EGODOC Vestuario Sanitario 2011

Page 1

104



;9K9;;9 ;D9M<AG ED Eg\& ,(.()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

;9K9;;9 ;D9M<AG ED Eg\& ,(.(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

;9K9;;9 ;D9M<AG ED Eg\& ,(.()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

106


;9K9;;9 ;D9M<AG EE Eg\& ,(/()) )(( ;gllgf

;9K9;;9 ;D9M<AG EE Eg\& ,(/(()

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

)(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

;9K9;;9 ;D9M<AG EE Eg\& ,(/()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

G^p <hee^\mbhg :ggbo^klZkr


;9K9;;9 D=GF9J<G ED Eg\& ,)*()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G ED Eg\& ,)*(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G ED Eg\& ,)*()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

108


&27721

JU PT

;9K9;;9 D=GF9J<G EE Eg\& ,)((()

;9K9;;9 D=GF9J<G EE Eg\& ,)(()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

)(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G EE Eg\& ,)(()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

G^p <hee^\mbhg :ggbo^klZkr


G^p <hee^\mbhg :ggbo^klZkr

?A9;;9 J=F9LG ED Eg\& ,).(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

?A9;;9 J=F9LG EE Eg\& ,)/(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe% qqqe

110



&27721

JU PT

;9EA;= E=<A;G =D9KLA;G HGDKA MGEG Eg\& +()(() )(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe% qqqe% qqqqe

;9EA;= E=<A;G =D9KLA;G HGDKA <GFF9 Eg\& +(,(()

)(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9EA;= E=<A;G MGEG Eg\& +(((()

)(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe% qqqe% qqqqe

;9EA;= E=<A;G <GFF9 Eg\& +(+(()

)(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

112


&27721

JU PT

;9EA;= ;@AJMJ?G MGEG Eg\& +(*(() )(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe% qqqe% qqqqe

;9EA;= ;@AJMJ?G <GFF9 Eg\& +(-(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9EA;= <=FLAKL9 Eg\& +(.()(

&27721

)(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe% qqqe

;9EA;= <=FLAKL9 Eg\& +(.(() )(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe% qqqe

JU PT


KDAE >AL

&27721

JU PT

;9K9;;9 ?AGJ?A9 % ED % ?J==F HAHAF? Eg\& ,*.(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9K9;;9 ?AGJ?A9 ED Eg\& ,*,(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe 114

;9K9;;9 ?AGJ?A9 % ED % DA?@L%:DM= Eg\& ,*/(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9K9;;9 ?AGJ?A9 EE Eg\& ,*-(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe


&27721

JU PT

;9K9;;9 9FF9 EE Eg\& ,*+(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9K9;;9 G<=LL= EE Eg\& ,*)(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9K9;;9 9FF9 ED Eg\& ,**(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe

;9K9;;9 G<=LL= ED Eg\& ,*((() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe 115


&27721

JU PT

;9K9;;9 E9LL=G EE Eg\& ,)0(() )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

SMILE DEDICATED BUTTON

;9K9;;9 L=;D9 Eg\& ,(,(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe 116


;9K9;;9 <=FLAKL9 ED Eg\& ,((()( )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 <=FLAKL9 EE Eg\& ,()()( )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

&27721

JU PT

;9K9;;9 <=FLAKL9 ED Eg\& ,(((() )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 <=FLAKL9 EE Eg\& ,()(() )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe 117


&27721

JU PT

;9K9;;9 D9EHG ED Eg\& ,(0()) )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D9EHG ED ;9K9;;9 D9EHG ED Eg\& ,(0()( Eg\& ,(0(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

&27721

JU PT

HGDG D9EHG ED Eg\& ,),(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

118


&27721

JU PT

;9K9;;9 D9EHG EE Eg\& ,(1(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

HGDG D9EHG EE Eg\& ,)-(() )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D9EHG EE Eg\& ,(1()( )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D9EHG EE Eg\& ,(1()) )(( ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

HGDG D9EHG EE Eg\& ,)-((.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

119


&27721

JU PT

;9K9;;9 AF>=JEA=J= ED Eg\& ,(*()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 AF>=JEA=J= ED Eg\& ,(*()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 AF>=JEA=J= ED Eg\& ,(*(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

120


&27721

JU PT

;9K9;;9 AF>=JEA=J= EE Eg\& ,(+()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 AF>=JEA=J= EE Eg\& ,(+()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 AF>=JEA=J= EE Eg\& ,(+(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

121


KG>L >AL

<9JC Eg\& *(-((*

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

:GJ<=9MP Eg\& *(-((+

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

JGQ9D Eg\& *(-((-

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

Q=DDGO Eg\& *(-()*

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

GJ9F?= Eg\& *(-()+

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

H9D= ?J=Q Eg\& *(-(),

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

122


;9K9;;9 H9D= ?J=Q Eg\& ,)((), .- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 GJ9F?= Eg\& ,)(()+

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 Q=DDGO Eg\& ,)(()*

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 JGQ9D Eg\& ,)(((-

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 :GJ<=9MP Eg\& ,)(((+ .- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 <9JC Eg\& ,)(((*

.- Hgdq]kl]j % +- ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

123


&27721

JU PT

;9K9;;9 ;GGD O@AL= Eg\& ,))(()

;9K9;;9 ;GGD :D9;C Eg\& ,))((*

)(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

.- Hgdq]kj]j % +- ;gllgf lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

&27721

JU PT

;9K9;;9 D=GF9J<G Eg\& ,)((() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

124


HGDG D9EHG OAD< Eg\& ,)-)()(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

OAD< Eg\& *(*)()(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

125


;9K9;;9 D=GF9J<G >AK@ Eg\& ,)()(, )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

126

;9K9;;9 D=GF9J<G KH=RA= Eg\& ,)()(0 )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G OAD< Eg\& ,)()()(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G >J==<GE Eg\& ,)()). )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe


;9K9;;9 D=GF9J<G :AD:=JJQ Eg\& ,)())/ )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G >JA=F< Eg\& ,)()** )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe

;9K9;;9 D=GF9J<G CAF?KD=Q Eg\& ,)())0 )(( ;gllgf lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe


O@AL= ;D9KKA;G Eg\& *(((() )(( ;gllgf lbs^l3 ]Z -- Z /-

H9FL9DGFA L9K;9 LGHH9 O@AL= Eg\& *(-(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

E=<A;9D ?J==F Eg\& *(-()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

DA?@L%:DM= Eg\& *(-()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

128

O@AL= MFAK=P Eg\& *(/(() )(( ;gllgf

lbs^l3 l%f%e%qe%qqe%qqqe


H9FL9DGFA AF>=JEA=J=

O@AL= Eg\& *(0(() )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

HGF;@G O@AL= Eg\& .1-(()

E=<A;9D ?J==F Eg\& *(0()( )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

DA?@L :DM= Eg\& *(0()) )(( ;gllgf

lbs^l3 ql%l%f%e%qe%qqe%qqqe

HGF;@G DA?@L :DM= Eg\& .1-()) 129


:9F<9F9 Fh]' /0)))*

O@AL=

Fh]' /0))).

JGQ9D

Fh]' /0))**

DA?@L :DM=

Fh]' /0)*).

OAD<

Fh]' /0)**/

>J==<GE

Fh]' /0)*++

>JA=F<

130

Fh]' /0)))+

:D9;C

Fh]' /0))*)

E=<A;9D ?J==F

Fh]' /0)*)-

>AK@

Fh]' /0)*)1

KH=RA=

Fh]' /0)**0

:AD:=JJQ


L%K@AJL Eg\& .)((() )(( ;gllgf

`k'*-)(fj lbs^l3 l%f%e%qe%qqe

L%K@AJL Eg\& .))(()

)(( ;gllgf

`k'*1)(fj lbs^l3 l%f%e%qe%qqe

HGDG EE Eg\& .*((()

)(( ;gllgf

`k'*1)(fj lbs^l3 l%f%e%qe%qqe

PROFESSIONAL SAFETY FOOTWEAR

RG;;GDG O@AL= Eg\& 11*(() )(( L=P>A:J=

lbs^l3 ,.&,/&,0&,1&,2&-)&-*&-+&-,&--&-.&-/&-0

EG;9KKAFG O@AL= Eg\& 11)(() )(( L=P>A:J=

lbs^l3 ,.&,/&,0&,1&,2&-)&-*&-+&-,&--&-.&-/&-0

131


A B C

EU S

• • •

FR

B

C

88

78

78

M

96

86

81

L

104

94

83

XL

112

102

83

2XL

120

110

83

3XL

128

118

83

4XL

136

126

83

5XL

140

150

83

6XL

150

160

83

7XL

160

170

83

I

1

42/44

M

2

46/48

L

3

50/52

XL

4

54/56

XXL

5

58/60

XXXL

6

62/64

Per camici o casacche, in caso di bacino importante, si consiglia di ordinare una taglia in più. For coats or smocks with larger hip measurements, it is advisable to order the next largest size. Pour les blouses ou les casaques il est conseillé, en cas de bassin important, de commander la taille au-dessus. Für Kittel oder Kasacks wird bei einem kräftigen Becken empfohlen, diese eine Nummer größer zu bestellen. Para batas o chaquetillas, en caso de caderas anchas, se aconseja pedir una talla más grande. Per una maggior durata del capo acquistato, seguite sempre le norme di lavaggio indicate dall’etichetta. For longer life of the purchased article, always abide by the washing instructions given on the label. Pour que le vêtement dure plus longtemps suivre toujours les normes de lavage indiquées sur l’étiquette. Für eine längere Lebensdauer des erworbenen Kleidungsstücks stets die auf dem Etikett angegebene Waschanleitung befolgen. Para una mayor duración de la prenda comprada, siempre respete las normas de lavado indicadas en la etiqueta. I colori dei capi rappresentati potranno non essere perfettamente corrispondenti ai capi acquistati; questo è imputabile alle normali caratteristiche della stampa tipografica. The colours of the purchased garments may vary slightly from those illustrated; this is due to normal limitations of the printing process. Les couleurs des vêtements proposés sur le catalogue peuvent ne pas correspondre parfaitement à celles des vêtements achetés; il s’agit là d’un effet normal dû aux caractéristiques particulières de l’imprimerie. Es könnte sein, dass die Farben der dargestellten Kleidungsstücke nicht genau mit denen der erworbenen Kleidungsstücke übereinstimmen; es ist normal, dass diese Farbunterschiede bei Druckabbildung auftreten können. Los colores de las prendas representados podrían no coincidir perfectamente con las prendas compradas a causa de las características normales de la impresión tipográfica. L’Azienda si riserva in ogni momento il diritto di apportare successive migliorie stilistiche e tecniche ai prodotti rappresentati in catalogo. In line with its policy of progressive product design, the company reserves the right to make stylistic and technical changes to the products in this catalogue without notice. L’Entreprise se réserve le droit d’apporter à tout moment des améliorations techniques et de style aux produits proposés dans le catalogue. Das Unternehmen behält sich jederzeit das Recht vor, spätere stilistische und technische Verbesserungen an den im Katalog abgebildeten Produkten vorzunehmen. La empresa se reserva la facultad de modificar posteriormente las características estilísticas y técnicas de los productos representados en el catálogo. Ogni riproduzione, anche parziale, è vietata. No part of this publication may be reproduced. Toute reproduction, même partielle, est interdite. Jede auch nur teilweise Reproduktion ist untersagt. Prohibida su reproducción total o parcial.

132

A S


RAVAZZOLO SRL Via Antighe, 36/B - 31035 CROCETTA del MONTELLO (TREVISO) ITALY TEL. +39.0423.665.460 - FAX: +39.0423.665.461 e-mail:ravazzolo@ravazzolosrl.com e-mail:commerciale@ravazzolosrl.com www.egochef.it


ppp'^`h\a^_'bm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.