AF Folleto Vinos ATB_Maquetaciรณn 1 29/10/10 12:14 Pรกgina 1
Vinos y Bodegas, Vive el Mediterrรกneo Wines and Wineries, Experience the Mediterranean Weine und Weinkellereien, Lebe das Mittelmeer
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 2
4
Tradición milenaria Millennial tradition Eine Jahrtausende alte Tradition
28 Licores Liqueurs Liköre
8
Variedades Varieties Rebsorten
30 Visitas a bodegas. Mapa y directorio de bodegas, cellers y Hoteles -Spas*. Mallorca Visits to wineries. Map and directory of wineries, cellers and spa hotels*. Mallorca Bodega-Besichtigungen. Karte und Adressenliste der Bodegas, Cellers und Hotels & Spas*. Mallorca
10 Denominaciones de origen e indicaciones geográficas Appellations of origin and geographical indications Herkunftsbezeichnungen und geografische Angaben
Vinos y Bodegas, Vive el Mediterráneo Wines and Wineries, Experience the Mediterranean Weine und Bodegas (Weinkellereien), Lebe das Mittelmeer
14 Arquitectura del vino The architecture of wine Wein-Architektur 17 Encuentros para compartir Gatherings for sharing Zusammenkünfte – Erfahrungen teilen 20 Cellers (restaurantes) Cellers (restaurants) Cellers (Restaurants) 22 Vinoterapia Wine therapy Vinotherapie 24 Arte y Vino Art and wine Kunst und Wein 26 Visitas y otras actividades Tours and other activities Besichtigungen und andere Aktivitäten
34 Visitas a bodegas. Mapa y directorio de bodegas y Hoteles –Spas*. Menorca Visits to wineries. Map and directory of wineries, cellers and spa hotels*. Menorca Bodega-Besichtigungen. Karte und Adressenliste der Bodegas und Hotels & Spas*. Menorca 35 Visitas a bodegas. Mapa y directorio de bodegas. Ibiza y Formentera Visits to wineries. Map and directory of wineries. Ibiza and Formentera Bodega-Besichtigungen. Karte und Adressenliste der Bodegas. Ibiza und Formentera 39 Información de interés Information of interest Interessante Informationen * Hoteles-Spas con tratamientos de vinoterapia. * Hotel-Spas with wine therapy treatments * Hotels & Spas mit Vinotherapie-Behandlungen.
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 4
Tradición milenaria Enclavadas en el centro del Mar Mediterráneo, las Islas Baleares son un ejemplo de arraigada tradición vitivinícola. Generaciones de familias dedicadas al cultivo de la viña desde la época romana han trabajado la tierra, a pesar de las vicisitudes a las que han tenido que enfrentarse. El mimo y cuidado que dedican sus gentes a conjugar una tradición milenaria de elaboración del vino con las más modernas técnicas de vinificación, ha sido recompensado, especialmente en las últimas décadas, con el reconocimiento internacional que han obtenido muchos de los vinos producidos en estas tierras. Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera, cada una de ellas con un sello de identidad propia pero todas con un denominador común: el Mar Mediterráneo que confiere a sus vinos unas características inconfundibles.
4
Tradition · tradición
tradition
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 6
history · Geschichte Millennial tradition Nestled in the heart of the Mediterranean Sea, the Balearic Islands are an example of a deeply rooted winemaking culture. Generations of families who have cultivated grapevines since the Roman days have worked the land, despite the vicissitudes that they have had to face. The care and attention that their people use to combine a millennial tradition like winemaking with state-of-the-art wine techniques has been offset, especially in recent decades, with the international recognition that many of the wines produced on the islands have earned. Mallorca, Menorca, Ibiza and Formentera each have their own unique hallmarks, yet they also share a common denominator: the Mediterranean Sea, which confers unmistakable characteristics on their wines.
6
historia
Eine Jahrtausende alte Tradition Die Balearischen Inseln befinden sich im Mittelmeer und sind ein Beispiel für fest verwurzelte Weinbautradition. Seit der Römerzeit haben Generationen von Winzerfamilien den Boden bestellt - den Widrigkeiten zum Trotz, denen sie sich stellen mussten. Die Hingabe und Sorgfalt, mit der man sich hier dem Zusammenspiel einer Jahrtausende alten Winzertradition mit den modernsten Techniken der Weinherstellung widmet, hat sich, besonders in den letzten Jahrzehnten, ausgezahlt: Viele der hierzulande hergestellten Weine haben internationale Anerkennung erhalten. Mallorca, Menorca, Ibiza und Formentera, jede Insel trägt ihr ganz eigenes Identitätssiegel, aber alle besitzen einen gemeinsamen Nenner: das Mittelmeer, das seinen Weinen unvergleichliche Eigenschaften verleiht.
7
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 8
Aromen · aromas
Variedades
Entre los elementos primordiales para conseguir un buen vino destaca la variedad o variedades de uva elegidas para su elaboración. A las variedades de viña autóctonas, como Mantonegro, Callet y Fogoneu para las tintas, y Moll o Prensal Blanca para las blancas; se han ido incorporando en los últimos años otras de origen foráneo, principalmente francés, al mismo tiempo que se han recuperado variedades tradicionales gravemente amenazadas, como la apreciadísima Malvasía. Todas ellas, maridadas con ingenio y profesionalidad, dan como resultado los vinos únicos y con identidad propia que abanderan las Islas Baleares. Muchos de estos caldos han sido galardonados con premios nacionales e internacionales.
8
scents
Varieties Rebsorten
One of the most important elements needed to achieve a fine wine is the variety or varieties of grapes chosen to craft it. In recent years, the local varieties, including Manto Negro, Callet and Fogoneu for red wines and Moll and Prensal Blanca for white, have gradually been joined by other varieties from elsewhere, mainly France, while the traditional varieties that had been seriously threatened, like the highly prized Malvasía, have been revived.
Zu den wesentlichen Bestandteilen eines guten Weines zählen vor allem die zu seiner Herstellung ausgewählten Traubensorte(n). Zu den heimischen Rebsorten, wie Manto Negro, Callet und Fogoneu für Rotweine, und Moll oder Prensal Blanca für Weißweine, kamen in den letzten Jahren weitere Sorten fremden, vor allem französischen Ursprungs hinzu und gleichzeitig wurden traditionelle, stark bedrohte Rebsorten, wie die hochgeschätzte Malvasía, wieder angebaut.
With ingenuity and professionalism, they have all resulted in the unique, signature wines of the Balearic Islands, many of which have won prizes both nationally and abroad.
All diese mit Genie und Professionalität vereinigten Sorten ergeben so jene einzigartigen Weine mit einer ganz eigenen Identität, die die Balearen ausmacht. Viele dieser Weine wurden mit nationalen und internationalen Preisen ausgezeichnet. 9
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 10
Denominaciones de origen e indicaciones geográficas Con una superficie de cultivo aproximada de 1.350 hectáreas, las Islas Baleares cuentan con una gran diversidad paisajística en las que concurren diferentes áreas geográficas dedicadas al cultivo de la vid y la producción de vino. Esta diversidad, junto a un clima favorable, permiten la producción de diferentes estilos de vino amparados bajo sus correspondientes indicaciones geográficas: Vino de la Tierra Mallorca, Vino de la Tierra Serra de Tramuntana-Costa Nord, Vino de la Tierra Isla de Menorca, Vino de la Tierra Ibiza y Vino de la Tierra de Formentera. Las Islas Baleares, además, cuentan en su haber con dos denominaciones de origen, D. O. Binissalem y D. O. Pla i Llevant, vinculadas tradicionalmente a la cultura del vino.
10
variety · Vielfältigkeit
variedad
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 12
Abwechslungsreiche · diversidad
Appellations of origin and geographical indications
12
With a cultivated area measuring around 1,350 hectares, the Balearic Islands boast a wide range of landscapes in which different geographical areas devoted to wine cultivation and production converge. This diversity, along with a favourable climate, make it possible to produce different styles of wine under their respective geographical indications: Vino de la Tierra Mallorca (wine from Mallorca), Vino de la Tierra Serra de Tramuntana-Costa Nord (wine from the Tramuntana Mountain range – Costa Nord), Vino de la Tierra Isla de Menorca (wine from the island of Menorca), Vino de la Tierra Ibiza (wine from Ibiza) and Vino de la Tierra de Formentera (wine from Formentera).
The Balearic Islands also have two appellations of origin of their own, D. O. Binissalem and D. O. Pla i Llevant, which have traditionally been linked to wine culture.
diversity
Herkunftsbezeichnungen und geografische Angaben
Mit einer Anbaufläche von ungefähr 1.350 Hektar besitzen die Balearischen Inseln eine große landschaftliche Vielfalt mit verschiedenen geografischen Gebieten, die dem Anbau von Weinstöcken und der Weinherstellung dienen. Diese Vielfalt, nebst einem günstigen Klima gestatten die Herstellung von verschiedenen Weinstilen, die jeweils unter dem Schutz ihrer geografischen Angaben stehen: Vino de la Tierra Mallorca (Wein aus Mallorca), Vino de la Tierra Serra de Tramuntana - Costa Nord (Wein aus dem Tramuntana-Gebirge - Costa Nord), Vino de la Tierra Isla de Menorca (Wein von der Insel Menorca), Vino de la Tierra Ibiza (Wein aus Ibiza) und Vino de la Tierra de Formentera (Wein aus Formentera).
Die Balearischen Inseln besitzen darüber hinaus zwei Herkunftsbezeichnungen, D. O. Binissalem und D. O. Pla i Llevant, die traditionell mit der Weinkultur in Verbindung stehen.
13
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 14
Arquitectura del vino Desde el interior hasta la costa, las Islas Baleares poseen un extenso patrimonio arquitectónico y etnográfico ligado desde antaño a la cultura y tradición vinícola. Bodegas encantandoras. Bodegas familiares tradicionales. Así son nuestras bodegas, pequeñas pero firmes en su apuesta por la calidad, cada una con un encanto personal e identificativo. La mayoría de estas bodegas ofrecen visitas guiadas en diferentes idiomas además de la posibilidad de catar los vinos de la bodega. Lugares donde descubrir la arquitectura rural y tradicional de las islas, que embauca a todo aquel que las visita.
The architecture of wine From the inland area to the coast, the Balearic Islands have an extensive architectural and ethnographic heritage linked for ages to the winemaking culture. Charming, traditional family wineries: this is what our wineries are like, small yet steadfast in their commitment to quality, each with its own unique personal charm. The majority of these wineries offer guided tours in different languages, in addition to the possibility of tasting the wine they produce. 14
Weinkellereien · wineries They are places where you can discover the traditional rural architecture of the islands, which enchant everyone who visits them.
Wein-Architektur Vom Inselinneren bis zur Küste besitzen die Balearen ein ausgedehntes architektonisches und ethnografisches Erbe, das seit alten Zeiten mit der Winzerkultur und –tradition verknüpft ist. Reizende Bodegas. Traditionelle Familienbodegas. So sind unsere Bodegas, klein, aber standfest in ihrem Einsatz für Qualität, eine jede von ihnen mit einem persönlichen und kennzeichnenden Reiz. Die meisten dieser Bodegas bieten Führungen in verschiedenen Sprachen an und darüber hinaus die Möglichkeit die Weine der Bodega zu probieren. Orte, an denen man die ländliche und traditionelle Architektur der Inseln entdecken kann, und die jeden, der sie besucht, in ihren Bann ziehen.
bodegas
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 16
enjoy · disfrutar
genießen
Encuentros para compartir Las Islas Baleares ofrecen durante todo el año una nutrida agenda de citas y eventos vinícolas ineludibles. Entre algunos de estos encuentros destacan: conciertos de invierno organizados cada domingo por la Bodega Santa Catarina en Andratx (diciembre y enero. Mallorca); la Fiesta del vino de Sant Mateu, donde los payeses presentan el vino joven del año (diciembre. Ibiza); la Nit de l’Art que organiza cada año la Bodega Macià Batle para presentar la nueva etiqueta creada por un artista de prestigio internacional (diciembre. Mallorca); la Feria del Vi de Pollença (abril. Mallorca); las Jornadas Gastronómicas de Formentera, donde se pueden degustar las sugerentes propuestas de la gastronomía local y catar algunos de los mejores vinos de la isla (abril. Formentera); la Nit del Vi que tiene lugar durante el mes de junio en la ciudad de Palma; el Ciclo de Jazz y Vino organizado cada año por la bodega Vins Nadal (verano. Mallorca); la Fiesta de la Vendimia de Binissalem, verdadero homenaje al mundo del vino (septiembre. Mallorca); la Fiesta de la vendimia de la bodega Hort de Sant Patrici (septiembre. Menorca); la Fiesta del Vi Novell de Santa Maria (noviembre. Mallorca); la Semana del vino de Felanitx, con realización de cursos de cata, degustaciones y presentación de los vinos de la D.O. Pla i LLevant (diciembre. Mallorca); el Concurso anual de vinos elaborados en Formentera, que tiene lugar durante la celebración de las fiestas locales de Sant Francesc y Sant Ferran…
17
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 18
entdecken · descubrir
Gatherings for sharing
18
The Balearic Islands offer a busy calendar of wine must-see activities and events all year round. Some of the most prominent of these gatherings include the winter concerts held every Sunday by Bodega Santa Catarina in Andratx (December and January, Mallorca); the wine festival of Sant Mateu, where farmers unveil the young wine of the year (December, Ibiza); the Nit de l’Art (Night of Art) sponsored each year by Bodega Macià Batle to unveil the new label created by a prestigious international artist (December, Mallorca); the Feria del Vi (Wine Fair) of Pollença (April, Mallorca); the Jornadas Gastronómicas (Gourmet Days) of Formentera, where you can savour the appetising concoctions from the local cuisine and taste
some of the best wines from the island (April, Formentera); the Nit del Vi (Night of Wine) that takes place in June in the city of Palma; the Ciclo de Jazz y Vino (Jazz and Wine Series) held each year by the Vins Nadal winery (summer, Mallorca); the Harvest Festival in Binissalem, a true homage to the world of wine (September, Mallorca); the Harvest Festival in Hort de Sant Patrici (September, Menorca); the Fiesta del Vi Novell (New Wine Festival) in Santa Maria (November, Mallorca); the Wine Week in Felanitx, with wine-tasting classes, samplings and the presentation of wines with the Pla i LLevant appellation of origin (December, Mallorca); and the annual competition of wines crafted on Formentera which is held during the local festivals in Sant Francesc and Sant Ferran...
discover
Zusammenkünfte Erfahrungen teilen
Die Balearischen Inseln bieten über das ganze Jahr einen prall gefüllten Kalender mit Terminen und Veranstaltungen an, die sich Weinkenner nicht entgehen lassen dürfen. Unter einigen dieser Zusammenkünfte sind die folgenden hervorzuheben: Winterkonzerte, die jeden Sonntag von der Bodega Santa Catarina in Andratx organisiert werden (Dezember und Januar. Mallorca); das Weinfest von Sant Mateu, bei dem die Landwirte den jungen Wein des Jahres präsentieren (Dezember. Ibiza); die Nit de l’Art (Nacht der Kunst), die alljährlich von der Bodega Macià Batle organisiert wird, um das neue Flaschenetikett vorzustellen, das von einem Künstler internationalen Ansehens kreiert wurde (Dezember. Mallorca); die Feria del Vi (Weinmesse) von Pollença (April. Mallorca); die Jornadas Gastronómicas (Gastronomietage) von Formentera, bei denen man die anregenden Angebote der lokalen Gastronomie und
einige der besten Weine der Insel probieren kann (April. Formentera); die Nit del Vi (Nacht des Weines), die im Monat Juni in der Stadt Palma stattfindet; der Ciclo de Jazz y Vino (Jazz- und Weinzyklus), der alljährlich von der Bodega Vins Nadal organisiert wird (Sommer. Mallorca); das Weinfest von Binissalem, das eine wahre Huldigung der Welt des Weines darstellt (September. Mallorca); das Weinfest der Bodega Hort de Sant Patrici (September. Menorca); das Fest des Vi Novell (jungen Weines) von Santa Maria (November. Mallorca); die Woche des Weines von Felanitx, bei der WeinprobeKurse und Degustationen angeboten werden, sowie die Weine mit der Herkunftsbezeichnung D.O. Pla i Llevant präsentiert werden (Dezember. Mallorca); der jährliche Wettbewerb für Weine, die auf Formentera hergestellt wurden, der während der Feierlichkeiten der lokalen Feste von Sant Francesc und Sant Ferran stattfindet... 19
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 20
schmecken · savour
Cellers (restaurantes)
20
Los cellers o antiguas bodegas son los lugares más representativos de la gastronomía mallorquina. Reconvertidos en auténticos iconos de la cocina tradicional, en ellos se pueden degustar los platos de ayer, de hoy y de siempre, acompañados de los más exquisitos vinos de la tierra. Un ambiente cálido en donde se conservan las antiguas barricas de madera utilizadas en la elaboración y almacenaje del vino que recuerdan un tiempo pasado. En definitiva, un placer para los sentidos.
saborear
Cellers (restaurants) Cellers (Restaurants)
Cellers, or former wineries, are the most representative sites in Mallorcan gastronomy. Transformed into veritable icons of traditional cuisine, at the cellers you can savour the dishes of yesterday, today and always accompanied by the most exquisite local wines. They offer a warm atmosphere where the old wooden casks used to craft and store wine are still preserved, harking back to yesteryear. In short, the cellers offer a treat for the senses.
Die Cellers oder alten Kellern sind die charakteristischsten Orte der mallorquinischen Gastronomie. Sie wurden zu wahrhaften Ikonen der traditionellen Küche umgebaut; hier kann man klassische Gerichte, begleitet von den erlesensten Weinen des Landes genießen. Ein warmes Ambiente, in dem noch immer die alten Holzfässer stehen, die einst zur Weinherstellung und –lagerung dienten und die an vergangene Zeiten erinnern. Insgesamt ein Genuß für die Sinne.
21
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 22
Wellness · bienestar
Vinoterapia
La vinoterapia es otra manera diferente de disfrutar y beneficiarse de las múltiples y saludables cualidades del vino. Las Islas Baleares cuentan con una gama de hoteles y spas que ofrecen a sus clientes tratamientos naturales de belleza y salud cuyo principal activo es el vino. Establecimientos que conjugan en un mismo espacio, las riquezas naturales de estas islas, las virtudes de los balnearios tradicionales junto a las nuevas técnicas del bienestar. Lugares donde relajarse tras una jornada repleta de experiencias y sensaciones que ofrece la cultura del vino.
22
wellness
Wine therapy Vinotherapie
Wine therapy is a different way to enjoy and benefit from the multiple healthful qualities of wine. The Balearic Islands have a range of hotels and spas that offer their guests natural beauty and health treatments whose main ingredient is wine. These establishments blend the natural wealth of these islands, the virtues of traditional spas and all the new wellbeing techniques in a single place. They are places where you can relax after a day brimming with the experiences and sensations offered by the wine culture.
Die Vinotherapie ist eine andere Art und Weise, um die vielfältigen und gesunden Eigenschaften des Weines zu genießen und sich zunutze zu machen. Auf den Balearischen Inseln gibt es eine Reihe von Hotels und Spas, die ihren Gästen natürliche Schönheits- und Gesundheitsbehandlungen anbieten, deren Hauptwirkstoff Wein ist. Einrichtungen, die in ein und demselben Raum die natürlichen Reichtümer dieser Inseln mit den wirkenden Kräften der traditionellen Heilbäder und den neuen Wellness-Techniken vereinen. Orte, an denen man sich nach einem langen Tag - prall gefüllt mit Erfahrungen und Empfindungen, die die Weinkultur bietet entspannen kann. 23
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 24
creación · creation Arte y Vino El vino y su mundo han estado desde siempre íntimamente relacionados con la creación artística. Los mejores vinos de las Islas Baleares han servido de inspiración a reconocidos artistas locales e internacionales para la creación de etiquetas de diseños exclusivos, que otorgan al vino personalidad y distinción, entre los que se encuentran artistas de reconocido prestigio como Miquel Barceló, Gary Baseman, Erwin Bechtold, Joan Bennàssar, Jim Bird, Ramon Canet, Maria Carbonero, Rafa Forteza, Rebecca Horn, Kevin Hulsey, José Luis Maraver, Francesca Martí, Jaume Plensa, entre otros muchos. Otra original iniciativa que rinde homenaje a la cultura del vino es la exposición itinerante de BOTART, que recorre bianualmente varios países de Europa, Asia y América. Una colección de barricas de vino en las que artistas mallorquines e internacionales residentes en Mallorca intervienen dejando su impronta e inspiración.
Art and wine Wine and its world have always been closely tied with artistic creation. The best wines from the Balearic Islands have served as the inspiration for renowned local and international artists in the creation of their exclusive label designs, which give the wine personality and distinction. The artists 24
who have created wine labels include such renowned practitioners as Miquel Barceló, Gary Baseman, Erwin Bechtold, Joan Bennàssar, Jim Bird, Ramon Canet, Maria Carbonero, Rafa Forteza, Rebecca Horn, Kevin Hulsey, José Luis Maraver, Francesca Martí, Jaume Plensa and many more. Another original initiative that pays tribute to wine culture is the travelling exhibition BOTART, which travels around several European, Asian and American countries twice a year. It is a collection of wine casks in which artists from Mallorca and artists from elsewhere living on Mallorca have intervened, leaving their imprint and inspiration.
Kreation
Kunst und Wein Der Wein und die Welt des Weines sind seit jeher eng mit der künstlerischen Schöpfung verbunden. Die besten Weine der Balearischen Inseln inspirierten anerkannte lokale und internationale Künstler bei der Kreation von Flaschenetiketten exklusiver Designs, die dem Wein Persönlichkeit und Auszeichnung verleihen; darunter befinden sich anerkannte und angesehene Künstler, wie - neben vielen anderen - Miquel Barceló, Gary Baseman, Erwin Bechtold, Joan Bennàssar, Jim Bird, Ramon Canet, Maria Carbonero, Rafa Forteza, Rebecca Horn, Kevin Hulsey, José Luis Maraver, Francesca Martí, Jaume Plensa. Eine weitere originelle Initiative, die die Weinkultur huldigt, ist die Wanderausstellung BOTART, die zweimal im Jahr in verschiedenen Ländern Europas, Asiens und Amerikas gezeigt wird. Eine Sammlung von kleinen Weinfässern, auf denen mallorquinische und internationale Künstler, die auf Mallorca leben, ihre Spuren und ihre Inspiration hinterlassen haben.
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 26
Erfahrungen · experiences
Visitas y otras actividades
Las Islas Baleares le brindan la oportunidad de conocer su riqueza cultural y paisajística a través de la cultura del vino. Visitar bodegas de tradición familiar, saborear excelentes vinos acompañados de la mejor cocina tradicional, hospedarse en enclaves vitivinícolas de gran belleza, pasear entre viñedos a pie o en bicicleta, recorrer las pequeñas villas ligadas desde antaño a la tradición vinícola o simplemente gozar de esa calma y sosiego que transmite la vida pausada de sus gentes, son algunas de las propuestas que harán de su estancia en esta tierra una experiencia inolvidable.
26
experiencias
Tours and other activities Besichtigungen und andere Aktivitäten
The Balearic Islands offer you the chance to get to know their cultural richness and varied landscape through wine culture.
Die Balearischen Inseln bieten die Gelegenheit, ihren kulturellen und landschaftlichen Reichtum über ihre Weinkultur kennenzulernen.
Visiting traditional family-owned wineries, savouring outstanding wines accompanied by the best in traditional fare, lodging at extraordinarily beautiful wineries, travelling through vineyards on foot or on bicycle, touring tiny villages linked for years to the winemaking tradition, or simply soaking in the peace and quiet of the tranquil lives of the locals are just some of the ideas that will make your stay on the Balearic Islands an unforgettable experience.
Eine Besichtigung von Bodegas mit Familientradition, das Genießen von ausgezeichneten Weinen begleitet von der besten traditionellen Küche, eine Übernachtung in Weinbaugebieten von großer Schönheit, ein Spaziergang zu Fuß oder mit dem Fahrrad durch Weinberge, Flanieren durch kleine Städtchen, die seit Anbeginn mit der Winzertradition verbunden sind oder einfach das Genießen jener Ruhe und Stille, die das bedächtige Leben ihrer Bewohner ausstrahlt; das sind einige der Vorschläge, die aus Ihrem Aufenthalt auf diesen Inseln ein unvergessliches Erlebnis machen werden. 27
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 28
esencias · Wesentliches
Licores Liqueurs
Desde antiguo los isleños conocieron bien las propiedades medicinales de muchas plantas silvestres como el hinojo, la hierbabuena, el romero, al anís o el enebro. El licor de hierbas empezó a prepararse de forma casera hace unos doscientos años, cuando creció la producción de vino en las islas y abundaban los alambiques de cobre para elaborar destilados. Muchas familias mantienen aún esta costumbre. Hoy estos licores o bebidas espiritosas disfrutan de una indicación geográfica que las protegen: Hierbas de Mallorca, Palo de Mallorca, Hierbas Ibicencas y Gin de Menorca. Todas ellas forman parte de nuestras costumbres y tradiciones más arraigadas.
28
Since ancient times, the islanders have been keenly aware of the medicinal properties of many wild plants, including fennel, mint, rosemary, anise and juniper. Herb liqueurs began to be made at home around 200 years ago, when the wine production on the island grew and there were plenty of copper stills for making distilled liqueurs. Many families still keep this custom alive. Today these liqueurs or spirits have a geographic indication that protects them, including Hierbas de Mallorca (herbal liqueur from Mallorca), Palo de Mallorca, Hierbas Ibicencas (herbal liqueur from Ibiza) and Gin de Menorca (Menorcan Gin). They are all part of our most deeply rooted customs and traditions.
essences
Liköre
Schon seit alten Zeiten kennen sich die Inselbewohner gut mit den medizinischen Eigenschaften vieler Wildpflanzen aus, wie dem Fenchel, der Minze, dem Rosmarin, dem Anis oder dem Wacholder.
Mallorca), Palo de Mallorca, Hierbas Ibicencas (Ibizenkische Kräuter) und Gin de Menorca (Gin aus Menorca). All diese sind Teil unserer am tiefsten verwurzelten Bräuche und Traditionen.
Die Herstellung von hausgemachtem Kräuterlikör begann vor gut zweihundert Jahren, als die Weinherstellung auf den Inseln zunahm und Destillierkolben aus Kupfer in Hülle und Fülle vorhanden waren. In vielen Familien wird dieser Brauch noch immer bewahrt. Heutzutage besitzten diese Liköre oder Spirituosen eine geografische Angabe, die sie schützt: Hierbas de Mallorca (Kräuter aus 29
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 30
VISITAS / VISITS / BESICHTIGUNGEN MALLORCA 1.
Mallorca 2.
14
3.
4.
5.
6. BODEGAS · WINERIES · BODEGAS
CELLERS (Restaurantes · Restaurants · Restaurants) HOTELES-SPAS CON VINOTERAPIA HOTEL-SPAS WITH WINE THERAPY TREATMENTS HOTELS & SPAS MIT VINOTHERAPIE-BEHANDLUNGEN
7.
VINO DE LA TIERRA SERRA DE TRAMUNTANA - COSTA NORD
D.O. PLA I LLEVANT
ALARÓ
Bodegas Castell Miquel Ctra.Alaró-LLoseta, Km.8,7 · 07340 Alaró T: 971 51 06 98 · F: 971 51 06 69 claudia@vinorica.es · www.castellmiquel.es Vinyes d'Alaró Sa Teulera Nova s/n. Ctra. Vella de Santa Maria. Alaró T: 971 72 11 29 · F: 971 72 93 63 info@vinyesdalaro.net · www.vinyesdalaro.net
ALGAIDA
Celler Can Majoral Campanar, s/n · 07210 Algaida T: 971 665 867 · F: 971 665 867 bodega@canmajoral.com www.canmajoral.com Celler OM Oliver Moragues Camí de Binicomprat, s/n · 07210 Algaida M: 626 73 33 30 T: 971 12 50 28 · F: 971 66 57 73 info@olivermoragues.com www.olivermoragues.com
ANDRATX
Bodegues Santa Catarina Ctra. Andratx-Capdellà km 4 · 07150 Andratx T: 971 23 54 13 · F: 971 23 55 19 info@santa-catarina.com · www.santa-catarina.com
BANYALBUFAR
Bodega Ca'n Picó Camí deCa’n Picó · 07191 Banyalbufar T: 971 61 81 89 ·M: 662 336 474 bodega@bodegacanpico.com · www.bodegacanpico.com Cooperativa de Sa Malvasia de Banyalbufar Carrer Comte de Sallent, 5 · 07191 Banyalbufar M: 616 537 146 · T: 971 14 85 05 · F: 971 14 85 05 celler@malvasiadebanyalbufar.com cooperativa@malvasiadebanyalbufar.com www.malvasiadebanyalbufar.com
D.O. BINISSALEM
8. VINO DE LA TIERRA MALLORCA
TREN · TRAIN · BAHN
Celler Son Vives Font de la Vila, 2 · 07191 Banyalbufar T: 609 601 904 · F: 971 71 80 65 info@sonvives.com · www.sonvives.com
9.
BINISSALEM
Bodegas Antonio Nadal (Finca Son Roig) Camí de Son Roig s/n · 07350 Binissalem M: 639 66 09 45 · F: 971 77 15 02 bodegasantonionadal@hotmail.com www.bodegasantonionadal.es
10. Bodega Biniagual Llogaret de Biniagual. Ap.correus 5 · 07350 Binissalem T: 971 51 15 24 · M: 690 053 798 F: 971 88 66 73 info@bodegabiniagual.com www.bodegabiniagual.com
ESPORLES
17. Es Verger S'Hort d'es Verger. Apartat 56 · 07190 Esporles M: 609 90 06 11 · F: 971 71 57 32 esvergerolivi@yahoo.es
ESTELLENCS
18. Tomeu Isern Patró Palmer, núm. 15 · 07192 Estellencs M: 699 721 706 F: 971 61 85 86
FELANITX
11. Bodegas José Luis Ferrer Conquistador, 103 · 07350 Binissalem T: 971 51 10 50 · F: 971 87 00 84 info@vinosferrer.com · www.vinosferrer.com
19. Bodega Ànima Negra Ap.correos 130 · 3a Volta núm. 18 · 07200 Felanitx T: 971 58 44 81 · F: 971 58 44 82 info@annegra.com · www.annegra.com
12. Vins Nadal (Albaflor) Ramon Llull, núm. 2· 07350 Binissalem T: 971 51 10 58 · Fax: 971 87 01 50 albaflor@vinsnadal.com www.vinsnadal.com
20. 4 Kilos Antigua carretera Felanitx-Manacor 168 07200 Felanitx T: 971 58 05 23 · M: 660 22 66 41· F: 971 58 05 23 sergio@4kilos.com monica@4kilos.com www.4kilos.com
13. Celler Tianna Negre Camí des Mitjans polígon 7, parc. 67 07350 Binissalem T: 971 88 68 26 · F: 971 22 62 01 correo@cellertiannanegre.com www.cellertiannanegre.com
CAPDEPERA
14. Celler Cas Beato Avda. des Camp Vermell, s/n 07580 Capdepera T: 971 84 13 13 · F: 971 84 13 14
CONSELL
15. Bodegas Ribas Camí de Muntanya, 2 · 07330 Consell T: 971 62 26 73 · Fax: 971 62 27 46 bodegaribas@bodegaribas.com www.bodegaribas.com
ESCORCA
16. Vinyes Mortitx Ctra. Pollença-Lluc Km 10,9 · 07315 Escorca (Ap.Correus 175-Pollença) T: 971 53 38 89 · F: 971 53 19 14 info@vinyesmortitx.com · www.vinyesmortitx.com
21. Bodegues Armero i Adrover Camada Reial s/n, primera volta · 07200 Felanitx T: 971 82 71 03 · F: 971 58 03 05 luisarmero@armeroiadrover.com www.armeroiadrover.com 22. Celler Vi d'Auba Ctra.Felanitx - Santanyí, km. 0,5 · 07200 Felanitx M: 699 096 295 vidauba@vidauba.com www.vidauba.com
INCA
23. Finca Son Bordils Ctra. Inca-Sineu km 4,1 · 07300 Inca T: 971 18 22 00 F: 971 18 22 02 info@sonbordils.es www.sonbordils.es
LLUBÍ
24. Bodega Son Ramon Polígono 3, parcela 14 · 07430 Llubí M: 639 62 84 22 F: 971 85 13 18
31
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 32
LLUCMAJOR
25. Bodegas Bordoy S'Aljub Vermell Pol. 35 · Parc. 4 · 07620 Llucmajor T: 971 77 40 81
MANACOR
26. Vins Miquel Gelabert C/ d'en Sales, 50 · 07500 Manacor T: 971 82 14 44 · M: 659 50 26 62 F: 971 59 64 41 vinsmg@vinsmiquelgelabert.com www.vinsmiquelgelabert.com 27. Bodegues Pere Seda C. del Cid Campeador, 22 · 07500 Manacor T: 971 55 02 19 · F: 971 84 49 34 pereseda@pereseda.com www.pereseda.com 28. Finca Ses Talaioles Avda. Baix des Cos, n. 46 · 07500 Manacor M: 696 459 113 · F: 667 572 500 29. Son Sureda Ric Crta. Manacor-Colònia de Sant Pere km 6 07500 Manacor M: 609 777 078 bodega@sonsuredaric.com www.sonsuredaric.com 30. Vins Toni Gelabert Camí dels Horts de Llodrà Km 1,3 · 07500 Manacor T: 610 78 95 31 info@vinstonigelabert.com · www.vinstonigelabert.com 31. Son Vell Vinyes i Vi Finca Son Vell Nou, 266 · 07509 Manacor M: 679 31 31 38 · F: 971 46 52 55
MURO
32. Butxet Viticultors S.A.T C/ Joan Carles I, 14-1ºA · 07440 Muro T: 971 53 70 05 · F: 971 53 71 07 info@butxet.com · www.butxet.com
PETRA
33. Vins Can Coleto Camí de Son Reixach, 1r camí esquerra · 07250 Petra M: 658 87 94 88 F: 971 83 02 96 mijaume@hotmail.com · www.vinscancoleto.com
34. Vins Galmés i Ferrer C/ del Barracar Alt núm.56 · 07250 Petra T/F: 971 56 10 88 galmesiferrer@wanadoo.es http://bodegasgalmesiferrer.com 35. Vinyes i Bodegues Miquel Oliver C/ Font, 26 · 07520 Petra T/ F: 971 56 11 17 bodega@miqueloliver.com www.miqueloliver.com
POLLENÇA
36. Bodegas Ca'n Vidalet Ctra. Alcúdia-Pollença km 4'8 · 07460 Pollença T: 971 53 17 19 · F: 971 53 53 95 info@canvidalet.com www.canvidalet.com 37. Bodegas Xaloc Camí Can Puig (Ap. Correos 185) · 07460 Pollença T/F: 971 53 19 10 info@bodegasxaloc.com www.bodegasxaloc.com
PORRERES
38. Celler Jaume Mesquida Vileta núm. 7 · 07260 Porreres T: 971 64 71 06 · F: 971 16 82 05 info@jaumemesquida.com www.jaumemesquida.com 39. Can Feliu Finca Son Dagueta-Camí de Sa Serra, km 1,1 07260 Porreres M: 609 61 32 13 F: 971 16 80 78 info@ecocanfeliu.com www.ecocanfeliu.com
PUIGPUNYENT
40. Bodegas Son Puig Ctra. Puigpunyent, km 12’8 · 07194 Puigpunyent T: 971 61 41 84 M: 630 99 36 50 info@sonpuig.com · www.sonpuig.com
SANTA EUGÈNIA
41. Vinya Taujana C. Balanguera, 40 · 07142 Santa Eugènia T/F: 971 14 44 94 vinyataujana@gmail.com
SANTA MARGALIDA
42. Bodegas Galmes i Ribot Ctra. Sta. Margalida-Petra, km 2,4 · 07450 Sta. Margalida M: 687 78 99 32 · F: 971 51 87 28 julio.galmesiribot@gmail.com www.galmesiribot.com
SANTA MARIA DEL CAMÍ
43. Bodegas Ángel Ctra. Sta.Maria · Sencelles, km, 4,8 07320 Santa Maria del Camí T: 971 62 16 38 M: 661 94 01 22 info@bodegasangel.com · www.bodegasangel.com 44. Bodegas Macià Batle Camí de Coanegra, s/n · 07320 Sta. Maria del Camí Tel: 971 14 00 14 F: 971 14 00 86 correo@maciabatle.com www.maciabatle.com 45. Celler Jaume De Puntiró Plaça Nova núm. 23 · 07320 Sta Maria del Camí T: 971 62 00 23 pere@vinsjaumedepuntiro.com www.vinsjaumedepuntiro.com 46. Ramanyà Quarter VIII, 16 · 07320 Santa Maria del Camí T: 680 41 79 29 · F: 971 62 00 40 ramanya@terra.es · www.ramanya.es 47. Celler Sebastià Pastor Paborde Jaume, 17 · 07320 Sta. Maria del Camí T: 971 62 03 58 cellersebastiapastor@gmail.com www.sebastiapastor.com
50. Bodegas Can Ramis C. Sor Francinaina Cirer, 14 · 07140 Sencelles T: 971 87 24 18 · M: 675 721 850 F: 971 87 24 18 51. Celler Jaume Bennàssar Camí dels Puputs, s/n · 07143 Biniali Sencelles T: 971 61 51 53 M: 696 191 714 52. Celler Ca Sa Padrina Camí dels Horts s/n · 07140 Sencelles M: 660 21 19 39 F: 971 874 370 cellermantonegro@gmail.com 53. Celler Son Prim Crta. Inca-Sencelles, km. 4,9 · 07140 Sencelles T: 971 87 27 58 F: 901 70 72 72 correo@sonprim.com www.sonprim.com
CELLERS MALLORCA (Restaurantes)
Can Ripoll C/ Jaume Armengol, 4 · 07300 Inca T: 971 50 00 24 · F: 971 88 00 63 cellercanripoll@hotmail.com · www.canripoll.com
1.
B.
Sa Travesa C/ Pau, 16 · 07300 Inca T: 971 50 00 49 jcodony@hotmail.com
2.
C.
Can Marron C/ Rector Rayó, 7 · 07300 Inca T: 971 50 41 60 msmatemalas@hotmail.com
A.
D.
E.
F.
G.
SELVA
48. Vinya Can Servera C. de sa Creu s/n · 07313 Selva M: 651 55 59 45 info@divins.es · www.divins.es
H.
SENCELLES
49. Celler Binigrau C/ Fiol, 33 · 07143 Biniali, Sencelles T: 971 51 20 23 F: 971 88 64 95 info@binigrau.es www.binigrau.es
INCA
HOTELES - SPA* MALLORCA
I.
Can Amer C/ Pau, 36 · 07300 Inca T: 971 50 12 61 cellercanamer@gmail.com · www.celler-canamer.com
3.
4.
PETRA
Celler de Petra C/ Hospital, 46 · 07520 Petra T: 971 56 10 56 · F: 971 56 14 94 monroig069@hotmail.com
5.
SINEU
Es Grop C/ Major, 18 · 07510 Sineu T: 971 52 01 87 esgrop@gmail.com · www.celler-esgrop.com Can Font Sa Plaça, 18 · 07510 Sineu T: 971 52 02 95 · F: 971 52 03 01 canfont@canfont.com · www.canfont.com Son Toreó C/ Son Torelló, 1 · 07510 Sineu T: 971 52 01 38 · F: 971 52 01 59 guifusal@hotmail.com
SÓLLER
Cas Carreter C/ Cetre, 4 · 07100 Sóller T: 971 63 51 33 cellersoller@hotmail.com · www.cascarreter.net
CALVIÀ
Hotel Port Adriano C/ Ses Penyes Rotges, s/n, El Toro · 07182 Calvià T: 971 237 323 www.hotelportadriano.com Lindner Golf & Wellness Resort C/ Arquitecte Francesc Cases, 18 · 07181 Calvià T: 971 707 777 www.lindnerhotels.com
LLUCMAJOR
Marriott Son Antem Golf & Spa Resort Carretera Ma 19, Salida 20 · 07620 Llucmajor T: 971 129 100 · F: 971 129 101 - 34 971 129 102 www.mallorcamarriott.com
PALMA
Aquamar Spa Fray Luis de León, 5 · 07011 Palma T: 971 456 612 www.aquamarcenter.com
SANT LLORENÇ DES CARDASSAR Protur Biomar Gran Hotel & Spa C./ Baladres, 5 · 07560 Sa Coma T: 971 81 20 10 granhotel@proturbiomar.com www.proturbiomarspa.com
HOTELES - SPA* MENORCA 1.
2.
CIUTADELLA
La Quinta Resort Hotel & Spa Urb. Son Xoriguer s/n 07769 Ciutadella de Menorca T: 971 05 50 00 · F: 971 05 50 01 www.laquintamenorca.com
FERRERIES
Audax Spa & Wellness Hotel Urb. Serpentona s/n ( Cala Galdana) · 07750, Ferreries T: 971 15 46 46 · F: 971 35 22 02 www.artiemhotels.com
* Hoteles-Spas con tratamientos de vinoterapia. * Hotel-Spas with wine therapy treatments * Hotels & Spas mit Vinotherapie-Behandlungen
33
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 34
MENORCA 1.
Menorca
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. BODEGAS · WINERIES · BODEGAS HOTELES-SPAS CON VINOTERAPIA HOTEL-SPAS WITH WINE THERAPY TREATMENTS HOTELS & SPAS MIT VINOTHERAPIE-BEHANDLUNGEN VINO DE LA TIERRA DE LA ISLA DE MENORCA
ALAIOR
Vi de s'Illa (Rubí del Mediterráneo) C/ De ses Quatre Boques, 1 · Polígon Industrial La Trotxa 07730 Alaior T: 971 37 87 70 · M: 655 91 77 49 · F: 971 48 83 95 mercadal@mmlacteos.com
IBIZA 1.
CIUTADELLA
Vinyes Binitord Camí LLoc de Monges · 07760 Ciutadella T: 971 48 08 15 · M: 654 909 714 asalord@infotelecom.es · www.binitord.com
Ibiza
Sa Marjaleta, SRM Finca "Sa Marjaleta" · 07760 Ciutadella marjaleta@telefonica.net
FERRERIES
Bodega Sa Cova Sa cova, s/n Sant Mateu d'Albarca 07816 Sant Antoni de Portmany T: 971 18 70 46 · M: 699 054 055 · F: 971 18 78 11 sacova-ibiza@telefonica.net www.sacovaibiza.com
2.
Casa Can Maymó Sant Mateu d’Albarca · 07816 Sant Antoni de Portmany T/F: 971 80 51 00 · M: 699 901 547 info@bodegascanmaymo.com · www.bodegascanmaymo.com
3.
Can Rich de Buscastell Camí de Sa Vorera s/n · 07820 Sant Antoni de Portmany T: 971 80 33 77 info@bodegascanrich.com www.bodegascanrich.com
ES MERCADAL
Bodegas Menorquinas (Ferrer de Muntpalau) Camí de Tramontana, km1 · 07740 Es Mercadal T: 971 375 334 · M: 618 253 253 bodegasmenorquinas@msn.com www.bodegasmenorquinas.com
SANT ANTONI DE PORTMANY
FORMENTERA
Hort De Sant Patrici Camí de Sant Patrici s/n · 07750 Ferreries T: 971 37 37 02 · F: 971 15 51 93 info@santpatrici.com · www.santpatrici.com Elabora jalea con vino Produces royal jelly with wine Hier wirdWeingeleehergestellt
4.
MAÓ
Vinya Sa Cudia Ctra.des Grau, Km.6 -Finca Sa Cudia Nova · 07701 Maó M: 686 36 14 45 · F 971 35 36 07 sacudia@vinyasacudia.com · www.vinyasacudia.com
Formentera
SANT CLIMENT
Vins Solano de Menorca (Sa Forana) Xavier Solano Puerto Camí de Sa Forana, s/n · 07712 Sant Climent M: 607 24 25 10 xaviersolano@gmail.com · www.saforana.com
5.
EL PILAR DE LA MOLA
Bodega Terramoll Ctra. de la Mola, km. 15,5 · 07872 El Pilar T/F: 971 32 72 93 xalvarez@terramoll.es www.terramoll.es
CAP DE BARBARIA
Bodega Cap De Barbaria Ctra. Cap de Barbaria, km. 5,8 · 07860 Sant Francesc M: 647 70 75 72 info@capdebarbaria.com www.capdebarbaria.com
SANT LLUÍS
Bodegas Binifadet Ses barraques, s/n · 07710 Sant Lluís T: 971 15 07 15 · F: 971 15 07 36 binifadet@binifadet.com · www.binifadet.com Elabora queso con vino y mermelada de vino Produces cheese with wine and wine jam Hier wirdWeinkäse und Weinmarmelade hergestellt
BODEGAS · WINERIES · BODEGAS
VINO DE LA TIERRA IBIZA
VINO DE LA TIERRA DE FORMENTERA
* Se recomienda concertar cita previa para visitar la mayoría de las bodegas. * We recommend arranging an appointment in advance for visits to most of the wineries. * Für die Besichtigung der meisten Bodegas ist es ratsam, vorab einen Termin zu vereinbaren.
35
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:15 Página 36
...and also
shopping sailing
meetings
Golf
gastronomía
Natur
sol y playa
Kultur
AF Folleto Vinos ATB_Maquetación 1 29/10/10 12:16 Página 38
Instituto de Calidad Agroalimentaria de las Islas Baleares. Consejería de Presidencia. Dirección de Agricultura y Desarrollo Rural. C/ dels Foners, 10 · 07006 Palma T: 971 17 61 00 · F: 971 17 61 56 www.illesbalearsqualitat.cat Consejo Regulador D.O. Binissalem-Mallorca C/ Celler del Rei, 9 · 07350 Binissalem T/F: 971 51 21 91 info@binissalemdo.com· www.binissalemdo.com Consejo Regulador de la D.O. Pla i Llevant Molí de n'Amengual, carrer de Duzay 07260 Porreres T/F: 971 16 85 69 info@plaillevantmallorca.es · www.plaillevantmallorca.es Associació de Petits Cellers de les Illes Balears C/ Patronat Obrer,14 · 07006 Palma T: 34 971 468 153 7 · F: 34 971 468 153 www.petitscellers.es Asociación Bodegueros de Baleares Camí de Coanegra, s/n · 07350 Binissalem T: 971 14 00 14 Asociación de productores de vinos de Menorca Miguel de Veri, 3 · 07703 Maó T: 971 36 31 94 luis@santpatrici.com · www.vimenorca.com Revista Terra de vins C/ De la Pau, 8. Bajo A · 07012 Palma T: 971 72 91 76 www.terradevinsillesbalears.com
Edita: ATB, Agència de Turisme de les Illes Balears, Conselleria de Turisme i Treball, Govern de les Illes Balears.
Publisher: ATB (Tourism Agency of the Balearic Islands), Tourism and Employment Council, Government of the Balearic Islands.
Herausgeber: ATB (Agentur für Tourismus der Balearen), Ministerium für Tourismus und Arbeit, Regierung der Balearischen Inseln.
Coordina: IMET (Institut de millores del entorn turístic) y Dep. Publicitat ATB.
Coordinators: IMET (Investments to Improve the Tourist Environment) and ATB Advertising Department.
Koordination: IMET (Investitionen für die Verbesserung des touristischen Umfelds) und Werbeabteilung der ATB.
Contributors: Consell Insular de Menorca (Island Council of Menorca), Consell Insular de Formentera (Island Council of Formentera), Fundación Mallorca Turismo (Mallorca Tourism Foundation), Fundació Destí Menorca (Destination Menorca Foundation), Fundación para la promoción turística de Ibiza (Tourism Promotion Foundation of Ibiza).
Mitwirkung: Consell Insular de Menorca (Inselrat von Menorca), Consell Insular de Formentera (Inselrat von Formentera), Fundación Mallorca Turismo (Stiftung Mallorca Tourismus), Fundació Destí Menorca (Stiftung Reiseziel Menorca), Fundación para la promoción turística de Ibiza (Stiftung für die Tourismusförderung auf Ibiza).
© Photographers: Sebastià Adrover, Mateu Bennàssar, Jaume Canut, Jaume Capellà, Paquita Company, Jordi Escandell, Marián Miró, Manuela Muñoz, Javi Saguillo, Klaus Siepmann, Lluís Real, REMAN and ATB photography archive.
© Fotografien: Sebastià Adrover, Mateu Bennàssar, Jaume Canut, Jaume Capellà, Paquita Company, Jordi Escandell, Marián Miró, Manuela Muñoz, Javi Saguillo, Klaus Siepmann, Lluís Real, REMAN und das Fotoarchiv der ATB.
Acknowledgements: All the institutions and organisations that have kindly lent their photographs, Germaine de Capuccini, Imfof (Palma Town Hall), Terra de Vins magazine (Oriel Comunicación, S.L.), www.vinsdemallorca.com, Semilla and Institute of Agro-Food Quality (Council of the Presidency, Government of the Balearic Islands); D.O. Binissalem Regulatory Council, D.O. Pla i Llevant Regulatory Council and the wineries of Mallorca: Macià Batle, José L. Ferrer, Jaume Mesquida, Vins Nadal (Albaflor), 4kilos and Cooperativa Malvasía de Banyalbufar; the wineries of Menorca: Binifadet, Binitord and Hort de Sant Patrici; and the wineries of Formentera: Terra Moll and Reman; the following cellers: Can Amer, Can Ripoll, Cas Carreter and Can Font; the following hotel-spas: Marriott Son Antem Golf & Spa Resort www.mallorcamarriott.com, Protur Biomar Gran Hotel & Spa www.proturbiomarspa.com
Unser Dank gilt: all jenen Einrichtungen und Vereinigungen, die freundlicherweise ihre Fotos zur Verfügung gestellt haben, Germaine de Capuccini, Imfof (Stadtverwaltung von Palma), der Zeitschrift “Terra de Vins” (Oriel Comunicación, S.L.), www.vinsdemallorca.com, Semilla und dem Institut de Qualitat Agroalimentària (Präsidentschaftsministerium, Regierung der Balearischen Inseln); dem Kontrollrat der Herkunftsbezeichnung Binissalem, dem Kontrollrat der Herkunftsbezeichnung Pla i Llevant und den Bodegas auf Mallorca: Macià Batle, José L. Ferrer, Jaume Mesquida, Vins Nadal (Albaflor), 4kilos und Cooperativa Malvasía aus Banyalbufar; auf Menorca: Binifadet, Binitord und Hort de Sant Patrici und auf Formentera: Terra Moll und Reman; den Cellers: Can Amer, Can Ripoll, Cas Carreter und Can Font; den Hotels & Spas: Marriott Son Antem Golf & Spa Resort www.mallorcamarriott.com, Protur Biomar Gran Hotel & Spa www.proturbiomarspa.com
Colabora: Consell Insular de Menorca, Consell Insular de Formentera, Fundación Mallorca Turismo, Fundació Destí Menorca, Fundación para la promoción turística de Ibiza, Institut de Qualitat Agroalimentària (Conselleria de Presidència, Govern de les Illes Balears), Consejo Regulador D.O. Binissalem y Consejo Regulador D.O. Pla i Llevant. © Fotografías: Sebastià Adrover, Mateu Bennàssar, Jaume Canut, Jaume Capellà, Paquita Company, Jordi Escandell, Marián Miró, Manuela Muñoz, Javi Saguillo, Klaus Siepmann, Lluís Real, REMAN y archivo fotográfico ATB. Agradecimientos: a todas aquellas instituciones y entidades que han cedido amablemente sus fotografías, Germaine de Capuccini, Imfof (Ajuntament de Palma), Revista Terra de Vins (Oriel Comunicación, S.L.), www.vinsdemallorca.com, Semilla (Conselleria de Presidència, Govern de les Illes Balears) y a las bodegas de Mallorca: Macià Batle, José L. Ferrer, Jaume Mesquida, Vins Nadal (Albaflor), 4kilos y Cooperativa Malvasía de Banyalbufar; de Menorca: Binifadet, Binitord y Hort de Sant Patrici y de Formentera: Terra Moll; a los cellers: Can Amer, Can Ripoll, Cas Carreter y Can Font; a los Hoteles-Spas: Marriott Son Antem Golf & Spa Resort www.mallorcamarriott.com, Protur Biomar Gran Hotel & Spa www.proturbiomarspa.com Concepto, diseño y maquetación: dcp3.es Textos: © ATB Impresión: Amadip.Esment Depósito legal: PM-1671-2010 Edición: Octubre 2010 Impreso sobre papel Creator Star
Si desea colaborar con algún comentario para mejorar la próxima edición de este folleto, puede enviar un correo electrónico a: publi@atb.caib.es. Gracias.
Concept, design and layout: dcp3.es Texts: © ATB
Konzept, Design, Layout: dcp3.es
Printing: Amadip.Esment
Text: © ATB
Legal deposit: PM-1671-2010
Druck: Amadip.Esment
Edition: October 2010
Hinterlegung der Pflichtexemplare: PM-1671-2010
Translation: Mallorca Traducciones Printed on Creator Star paper
Ausgabe: Oktober 2010 Übersetzungen: Mallorca Traducciones Auf Creator Star Papier gedruckt
www.balearsculturaltour.es Help us to improve our next edititon of this brochure by sending your recommendations to: publi@atb.caib.es. Thank you.
Spain code/Vorwalh Spanien
Wenn Sie glauben, dass wir die Ausgabe von diese Broschure verbessern könnten, ist es möglich uns ein Kommentar an publi@atb.caib.es zu senden um damit das Nächste zu bessern. Herzlichen Dank.
39
www.illesbalears.es www.illesbalearsqualitat.es
AF Folleto Vinos ATB_Maquetaci贸n 1 29/10/10 12:16 P谩gina 40