Мое полесье

Page 1

B a m b i z a

Б а м б и з а

МОЕ ПОЛЕСЬЕ

С т е п а н

МОЕ ПОЛЕСЬЕ S t e p a n

Б а м б и з а С т е п а н

MY POLESYE S t e p a n

B a m b i z a

MY POLESYE



С т е п а н

Б а м б и з а

МОЕ ПОЛЕСЬЕ S t e p a n

B a m b i z a

MY POLESYE Фотоальбом на русском и английском языках

Минск «Рифтур» 2015






УДК 502(476 13)(083.12) ББК 20.1(4 Беи)яб Б 22

Автор выражает благодарность ОАО «Белгазпромбанк» и лично председателю совета директоров Андрею Вячеславовичу Круглову, государственной корпорации «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк России)» и лично председателю Владимиру Александровичу Дмитриеву за помощь в издании фотоальбома.

ISBN 978 985 7047 78 9

© Бамбиза С.Н., текст, фото, 2015 © Оформление: УП «РИФТУР», 2015


Мое Полесье

My Polesye

Чем дольше я живу на свете, бывая в разных краях, тем больше люблю родной край, восхищаюсь своей Родиной – Беларусью, своим Полесьем, своими людь ми. Восхищаюсь лесами и болотами, полями и лугами, нашей красавицей Припятью, ни с чем не сравнимой поймой великой реки, называемой в народе «балонье». Припять красива в любую пору года, но особенно во время мощных весенних разливов, достигающих 15 20 километров. В это время река с затопленными уни кальными пойменными дубравами, с тысячами больших и малых островов, дающих приют и корм их обитателям, с большими и малыми водными плесами представляет собой удивительный мир. В водной тишине и тепле косяки сытых рыб готовятся к главному в их жизни событию – нересту. Огромные и малые стаи птиц нахо дят корм и укрытие среди водных просторов: как мест ные, приветствующие счастливым разноголосьем воз врат на свою землю, так и временные гости, остановив шиеся пожировать во время пролета на далекий Север. Величавая, с голубой водой при ярком солнце, и темная, бушующая, злая во время холодных ветров, искрящаяся бликами при малом ветре, Припять всегда вы зывает уважение и трепет перед своей красотой и мощью. Уникальны и красивейшие пойменные леса Припяти. За тысячи лет приспособившись выживать затопленны ми, иногда до 6 месяцев в году, они создают свой колорит в природе, формируют свой мир животных и птиц, расте ний и насекомых, являясь пастбищами для всех видов рыб, существующих на Припяти. С уходом воды сытая рыба с большой неохотой спускается сначала в многочис ленные рукава и старицы, и только в самую малую воду уходит в омуты и ямы Припяти – в ожидании нового подъема воды, чтобы повторить все сначала.

The longer I live in this world, the more I visit different places, the more I get to love my native land, admire my Motherland, Belarus, my Polesye, its people. I admire our fo rests and bogs, fields and meadows, cannot take my eyes from beautiful Pripyat, its floodplains compared to nothing and called balonie by people who live here. Pripyat is beautiful in any season but especially during strong spring floods going around the river for 15 20 kilome ters. It is a world like no other around the river on this period every year – with unique flooded oak woods, with thou sands islets giving life to their inhabitants, with wide and narrow floodplains. Shoals of fish get ready to spawning, the main events in their lives waiting for the time in water silent depth and warmth. Huge and small bands of birds find food and shelter among water expanse. They are both locals singing happily their return to the native lands and guesting ones who stopped on their long way to North. Majestic, with its sky blue waters when reflecting bright Sun or stern and angry during cold winds, with glares on its waters during breeze, Pripyat always causes respect and admiration by its beauty and strength. The floodplain forests of Pripyat are unique. For thou sand years having got used to survive flooded, sometimes even for 6 months a year, they create a world of their own in the surrounding nature, full of animals and birds, giving fodder for all types of fish living in the river. When big water goes away, fish would first go to numerous inflows and old river beds and only when water is at lowest would go to hol lows and deeps of Pripyat to wait for the next start and the new feast.


8

/ МОЕ ПОЛЕСЬЕ Разнообразен мир болот с их обитателями. Ранней весной на мох опускаются глухари – вечные певцы любви! – чтобы спеть свою новую песню. Совсем рядом токуют тетерева, их монотонное бормотанье слышно за несколько сот метров. Огромные дубы, ольхи, ясени и вербы дают возмож ность гнездиться в их кронах и дуплах разнообразным птицам: от юрких певчих пичуг до больших хищных сов, во множестве обитающих в чаще. Самый крупный хищ ник – орлан белохвост – устраивает свое гнездо в ти шине старых, доминирующих по высоте дубов, обяза тельно с цепью лесных стариц, где в изобилии хватает рыбы для ее ловли и выращивания птенцов. Лоси и олени, косули и зайцы – все находят себе ме сто во время разлива, иногда ради спасения проплывая не один километр и обретая пристанище на небольшом лесном островке в ожидании начала спада воды. После ухода вода оставляет полоску свежей травы, первого зе леного корма, полного витаминов и энергии. Вода при носит растениям все для быстрого роста. Поэтому после ее спада пойменные луга на глазах зеленеют, а уже че рез месяц в высоте трав не видать ни косуль, ни кабанов, ни оленей, в огромных количествах перекочевывающих из припятских лесов обратно в пойму на обильные кор ма, под защиту пойменных зарослей ивы и тростников. Звери спасаются от летнего солнца и гнуса в тени мо крых лесов, на протоках, в болотах и озерах, устраивая огромные купели из воды и грязи, дожидаясь прихода кон ца лета и осени, когда дубы отдадут им в пищу свои плоды. Желуди – лучшее, что только есть в природе, для набора запасов жира в ожидании часто бескормной зимы. Все – насекомые, мыши, птицы, белки, утки, косули, кабаны, олени, лоси и зубры – поедают это лакомство, на глазах набирая вес и откладывая корм в виде жира про запас. Мыши, сойки, а также кедровки беспрерывно трудятся, разнося по лесу и пряча в укромных местах желуди, тем самым обеспечивая будущее возобновление дубрав. Осенью, с приходом первых сентябрьских замороз ков, окрестные леса и поймы оглашаются ревом оленей и стоном лосей, защищающих своих самок и вызываю щих соперников померяться силами. В это время живот ные преображаются, они реагируют на любую треснув шую веточку, но не убегают, а приходят проверить: кто посмел зайти на их территорию!?

The world of bogs with its population is extremely diverse. Early spring wood grouses – eternal singers of love – would come here to sing another of their songs. Close to them wild grouses mate, one could hear their monotonous mumbling from several hundred meters. Giant oaks, alders, ash trees and willows give shelter in their crowns and hollows to various birds: from little song birds to big praying night owls which are numerous in the thicket. The biggest bird of prey, white tailed eagle, nests in the silence of the crowns of the oldest dominating oak trees. This bird also would need plenty of river inflows and old river beds around with plenty of fish in them to feed the nestlings. Elks and deer, caprelous and hares, all of them find their shelters during the spring floods. Some of them have to swim up to several kilometers for their lives and then wait for the fall of water on a small forest islet. When water goes it leaves spring of first green grass, the first green fodder full of vitamins and energy. Water brings everything for the plants to grow faster and after the fall of water meadows go green. A month passes and one would notice deer, roedeer, boars in the grass since all of them move from Pripyat forests back to the floodplains where fodder is better and beasts may find protection among willow and reed. Animals keep from summer sun and insects in the shadow of wet woods, on river inflows, in bogs and near lakes, making themselves huge fonts of water and mud. They wait for the fall when giant oaks give them their acorns for fodder. Acorns are the best thing to store fats while waiting for winter so often full of hunger. All the wildlife, insects, mice, birds, squirrels, ducks, deer, boars, elks and bison, eat this dainty storing weight and fat in their bodies. Mice, jays and spotted nutcrackers have no rest bringing around and storing acorns in shelters for the winter, thus also providing for the future oak breeding. Fall comes and with the first September frosts the sur rounding woods and plains hear roar of deer and groan of elks which protect their females and challenge rivals for a fight. Beasts become different in this period. They react for every tiny sound. But this time they do not get scared but rather go check who dared to come to their plot of land!


MY POLESYE / Когда то здесь паслись многочисленные стада скота, вся пойма Припяти была уставлена стогами сена. Каждый клочок травы, каждый укромный уголок – все выкашивалось и свозилось в хозяйства полешуков, об раз жизни которых тесно связан с водой. Люди в прин ципе не могли обойтись без лодок. Были огромные лодки для перевозки грузов, ласково называемыми в народе «дуб», «дубок», и юркие челноки для ловли рыбы, ловко прорезающие заросли лоз и тростников. Все деревеньки ютились вблизи воды, иногда зато плялись при высоких паводках. И тогда терпеливые и трудолюбивые полешуки перебирались жить «на гори ще». Но вместе с тем именно такое расположение дава ло местному населению ряд преимуществ при бездо рожье по доставке всего необходимого прямо на селище. «Вода – это гость, придет и уйдет» – любимая пого ворка полешуков. Не счесть пользы от затопления полесской земли водой. Это и множество рыбы, остаю щейся в каждой старице и дающей корм людям и всем животным и птицам, и разнотравный травостой на лугах, сенокосах для кормилиц коров, и богатый урожай хлеба и бульбы, всегда посаженной позже, чем на высо ких местах, но растущей быстрее и урожайнее. Вот почему здесь все селились возле главного героя По лесья – реки Припяти, а вовсе не от тупости и безграмотнос ти (что иногда доводится слышать от заезжих спасателей). И сегодня полешуки более, чем в других регионах Беларуси, сохранили свой колорит, местный промысел, обычаи и традиции. Гостеприимные, хозяйственные и добрые люди трудятся на полесской земле! У меня этот край всегда вызывает гордость за красо ту природы и самобытность людей. Если есть на земле рай – то он здесь, на Полесье, на Припяти. Автор выставляет на ваш суд эту книгу фотоальбом, стараясь показать хоть толику моей родной Беларуси, моего Полесья. Я приглашаю вас, дорогие друзья, совер шить путешествие и познакомиться не только с дикой жизнью в пойме реки Припять, но и посетить мои люби мые Лясковичи во время международного фестиваля «Зов Полесья». Думаю, вам будут интересны и выдержки из книги российского исследователя Адама Киркора «Живопис ная Россия»: таким он представлял Полесье в конце де вятнадцатого века… Безусловно, за прошедшие более чем сто лет многое на нашей земле изменилось. Но я уверен, что, побывав однажды на Полесье, вы полюбите его так же, как любят свою родину сами полешуки.

Приятного путешествия!

There were times when numerous herds pastured here. All the Pripyat floodplain was full of stacks of hay. Each wisp of grass in each tiny corner of the plain was sown and brought to the farms of Polesye men who lived very closely related to waters around them. People here could not deal without boats at all. They had giant boats for cargo which were called oaks locally, and brisk shuttles for fishing easily passing through reed and rod. All the villages were located near water and were flooded sometimes during high water. And then laborious and patient Polesye men went to live temporarily on the hills. But at the same time such a location gave the locals convenient ways to deliver their goods fast and easy to the big settlements which was important with lack of good roads. «Water is our guest, it comes and goes», – is the favori te saying on Polesye. Flooding brings a great deal of goods with it. These are plenty of fish staying in each old river beds and giving food to people, cattle, wild animals and fish; and grasses on meadows and fields giving fodder for cows; great harvest of bread and potato always planted later than on the higher grounds but growing faster and better. This is why everyone settled around the main artery and main hero of Polesye, Pripyat river, and not because of being poor and stupid (what sometimes foreign visitors would conclude). And today honest and laborious people in Polesye mana ged to preserve their culture, local crafts and local traditions better than in any other regions of Belarus. Hospital, shy but practical and kind, these are the people working on Polesye land! I've always been proud of the natural beauty of this land and for the people living here. If there is paradise somewhe re in the world, this is here, on Polesye, on Pripyat river. I invite you, my dear friends, to undertake a virtual journey around my native Belarus, my Polesye; meet not only the wildlife but to also visit my beloved Liaskovichi during International Festival Call of Polesye. I think you will find interesting quotations from the book by Russian scholar Adam Kirkor Pictorial Russia. This is how he saw Polesye in late XIX century… Needless to say that a lot has changed on our land for more than hundred years. But I am sure that having visited Polesye only once you'll fall in love with its in the way Polesye men love their Motherland.

Have a nice trip!

9


10 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ

Историческая справка

Reference

Археолог, публицист и издатель Адам Киркор (1831–1895) много внимания уделял Беларуси. Его фун даментальный труд, ставший основой третьего тома зна менитого издания «Живописная Россия» и изданный в 1882 году, посвящен этнографии, истории и культуре Беларуси. Исследователь называет территорию его ин тереса «Белорусским и Литовским Полесьем», царством зверей и птиц, краем, «где на каждом шагу встречаются следы минувшего в памятниках, сказках, песнях». «Тысячелетия отделяют нас от той эпохи, когда вся долина Припяти, или так называемое Пинское Полесье, было тоже залито водою – морем Геродота, страною вод и туманов, как ее называет Дарий Гистасп в своем походе на скифов. Составляя самую болотистую часть едва ли не по всей Европе, долина Припяти меняет свой вид и производимое впечатление по временам года. Изборожденная реками, ручьями, разливами, протока ми, усеянная озерами, озерками, бродами, занятая непроходимыми болотами, она весною и теперь имеет вид моря. …Совсем другой мир представляет нам долина Припяти, это Геродотово море. Для естествоиспытателя, даже для поэта, здесь найдется такое обилие предметов для изучения, для наблюдений, какого почти невозмож но встретить в других местах».

Archeologist, publicist and publisher Adam Kirkor (1831–1895) used to pay a great deal of attention to Belaru sian lands. His fundamental work which became the basics of the third volume of the famous edition Pictorial Russia and published in 1882 was devoted to ethnography, history and culture of Belarus. The scholar calls the territory of his interest Belarusian and Lithuanian Polesye, the Kingdom of Beasts and Birds, the land, where one comes across the traces of the past in monuments, tales and songs. «Thousands of years have passed since the epoque when all the Pripyat plain, the so called Pinsk Polesye, was also flooded and was a part of the Herodotus Sea, the Land of waters and fogs, as it was called by Darius Hystaspes in his tale about the raid against the Scythians. Making the vastest dog area in Europe, the Prypiat plain changes its view and impression on a traveler by seasons. With its small rivers, inflows, streams, lakes shallow waters and bog passes, with its impassable marshes it still looks like a sea on spring time. …Pripyat plain, this Herodotus Sea, looks like absolutely different world. For a scholar and even for a poet there is such a plenty of items to study and to observe one never finds in any other place». /

Рыбный промысел испокон веков кормил полесский народ. Рыбу ловили и сетками, и кошами, и прямо с лодок Fishery from the start of times fed people in Polesye. Fishermen used nets, grappling hooks and straight from boats


MY POLESYE / 11

Поэтому древние поселения располагались среди вереницы озер, соединенных между собой непроходи мыми топями, или среди таких зыбучих мест, которые выдерживали только звериную лапу да легкую обувь «пешего литвина, называвшуюся по русски «ходочка ми». От островных городов шли радиусами длинные мос ты. Но, отмечает А. Киркор, впоследствии их следы про пали. Лишь в редких случаях любители археологии обнаруживают на «громадных протяжениях искус ственных дорог древней Литвы сохранившиеся почти

This is why the ancient settlements were located along the strings of lakes, connected by impassable marshes or on unsteady grounds able to support only a paw of a beast or a Polesye man light shoe, called khodochki (passers) in Russian. Long bridges went away like rays from the lake cities. But, according to A. Kirkor, later the traces of those bridges vanished. Only in exceptional cases amateur archeologists discover on «the enormously vast plains the remnants of old roads with preserved as if freshly cut or as if turned into stones six meter long logs»; and fishermen in dry and sunny weather sometimes see what remains from stone bearings on the bottom of the lakes.


12 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ

в свежем виде, точно окаменелые, трехсаженные брев на»; а рыбаки, в сухое время года при тихой и ясной по годе видят иногда на дне прозрачных озер остатки ка менных быков. *** Название «Припять», по А. Киркору, пошло от «три пять», т.е. трижды пять, потому что в нее впадает пятнад цать рек.

*** According to A. Kirkor, name Pripyat comes from tri pyat' (three five), i.e. three times five, because it has 15 inflows. Even if some boggy rivers did not become attractive for settlements, they were of great use by becoming pathways, transitions even for those transport routes called voloks (portages) by the locals.

Вот так на Полесье заготавливалось сено Haymaking in Polesye


«Если даже в некоторых случаях бо лотные реки не сделались местами осед лости, то везде сослужили службу тем, что остались большими дорогами, пере даточными пунктами, хотя бы и на те во доразделы, которые носят простое народ ное имя «волоков». Как в целом в Белорусском Полесье, так в особенности в долине Припяти леса составляют главное богатство края, где водятся во множестве медведи, волки, рыси, лоси, олени, серны, кабаны, лиси цы, выдры, куницы, норки, барсуки, зай цы и т.д.

Both in the whole Polesye and especially in the Pripyat valley the forests make the greatest wealth of this land with their nu merous bears, wolves, lynxes, elks, deer, bo ars, chamoises, foxes, otters, martens, minks, badgers, hares and others. «Richness in forests and waters provides locals with numerous wild fowl, animals and wish of various types. Wild fowls include wo odgrouse, partridge, black grouse, hazel hen, duck, great snipe, bustard and others. Fishes knows are various types of pike, bream, crucian, perch, roach, burbot, eel, zander, greatest cat fishes; sometimes even trout…»


14 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ

«Обилие лесов и вод снабжает жителей во множе стве дичью и рыбой разных видов. Из дичи водятся глу хари, куропатки, тетерева, рябчики, утки, бекасы, дупе ля, дрофы и др. Из рыбы известны различных сортов щуки, лещи, караси, окуни, плотва, налимы, угри, суда ки, большущие сомы; попадается даже форель…» Распространено было в Полесье пчеловодство. «Известно, что мед был любимым напитком, как в Литве, так и в Белоруссии. Медоварением занимались даже монастыри разных орденов, но в особенности иезуитские... Поэтому и на пчеловодство было обраще но особенное внимание… У зажиточного крестьянина бывало до 80 и более ульев».

Beekeeping was also wide spread in Polesye. «It is known that mead was the most favorite drink both in Lithuania and Belarus. Mead brewing was done even by various catholic monasteries but especially Jesuit ones… This is why beekeeping attracted special attention. A wealthy peasant would have 80 and more beehives». Pripyat bogs, numerous rivers and streams flowing around this land, their spring flooding watering great spaces are the reasons for a tale that there was time when the Black Sea reached Pinsk city. The proof for that are the anchors found when plowing. «Not only anchors but whole ships… were found in Pripyat valley called Belarusian or Pinsk Polesye by


MY POLESYE / 15

Đ&#x;Ń€ипŃ?Ń‚Ń ĐşĐ¸Đľ йОНОŃ‚Đ°, ĐźĐ˝ĐžĐśĐľŃ Ń‚вО Ń€ок и рочок, поŃ€ĐľŃ ĐľĐşĐ°ŃŽŃ‰иŃ… краК, и Đ˛ĐľŃ ĐľĐ˝Đ˝Đ¸Đľ иŃ… Ń€аСНивŃ‹, СаŃ‚ОпНŃ?ющио ОгŃ€ОПнŃ‹Đľ прО Ń Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń Ń‚ва, Ń?вНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? причинОК Ń ŃƒŃ‰Đľ Ń Ń‚вŃƒŃŽŃ‰огО ĐżŃ€оданиŃ?, чтО нокОгда ЧоŃ€нОо ПОро ĐżŃ€ĐžŃ Ń‚иŃ€Đ°ĐťĐžŃ ŃŒ Đ´Đž Ń Đ°ĐźĐžĐłĐž Đ&#x;Đ¸Đ˝Ń ĐşĐ°. Đ’ дОкаСаŃ‚оНŃŒŃ Ń‚вО Ń?Ń‚ОгО ĐżŃ€ивОдŃ?Ń‚ Ń?кОŃ€Ń?, наŃ…ОдиПŃ‹Đľ при ОйŃ€айОŃ‚ко пОНоК. ÂŤĐ?Đľ Ń‚ОНŃŒкО Ń?кОŃ€Ń?, нО и цоНŃ‹Đľ Ń ŃƒĐ´Đ°â€Ś наКдонŃ‹ йыНи в дОНино Đ&#x;Ń€ипŃ?Ń‚и, ОйŃ‹Đş нОвоннО наСŃ‹ваоПОК гоОграфаПи и Ń Ń‚Đ° Ń‚Đ¸Ń Ń‚икаПи Đ‘оНОŃ€ŃƒŃ Ń ĐşĐ¸Đź, иНи Đ&#x;Đ¸Đ˝Ń ĐşĐ¸Đź Đ&#x;ĐžĐťĐľŃ ŃŒоП, МиŃ‚оНоК кОтОрОгО наСŃ‹ваŃŽŃ‚ пОНоŃˆŃƒкаПи. Так, в 1786 Đł. в ĐœОСŃ‹Ń€Ń ĐşĐžĐź ŃƒоСдо вйНи Си доровонŃŒ Đ”Ń€Ńƒнки и ĐœОНОчки в йОНОŃ‚Đľ йыНа наКдона поŃ€однŃ?Ń? Ń‡Đ°Ń Ń‚ŃŒ йОНŃŒŃˆОгО кОŃ€айНŃ?, ОкОваннаŃ? МоНоСОП. Đ”Нина МоНоСа Ń ĐžŃ Ń‚авНŃ?На ОкОНО 13 Đ°Ń€Ńˆин.

geographers and statistical officials and res idents of which are called Polesye men or PoleshukiÂť. In 1786 near villages Drunki and Mo lochki in Mozyr district one found a bow of a big ship wrought with iron. The length of the iron sheets made 13 arshines (9.3 meters). ÂŤPripyat River has so much distinctive character of her own that it is considered to be of the most notorious rivers in not only Russia but of all Europe. It starts 20 versts (21.3 kilometers) from Bug, not far away from Opalina town in Volyn district. It has 123 inflowing rivers and streams and flows making uneven turns and curves for 770 versts (820 km)Âť. Between the mouths of Styr and Horyn ri vers on the right side; and Yaselda and Smi erd on the left there are impassable vast


16 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ

«Река Припять… имеет до такой степени свой отли чительный характер, что ее справедливо причисляют к замечательнейшим рекам не только России, но и всей Европы. Она вытекает в 20 верстах от Буга, недалеко от местечка Опалина в Волынской губернии. Принимая в себя 123 реки и речки…, она течет неправильными изги бами… на протяжении 770 верст».

marshes and bogged woods covering some 860 sq. versts (980 sq. km). This land is almost completely uninhabited. Even greater bog, occupying 1360 square versts (1550 sq. km) surrounds Vyhanashchy lake. Famous bog Grychyn is located in Mozyr district, it is open but im passable and occupies more than 500 sq. versts (570 sq. km). There is yet another bog in Mozyr district


MY POLESYE / 17

Между устьями рек Стырь и Горынь с правой сторо ны и Ясельды и Смерди с левой стороны тянутся непро ходимые болота и болотные леса на пространстве 860 квадратных верст. Местность эта почти совсем необита ема. Еще большее болото, около 1360 квадратных верст, окружает озеро Выгонощанское. В Мозырском уезде на ходится знаменитое болото Гричинь, открытое и непро ходимое, занимающее не менее 500 верст. В том же Мо зырском уезде на протяжении 450 верст тянется другое болото, начиная от левого берега Случи. Среди этого болота находится озеро Князь, или Жид (современное название озера – Червоное).

Экспонаты этнографического раздела Музея природы национального парка «Припятский» Displays of the ethnographic division of the Museum of Nature in Pripyat National Park 450 versts (480 km) long and starting from left bank of Sluch river. There is a lake in the middle of it called Kniaz (Prince) or Zhyd (Jew) (The contemporary name of the lake is Cher vonaje (Red).


Так полесские деревни выглядят во время большого паводка This is how Polesye villages look like during high water

Только левый берег Припяти от Турова до Мозыря более возвышен и удобен для жительства. Долина При пяти представляет собой единственное в Европе явле ние в том отношении, что ее жителям весной, осенью и даже летом всякое передвижение возможно только лод ками, т. е. водными путями, представляющими удобство

Only the left bank of Pripyat from Turov to Mozyr is highly located and convenient for settling. The Pripyat valley is the unique place for Europe because its inhabitants in all seasons may travel only by water, which is convenient for transportation of goods to trading points: Kiev, Kremenchug, Kherson and others.


для сплава и доставки местных товаров в торговые пунк ты – Киев, Кременчуг, Херсон и т.д. Еще в конце XVIII столетия англичане обратили осо бое внимание на Припятское Полесье. Была образована компания, которая выкупила Туров и занялась выруб кой тысячелетних дубрав, сплавом реликтового леса в Херсон. Когда информация о варварском уничтожении пойменных дубрав была донесена до императора Павла I, он принял решение разорвать контракт с англичанами. Деньги за Туров и окрестности были возвращены, а все леса поступили в казну. *** «Белоруссия, с ее… дремучими лесами, с непроходи мыми тундрами и болотами, – царство волков и коз, ле ших и русалок, царство ведьм и чаровниц... – хотя и ра но приняла христианство, но надолго сохранила древ ние языческие предания и обряды».

Only the left bank of Pripyat from Turov to Mozyr is highly located and convenient for settling. The Pripyat valley is the unique place for Europe because its inhabitants in all seasons may travel only by water, which is convenient for transportation of goods to trading points: Kiev, Kre menchug, Kherson and others. That was late XVIII century when British turned special attention to Pripyat Polesye. A special company was created which bought out Turov Ci ty and sterted chopping down century old oak woods and then transporting them by water to Kherson. When informa tion about barbaric extermination of the floodplain oak woods reached Emperor Pavel I he decided to brake the contract with the British company. The money paid for Tutorv and its surrounding lands have been returned and la ter the woods became state property. *** «Belarus with its primeval forests, impassable tundra and bogs is the kingdom of wolves and goats, wood goblins and river mermaids, land of witches and charmers, who


20 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ

Человек, живущий под влиянием дикой природы, сохранил свои отдельные черты. Полешуки – автохто ны этой страны, потомки древнейшего славянского племени будинов, заселяли, по словам Геродота, всю страну от верховьев Припяти до Дона. Жизнь этих лю дей, обреченных на вечную борьбу с природой, вырабо тала особые черты, взгляды, понятия. Сама природа указала полешуку пути для его неутомимой деятельно сти. Она сделала его земледельцем, скотоводом, охотни ком, рыболовом, в чем он достиг наивысшего совершен ства. Его успехи – следствие тысячелетней борьбы, ко торую он ведет со стихией. Поселите на берега Припяти жителя любой другой страны – он пропадет, полешук же относительно преуспевает. Он дитя своей природы, он верен заветам своих предков. Заброшенный в беско нечные дремучие леса, среди непроходимых болот, он не изменен в течение многих столетий.

were living on these lakes yet late last century. It became Christian early but for long preserved ancient pagan traditions and rites». A man living under close influence of wild nature kept his native traits. Polesye men are autochthonous for this land, descendants of ancient tribe of Budines. According to Herodotus they lived across all this land from the upper reaches of Pripyat to Don. Life of these people doomed to eternally fight the nature gave birth to special taints, views and ideas. The nature itself showed the Polesye men the ways for their tireless work. It made them land owners, cattlemen, hunters, fishermen and they became perfect in these skills. Their success is the result of a thousand year fight with the elements of the nature. Settle any foreigner on the bank of Pripyat and he will downfall while Polesye men flourish. They are the children of their nature and they are true to the legacy of their ancestors. Left alone among


Не много крестьян не только в Белоруссии, но и в других местах имеют такую прихотливую и даже обиль ную пищу, как полешук. У него все под рукой, поэтому за обедом вы встретите дикую утку, рябчика, куропатку, бекаса, пойманных им силками. На столе всегда лучшие сорта рыбы, ее так много, что она не имеет стоимости. Некоторые из поселян исключительно занимаются рыболовством и заготавливают сушеную рыбу. Вьюнов, отличающихся здесь особенным вкусом, нанизывают на тоненькие прутики, поджаривают на огне, а потом сушат. Торговцы развозят рыбу по разным городам, в особенности в Киев и Вильно, где полешуки продают свои товары: сушеную и копченую рыбу, воск, мед, сало, окорока, соленых уток в бочонках, сушеные грибы и т.д. Жители Давид Городка и Петрикова присылают своей работы непромокаемые сапоги, пропитанные дегтем. Может случиться, что у полешука не хватает хлеба, но в дичи и рыбе у него никогда не бывает недостатка.

primeval forests and impassable bods they did not change for millennia. Not so many peasants not only in Belarus but in other places as well have such quaint and even plentiful food as Polesye men. They have everything at their hand and that's why you may have for lunch a wild duck, hazel hen, partrid ge, snipe caught in a dragnet. They always have best sorts of fish on their tables. It is so plentiful that goes practically free of charge. Some of the villagers go exclusively fishing and drying the fish. Loaches which are of special taste here are stringed to a thin rod and fried on open fire and then dried out. Tradesmen bring fish to various cities, especially to Kiev and Vilno where Polesye men usually sell their goods. These are dried and smoked fish, beeswax, honey, lard, hams, salted ducks in barrels, dried mushrooms etc. resi dents of David Gorodok and Petrikov send their hand made waterproof top boots impregnated with tar.


Остатки древней печи для выжига древесного угля. Людей, занимавшихся этим ремеслом, называли будниками. Отсюда пошли названия деревень Буда, фамилии Будник…

Remains of old coal burning furnace. People who used such furnaces, were called budniks. This is where names of villages like Buda or family name Budnik come from…

Лугов даже у самого бедного полешука такое обилие, что он не всегда в состоянии собрать все сено, что дает возможность держать много скота. Местные условия позволяют держать много свиней благодаря изобилию желудей. Во многих местах хозяева на целое лето выго няют своих свиней в пойменные дубравы, где они живут до поздней осени, находя в лесной природе, болотах все возможные удобства.

It may occur than a man in Polesye does not have enough bread but he never lacks wild fowl or fish. Even the poorest man in Polesye owns so many meadows that not all of them are able to cut all the hay. This allows for sustaining plenty of cattle. Local conditions also allow for breeding lots of pigs because acorns are plentiful. In many places the masters let their pigs for all summers to the floodplain oak woods. Those live there till late fall benefitting from forest and bog nature.


MY POLESYE / 23

*** Ульи содержатся обыкновенно в лесу на деревьях. Их защищают особо придуманными западнями от мед ведей. Из одежды полешук носит зимой и летом суконный белый зипун. Кроме шапки да ради праздника – сапог, вся его одежда домашнего изделия, а материалом для него служат пенька, лен, шерсть, овчина, лыко. Женщины носят синие или зеленые чугаи. Юбки су конные или из ситца. Многие носят запаски и плахты, состоящие из куска холста. Плахта обвивает все тело очень узко от стана, немного ниже колена. Такой наряд очень идет женщинам. На голове носят кокошник. *** С 1873 г. начались работы по осушению полесских болот. Были открыты четыре метеостанции за наблюде нием изменений климата, а именно в Пинске, Мозыре, Василевичах и Дорошевичах. Осушенные болота дали доходы, превосходившие всякое ожидание. Доход за се нокосы на осушенных болотах составил от 2668 руб. до 5862 руб., тогда как до осушения болота доход составлял не более 150 руб. на одной десятине.

*** Beehives are usually kept on trees. They are protected by specially designed traps from bears. Usual clothing of a Pole syan man is white cloth homespun coat. Besides a hat and top boots worn for holidays all other clothing is home made from such mate rials as hemp, flax, wool, sheepskin, bast. Women wear blue or green overcoats. Their skirts are from cloth or printed cotton. Many of them wear zapaska or plakhta, local type of kilts made of a long sheet of cloth. Plakhta winds around body very tightly from waist down below knees. Such garment suits women greatly. Head ware is traditionally kokoshnik. Works to dryout Polesye bogs started in 1873. Four me teorological stations were open in Pinsk, Mozyr, Vasilevichi and Doroshevichi. The dried out bods brought income beyond imagination. Haymakings on the dried lands gave 2,668 to 5,862 rubles while before drying out income would make not more than 150 rubles from a tithe.


24 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ


MY POLESYE / 25

Деревня Погост в Житковичском районе во время большого паводка оказывается в центре самого настоящего моря… Village Pogost in Zhitkovich district finds itself in the middle of a real sea during high water…


26 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ


Полешуки всю жизнь проводили рядом с водой. Там же их и хоронили. Кладбище в Турове на островке суши. Все вокруг залито водой… Polesye people spent all their life near water. And they were buried there as well Cemetery in Turov on an islet. All around is flooded…


28 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ

Мост через Припять около Турова Bridge over Pripyat near Turau


MY POLESYE / 29


30 / МОЕ ПОЛЕСЬЕ


MY POLESYE / 31

Поля… Клочки возделываемых земель среди бескрайних топей Fields… Plots of arable lands among endless bogs


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.