
GOED ETEN, GAVE MUZIEK The place to be in Kaprun! Unieke toplocatie midden in het centrum. Kitsch & Bitter is gewoonweg ‘cult’ geworden in Kaprun. De beste cocktails en een interessante mix van gasten. Verder staat ‘Kitsch’ traditioneel bekend om het goede eten, lekkere sound en het vriendelijke personeel. Hier moet u meer dan eens geweest zijn.
GOOD FOOD, COOL SOUND The place to be in Kaprun! Unique location in downtown Kaprun. The Kitsch & Bitter is local ‘cult’. Cocktails and an interesting mix of guests are ingredients for a fun night out. Furthermore stands ‘Kitsch’ for good food, cool sound and friendly staff. You’ll definitely come back more than once. 2013 41
DORFKRUG
DORFKRUG Achenstraße 2 A 5710 Kaprun T +43 (0) 6547 20081 www.dorfkrug-kaprun.at
Restaurant Dorfkrug - Die Nummer 1 um richtig gut zu essen in Kaprun. Der Dorfkrug, ein traditionelles Restaurant im österreichische Stil und dem gemütlichen Almrestaurant. Sie werden verwöhnt mit heimischen Schmankerl, hausgemachten Pizzen, tollen Salatkreationen sowie mit unseren bekannten Steakgerichten. Im Sommer lädt der wunderschöne beheizte Gastgarten zum verweilen ein. Alle Speisen auch zum Mitnehmen! Tel.: 06547 20081 Mehrsprachige Speisekarten! (D, E, CZ, HU, Russ., Ital., Poln., Rumänisch, Arabisch) Restaurant Dorfkrug – number 1 for really great meals in Kaprun. The Dorfkrug, a traditional, Austrian style restaurant and tranquil, rustic alpine lodge. You will be indulged with mouth-watering regional meals, home-made pizza, superb salads and with our well-known steak dishes. In summer our enchanting heated guest garden is a great place to relax. All meals also available as a take-away option. Tel.: 06547 20081 Multi-lingual menus (Ger, Eng, Czech, Hun, Russ., Ital., Pol., Romanian, Arabic). Restaurant Dorfkrug - De nummer 1 in Kaprun, om eens lekker te gaan eten. De Dorfkrug, een traditioneel restaurant in Oostenrijkse stijl en het gezellige almrestaurant. U wordt verwend met inheemse lekkernijen, eigengemaakte pizza´s, fantastische saladecreaties en ook met onze befaamde steakgerechten. ´s Zomers kunt u heerlijk vertoeven in de prachtig verwarmde gastentuin. Alle gerechten zijn ook om mee te nemen! Tel.: 06547 20081 Meertalige menukaarten! (D, E, CZ, HU, Russisch, Italiaans, Pools, Roemeens, Arabisch)
42
2013
KAPRUN LIEBHABER LOVERS LIEFHEBBERS
MARC DE VOCHT MORGENS SKI FAHREN, NACHMITTAGS SCHWIMMEN! Marc de Vocht wohnt mit seiner Familie im niederländischen Groesbeek, ist aber ein Fan von Österreich. „ Das Land ist meine Passion“, sagt er. Es ist fantastisch und die Umgebung von Kaprun-Zell am See ist wunderschön; ideal für einen Sommer- oder Winterurlaub.“
SKI IN THE MORNING, SWIM IN THE AFTERNOON! Marc de Vocht lives with his family in Groesbeek in the Netherlands, but he is a fan of Austria. “I have a passion for the country”, he says. “It is a fantastic country and the area around Kaprun-Zell am See is beautiful; an ideal way to spend your summer or winter holidays.”
Jeden Sommer fährt er mit seiner Familie nach Kaprun, um dort den Urlaub zu verbringen. Die Vielfältigkeit der Gegend spricht ihn enorm an. Marc: „Für Familien mit Kindern, aber auch zu zweit ist es das schönste Erlebnis. Es werden sehr viele Aktivitäten geboten, drinnen wie draußen, sodass man sich nie langweilen muss. Ob man nun eine Bergtour unternehmen oder shoppen möchte, alles ist möglich. Was mir auch immer sehr gefällt ist, dass man z.B. morgens noch auf dem Gletscher Ski fahren und nachmittags in einem sonnigen Straßencafé oder am See sitzen kann.“
He heads to Kaprun with his family every summer to Kaprun to spend his holidays there. The versatility of the area is what he finds particularly attractive. Marc: „for families with children, but even just as a couple, you have the ultimate in enjoyment there. There are so many things to do, both indoors and outdoors, that you will never get bored. Whether you fancy a hike in the mountains or want to go shopping: it is all there. Another thing I always think is brilliant is the fact that in spring time you can go skiing in the morning on the glacier and in the afternoon just enjoy the sun on your decking or just sit at the lake”.
In Kaprun vermietet Marc zwei Appartements, „Mountain Resort“ E20 und „Residenz an der Burg“ B2. Marc: „Es sind herrliche Wohnungen, ausgestattet mit allem Luxus für einen entspannten Urlaub. Geräumige Schlafzimmer, große Flachbild-Fernseher, WLAN und ein schöner Balkon mit Ausblick auf das Kitzsteinhorn. Und ob man nun im Winter, Sommer, Frühjahr oder Herbst hierherkommt, zu jeder Jahreszeit zeigt sich die Gegend wieder anders!“
Marc rents two apartments In Kaprun: Mountain Resort E20 and Residenz an der Burg B2. Marc: „They are wonderful places, equipped with all the luxuries you need for a relaxing holiday. Spacious bedrooms, large flat-screen TVs, wireless internet and a beautiful balcony with splendid views of the Kitzsteinhorn. And whether you come here in winter, summer, spring or autumn: the environment is completely different in every season!” 2013 43
’S OCHTENDS SKIËN, ’S MIDDAGS ZWEMMEN! Marc de Vocht woont met zijn gezin in het Nederlandse Groesbeek, maar is fan van Oostenrijk. “Ik heb een passie voor het land”, vertelt hij. “Het is een fantastisch land en de omgeving van Kaprun-Zell am See is prachtig; een ideale manier om je zomer of wintervakantie door te brengen.” Met zijn gezin reist hij elke zomer naar Kaprun om er vakantie te vieren. De veelzijdigheid van het gebied spreekt hem enorm aan. Marc: “Voor gezinnen met kinderen, maar ook met z’n tweetjes is het er ultiem genieten. Er zijn heel veel activiteiten, zowel binnen als buiten, waardoor je je nooit hoeft te vervelen. Of je nu een bergwandeling wil maken of wil winkelen: het kan er allemaal. Wat ik ook altijd erg mooi vind, is dat je in de lente bijvoorbeeld ’s ochtends nog kunt skiën op de gletsjer en ’s middags geniet van een zonnig terras of lekker aan het meer kunt gaan zitten.” In Kaprun verhuurt Marc twee appartementen: Mountain Resort E20 en Residenz an der Burg B2. Marc: “Het zijn prachtige plekken, voorzien van alle luxe voor een ontspannen vakantie. Ruime slaapkamers, grote flat-screen tv’s, draadloos internet en een heel mooi balkon met prachtig uitzicht op de Kitzsteinhorn. En of je hier nu komt in de winter, zomer, lente of herfst: elk seizoen is de omgeving compleet anders!”
Möchten Sie wissen, welche Appartements Marc vermietet? Scannen Sie den QRCode ein! Want to know which apartments Marc rents? Scan the QR-codes! Weten welke appartementen Marc verhuurt? Scan de QR-codes! ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺸﻘﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﺎﺭﻙ ﺑﺘﺄﺟﻴﺮﻫﺎ؟ ﻁﺎﻟﻊ ﺃﻛﻮﺍﺩ . ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺮﺍﺑﻄﻴﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦQR-codes ﺃﺟﻮﺑﺔ ﺍﻻﺳﺘﺒﻴﺎﻧﺎﺕ
ROELAND HEIJMERINK ‘ÖSTERREICHER WISSEN, WAS GESELLIGKEIT IST’ Roeland Heijmerink aus dem niederländischen Bussum kommt häufig nach Kaprun. „Wenn es irgendwie möglich ist, sind wir in Kaprun“, sagt er lachend zu Alpin Times. Das ist verständlich, wenn man weiß, dass Roeland eines der größten Appartements des Mountain Resorts, Nr. A24 sein Eigen nennt. Sein Appartement, ausgestattet mit vier Schlafzimmern, einem Schwimmbad im Keller sowie drei Saunas ist nicht nur der ideale Ort, um zur Ruhe zu kommen, es ist auch ein Genuss für das Auge. Roeland: „Es hat eine viereinhalb Meter hohe Decke, ganz aus Holzbalken gefertigt, wodurch es wie ein Chalet aussieht. Es vermittelt einem das Gefühl des Nach Hause Kommens.“ Wenn er sich nur eben Urlaub von seinem anstrengenden Beruf als Leiter der Verkaufs- und Marketingabteilung einer niederländischen Papierfabrik nehmen kann, reist er in sein geliebtes Kaprun, im Winter oft mit Frau und seinen vier Kindern, im Sommer mit seiner Frau. „Spazieren gehen in der Umgebung ist unsere Lieblingsbeschäftigung. Was das angeht, habe ich den Sommer lieber. Die herrliche Landschaft, der blaue Himmel mit den weißen Gletschern im Hintergrund. Und natürlich die Geselligkeit; die Österreicher wissen, was Geselligkeit ist. Es gibt so auch genügend Restaurants in dem Viertel, um die lokale Küche ausgiebig zu genießen. „Tafern“ in Kaprun ist mein wirklicher Favorit.“ Eines der Highlights der Umgebung ist nach Roelands Meinung die kleine Bahn, die zwischen Zell am See und den Krimmler Wasserfällen, mit ihren 380 m Höhe die höchsten in Europa, verkehrt. „Man kann sein Fahrrad mit an Bord des Zuges nehmen und so die Umgebung erkunden.“ 44
2013
Möchten Sie wissen, welches Appartement Roeland vermietet? Scannen Sie den QRCode ein! Want to know which apartment Roeland rents? Scan the qr-code! Weten welk appartement Roeland verhuurt? Scan de QR-codes!
ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺸﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮﻡ ﺭﻳﻮﻻﻧﺪ ﺑﺘﺄﺟﻴﺮﻫﺎ؟ ﻁﺎﻟﻊ ! ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲqr-code ﺃﻛﻮﺍﺩ ﺃﺟﻮﺑﺔ ﺍﻻﺳﺘﺒﻴﺎﻧﺎﺕ
‘AUSTRIANS KNOW HOW TO ENJOY THEMSELVES’ Roeland Heijmerink from Bussum in the Netherlands is a frequent visitor to Kaprun. “Any time we can, we head to Kaprun”, he laughs as he tells Alpin Times. That is really not that crazy, given that Roeland owns one of the biggest apartments in the Mountain Resort No. A24. His apartment, complete with four bedrooms, a swimming pool in the basement and three saunas, is not only the ideal place to relax, it is also a feast for the eyes. Roeland: „it has a four and a half metre high ceiling completely made of wooden beams, giving it the appearance of a mountain chalet. You feel you are coming home when you come into this apartment”. Any time he can take a holiday from his busy job as director of marketing and sales at a Dutch paper mill, he heads off to his beloved Kaprun; in winter often with his wife and four children and in the summer usually with his wife. „Walking in the surrounding area is our favourite activity and when it comes to that, I really prefer the summer. The beautiful landscape and the blue sky with the white glaciers in the background and of course how people enjoy themselves; because the Austrians really know how to enjoy themselves. There are enough restaurants in the neighbourhood, so you can really enjoy all the local cuisine has to offer. Tafern in Kaprun is really my favourite.“ One of the highlights of the area for Roeland is the little train that runs between Zell am See and the Krimml Waterfalls, the highest waterfalls in Europe at 380m. „You can take your bicycle aboard the little train and then head off and explore the area.“
de winter vaak met zijn vrouw en vier kinderen, in de zomer meestal met zijn vrouw. “Wandelen in de omgeving is onze favoriete bezigheid. Wat dat betreft heeft de zomer echt mijn voorkeur. Het prachtige landschap, de blauwe lucht met op de achtergrond de witte gletsjers. En natuurlijk de gezelligheid. Want Oostenrijkers weten wat gezelligheid is. Er zijn dan ook genoeg restaurants in de buurt om uitgebreid te genieten van de lokale keuken. Tafern in Kaprun is echt mijn favoriet.” Eén van de highlights van de omgeving is volgens Roeland het treintje dat rijdt tussen Zell am See en de Krimmler Wasserfallen, met hun 380 meter de hoogste watervallen van Europa. “Je kunt met je fiets aan boord van het treintje en zo de omgeving gaan verkennen.”
‘OOSTENRIJKERS WETEN WAT GEZELLIGHEID IS’ Roeland Heijmerink uit het Nederlandse Bussum komt vaak in Kaprun. “Als het even kan, zijn we in Kaprun”, vertelt hij lachend aan Alpin Times. Dat is ook niet zo gek, aangezien Roeland één van de grootste appartementen van Mountain Resort nr. A24 bezit. Zijn appartement, voorzien van vier slaapkamers, een zwembad in de kelder en drie sauna’s, is niet alleen de ideale plek om tot rust te komen, het is ook nog eens een lust voor het oog. Roeland: “Het heeft een vierenhalf meter hoog plafond volledig gemaakt uit houten balken, waardoor het het uiterlijk heeft van een chalet. Het voelt als thuiskomen in dit appartement.” Wanneer hij even vakantie kan nemen van zijn drukke baan als directeur verkoop en marketing in een Nederlandse papierfabriek, reist hij af naar zijn geliefde Kaprun. In 2013 45
ON THE
GREEN Golfclub Zell am See
46
PERFEKTE GREENS UND FAIRWAYS IN EINER UNÜBERTROFFENEN UMGEBUNG. DIE BEIDEN 18-LOCH GOLFPLÄTZE DES GOLFCLUBS ZELL AM SEE SIND VON ATEMBERAUBENDER SCHÖNHEIT. DIE UNBERÜHRTE NATUR UND OPTIMAL GESTALTETE PLÄTZE GEFALLEN PROFISPIELERN UND ANFÄNGERN AUF ANHIEB.
PERFECT GREENS AND FAIRWAYS AND AN UNPARALLELED AMBIANCE: THE TWO 18-HOLE GOLF COURSES AT THE ZELL AM SEE GOLF CLUB ARE BREATHTAKINGLY BEAUTIFUL. THE UNSPOILED NATURE AND EXCELLENTLY DESIGNED GOLF COURSES ARE A FAVOURITE WITH BOTH PROFESSIONAL GOLFERS AND BEGINNERS.
Die Plätze „Schmittenhöhe“ und „Kitzsteinhorn“, benannt nach den beiden bekanntesten Bergen des Gebiets, bilden zusammen das größte Golf-Resort der österreichischen Alpen. Aus aller Welt kommen Sportler nach Zell am See und Kaprun, um an ihren Handycaps zu arbeiten oder sich an Turnieren zu beteiligen. Sind Sie mit Ihren Leistungen noch nicht so ganz zufrieden oder möchten Sie ein intensives Training? Einer der von der Professional Golfers Association (PGA) geprüften Coaches steht Ihnen bei der Verbesserung Ihres Handycaps gerne zur Seite. Wer nach dem Spiel Hunger verspürt und die österreichische Küche probieren möchte, auf den wartet das Clubrestaurant mit einer traumhaften Aussicht auf die Umgebung.
The ‘ Schmittenhöhe ‘ and ‘ Kitzsteinhorn ‘ courses, named after the two most famous mountains in the area, make up the largest golf resort in the Austrian Alps and sportsmen from around the world come to Zell am See and Kaprun to practise their handicaps or take part in competitions.
2013
Maybe you have not fully mastered the sport yet or you would like to do some major training. A Professional Golfers’ Association (PGA)-certified coach can always help you further improve your handicap. And of course, if golfing gives you an appetite and you want to try out some Austrian cuisine, the club restaurant is the place to go, with its stunning views of the surrounding area.
w w w. g o l f - z e l l a m s e e . a t
PERFECTE GREENS EN FAIRWAYS EN EEN ONGEËVENAARDE AMBIANCE: DE TWEE 18-HOLE GOLFBANEN VAN GOLFCLUB ZELL AM SEE ZIJN ADEMBENEMEND MOOI. DE ONGEREPTE NATUUR EN OPTIMAAL GECONSTRUEERDE GOLFBANEN VALLEN BIJ ZOWEL PROFESSIONELE GOLFSPELERS ALS BEGINNERS DIRECT IN DE SMAAK. De ‘Schmittenhöhe’ en ‘Kitzsteinhorn’ banen, genoemd naar de twee bekendste bergen uit het gebied, vormen samen het grootste golf resort in de Oostenrijkse Alpen. Vanuit de hele wereld komen sporters naar Zell am See en Kaprun om hun handicaps te oefenen of om mee te doen aan wedstrijden. Heeft u de sport nog niet zo onder de knie of wilt u uitgebreid trainen? Een door de Professional Golfers’ Association (PGA) gecertificeerde coach kan u altijd helpen om uw handicap nog wat te verbeteren. Wie na het golfen trek krijgt en de Oostenrijkse keuken wil uitproberen, kan in het clubrestaurant terecht, met een oogstrelend uitzicht op de omgeving. 2013 47
TAUERN SPA IN KAPRUN
48
2013
ERHOLEN IN DER UNBERÜHRTEN NATUR Entspannen Sie sich, machen Sie Ihren Kopf frei oder nehmen Sie ein erfrischendes Bad in einem der Schwimmbäder. In der Tauern Spa in Kaprun können Sie eine weite Palette an Einrichtungen nutzen. Sie kommen in der unberührten Natur vollkommen zur Ruhe. Tauern Spa bietet ein Panorama über den wunderschönen Hohe Tauern National Park mit als Sahnehäubchen einer beeindruckenden Aussicht auf den höchsten Berggipfel Österreichs. Auf Sie wartet ein angenehm warmer Empfang in der herrlichen Wasserwelt von Tauern Spa. Dieser Bereich ermöglicht Ihnen sportliche Aktivitäten wie auch Momente der Entspannung, in denen Sie sich in einem der zahlreichen Becken ruhig auf dem Wasser treiben lassen können. Kinder vergnügen sich bei Tauern Spa ebenfalls ganz prima. Sie gehen in einem der verschiedenen In- und Outdoor Pools auf Abenteuer aus und schießen die Wasserrutschen hinunter. In SPA Sauna World sind Sie weit weg vom Alltag. Die Wärme und die herrlichen Düfte strömen langsam durch die behaglichen Saunas. Es ist Zeit, die Seele mal so richtig baumeln zu lassen! Die Finnische Sauna, die Bio-Sauna und diverse andere sowie verschiedene Bäder sorgen für tiefe Entspannung. Nach einem Saunabesuch fühlen Sie sich wie neugeboren! Neben der großen Saunalandschaft gibt es für Gäste mit anderen Saunagewohnheiten auch einen Bereich, in dem Badekleidung getragen wird.
RELAX IN UNSPOILED NATURE Relax, empty your mind or take an invigorating dip in one of the pools. At Tauern Spa in Kaprun you can avail of an extensive amount of facilities. Relax in the unspoilt nature. Tauern Spa offers panoramic views over the stunning Hohe Tauern National Park with a spectacular view of the highest mountain in Austria as icing on the cake. A very warm welcome awaits you in the beautiful water world of Tauern Spa. The water complex is suitable for both sports activities and for a relaxing moment where you can just float on the water in one of the many pools. Children too can have fun at Tauern Spa. They can enjoy the various indoor and outdoor swimming pools and slide on the water slides. SPA Sauna World takes you far away from your everyday routine, as the warmth and the delicious smells spread slowly through the cosy saunas. It is time for relaxing! The Finnish sauna, bio sauna and various other saunas and baths will make sure you relax to the full and after a visit to the sauna; you will feel like a new person! As well as the large sauna complex and especially for international guests with different sauna traditions, there is also a section in which swimwear is worn. TAUERN SPA ZELL AM SEE – KAPRUN, Tauern Spa Platz 1, Kaprun Austria, Tel: +43 6547 2040-0 2013 49
Im Pinzgau isst man gerne – und gerne gut! In der Gastwirtschaft Tafern erwartet Sie neben echt österreichischer Gastfreundschaft eine Speisenauswahl der besonderen Art – mit viel Bezug zur herrlichen Umgebung und unserer bekannt guten, heimischen Küche! …denn:
„
“
Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
www.tafern.at
MEHR INFORMATIONEN? ALPINRENTALS.COM ODER +43 720 880 222
ALPIN RENTALS GMBH PETER BUCHNERSTRASSE 2 A-5710 KAPRUN - AUSTRIA TEL. + 43 (0) 720 880 222
INFO@ALPINRENTALS.COM WWW. ALPINRENTALS.COM