Adam Kamiński Na granicy dyscyplin O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines The education of graphic designers
redakcja merytoryczna / content edition Adam Kamiński / Justyna Skowronek redakcja językowa, korekta i tłumaczenie / language edition, proof-reading and translation Katarzyna Jopek projekt graficzny / graphic design
skład i łamanie / typesetting and text makeup
© Adam Kamiński
Adam Kamiński
inserty – etiudy typograficzne / inserts – typographic études: © seria Statera / Adam Kamiński / 2015 fotografie / photographs © Aleksandra Kamińska / Angelika Rychert / Adam Kamiński / Aleksander Drożdżewski wydawca / publisher
druk / print
© EM Books
Grafix Centrum Poligrafii
Celem zilustrowania opracowywanych projektów w publikacji wykorzystano, w części lub w całości, fotografie wykonane przez
Dziękuję Pani Justynie Skowronek za rozmowy
I thank Mrs. Justyna Skowronek for the discussions
następujących studentów / In order to illustrate the carried out projects, the photographs or parts of the photographs taken by
na nurtujące mnie tematy, mojej żonie Oli
on the issues that preoccupy me, my wife Ola
the following students were featured in the publication: Julia Parchimowicz, Katarzyna Rzepka, Eugenia Tynna, Paulina Kozicka, Patrycja
za właściwe, krytyczne spojrzenie, bez którego
for her proper, critical look, without which
Podkościelny, Patryk Hardziej, Mikołaj Sałek, Szymon Sawicki
realizacja tego przedsięwzięcia nie byłaby możliwa,
the realisation of this undertaking would not be
Niniejsze opracowanie prezentuje dzieła studentów w ykonane w oparciu o moje autorskie tematy i zadania dydaktyczne. Prace zostały przedstawione w yłącznie
Piotrowi Hincowi za wieloletnie wsparcie,
possible, Piotr Hinc for his long-standing support,
w celu skompletowania dokumentacji przewodu habilitacyjnego i w całości podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim
a także wszystkim studentom, z którymi mam
as well as all the students with whom I have
i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 ze zmianami). This publication presents the works of students carried out on the basis of my
wielką przyjemność współpracować.
the great pleasure of working.
authorial topics and didctic assignments. The works have been presented solely for the purpose of completing the documentation for my habilitation and are subject
Specjalne podziękowania kieruję do Pana
Special thanks to Mr. Rafał Rausz and the Grafix
to legal protection in accordance with the Act of 4 February 1994 on copyright and neighbouring rights (consolidated act: Dz.U. [Journal of Laws] from 2006,
Rafała Rausza i Centrum Poligrafii Grafix
Pritning Centre for repeated and selfless support
No. 90, item 631, as amended).
za wielokrotne i bezinteresowne wspieranie
for my activities which also undoubtely benefit
mojej działalności – niewątpliwie korzystają na tym
the students.
ISBN 978-83-942985-0-0
Gdańsk 2015
również studenci.
Spis treści / Table of contents Od Autora From the author rozdział 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
chapter 1
The contemporary significance of graphic design
rozdział 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
chapter 2
Visual studies – different educational proposals
rozdział 3
Projektowanie w świecie idei
chapter 3
Designing in the world of ideas
rozdział 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
chapter 4
Sustainable teaching about design
rozdział 5
Model kształcenia projektanta grafika
chapter 5
The model of educating graphic designers
rozdział 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
chapter 6
The architecture of lettering signs and space
rozdział 7
Technologie poligraficzne a projektowanie
chapter 7
Printing technologies and design
rozdział 8
W stronę nowego renesansu
chapter 8
Towards a new Renaissance
Bibliografia
9
11
31
47
63
79
99
117
131
149
Bibliography
Przypisy Endnotes
159
Od Autora
From the Author
Niniejsza publikacja stanowi w pewnym sensie
This publication constitutes, in a sense, a testimony
świadectwo mojego toku myślenia. To refleksja nad
of my way of thinking. It is a reflection on the past
minionymi latami, spędzonymi na współpracy ze
years, spent cooperating with my students, in the
studentami, w środowisku szeroko pojętego pro-
environment of broadly conceived design – mostly
jektowania – przede wszystkim projektowania gra-
graphic design, but also design in general.
ficznego, ale również projektowania w ogóle. Aby wesprzeć wyobraźnię odbiorcy, zamieściłem
As a support for the readers’ imagination I have fea-
kilka fotorelacji, ukazujących wiele wydarzeń,
tured several photo-reports, showing many events
w których miałem przyjemność uczestniczyć wraz
in which I had the pleasure of participating together
z moimi studentami i przyjaciółmi. Przedstawiają
with my students and friends. They present a modest
one skromny wycinek naszych realizacji studyjnych,
sample of our studio realisations, diploma works
prezentacji prac dyplomowych oraz inicjatyw dy-
presentations, as well as didactic initiatives and
daktycznych i wystawienniczych. W zamyśle fotore-
exhibitions. These photo-reports were intended to
lacje te miały stworzyć równoległą opowieść, dopeł-
create a parallel story, complementing the written
niającą treści tekstu – niekoniecznie unisono – oraz
content – not necessarily in unison – and to intro-
wprowadzić namiastkę atmosfery, która towarzyszy
duce a little of the atmosphere that accompanies my
mojej pracy w Akademii Sztuk Pięknych i Polsko-
work in the Academy of Fine Arts and the Polish-
-Japońskiej Akademii Technik Komputerowych.
-Japanese Academy of Information Technology.
9
rozdział 1
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
12
stateraI
Nieprzerwanie zmieniająca się rzeczywistość, nowe
Due to the continuingly changing reality, new stan-
standardy życia społecznego, a także rozwój cy-
dards of social life, and the civilization development,
wilizacyjny nadają grafice projektowej ogromne
graphic design gained an enormous significance.
znaczenie. W coraz wyższym stopniu wpływa ona
It has more and more influence on shaping social
na kształtowanie świadomości społecznej i obecna
consciousness and is present in numerous areas of
jest na wielu płaszczyznach ludzkich interakcji.
human interaction. It is hard to overrate the role
Trudno przecenić rolę projektowania, w tym pro-
of design, including graphic design, as it accompa-
jektowania graficznego; towarzyszy ono niemal
nies us in nearly all of our activities; for we live in
każdej naszej działalności, żyjemy bowiem w epoce
the age of media civilisation,1 based on the infor-
cywilizacji medialnej 1 – opartej na społeczeństwie
mation society and the omnipresence of media and
informacyjnym, wszechobecności mediów i przeka-
media transmissions.
zów medialnych. R
Współczesne projektowanie graficzne jest dyscy-
Contemporary graphic design, being closely linked
pliną coraz bardziej skomplikowaną i złożoną, ści-
to the increasing importance of visual communi-
śle powiązaną ze wzrostem znaczenia komunikacji
cation, becomes more and more complicated and
z zastosowaniem obrazu. Oprócz kreacji wizual-
complex. Apart from the visual creation led by
nej wiedzionej intuicją, ale kontrolowanej funkcją
intuition, but controlled by the function and the
i wewnętrzną logiką formy, wpływ na nie wywie-
inherent logic of form, it is also being influenced
rają także takie dziedziny, jak teoria komunikacji,
by such disciplines as the theory of communica-
marketing, socjologia i psychologia postrzegania,
tion, marketing, sociology and psychology of per-
techniki narracji, hipertekst, semiotyka wizualna
ception, techniques of narration, hypertext, visual
i retoryka, systemy wizualne i metody typografii,
semiotics, rhetoric, visual systems, methods of ty-
a także historia komunikacji wizualnej i teoria ko-
pography, as well as the history of visual commu-
loru. Projektowanie graficzne wymaga więc dziś nie
nication and the theory of colour. Today, graphic
tylko talentu, ale przede wszystkim wiedzy.
design requires not only talent, but also, most of all – knowledge.
Perspektywa, w jakiej ujmuje się obecnie grafikę
Today’s perspective of perceiving graphic design
projektową, jest niezwykle szeroka, a w jej centrum
is extremely wide, and in its centre is the issue of
15
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
znajduje się zrozumienie i rozwiązanie problemu
understanding and solving design problems. Tim
ręcznych rysunków, makiet, adiustowanych maszy-
illustrations, mock-ups, or edited typescripts. For
projektowego. Tim Brown, twórca funkcjonujące-
Brown, who created the concept of design think-
nopisów czy ilustracji. Tworzone dzięki programom
a long time now, virtual prototypes created with
go w dyskursie projektowym pojęcia design think-
ing , now functioning in the global design discourse,
komputerowym prototypy wirtualne od dawna
computer programmes have been enabling us to
2
ing , uważa, że „obecnie w projektowaniu nie cho-
believes that “today’s design is not only about design
umożliwiają szybkie wprowadzanie zmian i popra-
quickly make changes and corrections, thus effective-
dzi już tylko o to, żeby coś zaprojektować, ale o to,
ing things, but also about solving particular prob-
wek, a tym samym sprawne ulepszanie produktu.
ly improving a project.
żeby rozwiązać konkretny problem, wykorzystując
lems, using diverse knowledge resources and
zróżnicowane zasoby wiedzy i kompetencji nie tyl-
competencies of the designer, as well as other peo-
Z tego samego powodu współczesny typograf nie po-
Nevertheless, this is also a reason why today’s typo-
ko projektanta, lecz także innych zaangażowanych
ple and groups involved.”
siada jednak takiego komfortu, jaki miał jeszcze kil-
grapher no longer has the comfort his predecessor
kanaście lat temu jego poprzednik, który, raz opano-
had a dozen or so years ago, who, once he master-
wawszy daną technologiczną procedurę, korzystał
ed a certain technological procedure, was able to
2
w problem osób i grup”.
16
Projektowanie to jednak także – a może przede
Designing also – or perhaps most of all – means
z tej wiedzy przez lata. Nie zaprzątał sobie gło-
make use of this knowledge for years. He did not
wszystkim – pobudzanie kreatywności poprzez
to spark creativity by constantly prototyping po-
wy kwestiami natury programistycznej, ciągłymi
concern himself with issues of the programming
ciągłe prototypowanie potencjalnych rozwiązań.
tential solutions. Graphic services constitute an
modyfikacjami używanego narzędzia czy wymianą
nature, constant modifications of the used tools, or
Usługi graficzne stanowią ważny segment współcze-
important sector of the contemporary market, de-
plików pomiędzy uczestnikami procesu technolo-
the transfer of files between the participants of the
snego rynku, rozwijający się wraz z ekspansją inter-
veloping alongside the expansion of the internet
gicznego. Obecnie natomiast projektant co chwilę
technological process. By contrast, today designers
netu i nowych technologii. Dla zawodu projektanta
and new technologies. For graphic designers, the
zaskakiwany jest zmianami – od najdrobniejszych,
are being surprised by changes all the time – from
grafika niebagatelne znaczenie ma bogate spektrum
broad spectrum of possibilities brought about by
takich jak przestawienia w menu programu narzę-
the most insignificant ones, such as alterations in
możliwości, które pojawiły się wraz z postępem
the progress of computer technologies is of consid-
dziowego lub w oknie dialogowym, do poważniej-
a menu of a programme or in a dialogue box, to more
w dziedzinie technologii komputerowych. Warto
erable significance. It is worth to point out the
szych, takich jak, na przykład, nowe wymagania
serious ones, such as new requirements regarding
zwrócić uwagę na szereg głównych tendencji oraz
main tendencies and limitations which accompany
dotyczące pliku wynikowego. Chociaż wiadomo,
the resultant file. Although designing functional
ograniczeń, które temu towarzyszą.
this phenomenon.
że projektowanie grafiki użytkowej bez odpowied-
graphics without a properly programmed computer
nio oprogramowanego komputera jest już dzisiaj
is no longer possible, a designer should not focus
niemożliwe, projektant nie powinien skupiać się
solely on its technical aspect. His work must not be
W świecie produkcji masowej i seryjnej, a także
In the world of mass and serial production, as well
z punktu widzenia nowych możliwości i ogólnego
as from the point of view of new possibilities and
jedynie na technicznej stronie opracowania grafiki.
reduced to being computer-literate. When solving
postępu komputer jako narzędzie kreacji projek-
general progress, computer as a graphic design-
Jego praca nie może sprowadzać się do biegłej ob-
design problems, he has to locate all the techni-
tanta grafika wydaje się doskonale spełniać swoje
er’s tool of creation seems to fulfil its functions
sługi komputera. Rozwiązując problemy projektowe,
cal and technological facilitations and pointers in
funkcje, przede wszystkim ze względu na łatwość
perfectly, mostly because the final result, i.e. a file
wszystkie techniczne i technologiczne ułatwienia
a more general context or art creation, always hav-
osiągnięcia efektu końcowego, czyli pliku przezna-
destined for production, can be achieved with re-
oraz wskazówki lokować należy w ogólniejszym
ing in mind a wider artistic perspective.
czonego do realizacji. Nie ma już fachowców, którzy
markable ease. There are no more professionals in
kontekście tworzenia sztuki, mając zawsze na uwa-
w drukarni przygotowywali publikację według od-
printers who prepare publications using hand-drawn
dze szerszą perspektywę artystyczną.
17
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
We współczesnym świecie wciąż rośnie popyt na
In today’s world the need for the work of graphic
w której postawił nas intensywny rozwój mediów
grammes and internet environment. Nevertheless,
projektowanie graficzne. Zapotrzebowanie na usłu-
designers is constantly growing. There is a demand
elektronicznych, oraz stała wszechobecność kom-
it seems that the situation brought about by the
gi grafików mają firmy działające w obszarze social
for graphic services in the companies operating in
puterów w otoczeniu człowieka znacząco i trwale
intensive development of electronic media and
18
media, a także agencje marketingowe i PR realizują-
the area of social media, as well as in marketing and
zmieniły postawę środowisk artystycznych wobec
the omnipresence of computers changed the atti-
ce kampanie komunikacyjne, skierowane nie tylko
PR agencies which realise communication cam-
nowych mediów.
tude of the artistic environment towards new me-
do reprezentantów młodego pokolenia. Wraz z roz-
paigns, addressed not only to the young genera-
wojem rynku rosną też wymagania kompetencyjne.
tion. Together with the development of the market,
W tym kontekście nie dziwi przyrost odpowiednich
the competency requirements are also increasing.
Zastosowanie grafiki komputerowej w edukacji
Utilising computer design in students’ education
ofert edukacyjnych wyższych uczelni. Jednakże
In this context, the growing number of academies’
studentów polegać powinno na uczeniu ich rozpo-
should serve to teach them to identify the soft-
wraz z otrzymaniem indeksu nie zostaje się automa-
educational offers connected with this field does
znawania oprogramowania oraz na zapoznawaniu
ware and to familiarise them with the possibilities it
tycznie artystą grafikiem. Obok malarstwa i rzeźby,
not surprise. However, one does not automatically
ich z możliwościami, jakie daje jego stosowanie
opens up before them on different stages of their
grafika jest jedną z podstawowych dziedzin sztuk
become a graphic artists just because he was hand-
na różnych etapach pracy. Wykładowca musi pa-
work. A lecturer has to keep in mind that the aim of
plastycznych. Współczesna wielość związanych
ed the student’s record book. Apart from painting
miętać, że celem tych działań pozostaje stymula-
these activities remain the stimulation and the de-
dia significantly and permanently.
z nią podejść i strategii stanowi dla mnie i mo-
and sculpture, graphics is one of the main artistic
cja i rozwój procesu kreacji charakteryzującego się
velopment of the process of creation, characterised
ich studentów duże wyzwanie. Model kształcenia
fields. Contemporary multiplicity of related ap-
tworzeniem nowości w obszarze wartości estetycz-
by the invention of novelty in the area of aesthetic
projektantów grafików na uczelniach artystycz-
proaches and strategies are a big challenge for me
nych. Środowisko pracy, jakim jest komputer, ekran,
values. The work environment – computer, its screen
nych powinien być wyraźnym odzwierciedleniem
and my students. The model of educating graphic
myszka (a coraz częściej także tablet czy smartfon)
and mouse (more and more often also a tablet
faktu, że jest to dynamicznie rozwijająca się dyscy-
designers at art academies should clearly reflect the
i oprogramowanie graficzne, imituje jedynie cha-
of a smartphone), as well as graphic programmes
plina sztuki. Warto tutaj wyjaśnić dwie istotne dla
fact that it is still a dynamically developing field
rakter pędzla czy płaszczyznę papieru – jest nato-
– only imitates the character of a brush or a plane
współczesnego kształcenia artystycznego grafików
of art.
miast udoskonaleniem kaszty, systemu mieszania
of paper – it is, however, an improvement of the type
kwestie. Pierwsza z nich wiąże się ze spotykanym
It is worth explaining two issues important from
farb oraz odwzorowania rzeczywistego koloru.
case, the system of paint mixing, and the projection
w środowisku grafików projektowych i typografów
the point of view of today’s artistic education of
Materię wirtualnego świata stanowią fonty, ma-
of actual colour. The matter of the virtual world
utożsamianiem artyzmu z brakiem profesjonali-
graphics. The first one involves the identification
ster strony, obiekty wektorowe i krzywe Béziera.
consists of fonts, master pages, vector objects, and
zmu. To oczywiste nieporozumienie wynika za-
of artistry with lack of professionalism, common
Realizację każdego projektu określają ścisłe zasa-
Bézier curves. The realisation of every project is de-
pewne z faktu, że brak znajomości podstawowych
among graphic designers and typographers. This
dy związane z gramaturą papieru, rodzajem ma-
termined by strict rules, depending on the gram-
zagadnień z zakresu poligrafii czy edycji tekstu był
obvious misunderstanding most likely results from
szyny drukarskiej, sposobem nanoszenia koloru,
mage of paper, the type of printing machine, the
wśród studentów grafiki jeszcze przed paru laty dość
the fact that a few years ago, lack of knowledge of
uszlachetnieniem edytorskim. Istotą realizacji
method of colour transfer, and editorial refinement.
powszechny. Bywa, że i dzisiaj wykładowcy pomi-
the basic issues of printing or text edition was quite
jest produkt. Agencje reklamowe, działy graficzne
Its essence is its product. Advertisers, firms’ graphic
jają te zagadnienia, najczęściej z powodu nieumie-
frequent among the students of graphics. Even to-
firm oraz inni zleceniodawcy zatrudniają przede
departments, and other employers are most willing
jętności obsługi programów graficznych i środowi-
day some lecturers leave out these questions, most
wszystkim grafików, którzy w pracy łączą cechy do-
to hire graphics who combine fine craftsmanship
ska internetowego. Wydaje się jednak, że sytuacja,
often because of their inability to use graphic pro-
brego rzemiosła ze skuteczną kreacją.
work with efficient creation.
19
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
Drugą kwestią wprowadzającą chaos i zamiesza-
Another issue which causes chaos and confusion
pięknych wymaga dzisiaj pewnego intelektualnego
requires today some intellectual effort. I am con-
nie jest obraz uczelni artystycznej jako jednostki
is the image of artistic academies as alienated,
wysiłku. Jestem przekonany, że współczesne projek-
vinced that contemporary graphic design tran-
zamkniętej, dokonującej samowykluczenia po-
self-excluding units, oozing with their individual
towanie graficzne dalece wykracza poza wszelkie
scends all attempts of unification or standard-
20
przez epatowanie swym indywidualizmem. Tego
character. In the case of graphic design, this kind
próby ujednolicenia i standaryzacji nie tylko w kon-
isation not only in the context of plastic arts – its
rodzaju syndrom oblężonej twierdzy w odniesie-
of the besieged fortress syndrome can be dis-
tekście sztuk plastycznych – twórcy wykorzystują
creators utilise for their purposes a wide selection of
niu do projektowania graficznego może się prze-
played in different ways – for instance, in stating
do swoich celów szeroki wachlarz niemal wszyst-
nearly all techniques of artistic expression.
jawiać na rozmaite sposoby – chociażby w formu-
that the rationalising approach which accompanies
kich technik artystycznego wyrazu.
łowaniu twierdzeń, że racjonalizujące podejście
the process of solving problems connected with
towarzyszące rozwiązywaniu problemów zwią-
the composition and the choice of style, colour, or
Czy wobec tego pojęcie sztuki należy definiować
Is the concept of art to be defined anew, taking
zanych z kompozycją i doborem krojów, kolo-
paper is a factor which excludes graphic design from
na nowo, odnosząc się także do now ych dzie-
into account new areas towards which graphics
rów czy papieru jest czynnikiem wykluczającym
the area of fine arts; or in negating the value of proj-
dzin, w kierunku których ewoluowała grafika – od
evolved – from workshop techniques to the virtu-
projektowanie graficzne ze sztuk pięknych, czy
ects which require engaging in certain marketing
technik warsztatowych do wirtualnego środowi-
al environment, the workplace of today’s designer?
w negowaniu wartości projektów, które wymaga-
or trade-related activities. The recent discussion
ska, w którym pracuje dziś projektant? Gdy ana-
When I analyse the contemporary significance of
ją działań o charakterze marketingowo-branżo-
about the rebranding of PZU revealed these kinds
lizuję współczesne znaczenie grafiki projektowej
graphic design in the context of fine arts, what
wym. Niedawna dyskusja wokół rebrandingu PZU
of divisions in artistic circles. This ordinary con-
w kontekście sztuk pięknych, zawsze przychodzi
always comes to my mind is the idea of combin-
ujawniła tego typu podziały w środowiskach arty-
tract released a wave of comments summarised
mi na myśl łączenie sztuki renesansowej ze sztu-
ing renaissance art with vulgar and liberal arts.
stycznych. To zwykłe zlecenie wyzwoliło falę ko-
by the article written by a marketing specialist
kami pospolitymi i wyzwolonymi. W starożytno-
In antiquity, the most commonly used classification
mentarzy, których podsumowaniem stał się artykuł
Tomasz Kudła, entitled Rzeczpospolita Ekspertów
ści najpowszechniej używaną klasyfikacją sztuk
divided arts into vulgar and liberal ones. Although
Rzeczpospolita Ekspertów i nowe logo PZU Tomasza
i nowe logo PZU (The Commonwealth of Experts
był podział na sztuki wolne i pospolite. Choć był
the idea originated in Greece, it is better known
Kudły , specjalisty ds. marketingu. Wskazując na rolę
and the new logo of PZU). Pointing to the role of vi-
to pomysł Greków, bardziej znany jest w termi-
in Latin terminology – artes liberales and artes
identyfikacji wizualnej w procesie budowania marki
sual identification in the process of brand creation
nologii łacińskiej – artes liberales i artes vulgares.
vulgares. Renaissance was a period which opened
i analizując przykłady wielu znanych firm, autor
and analysing examples of many well-known com-
Renesans był epoką otwierającą czasy nowożytne,
the modern era; just like the XXI century, it made
zrywa z mitem, w myśl którego efekt pracy grafika
panies, the author breaks with the myth according
która w historii ludzkości – podobnie jak wiek XXI
a distinct mark on the pages of history. The great-
ma zachwycać – jego priorytetem ma być prostota
to which the work of a graphic should enrapture us
– zapisała się wyjątkowo wyraźnie. Najwięksi twórcy
est creators of these times were people of many
oraz czystość formy i przekazu4.
– his priority should be the simplicity and clarity of
tamtych czasów to ludzie wszechstronnie uzdol-
talents, well-educated and deriving their knowl-
its form and message.4
nieni i wykształceni, czerpiący wiedzę i natchnienie
edge and inspiration from many disciplines.
z wielu dyscyplin. Leonardo Da Vinci, Michał Anioł,
Leonardo Da Vinci, Michelangelo, Rafael Santi,
3
3
Mając na uwadze powyższe dylematy, jako profesjo-
Keeping in mind the above dilemmas, as a profes-
Rafael Santi, Mikołaj Kopernik, Giordano Bruno
Nicolaus Copernicus, Giorda no Br u no, a nd
nalista – grafik oraz wykładowca – uważam, że osa-
sional – a graphic and a lecturer – I believe that
oraz Galileusz to nie tylko wielcy artyści i naukowcy
Galileo were not only great artists and scientists
dzenie projektowania graficznego w obszarze sztuk
locating graphic design in the area of fine arts
– to także wspaniali projektanci!
– they were also magnificent designers!
21
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
Uważam, że pojęcie „nowego renesansu” nie wy-
In my opinion, the idea of a “new Renaissance” does
klucza ze świata sztuki zasad i reguł kierujących
not exclude the principles and rules of contempo-
współczesnym projektowaniem graficznym – prze-
rary graphic design from the world of art – on the
ciwnie, organizuje ono i doskonali model kształce-
contrary, it organises and improves the model of
nia studentów dzięki dążeniu do planowego łącze-
educating students by combining liberal activities
nia działania wyzwolonego z rzemiosłem. Mając na
with craftsmanship. Having in mind that there is
względzie, iż nie istnieje jedna spójna, ogólnie przy-
no single, commonly accepted definition of art
jęta definicja sztuki – jej granice są bowiem stale
– as its boundaries are being constantly redefined
redefiniowane – chciałbym zaproponować i opisać
– I would like to propose and describe my own edu-
własny model działań edukacyjnych, w myśl które-
cational model, guided by the thought that con-
go współczesna grafika projektowa jest świadomym
temporary graphic design is a conscious pursuit of
podążaniem w kierunku nowego renesansu.
a new Renaissance.
22
23
fotorelacja 1.0 atmosfera kreacji / warsztatowy model pracy photo-report 1.0 the atmosphere of creation / workshop model of work
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
24
25
fotorelacja 1.1 A Julia Parchimowicz – Czym jest lęk? Autorska koncepcja tablic infograficznych opisujących lęk w świadomości człowieka / praca licencjacka / serigrafia / 2014 photo-report 1.1 A Julia Parchimowicz – What is fear? An authorial idea of infographic boards describing fear in human consciousness / BA work / serigraphy / 2014
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
26
27
fotorelacja 1.1 B Julia Parchimowicz – Czym jest lęk? Autorska koncepcja tablic infograficznych opisujących lęk w świadomości człowieka / praca licencjacka / serigrafia z użyciem farby fotoluminescencyjnej / 2014 photo-report 1.1 B Julia Parchimowicz – What is fear? An authorial idea of infographic boards describing fear in human consciousness / BA work / serigraphy with photoluminescent paint / 2014
rozdział 1
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 1
Współczesne znaczenie grafiki projektowej
The contemporary significance of graphic design
28
29
fotorelacja 1.2 wybrane realizacje studyjne i licencjackie (2010–2012) / atmosfera wydarzeń / warsztatowy model pracy nad realizacją – doświadczanie projektowania photo-report 1.2 selected studio and BA realisations (2010–2012) / the atmosphere of events / workshop model of work – the experience of designing
rozdział 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
chapter 2
Visual studies – different educational proposals
stateraII
Projektowanie graficzne – obok innych języków
Graphic design – along with other languages of cre-
wypowiedzi twórczej, takich jak malarstwo, foto-
ation, such as painting, photography, and industrial
grafia oraz projektowanie wzornictwa przemysło-
design – is becoming an important element of a larg-
wego – staje się istotnym elementem większej
er whole, more and more frequently referred to as
całości, coraz częściej określanej mianem komuni-
visual communication.
kacji wizualnej.
ó
Dobrze zaprojektowany komunikat wizualny opie-
Well-designed visual message factors in not only
ra się nie tylko na estetycznych lub artystycznych
aesthetic or artistic preferences, but also a measure-
upodobaniach, ale także na pomiarze jego zro-
ment of understanding it by the recipients. It is
zumienia przez odbiorców. Jest zorientowany na
oriented on graphic usefulness. Designing visual
graficzną użyteczność. Projektowanie informacji
information therefore requires achieving some bal-
wizualnej wymaga zatem osiągnięcia pewnej rów-
ance between aesthetics, technology, context, and
nowagi pomiędzy estetyką, technologią, kontek-
the interaction of the creator and the recipients.
stem oraz interakcją twórcy i odbiorcy. Większość
Most didacticians are more or less able to cope with
dydaktyków w lepszy lub gorszy sposób radzi sobie
this challenge; nevertheless, there still exists an area
z tym wyzwaniem, wciąż jednak istnieje pewien
of electronic media democracy which does not go
obszar demokracji mediów elektronicznych, który
hand in hand with good understanding of the prin-
nie idzie w parze z dobrą znajomością reguł komu-
ciples of visual communication.
nikacji wizualnej. Jorge Frascara 5 w artykule Projektowanie graficz-
Jorge Frascara 5 in his article Graphic design. Fine
ne. Sztuka czy nauka społeczna? zwraca uwagę na
art or social science? emphasises that “a basic du-
„podstawową dwoistość projektowania graficznego,
ality of graphic design becomes apparent when the
która staje się wyraźnie widoczna, jeśli wziąć pod
formation of practitioners is considered: what skills
uwagę kształcenie praktyków w tej dziedzinie: jakie
do they need to develop? Graphic design is both
umiejętności powinni oni opanować? Projektowa-
a rational and an artistic activity.” In this context,
nie graficzne to działalność artystyczna i jednocze-
striking the above-mentioned balance of propor-
śnie racjonalna”. W tym kontekście owo wyważenie
tions between artistic and rational elements seems
proporcji pomiędzy elementami artystycznymi i ra-
to be the fundamental pedagogical duty of every
35
rozdział 2
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
Visual studies – different educational proposals
cjonalnymi wydaje się być podstawowym obowiąz-
department of graphic design. And since academies’
i wizualności, przyczyniając się do powstania no-
and visuality, which contribute to the emergence of
kiem pedagogicznym każdej katedry projektowania
most important didactic task is to prepare students
wej dyscypliny badań nad kulturą – visual studies
a new discipline of cultural research – visual studies
graficznego. A skoro najważniejszym zadaniem dy-
to knowingly and rationally deal with broadly-
– korzystającej z dokonań i przyjmującej perspek-
– which utilise the achievements and perspectives of
tywy wielu nauk.
many other fields of science.
Pod względem teoretycznym i metodologicznym
From the theoretical and methodological point of
we staje się pytanie, przy pomocy jakich metod na-
visual studies są niezwykle różnorodne. Kultura
view, visual studies are exceptionally diverse. Visual
uczania można to osiągnąć.
wizualna, sztuki wizualne, sztuka mediów i edu-
culture, visual arts, media art, visual education, and
kacja wizualna, projekty wizualne, szkoły komu-
visual design, as well as schools of communication
36
daktycznym uczelni jest przygotowanie studenta do
-conceived design problems, it becomes crucial to
świadomego i racjonalnego podejmowania szeroko
find an answer to the question about the educational
rozumianych problemów projektowych, to kluczo-
methods by which it is to be achieved.
Projektowanie jest dla mnie rodzajem dialogu i prze-
For me, design is a kind of a dialogue and an anti-
nikowania i mediów – to tylko niektóre przykłady
and media – these are just some of the examples of
widywaniem następstw reakcji odbiorcy na wysłany
cipation of the consequences of the recipients’ reac-
prób zaszczepienia ich w praktyce akademickiej. Na
the attempts to introduce them into the academ-
sygnał, na przykład plastyczny. Dialog to wymiana
tions to a signal, for example a graphic one. A dia-
różnych uczelniach – plastycznych, humanistycz-
ic practice. At different kinds of universities – of
spostrzeżeń na poziomie słowa, a także obrazu – to
logue is an exchange of observations on the level of
nych, technicznych, społecznych – treści wykładane
arts, humanities, technology, social sciences – the
rozmowa. Rola wykładowcy polega na koordynowa-
the word and image – it is a conversation. The role
jako kultura bądź komunikacja wizualna interpre-
contents of visual culture or communication lec-
niu i wspieraniu studentów swoim doświadczeniem
of a lecturer is to coordinate and support his stu-
tuje się inaczej. Szerokie spektrum zagadnień po-
tures are interpreted in differing ways. The broad
i metodyką oraz nieograniczaniu rozwoju ich wła-
dents with his experience and methods, and to not
dejmowanych w ramach visual studies wymaga od
spectrum of issues discussed within visual studies
snego, oryginalnego stylu traktowania sztuki i opo-
constrain the development of their original way of
dydaktyków prawdziwie indywidualnego podejścia.
requires from didacticians to elaborate authentical-
wiadania o niej autorskim językiem projektowym.
treating art and describing it in their own authorial
Realizując autorskie programy nauczania, uczel-
ly individualistic approaches. By realising authorial
language of design.
nie oferują swoim adeptom możliwość rozwinięcia
educational programmes, academies provide their
kompetencji poznawczych, technicznych i społecz-
adepts with a possibility of developing cognitive,
Większość badaczy komunikacji, kultury i mediów
Most communication, culture, and media research-
nych sprofilowanych zgodnie z typem kształcenia.
technical, and social competencies, profiled accor
zgadza się co do historycznego triumfu wizualno-
ers agree about the historical triumph of the media
Przykładem może być niedawno uruchomiony
dingly to the type of their education. The newly-
ści medialnej nad pozostałymi formami komuni-
visuality over the other forms of communication in
kierunek grafika w Szkole Wyższej Psychologii
-opened faculty of Graphics at the University of Social
kacyjnymi w kulturze współczesnej. Uznają visual
the contemporary culture. They consider visual
Społecznej, który w programie nauczania łączy ele-
Sciences and Humanities, which in its programme
culture za najważniejszą, uprzywilejowaną platfor-
culture to be the most important, privileged plat-
menty komunikacji społecznej i grafiki. Na stro-
combines the elements of social communication and
mę wymiany informacji między ludźmi i kulturami
form of information exchange between people and
nie internetowej szkoły znajdziemy następującą
graphics, can serve as an example; on the school’s
oraz za jeden z fundamentalnych dla współczesnej
cultures, as well as one of the fundamental areas of
informację: „Nie kształcimy artystów w tradycyj-
website we can find a following information: “We do
kultury i nauki obszarów. W szkołach wyższych co-
contemporary culture and science. At universities
nym rozumieniu, ale sprawnych, kompetentnych
not educate artists in the traditional sense, but ca-
raz częściej pojawiają się katedry i kierunki skupia-
there are more and more departments and facul-
projektantów w zakresie komunikacji wizualnej
pable, competent visual communication designers.”
jące się na kulturowej oraz społecznej roli obrazów
ties focused on the cultural and social role of image
i designu”. Możemy zakładać, że absolwenci tej
We can assume that the students there will be taught
37
rozdział 2
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
Visual studies – different educational proposals
szkoły nie będą edukowani jedynie w kierunku
no only artistic, but also – most of all – social skills
wywodzących się ze środowisk akademickich oraz
academic world and practitioners in the area of vi-
artystycznym, ale również, a może przede wszyst-
and competencies. In higher schools of informatics,
praktyków w dziedzinie komunikacji wizualnej
sual communication notes that “despite the increas-
kim, kompetencyjno-społecznym. W wyższych
management, or journalism the faculties are being
zwraca uwagę, że „mimo narastającej ekspansji me-
ing expansion of visual media in the social space,
szkołach informatyki, zarządzania czy dzienni-
open such as advertisement graphics or graphics
diów wizualnych w przestrzeni społecznej niewiele
there are sparse publications (both national and for-
karstwa otwiera się takie kierunki, jak grafika re-
and multimedia productions – and although all
jest publikacji (czy to krajowych, czy zagranicznych),
eign) which authors take up reflection on this mutli-
klamowa czy grafika i produkcje multimedialne
of them educate graphic designers, if we were to de-
których autorzy podejmują refleksję nad tym wielo-
-faceted phenomenon. Most works concerning visu-
– choć wszystkie one kształcą projektantów gra-
fine and outline a draft of their graduates’ profiles,
aspektowym zjawiskiem. Najczęściej prace dotyczą-
al communication have a character of commercial
fików, gdybyśmy zdefiniowali i wykreślili profil
each of them would be illustrated with a different fi-
ce komunikacji wizualnej mają charakter komer-
and/or designer (auto)presentation of achievements
kompetencyjny absolwenta, każdy z powyższych
gure. One sure thing is that the programmes of visu-
cyjnej i/lub projektowej (auto)prezentacji dokonań
in this field or they constitute a broad, yet usually
przykładów zilustrowany byłby inną figurą. Pewne
al studies in schools of the artistic, humanistic, and
w tej dziedzinie lub też stanowią szeroki, choć za-
rather superficial review of issues connected with its
jest, że programy visual studies w szkole o profilu
technical profiles will be constructed in completely
zwyczaj dość powierzchowny przegląd zagadnień
different manifestations.” While presenting texts by
artystycznym, szkole humanistycznej czy na uczelni
different ways.
związanych z różnymi jej przejawami”. Przedsta-
the authors involved in visual culture or creating it,
wiając teksty osób związanych z visual culture lub
he also emphasises another important thing, namely
technicznej skonstruowane będą zupełnie inaczej.
ją tworzących, podkreśla także kolejną ważną rzecz,
that “regardless of their affiliations, all authors share
Kwestia komunikowania się poprzez obrazy wią-
Today, the issue of communicating through ima-
mianowicie że „niezależnie od afiliacji wszystkich
a need of a deeper reflection about the essence of dif-
że się obecnie z intensywnym rozwojem nowych
ges is connected to the intensive development of
autorów łączy potrzeba głębszego zastanowienia się
ferent forms of visual communication, their origins,
dziedzin wiedzy, technik, technologii i obszarów
new areas of knowledge, techniques, technologies,
nad istotą różnych form komunikacji wizualnej, ich
manifestations, and semantics.”
twórczych – nic więc dziwnego, że nauczyciel
and creative fields – it is not surprising, then, that
korzeniami, przejawami i semantyką”.
akademicki już w procesie kształcenia studen-
academic teachers face tasks in the process of edu-
tów staje przed zadaniami, jakie jeszcze 15 czy
cating students that 15 or 20 years ago were being
Zgadzam się z powyższymi uwagami nie tylko jako
I agree with the above observations not only as
20 lat temu przypadłyby w udziale zamkniętym
worked out by isolated, specialised groups of profes-
projektant grafik. Jako nauczyciel akademicki sta-
a graphic designer. As an academic teacher I pro-
i wyspecjalizowanym grupom zawodowym – nie
sionals – not only graphics, technical editors, and
wiam postulat, że zarówno badania nad komunika-
pound that what both the visual communication
tylko grafikom, redaktorom technicznym, foto-
photo editors, but also engineers, urbanists, mar-
cją wizualną, jak i praktyka akademicka potrzebują
research and the academic practice need today is
edytorom czy projektantom grafiki użytkowej,
keters, psychologists, and representatives of other
dziś wymiany doświadczeń i refleksji dotyczących
an exchange of experiences and reflections concern-
ale również inżynierom, urbanistom, marketin-
scientific disciplines.
propozycji i zakresu kształcenia adeptów. Jakość
ing propositions and the scope of the educational
gowcom, psychologom i przedstawicielom innych
edukacji zależy od wielu czynników, wśród których
process. The quality of education depends on many
dyscyplin naukowych.
szczególną rolę odgrywa przygotowanie nauczycieli,
factors, among which the preparation of teachers,
ich osobowość i stosowane metody pracy. Uważam,
their personality, and methods are of special sig-
38
Piotr Francuz we wstępie do zbioru jedenastu ory-
Piotr Francuz in the introduction to an anthology of
że każda publikacja opisująca zarówno metodykę,
nificance. I believe that every publication describ-
ginalnych artykułów napisanych przez autorów
eleven original articles written by authors from the
jak i praktykę kształcenia projektantów przyczyni
ing both the methodology and practical aspects
6
6
39
rozdział 2
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
Visual studies – different educational proposals
się do dobrego rozwoju i zrozumienia, czym w isto-
of educating graphic designers would contribute
cie zajmują się visual studies, nie tylko w Polsce, ale
to the good development and understanding what
i na świecie. Tok kształcenia oraz samokształcenia
actually is the area of interest of visual studies – not
projektantów stanowi dzisiaj „żywą metodologię”
only in Poland, but all over the world. Today, the
(ang. living methodology), budowaną z nowych, in-
course of educating designers is a “living metho-
terdyscyplinarnych strategii pojmowania przeja-
dology,” built upon new interdisciplinary strategies
wów kultury wizualnej. To fascynujące, ale też
of understanding the manifestations of visual
wymykające się prostym interpretacjom zjawisko.
culture. It is a fascinating phenomenon, which evades simple interpretation.
40
41
fotorelacja 2.0 uczestnik Warsztatów Literniczych Grafikam przy pracy / program Warsztatów ma na celu pogłębianie współpracy studentów i uczniów szkół podstawowych, gimnazjów oraz liceów, a także podniesienie wrażliwości plastycznej i estetycznej u dzieci i młodzieży poprzez twórczą pracę z literą photo-report 2.0 a participant of Grafikam Lettering Workshops at work / the programme of the Workshops aims to deepen the cooperation between students of universities and primary, secondary and high schools, as well as to raise the artistic and aesthetic sensitivity of children and youth through creative work with letters
rozdział 2
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
Visual studies – different educational proposals
42
43
fotorelacja 2.1 A
fotorelacja 2.1 B
montaż ekspozycji wystawienniczej / „Prezentacja realizacji licencjackich opracowanych pod opieką dr. Adama Kamińskiego w 2014 roku” /
wernisaż wystawy / „Prezentacja realizacji licencjackich opracowanych pod opieką dr. Adama Kamińskiego w 2014 roku” /
koncepcja wystawiennicza, organizacja warsztatu pracy, realizacja wszystkich elementów ekspozycji przez studentów – konstruowanie + rozumowanie /
gmach Wielkiej Zbrojowni ASP w Gdańsku – Mała Aula
gmach Wielkiej Zbrojowni, ASP w Gdańsku – Mała Aula
photo-report 2.1 B
photo-report 2.1 A
vernissage / ”Presentation of BA realisations created under the supervision of dr Adam Kamiński in 2014” / Great Armoury, AFA in Gdańsk – Little Hall
installing the exhibition / ”Presentation of BA realisations created under the supervision of dr Adam Kamiński in 2014” / conception of the exhibition, workshop organisation, realisation of all elements of the exhibition by the students / building + understanding / Great Armoury, AFA in Gdańsk – Little Hall
rozdział 2
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 2
Visual studies – różne propozycje kształcenia
Visual studies – different educational proposals
44
45
fotorelacja 2.2 A i 2.2 B kreacja / warsztatowy model pracy, dyskusje / wyjazdy edukacyjne / wybrane prezentacje licencjackie / działania multidyscyplinarne w przestrzeni publicznej photo-report 2.2 A and 2.2 B creation / workshop model of work / educational trips / selected BA presentations / interdisciplinary activities in the public space
rozdział 3
chapter 3
Projektowanie w świecie idei
Designing in the world of ideas
stateraIII
Jak wspomniałem wcześniej, pojęcia zarówno kultu-
As I have mentioned above, today the concepts of
ry, jak i komunikacji wizualnej zyskują obecnie cały
visual culture and communication gain an enor-
szereg nowych znaczeń i są rozpatrywane w wielu
mous number of meanings and are being analysed
kontekstach teoretycznych. Przejawem tego procesu
in many theoretical contexts. One example of this
jest coraz większa ilość powiązań o charakterze
process is an increasing quantity of the relations
inter-, multi- oraz transdyscyplinarnym, co nie-
of inter-, multi-, and transdisciplinary charac-
wątpliwie obserwujemy w dziedzinie visual studies.
ter, which we undoubtedly observe in the visual
7
studies area.7
w
Interdyscyplinarność zaczyna się z chwilą przejęcia
The interdisciplinarity starts when we use another
z innej dyscypliny danych, narzędzi i technik, lub
discipline’s data, tools, and techniques, or laws and
też praw i teorii. W mojej praktyce akademickiej
theories. In my academic practice I put the most
najsilniej akcentowane jest przekonanie, że w świe-
emphasis on the idea that design should implement
tle wspomnianej rewolucji cyfrowej, która znacząco
such an interdisciplinary approach and engage
zmieniła oblicze projektowania, w tym projektowa-
many techniques, technologies, and creative areas;
nia graficznego, powinno ono być właśnie ujęciem
for the digital revolution, as I have indicated above,
interdyscyplinarnym, angażującym wiele technik,
significantly changed the face of design, including
technologii i obszarów twórczych. Formy statycz-
graphic design. Static (classic) forms, such as poster
ne (klasyczne), takie jak plakat czy ilustracja, choć
or illustration, although important from the point
istotne z punktu widzenia zawartości, syntezy prze-
of view of content, synthesis of the message, and
kazu oraz kultury projektowej, stały się elementami
t heir design culture, became t he elements of
większej całości, a powszechny dostęp do informacji,
a larger whole, and common access to information,
wiedzy, narzędzi i technologii usprawnił pozyski-
knowledge, tools, and technologies facilitated the
wanie różnorodnych umiejętności.
acquisition of diverse abilities.
Mając świadomość poruszania się na granicy dys-
Aware of working at the boundaries of disciplines,
cyplin, oprócz interesującego programu edukacyj-
apart from an interesting educational program-
nego i cyklicznie prowadzonych zajęć staram się
me and cyclically given classes, I also try to offer
zaoferować studentom coś więcej. Od 2013 roku
students something more. Since 2013 I have been
realizuję cykl spotkań interdyscyplinarnych i au-
organising a cycle of interdisciplinary authorial
51
rozdział 3
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 3
Projektowanie w świecie idei
Designing in the world of ideas
torskich prezentacji zatytułowany „Projektowanie
presentations entitled “Designing in the world
czeniu pierwszej jego edycji – pozwoliły na wydanie
after the end of the first edition provided the mate
w świecie idei”. We wstępie do publikacji stanowią-
of ideas”. In the introduction to the publication
równie interesującej publikacji. Lektura zapisu spo-
rial for issuing an equally interesting publication.
cej podsumowanie cyklu 2013/2014 prodziekan Wy-
which summarises the 2013/2014 cycle professor
tkań z okresu 2013/2014 przekonuje, że zbiór pojęć
The record of the 2013/2014 meetings shows that
52
działu Grafiki ASP w Gdańsku, profesor Sławomir
Sławomir Witkowski, the associate dean of the Faculty
i teorii dotyczących tak rozwojowej dziedziny, jaką
the set of ideas and theories concerning such
Witkowski, napisał, że projekt ten był przedsię-
of Graphics at the Academy of Fine Arts in Gdańsk
jest projektowanie, może i powinien być rozumiany
a rapidly developing field as design, can and
wzięciem „odpowiadającym na zapotrzebowania
wrote that it was a “project answering the needs of
holistycznie9 i rozważany wielopłaszczyznowo.
should be understood holistically 9 and analysed
studentów. Zaproszeni goście to liderzy w swoich
the students. The invited guests are the leaders in
dziedzinach aktywności zawodowej; to ludzie, któ-
their areas of professional activity; their understand-
rzy pojmują swoją profesję zdecydowanie szerzej,
ing of their professions is much wider than their
Warto tutaj przytoczyć słowa Tima Browna: „Po
It is worth to quote here the words of Tim Brown:
niż definiują ją słowniki. Specjaliści od najnowszych
dictionaries’ definitions. Latest printing technolog-
skończeniu akademii sztuk pięknych uznawałem
“After I finished the Academy of Fine Arts, I con-
technologii poligraficznych, specjaliści od kre-
ies specialists, branding specialists, music com-
design za głęboko osobistą działalność artystyczną.
sidered design to be a deeply personal artistic ac-
owania marki, kompozytorzy muzyczni, wydawcy
posers, book publishers… Professionals who have
Na pewno nie martwiłem się o powiązania designu
tivity. I certainly did not concern myself with its
książek… profesjonaliści, którzy odnieśli sukces
succeeded in their fields. They shared their own
z biznesem, inżynierią czy marketingiem. Kiedy
connections to business, engineering, or marketing.
zawodowy. Przekazują studentom własny świat idei
worlds of ideas and personally gained experience,
jednak wszedłem do świata praktyki zawodowej,
Nevertheless, when I entered the world of profession-
i dzielą się z nimi swoim doświadczeniem, a więc
which is what the students primarily lack.” 8
pogrążyłem się w projektach, których interdyscy-
al practice, I submerged myself in projects whose
plinarna złożoność odzwierciedlała świat dokoła
interdisciplinary complexity ref lected the world
mnie. Zacząłem też wtedy odkrywać uzdolnie-
around me. I started to discover abilities I wasn’t
tym, czego studentom brakuje najbardziej” 8.
multi-dimensionally.
W metodyce tego projektu starałem się wykorzy-
In the methodology of this project I also tried to
nia, których wcześniej nie byłem świadomy” .
aware of before.” 10 This idea sets the foundations of
stywać i zaznajamiać studentów także z podejściem
implement and familiarise students with a multi-
Myśl ta wyznacza założenia moich zajęć dydaktycz-
my didactic activities, which are aimed at educat-
multi- i transdyscyplinarnym do projektowania.
and transdisciplinary approach to design. Within
nych, których celem jest wykształcenie projektanta
ing designers successfully operating in the area
W badaniach multidyscy plinarnych problemy
multidisciplinary explorations the problems are
z powodzeniem działającego w obszarze projekto-
of graphic design.
rozwiązuje się niezależnie od siebie, a wyniki łączy
being solved independently of one another, and
wania graficznego.
ze sobą w podobny sposób, w jaki wydawca łączy
the results are put together in a way similar to the
w antologii różne opracowania. Podczas spotkań
articles in an anthology. During the meetings held
Interdyscyplinarność rozpoczyna się już w chwili,
Interdisciplinarity starts when in a group of a doz
w ramach „Projektowania w świecie idei” prelegenci,
as a part of the “Designing in the world of ideas”
gdy w kilkunastoosobowej grupie podejmujemy
en people we begin a discussion about designing
sięgając do różnych doświadczeń, szukają odpowie-
cycle, the lecturers, invoking different experienc-
dyskusję na temat projektowania komunikatów
visual messages. I do not expect my students to give
dzi na pytania dotyczące przede wszystkim rozu-
es, searched for an answer to the questions regard-
wizualnych. Nie oczekuję od swoich studentów po-
strictly graphic examples; they formulate them
mienia takich pojęć, jak proces twórczy i projekto-
ing primarily the understanding of such concepts
dawania przykładów stricte graficznych; formułują
on the basis of their previous interests and expe-
wanie. Już w trakcie realizacji projektu odpowiedzi
as creative process and design. Their answers
je na podstawie swych dotychczasowych zainte-
riences. Many aspects of design appear then within
tworzą inspirującą mozaikę znaczeń, a po zakoń-
formed an inspiring mosaic of meanings, which
resowań i doświadczeń. We wspólnej przestrzeni
this common space – the examples of students’ state-
10
53
rozdział 3
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 3
Projektowanie w świecie idei
Designing in the world of ideas
pojawia się wówczas wiele aspektów dotyczących
ments or presented works concern art, architec
projektowania – egzemplifikacje wypowiedzi i pre-
ture, music, education, fashion, or advertisements,
zentowanych prac studenckich dotyczą sztuki, ar-
as well as their quotidian activities. Our discussion
chitektury, muzyki, edukacji, mody oraz reklamy,
about the means used to create an image (influenc-
ale także czynności codziennych. Wspólna dyskusja
ing viewers’ imagination) or expression (invoking
o środkach użytych do stwarzania obrazu (działania
emotions) helps to properly define the designatum
na wyobraźnię odbiorcy) lub ekspresji (wzbudzaniu
– the process of teaching about design at a given aca-
uczuć) pomaga we właściwym określeniu desygna-
demy as well as our contribution to the team which
tu – nauki projektowania na danej uczelni oraz tego,
starts to work on a given project – understood as
co możemy wnieść do zespołu, który właśnie roz-
designer’s education.
poczyna pracę nad projektem – rozumianym jako kształcenie projektanta. 54
55
fotorelacja 3.0 A afisze Cyklu Autorskich Prezentacji Interdyscyplinarnych 2013/2014 photo-report 3.0 A posters for the Cycle of Interdisciplinary Authorial Presentations 2013/2014
rozdział 3
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 3
Projektowanie w świecie idei
Designing in the world of ideas
PRAC O W N IA PO D STAW KO M U N I KACJ I W I ZUA L N EJ S P E CJA L I ZA C JA dr
Adam Kamiński +
mgr
1
2
3
4
Agata Królak = A S P w Gdańsku
CYK L 2013/2014 INTERDYSCYPLINARNYCH PREZENTACJ I AUTORSKICH PROJ E K TOWANIE W SWIEC IE IDE II 14.11.2013 PIOTR HINC CENTRUM POLIGRAFII GRAFIX CZY WSPÓLCZESNE TECHNOLOGIE POLIGR AFICZNE WPLYWAJA NA ZMIANE MYSLENIA O PROJEK TOWANIU?
ASP W GDANSKU · WYDZIAL GRAFIKI WIELKA ZBROJOWNIA TARG WEGLOW Y 6 AUDY TORIUM · G : 18 : 0 0
6
7 5
56
57
9 8
fotorelacja 3.0 B
fotorelacja 3.0 C
afisze Cyklu Autroskich Prezentacji Interdyscyplinarnych 2014/2015
prelegenci Cyklu Autroskich Prezentacji Interdyscyplinarnych 2013–2015
photo-report 3.0 B
photo-report 3.0 C
posters for the Cycle of Interdisciplinary Authorial Presentations 2014/2015
lecturers of the Cycle of Interdisciplinary Authorial Presentations 2013–2015 1. Leszek Bzdyl / 2. Krzysztof Śliwiński / 3. Joanna Guszta / 4. Mikołaj Trzaska / 5. Piotr Hinc / 6. Andrzej Izdebski 7. David Arnold / 8. Marek Rogulski / 9. Wojciech Mazolewski / 10. Przemysław Gulda
10
rozdział 3
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 3
Projektowanie w świecie idei
Designing in the world of ideas
58
59
fotorelacja 3.0 D spotkanie z Przemysławem Guldą w ramach Cyklu Autroskich Prezentacji Interdyscyplinarnych / gmach Wielkiej Zbrojowni – audytorium ASP w Gdańsku / 2015 photo-report 3.0 D the meeting with Przemysław Gulda during the Cycle of Interdisciplinary Authorial Presentations / Great Armoury – auditorium, AFA in Gdańsk / 2015
rozdział 3
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 3
Projektowanie w świecie idei
Designing in the world of ideas
60
61
fotorelacja 3.3 E spotkania z prelegentami w ramach Cyklu Autroskich Prezentacji Interdyscyplinarnych / udział specjalny studentów IV roku Wydziału Grafiki: Julii Parchimowicz, Piotra Palucha, Szymona Sawickiego / gmach Wielkiej Zbrojowni – audytorium ASP w Gdańsku / 2015 photo-report 3.3 E meeting with the lecturers during the Cycle of Interdisciplinary Authorial Presentations / special participation of the IV year students of the Faculty of Graphics: Julia Parchimowicz, Piotr Paluch and Szymon Sawicki / Great Armoury – auditorium, AFA in Gdańsk / 2015
rozdział 4
chapter 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
Sustainable teaching about design
stateraIV
Współpraca ze studentami od podstaw – od warsz-
Working with my students from the basics – from
tatów literniczych z dziećmi i młodzieżą, prezentacji
typography workshops with children and youth,
oraz wykładów interdyscyplinarnych, po dyplomy
presentations and interdisciplinary lectures, to bach-
licencjackie i magisterskie – to dydaktyczny przejaw
elor’s and master’s degree diplomas – is a didactic
mojego sposobu myślenia o przygotowaniu do za-
manifestation of my way of thinking about prepar-
wodu projektanta. Projektowanie graficzne to czyn-
ing them to perform the jobs of designers. Graphic
ność intelektualna, techniczna i twórcza. Projektant
design is an intellectual, technical, and artistic ac-
grafiki nie tylko ilustruje czy opracowuje metody
tivity. Graphic designers not only illustrate and de-
na potrzeby prezentacji wizualnej, ale także orga-
vise methods of visual presentation, but also organise
nizuje pracę. Jego zawód wiąże się z wszelką formą
the working process. This profession involves all
prezentacji i informacji wizualnej, z opracowywa-
forms of visual presentation and information, de-
niem znaku graficznego (logo), ilustracji, typografii
signing graphic signs (logos), illustrations, typo-
oraz opakowań.
graphy, and packaging.
Celem zajęć dla różnych grup wiekowych jest po-
The aim of my classes for different age groups is to
budzenie świadomości twórczej, a w konsekwencji
raise creative awareness and, as a result, awareness
świadomości działań, a także zyskanie przez uczest-
of actions and their consequences, as well as to en-
ników doświadczenia i odwagi, która pozwala śmie-
able my adepts to gain experience and courage which
lej dialogować nie tylko z ludźmi, ale i z problemami
will allow them to dialogue more confidently not
dotyczącymi organizacji otaczającej nas przestrze-
only with people but also with problems concerning
ni. Poszukiwanie kontaktów z innymi ludźmi oraz
the organisation of the space around them. Seeking
związków pomiędzy naszą wiedzą a innymi dyscy-
contact with other people and connections between
plinami uczy nowych sposobów współpracy przy
our knowledge and other disciplines teaches us
realizacji projektów. Projektowanie graficzne cieszy
new ways of cooperation. In Poland, graphic de-
się w Polsce długą tradycją, w ostatnich czasach bar-
sign enjoys a long tradition, but it has recently
dzo się jednak zmieniło. Współcześnie projektant
changed immensely. Nowadays, graphic designers
grafiki wykonuje pracę przy użyciu komputera i spe-
work using computers and specialised applications.
cjalistycznych aplikacji. Powinien umieć rysować
They should be able to draw and illustrate in graphic
i ilustrować za pomocą komputerowych progra-
programmes and perform the tasks connected to
mów graficznych oraz wykonywać prace związane
the further edition of their graphic projects.
n
z dalszą edycją projektów.
67
rozdział 4
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
Sustainable teaching about design
Dostęp do wiedzy oraz łatwość pozyskiwania ko-
Easy access to knowledge and facilitated process of
ludzkiej, która – wykorzystana świadomie, z upil-
of the human nature, which – utilised consciously,
lejnych umiejętności niesie jednak niebezpieczeń-
acquiring new abilities carry the risk which I try
nowaniem powtarzalności celowych rozwiązań
with attention to the repeatability of deliberate solu-
stwo, któremu staram się przeciwdziałać – chodzi
to counteract – a kind of superficiality of creation,
– łatwo przeistoczyć się może w pewien szczególny
tions – can easily be transformed into a specific char-
68
o pewien rodzaj powierzchowności kreacji, będącej
which is a result of using solely technological so-
charakter. A ten, utrzymany w konkretnym ciągu
acter; which, as a part of a particular logical course,
następstwem ograniczania się do rozwiązań tech-
lutions. It is understandable – we have technology
logicznym, staje się stylem projektanta.
becomes a designer’s own style.
nologicznych. To dość zrozumiałe – dysponujemy
at our disposal, so we make use of it. Nevertheless,
technologią, więc jej używamy. Aplikacje i urządze-
applications and devices are more and more often
Mając więc na względzie wszechstronny i na wskroś
Aiming at a comprehensive and thoroughly human-
nia coraz częściej jednak projektowane są pod ką-
designed to facilitate and speed up the process of
humanistyczny rozwój młodego człowieka, staram
istic development of young people I try to see that
tem ułatwienia i przyspieszenia uzyskania pożąda-
achieving desired results. As a consequence, the fi-
się, aby takie elementy projektowania graficznego,
such elements of graphic design as an idea, creation,
nych wyników. W konsekwencji efekt końcowy staje
nal effect becomes an end in itself, and the pace at
jak idea, kreacja, rozwinięcie projektu, dostosowa-
developing a project, adjusting the workshop, choos-
się celem samym w sobie, a szybkość, z jaką można
which it can be achieved eliminates former, manual
nie warsztatu, wybór technologii do realizacji czy
ing technologies, or production are not conden-
go osiągnąć, eliminuje dawne, manualne i intelektu-
and intellectual ways of pursuing the highest quality
produkcja nie były kondensowane, a tym samym
sed and reduced to a set of commands, algorithms,
alne sposoby dążenia do jak najlepszej jakości. Ten
possible. Such a working routine effectively deprives
– sprowadzane do grup poleceń ukrytych w komen-
and buttons.
dach, algorytmach czy przyciskach.
tryb pracy skutecznie pozbawia autorów możliwo-
the authors of the possibility to realise their mis-
ści odkrycia błędu na etapie rysunku, nazwania go,
takes at the stage of a drawing, to define and eli-
a następnie eliminacji lub rozwoju nowej myśli na
minate them, or to develop a new thought. I believe
Na każdym etapie kształcenia staram się przekony-
On every stage of education I try to convince my
jego podstawie. Uważam, że w procesie kształcenia
that in the process of educating designers their mis-
wać studentów, że projektowanie wykracza daleko
students that the process of designing transcends
projektantów błąd jest elementem współkonstruują-
takes co-construct their artistic works. Why? Mostly
poza najlepsze technologie, że jest to proces złożo-
even the best technologies, that it is complex and
cym utwór plastyczny. Dlaczego? Przede wszystkim
because it introduces an acceptable and understand-
ny i wieloaspektowy. Moim poczynaniom dydak-
multidimensional. My didactic activities are always
dlatego, że wprowadza akceptowalny i zrozumiały
able component of human nature. Let us imag-
tycznym stale towarzyszy refleksja Johna Thackary,
accompanied by the observation made by John
komponent bliskości z naturą ludzką. Wyobraźmy
ine a line drawn using a ruler in easel oil painting
autora pracy Na grzbiecie fali. O projektowaniu
Thackara, the author of In the bubble: Designing in
sobie linię narysowaną przy użyciu linijki w sztalu-
– intuitively we sense its alien character, unbearable
w złożonym świecie, który udowadnia, że nowo-
a complex world, who proves that modern methods
gowym malarstwie olejnym – intuicyjnie wyczuwa-
stiffness among vibrant, often virtual lines resulting
czesne metody komunikacji wprowadziły warstwę
of communication introduced an isolating layer
my jej obcy charakter, nieznośną sztywność pośród
from spontaneous brush strokes.
69
izolacji – na kształt opaski na oczach – pomiędzy
– a sort of a blindfold – between people and the bio-
żywych, często wirtualnych linii, będących wyni-
człowiekiem a biosferą 11. To, co Thackara nazywa
sphere.11 Design, the way Thackara understands it,
kiem spontanicznych uderzeń pędzla.
projektowaniem lub designem, polega na opraco-
most of the time means working out new ways of
wywaniu nowych połączeń wiedzy, zasobów i umie-
connecting the already existing data, resources, and
Gdy poznamy i zrozumiemy znaczenie owej ma-
Once we have realised and understand the signifi-
jętności, najczęściej już istniejących . Projektując,
abilities.12 When designing, we make use of our own
nualności, w naturalny i harmonijny sposób zaak-
cance of this manuality, in a natural and harmoni-
odwołujemy się i sięgamy do własnych oraz innych,
and other people’s resources.
ceptujemy również swoistą niedoskonałość natury
ous way we will also accept a certain imperfection
cudzych zasobów.
12
rozdział 4
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
Sustainable teaching about design
Uważam, że projektowanie zrównoważone, trakto-
I am convinced that sustainable design, conceived
wane jako część zrównoważonego rozwoju, staje się
as a part of sustainable development, begins to con-
wyzwaniem dla współczesnych i przyszłych pokoleń
stitute a challenge for contemporary and future gen-
70
projektantów, w tym grafików. Design zrównoważo-
erations of designers, including graphic designers.
ny, który do niedawna był swoistym trendem, staje
Sustainable design, which not long ago was just
się standardem.
a trend, becomes a standard.
Za architektem Andrzejem Baranowskim można
After an architect Andrzej Baranowski we can say
powtórzyć, iż konsekwencją rozwoju zrównoważo-
that the consequence of sustainable development is
nego jest projektowanie zrównoważone, które po-
sustainable design, which should be characterised
winno się cechować kontekstualnością, chroniczno-
by contextuality, chronicity, and communisation.13
ścią oraz uspołecznieniem13. Stwierdzenie to dotyczy
This statement concerns equally the urbanists, ar-
w równym stopniu urbanistów, architektów, inży-
chitects, engineers, and graphic designers respon-
nierów oraz grafików odpowiedzialnych za projek-
sible for designing and constructing the settlement
towanie i tworzenie struktur oraz sieci osadniczych.
structures and networks.
W realizowanym przeze mnie modelu dydaktycz-
In my didactic model together with my students
nym razem ze studentami odwołujemy się do idei
we implement the idea of sustainable development;
zrównoważonego rozwoju, również w tym sensie,
we try to find reasonable ways of using our resources,
że wspólnie szukamy sposobów rozsądnego wyko-
engaging one another in the process.
71
rzystywania tego, czym dysponujemy, wzajemnie się przy tym angażując.
fotorelacja 4.0 kreacja / warsztatowy model pracy / manualne prototypowanie jako podstawa kontroli myślenia projektowego photo-report 4.0 creation / workshop model of work / manual prototyping as a foundation of control of design thinking
rozdział 4
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
Sustainable teaching about design
72
73
fotorelacja 4.1 kreacja tożsamosci wizualnej miejsca / dyskusje / współpraca międzyuczelniana / realizacja przedsięwzięcć wystawienniczych / rozmowy i dobre samopoczucie... photo-report 4.1 creation of the visual identity of a place / discussions / intercollegiate cooperation / realisations of exhibitions / conversations and good mood...
Anna Gawron 2014
rozdział 4
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
Sustainable teaching about design
75
74
fotorelacja 4.2 dyskusje dydaktyczne / współpraca studentów i uczniów szkół podstawowych, gimnazjalnych i licealnych w ramach Warsztatów Literniczych Grafikam / doświadczanie twórczego procesu projektowego od idei przez kreację po produkcję photo-report 4.2 didactic discussions / cooperation between students of universities and primary, secondary and high schools during Grafikam Lettering Workshops / the experience of the creative design process from an idea through creation to production
Mikołaj Sałek 2013
rozdział 4
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 4
Zrównoważone nauczanie o projektowaniu
Sustainable teaching about design
76
77
fotorelacja 4.3 kreacja tożsamosci wizualnej miejsca / manualne prototypowanie jako podstawa kontroli myślenia projektowego / wybrane realizacje studenckie / projektowanie narzędzia dydaktycznego i rozwoju umiejętności interpersonalnych poprzez przeprowadzanie warsztatu z jego użyciem photo-report 4.3 creation of the visual identity of a place / manual prototyping as a fundation of the control of design thinking / students’ selected realisations / designing a didactic tool and developing interpersonal abilities through leading a workshop with its help
rozdział 5
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
stateraV
o
Przygotowanie do zawodu projektanta grafika
Preparing oneself to be a graphic designer also
wymaga pogłębiania umiejętności plastycznych.
means developing artistic skills. Artistic education
Kształcenie artystyczne oferuje możliwość roz-
offers a possibility to acquire a certain ability, a desire
woju zdolności rozumianej jako chęć świadome-
of aware creation. Artistic experiences as a psycho-
go tworzenia. Doświadczenia artystyczne jako
logical phenomena which constitute a link between
zjawisko psychiczne, stanowiące ogniwo pośred-
sensory and emotional experiences and mental acti-
niczące między doznaniami zmysłowymi, emocjo-
vity lead to the formulation of standards of conduct
nalnymi a czynnościami myślowymi, prowadzą do
and the release of creative and transgressive poten-
wypracowywania norm postępowania i wyzwalania
tial. Their formation and development take place in
potencjału twórczego oraz transgresyjnego. Ich po-
the process of students’ direct, active participation
wstawanie i rozwój dokonuje się w toku bezpośred-
in situations involving emotional experiences. An
niego, aktywnego uczestnictwa ucznia w sytuacjach
artistically endowed person takes pleasure in draw-
związanych z przeżyciami emocjonalnymi. Osoba
ing, painting, modelling, constructing, and build-
uzdolniona plastycznie lubi rysować, malować, lepić,
ing. She enjoys experimenting and demonstrates
konstruować i budować. Chętnie eksperymentuje,
creativity in subject, techniques, composition, and
przejawia oryginalność w doborze tematów, technik,
material selection. Through art, she expresses her
kompozycji oraz materiałów. Poprzez sztukę wyra-
feelings and emotions, notices details and colours
ża swoje uczucia i emocje, zauważa detale i barwy,
which not every person sees.
które nie wszyscy dostrzegają. Prowadząc zajęcia dla studentów oraz warsztaty dla
Giving classes to students and leading workshops
młodzieży, jestem organizatorem ich doświadczenia
for younger people, I organise their artistic expe-
artystycznego. Dzielę się wtedy również własnym
rience.14 I also share with them my own experiences.
doświadczeniem 14. Interesuje mnie projektowanie
I am interested in designing a concise and simple
zwięzłej i prostej formy graficznej. Dużą wagę przy-
graphic form; I attach great significance to lettering
wiązuję do korzystania ze znaków literniczych, któ-
signs, whose presence dominates other elements of
rych sama obecność podporządkowuje sobie resztę
the project. I pay much attention to letters, signs,
elementów projektu. Uwagę poświęcam właśnie
and pictograms, as they are able to independently
literom, znakom i piktogramom jako elementom
formulate full artistic messages. The form of letters
zdolnym samodzielnie formułować bogaty przekaz
and narrative of a composition is often more elo-
83
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
plastyczny. Forma liter oraz narracja kompozycji
quent than more than one drawing, painting, or
niczy, nośnik architektury znaku, który inspiruje
didactic conception is a grapheme, a medium of
jest dla mnie często bardziej wymowna niż niejed-
photograph. There is an extraordinary potential in
i jako punkt odniesienia dla tworzenia przestrzeni
the architecture of a sign, which inspires and, as
na ilustracja rysunkowa, malarska czy fotografia.
a well and richly designed lettering set.
kreatywnych jest symbolem porządku i wsparciem.
a benchmark for creative spaces, is a symbol of or-
84
W dobrze i bogato zaprojektowanym zestawie liter-
Przestrzeń kreatywna to pole, na którym tworzymy
der and support. A creative space is an area in which
niczym drzemie niesamowity potencjał.
swój utwór plastyczny – to format papieru, przyję-
we create our artistic work – paper size, proportions
ta proporcja przestrzeni dla plakatu, afiszu, książki,
of a poster, playbill, book, the internet space.
Fundament mojego projektowania stanowią punkty
Benchmarks in the form of intersecting lines and
bądź przestrzeń internetu. W procesie projektowa-
Nevertheless, designing is not only about using let-
odniesienia w postaci przecinających się linii i wy-
the spaces they map out constitute the foundations
nia nie chodzi jednak tylko o używanie liter, zamy-
ters, confining oneself to lettering and typography.
kreślanych przez nie przestrzeni. Zajmując się pracą,
of my way of designing. When we work on a pro-
kanie się w przestrzeni liternictwa i typografii. Kul-
Design culture requires from graphic designers to
której efektem końcowym ma być realizacja wizu-
ject which is to culminate in a visual realisation, to-
tura projektowa wymaga od grafika dysponowania
have at their disposal a wide set of tools, which in-
alna, wspólnie ze studentami szukamy punktów
gether with students we search for such benchmarks,
obszernym zestawem narzędzi, które inspirują do
spire to create original constructions and provide
odniesienia, do których możemy następnie wyrów-
to which we can later level out the verticals and the
tworzenia oryginalnych konstrukcji i stają się pre-
a reason for discussions about the composition, con-
nywać piony i poziomy. Jeśli chcemy uzyskać pewną
horizontals. If we want to achieve a certain aesthetic
tekstem do rozmów na temat kompozycji, kontrastu,
trast, shape, and logical course of a given project.
kształtu oraz ciągu logicznego danego projektu.
ciągłość estetyczną, musimy mieć możliwość zesta-
continuity, we have to be able to compare forms and
wiania i porównywania form oraz znaków. Z bie-
signs. In time, this “levelling out” – tonal, formal,
giem czasu to „wyrównywanie” – tonalne, formalne,
expressive, or ideational – transforms into a speci-
Podkreślam wagę szkiców w praktyce plastycznej
I emphasise the significance of drafting in the artis-
emocjonalne, ekspresyjne czy ideowe – przeistacza
fic style; one’s own style, which will translate into
– projektujemy, tworząc szkice koncepcyjne. Inte-
tic practice – when we design, we create conceptual
się w indywidualny styl pracy, który przełoży się na
a high level of visual culture and quality.
resuje nas linia i plama, kontrasty w rysunku oraz
drafts. We are interested in lines and spaces, con-
różne sposoby wyznaczania proporcji przedmio-
trasts and different ways of determining the pro-
tów. Analizując w trakcie zajęć prace studentów
portions of the objects. During my classes, when
wysoki poziom kultury wizualnej i jakości.
85
Celem naszych ćwiczeń jest również zaznajomienie
Another objective of our exercises is to familiarise
w różnych stadiach, staram się zwrócić ich uwagę na
I analyse the works of students at different stages
się z bogactwem technik rysunkowych, malar-
ourselves with many drawing and painting tech-
rozmaite rodzaje kompozycji i świadome ich wyko-
of completion, I try to draw their attention to dif-
skich, a także z abecadłem form, które pozwolą wy-
niques, as well as with the alphabet of forms which
rzystywanie. Eksperymentujemy z technikami ry-
ferent types of composition and to encourage them
razić wielość wewnętrznych przeżyć i emocji oraz
will allow us to express the multitude of our inner
sunkowymi i malarskimi. Ważnym elementem jest
to make conscious use of them. We experiment with
uwrażliwić na piękno i wspomóc jego kontemplację.
experiences and emotions, make us more sensitive
także studiowanie efektów świetlnych i koloru jako
different drawing and painting techniques. Another
Powodem projektowym w mojej pracowni jest za-
to the beauty surrounding us, and facilitate its con-
źródła ruchu oraz ekspresji, zwłaszcza w kontekście
important element is studying the light effects and
wsze znak literniczy – bardzo często jest to dawna
templation. In my workshop, the starting point of
działań wystawienniczych.
colour as sources of movement and expression,
forma czcionki zecerskiej, proces projektowania
any design is always a lettering sign – very often
przebiega jednak w różnych kierunkach. Podsta-
it is a typographic font, but the design process pro-
wą mojej koncepcji dydaktycznej jest grafem liter-
ceeds in different directions. At the basis of my
especially in the context of exhibition activities.
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
Moim podstawowym zamierzeniem, gdy prowadzę
That notwithstanding, the primary target of these
że widzenie przypomina rozumienie, a wzrok każ-
proves that seeing is a kind of understanding, and
zajęcia o charakterze artystycznym, nie jest jed-
classes is not to teach students to draw and paint
dego człowieka antycypuje umiejętności, które zwy-
every man’s vision anticipates abilities which we are
nak ćwiczenie studentów w rysunku i malarstwie
– it is rather to allow them to acquire the foundations
kliśmy przypisywać wyłącznie artystom .
accustomed to attribute solely to artists.16
– to raczej zdobywanie podstaw widzenia poprzez
of perception through an acute, deepened observa-
wnikliwą i pogłębioną obserwację rzeczywistości.
tion of the reality. The education should reflect all
W d iag nozie pot rzeb edu k ac y jnych od nosz ę
In my diagnosis of educational demands I refer to the
Nauczanie powinno odzwierciedlać wszystkie
aspects of the design process – an artistic, emotion-
się do zasad nauczania odkrywającego sformu-
principles of guided discovery learning formulated
aspekty działania, jakim jest projektowanie – ar-
al, rational, communicative, technological, and
łowanych przez Jerome’a Seymoura Brunera .
by Jerome Seymour Bruner.17 In his translated into
tystyczny, emocjonalny, racjonalny, komunika-
social one. Lecturer’s and teacher’s practice thus
W przetłumaczonej na wiele języków pracy zaty-
many languages work entitled Process of educa-
tywny, technologiczny oraz społeczny. Praktycz-
requires making aware and at the same time critical
tułowanej Proces kształcenia przedstawił on dy-
tion he presented a dynamic conception of education,
na praca wykładowcy i nauczyciela wymaga zatem
choices regarding the organisation and implement-
namiczną koncepcję edukacji, opisując ważną rolę
describing the important role and requirements of
podejmowania świadomych, a zarazem krytycznych
ed methods.
i warunki pobudzania działalności poznawczej
positive motivation and encouraging children and
dzieci i młodzieży oraz pozytywnej motywacji. Roz-
youth to perform cognitive activity. Mental devel-
wój umysłowy w bardzo dużym stopniu zależy od
opment depends on appropriate external influences
wyborów co do organizacji oraz metod przekazu. 86
16
17
Ważnym punktem odniesienia jest wydana po
An important reference point is Rudolf Arnheim’s
rozwijających oddziaływań z zewnątrz, wpływają-
which impact the process of acquiring techniques
raz pierwszy w 1954 roku klasyczna już rozprawa
Art and visual perception: A psychology of the cre-
cych na opanowywanie technik tkwiących w kultu-
rooted in the culture and passed down by its repre-
z pogranicza psychologii i teorii sztuki, Sztuka
ative eye, the now-classic treatise from the border-
rze i przekazywanych poprzez uwarunkowane oko-
sentatives. Bruner claims that actual mental devel-
i percepcja wzrokowa. Psychologia twórczego oka.
lines of psychology and theory of art, first published
licznościami dialogi z jej reprezentantami. Bruner
opment begins when we retrace our steps to recode
Rudolf Arnheim rozpatruje w niej dziesięć aspektów
in 1954, in which he analyses ten aspects of visual
twierdzi, że zasadniczy rozwój umysłowy rozpo-
in a new form, with the help of experienced teachers,
percepcji wzrokowej – równowagę, kształt, formę,
perception – balance, shape, form, development,
czyna się w chwili, gdy cofamy się po własnych śla-
what we have already done and seen, and when we
rozwój, przestrzeń, światło, kolor, ruch, dynamikę
space, light, colour, movement, dynamics, and
dach, by z pomocą dojrzałych nauczycieli zakodo-
implement these newly coded information in our
i ekspresję. W Myśleniu wzrokowym z kolei cały
expression. The whole text of Visual thinking, on
wać ponownie, w nowej formie to, co już zrobiliśmy
further acts of organising reality.
wywód poświęca zrównaniu roli wzroku z rolą umy-
the other hand, is dedicated to equating the role of
i widzieliśmy, by następnie owe na nowo zakodowa-
słu. Proces ujmowania dostępnej wzrokowo rzeczy-
vision to that of the mind. The process of visual per-
ne twory wykorzystać w dalszych trybach organiza-
wistości podlega konfrontacji z naszym doświadcze-
ception of the reality is being confronted with our
cji rzeczywistości.
niem i wiedzą. Wraz z percepcją kształtu zaczyna
experience and knowledge. With the perception of
się formowanie pojęcia, a tworzenie kształtów (na-
shape begins the formation of concepts; the creation
Brunera uważa się za twórcę teorii nauczania po-
Bruner is said to be the creator of a theory of edu-
zywane potocznie „patrzeniem”) jest czynnością
of shapes (commonly referred to as “looking”) is an
stulującej samodzielne uczenie się osób prowa-
cation according to which a person should be learn-
aktywną, podobnie jak działanie pamięci. Posiłku-
active process, just like memory operations. Making
dzonych jedynie przez nauczyciela (ang. guided
ing primarily by herself, and the role of a teacher
jąc się zdobyczami psychologii, Arnheim formułu-
use of the achievements of psychology, Arnheim for-
discovery learning – sterowanie odkrywaniem) .
should be only to guide her discovery process.18
je zasady odbioru sztuk wizualnych i udowadnia,
mulates the principles of visual arts perception and
Sformułował on dwie szczególnie inspirujące dla
He formulated two especially inspiring for my di-
15
15
18
87
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
mojej pracy dydaktycznej zasady, których powin-
dactic work principles, which should be taken into
no przestrzegać nauczanie skuteczne. Pierwsza
account by any effective teaching strategy. The first
dotyczy właściwego stawiania problemu, druga
one concerns a proper way of posing a problem, the
– minimalnej wskazówki.
second one concerns minimal guidance.
88
89
fotorelacja 5.0 warsztatowy model pracy (Izrael – Ramon Crater Workshop 2015) / dyskusje / wybrane prezentacje licencjackie / działania multidyscyplinarne w przestrzeni publicznej photo-report 5.0 workshop model of work (Israel – Ramon Crater Workshop 2015) / discussions / selected BA presentations / multidisciplinary activities in the public space
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
90
91
fotorelacja 5.1 kreacja / warsztatowy model pracy (Izrael – Ramon Crater Workshop 2015) / dyskusje / wyjazdy edukacyjne / wybrane prezentacje licencjackie / działania multidyscyplinarne w przestrzeni publicznej / realizacje licencjackie / projektowanie wystawiennicze jako forma podania treści twórczej photo-relation 5.1 creation / workshop model of work (Israel – Ramon Crater Workshop 2015) / discussions / educational trips / selected BA presentations / multidisciplinary activities in the public space / exhibition design as a form of delivering the creative content
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
92
93
fotorelacja 5.2 A uczestnicy Warsztatów Literniczych Grafikam przy pracy – współpraca studentów i uczniów szkół podstawowych, gimnazjów i liceów / doświadczanie twórczego procesu projektowego od idei przez kreację po produkcję / obserwcja architektury grafemów literniczych = myślenie / Dom Angielski w Gdańsku / gmach Wydziału Grafiki ASP w Gdańsku photo-report 5.2 A participants of Grafikam Lettering Workshops at work / cooperation between students of universities and primary, secondary and high schools / the experience of the creative design process from an idea through creation to production / observation of the graphemes’ architecture = thinking / English House in Gdańsk / the Faculty of Graphics, AFA in Gdańsk
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
94
95
fotorelacja 5.2 B uczestnicy Warsztatów Literniczych Grafikam przy pracy – współpraca studentów i uczniów szkół podstawowych, gimnazjów i liceów / doświadczanie twórczego procesu projektowego od idei przez kreację po produkcję – obserwcja i kreatywne myślenie / Dom Angielski w Gdańsku / gmach Wydziału grafiki ASP w Gdańsku / 2013–2015 photo-report 5.2 B participants of Grafikam Lettering Workshops at work / cooperation between students of universities and primary, seconadry and high schools / the experience of the creative design process from an idea through creation to production / observation and creative thinking / English House in Gdańsk / the Faculty of Graphics, AFA in Gdańsk / 2013–2015
rozdział 5
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 5
Model kształcenia projektanta grafika
The model of educating graphic designers
96
97
fotorelacja 5.2 B wernisaż wystawy realizacji uczestników Warsztatów Literniczych Grafikam / gmach Wielkiej Zbrojowni, ASP w Gdańsku – Mała Aula / 2014 photo-report 5.2 B vernissage of the exhibiton of Grafikam Lettering Workshops participants’ realisations / Great Armoury, AFA in Gdańsk – Little Hall / 2014
rozdział 6
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
stateraVI
w
Wraz z początkiem wieku XX rozpoczął się w ty-
When we entered the XX century, in typography
pografii czas eksperymentów. Podczas moich za-
a time of experiments began. During my classes,
jęć dydaktycznych staramy się przyjrzeć się bliżej
we try to observe and understand the enormous
i zrozumieć, jak wielkie jest znaczenie tej dziedzi-
significance of this technique. The art of typo-
ny. Sztuka typografii i składu tekstu obecna jest
graphy and typesetting is present in our everyday
w naszej codzienności – kupujemy książki i gazety,
reality – we buy books and papers, read many news;
czytamy wiele wiadomości; docierają do nas różne
we receive a lot of different types of messages, if
formy przekazu, chociażby te w postaci wielko-
only those in the form of large-format banners
formatowych banerów czy reklam.
and advertisements.
W latach osiemdziesiątych Katherine McCoy i jej
In the ‘80s Katherine McCoy and her students
studenci z Cranbrook Academy of Art rozwinęli
from the Cranbrook Academy of Art developed
pojęcie typografii jako dyskursu bazujące na post-
a conception of typography as discourse based on
strukturalizmie. Odrzucili tradycyjny podział na
post-structuralism. They rejected the traditional di-
czytanie i oglądanie, dowodząc, że projektanci po-
vision between reading and looking, claiming that
winni aktywnie mieszać te dwie formy poznania
designers should actively combine these two forms
– obraz może być odczytany, a słowo pisane stać się
of cognition – an image can be read, just as a written
obiektem oglądanym. Współczesna typografia na
word can become an object to look at. Contempora-
nowo interpretuje niektóre stare tendencje, dlate-
ry typography reinterprets some of the old tenden-
go zarówno praktycznie, jak i formalnie staramy
cies – that is why we try to retrace, both practically
się prześledzić i zrozumieć drogę, jaką przebyła do
and formally, and understand the distance it has
obecnie panującego pluralizmu .
travelled to reach today’s pluralism.19
Szukając wskazówek na użytek własnej pracy ze
Searching for pointers for my own work with stu-
studentami, zdałem sobie sprawę, że dociekania
dents I realised that the Polish discussion about the
na temat istoty współczesnego projektowania i roli
essence of today’s design and the role of designers
projektanta wymagają w Polsce wielu uzupełnień.
requires many additions. According to Przemek
Zgodnie z tezą Przemka Dębowskiego i Jacka Mrow-
Dębowski’s and Jacek Mrowczyk’s thesis present-
czyka przedstawioną w Widzieć/Wiedzieć. Wybór
ed in Widzieć/Wiedzieć. Wybór najważniejszych
najważniejszych tekstów o dizajnie, podczas gdy
tekstów o dizajnie (Seeing/Knowing. A selection
19
103
rozdział 6
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
w XX wieku po obu stronach Atlantyku trwała
of the most important texts about design), in the
Uprawiając projektowanie graficzne coraz częściej
Performing the work of a graphic designer, more
gorąca dyskusja, w Polsce temat ten spowijało mil-
XX century, while on both sides of the Atlantic
zajmuję się również dostosowaniem projektu do za-
and more often I am also concerned with adjusting
czenie. Polskie projektowanie zdominował plakat
Ocean a heated debate continued, in Poland this
stanej przestrzeni. Bardzo istotnym elementem jest
the project to a given space. To me, its environment
– doceniony w kraju, wpisał się także w światową historię projektowania.
104
subject was passed over in silence. Polish design
dla mnie środowisko projektu, jego otoczenie, które
and ambiance are of great significance; in a natu-
was dominated by posters – acknowledged here,
w naturalny sposób wspiera efekt końcowy – bądź
ral way they support the final result – or destroy it.
they also went down in global history of design.
go niszczy. Zwracam na to szczególną uwagę pod-
I pay much attention to this aspect when my students
czas realizacji dyplomowych moich studentów, ale
prepare their diploma works, but also every chance
W latach 1952–1985 Henryk Tomaszewski prowa-
In the years 1952–1985 Henryk Tomaszewski ran
także przy każdej okazji, jaką mam do zaprezento-
I get to present our shared design idea: to see
dził pracownię plakatu w warszawskiej Akademii
a poster studio at the Academy of Fine Arts in
wania naszej wspólnej myśli projektowej: widzieć
further – wider.
Sztuk Pięknych. Jego metoda, polegająca na sta-
Warsaw. His method consisted in assigning future
dalej – szerzej.
wianiu przyszłym plakacistom zadań, którymi były
poster designers conceptual tasks; it helped to de-
często abstrakcyjne pojęcia, kształtowała przede
velop intellectual sensitivity, the ability to think log-
W 2014 roku w Małopolskim Ogrodzie Sztuki,
In 2014 in the Lesser Poland Art Garden function-
wszystkim wrażliwość intelektualną, umiejętność
ically, and use imagination. Tomaszewski wrote:
funkcjonującym w ramach Teatru Słowackiego
ing within the Juliusz Słowacki Theatre in Cracow
logicznego myślenia i wyobraźnię. Tomaszewski pi-
“I provide a subject, from which a student should in
w Krakowie, zorganizowano wystawę o inspirują-
the exhibition was organised, inspiringly entitled
sał: „Podaję temat, z którego student drogą analizy
a course of analysis remove all that is superfluous,
cym tytule Topografia/Typografia. Poruszała ona
Topography/Typography. It concerned the issue
powinien odrzucić co zbędne, aby dojść do skrótu
and thus, achieve an abstract – a sign. I accustom
kwestię przenikania się liternictwa i przestrzeni
of interpenetration of lettering and public space,
– znaku. Przyzwyczajam ich do rezygnacji z orze-
them to forego predicates, adjectives, and any beauti-
publicznej – analizowała sposób, w jaki typogra-
analysing the ways in which typography influences
czeń, przymiotników i wszelkich pięknych, a naj-
ful, yet most of the time expendable embellish-
fia wpływa na charakter otoczenia i odwrotnie,
the character of the environment and vice-versa,
częściej zbędnych ozdobników. W każdym zadaniu
ments. In every task there is a mystery which he
jak konkretna przestrzeń determinuje formę liter,
how a specific space determines the form of letters,
jest jakaś zagadka, którą muszą rozwiązać. Wszyst-
has to solved. Everything goes to the EYE . It has to
szyldów i reklam, stanowiących ważny estetycz-
signboards, and advertisements, which constitute
ko idzie od OKA. Ono musi być wykształcone, nie-
be well-trained, sovereign – abstract.” In teaching
ny aspekt naszej codzienności. Zapoznanie się ze
an important aesthetic aspect of our day-to-day
podległe – abstrakcyjne”. Ucząc grafiki projektowej
graphic design and designing posters he rejected
zbiorem artefaktów literniczych jest znakomitą oka-
reality. Becoming familiar with a set of lettering
i projektując plakaty, odrzucał dorobek i doświad-
the achievements and experiences of the Europe-
zją do prześledzenia różnych dróg rozpoznawania
artefacts is an excellent opportunity to observe vari-
czenie awangardy europejskiej, racjonalnie pod-
an avant-garde, rationally approaching the process
i oswajania przestrzeni publicznej. Niezbędnym eta-
ous ways of identifying and adapting public spaces.
chodzącej do konstruowania informacji wizualnej
of constructing visual information (the tradition
pem projektowania jest dla mnie odrzucanie frag-
For me, an essential stage of design is casting aside
(tradycję Bauhausu, typografii konstruktywistów,
of Bauhaus, constructivist typography, functional
mentów i detali, które nie wnoszą żadnej istotnej,
the fragments and details which do not provide any
druku funkcjonalnego, typografii szwajcarskiej) ,
print, Swiss typography),
which after the World
konstruktywnej informacji na zadany temat. Naj-
substantial, constructive information on a given
które to po II wojnie światowej stały się międzyna-
War II became an international alphabet, the “ABC
prościej opisałbym to następująco – niepotrzebne
subject. The simplest way to put it is that unnecessa-
rodowym alfabetem, „elementarzem form” .
of forms.”
detale sieją chaos, nieznośny szum, który zakłóca
ry details spread confusion, unbearable noise which
przekaz i odbiór meritum. To trochę tak, jakbyśmy
distorts the message and the reception of its essence.
20
21
21
20
105
rozdział 6
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
spacerując po pięknej polanie, kątem oka dostrzegli
It is as though we were walking through a beauti-
Specyficzna powolność pracy manualnej wymu-
imposes a deepened understanding of all steps in
rzuconą w trawę plastikową butelkę. Zakłóca ona
ful meadow and in the corner of our eyes we saw
sza dogłębne zrozumienie wszystkich kroków
a system of activities. We understand the pros and
i destabilizuje harmonię naturalnego piękna.
a plastic bottle tossed into the grass. It distorts and
w opracowywanym systemie wydarzeń. Rozumie-
cons of every change of approach to the task. We see
destabilizes the harmony of natural beauty.
my zalety i wady każdej zmiany podejścia do re-
our mistakes and we are able to retrace our steps.
alizacji zadania. Dostrzegamy błędy i potrafimy
106
Moje zajęcia to także rozmowy na temat detalu,
My classes are also an occasion to discuss de-
konstrukcji i sztuki budowania całości. Istotne są
tail, construction, and the art of building a coherent
dla mnie doświadczenia przestrzenne, wydawało-
whole. I pay much attention to spatial experiences
Uważam, że oprócz światła – medium stymulu-
I believe that apart from the light – a medium which
by się, że absolutnie nie związane ze sztuką czy ar-
– seemingly absolutely unrelated to art or artistic
jącego postrzeganie wzrokowe – to właśnie owa
stimulates visual perception – manual work is
tystycznym projektowaniem wizualnym. Często
visual design. I often reach for solutions imple-
manualność stanowi nieodzowny warunek zgłę-
another indispensable aspect of delving into every
sięgam po rozwiązania z zakresu prac manualnych,
mented in manual work, at construction sites,
biania każdej odmiany projektowania. Mistrzem
variation of design. For me, the master of such an
budownictwa, różnych technologii oraz obróbki
and for different technologies and ways of wood
takiego podejścia jest dla mnie Peter Zumthor,
approach is Peter Zumthor, a laureate of the Nobel
materiałów takich jak stal czy drewno. W zadziwia-
processing and metalworking. In an amazing way
laureat architektonicznego Nobla, czyli nagrody
Prize in architecture, the Pritzker Award. Zumthor
jący sposób świadomość wspomnianych technolo-
being aware of the above-mentioned technologies,
Pritzkera. Zumthor należy do tych twórców, którzy
is one of these creators who do not try to dominate
gii, aktów konstrukcji czy wznoszenia budowli po-
acts of construction or raising buildings allows
nie usiłują zdominować otoczenia i szanują zasta-
the environment and respect the given context; his
zwala na upilnowanie i doprecyzowanie szczegółów
us to specify the details in creative spaces of our
ny kontekst; dzieła jego cechuje prostota, trwałość
works are characterised by simplicity, durability,
w przestrzeniach kreaty wnych realizowanych
graphic projects. Understanding the consequences
oraz wysmakowanie. Jego budowle, podporząd-
and elegance. His buildings, which he subjects to
projektów graficznych. Rozumienie następstw ko-
of using volumetric and heavy materials, searching
kowując się historii i sztuce, pomimo swej imma-
art and history, despite their modesty, remain in
rzystania z materiałów objętościowych i ciężkich,
for stable forms, balance, and right proportions
nentnej skromności zapisują się w świadomości
the consciousness of the visitors as architectural
szukanie stabilności form, równowagi i proporcji
of line segments and large-format objects enables
zwiedzających jako architektoniczny majstersztyk.
masterpieces. In his works we can see the great at-
odcinków oraz wielkogabarytowych obiektów po-
me to predict faster the consequences of potent-
Kluczowe jest przywiązywanie wielkiej wagi do
tention which he pays to details as well as evi-
zwala mi na szybsze przewidywanie konsekwencji
ially wrong choices made during the process of
detali oraz widoczna radość z rękodzielniczej ja-
dent joy which he derives from handicraft quality
potencjalnie niewłaściwych wyborów podejmo-
graphic creation.
kości – u Zumthora wszystko świadczy o perfekcji
– in the case of Zumthor, everything indicates per-
i nic nie pozostaje dziełem przypadku . W swojej
fection and nothing is left to chance.22 In his book
książce Myślenie architekturą mówi on o zrów-
Thinking architecture he speaks of sustainable
wanych w trakcie kreacji graficznej.
cofnąć się po swoich śladach.
22
Manualność jest podczas moich zajęć rozumiana
During my classes, manual work is understood as
noważonym i odpowiedzialnym projektowaniu:
and responsible design: “In a society which ve-
jako dotykanie, znajomość struktury i wagi ma-
touching and knowing the structure and weight of
„W społeczeństwie, które zbyt wielką czcią otacza
nerates the superfluous, architecture can constitute
teriałów oraz obsługi narzędzi; istotnie wspiera
materials and tools, as it essentially helps in analy-
to, co zbędne, architektura może stanowić opozycję,
an opposition, work against the devaluation of mean-
to analityczne postrzeganie większości proble-
tical perception of most design problems in graphic
przeciwdziałać dewaluacji znaczeń i degradacji form
ings and the degradation of form, and speak in
mów projektow ych w środowisku graficznym.
environment. A certain slowness of manual work
i mówić swoim własnym językiem. Wierzę, że język
its own language. I believe that the language of
107
rozdział 6
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
architektury nie jest sprawą specyficznego stylu.
architecture is not a matter of specific style. Be-
marginesy i światło, czystą przestrzeń i biel kar-
What I have in mind here are pauses and silences,
Każdy budynek powstaje z myślą o specyficznej
hind every building is an idea of a certain function,
tki pomiędzy elementami utworu plastycznego
margins and light, pure space and the whiteness of
funkcji, konkretnym miejscu i dla konkretne-
a specific place and user. My buildings are an at-
bądź muzycznego. Pauza kreuje dźwięk, odstępy
a paper between the elements of an artistic or musical
go użytkownika. Moje budynki są próbą udzie-
tempt to provide a maximally precise and critical
i odległości budują napięcie oraz określają kształt
work. A pause creates a sound, intervals and distan-
lenia ma k sy ma l nie prec y z y jnej i k r y t ycznej
answer to the questions which arise from these
elementów wizualnych; dają czas na to, by lepiej zro-
ces build up tension and define the shape of the vi-
odpowiedzi na pytania, które wynikają z tych
simple matters.”23
zumieć dzieło.
sual elements; they give us time to better understand the work.
prostych zagadnień” . 23
108
Podczas pracy z młodzieżą i studentami na różnym
During my work with youth and students on diffe-
Pauza w muzyce i pusta przestrzeń w komunikacie
A pause in music and an empty space in visual mes-
poziomie umiejętności twórczych dużą wagę przy-
rent levels of creative abilities I pay much attention
bądź utworze wizualnym są elementami czystego
sage are the elements of pure time; I see especially
kładam do rozmów na temat architektury znaku
to discussing the topic of architecture of a lettering
czasu; sądzę, że jest ich szczególnie dużo w archi-
many of them in Zumthor’s architecture, Boznań-
literniczego, jej znaczenia dla całego projektu oraz
sign, its significance for the whole project and for the
tekturze Zumthora, malarstwie Boznańskiej i całej
ska’s paintings, and all of Tomaszewski’s works.
formy i przestrzeni, w której będzie eksponowana.
space in which it will be exhibited. This way, I try to
twórczości Tomaszewskiego. Gdy nauczymy się ro-
Once we have learned to understand their value, we
Staram się w ten sposób kształcić myślenie w ka-
teach them to think about order, achieving harmo-
zumieć ich wartość, będziemy także kontrolować
will also be able to control the time within a musi-
tegoriach porządkowania, rozbudzać dążenie do
ny by abstaining from introducing dispensable ele-
czas istniejący wewnątrz utworu muzycznego lub
cal or artistic piece; which, I believe, is essential for
osiągnięcia harmonii poprzez rezygnację z rzeczy
ments – dispensable not only in terms of an idea or
plastycznego. Jest to moim zdaniem niezbędne do
determining the character of each work and for its
zbędnych – zbędnych nie tylko ideowo czy znacze-
meaning, but also visually. Some students are able
określenia charakteru każdego dzieła oraz jego
adequate reception, as well as for teaching. Proper-
niowo, ale i wizualnie. Jedni studenci widzą to od
to see this right away, some need a little more time.
właściwego odbioru, a także do prowadzenia zajęć
ly conceived, the element of time enables the in-
– właściwie ujęty element czasu pozwala na wpro-
troduction of a balanced atmosphere, which opens
wadzenie zrównoważonej atmosfery, stwarzającej
up a possibility of discussion and spontaneous flow
razu, inni dopiero po chwili. Gdy projektujemy z wykorzystaniem abstrakcyj-
When we design using abstract elements and grad-
możliwość rozmowy i spontanicznego przepływu
of information on a verbal and graphic level. Time
nych elementów i stopniowo zwiększamy ich zbiór,
ually increase their number, everything becomes
informacji na poziomie werbalnym i obrazowym.
– distance, right tempo, dynamics – allows us to
wszystko staje się bardziej skomplikowane. Wspo-
more complex. At first, the above-mentioned “plas-
Czas – dystans, właściwe tempo i dynamika – po-
minane „butelki” często są na pierwszy rzut oka nie-
tic bottles” are often invisible. Without practic and
woduje, że płynnie przechodzimy od rozmowy
widoczne. Bez praktyki oraz właściwych wskazówek
adequate teacher’s guidance we may never see them.
do działania.
smoothly move from talking to doing.
na etapie kształcenia możemy nigdy ich nie dostrzec. Dzięki rozmowom o sztuce, zajmowaniu się nią
Because we talk about art and because we care for it
Szukając dla moich uczniów najlepszych środków
Searching for the best means of communication
i dążeniu do harmonii w utworze plastycznym
and for harmony in our artistic works, we are able to
przekazu, często sięgam do bliskich mi metafor
for my students, I often reach into the worlds
zdolni jesteśmy zauważyć nieład wokół nas. Jako
notice the disorder around us. As designers we gain
i świata dźwięków. Mam tu na myśli pauzę i ciszę,
of metaphors and sounds, which I feel close to.
projektanci nabieramy odwagi, podejmując twór-
confidence by making creative choices regarding pa-
109
rozdział 6
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
cze decyzje już na poziomie kartki papieru, farby
per, paints, and forms. When to this process we add
i wykreowanych form. Gdy do tego procesu docho-
a requirement to verbalise its stages, we realise that
dzi także konieczność werbalizowania jego etapów,
we have at our disposal a set of arguments, which
okazuje się, że dysponujemy kompletem argu-
– transferred into other areas, including our day-to-
mentów, które – przeniesione na inne płaszczyzny,
-day lives – can lead to improving the quality of the
w tym życia codziennego – mogą prowadzić do po-
visual aspect of our environment.
prawy jakości wizualnej strony naszego środowiska.
110
111
fotorelacja 6.0 kreacja liternicza / wybrane realizacje studenckie (2009–2015) / analiza architektury grafemu literniczego jako element kształcenia w zakresie kompozycji photo-report 6.0 lettering creation / students’ selected realisations (2009–2015) / analysis of the grapheme’s architecture as an element of teaching about composition
rozdział 6
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
112
113
fotorelacja 6.1 Joanna Czaplewska / kreacja liternicza / wybrane realizacje studenckie (2009–2015) / dekonstrukcja / konstrukcja / znak / analiza architektury grafemu literniczego jako element kształcenia w zakresie kompozycji / dostrzeganie detalu to rozumienie projektu – być może elementu wielkiego przedsięwzięcia photo-report 6.1 Joanna Czaplewska / lettering creation / student’s selected realisations (2009–2015) / deconstruction / construction / sign / analysis of the grapheme’s architecture as an element of teaching about composition / to perceive detail is to understand the project – possibly an element of a great undertaking
rozdział 6
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 6
Architektura znaków literniczych i przestrzeń
The architecture of lettering signs and space
114
115
fotorelacja 6.2 kreacja liternicza / wybrane realizacje studenckie (2009–2015) photo-report 6.2 lettering creation / students’ selected realisations (2009–2015)
rozdział 7
chapter 7
Technologie poligraficzne a projektowanie
Printing technologies and design
stateraVII
Za jedną z najbardziej efektywnych form kształcenia
In times when there are less and less printing schools,
w czasach, gdy szkół poligraficznych jest coraz mniej,
I consider the presence of students in a printer one
uważam obecność studentów w drukarni. Poligrafia
of the most effective forms of education. Printing is
jest ciekawą dziedziną nie tylko ze względu na zmia-
interesting not only because of the changes it has un-
ny, jakim podlegała na przestrzeni wieków – równie
dergone in the course of centuries – equally fascinat-
interesujący jest jej obecny etap przemysłowy, które-
ing is its today’s industrial stage, which is develop-
go rozwój zachodzi w jeszcze szybszym tempie.
ing at an evenfaster pace.
a
Przemysł poligraficzny obejmuje opracowywanie
The printing industry includes preparing stencils
wzorców (form drukowych) oryginałów tekstowych
(printing forms) of drawing and text originals and,
i rysunkowych oraz drukowanie za ich pomocą ko-
using them, printing copies, mainly for mass pro-
pii, głównie na potrzeby masowego odbiorcy. Jak
duction. As every production branch, it can also
każdą dziedzinę produkcyjną, tak i poligrafię moż-
be defined through the technologies it utilises, the
na zdefiniować poprzez odwołanie do wykorzysty-
characteristics of its products, and its relations with
wanych technologii, charakterystyki wyrobów i po-
other economic fields. The size of technological
wiązań z innymi dziedzinami gospodarki. Gabaryty
lines and machine parks and the level of complexity
linii technologicznych i parków maszynowych oraz
of performed tasks can create certain cognitive bar-
stopień skomplikowania wykonywanych czynności
riers. Thus, aiming at familiarising students with
mogą tworzyć bariery poznawcze. Dążąc do oswa-
the possibilities of contemporary printing technol-
jania studentów z możliwościami współczesnych
ogies, I try to convey to them that today’s printing
technologii drukarskich, staram się więc budować
is still the same act, even if it is industrialised and
przekaz, że współczesna poligrafia to ciągle ten sam
computerised often to an unimaginable degree.
akt, tylko – aż – uprzemysłowiony i skomputeryzo-
wany w często niewyobrażalnym stopniu. Dzięki aktywnej współpracy z gdańskim Centrum
Thanks to the active cooperation with the Grafix
Poligrafii Grafix umożliwiam studentom korzy-
Printing Centre in Gdańsk I make it possible for stu-
stanie z tej formy „żywego kształcenia”, czasem
dents to make use of this form of “living education,”
w bardzo krótkich sesjach obrazujących podstawo-
sometimes in very short sessions illustrating speci-
we etapy procesu. Praktyczny (przemysłowy) aspekt
fic stages of the process. The practical (industrial)
121
rozdział 7
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 7
Technologie poligraficzne a projektowanie
Printing technologies and design
kształcenia znakomicie poszerza świadomość stu-
aspect of education notably broadens the awareness
jest rola dawnych, analogowych technik graficznych.
I believe that the role of traditional, analogue graphic
dentów kierunków artystycznych, którzy często
of art students, who often design having in mind high-
Zrozumienie procesów współczesnej poligrafii na-
techniques is equally important. The understanding
projektują swoje realizacje pod kątem reprodukcji
-volume reproduction.
dal wymaga znajomości klasyki. Linoryt, akwaforta,
of contemporary printing processes still requires
litografia oraz serigrafia stanowią teoretyczny fun-
being familiar with the classic. Linocut, etching,
dament budowy obrazu złożonego, kompozytowego
and screen printing constitute the foundations for
wysokonakładowej w technologi offsetowej.
122
Oswajanie ze skomplikowanymi procesami tech-
I begin familiarising my adepts with complex tech-
(składającego się z kilku nałożonych na siebie kolo-
creating a complex, composite image (composed
nologicznymi zaczynam już na warsztatach z dzieć-
nological processes during my workshops with
rów, z których powstają przejścia tonalne – wielo-
with several superposed colours which create tonal
mi, kiedy po raz pierwszy odbijają one czcionki na
children, when for the first time they print fonts on
barwne), uzyskanego w procesie druku offsetowego;
– multicolour – transitions), obtained in the process
papierze. Zasada powielania jest zawsze taka sama
paper. The principle of making copies is always the
to właśnie uczelnie artystyczne zapewniają bazę po-
of offset printing; artistic academies provide a basis
– pewien element przenosi warstwę farby i pozo-
same – there is an element which transfers a lay-
zwalającą wyposażyć studentów w wiedzę w zakre-
for students to gain knowledge of these techniques.
stawia ślad na podłożu. Plastyczne i estetyczne
er of paint and makes a print on a base material.
sie owych dawnych technik.
kształcenie dzieci, młodzieży i studentów staje się
Artistic and aesthetic education of children, youth,
aktywnym prototypowaniem, dzięki któremu sami
and students becomes an active prototyping, which
Grafika artystyczna, zwana też warsztatową, to
tworzą oni i rozwijają technologie. Pojmowanie
allows them to create and develop technologies by
trudna praca; jej zaletami są jednak możliwość
ertheless, it has certain benefits – it allows us to
technologii staje się naturalne, a w rezultacie wysoce
themselves. Their understanding of technology be-
dogłębnego zrozumienia chronologii następstw
thoroughly understand the chronology of creative
rozwinięte, co pozwala na włączenie w proces twór-
comes natural, and, as a result, highly developed;
twórczych oraz uszanowanie zwykłego aktu pracy,
activities and to learn to respect the simple act of
czy dodatkowych aspektów związanych z kształce-
it makes it possible to introduce into the creative
tak istotnego w dojrzałym funkcjonowaniu. Praca
work, which is an essential feature of mature func-
niem pod kątem precyzji, konsekwencji i doskonałej
process additional aspects of education regarding
z warsztatem dawnych technik graficznych jest pro-
tioning. Working with traditional graphic tech-
powtarzalności czynności przemysłowych. Chodzi
precision, consistency, and perfect reproducibility
cesem żmudnym i długotrwałym, jednakże to dzięki
niques is an arduous and lingering process, yet it
zatem o edukację, która pozwala projektantom nie
of industrial activities. Thus, it is all about education
niemu w późniejszym okresie można sobie pozwolić
is precisely what later allows us to improvise. I see
tylko unikać błędów technicznych i niedociągnięć
which allows designers not only to avoid mistakes
na improwizację. Obserwuję, jak powstają szybkie,
how fast, dynamic variations of these techniques are
w praktyce drukarskiej, lecz także osiągać lepszą
and shortcomings in the printing practice, but also
dynamiczne odmiany takich technik; chlapnię-
being invented; a splash of paint, pieces of colourful
jakość projektów graficznych dzięki optymalnemu
to achieve better quality of graphic designs thanks
cie farbą, doklejenie kolorowego papieru, odbitka
paper, a xerox copy – and we have created a new, yet
wykorzystaniu technik poligraficznych. Dopiero
to the optimal utilisation of printing techniques.
ksero – i oto tworzymy nowy, a jednocześnie stary
at the same time an old way of surprising ourselves.
w tym momencie, moim zdaniem, projektant za-
Only then, in my opinion, a designer starts to im-
sposób na zaskoczenie samych siebie. Takie proste,
Such simple, but dynamic changes of work environ-
czyna korzystać z zaawansowanych procesów tech-
plement advanced technological processes. He does
ale i dynamiczne zmiany środowiska pracy przy-
ment are a breath of fresh air which arouse new
nologicznych. Używa ich świadomie, przewidując
it consciously, anticipating and aiming for what is
noszą zadziwiający powiew świeżości i wzbudzają
enthusiasm among students, disappointed by the
i dążąc do tego, co ostatecznie najważniejsze – jest
most important – he is equipped with competencies
nowy entuzjazm wśród studentów rozczarowanych
standardisation of style resulting from using solely
wyposażony w kompetencje, które pozwalają na
which enable him to achieve high-quality final re-
standaryzacją stylu związaną z wykorzystywaniem
electronic tools.
osiąganie wysokiego poziomu końcowych efektów
sults of taken up challenges.
jedynie środowiska elektronicznego.
podejmowanych wyzwań. Sądzę, że równie istotna
Artistic or workshop graphics is hard work; nev123
rozdział 7
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 7
Technologie poligraficzne a projektowanie
Printing technologies and design
Nawet gdy wspomniany rodzaj pracy twórczej nie
Even when the above-mentioned type of creative
przeistacza się w pasję, zwiększa świadomość es-
work does not become their passion, it increases the
tetyczną i plastyczną osób studiujących dziedziny
aesthetic and artistic awareness of design students;
124
projektowe; objawia się to dysponowaniem przez
they utilise a wider variety of artistic means and
nie szerszym wachlarzem możliwości plastycznych
with greater confidence. I am talking about the
oraz śmiałością ich stosowania. Mam tu na myśli
understanding of colour and seeing it in a mono-
rozumienie koloru oraz dostrzeganie go w mo-
chrome or in a very limited tonal spread, reaching
nochromacie lub bardzo ograniczonej rozpiętości
for seemingly imperfect copies and skilfully utilis-
tonalnej, świadome sięganie po pozornie niedo-
ing them at next stages of graphic creation, and
skonałe odbitki i umiejętne ich wykorzystywanie
the understanding of the role of a drawing as a “narra-
na kolejnych etapach kreacji graficznej, a także ro-
tor”, watching over the form. Even timidly emerging
zumienie roli rysunku jako pilnującego formy „nar-
from beneath the layers of paint, drawing is still
ratora”. Nawet podany nieśmiało, majaczący spod
present, creating the form of an artistic work. It is
warstw koloru, rysunek jest wciąż obecny i tworzy
especially evident in the case of illustrations. A stain,
formy utworu plastycznego. Wyraźnie widać to na
a gesture, a draft – that which is first and unclear
przykładach ilustracji. Plama, gest, szkic – to, co
– often becomes an artistic declaration and may be an
pierwsze i niewyraźne – często stają się deklaracją
expression of the authorial style of certain designer,
twórczą i mogą być autorskim stylem konkretnego
graphic, and illustrator. In times when digital tech-
projektanta, grafika i ilustratora. W czasach, kiedy
nology is so common, applications for creating all
technologia cyfrowa stała się powszechna, aplikacje
kinds of graphics are free, and the best digital came-
do tworzenia wszelkiego typu grafiki są darmowe,
ras so affordable, the inability to use them creative
a najlepsze aparaty cyfrowe – na wyciągnięcie ręki,
ly is especially noticeable. Technology dominates
zauważalna staje się nieumiejętność ich twórczego
and overawes.
125
wykorzystania. Technologia dominuje i onieśmiela. Samo projektowanie graficzne jest aktem twórczym,
Graphic design is a creative act; nevertheless, the
rozwój branży poligraficznej wymaga jednak tak-
development of printing also makes it necessary
że przygotowania merytorycznego – rozumienia
to obtain factual knowledge – to understand the
technologii i biegłości w posługiwaniu się progra-
relevant technologies and to be proficient in the
mami graficznymi. Dopiero po połączeniu tych
use of graphic programmes. Not until we com-
wszystkich aspektów mogę mówić o pełnym wy-
bine all those aspects can we speak of a full education
kształceniu projektanta.
of a designer.
fotorelacja 7.0 wybrane realizacje studenckie studyjne i dyplomowe w kontekście stosowanych techik i technologii reprodukcji realizacji z zakresu projektowania graficznego photo-report 7.0 students’ selected studio and diploma realisations in the context of the used techniques and technologies of reproduction of realisations from the field of graphic design
rozdział 7
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 7
Technologie poligraficzne a projektowanie
Printing technologies and design
A
B
126
127
fotorelacja 7.1 A i B
fotorelacja 7.2
Patryk Hardziej – praca magisterska / Polskie znaki graficzne – publikacja / 2014
prezentacja parku technologicznego i technologii druku dla studentów w Centrum Poligrafi Grafix /
photo-report 7.1 A and B
na zdjęciu: studenci Wydziału Grafiki ASP w Gdańsku i Piotr Hinc – Centrum Poligrafii Grafix
Patryk Hardziej – MA degree work / Polish graphic signs – publication / 2014
photo-report 7.2 technology park and printing technology presentation for students in the Grafix Printing Centre / on the photo: students of the Faculty of Graphics, AFA in Gdansk, and Piotr Hinc – Grafix Printing Centre
rozdział 7
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 7
Technologie poligraficzne a projektowanie
Printing technologies and design
128
129
fotorelacja 7.3 wybrane studenckie realizacje licencjackie i magisterskie w kontekście stosowanych techik i technologii reprodukcji realizacji z zakresu projektowania graficznego photo-report 7.3 students’ selected BA and MA realisations in the context of the used techniques and technologies of reproduction of realisations from the field of graphic design
rozdział 8
chapter 8
W stronÄ™ nowego renesansu
Towards a new Renaissance
stateraVIII
g
Chciałbym podkreślić, że nie piszę tych słów po
I would like to emphasise that I do not write
to, aby wykazać, że proces kształcenia projektan-
these words to show that the process of education of
tów grafików przebiega w niepożądanym kierunku;
graphic designers moves in the wrong direction;
moje oczekiwania związane z doskonaleniem syste-
however, my expectations regarding the improve-
mu kształcenia artystycznego w szkołach podsta-
ment of the artistic education system in primary, sec-
wowych, gimnazjach i liceach, a także na uczelniach
ondary, and high schools, as well as at universities,
wyższych są jednak bardzo duże. Jest to zadanie nie-
are very high. It is an exceptionally difficult task, as
zwykle trudne, wpływ na rozwój systemów kształce-
educational systems are influenced by the cultural,
nia ma bowiem cała sytuacja kulturowa, polityczna
political, and sociological situation of the country.
i społeczna kraju. Narodziny i ewolucję projekto-
The birth and the evolution of graphic design in inde-
wania graficznego w niepodległej Polsce, podczas
pendent Poland, during occupation, and in a short
okupacji i w krótkim okresie tuż po wojnie cieka-
period just after the war were interestingly described
wie opisał Piotr Rypson w książce Nie Gęsi. Polskie
by Piotr Rypson in his book Nie Gęsi. Polskie pro-
projektowanie graficzne 1919–1949 . Omawia ona
jektowanie graficzne 1919–194924 (Not Geese. Polish
historię wielką, polityczną, zapczątkowaną dekla-
graphic design 1919–1949). On its pages he discusses
racją niepodległości II Rzeczypospolitej, zakłóconą
the great, political history, initiated by the declara-
II wojną światową i zakończoną wprowadzeniem
tion of independence of the Second Polish Republic,
socrealizmu; historię sztuki, dizajnu, literatury
disturbed by the World War II, and terminated with
oraz polskiego ruchu wydawniczego – wszystkiego,
the introduction of socialist realism; the history
co związane jest z drukiem, treścią i formą. I cho-
of art, design, literature, and Polish publishing move-
ciaż przedwojenny standard oraz ówczesny poziom
ment – everything connected with print, content,
edukacji artystycznej już nie obowiązują, pojawia
and form. And although the pre-war standards and
się wyraźna paralela pomiędzy sytuacją w młodej,
level of artistic education are no longer existent,
24
niepodległej II RP a współczesną kondycją polskie-
there is a clear parallel between the situation in the
go projektowania graficznego, które wciąż wyma-
young, independent Second Polish Republic and to-
ga bardzo dużo pracy. Jako wykładowcy możemy
day’s condition of Polish graphic design, which still
i powinniśmy dbać o to, by jego rozwój przebiegał
requires much work. As lecturers we can and should
w pożądanym kierunku.
ensure that its development takes a desired route.
Moim zdaniem współcześni nauczyciele i wykła-
In my opinion, teachers and lecturers can no lon-
dowcy nie mogą funkcjonować zawodowo jako
ger operate professionally as “living encyclopaedias,”
135
rozdział 8
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 8
W stronę nowego renesansu
Towards a new Renaissance
„żywe encyklopedie”, przekazujące wiedzę sku-
passing down their knowledge to a group of stu-
Wcześniej pisałem o rozmowie jako podstawie kre-
Earlier I have been writing about a conversation as
pionej wokół siebie grupie uczniów bądź studen-
dents gathered around them; they found themselves
acji. Staram się poświęcać jej coraz więcej czasu.
a base for creation. I try to devote more and more
tów; znaleźli się w trudnej sytuacji – mogą być bo-
in a difficult situation, as their function could be
Moim zdaniem żywy dialog pomaga kształtować
time to it. I believe that a living dialogue helps to
wiem postawieni w jednym rzędzie ze znajdującą
reduced to that of the Google browser, present in
świadomość projektanta. Przywoływanie przykła-
shape the designer’s awareness. Invoking examples,
się w każdej studenckiej kieszeni wyszukiwarką
every student’s pocket. It is worth realising that they
dów oraz opowieści, wspominanie, zestawianie fak-
stories, memories, descriptions, putting certain
Google. Warto zdać sobie sprawę, że są to modera-
moderate and look after groups of dynamic, and
tów, opisy – to procesy konstruujące idee, które za
facts together – from these processes originate ide-
torzy i opiekunowie grup dynamicznych, a czasem
sometimes defiant young people, who often do not
moment zaowocują koncepcjami i szkicami. Pewne
as, which in a while will take form of concepts and
i malkontenckich młodych ludzi, którzy zwykle nie
want to be students in the traditional sense of this
wyartykułowane i skomentowane skojarzenia stają
drafts. Some articulated and commented associa-
chcą być uczniami i studentami w dawnym znacze-
word. Nevertheless, thanks to their most precious
się zalążkiem interesujących form graficznych, choć
tions become the seeds of interesting graphic forms,
niu tych słów. Dzięki swojej najcenniejszej wartości
asset – their multidisciplinary experience – today’s
przed chwilą istniały tylko w głowie studenta i być
even though just a moment ago they existed only in-
– multidyscyplinarnemu doświadczeniu – dzisiejsi
teachers are always able to react to the demands
może wydawały się nie warte wypowiedzenia. Na
side a student’s mind and perhaps seemed not worth
nauczyciele są jednak w stanie w każdym momencie
of their listeners.
forum grupy wszystkie znaczenia jawią się inaczej;
expressing. In front of a group all meanings are per-
wspiera ona pomysły swoich członków, lecz często
ceived differently; it supports the ideas of its mem-
reagować na potrzeby swoich słuchaczy.
również je krytykuje. Zadaniem nauczyciela jest nie
bers, but it often also criticise them. The teacher’s
Wartością i przewagą empirycznego doświadcza-
The value and the advantage of empirical experienc-
tylko motywowanie studentów do formułowania
job is not only to motivate his students to formulate
nia jest fizyczne dotykanie zdarzeń – postrzeganie,
ing is that it allows us to physically touch the per-
wypowiedzi – musi on także zadbać o ich jakość pod
statements – he must also pay attention to the quali-
słyszenie, wyczuwanie atmosfery… zdobywanie
ceived events – observe, hear, sense the atmosphere…
kątem formy argumentów i ogólnej kultury.
ty of arguments and to general culture.
żywej wiedzy. Wiedzą jest wszystko, co widzimy,
gather living knowledge. Knowledge consists of every-
czego doświadczyliśmy i doświadczamy. Wykła-
thing we see, everything we had ever experienced.
Następny etap, czyli kreacja, wymaga od studentów
The next stage, i.e. creation, requires from students
dowca powinien zatem być człowiekiem otwartym
A lecturer should therefore be open to experiencing,
skupienia i pracy indywidualnej, zwłaszcza jeśli
concentration and individual work, especially if
na doświadczanie, ale jednocześnie zorientowanym
but at the same time oriented towards a specific
chcą oni operować własnym, oryginalnym językiem
they want to operate with their own, original lan-
na konkretny obszar projektowy i szeroki zakres
design field and a related, broad spectrum of pos-
wypowiedzi graficznej. Wiąże się to z pewnym od-
guage of graphic design. It involves certain solitude,
związanych z nim możliwości, narzędzi, technologii
sibilities, tools, technologies, and contacts, which
osobnieniem, szczególnie jeżeli chcemy się w przy-
particularly if we want to identify with our project
136
oraz kontaktów, które można dowolnie konfiguro-
can be freely configured in cooperation with stu-
szłości utożsamiać z projektem i nazywać go swoim.
in the future and to call it our own. Earlier experien-
wać, współpracując ze studentami i wspierając ich
dents, supporting them in solving design problems.
Wcześniejsze doświadczenia, rozmowy i sponta-
ces, conversations, and spontaneous activities in the
w rozwiązywaniu napotkanych problemów. Taki
However, this style of work requires that he always
niczne działania w pracowni dostarczyły powodów
workshop provided reasons for our designs – now
styl pracy wymaga jednak pozostawania w stanie
be available for his students. Every lecturer must ask
projektowych – teraz z kolei przychodzi czas, aby
it is the time to define the authorial creative space,
pełnej gotowości. Każdy wykładowca musi zadać
himself, if he wants to be at their full disposal, often
określić autorską przestrzeń kreatywną, dokonać
to adjust and choose the creative environment;
sobie pytanie, czy chce być do pełnej dyspozycji
also after working hours.
edycji i wyboru środowiska twórczego; zdecydować
to decide – smooth or rough, lucent or grey?
swych uczniów lub studentów, w wymiarze często
– gładko czy chropowato, świetliście czy szaro?
wykraczającym poza ramy pensum.
137
rozdział 8
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 8
W stronę nowego renesansu
Towards a new Renaissance
Prowadzi to do następnego spotkania, kolejnej roz-
It all leads to another meeting, another conversa-
stawiane są w formie elektronicznej – ważne staje
– thus, it becomes crucial to develop an effective and
mowy… Zadajemy sobie podstawowe pytania: co
tion… we ask ourselves the basic questions: what
się zatem znalezienie efektywnej, ale i interesującej
at the same time interesting programme. Not de-
tutaj nie pasuje? Czego jest za dużo, czy można coś
does not fit here? Is there too much of something,
formy zajęć. Nie tracąc z oczu założonego pla-
viating from the set course of action, together with
jeszcze uprościć? Czy powołane przez autorkę lub
can anything be simplified? Do the formal and non-
nu działania, staram się wspólnie ze studentami
my students I try to create an open atmosphere, in
autora relacje formalne i pozaformalne oddziałują
-formal relations created by the author or authoress
stworzyć swobodną atmosferę, w której wszyscy
which we all feel good and sense no pressure, yet
na korzyść projektu? Etapem końcowym jest pro-
work for the benefit of the project? The final stage
czujemy się dobrze i nie wyczuwamy presji, ale jed-
every one of us constitutes a significant element of
dukcja – moment zlecenia druku bądź wykonanie
– production – is a moment of ordering the printing
nocześnie każdy z nas stanowi istotny element całej
the whole situation; both the lecturer and the stu-
pracy samodzielnie. Ale zakończenie to także kolej-
or single-handedly completing the work. But it is
sytuacji, a zarówno prowadzący, jak i student mają
dents have something to say and make sure that
ne podsumowanie, wyciągnięcie wniosków i czerpa-
also another summary – a time when we draw con-
coś do powiedzenia i dbają o to, aby zyskała na tym
it benefits the project under discussion. Personal
nie satysfakcji z całości lub fragmentu realizacji.
clusions and derive satisfaction from the whole re-
omawiana realizacja. Własne doświadczenie, które
experience which a didactician passes down to his
alisation or its fragment.
dydaktyk przekazuje studentom w trakcie oma-
students when they talk about their works provides
wiania projektów, stanowi istotne wsparcie i przy-
a necessary support and contributes towards their
Interestingly enough, this six-stage model of coop-
czynia się do ich aktywnego rozwoju. Mam jednak
active development. Nevertheless, I notice that how-
cy – rozmowa, idea, koncepcja i szkic, kreacja, edy-
eration – conversation, idea, concept and draft,
wrażenie, że o ile ten model daje świetne rezultaty
ever this model gives great results in small groups,
cja, produkcja – sprawdza się podczas zajęć z róż-
creation, edition, production – works well during
w kameralnych grupach studenckich, w których
in which two people can talk undisturbed, while
nymi grupami wiekowymi. Tak samo pozytywnie
classes with different age groups. When confronted
dwie osoby mogą bez przeszkód rozmawiać, a resz-
others can hear them out, it does not suffice in the
reagują na nie dzieci w wieku 7–8 lat, jak i studenci
with it, 7–8 years old children and I or IV year stu-
ta ma szansę ich wysłuchać, to w przypadku grup
case of larger ones. My own experiences show that
I czy IV roku studiów.
dents display equally positive reactions.
kilkudziesięcioosobowych jest niewystarczający.
in such situations it is more effective to combine
Z moich doświadczeń wynika, że bardziej efektywne
a monographic variant, in which the lecturer speaks
Co ciekawe, taki sześciostopniowy model współpra138
Z drugiej strony, podczas kilku lat intensywnej pra-
On the other hand, after several years of intensive
okazuje się połączenie wariantu monograficznego,
and students listen, with an active form of discuss-
cy dydaktycznej z zaskoczeniem zaobserwowałem,
didactic work I was surprised to observe that some
w ramach którego prowadzący mówi, a reszta słucha,
ing ideas and exchanging observations among stu-
że niektórzy studenci zbyt szybko dają za wygraną,
students give up too soon, and the design problems
z elementem aktywnym – wspólnym omawianiem
dents themselves. Examining all of the prepared
a stawiane przed nimi problemy projektowe wiążą
which they were to solve create capacity difficulties
koncepcji i wymianą spostrzeżeń przez samych
drafts by the whole group of students teaches them
się z trudnościami wydolnościowymi i niebywa-
and make them extremely weary. I suspect that es-
studentów. Obejrzenie wszystkich przygotowanych
analytical perception and allows to select the most
le ich nużą. Myślę, że sama forma dialogowania,
tablishing a dialogue with students, especially with
szkiców przez całą grupę studentów po pierwsze
interesting propositions. The projects which come to
zwłaszcza z dużymi grupami studentów, stanowi
large groups, is in itself quite a challenge for lectur-
uczy ich analitycznego postrzegania, po drugie
the fore are characterised by a well thought through
dla wykładowców niemałe wyzwanie. Mam tu na
ers. I am talking about practical classes, when we
– pozwala na wyłonienie najbardziej interesujących
graphic message, formal and non-formal contrasts,
myśli ćwiczenia, podczas których pracujemy nad
work on students’ projects, which more and more
propozycji. Na pierwszy plan wysuwają się projekty
and visible cognitive and creative effort. I try to en-
projektami studentów, które coraz częściej, nie-
often, regardless of the intended final form of the
z przemyślanym przekazem graficznym, zawierają-
sure that students formulate arguments, which often
zależnie od docelowej formy publikacji, przed-
publication, are being presented in electronic form
ce kontrast formalny i pozaformalny, opracowane
give rise to very interesting discussions in different
139
rozdział 8
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 8
W stronę nowego renesansu
Towards a new Renaissance
z widocznym wysiłkiem poznawczym i kreacyjnym.
age groups. We discuss the projects critically, but we
trzebują wspólnego uczestnictwa w rozmaitych
tute a new, strong team, they need to participate
Zabiegam o to, aby studenci formułowali argumen-
make sure that we tactfully express our observations.
wydarzeniach – przebywania razem poza uczelnią
in various events together – to spend time outside
ty, na bazie których w różnych grupach wiekowych
i pracownią. Integrującą funkcję spełniają między
the academy and outside the workshop. This in-
często dochodzi następnie do bardzo ciekawych
innymi wyjazdy do muzeum narodowego i profesjo-
tegrative purpose is served by visiting the nation-
dyskusji. O projektach rozmawiamy w krytycznym
nalnej drukarni. Każda z takich wizyt ma charakter
al museum or professional printer. Each of these
tonie, dbając jednak o własciwą, taktowną formę
poznawczy – stanowi okazję do zaznajomienia się
visits has an educational value; from the classics of
przekazywanych spostrzeżeń.
z zarówno z klasyką, jak i najnowszymi technolo-
art to the newest technologies and opportunities to
giami oraz do przeprowadzenia rozmów z eksper-
talk to the experts in various fields. I try to make
Projektowanie graficzne często operuje na bardzo-
Graphic design operates on a very sensitive matter
tami w różnych dziedzinach. Staram się, aby były to
sure that they are a permanent, consciously chosen
wrażliwej tkance – jest sztuką stosowaną pełną
– it is an applied art full of authorial pride.
stałe, świadomie wybierane przez studentów punkty
by the students points of the programme, and that
autorskiej dumy.
programu, stanowiące element oferty kształcenia na
they constitute a part of the educational offer of the
Wydziale Grafiki.
Faculty of Graphics.
Projektowanie graficzne to dziedzina, w której czę140
Graphic design is a discipline in which we often uti-
sto wykorzystujemy znacznie różniące się od siebie
lise differing sets of our own knowledge and expe-
Okres aklimatyzacji nowej grupy obejmuje kil-
The period of acclimatisation of a new group conti-
pokłady własnej wiedzy i doświadczeń. Im więcej
riences. The more we know, the more comprehen-
ka tygodni, które również dla mnie są dużym
nues for a few weeks, which are a big challenge also
wiemy, tym bogatszy jest nasz podręczny bank
sive our inner information bank, and the confidence
wyzwaniem, do mnie należy bowiem przewidy-
for me; it is my job to foresee the consequences of
informacji, a śmiałość werbalnego formułowania
to formulate our ideas increases along with the level
wanie następstw rodzących się sytuacji – muszę
emerging situations and I have to make sure that we
przemyśleń wzrasta wraz z poziomem kreacji. Nie-
of creation. Individual traits, as well as personality
mieć pewność, że podążamy w dobrym kierunku.
go in the right direction, that is, that the students are
bagatelny wpływ na jakość dyskusji mają indywi-
and emotional construction significantly influence
Chodzi o warunki, w których studenci się rozwijają
in the environment conducive to their development
dualne cechy charakteru, konstrukcja emocjonalna
the quality of discussion; nevertheless, I also notice
– interesuje mnie, czy zadają pytania istotne dla pod-
– that they ask questions important from the point
i osobowościowa, zauważam jednak także dużą róż-
a big difference in the dynamics of classes with I and
noszenia poziomu umiejętności i poprawy jakości
of view of increasing their abilities and the quality
nicę w dynamice zajęć ze studentami I i, na przykład,
IV year students.
swoich realizacji. Jeśli nie rozmawiamy, zaczynam
of their projects. If we do not talk, I analyse the par-
IV roku.
analizę problemów od początku. W trakcie naszych
ticular problem all over again. During our meetings,
spotkań rozmowa stanowi podstawę budowania.
conversation provides the foundations for building.
Od kilku lat często używam określenia „buduje-
For several years now I have been often using a fol-
my grupę”. Dotyczy to studentów III roku, któ-
lowing expression: “building a group”. It concerns
Moim zdaniem taka motywacja rodzi determina-
I believe that such motivation results in determina-
rzy po okresie propedeutyki – dwóch lat podstaw
III year students who, after a propaedeutic period
cję, dzięki której kreatywne zespoły – odpowiednio
tion, thanks to which creative teams – with proper
– wybierają specjalizację i związany z nią zestaw
– two years of basics – choose their specialisations
wspierane – są w stanie budować otaczającą je rze-
support – are able to build the reality around them.
przedmiotów. Wówczas grupa liczy około 11 osób.
and corresponding sets of subjects. The group then
czywistość. Obserwuję to zjawisko między innymi
I notice this phenomenon for instance during
Aby poczuły, że stanowią nowy, silny zespół, po-
counts around 11 people. To feel that they consti-
podczas realizacji prac dyplomowych studentów,
the realisation of my students’ diploma works, and
141
rozdział 8
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 8
W stronę nowego renesansu
Towards a new Renaissance
a później także przy przygotowywaniu ich ekspo-
later, when they create their exhibitions. Students
Jako twór autonomiczny i architektoniczny rządzi
tectonic entity it is governed by its own rules, which
zycji wystawienniczych. Studentów łączy wspólny,
share the same goal, which concerns them all equal-
się własnymi prawami, które najpierw trzeba od-
first have to be identified. Encompassed in the form
dotyczący wszystkich w równym stopniu cel – ko-
ly – they have to get the job done by a certain date.
czytać. Zamknięte w formie znaku literniczego kon-
of a lettering sign, contrasts, widths, directions, the
142
nieczność wywiązania się w terminie z zadania.
They help each other, hand over tools, give advice.
trasty, szerokości, kierunki, dynamika kształtów
dynamics of shapes – they are all subjects of de-
Pomagają sobie, przekazują narzędzia, doradzają.
Look critically. As a consequence, they stop caring
– tego wszystkiego dotyczą decyzje projektowe. Stu-
sign decisions. Students, children, and adult parti-
Patrzą krytycznie. W konsekwencji przestaje cho-
about grades – their ambition is to prepare a quality
denci, dzieci oraz dorośli uczestnicy zajęć, proszeni
cipants, when asked to create a plastic form using the
dzić im o ocenę – celem staje się jakość wydarzenia.
event. It is extremely satisfying.
o stworzenie formy plastycznej z wykorzystaniem
architecture of a letter, quickly reach the same level.
Jest to zjawisko niezmiernie satysfakcjonujące.
architektury litery, szybko wyrównują poziom
A creation which begins with observation often does
startowy. Kreacja, która zaczyna się od obserwacji,
not allow to transcend the general legibility of the
Warto omówić też model współpracy, w którym
It is also worth describing another model of co-
często nie pozwala wyjść poza ogólną czytelność fo-
phoneme of a lettering sign. The understanding of
istotną rolę odgrywa praca warsztatowa, dokony-
operation, in which an important role is played by
nemu znaku literniczego. Zrozumienie architektury
the letter’s architecture and its constructional ele-
wana na miejscu, w pracowni – od rozmowy po pro-
workshop activities – from discussions to produc-
litery i jej elementów konstrukcyjnych, a w końcu
ments, and the ability to move beyond reading the
dukcję, czyli realizację gotowego dzieła. Wiele razy
tion, that is, the realisation of the finished project.
zaprzestanie czytania znaku pozwalają na tworze-
sign enables us to create deepened works, significant-
byłem zaskoczony, widząc, jak świetne efekty udało
I was often surprised to see how great effects the stu-
nie dzieł pogłębionych, czerpiących istotne wsparcie
ly supported by its graphic character.
się uzyskać podczas 3–4 godzin pracy, w porówna-
dents were able to achieve during 3–4 hours of work
z jej graficznego charakteru.
niu z tymi, które osiągnięto w przez wcześniejsze
as compared to those accomplished during the last
4 tygodnie. To samo dotyczy pracy z dziećmi pod-
4 weeks. The same goes for lettering workshops with
Istotną rolę w środowisku analogowym odgrywają
Of course, an important role in the analogue
czas warsztatów literniczych. Efekt końcowy bywa
children. Final results can be surprisingly paradoxi-
oczywiście przypadek i intuicja; są one nieodzowne.
environment is played by chance and intuition;
zadziwiająco paradoksalny – gdy czasu jest niewiele,
cal – when they have little time, the participants
Sukces osiągamy w momencie, gdy student, świado-
they are indispensable. We achieve success, once
powstają dobre, dynamiczne i kreatywne realizacje;
create good, dynamic, and creative realisations;
my tych dwóch narzędzi, nie rezygnuje z nich, lecz
students, aware of these two tools, do not reject
gdy jest go zaś dużo, uczestnicy zajęć mają więcej
when they have too much of it, they tend to have
postrzega je jako wartość i podejmuje decyzję o ich
them, but see them as a value and decide to utilise
dylematów i tworzą mniej jednoznacznych, odważ-
more dilemmas and design less explicit, less con-
twórczym wykorzystaniu w opracowywanym pro-
them creatively in their projects. They notice an ele-
nych propozycji.
fident propositions.
jekcie. Widzi element klasyfikowany zgodnie z kla-
ment, which according to classic definitions should
sycznymi definicjami jako błąd, potrafi go nazwać,
be classified as a mistake, they are able to name
W trakcie pracy w tym trybie bardzo często ob-
When I implement this model, I very often observe
a mimo to poszukuje dalej i, rozwijając swoją kre-
it, and yet they seek further and, developing their
serwuję reakcje na grafem literniczy. Choć jest on
the reactions to a grapheme. Although it is the main
atywność, angażuje go jako równoprawny element
creativity, implement it on par with other elements
głównym narzędziem dydaktycznym, realizacje
didactic tool, the realisations develop in different
autorskiego języka wypowiedzi plastycznej. Należy
of their authorial language of artistic expression.
podążają w różnych kierunkach. Po latach do-
directions. After many years of experiences I can
jednak pamiętać, że nie w każdej technologii rola
However, we must not forget that mistakes do not
świadczeń stwierdzam, że litera stanowi wyzwanie
say that the letter is a challenge for all participants,
błędu jest równie pozytywna. Swobodne trakto-
play an equally positive role in every technology.
dla uczestników zajęć niezależnie od ich wieku.
regardless of their age. As an autonomous and archi-
wanie pomyłek w procesie skomplikowanej pro-
Ignoring them during a complicated process of pro-
dukcji przemysłowej mogłoby grozić przerwaniem
duction could result in a disruption of this process.
tego procesu.
143
rozdział 8
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 8
W stronę nowego renesansu
Towards a new Renaissance
Dzięki umiejętności dostrzegania błędu w obliczu
Thanks to the ability to notice the mistake, a desig-
woju świadomości – świadomości kreacji nie tylko
important element of the development of creative
rozmaitych nieprzewidzianych sytuacji projektant
ner does not panic in the face of different unexpect-
w środowisku plastycznym, ale i interpersonalnym,
awareness – not only in artistic, but also in interper-
nie wpada w panikę; podobnie jak na etapie kreacji
ed situations; just like at the stage of creation in the
polegającym na pracy w zespołach twórczych oraz
sonal surroundings – which consists in the ability to
w środowisku plastycznym potrafi uczynić z nie-
artistic environment he was able to use it as his tool
zrównoważonym wykorzystywaniu środowiska
work in creative groups and to make reasonable use
go narzędzie kreacji, tak na wyższych poziomach
of creation, on higher levels of professional coopera-
i jego zasobów.
of the environment and its resources.
współpracy zawodowej sprawnie szuka dobrych
tion he effectively looks for good solutions, utilising
rozwiązań, wykorzystując zasoby, którymi dyspo-
the resources which he has at his disposal – his team,
Dobrze wykształcony projektant tworzy niezależ-
Well-educated designers create regardless of the
nuje, a na które składa się zespół ludzi, z którymi
in contacts with which he can be assertive, the abi-
nie od środowiska czy szerokości geograficznej. Nie
environment or latitude. They do not feel dependent
potrafi asertywnie rozmawiać, a także umiejętność
lity to use various available tools and to foresee the
czuje się uzależniony od jednej społeczności, ale
on one community, but find and adapt proper so-
wykorzystywania dostępnych narzędzi oraz przewi-
consequences of taken actions – until the situation
znajduje i adaptuje właściwe rozwiązania wszędzie.
lutions everywhere they are. They are able to think
dywania wielu kroków naprzód – aż do powrotu do
reaches a state of full stability.
Potrafi myśleć kreatywnie, tworząc listy niezbęd-
creatively, make lists of necessary sets of tools, ad-
nych zestawów narzędzi oraz dostosowując i wyko-
just and utilise any resources they have at their
rzystując istniejące zasoby do danej sytuacji. Celem
disposal in a given situation. The aim of their ac-
stanu pełnej stabilizacji. 144
Im więcej wiemy, tym lepszymi jesteśmy projektan-
The more we know, the better designers we are.
działań projektanta jest jakość, dbałość o detale
tivity is quality, care for details, and a high level
tami. Projektant dysponujący wiedzą z szerokiego
A designer educated in many artistic and practical
i wysoki poziom satysfakcji emocjonalnej z dobrze
of emotional satisfaction from a job well done. The
zakresu dziedzin artystycznych i praktycznych
fields knows his capabilities, thinks constructively,
wykonanej pracy. Rynek pracy otwarty jest na ta-
job market is open for such creative, confident, and
zna swoje możliwości, jest konstruktywny oraz
and is oriented towards intellectual creation; he can
kich kreatywnych, odważnych, zrównoważonych
stable designers, good at organising their and their
nastawiony na kreację intelektualną; potrafi też
answer the question about his potential contribu-
i dobrze organizujących pracę swoją i zespołu pro-
team’s work. Preparing the students for performing
odpowiedzieć na pytanie o to, co może wnieść
tion to the team which is starting its work on a given
jektantów. Przygotowanie studentów do pełnienia
the important role of designers begins at university
do rozpoczynającego pracę zespołu. Współcześni
project. Today’s designers more and more often have
ważnej roli projektantów rozpoczyna się w kate-
departments; and this activity is always orient-
projektanci coraz częściej dysponują poszerzonym
at their disposal a broadened spectrum of creative
drach przedmiotowych, a składają się nań zawsze
ed on a certain goal – students’ development in
spektrum kreatywnych możliwości, które sku-
possibilities, which they effectively combine within
czynności celowe, kierowane myślą o rozwoju stu-
various areas.
tecznie łączą w ramach jednego przedsięwzięcia
one creative enterprise. There also exists another ap-
dentów na poszczególnych polach.
twórczego. Przyjęta jest też inna forma działania,
proach: the authors can form a creative group, sup-
w której autorzy tworzą grupy kreatywne, wspiera-
porting each other on the way to achieving desired
Z biegiem czasu, jako projektant i nauczyciel aka-
Over the years, as a designer and an academic teach-
jąc się w dążeniu do osiągnięcia pożądanych efektów
results and combining their contributions within
demicki, zmieniłem podejście do właściwie wyposa-
er I changed my approach to properly equipped
i łącząc swój wkład we wspólnej dynamice działania.
the dynamics of a common operation.
żonego warsztatu pracy projektanta grafika. Dzisiaj,
workshop of a graphic designer. Today, next to com-
Opisując własny model kształcenia projektantów
While describing my own model of educating
obok komputerów i aplikacji graficznych, znajdują
puters and graphic applications, there are also tools
grafików, starałem się podkreślić znaczenie kształ-
graphic designers, I tried to emphasise the im-
się w nim także narzędzia, które pozwalają dzia-
which allow us to work efficiently without losing our
towania wrażliwości plastycznej i estetycznej dzieci,
portance of bringing out the artistic and aesthetic
łać sprawnie i bez utraty motywacji. Organizując
motivation. When organising and giving classes in
młodzieży i studentów jako istotnego elementu roz-
sensitivity in children, youth, and students as an
145
rozdział 8
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
chapter 8
W stronę nowego renesansu
Towards a new Renaissance
i prowadząc zajęcia w pracowni pamiętam, że pro-
a workshop I always keep in mind that the students’
ces motywacyjny studentów zależy od dwóch pod-
motivational process depends on two main factors:
stawowych czynników: użyteczności wyniku oraz
the usefulness of the result and the subjective as-
146
subiektywnej oceny prawdopodobieństwa jego osią-
sessment of the possibility of achieving it – thus, the
gnięcia – efekt podejmowanych działań musi być
effect of taken up ctivities has to be perceived
zatem oceniony jako potrzebny i pożądany, a także
as needed and desired, as well as achievable in
możliwy do osiągnięcia w danych warunkach.
given conditions.
W mojej praktyce zawodowej motywowanie studen-
In my professional practice motivating students
tów polega nie tylko na wzbudzaniu w nich energii
consists not only in stimulating their energy and
i ukierunkowaniu ich wysiłku na określony cel – to
directing their efforts, but also in shaping their
także kształtowanie uwagi selektywnej oraz organi-
selective attention and organising individual
zowanie pojedynczych reakcji w zintegrowany wzo-
reactions into an integrated pattern or sequence.
rzec bądź sekwencję. Nauczyciele nie przychodzą
Teachers do not come to the workshop fully equip-
do pracowni wyposażeni w absolutną znajomość
ped with an absolute knowledge of everything they
wszystkiego, co wiedzieć powinni. Jednakże wraz
should know. Nevertheless, reflecting on the idea
z rozwojem myśli o istocie kształcenia studentów,
of the essence of students’ education and the prog-
a także postępami w przygotowaniu do wykonywa-
ress in preparing them to discuss and to perform
nia zawodu projektanta oraz prowadzenia dyskusji
the job of graphic designers enable us to mutually
możemy wzajemnie się motywować i wspólnie do-
motivate ourselves and to improve our workshop
skonalić warsztat współpracy dydaktycznej.
of didactic cooperation.
147
Adam Kamiński
Bibliografia
Bibliography
stateraIX
Arnheim R., 1936, Radio: An art of sound,
Arnheim R., 1936, Radio: An art of sound,
New York: Da Capo Press.
New York: Da Capo Press.
Arnheim R., 1961, Film jako sztuka, tłum. Wanda Wertenstein,
Arnheim R., 1947, Film as art,
Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.
Berkeley: University of California Press.
Arnheim R., 1978, Sztuka i percepcja wzrokowa.
Arnheim R., 1954, Art and visual perception:
Psychologia twórczego oka, tłum. Jolanta Mach,
A psychology of the creative eye,
Warszawa: Wydawnictwo Artystyczne i Filmowe.
Berkeley – Los Angeles: University of California Press.
Arnheim R., 2004, Sztuka i percepcja wzrokowa. Psychologia twórczego oka, tłum. Jolanta Mach, Gdańsk: Wydawnictwa „Słowo/Obraz Terytoria”.
a
153 Arnheim R., 2013, Myślenie wzrokowe, tłum. Marek Chojnacki,
Arnheim R., 1971, Visual thinking,
Gdańsk: Wydawnictwo „Słowo/Obraz Terytoria”.
Berkeley – Los Angeles: University of California Press.
Baranowski A., 1998, Projektowanie zrównoważone
Baranowski A., 1998, Projektowanie zrównoważone
w architekturze, Gdańsk: Wydawnictwo Politechniki Gdańskiej.
w architekturze, Gdańsk: Wydawnictwo Politechniki Gdańskiej.
Barthes R., 2004, Imperium znaków, tłum. A. Dziadek,
Barthes R., 1982, Empire of signs, New York: Hill and Wang.
Warszawa: Wydawnictwo KR.
Bringhurst R., 2007, Elementarz stylu w typografii,
Bringhurst R., 2004, The elements of typographic style,
tłum. D. Dziewońska, Kraków: Design Plus.
Point Roberts, WA: Hartley & Marks.
Brown T., 2013, Zmiana przez design. Jak design thinking zmienia
Brown T., 2009, Change by design: How design thinking
organizacje i pobudza innowacyjność, tłum. Maria Höffner,
transforms organizations and inspires innovation,
Wrocław – Kraków: Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji
New York: Harper Business.
Społecznej Uniwersytetu Wrocławskiego – Wydawnictwo Libron.
154
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
Bibliografia
Bibliography
Bruner J.S., 1964, Proces kształcenia, tłum. K. Lech,
Bruner J.S., 1960, The process of education,
Gropius W., 2014, Pełnia architektury, tłum. K. Kopczyńska,
Warszawa: Polskie Wydawnictwo Naukowe.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Kraków: Wydawnictwo Karakter.
Bruner J.S., 1974, W poszukiwaniu teorii nauczania,
Bruner J.S., 1966, Toward a theory of instruction,
Hardziej P., 2014, Polskie znaki graficzne/Polish graphic signs, Gdańsk
Hardziej P., 2014, Polskie znaki graficzne/Polish graphic signs, Gdańsk
tłum. E. Krasińska, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Hemenway P., 2009, Sekretny kod. Tajemnicza formuła, która rządzi
Hemenway P., 2008, The Secret Code: The mysterious formula that rules art, nature, and science, Köln: Evergreen.
Gropius W., 1955, Scope of total architecture, New York: Harper.
Cheng K., 2005, Designing type,
Cheng K., 2005, Designing type,
sztuką, przyrodą i nauką, tłum. B. Fabiszewski,
London: Laurence King Publishing.
London: Laurence King Publishing.
Köln – Warszawa: Evergreen – TMC Art.
Elam K., 2001, Geometry of design,
Elam K., 2001, Geometry of design,
Hochuli J., 2009, Detal w typografii. Litery, światła międzyliterowe,
Hochuli J., 2008, Detail in typography: Letters, letterspacing,
New York: Princeton Architectural Press.
New York: Princeton Architectural Press.
wyrazy, odstępy międzywyrazowe, wiersze, interlinia, łamy,
words, wordspacing, lines, linespacing, columns, London:
tłum. A. Buk, Kraków: D2d.pl.
Hyphen Press.
Fella E., 2000, Letters on America,
Fella E., 2000, Letters on America,
New York: Princeton Architectural Press.
New York: Princeton Architectural Press.
Jong C. de, Purvis A.W., Tholenaar J., 2009, Type: A visual history of
Jong C. de, Purvis A.W., Tholenaar J., 2009, Type: A visual history
typefaces and graphic styles, vol. 1: 1628–1900, Köln: Taschen.
of typefaces and graphic styles, vol. 1: 1628–1900, Köln: Taschen.
Fijałkowski T., 1971, Technologia typografii,
Fijałkowski T., 1971, Technologia typografii,
Warszawa: Samorząd Słuchaczy Szkół Poligraficznych Zaocznych.
Warszawa: Samorząd Słuchaczy Szkół Poligraficznych Zaocznych.
Jury D., 2004, About face, London: RotoVision.
Jury D., 2004, About face, London: RotoVision.
Franken R.E., 2005, Psychologia motywacji, tłum. M. Przylipiak,
Franken R.E., 1982, Human motivation, Monterey,
Kamiński A., 2009, Intuicja w projektowaniu znaku literniczego,
Kamiński A., 2009, Intuicja w projektowaniu znaku literniczego,
Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Pedagogiczne.
Calif.: Brooks/Cole Pub. Co.
praca doktorska, Akademia Sztuk Pięknych, Gdańsk.
Phd thesis, Akademia Sztuk Pięknych, Gdańsk.
Frutiger A., 2003, Człowiek i jego znaki, tłum. Cz. Tomawszewska,
Frutiger A., 1998, Signs and symbols: Their design and meaning,
Kamiński A., Królak A., 2014, Cykl interdyscyplinarnych
Kamiński A., Królak A., 2014, Cykl interdyscyplinarnych
Warszawa: Wydawnictwo „Do” – Wydawnictwo „Optima”.
New York: Watson-Guptill Publications.
prezentacji autorskich 2013/2014 „Projektowanie w świecie idei”
prezentacji autorskich 2013/2014 “Projektowanie w świecie idei”
Furuyama M., 2004, Tadao Ando *1941. Geometria ludzkiej
Furuyama M., 1996, Tadao Ando, Basel – Boston: Birkhauser.
The cycle of interdisciplinary authorial presentations 2013/2014
przestrzeni, tłum. M. Frankowski, Köln: TMC Art.
Gombrich E.H., 2009, Zmysł porządku. O psychologii sztuki
Gombrich E.H., 2009, Zmysł porządku. O psychologii sztuki
dekoracyjnej, Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców
dekoracyjnej, Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców
Prac naukowych Univesitas.
Prac naukowych Univesitas.
„Designing in the world of ideas”
The cycle of interdisciplinary authorial presentations 2013/2014 “Designing in the world of ideas”
(„Zeszyt wydawniczy – Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku” nr 11),
(“Zeszyt wydawniczy – Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku” nr 11),
Gdańsk: Akademia Sztuk Pięknych.
Gdańsk: Akademia Sztuk Pięknych.
155
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
Bibliografia
Bibliography
Komowska D., 2013, Projektowanie graficzne – sztuka czy nie sztuka?,
Komowska D., 2013, Projektowanie graficzne – sztuka czy nie sztuka?,
Sudjic D., 2013, Język rzeczy. Dizajn i luksus, moda i sztuka.
Wiadomości24.pl, http://www.wiadomosci24.pl/artykul/projektowanie_
Wiadomości24.pl, http://www.wiadomosci24.pl/artykul/projektowa-
W jaki sposób przedmioty nas uwodzą?, tłum. A. Puchejda,
graficzne_sztuka_czy_niesztuka_266091.html [dostęp: 07.05.2015].
nie_graficzne_sztuka_czy_niesztuka_266091.html [access: 07.05.2015].
Kraków: Wydawnictwo Karakter.
Komunikacja wizualna, 2012, red. P. Francuz,
Komunikacja wizualna, 2012, red. P. Francuz,
Szewczyk A., 2014, Henryk Tomaszewski, Warszawa: Bosz.
Szewczyk A., 2014, Henryk Tomaszewski, Warszawa: Bosz.
Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.
Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar. Tatarkiewicz W., 1981, Historia filozofii, t. 1−3,
Tatarkiewicz W., 1981, Historia filozofii, t. 1−3,
Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Thackara J., 2010, Na grzbiecie fali. O projektowaniu w złożonym
Thackara J., 2005, In the bubble: Designing in a complex world,
świecie, Warszawa: Wydawnictwo Szkoły Wyższej Psychologii
Cambridge, Mass.: MIT Press.
Kudła T., 2012, Rzeczpospolita Ekspertów i nowe logo PZU,
Kudła T., 2012, Rzeczpospolita Ekspertów i nowe logo PZU,
Studiumprzypadku.com, http://studiumprzypadku.com/rzeczpospoli-
Studiumprzypadku.com, http://studiumprzypadku.com/rzeczpospoli-
ta-ekspertow-i--nowe-logo-pzu/ [dostęp: 07.05.2015].
ta-ekspertow-i--nowe-logo-pzu/ [access: 07.05.2015].
Kurpik M., 2008, Polska Szkoła Plakatu,
Kurpik M., 2008, Polska Szkoła Plakatu,
Wilanów: Muzeum Plakatu.
Wilanów: Muzeum Plakatu.
Lazzi G., Pezzella F., Lacagnina S., 2006, Il Libro Ritrovato.
Lazzi G., Pezzella F., Lacagnina S., 2006, Il Libro Ritrovato.
Archimede e Piero della Francesca, Milano: Silvana Editoriale.
Archimede e Piero della Francesca, Milano: Silvana Editoriale.
156
Meggs Ph., Carter R., 1993, Typographic specimens:
Meggs Ph., Carter R., 1993, Typographic specimens:
The great typefaces, Toronto: Wiley.
The great typefaces, Toronto: Wiley.
Olsen B., 2013, W obronie rzeczy. Archeologia i ontologia
Olsen B., 2010, In defense of things: Archeology and the ontology
przedmiotów, tłum. B. Shallcross, Warszawa: Instytut Badań
of objects, Lanham: AltaMira Press.
Literackich PAN.
Ożarzewski Cz., 1965, Zarys dziejów książki i księgarstwa,
Ożarzewski Cz., 1965, Zarys dziejów książki i księgarstwa,
Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.
Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.
Rypson P., 2011, Nie Gęsi. Polskie projektowanie graficzne 1919–1949,
Rypson P., 2011, Nie Gęsi. Polskie projektowanie graficzne 1919–1949,
Kraków: Wydawnictwo Karakter.
Kraków: Wydawnictwo Karakter.
Sudjic D., 2008, The language of things, London: Allen Lane.
Społecznej „Academica”.
Vordemberge-Gildewart F., 1997, Retrospektive,
Vordemberge-Gildewart F., 1997, Retrospektive,
Wiesbaden: Museum Wiesbaden.
Wiesbaden: Museum Wiesbaden.
Widzieć/Wiedzieć. Wybór najważniejszych tekstów o dizajnie, 2013,
Widzieć/Wiedzieć. Wybór najważniejszych tekstów o dizajnie, 2013,
red. P. Dębowski, J. Mrowczyk, Kraków: Wydawnictwo Karakter.
red. P. Dębowski, J. Mrowczyk, Kraków: Wydawnictwo Karakter.
Zumthor P., 2012, Myślenie architekturą,
Zumthor P., 2006, Thinking architecture,
Kraków: Wydawnictwo Karakter.
Basel – Boston: Birkhäuser.
157
Przypisy
Endnotes
stateraX
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
Przypisy
Endnotes
1
1
2
Socjolog Tomasz Goban-Klas określił cywilizację medialną jako
Sociologist Tomasz Goban-Klas described the media civilisation
8
8
Adam Kamiński, Agata Królak, Cykl interdyscyplinarnych prezentacji
Adam Kamiński, Agata Królak, Cykl interdyscyplinarnych prezentacji
eksplozję medialną, czyli „skonstruowanie i szybkie upowszechnie
as a media explosion, that is, “the construction and fast generalisa
autorskich 2013/2014 „Projektowanie w świecie idei”/The cycle of inter
autorskich 2013/2014 “Projektowanie w świecie idei”/The cycle of inter
nie całej gamy zupełnie nowych instrumentów gromadzenia,
tion of a whole range of new instruments of accumulating, proces
disciplinary authorial presentations 2013/2014 „Designing in the world
disciplinary authorial presentations 2013/2014 “Designing in the world
przetwarzania i przesyłania informacji, co wywiera głęboki wpływ
sing, and transmitting information, which has a deep inf luence
of ideas” („Zeszyt wydawniczy – Akademia Sztuk Pięknych
of ideas” (“Zeszyt wydawniczy – Akademia Sztuk Pięknych
na wszystkie sfery życia człowieka”.
on every area of human life.”
w Gdańsku” nr 11), Gdańsk: Akademia Sztuk Pięknych, 2014.
w Gdańsku” nr 11), Gdańsk: Akademia Sztuk Pięknych, 2014.
W publikacji tej zawarto zapis wszystkich spotkań, jakie odbyły się
In this publication the Reader can find records of every meeting
w ramach cyklu.
held as a part of the cycle.
Tim Brown, Zmiana przez design. Jak design thinking zmienia
2
Tim Brown, Change by design: How design thinking
organizacje i pobudza innowacyjność, tłum. Maria Höffner,
transforms organizations and inspires innovation,
Wrocław – Kraków: Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji
New York: Harper Business, 2009.
9
Holizm – teoria zakładająca, że świat stanowi całość,
Społecznej Uniwersytetu Wrocławskiego – Wydawnictwo
9
Holism – an idea that the world constitutes a whole
której nie da się sprowadzić do sumy jej części.
which cannot be reduced to the sum of its parts.
Libron, 2013. 10 3
162
4
Tomasz Kudła, Rzeczpospolita Ekspertów i nowe logo PZU,
6
Tim Brown, Change by design…
organizacje i pobudza innowacyjność, tłum. Maria Höffner,
organizacje i pobudza innowacyjność, tłum. Maria Höffner,
Studiumprzypadku.com, 2012, http://studiumprzypadku.com/
Studiumprzypadku.com, 2012, http://studiumprzypadku.com/rzecz
Wrocław – Kraków: Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji
Wrocław – Kraków: Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji
rzeczpospolita-ekspertow-i-nowe-logo-pzu/ [dostęp: 07.05.2015].
pospolita-ekspertow-i--nowe-logo-pzu/ [access: 07.05.2015].
Społecznej Uniwersytetu Wrocławskiego – Wydawnictwo
Społecznej Uniwersytetu Wrocławskiego – Wydawnictwo
Libron, 2013.
Libron, 2013. [own translation from Polish].
Dominika Komowska, Projektowanie graficzne – sztuka czy nie
4
Dominika Komowska, Projektowanie graficzne – sztuka czy nie
sztuka?, Wiadomości24.pl, 2013, http://www.wiadomosci24.pl/
sztuka?, Wiadomości24.pl, 2013, http://www.wiadomosci24.pl/
artykul/projektowanie_graficzne_sztuka_czy_niesztuka_266091.
artykul/projektowanie_graficzne_sztuka_czy_niesztuka_266091.
html [dostęp: 07.05.2015].
html [access: 07.05.2015].
5
11
Biosfera jest światowym systemem ekologicznym obejmującym
11
wszystkie żyjące organizmy oraz ich wzajemne powiązania.
Thackara proponuje sześć strategii działania wspomagających
Biosphere is a global ecological system which encompasses all living organisms and their mutual relations.
12
Thackara proposes six strategies for action which support the design
Jorge Frascara was born in 1939 in Buenos Aires. He is an academic
proces projektowania w dzisiejszym skomplikowanym świecie:
process in today’s complicated world: from a draft and a plan to an
dowcą akademickim, specjalistą w dziedzinie komunikacji wizualnej,
lecturer, a specialist in the area of visual communication, Professor
od szkicu i planu do zrozumienia i reagowania; od koncepcji prostych
understanding and a reaction; from simple concepts to deep concepts;
profesorem emerytowanym Uniwersytetu Alberty w Kanadzie oraz
Emeritus at the University of Alberta in Canada, and a member of the
do koncepcji głębokich; od projektowania odgórnego do wykorzy
from designing from above to utilising boundary phenomena;
członkiem redakcji „Information Design Journal” i „Design Issues”.
editorial boards of “Information Design Journal” and “Design Issues.”
stania zjawisk brzegowych; od „science fiction” do „social fiction”;
from “science fiction” to “social fiction;” from designing “for…”
od projektowania „dla...” do projektowania „z...”; od designu
to designing “of…;” from a design as a project to a design
jako projektu do designu jako użytecznego rozwiązania.
as a useful solution.
Jorge Frascara urodził się w 1939 roku w Buenos Aires. Jest wykła
Komunikacja wizualna, red. Piotr Francuz,
6
Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar, 2012.
Komunikacja wizualna, red. Piotr Francuz, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar, 2012. 13
7
10
Tomasz Kudła, Rzeczpospolita Ekspertów i nowe logo PZU,
3
12 5
Tim Brown, Zmiana przez design. Jak design thinking zmienia
Uważam jednak, że o dalszym rozwoju studiów nad kulturą
7
Nevertheless, I believe that the increasing number of contexts
wizualną może również przesądzić coraz większa liczba kontekstów
of addressed issues can also influence the further development
podejmowanych zagadnień.
of the visual culture studies.
Andrzej Baranowski, Projektowanie zrównoważone w architekturze, Gdańsk: Wydawnictwo Politechniki Gdańskiej, 1998.
13
Andrzej Baranowski, Projektowanie zrównoważone w architekturze, Gdańsk: Wydawnictwo Politechniki Gdańskiej, 1998.
163
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
Przypisy
Endnotes
14
14
Adam Kamiński, Intuicja w projektowaniu znaku literniczego,
Adam Kamiński, Intuicja w projektowaniu znaku literniczego,
17
Jerome Seymour Bruner urodził się w 1915 roku w Nowym Jorku.
17
Jerome Seymour Bruner was born in 1915 in New York. He is an
praca doktorska wykonana w 2009 roku Akademii Sztuk Pięknych
PhD thesis, 2009, The Academy of Fine Arts in Gdańsk;
Jest amerykańskim psychologiem, jednym z głównych przedstawicieli
American psychologist, one of the main representatives of contem
w Gdańsku; dziedzina: sztuki plastyczne, dyscyplina: sztuki piękne.
field: plastic arts, discipline: fine arts.
współczesnej psychologii poznania, synem Hemana i Rose Brunerów,
porary cognitive psychology, and the son of Polish emigrants Heman
którzy wyemigrowali z Polski. W latach 1952–1972 był profesorem
and Rose Bruner. In the years 1952–1972 he was a professor
Rudolf Arnheim (1904–2007) – psychologist, aesthetician, theo
Uniwersytetu Harvarda w Cambridge, w roku 1962 wspólnie
at Harvard University in Cambridge, where in 1962 together
i filmu. W latach dwudziestych, mieszkając jeszcze w Berlinie, zajmo
retician of arts and film. In the ‘20s, while still living in Berlin, he was
z George’em Millerem stworzył Ośrodek Badań nad Procesami
with George Miller he founded the Center for Cognitive Studies.
wał się psychologią eksperymentalną oraz filozofią, był także jednym
interested in experimental psychology and philosophy; he was also
Poznawczymi. W latach 1972–1979 był profesorem Uniwersytetu
In the years 1972–1979 he was a professor at Oxford University,
z pionierów europejskiej myśli filmowej (Film jako sztuka, tłum.
one of the pioneers of the European film thought (Film as art,
Oksfordzkiego, a w roku 1982 zaczął wykładać w New School for
and in 1982 he started giving lectures in the New School for
Wanda Wertenstein, Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe,
Berkeley: University of California Press, 1947) and radio thought
Social Research w Nowym Jorku.
Social Research in New York.
1961) i radiowej (Radio: An Art Of Sound, New York: Da Capo Press,
(Radio: An art of sound, New York: Da Capo Press, 1936).
1936). W 1934 roku opuścił nazistowskie Niemcy i udał na emigrację
In 1934 he left Nazi Germany and went into exile – first, to the
– najpierw do Anglii, a następnie do Stanów Zjednoczonych.
United Kingdom, and then the United States of America.
przedstawiania świata (rozumienia), które, choć mogą występować
ways of representing the world (understanding), which, although
Tam rozpoczął pracę nad własną koncepcją psychologii sztuki
There he began working on his own idea of the psychology of art
jednocześnie, są charakterystyczne dla kolejnych etapów rozwoju
they may co-occur, are characteristic of the developmental phases
15
164
Rudolf Arnheim (1904–2007) – psycholog, estetyk, teoretyk sztuki
15
18
18
Bruner sees the development through the prism of three different
(Sztuka i percepcja wzrokowa. Psychologia twórczego oka, tłum.
(Art and visual perception: A psychology of the creative eye, Berkeley
Jolanta Mach, Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1978;
– Los Angeles: University of California Press, 1954). While developing
1. przedstawianie poprzez działanie (reprezentacja enaktywna),
1. action-based (enactive) representation,
ponowna publikacja w roku 2004 nakładem gdańskiego Wydaw-
his psychological theory of vision, he was also giving lectures
2. przedstawianie obrazowe (reprezentacja ikoniczna),
2. image-based (iconic) representation,
nictwa „Słowo/Obraz Terytoria”). Rozwijając psychologiczną teorię
at the most prestigious American academies, mainly the Sarah
3. przedstawianie słowne i językowe (reprezentacja symboliczna).
3. language-based (symbolic) representation.
widzenia, wykładał też na najbardziej prestiżowych uczelniach
Lawrence College in New York, Harvard University, and University
Uważa on, że stadium, w którym dominuje reprezentacja enaktyw
He believes that the stage in which the enactive representation plays
amerykańskich, głównie w nowojorskim Sarah Lawrence College,
of Michigan.
na, odpowiada sensomotorycznemu etapowi rozwoju, reprezentacja
a primary part corresponds to the sensorimotor stage of development,
ikoniczna przeważa na etapie myślenia konkretnego, reprezentacja
the iconic representation dominates at the stage of concrete thinking,
symboliczna zaś – na etapie myślenia formalnego. Badania struktury
and the symbolic representation – at the stage of formal thinking.
inteligencji wykazują, że u różnych ludzi dominują różne
The research on the structure of intelligence also shows that different
typy reprezentacji.
types of representations dominate in the understanding mechanisms
jednostki. Są to:
na Uniwersytecie Harvarda oraz na Uniwersytecie w Michigan.
16
Bruner patrzy na rozwój przez pryzmat trzech różnych sposobów
W Myśleniu wzrokowym Arnheim zwraca uwagę na fakt, że „dzisiejsi
16
In Visual thinking Arnheim emphasises that “the artists of our
of an individual. They are:
artyści przebyli długą drogę, unieważniając dawne kategorie i zastępu
time have gone a long way in making the old categories inapplicable
jąc tradycyjne dzieła pędzla i dłuta obiektami i instalacjami, które jeśli
by replacing the traditional works of brush and the chisel with objects
chcą wywalczyć sobie jakiekolwiek miejsce we współczesnym świecie,
and arrangements that must merge in the environment of daily life
muszą scalać się ze środowiskiem życia codziennego. Owo szersze
if they are to have any place at all. [...] This broader concept [...]
rozumienie należy uzupełnić ujęciem psychologicznym i edukacyj
must be supplemented by a psychological and educational approach
tolerancji dla wielu odmiennych stylów i kierunków) w typografii
different styles and subjects) in typography is “TypoGraphic,” a maga-
nym, które widzi w sztuce formę wizualną, upatrując w niej zasadni-
that recognizes art as visual form, and visual form as the principal
jest „TypoGraphic”, pismo wydawane przez International Society
-zine published by the International Society of Typographic Designers
cze medium twórczego myślenia” (Myślenie wzrokowe, tłum. Marek
medium of productive thinking” (Visual thinking, Berkeley
of Typographic Designers – każdy jego numer projektuje inny autor,
– every issue is designed by different author, nevertheless they remain
Chojnacki, Gdańsk: Wydawnictwo „Słowo/Obraz Terytoria”, 2011).
– Los Angeles: University of California Press, 1971).
pozostają one jednak przejrzyste; inny charakter ma nowojorski
legible. The New York typographic magazine “Mmm… skyscraper,
of different people.
19
Obecnie fantastycznym przykładem pluralizmu (społecznej
19
A fantastic example of today’s pluralism (social tolerance of many
165
Na granicy dyscyplin / O kształceniu projektantów grafików.
At the boundaries of disciplines / The education of graphic designers
Przypisy
Endnotes
20
21
166
22
23
magazyn typograficzny „Mmm… skyscraper, I love you”, zaprojekto-
I love you” has a distinctly different character; it is designed
wany przez Tomato i znany z mocnych, zaskakujących rozwiązań
by Tomato and known for its powerful, surprising formal
formalnych – to znakomity przykład żywej ekspresji.
solutions – it is an excellent example of living expression.
W opozycji do prezentowanych tu poglądów futurystów i dadaistów
20
As an opposition to the views of futurists and Dadaists, new art
wykształciły się nowe prądy w sztuce, takie jak Bauhaus, De Stijl,
movements have been developed, such as Bauhaus, De Stijl, construc-
konstruktywizm, a później styl szwajcarski. Promowały one typo-
tivism, and later – the Swiss style. They promoted typographic clarity,
graficzną klarowność, przejrzystość i funkcjonalność. Umieszczenie
legibility, and functionality. The location of every typographic element
każdego elementu typograficznego określały zasady oparte na wizu-
was determined by the rules based on the visual and linguistic hierar
alnej i lingwistycznej hierarchii ważności; kroje pogrubione oraz linie
chy of importance; the boldface and lines were used according
stosowano zgodnie z przyjętymi zasadami klarowności typograficznej.
to the rules of typographic clarity.
W dobrze pojętym procesie projektowania chodzi jednak o coś
21
Nonetheless, well-understood, the design process is about something
więcej. Twórczość Tomaszewskiego wyrastała daleko ponad standardy
more. The work of Tomaszewski outgrew the standards of commercial
grafiki użytkowej. O swojej sztuce mówił tak: «Grafika taka, jaką ja
design. He used to say about his work: “Graphics, the way I do it,
uprawiam, to sztuka usługowa; jak to kiedyś powiedziałem – ja jestem
is an art service; I once said: I am a kind of graphic designer,
grafik, co nosi meble, bo kiedy przychodzi klient i mówi: „Zanieś pan
who carries furniture, because when a client comes and says:
te meble”, to ja zanoszę».
‘Carry this furniture,’ I carry it.”
Jednym z niezwykłych dzieł Petera Zumthora jest Bruder Klaus
22
One of the extraordinary works of Peter Zumthor is the Bruder
Field Chapel – kaplica brata Mikołaja z Flüe, świętego żyjącego
Klaus Field Chapel – the chapel of brother Nicholas of Flüe, a saint
w XV wieku i patrona Szwajcarii. Ta niewielka, ufundowana
from the XV century and the patron of Switzerland. This little chapel
przez miejscowego rolnika kaplica powstała w 2007 roku na polu
funded by a local farmer was built in 2007 on the field in Mechernich
w Mechernich w południowych Niemczech. Architekt do pracy
in Southern Germany. The architect engaged the local community
zaangażował miejscową społeczność, a sposób budowy wzorował
to help him in his work, and patterned the building process after
na tradycyjnych technikach.
traditional techniques.
Piotr Rypson, Nie Gęsi. Polskie projektowanie graficzne 1919–1949, Kraków: Wydawnictwo Karakter, 2011.
23
Piotr Rypson, Nie Gęsi. Polskie projektowanie graficzne 1919–1949, Kraków: Wydawnictwo Karakter, 2011 [own translation from Polish].