Agnieszka Herman, wywiad Adam Siemieńczyk PoEzja Londyn.

Page 1

24 |

12 maja 2022 | Nº 947 |

| RELACJA

Dariusz A. Zeller darek@cooltura.co.uk

„oGródek Londyn” jest cyklem, w którym przedstawiamy osoby wyróżniające się ponadprzeciętną działalnością kulturalną. Ludzi, którzy swoim postępowaniem dają przykład innym. Poezja to nasz świat. Współtwórzmy go i cieszmy się nim. Medal okolicznościowy jest podziękowaniem za pracę na rzecz rozwoju twórczości poetyckiej; upamiętnia poetkę Barbarę Jurkowską-Nawrocką. Jest ona wzorem i inspiracją.

Agnieszka Herman l Czy wyobrażasz sobie zatrudnienie poety na etacie np. w Urzędzie Miasta?

Nie muszę sobie wyobrażać – Słowacki pracował jako urzędnik, Leśmian był notariuszem, a z obecnych nagradzany hojnie za poezję Antoni Pawlak pracował w gdańskim samorządzie. To tylko próbka poetów-urzędników. Jest ich znacznie więcej. l

Poezja – codzienność i luksus Agnieszka Herman w rozmowie z Adamem Siemieńczykiem. l Przygotowanie ciekawej okładki do publikacji o analizie wierszy Anny Marii Mickiewicz to karkołomne zadanie. Jak potraktowałaś to wyzwanie?

Okładki do książek projektuję już blisko 20 lat – jest to praca, w której ciągle pojawia się nowy temat. To zresztą sprawia, że nie można się nudzić w tym fachu, a do tego jeszcze zytanie jest częścią pracy. Bo też staram się poznać książki, zanim przedstawię je światu graficznie. Czasami autorzy mają konkretne życzenia co do motywów czy palety barw. Staram się, żeby nie mieli kłopotu z prezentowaniem swojej książki czytelnikom, żeby tę książkę lubili, a okładka jest przecież na pierwszej linii frontu. Z reguły robię dwie, trzy propozycje i dalej pracujemy nad wybraną. Okładka do wspomnianej w pytaniu pozycji jest nowoczesna, w żywych kolorach, przewrotna z uwagi na niecodzienne potraktowanie poezji przez autora tej kreatywnej analizy. Bo też czytelnik powinien mniej więcej wiedzieć, czego się może spodziewać po zawartości.

l Poezja jest wpisana w twoje życie. Jak bardzo?

Poezja to dla mnie codzienność i luksus. Codzienność – bo czytam wiersze z przyjemnością każdego dnia, luksus – bo to święta chwila.

Co dla ciebie znaczy emigracja?

Najdłużej mieszkałam poza Polską cztery miesiące w Londynie. To niedługi czas, ale kiedy zobaczyłam na zdjęciu Krakowskie Przedmieście w Warszawie, poczułam ból, jakieś ssanie. Sama byłam zdziwiona tak mocną reakcją fizyczną – zwykle staram się nie oglądać za siebie. Jestem raczej z tych, dla których ważne są tylko te dni, które jeszcze przed nami. Odtąd inaczej zaczęłam czytać wiersze czy powieści naszych wielkich emigracyjnych twórców. W Londynie miałam kontakt z emigracją powojenną, która posługiwała się dość archaicznym językiem. W połowie lat 80. nie było internetu, telefony były drogie, kontakty z racji różnic politycznych nie tak żywe jak teraz. Jeżeli było coś nowego w tym języku to dość zabawnie wmontowane słowa angielskie z polską odmianą – można było „misnąć” program w telewizji, ktoś był „boj frendem” i spotykał się „na kornerze”. Teraz, gdy angielski jest pierwszym językiem świata, ta ekspansja anglicyzmów wydaje się naturalna.

P

olska poetka, autorka okładek do książek. Autorka pięciu tomików poetyckich: „Wybuchło słońce”, WKMS, 1990; „Zapisane światłem”, Wydawnictwo Magazynu Literackiego, 1995; „Jesienią najtrudniej iść środkiem dnia” Nowy Świat, 2015; „Punkt przecięcia” NightinGel, 2018, wiersze zebrane, wydane w języku bułgarskim w tłumaczeniu Łyczezara Seliaszki; „Tło”, Issa Books, 2019. Jej wiersze opublikowane zostały w wielu pismach literackich w Polsce i za granicą; brała udział w licznych antologiach krajowych i mię-

l Nad czym teraz pracujesz, gdzie cię można zobaczyć?

dzynarodowych. Uczestniczka wielu festiwali literackich. Finalistka Orfeusza – Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego 2020 za tom „Tło”, zwyciężyła w głosowaniu internautów oraz uczestników gali przyznania nagród. O jej twórczości pisali m.in. Krzysztof Karasek, prof. Janusz Ławski, Janusz Nowak, Agnieszka Osiecka, Leszek Żuliński. Projektuje okładki książek m.in. dla Wydawnictwa Literackiego i Wydawnictwa Zysk i S-ka. Należy do Polskiego Stowarzyszenia Haiku. Swoje haiku publikuje m.in. w japońskim KUZU „Przekroju”.

Mam sporo aktywności i planów. Marzy mi się wydanie zbioru z utworami haiku i haibunami, projektuję okładki, redaguję książki, współprowadzę spotkania z poetami w Galerii Bluszcz w Podkowie Leśnej, gdzie zostałam zaproszona przez właścicielkę tego wyjątkowego miejsca do rozmów z twórcami sztuk wizualnych w ramach podcastów. To mi daje wielką radość i z pewnością poszerza percepcję. Mam swoją stronę www.agnieszkaherman.pl, gdzie można oglądać wybrane okładki spośród ponad 200, które do tej pory zrobiłam. Znajdują się tam również moje wiersze i recenzje kolejnych tomików.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.