Vigencia: 2019 Revisado: 7 de enero de 2020
Atlantic University College Calle Colton #9 Guaynabo, P.R. 00969 Latitud: 18 21’ 27.362 N Longitud: 66 6’ 43.852 O
PLAN DE CONTINGENCIA INSTITUCIONAL EN CASOS DE EMERGENCIAS:
PLAN EN CASO DE TERREMOTO*
(*) Este Plan en Caso de Terremoto, es parte del Plan de Contingencia Institucional en Casos de Emergencias.
Tabla de Contenido Introducciรณn
3
Propรณsito
3
PLAN DE EMERGENCIA: TERREMOTO
3
I. PREVENCION โ Medidas Bรกsicas
4
II. RESPUESTA
5
III. ACCIONES
6
IV. CONTINUIDAD DE OPERACIONES
6
V. DIRECTORIO
7
A. COMITร DE ADMINISTRACION (Caso de emergencias):
7
B. PERSONAS DE CONTACTO EN CASO DE TERREMOTO:
7
VI. LISTA DE TELEFONOS DE EMERGENCIAS
8
VII. Planos de Desalojo
9
I.
16P06< $?6:2? $6@<
II.
16P06< '24B;1< $6@<
III. 16P06< $?6:2? $6@<
IV. 16P06< '24B;1< $6@<
V.
16P06< (2?02? $6@<
VI. 16P06< 'LA.;<
VII. 16P06< $?6:2? $6@<
VIII. 16P06< '24B;1< $6@<
IX. 16P06< $?6:2? $6@<
X.
16P06< '24B;1< $6@<
XI. 16P06< (2?02? $6@<
XII. 16P06< $?6:2? $6@<
XIII. 16P06< '24B;1< $6@<
XIV. 16P06< (2?02? $6@<
XV. 16P06< $?6:2? $6@<
XVI. 16P06< '24B;1< $6@<
XVII.Punto de Encuentro
de
IntroducciĂłn
Atlantic University College tiene como su mĂĄs importante responsabilidad, preservar la vida y la propiedad de los componentes institucionales, tales como: estudiantes, facultad, administraciĂłn y visitantes; asĂ como tambiĂŠn sus estructuras fĂsicas y demĂĄs componentes.
PropĂłsito
El propĂłsito es divulgar a toda la comunidad de Atlantic University College, las medidas de prevenciĂłn, las acciones y las rutas de escape en caso de desalojo de 216P06<@ 12 :.;2?. 0<<?16;.1.
PLAN DE EMERGENCIA: TERREMOTO
La isla de Puerto Rico estĂĄ situada en zona sĂsmica propensa a sismos de diferentes magnitudes. Debido a la gran cantidad de daĂąos que puede generar un terremoto de gran intensidad, debemos prepararnos para prevenir cualquier situaciĂłn antes, durante y despuĂŠs del fenĂłmeno. SegĂşn el mapa de amenaza sĂsmica, el ĂĄrea oeste es una de las mĂĄs vulnerables a este fenĂłmeno. Al comienzo de un terremoto, se puede observar el movimiento de los pequeĂąos objetos del ĂĄrea cercana donde usted se encuentre. El sonido que puedan producir, aumentarĂĄ en intensidad, segĂşn aumente el movimiento, siendo posible que usted sienta una sensaciĂłn de mareo o de pĂŠrdida del equilibrio. TambiĂŠn podrĂa sentirse una fuerte y hasta violenta sacudida inicial, seguida de continuos movimientos. Un fuerte movimiento de este tipo, puede causar el derrumbe de 216P06<@ E 2@A?B0AB?.@ ?<AB?.@ 12 9J;2.@ 12 4.@ 6;Q.:./92@ AB/<@ 12 .4B. 6;02;16<@ derrames de sustancias peligrosas, entre otros.
3 de
I. PREVENCION â&#x20AC;&#x201C; Medidas BĂĄsicas ANTES que ocurra un Terremoto A. El Presidente nombrarĂĄ al Coordinador de Manejo de Emergencias y LĂderes de Piso. B. El Coordinador de Manejo de Emergencias establecerĂĄ una comunicaciĂłn con las agencias y entidades de apoyo externo para recibir ayuda de ser necesario. C. El Coordinador de Manejo de Emergencias revisarĂĄ este Plan, por lo menos una vez al aĂąo y coordinarĂĄ charlas y conferencias sobre el tema para los estudiantes y facultad de Atlantic University College. D. El Coordinador de Manejo de Emergencias y los LĂderes de Piso, se asegurarĂĄn que las ĂĄreas de trabajo se mantengan ordenadas y seguras. Entre las funciones del Coordinador de Manejo de Emergencias se encuentran: A. 12;A6P0.? 2; 9<@ 216P06<@ 9<@ ?62@4<@ E @6AB.06<;2@ 2; 29 H?2. >B2 =B21.; =?<C<0.? B; accidente o crear otra situaciĂłn de emergencia. Estos son algunos ejemplos de riesgos que pueden estar presentes:
Riesgos fĂsicos: apoyo a personas con impedimentos o necesidades especiales, 216P06<@ >B2 =B162?.; @B3?6? 0<9.=@< A<A.9 < =.?06.9 :B2/92@ B </72A<@ =2@.1<@ >B2 puedan caer, pasillos y rutas de escape obstaculizadas, tuberĂas de gas propano rotas, ventanas y puertas de cristal rotas, cables elĂŠctricos sueltos. Riesgos quĂmicos: derrames de sustancias quĂmicas, liberaciĂłn de gases. 3. Riesgos emocionales: aquellas personas que no puedan reaccionar adecuadamente ante una emergencia. B. 12;A6P0.? .;A606=.1.:2;A2 9<@ 9B4.?2@ :H@ @24B?<@ 12;A?< 129 H?2. 12 A?./.7< 7B;A< . 9<@ LĂderes de Piso.
Asegurarse de que todos los LĂderes de Piso conozcan el Plan de Emergencias y las instrucciones a seguir durante la misma. Que tengan a mano el botiquĂn o mochila de emergencias, silbatos y megĂĄfonos, para dirigir el desalojo de casa piso. Es necesario que se efectĂşen las siguientes medidas, esto teniendo en cuenta que la mayorĂa de las lesiones y accidentes pasan al caer objetos pesados de lugares mĂĄs altos. 3. Asegure los archivos, tablillas y muebles altos a las paredes. 4.
Los objetos pesados colocados sobre usted, deberĂĄn ser reubicados en lugares mĂĄs bajos o mĂĄs seguros (gavetas, gabinetes con puertas, etc.).
5. Asegure y sujete bien los objetos colgantes en el techo, e.g.lĂĄmparas, adornos, etc. 6.
Implantar el plan de acciĂłn de emergencia a seguir en cada ĂĄrea de trabajo. Este debe ser conocido por todos los lĂderes de piso e indicar quiĂŠn o quiĂŠnes serĂĄn las personas encargadas para atender la situaciĂłn e impartir instrucciones al personal.
7. Coordinar y llevar a cabo simulacros de emergencia en caso de terremoto con sus compaĂąeros de trabajo y en los salones de clase, al menos una vez por trimestre. 8. (2;2? . 9. :.;< 2; 0.1. B;61.1 12 A?./.7< 9<@ @BP062;A2@ @B:6;6@A?<@ 12 2:2?42;06. megĂĄfonos y silbatos. 9. Asegurarse que todas las ĂĄreas estĂŠn debidamente rotuladas. 4 de
II. RESPUESTA DURANTE un Terremoto C. '6 B@A21 2@AH 2; 29 6;A2?6<? 12 B; 216P06< E @62;A2 < 92 .92?A.; @</?2 29 0<:62;F< 12 B; terremoto debe hacer lo siguiente:
No se desespere y mantenga la calma. MantĂŠngase dentro hasta que pase el movimiento. 3. AlĂŠjese de las ventanas y puertas. 4.
No se pare debajo de los marcos de las puertas.
5. No use los ascensores ni escaleras mientras haya movimiento. 6. CĂşbrase bajo una mesa de madera o escritorio; si no hay mesa o escritorio, cĂşbrase la cabeza con sus brazos y colĂłquese en el lugar mĂĄs seguro, agachĂĄndose cerca de muebles fuertes y seguros. 7. !.;A2;4. ./62?A. 9.@ =B2?A.@ 12 @.9<;2@ 9./<?.A<?6<@ E <P06;.@ 8. Espere instrucciones de la persona encargada, del Coordinador de Manejo de Emergencias o LĂderes de Piso. 9. Los miembros de la facultad no podrĂĄn abandonar a sus grupos de estudiantes en ningĂşn momento durante la emergencia. D. '6 2@AH .3B2?. 12 B; 216P06< 12/2 5.02? 9< @64B62;A2
!BIC.@2 . B; H?2. ./62?A. 9I72@2 12 9<@ =<@A2@ H?/<92@ E 9J;2.@ 29I0A?60.@ E. Si estĂĄ en un vehĂculo, debe detener el mismo, lejos de los postes, puentes, tĂşneles y 216P06<@
5 de
III. ACCIONES DESPUĂ&#x2030;S de un Terremoto A. Observar y preguntar si hay personas heridas. No intente mover a las personas lesionadas o inconscientes, a menos que estĂŠn en peligro. Solicite ayuda mĂŠdica de inmediato al guardia de seguridad y/o al Coordinador de Manejo de Emergencias. B. 12;A6P>B2 ?62@4<@ < =2964?<@ >B2 =B21.; 5./2?@2 0?2.1< =<? 29 A2??2:<A< A.92@ 0<:< tuberĂas de gas rotas, cables elĂŠctricos caĂdos o equipos energizados que puedan representar un riesgo elĂŠctrico. C. Si se percibe el olor a gas o de alguna sustancia quĂmica haga lo siguiente:
Abra las ventanas para que circule el aire. Trate de cerrar la vĂĄlvula principal de gas. 3. No encienda luces o equipos. 4. Desconecte o apague el interruptor principal de corriente elĂŠctrica. 5. Apague el sistema central de acondicionamiento de aire. 6. Proceda con el desalojo del ĂĄrea y salga al aire libre. 7. Informe sobre la situaciĂłn del ĂĄrea a su Supervisor. 8. Si estĂĄ en una zona susceptible a inundaciĂłn por maremoto, debe hacer el respectivo desalojo. 9. Coopere con las autoridades y con el personal de la brigada de emergencia, espere instrucciones y preste la ayuda que estĂŠ a su alcance, pero no entre a las ĂĄreas afectadas, a menos que las autoridades soliciten ayuda y usted entienda que puede.
Luego del desalojo, el Coordinador de Manejo de Emergencias realizarĂĄ una inspecciĂłn y evaluaciĂłn de todas las ĂĄreas de Atlantic University College y harĂĄn las recomendaciones e informes correspondientes de daĂąos o pĂŠrdida al ComitĂŠ de AdministraciĂłn, que determinarĂĄ junto con su grupo de seguridad, ĂĄreas aptas para trabajo.
IV. CONTINUIDAD DE OPERACIONES Las autoridades institucionales o el coordinador a cargo, serĂĄn los responsables de autorizar el regreso al interior de la Universidad.
6 de
V. DIRECTORIO A. COMITĂ&#x2030; DE ADMINISTRACION (Caso de emergencias):
Ejecutivo Principal: Dra. Teresa de Dios Unanue Vicepresidente Ejecutivo: Prof. Heri MartĂnez de Dios 3. Cuerpo de Decanos
B. PERSONAS DE CONTACTO EN CASO DE TERREMOTO: COMITĂ&#x2030; DE MANEJO DE EMERGENCIAS
COORDINADOR DE MANEJO DE EMERGENCIAS: Ing. MarĂa Villalonga, Ed.D. LĂ?DERES DE PISO
$':#', /'+#'-!)
er piso
do
Sra. Amanda VelĂĄzquez,
Sr. Eduardo Romero
Sr. Manuel CĂĄez
Sr. Kevin Crespo
piso
Nocturno:
Srta. Marilyn Adorno
Srta. GĂŠnesis MelĂŠndez
Srta. Jennifer PabĂłn
Sr. Manuel CĂĄez
$':#', +%3,
er piso
do
Centro de Recursos
3er piso
Prof. Ivette Carbonell
Prof. JosĂŠ Ramos
Sr. Joel Montero
Sr. Jean Oben
Sra. Alexandra Nieves
Sr. Thomas Nickolson
piso
Nocturno:
Dr. Evelio Yero
Ing. MarĂa Villalonga
Prof. Rodrigo Barasorda
Prof. Ivette Carbonell
$':#', Prof. Vicente Gasco Prof. Magda LĂłpez $':#', Prof. Andrea MartĂnez Sra. Wilmarie CedeĂąo Sra. Ana Ortiz $':#', Prof. Roberto Ledesma
Este ComitĂŠ estarĂĄ disponible ante cualquier emergencia y se reportarĂĄ al Coordinador de Manejo de Emergencias.
7 de
VI. LISTA DE TELEFONOS DE EMERGENCIAS SISTEMA DE EMERGENCIAS 9-1-1
(PolicÃa, Bomberos, Emergencias Médicas, Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias y Administración de Desastres) CASA ALCALDIA DE GUAYNABO MANEJO DE EMERGENCIAS Y BOMBEROS MUNICIPALES POLICIA MUNICIPAL (787) 720-5040 HOSPITAL CENTRO MEDICO GUAYNABO PROFESSIONAL HOSPITAL CRUZ ROJA (Asistencia en Desastres) AEE AAA
8 de
VII. Planos de Desalojo
9 de
Calle Colton Acera
NO ES SALIDA
Almacén
Lab 108
Oficina CRI
Hacia 2do Piso Arriba a 2do Piso
Pasillo Externo
Hacia el E2
Pasillo Externo
Conference Salón Centro de Recursos para la Información
Plaza de la Escultura
Lab 107
Lab 105
Oficina 106
Oficina 104
Lab 103
Oficina de Información
Pasillo Externo
Salón de Investigación
10 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E1 Primer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Server Room
Colton Calle Acera
Lab 201
Plaza de la Escultura en el 1er piso
Oficina de la Presidenta
Oficina 202
Lab 203
Oficina
Oficina
207
Oficina
Oficina 206
Oficina Oficina 205 A 205
Oficina
11 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E1 Segundo Piso
Lab 203 A
Lab 204
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÃ&#x2018;OS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Oficina 208
Calle Colton
Reclutamiento
Hacia 2do Piso
Orientación y Consejería
Oficina
Oficina Lab X-2
Microondas
Edificio E1
Área de Computadoras
Oficina
Gladiator Room (Staff Break Salón)
Redes
Oficina Programa Graduado
Asistencia Económica
Almacén
Down
Salón A-20
Registraduría
Oficina
Colocaciones
Salón A-19
Oficina de Admisiones
Recaudaciones
Oficina
Lab X-1
Decanato de Asuntos Académicos
Salón A-14
A-9
Oficina
Salón de Conferencias
Calle José de Diego
Hacia 2do Piso
Almacén
Acera
PREPA Metros
Almacén
Acera
12 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E2 Primer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Calle Muñoz Rivera
Calle Colton Acera 1er Piso
Oficina de IT Hacia arriba
Salón A-5 Lab B-7 Galería Virtual
Anfiteatro
Salón B-1
2nd Floor
Lab A-6 Max Miedinger
Oficina
Salón A-4
Salón B-3 Salón A-7
Lab A-1
Salón B-2
Salón A-8
Salón B-6
Salón B-4
Almacén
Salón B-5
13 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E2 Segundo Piso
Hacia 3er piso Hacia 1er Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Lab A-2
Lab P3-7 Maritn Scorsese
Salón P3-6 Michelangelo
Salón P3-5 Antonio Gaudi
Salón P3-2 Fibonacci
Abajo
Lab P3-8 Steve Woszniak Post Producción
Estudio de Grabación
Media Lab
Lab P3-9 James Cameron
Salón de Grabación
Oficina Digitalización Archivo
Almacén
Lab P3-10 Jack Delano
14 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E2 Tercer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Área Exterior
Oficina Coordinador
Down
Ansel Adams Photo Studio
Lab P3-1 Sir Richard Branson
Calle Colton Acera Hacía 2do Piso
1er Piso, Edificio E2
Acera
Almacén
1er Piso, Edificio E2
Calle José de Diego
Hacía 2do Piso
Almacén
Estacionamiento de Personal B1
Salón A-21
Salón A-16
Salón A-17
Salón A-18
PREPA Metros
1er Piso, Edificio E2
Acera
15 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E2 Sotano
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Calle Muñoz Rivera
Hacia 2do Piso
Salón E3-1 Andy Warhol
Estacionamiento de Facultad
Acera
16 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E3 Primer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Calle José de Diego
Almacén NO ES SALIDA NO ES SALIDA
NO ES SALIDA
17 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E3 Segundo Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Salón E3-2
Salón E4-3 Oficina Almacén
Lab E4-2
Plaza de Gladiadores
Fab Lab
NO ES SALIDA
Oficina
Almacén
Hacia 2do Piso
Acera
Acera
18 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E4 Primer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Calle Herminio Díaz
NO ES SALIDA
Salón E4-5
Server Room
Hacia 3er Piso
Almacén NO ES SALIDA
Lab E4-4 Photo Studio
19 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E4 Segundo Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Changing Room
NO ES SALIDA
Server Room
Salón E4-7
Oficina de Tutorías
Área de Proceso
Lab E4-6 Serigrafía Comercial
20 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E4 Tercer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Área Exterior
Plaza del Museo
Jardín
Hacia 2do Piso
Biblioteca Virtual Acera
Calle José de Diego
NO ES SALIDA
Ramp
21 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E5 Primer Piso
Jardín
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Jardín
Terraza
Salón E5-3B
Exhibition Hall
Hacia arriba
Almacén
Balcony
Salón E5-3
Salón E5-4
NO ES SALIDA
Almacén
Salón E5-5
Salón E5-2
22 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E5 Segundo Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Terraza
Salón E5-7
Almacén
Balcony
Área Exterior
23 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E5 Tercer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Salón E5-6
Salón Audiovisual
Oficina de Educación a Distancia
Centro de Estudios Graduados Oficina Audio Visual Hacia 2do Piso
24 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E6 Primer Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Calle José de Diego
Almacén NO ES SALIDA
Hacia 1er Piso
Salón E6-3
Salón E6-2 Salón E6-1
NO ES SALIDA
25 de 26
PLAN DE DESALOJO Edificio E6 Segundo Piso
EVACUATION ROUTE RUTA DE DESALOJO
ELEVATOR ELEVADOR
WATER FOUNTAIN FUENTE DE AGUA
BATHROOMS BAÑOS
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR
EMERGENCY EXIT SALIDA EMERGENCIA
DEFIBRILLATOR (AED) DEFIBRILADOR
FIRST AID KIT BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS
REV 01/07/2020
Balcón
REV 08/18/201
A
E L L
t es s Ar ella Z O eB bo A y na tro d R Cen de Gua A C
C
E . A V
S L A
S R E M B U C
nto mie ona til L1 aci Est udian Est to ien am 2 ion nt il L tac Es tudia Es
Centro de Bellas Artes de Guaynabo
PLAN DE DESALOJO Punto de Encuento En caso de desalojo, el punto de encuentro será la Plaza de Recreo del Pueblo de Guaynabo Ubicada entre los Edificios E1 (Calle Colton) , E4 (Calle Díaz) y E5 (Calle De Diego).
School of Fine Arts
Punto de Encuento
City Hall
Estacionamiento Facultad
E-4
CREO
D I E G O
D I A Z
PLAZA DE RE
D E
Plaza del Museo
Plaza de Gladiadores
C A R A Z O
E-5
C A L L E
S T .
(Plaza de Recreo de Guaynabo)
S T .
Parróquia
M U Ñ O Z
S T .
E-1
E-3
Edificio E-2 (Anexo)
Edificio E-3 Edificio E-4 Edificio E-5
(Antigua Alcaldía)
C O L T O N
E-2
Edificio E-1
(Principal)
S T .
Edificio E-6
Plaza de la Escultura Plaza de la Escultura Plaza de Gladiadores Plaza del Museo
E-6 Estacionamiento de Facultad Estacionamientos Estudiantiles REV 01/07/2020
26 de 26