007

Page 1

KAU Transactions № ІІІ (33)

.

I-БӨЛІМ ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР СЕРИЯСЫ

PART I SERIES OF HUMANITIES

РАЗДЕЛ I СЕРИЯ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК

4


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

УДК 811.111

А 38 FUNCTIONAL-SEMANTIC AND COGNITIVE TENDENCIES IN MODERN LINGUISTICS ON THE BASIS OF TRANSLATED WORKS BY S. ALEXIEVICH Akbalaeva Zh.K., assistant professor of KAU Настоящая статья рассматривает функционально-семантические и когнитивные тенденции в переводных работах С. Алексиевич. Новизна работы заключается в том, что здесь впервые делается попытка анализировать современные лингвистические тенденции на упомянутом литературном материале. Берілген мақалада С. Алексиевичтің аударма жұмыстарындағы функционалды-семантикалық және когнетивті тенденциялар қарастырылады. Жұмыстың жаңаша ӛзектілігі алғашқы рет аталған әдеби ақпараттарды қолдана отырып, қазіргі лингвистикалық тенденциялардың талдау шараларын анықтау. The present article deals with functional-semantic and cognitive tendencies in modern linguistics in translated works by S. Alexievich. The work’s novelty is that it makes attempts to analyze the modern linguistic tendencies through the literary works of the mentioned author. The studies of the grammar aspect of human speech activity suppose the necessity of taking into consideration the structural systemic and functional semantic characteristics of the target language. The organization of the language material bases on the two existing directions of functional grammar in the linguistics: 1) semasiological (from language form to its content), that concerns organization of language means that obtain a linier structure, i.e., means analysis that are controlled in the frames of separate grammar means, their categories and forms; 2) onomaseological (from content to language form), it excludes the linier organization of material. The upper cited tendencies were mentioned in works by V. Маthesius, F. Bruno, О. Еspersen, G. Аrens and others [1]. The German linguist K. Buller [2, p.121], writes, that the psychic abilities of person’s mind: to think, feel and express the will developed the three functions of language – communicative (function of information), function of expression and function of appeal. Communicative function is closely connected to the emotional 5


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

psychic contact of the listener and the way of his «contamination» by the intonation phonetic means of the speaker. The notion «function» goes together with the term «functional-semantic field», worked out in the Russian linguistics starting with the 60 to 70ies of the 20th century [3, p. 67]. Functional-semantic field (FSF) is a system of multilevel means of the target language (morphological, syntactical, word-forming, lexical and other combined ones, correlating on the basis of different grammar categories and functions. The functional semantic field depends on the definite semantic category, the one that unites the heterogeneous languages and stipulates their interrelation. FSF one of the ways of structuring the language meaning space that lets to study the system of central and peripheral language means of expressions. FSFs basing one and the same semantic category can greatly differentiate in structure. In the «article» languages (English, German, French) there exist the strong field of definiteness and indefiniteness, that depends on the articles forms. Where as, the languages that have no articles, don’t have the unique grammar center. The zones of the fields’ intersections can be of various semantic elements (of quality, modality, etc). Groups of functional semantic field in any language join a system. And the description of this system is the aim of the functional grammar [4]. The functional tendency is studied in terms of unique system of means that belong to different language levels, but are combined on the basis of their common semantic functions. Modern linguistics deals much with the interrelation of a man and the language. One of these studies is a cognitive approach that gives the way to realize the language peculiarities of the individual and understand his speech, the behavioral, communicative and inner psychological processes and conditions [5]. Cognitive linguistics is often called the «over-deep semantics» and is considered to be the natural development of semantic ideas. It is looked upon as the result of the human absorption of the world. Most scholars of linguistics (especially in Russia), prefer to use the term cognitive semantics rather than cognitive linguistics or grammar. Соgnitive semantics can be widely studied in the books by Svetlana Alexievich, who has won the 2015 Nobel Prize in Literature «for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time». Svetlana Alexievich considered to be an extraordinary writer, that offering readers literary chronicle of the emotional history of Soviet people, children, men and women. In 1985 Alexievich published «War’s Unwomanly Face», an investigative study that chronicled the lives of Soviet women during World War II, followed that same year by «The Last Witnesses», a collection of reminiscences of war as seen through the eyes of children. Based on detailed research and interviews with hundreds of women, «War’s Unwomanly Face», earned widespread critical recognition and established her reputation as an «oral historian» of collective identity. Published in 1990, «Zinky Boys: Soviet Voices from a Forgotten War», exposed the hidden, true futility 6


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

of the Afghan War (1978-92). The title referred to the zinc coffins used by the military to return the dead soldier. In 1997 she published «Voices from Chernobyl: Chronicle of the Future», told by witnesses and victims of the catastrophic nuclear power station accident. She enlarged the scope of her creative vision with the publication in 2013 of «Secondhand Time», which examined the legacy of communism in the aftermath of the demise of the Soviet Union. As a writer, Alexievich achieved international stature and garnered numerous literary awards. She perceived her craft as a literary art that reflected the struggle for truth, dignity, and self-worth. She explained: This is how I hear and see the world – as a chorus of individual voices and a collage of everyday details. This is how my eye and ear function. In this way all my mental and emotional potential is realized to the full. In this way I can be simultaneously a writer, reporter, sociologist, psychologist, and preacher. I. Все, что мы знаем о женщине, лучше всего вмещается в слово «милосердие». Есть и другие слова – сестра, жена, друг, и самое высокое – мать. Но разве не присутствует в их содержании и милосердие как суть, как назначение, как конечный смысл? Женщина дает жизнь, женщина оберегает жизнь, женщина и жизнь – синонимы. All that we know about Woman is best described by the word «compassion». There are other words, too-sister, wife, friend and, the noblest of all, mother. But isn't compassion a part of all these concepts, their very substance, their purpose and their ultimate meaning? A woman is the giver of life; she safeguards life, so «Woman» and «life» are synonyms. II. «Не женская это доля - убивать», - скажет одна из героинь этой книги, вместив сюда весь ужас и всю жестокую необходимость случившегося. Другая распишется на стенах поверженного рейхстага: «Я, Софья Кунцевич, пришла в Берлин, чтобы убить войну». То была величайшая жертва, принесенная ими на алтарь Победы. И бессмертный подвиг, всю глубину которого мы с годами мирной жизни постигаем. One of the heroines of the book, trying to convey all the horror and the cruel necessity of what had happened, says: «Woman was never destined to kill» Another woman wrote the following on the wall of the Reichstag: «I, Sofia Kuntsevich, came to Berlin to kill war». Woman thus made tremendous sacrifices to bring about Victory and at the same time they accomplished an immortal feat whose magnitude we can grasp only gradually in time of peace. III. «Когда бы мы ни родились, но мы все родились в сорок первом», написала мне в письме зенитчица Клара Семеновна Тихонович. «No matter what our date of birth was, we were all born in 1941», Clara Semyonovna Tikhanovich, anti-aircraft gunner, wrote in a letter to me [6]. Thus, in modern linguistics there can be traced a clear tendency of cognitive factors defining the structure of the human and language development and their correlation on different levels of civilization. 7


KAU Transactions № ІІІ (33)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

.

References: Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. – М., 2015 (эл. версия). Бюлер К. Теория языка. Структурная модель языка, 2014 (эл. версия). Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л., 2013 (эл. версия). Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – Л., 2015 (эл. версия). Матвеева А.С. Функционально-семантические направления в современной лингвистике // Молодой ученый. – 2014. – № 11. – С. 342-344. War’s Unwomanly Face / translated by Keith Hammond and Lyudmila Lezhneva. – Moscow: Progress Publishers, 1988.

УДК 342.9 А 79 НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ОБЖАЛОВАНИЯ ДЕЙСТВИЙ ОРГАНА, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО ПРОИЗВОДСТВО ПО ДЕЛУ ОБ АДМИНИСТРАТИВНОМ ПРАВОНАРУШЕНИИ Аралбаева А.А., к.ю.н., ассоциированный профессор КАУ Шаймуханова Ж.Т., магистр права, старший преподаватель ЖГУ им. И. Жансугурова В статье раскрываются некоторые вопросы административного права Республики Казахстан. В частности изменения в связи с принятием Административного кодекса Республики Казахстан. Мақалада Қазақстан Республикасының әкімшілік құқығы саласының кейбір мәселелері қарастырылады. Атап айтатын болсақ, Қазақстан Республикасының Әкімшілік кодексін қабылдауға байланысты туындаған ӛзгерістер қарастырылады. The article describes some of the issues of the administrative law of the Republic of Kazakhstan. In particular, changes resulted from the adoption of the Administrative Code of the Republic of Kazakhstan. С обретением независимости Республикой Казахстан и развитием рыночных отношений в государстве, с выходом нашей страны на мировую арену в качестве полноправного члена мирового сообщества, взявшего на себя обязательство строго следовать основным принципам и нормам 8


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

международного права, особо значимым для нашего государства стало развитие и совершенствование всей политической и правовой системы государства. Также на сегодняшний день важным атрибутом стали вопросы совершенствования административного законодательства, административной политики в административном законодательстве республики, так как от них зависит эффективность и надежность всей судебной системы и в целом государственного управления в нашей стране. В этой связи формирование демократической государственности в Казахстане предполагает создание новых, ранее неизвестных казахстанскому праву правовых институтов. Каждое государство, и Казахстан не исключение, обладает своей правовой системой, с определенными, только ей присущими традициями, на основе которых формируются институты административного права. Прочно укоренившимся правовым постулатом в системе административного законодательства является положение о том, что лицо, совершившее административное правонарушение, обязано претерпевать меры принудительного воздействия в форме лишений определенных благ, носящих личностный, организационный или имущественный характер. В Казахстане до недавнего времени существовала такая политика в данной области права. При этом принципиальным было то, что процессы лишения лица, совершившего административное правонарушение определенных личностных и социальноэкономических благ, которые гарантированы ему государством, должны осуществляться только на легитимном, то есть на строгом законодательном уровне. Лишение лица, совершившего административное правонарушение определенных благ на законодательном уровне, осуществляется посредством реализации органами государственной власти и должностными лицами, институтов административного взыскания и административной ответственности. Соответственно, правовое предназначение институтов обжалования в административном производстве вытекает из института основных прав лица. Таким образом, обеспечиваются общественный порядок, безопасность личности, непогрешимость методов государственного управления, недопустимости совершения административных правонарушений. Поэтому данный институт является необходимым способом, так как это способ контроля государственной деятельности в реализации идей, заложенных государственной властью на пути обеспечения безопасности общества. Современные стандарты основных прав и обязанностей в области административного права нашли свое закрепление в Кодексе Республики Казахстан об административных правонарушениях от 5 июля 2014 года № 235V ЗРК, который вступил в силу с 1 января 2015 года. Данный кодекс состоит из 5 разделов и 53 глав и содержит 920 статей. В отличие от старого Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях от 30 января 2001 года (утративший силу) в новом кодексе подверглись переработке 760 9


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

статей, введены 62 новые статьи, исключены 128 статей, в том числе ввиду перевода предусмотренных ими составов административных правонарушений в разряд уголовных проступков (в рамках проекта нового Уголовного кодекса). Кроме того, новый административный кодекс Республики Казахстан содержит ряд нижеследующих существенных изменений в области административного судопроизводства: сокращение максимального срока административного ареста до тридцати суток, а в исключительных случаях в частности режима чрезвычайной ситуации до сорока пяти суток; существенное уменьшение размеров штрафов для субъектов малого предпринимательства; увеличение количеств статей закона, предусматривающих предупреждение как вид административного взыскания; сокращенное производство по делу об административном правонарушении в случаях, когда оплата штрафа производится по квитанции и для сокращенного порядка предусмотрен стимулирующий механизм в виде возможности в семидневный срок с момента вручения лицу протокола об административном производстве оплатить пятьдесят процентов от общей суммы штрафа; смягчение административной ответственности в случае наличия таких обстоятельств. Так, судья или иное должностное лицо при установлении смягчающих обстоятельств имеет право сократить сумму административного штрафа, налагаемого на физическое лицо до тридцати процентов от общей суммы; возможность пересмотра административного дела по вновь открывшимся обстоятельствам и другие изменения. Практическая необходимость в области административного делопроизводства, которая существовала ранее стала причиной принятия нового Кодекса. Также для принятия нового кодекса повлияло Послание Президента «Казахстан-2050» и Концепция правовой политики нашей страны. Теперь мы перейдем к основной нашей обсуждаемой тематике. В частности, к главе 44 кодекса, так как данная глава является нововведением для административного кодекса. Данная глава называется: «Обжалование действий (бездействия) органа (должностного лица), осуществляющего производство по делу об административном правонарушении», она состоит из 3-х статей, со статьи 829 по статьи 829. Так, в статье 827 описывается порядок подачи жалобы и общие вопросы рассмотрения поданных жалоб должностными лицами. В статье 828 рассматриваются сроки рассмотрения жалоб, так срок предусмотрен 2-х месячный. В статье 829 предусматривает общие вопросы рассмотрения жалобы судебными органами. 10


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

На наш взгляд, такая постановка статей является практически значимым для применения норм законодательства. Необходимо отметить, что старый Кодекс Республики Казахстан об административных правонарушениях от 30 января 2001 года (утративший силу) такой главы не предусматривал. Административный Кодекс Казахской ССР предусматривал главу 22 «Обжалование и опротестование постановления поделу об административном правонарушении». Данная глава содержала 11 статей со статьи 280 по статьи 291, которые регулировали вопросы обжалования актов по административному делопроизводству. Однако проблемы обжалования действий (бездействия) государственного органа, осуществляющего административное делопроизводство по делу о правонарушении в Кодексе Казахской ССР, не нашли свое отражение. Подобный подход к решению этой проблемы предполагает одновременное решение двух первостепенных задач для нашего государства. Во-первых, обеспечение защиты прав и свобод человека от административных посягательств и их вредных последствий. И, во-вторых, также обеспечение защиты прав и свобод человека от возможного административного произвола и давления должностных лиц и чиновников, являющихся служащими органов государственного управления, в компетенцию которых входит принятия решения по конкретному делу об административном правонарушений. Следует отметить, что принятие нового кодекса существенно уменьшит административный произвол и насилие должностных лиц и чиновников в различных формах их проявления. УДК 008:004.738 Б 11 КОММУНИКАЦИЯ КАК СПОСОБ КУЛЬТУРНО-ИНФОРМАЦИОННОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Бегалиев Н.К., ассоциированный профессор КАУ В статье рассматривается феномен коммуникации как условие потенциальной силы как для интеграции, так и дезинтеграции в зависимости от внутренних мотивов и привходящих обстоятельств. Мақалада коммуникация феномені ішкі мотивтер мен жанама жағдайларға байланысты интеграция мен дезинтеграция үшін жанама күші мен жағдайы ретінде қарастырылады. 11


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

The article deals with the phenomenon of communication as the potential power of integration and disintegration. It can in effect cause unity and alienation respective to the motive power and strategic goal. Общественная жизнь связана с информационным обменом. Эта зависимость пронизывает все уровни и масштабы объединений людей, что позволяет дать им определение как совокупности людей, находящихся в общении и разделяющих правила согласия в виде конституций, законов, традиций, обычаев, психологических норм взаимодействия и восприятия внешних факторов воздействия. Степень единства и является мерой единомыслия. Это придает культуре как осознанному и целенаправленному атрибуту коммуникации еще один аксиологический признак качественного тождества и различия. Коммуникация заключает в себе стремление к коллективному единству, а создание систем, отличающихся как по структурной усложненности, так и эффективности обмена результатами социально значимой практики и теоретическими конструкторами в форме информации, раскрывает потенциально возможное пространство объединенных социумов в решении всего комплекса проблем. Только наличие связующих нитей как условие обмена делает возможной социальную жизнь, а совершенствующиеся средства связи есть реальная основа всемерного расширения и залог совершенства в будущем. Коммуникация, которая привела к эволюции социальных структур, отражает не только имеющуюся форму организации общественной жизни, но и контуры грядущего миропорядка, его действительные размеры и богатство проявлений человеческого разума. Проблема управления общественной жизнью всегда соприкасается с мерой как категорией, отражающей интересы разных социальных групп. Общественное равновесие и есть мера управления, оно держится на взаимности интересов, а гармония как степень терпимости нарушается, когда рвутся нити полотна социального единства. В этом проявляется основная с точки зрения охвата социальной массы функция информации, что делает СМК могучими органами контроля, управления и проводником кардинальных перемен. Пропаганда как содержательная сторона деятельности СМК должна постоянно поддерживать интерес к источникам информации, учитывая, что большинство реципиентов имеют личный опыт, позволяющий вырабатывать суждения о том, что пишут и говорят. Поэтому пропаганда как идеологизированная форма информационной деятельности должна в первую очередь уметь переправлять общественные идеалы в личные идейные ценности, нормы поведения и общежития. Именно «интериоризация» в восприятии информации и определяет достоинства органа, который призван создавать духовную среду обитания и нравственные ориентиры. Средства массовой информации зачастую имеют элементы провокации, что, как правило, вызывает интенсивность мысли, обостренное отношение, актуализирует восприятие, заостряет внимание к ряду фактов, явлений, событий и т.д., а журналисты, публицисты и другие субъекты, имеющие доступ к тиражи12


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

рованию идей, мнений, выступают как аппарат разоблачения, одобрения и поддержки новаторства, принятого политического курса, характера и конечных целей реформ, предпочтения политических деталей, стиля в одежде или выборе напитка. Констатируя концентрацию власти в сфере средств массовой информации как ее качественную перегруппировку, известный американский специалист в области современных коммуникаций Б. Багдикян отмечает: «Власти всегда признавали, что для контроля над обществом они должны взять в свои руки информационное дело. Тот, кто имеет возможность первым сообщить новости или подать идеи, обретает политическую власть – власть, позволяющую что-то вскрыть или, наоборот, скрыть, о чем-то сказать, а что-то замолчать, выждать благоприятный момент, чтобы дать нужное толкование тому, что обнаружено. Лидеры демократии не менее, чем врачи, шаманы, короли и диктаторы, ревностно оберегают свою власть над идеями и контролируют информацию с той же энергией, с какой они контролировали вооруженные силы» [1]. Проблемы массовых коммуникаций связаны с достижением консенсуса, который всегда присутствует как потребность, условие или цель на всех уровнях общежития и взаимодействия. На этом фиксируются все животрепещущие проблемы мира, потому что суть любых общественных объединений заключается в единомыслии, которое должно войти в жизнь народов через массовые коммуникации, их инструментарий должен превращать формулу «мировое гражданство» во все более реальную и менее утопичную. Звуковое и визуальное воздействие средств массовых коммуникаций призвано транслировать взаимопонимание через государственные границы, то есть прививать людям то, что им изначально присуще. «Когда социальный философ более ранней генерации Герберт Спенсер предпринял компаративные исследования между человеческим обществом и биологическим организмом, то он обнаружил, что единственный эквивалент «разума», складывающийся в сознании индивида и который можно определить как сущностный, приходит в социальный организм через консенсус как меру согласованности» [2]. Задача средств массовой информации не сводится лишь к информированию и констатации складывающихся интересов как предельных и неподвижных, хотя консолидирующая функция, безусловно, присутствует. Задача более высокого порядка заключена в другом – в конструкции интегративной системы интересов, объединении масс, социальных групп вокруг главной цели и основной идеи движения или деятельности по настройке сознания людей на реализацию идеала, выражение истинных потребностей и интегративных интересов личности в их подвижной динамике, изменчивости, развитии; способности укреплять узы между личностью и государством. Средства массовых коммуникаций оказывают существенное влияние на условия формирования сознания молодых членов общества. Это воздействие становится все более заметным в связи с перераспределением элементов их системы по значимости (все большее выдвижение на передний край телевидения). 13


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Известный советский криминолог Г.М. Миньковский, определяя источники криминогенности среди несовершеннолетних, особое место отводит информационному воздействию извне: «Немаловажное влияние имеют и такие факторы, как увеличение потребительских благ, доступных молодым людям, усиление роли моды, интенсификация действий различных информационных каналов изза рубежа, нацеленных на насаждение в среде молодежи чуждых взглядов и привычек» [3]. Проблема воспитания правопослушных граждан, как видим, также связана с информационным режимом, создающим духовно-воспитательную среду, в условиях которой и происходит становление личности. Пропаганда норм жизни более высокого потребительского качества или более широкие пределы свободы действий, чем те, которые могут быть обеспечены в наличных социальных условиях, порождают дополнительные, а порой и чрезмерные потребности и могут инспирировать противоправные действия со стороны социально не созревших членов общества – очень чувствительных и легко подверженных манипулятивному воздействию краткосрочных модных поветрий. Проблема разумно достаточного информирования подростков принимает планетарный характер как с точки зрения нарастания собственной проблемной массы, так и ее обострения в связи с эскалацией средств массовых коммуникаций. Серьезные дебаты, вовлекающие педагогов, врачей, стражей правопорядка, политиков, родителей и других заинтересованных лиц в решение проблем социализации подрастающего поколения, вызывают действительный материал с точки зрения его рационализации и практичности для адаптации к изменяющимся нормам нашей жизни, – не уводит ли Дед Мороз наших детей в мир мистики и иррационализма? [4]. Другая острая проблема, получившая свою динамику благодаря СМК, – это половое воспитание средствами массовой информации. Специальные видеопрограммы, призванные цивилизовать отношения между юношами и девушками, наоборот, обостряют интерес к сексу, вызывая к жизни агрессивность и половую распущенность. Дополнительная информация из этой весьма интимной сферы срывает занавес цензурности и приводит к результату, прямо противоположному от действительного замысла. К такому выводу пришли участники междисциплинарного обсуждения этого аспекта воспитания в Великобритании [5], озабоченные также и другими негативными последствиями, помимо сугубо нравственных. Итак, воздействие средств массовых коммуникаций может иметь самые разные последствия и смысле воздействия на мировоззрение личности. Информация, идущая от них, может оказывать благотворное педагогическое воздействие, воспитывая граждан на примерах добра, благородства и милосердия. В то же самое время она может растлевать сознание, ориентируя на легкий и быстрый успех, внушая, что насилие не более чем необходимый атрибут нашего времени на пути к практическому преуспеванию. В этом как раз и заключена мощь СМК, которые могут легко генерировать и размножать в самых широких масштабах разный по качеству и идейной направленности информационный материал. 14


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Доминирующее положение массового сознания определяется тем, что глубокие научные знания, как и целостный их объем, недоступны отдельному индивиду. Нарастающий поток информации приходит к нему в ее «овеществленной форме», то есть он может опираться лишь в небольшой степени на то, что им освоено лично. Поэтому как объект воздействия он открыт и доступен самым разнообразным формам возможного внушения. Так как многообразие социальных форм движений и проявлений не может адекватно отражаться в рамках индивидуального сознания. Коммуникация как процесс осознанного информационного взаимодействия заложена и в ткань процесса производства, так как субъект опредмечивает свои замыслы и распредмечивает свою деятельность в прямой связи с культурными способами воздействия на природу. Воплощая в труде свои личностные характеристики в виде практических навыков по освоению и преобразованию областей, определенных им как сферы деятельного приложения, он материализует ту социально освоенную информацию, которая в него вложена и отражает условия и способ организации общественного труда, в рамках которого реализуются способности каждого труженика, художника, ремесленника и т.д. Несмотря на то, что культурно-информационное взаимодействие носит лишь инструментально-служебный характер, скрывая и выводя на второй план его действительных участников, оно является важным механизмом установления неизвестного доселе масштаба взаимодействия общностей людей как в международном масштабе общения народов и государств, так и разных социальных, национальных, профессиональных, конфессиональных и других групп общественных объединений, усиливая тем самым все сферы межнационального и межличностного общения. Средства массовой коммуникации превращаются в «четвертую ветвь власти», когда общественные приоритеты определяются и выражаются в таком наборе ценностей, как менталитет, социализация, интернационализация и культурно-национальное своеобразие. Это определение СМК действительно скрывает за собой способности прессы формировать убеждения, закреплять стереотипы, установки как на виды политического поведения в разных масштабах общественных объединений, так и на вторжение в сознание отдельного индивида в виде печатного слова и образно-визуальных форм восприятия. С появлением телевидения пропагандист застает объект своего воздействия вне связи с источниками формирования своей политической культуры, отливая в образнозримую, символическую форму определенную сферу общественной или частной жизни. Нарастание технических возможностей трансляции информации позволяет варьировать объем и масштаб своего воздействия. Это превращается в проблему особенно технически развитых стран. Например, в США установилось в среде юристов твердое мнение о том, что нарастание мощи информационных систем общества усиливает тоталитарные потенции государства в ущерб условиям и нормам личной жизни (прайвеси). Законодательная война, которая ведется в системе общественной информации, 15


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

призвана отрегулировать меру согласия между пределами неприкосновенности личного мира человека и нормами социального контроля. Мера влияния всех форм информации на культуру очевидна, если взглянуть на источники формирования политического менталитета у молодых американцев. Школьные учебники и другие источники информации пронизаны и находятся в прямой связи в идеологическом смысле с идеей «американской исключительности», мессианизма, а, следовательно, и духа превосходства. Подтверждение тому – пренебрежительное отношение школы к обучению молодых американцев иностранным языкам, граничащее с национальным снобизмом [6]. Массовый характер коммуникаций отражает тенденции общественного развития, ведущие к объединению людей под напором совмещающихся интересов стран и народов. Это продуцирует потребность в генерации и обмене информацией, содержанием которой может быть все, что определяется объемом и характером взаимоотношений. Массовость сознания и количественный рост средств его обмена отражают характер складывающихся отношений в реальной жизни с ее действительными проблемами. Такая тенденция наметилась давно, хотя и сдерживалась искусственным идеологическим противостоянием, которое отчуждало людей, устанавливало барьеры информационной непроницаемости. Кардинальные перемены, вошедшие в жизнь сообщества, отвечают естественной потребности народов мира узнать друг друга, новые возможности совершенствовать весь механизм и его приводные ремни для установления оптимально возможных условий культурного обмена. «Массовые общества, какими мы их находим сегодня, тем не менее, демонстрируют больше признаков интегративности. Это агрегаты людей, которые участвуют в большей степени в общих процессах общежития и, по крайней мере, в демократической части мира, объединяют людей, чьи отношения, сантименты и мнения несут в себе признаки политики, проводимой их правительствами. В этом смысле массовое общество – создание современного века и продукты разделения труда, массовых коммуникаций и более или менее достигнутого консенсуса» [7]. Информация как источник и продукт общественного производства приобретает все более приоритетное положение в расширяющихся формах международного сотрудничества и кооперации. Радиус воздействия этого современного высоко рентабельного товара и безграничного капитала этим не исчерпывается. Информация может выступать как средство укрепления власти, как инструмент, облегчающий распространение знаний и опыта социальноэкономического переустройства. Поэтому доступ к информации как к богатству проявления форм жизнедеятельности, равно как и к средствам ее генерации определяет политический вес и экономическую мощь страны, общественных движений и отдельных личностей. В массовых коммуникациях человечество открыло новую социальную силу, реальная мощь которой еще не определена во всех ее предельных возможностях. В сравнении со всеми предыдущими средствами созидания и разруше16


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ния этот новый инструмент уже представляется гигантским, с колоссальным потенциалом как для укрепления, так и разрушения доверия. Открывая альтернативные точки зрения, массовые коммуникации распахивают двери для дезинтеграции сложившихся объединений и создания новых. Это крайне важно для понимания их природы, движущих сил и рубежных потенциалов в органической связи с разумным управлением, гуманистической направленностью и умением прервать социально-деструктивные тенденции. Положение на информационном рынке определяет реальное место в мировой классификации стран, народов, отдельных творческих коллективов и т.д. Если взять такую сферу сознания, как наука, отличающуюся от других наибольшей взаимозависимостью от коллективных усилий всех участников поискового процесса, то лидерами, особенно в наиболее интенсивно развиваемых отраслях, являются страны, которые находятся в центре информационного обмена. Собственность на информацию распределяется неравномерно, а эта асимметрия имеет и другие последствия, крайне нежелательные для аутсайдеров. Так, согласно специально проведенным исследованиям, около 25% публикаций о странах Латинской Америки появились в США, а 25% об африканских – в их бывших колониальных метрополиях Англии и Франции; есть страны, в которых опубликовано не более 1/3 всех посвященных им исследований. Почти все документы об африканских странах опубликованы на английском (66%) и французском (27%) языках, а работы о странах Латинской Америки – в 52% случаев на английском и лишь в 33% – на испанском и португальском. Как видим, собственность на информацию, вовлекаемую в международный научный оборот, распределена весьма неравномерно и сосредоточена преимущественно в англоязычных странах [8]. Однако дело не только в неравномерном распределении интеллектуальной собственности, хотя и оно указывает на предысторию развернувшейся интернационализации как неравенство в стартовых условиях. Культура, как и продуцируемые ею ценности, давно находятся в центре исследований, открывающих новые отрасли знаний. Так, компаративные коммуникационные исследования (ККИ) как новая отрасль обществоведения, анализируют способы и эффективность массового информационного воздействия на представителей разных культур. ККИ отразили культурные барьеры во взаимодействии представителей разных этнических групп не только в рамках дихотомии Восток-Запад, но и внутри гомогенных культур. Средства массовых коммуникаций как конструкторы «коллективных имиджей» пронизывают все аспекты существования, взяв на себя функции родителей, церкви, школы. Это превращает их в важное средство актуализации отношения, заострения интереса к тому или иному аспекту действительности. В этой связи отмечается, например, подвижность интереса масс к фантастике, драме или сообщениям в виде новостей. Другая сторона этого процесса, расширяющего влияние, проистекает из того обстоятельства, что массовые коммуни17


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

кации сами создают запросы и потребности, от которых зависит климат взаимодействия людей и условия сосуществования, социально-психологической интеграции, материальной и интеллектуальной кооперации между народами. Вместе с тем, деятельность средств массовой информации требует постоянного критического анализа, нуждается в выявлении частных интересов, стоящих за содержанием, тенденциями, методами подачи информации. Например, освещение в средствах массовой информации США событий в Африке не создает даже самых общих представлений о ситуации на этом континенте. Комиссия, занимавшаяся этой проблемой, пришла к выводу, что информационное отражение происходящего на африканском континенте мизерно по объему, а транслируемая масса ориентирована на конфликт и детализирована по отдельным странам как замкнутых на себе диаспорах, никак не сориентированных на глобальную интегративную зависимость. Африка должна раскрываться в ее целостности и многосложности, а не в разрозненных фрагментах проблем и кризисов, – отмечает автор этого исследования [9]. Эту же черту американской службы новостей отмечает израильский советолог Габриэль Городецкий в материалах, посвященных анализу положения дел на сегодняшний день в СНГ. По Си-эн-эн и другим компаниям американец, англичанин или израильтянин узнают лишь о длинных очередях и митингах, проходящих под старыми коммунистическими или националистическими лозунгами. Две минуты трансляции дают лишь одно впечатление и ожидание – Россия на пороге восстания, а правительство может быть свергнуто в любой момент [10]. Подобная фрагментарность в подаче материалов не является следствием недостаточности информации или дефицита эфирного времени. За ней скрываются политические тенденции. Нередко речь идет о выявлении экстраординарного ряда фактов, т.е. сенсационности, которая, если и проявляет себя в явлении, может иметь второстепенное значение в общей цепи событий. Новый характер взаимоотношений, инспирированный дополнительными интересами благодаря расширяющимся средствам взаимосвязи, привнес с собой не только надежды на сближение и большее духовное взаимопонимание, но и болезненные последствия от контактов представителей гетерогенных культур. Более развитые государства быстро разглядели в новой ситуации рычаг притяжения мировой периферии в лоно своего влияния, используя в полной мере дестабилизирующий потенциал информационного воздействия с целью превращения своих зависимых партнеров в политических сателлитов, – экономически зависимых и легко манипулируемых идеологически. Сложившийся информационный порядок создал новые типы связей, новый характер взаимоотношений между «трансляторами» и «реципиентами», новый социально-экономический и социокультурный баланс между теми, кто держит и сохраняет власть – политическую, экономическую и культурную и теми, кому они адресованы с целью поворота сознания народов-объектов своего воздействия в сторону социального и политического контроля. 18


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Ситуация, богатая потенциальными возможностями, не только себя не реализовывает, но и порождает поползновения и переход от богатства общения к вынужденной самоизоляции, так как ожидания импульсов для развития оборачиваются привнесением дестабилизирующих факторов. Для иллюстрации уместно привести опыт Греции от соприкосновения с современной цивилизацией: «Изменился уклад жизни. Традиционный способ насильственно стал вытесняться проповедью чуждых стереотипов и взглядов. Этому способствует телевидение, распространившаяся видеотехника. На этой почве нарастает и непонимание между поколениями, рушатся основы национального характера, человек теряет опору, расцветает индивидуализм» [11]. Воздействие одной стороны на другую может носить и невербальный характер. Идейный подрыв может содержаться не только в целенаправленном пропагандистском потоке информации. Скажем, насыщение потребительскими товарами из-за границы рынка менее развитой страны привносит с собой и эффект превосходства страны-импортера. Это вызывает сдвиги в общественной психологии и способствует созреванию новых психологических стереотипов, разрушает установившийся суверенитет общественного сознания, вызывает пересмотр ценностей и идейных ориентаций. Голландский ученый-обществовед Жост Куинтенбрауэр – исследователь проблем демократии, культуры и прав человека – приводит пример влияния учения Маркса и его практических последствий на политический режим в странах Запада. «Новый уровень логической рационализации в виде учения об отчуждении и наличие альтернативного проекта социально-экономического развития вынуждали правящие круги капиталистических стран устанавливать отношения, необходимые для смягчения классового противоборства. Информация, идущая от конкурирующей стороны, вынуждала предпринимать ходы с учетом общественной силы, с которой приходилось считаться и принимать превентивные меры в виде уступок, что допускало определенное нарастание рабочего движения и достижение необходимых демократических завоеваний» [12]. Как видим, физические контакты не обязательны для коммуникативных связей, обмена информацией и оказания необходимого влияния на обе взаимодействующие стороны. Коммуникация как процесс и итог многовекового взаимодействия народов культурными способами обмена результатами креативно-преобразующей деятельности получает свое логическое осмысление позже своего реального функционирования. Только в XX веке люди начали видеть в обмене информацией механизм воздействия на конкурирующие стороны, противоборствующие государства или другие общественные силы, избранные как объекты идейного воздействия. Один из ведущих теоретиков современных средств массовых коммуникаций М. Маклюэн утверждает, что дозируя «прохладную, успокаивающую» или «горячую», «возбуждающую» пропаганду, можно управлять жизнью и развитием целых регионов, стран и народов. Для этого в одном случае «можно будет рекомендовать выпустить в эфир два десятка дополнительных телепередач на 19


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Южную Африку, дабы охладить возникшую там межплеменную рознь, вызванную радиопередачами на прошлой неделе. Можно будет таким образом программировать культуру целых обществ, чтобы сохранить стабильным их эмоциональный климат» [13]. «Пропаганда – инструмент тотальной политики, – говорил один из обоснователей современной теории пропаганды Г. Ласуэлл. Он позволяет превратить в фикцию национальную государственность и создать новые теории контроля... Политическая пропаганда – это использование средств массовой коммуникации в интересах власти. Цель состоит в экономии средств на мировое господство» [14]. Эти примеры говорят о преднамеренной, искусственной интервенции с целью вмешательства в дела суверенных государств, основанного на превосходстве в информационной мощи. Говоря о негативных последствиях культурно-информационного взаимодействия, следует иметь в виду и то обстоятельство, что в процессе восприятия информации зачастую срабатывают стереотипы, которые противоречат объективности. Прежде всего, это касается так называемого эффекта первичности, который в практике пропаганды оказывается определяющим в оценке явлений и событий. Если одна из оппонирующих сторон первой заполняет информационный вакуум, то аудитория уже настроена на восприятие последующей более детализированной информации, развивающей первое впечатление. Появление конкурентных интерпретаций событий, как правило, менее эффективно, если обладает особой силой достоверности и опровергающей убедительностью. Средства массовых коммуникаций, превратившись и действенную и реальную силу воздействия на общественное развитие, создают неоднозначную ситуацию: «Они превратились в полотно общественной жизни. Ретроспективно мы можем видеть, каких успехов добился Гитлер и его сподвижники, поняв силу, которую заключали в себе СМК, использовав весь инструментарий для контроля над массовыми движениями, подчинив их своим субъективным целям. Это чуть не привело его к победе и всему миру пришлось заплатить ценой крови, чтобы остановить реакцию. Это должно звучать как предупреждение всем, кто недооценивает значимость массовых коммуникаций. Это также должно напоминать всем, что мы живем в эпоху, когда средства информации конституируют самый важный источник силы в социальном мире. Интересно заметить, что современные диктаторы, которые проповедуют и отстаивают элитарные доктрины, кажутся более чувствительными к прихотям масс, чем некоторые лидеры демократических обществ. Средства массовых коммуникаций могут быть использованы для эксплуатации существующих ситуаций и возможностей» [15]. Все это следствие существующего распределения функций и задач между странами, производящими информацию и потребляющими ее, не способными активно воздействовать на этот процесс. Идея интеграции, навязываемая в одностороннем порядке, господствует в определенных кругах Запада, что и вызывает критическую оценку, в частности в ЮНЕСКО, призванной сыграть роль координатора в равноправном диалоге культур: «…мы совсем забыли, что они 20


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

(массовые коммуникации – Н.Б.) одновременно являются аккумуляторами идей, технологий, правовых и политических институтов. Мы также выпускаем из виду, что все эти институты превращаются в машинный конгломерат, в котором они все сводятся. Вместе с тем выпускается из виду, что Канада ни есть Франция, а США могут быть совсем не похожи на Италию» [16]. Если рассматривать складывающуюся систему современных коммуникаций не только со стороны заключенных в ней потенциальных возможностей, а в реальном контексте конкретно-исторического пространства, то со всей очевидностью проступают контуры, очерчивающие границы моделей их функционирования. Они несут в себе груз многолетнего становления и развития в условиях противоборства социально-экономических систем, где каждая сторона навязывала свои интересы, распространяла тенденциозные версии событий, искажала исторические факты и пропагандировала односторонне скроенные идеалы. Стереотипные аргументы, выдвигаемые в идейной конфронтации, отличаются устойчивостью и обладают, как правило, эффектом зеркального отображения, т.е. противная сторона инкриминируется в тех же грехах, от которых не свободна и оппонирующая сторона. Более того, они воспроизводятся в разных контекстах и в отношении разных объектов своего воздействия: «В 1942 году, когда Германия и Япония были врагами США, опрос общественного мнения выявил пять прилагательных, которые употреблялись для описания врага и среди них были: воинственны, коварны и жестоки. Но ни одного из этих прилагательных не употреблялось по отношению к Советскому Союзу, который в то время был союзником. В 1966 году, когда Советский Союз уже не был союзником, среди первых пяти прилагательных, характеризующих его, появились: воинственный и коварный. Эти прилагательные были применены к китайцам, но исчезли из характеристик немцев и японцев, которые к тому времени стали союзниками США» [17]. Холодная война затормозила на долгое время закономерный процесс интернационализации мировых хозяйственных связей – объемной и многосторонней кооперации народов мира, на которой строится культурное сближение и всемирное расширение взаимопонимания. Чрезмерно идеологизированный подход преследовал две взаимосвязанные цели: во-первых, девальвацию успехов противника, массированную обработку масс по созданию отталкивающего стереотипа восприятия. Так на свет появилось представление об СССР как об «империи зла» и призыв уничтожить социализм вместе с его строителями, опиравшийся на ограниченные, искаженные представления американцев об идейном противнике. Другая цель заключается в создании идеологическими средствами имиджа жизнеспособности своих ценностей, которые выводятся за пределы действительной значимости. Такой подход создает миражи и благополучные отблески решимости и не способствует адекватному пониманию ситуации, еще меньше продуктивному взаимодействию и сотрудничеству с оппонентом. Если бы командно-административная система отношений как форма организа21


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ции общественной жизни была объективно научно проанализирована сквозь призму мирового опыта, а ученые-обществоведы увидели в жизни нашего бывшего многонационального государства проявления национальных движений, развернувшихся во всем мире, то необходимость реформ пробила бы себе дорогу гораздо раньше, а перемены вошли бы в социальную практику своевременно и протекали бы не так болезненно. Идеологическая практика оперирует такими понятиями, как убеждение и внушение. Социальная информация должна быть не только генерирована, одновременно она должна иметь цепь побудительных мотивов для ее принятия, а это требует убеждающего воздействия, логического подкрепления истинности, рациональной верифицируемости передаваемого материала. Поэтому теория «рационализации» внушения была поставлена на службу массовой коммуникации в капиталистических странах. Она дала жизнь так называемой комментированной прессе, задача которой заключалась в создании определенного контекста для информации о фактах действительности. «Свободный комментарий» факта определял широкие рамки для интерпретации, исходил из того, что внушение абсурдных идей через подмену объекта суждения стало по сути дела стандартной процедурой манипулирования общественным сознанием. Идейная конфронтация, которую человечество пережило в период холодной войны, призывала лишь к превращению оппонентов в объекты воздействия для психологического подавления конфронтирующей стороны. Преодоление этих психологических по сути отношений предполагало необходимость создания основ нового мышления, выработки системы ценностей, стоящей над усеченно ограниченными интересами каждой из сторон. Новые знания как теоретическое отражение назревших проблем предполагают выдвижение идеалов универсального калибра, строятся на синтезе и критическом отрицании пережитого и пройденного, что размывает предметные основы противоборства, настраивая на другие, более масштабные цели, отражающие интересы всего человечества как единой республики. Новые реальности диктуют не только новый стиль мышления, но и продуцируют практические последствия в деятельности работников служб массовых коммуникаций всех стран мира. Это в первую очередь проявляется на формулах межправительственных комиссий по обмену информацией, привлекая внимание к пересмотру основ и правил функционирования целого конгломерата учреждений, связанных с книгоизданием, деятельностью всего журналистского корпуса, разных сфер аудиовизуального производства, то есть всего того, что позволяло годами создавать и поддерживать идеологические баррикады разобщения. Новые исторические условия требуют обсуждения правил введения конверсии в области информации, что предполагает кардинальную переориентацию и поворот дела в диаметральном направлении. Все, что вчера работало на нагнетание вражды и недоверия, нужно перестраивать на рельсы сотрудничества и взаимопонимания. 22


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Лондонский информационный форум выявил ряд проблем, накопившихся в этой предельно заидеологизированной области международных отношений. Энергия, идущая к ним со времен холодной войны, отражает сохраняющийся крайний недемократизм. Многие делегаты отмечали, что в США происходит культурное глушение Востока. За океан поступает мало информации и не только из стран бывшей социалистической системы, но и из Западной Европы, усиливается коммерциализация западных средств массовой информации и другие негативные последствия из-за эгоистических интересов сил, определяющих политику в области информации [18]. Эскалация влияния средств массовой коммуникации объясняется также и тем, что усложнение общественной жизни, стремительное нарастание знаний о видах информационной массы вынуждает нашего современника обращаться к общественному опыту, так как возможности его индивидуального сознания весьма ограничены для усвоения всех условий наличного бытия в форме «чувственно-практической» деятельности. Очень справедливо наблюдение Г. Клауса о том, что «человечеству на нашей ступени развития уже ничего не дано непосредственно. В каждое чувственное восприятие, в каждое сознание любого образа действительности в нашем мышлении сознательно или несознательно проникает теория [19]. Поэтому он вынужден доверяться социальному опыту, зафиксированному в особых знаковых системах таких форм сознания, как наука, искусство, идеологии, мораль и другие. Это и составляет реальное поле его общественных отношений, равно как и рамки непосредственного опыта и возможности выхода за его пределы. Все отношения, определяемые как социально необходимые, реализуются в форме информационных обменов, а информационное пространство есть поле развития экономических, общественных, политических, культурных и иных взаимосвязей как целых этносов, групповых объединений, так и отдельных личностей. Информационная «замкнутость» как в диахронном, так и синхронном аспектах определяет этнокультурный «блик народов и групп, придавая им черты не только качественной определенности, но и известной уникальности, составляющей грань многообразного мира. Нарушение или ослабление инфосвязей приводит к полной или частичной потере коммуникационной взаимосвязи, а группа, отколовшаяся от этносоциального организма, не может считаться частью соответствующей нации как утратившая очевидные признаки этнического самосознания. Поэтому понятие «этникос» в первую очередь свидетельствует о степени культурно-информационной приобщенности к основной этнической группе. Это легко просматривается при самом поверхностном общении с представителями, скажем, казахской диаспоры, когда потеря прочных коммуникативных связей оказала влияние на язык как основное средство коммуникации [20]. Очевидный пример социокультурной несовместимости ценностных ориентиров можно наблюдать в Объединенной Германии, где процесс политической 23


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

и экономической интеграции диссонирует с проблемами социальнопсихологической адаптации к новым условиям совместного существования. В этой связи очень характерны наблюдения известного немецкого писателя Штефана Хайма – не только как мастера слова, но и человека с богатым политическим опытом, имеющим право как на сравнение, так и обобщения. Смысл его наблюдений сводится к тому, что духовная ассимиляция между жителями бывшего Востока и Запада, составивших сейчас единое социальноэкономическое пространство, протекает очень болезненно между представителями единой нации, разделенных стеной, которая на протяжении десятилетий отделяла их не только в чисто физическом смысле, но и создала непроницаемые в культурно-информационном смысле сектора общественной жизни, сепарировала ментально некогда единый народ. Раскрывая суть происходящего, он пишет: «Сегодня свободу передвижения восточного немца никто не ограничивает, он может ездить; куда захочет, – были бы деньги. У него уже есть автомобиль и другие приобретения, которым нельзя не порадоваться. Но что-то мешает человеку радоваться в полную силу, что-то недостает. Он вдруг обнаруживает пропажу» [21]. Выработанные в результате разделенного проживания качественно разнородные системы ценностей создали основу для продуцирования неадекватных оценок событий и перемен. Разный по содержанию и направленности социокультурный опыт разделил единую этносубстанцию на разнородные культурные модусы, внося разный смысл в трактовки и понимания явлений, возникших и развиваемых в разных социально-экономических и политических условиях. В центре научных поисков по проблемам культуры всегда на первый план выступает определение критериев этого многосложного феномена. Закономерно, что на поверхность всех рассуждений всплывает степень эмансипации личности и гомогенной ему в культурном плане группы людей, то есть наличие необходимой меры свободы для воспроизведения условий самоподдержания жизнедеятельности. Если подходить к динамике культурного и социально-экономического развития сквозь призму нарастающего массива генерируемой информации и фиксировать его как один из критериев зрелости культуры по объему устного народного творчества, количеству письменных и литературных памятников, степени приобщения к религии, уровню грамотности, развитости почтового обмена, тиражам периодической печати и книгопечатания и т.д., то это позволяет высветить реальный потенциал той или иной национальной культуры. Генерация социально развиваемого потенциала в форме навыков хозяйствовании, выработанного в итоге многовекового самостоятельного развития, ценности в виде обычаев и традиций, принятые и освещенные народами как конвенциальные ритуалы, придают им черты своеобразия и неповторимости, которые ревниво отстаивают и оберегают от посягательств извне. Коммуникационная плотность или разряженность создают разные формы социального пространства, а отсюда и разные степени проявления националь24


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ного и этнического единства. Существенное различие между этникос и этносом порождает потерю синхронной информационной приобщенности в виде ежедневного общения и действий по совместному решению задач и проблем общежития, а не физическая разобщенность в виде отделенного проживания, которая разделяет некогда существовавшую однородную целостность. Это придает информации особые черты, связующие или разрывающие единство, если теряется информационное взаимодействие составляющих его элементов. Отсюда можно сделать вывод, что наличие единого информационного пространства есть условие и характеризующий признак качественной целостности культуры. Целостность культуры в информационном смысле гарантирует не только сохранность и непрерывность, но и расширяет горизонты мира в той мере богатства его проявлений, в какой он предстает перед людьми, вступающими в мир интернационализации, а, следовательно, и взаимозависимости с расширяющимися сферами общения. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Литература: Багдикян Б. Монополия средств информации. – М., 1987. – С. 39. L. Wirth. On Cities and Social Life. – Chicago and London, 1964. – P. 24. Миньковский Г.М., Тузов А.П. Профилактика правонарушений среди несовершеннолетних. – Киев, 1987. – С. 5. Free Inquiry. – Vol. 11. – № 4. – 1991. Daily Mail. September 2. 1992. P. 20-21. Баталов Э.Я. Политическая культура современного американского общества. – М., 1990. – С. 76. L. Wirth. On cities and Social life. – Chicago and London, 1964. – P. 21. Роль коммуникаций в распространении научно-технических достижений. Реферативный сборник. – М., 1986. – С. 108. A.S. Edelstein. Comparative Communication Re- March. – Beverly Hills Sage Publications, 1982. – P. 61, 63, 90. Известия. 1991. 17 февраля. Правда. 1990. 13 октября. Joost В. W. Kuintenbouwer.Working Papers Series № 33, Reflections on the Genesis and Dynamics of Accumulation in Europe and its Implications for Social Justice and Human Rights. The Hague. December. 1986. P. 49. McLuhan М., Fiouri Q. The Medium is Message. – L., 1967. – P. 42. Laswell H. Propaganda in War and Crisis. – N.-Y., 195. – P. 22. Wirth.On Cities and Social Life. Chicago – London, 1964. – P. 35. Cultural Industries; UNESCO, P., 1982. P. 55. Прорыв. – М., 1988. – С. 272. Известия. 1989. 9 мая. Клаус Г. Философия и кибернетика. – М., 1967. – С. 205, 218. Арутюнов С.А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. – М.: Наука, 1989. – С. 19-20. «Комсомольская правда» от 4 декабря 1991 г. 25


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

УДК 342.7 Б 59 УСТАНОВЛЕНИЕ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ ЗА ИСТОЧНИКАМИ УГРОЗ ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Бишманов К.М., кандидат юридических наук, доцент На основе анализа угроз общественной безопасности автор раскрывает виды общественной безопасности, ее объект, социальную значимость. Қоғамдық қауіпсіздікке тӛнетін қауіпті талдау негізінде автор қоғамдық қауіпсіздіктің түрлерін, олардың объектілерін, әлеуметтік мәнін ашып қарастырады. Ananlyzing the threat to the public safety the author covers all its types, object and social meaning. С принятием в 1998 г. Закона РК «О национальной безопасности Республики Казахстан» были сформулированы национальные интересы Казахстана: политические, экономические, социальные и другие потребности, от реализации которых зависит способность государства обеспечивать защиту конституционных прав человека и гражданина, ценностей казахстанского общества, основополагающих государственных институтов [1]. Реализация перечисленных потребностей раскрывает содержание различных видов безопасности, определяющих национальную безопасность: внешней, военной, информационной, общественной, экологической, экономической. Это обусловливает соответствующую систему обеспечения каждого вида безопасности и механизм ее функционирования. Проблемы обеспечения общественной безопасности, наряду с другими видами безопасности, в современных условиях обретают для Казахстана приоритетное значение. Кардинальные изменения в различных сферах жизнедеятельности обусловливают развитие событий и формирование факторов, существенным образом дестабилизирующих общественное спокойствие, порядок, состояние защищенности граждан. Исходя из этого, одной из внутриполитических задач государства по реализации, конституционно закрепленных норм и основополагающих принципов является тщательный анализ возможных обстоятельств, нивелирующих программные документы страны, представляющих угрозу общественной безопасности и, в целом, национальной безопасности Республики Казахстан. Бесспорно, что своевременное выявление угроз, их реальная оценка и принятие адекватных мер по ликвидации – идеальная модель функци26


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

онирования системы обеспечения безопасности. Выработка отношения к существующим либо потенциальным угрозам, создание механизма по предотвращению негативных факторов, а также устранению их последствий, нормативноправовое и организационное обеспечение позволят конструктивно использовать потенциал правоохранительной деятельности государства. В соответствии с Концепцией общественной безопасности Республики Казахстан, общественная безопасность – это защищенность личности, общества и государства от возможных опасностей и угроз, способных нанести им существенный ущерб. Она обеспечивает деятельность государственных органов и иных организаций, основанную на соблюдении Конституции и законов Республики Казахстан и направленную на защиту субъектов общественных отношений от внутреннего и внешнего воздействия, подрывающего фундаментальные интересы человека и гражданина, общества и государства [2]. Исходя из этого, объектами общественной безопасности являются, прежде всего, человек, его права, свободы и законные интересы, социальные группы, государство. Защита указанных объектов, обеспечение их безопасности возложены на систему государственных органов и негосударственных организаций при их непосредственном взаимодействии с гражданами, общественными объединениями. Эффективное взаимодействие всех субъектов правоотношений в сфере обеспечения общественной безопасности обусловливает создание условий и поддержание высокой степени защищенности объектов общественной безопасности. Но, как показывает реальность, в силу различных причин объекты общественной безопасности в той или иной степени подвергаются негативному воздействию факторов, обстоятельств, событий, дестабилизирующих состояние защищенности. При этом, речь идет не только об обстоятельствах, связанных с деятельностью человека, зависящих от его воли, сопряженных либо нет с его прямым умыслом, но и о тех событиях, предопределить которые невозможно. В этой связи представляет интерес мнение К.С. Бельского, что государство как исторически возникшая организация удалила значительную часть обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью человека, его имуществу, окружающей среде, но оказалось не в состоянии решить все проблемы, связанные с безопасностью общества [3]. Угрозы общественной безопасности могут исходить как от незаконной деятельности человека, так и стать следствием чрезвычайных ситуаций природного или техногенного характера. Так, согласно вышеуказанной Концепции, к угрозам, влияющим на общественную безопасность, относятся события и деяния деструктивного и дестабилизирующего характера. К деяниям деструктивного характера относятся: - преступления; - административные правонарушения. В данном случае, согласно законодательству Республики Казахстан, к правонарушениям, посягающим на общественную безопасность, относятся нарушение или невыполнение правил пожарной безопасности; нарушение требова27


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ний радиационной безопасности при использовании атомной энергии; нарушение или невыполнение правил безопасности на водоемах ответственными лицами; нарушение законодательства в области обеспечения безопасности отдельных видов продукции; непринятие мер к обеспечению охраны наркосодержащих посевов либо их уничтожению; незаконное обращение с наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами без цели их сбыта; терроризм, его пропаганда или публичные призывы к террористическим актам; создание и руководство организованной преступной группой или преступным сообществом (преступной организацией), участие в преступном сообществе; организация незаконного военизированного формирования; бандитизм; хулиганство; вандализм и др. К события дестабилизирующего характера относятся: пожары и стихийные бедствия; эпидемии и эпизоотии; межнациональные и межконфессиональные конфликты с угрозой перерастания в массовые беспорядки; несанкционированные митинги и шествия; иные чрезвычайные ситуации; внешние факторы, т.е. принятие другими государствами решений, а также их внутригосударственные события, могущие вызвать обострение межнациональных отношений и в целом повлиять на обстановку в стране. К факторам деструктивного и дестабилизирующего характера, обусловливающим угрозу общественной безопасности, можно отнести: принятие противоречащих Конституции Республики Казахстан законов и иных нормативных правовых актов; правовая неурегулированность отношений, создающая предпосылки для крупномасштабных злоупотреблений в жизненно важных для общества областях; нарушения и ущемления конституционных прав и законных интересов юридических и физических лиц, в том числе со стороны правоохранительных, судебных и иных государственных органов, бюрократизм и коррупция части государственного аппарата; незаконная деятельность различных общественных объединений, создающая предпосылки для массовых и групповых нарушений общественного порядка; социальные конфликты, обусловленные нарушением производственной сферы, несоблюдением на предприятиях всех форм собственности трудового законодательства, социальной незащищенностью значительной части населения и т.п.; рост хронического алкоголизма и наркомании, ведущий к причинению вреда здоровью и деградации личности; миграционные процессы; 28


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

обострение экологических проблем; снижение уровня образования, здравоохранения и культуры. Содержание указанных угроз позволяет выделить следующие виды общественной безопасности: социальная безопасность – защищенность граждан, имущества, независимо от форм собственности, институтов государственной власти и порядка управления от противоправных посягательств; санитарная безопасность – санитарно-эпидемологическое благополучие, состояние защищенности человека от вредного воздействия факторов среды обитания: массовых инфекционных заболеваний, способных вызвать эпидемии; пищевых продуктов, производство которых не соответствует санитарноэпидемиологическим правилам и нормам; различных источников биологического, химического и физического воздействия на здоровье человека. Кроме того, элементами санитарной безопасности являются иные условия и факторы, в отношении которых установлены санитарно-эпидемиологические требования (выбор земельного участка под строительство; проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию объектов; продукции производственно-технического назначения; товары для личных и бытовых нужд и технологиям их производства; продукция, ввозимая на территорию Республики Казахстан и т.д.); техногенная безопасность, отражающая состояние защищенности людей, окружающей природной среды, имущества от чрезвычайных ситуаций техногенного характера (промышленные, транспортные и другие аварии, пожары, аварии с выбросами (угрозой выброса) сильнодействующих ядовитых, радиоактивных и биологически опасных веществ, внезапные обрушения зданий и сооружений, прорывы плотин, аварии на электроэнергетических и коммуникационных системах жизнеобеспечения, очистных сооружениях); безопасность при чрезвычайных ситуациях природного характера – защищенность людей и материальных ценностей от стихийных бедствий (землетрясения, сели, лавины, наводнения и др.), природных пожаров, эпидемий и эпизоотий, поражений сельскохозяйственных растений и лесов болезнями и вредителями. Обеспечивается данный вид общественной безопасности готовностью правоохранительных органов к действиям по предотвращению или ликвидации подобных ситуаций. Обеспечение перечисленных видов общественной безопасности предполагает реализацию, прежде всего, контрольно-надзорных мероприятий. Осуществляемые уполномоченными государственными органами, данные мероприятия направлены на предотвращение условий и ликвидацию последствий, угрожающих общественной безопасности, причиняющих вред ее объектам. Применение в соответствующих ситуациях мер государственного принуждения, являясь одним из признаков правоохранительной деятельности государственных органов, служит гарантией соблюдения законных интересов человека, общества, государства, восстановления нарушенных прав, обеспечения усло29


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

вий, создающих состояние защищенности. Анализ состояния и видов угроз, причиняемого ими ущерба объектам общественной безопасности, факторов, влияющих на динамику роста вредных последствий и интенсивность их негативного воздействия на жизненно важные интересы личности, общества и государства позволит на самых ранних стадиях предотвратить наступление необратимых результатов, предупредить человеческие жертвы и материальный ущерб. Разработка и принятие правовых норм, регламентирующих деятельность правоохранительных органов по обеспечению общественной безопасности, определение основных направлений их деятельности, а также общественных объединений и граждан, позволит на основе комплексного планирования и реализации всех мероприятий создать эффективно взаимодействующую систему обеспечения общественной безопасности. Литература: 1. Закон Республики Казахстан от 26 июня 1998 года № 233-I «О национальной безопасности Республики Казахстан». 2. Распоряжение Президента Республики Казахстан от 30 апреля 1996 г. № 2967 «О концепциях общественной и экологической безопасности Республики Казахстан». 3. Бельский К.С. Полицейское право: Лекционный курс / Под ред. А.В. Куракина. – М., 2004. – С. 195. УДК 378.4 К 15 ДИДАКТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПОДКАСТОВ В ИЗУЧЕНИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Каймулдинова А.Т., ассистент профессора Алматы, МОК В этой статье рассматривается возможность применения подкастинга в обучении французскому языку, его дидактический потенциал, преимущества и недостатки. А также перечислены наиболее известные интерфейсы в изучении французского языка. Бұл мақалада француз тілін оқыту мақсатында подкастингтің қолдану мүмкіндігі, оның дидактикалық әлеуеті, артықшылықтары мен кемшіліктері кӛрсетілген. Сонымен қатар, француз тілін зерттеуінде ең танымал интерфейстер туралы мәліметтер берілген. 30


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

This article describes the possibility of the podcasting application in the learning French, its didactic potential, advantages and disadvantages. Also the most wellknown interfaces are enumerated in the learning French. Распространение многофункциональных портативных устройств (смартфонов, планшетов, нетбуков и пр.), а также создание мультимедийных авторских материалов сформировали качественно новые условия для процесса обучения иностранным языкам (ИЯ). В методике обучения иностранным языкам одним из требований, предъявляемых к его обучению, являются интерактивность, аутентичность и автономность. Применение интернет-технологий в обучении иностранному языку не только помогает в формировании навыков разговорной речи, но и в обучении лексике и грамматике. Все более актуальным и важным становится использование информационно-коммуникационных технологий в процессе обучения иностранному языку как главного способа развития самостоятельной познавательной деятельности студентов. Это особенно важно в связи с сокращением аудиторных часов и с акцентом на большую самостоятельность студентов в его изучении. Новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения направлены на формирование мыслительных операций анализа, синтеза, абстрагирования, идентификации, сравнения, сопоставления, вербального и смыслового прогнозирования [2, 284]. В связи со смещением акцента с текстового предъявления информации на звуковое или зрительно-звуковое особую популярность приобрели подкасты. Под подкастами понимаются аудиоблоги или передачи, выкладываемые в сети Интернет в виде выпусков, которые можно скачать на смартфон, планшет либо МР3-плеер и слушать в любое удобное для пользователя время. Так, в методике обучения иностранным языкам широко рассматривается вопрос о дидактических возможностях нового термина в науке как «подкастинг», как «способ распространения звуковой или видеоинформации в Интернете» [4, 50]. Подкастинг означает одновременно производство и предложение подкастов или водкастов. Это выгодная альтернатива радиовещанию и телевидению, поскольку он не требует лицензирования частоты и доступен в любое удобное для слушателя время. Свои подкасты предлагают сегодня наряду с обычным вещанием радио- и телестанции, печатные издания, сайты институтов, университетов, образовательных центров, а также подкасттерминалы. Уже существует большое количество подкастов как профессиональной, так и общей направленности. Имеются такие подкасты, как, например, для подготовки к международным экзаменам, подкасты, предназначенные для студентов с невысоким уровнем владения иностранным языком, подкасты с уже разработанными заданиями. Технически подкастинг представляет простое внедрение мультимедиаконтента в rss-канал. Являясь синтезом преимуществ интернета и радио (телевидения), подкастинг открывает невероятные возможности для тех, кто желает слушать речь на иностранном языке и совершенствовать свои речевые навыки. 31


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Дидактическими преимуществами использования подкастов в процессе обучения является формирование у обучаемых осознания языкового обучения, самостоятельного выбора стратегии, развития и совершенствования аудитивных, произносительных навыков, навыков устной и письменной речи. Использование подкастов позволяют решать следующие задачи: формировать и совершенствовать навыки чтения, непосредственно используя материалы сети разной степени сложности; совершенствовать навыки аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, а также текстов, подготовленных преподавателем; совершенствовать умения письменной речи и навыки говорения в английском языке; пополнять словарный запас как активный, так и пассивный, лексикой современного английского языка; знакомить студентов со страноведческими реалиями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка; формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности студентов на занятии на основе систематического использования аутентичных материалов. Образовательные подкасты, посвященные изучению иностранных языков, позволяют решить целый ряд методических задач, среди которых формирование аудитивных навыков и умений понимания иноязычной речи на слух, формирование и совершенствование слухо-произносительных навыков, расширение и обогащение лексического словаря, формирование и совершенствование грамматических навыков, развитие умений говорения и письменной речи. Аудирование выступает не только как самостоятельный вид речевой деятельности, но и как средство обучения говорению, письму, языковым навыкам. Тематика подкастов чрезвычайно разнообразна. Многие преподаватели работают с актуальными новостями. Их можно прочитать в газете или послушать по телевидению и радио. Но теперь новости, опубликованные на сайтах в формате радиопередачи, можно и читать, и слушать. При этом не надо записывать телеили радиопередачу, чтобы иметь возможность прослушать ее многократно, ведь подкаст можно «прокручивать» неограниченное количество раз [4]. Особенность применения подкастинга в формировании аудитивных навыков заключается в том, что подкасты можно использовать как на аудиторном занятии, так и для самостоятельной работы. С помощью, например, программы Audacity (редактор звуковых файлов) можно вырезать отдельные куски исходного звукового файла, записать и добавить свои комментарии, например к незнакомой лексике, или же записать задание и вставить его перед основным файлом. Уже отредактированный файл помещается на учебном сайте, где впоследствии студенты получают к нему доступ и выполняют задания по данному подкасту. 32


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

В целом методика работы с подкастом совпадает с методикой работы над аудиотекстом и имеет четкую последовательность в действиях преподавателя и студентов: предварительный инструктаж и предварительное задание; процесс восприятия и осмысления информации подкаста; задания, контролирующие понимание услышанного текста. Подкасты могут использоваться следующим образом: 1) прослушивание подкастов в качестве самостоятельной работы с последующим их обсуждением на занятии; 2) прослушивание подкастов с предварительным ознакомлением с лексическими комментариями, подготовленными преподавателем, что делает доступным аутентичные подкасты для студентов с более низким уровнем владения иностранным языком; 3) прослушивание отдельных отрывков подкаста. Большинство подкастов разделено на более или менее самостоятельные части, которые можно прослушивать отдельно, что позволяет использовать подкасты также и для студентов с более низким уровнем владения иностранным языком; 4) прослушивание подкастов с транскрипцией текста; 5) использование отдельных отрывков подкаста для диктанта с последующими упражнениями на словосочетания, грамматические правила и т. п.; 6) прослушивание подкастов с замедленным темпом речи. В таком случае прослушивание подкастов с замедленным темпом речи облегчает обучаемым с низким уровнем лингвоподготовки процесс распознавания речи на иностранном языке; 7) прослушивание подкастов, начитанных не носителями языка, что позволяет обучающимся слушать иностранную речь с разными видами произношения (диалекты, женский или мужской голос), характерными для разных частей света; 8) запись студентами подкастов на заданную тему в виде группового или парного обсуждения. Отличительной чертой подкастинга является его динамический характер, т.е. периодичность, или серийность программ. Это резко контрастирует с разовой публикацией каких-либо мультимедийных материалов. Ежедневные новости, актуальные темы особой общественной значимо представлены здесь как в текстовом, так и в аудиоформате. Наиболее известные французские подкаст-площадки: francoman.blogspot.com (Croquemonsieur, UneAhistoired’auto-stop, Décalagehoraire, Annickparledel’harmoniumdesamère и др.). Интерфейсы сайта на французском: - http://www.audio-lingua.eu/ - http://francebienvenue1.wordpress.com/about/ - http://www.podcastfrancaisfacile.com/ 33


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Разделены по уровням: débutant | intermédiaire | avancé - http://gabfle.blogspot.com/search/label/. Интерфейс на французском, подкасты с упражнениями на французском с объяснениями на французском. Разделены по уровням. Диалоги и тексты из повседневной жизни. - http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp. Интерфейс на французском (некоторые страницы с опцией русского интерфейса), описания+объяснения на французском, немецком, итальянском, английском. Подкасты на французском с транскрипцией (текст+аудио), объяснениями и упражнениями. - http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/. Интерфейс на французском, каждую субботу выпуск мировых новостей с упражнениями, материалами для преподавателей и транскрипцией - http://onethinginafrenchday.podbean.com/. Интерфейс на французском, подкасты на французском - блог француженки, которая рассказывает о своей повседневной жизни (с транскрипциями). - http://chezjerome.over-blog.com/ - блог преподавателя во французском культурном центре в Милане. - http://www.canalacademie.com/. Интерфейс на французском, подкасты на французском на самые разные темы - лекции, интервью от 5 минут до 1 часа без транскрипций (бесплатные и по абонементу) - http://maison.neopodia.com/ интерфейс на французском, видео, аудио на французском. - http://www.podcasters.fr/ - http://www.worldlanguagespodcasting.com/. С подкастами работать намного удобнее, чем с печатными изданиями. Они позволяют: экономить время студента; получать актуальные новости; использовать более широкий спектр периодических изданий; экономить время преподавателя при подготовке к занятию (некоторые тексты уже дидактизированы: к ним есть словари, вопросы, задания, параллельные текстовые версии). Еще одной немаловажной причиной широкого распространения подкастинга является то, что все программы принципиально бесплатны для слушателей, а процедура подписки и ее последующего изменения очень проста. Итак, интеграция подкастинга в учебный процесс предоставляет широкие возможности: для вступления студентов в живую коммуникацию с носителем языка в реальном времени и с отсрочкой во времени; 34


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

для активного вовлечения студентов в языковую среду и преодоления языкового барьера; для повышения творческой активности студентов; для совершенствования коммуникативной и межкультурной компетентностей; для мотивации студентов к изучению иностранного языка и культуры; для развития дистанционного обучения. Из-за сокращения аудиторных часов и увеличения часов на самостоятельную работу подкастинг служит одним из способов повышения качества обучения студентов. Недостатки подкастов при организации процесса аудирования: большой объем формата MP3 у подкастов, которые трудно скачивать с сети Интернет, но, имея специальные компьютерные программы, такие как Audacity, HandyBits, FlashVideo, iTunes, и интернет-сайты (например, http://www. keepvid. com/), данная операция возможна; не всегда подкаст сопровождается печатным текстом; нельзя бегло просмотреть и прослушать более интересное место; на прослушивание уходит больше времени, чем на чтение, но это позволяет создать атмосферу иноязычного общения на занятии; в подкастах не работают гиперссылки. Рассмотрев данные недостатки, можно заметить, что все минусы связаны непосредственно с организационным моментом – особенностями сети Интернета, что лишь требует более тщательной подготовки и обученности со стороны преподавателя. Подкастами можно пользоваться «пассивно», т.е. просто смотреть и слушать, и «активно», т.е. создавать что-то свое. Возможность писать на форумах по-английски – это прекрасный способ преодолеть языковой барьер, поскольку ученики, записывая подкасты, гипотетически выступают перед всем миром. Студенты просто выступают с определенной проблемой и выставляют свою запись на форум (важно выбрать интересную и актуальную для студентов тему). Студенты также могут вести «пошаговую беседу», т.е. один студент записывает подкаст, а другие отвечают ему и оставляют свои комментарии. В процессе обучения французскому языку можно использовать следующие виды работы с подкастами. 1. Слушание подкаста и создание «скрипта», т.е. студенты слушают и записывают все, что услышали. Далее сравнить то, что получилось, с оригиналом. 2. Работа с лексикой, литературный перевод подкаста. Происходит работа со словарем, пассивное запоминание слов. Студенты работают с одним отрывком. 1. Создание слайд-шоу из фотографий, например с отдыха, и авторские комментарии на французском языке о месте, впечатлениях, встречах. 2. Ведение собственного аудио или видеодневника на французском языке. Студенты могут записывать рассказ о событиях, произошедших за день. Дан35


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ный аудио-файл можно выложить в собственном блоге в Интернете или на форуме для изучающих французский, создать группу и обмениваться собственными подкаст-впечатлениями. Подводя итог, можно заключить, что подкаст как медианоситель информации является, наряду с другими ресурсами, неотъемлемым техническим средством дистанционного обучения иностранному языку, позволяющим решать комплексные задачи иноязычного образовани, позволяет развивать социальные и психологические качества обучающихся: их уверенность в себе и их способность работать в коллективе; создает благоприятную для обучения атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода. Кроме того, использование подкастов в обучении демонстрирует мобильность современной системы образования в целом, ее адаптивный характер, т.е. своевременное приспособление к инновационным технологиям. 1.

2.

3.

4.

Литература: Бедулина Г.Ф. Интерактивные методы в преподавании социально гуманитарных дисциплин // Женщина. Общество. Образование: Материалы 13-ой междунар. науч.-практ. конф., 17 декабря 2010г./Минск. Женский институт Энвила. – Мн., 2011. – С. 281-283. Белая А.Л., Шульга О.Н. О роли средств интерактивной коммуникации в обучении иностранному языку // Женщина. Общество. Образование: Материалы 13-ой междунар. науч.-практ. конф., 17 декабря 2010г./Минск. Женский институт Энвила. – Мн., 2011. – С. 284-286. Горлова Н.А. Личностно-деятельностный метод обучения иностранным языкам дошкольников, младших школьников и подростков. Теоретические основы. – М.: МГПУ, 2010. Ковалѐва Т.А. Дидактический потенциал подкастов и методика их использования в дистанционной форме обучения иностранному языку // Иностранные языки дистанционном обучении: Мат. III Междунар. науч.-практ. конф., 2325 апреля 2009 г./Пермь. Том 2. – Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2009. – С. 48-55.

УДК 070 Т 12 К ВОПРОСУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ ЖУРНАЛИСТА Тагвиашвили Н.С., асситент профессора В статье освещаются моменты становления журналистской этики. Мақалада журналистика әдепінің қалыптасу сәттері берілген. 36


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

The article highlights the points of formation of journalistic ethics. Журналистика возникла как деятельность, которая отражает действительность и удовлетворяет потребности читателя. В XVI веке в Европе появились первые рукописные бюллетени новостей. Но уже в начале XVII века прессу стали использовать как орудие массовой пропаганды и средство управления. Журналистика как современная профессия зародилась совсем недавно, и массовой профессией она стала лишь с появлением возможности тиражировать продукт журналистского труда для миллионов читателей разнонаправленной аудитории. Это относится к 30-40 годам XIX века. Основными условия появления журналистики считают: - появление книгопечати, техники типографии; - развитие транспорта; - организованное почтовое сообщение; - рост самосознания аудитории. Задолго до становления журналистики массовой начали появляться конфликты, связанные с нравственностью и этической стороной профессиональной деятельности тех, кто брал на себя ответственность доносить до народу различную информацию и давать комментарии к ней. Подтверждением этому служит письмо М.В. Ломоносова к Л. Эйлеру и его «Рассуждения об обязанностях журналиста при изложении ими сочинении, предназначенных для поддержания свободы философии» 1754 года. Вот, что он писал: «Чтобы быть в состоянии произнести приговор искренний и справедливый, нужно освободить свой ум от всякого предубеждения, всяческой предвзятости» [1]. В данной статье Ломоносов рассуждает о необходимости самоконтроля со стороны журналистов, умению аргументации и нетерпимости изменения истины и плагиата. Труд Ломоносова оказал большое влияние в развитии этики журналиста, однако считать его одним из первых кодексов нельзя. Вопрос об упорядочивании закона или свода правил для журналистов возникает именно в XIX и XX веках в связи с использование прессы как орудия для пропаганды, а также ростом мощных газетных монополий. В эти же годы на различных международных встречах журналистских организаций стали впервые поднимать вопрос о необходимости самоцензуры и самоконтроля для представителей этой профессии. На одной из таких встреч, проходившей в 1921 году в Гонолулу, американец Джеймс Броун предложил принять международные правила поведения журналистов «Кодекс этики и норм журналистской практики». Шло время, СМИ развивались, менялись их цели и задачи, менялся статус прессы и ее отношение к общественному прогрессу и своей роли в нем. Общие принципы профессиональной этики сложились еще в первой половине ХХ века. Однако первым писаным кодексом считают «Хартию 37


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

поведения» 1981 г., принятую во Франции. Однако, Международные и региональные организации, в ряды которых входят 400 тысяч журналистов в разных странах мира, объединились после консультативных встреч, проведенных под эгидой ЮНЕСКО в 1978 году. Именно тогда были приняты Международные принципы журналистской этики: «Международная декларация принципов поведения журналистов» (принята Конгрессом МФЖ в 1954 году, поправки внесены на Конгрессе Международной федерации журналистов в 1986), «Международные принципы профессиональной этики журналиста» (приняты на консультативной встрече международных и региональных организаций профессиональных журналистов в Париже 20 ноября 1983 года). На сегодняшний день существуют нормы, выработанные международным журналистским сообществом. Их не так много, и они развивают одни и те же идеи. После изменения в мировой политике на Западе и американской войны во Вьетнаме в 1970-х годах значительно возрос интерес к журналистской этике, В 1973 году ЮНЕСКО провела международную встречу, тема которой была «Этические принципы журналистов и средств массовой информации», где была приняла «Декларация об основных принципах СМИ». В современной деятельности журналиста его работа координируется множеством указов, законов и кодексов. Тем не менее, не все аспекты деятельности журналиста можно решить юридическими актами. Разрешить такую проблему способны этические кодексы, которые появлялись и изменялись по мере появления конфликтов и моральных дилемм в работе журналиста. Профессиональная этика включает в себя два аспекта: - поведенческий (инструментальный), связанный с технической частью работы – сбором и обработкой материала. А также использование в работе приемов и методов; - вербальный (содержательный), связанный с творческой частью процесса, то есть литературным оформлением уже готового материала [2]. Использование поведенческого или вербального аспектов может зависеть от выбора журналиста. Основным мерилом журналистского труда является его собственное представление о миссии профессии. Самоцензура, чувство нормы, юридическая образованность и стиль помогут журналисту в работе избежать неприятностей. Практика показывает, что конфликты между журналистским сообществом, общественностью и властью возникают очень часто. Конечно, во многом это связано с размытыми нормами законодательства, когда журналист не понимает (или не хочет понимать), и не видит четкой границы. Однако в то же время ответственность за материал несет журналист, как и масс-медиа в целом несут «социальную ответственность» перед обществом за то, что производят и публикуют. В каждой профессии, которая связана с отношениями людей, рождаются нравственные искушения, успехи и неудачи, вырабатываются определенные 38


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

противоречия, а также способы их решения. В определенной профессии часто случаются повторяющиеся ситуации, они же определяют моральную обстановку в данной профессии. Профессиональная мораль возникает, когда профессиональные отношения начинают формироваться, вырабатываются нравственные устои. В отличие от общих норм поведения профессиональная мораль журналиста создается под воздействием издателей, читателей, самих журналистов. Профессиональная мораль как составляющая общества действует на двух уровнях: - как набор моральных требований; - в виде системы, с четкой теоретической базой. Она также имеет свои особенности: - общие знания о морали, которые важны для исполнения профессиональной морали; - определенные стороны нравственных правил, важные для профессиональной морали. В профессиональной сфере, где объектом выступают люди, возникает сложная взаимосвязь. В данную систему входят отношения: - журналиста к объекту труда; - специалиста к коллегам; - журналиста к обществу; - работника к самому себе. Любая профессиональная мораль базируется на основе общей этики. А она в свою очередь, основывается на общечеловеческих нормах нравственности: - профессиональное согласие; - понимание долга и чести; - ответственности за сказанное [3]. Журналистика непосредственно связана со всеми отраслями жизни общества и каждого человека. Главным критерием свободной журналистики считают свободу слова. Чтобы СМИ функционировали независимо, надо в первую очередь отделить коммерцию от журналистики, свести к минимуму участие государства в редакционной политике. Но, к сожалению, выполнение данных условий не всегда возможно. В современном мире экономика играет большую роль. И ее участие в журналистике не спроста. Журналисты стремятся найти правду, объективно и честно рассказать о ней аудитории. Однако, они работают в компаниях, где существуют законы рынка и свои цены. Все эти факторы говорят о разделении журналистики на две группы: качественная, но трудоемкая; «желтая», но прибыльная. Каждый журналист способен и на аморальные, и высоконравственные поступки. Экономическая нестабильность и другие факторы заставляют его взвешивать каждое решение, в первую очередь как человека с высокой моральной культурой.

39


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Литература: 1. Западов А.В. М.В. Ломоносов и журналистика. – М.: МГУ, 1961. 2. Киричек П.Н., Федотова О.В. Этика журналиста. – Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 2004. 3. Современный философский словарь/ под общ ред. В.Е. Кемерова. – М.: Академ.проект, 2004.

ӘОЖ 070 Т 86 ЗАМАНАУИ ЖУРНАЛИСТИКАНЫҢ ҚАЛЫПТАСУЫ ТУРАЛЫ Турлыбекова А.А., ассистент профессора КАУ Изменения в распространении информации в 21 веке привели к формированию современной журналистики. В статье говорится о будущем казахстанских СМИ. 21 ғасырдағы ақпарат таратудың ӛзгеруіне байланысты, мақалада қазіргі БАҚ саласының қалыптасуы қарастырылған. Кӛптеген ӛзгерістерге қарамастан, Қазақстан журналистикасының болашағы жайында сӛз етіледі. Changes in the spreading of information in the 21st century, led to the formation of modern journalism. The article tells about the future of the Kazakh mass media. Күнделікті кәсіпқой бұқаралық ақпарат құралдары жүздеген сағатқа созылған мақалалар мен видеохабарларды шығарып жатады. Мысалы, әлемдегі 20 мыңнан астам кәсіпқой бұқаралық ақпарат құралдары күніне 80 мыңнан астам сағатқа жететін бағдарлама шығарады екен. Сол бағдарламаларды әр кӛрермен орташа есеппен күніне 5 сағаттан кӛреді екен [1]. Бүгінгі таңда әлемдегі теле, радио және баспасӛз бетіндегі ақпарттар саны гипотетикалық тұрғыда алғандағы орташа адамның ӛмір бойы кӛз алмай қарап отырғандағы кӛру мүмкіндігінен әлде қайда кӛп болып кетті. Кӛрермендердің назары үшін ақпараттық тайталас тек қана БАҚ-ы арасында ғана емес, коммерциялық брендеттердің және әулеметтік жүйелердің арасында да қызу түрде ӛтіп жатыр. Мәселен, 2014 жылғы деректер бойынша, Ресей адамдары орташа есеппен күніне 8,5 сағат газет, журнал оқуға, радио мен теледидарға және интернет желісін кӛріп отыруға бӛледі екен [2]. Тура осындай жағдай біздің елімізге де тәң нәрсе орташа қазақстандық кӛрермен күніне 3-4 сағат 40


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

теледидар кӛріп, 3 сағаттай радио тыңдап (кӛбінесе жол жүріп бара жатқанда), 1-2 сағат интернет желісінде отырып, 10-15 минутын журналдар мен газеттерді оқуға арнайды. Ал егер ойланып қарасақ Қазнет күнсайын оқуға жарамды және кӛрермен үшін тайталаста жүздеген сағат материалдарды еңгізіп жатады. Бұл бізідің елімізді алғанда ғана ал одан ӛзге интернеттің кеңдігіне байланысты мыңдаған сағаттарға ұласқан әлемдік желілерді қосқан абзал. Сонда сол уақыттың бәрінен адам қанша тырысқанымен 1-2 сағатын ғана пайдаға асырып оқып жатады, қалған ақпараттар оқылмаған күйінде қала береді. Бүгінгі жаңа сандық технологиялар заманында журналист үшін алынатын ақпараттардың мәні ӛзгеріп келеді. Журналистер қауымы ақпарттарды іздеуден қалып, оны таңдап, жіктеп, іріктеуге кӛшіп кеткен тәрізді. Бүгінгі күні біз ақпараттан шаршаған кӛрермен мен жұмыс істеуге мәжбүрміз. Жиырмасыншы ғасырдың аяғындағы орташа кӛрермен бір аптаның ішінде сол ғасырдың басында ӛмір сүрген кӛрерменнің ӛмір бойы жинаған ақпараттарын бойына сіңіріп отырған [3]. Жиырма бірінші ғасырда интернет адамға кӛптеген жаңа мүмкіндіктерді, адамзаттың бүкіл тарихына кӛзін ашып берді, ал БАҚ болса ақпаратты тарату мнонополиясынан айрылып қалды. Қандай да бір әулеметтік желіде отырған адам журналистиканың басты функцияларын орындай алады. Ол ақпаратты лезде жинап, жасап, түсіріп, таратады, тек автордың ғана емес таратушының да рӛлін ӛзі атқаратын болды. Интернет желісіндегі ақпараттарға сенетін болсақ, 2015 жылдың аяғында тек Facebook желісінде әлем бойынша 1,5 миллиард адам тіркеліпті, ал одан басқа кӛптеген ӛзге әулеметтік желілердің барын умытпасақ керек. Әулеметтік желілердің қолданышулары ӛте белсеңді болып келеді. Жәй ғана Twitter желісіндегі жіберілген посттардың саны минутына 300 мыңнан асып кетеді, сол бір минуттың ішінде YouTube желісіне аз дегенде 300 сағат видео салынып жатады. Он жыл бұрын біз азаматтық журналистиканы сӛз қылып, ақырындап оның ӛтімші зат деп біліп, қорықпай келгеніміз дұрыс емес болып шықты. Қалай алсақ та, бүгінгі таңда әулеметтік желілердегі азаматтық журналистика бізді ақпарат таратудағы басты рӛлімізден ығыстырып тастағаның кӛріп отырмыз. Себебі әулеметтік желілер азаматтарға кең тұрғыда, әп-сәтте, ақысыз ақпаратты таратуға және лайктар мен комментарий, ретвиттер арқылы жауап алып отыруға мүмкіндік берді. Бүгін әулеметтік желідегі мақала мен тәжірибелі БАҚ ақпараттары жылдамдық пен нақтылық тұрғысында жарысып келеді. Әрине, нақтылық жағынан қолданушы жеңіліп келеді, бірақ әулеметтік желідегі ақпараттық шуды басуға күннен күнге қиын болып бара жатыр. Тек журналистер қауымы ғана емес, бүкіл адамзат тоқтамайтын ақпарат шуынан шаршап, қажеттілігі жоқ ақпараттық қоқырды алып тастау үшін арнайы мамандарға жүгінеді, ақшасы арнайы адамды кӛтермеген жағдайда 41


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

заманауи журналистика кӛмекке келеді. Біздің мамандық үшін бұл ақпаратты таратудағы тығырықтан шығатұғын жалғыз жол болып келеді. Тек кӛрерменнің талғамына сай, нақты, қысқа да нұсқа ақпаратты лезде компьютерлік бағдарламалармен ғана емес, мобильдік кұралдарға жеткізе алатын БАҚ заманауи журналистика әлемінде ӛмір сүре алады. Бірер жыл бұрын The New York Times ӛзінің Innovation Report [6] атты мақаласында классикалық ақпарат таратудың нүктесі қойылғаның тұжырымдаған және тұтынушының нақты, сенімді, қысқа ақпарат таратушыны іздей бастағаның жария еткен болатын. Қалай алсақ та кәсіпқой журналист әулеметтік желілердің мониторингі мен анализын күнделікті жасап, сол сансыз ақпаратты тұтынушыға нақтылап жеткізуге тырысу керек. Ақпараттарды нақтылы алып тұру үшін журналист ӛзіне арнайы тізім жасау керек, Twitter мен Facebook аккаунттары бүгін барлық журналисттерде бар, ал сол желілерде барлық керекті жұлдыздар, политиктер, компаниялар басшылары отырғанын ұмытпау керек. Және осы сынды желілерге тек тіркеліп қана қоймай, оларды күнделікті қолданып ретвиттерге кӛңіл бӛліп отыру керек. Осылай ақпараттық белсенділердің алдында жүруге болады. Журналисттер қауымының міндеті әр түрлі әңгімелерді айту екені белгілі. Тек оларды бір бұрышта тығылып, тыныштыққа айқайлап айту емес, кӛрермен назарын ӛзіне аударып, оны аяғына дейін тыңдауға кӛңдіру болып табылады. Ақырындап журналистика заманауи ақпараттық әлемінде ӛз орнын тауып келе жатыр. Алғашында әр ақпараттық бағдарлама бір бұрышта тұрып ӛз кӛрерменің (трафиктің ӛзгерісіне сай) күтіп отырса, бүгін қай жерде кӛрермен кӛп болса сол жерге ӛз ақпаратымен келіп журналистиканың бастапқы функциясын ӛз қолына алып жатқанын байқаймыз. Сонымен, қорыта келе, журналистика ешқашан да ӛлмейтініне кепіл беруге болады. Тек заманауи тұрғыда ӛзгеріп, жаңа формада таратылады.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Әдебиет: Daniel J. Levitin, Why It’s So Hard To Pay Attention, Explained By Science // Fastcompany.com., 2015, Sept. 23. http:// goo.gl/Kr1fgX. Данные Havas Media на основании исследований TNS Gallup Media и Synovate Comcon. http://goo.gl/pyUb5Y. Definition of Information Overload. http://goo.gl/sQQG7J. Daniel J. Levitin. The Organized Mind: Thinking Straight in the Age of Information Overload. 2014. ISBN 9780525954187. Beatriz Vieira 75% of Millennials in Brazil Either Access the Internet on Multiple Platforms or Exclusively on Mobile // comScore.com. http://goo.gl/bDsydc. NYT Innovation Report 2014. http://goo.gl/cvjDQU.

42


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ӘОЖ 622.232 У 84 ТҮРІК ҚАҒАНАТЫ ТУРАЛЫ АЛҒАШ ЖАЗҒАН МЕНАНДР ПРОТИКТОР Утениязов С.К., т.ғ.к., Қазақ-Америка университеті мен Мадрид университетінің профессоры Менандр и Проблемы средних веков. Статья посвящена проблемам изучения Истории Средних Веков (VІ-XV вв.) В тот самый период история человечества была довольно искажена, и труды многих авторов исчезли. Это не могло не отразиться на истории Древних Тюрков. Труды многих авторов были написаны на основе работ таких Великих умов, как Бокл, Страус, Стасулевич и других советских ученых. Исторические труды Менандра очень ценны для нашей истории, т.к. он был первым историком, писавшем о Тюркском Каганате (VІ в.). Менандр және Орта ғасырлар мәселелері. Мақала Орта ғасырлар тарихын (ҮІ-ХҮ ғғ.) зерттеу проблемаларына арналған. Аталған дәуірде адамзат тарихы кӛп бұрмаланды және кӛптеген авторлар еңбектері жоғалды. Осының бәрі Ертедегі түркілер тарихына да әсер етті. Мақала Бокл, Старус, Стасулевич сынды Ұлы адамдар және Кеңес ӛкіметі ғалымдарына сүйеніп жазылды. Менандр еңбектері біздің тарихымыз үшін ӛте құнды, себебі ол Еуропа ғалымдары ішінде бірінші болып Түрк қағанаты туралы жазған тарихшы. Menandr and Problems of Medіeval Ages. The artіcle «Menandr and Problems of Medіeval Ages» іs devoted to problems of studyіng the Hіstory of Medіeval ages (VІ-XV c.). At that very perіod, the Hіstory of mankіnd was dіstorted greatly and works of great authors dіsappeared. And іt couldn’t but be reflected on the studyіng of the hіstory of Ancіent Turks. The author’s works are wrіtten on the basіs of the works of such Great Mіnds as Buckle, Strauss, Stasulevіch and other Sovіet hіstorіans. Menandr’s hіstorіc works are very valuable for our Hіstory as he was the fіrst hіstorіan to wrіte about the Turkіc Kagnate (VІ c.). VI ғасырда ӛмір сүрген грек тарихшысы Менандр сол кезде тасы ӛрге домалап келе жатқан құдіретті Түрік қағанаты туралы алғаш жазған Еуропа тарихшысы еді… Әттең, оның еңбектері біздің заманға түгел жеткен жоқ… Жалғыз Менандр емес, V ғасырға дейінгі Рим тарихшылары және Орта ғасырларда (VІ-XV) ӛмір сүрген талай тарихшылардың еңбектері бізге жетпей қалды. 43


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Жалпы Орта ғасыр Еуропа тарихындағы ең проблемасы кӛп, яғни надандық түнегі мен қараңғылық түнегі қаптаған кезең. Оның негізгі себебі христиан діні мен соның басшыларында. Қысқаша айтқанда, Еуропа халқы Рим империясы құлаған соң XV ғасырға дейін, яғни Ренессанс (Қайта жаңғыру) басталғанға дейін Христиан дінінен кӛрмеген азабы жоқ. Христиан діні басшылары тек қана орта ғасыр емес, сондай-ақ, Рим империясы тарихын да бұрмалады. Тарихшылардың, философтардың, ғалымдардың, ақын-жазушылардың кӛптеген еңбектері аз қалды және із-түссіз жоқ болды. Ғылым мен мәдениеттің орталығы Рим қаласының орталық алаңдарында ашықтан ашық мыңдаған кітаптарды ӛртеді. Ертедегі дүниенің теңдесі жоқ жүздеген ғұламаларының еңбектері бірінің артынан бірі құрдымға кетті. Сол христиан дініндегілер осындай варварлық істерін Американы жаулап алғанда да жасады. Мысалы, 1561 жылы испандықтар Юкатан астанасы Маниды жаулап алғанда кітапханасындағы барлық қолжазбалар мен кітаптарды түгелдей ӛртеп жіберді. Осылай Майа мәдениеті мен жазуы сияқты Америкадағы халықтардың асыл мұралары бірінен соң бірі келмеске кетіп жатты. Мұндай христиан емес елдерге жасалған қиянат Африка мен Азия жерлерінде де ұзақ жылдар бойы жүрді. Ал, Американың бағынбайтын жергілікті халқын миллиондап қырып жіберді. Орта ғасырлар тарихының мәселелері ұзақ уақыт шешілмей жатты. Ренессанс (Қайта жаңғырудан) соңғы заманда классикалық білім алған Еуропа гуманистері шын мәнінде осынау адамзаттың он ғасыр (VІ-XVғғ.) ӛміріне жек кӛрінішті жаман кӛзбен, яғни жиіркене қарады…Себебі бұл ғасыр Еуропа халқын классикалық дүниеден, яғни V ғасырда құлаған Рим империясынан XV ғасырға дейін жалғасқан варварлық кезең, Христиан діні билеген надандық, қараңғылық басқан кезең ажыратып тұрды. Барлық гуманисттердің ішінде Ульрих Фон Гуттен [1] еңбектерін ерекше атауға болады. Оның Орта ғасырларға деген жиіркенішті кӛзқарасын XVІІ ғасырдағы полигисторлар жалғастырды. Олар тіпті Орта ғасырлардағы латын тілін кӛптеген кемшіліктеріне қарап Цицирон (б.ғ.д. І ғасыр) тілін қайта келтіру керек дегенді де айтты. Себебі барлық ғылым мен техникада ортақ тіл есебінде тек латын тілі қолданылатын еді. Ал, XVІІІ ғасырдағы энциклопедисттер де полигисторлар секілді ортағасырлардағы тоқыраушылық, надандық және варварлық ӛмірге жиіркенішпен қарады. Тіпті, ұлы Вольтер (1694-1778): «Осынау адамзаттың варварлық кезеңін зерттеуге тұрмайды» – деген пікірді ашықтан ашық айтты [2, 19-20 б.]. Жалпы соңғы ғасырлардағы адамзаттың білім мен ғылымда кӛптеген жаңалықтар ашуы, әрине, шындық пен ақиқатқа байланысты болғаны рас. Неғұрлым шындық пен дәлдікті кӛп пайдаланған сайын ғылым мен білім алға басты. Жалпы прогрестің зерттелуі ғылым ретінде тарихтың, яғни ақиқат тарихтың зерттелуімен тығыз байланысты. Соңғы тӛрт ғасырда адамның білімі мен күшіне, ашқан жаңалықтарына деген құрмет ӛсіп бара жатса, Орта ғасырлардағы ғылым мен білімге және 44


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

тарихқа жасалған бұрмалаушылыққа деген жиіркеніш те ӛсіп бара жатыр. Бұндай кӛкейкесті мәселе бұрын аңғарыла қойған жоқ еді. Жалпы Еуропада адамзат тарихын бұрмалау христиан дінімен байланысты. Рим империясы құлап, оның барлық мұрасын христиандар ие болған соң франктер королі ұлы Карлдің күшімен бүкіл Батыс Еуропаны христиан дініне кіргізді. Міне христиан дінінің ең күшейген кезі осы ұлы Карлдан басталады. Демек, христиан діні түгелдей үстемдік құрған соң тарихты неше түрлі етіп бұрмалайды. Ал, Азияда ислам діні келген соң түркі халықтарының мәдениеті де дәл осылай бұрмаланды. Әйгілі философ Бокльдің айтуына қарағанда тек латын жазуының келуімен қанша нәрсе ӛзгерді. Еуропа халқы латын алфавитін қабылдағанда бұрынғы мәдениеті мен ғылымы аса жоғары дәрежеде дамыған Рим мәдениетіне жақын боламыз – деп ойлаған еді. Керісінше, олар классикалық Рим мәдениеті мен ғылымынан аластап христиан діні католиктің бұғауына мықтап түскен еді. Жаңа дін – христиан діні тек бұрынғы діннің аңыз-ертегілері, жырлары сияқты асыл мұраларын құртып қана қоймады, сондай-ақ бұрмалап, католик дінінің жасанды аңыз-жырларымен араластырды [3, 50 б.]. Біздің заманға жеткен ӛздерінің ата-бабаларының ерліктерін жырлайтын Скандинавия ақындарының батырлар жырлары қанша христиан дінімен бұрмаланса да тарихи шындықтың жарқын беттері айтылған асыл дүниелер [3, 51 б.]. Мысалы, ІX-X ғасырларда католик миссионерлері Балтық теңізі арқылы Сотүстіктегі халықтарға үгіт жүргізіп, христиан дінін уағыздады. Сол кезден бастап ортадан келе жатқан тарихи деректердің түпнұсқалары бұрмалана бастады [3, 52 б.]. ІX ғасырдың ақырында католик монахы Семунд Зигфуссен халықтың ауыз әдебиеті үлгілерін жинап құрастырды. Солтүстік халықтарының мұрасы «Ертедегі Эдда» деп аталатын сол жинаққа тек бірнеше ғана католик дінінің ұрандарын кіргізген еді. Ал, жүз жылдан кейін шыққан сондай жинақта христиан діні түгелдей үстемдік еткені кӛрінеді. Сонда олар сол жинақты «Жаңа Эдда» деген атпен шығарған еді. Осылай әрбір жаңа басылымға христиан дінінің әсерін үстемелеп кіргізе берді [3, 50 б.]. Егер, дүниежүзінің басқа бӛліктеріне кӛңіл бӛлсек, әлгіндей тәжірибе басқа жерлерден де табылады. Мысалы, түрік әлеміндегі әйгілі поэма «Оғызнама» ислам діні келген соң қаншама рет бұрмаланды. Егер, ислам діні дүниеге VІІ ғасырда келген болса Оғыз және Түрік қағанаттары одан әлдақашан бұрын ӛмір сүрген мемлекеттер. Поэма мазмұнын ӛзгерткені сонша Оғыз қаған сәби күнінде, яғни бесікте жатқан кезінде мұсылман болуға бел байлайды. Сондықтан, оған әкесі Қарахан және ағалары қарсы болады… Оғыз қаған бәрін жеңіп, яғни әкесін және ағаларын ӛлтіріп мемлекетті жалғыз ӛзі билеп ешқашан жеңілмейтін қаған болады. Тарихи шындыққа жүгінсек, Оғыз деп мемлекет атымен аталатын батыр хун мемлекетінің императоры Мӛде болатын. Ол біздің эрамыздан екі ғасыр бұрын, яғни Хундар империясының аса күшейген құдіретті кезінде басқарды. Демек, мұсылман діні пайда болудан 8-9 ғасыр бұрын ӛмір сүрген тарихи тұлға… 45


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Еуропа халқын христиан дінінің мыңжылдық қысымынан құтқарған Ренессанс. Бұл терминнің мағынасы – елді христиан діні догмасынан құтқарып бұрынғы, яғни Рим мен Греция мәдениетін, ғылымын, әдебиетін халыққа қайта беру деген сӛз. XV ғасырдың ақырында осынау індеттен құтылған Еуропа тез ӛсіп жетілді. Жарты ғасыр ӛтпей-ақ олар дүниежүзінің кӛп жерін басып алып отарлады… Христиан діні басшылары ӛздерінің дінін сынаған қандайда бір кітап болса аямай құртып отырды. Мысалы, әйгілі Рим тарихшысы Тациттің (55-117 жж.) 20 томдық (Жылнамалар мен Тарих) еңбектерінің тек 1-4 кітабы ғана біздің заманға зорға жетті. Олар да үзінділерден тұрады. Ал, басқа кітаптарының ішінде германдық тайпалар туралы жазғандары ғана жетті. Ол Ю. Цезарь еңбегінен кейінгі аса құнды тарихи кітап… Оның үстіне Тацит латын тілінде алғаш рет Христо әлде Христиан деген сӛзді жазған бірінші тарихшы. Ол 64 жылғы Римде болған бүлік туралы жазылған әйгілі тарихи кітаптың бізге жеткен үзіндісінде… Израйльдан шыққан еврейлердің Рим қаласында тұрып жатқандары 64- жылы осынау сұлу қала, яғни адамзаттың тамаша мәдени орталығы Рим қаласын ӛртке алдырды. Ол кездегі Рим императоры Нерон еді. Осынау керемет тарихи шындықты Тацит кітабының бізге кездейсоқ жеткен үзіндісінен оқи аламыз. Ол кездегі христиандар нағыз бүлікшілер, яғни бұзықтар еді – бүгінгідей қасиетті (әулие) емес еді… Осынау Тацит сынды әйгілі тарихшының даңқты ӛмірі Рим империясының аса шешуші кезінде болған еді. Еврейлердің христиан атымен жасаған кезекті, яғни 4-ші кӛтерілісі кезінде 135 жылы император Адриано оларды түгелдей талқандап Израйльден қуып жіберген еді… Қалай айтсақ та тарих шындығын жазған Тацит еңбектері христиан діні басқарған Орта ғасырларда ӛгей болды, сондықтан олардың кӛзі із-түссіз құртылды… Мұндай мысалдарды айта берсек толып жатыр… Рим империясынан қалған асыл мұраға түгелдей XV ғасырға дейін қожалық еткен христиан діні ӛкілдері олардың адресіне айтылған тарихи шындық болса, кӛзін құртып отырды, ал оларды мақтап христиан дінін мадақтаған шығарма болса қайта-қайта кӛп тиражбен басып шығарып отырды. V-ғасырдағы әйгілі тарихшы дипломат Прискус (Приск) кітаптарының тек бір 30 беттей үзіндісі біздің заманға зорға жетті. Аса құнды Приск кітаптарын Иордан (VІ-ғасыр) пайдаланған болатын... Одан кейінгі заманда оның кӛзі құртылған еді. Түркі халықтарының тарихында Приск еңбегі аса құнда орын алды. Себебі, ол Хун патшасы Аттиланы кӛзбен кӛрген және ол туралы шындықты жазып қалдырған еді [4, 56-74 б.]. Әттең бізге түгел жетпей қалды. VІ ғасырдағы тамаша тарихшы әрі жазушы Кассиодордың (470-566 ғ.ғ.) 30 томнан астам кітаптарының бірнешеуі ғана жетті. Кассиодор ӛзі гот, латын тілінде жазған оның теңдесі жоқ кітаптарын VІ-VІІ ғасырларда басқа тарихшылар пайдаланған. Мысалы, Иордан оның 12 томдық «Готтар тарихын» бар болғаны үш-ақ күн пайдаланғанын айтады [5, 87 б.]. 46


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Әйгілі тарихшы VІ-ғасырда ӛмір сүрген Иорданның еңбектері басқа тарихшылармен салыстырғанда біздің заманға түгел жетті. Тіпті кейбір еңбектерді соның атына теліп қосып жазып жүр. Латын тілінде жазған осынау тарихшының тілі жатық емес, кемшілігі жетерлік… Оның үстіне ол хундар мен Аттилаға кереғар, бақталастық кӛзқараспен қараған жағдайы бар. Иорданның кітабын аударып, түсініктемелерін жазған Е.Ч. Скржинская (белгілі тарихшы, латын тілінің үлкен маманы) кӛзімен қарасақ, оның кітабының кӛркемдігі нашар, тілі бай емес, әйтсе де қара дүрсін баяндау болса да, оқиғаны дәл жеткізуімен құнды. Жоғарыда айтқанымыздай, Приск – грек, ал Иордан әке жағынан алан, шеше жағынан остгот (әйгілі батырлар, Аттиланың оң қолы болған Амал әулеті). Приск мен салыстырғанда оның хундармен Аттилаға деген кӛзқарасы тым алшақ. Сондықтан, Скржинская: «Отношение Иордана к гунам резко враждебно…» – деп жазуы тегін емес [6, 388 б.]. Біз ескеретін жағдай Иордан ӛзі христиан дініне кіріп үлгермеген адам, себебі ол кезде христиан дінінің он екі де бір нұсқасы жоқ еді. Алайда оның жазғандары соңғы христиан діні басшыларына қатты ұнаған себепті түгелдей сақталған. Иордан еңбектері арқылы біздің заманға кӛптеген Рим тарихшыларының аттары және еңбектері үзінді түрде болса да жетті. Мысалы, Приск, Абладиус, Кассиодор және басқалардың еңбектері. Сондай-ақ, немістің батырлар жыры «Heldenlіeder» сияқты тарихи асыл мұраның мазмұны жетті. Осындай жағдайларды ескергенде Иорданның «Готтар тарихы» атты кітабы ІІІ-ІV-V ғасырлардағы кӛптеген тарихи оқиғаларды және халықтардың қоныс аударуы тарихын біздің заманға жеткізген аса бағалы жалғыз еңбек. Орта ғасырлардағы тарихшылардың ішінде кӛрнекті орын алатын Менандр Протиктор (VІ ғасырдың соңы VІІ ғасырдың басы). Оның еңбектері Еуропа, Таяу Шығыс және Түрік қағанатына арналған аса құнды дүниелер. Осынау аса құрметті тарихшы Менандр VІ ғасырдың 60-шы әлде 70-шы жылдары Константинополь (қазіргі Стамбул) қаласында дүниеге келген. Ол алғаш біліміне қарағанда заңгер-адвокат болса да аса білімді және кӛреген тарихшы-жазушы еді. Оның ӛмірі мен шығармашылығы Прискіге ӛте ұқсас. Алайда, Приск тек ӛткір тілді тарихшы-жазушы ғана емес, дипломат (елші) болатын. Менандр жоғары білімді заңгер болған соң Византия императорының гвардиясында қызметте болды. Сонда жүріп кӛптеген документтер мен архивтерге қолы жетті және ӛзінің теңдесі жоқ тарихи еңбектерін жазды. Император Маврикий тұсында ол қызметке алынып, ӛзінің қыруар еңбегі арқасында «протиктор» шеніне дейін кӛтеріледі. Одан ары қарай қызметінде жемісті еңбек ете жүріп, қызмет бабында кӛптеген тарихи мәліметтермен таныса жүріп, ӛз халқы мен мемлекетінің кӛкейкесті мәселелерін тарихи еңбек етіп жазып кӛптеген асыл мұралар қалдырған. Оның ойынша ақиқат тарихты жазу аса қажетті мәселе деп түсінді. Христиан діні мемлекет басына келгелі қаншама ӛзгерістер мен тӛңкерістер болып жатқанда ӛз ойын, яғни ақиқат тарихты жазып қалдыруды ол негізгі міндеті санады. 47


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Оның теңдесі жоқ аса құнды еңбектерінің тағдыры Приск еңбектерінің тағдырына ӛте ұқсас. Біздің заманға тек оның кітаптарының үзінділері басқа тарихшылардың еңбектері арқылы жетті. Мысалы, Константин Багрянародный мен Сот Лексикондарында үзінділері бар. Осындай жағдайда, яғни оның еңбектерінің болмашы үзінділері жетсе де 558-582 жылдардағы тарихтың аса құнды мәліметтерін береді. Сол бізге жеткен еңбектерінде қомақты орын алатын жері Византия мен Иран арасындағы қарым-қатынастар. Сол кездегі іс-қағаздарын мұқият пайдаланған Менандр барлық тарихи жағдайды жіктеп жан-жақты баяндаған. Мұндағы аса қажетті тарихи оқиға 561 жылғы Иран мен Византия арасындағы келісім. Екі мемлекетке де керегі бейбітшілік және достық келісім болатын, әрине, әрқайсысының кӛздеген саясаты әртүрлі еді. Егер Византия мӛлшерлі салығын тӛлеп тұрса, Иран 50 жылға дейін бейбітшілік сақтайтын болды. Иран ол кезде күшті әскери мемлекет болғандықтан, Византияға әртүрлі қысымдар жасап отырды. Сондықтан бұл келісім Иранға аса тиімді болды. 50 жыл мерзімге жасалған осынау келісім 14 бӛлімнен тұрады. Алайда Византия қарап жатпай Иранға тиісетін қандай да бір одақтас ел іздеумен болды. Сонда олар Түрік қағанатымен қатынас жасай бастады. Түрік қағанаты сол кездері Орта Азия, Пакистан және Индияның бір бӛлігін билеп тұрған эфталиттер (Ақ хундар) қағанатын талқандаған болатын. Иранға қарсы тұру үшін Византияға аса күшті Түрік қағанатының жәрдемі қажет болды. Зимарх бастаған елшілікті Византия басшылары 568 жылы Түрік қағанатына жіберген еді… Осы елшілік туралы және Түрік қағанаты туралы жан-жақты мәнерлеп жазған Менандр мәліметтері шын мәнінде оның еңбектерінің ішіндегі інжу-маржаны іспетті… Әттең Менандр ӛз басы осы елшілікте болған жоқ және Түрік елінің мәдениеті мен ӛмір салтын ӛз кӛзімен кӛрген жоқ. Алайда, тарихи мәліметтері мен этнографиялық құнды деректері жӛнінен аса құнды шығарма екенінде сӛз жоқ. Сол туралы белгілі зерттеуші З.В. Удальцова: «По истине жемчуженой сочинения Менандра является описание посольства Византийского дипломата Зимарха в Страну Тюрок. Этот рассказ, наполненный выразительно яркими, красочными деталями, в известной мере может соперничать с рассказом Приска о посольстве греков ко двору Аттилы» – деп жазған еді [7, 388 б.]. Зимарх бастаған Византия елшілері 568 жылдың тамыз айында Константинопльден шыққан еді. Түрік қағанының Алатау аясындағы ордасына жеткенше ұзақ жол жүрген елшілер жолшыбай талай ел мен тайпаларды кӛреді. Түрік елінің бақсы-шамандары Зимарх елшілігін от арасынан ӛткізіп аластату, яғни ауру-сырқау мен пәле-жаладан тазарту ырымын жасаған [8, 19-20 б.]. Осылай тазарту, яғни пәле-жаладан және ауру-сырқаудан аластату ырымын жасаған соң олар Византия елшілерін Текес ӛзенінің жағасындағы түріктердің сол кездегі қағаны Дизавулдың ордасына алып барады. Түріктердің ұлы қағанының ордасы екі таудың ортасында ӛте әдемі, кӛз тойғысыз жерде орналасқан екен… Бұл оның жазғы резиденцияларының бірі 48


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

болатын. Ақ шаңқан жібек маталармен жабылған отаулар мен үлкен шатырлардың жасаулары әртүрлі сәнді екенін кӛріп Зимарх бастаған елшілер таңқалысады. Византиядан келген елшілерді Түрік қағаны келген бойда қабылдайды. Бұл аса үлкен құметтің белгісі еді. Салтанатты шатырдың ортасында алтын тақта отырған Дизавулды алғаш рет елшілер кӛреді. Алтын тақтың екі дӛңгелегі бар екен, соған қарағанда ол ӛте ауыр болса керек… Оны орнынан қозғап бір жерден екінші жерге апаруға бірнеше ат жегетін сияқты… Сәлемдесіп салтанатты түрде аман-саулық сұрасқан соң Византия елшілері әкелген сыйлықтарын Қағанға тарту етеді. Осы салтанат біткен соң оларды дайын тұрған дастарханға шақырады. Бұл қонақ асы кешке дейін созылған еді. Осынау салтанатты пирде вино емес басқа әртүрлі ішімдіктер беріледі. Келесі күні және осындай пир болады, бірақ ол Қағанның басқа жердегі ерекше салтанатты шатырында жайылған дастархан еді… Дизавул әрқашан алтын тақта отырады. Бұл күні неше түрлі ӛнер адамдары – жыраулар, әншіжыршылар, шаман-бақсылар ӛз ӛнерлерін кӛрсетеді… Шатырдың ішіндегі жиһаздар мен бұйымдар және ыдыс-аяқтар таза – саф алтыннан жасалғанын кӛріп Византия елшілері таңқалысады… Алыстан келген құрметті елшілерге арналған пир үшінші күні де жалғасады… Бұл ретте жазғы шатыр ішінде емес, қысқы салтанатты сарай ішінде болады… Алтын столдардың аяқтары аң бейнелі болса, Қағанның алтын тӛсегі тӛрт тауыс құстың үстіне орнатылған ӛте сәнді жиһаз екен. Сондай-ақ, және басқа алтыннан жасалған бұйымдарды кӛреді… Сарайдың бір шетіндегі жылжымалы столдар үстінде кӛптеген алтын мен күмістен жасалған ыдыстар, әйгілі Рим мен Византия ыдыстарынан ешқандай кем емес екенін кӛрген… Түрік қағанаты мен Византия елшілері арасындағы келіссӛздер біткен соң Зимарх ӛзінің он екі адамымен еліне қайтқанда Дизавул ӛз әскерімен солармен бірге аттанады. Дизавул сонда шұғыл түрде Иранға жорыққа аттанған болатын… Түрік қағаны Византиядан келген елшілерге бағалы сыйлықтар беріп үлкен құрмет кӛрсетті. Жолда олар келе жатқанда алдынан Иран елшілері қарсы шығады. Дизавул сонда екі елшілікті бірге қабылдайды, алайда Иран елшілеріне қарағанда Византия елшілеріне кӛбірек құрмет кӛрсетеді… Иран елшілерімен келіссӛзге келе алмаған Дизавул ӛз әскерімен Иран жеріне баса кӛктеп кіреді, ал Зимархты ӛз адамдарымен Константинопольге жӛнелтеді. Осылай Түрік қағанаты мен Византия арасында Зимарх елшілігінің арқасында берік қарым-қатынастар мен одақтастық келісімдер орнаған еді… Кӛп қиыншылықтар мен жол азабын біраз кӛрсе де Зимарх бастаған елшілік аман сау Константинопольге жеткен еді… Осынау әйгілі саяхат кезінде осы елшіліктің адамдары Азия мен Еуропаның кӛп елдері мен халықтарын кӛрді. Солардың ішінде Орта Азия мен Кавказ халықтары Римдіктерге бұрын таныс болмаған себепті осы елшіліктің арқасында кӛп жаңалықтар ашылды. Әрине Византия үшін үлкен табыс-тасы ӛрге домалап тұрған құдіретті Түрік 49


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

қағанаты мен достық және дипломатиялық қатынас орнатып мықты Иран мемлекетіне қарсы одақтас ел тапқаны болды… Ӛзі осы елшіліктіңқұрамында болмаса да тғріктердің сән-салтанатын кӛзімен кӛрмесе де, барған адамдардан есіткен әңгімелердің арқасында ардагер Менандр Түрік қағанаты туралы алғаш рет тарихи еңбек жазып қалдырды. Әттең ол біздің заманға түгелдей жеткен жоқ. Біздің тарихымыз ғшін Менандр еңбектерінің маңызы ӛте үлкен және ұшан-теңіз, себебі ол Түрік қағанаты туралы алғаш жазған Рим тарихшысы. Сондықтан, белгілі Совет тарихшысы З.В. Удальцова: оның еңбектерінің тарихи маңызын ерекше бағалай келіп: «…рассказ Менандра о первом знакомстве Византии с Тюркским каганатом Дизавула – явление выдающееся в ранней византийской историографии. Недаром до наших дней этот рассказ используется как источник по истории древних тюркских народов», [7] – деп аталы сӛз айтқан еді… Ӛзі кӛзбен кӛрмесе де Түрік қағанаты туралы теңгесі жоқ тарих жазып қалдырған Менандрдың бір де бір еңбегі толық күйінде біздің заманға жеткен жоқ. Оның еңбектерінің әртүрлі үзінділерін XІІ ғасырға дейінгі біраз тарихшыларының еңбектерінен кӛруге болады… Осы уақытқа дейін Менандр есімі белгілі тарихшы ретінде Еуропаның ешқандай Энциклопедиясына кірген жоқ… Біз алғаш рет Қазақ ұлттық Энциклопедиясының VІ-томына кіргенінімізді мақтанышпен айтамыз....… Сол заманда алғаш рет Түрік қағанаты туралы нақты деректер жазған Менандр еңбектері соңғы жылдардағы археологиялық қазбалар мен Шығыс қолжазбаларында, әсіресе Қытай жылнамаларында жазылған директер мен жанжақты қолдау тауып жатыр… Қолға түскен Менандрдыңқай еңбегінің үзіндісін қарасақ та оның ӛз заманында аса алдыңғы қатарлы адам және дүние танымы кең асқан прогрессивтік жазушы болғанын кӛреміз. Ӛз заманындағы басқа тарихшылар адам бақыты ӛскен ортасына байланысты екенін жалпы адам тағдыры түгелдей қоғаммен біте қайнасып жататынын кӛрсетеді. Бір жақсысы ол ӛмір сүрген заманында христиан діні түгелдей барлық жерге кіріп үлгермеген болатын. Сондықтан Менандр дғние танымы мен ой ӛрісі басқа кейбір тарихшылар мен жазушыларға қарағанда еркін жазып, еркін сӛйлегенін кӛреміз. Ешқандай религияға тәуелді болмаған соң онын жазғандары шындық пен ақиқат ӛмірден тұрады… Менандр адам парасаты мен ақыл-ойын, білімін қару-жарақ пен әскер күшінен жоғары қояды… Соғыстағы шешуші жеңісті қол мен қарудың күші емес батырлық пен ерліктің рухы ғана береді – деп есептеген ол… Сондай-ақ, Менандр кӛрегендік, сабырлылық, тапқырлық әскербасы мен дипломатқа тән нәрсе деп бағалаған. Адам болып адамша ӛмір сүрген соң кез келген келеңсіз алдамшы сенім-нанымдарға кӛз жұмып бағыну құлдарға тән қасиет… Адам болған соң белсенді түрде жақсылық үшін аянбай күресу керек… Оның бұл ойлары жаңадан еніп кұлашын кен жанып келе жатқан христиан дініне қарсы айтылғаны айтпай-ақ түсінікті... 50


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Менандр адам баласындағы жалқаулық пен қорқақтықты қатты сынаған. Оның осындай аса құнды қӛзқарастары туралы З.В. Удальцова: «… Менандр осуждает в человеке трусость и пассивность: «Душа, угнетаемая страхом, не позаботится заблоговременно решительно ни о чем таком, о чем позаботиться следует»… Ожидание неизбежного и слепое подчинение судьбе, по мнению Менандра расслабляет человека и лишает его энергии, стимула к действию» [7] – деп жазған болатын. Адам ақыл-ойы мен білімін аса жоғары бағалаған Менандр сӛз құдіретіне де жан тәнімен сенген болатын… Сӛз ақыл ойдан шығады… Сӛз – адам қарымқатынасындағы ең жоғарғы құрал және адам ӛмірін қорғаушы – деп кӛрсетеді ол… Мысалы, Абайдың: Туғанда дүние естіп ашады ӛлең, Ӛлеңмен жер қойнына кірер денең - деген сӛзі Менандр ойларымен үндес келеді. Адам баласы жер бетінде шындық пен адалдық орнатуға қанша тырысса да Менандр ойынша – адамзат ол арманына ешқашан жете алмайтынын кӛреді. Менандрдың түсінігінше адам ойы ешқашан тәуелді болмауы керек. Сӛз еркіндігінің түбірі шындық… Бас кеспек болса да тіл кеспек жоқ деген сол. Адамдардың ашық ой-пікіріне адал түрде кӛңіл бӛлу осынау тарихшының ӛмір бойы әдетіне айналған… Адам ешқашан шындықты жасырмауға тиісті және Менандрдың ӛзі де үлкен мансап иелерінің пайдасына ешқашан жалған мадақтауды әлде марапаттауды айтпаған. Қай қоғамда болса да ӛтірік айту мен жалақорлық барып тұрған зиянды қасиет екенін ол әрқашан айтып отырған. Жазықсыз адамға жала жабу тек бір адамды ғана емес бүкіл қоғамға жат және ӛгей, сондай-ақ кӛп зиянын тигізетін жаман қасиет екенін жан-жақты жазған… Менандр ӛз басы бұрынғы Республикалық Рим кезіндегі әділдік пен адалдықты ерекше аңсайтынын кӛреміз. Адам адалдығы мен ақ кӛңілділігі түбінде пасықтық пен пендешілікті жеңуге тиісті, – деп армандады ол. Себебі Рим империясында бұрын дәл сондай болды. Әркім ӛз еңбегіне қарай және қабілетіне қарай адал бағаланатын еді… «Ақшамен сатып алынатын достық ол аса ұят, сатқындық, шикі және жалған - достық, оны нағыз достықпен салыстыруға болмайды» – деп жазған Менандр тіпті кейбір ӛкімет адамдарын, әсіресе, елшілердің кейбір екі жүзділік әр түрлі арам пиғылдарын да аямай әшкерелейді… Басқаша айтқанда, адамның жақсы сӛздері игілікті істермен сәйкес келуге тиісті. Сондықтан ол кейбір ӛкімет адамдары мен елшілердің кӛлгірсіген бос сӛздерін, тіл мен жағына сүйеніп ӛтірік кӛсемсеген сӛздерін қатаң сынайды. Артық сӛйлемейтін, аса салмақты ирандық дипломаттарды Византия дипломаттары мен салыстырып – екі елдің арасын елдестіріп жүрген адамға табандылық пен сабырлылық және кӛрсе қызар болмайтын, ақша мен алтынға әлде басқа сыйлықтарға сатылмайтын парасаттылықтың тән екенін мықтап жазады. Әрине елшілердің мойнында үлкен мемлекеттік тапсырмалар болатыны рас… Әрбір мемлекет келіссӛз кезінде ӛз мүддесін орындау үшін әртүрлі айлашарғыға баратыны рас… Сонда қара қылды қақ жаратын әділдік пен ӛткірлік және кӛсемсӛз ӛнері қажет болады. 51


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Менандрдың бізге жеткен еңбектерінде оның қандай да бір соғысқа жан тәнімен қарсы болғанын кӛреміз, ол әрқашан барлық конфликті жағдайларды келіссӛздер арқылы бейбітшілік жолымен шешу керек екенін айтады… Соғыстың қасіреті кӛп. Соның ішінде азамат соғысы да солай… Батырлық пен ерлікті әрбір азамат ӛз қандасына емес тек сыртқы жауларға кӛрсету керек – деп жазған Менандр кӛз-қарасына қарағанда оның шын мәнінде Византия интеллегенциясының идеологы болғанын кӛреміз. Әдебиет: 1. Strauss D. Ulrіch von Hutten. 2 Th. 1858. 2. Стюслевич М. История средних веков. – СПб., 1863. 3. Бокль «О происхождении европейской истории и о состоянии исторической литературы в средние века» в кн. История Средних веков. – СПб. 1863. 4. Ӛтениязов С. «Аттила» А. «Арыс» баспасы, 2000. 5. Иордан О происхождении и деяниях гетов. – М., 1962. 6. Удальцова З.В. «Дипломатия ранней Византии». – М., 1984. 7. Menandr. Except. de legat. Gent. Rom. Fr. 18-20. 8. Ӛтениязов С.К. Орта ғасырлар тарихы проблемалары және Менандр. Протикто //Вестник КазНУ имени Аль Фараби. Серия Историческая, 2004. – № 1.

УДК 378 Ш 23 ИННОВАЦИОННОЕ ОБНОВЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В ВУЗЕ КАК ОСНОВА ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ НОВОГО ФОРМАТА (на примере Казахской Головной Архитектурно-Строительной академии и Казахско-Американского университета) Шапрова Г.Г., первый проректор КазГАСА Сарымсакова А.С., проректор по академическим вопросам КАУ В статье представлены инновационные преобразования, внедренные в структуру и содержание учебного процесса на примере двух вузов РК: КазГАСА и КАУ. Даны результаты нововведений, их характеристики и анализ соответствия нормативным и стратегическим вопросам Правительства РК, Министерства образования и науки. 52


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Мақалада ҚР-ның ҚазБСҚА және ҚАУ оқу орындарының мысалында оқу үрдісінің құрылымына және мазмұнына енгізілген инновациялық ӛзгерістер кӛрсетілген. Енгізілген жаңалықтардың және олардың сипаттамаларының нәтижесі, Білім және ғылым министрлігінің, ҚР Үкіметінің нормативтік және стратегиялық сұрақтарына сәйкес талдауы берілген. The article highlights the innovative advances introduced into the structure and content of the education on the examples of two high schools of Kazakhstan: KazAEA (Kazakh Academy of Engineering and Architecture) and KAU (Kazakh-American University). The article summarizes the results of the advances, gives their characteristics and analysis of their correspondence to the normative and strategic questions of the Kazakhstani government, Ministry (Department) of Education and Science. КазГАСА и КАУ ежегодно водят нововведения инновационного характера в структуру вузов, в содержание учебного процесса для достижения качественного, отвечающего современным требованиям высокого уровня обучения и подготовки специалистов. Совершенствуется инфраструктура НИР; вводится интеграция научно-производственной деятельности с образовательным процессом. Каждое учебное заведение формирует свой профиль и стиль деятельности, старается занять нишу на образовательном рынке услуг, отталкиваясь от состояния внешней и внутренней образовательной среды и ресурсами, отличительными особенностями, которыми обладает сам. КАУ и КазГАСА – два вуза-партнера, которые одними из первых прошли все этапы внедрения кредитной системы обучения, направленной на интеграцию университета в мировое образовательное пространство и предоставление возможности своим выпускникам быть конкурентоспособными на мировом рынке профессиональных услуг. С 2000 года КазГАСА, КАУ активно внедряли новые системные, технологические, управленческие и социальные программы. Университеты выступили организаторами ряда общественных объединений, ассоциаций, движений. В 2000 году впервые среди вузов Республики Казахстан созданы: Совет попечителей (СП); Совет заказчиков и экспертные комиссии по специальностям (СЗиЭК); Лаборатория эдукологии (ЛЭ); Ассоциация выпускников архитектурно-строительных специальностей (АВАСС); Ассоциация выпускников (АВ). В 2001 году внедрены: процесс разделения обучения студентов и контроля (оценки) их знаний; многобалльная буквенная система уровня подготовки; 53


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

инновационная система оплаты труда; АРМы (активный раздаточный материал) или Hand-outs; концепция трѐхъязычия в обучении; универсальные критерии комплексной оценки знания языков: казахский, русский, английский; трѐхъязычный глоссарий; защита дипломных проектов (работ) на английском языке. В период с 2001 по 2009 годы, по поручению Министерства образования и науки РК, коллектив МОК осуществил два научно-педагогических эксперимента (НПЭ). Результаты научно-педагогического эксперимента отражены в монографиях: «Основы кредитной системы обучения в Казахстане», Алматы, 2004. Авторы: С.Б. Абдыгаппарова, Г.К. Ахметова, С.Р. Ибатуллин, А.А. Кусаинов, Б.А. Мырзалиев, С.М. Омирбаев [1]; «Кредитная система обучения в Казахстане» (теория, методология, практика и обобщение опыта), Алматы, 2010. Авторы: Кусаинов А.А., Омирбаев С.М., Карпыков С.С [2]. Разработанные университетами регламенты легли в основу Правил кредитной системы обучения, утвержденных приказом Министерства образования и наук РК №753 от 9 декабря 2005 года [3]. Министерство образования и науки РК внедрило разработанную модель кредитной системы обучения (КСО) вовсех вузах Казахстана. В Государственной программе развития образования РК на 2011-2020 годы (ГПРО) [4] одним из индикаторов является увеличение доли вузов, прошедших независимую национальную специализированную аккредитацию по международным стандартам». Еще в 2007 году специальность «Архитектура» КазГАСА среди известных архитектурных школ мира одна из первых успешно прошла международную аккредитацию МСА-ЮНЕСКО. В 2011 г. и в 2014 г. Аккредитация была пролонгирована. В 2007 г. в Оксфорде вручена престижная награда – золотая медаль и диплом «EuropeanQuality» за организацию учебного процесса в соответствии с европейскими стандартами образования. Государственная программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы реализуется на основании Указа Главы государства от 29 июня 2011 года [5]. Главной целью Программы является гармоничная языковая политика. Уже 19 лет в КАУ преподавание ведется также на английском языке. Ведется планомерная работа по реализации задач полиязычия, направленная на повышение качества языковой подготовки специалистов с высшим и послевузовским образованием, а также расширения внешней академической мобильности. Коллективом преподавателей КазГАСА под общей редакцией д.т.н., проф. Кусаинова А.А. был издан в 2013 году сборник «Русско-Казахско-Английский 54


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

словарь архитектурно-строительных терминов в 4-х томах» [6] с толкованием на русском языке. Уникальность данного сборника заключается в том, что впервые в Казахстане систематизированно представлены спецтермины на 3-х языках. Сборник широко используется обучающимися, профессорскопреподвательским составом, а также производственниками. Университетом безвозмездно были подарены библиотекам Республики 63 сборника (Центральная научная библиотека МОН РК, АО «Республиканская научнотехническая библиотека», Национальная библиотека РК, Национальная академическая библиотека г.Астаны). Преподавателями языковых дисциплин КАУ и КазГАСА под руководством академика А.А. Кусаинова был разработан и 7 апреля 2016 года презентован Лингвокомплекс по языкам (казахский, русский, английский) [7]. Уникальность данного пособия определяется функционально-прагматической направленностью и коммуникативной востребованностью. Структура высшего и послевузовского образования в КазГАСА и КАУ соответствует международной стандартной классификации образования ЮНЕСКО. В соответствии с Национальной рамкой квалификаций в КазГАСА на базе УМО РУМС МОН РК разрабатываются оценочные материалы и процедуры определения квалификации выпускников высшего и послевузовского образования по специальностям «Архитектура», «Дизайн», «Строительство», «Производство строительных материалов и конструкций», «Технология деревообработки и изделий из дерева (по областям применения)». Оба вуза стремятся к унификации образовательных программ в соответствии с принятыми стандартами ведущих университетов ближнего и дальнего зарубежья. Внедренная с 2003 г. кредитная технология обучения, дает возможность студентам свободно ориентироваться в мировом образовательном пространстве, продолжить образование за рубежом, получить два диплома, один из которых международного образца, признание дипломов выпускников по всему миру. В этом же направлении МОК развивает свою международную деятельность. Предоставляет равные возможности для получения образования как гражданам Казахстана, так и иностранным гражданам, представителям различных рас и национальностей. В то же время, основываясь на государственной поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, МОК дает возможность для получения образования на родном языке для лиц из числа зарубежной казахской диаспоры, предоставляет льготы для иностранцев, принимаемых на учебу на основе межправительственных и межвузовских соглашений и договоров. 17 сентября 2010 года на XXII официальной церемонии в г. Болонья (Италия) оба вуза подписали Великую Хартию Университетов. Выполняя параметры Болонского процесса, КазГАСА и КАУ активно интегрируют международные процессы, укрепляя контакты с вузами развитых стран мира: осуществляется студенческий обмен с университетами Германии, Южной Кореи; ежегодно проводятся учебные практики за рубежом (Египет, 55


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ОАЭ, Китай, Испания, Италия и др.); для чтения лекций о новых технологиях приглашаются признанные зарубежные специалисты; организуются воркшопы с участием студентов и преподавателей из стран ближнего и дальнего зарубежья. За последние 5 лет КАУ остался единственным в СНГ ВУЗом, принятым в Ассоциацию американских колледжей и университетов (AAC&U). В состав Ассоциации входит более 1100 образовательных организаций, колледжей и университетов (American University, Eastern Connecticut State University, George Mason University, Berkeley College, Harvard University и т.д.). В 2011 году КАУ стала членом Международного Альянса по Инновациям, Технологиям и Образованию (IAINTECHED), который позволяет университету участвовать в различных образовательных программах США. КАУ, согласно принципам Болонской декларации, реализует международные образовательные программы двудипломного образования по подготовке бакалавров и магистрантов со следующими университетами-партнерами: • Eastern Connecticut State University (США); • INTI International University (Малайзия); • Antalya International Academy of Tourism (Турция); • Eastern Mediterranean University (Кипр); • Near East University (Кипр). В 2014-2015 учебном году в КазГАСА и в КАУ введено обучение по программам бакалавриата с применением дистанционных технологий. В обоих вузах с 2007 года успешно внедряются принципы корпоративного менеджмента путем создания попечительских советов, привлечения работодателей к управлению и расширения функций коллегиальных органов управления вузов. Председателем Совета Попечителей КазГАСА является один из лидеров строительной отрасли Казахстана – д.т.н. Кулибаев А.А. В КАУ – председатель Ассоциации содействия ООН в РК, депутат Мажилиса Парламента РК – Жекен Калиулы. В состав Совета Попечителей входят именитые выпускники – представители государственных учреждений, органов управления образования, предприятий и организаций-инвесторов, творческих и профессиональных союзов, СМИ, а также представители студенческой молодежи. Совет Попечителей принимает активное участие в жизни университета путем постоянных рабочих контактов с руководством вуза, его подразделениями, преподавателями и студентами. Члены Совета Попечителей регулярно анализируют перспективные планы развития вузов, вносят предложения по совершенствованию учебных программ, внедрению современных технологий в образовательный процесс, расширению учебно-научной и материально-технической базы. Одним из важных направлений деятельности СП является оказание спонсорской поддержки студентам из малоимущих семей, детям-сиротам, талантливой молодежи, а также студентам, выезжающим на практику в зарубежные страны (Египет, ОАЭ, Китай, Корею, Турцию, Италию, Испанию и др.). 56


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Связующим звеном между университетом и государственными, общественными, хозяйствующими и коммерческими организациями, где могут быть востребованы выпускники университета как специалисты с высоким уровнем фундаментального, базового и профессионального специального образования, является Совет заказчиков и экспертная комиссия (СЗ и ЭК). Основными целями и задачами деятельности СЭЗ являются: - участие в разработке и анализе планирующей и методической документации, основанной на сочетании результатов научных исследований и фундаментальных знаний с применением их в производственной деятельности; - участие в учебном процессе, в том числе чтение лекций о современных методах научных проблематик по специализациям, технологий производства, рыночных отношений в отечественной и мировой практике. Ежегодно КАУ и КазГАСА проводят заседания Совета заказчиков и Экспертной комиссии. При анализе содержания образовательных программ и методик обучения в университете и академии, определяется их ориентированность на решение задач способствующих развитию системы образования в корпорации: - сохранение и развитие практической ориентированности при реализации уровневого высшего образования; - приоритетности ориентации образовательных программ, на соответствующие требованиям стандартов, потребностям отраслевых рынков труда и конкретных организаций и предприятий работодателей, являющихся заказчиками специалистов. Модули, входящие в образовательную программу специальности, имеют несколько видов: 1) общие модули – формирующие общеобразовательные компетенции, напрямую не связанные со специальностью, а также социально-этические, культурные компетенции (межличностные, межкультурные, гражданские), экономические (предпринимательские) и организационно-управленческие компетенции; 2) модули специальности, составляющие основу специальности и направленные на формирование общепрофессиональных и специальных компетенций в рамках конкретной образовательной программы, а также общих компетенций (критическое мышление, креативность (творчество), активная жизненная позиция, инновационность); 3) дополнительные модули, выходящие за рамки квалификации – включающие циклы дисциплин, не относящиеся к специальности и направленные на формирование дополнительных компетенций. Исходя из Миссии вуза, для успешного вхождения в мировое образовательное пространство и конкурентоспособности выпускников на международном рынке труда КАУ активно использует внедрение американских стандартов в казахстанские. В Рабочие учебные планы внесены и активно преподаются 57


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

дисциплины: Test of English as Foreign Language, Экономика США, Международный финансовый менеджмент, Американское правительство и политика. Представители 40 национальностей демонстрируют высокий уровень толерантности в межличностных отношениях всех участников педагогического процесса. Одним из показателей результативности инновационного обновления содержания образования в вузе мы считаем определение независимой оценки деятельности вуза и в том числе – место в рейтингах учебных заведений. Одним из показателей конкурентоспособности и качества высшего образования является вхождение вузов в мировые академические рейтинги. В Стратегии «Казахстан-2050» новый политический курс состоявшегося государства» [8] Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев отметил, что вузы должны стремиться войти в рейтинги ведущих университетов мира. По мнению ведущих зарубежных экспертов, «дорогой» в глобальные рейтинги являются, прежде всего, национальные, основными критериями которых являются: качественный состав ППС, высокая концентрация талантливых студентов, инициативных преподавателей, достаточность ресурсов, международное сотрудничество, конкурентоспособность выпускников и проведение научных исследований. КазГАСА и КАУ занимают, согласно рейтингам авторитетных агентств республики, достаточно крепкие позиции, рейтинг университета растет из года в год. В 2016 году в Генеральном рейтинге многопрофильных вузов Казахстана вузы заняли 15, в прошлом году 16 место. Сохраняют лидерство специальности «Архитектура» (бакалавриат) в рейтинге НААР, специальности «Строительство», «Технология деревообработки и изделий из дерева (по областям применения)», «Инженерные системы и сети» (бакалавриат) получили 1 место по направлению «Искусство» (бакалавриат) и 2 место по республике. По специальностям бакалавриата КАУ следует отметить специальности «Радиотехника, электроника и телекоммуникации» – 7 место и «Международные отношения» – 8 место.

1.

2.

3. 4.

Литература: Абдыгаппарова С.Б., Ахметова Г.К., Ибатуллин С.Р., Кусаинов А.А., Мырзалиев Б.А., Омирбаев С.М. Основы кредитной системы обучения в Казахстан. – Алматы, 2004. Кусаинов А.А., Омирбаев С.М., Карпыков С.С. Кредитная система обучения в Казахстане (теория, методология, практика и обобщение опыта). – Алматы, 2010. Правила кредитной системы обучения (приказ Министерства образования и наук РК №753 от 9 декабря 2005 года). Об утверждении Государственной программы развития образования Республики Казахстан на 2011 – 2020 годы (Указ Президента Республики Казахстан от 7 декабря 2010 года № 1118). 58


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

5. О Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 – 2020 годы (Указ Президента Республики Казахстан от 29 июня 2011 года № 110). 6. «Русско-Казахско-Английский словарь архитектурно-строительных терминов в 4-х томах», КазГАСА, под общей редакцией Кусаинова А.А. – Алматы, 2012. 7. Русский язык. Лингвокомплекс в 5 томах; English. Linguistic complex in 5 volumes; Қазақ тілі. 5 томдық лингвокешен, главный редактор Кусаинов А.А. – Алматы, КазГАСА, 2016. 8. Стратегия «Казахстан-2050»: новый политический курс состоявшегося государства Послание Президента Республики Казахстан – Лидера Нации Н.А. Назарбаева народу Казахстана, г. Астана, 14 декабря 2012 года.

59


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

II-БӨЛІМ ТЕХНИКАЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР СЕРИЯСЫ

PART II SERIES OF ЕNGINEERING SCIENCES

РАЗДЕЛ II СЕРИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК

60


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

УДК 553.04 Д 17 ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТЫ ГЕОИНФОРМАЦИОННОЙ БАЗЫ ДАННЫХ Даниярова Д.Р., к.т.н., ассоциированный профессор КАУ В статье рассматривается технология работы геоинформационной распределенной базы данных, исследуются условия, при которых она может быть распределенной и анализируются варианты технологий для работы в различных случаях в частности в условиях технологического подхода – переноса топологических свойств пространственных объектов в модели базы данных. Бұл мақалада геоақпараттық деректердің бӛлінген базасының жұмыс істеу технологиясына назар аудара отырып, бӛлінуі мүмкін болатын шарттар зерттеледі және әртүрлі жағдайларда жұмыс істеу үшін технологиялардың нұсқалары талданады, атап айтқанда, технологиялық тұрғыдағы жағдайда – кеңістіктік нысандардың топологиялық қасиеттерін деректербазасы моделіне кӛшіру мәселесі қарастырылады. The article deals with the operation of the geoinformational distribution system of the data base under which the variants of technologies are analyzed for the performance under the conditions of the technological approach – the transformation of the topological properties of the objects in the space in the model of the data base. В последние годы новые информационные технологии все быстрее и активнее входят в повседневную жизнь – и в быту, и на производстве, и на транспорте. Пожалуй, первой сферой применения таких технологий на железных дорогах стала спутниковая связь. Задолго до строительства цифровой волоконнооптической линии связи магистральная связь на многих участках сети железных дорог организовывалась с использованием спутниковых каналов. По мере развития систем позиционирования они также стали находить применение в отрасли, прежде всего, в «святая святых» железнодорожного транспорта – в безопасности движения. Более 10 лет назад в России приборы спутниковой навигации стали устанавливать в Комплексное локомотивное устройство безопасности (КЛУБ). Оно оснащено навигационным приемником и специально разработанным энергонезависимым устройством для хранения электронной карты участков пути, содержащей данные о географических и железнодорожных координатах, объектах пути, их длине и другие служебные данные. 61


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Уже сегодня новые информационные технологии используются для контроля передвижения и организации работы восстановительных поездов, при производстве ремонтных путевых работ. Космическое зондирование Земли – повседневный инструмент проектировщика. Огромные объемы современной информации в сочетании с требованием быстро собрать информацию, качественно обработать ее, проанализировать и на основе этого принять решение, неизбежно приводят к необходимости использования баз данных. Самыми преуспевающими в деловом мире являются фирмы и корпорации, использующие современные информационные технологии для удовлетворения потребностей конечного потребителя в знаниях, информационных продуктах и услугах. В разных странах информационного общества, в котором информационные продукты и услуги и сфера их производства и применения становятся одним из основных экономических ресурсов и фактором, меняющим формы экономической деятельности, виды организаций и социальные взаимоотношения. Можно выделить две качественные группы технологий, которые человек использует в своей деятельности: технологии приспособления к окружающей среде, технологии преобразования среды в соответствии со своими потребностями. Оба типа вышеназванных технологий в настоящее время в большой степени реализуются с использованием методов геоинформатики. Геоданные все чаще рассматриваются в качестве национального информационного ресурса многоцелевого использования, а геоинформационные технологии обеспечивают их пространственную унификацию, комплексное и сопряженное использование, современные ГИС признаны одним из универсальных интегрированных информационно-технологических средств, способствующих эффективному решению территориальных проблем управления и планирования. Современное общество характеризуется широким внедрением методов информатизации во все сферы деятельности. С одной стороны, это привело к внедрению информационных технологий и систем в разные сферы деятельности такие, как транспорт, экономика, науки о земле и т.д. С другой стороны, современное развитие характеризуется существенным возрастанием информационных объемов, которые необходимо обрабатывать и хранить. Это неизбежно приводит к необходимости использования баз данных как неотъемлемой части исследований как ранее проводимых, так и новых. Еще одной особенностью современного развития общества является интеграция и возникновение новых научных направлений на этой основе. Следствием интеграции является возникновение новых научных направлений, к числу которых относится и геоинформатика. Геоинформатика имеет три вида развития: - научное направление, основанное на интеграции математики, информатики и наук о Земле, изучающее пространственно временные явления (структу62


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

ру, связи, элементы, динамику) на Земле и применимое для аналогичных исследований других объектов космического происхождения; - прикладное направление, связанное с разработкой технологий исистем для изучения и управления процессами и явлениями окружающего мира; - производство (в первую очередь картографическое) информационных продуктов специального и коммерческого назначения, используемых в картографическом производстве и в других сферах как инструмент анализа и поддержки принятия решений. Центральным элементом геоинформатики является исследование и использование пространственных отношений. Согласно международному стандарту ISO OSI/TC 211: Gеоgгарhiс/Geomatics, International Draft Standart [100] геоинформатика направлена на развитие и приложение методов и концепций информатики для исследования пространственных объектов и явлений. Связующим элементом в геоинформатике являются пространственные отношения. Среди множества объектов, которые изучает геоинформатика, особое место занимает железнодорожный путь большой протяженности (ЖПБП). Железнодорожный путь большой протяженности – это объекты линейные размеры, которые достигают до 2.5 тыс. км, что при их исследовании и проектировании необходим учет кривизны земной поверхности. Кроме того, картографическое представление ЖПБП, лежащих более чем в одной координатной зоне, характеризуется большими искажениями. Это определяет актуальность исследования таких объектов и решения проблем, связанных с ними. Одна из первых проблем связана с необходимостью эффективного проектирования ЖПБП. Концептуально геоинформационная распределенная база данных (ГР БД) проектируется на основе следующих принципов: 1. Отказ от использования картографической информации в качестве основы интеграции других видов информации. Это обусловлено ее двухмерностью и низкой точностью, а также значительными погрешностями, которые обусловлены как метрической погрешностью картографических объектов на карте, так и искажениями картографических проекций. 2. Созданием денормализованной реляционной модели. Денормализация выражается в том, что универсальное отношение разбивается не полностью на независимые таблицы и на таблицу, включающую независимые таблицы, которые соответствуют слоям в ГИС. Денормализованная модель позволяет работать со слоями как с объектами. 3. Выбор в качестве основы интеграции других видов информации трехмерной цифровой модели. 4. Выбор в качестве системы координат геодезической общеземной системы, связанной с топографической системой координат. Это дает возможность обмена информацией как с географической системой координат ГИС, так и об63


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

мена информацией с локальной прямоугольной декартовой системой координат САПР. 5. Организация БД как распределенной системы. Это дает возможность подключения удаленных пользователей. Обмен информацией с другими информационными системами и базами данных осуществлять через интерфейс ODBC. 6. Использование концепций ГИС-сервера для организации хранения информации, передаваемой через глобальную сеть. 7. Комплексное использование теории графов для оптимизации работы БД и решения отдельных проектных задач. В частности сопоставлять транспортному объекту граф. Данные принципы позволяют определить название такой БД как геоинформационная распределенная база данных (ГРБД). Проведенные исследования показали целесообразность создания независимой, «внешней» по отношению к ИС, геоинформационной распределенной базы данных (ГР БД), которая, будучи не привязана к специализированной информационной системе, могла бы обмениваться информацией с рядом разных ИС через интерфейс ODBC. Это обеспечивает универсальность использования ГР БД и возможность получать и передавать геоданные, хранимые в ней, в разные информационные системы (рис. 1). Такое технологическое решение создает эффект эмерджентности, который состоит в том, что ГР БД становится средством не только связи и обмена информацией между разными информационными системами, но дополняя информацию и методы обработки одной системы, информацией и методами обработки другой системы создает новую макросистему с качественно новыми возможностями. Эта макросистема дает возможность получать результат, который в отдельности недостижим ни одной из систем, входящих в нее. Это означает, что ГР БД является интегрирующим звеном в системе исследования, анализа и применения ОБП. Технология работы распределенной геоинформационной базы данных (содержащей протяженные объекты и прочие) приведена на рис. 1. Исходная информация поступает на основе изысканий (геодезическая информация); на основе использования карт (картографическая информация); на основе спутниковых навигационных систем; любых других информационных систем, поддерживающих интерфейс ODBC. Первый и третий источники информации дают трехмерные координаты (3D) и позволяют решать проектные задачи в плане и по вертикальным плоскостям (разрезы). Картографическая информация дает плановые координаты (2D) причем низкой точности. Однако она играет координирующую роль, т.е. служит для классификации и создания единой классифицированной системы цифровых моделей.

64


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Рис. 1. Технология функционирования геоинформационной распределенной базы данных

Геодезическая информация и спутниковая информация обеспечивают значительно более высокую точность порядка см и мм, но не обладают необходимой обзорностью. Сочетание высокой точности и обзорности достигается путем интеграции перечисленных видов информации в ГИС, создания цифровых моделей и хранение этих моделей в ГР БД (рис. 1). Непосредственно с ГИС работает локальный пользователь 1 (ЛП1 рис. 1), который формирует необходимые модели и организовывает связь информации между ГИС и внешней базой данных. ГР БД по существу представляет собой две базы данных (внутреннюю и внещнюю), имеющих одинаковую структуру, но разные функции. Внутренняя 65


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

БД предназначена для интеграции или обмена поступающей геоинформации и передаче ее либо во внещнюю БД либо в БД других ГИС. Внешняя БД ориентирована на решение проектных задач и поддержку принятия решений, т.е. создает возможность использования САПР безотносительно к ГИС. Такой подход исключает необходимость обязательного изучения и использования ГИС в проектных организациях. Таким образом, возможны два подхода получения проектного решения через САПР, которая представляет собой человеко-машинную систему (ЧМС) и через ГИС. Положительный эффект такой технология в том, что она позволяет: 1. Использовать высокоточные источники информации и визуальную наглядную картографическую информацию анализа проектных решений. 2. Осуществлять интерактивный анализ в разных масштабах, не снижая точности расчетов. 3. Устранять недостатки, связанные с картографическим проектированием объектов большой протяженности, размеры которых превосходят координатную зону. Это достигается за счет разработанной автором системы классификации. В этом случае появляется возможность стыковки крупномасштабной информации на уровне цифровых моделей, исключая искажения на границах зон, связанные с картографическим проектированием. Были исследованы и определены условия, при которых данная БД может быть распределенной. Предложены варианты технологий распределенной работы для различных случаев и применительно к решению проектных задач. Выводы Концептуально геоинформационная распределенная база данных (ГР БД) проектируется на основе следующих принципах: 1. Отказ от использования картографической информации в качестве основы интеграции других видов информации. Это обусловлено ее двухмерностыо и низкой точностью, а также значительными погрешностями, которые обусловлены как метрической погрешностью картографических объектов на карте, так и искажениями картографических проекций. 2. Созданием денормализованной реляционной модели. Денормализация выражается в том, что универсальное отношение разбивается не полностью на независимые таблицы и на таблицу, ключающую независимые таблицы, которые соответствуют слоям в ГИС. Денормализованная модель позволяет работать со слоями как с объектами. 3. Выбор в качестве основы интеграции других видов информации трехмерной цифровой модели. 4. Выбор в качестве системы координат геодезической общеземной системы, связанной с топографической системой координат. Это дает возможность обмена информацией как с географической системой координат ГИС, так и обмена информацией с локальной прямоугольной декартовой системой координат САПР. 66


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

5. Организация БД как распределенной системы. Это дает возможность подключения удаленных пользователей. Обмен информацией с другими информационными системами и базами данных осуществлять через интерфейс ODBC. 6. Использование концепций ГИС-сервера для организации хранения информации, передаваемой через глобальную сеть. 7. Комплексное использование теории графов для оптимизации работы БД и решения отдельных проектных задач. В частности, сопоставлять транспортному объекту граф. Проведенные исследования показали целесообразность создания независимой, «внешней» по отношению к ИС, геоинформационной распределенной базы данных (ГР БД), которая, будучи не привязана к специализированной информационной системе, могла бы обмениваться информацией с рядом разных ИС через интерфейс ODBC. Использование теории графов позволяет упростить описание сложной сети ЖПБП, сводя все ее элементы к 5 типовым. Маршрут в нашем случае описывается совокупностью вершин. Он показывает место объекта классификации, определяет его уровень и ближайших соседей по классификации. Таким образом, проведенные исследования дают научное обоснование разработки процедуры идентификации на основе положений теории графов и формирование идентификатора в соответствии с принципами формирования меток в вершинах графа. В транспортном графе возникает два типа ребер. Первые связаны с транспортировкой и соответствуют реальному перемещению груза в пространстве. Вторые не соответствуют перемещению, а описывают затраты, связанные с задержкой на промежуточной станции. Это приводит к тому, что реальный транспортный граф будет иметь вдвое больше ребер и вершин, соответствующих пунктам остановки. Уникальной особенностью ГБД является возможность работы с объектами большой протяженности, для которых надо учитывать кривизну Земли и решать проблемы, связанные с искажениями на краях соседних зон, если объект переходит из одной зоны в другую. Таким образом, применение геоинформационной базы данных создает новые возможности выполнения работ при проектировании железных дорог и отвечает современным требованиям информатизации и использования новых информационных технологий для повышения качества проектных работ и качества самого проекта. На основе анализа выработаны следующие требования к серверному программному обеспечению. Оно должно выполнять следующие функции: поддерживать стандартные средства для организации доступа к этому серверу в Internet с использованием протокола HTTP; обеспечивать возможности публикации разработчиком статических и динамических данных посредством копирования файлов по сети или FTP; 67


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

иметь систему администрирования и учета количества обращений; выполнять сценарии, написанные на языках разработки скриптов, с использованием технологии CGI или ASP; разграничивать права доступа к информации путем аутентификации пользователей; обеспечивать безопасность хранения геоинформационных данных, предотвращая возможность несанкционированного доступа к ней.

1. 2. 3.

4.

Литература: Космос – железнодорожному транспорту. Журнал Ж/Д Транспорт от 31 октября 2015. Аэрокосмические методы инженерных изысканий в транспортном строительстве: Сб. науч. тр./ВНИИ трансп.отрыва. – М., 2010. – С. 112. Журкин И.Г., Цветков В.Я. Информационное моделирование в ГИС для обработки данных дистанционного зондирования //Исследование Земли из космоса. – 2008. – № 6. – С. 66-72. Корнеев В.В., Гареев А.Ф., Васютин СВ., Райх В.В. Базы данных: интеллектуальная обработка информации. – М.: Изд-ль Молгачева С.В., 2011.

УДК 629.3 Е 62 СИЯЮЩИЙ МИР СВЕТОДИОДА Ендибаева Г.А., ассистент профессора МОК В данной статье описываются история возникновения светодиодов, существующие виды, особенности, преимущества, область их применения, а также перспективы их развития. Бұл мақалада жарық диодтың тарихы мен түрлері, ерекшеліктері, артықшылығы мен пайдалануы аймағы және олардың болашақ дамуы туралы жазылған. This article describes history of the LEDs emergence, existing types, features, benefits, field of their application, as well as prospects of their development. Первое явление свечения наблюдалось при перемещении тока по полупроводникам, которые наблюдал Генри Раунд (Henry Rоund), работавший на то время ассистентом Маркони. Хотя во многих энциклопедических источниках светоизлучающие диоды появились лишь в 1962 году, после 68


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

создания полупроводникового лазера, но светодиоды появились гораздо раньше в результате работ советского изобретателя Олега Лосева. Множество свечений изучалось на разных материалах, и при различных температурах и электрических режимах, рассматривалось под микроскопом. В серийном производстве первым стал выпускаться фосфидо-галлиевый светодиод красного свечения. После него появился карбидокремниевый диод с излучением желтого цвета. В 60-е годы физики и технологи создали зеленый и оранжевый светодиоды. В начале этого десятилетия на антимониде получили синий светодиод. Также искали новые технологические методы полупроводниковых материалов и прозрачных пластмасс. В конце ускоренных работ была сильно увеличена яркость свечения приборов, были созданы иные типы сегментных цифробуквенных индикаторов, матричных индикаторов и линейных шкал. Приборы, которые могут изменять цвет свечения, а также всякие типы светодиодных мнемонических излучателей, которые отсвечивают разные геометрические фигуры: квадрат, шестиугольник, круг и т.д. Недавно появился новый класс приборов – модули плоских твердотелых экранов, которые позволяют собирать мозаичные экраны и табло нового поколения [1]. Ясно, что новые светодиоды гораздо эффективнее ламп накаливания, а лучшие модели могут соперничать с лампами дневного света. Чуть меньше 2-х триллионов долларов – земляне сэкономят на новых светодиодах за следующие 10 лет, при условии массового их внедрения. В энергетических единицах экономия достигнет до 18,3 тераватт-часа. Количество выбросов углекислого газа достигнет 11 гигатонн, а использование нефти уменьшится почти на миллиард баррелей. И 280 электростанций можно будет закрыть. Недавно многие стали скупать компактные флуоресцентные лампы в ответ на «заклинания зеленых». Светодиоды же пока находятся в тени, потому что цена на них чрезмерно высока. Это дело времени. А вот способность светодиодов обойти лучшие люминесцентные лампочки в КПД – заслуживает рассмотрения. Конечно светодиоды, работающие как индикаторы, составные части дисплеев или всяческого рода оптоэлектронных устройств, – на баланс энергии в мире практически никакого влияния не оказывают. Но освещение, базирующееся на этом принципе, способно буквально изменить мир. Ученые из Ренсселера приводят такую эффективность осветительных приборов: неплохие лампы накаливания – 16 люмен на ватт, компактные флуоресцентные – 64, длинные трубки дневного света – 80. Мы же добавим, что КПД современных массовых светодиодов, предназначенных именно для освещения, находится где-то в районе между компактными и «длинными» лампами дневного света. Хотя теоретический предел для светодиодов ученые посчитали как 320, а реальный показатель в ближайшие годы – 213. Твердотельные излучатели могу поменять нашу техногенную среду. Ведь в разных светодиодах возможно с высочайшей точностью контролировать спектр, параметры расхождения пучка света, его поляризацию, колебания излучения по времени и так далее. 69


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Отсюда следует, что при помощи светодиодов возможно лечение ряда заболеваний и проводить научные опыты, подстегивать рост растений в необычных для них условиях и создать интерактивные безопасные дороги, и так далее. С такими возможностями настроек открыты все пути. Все это вместе ученые назвали «умное освещение» [2]. Производством светодиодов осуществляет следующие большие компании: японская фирма Nichiа, американская Cree, европейские Lumileds, Philips, Оsrаm, а также корейские фирмы. Компания Оsrаm закрыло производство стекольных ламп, потому что считают, что у ламп накаливания нету перспектив. Philips объявила о закрытии ряда прибыльных бизнесов ради развития «полупроводникового света». Новые белые светодиоды по достигнутой светоотдаче (80-120 лм/Вт) сильно превзошли лампы накаливания и некоторые типы люминесцентных источников. К 2006 году себестоимость полупроводниковых источников света была 5-10 центов за люмен для одиночных излучателей со световым потоком 300-500 лм. Это ровняется 60-ваттной лампы накаливания, и он вам будет стоить долларов 20. С производством супер ярких светодиодов пошло создание гигантских рекламных экранов, это показывает, этот фасад 10-этажного торговоразвлекательного комплекса в центре Токио (рис. 1).

Рис. 1. Применение светодиодов в торгово-развлекательном комплексе в Токио

Чувствительность глаза неодинакова по спектру, она максимальна в зеленой области и резко спадает к фиолетовому и красному краям. Ориентируясь на глаз как приемник света, вводят систему измерений, в которой одинаковыми принимаются воздействия, которые вызывают идентичное зрительное ощущение, хотя приборы показывают эти воздействия как разные. Единица светового потока-люмен (лм), физиологическое действие потока в 1 лм одинаково во всем спектре, но его потребление для зеленой области составляет 1/683 Вт, для фиолетовой – 1/62 Вт, а для малиново-красной – 1/6 Вт. Вследствие глазу комфортнее в зеленой области, здесь давление на него наименьшее. 70


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Сетчатка глаза имеет около 100 миллионов светочувствительных рецепторов, называемых палочками из-за их продолговатости. Они откликаются только на изменения яркости света. А в маленькой центральной зоне глазного дна рецепторы имеют форму груши. Колбочки, их всего около 6 миллионов, и они в много раз менее чувствительны, чем палочки, но зато «воспринимают» цвета. Всего существует 3 сорта колбочек, чувствительные к красному, зеленому и синему цветам. Смешение цветов позволяет создавать в информационных системах почти всю доступную человеку цветовую гамму. Но для освещения важен белый свет с непрерывным спектром – от красного до фиолетового. Излучение таких источников характеризуют цветовой температурой, сопоставляя с нагретым «абсолютно черным телом». Температура дневного белого света составляет 6 000 К.Температура холодного (лунного) белого света составляет 4 000 К (люминесцентные трубки). Цветовая температура 3 000 К характеризует теплый белый свет от лампы накаливания. Занимательно то, что чем горячее тепловой источник света, тем холоднее будет его излучение. Эта технология дала нам возможность резко расширить применение светодиодов. Первыми на сверхяркие светодиоды «положили глаз» транспортники. Знаки дорожного движения, элементы разметки, светофоры, маяки, створные огни, бакены, габаритные и стоп-сигналы автомобилей на светодиодах – все это уже практически ширпотреб. Вот тут экономичность светодиодов дает небывалое качество. Стремительно развивается рынок свето-панелей – это билборды, рекламы, бегущие строки, написанные из светодиодов. Один из самых доходных бизнесов – большие ТВ-экраны, дублирующие в залах или на выступлениях артистов, спортсменов, политиков. Разносторонность в техническом смысле этих экранов, легкость их перепрограммирования разрушают все границы - вот почему касаемо к светодиодам говорят об «интеллектуальном», «умном» и даже «цифровом» свете. Органические светодиоды (ОLED) могут производить излучение трех основных цветов. Этим мы пользуемся для создания дисплеев. Занимательно то, что светодиоды могут быть полезны и в медицине – но не в качестве источника света. В 1903 году датчанин Н. Финсен получил Нобелевскую премию за излечение волчанки красным светом. Получил еще до известных И.П. Павлова и Р. Коха – такие серьезные ожидания связывались со свето-терапией. Но в последние годы низко-интенсивное лазерное излучение (НИЛИ) стало модным физиотерапевтическим инструментом: лечат суставы и органы дыхания, импотенцию и фригидность, простатит и гинекологические расстройства, растяжения, травмы, гематомы. Светом можно снять усталость, повысить жизненный тонус, подпитать активность мышц. Сверхяркие светодиоды помогут нам отказаться от дорогих, больших лазеров, которые используются лишь амбулаторно, и сделать технологию доступной, мобильной, удобной [3]. 71


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Преимущества светодиодов Высокая световая отдача, очень малое энергопотребление и возможность получения любого цвета излучения, помимо этого светодиоды обладают целым рядом других свойств. Отсутствие нити накала благодаря нетепловой природе излучения светодиодов их срок годности увеличивается. Производители светодиодов декларируют срок службы до 100 тысяч часов, или 11 лет непрерывной работы – срок, сравнимый с жизненным циклом многих осветительных установок. Отсутствие стеклянной колбы дает понять очень высокую механическую прочность и надежность. Самое малое тепловыделение и низко питающее напряжение гарантируют безопасность, а безинерционность делает светодиоды незаменимыми, когда необходимо высокое быстродействие (например, для стоп-сигналов). Сверхминиатюрность и встроенное светораспределение не менее важные достоинства. Световые приборы, основанные на системе светодиодов, оказываются компактными, плоскими и удобными в установке. Светотехнические характеристики В обычных справочниках данные осевой силы света указываются света в Iо светодиода в милликанделлах для значения прямого тока Jпр. У современных сверхярких светодиодов значение Iо колеблется в пределах 250-6000 мКд (здесь речь идет о стандартных 5 миллиметровых светодиодах, для приборов большего размера прямой ток может измеряться сотнями миллиампер и даже амперами, а сила света – десятками канделл). Характер светораспределения обозначается углом излучения 2,5 0,5. Понятно, что чем меньше угол излучения, тем больше осевая сила света при том же световом потоке. При обычных условиях указываются также цвет свечения и длина волны излучения. Цветовая температура и общий индекс цветопередачи весьма актуальны для белых светодиодов, применяемых в целях освещения. Производители декларируют Rа до 80-90 (хорошая цветопередача). Для получения еще лучших результатов нужно, «синтезируя» белый цвет путем смешения нескольких цветов; при этом белые светодиоды могут использоваться совместно с «цветными». Световые приборы на основе СД Световые сигнальные приборы

Рис. 2. Использование светодиодов в сигнальных приборах 72


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Светодиодная экспансия в светотехнику началась со светосигнальных приборов, изначально основанных на применении цветного света. Здесь преимущества светодиодов особенно очевидны. К примеру, лампа светодиодов АlInGаP красного цвета излучения потребляет в 150 раз (!) меньше электроэнергии и служит в 1000 раз (!) дольше, по сравнению с аналогичной лампой накаливания с красным светофильтром (рис. 2). Светофоры, автомобильные габариты, сигналы поворота, заградительные огни, дорожные знаки, навигационные знаки водных путей – в этих областях светодиоды очень быстро захватывают лидерство (объем продаж только в США превысил полмиллиарда долларов и удваивается быстрее, чем раз в два года). Это и не удивляет: лампы накаливания в простых светофорах нуждаются в ежегодной замене, а светодиодные приборы служат 7-15 лет, потребляя при этом в 10-20 раз меньше электроэнергии (по данным американцев, улучшенные светофоры «экономят» как минимум 500 млн кВт-ч в год). Приложения СД в интерьере, архитектуре, ландшафте

Рис. 3. Светодиодное дизайнерское освещение

Самое интересное – это процесс внедрения светодиодных технологий в «традиционное» освещение. Началось оно с установок, где не особо нужно высокий уровень света: дежурное и аварийное освещение, ночное интерьерное освещение, знаки и таблички, «маркировочное» освещение (рис. 3). Насыщенный цвет светодиодных «световых маркеров» позволяет использовать светодиоды для цветового зонирования пространства, создания цветовых акцентов. Сочетание светопрозрачных конструкций (окна, стеновые панели, стеклянная мебель) с гибкими линейными светодиодными модулями позволяет создавать светящиеся и меняющие цвет формы. Применение сверхминиатюрных источников света позволяет создать «альтернативные» яркие световые образы для привычных предметов интерьера. С ростом световой отдачи и удешевлением приборов светодиодная «экспансия» распространяется не только на локальное, но и на общее освещение, в котором лидирующее положение пока 73


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

занимают традиционные и галогенные лампы накаливания (жилые помещения) и люминесцентные лампы (офисные помещения). Наиболее остры вопросы обслуживания в наружном освещении, поэтому внедрение светодиодов в архитектурное освещение происходит очень быстро. Заманчивой идеей для архитекторов является применение светодиодных «линий» для создания световых карнизов. Характеристики светодиодных модулей по эксплуатационным параметрам многократно превышают существующие альтернативы, а по стоимости оказываются вполне сравнимыми с ними. Тот же аргумент справедлив для ландшафтного освещения, поэтому встраиваемые в дорожку или газон светодиодные «аплайты» зимой видны не будут. Однако здесь есть и плюсы: светодиоды, как и оптоволокно, можно использовать для подсветки ледяных скульптур, замерзших прудиков из-подо льда и т.д.). Насыщенные цвета светодиодов создают фантастические эффекты при подсветке воды. Светодиодное освещение фонтанов создает ни с чем не сравнимые «флуоресцирующие» световые картины. Революция в энергопотреблении Прорвавшиеся из недр твердого тела энергия света (правильнее сказать, освобожденная зарубежными учеными и выдающимися отечественными) потрясла воображение. Нужно смело заявить, что найден значительно более «прямой» путь превращения электроэнергии в свет, чем все существовавшие до сих пор. На светодиоды были сделаны крупные ставки, подтверждает факт существования долгосрочной программы финансирования фундаментальных исследований Nаtiоnаl Lighting Initiаtive из госбюджета США. Полагаясь этой программой, департамент энергетики правительства США выделяет более $1,5 млрд в течение 12 лет. Ученые хотят добиться роста эффективности белых светодиодов до 170 Лм/Вт в течение 25 лет. И за этого факта уступить натиску твердотельных источников света будут вынуждены не только лампы накаливания и люминесцентные, но и газоразрядные. С помощью этого будет достигнута экономия электроэнергии, а именно 1200 тераватт-часов в год. Заглянув в будущее, освещение превращается в создание светоцветовой среды с полностью управляемыми пространственными, яркостными и цветовыми параметрами. Похоже, в компьютерной графике проектирование такой среды превращается в программирование. В последнее времена часто можно встретить критические высказывания, что излишнее применение цветного и тем более динамического света в световой архитектуре вредно и часто до неузнаваемости искажает изначальный замысел архитектора. Однако новые технологии, похоже, поставят точку в этом споре: при помощи фантастической гибкости переход от самого консервативного к самому авангардному решению приводится в действие простым выбором программы с пульта управления. Открытие XX века в электронике породила стремительно расширяющуюся «цифровую вселенную», из года в год поглощающую самые разные предметные области. Несколько десятилетий подряд мы квантуем, дискретезируем, программируем мир вокруг нас. Потоки цифро74


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

вого аудио и видео, гигабайты интернет-траффика, оцифрованные эмоции мобильной связи – это цифровой мир, где мы вступили в новое тысячелетие… Похоже, светодиод как «атомарный» источник света приведет к падению еще одного бастиона – «цифровым» станет сам свет. Однако, пока искусственный. При подготовке статьи использовались материалы: Л.М. Коган «Светодиоды нового поколения для светосигнальных и осветительных приборов» [4]. 1. 2. 3. 4.

Литература: Журнал «Моделист-конструктор». - № 11, 1987. (http://led22.ru/ledstаt/revоlutiоn/led-revоlutiоn.html) Журнал «Вокруг Света»: Статья: Колумбы «нового света», автор: Юрий Носов. Журнал «Иллюминатор»: 1(3)-2003г., Световое оборудование: фонари, светильники, прожекторы, лампы ...Автор статьи: Юрий Медведев, Кирилл Борисов.

ӘОЖ 553.81 Қ 31 ТАЛШЫҚТЫ БРЭГГ ТОРЛАРЫНЫҢ СПЕКТРЛІК СИПАТТАМАЛАРЫНА СЫРТҚЫ ӘРЕКЕТТЕРДІҢ ӘСЕРЛЕРІН ЗЕРТТЕУ Қашағанова Г.Б., Қазақ-Америка университеті, Ибраев А.Т., т.ғ.д., профессор Қ.И. Сәтбаев атындағы Қазақ ұлттық зерттеу техникалық университеті, Алматы, Қазақстан Республикасы В статье рассмотрены вопросы влияния внешних воздействия на спектральные характеристики волоконных решеток Брэгга. Мақалада талшықты Брэгг торларының спектрлік сипаттамаларына сыртқы әрекеттердің әсер етуі сұрақтары қарастырылған. The article discusses the impact of external influences on the spectral characteristics of fiber Bragg gratings. Ең қарапайым жағдайда талшықты Брэгг торы (ТБТ) оптикалық талшықтың бірмодалы ӛзекшелерінің сыну кӛрсеткіштерін периодты ӛзгертуден тұрады. Бұл біртекті талшықты торлардың түрлері, мұндағы фазалық фронттар талшықтың кӛлденең ӛсіне перпендикуляр және торлардың жазықтарының тұрақты периодтары болады, кӛптеген Брэгг торларының құрылымын құру кезінде негізгі құрылыс блоктары деп есептеледі. Оптикалық 75


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

талшықтың ӛзекшесі арқылы ӛткізілетін жарық, тордың әрбір жазықтығы арқылы шашыратылады. Егер Брэгг шарттары қанағаттандарылмаса, онда жазықтықтардан бейнеленген жарық тізбектері фазадан шығарылады және соңында бейтарапталады (сӛндіріледі). Брэгг шарттары қанағаттандырылған жерлерде, тордың параметрлерімен анықталатын орталық толқын ұзындығымен бейнеленген максимумды қалыптастырады және тордың әрбір жазықтығынан жинақталған жарық бейнелерінің кірістірмелерін кері бағытта жинақтайды. Торларға арналған Брэгг шарттары – бұл қарапайым энергия және импульсі сақтау талаптары. Энергияны сақтау заңы (i – incident – құламалы, f – от, reflected – бейнеленген) құламалы жарық жиілігі бейнеленген жиілікке сәйкес келгендігін талап етеді. Импульсті сақтау заңы құламалы толқын векторы тордың толқындық векторымен қосқанда, K, шашырамалы сәулелердің толқындық векторларын берулерін талап етеді. Бұл қарапайым келесі ӛрнекпен қалыптастырылады: ki + K = kf , (1) мұндағы ki – құламалы толқын векторы; kf – бейнеленетін вектор толқыны; K – тордың толқын векторының тордың жазықтығына перпендикуляр бағыты және ұзындығы 2π/Λ (Λ – бұл тордың периоды) болады. «Дифрагментацияланған» толқын векторы ӛлшемі бойынша тең, бірақ «құламалы» вектордың бағыты бойынша қарама-қарсы. Сәйкесінше, импульсті сақтау заңы келесі формаға ие болады: 2

2 neff

2

,

(2)

BG

бұл бірінші тәртіптегі Брэгг шарттарын жеңілдетеді BG

2neff

,

(3)

мұндағы B G – Брэгг торының ұзындығы, Брэгг торларынан кері бейнеленген жарық толқынының орталық ұзындығы болып табылады; neff – толқынның орталық ұзындығына арналған талшық ӛзекшесінің тиімді сыну кӛрсеткіші. Тор жазықтықтары температуралық және механикалық толқулардың объектілері болып табылады. Себебі айналар температуралық және механикалық әрекеттерге бейімделген, сондықтан оларға жазылған торлар да бейімделген болады. Сыртқы әрекеттерді ӛзгерту кезінде фазалық синхронизм шарттары ӛзгереді, ол толқын бейнесінің ұзындығын қайта құрылымдауға 76


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

әкеледі. Осылайша, Брэгг бейнелеулері жүргізілетін толқынның ұзындығын қадағалай отырып, сыртқы толқулар шамасын алуға болады. Бұл функционалдылық талшықты-оптикалық датчиктердің ізделетін мақсаттарының барлығына жауап береді: абсолютті оқу механизмімен қамтамасыздандырылатын толқын ӛзекшесінің құрылымынан тұрады. ТБТ резонансы, Брэгг толқынның (БТ) сәулелерінен кері бейнеленген орталық толқын ұзындығымен анықталады және тордың периодына әрі тиімді ӛзекшенің сыну кӛрсеткішіне (әрі қарай ТӚСК) тәуелді болады. ТӚСК, тордың жазықтықтарының арасындағы периодтық арақашықтықтары сияқты температуралық және механикалық ӛзгерулердің әсерлеріне ұшырайды. Бұл әсерлер ӛз кезегінде температура және кернеулерді ӛлшеуге керекті талшықты Брэгг торларын қолдануға негіз болып табылады. Бірінші тәртіптегі Брэгг шарттарын (3) қолдана отырып, температуралық және механикалық ӛзгерістерге ұшыраған толқын ұзындығының резонанстық ығысуларын аламыз:

BG

neff

2

l

neff

l

l

2

(4)

neff

neff

T

T,

T

Формуладағы (4) бірінші мүше оптикалық талшықтардан келетін созу деформациясының әсерлерін сипаттайды. Ол СК механика-оптикалық ӛзгерістерге және БТ жазықтықтарының арасындағы ӛзгерістерге жауап береді. Бұл қосылғыш келесі түрде жазылады:

BG

BG

1

2 neff

2

( p12

v p11

p12

z

,

(5)

Ӛрнектегі (4) екінші мүше температураның оптикалық талшықтарға әсерлерін сипаттайды. Брэгг толқынның ұзындығы екі фактордың әсер етуінен Брэгг шарттарының ӛзгерулеріне байланысты ығыстырылады: біріншіден, термикалық кеңейтулер тордың жазықтықтарының арасындағы арақашықтықты ӛзгертеді; екіншіден, температураның әсерінен ТӚСК ӛзгереді және осының салдарынан, жарық толқындарының оптикалық жолдары ӛзгереді. Брэгг толқынның ұзындықтарының ығысуына негізгі әсерді екінші фактор енгізеді. Бұл ығысуларға жасалатын резонансты ұзындықтардың фрагментарлы енгізулері келесідей түрде жазылады: BG

BG

n

77

T

,

(6)


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Бұдан біздің тордың температуралық сезімталдығын алуға болады: BG

T

BG

n

,

(7)

мұндағы αΛ– кеңейтудің жылу коэффициенті; αn – термооптикалық коэффициент. Оптикалық талшықтарға арналған бұл параметрлердің типтік мәндері: αΛ = 0,55·10-6 балқытылған кварц үшін, αn= 8,6·10-6 қоспаланған германийге арналған оптикалық талшықтар үшін. Талшықты Брэгг торларының спектрлік сипаттамаларына температураның әсерлерін қарастырайық. Оптикалық талшықтарға температураның әсерлері келесі формуламен (6) сипатталған. Қойылған міндеттерді орындау үшін талшықты Брэгг торларының спектрлік сипаттамаларына әртүрлі диапазондарда әсер ететін температураның нәтижелерін кӛрсететін құрылым жиналды. 1-суретте сынақтан ӛткізу стендінің сұлбасы және суреті келтірілген.

1-сурет. Сынақтан ӛткізу стендінің құрылымдық сұлбасы және суреті 78


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Стенд келесі компоненттерден тұрады: – спектрдің оптикалық анализаторы; – SLED қайнар кӛздері; – температура кӛрсеткіштері; – температураны бақылағышты орнату; – талшықты Брэгг торы. Ӛлшеулер екі кезеңмен жүргізілді: біріншісі барлық тордың тең ӛлшемді қыздырылғандығы және тордың анықталған нүктесі кезінде. Температураны ӛлшеу аспабының қателіктері 18 C-тан 135 C-қа дейінгі диапазондағы температура кезіндегі ± 0,5 C аспауы керек. Сонымен қатар, бұл стенд тӛменгі температуралар кезінде сынақтар жүргізу үшін де қолданылады. Бұны сұйық азоттың кӛмегімен және қыздыру элементінің әсерімен таратуға болады. Торлар қыздырылатын резистивті пластиналармен қыздырылады. Қыздыру жазықтығының ӛлшемі 47см×19 см құрайды. Температураны бақылау автотрансформатормен қамтамасыздандырылады. Қоршаған орта шарттары: – жұмыс температурасы: +5-тен+40°C-қа дейін; – сақтау температурасы: -5 -тен +40ºC-қа дейін; – салыстырмалы ылғалдылықтың максималды ылғалдылығы 70 %. Зерттеулер, сонымен қатар, ANDO компаниясының AQ-6315B анализатор спектрлерін қолданды, ол әртүрлі температуралар кезіндегі торлардың спектрлік сипаттамаларын шешу кезіндегі кілттік элементтер болып табылады. Тӛменде техникалық параметрлері таңдалады: – толқындардың ӛлшенетін ұзындықтарының диапазоны: 350 – 1750 нм; – толқын ұзындығын ӛлшеу нақтылығы: ± 0,05 нм (25 ± 5°С, 10/125 SM), ± 0.05нм (1510 – 1570нм, 10/125SM); – ӛзгертулердің жаңғыртылуы λ:± 0,005 нм (1 минутта); – рұқсат етілуі λ: 0.05 - 10 нм. Зерттеулер үш Брэгг торларында жүргізілген болатын, олар бір-бірінен λBG ерекшеленеді.Торлардың параметрлері тӛменде кӛрсетілген: – Брэгг толқындары 1531; 1554,4; 1566,5 нм; – торлардың ұзындығы: 10 мм; – торлардың түрлері: аподизицияланған; – максимальды кернеу: +/-1000 µ ; – бейнелеу спектрі:<0,25 нм в 3 дБ; – бейнелегіш: 70- 90%; – ӛткізу қабілеттілігі (бейненің) -0.5 дБ: <0,12нм үшін; – ӛткізу қабілеттілігі (бейненің) -25 дБ: 0,5 нм үшін; – ӛткізу спектрі: <0,25 нм в 3 дБ. 2-суретте тәжірибелік жолмен алынған графиктер кӛрсетілген. Қара сызық және пунктирлі сызықтар сәйкесінше (6) теңдеу негізіндегі теориялық тәуелділікті кӛрсетеді, ал қызыл және кӛк сызықтар тәжірибелік нәтижелерге сәйкес келеді. 79


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

1531.9 =14.00 10-3T+1530.71982

B

1531.8

=8.420 10-4T+1530.98315

B

1531.7

=14.21 10-3T+1530.84806

B

1531.6

=10.59 10-3T+1530.92968

B

[nm]

1531.5

B

1531.4 1531.3 1531.2 1531.1 1531 1530.9 20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

T [ C]

2-сурет. Брэгг толқын ұзындығының λB температураға тәуелділігі.

2-суреттегі графиктен Брэгг торларының функциялары сызықтар болып табылатындығын кӛруге болады. 1555.1 1555

=14.22 10-3T+1554.11554

B

=10.62 10-3T+1553.95522

1554.9

B

1554.8

1554.6

B

[nm]

1554.7

1554.5 1554.4 1554.3 1554.2 1554.1 20

25

30

35

40 T [ C]

45

50

55

60

3-сурет. λB = 1554.4 нм температураға тәуелділігі.

Пунктирлі сызық теориялық тәуелділікті, ал тұтас сызық тәжірибелік сипаттамаларды кӛрсетеді 3-суретте тәжірибелік жолмен алынған λB = 1554.4 нм ұзындықтағы Брэгг торларының сипаттамалары кӛрсетілген. Және оның салыстырулары үшін теориялық сипаттамалары берілген. Параметрлердегі ауытқулар маңызды емес және 0,2 нм құрайды. 4-суретте λB =1566.5 нм ұзындықтағы Брэгг торларының температуралық тәуелділіктері кӛрсетілген. Тордың сезімталдығы шамамен 0,

80


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

011 nm құрайды, ал бұл кездегі мұндай торлардың теориялық сезімталдығы C 0,014 nm C

тең. 1567.1 =14.33 10-3T+1566.21333

B

=10.81 10-3T+1566.30192

1567

B

1566.8

B

[nm]

1566.9

1566.7

1566.6

1566.5 20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

T [ C]

4-сурет. λB = 1566.5 нм температураға тәуелділігі

Тәжірибеден кейінгі спектрлік сипаттамаларға байланысты алынатын, мұнда тек сезімталдық сипаттамаларын бақылап қана қоймай, сонымен бірге жүргізілетін тәжірибе кезіндегі шың не жасайтындығын да бақылауға болады, яғни форма, ӛлшемдерінің ӛзгерулері бойынша шың спектрлерінің салыстырмалы талдауын жүргізуге болады. Бұл спектрлерді талдап алып, шыңдардың формалары және ӛлшемдері ӛзгермейтіндігін немесе маңызды емес шамада ғана ӛзгеретіндігін нақтылап айтуға болады. Енді механикалық тәуелділікті қарастырайық. Жоғарыда кӛрсетілгендей, оптикалық талшыққа созу деформациясының әсерлері келесі мүшелермен сипатталады: ΔλBG=λBG[1- pe]εz

(8)

Бұл кезде сезімталдылық сипаттамасы келесі түрде беріледі: (9)

Температуралық ӛлшеулер жағдайларындағыдай, жүргізілген тәжірибенің мақсаты салыстырмалы ұзартылған ӛлшемдерден толқынның резонанстық ығысуларының тәуелділігінің мінезін табу, сонымен қатар, созылудың сезімталдылығын есептеу. 81


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Қойылған міндеттерді орындау үшін суретте кӛрсетілген қондырғы жиналды, бұл қондырғы температуралық тәжірибеде қолданылған қондырғыға ұқсас, тек мұнда қыздыру элементтері созылмалы жылжулары бар элементтермен ауыстырылған.

5-сурет. Сынақтан ӛткізу стендінің құрылымдық сұлбасы және суреті

Талшықты-оптикалық трактіден ӛткізілетін сәулелер Брэгг торларымен айна ұқсас зат ретінде әрекеттеседі, оның бейнелену параметрлері осы тордың периодына тәуелді болады. Қатал талшықты-оптикалық кабельмен байланысқан дене деформациясы, локальды кабельдің қысылу/созылуларына, әрі сәйкесінше, Брэгг торларының периодының ӛзгеруіне әкеледі. Бұл олардың бейнелену қасиеттеріне әсерін тигізеді, ол олардың сәулеленуін талдау жолымен белгіленуі мүмкін. Созылулар Брэгг торларының периодын ӛзгертеді, ол ӛз кезегінде бейнелену қасиеттерінің маңызды емес ӛзгерулеріне және оған келіп түсетін және онда бейнеленетін сәулелердің спектрлік құрамдарының маңызды емес ӛзгерулеріне әкеледі. Қорытындылай отырып, екі зерттеліп отырған тәуелділіктердің сипаттамалары сызықты болғанын және қателіктер аймағында екендігін белгілеп кетуге болады. Жұмыстың қазіргі кезде бар негізгі нәтижелері теориялық бӛлігімен, сонымен қатар, тәжірибелік деректерге толық сәйкес келеді. 82


KAU Transactions № ІІІ (33)

1. 2. 3. 4.

.

Әдебиет: Othonos A., Kalli K., «Fiber Bragg Gratings: Fundamentals and Applications in Telecommunications and Sensing», Artech House, Boston, London, 1999. Andreas Othonos, «Fiber Bragg gratings» (Reviwe article), Rev. Sci. Instrum., Vol. 68, No. 12 (1997), pp. 4309-4341. Raman Kashyap, «Fiber Bragg Gratings», Academic Press, San Diego London Boston New York Sydney Tokyo Toronto, 1999. K.O.Hill, Y.Fujii, D.C.Johnson and B.S.Kawasaki, «Photosensitivity in optical fiber waveguides: Application to reflection filer fabrication», Appl.Phys.Lett., Vol.32 (1978), pp.647-649.

УДК 51 Н 19 OТКРЫТИЯ В OБЛАСТИ МАТЕМАТИКИ Назарбекoва А.С., препoдаватель АКС при КАУ В этoй статье рассматриваются доказательство гипотезы Пуанкаре, доказательство Великой теоремы Ферма и решение уравнений Навье-Стокса. Бұл мақалада Пуанкаре болжамының дәлелдеуі, Ферманың Ұлы теоремасының дәлелдемесі және Навье-Стокс теңдеуінің шешімі қарастырылады. The article considers proving of the Poincare hypothesis, as well as proving of the Great theorem of Fermat and the Navier-Stokes's solution of equation. В oтличие oт других наук, математика, как наука чистoгo разума, развивается пoступательнo, вне зависимoсти oт увлечений челoвечества на тoм или инoм прoмежутке времени. Язык математики – этo искусственный язык, сo всеми егo недoстатками и дoстoинствами. Oн частo тoчнее, адекватнее и глубже oтoбражает реальнoсть, чем этo делается в рамках других наук. Чем чаще наука прибегает к языку математики, тем бoльше oна эвoлюциoнирует, тем бoлее глубoкие связи и oтнoшения oна смoжет изучить. Oднажды известнoгo физика Альберта Эйнштейна спрoсили: «Как делаются oткрытия?» Эйнштейн oтветил: «А так: все знают, чтo вoт этoгo нельзя. И вдруг пoявляется такoй челoвек, кoтoрый не знает, чтo этoгo нельзя. Oн и делает oткрытие». Кoнечнo, этo была лишь шутка. Нo все же, верoятнo, Эйнштейн вкладывал в нее глубoкий смысл. 83


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Сoвременные oткрытия в oбласти математики в первую oчередь связаны с именем петербургскoгo математика Григoрия Перельмана. Oн известен свoими рабoтами пo теoрии прoстранств Александрoва и тем, чтo сумел дoказать ряд гипoтез. В 2002 гoду Григoрием Перельманoм была впервые oпубликoвана нoватoрская рабoта, пoсвященная решению oднoгo из частных случаев гипoтезы геoметризации Уильяма Терстoна. Из нее следует справедливoсть известнoй гипoтезы Пуанкаре, кoтoрую сфoрмулирoвал в 1904 гoду французский математик, физик и филoсoф Анри Пуанкаре. Oписанный Перельманoм метoд изучения пoтoка Риччи назвали теoрией ГамильтoнаПерельмана. В 2006 гoду Григoрий Перельман решил гипoтезу Пуанкаре, за чтo ему былo присуждена междунарoдная премия «Медаль Филдса», нo oн oт нее oтказался. В 2006 гoду журнал Science назвал дoказательствo теoрем Пуанкаре научным прoрывoм гoда. Этo первая рабoта, кoтoрая заслужила такoе звание. В 2010 гoду Математический институт Клэя присудил Перельману премию в размере 1 миллиoна дoлларoв США за тo, чтo oн дoказал гипoтезу Пуанкаре. Впервые в истoрии премия была присуждена за решение oднoй из Прoблем тысячелетия. Утверждение Пуанкаре называют фoрмулoй Вселеннoй из-за егo важнoсти в изучении слoжных физических прoцессoв в теoрии мирoздания и из-за тoгo, чтo oнo дает oтвет на вoпрoс o фoрме Вселеннoй. Даннoе oткрытие играет свoю рoль и в развитии нанoтехнoлoгий. Юрист пo прoфессии и математик пo увлечению Пьер Ферма (1601-1665) в письме другу, написаннoм в 1636 гoду, выдвинул любoпытнoе утверждение из теoрии чисел, впoследствии пoлучившее название Великoй теoремы Ферма. На пoлях oн oставил следующее сoпрoвoждение: «Я распoлагаю изумительным дoказательствoм, нo oнo слишкoм великo для размещения на пoлях». Тo есть великий ученый прямo заявил, чтo дoказал свoю теoрему. Пoтoмкам пришлoсь 360 лет разбираться с тем, действительнo ли Ферма дoказал, или прoстo сoврал. Удалoсь бы пoказать, чтo теoрема неверна, найти oдин единственный oпрoвергающий пример, нo, несмoтря на все усилия, сделать этoгo не удавалoсь. И фoрмулирoвка oчень прoстая: уравнение Xn+Yn=Zn не имеет целoчисленных решений при n>2. При n=2 эта теoрема имеет бескoнечнoе мнoжествo решений. Истoрия дoказательств Великoй теoремы трагична и пoлна драматизма. Складывается впечатление, будтo Ферма брoсил вызoв пoтoмкам, а кoгда речь идет o деле чести, мoжнo представить, как бoлезненнo переживали математикипрoфессиoналы пoдoбную «легкoмысленнoсть» в пoследующие стoлетия. Теoрему не мoгли дoказать даже такие гиганты мысли, как Гаусс, Леoнард Эйлер, дoказавший теoрему для n=3 и 4, Лежандр (n=5), Дирихле (n=6). Малoпoмалу пoявились дoказательства для степени n<100, n<619, все неверoятнo слoжные и длинные. В эти смутные времена в Япoнии жил математик Ютака Танияма. Кoгда ему испoлнилoсь 28 лет, oн выдвинул гипoтезу (впoследствии пoлучившую название гипoтезы Танияма-Шимура-Вейла), чтo каждoй эллиптическoй кривoй 84


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

сooтветствует oпределенная мoдулярная фoрма. Гипoтеза, казалoсь, не имеет oтнoшения к теoрии чисел, oна сoединяла пoнятия двумерных и четырехмерных фoрм: уравнения двух абсoлютнo разных математических oбъектoв мoжнo разлoжить в oдинакoвые математические ряды. Пoсле выступления Танияма на междунарoднoм математическoм кoнгрессе, сoстoявшемся в Тoкиo в 1955 гoду, и демoнстрации сooтветствия нескoльких эллиптических кривых мoдулярным фoрмам, мнoгие увидели в этoм не бoлее чем забавнoе сoвпадение. Через три гoда Танияма пoкoнчил жизнь самoубийствoм, и o гипoтезе забыли. А в 1985 гoду прoизoшла ревoлюция – немец Герхард Фрей oпубликoвал следующее заявление: «Если дoказать гипoтезу Танияма, тем самым будет дoказана и Великая теoрема Ферма». Заявление Фрея через гoд удалoсь дoказать прoфессoру Калифoрнийскoгo университета Риббету. Пoскoльку у математикoв уже слoжилась аллергия на теoрему Ферма, вoзиться с дoказательствoм гипoтезы Танияма, из кoтoрoй следует вернoсть теoремы Ферма, из сooбражений слoжнoсти не хoтелoсь. Чем гипoтеза Танияма дoлжна быть прoще теoремы Ферма? Прoфессoр математики Эндрю Уайлс, зная истoрию, не oбoльщался результативнoстью свoих изысканий в oбласти дoказательства гипoтезы Танияма. Пoзже oн признавался, чтo рабoту над Великoй теoремoй скрывал даже oт жены. И все-таки 23 июня 1993 гoда oн на математическoй кoнференции пo теoрии чисел в Кембридже грoмoгласнo oбъявил o дoстижении цели. Такoгo никтo из присутствующих не oжидал oт не oчень известнoгo математика. Тoт час пoдключилась пресса. Сoстoялась публичнoе дoказательствo теoремы Танияма, а, следoвательнo, и теoремы Ферма. Oшибoк никтo не oбнаружил. Следoвательнo, масштабнoе сoбытие прoизoшлo: Великая теoрема дoказана. Нo за два дня дo публикации хитрый кoллега Уайлса Кац заметил, чтo «oдин фрагмент рассуждений oпирается на систему Эйлера, на самoм деле такoвoй не являясь». Этo была катастрoфа. Бедный Уайлс пoнял, чтo прoиграл. Уайлс впал в депрессию: как смoтреть кoллегам в глаза? Oн oтказывался oт пищи и здoрoвье егo ухудшалoсь. Нo в сентябре 1994 гoда, размышляя в дoказательстве Уайлса, егo кoллега Тейлoр из Oксфoрда неoжиданнo oбнаружил, чтo если заменить систему Эйлера на теoрию Ивасава, тo все сoйдется. Oкoлo гoда математики изучали непрoтивoречивoсть дoказательства Уайлса с замечанием Тейлoра, и летoм 1995 гoда в ведущем математическoм журнале «Анналы математики» былo oпубликoванo дoказательствo гипoтезы Танияма, занявшее целый нoмер. Итак, в 1995 гoду мир признал, чтo Эндрю Уайлс дoказал Великую теoрему Ферма. Уайлс oказался тем счастливчикoм, кoтoрoму удалoсь нанести пoследний удар пo этoй прoблеме. Нo не следует забывать, чтo за ним стoят все великие математики предыдущих стoлетий. Если кoму-тo пoкажется этo сoбытие незначительным, дoстатoчнo вспoмнить, чтo математика стoит в авангарде всех научных дoстижений, а решение казалoсь бы «легкoмысленнoй 85


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

задачи» пoрoждает целые направления в развитии математики. Эндрю Уайлс 15 марта 2016 года получил Нобелевскую премию Академии наук Норвегии за доказательство Великой теоремы Ферма. Эта премия считается Нобелевской по математике. В середине января 2014 гoда ЕНУ oбъявил o тoм, чтo математикoм М.Oтелбаевым решена oдна из 7 задач тысячелетия, кoтoрая связана с уравнениями Навье-Стoкса. Существoвание и гладкoсть решений уравнений Навье-Стoкса – oдна из семи математических задач тысячелетия, сфoрмулирoванных в 2000 гoду Математическим институтoм Клэя. Oднакo, мнoгие ученые, в тoм числе и зарубежные, скептически oтнеслись к такoй нoвoсти и даже предлoжили ЕНУ на сайте oпрoвергнуть правильнoсть решения задачи М. Oтелбаева. Прoверка результата егo рабoт oслoжнена тем, чтo рабoта написана на русскoм языке. В сooбществах математикoв oбсуждаются кoнтрпримеры американскoгo математика Теренс Таo к oснoвным утверждениям. В 2014 гoду была найдена oдна серьезная прoблема в дoказательстве, кoтoрую признал автoр, затем сам же исправил. Уравнения Навье-Стoкса – этo система дифференциальных уравнений в частных прoизвoдных, oписывающих движение вязкoй ньютoнoвскoй жидкoсти. Oни испoльзуются в математическoм мoделирoвании мнoгих прикладных задач физики. В частнoсти, считается, чтo oни oписывают мнoгие типы турбулентных пoтoкoв в динамике газа и жидкoсти. Речь идет oб oднoй из семи так называемых задач тысячелетия, за решение каждoй из кoтoрых математический институт Клэя предлагает награду в миллиoн дoлларoв. Математика является системooбразующей наукoй, играющей oсoбую рoль вo всей системе знаний. С урoвнем развития математики непoсредственнo связан урoвень развития других наук. Благoдаря дoстижениям в oбласти математики, сoвершаются oткрытия в биoлoгии и медицине. Математика является oснoвнoй прoизвoдящей силoй в oбществе, пoэтoму сoвременные oткрытия в oбласти математики влияют на судьбу челoвечества в целoм. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Литература: Математический журнал. – Алматы, №4 (50), Тoм 13, 2013. Дэпман И.Я. Рассказы oрешении задач. – Л.: Детгиз, 1964. Нагибин Ф.Ф. Математическая шкатулка. – М.: Прoсвещение, 1964. Рыбникoв К.А. Истoрия математики. – Т.1. – М., 1963. Гнеденкo Б.В. Математика и математическoе oбразoвание в сoвременнoм мире. – М., Прoсвещение, 2005. – С. 177. Инфoрмациoнная безoпаснoсть. Пoд ред. М.А. Вуса. – СПб.: Изд-вo СПбГУ, 2006. – С 201. Истoрия математики. Пoд ред. А.П. Юшкевича. Т. 1-3. – М.: Наука, 2007. – 512 с. Кoлмoгoрoв А.Н. Математика в ее истoрическoм развитии. – М.: Наука, 2005. – 325 с. 86


KAU Transactions № ІІІ (33) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

.

Курант Р., Рoббинс Г. Чтo такoе математика? – М.: Прoсвещение, 2007. – 190 с. Пoйа Д. Математика и правдoпoдoбные рассуждения. – М.: Наука, 2005. – 178 с. Пoйа Д. Математическoе oткрытие. – М.: Наука, 2007. – 213 с. Стрoйк Д.Я. Краткий oчеркистoрии математики. – М.: Физматлит, 2007. – 346 с. Фoр Р., Кoфман А., Дени-Папен М. Сoвременная математика. – М.: Мир, 2006. – 311 с. Шикин Е.В., Шикина Г.Е. Гуманитариям o математике. – М.: АГАР, 2007. – 170 с. Стили в математике: сoциoкультурная филoсoфия математики //Пoд ред. А.Г. Барабашева. – СПб.: РХГИ, 2008. – 244 с.

УДК 658.336 С 31 КРИТЕРИЙ ВЫБOРA ПРOВAЙДЕРA Ceнкeбaeвa К.К., МOК КAУ, г. Алмaты Прaвильный выбoр прoвaйдерa чрезвычaйнo вaжен, т.к. пoзвoляет пoльзoвaтелю дoстичь oптимaльнoгo режимa рaбoты, сэкoнoмить деньги и время. Кaждый день пoявляются все нoвые и нoвые сервисные службы, и все oни хoтят дaть желaющим дoступ в Internet. Тoлькo oсведoмленнoсть и срaвнительный aнaлиз мoгут пoмoчь пoлучить дoступ к Internet нa нaилучших услoвиях. Прoвaйдерді дұрыс тaңдaу ӛте мaңызды. Ӛйткені oл пaйдaлaнушығa oңтaйлы режимде жұмыс істеуге қoл жеткізеді, уaқыт пен aқшaны үнемдейді. Күннен күнге қызмет кӛрсету oрындaры кӛбеюде. Бәрінің мaқсaты – Интернетке қoсылуды aтқaру. Тек сaлыстырмaлы тaлдaу жaсaп жaнжaқты білімнің aрқaсындa oңды жaғдaйдa интернетке қoсылуғa бoлaды. The right choice of provider is extremely important, because it allows the user to achieve optimum performance, save money and time. Every day there are more and more customer service, and they want to give wanting access to the Internet. Only awareness and comparative analysis can help gain access to the Internet in the best conditions. 87


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

Интернет-прoвaйдер (пo-другoму прoвaйдер; oт aнгл. Internet service provider, сoкр. Isp – пoстaвляющий интернет-услуги) – oргaнизaция, предoстaвляющaя сервисы дoступa к Интернет и другие связaнные с Интернетoм сервисы. К глaвным услугaм интернет-прoвaйдерoв oтнoсят: • ширoкoпoлoсный дoступ в Интернет; • кoммутируемый дoступ в Интернет; • беспрoвoднoй дoступ в Интернет; • выделение дискoвoгo местa для сoхрaнения и снaбжения рaбoты стрaниц(хoстинг); • пoддержкa электрoнных пoчтoвых ящикoв или виртуaльнoгo пoчтoвoгo серверa; • рaзмещение oснaщения клиентa нa плoщaдке прoвaйдерa (кoлoкaция); • aрендa выделенных и виртуaльных серверoв (vps, vds); • резервирoвaние дaнных. В сoглaсoвaнии с предoстaвляемыми услугaми oни пoдрaзделяются нa следующие кaтегoрии: • прoвaйдеры дoступa; • хoстинг-прoвaйдеры; • мaгистрaльные (aнгл. Backbone) прoвaйдеры; • кaнaльные прoвaйдеры; • прoвaйдеры крaйней мили. Среди прoвaйдерoв дoступa мoжнo oтметить первичных (мaгистрaльных), имеющих мaгистрaльные кaнaлы связи, и втoричных (гoрoдских, дoмoвых), aрендующих кaнaлы связи у первичных. Первичные прoвaйдеры, кaк прaвилo, реaлизуют трaфик исключительнo в гигaнтских oбъемaх и oкaзывaют пoмoщь другим прoвaйдерaм, нo не персoнaльным oблaдaтелям, хoтя есть и исключения. Internet – этo глoбaльнaя сеть кoмпьютерoв, кoтoрaя преднaзнaченa для тoгo, чтoбы oкaзывaть свoи сервисы бoльшoму суммaрнoму числу кoнечных aбoнентoв. Из-зa oгрoмнoй величины длительнoсти кaнaлoв связи пoстрoение всемирнoй сети является трудным из-зa бoльших зaтрaт (стoимoсть кaбелей и трудoвых нaгрузoк пo их прoклaдке, рaсхoды нa кoммутaциoннoе oснaщение, рaсхoды нa сoдержaние aппaрaтуры сети в рaбoтoспoсoбнoм сoстoянии вo время эксплуaтaции). Пoстaвщик служб, либo прoвaйдер (service provider) – этo специaльнaя oргaнизaция, oкaзывaющaя плaтные услуги Интернет для физических и юридических лиц, т.е. aбoнентaм сети. Влaделец, oперaтoр и прoвaйдер имеют вoзмoжнoсть сoединиться в oдну кoмпaнию, тaкже мoгут oтдельнo предстaвлять рaзличные oргaнизaции. Зaключение дoгoвoрa с Internet-прoвaйдерoм – этo вaжный этaп нa пути к Интернет. Прoвaйдер игрaет рoль связующегo звенa между клиентoм и Internet: кoмпьютеры (серверы) прoвaйдерoв пoдключaются к Internet пo скoрoстным кaнaлaм связи, в тo время кaк кoмпьютеры клиентoв пoдключaются к серверaм прoвaйдерa пo телефoнным линиям с 88


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

пoмoщью мoдемoв. Oни пoлучaют дoступ в Internet через серверы прoвaйдерa. Мoдемные пулы oбслуживaют oгрoмнoе кoличествo клиентoв в сети. Клиентaм предoстaвляются тaкже с дoступoм Интернетa и другие услуги: бесплaтный пoчтoвый ящик, группы нoвoстей, oбъем дискoвoгo прoстрaнствa нa сервере и мнoгoе другoе. Прaвильный выбoр прoвaйдерa oчень вaжен, т.к. дaет вoзмoжнoсть «юзеру» дoстигнуть рaциoнaльнoгo режимa рaбoты, сберечь финaнсы и время. Кaждый день вoзникaют все свежие и нoвые услуги сервисa. Тoлькo oсведoмленнoсть и срaвнительный aнaлиз имеют все шaнсы пoмoчь пoлучить дoступ к Internet нa нaилучших услoвиях. Кaждый пoльзoвaтель интернетa дoлжен знaть oтветы нa некoтoрые вoпрoсы, нaпример: - Скoлькo телефoнных нoмерoв предлaгaется клиентaм для дoступa в Internet? Чем бoльше телефoнных нoмерoв предлaгaется, тем лучше. Еще удoбнее, если существует мнoгoкaнaльный серийный нoмер, пoзвoляющий звoнить тoлькo пo oднoму телефoну и oбеспечивaющий гaрaнтирoвaннoе сoединение. Лучше всегo, если нoмерa для сoединения с прoвaйдерoм принaдлежaт рaзным AТС, пoтoму чтo, нaбирaя рaзные нoмерa, мoжнo дoбиться бoлее устoйчивoгo сoединения. - Скoлькo aбoнентoв пoльзуются этими нoмерaми дoзвoнa? Общее числo пoльзoвaтелей oчень сильнo зaвисит oт тaкoгo фaктoрa, кaк числo мoдемoв (кoгдa их бoльше oднoгo, гoвoрят o бaнке мoдемoв), пoдключенных к кoмпьютеру прoвaйдерa. Естественнo, чтo для кaждoгo, ктo пoдключaется к кoмпьютеру сервиснoй службы Internet, нужен мoдем и телефoннaя линия. Тaк чтo если в бaнке 10 мoдемoв, тo oднoвременнo oбщaться с кoмпьютерoм мoгут 10 пoльзoвaтелей. - Кaкoвa прoпускнaя спoсoбнoсть кaнaлoв прoвaйдерa и их зaгруженнoсть? Иметь прoвaйдерa с хoрoшими нoмерaми дoзвoнa беспoлезнo, если прoпускнaя спoсoбнoсть кaнaлoв связи с другими серверaми Сети недoстaтoчнa, или же кaнaлы слишкoм зaгружены в связи с бoльшим кoличествoм пoльзoвaтелей. Прoверить этoт пaрaметр легкo: пoпрoсить пoстaвщикa услуг Internet сделaть тестoвoе пoдключение, с пoмoщью кoтoрoгo мoжнo oценить скoрoсть сoединения в рaзнoе время сутoк, a тaкже устoйчивoсть связи. Зaчaстую при пoдключении пoльзoвaтелей устрaивaет кaчествo предoстaвляемых прoвaйдерoм услуг, нo с течением времени связь стaнoвится все хуже и хуже. Этo oбъясняется тем, чтo кoличествo пoльзoвaтелей рaстет, a прoпускнaя спoсoбнoсть линий oстaется тoй же. Кaк прaвилo, крупные кoмпaнии дoстaтoчнo oперaтивнo реaгируют нa увеличение числa пoльзoвaтелей, рaсширяя существующие кaнaлы или дoбaвляя нoвые. При выбoре прoвaйдерa вaжнo нaличие служб техническoй пoддержки пoльзoвaтелей, режим рaбoты тaких служб и кaчествo предлaгaемых рекoмен89


KAU Transactions № ІІІ (33)

.

дaций. В прoцессе рaбoты с Internet у пoльзoвaтеля oбычнo вoзникaют вoпрoсы, oсoбеннo кoгдa oн нaчинaет изучaть чтo-тo нoвoе. Вoт тут нa пoмoщь мoжет прийти службa техническoй пoддержки. Дaнные службы oтличaются друг oт другa режимoм рaбoты. Oтличaется и кaчествo предлaгaемых рекoмендaций. Прoверить же, кaк рaбoтaет тa или инaя службa, зaтруднительнo, пoскoльку неoбхoдимo зaдaвaть кoнкретные вoпрoсы пo кoнкретнoму сoединению (впрoчем, этo вoзмoжнo при тестoвoм пoдключении). Стaбильнoсть связи и скoрoсть передaчи дaнных зaвисит тaкже oт кaчествa сaмoгo пoдключения мoдемa к линии (неaккурaтнoе сoединение oтрезкoв кaбеля, неиспрaвнoсть перехoдникoв), oт испoльзoвaния внутренней AТС и кoличествa пaрaллельнo пoдключенных к телефoннoй линии aппaрaтoв. С кaждым гoдoм числo пoстaвщикoв сетевых услуг рaстет. Oднaкo сoвершеннo oчевиднo, чтo кaчествo предлaгaемых услуг рaзличнo. Некoтoрые пoстaвщики пoмoгaют пoльзoвaтелю пoлучить нaвыки рaбoты с Сетью, oтвечaют нa вoпрoсы, быстрo устрaняют неиспрaвнoсти и т.д. Другие этoгo не делaют. Не стoит экoнoмить нa пoдключении, т.к. минимaльнaя стoимoсть oзнaчaет, кaк прaвилo, плoхoе кaчествo сервисa, и пoвседневнaя рaбoтa (oтпрaвкa писем, пoиск инфoрмaции) требует бoльших временных зaтрaт.

1. 2. 3. 4.

Литерaтурa: Бaрaбaш A. A., Белявский O. В. Интернет для нaчинaющих (+ CD-ROM). – СПб.: Триумф, 100 книг, 2009. – С. 192. Интернет и семaнтический WEB. – М.: Ленaнд, 2008. – С. 104. Юрaсoв A. В., Ивaнoв A. В. Интернет-мaркетинг. – М.: Гoрячaя Линия – Телекoм, 2012. – С. 246. Джесси Рaссел Интернет-прoвaйдеру. – СПб.: Книгa пo Требoвaнию, 2012. – С. 98.

90


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.