Culural Agenda of Kaliningrad 2007

Page 1

Art Education In general art education on university level leads to a matter of course cultural infrastructure. Art students, whether of a theatre, dance, music or art department, will have a strong demand for books, platforms and informal meeting places. In Kalingrad official art education is limited to a basic level. Hence the mentioned infrastructure is absent. To become a professional education the artist basically has to leave the region. Fortunately a lot of the artists come back to Kalingrad and creatively find their ways. Nevertheless, the absence of both an art market and an obvious artistic infrastructure may be the reason for the relative isolation of the different cultural disciplines and the realtive difficult mutual exchange.

Museum The oldest museum in Kaliningrad is ‘The History and Art Museum’ (1964). It could be considered as the “mother museum” that gave birth to all the museums in Kaliningrad which gradually became independent. ‘The State Art Gallery’, ‘Amber Museum’, ‘The Museum of World Ocean’, just to mention a few. ‘The History and Art Museum’ also look after 11 monuments and soon a lot more will follow. Among them are fortifications, the cathedral and the surrounding sculpture park. Their policy today is to secure the historical defense system (German heritage) for accomodating cultural institutions. That seems like a brilliant and compelling way to reconcileate the history of the city of K?ningsbergen and the actual city of Kaliningrad.

Dance Although Kaliningrad does not accomodate professional dance education , many courses of all sorts of dance can be found. Especially active in this field is the dancer Svetlana Pakhomova who combines a contemporary dance practice with courses for children and dance events of all kinds. Classical ballet performances are programmed from time to time in the Drama Theatre. Gallery Art “bussiness” seems to be completely absent in Kaliningrad. There are no commercial galleries. Main reason is probably the complicated federal laws and regulations regarding the right to sell art. In most European cities, the commercial galleries are an important platform for young as well as established artists. In Kaliningrad several institutions play this role. Most notable of them all are the Kaliningrad Branche of the National Centre of Contemporary Art (NCCA) with an international program of an uncomprimising quality, and the Ambermuseum where a lot of young artists get a chance to show their work on various occasions.

Concert hall The Regional Philharmonic and Symphony Orchestra belongs to the best of Russia. The Lik male chamber choir of sacred and secular music and the piano trio under the Kaliningrad Philharmonic should also be mentioned. Apart from the more or less traditional concert halls, Kaliningrad has a remarkable group of sound artists cooperating in ‘Soundlab’ . Not having their own accomodation, different locations are used as platform (Club Dreadnought, NCCA, etc.) Theater Kaliningrad is the home of the only German theater in Russia, registered in November 1995. The theater stages performances in German with a Russian translation. The Vergissmeinnicht adult ensemble (choir) and the Glockchen children's ensemble also make their contribution to the development of German national culture. The Kaliningrad Regional Drama Theater is popular. It opened its first season in October 1947 with a performance of A Guy from Our City (Paren iz nashego goroda) based on a play by Konstantin Simonov. In1960, the company celebrated the opening of its own theater in a restored building that had once housed the Konigsberg New Drama Theater. Today, the theater stages productions from both the classical and contemporary repertoires ( Shakespeare, Brecht, Alexei Tolstoy, Ostrovsky, etc.) The Tilsit Theater company also makes a contribution to the development of theater art in the region. Its performances have won a number of prizes at international and Russian theater festivals. There is a theater department at the State Institute of Dramatic Art (GITIS), which operates in association with the Antrepriza Lik private theater. The Regional Puppet Theater has been delighting children since 1964 with its shows based on Russian, Latvian, German, and English fairy tales.

Cinema Two years ago Kaliningrad’s first mega-cinema opened: Karo.The progamming out of Moscow results in mainly Hollywood productions. One of the four smaller (one screen) cinema’s, Zarya, has a notable programming; strictly quality movies and art movies. Art-director Artem Ryzhkov is trying to get art and film culture in Kaliningrad to a higher level

Îáðàçîâàíèå â ñôåðå èñêóññòâà  öåëîì ëþäè, êîòîðûå ïîëó÷èëè îáðàçîâàíèå â ñôåðå èñêóññòâà íà óíèâåðñèòåòñêîì óðîâíå ôîðìèðóþò èíôðàñòðóêòóðó êóëüòóðû. Ñòóäåíòû, èçó÷àþùèå èñêóññòâî, òåàòð, òàíåö, ìóçûêó, íóæäàþòñÿ â êíèãàõ, ïëàòôîðìå è ìåñòàõ äëÿ íåôîðìàëüíûõ âñòðå÷.  Êàëèíèíãðàäå îôèöèàëüíîå îáðàçîâàíèå â ñôåðå èñêóññòâà îãðàíè÷åíî áàçîâûì óðîâíåì. Ïî ýòîé ïðè÷èíå îòñóòñòâóåò èíôðàñòðóêòóðà. Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîëó÷èòü ïðîôåññèîíàëüíîå îáðàçîâàíèå, õóäîæíèêàì ïðèõîäèòüñÿ óåçæàòü èç îáëàñòè. Ê ñ÷àñòüþ ìíîãèå èç íèõ âïîñëåäñòâèè âîçâðàùàþòñÿ â Êàëèíèíãðàä è ïðîäîëæàþò òâîð÷åñêóþ äåÿòåëüíîñòü. Îòñóòñòâèå ðûíêà è õóäîæåñòâåííîé èíôðàñòðóêòóðû ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé îòíîñèòåëüíîé èçîëèðîâàííîñòè ðàçëè÷íûõ êóëüòóðíûõ äèñöèïëèí, èõ âÿëîãî âçàèìîïðîíèêíîâåíèÿ.

Ìóçåé Ñàìûé ñòàðûé ìóçåé â Êàëèíèíãðàäå – Èñòîðèêîõóäîæåñòâåííûé ìóçåé, ñóùåñòâóþùèé ñ 1964 ãîäà. Åãî ìîæíî íàçâàòü ìóçååì-îòöîì, ïîðîäèâøèì âñå îñòàëüíûå ìóçåè ãîðîäà, êîòîðûå âïîñëåäñòâèè îáðåëè íåçàâèñèìîñòü. Ñðåäè íèõ Ãîñóäàðñòâåííàÿ õóäîæåñòâåííàÿ ãàëåðåÿ, Ìóçåé ÿíòàðÿ, Ìóçåé ìèðîâîãî îêåàíà. Èñòîðèêîõóäîæåñòâåííûé ìóçåé òàêæå êóðèðóåò 11 ïàìÿòíèêîâ, è ñêîðî èõ ÷èñëî âîçðàñòåò. Ñðåäè ýòèõ ïàìÿòíèêîâ çíà÷àòñÿ ôîðòèôèêàöèîííûå ñîîðóæåíèÿ è ïàìÿòíèêè èñòîðèè ñîâåòñêîãî ïåðèîäà. Ïîëèòèêà ìóçåÿ íàïðàâëåíà íà ñîõðàíåíèå èñòîðè÷åñêîãî íàñëåäèÿ, âêëþ÷àÿ è íåìåöêóþ îáîðîíèòåëüíóþ ñèñòåìó, â ÷àñòíîñòè, äëÿ ðàçìåùåíèÿ â ýòèõ ñîîðóæåíèÿõ êóëüòóðíûõ èíñòèòóöèé. Íàâåðíî, ýòî ñàìûé ëó÷øèé ñïîñîá ïðèìèðåíèÿ èñòîðèè Êåíèãñáåðãà è ñîâðåìåííîãî Êàëèíèíãðàäà.

Ãàëåðåÿ Ïîõîæå, ÷òî â Êàëèíèíãðàäå ñîâåðøåííî îòñóòñòâóåò àðò-«áèçíåñ».  ãîðîäå íåò êîììåð÷åñêèõ ãàëåðåé. Îäîé èç ïðè÷èí, âîçìîæíî, ÿâëÿþòñÿ ïóòàííûå ôåäåðàëüíûå çàêîíû î ïðàâàõ â ñôåðå ïðîäàæè ïðîèçâåäåíèé èñêóññòâà.  áîëüøèíñòâå åâðîïåéñêèõ ãîðîäîâ êîììåð÷åñêèå ãàëåðåè ÿâëÿþòñÿ âàæíîé ïëàòôîðìîé äëÿ ìîëîäûõ è èçâåñòíûõ õóäîæíèêîâ.  Êàëèíèíãðàäå ýòà ðîëü îòâåäåíà íåñêîëüêèì îðãàíèçàöèÿì. Ñàìûìè çíà÷èìûìè ÿâëÿþòñÿ Êàëèíèíãðàäñêèé ôèëèàë Ãîñóäàðñòâåííîãî öåíòðà ñîâðåìåííîãî èñêóññòâà (ÃÖÑÈ), ïðåäñòàâëÿþùèé êà÷åñòâåííóþ ìåæäóíàðîäíóþ ïðîãðàììó äåÿòåëüíîñòè, Êàëèíèíãðàäñêàÿ õóäîæåñòâåííàÿ ãàëåðåÿ, à òàêæå Ìóçåé ÿíòàðÿ, êîòîðûé ïðåäîñòàâëÿåò ìîëîäûì õóäîæíèêàì âîçìîæíîñòü ó÷àñòâîâàòü ñî ñâîèìè ðàáîòàìè â ðàçëè÷íûõ ïðîåêòàõ.

Òàíåö Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî â Êàëèíèíãðàäå íåò òàíöåâàòåëüíûõ îáðàçîâàòåëüíûõ ó÷ðåæäåíèé, ìîæíî îáíàðóæèòü áîëüøîå êîëè÷åñòâî ðàçíîîáðàçíûõ òàíöåâàëüíûõ êóðñîâ. Îñîáåííî àêòèâíà â ýòîé ñôåðå Ñâåòëàíà Ïàõîìîâà, êîòîðàÿ ïðàêòèêóåò ñîâðåìåííûé òàíåö, âåäåò êóðñû äëÿ äåòåé è îðãàíèçóåò ðàçëè÷íûå òàíöåâàëüíûå ìåðîïðèÿòèÿ. Êëàññè÷åñêèé áàëåò âðåìÿ îò âðåìåíè äåìîíñòðèðóþò â Äðàìòåàòðå.

Òåàòð  Êàëèíèíãðàäå ñóùåñòâóåò åäèíñòâåííûé â Ðîññèè íåìåöêèé òåàòð, êîòîðûé áûë çàðåãèñòðèðîâàí â íîÿáðå 1995 ãîäà. Âñå ïîñòàíîâêè â ýòîì òåàòðå ïðîõîäÿò íà íåìåöêîì ÿçûêå ñ ðóññêèì ïåðåâîäîì. Ñâîé âêëàä â ðàçâèòèå íåìåöêîé êóëüòóðû òàêæå äåëàþò âçðîñëûé àíñàìáëü (õîð) «Vergissmeinnicht» è äåòñêèé àíñàìáëü « Glockchen». Ïîïóëÿðíîñòüþ ïîëüçóåòñÿ Êàëèíèíãðàäñêèé ðåãèîíàëüíûé Äðàìòåàòð. Òåàòð îòêðûë ñâîé ïåðâûé ñåçîí â îêòÿáðå 1947 ãîäà ïîñòàíîâêîé «Ïàðåíü èç íàøåãî ãîðîäà» (Paren iz nashego goroda) ïî ìîòèâàì ïüåñû Êîíñòàíòèíà Ñèìîíîâà.  1960 ãîäó òðóïïà îòïðàçäíîâàëà îòêðûòèå ñâîåãî ñîáñòâåííîãî òåàòðà â îòðåñòàâðèðîâàííîì çäàíèè, ãäå ðàíüøå ðàñïîëàãàëñÿ Êåíèãñáåðãñêèé Íîâûé Äðàìòåàòð. Ñåé÷àñ â ðåïåðòóàðå òåàòðà åñòü êàê êëàññè÷åñêèå òàê è ñîâðåìåííûå ïîñòàíîâêè (Øåêñïèð, Áðåõò, Àëåêñåé Òîëñòîé, Îñòðîâñêèé, è ò.ä.) Òèëüçèò òåàòð òàêæå âíîñèò ëåïòó â ðàçâèòèå òåàòðàëüíîãî èñêóññòâà â ðåãèîíå. Åãî ïîñòàíîâêè ïîëó÷èëè íåñêîëüêî íàãðàä íà ôåñòèâàëÿõ â Ðîññèè è çà ðóáåæîì.  ãîðîäå òàêæå åñòü ôèëèàë òåàòðàëüíîãî îòäåëåíèÿ ÃÈÒÈÑà, êîòîðîå ðàáîòàåò íà áàçå ÷àñòíîãî òåàòðà Àíòðåïðèçà Ëèê. Îáëàñòíîé êóêîëüíûé òåàòð ðàäóåò äåòåé ñâîèìè ïîñòàíîâêàìè ïî ìîòèâàì ðóññêèõ, ëàòâèéñêèõ, íåìåöêèõ è àíãëèéñêèõ ïðîèçâåäåíèé ñ 1964 ãîäà.

Êîíöåðòíûå çàëû Îáëàñòíàÿ ôèëàðìîíèÿ è ñèìôîíè÷åñêèé îðêåñòð – îäíè èç ëó÷øèõ â Ðîññèè. Íåîáõîäèìî òàêæå óïîìÿíóòü Ëèê – ìóæñêîé êàìåðíûé õîð è ôîðòåïüÿííîå òðèî ïðè Êàëèíèíãðàäñêîé ôèëàðìîíèè. Êðîìå òðàäèöèîííûõ êîíöåðòíûõ çàëîâ, â Êàëèíèíãðàäå ñóùåñòâóåò ãðóïïà ñàóíä-àðòèñòîâ, îáúåäèíåííûõ ïðîåêòîì «Soundlab». Òàê êàê ó ìóçûêàíòîâ íåò ñâîåãî ïîìåùåíèÿ äëÿ âûñòóïëåíèé, êîíöåðòû ïðîõîäÿò íà ðàçëè÷íûõ ïëîùàäêàõ ãîðîäà (êëóá «Äðýäíîóò», ÃÖÑÈ è ò.ä.)

Êèíî  ïðîøëîì ãîäó â Êàëèíèíãðàäå îòêðûëñÿ ìåãàêèíîòåàòð «Êàðî». Ïðîãðàììà, êîòîðóþ ïðèâîçÿò èç Ìîñêâû, â îñíîâíîì ñîñòîèò èç ãîëëèâóäñêèõ ôèëüìîâ.  îäíîì èç ÷åòûðåõ êèíîòåàòðîâ ïîìåíüøå – «Çàðå» – î÷åíü õîðîøàÿ ïðîãðàììà.  íåå âõîäÿò ôèëüìû âûñîêîãî êà÷åñòâà è àðòèñòè÷åñêîå êèíî. Àðò-äèðåêòîð êèíîòåàòðà Àðòåì Ðûæêîâ ïûòàåòñÿ ïîäíÿòü óðîâåíü êóëüòóðû â Êàëèíèíãðàäå â ñôåðå èñêóññòâà è êèíî.

8

13

20

12

17

14

3

10

2

6

5

4

1 - Ãîñóäàðñòâåííûé öåíòð ñîâðåìåííîãî èñêóññòâà (Êàëèíèíãðàäñêèé ôèëèàë) / National Centre for Contemporary Arts 2 - Êàëèíèíãðàäñêèé îáëàñòíîé èñòîðèêî-õóäîæåñòâåííûé ìóçåé / Kaliningrad regional Museum of History and Art 3 - Êàôåäðàëüíûé ñîáîð è ïàðê ñêóëüïòóð / Cathedral Museum and Sculpture park 4 - Êàëèíèíãðàäñêàÿ õóäîæåñòâåííàÿ ãàëåðåÿ / Kaliningrad State Art Gallery 5 - Ìóçåé ßíòàðÿ / Amber Museum 6 - Ìóçåé “Ôðèäëàíäñèå âîðîòà” / Friedlander Gate Museum 7 - Äîì õóäîæíèêà / House of Artists 8 - Äðàìàòè÷åñêèé òåàòð / Drama Theater 9 - Òåàòð êóêîë / Thgeater of puppets 10 - Êàëèíèíãðàäñêàÿ ôèëàðìîíèÿ / Kaliningrad Philarmonic Hall 11 - Êèíîòåàòð “Çàðÿ” / “Zarya” cinema 12 - Êèíîòåàòð “Ðîäèíà” / “Rodina” cinema 13 - Êèíîêîíöåðòíûé çàë “Ðîññèÿ” / “Rossija” cinema-concert hall 14 - Êèíîòåàòð “Êàðî-ôèëüì” / “Karo-film” cinema 15 - Êëóá “Äðåäíîóò” / “DreadNought” club 16 - Êëóá “Àìñòåðäàì” / “Amsterdam” club 17 - Ðàçâëåêàòåëüíûé êîìïëåêñ “Îëüøòûí” / “Olshtyn” entertainment complex 18 - Íåìåöêî-ðóññêèé äîì / German-russian house 19 - Õóäîæåñòâåííî-òåííèñíûé êëóá Êàëèíèíãðàäà / Art and tennis club of Kaliningrad 20 - Ìóçåé ìèðîâîãî îêåàíà / World ocean museum

7/9/11

Àâòîðû âûðàæàþò áëàãîäàðíîñòü:

15

Thanks to

Êàëèíèíãðàä: Îáõîä Ñ 22 ïî 29 èþíÿ 2007 ãîäà ãðóïïà «Atelier Veldwerk» (ãîëëàíäñêèå õóäîæíèêè Ðóäè Ëóèéòåðñ è Îííî Äèðêåð) ïûòàëèñü ñîáðàòü ìàêñèìóì èíôîðìàöèè îá èñêóññòâå è êóëüòóðíûõ ñîáûòèÿõ â Êàëèíèíãðàäñêîé îáëàñòè. Èññëåäîâàíèå ïðîâîäèëîñü íà îñíîâå ïå÷àòíûõ ìàòåðèàëîâ, èíòåðíåòà è ñîáåñåäîâàíèé ñ ðàçëè÷íûìè ïðåäñòàâèòåëÿìè êàëèíèíãðàäñêîé êóëüòóðû, îêàçûâàþùèìè âëèÿíèå íà åå ñïåöèôèêó. Òàê êàê èññëåäîâàíèå ïðîâîäèëîñü â ÷ðåçâû÷àéíî êðàòêèå ñðîêè, êàðòèíà àðòèñòè÷åñêîé æèçíè îêàçàëàñü íåïîëíîé, â ëþáîì ñëó÷àå íåâîçìîæíî ñîñòàâèòü èñ÷åðïûâàþùèé ñïèñîê âñåõ êóëüòóðíûõ ñîáûòèé ãîðîäà. Ïîäîáíîå èññëåäîâàíèå ÿâëÿåòñÿ ïîïûòêîé ïðåäñòàâèòü ãîðîä êàê êóëüòóðíîå ïðîñòðàíñòâî, è ýòà êàðòèíà – ëèøü ìîìåíò â ïîòîêå âðåìåíè.  ïðîåêòå «Êàëèíèíãðàä: Îáõîä» ïðåäñòàâëåíà ôàêòè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ î ðàçëè÷íûõ ïðîãðàììàõ è ñîáûòèÿõ, çàïëàíèðîâàííûõ íà áëèæàéøèå ìåñÿöû. Íî ïîìèìî îçíàêîìëåíèÿ ñ ïðîãðàììîé ó ÷èòàòåëÿ åñòü âîçìîæíîñòü ïîíÿòü ñïåöèôèêó ðåãèîíà. Ñîäåðæàíèå îòêðûâàåòñÿ ïîñðåäñòâîì «÷òåíèÿ ìåæäó ñòðîê» è àíàëèçà ðàçëè÷íûõ ôàêòîâ, èõ ñîïîñòàâëåíèÿ. Ìû íàäååìñÿ, ÷òî ìíîãèå ãîðîæàíå óçíàþò ñâîé ãîðîä, à åùå ëó÷øå, îòêðîþò äëÿ ñåáÿ ÷òî-òî íîâîå. Åñëè ãîðîä èíòåðåñåí êîìó-òî çà ðóáåæîì, ïîñðåäñòâîì ýòîãî ìàòåðèàëà ìîæíî ïðåäâàðèòåëüíî ïîçíàêîìèòüñÿ ñ Êàëèíèíãðàäîì, ïîëó÷èòü àêòóàëüíóþ èíôîðìàöèþ î âàæíûõ è óíèêàëüíûõ ñîáûòèÿõ â ñôåðå èñêóññòâà è êóëüòóðû â îäíîì èç ðîññèéñêèõ ðåãèîíîâ.

Ðåàëèçàöèÿ êóëüòóðíîãî ïðîåêòà “Êàëèíèíãðàä: îáõîä” áûëà áû íåâîçìîæíà áåç ïîìîùè è ó÷àñòèÿ ñîòðóäíèêîâ ÊÔ ÃÖÑÈ: Äìèòðèþ Âûøåìèðñêîìó Èðèíå Êîæåâíèêîâîé Àëåêñàíäðó Ïîïàäèíó Èðèíå Áóäàåâîé Íàòàëüå Ïîíîìàðåâîé Àíäðåþ Âîðîíöîâó Òàòüÿíå Ñóâîðîâîé Ìàðêó Áîðîçíå Åêàòåðèíå Êàðïåíêî Þëèè Êîñòûãîâåíå Àíàòîëèþ Âàëóåâó Þëèè Àáðàìîâîé Ñâåòëàíå Ïàõîìîâîé Àëåêñàíäðó Ëþáèíó Èëëàðèîíó Äüÿêîâó Ïåòåðó Âóíøó Ãàëèíå Çàáîëîöêîé Àëëå ßêîâëåâîé

The cultural agenda "Kaliningrad Revisited" could not have been realized without the unconditional support and collaboration of the staff of the NCCA

Äàíèëà Àêèìîâà Åâãåíèÿ Ïàëàìàð÷óêà Îëåãà Áëÿáëÿñ Ëûñöîâà Þëèè Áàðäóí Åëåíû Ãëàäêîâîé Íàñòè Êàðïåíêî Èðèíû Ïîêðàíò Þðèÿ Âàñèëüåâà Åëåíû Öâåòàåâîé

Dmitry Vyshemirsky Irina Kozhevnikova Alexander Popadin Irina Budayeva Natalya Ponomareva Andrey Vorontsov Anatoly Valuyev Svetlana Pakhomova Tatyana Suvorova Mark Borozna Yekaterina Karpenko Julia Kostygovene Julia Ambramova Alexander Lyubin Illarion Dyakov Peter Wunsch Galina Zabolotskaya Alla Yakovleva

Danil Akimov Yevgeni Palamarchuk Oleg Blyablyas Lystsov Julia Bardoun Jelena Gladkova Nastya Karpenko Irina Pokrant Yuri Vasiliev Elena Tsvetaeva

à òàêæå áåç ïîääåðæêè Ãåíåðàëüíîãî êîíñóëüñòâà Íèäåðëàíäîâ â ÑàíêòÏåòåðáóðãå è Ôîíäà Ôîðäà (Ìîñêâà)

Êîíöåïöèÿ è ðåàëèçàöèÿ: "Atelier Veldwerk" (Ðóäè Ëóéòåðñ, Îííî Äèðêåð) www.atelierveldwerk.nl

Îðãàíèçàòîð: Êàëèíèíãðàäñêèé ôèëèàë Ãîñóäàðñòâåííîãî öåíòðà ñîâðåìåííîãî èñêóññòâà www.ncca-kaliningrad.ru

Ïðîåêò ðåàëèçóåòñÿ â ðàìêàõ ìåæäóíàðîäíîãî êîíêóðñà “Áàøíÿ Êðîíïðèíö: Âòîðîå ïðèøåñòâèå-2007” and the generosity of The Consulate General of the Netherlands in St. Petersburg and Ford Foundation Moscow

Concept and realization: "Atelier Veldwerk" (Rudy Luijters, Onno Dirker) www.atelierveldwerk.nl

Production: Kaliningrad branch of the National centre for contemporary arts www.ncca-kaliningrad.ru

This project is realized within the frames of international competiton "Tower Kronprinz - Second Advent - 2007"

Kaliningrad Revisited On 22-29 June 2007 Atelier Veldwerk (the Dutch artists Rudy Luijters and Onno Dirker) collected as much information as possible on culture and cultural events in the Kaliningrad region. The research was done by means of literature, the internet and interviews with many of those who are responsible for the remarkable and specific cultural conditions in Kaliningrad at large. Since the period in which the information was gathered is very restricted (limited?) the lists are incomplete –it would be impossible anyway to make a complete listing of cultural events of a city. But this agenda can be seen as an attempt to portray the city as a cultural entity, and it is obvious that a portrait is just a moment in time. The information in the Kaliningrad Revisited covers the diverse programs and events for the coming month(s) and so it can be used as such. But more than only a programme on paper it offers the reader a possibility to get an insight in the specificity of the region. The reading 'between the lines' and the analysis of the different elements in relation to each other, offer just as much content as the separate issues do. Hopefully, a lot of citizens of Kaliningrad will recognize their city, or even better, discover new features in this portrait. For the interested people abroad it can be a an important first meeting, in one glance, of the many important, special and specific aspects of the actual state of (Russian) art and culture in the remarkable Kaliningrad region.

16

19 1

18

Ïîñëå Âòîðîé ìèðîâîé âîéíû ïðóññêèé ãîðîä Êåíèãñáåðã, ãäå æèëè Èììàíóèë Êàíò è Õàííà Àðåíäò, áàë ïðèñîåäèíåí ê ÑÑÑÐ è ïåðåèìåíîâàí ñîâåòñêèìè âëàñòÿìè â Êàëèíèíãðàä (1946). Ïî ñåé äåíü îí ÿâëÿåòñÿ ñòîëèöåé ðîññèéñêîãî ðåãèîíà – Êàëèíèíãðàäñêîé îáëàñòè.  íàñòîÿùåå âðåìÿ îáëàñòü ÿâëÿåòñÿ àíêëàâîì, ðàñïîëîæåííûì â îêðóæåíèè åâðîïåéñêèõ ñòðàí – Ïîëüøè è Ëèòâû. Âî âðåìÿ âîéíû â 1945 ãîäó áîëüøàÿ ÷àñòü ãîðîäà áûëà ðàçðóøåíà áðèòàíñêèìè áîìáàðäèðîâùèêàìè, çàòåì ãîðîä áûë çàõâà÷åí ñîâåòñêîé àðìèåé. Ñîõðàíèëàñü âåñüìà íåçíà÷èòåëüíàÿ ÷àñòü êåíèãñáåðãñêîé àðõèòåêòóðû. Äâà èç ñåìè çíàìåíèòûõ êåíèãñáåðãñêèõ ìîñòîâ (çàãàäêà Ýéëåðà), âñå öåðêâè, à òàêæå óíèâåðñèòåò áûëè ðàçðóøåíû âî âðåìÿ áîìáàðäèðîâîê. Ýòè çäàíèÿ òàê è íå áûëè âîññòàíîâëåíû. Íåìåöêîå íàñåëåíèå ëèáî ñïàñàëîñü áåãñòâîì, ëèáî áûëî äåïîðòèðîâàíî, íîâûõ æèòåëåé ïðèâîçèëè â Êàëèíèíãðàä ñî âñåãî Ñîâåòñêîãî Ñîþçà. Íîâàÿ èñòîðèÿ ãîðîäà íà÷àëàñü ñ ïîïûòîê Ñòàëèíà óíè÷òîæèòü âñå íåìåöêîå, áóäü òî îáúåêò èëè ñóáúåêò, êàìåíü èëè æèâîå ñóùåñòâî.  êà÷åñòâå îäíîãî èç ïðèìåðîâ ìîæíî ïðèâåñòè òîò ôàêò, ÷òî â ðåçóëüòàòå ïîñëåâîåííîé ïðîãðàììû çàñåëåíèÿ îáëàñòè íåìíîãèå æèòåëè Êàëèíèíãðàäà ìîãóò ïîñåòèòü çäåñü ìîãèëó ñâîåé áàáóøêè èëè äåäóøêè. Ìåñòî òðàíñôîðìèðîâàëîñü â ñîâåòñêèé ãîðîä, âîåííîìîðñêóþ áàçó Áàëòèéñêîãî ôëîòà, âàæíóþ ñòðàòåãè÷åñêóþ òî÷êó íà êàðòå. Ãîðîä áûë çàêðûò äëÿ èíîñòðàíöåâ. Òîëüêî â 1991 ãîäó îí áûë îòêðûò äëÿ ïîñåòèòåëåé. Ñåé÷àñ â Êàëèíèíãðàäå æèâåò îêîëî ïîëóìèëëèîíà ëþäåé, à â îáëàñòè îêîëî ìèëëèîíà.  2005 ãîäó ãîðîä îòìåòèë 750-ëåòíèé þáèëåé. Ýòîò ôàêò è äðóãèå, ìåíåå ÿâíûå ñâèäåòåëüñòâà, îòðàæåííûå â ïëàíå êóëüòóðíûõ ìåðîïðèÿòèé, ãîâîðÿò î òîì, ÷òî ìîæíî óíè÷òîæèòü ãîðîä, íî íåâîçìîæíî óíè÷òîæèòü èñòîðèþ.

After the second wold war the Prussian city Koeningsberg, home of Immanuel Kant and Hannah Arendt, became a part of the USSR and was renamed Kaliningrad by the Soviets (1946). It is still the capital of the Russian province (Oblast) of Kaliningrad. Today, it is positioned as an enclave within the new borders of Europe, clamped between Poland and Lithuania. During the war , most of the city was destroyed by the British (RAF) bombings in 1945 and then taken over by the Russian army shortly after. Very little of Koeningsberg’s architecture survived. Two of the famous Seven Bridges of Koeningsberg (or Eulerian enigma), along with the cathedral, all churches, and the universities were destroyed by the air raid, and were never rebuilt . The former German population had fled or was driven out, the new citizens of Kaliningrad were imported from all over Russia. The city’s new history is to be considered as one that started with Stalins attempt to erase anything German, whether object or subject , brick or living being. Just to mention one result of Stalin’s cleansing is the fact that nobody’s grandparents are buried in the graveyard s of Kalingrad. The place was tranformed into a Soviet city, the base for the Baltic Fleet, an important strategic point. For foreigners it was a closed city. Only in 1991 the city opened itself for visitors. Today, Kaliningrad count s about half a million people, the province roughly a million. In 2005, the city celebrated its 750 years anniversary. This, and other more implicit signals, can be found in this cultural agenda; it indicates that a city can be erased, but not history.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.