Madrid y alrededores Trapsatur

Page 1

MADRID y ALREDEDORES

TOURS

Vรกlido del 1 de Abril 2014 al 31 Marzo 2015

www.trapsatur.com


Madrid

Visita PanorAmica

City Sightseeing tour

A

A

Diaria Todo el Año Salidas: Mañanas 9:00 hrs Tardes 15:00 hrs Medio día

Daily all year round Departures: Mornings: 9:00 hrs. Afternoons: 15:00 hrs. Half day

Adulto

Senior

Niño

24e

19e

12e

Adult

Senior

Child

24e

19e

12e

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios, con un guía experto que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia. La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours. We’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert guide who will explain about the monuments and its history. During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

panorAmica & palacio real

panoramic tour & royal palace

B

B

Diaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales Adulto Salidas: Mañanas 9:00 hrs. 39e Medio día, mañanas

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies Adult Departures: Mornings 9:00 hrs 39e Half day, mornings

Senior

Niño

29e

20e

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

Senior

Child

29e

20e

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required


Madrid

a pie on foot

!

New

Madrid

Paseo por Madrid Historico B

Adulto

Niño

Diaria todo el año 35e 25e Salidas: Mañanas 10:00 hrs (mínimo 2 participantes) se recomienda uso de calzado cómodo. Salida a pie acompañados de un guía hacia el casco antiguo de la ciudad, el denominado Madrid de los Austrias, para conocer la importante Plaza Mayor, y caminar bajando por el Arco de Cuchilleros y las sinuosas calles alrededor de la Plaza de la Villa núcleo del Madrid medieval, donde se encuentran los edificios más antiguos, Casa y Torre de los Lujanes, donde estuvo alojado prisionero el rey francés François I, la Casa de Cisneros, de estilo plateresco, y la Casa de la Villa, Ayuntamiento de Madrid hasta 2007. En la calle Bailén vemos el exterior neoclásico de la Catedral de la Almudena, finalizando nuestro paseo en la Plaza de Oriente donde se sitúa el Palacio Real. Duración aprox. 2 horas. Requiere reserva previa. Tours sujetos a gastos de cancelación y gestión. B

Walking Tour

Adult

Child

35e

25e

Daily all year round Departures: Mornings 10:00 hrs (mínimum 2 participants) use of comfortable shoes is recommended A walking tour with a guide through the old quarters of the city, known as Madrid de los Austrias, (Habsburg dinasty) to know the impressive Plaza Mayor, and walk down the stairs of Arch of Cuchilleros and the winding streets and alleys around Plaza de la Villa, core of medieval Madrid where we´ll see the oldest buildings, House and Tower of Lujanes, where French King François I was lodged prisoner by Spanish Emperor Carlos V, House of Cisneros, of early renaissance style, and Casa de la Villa, former City Hall until 2007. Then we´ll see the great neoclassic building of the Cathedral of Almudena, ending our visit in the beautiful Plaza de Oriente where the Royal Palace is located. Duration aprox. 2 hours. Previous reservation required. Tours subjet to cancellation fees.

B

Paseo por Madrid Historico & Palacio Real Adulto

Niño

Diaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales 45e 35e Salidas: Mañanas 10:00 hrs (mínimo 2 participantes) se recomienda uso de calzado cómodo. Después del Paseo por Madrid Histórico, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes de España y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los salones de recepción oficial, Salón del Trono, área de museos, la Capilla Real y los aposentos privados del Rey Carlos III y de la Reina Isabel II. Al final de la visita los clientes regresan por su cuenta. Duración aprox. 3 horas. Requiere reserva previa.

B

Walking Tour & Royal Palace Adult

Child

Daily all year round except closing days 45e 35e for official ceremonies Departures: Mornings 10:00 hrs (mínimum 2 participants) use of comfortable shoes is recommended After our walking tour through Madrid old quarters we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished and decorated. You will be able to admire the official Reception Hall, the Museum area, the Royal Chapel, Hall of the Throne and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Duration aprox. 3 hours. Previous reservation required.

de noche by night

PanorAmica Nocturna B

Diarias excepto Domingos y Festivos (Abril a Octubre) Jueves,Viernes,Sabados, Adulto Senior excepto Festivos (Nov. a Mar.) Salidas: 20:00 hrs 21e 17e

Niño

13e

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic Night Tour B

Daily except Sundays and Holidays (April to October) Thursdays,Fridays,Saturdays, Adult Senior except Holidays (Nov to March) 21e 17e Departures: 20:00 hrs

Child

13e

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Arte Flamenco B

Diaria excepto Domingos y Festivos (Abril a Octubre) Jueves, Viernes y Sábados excepto Festivos (Nov. a Mar.) Salidas: 20:00 Hrs. Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa 45e Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

80e

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Cafe de Chinitas, donde podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Flamenco show B

Daily except Sundays and Holidays (April to October) Thursdays, Fridays and Saturdays, except Holidays (Nov to March) Departures: 20:00 Hrs. Panoramic Night Tour & Show with one drink 45e Panoramic Night Tour & Show with dinner

80e

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Cafe de Chinitas, where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.


tarde de toros Bullfight tour

panorAmica & Tour del BERNABEU Panoramic & BERNABEU Tour

B

Corrida de Toros & Visita PanorAmica

Diarias excepto días de partido Salidas: 9:00 y 15:00 hrs.

B

Domingos y Festivos (Marzo a Octubre) Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza. Novillada

Corrida

Adulto

Sol Senior

Niño

Adulto

Sol Senior

Niño

38e

33e

27e

48e

43e

38e

Adulto

Sombra Senior

Niño

Adulto

Sombra Senior

Niño

48e

43e

38e

73e

63e

52e

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida. Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro. Tours sujetos a gastos de cancelación y gestión.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill. Young Bullfight

Bullfight

Sunny Side Adult Senior Child

Sunny Side Adult Senior Child

38e

48e

48e

Shady Side Senior Child

43e

38e

Adult

73e

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

43e

Sundays and Holidays (March to October)

Adult

Daily except football match days Departures: 9:00 and 15:00 hrs.

Adulto/ Adult

B

27e

B

Visita panorámica de Madrid y Tour Bernabéu Madrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Bullfight & City Sightseeing Tour

33e

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

43e

38e

Shady Side Senior Child

63e

52e

Reservations required in order to reconfirm price and departure time. Prices are subject to change during special bullfights. Tours subjet to cancellation fees.

Senior

34e

Niño/ Child

25e

Sólo entrada Tour Bernabéu (G) Ticket only Bernabeu Tour Adulto/ Adult

Niño/ Child

19e

13e

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada. Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

HORARIOS TIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h. Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h. Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h. Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h. No disponible días de partido/Not available on football match days


toledo

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad. Se recomienda uso de calzado cómodo.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three Cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls. Use of comfortable shoes is recommended.

toledo medio dIa

toledo Half Day

A

A

Diaria Todo el Año Salidas: Adulto Senior Niño Mañanas 8:45 hrs 49 e 38 e 26 e Tardes 15:00 hrs A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada, de estilo gótico, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Daily all year round Departures: Adult Senior Child Mornings: 8:45 hrs. 49 e 38 e 26 e Afternoons: 15:00 hrs. Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

toledo dia completo

toledo Full Day

A

A

Diaria de Abril a Octubre Diaria excepto Lunes, Miércoles y Viernes de Noviembre a Marzo Salidas: 9:00 hrs

Daily from April to October Daily except Mondays, Wednesdays and Fridays from November to March Departures: 9:00 hrs

Sin Almuerzo Adulto Senior Niño

Con Almuerzo Turístico Adulto Senior Niño

Con Almuerzo Típico Adulto Senior Niño

65e 50e 34e

78e 60e 40e

85e 66e 44e

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL A la llegada se inicia un paseo a pié por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada, magnífico ejemplo del Gótico, y posteriormente seguir por las estrechas calles del Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé donde se encuentra el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco, la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las Tres Culturas, la Mezquita del Cristo de la Luz, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración del tour aprox. 8 horas. Almuerzo Turístico: Menestra de verduras, Lomitos de ternera con guarnición, Helado de vainilla con macedonia de frutas. Almuerzo Típico: Aperitivos y tapas castellanas, Paletilla de cordero asado con verduras, Tarta de trufa con helado, vino, agua y café. Menú vegetariano disponible.

Without Lunch Adult Senior Child

With Tourist Lunch Adult Senior Child

With Typical Lunch Adult Senior Child

65e 50e 34e

78e 60e 40e

85e 66e 44e

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL Upon arrival we start with a panoramic walking tour to visit the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent sample of Gothic style, and later through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of “Three Cultures”, Cristo de la Luz Mosque, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. Tourist Lunch: Vegetable stew, veal steak with garnish, Vanilla ice cream with fruit salad. Typical Lunch: Hors d´ouvre and tapas, Roasted lamb with vegetables, Cake of truffle with ice cream, wine, mineral water and coffee. Vegetarian menu available.


toledo

!

New

TOLEDO, el ESCORIAL & VALLE de los CAIDOS

TOLEDO a su aire D

Adulto

Senior

Niño

Diaria todo el año 21e 16e 11e Salidas: Mañanas 08:45 hrs Tardes 15:00 hrs Para aquellos que prefieran descubrir la ciudad “a su aire”. El viaje de ida y de regreso se realiza con guía. Llegando a Toledo se les dejará en el centro desde donde podrán comenzar el recorrido por su cuenta para conocer los importantes monumentos y rincones de esta ciudad conocida como de las “Tres Culturas” debido a que durante un periodo de tiempo, Cristianos, Moros y Judíos convivieron pacíficamente dentro de sus murallas.

toledo your own way D

Adult Senior Child Daily all year round Departures: 21e 16e 11e Mornings 08:45 hrs Afternoons 15:00 hrs For those who prefer to discover places “your own way”. The trip to Toledo and back will be accompanied by an official guide. Upon arrival you may start visiting the city at your own leisure to know the important monuments and quarters of this historical city, known as the city of “Three Cultures” as for a while of time Christians, Moors and Jewish people lived peacefully within its walls.

D

TOLEDO a su aire & TREN TURISTICO

Adulto Senior Niño Diaria todo el año Salidas: 25 e 20e 15e Mañanas 08:45 hrs Tardes 15:00 hrs Ademas de descubrir la ciudad “a su aire” podrán dar una vuelta en Tren Turístico con un cómodo recorrido por sus estrechas e históricas calles y con comentarios por megafonía.

toledo your own way & TOURIST TRAIN D

Adult Senior Child Daily all year Departures: 25 e 20e 15e Mornings 08:45 hrs Afternoons 15:00 hrs For those who prefer to discover places “your own way” to Toledo also may take a comfortable ride in the Tourist Train with narrated comments about its history and facts.

A

el escorial & valle de los caidos Adulto

Senior

Niño

Diaria excepto Lunes 60e 50e 35e Salidas: Mañanas 8:45 hrs Todo el año. Medio día El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica. El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Adult Senior Child Daily except Mondays Departures: Mornings: 8:45 hrs. 60 e 50e 35e All year round. Half day The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Spanish Kings, Monastery and Pantheon of the Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica. The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain. This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours.

toledo, el escorial & valle de los caidos

A

Sin Almuerzo Diaria excepto Lunes Adulto Senior Niño Salidas: 8:45 hrs

Con Almuerzo Adulto Senior Niño

95e 81e 55e 105e 91e 65e

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Without Lunch Daily except Mondays Departures: 8:45 hrs. Adult Senior Child

Adult

With Lunch Senior Child

95e 81e 55e 105e 91e 65e

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon, with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch.


ARANJUEZ

AVILA & SEGOVIA

B

A

Diaria de Abril a Octubre Diaria excepto Martes y Jueves de Noviembre a Marzo. Salidas: 9:00 hrs

Martes, Jueves y Sábados de Abril a Octubre. Salidas: 15:00 hrs. Adulto Medio día 49e Incluye Museo de Falúas Reales

Sin Almuerzo Adulto Senior Niño

Con Almuerzo Turístico Adulto Senior Niño

Con Almuerzo Gastronomico Adulto Senior Niño

73e 56e 38e

88e 67e 45e

98e 74e 50e

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XII, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas. Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera guisada a la Segoviana con guarnición y postre. Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta ponche con helado, vino, agua mineral y café. Almuerzo vegetariano disponible.

Senior

Niño

38e

26e

El Real Sítio de Aranjuez está situado a unos 50 kms de Madrid sobre el río Tajo. Antiguo lugar de recreo de los Reyes de España, alcanzó su esplendor bajo el reinado de los Borbones durante el siglo XVIII. Las ideas de la Ilustración influyeron en el desarrollo urbanístico de este frondoso lugar que fue declarado como Paisaje Cultural Patrimonio de la Humanidad por UNESCO, al integrar la arquitectura de sus palacios con el diseño de los bellos jardines y bosque. Se visita el Palacio Real, con sus bellos salones magníficamente decorados, el salón del trono de Isabel II, Gabinete de Porcelana al estilo oriental… y los hermosos Jardines de Aranjuez que inspiraron a poetas, músicos y pintores. Posteriormente veremos el Museo de Falúas Reales, que cuenta con espectaculares embarcaciones que los Reyes utilizaban para navegar por el Río Tajo. Destaca la falúa de Carlos IV y la góndola de Felipe V. Se pueden ver asimismo pinturas de la escuadra española y utensilios para la navegación de la época.

Daily from April to October Daily except Tuesdays and Thursdays from November to March Departures: 9:00 hrs. Without Lunch Adult Senior Child

With Tourist Lunch Adult Senior Child

With Gourmet Lunch Adult Senior Child

73e 56e 38e

88e 67e 45e

98e 74e 50e

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours. Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew veal Segovian style and dessert. Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee. Vegetarian lunch avaliable.

Tuesdays, Thursdays & Saturdays from April to October. Departures: 15:00 hrs. Adult Senior Half day 49 e 38 e Including the Royal Launches Museum

Child

26e

The Royal Site of Aranjuez is located about 50 kms. from Madrid on the banks of the Tagus River. This was a place of leisure for the Spanish Kings and reached its magnificence under the reign of the Bourbons dynasty during the XVIII century. The ideas of the Enlightenment adapted to the urban development of cities, embodied here in a balance between nature and architecture. This is why it was declared a World Heritage Site by UNESCO. We´ll visit the inside of the beautiful Royal Palace with its fully furnished and decorated rooms and sections, like the Oriental room, the room of the Throne of Queen Isabel II and the magnificent Gardens of Aranjuez surrounding the Palaces which inspired poets, artists and musicians. Next we´ll visit the Royal Boatbuilding Museum, built to keep the launches and vessels that were used to sail the River Tajo. This museum exhibits recreation vessels from the River Tajo fleet that date from the XVIII and XIX centuries, along with nautical instruments from the reign of Charles III and Phillip V.


Madrid

TOURS en

Visita CULTURAL Tour Una nueva forma de conocer la ciudad

A new way to know the city

tren de alta velocidad high speed train

VISITA PANORAMICA & MUSEOS A

Diaria todo el año Salidas: Mañanas 9:00 hrs. / Tardes 15:00 hrs. Después de una amplia visita panorámica por la ciudad se incluye la entrada para visitar los más importantes y emblemáticos museos, uno a su elección.

PANORAMIC TOUR & MUSEUMS Daily all year Departures: Mornings: 9:00 hrs. / Afternoons 15:00 hrs. After an extensive city sightseeing tour we include the entrance ticket to visit the most important art galleries of Madrid, one at your choice.

MUSEO del PRADO PRADO MUSEUM

Adulto/ Adult

Niño/ Child

40e 12e

El Museo del Prado es una de las pinacotecas más importantes del mundo. Situado en el interior de un magnífico edificio del siglo XVIII, contiene importantes obras de los maestros españoles Velázquez, Goya, El Greco, Ribera, Murillo…y de los grandes pintores Rafael, Rubens, El Bosco, Tiziano… The Prado Museum is one of the most important art Galleries in the World. This magnificent XVIII century building holds masterpieces of the great Spanish masters such as Velazquez, Goya, El Greco, Ribera, Murillo… and the important painters Raphael, Rubens, Bosch, Titian... among other international masters.

MUSEO Thyssen-Bornemisza THYSSEN-BORNEMISZA MUSEUM

Adulto/ Niño/ Adult Child*

34e 12e

El Museo Thyssen-Bornemisza ofrece un amplio recorrido por el arte desde el Renacimiento, el Barroco, Manierismo, Rococó, Romanticismo hasta la pintura moderna del siglo XX y el Pop Art. Contiene movimientos no representados en museos estatales como Impresionismo, Fauvismo, y las Vanguardias experimentales del siglo XX. Una colección única en Europa. The Thyssen-Bornemisza Museum offers an overview of art from Renaissance, Mannerism, Baroque, Rococó, Romanticism to the modern schools and Pop Art. It features works from movements not represented in state-owned collections such as Impressionism, Fauvism, and the experimental Avant-garde of early XX century. A unique collection in Europe. (*) menores de 12 años. Lunes cerrado. (*) under 12 years old. Closed on Mondays.

MUSEO REINA SOFIA REINA SOFIA MUSEUM

Adulto/ Adult

Niño/ Child

31e 12e

El Centro de Arte Reina Sofía contiene una importante colección de arte contemporáneo en sus dos edificios, uno del siglo XVIII construido por Sabatini, y el otro adosado diseñado por Jean Nouvel. Propone un recorrido por el arte de nuestro tiempo desde comienzos del siglo XX, con sus utopías y conflictos, los periodos de post guerra, y la postmodernidad. Entre sus obras maestras destaca el famoso “Guernica” de Pablo Picasso. The Art Center Reina Sofía holds an important collection of contemporary art in two buildings, one built in the XVIII century by Sabatini, and a modern one designed by Jean Nouvel. It proposes a route through the art of our times from beginning of the XX century, with its utopias and conflicts, the after war period and postmodernity. Among its important masterpieces stand out the famous “Guernica” painted by Pablo Picasso. Martes cerrado. Closed on Tuesdays

Las entradas a los museos permiten acceso preferente (excepto niños) y no incluyen servicio de guía en el interior. Validas para visitar las colecciones permanentes. Tickets allow preferential access (except children), guide service inside is not included. Valid only for permanent collections. Los clientes regresaran al hotel por su cuenta al finalizar la visita al museo elegido. Clients will return to the hotel by themselves at the end of the visit to the choosen museum.

cOrdoba

Adulto/ Adult

Niño/ Child*

200e 145e

E-137 Dia Completo Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salida: 8:00 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Full Day Daily except Sundays, Mondays and Holidays Departure: 8:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Salida en tren de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guía local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcázar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el tren de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, Jewish Quarter and its old Sinagogue, Alcazar fortress.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the AVE train back to Madrid. Arrival and end of our services.

Sevilla

E-90 Dia Completo Diaria Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Adulto/ Adult

220e 160e Full Day Daily Departure: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Salida en tren de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guía local para conocer sus monumentos más importantes como la Universidad, la Antigua Fábrica de Tabacos, la Plaza de España, el Palacio de San Telmo, la Torre del Oro y el Puente de Isabel II sobre el rio Guadalquivir; posteriormente caminaremos por el Viejo Barrio de Santa Cruz, antigua Judería, con sus estrechas y pintorescas calles. Tarde libre para visitar opcionalmente el interior de los Reales Alcázares y la Catedral con su Torre Giralda. Traslado a la estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

barcelona E-134

Niño/ Child*

Adulto/ Adult

Departure with High Speed Train AVE to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide to know its important monuments: University building, the old factory of Tobaccos, Plaza de España built in 1929 for the Iberoamerican Expo, Palace of St. Telmo, the Gold Tower and Bridge of Elisabeth II over the river Guadalquivir... We´ll also walk through old Barrio de Santa Cruz, former Jewish quarter, visiting its narrow streets and alleys. Afternoon at leisure to visit optionally the inside of the Royal Alcazar and the great Cathedral with its famous Giralda Tower. Transfer on your own to the train station to catch the high speed AVE train back to Madrid. Arrival and end of services. Niño/ Child*

280e 215e

Dia Completo Diaria Salida: 8:00 hrs. de la estación de Atocha. Reserva obligatoria Salida en tren de Alta Velocidad hacia Barcelona. Pasaje en clase turista. Recorrido en autobús descubierto de doble piso, “Barcelona Bus Turístic”en el que podrá subir y bajar a su aire durante todo el día. A última hora de la tarde traslado a la estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full Day Daily Departure: 8:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required Departure with High Speed Train to Barcelona. Tourist class ticket. Hop on and off all day on the “Barcelona Bus Turístic” and you´ll discover all the monuments that make this city unique. At late afternoon transfer on your own to the train station to catch the AVE train back to Madrid. Arrival and end of our services.

(*) menor de 13 años. Tours sujetos a gastos de cancelación y gestión

(*) under 13 years old. Tours subjet to cancellation fees


Oferta Especial !! Special value !! madrid & toledo A

Reserve Toledo medio día & Visita Panorámica de Madrid

por solo for only

MADRID & ESCORIAL

por solo for only

A

Adulto/ Adult Senior

Niño/ Child

64e 51e 34e

Book Toledo half day & Madrid Panoramic tour Adulto/ Adult Senior

Niño/ Child

70e 55e 39e

Reserve Escorial/Valle medio día mañana & Book Escorial/Valley half day morning & Visita Panorámica de Madrid tarde Madrid Panoramic Tour afternoon

TOLEDO & ARANJUEZ A

Reserve Toledo medio día mañana & Aranjuez tarde

Adulto/ Adult Senior por solo for only

ESCORIAL & ARANJUEZ A

Reserve Escorial/Valle medio día mañana & Aranjuez tarde

Niño/ Child

88e 68e 46e

Book Toledo half day morning & Aranjuez afternoon

por solo for only

Adulto/ Adult Senior

Niño/ Child

93e 73e 50e

Book Escorial/Valley half day morning & Aranjuez afternoon

TOLEDO & NIGHT TOUR A

por solo for only

Reserve Toledo medio día & Visita de noche de Madrid con copa y espectáculo Flamenco

85e Book Toledo half day & Madrid by Night with one drink and Flamenco Show

ESCORIAL & NIGHT TOUR A

por solo for only

Reserve Escorial medio día mañana & Visita de noche de Madrid con copa y espectáculo Flamenco

90e Book Escorial half day morning & Madrid by Night with one drink and Flamenco Show

Las excursiones deberán ser realizadas el mismo día Tours must be made the same day CONDICIONES GENERALES: Organización Técnica NATURALEZA Y TURISMO, S. L., Agencia de Viajes Mayorista, C.I.C. Mm-2364. Estas excursiones incluyen: Transporte en autocar, entradas a monumentos, almuerzo en los días completos según programa y guía oficial. Una vez iniciada la excursión todos los componentes han de someterse a las correctas instrucciones del guía. El abandono o separación del grupo durante la excursión por causas no imputables a la organización, supone la pérdida de todo derecho de reclamación total o parcial o indemnización. La Agencia de Viajes hace constar que opera como intermediaria entre los clientes y la compañía de transporte, restaurante o cualquier otro prestatario. Tampoco se responsabiliza de retrasos, pérdidas, accidentes, daños y otras irregularidades que pueden ocurrir. La inscripción a cualquiera de estas excursiones supone la conformidad y aceptación de estas condiciones. • Precios recomendados con validez del 1 de Abril 2014 al 31 de Marzo 2015. Vea itinerarios detallados en folleto. No está incluido el regreso a los hoteles excepto en las excursiones especificadas. Cualquiera de los lugares previstos dentro del desarrollo de cada una de las visitas o excursiones de este programa, podrá ser sustituido por otro de similar categoría o características, si circunstancias especiales o de fuerza mayor nos obligara a ello. Niños: gratis hasta 5 años (máx. 1 niño x adulto). De 6 a 15 y mayores de 65 años, precio publicado. Cerrado 25/Diciembre, 1/Enero. (Se requiere un mínimo de 6 participantes). GENERAL CONDITIONS: These excursions include: Transportation in motorcoach, entrances fees to the monuments, lunch on full-day tours as published and official guides. Once started the clients are subject to control of the guide giving or simply getting away from party in the course of the tour means the total loss of the amount paid, when the reason stated by the client and not due to the organization. The Travel Agency stated that it operates as an intermediary between the client and the transportation company, restaurants and all those rendering a service. The Travel Agency can never be held responsible for any delay, loss, accident, injury damage to all the above statet conditions. • Recommended prices in force from April 1st 2014 to March 31st 2015. It is not included the return back to the hotels except in the tours which is indicated. See our brochure with detailed itineraries. • Any one of the places planned to be visited in each one of the tours of the program, could be replaced by other one of similar category or characteristics, if special circumstances force us to do so. Children: up to 5 years free (max. 1 x adult). From 6 to 15 and over 65 years, as published. Closed December/25, January/1st. (Minimum 6 participants required). INTERNET: http://www. trapsatur.com e-mail: general@trapsatur.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.