O NON SO L O V I N O N O VIN T O N LY W I N E N LO ON SOLO V I N O N O T O N LY W I N E N O N S O
PREMI E RICONOSCIMENTI - AWARDS LA QUALITÀ - THE QUALITY
BRONZE – INTERNATIONAL WINE CHALLENGE BRONZE – WINE INNOVATION AWARDS BRONZE AWARDS – PENTAWARDS BERLIN GOLD - BERLINER WEIN TROPHY GOLD – AWC VIENNA SILVER – AWC VIENNA ARGENT SILVER – SELECTION MONDIALES DES VINS CANADA BACCHUS DE PLATA - CONCURSO INTERNACIONAL DE VINO MADRID MEDAILLE D’OR – EFFERVESCENTS DU MONDE MEDAILLE D’ARGENT – EFFERVESCENTS DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “OR” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “ARGENT” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE GOLD MEDAILLE – LA SELECCION DE PALMA DE MALLORCA NOVA D’ARGENT – FEMMES ET VINS DU MONDE – MONACO GOLD MEDAL GALA ITALIA - ITALIAN WINE & FOOD INSTITUTE NEW YORK BRONZE WINNER – CATHAY PACIFIC THE BEST IN THE BUSINESS 90 POINTS – WINE ENTHUSIAST MAGAZINE CRITIC GOLD – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION CRITICS SILVER – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION Medaglia d’Oro – Selezione Nazionale Vini da Pesce PACKAGING
NON
IN
V
Azienda con sistema di gestione integrato qualità e ambiente ISO 9001 ISO 14001 Quality management system ISO 9001 environmental management sistem ISO 14001
S
O
ASTORIA Via Crevada Vi31020 a C r e va dRefrontolo a 3 1 020 R e f r o nTv t o l o -T vItalia - It a l i a Tel.6699 + 3 9 0423 6699 Fa x + 0423 3 9 0423665077 66507 7 Tel. + 39 0423 Fax + 39 www. a s t o r i a . i t www. a s t o r i a l o u n g e . i t astoria.it i n f o @a s t o r i a . i t i n f o @a s t o r i a l o u n g e . i t info@astoria.it Facebook: astoriawines
L
ETICHETTA D’ORO - MUSEO INTERNAZIONALE DELL’ETICHETTA DEL VINO - CUPRAMONTANA PREMIO SPECIALE DELLA GIURIA “IMMAGINE COORDINATA VINITALY” ETICHETTA D’ORO - VINITALY ETICHETTA D’ARGENTO - VINITALY ETICHETTA DI BRONZO - VINITALY “CRISTAL AWARD” - MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL PREMIO BOLLICINE - “TOP LINE” - VENEZIA
O
GRAN MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ARGENTO – VINITALY MEDAGLIA DI BRONZO – VINITALY PREMIO QUALITA’ BOLLICINE D’ITALIA – GAMBERO ROSSO MIGLIOR MERLOT D’ITALIA DOC – DOCG - ALDENO MEDAGLIA D’ORO – LA SELEZIONE DEL SINDACO 1° PREMIO ASSOLUTO NASTRO D’ARGENTO - FORUM SPUMANTI D’ITALIA GRAN PRIX – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO ARGENTO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO BRONZO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA MEDAGLIA D’ORO BANCO D’ASSAGGIO – TORGIANO DAMA D’ORO – ENOCONEGLIANO PREMIO TULLIO DE ROSA - ENOCONEGLIANO DULCIS IN FUNDO – MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL 1° CLASSIFICATO AL CONCORSO ENOLOGICO – FIERA DEI SAPORI ITALIANI – LONGARONE MEDAGLIA D’ORO AL CONCORSO INTERNAZONALE PINOT GRIGIO – BRENTINO (VR) GRAN MEDAGLIA D’ORO VINO ROTARIANO DELL’ANNO GOLD – SAN DIEGO INTERNATIONAL WINE COMPETITION GOLD MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER – THE INTERNATIONAL WINE AND SPIRIT COMPETITION ARGENT – CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES SILBER – MUNDUS VINI GOLD – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB SILBER – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB MEDAILLE D’ARGENT – CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN MEDAILLE DE BRONZE - CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN BRONZE – DECANTER WORLD WINE AWARDS
O
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
N
O
N
S
O
LO
N
O
O
O
N
O
T
T
N
NO
VI
RE F RO N T O L O I TAL I A
N
LY
W
IN
E
LY
W
IN
E
N
O
N
N
O
SO
N
LO
SO
VI
N
O
O LO VIN
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
O NON SO L O V I N O N O VIN T O N LY W I N E N LO ON SOLO V I N O N O T O N LY W I N E N O N S O
PREMI E RICONOSCIMENTI - AWARDS LA QUALITÀ - THE QUALITY
BRONZE – INTERNATIONAL WINE CHALLENGE BRONZE – WINE INNOVATION AWARDS BRONZE AWARDS – PENTAWARDS BERLIN GOLD - BERLINER WEIN TROPHY GOLD – AWC VIENNA SILVER – AWC VIENNA ARGENT SILVER – SELECTION MONDIALES DES VINS CANADA BACCHUS DE PLATA - CONCURSO INTERNACIONAL DE VINO MADRID MEDAILLE D’OR – EFFERVESCENTS DU MONDE MEDAILLE D’ARGENT – EFFERVESCENTS DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “OR” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “ARGENT” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE GOLD MEDAILLE – LA SELECCION DE PALMA DE MALLORCA NOVA D’ARGENT – FEMMES ET VINS DU MONDE – MONACO GOLD MEDAL GALA ITALIA - ITALIAN WINE & FOOD INSTITUTE NEW YORK BRONZE WINNER – CATHAY PACIFIC THE BEST IN THE BUSINESS 90 POINTS – WINE ENTHUSIAST MAGAZINE CRITIC GOLD – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION CRITICS SILVER – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION Medaglia d’Oro – Selezione Nazionale Vini da Pesce PACKAGING
NON
IN
V
Azienda con sistema di gestione integrato qualità e ambiente ISO 9001 ISO 14001 Quality management system ISO 9001 environmental management sistem ISO 14001
S
O
ASTORIA Via Crevada Vi31020 a C r e va dRefrontolo a 3 1 020 R e f r o nTv t o l o -T vItalia - It a l i a Tel.6699 + 3 9 0423 6699 Fa x + 0423 3 9 0423665077 66507 7 Tel. + 39 0423 Fax + 39 www. a s t o r i a . i t www. a s t o r i a l o u n g e . i t astoria.it i n f o @a s t o r i a . i t i n f o @a s t o r i a l o u n g e . i t info@astoria.it Facebook: astoriawines
L
ETICHETTA D’ORO - MUSEO INTERNAZIONALE DELL’ETICHETTA DEL VINO - CUPRAMONTANA PREMIO SPECIALE DELLA GIURIA “IMMAGINE COORDINATA VINITALY” ETICHETTA D’ORO - VINITALY ETICHETTA D’ARGENTO - VINITALY ETICHETTA DI BRONZO - VINITALY “CRISTAL AWARD” - MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL PREMIO BOLLICINE - “TOP LINE” - VENEZIA
O
GRAN MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ARGENTO – VINITALY MEDAGLIA DI BRONZO – VINITALY PREMIO QUALITA’ BOLLICINE D’ITALIA – GAMBERO ROSSO MIGLIOR MERLOT D’ITALIA DOC – DOCG - ALDENO MEDAGLIA D’ORO – LA SELEZIONE DEL SINDACO 1° PREMIO ASSOLUTO NASTRO D’ARGENTO - FORUM SPUMANTI D’ITALIA GRAN PRIX – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO ARGENTO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO BRONZO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA MEDAGLIA D’ORO BANCO D’ASSAGGIO – TORGIANO DAMA D’ORO – ENOCONEGLIANO PREMIO TULLIO DE ROSA - ENOCONEGLIANO DULCIS IN FUNDO – MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL 1° CLASSIFICATO AL CONCORSO ENOLOGICO – FIERA DEI SAPORI ITALIANI – LONGARONE MEDAGLIA D’ORO AL CONCORSO INTERNAZONALE PINOT GRIGIO – BRENTINO (VR) GRAN MEDAGLIA D’ORO VINO ROTARIANO DELL’ANNO GOLD – SAN DIEGO INTERNATIONAL WINE COMPETITION GOLD MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER – THE INTERNATIONAL WINE AND SPIRIT COMPETITION ARGENT – CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES SILBER – MUNDUS VINI GOLD – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB SILBER – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB MEDAILLE D’ARGENT – CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN MEDAILLE DE BRONZE - CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN BRONZE – DECANTER WORLD WINE AWARDS
O
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
N
O
N
S
O
LO
N
O
O
O
N
O
T
T
N
NO
VI
RE F RO N T O L O I TAL I A
N
LY
W
IN
E
LY
W
IN
E
N
O
N
N
O
SO
N
LO
SO
VI
N
O
O LO VIN
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
Classici
classics wines
75 cl
Terry Richardson con Antonella, Rubina e Wilson P. Polegato con Klaus Wowereit sindaco di Berlino
Beppe Bergomi con Paolo Polegato Antonella Polegato con gli Zero Assoluto
Fabio Capello con Antonella Polegato Giorgio Polegato con i fratelli Bergamasco
Attacco antirazzista di Joseph Dayo Oshadogan Ang Lee con Giorgio Polegato
Jarno Trulli con Caldarelli e le ragazze Astoria Paolo Polegato con il regista Ethan Coen
Paolo Polegato con agenti Astoria Giorgio Polegato con Ennio Morricone
L’iridato di motocross Tony Cairoli brinda con Astoria Lounge P. e G. Polegato con giocatori Benetton Rugby
Orchestra di Piazza Vittorio Antonella Polegato con Mogol
Paolo Polegato con Adebayor Paolo Polegato con Maria Grazia Cucinotta
Valentina Vezzali con il Jeroboam 9.5 Cold Wine Luca Zaia, Governatore del Veneto, con Giorgio e Paolo Polegato
Giorgio Polegato con Brad Pitt Paolo e Giorgio Polegato con il ciclista Ivan Basso
Hernan Crespo con Paolo e Filippo Polegato Paolo e Wilson Polegato con Youssou N’Dour
P. Polegato con Zorò Wilson Polegato con Sergio Rubini
Paolo e Giorgio Polegato con Brian De Palma Mogliano Rugby: Paolo Polegato con Louis Stanfill
Paolo Polegato con Michaela Bellisario e le ragazze Fashion Victim Paolo e Giorgio Polegato con Galtarossa, Piller Cottrer, Pellegrini e Manzato
Carlotta Polegato in una Missione nel Togo La nuova Smart 9.5 Cold Wine
Gattuso festeggia con un magnum Astoria Manuela e Manfred Möelgg con il Jeroboam Astoria
Ivàn Ramiro Còrdoba 1° Trofeo calcio A5 agenti Astoria
Classici
classics wines
75 cl
Alísia
La Piave
Suade
137
103
101
Pinot Grigio
Sauvignon
Chardonnay d.o.c.
Vigna
Prosecco d.o.c.g. 110
0,375 lt. 116
Classici
classics wines
75 cl
Il Puro
Merlot d.o.c. “Miglior Merlot d’Italia”
Caranto
Icóna
Pinot nero
Cabernet Sauvignon d.o.c.
132
frizzante Fiore
Raboso 141
104
194
0,375 lt. 117
Frizzanti 
sparkling wines
75 cl
frizzante
MĂźller Thurgau 131
frizzante Carafa spago
Prosecco d.o.c. Treviso 136
frizzante Carafa spago
Prosecco d.o.c.g. 130
Classici
classics wines
75 cl
piave d.o.c.
Cabernet Franc 142
Fundación “Colombia te quiere ver” Essere bambini, primo diritto. Aiutarli ad esserlo, primo dovere. Being children is their first right. Helping them to be so is aou main duty. Ser niños, primer derecho. Ayudarlos a serlo, primer deber. Acquistando una bottiglia di “No Excuse” contribuisci assieme al produttore con 1 euro alla raccolta fondi mirata a supportare i progetti dedicati all’infanzia della Fondazione “Colombia te quiere ver”, voluta da Ivàn Ramiro Còrdoba giocatore del F.C. Internazionale e della Nazionale Colombiana che, insieme a sua moglie Maria Isabel, ne è anche il portavoce in Italia. Tale fondazione conta sulla collaborazione di due grandi Associazioni Italiane AISPO (Associazione Italiana per la Solidarietà tra i Popoli) e ICEI (Istituto Cooperazione Economica Internazionale) e opera in Colombia per aiutare i bambini dando priorità alla loro salute. Astoria Vini è orgogliosa di partecipare a questa importante iniziativa di solidarietà. When you buy a bottle of “No Excuse”, you help the producer contribute 1 euro to raising funds for the “Colombia te quiere ver” Foundation which supports projects devoted to childhood, created by Ivàn Ramiro Còrdoba, a footballer with F.C. Internazionale and the Colombian national team, who is also its spokesperson in Italy together with his wife Maria Isabel. The foundation, which collaborates with two important Italian associations, namely AISPO (the Italian Association for Solidarity among Peoples) and ICEI (the International Institute for Economic Co-operation), works in Colombia to help children, giving priority to their health. Astoria Vini is proud of participating in this important initiative of solidarity.
Ivàn Ramiro Còrdoba
Donato Lanati wines 75 cl
Mina
Clamóre Rosso Nudo
Colli di Conegliano d.o.c.
Veneto Rosso 140
174
Vitigni: Chardonnay, 6.0.13, Sauvignon.
Incrocio
Manzoni
Vitigni: Cabernet Sauvignon e Franc, Merlot, Marzemino, Incrocio Manzoni 2.15
Caratteristiche organolettiche: Colore giallo paglierino. Bouquet complesso di frutta con sentori floreali, gusto ampio, fresco, morbido ma di deciso carattere.
Caratteristiche organolettiche: colore rosso rubino intenso, con riflessi violacei. Bouquet ricco, di frutta matura e spezie. Gusto pieno, vellutato, fresco di giovine vino.
Abbinamenti: Ottimo come aperitivo, bene accompagna i primi piatti e la cucina di mare.
Abbinamenti: particolarmente indicato con i secondi piatti di carne, ottimo con i salumi ed i formaggi a media stagionatura.
Temperatura di servizio: 8-10°C circa stappando la bottiglia al momento.
Temperatura di servizio: 14-16°C circa stappando la bottiglia al momento.
L’attenta e scrupolosa mano dell’enologo Donato Lanati in congiunzione al gruppo tecnico di Astoria, hanno originato “Mina”, il vino la cui lavorazione completamente in acciaio approfondisce eleganza e meglio esterna espressioni di giovane esuberanza.
Clamóre racchiude i frutti dell’intenso lavoro d’équipe dell’enologo Donato Lanati e dei tecnici di Astoria. La sua lavorazione completamente in acciaio, al fine di esaltare le caratteristiche varietali, per cui “nudo”, origina passioni ed eccitazioni sensoriali.
Barrique
75 cl. 13,5% vol.
Croder
Crevada
15 mesi in barrique 12 mesi in bottiglia 172
10 mesi in barrique 12 mesi in bottiglia 173
Colli di Conegliano Rosso d.o.c.
Paolo e Giorgio Polegato con il Winemaker Donato Lanati
Cultura Rurale ed enoica passione si fondono in armonica sinergia per elevare il valore produttivo di Astoria, sempre attenta a valorizzare il Territorio e ad esaltarne al meglio i frutti della vite. A tal proposito si avvale della collaborazione del Winemaker Donato Lanati, enologo di fama internazionale che, attraverso “Enosis”, il nuovo e modernissimo centro di ricerca e consulenza, ha contribuito a personalizzare e rendere unici i vini di Astoria in particolare Crevada e Croder. I due colli di Conegliano Barriques, raffinati ed austeri interpretano i caratteri tipici del Terroir in aristocratica eleganza di rovere francese: di spezie ed armonia s’inebriano i nostri sensi. La tradizione e la tecnologia dunque a garanzia di costanza e qualità. Rural culture and a genuine passion for wine and wine making: this is the blend of ingredients that harmoniously and synergically adds value to Astoria’s production, a winery that has always been committed to making the most of its terroir and the local grape varieties. To this end, the winery is working with the winemaker Donato Lanati a world-famous oenologist who, through “Enosis” a new, leading-edge research and guidance centre, has been able to confer a distinctively personal and unique touch to Astoria’s wines, Crevada and Croder in particular. These two refined and austere “Colli di Conegliano” wines, aged in barrique, interpret the typical features of the terroir enhanced by the aristocratic elegance of french oak. You will enjoy their exquisitely balanced spicy notes! Thus, tradition and technology support consistent quality over time.
Cultura rurale ed enoica passione si fondono in armonica sinergia per elevare il valore produttivo della Tenuta Val Brun. Il Croder uvaggio di Cabernet Sauvignon e Franc, Merlot, Marzemino, Incrocio Manzoni 2.15 è naturale frutto delle esperienze dello staff tecnico di Astoria assistito dal winemaker Donato Lanati. Raffinato ed austero interpreta i caratteri tipici del terroir in aristocratica eleganza dei Colli di Conegliano.
Colli di Conegliano Bianco d.o.c.
Fermentazione primaria ed elevazione in barriques esaltano sapori e aromi dell’uvaggio (Chardonnay, Incrocio Manzoni 6.0.13., Sauvignon) frutto di terreni argillosi di erte colline. Gli uomini di cantina ed il winemaker Donato Lanati completano l’opera in caratteri e personalità unici: di spezie ed armonia s’inebriano i nostri sensi.
Spumanti 
sparkling wines
75 cl
Val de Brun
Prosecco d.o.c. Treviso 112 181 1,5 lt. Magnum
Valdobbiadene
Superiore
105 111 3 lt. Jeroboam
107
Prosecco d.o.c.g
Cartizze d.o.c.g.
Spumanti sparkling wines wines Spumanti sparkling
75 cl75 cl
Millesimato
Anniversario Anniversario
108 108 182 1,5 1,5 lt. lt. Magnum Magnum 182
118 118
Valdobbiadene d.o.c.g. Valdobbiadene d.o.c.g.
Conegliano d.o.c.g.
PROSECCO D.O.C. TREVISO
PROSECCO D.O.C.G.
PROSECCO D.O.C.G.
Dal aprile 2010, l’area l’area di di Dal 1° aprile Conegliano-Valdobbiadene ha Conegliano-Valdobbiadene ha acquisito Denominazione di Origine acquisitola la Denominazione di Controllata e Garantita (D.O.C.G.) Origine Controllata e Garantita e, con essa, il diritto (D.O.C.G.) e, con essa,esclusivo il dirittodi definire comedi“Superiore” esclusivo definireil Prosecco come spumante prodotto con uve ivi “Superiore” il Prosecco spumante coltivate.
prodotto con uve ivi coltivate.
PROSECCO D.O.C.G. AREA On 1st April 2010 the area of On 1st April 2010 the acquired area of Conegliano-Valdobbiadene Conegliano-Valdobbiadene acquired the Denomination of Origin Controlled the Guaranteed Denomination of marque Origin and (D.O.C.G.) and with it the right(D.O.C.G.) to define Controlled andexclusive Guaranteed the sparkling Prosecco wine made marque and with it the exclusive right from grapes grown inProsecco the areawine as to define the sparkling “Superiore”. made from grapes grown in the area
as“Superiore”.
PROSECCO D.O.C. TREVISO
Dalla vendemmia 2009,2009, l’area D.O.C. Dalla vendemmia l’area è stata ridefinita comprendendo D.O.C. è stata ridefinita comprennove province tra il Veneto ed il dendo nove province tra il Veneto Friuliil Venezia Giulia. Alla Provincia ed Friuli Venezia Giulia. Alla di Treviso, distoricamente vocata alla Provincia Treviso, storicamente produzione di Prosecco, è consentito vocata alla produzione di Prosecco, associare il proprio nome a quello èdiconsentito di associare il proprio della Denominazione. nome a quello della Denominazione.
PROSECCO D.O.C.
PROSECCO D.O.C.
Conil ilnuovo nuovodisciplinare disciplinare del del2009 2009il il Con Prosecco,da danome nomedidivarietà varietàd’uva, d’uva, Prosecco, diventatovino vinoa Denominazione a Denominazione èèdiventato Origine. IlIl nome nome Glera, Glera,storico storico didi Origine. sinonimo di di Prosecco, ora identifica sinonimo Prosecco, ora il vitigno. il vitigno. identifica
PROSECCO D.O.C. AREA PROSECCO D.O.C.TREVISO AREA In the 2009 vintage the D.O.C. With the new 2009 regulations In thewas 2009redefined vintage the D.O.C. area the has newbecome 2009 the regulations Prosecco “Territory” area to include nine With was redefined to include hasthe become instead of namethe of“Territory” the grape provinces between Veneto nine and Prosecco provinces between and Friuliof instead the name name of the grape varietal. ofThe Glera, historic Friuli Venezia Giulia.Veneto The province synonymThe of Prosecco, now historic identifies Treviso, its historic vocation of for varietal. Venezia with Giulia. The province name Glera, the grapeofvariety. the production Prosecco wine,foris synonym Treviso, with its of historic vocation Prosecco, now identifies now allowed to ofassociate name the production Proseccoitswine, is the grape variety. with Denomination. nowthe allowed to associate its name
with the Denomination.
Spumante Casa Vittorino 75 cl
Brut Millesimato Brut Millesimato
Casa Vittorino Prosecco d.o.c.g. rive di Refrontolo 153
Casa Vittorino Prosecco d.o.c.g. rive di Refrontolo 1,5 lt. Magnum 155
Vino dedicato al fondatore di Astoria Vini, Vittorino Polegato. La selezione “Rive di Refrontoloâ€?, Grande CuvĂŠe Brut, rappresenta il massimo livello qualitativo...
Spumanti
sparkling wines
75 cl
Medaglia d’Oro
Millesimato
Cuvée Brut
163
119
Müller Thurgau
Dall’incrocio tra il Riesling ed il Sylvaner, frutto dell’opera del prof. Herman Müller di Thurgau, è sortito l’omonimo vitigno introdotto in Italia nei primi del ‘900. Spumante fine, fruttato ed armonico.
Kálibro Metodo Cavazzani
Spumanti sparkling wines
VOL.1
Brut
CuvĂŠe Astoria Lounge 196 3 lt. Jeroboam
VOL.2
VOL.3
VOL.4
Magnum 1,5 lt.
VOL.5
COLLECTION
195
Classic 0,75 lt. 109
Demi 0,375 lt. 175
Baby 20 cl. 139
Spumanti cuvée lounge 75 cl
Brut
Cuvée Fashion Victim 135 138 1,5 lt. Magnum 143 3 lt. Jeroboam
Rosé Astoria Lounge
Sweet Astoria Lounge
146 120 3 lt. Jeroboam
147
sparkling wine Brut
20 cl. 75 cl.
9.5 Cold Wine 158 20 cl. 150 75 cl. 157 150 cl. Magnum 152 300 cl. Jeroboam
150 cl. 300 cl.
Facebook: astoriawines
da Meditazione
Ventus
Fervo
115
114
Moscato di Sicilia 75 cl.
Refrontolo Passito d.o.c. 50 cl.
Le uve Marzemino, in leggera surmaturazione, vendemmiate a mano e riposte su graticci di canna palustre, rimangono in appassimento naturale per circa 3 mesi. La fermentazione con macerazione delle vinacce per una settimana, viene arrestata anticipatamente per conservare l’alto residuo zuccherino naturale. Dopo l’imbottigliamento di primavera riposa in bottiglia per alcuni mesi. Il colore è rubino intenso, il profumo è delicato con sentore di marasca, cassis e viola appassita, il sapore è caldo, dolce ed armonico con gusto di mora e frutti di bosco.
I Tociai 199
g. 500
Scotadéo
panetti croccanti tirati a mano
Al Radicchio rosso di Treviso 200
g. 300
Pane tipo ”0“ con olio extravergine di oliva.
“Lounge” Potato Chips
Alle Olive verdi
Potato Chips
204
203
g. 250
g. 180
Grappa 
vinacce selezionate
70 cl
Croder Barrique
Crevada Bianca
149
148
Marzemino Passito 50 cl. 156
42% vol
48% vol
40% vol
Grappa val de brun
Elixir di Raboso
100 cl
70 cl
Fine Grappa Bianca
Fine Grappa Barricata
144
145
Grappe le grazie
70 cl
Ràbido liquore
Moscato
170
167
Prosecco 168
Liquore a base di vino Raboso. Da terra di fascino agreste, dove ancora si celano angoli di storia e poesia, dove vini dal sapore antico ritornano attuali, Astoria ha creato un raro liquore a base di Raboso; da questo vino miscelato con superba grappa invecchiata e la natura degli aromi, nasce l’ “Elixir” Astoria: un liquore dalla forte persolanità e dal sapore intenso. Ràbido in latino significa Rabbioso a richiamare il carattere e la personalità di questo prodotto. Va servito ghiacciato, per apprezzarne il giusto equilibrio organolettico, oppure può diventare un ottimo corroborante se bevuto molto caldo.
40% vol
40% vol
27% vol
Pinot Nero 169
40% vol
ROTARY CLUB RIMINI RIVIERA
ROTARY CLUB RIMINI
in collaborazione con Associazione Italiana Sommeliers - Romagna Associazione Enologi Enotecnica Italiani - Romagna
1° CONCORSO ENOLOGICO NAZIONALE
2010 PROSECCO DI VALDOBBIADENE DOC MILLESIMATO 2009
VINCITORI NELLA CATEGORIA VINI SPUMANTI MEDAGLIA D’ORO PER LA QUALITÀ E LA CONVENIENZA
DIRETTORE FORUM SPUMANTI D’ITALIA
NASTRO D’ARGENTO
FORUM SPUMANTI D’ITALIA VALDOBBIADENE 2010
FORUM SPUMANTI D’ITALIA VALDOBBIADENE 2010
VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG VALDOBBIADENE
BERNARDINO ZAMBON PRESIDENTE DEL COMITATO DI GESTIONE
ASTORIA “LOUNGE” SWEET COMUNE DI
COMUNE DI
PRESIDENTE DELLA COMMISSIONE DI VALUTAZIONE
Concorso Enologico Nazionale
NASTRO DI BRONZO
“9.5 COLD WINE”
LUCA GIAVI
9°
Concorso Enologico Nazionale
GRAND PRIX P 1° PREMIO ASSOLUTO FORUM SPUMANTI D’ITALIA VALDOBBIADENE 2010
GIUSEPPE MARTELLI
10
9°
Concorso Enologico Nazionale
G RA ND
20
20
10
20 10
9°
GIUSEPPE MARTELLI
PRESIDENTE DELLA COMMISSIONE DI VALUTAZIONE
LUCA GIAVI
DIRETTORE FORUM SPUMANTI D’ITALIA
VALDOBBIADENE
BERNARDINO ZAMBON PRESIDENTE DEL COMITATO DI GESTIONE
COMUNE DI
GIUSEPPE MARTELLI
PRESIDENTE DELLA COMMISSIONE DI VALUTAZIONE
LUCA GIAVI
DIRETTORE FORUM SPUMANTI D’ITALIA
VALDOBBIADENE
BERNARDINO ZAMBON PRESIDENTE DEL COMITATO DI GESTIONE
O NON SO L O V I N O N O VIN T O N LY W I N E N LO ON SOLO V I N O N O T O N LY W I N E N O N S O
PREMI E RICONOSCIMENTI - AWARDS LA QUALITÀ - THE QUALITY
BRONZE – INTERNATIONAL WINE CHALLENGE BRONZE – WINE INNOVATION AWARDS BRONZE AWARDS – PENTAWARDS BERLIN GOLD - BERLINER WEIN TROPHY GOLD – AWC VIENNA SILVER – AWC VIENNA ARGENT SILVER – SELECTION MONDIALES DES VINS CANADA BACCHUS DE PLATA - CONCURSO INTERNACIONAL DE VINO MADRID MEDAILLE D’OR – EFFERVESCENTS DU MONDE MEDAILLE D’ARGENT – EFFERVESCENTS DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “OR” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “ARGENT” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE GOLD MEDAILLE – LA SELECCION DE PALMA DE MALLORCA NOVA D’ARGENT – FEMMES ET VINS DU MONDE – MONACO GOLD MEDAL GALA ITALIA - ITALIAN WINE & FOOD INSTITUTE NEW YORK BRONZE WINNER – CATHAY PACIFIC THE BEST IN THE BUSINESS 90 POINTS – WINE ENTHUSIAST MAGAZINE CRITIC GOLD – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION CRITICS SILVER – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION Medaglia d’Oro – Selezione Nazionale Vini da Pesce PACKAGING
NON
IN
V
Azienda con sistema di gestione integrato qualità e ambiente ISO 9001 ISO 14001 Quality management system ISO 9001 environmental management sistem ISO 14001
S
O
ASTORIA Via Crevada Vi31020 a C r e va dRefrontolo a 3 1 020 R e f r o nTv t o l o -T vItalia - It a l i a Tel.6699 + 3 9 0423 6699 Fa x + 0423 3 9 0423665077 66507 7 Tel. + 39 0423 Fax + 39 www. a s t o r i a . i t www. a s t o r i a l o u n g e . i t astoria.it i n f o @a s t o r i a . i t i n f o @a s t o r i a l o u n g e . i t info@astoria.it Facebook: astoriawines
L
ETICHETTA D’ORO - MUSEO INTERNAZIONALE DELL’ETICHETTA DEL VINO - CUPRAMONTANA PREMIO SPECIALE DELLA GIURIA “IMMAGINE COORDINATA VINITALY” ETICHETTA D’ORO - VINITALY ETICHETTA D’ARGENTO - VINITALY ETICHETTA DI BRONZO - VINITALY “CRISTAL AWARD” - MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL PREMIO BOLLICINE - “TOP LINE” - VENEZIA
O
GRAN MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ARGENTO – VINITALY MEDAGLIA DI BRONZO – VINITALY PREMIO QUALITA’ BOLLICINE D’ITALIA – GAMBERO ROSSO MIGLIOR MERLOT D’ITALIA DOC – DOCG - ALDENO MEDAGLIA D’ORO – LA SELEZIONE DEL SINDACO 1° PREMIO ASSOLUTO NASTRO D’ARGENTO - FORUM SPUMANTI D’ITALIA GRAN PRIX – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO ARGENTO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO BRONZO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA MEDAGLIA D’ORO BANCO D’ASSAGGIO – TORGIANO DAMA D’ORO – ENOCONEGLIANO PREMIO TULLIO DE ROSA - ENOCONEGLIANO DULCIS IN FUNDO – MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL 1° CLASSIFICATO AL CONCORSO ENOLOGICO – FIERA DEI SAPORI ITALIANI – LONGARONE MEDAGLIA D’ORO AL CONCORSO INTERNAZONALE PINOT GRIGIO – BRENTINO (VR) GRAN MEDAGLIA D’ORO VINO ROTARIANO DELL’ANNO GOLD – SAN DIEGO INTERNATIONAL WINE COMPETITION GOLD MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER – THE INTERNATIONAL WINE AND SPIRIT COMPETITION ARGENT – CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES SILBER – MUNDUS VINI GOLD – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB SILBER – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB MEDAILLE D’ARGENT – CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN MEDAILLE DE BRONZE - CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN BRONZE – DECANTER WORLD WINE AWARDS
O
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
N
O
N
S
O
LO
N
O
O
O
N
O
T
T
N
NO
VI
RE F RO N T O L O I TAL I A
N
LY
W
IN
E
LY
W
IN
E
N
O
N
N
O
SO
N
LO
SO
VI
N
O
O LO VIN
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
O NON SO L O V I N O N O VIN T O N LY W I N E N LO ON SOLO V I N O N O T O N LY W I N E N O N S O
PREMI E RICONOSCIMENTI - AWARDS LA QUALITÀ - THE QUALITY
BRONZE – INTERNATIONAL WINE CHALLENGE BRONZE – WINE INNOVATION AWARDS BRONZE AWARDS – PENTAWARDS BERLIN GOLD - BERLINER WEIN TROPHY GOLD – AWC VIENNA SILVER – AWC VIENNA ARGENT SILVER – SELECTION MONDIALES DES VINS CANADA BACCHUS DE PLATA - CONCURSO INTERNACIONAL DE VINO MADRID MEDAILLE D’OR – EFFERVESCENTS DU MONDE MEDAILLE D’ARGENT – EFFERVESCENTS DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “OR” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE LE MONDIAL DU ROSE’ “ARGENT” – CONCOURS INTERNATIONAL DES ROSES DU MONDE GOLD MEDAILLE – LA SELECCION DE PALMA DE MALLORCA NOVA D’ARGENT – FEMMES ET VINS DU MONDE – MONACO GOLD MEDAL GALA ITALIA - ITALIAN WINE & FOOD INSTITUTE NEW YORK BRONZE WINNER – CATHAY PACIFIC THE BEST IN THE BUSINESS 90 POINTS – WINE ENTHUSIAST MAGAZINE CRITIC GOLD – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION CRITICS SILVER – CRITICS CHALLENGE INTERNATIONAL WINE COMPETITION Medaglia d’Oro – Selezione Nazionale Vini da Pesce PACKAGING
NON
IN
V
Azienda con sistema di gestione integrato qualità e ambiente ISO 9001 ISO 14001 Quality management system ISO 9001 environmental management sistem ISO 14001
S
O
ASTORIA Via Crevada Vi31020 a C r e va dRefrontolo a 3 1 020 R e f r o nTv t o l o -T vItalia - It a l i a Tel.6699 + 3 9 0423 6699 Fa x + 0423 3 9 0423665077 66507 7 Tel. + 39 0423 Fax + 39 www. a s t o r i a . i t www. a s t o r i a l o u n g e . i t astoria.it i n f o @a s t o r i a . i t i n f o @a s t o r i a l o u n g e . i t info@astoria.it Facebook: astoriawines
L
ETICHETTA D’ORO - MUSEO INTERNAZIONALE DELL’ETICHETTA DEL VINO - CUPRAMONTANA PREMIO SPECIALE DELLA GIURIA “IMMAGINE COORDINATA VINITALY” ETICHETTA D’ORO - VINITALY ETICHETTA D’ARGENTO - VINITALY ETICHETTA DI BRONZO - VINITALY “CRISTAL AWARD” - MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL PREMIO BOLLICINE - “TOP LINE” - VENEZIA
O
GRAN MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ORO – VINITALY MEDAGLIA D’ARGENTO – VINITALY MEDAGLIA DI BRONZO – VINITALY PREMIO QUALITA’ BOLLICINE D’ITALIA – GAMBERO ROSSO MIGLIOR MERLOT D’ITALIA DOC – DOCG - ALDENO MEDAGLIA D’ORO – LA SELEZIONE DEL SINDACO 1° PREMIO ASSOLUTO NASTRO D’ARGENTO - FORUM SPUMANTI D’ITALIA GRAN PRIX – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO ARGENTO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA NASTRO BRONZO – FORUM SPUMANTI D’ITALIA MEDAGLIA D’ORO BANCO D’ASSAGGIO – TORGIANO DAMA D’ORO – ENOCONEGLIANO PREMIO TULLIO DE ROSA - ENOCONEGLIANO DULCIS IN FUNDO – MERANO INTERNATIONAL WINE FESTIVAL 1° CLASSIFICATO AL CONCORSO ENOLOGICO – FIERA DEI SAPORI ITALIANI – LONGARONE MEDAGLIA D’ORO AL CONCORSO INTERNAZONALE PINOT GRIGIO – BRENTINO (VR) GRAN MEDAGLIA D’ORO VINO ROTARIANO DELL’ANNO GOLD – SAN DIEGO INTERNATIONAL WINE COMPETITION GOLD MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER MEDAL – INTERNATIONAL WINE GUIDE SILVER – THE INTERNATIONAL WINE AND SPIRIT COMPETITION ARGENT – CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES SILBER – MUNDUS VINI GOLD – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB SILBER – INTERNATIONALER SPIRITUOSEN WETTBEWERB MEDAILLE D’ARGENT – CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN MEDAILLE DE BRONZE - CHALLENGE INTERNATIONAL DU VIN BRONZE – DECANTER WORLD WINE AWARDS
O
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E
N
O
N
S
O
LO
N
O
O
O
N
O
T
T
N
NO
VI
RE F RO N T O L O I TAL I A
N
LY
W
IN
E
LY
W
IN
E
N
O
N
N
O
SO
N
LO
SO
VI
N
O
O LO VIN
N
O
T
O
N
LY
W
IN
E