MUE R TO E N VI DA GOMEZBARROS
R A F E L G O M E Z B A R R O S
MUERTO EN VIDA /DEAD ALIVE 2014 - 2015
JARDINS DU PRE- CAMBRIEN
International Symposium of Site-Specific Art Val-David, Quebec Canada 2014
Traje c tor i e s – D e tou r s – Re s i s t a n ce
Trajectories – Detours – Resistance. Each of these words holds an intrinsic power. Put together, they suggest a place of extraordinary imaginative worlds. The very concept of trajectories seems to encompass the words travel and territories. Tr a j e c tor ie s Once an arrow has been released, its trajectory moves toward a target, indicates a direction. But we have entered an age of intelligence assisted by missiles and missives, whose paths are increasingly remote-controlled. Now, a linear, predictable straight line which we might associate with a conjoining of travel and territory invents and imagines itself, variable and changing, continually eluding any form of definition. Its borders become permeable, open to multidisciplinarity and all possibilities. These trajectories are those of art. Detours are being taken. D eto ur s If we consider, as a hypermodern backdrop, the analysis of art historian and sociologist Yves Michaud describing current art as a “realm of disappearance,” in the sense of a permeability or evaporation of art which, being present everywhere, is at the same time nowhere we can indeed imagine sinuous, wandering forms scattering their symbolic expressivities along the trails of the Jardins du Précambrien, like so many in situ detours, both unpredictable and intriguing.
Far from being merely playful or aesthetic, these diversions of usage, these subterfuges of materials and poetic displacements are significant of the very attitude of the guest artists and their works, which contain within them an ethics that is characteristic of a broader framework, in the general spirit of the time: an ethics of resistance. Res i sta n ce Resisting the established order has always been one of the principal leitmotivs of modern, postmodern and hypermodern art. Numerous thinkers, including Deleuze, constantly remind us that art gives rise to acts of resistance. The successive avant-garde movements since the nineteenth century are clear evidence of this, as are recent major social movements and other events related to contemporary art. Whether on the macro-political scale of the major movements or on a relational scale, this attitude has infiltrated the “permeability of borders” of the places we live and those we imagine. The resilience of this place the Jardins du Précambrien and the continuity of its International Symposium of Site-Specific Art along three kilometres of forest trails, outside of walls and beyond all conventions, are indicative of one of those remarkable sites of resistance by art.
Nineteen years after Les territoires rapaillés, the theme of the first Symposium, the 2014 edition carries on in the same spirit, connecting geographic and imaginary territorialities of the Americas, this time taking into account the complexity of their configurations as Trajectories – Detours – Resistance. The meeting of public and artists will form paths and detours along the trails, and the idea of resistance will be expressed in traces and imprints added to past editions.
In other words, it is an invitation to experience, feel and reflect today’s art through this 2014 edition of the International Symposium of Site-Specific Art at the Jardins du Précambrien in Val-David.
An intense, enjoyable experience will be offered by the highly diverse installations by the guest artists, through Aboriginal resonance Rebecca Belmore (Ojibwa), Nadia Myre (Anishinaabe/Algonquin) and Nicholas Galanin (Québec), women’s contribution Caroline Cloutier and the Collectif les Ville-Laines and South American Latinness Rafael Gómez Barros (Colombia).
Ch l o e Ch a rce G u y S i o u i D u ra n d
Cu ra tors
Tra yec to ri as / D e sv i os / R e si ste nci a
Trayectorias - Desvíos - Resistencia. Cada una de estas palabras sostiene un poder intrínseco. En su conjunto, sugieren un ligar de mundos imaginarios extraordinarios. El propio concepto de trayectorias parece abarcar las palabras “ viaje” y “territorio”. Diecinueve años después de “Les Territories Rapailles”, el tema del primer Simposio, la edición del 2014 se lleva a cabo con el mismo espíritu, la conexión de territorialidades geográficas y e imaginarias de las Américas, esta vez teniendo en cuenta la complejidad de sus configuraciones como trayectorias- desvíos y resistencias. La reunión entre publico y artistas formara caminos y desvíos a lo largo de los senderos y la idea de la resistencia se expresa en los rastros y huella, asi como en los testimonios de las ediciones pasadas. Una experiencia intensa y divertida será ofrecida por las diversas instalaciones de los artistas invitados. A través de la resonancia aborigen Rebecca Belmore (Ojibwa) Nadia Myre (Anishinaabe/Algonquin) y Nicholas Galanin (Québec), por la contribución femenina, Caroline Cloutier and the Collectif les Ville- Laines y por America Latina, Rafael Gómez Barros (Colombia).
Curators Chloe Charce Guy Sioui Durand
Ra fae l G om e z b ar ros - “D e a d Al i ve” S t ray t re e s caught by co n c re te c u b e s
The spirit of Precambric Gardens is suddenly disturbed. This transformation is due to improbable cubic concrete grafts on trees, referring to isolation systems to which kidnapped individuals are put through. The forest represents society and its relations, statement that raise collective consciousness awakening. Rafael Gómezbarros on his way to make sculptures and monumental works has opted to concern and link his work to social awareness in reference to political situation in his country, Colombia. Living dead is an installation consisting of thirty hybrid forms that evoke the impaired spirit of kidnapped and trapped fugitives. Characters who face an inevitable repressive system and carry the stigma of cost submission. There are two large fallen trees. One of them refers to the final result of carrying the cube, the weight of his body has finally rotten the tree: These are the memories of the fallen.
It is a duty of memory, a commitment to political, military, paramilitary violence and other national dramas currently happening in colombia. Gómez Barros makes visible the installation as a metaphor of human destiny in conflict zones. The tension between the living sap of the bark and the dryness of concrete cubes defines the ambiguity of all resistance. However, the intervention is not quite bleak. It provides hope coming from solidarity, strength and opposition. Life and art are stronger than death´s dance. Ch l o e Ch a rce
Ra fae l G om e z b ar ros - “Mu e r to e n Vi d a” Á r b ol e s vagab u nd os at rap ad os p or cu b o s d e ce m e n to
El espíritu de los Jardines del Precámbrico se altera repentinamente. Esta transformación se debe a improbables injertos cúbicos de cemento que aparecen en los arboles, haciendo alusión a los sistemas de aislamiento a los que se ven sometidos los individuos en cautiverio. El bosque representa la sociedad y a sus sistemas de relaciones, afirmaciones que suscitan el despertar de la consciencia colectiva. Rafael Gómezbarros en su camino por realizar piezas escultóricas y obras monumentales ha optado por sembrar semillas de consciencia social en referencia a la situación política de su país. Muerto en vida es una instalación compuesta por treinta formas hibridas que evocan el espíritu desgastado y atrapado de secuestrados y fugitivos. Personajes que enfrentan un sistema represivo inevitable y llevan a cuesta el estigma de su sometimiento. Hay dos grandes árboles caídos. Uno de ellos hace alusión al resultado final de llevar un cubo a cuestas, pues se ha podrido su interior y el mismo peso de su cuerpo ha terminado por derribarlo: Son los recuerdos de los caídos.
Es el deber de la memoria, un compromiso con la violencia política, militar, paramilitar, el narcotráfico, y demás dramas nacionales que enfrenta en la actualidad su país, Colombia. Gómez Barros hace visibles los árboles como metáforas del destino humano en zonas de conflicto. La tensión entre la savia viva de la corteza y la aridez del cemento del cubo define la ambigüedad de toda resistencia. Sin embargo, la intervención no es del todo inquietante. Por el contrario brinda esperanza. Habla sobre solidaridad, oposición y fortaleza. La vida y el arte son más fuertes que la danza de la muerte. Ch l o e Ch a rce
D ead A li ve / M ue r to e n Vi d a I n stal acio n ma dera , co n creto 2014 - 2015
BIENAL DEL FIN DEL MUNDO
IV Edici贸n Bienal Internacional de Arte Contemporaneo Mar del Plata - Argentina 2014 - 2015
Cont rast s a n d U to p i a s
With more than 150 artists from 35 countries on 5 continents and the Art Direction by Massimo Scaringella (Italy ), with the special collaboration of renowned Chilean intellectual Justo Pastor Mellado, The End of the World Biennial gains a new award. Having been elected last July in Berlin as a full member of the International Biennial Association ( IBA ), a prestigious institution settled in South Korea wich is incharge of the major biennials around the world . This 4th edition will have Italy as honor guest country. There will be represented several countries, including Albania, Australia , Belgium, Bolivia , Brazil, Colombia , Chile , China , Côte d’Ivoire , Cuba , United States , Spain , Finland, Guatemala , , Holland , India , Israel , Mexico, Russia , Switzerland , Taiwan , Turkey, Uruguay and Venezuela Italy Macedonia Peru .
The Biennial explores cultural, environmental and ecological issues in order to create interdisciplinary spaces for reflection and research of contemporary problems, also proposes contributions from its various topics under the theme “ Thinking about the end of the world , that another world is possible “ and part of the project “ Southern Pole of the Arts, Sciences, Tourism and Ecology” . “... The feature that distinguishes the Bienal del Fin del Mundo is its nomadic format, which has significant regional and international dimensions , integrating countries and cities of the south pole and generating valuable experiences of development in the field of social intervention through residencies and exhibitions in different disciplines all of great quality , producing an important fortification of local cultural scenes ... “
Cont ra s te s y U to p i a s
Con más de 150 artistas de 35 países de los 5 continentes y la Dirección Artística de Massimo Scaringella (Italia), junto a la colaboración especial del reconocido intelectual chileno Justo Pastor Mellado, La Bienal del Fin del Mundo estrena un nuevo galardón. El haber sido elegida en Julio pasado en Berlín como Miembro Pleno de la International Biennial Association (IBA), prestigiosa institución con sede en Corea del Sur que nuclea a las principales bienales del mundo.
“…La particularidad que distingue a la Bienal del Fin del Mundo es su formato nómade, que posee una significativa dimensión regional e internacional, integrando países y ciudades del polo austral y generando valiosas experiencias de desarrollo en el terreno de la intervención social a través de residencias y exhibiciones en distintas disciplinas todas ellas de gran calidad, produciendo una importante fortificación de las escenas culturales locales…”
Esta 4ta edición tendrá a Italia como país invitado de honor y estarán representados varios países, entre ellos Albania, Australia, Bélgica, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, China, Costa de Marfil, Cuba, Estados Unidos, España, Finlandia, Guatemala, Macedonia, Holanda, India, Israel, Italia, Méjico, Perú, Rusia, Suiza, Taiwan, Turquía, Uruguay y Venezuela. La Bienal explora temas culturales, ambientales y ecológicos con el objeto de generar espacios interdisciplinarios de reflexión e investigación de los problemas contemporáneos, propone aportes desde sus diversas temáticas bajo el lema “Pensar en el fin del mundo, qué otro mundo es posible”, y forma parte del Proyecto “Polo Austral de las Artes, la Ciencias, el Turismo y la Ecología”.
Parafraseando las palabras del Papa Francisco, la Bienal confirma su concepto de “fin del mundo” regional e integra y vincula a su propuesta a las dos ciudades con puertos de mar más importantes del cono sur de América.
“ D e ad A l i ve” - Ra fae l G o me zb a rro s Te x t : For t u nat a Ca l a b ro - c u ra to r
“Then do you really think that art is worth more than life itself? Always. Look at that jacarandá garden: Today ist worth because it gives flower and shadow, but tomorrow, when he dies as trees dies , standing silent, nobody will remember him. However if a great artist had paint it, would live forever.”
Excerpt from the book “Los arboles mueren de pie” by Alejandro Casona Unnatural as captivity, the trees intervened in Casa del Puente are subjugated by the resigned reflection of the projection of each other, they become oppressed in the artificial transformation of its essence. The application of inflexible cubic grafts wrap them and oppress to refer to systems that isolates and exiles the ones who are subjected to imprisonment, after forgetting fear for its incisive essence capacity flogging their own fragility. The intervention of Rafael Gómezbarros is a critical call wich seeks to evoke collective consciousness, to cheer on the shapes of their sculptures and works of considerable size, the unveiling of a social and political reality that shakes his country, Colombia. The hybrid forms that incorpórate the Dead plant alive, hint at its mistura and set the weary spirit doomed to succumb to the sleepy oppression kidnapped and fugitives caught in a vacuum, limited escape to infinity.
The tree in the derivation of terms acquires also meant as some kind of explanatory scheme -consisting successive offshoots concept clarification if considered in the derivation of standing. And the work is not just about a tree is a forest, the forest is the society and its relations systems and every tree that is formed in its character itself, its a narrative and expression of a rhizome of related links. A fallen tree, which personifies the outcome, impact and product support the weight of oppression, withered in her womb the same weight has shot to commemorate the fallen. Handmaid of environmental happen, humanity inhabits naked with products of military violence, paramilitary and one derived from the intrinsic processes of drug trafficking, as well as between renditions into submission. And it is there, where conflict has destroyed the freedom to forget the natural flow of the breath of life, where resistance is invigorated in the ambiguous chaos, where the tension becomes manifest in vital textures of organic and sterility Mirror inanimate. Living dead, far from being a surrender, it is a manifestation of struggle, awakening, freedom and optimism. Only one of them have fallen, all others are standing, resisting, saying, breathing. Being.
“ M u e r to e n Vi d a” - Ra fae l G o m e zb a rro s Te x to: For t u nat a Cal a b ro - Cu ra d o ra
“-Entonces ¿de verdad crees que el arte vale más que la vida misma? -Siempre. Mira ese jacarandá del jardín: hoy vale porque da flor y sombra, pero mañana, cuando se muera como mueren los árboles, en silencio y de pie, nadie volverá a acordarse de él. En cambio si lo hubiera pintado un gran artista, viviría eternamente.”
Fragmento de la obra “Los árboles mueren de pie” de Alejandro Casona Innatural como el cautiverio, los árboles de los Jardines de Casa del Puente son sojuzgados por el reflejo resignado que en la proyección de unos contra otros, los deviene oprimidos en la artificial transformación de su esencia. La aplicación de, a simple vista, inflexibles injertos cúbicos los envuelven y oprimen para aludir a sistemas de destierro que aíslan a quienes son sometidos a la reclusión, olvidando tras el miedo por su esencia incisiva la capacidad de flagelación propia de su fragilidad. La intervención de Rafael Gómezbarros es un llamado crítico que busca evocar la consciencia colectiva, para animar en las formas de sus piezas escultóricas y obras de tamaño considerables, el desvelar de una realidad social y política que sacude a su país, Colombia. Las formas híbridas que integran la instalación Muerto en vida, insinúan en su mistura y conjunto al extenuado espíritu condenado a sucumbir en la aletargada opresión de secuestrados y fugitivos, atrapados en el vacío, limitados a escapar al infinito.
El árbol, en la derivación de términos adquiere también significado como cierto tipo de esquema explicativo -consistente en sucesivas ramificaciones- concepto aclaratorio si es considerado en la derivación de representancia. Y la obra no trata sólo de un árbol, trata de un bosque, el bosque es la sociedad y sus sistemas de relaciones y cada árbol que lo conforma es en su carácter en sí mismo, una narrativa y manifestación de un rizoma de vínculos conexos. Un árbol caído, uno de ellos personifica el desenlace, efecto y producto del soportar el peso de la opresión, marchito en sus entrañas su mismo peso lo ha abatido para conmemorar a los caídos. Esclava del suceder del entorno, la humanidad habita desnuda entre productos de la violencia militar, paramilitar y de aquella derivada de los procesos intrínsecos del narcotráfico, como así también entre rendiciones a la sumisión. Y es allí, donde los conflictos han aniquilado la libertad para olvidar el flujo natural del respirar de la vida, donde la resistencia cobra vigor en el caos ambiguo, donde la tensión se hace manifiesta en las texturas vitales de lo orgánico y la esterilidad del espejo inanimado. Muerto en vida, muy lejos de ser una rendición, es una manifestación de lucha, de despertares, de libertad y optimismo. Sólo uno de ellos han caído, todos los otros están en pie, resistiendo, declarando, respirando. Siendo.
CV
1972 GOMEZBARROS Vive y trabaja en Bogotรก, Colombia.
STUDIES/ESTUDIOS
2000 Artes Plásticas U. Jorge Tadeo Lozano SOLO EXHIBITION/EXHIBICIONES INDIVIDUALES
2015 Casa Tomada, Lowry Centre - Manchester - UK 2011 La Especialidad De La Casa – Galería la Cometa, Bogotá - Colombia 2009 Casa Tomada, Alonso Garcés Galería, Bogotá – Colombia 2008 · Casa tomada, Museo de la Aduana, BarranquillaColombia · Casa Tomada, Museo Bolivariano Arte Contemporáneo, Santa Marta - Colombia · WPéndulos, Museo de Arte del Tolima, Tolima Colombia 2007 De- Mentes, Galería Durban Segnini, Caracas Venezuela 2004 Sonajeros, Alonso Galería, Bogotá - Colombia 2003 Sonajeros. Museo Bolivariano de Arte Contemporáneo, Santa Marta - Colombia 2002 Urnas, Galería La Cometa, Bogotá Colombia 2000 Urnas. Museo Universitario Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia 1999 Hasta La Tierra Es Mestiza. Palacio de la Cultura “Rafael Uribe Uribe” Medellín Colombia SITE-SPECIFIC PROJECTS/PROYECTOS EN SITIO ESPECIFICO
2014 · Muerto en Vida / IV Bienal del Fin del mundo. Mar del Plata - Argentina · Muerto en Vida. / Symposium International d’Art Nature Multidisciplinaire, des Jardins du Précambrien Val-David (Qc.) Montreal- Canada · Pangea – Casa Tomada / Saatchi Gallery Londres - RU · Somos Instalación de Esculturas, en 29 Lugares declarados campo santo. Colombia 2013 · Somos , (Proyectos el Patio) Nueve Ochenta Arte Contemporáneo, Bogotá Colombia · Casa Tomada. OK Offenes Kulturhaus / Center for Contemporary Art, Linz- Austria · Bienal Covee, Linz- Austria. 2013- 2008 Casa Tomada. 2012 11Bienal De La Habana. Habana Cuba 2010 · 1Trienal Del Caribe, Museo de Arte contemporáneo, R. Dominicana · Congreso De La República De Colombia, Bogotá, Colombia 2009 Alonso Garcés Galería, Bogotá, Colombia 2008 · Monumento A Los Héroes, Bogotá, Colombia · Edificio De La Aduana, Barranquilla, Colombia · Altar De La Patria, Museo bolivariano, Santa Marta, Colombia COLLECTIVE EXHIBITIONS/EXHIBICIONES COLECTIVAS
2014 ·Muerto en Vida / IV Bienal del Fin del mundo. Mar del Plata - Argentin · Muerto en Vida / Symposium International d’Art-Nature Multidisciplinaire, des Jardins du Précambrien Val- DaviD, (Qc.) Montreal- Canada · Dialogos Contemporaneos – Casa Tomada - Colección Femsa Monterrey-Mexico · Un Laboratorio Vivo – Casa Tomada / Treinta Aniversario Bienal de la Habana. Centro Wifredo Lam. Cuba. ·Pangeae Galeria Saatchi Londres - RU 2013 43 Salon Nacional de Artistas, Medellin Colombia 11Bienal Cuvee, OK Offenes Kulturhaus / Center for Contemporary Art im OÖ Kulturquartier Linz- Austria
2010 1-Trienal del Caribe, Sto. Domingo, República Dominicana 2009 Mito y Realidad, Fundación Museo Bolivariano de Arte Contemporáneo, Santa Marta - Colombia Lo Pintado y Lo Ya Hecho, Galería La Cometa, Bogotá – Colombia Naturaleza vs. Naturaleza, Galería Aldo de Sousa, B. Argentina +MEMORIAS, Centro Casa Lamm, México D.F. 2008 Novilunio-Interlunio, Galería la Cometa, Cartagena-Colombia 2006 Carbono 14, Galeria la Cometa. Bogota - Colombia 2004 ID Internacional @Art Basel, Miami USA INSTITUTIONAL COLLECTIONS/COLECCIONES INSTITUCIONALES
MUSEO BOLIVARIANO, Quinta De Sam Pedro Alejandrino. Santa Marta Colombia. MUSEO DE ARTE MODERNO, U. de Antioquia. Medellín, Colombia. P. DE LA CULTURA RAFAEL URIBE- URIBE. Medellin, Colombia. COLECCIÓN FENALCO, Bogotá, Colombia. INTERNATIONAL KIDS FUND, Jackson Memorial Foundation. MiamiPRIVATE COLLECTIONS/COLECCIONES PRIVADAS
Coleccion centro Wifredo Lam Coleccion Saatchi Colección Fensa Nathan Serphos Joan Oistriech Andrew Martin Webber Susan del Valle Roberto Caridi Howard Oestreich Alberto Chehebar Luc Clement Lucile Glasebrook and Richard Glasebrook
AWARDS/PREMIOS
2014 Symposium international d’art-nature multidisciplinaire, des Jardins du précambrien. Val-David (Qc.) Montreal- Canada 2013 Residencia OK Offenes Kulturhaus/Center for Contemporary Art im OÖ Kulturquartier Linz- Austria 2013 Atelierhaus Salzamt 2013 Residencia Ushuaia, Ushuaia- Argentina 2013 2000 Salón del Dibujo, Museo Uni. De Antioquia, Medellín – Colombia 2001 CONTACT/CONTACTO
www.rainhart.com www.liomalca.com www.galerihabana.com www.gomezbarros.com
PRODUCCIร N Rafael Gomezbarros ASISTENCIA Juliana Durรกn TELEFONOS ( 57 +1 ) 8113219 ( 57 ) 313 290 1658 Skype: gomezbarros www.gomezbarros.com info@gomezbarros.com