catalogo generale general catalog
www.ferrettohandles.it
ITALIAN QUALITY HANDLES
benvenuti, entrate e scoprite il mondo Ferretto welcome, come and discover the world Ferretto
general catalog catalogo generale
L H Z[VYPH KLSSH UVZ[YH HaPLUKH u SH Z[VYPH KLSSH UVZ[YH MHTPNSPH
3H MHTPNSPH -LYYL[[V u \UH MHTPNSPH P[HSPHUH L WP WYLJPZHTLU[L KP *LYLH X\LSS»VWLYVZH aVUH H Z\K KP =LYVUH KP]LU[H[H MHTVZH KHSSH TL[n KLS ZLJVSV ZJVYZV PU WVP WLY PS 4VIPSL K»(Y[L L PU :[PSL <UV Z[YHVYKPUHYPV [LZZ\[V WYVK\[[P]V MH[[V KP HY[PNPHUP L KP WPJJVSL PTWYLZL JOL WLY VS[YL HUUP OH WVY[H[V P WYVWYP TVIPSP PU [\[[V PS TVUKV HUJVYH WYPTH JOL SH X\HSP[n L SV Z[PSL KLS ¸4HKL PU 0[HS`¹ KP]LU [HZZL JVZy MHTVZV LK HWWYLaaH[V PU VNUP JVU[PULU[L
:[LMHUV -LYYL[[V *,6 -LYYL[[V /HUKSLZ
0U X\LZ[V JVU[LZ[V ULS JLSLIYL IVVT LJVUVTPJV KLNSP HUUP L JVU PS Z\JJLZZV JOL P TVIPSPLYP ]LYVULZP YPZJ\V[L]HUV ULS TVUKV TPV WHKYL :HU[L -LYYL[[V HIPSL HY[PNPHUV ULSSH SH]VYHaPVUL KLS TL[HSSV KP]LUUL \U JHWHJL PTWYLUKP[VYL MVUKHUKV ULS SH Z\H WYPTH HaPLUKH ZWLJPHSPaaH[H PU MLYYHTLU[H L JVTWVULU[P WLY PS TVIPSL *VU WHZZPVUL LK LZWLYPLUaH PU WVJOPZZPTP HUUP OH JVZ[Y\P[V JVU SL Z\L THUP PS Z\JJLZZV KLSSH Z\H PTWYLZH JOL WYLZ[V KP]LUUL SLHKLY ULSSH JVTWVULU[PZ[PJH KLS TVIPSL K»(Y[L KLS KPZ[YL[[V WYVK\[[P]V KP *LYLH! THUPNSPL WVTVSP IVJJOL[[L L JOPH]P MH[[L H YLNVSH K»HY[L KH TPV WHKYL L KHP Z\VP JHWHJP JVSSHIVYH[VYP JVTPUJPH]HUV HK LZZLYL HWWYLaaH[L WLY SH X\HSP[n KLP TH[LYPHSP L SH J\YH KLSSL MPUP[\YL KH \UH JSPLU[LSH ZLTWYL WP ]HZ[H PU P[HSPH L HSS»LZ[LYV 5LS UHZJL PS THYJOPV ,\YV -LY ZP JVTWSL[HUV P WYVJLZZP WYVK\[ [P]P PU[LYUP L ZP VYNHUPaaH \U LMMPJPLU[L ZLY]PaPV SVNPZ[PJV KP THNHaaPUV L KP KPZ[YPI\aPVUL 0S Z\JJLZZV Z\S TLYJH[V u PTTLKPH[V L JVUZLU[L KP PU]LZ[PYL PU \S[LYPVYP THJJOPUHYP L PU X\HSP[n [LJUPJH 0S JVU[PU\V KPHSVNV JVU P KLZPNULY KLS TVIPSL L P ZLTWYL THNNPVYP YHWWVY[P JVU SH JSPLU[LSH PU[LYUHaPVUHSL JP OHUUV JVUZLU[P[V WVP KP JYLZJLYL L KP HTWSPHYL SH UVZ[YH WYVK\aPVUL WLY PS TVIPSL TVKLYUV L JVU[LTWVYHULV ZWLJPH SPaaHUKVJP ULSSH WYVK\aPVUL KP THUPNSPL 0S YLZ[V u Z[VYPH YLJLU[L! \UH Z[VYPH KP Z\JJLZZP L KP ZVKKPZMHaPVUP JOL OHUUV MH[[V JYLZJLYL ULNSP HUUP SH MHTH L SH Z[PTH KLSSH UVZ[YH HaPLU KH JVZy JVTL [\[[H SH UVZ[YH MHTPNSPH u JYLZJP\[H X\P SH]VYHUKV JVU WHZZPVUL LK PTWLNUV HS MPHUJV KP TPV WHKYL L KLNSP HIPSPZZPTP HY[PNPH UP JOL JP OHUUV PUZLNUH[V SH SVYV WYLaPVZH HY[L
(UJVYH VNNP PV L SL TPL ZVYLSSL 4HYPZH L *PUaPH JVUK\JPHTV S»PU[LYV JPJSV WYVK\[[P]V PUZPLTL HNSP LJJLSSLU[P NPV]HUP JVSSHIVYH[VYP KLS UVZ[YV Z[HMM JOL JP WLYTL[[VUV KP LZZLYL \U W\U[V KP YPMLYPTLU[V ULS ZL[[VYL H SP]LSSV PU[LYUHaPVUHSL 4VS[L JVZL ZVUV JHTIPH[L PU [LJUVSVNPH PU X\HSP[n KLZPNU L ]HZ[P[n KP VMMLY[H TH UVU u JHTIPH[H SH WHZZPVUL L S»H[[LUaPVUL JOL TL[[PHTV PU VNUP ZPUNVSV WLaaV L X\LZ[H WHZZPVUL ZWLJPHSL [YHZWHYL ULP UVZ[YP WYVKV[[P [HU[V JOL TVS[P JSPLU[P PU 0[HSPH L HSS»LZ[LYV JOPHTHUV \UH UVZ[YH THUPNSPH ¸\UH THUPNSPH KP -LYYL[[V¹ JVZy JVTL ZP \ZH WLY P WYVKV[[P PU J\P ZP YPJVUVZJL JOPHYHTLU[L \UV Z[PSL KPZ[PU[P]V ,JJV SL YHNPVUP WLY J\P PU X\LZ[V U\V]V *H[HSVNV .LULYHSL HIIPHTV KLJPZV KP WYLZLU[LY]P PS U\V]V THYJOPV JOL UVU WV[YLIIL LZZLYL Z[H[V HS[YV JOL PS UVZ[YV UVTL \U PKLU[P[n KP WYVKV[[V JOL JVPUJPKL JVU SH UVZ[YH PKLU[P[n KP MHTPNSPH P[HSPHUH
T he history of our Company is the story of our family. The Ferretto family is an Italian family original from Cerea, located South of Verona, became famous in the middle of the past Century, and still famous, for the Art and Style furnitures. An extraordinary texture of artisans and small entrepreneurs that, for more then 50 years, brought their furnitures around the world, before that the Made in Italy quality and style became famous and appreciated in every continent. In this contest, during the 60's economic boom and with the success that the furniture makers from Verona were having around the world, my father, Sante Ferretto, capable artisan in the metal working, became a succesfull entrepreuer, creating, in 1963, his first company specialized in hardware and furniture components. In few years, with passion and experience, he created the success of his Company, becoming a leader in components for Art furnitures in the Cerea productive district: handles, knobs, selvages and keys created with art by my father and his capable team, started to be appreciated for the quality of the materials and the cure in the finishing by a clientel everyday wider in Italy and abrad. In 1978, the brand Euro-Fer was registered, and all the productive processes were completed. An efficient stock and distribuzione logistic service was created. The success in the market was immediate, and it allowed him to further invest in machineries and tecnical quality. The contant dialog with furniture designers and the strong relationdhip with foreign customers, allowed us to grow and implement our production of modern and contemporary furnitures, specializing in the production of handles. The remaning part of the story is recent: a story of success and satisfactions that increased the fame and trust in our Company, and in our family that, working with passion and commitment side by side with my father and special artisans, tought us their precious art.
Nowdays, my sister Marisa and Cinzia and my self, run the entire productive cycle, along with excellence young staff members, that allow us to be' the reference point in the sector in an international scale. A lot of things have changed: in technology, in quality, design and range of offers, but some of the things that have not changed are the passion and the attention that we give to every single piece. This special passion is visible in our products, so much that our Clients in Italy and abroad named one of our handles "one of Ferretto handles", like for the products were you can distinctively can recognize the style. These are the reasons why we decided to present you in this General Catalogue our new brand, that could not be different from our name, an identity of product that fits the identity of the Italian family.
Noi di Ferretto abbiamo una particolare attenzione al nostro prodotto finito, così come solo un artigiano fiero del proprio lavoro sa fare. Tutti i nostri prodotti sono puliti e lucidati con estrema cura, confezionati e stoccati con attenzione e con i migliori materiali per proteggerli e per accompagnarli nei loro, a volte lunghissimi, viaggi. La nostra gestione logistica è rapida ed efficiente nel gestire con i tempi migliori qualsiasi esigenza di fornitura. Con una vastissima gamma di prodotti disponibili a magazzino siamo sempre pronti a rispondere a qualsiasi richiesta. Anche quando si tratta di una sfida contro il tempo.
Us of the Ferretto Company, play particular attention to our finished product, just like a proud artisan can do. All our products are cleaned and polished with particular care, packaged and storaged with the best materials to protect and carry them in their, sometimes very long, journeys. Our logistics management is fast and efficient in handling in a timely matter any type of supply. With a large selection of stock products, we can answer to almost any need, even if we nave to fight against time.
Ferretto Handles può contare inoltre su una professionale strategia commerciale e di marketing, seguita con dinamismo e passione dalla proprietà e da uno staff di professionisti esperti nel settore del mobile. La nostra struttura commerciale è in continuo dialogo con clienti ed operatori in tutto il mondo, siamo presenti alle maggiori manifestazioni fieristiche del settore e un nostro responsabile commerciale è sempre a disposizione del Cliente, con una capace consulenza d’acquisto e fornendo campioni dei prodotti, anche se vi trovate dall’altro lato del pianeta.
Ferretto Handles can count on a professional commercial and marketing strategy, followed with enthusiasm and passion by the Company and the professional staff, expertise in furnishing. Our commercial Department is always in contact with the clients and operators worldwide, we are present in all the major trade exhibitions and our management is there to assist you, with the knowhow and ready to give you samples of the products, even on the other side of the world.
Il nostro staff è completato dall’area amministrativa, precisa e puntuale, sempre pronta a seguire con attenzione il Cliente ed ad assisterlo in ogni dettaglio contabile e di gestione dell’ordine.
Our staff counts also in the support of the Accounting Department, accurate and timely, always ready to respond to the Client's needs and assist him in every Accounting and order detail.
La nostra struttura è giovane semplice e cordiale e dedica al proprio lavoro tutta l’energia di quelli a cui piace il proprio lavoro. Seguiamo con passione la comunicazione con i nostri clienti, operatori e amici attraverso il web. Ci è sempre piaciuto sapere cosa ne pensa la gente del nostro prodotto con la curiosità di chi ha cucinato qualcosa di buono appena arrivato in tavola. Per questo siamo presenti in rete con il nostro sito, costantemente aggiornato, e sui principali network, professionali e social. E siccome la creatività dei nostri designers e l’estro dei nostri artigiani continua a dare forma a nuovi progetti, abbiamo attivato anche un agile servizio di newsletter che ci permette di informarvi e di proporvi qualsiasi novità: per riceverla basta andare su www.ferrettoandles.it e lasciare il proprio indirizzo e-mail nell’apposita area.
Our structure is young, easy and frendly and puts all the energy into its job. We pationally follow the communication with our Clients, operators and friendster through the web. We always loved to know what people think about our product with the curiosity of somebody that serves something that he just cooked. For this reason we have a web site, always updated, and on the main professional and social networks. Since the creativity of our designers and the Insipation of our artisans continue to create new projects, we also have a newsletter service that allowes us to inform and propose you every news: to receive our email just visit: www.ferrettoandles.it and leave your email address in the designated area.
general catalog catalogo generale
collezione Prestige Una collezione dâ&#x20AC;&#x2122;eccellenza progettata da alcuni tra i piĂš famosi dedigners, caratterizzata da materiali e tecniche di realizzazione di assoluto prestigio.
collezione Metallo Il vero cuore della nostra produzione. Lâ&#x20AC;&#x2122;arte della lavorazione delle superfici metalliche e la perfezione delle finiture. .
10
Prestige collection
pag. 18 - 201 Design
p.
20
Jewel Atomo Natura Vera Pelle Ceramica Madreperla Smalto Resina Glitter Vetro Swarovski Diamantatura
p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p.
22 32 44 50 62 86 96 104 112 122 142 174
A collection of excellence designed by some of the most famous designers, characterized by materials and techniques of realization of absolute prestige.
Metal collection
pag. 206 - 276 Metallo
p.
206
Lucido Satinato Taglio laser Anticato Finiture Speciali
p. p. p. p. p.
208 222 232 238 262
The real heart of our production. The art of working the metal surfaces and the perfection of the finishing.
pag. 18 - 201 Design
p.
20
Jewel Atomo Nature Genuine Leather Ceramic Mother of pearl Enamel Resin Glitter Glass Swarovski Diamonded
p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p.
22 32 44 50 62 86 96 104 112 122 142 174
Metal
p.
206
Glosyy Satin Laser cut Antiqued Special finishes
p. p. p. p. p.
208 222 232 238 262
pag. 206 - 276
11
general catalog catalogo generale
collezione Vintage Tutto il moderno... di una volta. Una collezione di linee e modelli dal gusto retrò oggi tornati in voga grazie alla contaminzazione degli stili d’arredo.
collezione Classic La storia della nostra produzione. Tutti i modelli e gli accessori per il mobile d’Arte e in Stile. Un viaggio attraverso il tempo e gli stili dei grandi complementi del mobile di pregio.
12
Vintage collection
pag. 278 - 309
Vintage Style
p.
280
Le Collezioni
p.
301
All the modern ... of the past. A collection of lines and models by the taste Retro now back in vogue thanks to contamination of the styles of furniture.
Classic collection
pag. 310 - 466
pag. 278 - 309
Vintage Style
p.
280
The Collections
p.
301
Classic
p.
312
Artistic melting
p.
316
Art Resin
p.
340
pag. 310 - 466
Classic
p.
312
Fusioni Artistiche
p.
316
Resine d’Arte
p.
340
Maniglie
p.
354
Handles
p.
354
Pomoli
p.
396
Knobs
p.
396
Pendenti
p.
416
Pendeants
p.
416
Chiavi
p.
424
Keys
p.
424
Bocchette
p.
432
Key escutcheons
p.
432
Placche e Accessori
p.
454
Plates & Accessories
p.
454
The history of our production. All models and accessories for the Artistic and Style furniture. A journey through time and styles of the great complements of fine furniture.
13
palette "L’Arte della finitura è uno dei punti di assoluta eccellenza di Ferretto Handles. In questa tavola sinottica troverete una gamma di finiture standard per tutta la nostra produzione. Ad ogni foto dei campioni di finitura è abbinato lo stesso codice che è riportato sugli oggetti all’interno del catalogo. Questa palette di finiture così come le lavorazioni di superficie del metallo possono essere utilizzate indifferentemente su qualsiasi degli articoli qui illustrati. La nostra decennale esperienza è inoltre a disposizione degli Operatori e dei Clienti per realizzare qualsiasi tipo di finitura personalizzata: con una vastissima gamma di gradazioni e di lavorazioni speciali della superficie il nostro staff è in grado di rispondere a qualsiasi richiesta anche la più ricercata o esigente. La presente guida di campioni di finitura, così come tutto il materiale fotografico del catalogo, è stato calibrato e ottimizzato per avere una resa fedele all'oggetto reale, è tuttavia importante evidenziare come nella stampa si considerano sempre piccole variazioni cromatiche o di tonalità, di cui Ferretto Handles, come consuetudine, non potrà essere considerata responsabile. Vi ricordiamo inoltre che Ferretto Handles assiste i propri clienti con un ottimo e rapido servizio di campionatura."
14
Cod. 05
Cod. 06
NIKEL NERO - BLACK NIKEL
NIKEL PERLA - PEARL NIKEL
Cod. 07
Cod. 08
CROMATO - CHROMED
RAME SFUMATO - SHADED COPPER
Cod. 09
Cod. 10
NERO - BLACK
ORO VALENZA - VALENZA GOLD
Cod. 01
Cod. 02
Cod. 11
Cod. 12
PATINATO - PATINATED
BRONZO LUCIDO - POLISH BRONZE
NERO SFUMATO - SHADED BLACK
BRONZO ANTICO - ANTIQUE BRONZE
Cod. 03
Cod. 04
Cod. 13
Cod. 15
OTTONE LUCIDO - POLISH BRASS
BRONZO SFUMATO - SHADED BRONZE
ORO FRANCESE - FRENCH GOLD
ARGENTO LUX - SILVER LUX
finiture
finishes
15
palette
Cod. 16
Cod. 19
ARGENTO ANTICO - OLD SILVER
ORO LUX - GOLD LUX
Cod. 20
Cod. 25
AVORIO REALE - ROYAL IVORY
OSSO ANTICO - OLD BONE
Cod. 26
Cod. 27
ANTICA FIESOLE - OLD FIESOLE
ARGENTO LUCIDO ANTICO - OLD GLOSSY SILVER
Cod. 28
Cod. 29
ORO LUCIDO ANTICO - OLD GLOSSY GOLD
NIKEL SATINATO - NICKEL SATIN
"The Art of the finish is one of the points of excellence of Ferretto Handles. In this synopsis will find a range of standard finishes for all our products. For each photo of the samples of finish is combined the same code that is printed on the objects in the catalog. This palette of finishes as well as all the processing on the metal surface can be used indifferently on any of the articles herein. Our long experience is also available to operators and customers to create any type of custom finish: with a wide range of shades and special processing of the surface, our staff is able to respond to any request even the most sophisticated or demanding .
LEGGI ANCORA SULLE FINITURE NELLA SEZIONE METALLO A PAG.
READ MORE ABOUT FINISHES ON METAL SECTION ON PAGE
14 274
This guide samples of finish, as well as all photographic material of the catalog was calibrated and optimized to have a faithful rendering real object, it is important to highlight that in the press are always considered small variations in color or tone, Handles Ferretto can not be held responsible for these dischromy. Please note that Ferretto Handles assists its customers with excellent and fast sampling service."
16
finiture
finishes
17
jewel
pag. 22
bouquet collection monfleur collection core collection kora collection runa
collection
atomo natura vera pelle ceramica
pag. 28 pag. 30 pag. 31
pag. 44 pag. 50 pag. 62
alga collection camelia collection falena collection Umbria collection Modena
madreperla smalto resina
pag. 104
glitter
pag. 112
vetro
pag. 122
Swarovski
pag. 142
pag. 64 pag. 66 pag. 68 pag. 70 pag. 76
PRESTIGE COLLECTION
pag. 86 pag. 96
luce collection class
collection
18
pag. 26
pag. 32
collection
diamantatura
pag. 24
pag. 144 pag. 152
pag. 174
19
3<*06 +6;;6 Lucio Dotto è nato e risiede in Italia, laureato in architettura a Venezia, svolge da oltre vent’anni un’intensa attività progettuale nel campo dell’arredamento e dell’industrial design sia in Italia che all’estero. Lucio Dotto was born in Italy where he lives. He graduated from the University in Venice with a degree in architecture. For more than twenty years he has been developing an intense planning activity in the field of the interior decoration and in the one of the industrial design in Italy as well as abroad.
,;;69, ;05(.30 Ettore Tinagli collabora da oltre trent’anni con i piu’ importanti gruppi industriali del mobile. Il suo stile è mirato a creare nuove fisionomie di prodotto all‘insegna di una funzionalità mai disgiunta dall’originalità. Per questo è impegnato nello studio di forme e di tecnologie sempre più raffinate : sono questi i due aspetti portanti del suo lavoro progettuale, due aspetti che portano alla creazione di prodotti e di particolari sempre più personalizzati, idee che finiscono per diventare punto di riferimento per il mondo del mobile.
design
Ettore Tinagli has worked with the most important furniture industry companies. His style aims to create new product expressions , in search of a praticality wich is never separeted from originality. For this reason he is committed to the study of ever more refined form and technologies:these are the two fundamental aspects of his design work,two aspects which lead to the creation of products and details which are more and more personalised, ideas that becoming reference points for the world of furniture.
L’esperianza, la maestria artigiana e la tecnologia all’avanguardia dei macchinari permettono a Ferretto Handles di essere il luogo perfetto dove l’inesauribile creatività dei Designers italiani trasforma le proprie idee in oggetti reali.
The experience, the craftsmanship and the latest technology of the machinery allow Ferretto Handles to be the perfect place where the inexhaustible creativity of Italian designers turn their ideas into real objects.
Il progetto, il prototipo, lo sviluppo di ogni singolo pezzo Ferretto è il risultato dell’incontro tra la fantasia e la tecnica, tra lo stile creativo e la qualità della lavorazione, il tutto per offrire un prodotto interamente pensato, svilluppato e realizzato in Italia.
The project, the prototype, the development of each piece Ferretto is the result of the match between fantasy and technology, between creative style and the quality of workmanship, all to provide a product entirely designed, developed and manufactured in Italy .
Il continuo dialogo con i progettisti ma soprattutto con i nostri Clienti ci consente di continuare ad investire nella ricerca, nelle applicazioni di nuovi materiali e in nuovi tipi di lavorazione per offrire ad un mercato, sempre più vasto ed esigente, qualcosa sempre originale e innovativo.
The ongoing dialogue with the designers but especially with our customers allows us to continue to invest in research, applications of new materials and new types of processing to offer to the market, more and more extensive and demanding something always original and innovative.
Il design è l’ingrediente principale della collezione Prestige di Ferretto Handles, una raccolta delle linee più originali e di tendenza nel panorama attuale, interpretate e realizzate dal nostro eccezionale staff in collaborazione alcuni tra più apprezzati talenti italiani nel settore del mobile.
The design is the main ingredient of the Prestige collection of Ferretto Handles, a collection of the most original and trend lines in the current panorama, as interpreted and implemented by our exceptional staff together some of the most popular Italian talent in the furniture industry.
20
21
jewel collection "Una collezione preziosa e raffinata ispirata al gioiello floreale ed etnico, un complemento d’arredo vero e proprio non un semplice accessorio del mobile. La lavorazione a sbalzo delle superfici e l’uso di pietre sintetiche di elevatissima qualità conferiscono a questa collezione una luce spettacolare e unica. A precious and refinited collection inspired by floral and ethnic jewelry, a piece of furniture itself, not a simple accessory of furniture. The embossing of surfaces and the use of high quality synthetic stones confer to this collection a spectacular and unique light."
22
23
jewel collection
bouquet
art. 0196 MO 19
Maniglia finitura Oro lux con decoro floreale a sbalzo con incastonatura perline e strass.
Pomello finitura Oro lux con decoro floreale a sbalzo con incastonatura perline e strass.
Shining Gold Lux handle with floral embossed decoration andh embedding beads and rhinestones.
Shining Gold Lux knob with floral embossed decoration and embedding beads and rhinestones.
art. 0196 MO 19
art. 0132 MO 19
55 mm
25 mm
25 mm
4 4
96 mm
4
4
4
32 mm
27 mm
55 mm
art. 0132 MO 19 140 mm
24
jewel
25
jewel collection
monfleur
art. 03 96 MO 07
Maniglia in metallo finitura cromo decoro floreale a sbalzo argento lucido. Pietre sintetiche Topazio Satin steele handle with floreal decor in brilliant silver polishing. Syntetic stones Topaz
art. 03 32 MO 07
Pomelli in metallo finitura cromo decoro floreale a sbalzo argento lucido. Pietre sintetiche Topazio
art. 03 96 MO 07
art. 03 32 MO 07
art. 03 35 MO 07
Satin steele knobs with floreal decor in brilliant silver finishing. Syntetic stones Topaz
25 mm
25 mm
4
96 mm
4
25 mm
4 4
4
32 mm
50 mm
50 mm
35 mm
art. 03 35 MO 07 146 mm
26
jewel
50 mm
35 mm
27
jewel collection
core
art. 08 02 MO 19
Pomolo in Oro Lux a forma di cuore con decoro a sbalzo e incastonatura pietre sintetiche
Pomolo in Oro Lux a forma di cuore con decoro a sbalzo e incastonatura pietre sintetiche
Knob heart-shaped, Gold Lux finished, with embossed decoration and embedding synthetic stones
Knob heart-shaped, Gold Lux finished, with embossed decoration and embedding synthetic stones
art. 08 32 MO 19
art. 08 02 MO 19
30 mm
25 mm
4 4
4
32 mm
45 mm
art. 08 32 MO 19
60 mm
45 mm
70 mm
28
jewel
29
jewel collection
kora
Pomelli in due misure con lavorazione “Decò” traforata. Finitura in argento lucido. Pietra sintetica Topazio taglio Brillante.
63 mm
Traforated “decò” knobs in two sizes. Shining Silver polishing with syntetic Topaz stone brilliant cutted.
32 mm
4 4
32 mm
jewel collection
art. 09 32 MO 19
runa 55 mm 49 mm
33 mm 28 mm
art. 10 32 MO 07 4
4
4
art. 09 02 MO 19
32 mm
33 mm
Pomelli finitura Oro lux in due misure. Lavorazione decoro floreale traforato. Incastonatura pietre sintetiche. 28 mm
Knobs polished Gold Lux in two sizes. Processing floral perforated. Embedding synthetic stones.
30
art. 10 02 MO 07 4
jewel
31
3»PUMPUP[H NHTTH KP JVTIPUHaPVUP WVZZPIPSP [YH ZMLYL [YHZS\JPKL KP YLZPUH [LJUVSVNPJH V KP ]L[YV K»(Y[L PS WPHJLYL KLS [H[[V SH S\JL KLS JYVTV V KLSS»VYV 8\LZ[P ZVUV NSP LSLTLU[P KLSSH JVSSLaPVUL ([VTV KPZLNUH[H KH 3\JPV +V[[V <UH ZLYPL KP JVTIPUHaPVUP L TPZ\YL [\[[L WLYML[[HTLU[L PU[LYJHTIPHIPSP WLY JVTWVYYL JVU WLYZVUHSP[n PS WYVWYPV Z[PSL
;OL PUMPUP[L YHUNL VM WVZZPISL JVTIPUH[PVUZ IL[^LLU [YHUZS\JLU[ ZWOLYLZ THKL VM [LJOUVSVNPJHS YLZPU VY HY[ NSHZZLZ [OL WSLHZ\YL VM [V\JO [OL SPNO[ VM JOYVTL VY NVSK ;OLZL HYL [OL LSLTLU[Z VM [OL ([VTV JVSSLJ[PVU KLZPNULK I` 3\JPV +V[[V ( ZLYPLZ VM JVTIPUH[PVUZ HUK ZPaLZ HSS WLYMLJ[S` PU[LYJOHUNLHISL [V JVTWVZL `V\Y V^U Z[`SL ^P[O WLYZVUHSP[`
KLZPNU 3\JPV +V[[V
ZPZ[LTH JVTWVUPIPSL IYL]L[[H[V ZMLYL PU YLZPUH L ]L[YV KP 4\YHUV WH[LU[LK TVK\SHY Z`Z[LT YLZPU ZWOLYLZ HUK 4\YHUV NSHZZ
32
170 mm
189 160 AT FU 07
170 mm
35 mm
29 mm
4
35 mm
4
4
160 mm
29 mm art. 189 160 AT WH 07
4
160 mm
140 mm
189 128 AT FU 07
140 mm
29 mm
35 mm
4
128 mm
29 mm
35 mm
4
4
128 mm
4
75 mm
189 64 AT FU 07
4
64 mm
4
4
64 mm
art. 189 64 AT WH 07
4
Maniglie con finitura in cromo lucido con sfere in resina acrilica bianche.
Maniglie con finitura cromo lucido con sfere in resina acrilica viola.
Glossy Chromed finished handles with acrylic resin white spheres.
Glossy Chromed finished handles with acrylic resin purple spheres.
34
29 mm
35 mm
art. 189 AT WH
art. 189 AT FU
160 mm version:
75 mm
29 mm
35 mm
art. 189 128 AT WH 07
sfere/spheres
160 mm version:
sfere/spheres
35
170 mm
art. 189 160 AT PA 19
170 mm
35 mm
29 mm
4
35 mm
4
160 mm
29 mm art.189 160 AT PA 07
4
4
160 mm
140 mm
art. 189 128 AT PA 19
140 mm
29 mm
35 mm
4
128 mm
29 mm
35 mm
4
4
128 mm
4
75 mm
75 mm
29 mm
35 mm
art.189 128 AT PA 07
29 mm
35 mm
art.189 64 AT PA 07
art. 189 64 AT PA 19 4
64 mm
4
4
Maniglia finitura Cromo lucido con sfere in resina acrilica glitter Argento.
Maniglia finitura Oro Lux con sfere in resina acrilica glitter Oro.
Glossy Chromed finished handle with acrylic resin Glitter Silver spheres.
Gold Lux finished handle with acrylic resin Glitter Gold spheres.
36
64 mm
Art. 189 AT PA 07
Art. 189 AT PA 19
160 mm version:
4
sfere/spheres
160 mm version:
sfere/spheres
37
170 mm
art. 189 160 AT MG 07
170 mm
29 mm
35 mm
4
4
160 mm
29 mm
35 mm
4
4
160 mm
140 mm
art. 189 128 AT MG 07
140 mm
35 mm
29 mm
4
128 mm
35 mm
4
29 mm
4
128 mm
75 mm
29 mm
35 mm
29 mm
35 mm
art. 189 64 AT MG 19 4
64 mm
4
4
64 mm
4
Art. 189 AT MG 07
Art. 189 AT MG 19
Maniglia finitura Cromo lucido con sfere in Vetro di Murano.
Maniglia finitura Oro Lux con sfere in Vetro di Murano.
Glossy Chromed finished handle with Murano Glass spheres.
160 mm version:
La fusione del vetro utilizzato per questi pezzi speciali è artistica e realizzata interamente a mano, pertanto leggere imperfezioni della superficie sono da considerarsi un pregio e non un difetto. sfere/spheres
The melting of the glass utilized for these special pieces is artistic and entirely handmade; therefore the slight imperfection appearing on the surface shall be considered rather a great value than a defect.
38
art. 189 128 AT MG 19
4
75 mm
art. 189 64 AT MG 07
art. 189 160 AT MG 19
Gold Lux finished handle with Murano Glass spheres.
160 mm version:
sfere/spheres
39
170 mm
art. 189 160 AT PI 19
170 mm
29 mm
35 mm
4
4
4
160 mm
29 mm art. 189 160 AT PE 19
35 mm
4
160 mm
140 mm
art. 189 128 AT PI 19
140 mm
29 mm
35 mm
29 mm
35 mm
4 4
128 mm
128 mm
4
4
75 mm
art. 189 64 AT PI 19
35 mm
64 mm
29 mm
64 mm
art. 189 64 AT PE 19
4
Art. 189 AT PE Maniglia finitura Oro Lux con sfere in resina acrilica Avorio.
Maniglia finitura Oro Lux con sfere in resina acrilica Rosa.
Gold Lux finished handle with acrylic resin Ivory spheres.
Gold Lux finished handle with acrylic resin Pink spheres.
160 mm version:
35 mm
4
4
Art. 189 AT PI
40
75 mm
29 mm
4
art. 189 128 AT PE 19
sfere/spheres
160 mm version:
sfere/spheres
41
170 mm
La collezione Atomo, disegnata da Lucio Dotto è un esclusività Ferretto Handles. E’ un prodotto brevettato © Ferretto Handles Srl - ™ 2012 art. 189 160 AT MA 07
29 mm
35 mm
Atomo collection, designed by Lucio Dotto, is an exclusivity by Ferretto Handles. It’s a patended product © Ferretto Handles Srl - ™ 2012 4
4
160 mm
140 mm
art. 189 128 AT MA 07
29 mm
35 mm
4
128 mm
4
75 mm
art. 189 64 AT MA 07
35 mm
29 mm
4
64 mm
4
Art. 189 AT MA Maniglia finitura Cromo lucido con sfere in resina acrilica Marmo. Glossy Chromed finished handle with acrylic Marble spheres.
160 mm version:
42
sfere/spheres
43
natura collection Una linea di maniglie in plexiglass che racchiudono veri elementi naturali: steli, foglie e fiori. La natura come elemento decorativo associato alla linearitĂ delle forme e alla trasparenza traslucida della materia. A line of plexiglass handles that contain true natural elements: stems, leaves and flowers. Nature as a decorative element to the associated linear forms and the transparency of translucent material.
44
45
Art. Z 30 000 03
Art. Z 160 00 02
80 mm
25 mm 4
Serie maniglie in plexiglass con elementi in rattan colore rosso. Placche di fissaggio finitura Cromo.
Art. Z 160 00 02
Plexiglass handles series with rattan stalks red coloured. Chrome finish mounting plaque.
195 mm
25 mm 4
4
160 mm
Art. Z 128 00 02 160 mm
Art. Z 160 00 03
195 mm 25 mm
4
128 mm
4
25 mm 4
4
160 mm
Art. Z 128 00 03 160 mm 25 mm
Serie maniglie in plexiglass con steli di giunco colore naturale. Placche di fissaggio finitura Cromo.
4
128 mm
4
Plexiglass handles series with reed stalks in natural colour. Chrome finish mounting plaque.
Art. Z 30 000 02 80 mm
25 mm 4
46
Art. Z 128 00 03
47
natura collection
Art. Z 160 00 21
Art. Z 160 00 21
195 mm
25 mm 4
4
160 mm
Art. Z 128 00 21 160 mm 25 mm 4
128 mm
4
Serie maniglie in plexiglass con gemme e steli di elicriso. Placche di fissaggio finitura Cromo. Plexiglass handles series with buds and stems of helichrysum. Chrome finish mounting plaque.
Art. Z 30 000 21 80 mm
25 mm 4
48
49
Vera Pelle 6YTHP \U JSHZZPJV ULSS»HYYLKV JVU[LTWVYHULV KP WYLZ[PNPV 3L THUPNSPL PU =LYH 7LSSL KP MLYYL[[V /HUKSLZ \UPZJVUV SH WLYMLaPVUL KLSSL MPUP[\YL TL[HSSPJOL S\JPKL V HU[PJH[L HSSH TPNSPVYL WLSSL KP ]HJJOL[[H! \UH ZJLS[H WLY SH Z\H JHYH[[LYPZ[PJH \UPJH KP TVYIPKLaaH S\JLU[LaaH L KP K\YH[H ULS [LTWV JVU SH NHYHUaPH KP UVU WLYKLYL JVSVYL ULNSP HUUP JVU SV ZMYLNHTLU[V KLSSL THUP ( JSHZZPJ 0U JVU[LTWVYHY` S\_\Y` M\YUP[\YL ;OL OHUKSLZ PU .LU\PUL 3LH[OLY VM -LYYL[[V JVTIPULZ [OL WLYMLJ[PVU VM TL[HSSPJ MPUPZOLZ WVSPZOLK VY HU[PX\L ^P[O [OL ILZ[ JV^OPKL SLH[OLY! H JOVPJL MVY P[Z \UPX\L ZVM[ULZZ S\Z[LY HUK K\YHIPSP[` ^P[O H N\HYHU[LL UV[ [V SVZL JVSVY V]LY [OL `LHYZ ^P[O [OL Y\IIPUN VM [OL OHUKZ
50
51
art 28 160 412 07 LEA
art 25 160 420 19 LEA
180 mm
35 mm
190 mm
25 mm
23 mm 4
22 mm
4
160mm
4
art 27 128 412 07 LEA
4
160 mm
art 32 128 420 19 LEA 155 mm
140 mm
35 mm
25 mm
23 mm 4
4
4
128 mm
spina
22 mm
art 24 00 420 19 LEA
art 26 16 412 07 LEA
128 mm
4
cross
70 mm
Serie maniglie e pendente in Vera Pelle con intreccio spina colore Testa di Moro. Placche di fissaggio metallo finitura cromo, disponibile con interassi 160 e 128 mm
75 mm
4
16 mm
35 mm 22 mm
Serie maniglie e pendente in Vera Pelle con intreccio cross colore Marrone. Placche di fissaggio con finitura Oro lux. Disponibile con interassi 160 e 128 mm
4
Series handles and pendant in real leather with woven plug Dark Brown. Fixing plates with chrome finish, available with interax 160 and 128 mm
Series handles and pendant in real leather Brown color with woven cross. Mounting Plates with finish Gold lux. Available with interax 160 and 128 mm
23 mm 22 mm 4 4
52
Vera Pelle
Genuine Leather
53
art. 30 160 BIA 07 LEA
art. 30 160 420 19 LEA
190 mm
25 mm
190 mm
25 mm
10 mm 4
10 mm
4
160 mm
4
art. 29 128 BIA 07 LEA
art. 29 128 420 19 LEA
160 mm
160 mm
25 mm
25 mm
10 mm 4
spina
4
120 mm
10 mm 4
4
128 mm
art. 31 00 BIA 07 LEA
art. 31 00 420 19 LEA
128 mm
4
spina
75 mm 75 mm
Serie maniglie e pendente in Vera Pelle con intreccio spina colore Marrone. Placche di fissaggio finitura Oro lux, disponibile con interassi 160 e 128 mm Series handles and pendant in real leather Brown color with woven plug. Gold finish fixing plates lux, available with interax 160 and 128 mm
25 mm 25 mm
Serie maniglie e pendente in Vera Pelle con intreccio spina colore Bianco. Placche di fissaggio con finitura cromato. Disponibile con interassi 160 e 128 mm Series handles and pendant in real leather White color with woven plug. Fixing plates with chrome finish, available with interax 160 and 128 mm
10 mm
10 mm 4 4
54
Vera Pelle
Genuine Leather
55
art. 25 160 448 12 LEA
190 mm
25 mm 22 mm
25 mm
135 mm
20 mm 4
4
160 mm
4
4
96 mm
art. 185 96 07 LEA
25 mm
115 mm
20 mm 4
4
64 mm
art. 185 64 07 LEA
art. 32 128 448 12 LEA 155 mm
25 mm
25 mm
53 mm
20 mm
22 mm
4 4
cross
4
128 mm
art. 185 00 07 LEA
24 mm
42 mm
art. 24 00 448 12 LEA 26 mm 75 mm
Serie maniglie e pendente in Vera Pelle con intreccio cross colore Rosso. Placche di fissaggio con finitura Bronzo Sfumato, disponibile con interassi 160 e 128 mm
4
22 mm
Series handles and pendant in real leather with woven cross red color. Mounting plates with Bronze Shaded finish, available with interax 160 and 128 mm
art. 361 00 07 LEA
cross Serie maniglie e pomelli in metallo con finitura Cromo - inserto in Vera Pelle con intreccio cross colore Testa di Moro. Disponibile con interassi 96 e 64 mm e con due tipologie di pomelli. Series handles and knobs with chrome finish Genuine Leather insert with woven cross Dark Brown. Available with interax 96 and 64 mm with 2 types of knob.
22 mm 4
56
Vera Pelle
Genuine Leather
57
art. 275 96 LEA 03 19
art. 155 96 LEA 17 07 art. 275 96 LEA 05 19 115 mm 38 mm
17 mm
4
96 mm
4
art. 275 96 LEA 02 19
art. 289 96 LEA 07 07
art. 289 96 LEA 01 07
art. 275 96 LEA 04 19
rivestite Serie di maniglie in metallo con finiture Cromo e Oro lux, rivestite in Vera Pelle Nera, Marrone o Testa di Moro, con vari intrecci e coperture decorative.
139 mm
16 mm
20 mm
28 mm
22 mm 4
58
Vera Pelle
96 mm
coated
129 mm
4
Series of metal handles with finishes Chrome and Gold lux, coated with Genuine Leather Black, Brown or Dark Brown, with various weaves and decorative covers.
4
96 mm
4
Genuine Leather
59
rivestite
20 mm
172 mm
21 mm
Serie di maniglie in metallo con finiture Cromo e Oro lux, rivestite in Vera Pelle Nera, Marrone o Rossa, con vari intrecci e coperture decorative. Articolo disponibile con interasse 128 e 96 mm.
4
17 mm
Series of metal handles with finishes Chrome and Gold lux, covered with Genuine Leather Black, Brown or Red with various weaves and decorative covers. Article available with interax 128 and 96 mm.
4
128 mm
art. 23 128 BIA 07 LEA
131 mm
19 mm
4
96 mm
4
art. 21 128 448 07 LEA
art. 128 128 LEA 09 19
art. 22 128 420 07 LEA art. 128 128 LEA 06 07
coated
136 mm
Serie di maniglie in metallo con finitura Cromo Satinato, rivestite in Vera Pelle Rossa, Bianca e Marrone, con vari intrecci e coperture decorative. Articolo disponibile con interasse 128 mm.
22 mm
art. 128 96 LEA 10 19
Series of metal handles with Satin Chrome finish, Coated in Genuine Leather Red, White and Brown, with various weaves and decorative covers. Article available with interax 128 mm.
30 mm
4
60
Vera Pelle
128 mm
4
Genuine Leather
61
ceramica La ceramica è una delle più antiche arti dell’uomo, eppure rimane uno dei materiali d’avanguardia per la progettazione dei designers contemporanei. La collezione Ceramica di Ferretto Handles racchiude queste due anime: la tradizone della millenaria ceramica italiana con la sua tradizione decorativa e la ricerca di forme nuove ed emozionanti proprie del pezzo di Design. Tutti gli articoli della collezione sono realizzati in Gres una ceramica cotta ad elevata temperatura (1300° C) caratteristica che le assicura una elevata resistenza all’abrasione.
62
Ceramic is one of the oldest arts of man, yet it remains one of the advanced materials for the design of contemporary designers. The CERAmic collection of Ferretto Handles encompasses these two souls: the ancient TRADITION of the Italian ceramic with its decorative tradition and the search for new, exciting ways of project for the new designers. All items of the collection are made of a ceramic Gres fired at high temperature (1300 ° C) feature that ensures a high abrasion resistance.
63
72 mm
48 mm
Art. CER 28
25 mm
bianco opaco matt white 4
32 mm
4
Art. CER 29 nero opaco matt black
alga Maniglie in ceramica con decoro floreale in bassorilievo. Quadrate o rettangolari con finitura opaca o lucida in diversi colori. Ogni articolo viene fornito con placchetta di fissaggio in metallo con finitura cromo o nickel nero.
Art. CER 30
Ceramic handles with floral design in relief. Square or rectangular with a matt or glossy finishes in various colors. Each item is supplied with metal mounting plate with chrome or black nickel finishes.
rosso opaco matt red
Art. CER 26 bianco Burro lucido matt Butter white
Art. CER 27 55 mm
nero lucido glossy black
Art. CER 31
55 mm 25 mm
blu Provenza lucido Polish Provenzal blue
4
64
ceramica
65
Maniglie in ceramica lucida bianca o nero a forma di Camelia, con decoro in Oro zecchino, e Argento. Glossy ceramic handles white or black Camellia-shaped, with decoration in shining or Gold and Silver.
50 mm
46 mm
camelia collection
4
66
Art. CER 32
Art. CER 33
Art. CER 34
Art. CER 35
Ceramica lucida, Bianco Glossy White porcelain
Ceramica lucida, Nero. Decoro Oro opaco. Glossy Black porcelain. Gold matt decoration.
Ceramica lucida, Bianco. Decoro Oro lucido. Glossy White porcelain. Glossy Gold decoration.
Ceramica lucida, Bianco. Decoro Argento lucido. Glossy White porcelain. Glossy Silver decoration.
ceramica
67
falena collection 20 mm
art. CER 20
Ceramica lucida, Bianco. Glossy White ceramic.
Ceramica lucida, Nero. Glossy Black ceramic.
art. CER 23
138 mm
art. CER 22
Ceramica lucida, Bianco Burro. Decoro oro zecchino. Glossy Butter White ceramic. Shining gold decoration.
4
art. CER 21
96 mm
ceramica
art. CER 24
4
Ceramica lucida, Bianco Burro. Decoro oro zecchino. Glossy Butter White ceramic. Shining gold decoration.
30 mm
68
Ceramica lucida, Nero. Decoro oro bianco. Glossy Black ceramic. White gold decoration.
Ceramica lucida, Nero. Decoro oro bianco. Glossy Black ceramic. White gold decoration.
art. CER 25
Maniglie in ceramica lucida, bianca, bianco burro o nera a forma di falena con decori in oro zecchino, disponibile con interasse 96 mm. Moth-shaped handles in glossy ceramic, white, butter white or black . Decorations in shining gold, available with interax 96 mm.
69
art. CER 12
22 mm
Ceramica Bianca con decoro floreale blu. White Ceramic with blue floral decoration.
4
31 mm
umbria collection "Dalla grande tradizione italiana della ceramica, una collezione dai colori e dalle forme di gusto country e retrò. Pomelli e maniglie che danno al mobile un tocco caldo e personale e che sanno ricreare unâ&#x20AC;&#x2122;atmosfera calda e familiare. From the great Italian tradition of pottery, a collection by the colors and forms of country-flavor and retro. Knobs and handles that give the furniture a warm and personal touch and bring back to a warm family atmosphere."
36 mm
art. CER 13
36 mm
Ceramica beige con decoro floreale dipinto a mano. Beige ceramic with hand painted floral decoration. 31 mm
4
art. CER 14 Ceramica beige. Decoro floreale dipinto a mano. Beige ceramic. Hand painted floral decoration.
31 mm
70
ceramica
4
71
art. CER 01
art. CER 05
Ceramica bianca anticata. Decoro floreale a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed floral design.
Ceramica bianca anticata. Decoro floreale a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed floral design.
40 mm
30 mm
4
24 mm
4
40 mm
34 mm
art. CER 02
art. CER 08
Ceramica bianca anticata blu. Decoro floreale a sbalzo. Ceramic antique white blu shaded. Embossed floral design.
Ceramica bianca anticata. Decoro a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed design.
30 mm
40 mm
30 mm
4
28 mm
4
40 mm
30 mm
art. CER 03
art. CER 06
Ceramica bianca anticata. Decoro floreale a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed floral design.
Ceramica bianca anticata. Decoro floreale a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed floral design.
30 mm
32 mm
30 mm
4
28 mm
30 mm
42 mm
4
art. CER 04
art. CER 07
Ceramica bianca anticata. Decoro floreale a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed floral design.
Ceramica bianca anticata. Decoro a sbalzo. Ceramic antique white. Embossed decoration.
30 mm
32 mm
30 mm
4
72
34 mm
30 mm
42 mm
ceramica
23 mm
umbria collection
4
73
art. CER 10 Ceramica lucida, Bianco. Decoro floreale a sbalzo. Glossy White ceramic. Embossed floreal decoration.
art. 275 96 PO 03 12 Decoro - Decoration PO 03 Maniglia in bronzo invecchiato Handle in old bronze finishing
34 mm
24 mm
4
34 mm 22 mm
art. CER 09
3
Ceramica lucida, Bianco. Decoro a sbalzo. Glossy White ceramic. Embossed decoration.
4
96 mm
3
129 mm
art. 275 96 PO 02 12
30 mm
28 mm
22 mm
Decoro - Decoration PO 1 02 Maniglia in bronzo invecchiato Handle in old bronze finishing
30 mm
art. CER 15 art. 275 96 PO 04 16
Ceramica bianco burro a forma di rosa, con decoro in oro zecchino. Butter white ceramic rose shaped whit shining gold decoration.
Decoro - Decoration PO 1 04 Maniglia in argento antico Handle in old silver finishing
28 mm
28 mm
art. 275 96 PO 14 12 4
Decoro - Decoration PO 14 Maniglia in bronzo invecchiato Handle in old bronze finishing
28 mm
art. CER 11 Ceramica bianco opaco. Decoro a sbalzo. Matte white ceramic, embossed decoration.
art. 275 96 PO 15 12 Decoro - Decoration PO 15 Maniglia in bronzo invecchiato Handle in old bronze finishing 30 mm
24 mm
4
74
art. 275 96 PO 16 19 30 mm
Decoro - Decoration PO 16 Maniglia in Oro lux Handle in glossy Gold lux
umbria collection
ceramica
75
Modena collection art. 348 32 PO 06 19
art. 348 32 PO 03 19
Decoro - Decoration PO 06 Maniglia con finitura Oro lux Handle with Gold lux finishing
129 mm
Decoro - Decoration PO 03 Maniglia con finitura Oro lux Handle with Gold lux finishing
art. 138 96 PO 01 07 24 mm
4
96 mm
4
Decoro - Decoration PO 01 Maniglia finitura cromata Handle with chromed finishing 50 mm
25 mm 50 mm
4
art. 348 32 PO 01 07 Decoro - Decoration PO 01 Maniglia finitura cromata Handle with chromed finishing
art. 348 32 PO 07 19
4
32 mm 25 mm
Decoro - Decoration PO 07 Maniglia con finitura Oro lux Handle with Gold lux finishing
4 4
32 mm
45 mm
45 mm
art. 326 32 PO 01 07 24 mm 4
Decoro - Decoration PO 01 Maniglia finitura cromata Handle with chromed finishing
art. 326 32 PO 07 19 Decoro - Decoration PO 07 Maniglia con finitura Oro lux Handle with Gold lux finishing
45 mm
45 mm
24 mm
4
32 mm 4 4
76
ceramica
32 mm
77
Art. 129 PO Maniglia in metallo finitura cromo, personalizzata con placche in ceramica vari decori. Disponibile con interasse 96 e pomello coordinato.
Modena collection
Metal handle chrome finished, personalized ceramic plates with various decorations. Available with interax 96 mm and coordinated knob.
Art. 188 PO 13 Maniglie in metallo finitura cromo, con placche in ceramica decoro PO 13. Disponibile con interasse 96 e 64 e con pomello coordinato. Metal handles chrome finished, personalized ceramic plates with PO 13 decoration. Available with interax 96 mm and 64 mm, coordinated knob.
art. 129 96 PO 01 07
art. 188 96 PO 13 07
Decoro - Decoration PO 01
Decoro - Decoration PO 13
132 mm
26 mm
4
96 mm
4
art. 188 64 PO 13 07 Decoro - Decoration PO 13
art. 129 96 PO 03 07 Decoro - Decoration PO 03
art. 188 00 PO 13 07 Decoro - Decoration PO 13
41 mm
25 mm
art. 361 00 PO 01 07 Decoro - Decoration PO 01 Pomolo argento antico Knob in finishing antique silver
25 mm
53 mm
art. 361 00 PO 03 07
78
ceramica
Decoro - Decoration PO 03
135 mm
20 mm
20 mm
4
115 mm
4
20 mm 4
64 mm
4
4
96 mm
4
79
Art. 188 PO 12
Art. 188 PO 10
Maniglie in metallo finitura Oro lux con placche in ceramica decoro PO 12.
Maniglie in metallo finitura Oro lux, con placche in ceramica decoro PO 10.
Metal handles Gold lux finished, ceramic plates with decoration PO 12
Modena collection
Metal handles Gold lux finished, ceramic plates with decoration PO 10
art. 188 96 PO 12 19
art. 188 96 PO 10 19
Decoro - Decoration PO 12
Decoro - Decoration PO 10
art. 188 64 PO 12 19
art. 188 64 PO 10 19
Decoro - Decoration PO 12
Decoro - Decoration PO 10
art. 188 00 PO 12 19
art. 188 00 PO 10 19
Decoro - Decoration PO 12
Decoro - Decoration PO 10
25 mm
25 mm 135 mm 20 mm
20 mm 4
80
53 mm
115 mm
96 mm
4
ceramica
20 mm 4
64 mm
4
53 mm
135 mm
20 mm
20 mm 4
115 mm
4
20 mm 4
64 mm
4
4
96 mm
4
81
Art. 188 PO 08
Art. 188 PO 09
Maniglie in metallo finitura Cromo con placche in ceramica decoro PO 08.
Maniglie in metallo finitura Cromo, con placche in ceramica decoro PO 09.
Metal handles with Chrome finishing, ceramic plates with decoration PO 08
Modena collection
Metal handles with Chrome finishing, ceramic plates with decoration PO 09
art. 188 96 PO 08 07
art. 188 96 PO 09 07
Decoro - Decoration PO 08
Decoro - Decoration PO 09
art. 188 64 PO 08 07
art. 188 64 PO 09 07
Decoro - Decoration PO 08
Decoro - Decoration PO 09
art. 188 00 PO 08 07
art. 188 00 PO 09 07
Decoro - Decoration PO 08
Decoro - Decoration PO 09
25 mm
25 mm 135 mm 20 mm
20 mm 4
82
53 mm
115 mm
96 mm
4
ceramica
20 mm 4
64 mm
4
53 mm
135 mm
20 mm
20 mm 4
115 mm
4
20 mm 4
64 mm
4
4
96 mm
4
83
ceramica Art. 188 PO 11 Maniglie in metallo finitura Cromo con placche in ceramica decoro PO 11. Metal handles with Chrome finishing, ceramic plates with decoration PO 11.
art. 188 96 PO 11 07 Decoro - Decoration PO 11
art. 188 64 PO 11 07 Decoro - Decoration PO 11
art. 188 00 PO 11 07 Decoro - Decoration PO 11
25 mm 135 mm 20 mm
20 mm 4
84
53 mm
115 mm
96 mm
4
ceramica
20 mm 4
64 mm
4
4
85
madreperla 5H[H JVTL KVUV KLS THYL SH THKYLWLYSH JVU SH Z\H S\JL \UPJH u Z[H[H KH ZLTWYL \[PSPaaH[H WLY KLJVYHYL JVU P Z\VP PUHZWL[[H[P YPMSLZZP JHUNPHU[P [\[[P NSP VNNL[[P WP WYLaPVZP
)VYU HZ H NPM[ MYVT [OL ZLH TV[OLY VM WLHYS ^P[O \UPX\L SPNO[ OHZ HS^H`Z ILLU \ZLK [V KLJVYH[L ^P[O P[Z \UL_WLJ[LK PYPKLZJLU[ YLMSLJ[PVUZ HSS [OL TVZ[ WYLJPV\Z VIQLJ[Z
8\LZ[H JVSSLaPVUL KP -LYYL[[V /HUKSLZ \[PSPaaH ZVSHTLU[L ]LYH THKYLWLYSH UH[\YHSL V[[LU\[H KHP TPNSPVYP [PWP KP JVUJOPNSPL 5LSSL KP]LYZL NYHKHaPVUP VYPNPUHSP (IHSVUL )PHUJH 5LYH L[J NUP WLaaV JVZy JVTL SH UH[\YH ZVSV ZH MHYL OH \UH Z\H S\JL \UPJH L PYYPWL[PIPSL
;OPZ JVSSLJ[PVU VM -LYYL[[V /HUKSLZ \ZLZ VUS` YLHS UH[\YHS TV[OLY VM WLHYS VI[HPULK MYVT [OL ILZ[ [`WLZ VM ZOLSSZ 0U KPMMLYLU[ VYPNPUHS ZOHKLZ (IHSVUL >OP[L )SHJR L[J LHJO WPLJL HZ ^LSS HZ VUS` UH[\YL JHU KV OHZ H \UPX\L HUK \UYLWLH[HISL SPNO[
86
art. 138 96 MP 03 07 MP 03 - Abalone Oro Golden Abalone
art. 138 96 MP 01 07 MP 01 - Paua naturale Natural Paua
Art. 137 MP 07 Maniglia in metallo con finitura Cromo. Intarsi in vera Madreperla naturale in vari colori.
art. 138 96 MP 05 07
Metal handle with chrome finish. Inlays in genuine natural Mother of Pearl in various colors.
24 mm
MP 05 - Abalone Bianco White Abalone
24 mm
art. 138 96 MP 02 07 4
96 mm
4
MP 02 - Madreperla Nera Black Mother of pearl
129 mm
art. 138 96 MP 06 07
art. 137 96 MP 02 07
MP 06 - SKY
MP 02 - Madreperla Nera Black Mother of pearl
art. 137 96 MP 03 07 MP 03 - Abalone Oro Golden Abalone
art. 137 96 MP 05 07 MP 05 - Abalone Bianco White Abalone
art. 137 96 MP 01 07 MP 01 - Paua naturale Natural Paua
art. 137 96 MP 06 07 MP 06 - SKY
88
madreperla
89
madreperla
Art. 326 MP
Art. 320 MP
Art. 348 MP
art. 326 32 MP 02 07
art. 320 00 MP 02 07
art. 348 32 MP 02 19
art. 326 32 MP 03 07
art. 320 00 MP 03 07
art. 348 32 MP 03 19
art. 326 32 MP 01 07
art. 320 00 MP 01 07
art. 348 32 MP 01 07
art. 326 32 MP 05 07
art. 320 00 MP 05 07
art. 348 32 MP 05 07
Art. 137 96 MP 02 19 Maniglia in metallo con finitura Oro lux. Intarsio in Abalone Bianco Metal handle with Gold lux finish. Inlay in White Abalone.
24 mm
24 mm 4
96 mm
4
129 mm
art. 138 96 MP 02 19 MP 02 - Madreperla Nera Black Mother of Pearl
art. 138 96 MP 03 19 MP 03 - Abalone Oro Golden Abalone
45 mm 24 mm
20 mm 4
96 mm
24 mm
129 mm
4
32 mm
90
25 mm
20 mm 4
4
50 mm
26 mm
4
4
4
32 mm
91
art. 151 64 MP 02 19
art. 151 96 MP 02 19 Intarsio Madreperla - MP 02 Madreperla nera Mother of pearl inlay - MP 02 Black Mother of pearl
Art. 151 MP tipi di finitura disponibili types of finishing
Maniglia in metallo con intarsio di vera Madreperla, disponibile in tutte le finiture metalliche Ferretto Handles.
]LKP WHN ZLL VU WHNLZ
Metal handle with inlay of genuine mother of pearl, available in all metallic finishes Ferretto Handles.
124 mm
art. 151 96 MP 05 07
84 mm
33 mm
22 mm
34 mm
24 mm 4
96 mm
4
4
64 mm
Intarsio Madreperla - MP 05 Abalone Bianco Mother of pearl inlay - MP 05 White Abalone
4
art. 151 64 MP 05 07
92
madreperla
93
art. 511 42 MP 05 07 Chiave con Intarsio Madreperla MP 05 Abalone bianco Key with inlay Mother of pearl MP 05 White Abalone
art. 151 64 MP 01 12
art. 151 96 MP 01 12 Intarsio Madreperla - MP 01 Paua natrale Inlay Mother of pearl - MP 01 natural Paua
finitura/finishing 12 BRONZO ANTICO - OLD BRONZE
mother of pearl
tipi di finitura disponibili types of finishing vedi pag. see on pages 14-274
art. 183 128 MP 05 07 170 mm
30 mm
24 mm 4
128 mm
4
art. 151 96 MP 03 16 finitura/finishing 16 ARGENTO ANTICO - OLD SILVER
Intarsio Madreperla - MP 03 Abalone Oro Inlay Mother of pearl - MP 03 Golden Abalone
24 mm 24 mm
24 mm
art. 151 64 MP 03 16 4
art. 320 00 MP 05 07
94
madreperla
Coordinato di maniglia, pomello e chiave con finitura Cromo. Intersio di vera Madreperla 05 - Abalone bianco Set with handle, knob and key with Chrome finishing. Inlay in Mother of pearl 05 - White Abalone
95
"Una collezione dai colori assoluti e solidi o illuminati dalla trasparenza e dai riflessi delle finiture metalliche cromate. Complementi ideali per il mobile moderno di Design. La collezione può essere interamente personalizzata nelle tinte per poter coordinarla con qualsiasi abbinamento.
smalto
A collection from absolute and solid colors or illuminated by transparency and reflections of chrome metallic finishes. Perfect complement for the Modern Design furniture. The collection can be fully customized in colors to coordinate with any combination."
96
97
art. 153 128 FF 07
140 mm 30 mm 20 mm
art. 153 96 FF 07
art. 153 16 FF 07
4
128 mm
4
Art. 153 FLOWER FANTASY
flower fantasy
enamel
blue marine
art. 153 128 BLM 07
35 mm 105 mm 30 mm 20 mm
30 mm
Art. 153 BLUE MARINE 4
98
smalto
96 mm
4
art. 153 96 BLM 07
art. 153 16 BLM 07
4
99
Art. 138 BI Maniglie e pomello dalla linea pulita e moderna in metallo con finitura Cromo. Decoro in Smalto Bianco. Chrome finished handles and knob with clean and modern lines. White enamel decoration.
art. 138 128 BI 07
art. 138 96 BI 07
art. 361 00 BI 07
159 mm
129 mm
41 mm
20 mm 25 mm 4
100
smalto
128 mm
4
25 mm 4
96 mm
4
25 mm 4
101
Art. 138 MA Maniglie e pomello dalla linea pulita e moderna in metallo con finitura Cromo. Decoro in Smalto marron cioccolato. Chrome finished handles and knob with clean and modern lines. Chocolate brown enamel decoration.
art. 138 96 MA 07
art. 138 128 MA 07 art. 361 00 MA 07
159 mm
129 mm
41 mm
20 mm 25 mm 4
102
smalto
128 mm
4
25 mm
25 mm 4
96 mm
4
4
103
resina design
Trasparente o dai colori solidi e brillanti, con glitter o con elementi metallici che le donano riflessi cangianti, le maniglie in resina acrilica di Ferretto sono un complemento ideale per lâ&#x20AC;&#x2122;arredo contomporaneo e informale Transparent or solid and bright colors, with glitter or with metallic elements that give iridescent reflections, handles in acrylic resin Ferretto are an ideal complement to contemporary and casual furniture.
104
105
Pomolo in resina acrilica trasparente bianca o gialla a forma di Girasole con glitter nel pistillo.
daisy
Knob in transparent acrylic resin, white or yellow. Sunflower shaped with glitter in the pistil.
Pomoli in resina acrilica trasparente Knobs o gialla a forma di margherita.
sunflower
Handles in trasparent acrylic resin, white or yellow daisy shaped.
art. 09 50
art. 08 60
50 mm
art. 08 40 30 mm
4
art. 04 40
Art. 05 50
art. 04 60
60 mm
40 mm
30 mm
4
106
resina
30 mm
4
resin
107
art. 01 25
art. 01 30 30 mm
25 mm
24 mm
art. 01 35
art. 06 35
35 mm
35 mm
4
4
art. 02 25
4
art. 02 30
art. 02 35
art. 06 25
30 mm
26 mm
25 mm
art. 06 30
26 mm
25 mm
25 mm
4
24 mm
4
art. 03 35
art. 03 30
4
art. 03 25
resina Pomolo e pomello in resina acrilica nera con cristallizzazioni lucide riflettenti.
Pomolo e pomello in resina acrilica trasparente con cristallizzazioni glitter traslucide.
spice
Knob and knob in black acrylic resin with crystallizations shiny reflectives.
Knob and knob in clear acrylic resin crystallizations with translucent glitter.
freeze art. 07 33
art. art ar t 1 10 0 50
50 mm
50 mm
33 mm
33 mm 30 mm
25 mm
30 mm 25 mm
art. 10 33
108
4
4
4
16 mm
4
art. 07 50 4
4
16 mm
109
Art. RE 02 WHITE
rose
Maniglia in resina dipinta colore Bianco. Disponibile in due misure con larghezza 68 mm e 42 mm Handle in painted resin White color. Avaible in two size, large 68mm and 42 mm
rose
Maniglia in resina dipinta colore Rosso. Disponibile in due misure con larghezza 68 mm e 42 mm Handle in painted resin Red color. Avaible in two size, large 68mm and 42 mm
Art. RE 02 RED
110
resina
resin
111
glitter 3L THUPNSPL PU .SP[[LY KP -LYYL[[V /HUKSLZ ZVUV SH JVSSLPVUL PKLHSL WLY JOP JLYJH ULSS»LSLNHUaH L ULSSH W\SPaPH KLSSL SPULL TL[HSSPJOL \UH S\JL ]P]PKH L H[[YHLU[L +P KLZPNU TVKLYUV L NLVTL[YPJV V JVU SPULL WP TVYIPKL L ZVMPZ[PJH[L ZVUV YLHSPaaH[L JVU \UH ZWLJPHSL SHJJH[\YH [YHZWH YLU[L JOL LZHS[H VNUP ZPUNVSV YPMSLZZV .SP[[LY OHUKSLZ -LYYL[[V HYL [OL WLYMLJ[ JVSSLJ[PVU MVY [OVZL SVVRPUN MVY LSLNHU[ HUK JSLHU TL[HSSPJ SPULZ H IYPNO[ HUK H[[YHJ[P]L SPNO[ >P[O TVKLYU HUK NLVTL[YPJ KLZPNU VY ^P[O ZVM[LY HUK ZVWOPZ[PJH[LK SPULZ [OLZL WPLJLZ HYL THKL ^P[O H ZWLJPHS [YHUZWHYLU[ SHJX\LY [OH[ LUOHUJLZ LHJO ZPUNSL YLMSLJ[PVU
112
113
art. 348 32 PA 07
art. 326 32 PA 07
art. 150 64 PA 07
80 mm
80 mm
25 mm 24 mm 15 mm 4
4 4 4
114
glitter
64 mm
4
4
50 mm
32 mm
45 mm
32 mm
115
159 mm
Art. 138 128 PA 07
20 mm 25 mm 4
4
128 mm
Serie di maniglie e pomelli dal design lineare, in metallo finitura Cromo. Decoro Glitter Argento. Set of handles and knobs with linear design, in Chrome finish metal. Decor Silver Glitter.
129 mm
Art. 138 96 PA 07 25 mm 4
96 mm
4
25 mm
41 mm
25 mm
19 mm 4
4
Art. 320 00 PA 07
116
glitter
Art. 361 00 PA 07
117
Art. 188 96 PA 07
Art. 127 96 PA 07
Art. 188 64 PA 07
130 mm 24 mm 25 mm
4
96 mm
4
Art. 188 00 PA 07 Serie di maniglie cromate con decorazione in glietter argento. Set of chromed finished handles with Silver glitter decoration.
25 mm
135 mm 52 mm 4
4
96 mm
Art. 129 96 PA 07
115 mm 52 mm 4
64 mm
4
132 mm 53 mm
26 mm 26 mm
20 mm 4 4
118
glitter
96 mm
4
119
Art. 160 PA ORO
175 mm
130 mm
31 mm
art. 160 96 PA 07
Maniglia cromata dalla linea elegante e ricercata con decorazione in glitter oro o argento.
art. 160 64 PA 07
Refined and glamour chromed handle whit gold and silver glitter decoration.
25 mm
4
175 mm
130 mm
24 mm
art. 160 128 PA ORO 07
120
glitter
4
4
96 mm
4
Refined and glamour chromed handle whit gold and silver glitter decoration.
art. 160 96 PA ORO 07
25 mm
128 mm
128 mm
19 mm
Maniglia cromata dalla linea elegante e ricercata con decorazione in glitter oro o argento.
31 mm
4
24 mm
4
19 mm
4
96 mm
Art. 160 PA
4
121
vetro 3H [YHZWHYLUaH L PS JVSVYL KLS ]L[YV LZHS[H[V KHSSH SH]VYHaPVUL ZLYPNYHMPJH JVU MVNSPH K»VYV R[ V PU HYNLU[V V KHSSH M\ZPVUL KP ]L[YP JVSVYH[P S»PYYLNVSHYL WYVMVUKP[n KLSSL Z\WLYMPJP SH]VYH[L HK HY[L WLY JYLHYL \UH WPHJL]VSL LK \UPJH ZLUZHaPVUL HS [H[[V! ZVUV X\LZ[P NSP PUNYLKPLU[P MVUKHTLU[HSP KLSSH JVSSLaPVUL PU ]L[YV KP -LYYL[[V /HUKSLZ <U ¸JSHZZPJV ¸ KLS JVTWSLTLU[V K»HYYLKV TVKLYUV PU[LYWYL[H[V JVU LZ[YV L JVU N\Z[V ZVMPZ[PJH[V ;YHUZWHYLUJ` HUK JVSVY VM [OL NSHZZ LUOHUJLK I` [OL ZJYLLU WYPU[PUN WYVJLZZ ^P[O R[ NVSK VY ZPS]LY SLHM VY ^P[O TLS[PUN VM JVSVYLK NSHZZ [OL \UL]LU KLW[O VM [OL Z\YMHJLZ THKL [V JYLH[L H WSLHZHU[ HUK \UPX\L MLLSPUN [V [OL [V\JO! [OLZL HYL [OL LZZLU[PHS PUNYLKPLU[Z VM NSHZZ JVSSLJ[PVU VM -LYYL[[V /HUKSLZ ( JSHZZPJ WPLJL PU TVKLYU M\YUP[\YL PU[LYWYL[LK ^P[O PUZWPYH[PVU HUK ZVWOPZ[PJH[LK [HZ[L
122
123
vetro
Arlecchino :LYPL KP THUPNSPL PU TL[HSSV JVU MPUP[\YH *YVTV 0UZLY[V PU =L[YV ZLYPNYHMH[V HY[PZ[PJV JVU KLJVYV PU MVNSPH K»VYV L M\ZPVUP KP ]L[YV
serigrafato artistico
:LYPLZ VM TL[HS OHUKSLZ ^P[O *OYVTL MPUPZO 0UZLY[ ZLYPNYHWOH[LK NSHZZ ^P[O HY[PZ[PJ KLJVYH[PVU PU NVSK SLHM HUK NSHZZ TLYNLYZ
artistic serigraphated glass
Art. 269607
Art. 266407
135 mm
115 mm
25 mm
25 mm 20 mm 4
96 mm
4
20 mm 4
64 mm
4
Art. 263207
53 mm
20 mm 4
124
vetro
125
foglia d’oro 24Kt gold sheet 24Kt
50 mm
24 mm
art. 348 32 VS 05 19
4
4
32 mm
:LYPL KP THUPNSPL PU TL[HSSV JVU MPUP[\YH 6YV S\_ 0UZLY[V PU =L[YV ZLYPNYHMH[V HY[PZ[PJV JVU KLJVYV PU MVNSPH K»VYV
Gold&Gold
:LYPLZ VM TL[HS OHUKSLZ ^P[O .VSK 3\_ MPUPZO 0UZLY[ ZLYPNYHWOH[LK NSHZZ ^P[O HY[PZ[PJ KLJVYH[PVU PU NVSK SLHM
art. 138 96 VS 05 19 art. 326 32 VS 05 19
129 mm
45 mm
24 mm 24 mm 4 4
126
vetro
96 mm
4
4
32 mm
127
art. 183 128 VS 05 19 25 mm
24 mm 4
art. 320 00 VS 14 07
art. 320 00 VS 05 19
52 mm 46 mm 168 mm
42 mm 37 mm
30 mm 37 mm
art. 511 42 VS 14 4 07
Gold&Gold Chrome&Silver
art. 183
:LYPL KP THUPNSPL WVTLSSV L JOPH]L PU TL[HSSV JVU MPUP[\YH 6YV S\_ L *YVTV 0UZLY[V PU =L[YV ZLYPNYHMH[V HY[PZ[PJV JVU KLJVYV PU MVNSPH K»VYV L K»HYNLU[V 128 VS 05 19
art. 511 42 VS 05 19
:LYPLZ VM OHUKSLZ RUVI HUK RL` TL[HS ^P[O .VSK 3\_ HUK *OYVTL MPUPZOPUN 0UZLY[ HY[PZ[PJ ZLYPNYHWOH[LK NSHZZ ^P[O NVSK VY ZPS]LY SLHM
art. 183 128 VS 14 07
30 mm 4
128
vetro
128 mm
4
glass
129
art. 03 45 VE
art. 01 80 VE
80 mm 45 mm
Art. 7040 45 mm
26 mm
50 mm
4
4
88 mm
i fiori collection 78 mm
55 mm
25 mm
4
art. 02 78 VE
130
Vetro
33 mm
4
art. 04 55 VE
131
vetro serigrafato artistico artistic serigraphated glass
50 mm
30 mm 4 4
32 mm
art. 326 32 VS 16 07
art. 326 32 VS 15 07
art. 326 32 VS 08 07
art. 348 32 VS 06 19
art. 348 32 VS 07 07
Calipso 45 mm
45 mm
30 mm
30 mm
4 4
4
4
32 mm 32 mm
art. 326 32 VS 06 19
art. 326 32 VS 07 07
Serie di maniglie in metallo con finitura Oro lux o Cromo. Decorazione in vetro serigrafato artistico a rilievo con foglia dâ&#x20AC;&#x2122;oro o argento e fusioni di vetro Ambra o Marine.
132
vetro
Series of metal handles with Chrome or Gold lux finishing. Decoration serigraphated glass embossed with gold or silver leaf and Amber or Marine glass mergers.
glass
133
Klimt Serie di maniglie con decorzione in vetro serigrafato artistico a rilievo in due colori con motivi floreali e Decò. Set of handles with decorative screen printed glass in relief in two colors with floral and Art Deco motifs .
art. 326 32 VS 10 07
art. 326 32 VS 11 19
art. 358 70 VS 10 07
art. 358 70 VS 11 19
45 mm
28 mm 4 4
32 mm
art. 348 32 VS 10 07
art. 348 32 VS 11 19
50 mm 70 mm
28 mm
30 mm 4 4
4
4
32 mm 32 mm
134
vetro
glass
135
vetro
Serie di maniglie in metallo con finitura Oro lux o Cromo. Decorazione in vetro serigrafato artistico con motivo onde in argento e oro
serigrafato artistico
Series of metal handles with Chrome or Gold lux finishing. Decoration in serigraphated art glass art with silver and gold waves
artistic serigraphated glass
art. 138 96 VS 02 19
art. 138 96 VS 01 07
129 mm 20 mm 24 mm 4
96 mm
4
art. 348 32 VS 01 07
art. 326 32 VS 01 07
50 mm
4
4 4
vetro
32 mm
50 mm
24 mm
24 mm
4
art. 348 32 VS 02 19
45 mm
45 mm
25 mm
136
art. 326 32 VS 02 19
4
4 4
4
32 mm
25 mm
32 mm
glass
32 mm
137
vetro
nuggets :LYPL KP THUPNSPL PU TL[HSSV JVU MPUP[\YH *YVTV L 6YV S\_ 0UZLY[V PU =L[YV ZLYPNYHMH[V JVU KLJVYV TH[LYPJV S\JPKV 6YV V (YNLU[V
serigrafato artistico
:LYPLZ VM TL[HS OHUKSLZ ^P[O JOYVTL HUK NVSK S\_ MPUPZO 0UZLY[ ^P[O ZLYPNYHWOH[LK NSHZZ ^P[O .VSK VY :PS]LY TH[LYPJHSZ KLJVYH[PVU
artistic serigraphated glass
art. 138 96 VG 02 07
art. 138 96 VG 01 19
135 mm
135 mm
52 mm
30 mm 4
art. 326 32 VG 02 07
30 mm 4
4
96 mm
52 mm
art. 326 32 VG 01 19
art. 348 32 VG 01 19
art. 348 32 VG 02 07
60 mm
55 mm
30 mm
30 mm 4 4
138
vetro
4
96 mm
4 4
32 mm
32 mm
glass
139
vetro
glass leather :LYPL KP THUPNSPL PU TL[HSSV JVU MPUP[\YH *YVTV L 6YV S\_ 0UZLY[V PU =L[YV JVU KLJVYV TV[P]V WLSSL
serigrafato artistico
:LYPLZ VM TL[HS OHUKSLZ ^P[O *OYVTL HUK .VSK S\_ MPUPZO .SHZZ PUZLY[ ^P[O KLJVYH[PVU WH[[LYU SLH[OLY
artistic serigraphated glass
art. 138 96 VP 02 07
art. 138 96 VP 01 19
129 mm
129 mm 20 mm
20 mm
24 mm
24 mm 4
4
4
96 mm
art. 348 32 VP 02 07
art. 326 32 VP 02 07
45 mm
50 mm
art. 326 32 VP 01 19
96 mm
4
art. 348 32 VP 01 19
45 mm
50 mm
24 mm 24 mm
25 mm
25 mm 4
4 4
4
140
vetro
32 mm
32 mm
4
4 4
4
32 mm
32 mm
141
"Un cristallo Swarovski può trasformare anche un solo raggio di luce in un riflesso sorprendente e meraviglioso. Una magia che solo gli oggetti più preziosi sanno donare. La perfezione delle finiture metalliche, oro, cromo o anticate, sanno creare il giusto equlibrio per esaltare al massimo la luce di questi eccezionali elementi.
Swarovski collection
A Swarovski crystal can turn even a single ray of light in a amazing and wonderful reflection. A magic that only the most precious objects can give. The perfection of the metal finish - gold, chrome or antique - it’s able to create the right balance for maximally improve the light of these extraordinary elements".
luce collection Class collection
142
143
luce collection art. 188 64 SWA 07 sx/left 115 mm 25 mm
20 mm 4
64 mm
4
art. 188 96 SWA 07 dx/right Art. 188 00 SWA 07 sx/left 135 mm
53 mm
25 mm
20 mm 4
96 mm
4
25 mm
20 mm 4
Art. 188 SWA Serie maniglie in metallo con finitura Oro lux e Cromo con cristallo Swarovski taglio brillante. Series of metal handles with Gold lux and Chrome finishing. Swarovski crystal brilliant cut.
144
Swarovski
Ogni articolo di Luce collection è disponibile per il lati sinistro e destro. Any item of Luce collection is avaible for the left and for the right sides.
145
art. 188 96 SWB 07 sx/left
art. 188 96 SWB 19 dx/right
art. 188 96 SWC 07 sx/left
art. 188 96 SWC 19 dx/right
luce collection
146
Swarovski
147
art. 188 96 SWB 07 dx/right
art. 188 96 SWC 07 sx/left
art. 188 00 SWB 07 dx/right
art. 188 64 SWC 07 sx/left
art. 188 64 SWB 07 dx/right
art. 188 00 SWC 07 sx/left Ogni articolo di Luce collection è disponibile per il lati sinistro e destro. Any item of Luce collection is avaible for the left and for the right sides.
luce collection
135 mm
115 mm
25 mm
20 mm 4
96 mm
4
53 mm
25 mm
20 mm 4
64 mm
4
25 mm
20 mm 4
Cosmic Ring
Serie di maniglie in metallo con finitura Cromo e Oro lux. Inserto Swarovski Elements Ceramic Cosmic Ring, nei colori Marbled Ivory e Marbled Blue. Series of metal handles with Chrome and Gold lux finish. Insert Ceramic Swarovski Elements Cosmic Ring, in Marbled Ivory and Marbled Blue colors.
148
Swarovski
149
la luce è Swarovski, lo stile è italiano. the light is Swarovski, the style is italian.
art. 188 96 SWD 07 135 mm
Art. 188 SWD
25 mm
20 mm 4
96 mm
Serie di maniglie in metallo finitura Cromo con Pavè di cristalli Swarovski taglio Brillante
4
Set of chrome-finish metal handles with Pavé Swarovski crystal brilliant cut
luce collection
art. 188 00 SWD 07
53 mm 25 mm
20 mm 4
art. 188 64 SWD 07 115 mm 25 mm
20 mm 4
150
Swarovski
64 mm
4
151
Class collection
152
Swarovski
153
Class collection 70 mm
Art. 7040 art. 390 32 SWA 19
45 mm
32 mm 31 mm 4
4 4
4
32 mm interasse 36 mm
art. 357 70 SWA 19 art. 326 32 SWA 16
art. 326 32 SWA 07
70 mm
45 mm
31 mm
4
4
interasse 36 mm
24 mm
45 mm
24 mm
4
4
32 mm
4
4
32 mm
art. 357 70 SWA 07
154
Swarovski
155
art. 355 35 SWA 19
art. 355 35 SWA 07 art. 355 24 SWA 19
art. 355 24 SWA 07 art. 355 16 SWA 19
art. 355 16 SWA 07
35 mm 24 mm 16 mm
Class collection 156
37 mm
31 mm
26 mm
4
4
4
Swarovski
157
Class collection
eccentric Una maniglia esclusiva realizzata in metallo con finiture Cromo e Oro lux, con incastonatura di cristalli Swarovski con taglio Brillante. La particolarità di questo articolo è nel suo design e nella struttura dei due elementi, fisso e rotante, che permettono una molteplice disposizione eccentrica sullo stesso asse.
art. 374 16 SWA 07 65 mm
An unique handle made of metal with chrome or gold lux finishing, with a setting of Brilliant cut Swarovski crystals. The particularity of this article is in its design and in the structure of the two elements, fixed and rotating, which allows multiple eccentric arrangements on the same axis.
16 mm
80 mm
16 mm
33 mm
4
4
16 mm
art. 374 16 SWA 19 65 mm
80 mm
33 mm
4
4
16 mm
158
Swarovski
159
art. 172 128 SWA 19
art. 172 128 SWA 07
art. 172 128 SWA 19 DIA
art. 172 128 SWA 07 DIA
art. 172 128 SWA 19 CO
Art. 172 SWA Serie maniglie in metallo con finiture Oro lux e Cromo con lavorazione metallica di diamantatura e incastonamento di cristalli Swarovski taglio Brillante. Disponibile in due misure con interasse 128 mm e 96 mm.
Metal handles serie with lux Gold and Chrome finishing with diamonded metalworking and setting of Swarovski crystals Billiant cutted. Available in two sizes with an interax of 128 mm or 96 mm.
art. 172 96 SWA 07 art. 172 128 SWA 19 PET
art. 172 96 SWA 07 DIA
170 mm 128 mm
Class collection 160
32 mm
24 mm
4
128 mm
4
4
96 mm
4
Swarovski
161
art. 132 96 SWA 19
art. 326 32 SWA 19 CO
45 mm
24 mm 4 4
32 mm
129 mm
27 mm
4
4
96 mm
Class collection
art. 132 64 SWA 19 Art. 132 SWA Serie di maniglie e pomoli in metallo con finitura Oro lux e incastonatura cristalli Swarovski con taglio quadrato. Series of metal handles and knobs with finishes Gold lux and embedding Swarovski crystals with square cut.
97 mm
25 mm
4
64 mm
4
versione con finitura Bronzo antico Antique Bronze finished version
art. 362 00 SWA 19
Disponibile anche nelle finiture: Also avaible with finishes: 19 Oro lux - Gold lux 07 Cromato - Chromed 15 Argento lux - Silver lux vedi pag. see on pages 320-324
30 mm
18 mm
4
162
Swarovski
163
Class collection Serie di maniglie in metallo in varie finiture dalle linee ricercate ed eleganti con incastonatura di cristalli di Swarovski con taglio Brillante. Series of metal handles in various finishes from refined and elegant lines. Setting of Swarovski crystals with brilliant cut.
art. 133 96 SWA 16
140 mm
30 mm
Tipi di finitura disponibili: Types of finishing: 35 mm 4
96 mm
art. 133 64 SWA 07
vedi pag. see on pages 14-274
4
art. 166 96 SWA 07
19 mm
111 mm
14 mm
80 mm
25 mm 4
96 mm
4
15 mm 4
64 mm
4
art. 166 96 SWA 16
art. 166 96 SWA 19
164
Swarovski
165
art. 183 128 SWA 12 3VYLT PWZ\T KVSVY ZP[ HTL[ JVUZLJ[L[\Y HKPWPZPJP LSP[ ZLK LP\ZTVK [LTWVY PUJPK\U[ \[ SHIVYL L[ KVSVYL THNUH HSPX\H <[ LUPT HK TPUPT ]LUPHT X\PZ UVZ[Y\K L_LYJP[H[PVU \SSHTJV SHIVYPZ UPZP \[ HSPX\PK L_ LH JVTTVKP JVUZLX\H[ 8\PZ H\[L P\YL YLWYLOLUKLYP[ PU ]VS\W[H[L ]LSP[ LZZL
art. 183 128 SWA 12
art. 183 128 SWA 07
168 mm
30 mm
30 mm
4
128 mm
4
art. 183 128 SWA 19
Class collection
Serie di maniglie, pomolo e chiave in metallo con varie finiture. Incastonatura di cristalli di Swarovski con taglio quadrato. Series of metal handles, knob and key with various finishes. Embedded Swarovski crystals with square cut.
art. 320 00 SWA 19
art. 511 42 SWA 19
+PZWVUPIPSL HUJOL ULSSL MPUP[\YL! (SZV H]HPSHISL ^P[O MPUPZOLZ! 04 Bronzo Sfumato -Shaded Bronze 19 Oro lux - Gold lux 07 Cromato - Chromed 16 Argento antico - Old Silver ]LKP WHN ZLL VU WHNLZ
52 mm 46 mm
37 mm
6
37 mm
166
25 mm
42 mm 25 mm
4
Swarovski
167
art. 193 128 SWA 12 art. 193 128 SWA 07
art. 375 36 SWA 12 art. 375 46 SWA 07 art. 375 46 SWA 12
art. 375 36 SWA 07
Class collection +PZWVUPIPSL HUJOL ULSSL MPUP[\YL! (SZV H]HPSHISL ^P[O MPUPZOLZ!
art. 193 128 SWA 19
12 Bronzo Antico - Old Bronze 19 Oro lux - Gold lux 07 Cromato - Chromed 15 Argento lux - Silver lux
Collezione di maniglie e pomoli dal disegno floreale con incastonatura di cristalli di Swarovski con taglio Brillante. Disponibili in varie finiture. Collection of handles and knobs with floral design with setting of Swarovski crystals brilliant cut. Available in various finishes.
]LKP WHN ZLL VU WHNLZ
art. 375 46 SWA 19 46 mm
36 mm
148 mm
33 mm
4
168
23 mm
27 mm
25 mm
128 mm
4
art. 375 36 SWA 19 4
4
Swarovski
169
art. 127 96 SWA 16
art. 134 96 SWA 12 96 mm
4
4
24 mm
118 mm
art. 134 96 SWA 16
130 mm
24 mm 4
4
96 mm
art. 349 00 SWA 16
41 mm
art. 319 30 SWA 16
art. 319 30 SWA 12
25 mm 30 mm
30 mm 4
24 mm
24 mm 4
4
art. 319 25 SWA 16
art. 511 42 SWA 16
art. 319 25 SWA 12
25 mm
25 mm
19 mm
19 mm 4
4
20 mm
Collezione di maniglie pomoli con incastonatura cristalli di Swarovski. Articoli in metallo con finiture anticate, disponibili in vari tipi di finitura.
52 mm 46 mm 70 mm
42 mm 37 mm
6
Collection of handles knobs with embedding Swarovski crystals. Metal articles with antiqued finishes, available in various types of finishing.
art. 608 10 SWA 16
Swarovski
04 Bronzo Sfumato - Shaed Bronze 19 Oro lux - Gold lux 07 Cromato - Chromed 15 Argento lux - Silver lux 05 Nickel Nero - Black Nickel ]LKP WHN ZLL VU WHNLZ
37 mm
170
+PZWVUPIPSL HUJOL ULSSL MPUP[\YL! (SZV H]HPSHISL ^P[O MPUPZOLZ!
Class collection
171
art. 139 96 SWA 07
4
96 mm
4
132 mm
art. 129 96 SWA 19
26 mm 4
4
96 mm
24 mm
Class collection
130 mm
art. 178 160 SWA 16
art. 178 128 SWA 07
88 mm
art. 129 64 SWA 19
18 mm 4
64 mm
4
190 mm 30 mm 25 mm 4
04 Bronzo Sfumato - Shaded Bronze 19 Oro lux - Gold lux 07 Cromato - Chromed 15 Argento lux - Silver lux
4
160 mm
+PZWVUPIPSL HUJOL ULSSL MPUP[\YL! (SZV H]HPSHISL ^P[O MPUPZOLZ!
150 mm 25 mm 25 mm 4
172
Swarovski
128 mm
]LKP WHN ZLL VU WHNLZ
4
173
6WLYHaPVUL KP MPUP[\YH KLSSH Z\WLYMPJPL KLNSP VNNL[[P TL[HSSPJP :P LMML[[\H TLKPHU[L \U \[LUZPSL YV[HU[L JHYPJH[V JVU \U KPHTHU[L *VU X\LZ[V WYVJLKPTLU[V ZP V[[PLUL \U [HWWL[V KP W\U[LNNPH[\YH Z\SSH Z\WLYMPJPL KLSSH THUPNSPH JVU \UH S\JL KP YPMSLZZV \UPJH ( Z\WLYMPJPHS MPUPZOPUN VWLYH[PVU VM TL[HS VIQLJ[Z 0[ JHU IL LMMLJ[LK I` TLHUZ VM H YV[HY` [VVS SVHKLK ^P[O H KPHTVUK ;OYV\NO [OPZ WYVJLZZ `V\ JHU NL[ H KV[[PUN JHYL[ VU [OL Z\YMHJL VM [OL OHUKSL ^P[O HU \UPX\L YLMSLJ[PVU SPNO[
diamantato
KPHTVUKLK
pettinato
IY\ZOLK
coccodrillo
JYVJVKPSL
174
diamantatura collection 175
141 mm
diamantato
KPHTVUKLK
18 mm
4
96 mm
4
art. 130 96 DIA 19 sx./letf
art. 130 96 DIA 19 dx./right
art. 130 96 DIA 08 sx./letf
art. 130 96 DIA 08 dx./right
art. 130 96 DIA 15 sx./letf
art. 130 96 DIA 15 dx./right
176
diamantatura
diamonded
177
diamantato
KPHTVUKLK
35 mm
115 mm
116 mm
27 mm
20 mm
4
4
4
art. 145 96 DIA 19 dx/right
art. 145 96 DIA 19 sx/left
art. 145 96 DIA 15 dx/right
art. 145 96 DIA 15 sx/left
art. 347 00 DIA 19
diamantatura
96 mm
art. 347 00 DIA 15
diamonded
179
art. 128 128 DIA 19
diamantato
172 mm
KPHTVUKLK
21 mm
4
4
128 mm
88 mm
21 mm 4
64 mm
4
art. 350 64 DIA 19
art. 178 160 DIA 19
45 mm
art. 178 128 DIA 19
22 mm 4 4
32 mm 190 mm
150 mm
30 mm
25 mm
art. 326 32 DIA 19
25 mm 4
180
diamantatura
160 mm
4
25 mm 4
128 mm
4
diamonded
181
124 mm
diamantato
KPHTVUKLK
28 mm
4
art. 151 96 DIA 19 inserto/insert MP 01
art. 151 96 DIA 19
182
diamantatura
96 mm
4
art. 151 96 DIA 15 inserto/insert MP 03
art. 151 96 DIA 15
diamonded
183
pettinato
IY\ZOLK
35 mm
27 mm
115 mm 116 mm
20 mm
4
4
art. 145 96 PET 15 dx/right
art. 145 96 PET 15 sx/left
art. 347 00 PET 19
diamantatura
4
art. 145 96 PET 19 dx/right
art. 145 96 PET 19 sx/left
184
96 mm
art. 347 00 PET 15
brushed
185
pettinato
IY\ZOLK
art. 151 96 PET 15
art. 350 128 PET 15 140 mm
art. 151 96 PET 19
21 mm 4
4
128/96 mm 29 mm
21 mm
4
art. 350 16 PET 15
4
16 mm
art. 151 96 PET 19 inserto/insert MP 02 29 mm
21 mm
4
art. 350 16 PET 19
4
16 mm
art. 151 96 PET 15 inserto/insert MP 03
88 mm
21 mm
124 mm 4
art. 350 64 PET 19
64/32 mm
4
28 mm
4
186
diamantatura
96 mm
4
brushed
187
coccodrillo
JYVJVKPSL
35 mm 115 mm
141 mm
27 mm
20 mm
4
96 mm
4
18 mm
4
4
96 mm
4
art. 145 96 CO 19 sx/letf
art. 130 96 CO 19 sx/left art. 145 96 CO 19 dx/right
art. 130 96 CO 19 dx/right
art. 347 00 CO 19
188
diamantatura
crocodile
189
coccodrillo
JYVJVKPSL
art. 151 96 CO 15
131 mm
art. 128 96 CO 15
art. 151 96 CO 19 19 mm
4
4
96 mm
art. 151 96 CO 19 inserto/insert MP 05
art. 326 32 CO 15
art. 326 32 SWA 19 CO art. 151 96 CO 15 inserto/insert MP 01
124 mm 45 mm 28 mm 22 mm
4
96 mm
4
4 4
32 mm
190
diamantatura
crocodile
191
coccodrillo
JYVJVKPSL
art. 350 serie CO 07
art. 350 128 CO 19
art. 350 64 CO 19
art. 350 16 CO 19
art. 350 64 CO 07
art. 350 16 CO 07
140 mm
88 mm 18 mm
21 mm 4
96 /128 mm
4
4
4
64/32 mm
192
diamantatura
29 mm
4
4
16 mm
crocodile
193
linee diamantatura
KPHTVUKLK SPULZ
art. 160 96 DIA 15
art. 160 96 PET 15
art. 160 96 DIA 19
art. 160 96 CO 15
art. 160 96 PET 19
130 mm 24 mm
24 mm
4
art. 160 96 CO 19
194
96 mm
]LKP HUJOL WHN ZLL HSZV VU WHNLZ
4
4HUPNSPH PU TL[HSSV KHSSL SPULL TVYIPKL LK LSLNHU[P X\P WYVWVZ[H ULSSL MPUP[\YL 6YV S\_ L (YNLU[V S\_ ULP [YL [PWP KP KPHTHU[H[\YH 4L[HS OHUKSL ^P[O ZVM[ HUK LSLNHU[ SPULZ 7YVWVZLK OLYL PU .VSK S\_ HUK :PS]LY S\_ MPUPZOLZ PU [OL [OYLL [`WLZ VM KPHTVUKLK
diamantatura
195
linee diamantatura
KPHTVUKLK SPULZ
art. 165 96 DIA 19
art. 165 96 PET 19
art. 165 96 DIA 15
art. 165 96 CO 19
art. 165 96 PET 15
4HUPNSPH PU TL[HSSV JVU LSLTLU[P X\HKYH[P ZV]YHWWVZ[P X\P WYVWVZ[H ULSSL MPUP[\YL 6YV S\_ L (YNLU[V S\_ ULP [YL [PWP KP KPHTHU[H[\YH
126 mm 31 mm 31 mm
art. 165 96 CO 15
196
4
96 mm
4
4L[HS OHUKSL ^P[O ZX\HYL V]LYSHWWPUN 7YVWVZLK OLYL PU .VSK S\_ HUK :PS]LY S\_ MPUPZOLZ PU [OL [OYLL [`WLZ VM KPHTVUKLK
diamantatura
197
linee diamantatura diamonded lines
art. 161 96 CO 15
art. 161 96 DIA 19
art. 161 96 CO 19
Maniglia in metallo con decoro a fiocco, qui proposta nelle finiture Oro lux e Argento lux con diamantatura e lavorazione coccodrillo.
128 mm
art. 161 96 DIA 15 22 mm
4
198
diamantatura
96 mm
4
Metal handle with a bow-shape, here proposed with finishes Gold lux and Silver lux with processing crocodile adn diamonded.
199
linee diamantatura diamonded lines art. 194 128 DIA 15
art. 194 128 PET 15
art. 194 128 DIA 19
art. 194 128 CO 15
art. 194 128 PET 19
148 mm
30 mm 23 mm
4
art. 194 128 CO 19
200
4
128 mm also avaible
Maniglia in metallo in stile New Decò, qui proposta nelle finiture Oro lux e Argento lux nei tre tipi di diamantatura.
64 mm
Metal handle in New Decò style. Proposed here in Gold lux and Silver lux finishes, in the three types of diamonded.
vedi anche pag. / see also on pages 14-274
diamantatura
201
linee diamantatura diamonded lines art. 193 128 SWA DIA 15
art. 193 128 SWA PET 15
art. 193 128 SWA DIA 19
art. 193 128 SWA CO 15
art. 193 128 SWA PET 19
Maniglia in metallo dalle linee decorative raffinate, qui proposta nelle finiture Oro lux e Argento lux nei tre tipi di diamantatura.
147 mm
32 mm 28 mm
art. 193 128 SWA CO 19
202
4
128 -64-32 mm
4
Metal handle with sofistivated decoration lines. Proposed here in Gold lux and Silver lux finishes, in the three types of diamonded.
diamantatura
203
linee diamantatura
KPHTVUKLK SPULZ
PRESTIGE COLLECTION
art. 190 128 DIA 15 137 mm
44 mm
27 mm
4
128 mm 4
art. 373 32 DIA 15
84 mm
34 mm 31 mm 4
4
32 mm
204
diamantatura
205
The metal is decidedly our natural element. We know perfectly the matter that we have learned to work and turn in a unique, special object. With the exception of art castings in silver - pewter or brass all our production is exclusively made of Zamak, a zinc alloy combined with small amounts of aluminum, magnesium and copper. The processing is done for pressure die, the most popular method of processing of this alloy for the realization of accessories and components. Zamak hot-forming allows to obtain extremely accurate parts with complex shapes ensuring an excellent quality. Durability, hardness and ductility make zamak an extremely versatile material, perfectly suitable for surface finishing (machining, diamonded process, metal polishing, galvanic treatments, etc.).
Metallo Il metallo è decisamente il nostro elemento naturale. Conosciamo alla perfezione la materia che lavoriamo e abbiamo imparato ad plasmarla per renderla un oggetto unico e speciale. Ad esclusione delle fusioni artistiche in argento - peltro o in ottone tutta la nostra produzione è esclusivamente realizzata in Zama, una lega di zinco unita a piccole percentuali di alluminio, magnesio e rame.
Ferretto Handles runs the entire manufacturing process from the design and construction of molds, pressing hot runner, metal cleaning and polishing, galvanized finishes such as chrome, nickel and copper, and special paint finishes and antiquing processes entirely hand made.
Metal
La lavorazione avviene per pressofusione, il metodo più diffuso di lavorazione di questa lega per la realizzazione di accessori e componenti. Lo stampaggio della Zama a caldo consente di ottenere particolari di notevole precisione con forme complesse assicurando una qualità eccellente. La resistenza, la durezza e la duttilità fanno della Zama un materiale molto versatile che si presta particolarmente bene alle successive lavorazioni di finitura superficiale (lavorazioni meccaniche, diamantatura, lucidatura, trattamenti galvanici, ecc.). Ferretto Handles esegue l’intero processo di lavorazione dalla progettazione e costruzione degli stampi, stampaggio a camera calda, pulitura metalli e lucidatura, finiture galvaniche quali cromatura, nichelatura e ramatura, e finiture speciali con vernici e processi di anticatura eseguiti interamente a mano.
206
207
art 170 96 19/15
art 170 96 15
gold&silver 136 mm
25 mm
lucido glossy
22 mm 4
96 mm
4
silver
La lucentezza dell’Oro e ell’Argento esaltata dall’andamento delle linee curve e dei riflessi geometrici che creano giochi di luce. The shine of Gold and Silver enhanced by the performance of curved lines and geometrical reflections that create games of light.
208
metal
metallo
209
art 165 96 19/15
art 165 96 15
gold&silver 126 mm
31 mm
lucido glossy
27 mm 4
96 mm
4
silver Forme geometriche irregolari sovrapposte che riflettono, ora con lâ&#x20AC;&#x2122;oro ora con lâ&#x20AC;&#x2122;argento, la luce in un complesso armonico. Una maniglia che sa valorizzare con un tocco di originalitĂ il mobile. Irregular geometric shapes that reflect overlapping, now with the gold now with the silver light into a harmonious whole. A handle which can appreciate with a touch of originality the furniture.
210
metal
metallo
211
art 161 96 19/15
art 160 128 19/15 130 mm 128 mm 28 mm
24 mm
25 mm
22 mm
4
128 mm
4
4
4
96 mm
gold&silver
lucido glossy
Tre tra le maniglie piĂš apprezzate della produzione Ferretto Handles. Lâ&#x20AC;&#x2122;accostamento delle due finiture, Oro e Argento, valorizza ulteriormente le forme e la luce degli elementi. Three of the most popular handles by the production of Ferretto Handles. The combination of two finishes, gold and silver, further enhances the shape and light of the elements.
art 130 96 19/15 disponibile sx/dx - available left/right
141 mm
28 mm
25 mm 4
212
metal
96 mm
4
metallo
213
art 320 00 15
lucido glossy Un pomello minimalista che racchiude nella semplicitĂ delle sue linee la perfezione delle finiture e la luce della materia. Un â&#x20AC;&#x153;classicoâ&#x20AC;? alla base di molte composizioni del Design contemporaneo. A minimalist knob that encloses in the simplicity of its lines, the perfection of the finish and the light of the matter. A "classic" behind many compositions of contemporary design.
26 mm
25 mm 4
art 320 00 19
214
metal
metallo
215
art 186 96 07 sx/left
art 186 96 07 dx/right
lucido glossy
art 186 64 07 dx/right
art 186 64 07 sx/left 145 mm
112 mm
43 mm
50 mm
20 mm
4
64 mm
4
20 mm
4
96 mm
4
Maniglie con linee Decò floreale in Oro lux oppure Cromo. Disponibili in due misure con interasse 96 o 64 mm nelle versioni destra e sinistra. Eâ&#x20AC;&#x2122; possibile montarle sul mobile sia in orizzontale che in verticale. Handles with Deco floral lines, finished gold lux or Chrome. Available in two sizes with interax 96 or 64 mm, in right and left side. Handles can be mountea on the furniture either horizontally or vertically.
216
metal
metallo
217
lucido glossy
Maniglie dalla linea circolare con superficie bombata, disponibile nelle due versioni, intera e semi circolare. La finitura cromata esalta la luce delle superfici conferendo uno stile decisamente moderno e geometrico.
cromochrome
Handles with circular line and curved surface, available in two versions, entire and semi-circular. The chrome finish enhances the light of surface giving a modern and geometric style.
70 mm
35 mm
4
32 mm
4
art 357 35 07
70 mm
30 mm
4
32 mm
4
art 357 70 07
218
metal
metallo
219
art 172 160 07
art 153 128 07
140 mm 30 mm 20 mm 4
180 mm
50 mm
4
128 mm
20 mm
4
160 mm
4
35 mm
cromochrome
art 363 16 07
30 mm 20 mm
4
lucido glossy
La perfezione dei processi di cromatura delle maniglie Ferretto rende ogni pezzo un complemento perfetto per il mobile di design e per le finiture lucide o traslucide moderne. The perfection of the processes of chrome handles Ferretto makes each piece a perfect complement to the furniture of design and the glossy or translucent modern finishes.
220
metal
metallo
221
nickel pearl
art 289 96
139 mm
24 mm
art 149 64 29 4
4
78 mm
20 mm
4
64 mm
4
satinato satin
Una maniglia di puro design valorizzata dalla finitura satinata che le dona una luce soffusa e morbida. Un complemento unico abbinabile a molti stili moderni e contemporanei dâ&#x20AC;&#x2122;arredo. A handle of pure design enhanced by a satin finish that gives it a suffused light and soft. A unique complement combined with many modern and contemporary styles of furniture.
222
metal
metallo
223
75 mm
23 mm
4
64 mm
4
nickel pearl art 167 64 29
satinato satin
La luce morbida della finitura satinata, il gioco dei volumi vuoti e pieni delle linee rotonde, rende questa maniglia un particolare ricercato ed elegante per lâ&#x20AC;&#x2122;arredo. The soft light of the satin finish, the play of empty and full volumes of round lines, makes this handle a particular refined and elegant for the furniture.
224
metal
metallo
225
art 173 128 29 30 mm
art 375 30 29
35 mm
4
135 mm
30 mm
art 192 96 29
25 mm
4
128 mm
4
art 370 00 29
35 mm
satinato satin
30 mm 156 mm
33 mm
30 mm 4
96 mm
4
Su forme complesse e traforate o su forme morbide e piene, la finitura in Nikel Satinato delle maniglie Ferretto, attraverso una finissima grana di spazzolatura, esalta il senso tattile del metallo e crea oggetti con una luce speciale.
nickel pearl
Of complex shapes and perforated or soft and full, the Satin Nickel finish of the handles Ferretto through a very fine grain of brushing enhances the tactile feeling of the metal and creates objects with a special light.
226
metal
metallo
227
art 292 128 06
nickel pearl
art 292 96 06
115 mm
art 194 128 26
21 mm
12 mm 4
64 mm
148 mm
4
23 mm 4
30 mm
148 mm
150 mm
4
64 mm 30 mm
12 mm 4
128 mm
4
satinato satin
24 mm
12 mm 4
96 mm
4
Una maniglia dalla linea vintage con la finitura Nikel Perla di Ferretto Handles diventa un elemento sorprendentemente moderno e luminoso adatto anche agli stili dâ&#x20AC;&#x2122;arredo piĂš sofisticati. A handle from the vintage line, with the finish Nickel Pearl by Ferretto Handles, becomes a surprisingly bright and modern element also suitable for the most sophisticated styles of furniture.
228
metal
metallo
229
nickel pearl nickel pearl
art 350 128 06
140 mm 16 mm 21 mm 4
interasse 128/96 mm
4
hole to hole 128/96 mm
Un elemento lineare e solido per lâ&#x20AC;&#x2122;arredo di design. La finitura in nikel perla satinato permette di coordinarlo perfettamente sia su legno che su vetro. Disponibile anche con interasse 96, 64 e 32 mm. A linear and solid element for furniture design. The satin nickel pearl allows you to coordinate it perfectly on wood or glass. Also available with interax 96, 64 and 32 mm.
230
metal
metallo
231
taglio laser laser cut
Oro lux / Gold lux cod. 19
500 mm
art 800 01 07 Argento antico / Old Silver cod. 16
60 mm
4
240 mm
4
500 mm
Bronzo antico / Old Bronze cod. 12 60 mm 25 mm
4
240 mm
Avorio Reale / Royal Ivory cod. 20
4
Maniglione Decò realizzato con taglio laser su placca di lega metallica. Il disegno del taglio, personalizzabile su richiesta particolare, è in questa tecnica di realizzazione al centro del progetto di decorazione del mobile. Ogni modello è valorizzato dalle perfette finiture Ferretto, disponibili in varie opzioni, per coordinarle ad ogni stile di realizzazione. Decò style big Handle made with laser cutting of plate metal alloy. The cut design, customizable on particular request, is in this technique process at the center of the furniture decoration project. Each model is enhanced by the perfect Ferretto's finishes, available in various options to coordinate with any style of construction.
232
metal
metallo
233
art 801 128 16 dx/right
art 801 128 16 sx/left
art 801 96 16 sx/left
art 801 96 16 dx/right
165 mm
45 mm
125 mm
33 mm
15 mm
15 mm 4
taglio laser laser cut
128 mm
4
4
96 mm
4
Serie di maniglie realizzate in taglio laser in due misure e nelle due versioni per il lato destro e quello sinistro. La finitura qui proposta, Argento antico, crea un interessante contrasto con le pi첫 pregiate essenze di legno e con i pi첫 particolari tipi di finitura. Per tutti gli articoli sono disponibili vari tipi di finitura. Series of handles in laser cutting in two sizes and in two versions for the right and the left. The finishing proposed here, Old silver, creates an interesting contrast with the most valuable types of wood with the most special types of finish. All articles are also avaible in various types of finish.
234
metal
metallo
235
taglio laser laser cut
art 810
art 800 02 07
90 mm
90 mm
70 mm
250 mm
300 mm
25 mm 4
236
metal
224 mm
4
Maniglia di dimensione intermedia realizzata in taglio laser. Qui proposta con finitura Cromo, come per tutti gli altri articoli della serie sono disponibili vari tipi di finitura.
Piedino per mobile con la stessa linea di disegno di taglio. Accessorio che completa la serie in taglio laser, anche per questo sono disponibili vari tip di finitura.
Handle made of intermediate-sized laser cutting. Proposed here with chrome-finish, as with all the other articles in the series are available in various types of finishes.
Foot for cabinet with the same cutting line design. This accessory completes the series of handles in laser cutting, also for that are different types of finishes.
metallo
237
36 mm
anticato antiqued
24 mm
4
art 375 36 12
La finitura in Bronzo sfumato o patinato e la finitura in Argento antico di Ferretto Handles sono due tra lavorazioni pi첫 apprezzate e premiate dal mercato. 46 mm
The finish in Bronze, with fading nuances or glossy, and the finish Silver antique of Ferretto Handles are two processes most appreciated and rewarded by the market.
26 mm
4
art 375 46 12
bronzo bronze art 193 128 12 art 357 70 12
70 mm
147 mm
27 mm
33 mm
24 mm 4
4
238
metal
32 mm
4
128 mm
4
metallo
239
bronzo bronze art 194 128 12 148 mm
30 mm
28 mm
4
4
128 mm
art 357 70 04
100 mm 23 mm
30 mm
4
64 mm
4
La morbida luce calda del Bronzo è esaltana nelle nostre maniglie dalla perfezione delle tinte e dalla qualità delle lavorazioni sulla superfice metallica. The soft, warm glow of the Bronze is exalted in our handles from the perfection of the colors and the quality of processing on the metal surface.
art 375 30 29
anticato antiqued
65 mm 30 mm
23 mm 4
240
metal
4
32 mm
metallo
241
111 mm 25 mm 4
96 mm
4
art 133 96 12
80 mm 15 mm 4
4
64 mm
art 133 64 12
bronzo bronze
anticato antiqued art 127 128 12
96 mm
128 mm 124 mm 4
4
4
4
28 mm 4
96 mm
4
130 mm
160 mm
art 151 96 12
art 127 96 12 84 mm 22 mm 4
64 mm
4
art 151 64 12
242
metal
metallo
243
art 161 96 16
art 160 128 16
art 372 00 16
art 160 96 12
128 mm
45 mm
27 mm
26 mm 4
96 mm
4
4
175 mm
bronzo&argento antico bronze&old silver
130 mm 29 mm
4
128 mm
4
23 mm 4
96 mm
4
art 161 96 12 art 160 128 12
art 372 00 12
244
metal
anticato antiqued metallo
245
Con una vastissima gamma di gradazioni e tipi di anticatura le nostre finiture sono considerate tra le migliori al mondo. Lo staff di Ferretto è sempre al fianco del Cliente per ogni lavorazione speciale e per la produzione di campioni particolari su richiesta. With a wide range of shades and types of antique our finishes are considered among the best in the world. The staff of Ferretto is always on the side of the customer for any special processing for the production of samples and details on request.
anticato antiqued
art 371 00 16
art 169 160 12
art 169 160 16
art 169 96 16 art 169 96 12
art 371 00 12
246
metal
bronzo&argento antico bronze&old silver
125 mm
192 mm
46 mm
24 mm 4
160 mm
4
22 mm 4
96 mm
24 mm
4 4
metallo
247
bronzo&argento antico bronze&old silver art 153 128 12
140 mm 30 mm 25 mm 4
4
128 mm
art 165 96 16
art 153 96 12
105 mm 37 mm 30 mm 30 mm
126 mm
20 mm
23 mm
art 165 96 12 4 4
96 mm
4
28 mm
4
96 mm
4
art 363 16 12
anticato antiqued
248
metal
metallo
249
art 172 128 12
art 174 96 16
170 mm 128 mm 32 mm
40 mm 4
128 mm
30 mm
24 mm 4
4
96 mm
art 174 96 12
4
141 mm
25 mm
20 mm 4
4
96 mm 128 mm
art 172 96 12
bronzo&argento antico bronze&old silver
anticato antiqued
art 172 160 12
190 mm
75 mm
art 167 64 16
art 167 64 12
20 mm
30 mm
25 mm
4 4
250
metal
160 mm
64 mm
4
4
251
art 178 160 12
190 mm
150 mm 30 mm
25 mm 4
4
4
160 mm
25 mm
25 mm 128 mm
4
art 178 128 12
anticato antiqued
art 183 128 12
artt 183 128 16 154 mm
252
metal
30 mm
25 mm 4
128 mm
4
metallo
253
art 145 128 12 sx/left
art 145 128 12 dx/right
art 145 96 16 dx/right
art 146 96 12 sx/left
154 mm
116 mm 30 mm
25 mm 4
anticato antiqued
30 mm
20 mm 128 mm
4
4
96 mm
4
bronzo&argento antico bronze&old silver
art 130 96 12 sx/left
art 130 96 12 dx/right
141 mm 30 mm
20 mm 4
art 130 96 16 sx/left
254
metal
96 mm
4
art 130 96 16 dx/right
metallo
255
art 170 96 12
art 171 96 12
art 171 96 16
art 170 96 16
136 mm
136 mm 25 mm
25 mm 4
25 mm
25 mm 4
4
96 mm
4
96 mm
bronzo&argento antico bronze&old silver
anticato antiqued art 168 96 12
art 164 96 12
art 164 96 16
art 168 96 16
140 mm
125 mm 22 mm
25 mm 4
256
metal
96 mm
4
26 mm
22 mm 4
96 mm
4
metallo
257
art 176 96 16 art 173 96 12
27 mm
anticato antiqued
26 mm 20 mm
4
bronzo&argento antico bronze&old silver
135 mm
art 370 00 12 22 mm
30 mm 4
128 mm
4
art 176 32 16
art 166 96 12
32 mm 4
4
23 mm
50 mm
art 166 96 16 4
96 mm
4
23 mm
117 mm 141 mm
20 mm
30 mm 4
258
metal
96 mm
4
metallo
259
art 141 96 12 dx/right
art 141 96 16 sx/left
134 mm
19 mm
49 mm 4
4
96 mm
art 141 32 12 sx/left art 141 96 12 dx/right ht
110 mm
18 mm
48 mm 4
4
32 mm
anticato antiqued
260
metal
bronzo&argento antico bronze&old silver
metallo
261
finiture speciali La perfetta lavorazione della superficie metallica ci consente di ottenere la massima resa delle verniciature e delle finiture con bagno galvanico. Ma il nostro valore aggiunto è la cura con cui operiamo le lavorazioni a mano, pulendo e lucidando i metalli, preparandone le superfici con lavorazioni di burattatura, spazzolatura e smerigliatura e completandoli con una vasta gamma di finiture esclusive per qualità e per varietà eseguite con arte dai nostri artigiani. La perfetta conoscenza di tutte le tecniche di finitura ci consente inoltre di continuare a proporne di nuove per soddisfare richieste sempre più personalizzate e stilisticamente innovative. Di seguito troverete infatti una piccola galleria di finiture nuove e originali che Ferretto Handles rende disponibile per qualsiasi dei suoi prodotti. Il nostro staff, con la sua esperienza, è inoltre sempre disponibile per i clienti e gli operatori che ricercano lavorazioni e finiture totalmente personalizzate per abbinamenti speciali.
special finishes A perfect processing of the metal surface allows us to obtain the maximum yield of coatings and finishes with galvanic bath. But our added value is the care with we perform processes by hand, cleaning and polishing metals, preparing the surfaces with processing of tumbling, brushing and grinding and supplementing them with a wide range of exclusive finishes for quality and variety made with art by our craftsmen. The perfect knowledge of all finishing techniques also allows us to continue to propose new applications to satisfy any personalized and stylistically innovative request. Below you will find it a little gallery of new and original finishes by Ferretto Handles, available for any of its products. Our Staff, with his experience, it is also always available for customers and operators who are looking for processes and finishes fully customized for special combinations.
262
finiture
finishes
263
Antica Fiesole
Serie di maniglie in tre misure con satinatura su base argento lucido, con lavorazione di finitura con sfumature di color avorio.
Cod. 26
Series of handles in three sizes with satin finish on the basis shiny silver, with finishing with shades of ivory.
ancient Fiesole
art 194 128 26
art 172 128 26 150 mm
148 mm
30 mm
32 mm
23 mm
4
128 mm
4
23 mm
4
128 mm
4
disponibile interasse 32 64 128 disponibile interasse 32 64 128
264
finiture
finishes
265
Finitura bagno oro lucido con verniciatura anticata satinata a mano.
Oro lucido anticato
Cod. 28
Gold plated finish with antique painting satinated.
Old shining gold
89mm 23 mm
30 mm
4
art 194 128 26
64 mm
4
art 375 30 29 148 mm 55 mm
30 mm
23 mm
30 mm 4
128 mm
4
23 mm 4
4
32 mm
266
finiture
finishes
267
Finitura bagno argento lucido con verniciatura anticata satinata a mano.
Argento lucido anticato
Cod. 27
Silver plated finish with antique painting satinated.
Old shining silver
89 mm 23 mm
30 mm
4
art 194 128 26
64 mm
4
art 375 30 29 148 mm 55 mm
30 mm
23 mm
30 mm 4
128 mm
4
23 mm 4
4
32 mm
268
finiture
finishes
269
Avorio Reale
270
finiture
Verniciatura a due colori avorio e oro satinati a mano
Cod. 20
Coating two colors ivory-gold satinated
art 168 96 20
art 136 01 20
art 169 160 20
art 165 96 20
finishes
271
Osso antico
Cod. 25
Serie di maniglie in tre misure con satinatura su base argento lucido, con lavorazione di finitura con sfumature di color avorio. Series of handles in three sizes with satin finish on the basis shiny silver, with finishing with shades of ivory.
272
finiture
art 169 160 25
art 170 96 25
art 171 96 25
art 164 96 25
finishes
273
palette Cod. 05
Cod. 06
NIKEL NERO - BLACK NIKEL
NIKEL PERLA - PEARL NIKEL
Cod. 07
Cod. 08
CROMATO - CHROMED
RAME SFUMATO - SHADED COPPER
Cod. 09
Cod. 10
NERO - BLACK
ORO VALENZA - VALENZA GOLD
Riproponiamo la nostra rapida tabella delle finiture metalliche standard disponibili per ognuno dei pezzi rappresentati in questo cataologo. Molte delle lavorazioni di sfumatura e di satinatura vengo effettuate interamente dalle sapienti mani del nostro staff. Again present our rapid table of standard metal finishes available for each of the pieces in this catalog. Many of the processes of blending and glazing are made entirely by the expert hands of our staff.
274
Cod. 01
Cod. 02
Cod. 11
Cod. 12
PATINATO - PATINATED
BRONZO LUCIDO - POLISH BRONZE
NERO SFUMATO - SHADED BLACK
BRONZO ANTICO - ANTIQUE BRONZE
Cod. 03
Cod. 04
Cod. 13
Cod. 15
OTTONE LUCIDO - POLISH BRASS
BRONZO SFUMATO - SHADED BRONZE
ORO FRANCESE - FRENCH GOLD
ARGENTO LUX - SILVER LUX
finiture
finishes
275
Cod. 16
Cod. 19
ARGENTO ANTICO - OLD SILVER
ORO LUX - GOLD LUX
Cod. 20
Cod. 25
AVORIO REALE - ROYAL IVORY
OSSO ANTICO - OLD BONE
Cod. 26
Cod. 27
ANTICA FIESOLE - OLD FIESOLE
ARGENTO LUCIDO ANTICO - OLD GLOSSY SILVER
Cod. 28
Cod. 29
ORO LUCIDO ANTICO - OLD GLOSSY GOLD
NIKEL SATINATO - NICKEL SATIN
palette
276
finiture
finishes
277
Vintage Una raccolta di maniglie, pomoli e accessori dalle linee e dal gusto retrò, riprodotte o reinterpretate con la maestria tecnica e con la qualità Ferretto. Derivate dagli stampi e dai prototipi realizzati nel secolo ultimo scorso questi accessori sono tornati in voga grazie alla contaminazione stilistica nell’arredamento odierno. Non solo recuperi o valorizzazioni di mobili di un recente passato ma accostamento di linee vintage a linee di design moderno, sorprendenti abbinamenti che possiedono uno stile unico. La particolare cura delle finiture, attraverso lavorazioni speciali di texture e invecchiatura, rende questa collezione un punto di riferimento non solo per il mobile di “modernariato” ma per chiunque voglia personalizzare il proprio arredo con un tocco di stile vagamente nostalgico ed emozionante. A collection of handles, knobs and accessories lines and a retro flavor, rewritten, or reinterpreted with technical mastery and the quality Ferretto. Derived from the molds and prototypes developed in the last century past these accessories are back in vogue thanks to the stylistic contamination furnishings today. Not only recoveries or valuations of furniture of the recent past but combination of vintage lines to lines of modern design, surprising combinations that have a unique style. The special care of the finish, through special processing of texture and weathering, makes this collection a point of reference not only for the mobile "modernity" but for anyone who wants to customize their furniture with a touch of style vaguely nostalgic and exciting.
278
279
art 135 96 16
Saint Louis
art 135 96 12
130 mm 172 mm 23 mm 25 mm 4
21 mm 4
128 mm
96 mm
4
4
art 182 128
art 182 128 12
New Orleans Bronzo lucido Polish bronze
art 182 128 08
Rame sfumato Shaded copper
art 182 128 11
Nero sfumato Shaded black
280
vintage
vintage
281
art 132 128 12
art 132 96 12
art 296 12
art 132 64 12
art 362 00 12
122 mm 23 mm
vintage style
art 155 96 12
art 155 96 16
162 mm
116 mm 25 mm
40 mm
4
vintage
96 mm
4
128 mm
4
30 mm
97 mm
25 mm 4
282
129 mm 25 mm 4
96 mm
4
18 mm 4
64 mm
4 4
vintage
283
art 286 96 12
art 286 64 12
98 mm
130 mm 20 mm
20 mm 4
4
96 mm
4
4
64 mm
art 131 96 16
vintage style
art 131 64 16 art 272 96 12
art 131 32 16 art 272 64 12
124 mm
14 mm
vintage
96 mm
4
97 mm
27 mm
13 mm 4
284
129 mm
88 mm
4
64 mm
4
55 mm
25 mm 4
96 mm
4
23 mm 4
64 mm
4
4
32 mm
4
vintage
285
29 mm
art 350 16 12
20 mm 4
4 16 mm
140 mm
art 350 128 12
21 mm 4
128/96 mm
4
art 275 96 12 Misure - Overall size: 129 x 22 mm Interasse - Interax 96 mm
87 mm mm 88
21 mm
art 350 64 12 4
64 mm
vintage style
4
art 144 96 12
124 mm
21 mm 4
286
vintage
96 mm
4
vintage
287
art 292 128 12
art 292 96 12
art 292 64 12
art 291 96 12
115 mm
150 mm
77 mm
12 mm
16 mm 4
128 mm
4
11 mm 4
96 mm
4
4
64 mm
4
art 291 64 12
vintage style 153 mm
101 mm
22 mm
20 mm 4
288
vintage
96 mm
4
4
64 mm
4
vintage
289
C / Filetto With Tread C / Filetto With Hole
art 283 96 12 77 mm
29 mm 4
64 mm
4
art 290
22 mm
49 mm
art 283 64 12 78 mm
C / Filetto With Tread C / Filetto With Hole
art 282 64 12
28 mm 4
64 mm
4
78 mm
53 mm
4
64 mm
4
art 294 64 12 77 mm
art 275 96 12 29 mm Misure - Overall size: 78 x 51 mm Interasse - Interax 48 mm 4
290
64 mm
vintage
4
vintage
291
92 mm
art 104 96 12
28 mm 4
64 mm
4
110 mm
art 232 64 12 4
22 mm 4
96 mm 96 mm
36 mm 4
64 mm
4
art 326 32 16
art 326 32 12
art 284 64 12 45 mm 78 mm 21 mm 30 mm
4 4 4
vinta
292
vintage
32 mm
4
32 mm
art 284 32 12
vintage
293
100 mm
37 mm
art 113 01 01
90 mm
dimensioni esterne / esterior size
32 mm
art 152 64 12
art 113 02 01
10 mm profonditĂ incasso / built-in depth 90 mm 83 mm 31,5 mm 12 mm 4
75 mm
dimensioni esterne / esterior size
36 mm
4
profonditĂ incasso / built-in depth
art 113 75 10
vintage style
4
64 mm
4
art 114 01 01
75 mm 32 mm
294
vintage
vintage
295
art 157 96 12
132 mm
22 mm 4
4
96 mm
50 mm
23 mm 4 4
32 mm
54 mm
23 mm 4 4
art 365 32 12
32 mm
art 364 32 12
132 mm
art 157 96 11 22 mm 4
4
96 mm
54 mm
23 mm 4 4
32 mm
50 mm
23 mm 4 4
art 364 32 11
296
vintage
32 mm
art 365 32 11
vintage
297
art 154 128 29 art 190 128 12
art 190 128 16
vintage style art 154 128 12
137 mm
U.F.O.
27 mm
44 mm 4
186 mm
4
128 mm
20 mm 4
128 mm
4
art 373 32 12
art 373 32 16
84 mm
34 mm
31 mm 4
4
32 mm
298
vintage
vintage
299
art 132 96 12
156 mm 30 mm 33 mm 4
96 mm
4
30 mm
le collezioni
35 mm
art 375 30
vintage style
300
vintage
4
301
art 130 96 16 sx
art 130 96 16 dx
le collezioni
Liberty Finishing 16 Antique Silver
art 347 00 16
art 531 16
art 698 10 16
302
303
art 272 96 05
art 325 16 art 272 64 05
Lisbona
Bonn Finishing 05 Black Nickel
Finishing 16 Antique Silver
art 129 96 16
art rt 513 46 05
art 695 10 05 art 196 96 16
304
305
le collezioni
Sforza
Finishing 04 shaded bronze
art 610 10 04
art 118 94 06
art 118 64 04
art 349 00 04
306
art 419 04
art 505 46 04
307
le collezioni
Bologna art 610 10 12
art 128 128 12
art 128 96 12 art 320 00 12
art 511 46 12 art 128 64 12
308
309
C
lassic
310
311
3H WYVK\aPVUL KP THUPNSPLYPH LK HJJLZZVYP WLY PS TVIPSL K»(Y[L L PU :[PSL u S»VYPNPUL L PS J\VYL Z[LZZV KLSSH UVZ[YH (aPLUKH 3H UVZ[YH Z[VYPH KP HY[PNPHUP L KP WYVK\[[VYP u \U WV» SH Z[LZZH KLS UVZ[YV [LYYP[VYPV *LYLH JOL u Z[VYPJHTLU[L SH J\SSH KLS TVIPSL K (Y[L \U HJJLaPVUL HTWPH L UVIPSL JOL KLSPULH SL YP WYVK\aPVUP KP TVIPSP JSHZZPJP KHP JHUVUP VYPNPUHYP! PS WYPTV Z[PSL HS X\HSL ZP PZWPYHYVUV NSP HY[PNPHUP M\ SV Z[PSL ]LULaPHUV X\LZ[L YPWYVK\aPVUP ZVUV YPU]LUPIPSP NPn KHSSH MPUL KLSSH 7YPTH .\LYYH 4VUKPHSL H[[PUNLUKV KHSSL [LJUP JOL L KHP TH[LYPHSP KLS WHZZH[V" X\LZ[H WYVK\aPVUL WYLZL H TVKLSSV P TVIPSP KLSSL WYLZLU[P ULSSL KPTVYL KP MHTPNSPL ]LULaPHUL KLS PU X\HU[V X\LSSV WP ]PJPUV KHS W\U[V KP ]PZ[H J\S[\YHSL L YHWWYLZLU[H[P]V KLS [LYYP[VYPV ]LUL[V 3V Z]PS\WWV Z[YHVYKPUHYPV KLSSL U\TLYVZL HaPLUKL HY[PNPHUL JOL JVZ[P[\PZJVUV PS WHUVYHTH WYVK\[[P]V KLS 4VIPSL K»HY[L KP *LYLH ZP W\~ LZZLYL PKLU[PMPJH[V HSS»PUPaPV KLNSP HUUP *PUX\HU[H PU JVUJV TP[HUaH JVU S LZWHUZPVUL KLSSH KVTHUKH KLSS HYYLKHTLU[V KLSSH WYPTH JHZH KH WHY[L KP \U U\TLYV JYLZJLU[L KP MHTPNSPL P[HSPHUL +VWV H]LY PU[YHWYLZV P WYPTP WHZZP ]LYZV SH WYVTVaPVUL L SH JVT TLYJPHSPaaHaPVUL ULNSP HUUP :LZZHU[H JPYJH JVTPUJP~ SH MHZL KP ]LYH L WYVWYPH LZWHUZPVUL JOL JVUK\ZZL HK MVY[L H\TLU[V KLS U\TLYV KP PTWYLZL L JOL MH]VYy SH JYLZJP[H KLSSH WYVK\aPVUL PU ZLYPL KLS TVIPSL JSHZZPJV KLSS»PUK\Z[YPHSPaaHaPVUL KLP WYVJLZZP WYVK\[[P]P KLSSH KPMMLYLUaPHaPVUL KLSSL Z[YH[LNPL KP WYVKV[[V L S»LZ[LUZPVUL KLSSH NHTTH WYVK\[[P]H VMMLY[H (S TLYJH[V P[HSPHUV JOL u Z[H[V MVUKHTLU[HSL WLY PS Z\V Z]PS\WWV ZP u ZVZ[P[\P[V NYHK\HSTLU[L X\LSSV LZ[LYV JOL ULNSP HUUP u UV[L ]VSTLU[L JYLZJP\[V MH]VYLUKV SL LZWVY[HaPVUP PU WHY[PJVSHYL ]LYZV .LYTHUPH <:( -YHUJPH 9LNUV <UP[V :]PaaLYH .PHWWVUL L ULNSP \S[PTP HUUP PS :\K ,Z[ HZPH[PJV L P WHLZP KLSS»,Z[ L\YVWLV 3H THNNPVY WHY[L KLSSH WYVK\aPVUL ZP JVUJLU[YH ULSSH MHZJPH KP TLYJH[V TLKPH LK HS[H NYHaPL ZVWYH[[\[[V HSS»HS[V ]HSVYL KLS WYVKV[[V Z[LZZV JHYH[[LYPaaH[V KH \UH MVY[L JVTWVULU[L HY[PNPH UHSL HUJOL X\HUKV YLHSPaaH[V PU ZLYPL 0S ]HU[HNNPV JVTWL[P[P]V KLS ZL[[VYL KLS TVIPSL JSHZZPJV PUMH[[P u KH[V KHSSH [LJUPJH HY[PNPH UHSL L KHSSH JHWHJP[n KP WYVK\aPVUL HY[PZ[PJH! \U LSLTLU[V PTTH [LYPHSL JOL W\~ LZZLYL PKLU[PMPJH[V JVU \U HTIP[V J\S[\YHSL KP LJJLSSLUaH VZZPH X\LSSV WLYML[[HTLU[L [LZ[PTVUPH[V KHSSL U\TL YVZL ]PSSL ]LUL[L WYLZLU[P ULS [LYYP[VYPV ]LYVULZL
312
;OL WYVK\J[PVU VM OHUKSLZ HUK HJJLZZVYPLZ MVY [OL (Y[ HUK :[`SL MVYUP[\YLZ PZ [OL VYPNPU HUK [OL HY[ VM V\Y *VTWHU` 6\Y OPZ[VY` VM HY[PZHUZ HUK WYVK\JLYZ PZ H IP[ [OL ZHTL HZ VM V\Y [LYYP[VY` *LYLH [OH[ OPZ[VYPJHSS` PZ [OL JYHKSL VM [OL (Y[ M\YUP[\YL H IYVHK TLHUPUN HUK UVISL [OH[ V\[SPULZ [OL YL WYVK\J[PVU VM *SHZZPJ M\YUP[\YLZ ^P[O [OL VYPNPUHS JHUVUZ! [OL MPYZ[ Z[`SL [OH[ [OL HY[PZHUZ ^LYL PUZWPYLK I` ^HZ [OL =LUP[PHU :[`SL ;OLZL YLWYVK\J[PVUZ JHU IL MV\UK ZPUJL >VYSK >HY 0 PUZWPYLK I` [OL [LJOUPX\LZ HUK TH[LYPHSZ \ZLK PU [OL WHZ[ ;OPZ WYVK\J[PVU ^HZ PUZWPYLK I` [OL M\YUP[\YLZ PU [OL =LUP[PHUZ OVTLZ VM [OL LPNO[LLU[O *LU[\Y` [OL JSVZL[ VUL MYVT [OL J\S[\YHS WVPU[ VM ]PL^ [OH[ YLWYLZLU[PUN [OL =LUL[V 9LNPVU ;OL L_[YHVYKPUHY` KL]LSVWTLU[ VM [OL HY[PZHU JVTWHUPLZ ^OPJO PUJVYWVYH[LZ [OL WYVK\J[P]L WHUVYHTH VM [OL (Y[ M\YUP[\ YL PU *LYLH JHU IL SVJH[LK PU [OL ILNPUUPUN VM [OL -PM[PLZ PU JVUQ\UJ[PVU ^P[O [OL ZWYLKKPUN VM KLTHUK MVY M\YUP[\YLZ MVY [OL WYPTHY` OVTL MYVT HU PUJYLHZPUN U\TILY VM 0[HSPHU MHTPSPLZ 0U [OL :P_[PLZ HM[LY WYVTV[PVU HUK JVTTLYJPHSPaH[PVU Z[HY[LK [OL L_WHU[PVU SLKPUN PU HU PUJYLHZL VM U\TILY VM JVTWHUPLZ MH]V\YPUN [OL NYV\[O VM THZZ WYVK\J[PVU VM [OL JSHZZPJ MVYUP[\ YL [OL PUK\Z[YPHSPaH[PVU VM [OL WYVK\J[PVU [OL KPMMLYH[PVU PU Z[YH[LNPLZ VM WYVK\J[ HUK [OL LZ[LU[PVU VM [OL WYVK\J[Z VMMLYLK ;OL 0[HSPHU THYRL[ M\UKHTLU[HS MVY [OL KL]LSVWLTLU[ ^HZ NYHK\HSS` Z\IZ[P[\[LK I` [OL MVYLPNU VUL PUJYLHZPUN [OYV\NO V\[ [OL `LHYZ MH]V\YPUN LZWVY[H L_WLJPHSS` PU .LYTHU` <:( -YHUJL <2 :^P[aLYSHUK QHWHU HUK PU [OL WHZ[ ML^ `LHYZ PU :V\[O ,HZ[ (ZPH HUK ,HZ[LYU ,\YVWL *V\U[YPLZ ;OL THQVY WHY[ VM [OL WYVK\J[PVU PZ JVUJLU[YH[LK PU [OL TPKKSL HUK OPNO LUK VM [OL THYRL[ THPUS` K\L [V [OL OPNO ]HS\L VM [OL WYVK\J[ P[ZLSM JOHYHJ[LYPaLK I` H Z[YVUN HY[PZHU JVTWVULU[ L]LU PU [OL THZZ WYVK\J[PVU ;OL JVTWL[P[P]L HKHU[HNL VM [OL *SHZZPJ M\YUP[\YL ZLJ[VY PU MHJ[ PZ NP]LZ I` [OL JYHM[ [LJOUPX\L HUK [OL HIPSP[` VM [OL HY[PZHU WYVK\J[PVU! HU PU[HUNPISL P[LT [OH[ JHU IL PKLU[PM` ^P[O H J\S[\YHS LU]PYVSTLU[ VM L_JLSSLUJL WLYMLJ[S` L]PKLUJLK I` [OL =LUL[PHU =PSSHZ PU [OL =LYVUH HYLH
313
pendenti pendants p. 289
fusioni artistiche artistic melting p. 316
resina resin p. 340
maniglie handles p. 354
pomoli knobs p. 396
314
chiavi keys p. 416
bocchette key escutcheons p. 424
placche plates p. 432
accessori accessories p. 454
315
fusioni artistiche artistic melting Una collezione di maniglie pregiate in fusione artistica, cesellate ed incise a mano come vuole la tradizione artigiana, prodotte utilizzando due metalli nobili quali Argento, Peltro, Ottone e Bronzo. Materiali facili da lavorare che si caratterizzano per resistenza, durezza, flessibilità ed inossidabilità nel tempo. Dalla fusione di questi metalli ne nascono leghe dure ma allo stesso tempo malleabili, con un basso punto di fusione. Una tradizione che rientra nelle cosiddette “arti minori”, meno note e appariscenti, ma che trovano un largo impiego soprattutto negli oggetti d’arte applicata con speciale vocazione estetica. L’arte è nata con l’artigianato, dall’abilità di chi sa ricavare dalle materie prime delle vere e proprie opere d’arte.
A collection of fine handcrafted handles in artistic melting, hand-chiseled and engraved to recall the handicraft tradition, made using noble metals such Silver, Pewter, Brass and Bronze. Materials which are easy to be processed which are characterized by resistance, hardness, flexibility and stainlessness over time. From the melting of these metals results metallic alloys tough and malleable with a low melting point. A tradition that falls within the so-called “minor arts”, less known and flashy, but widely used especially in works of apllied art with a special aesthetics vocation. Art was born with the craftsmanship, the skil of whom is able to draw from the raw matter a real artwork.
316
317
farfalle Fusione in ottone, cesellata a mano. Merger in brass, chiseled by hand.
art. 853 argento/silver
60 mm
fiori Fusione in peltro e argento, cesellata a mano. Merger in pewter and silver, chiseled by hand.
30 mm
4
art. FA 01
85 mm
45 mm
35 mm
4
art. FA 02
art. 853 oro/gold
47 mm
34 mm
25 mm
4
318
319
art. 853 96 15
rosalia Fusione in ottone con finitura Argento lux oppure in Oro antico, cesellata a mano.
150 mm
34 mm
36 mm
Merger in brass with Silver lux or old Gold finishing , chiseled by hand. 4
96 mm
4
art. 853 96 28
320
fusioni artistiche
artistic melting
321
Castellana
art. 850 128 28
150 mm
Collezione di Maniglia e pomello ispirata al decoro floreale nella lavorazione a sbalzo italiana del 1300. Fusione di ottone Interamente cesallata a mano, viene realizzato in due versioni: con finitura Oro antico, e con finitura Argento antico.
30 mm
Handle and knob collection inspired from decor of italian floral embossing in 1300. Brass melting fully engraved by hand, is available in two versions: with antique Gold finish, and Antique silver finish. Design Stefano Ferretto.
art. 850 128 27
30 mm
4
128 mm
4
30 mm
art. 900 28
art. 900 27
30 mm 4
322
fusioni artistiche
artistic melting
323
Cangrande
Collezione di maniglie e pomello in fusione ispirata allâ&#x20AC;&#x2122;arte dellâ&#x20AC;&#x2122;incisione e della cesellatura Veronese del primo rinascimento. Interamente cesellato a mano, viene realizzato in due versioni: con finitura argento antico e con finitura oro lucido antico. Collection of handles and knob melting inspired from the art of engraving and chiselling in Veronaâ&#x20AC;&#x2122;s early Renaissance. Chiseled entirely by hand, is realized in two versions: with antique silver finish and in shiny old gold.
art. 851 128 27
170 mm
art. 901 28 35 mm
30 mm
4
4
128 mm
30 mm
art. 901 27
30 mm 4
art. 851 128 28
324
fusioni artistiche
artistic melting
325
326
327
Hispaniola
art. 852 128 28
Collezione di maniglie e pomello, con decori marini di conchiglie e onde, ispirata allo stile del lusso coloniale del 1600 spagnolo. Interamente cesallato a mano viene realizzato in due versioni: con finitura Argento antico e con finitura Oro lucido antico. Collection of handles and knob, with marine decorations of shells and waves, inspired by the style of colonial Spanish luxury in 1600. Entirely chiseled by hand is realized in two versions: with antique Silver finish and polished Gold antique finish.
150 mm
30 mm
30 mm
art. 852 128 27 4
128 mm
4
40 mm
art. 902 28
30 mm
art. 902 27 7 4
328
fusioni artistiche
artistic melting
329
art.Q7
art. Q7 Amorini/Cupids
Ottoni Rococò
Fusioni in ottone brillante ispirati allo stile Impero e Rococò co motivi decorativi floreali e con Amorini settecenteschi. Articoli cesallati e lucidati a mano, disponibili anche con finiture anticate speciali per il restauro del mobile dâ&#x20AC;&#x2122;epoca. 264 mm
Mergers in shiny brass inspired by the Empire and Rococo style, with decorative floral and with Cupids eighteenth century. Articles chiseled and polished by hand, also available with antiqued special finishes for restoration of antique furnishings.
86 mm
art.A2
art. A2 Stile Luigi XVI/Louis XVI Style
240 mm
90 mm
330
fusioni artistiche
artistic melting
331
Ottoni Rococò
art.A1 sinistra/letf
art.A1 destra/right
240 mm
art. A1 Stile Luigi XVI/Louis XVI Style
90 mm
Serie di ottoni con finitura oro splendente, decoro floreale stile Luigi XVI. Series of brass shining gold-plated, floral decoration in style of Louis XVI.
240 mm
art. R3 Stile Luigi XVI/Louis XVI Style
332
fusioni artistiche
90 mm
artistic melting
333
Ottoni Rococò
art.P16 sinistra/letf
art.P16 destra/right
245 mm
art. P16 Stile Luigi XVI/Louis XVI Style
88 mm
Serie di ottoni con finitura oro splendente, decoro floreale stile Luigi XVI. Series of brass shining gold-plated, floral decoration in style of Louis XVI.
165 mm
art. P16 B Stile Luigi XVI/Louis XVI Style
334
fusioni artistiche
56 mm
artistic melting
335
336
337
Ottoni Rococò
art.P11 sinistra/letf
212 mm
240 mm
art. A3 Barocco Floreale / Floreal Barocco art. P11 Stile Luigi XVI/Louis XVI Style
72 mm
64 mm
Maniglia in fusione di ottone con finitura anticata. Per tutte le fusioni di Ferretto Handles sono disponibili varie lavorazioni di finitura ed anticatura per il restauro del mobile dâ&#x20AC;&#x2122;arte antico e per ogni tipo di mobile di pregio. Handle made in cast of brass with antique finish. All mergers Ferretto Handles are available in various finishing and antiquing for the restoration of antique art furniture and all types of fine luxury furniture.
art.P11 destra/right
338
fusioni artistiche
artistic melting
339
Resine per il mobile d’Arte Una proposta nata dall’approfondita conoscenza della produzione del mobile d’Arte e dalla ricerca continua che Ferretto Handles dedica ai materiali e alla tecnica delle finiture. Fregi pantografati e scolpiti con sorprendente precisione in una resina tecnologica che riproduce ogni minima funzione estetica del legno ma una straordinaria resistenza e versatilità per ogni tipo di lavorazione. Questa tecnica innovativa permette, partendo da qualsiasi prototipo in legno, di realizzarne copie perfette, ottimizzando in un unica soluzione qualsiasi quantitativo necessario per la produzione. Le caratteristiche del materiale, per porosità e texture, rendono questi fregi ideali per essere dipinti e lucidati direttamente con il mobile, garantiscono infatti una ricezione e una saturazione ottima con ogni tipo di finitura. Nel proporvi e sperimentare questa soluzione rivoluzionaria oltre a famosi fregi classici per mobili vi proponiamo una serie di Rose che abbiamo disegnato con la maestria necessaria per la fusione dei metalli ma che abbiamo realizzato in resina e rifinito con vari tipi di finitura.
340
341
Resins for the artistic furniture "An offer born coming from the deep knowledge of the production of the Art Furnitures and the constant research that the Ferretto Handles dedicates to the materials and technologies of the finishing. Pantographed and carved friezes with amazing precision in a technological resin that reproduces every minimal aesthetic function of the wood, but also an extraordinary resistance and versatility for every type of craftmanship. This innovative technique allowes, starting from any wood prototype, to create perfect copies, ottimizing in just one solution any number pieces needed for the production. The characteristics of the material, for its porosity and texture make these friezes idealles to be painted and polished directly with the furniture, guaranting an optimal reception and saturation with every type of finishing. Offering you these famous classic friezes and these revolutionary solution for furnitures, we also offer you a series of Roses that we drawn with the necessary mastery needed for the fusion of the metals, but that we created in resin and finished with diffent type of finishing.
342
343
Resine per il mobile dâ&#x20AC;&#x2122;Arte
Resins for the artistic furniture
344
345
346
Resins for the artistic furniture
Resine per il mobile dâ&#x20AC;&#x2122;Arte
347
art. RE 01 19 art. RE 03 19 88 mm 65 mm
23 mm
51 mm
4
4
art. RE 04 19
Resine per il mobile dâ&#x20AC;&#x2122;Arte 66 mm
28 mm
4
65 mm
45 mm
47 mm
23 mm
art. RE 02 19 art. RE 05 19
348
Resins for the artistic furniture
349
art. RE 01 15 art. RE 03 15 80 mm 55 mm
51 mm
38 mm
4 4
art. RE 04 15
Resine per il mobile dâ&#x20AC;&#x2122;Arte
66 mm
28 mm
4
65 mm
45 mm
art. RE 05 15 4
47 mm
art. RE 02 15
23 mm
4
350
Resins for the artistic furniture
351
Resine per il mobile dâ&#x20AC;&#x2122;Arte
352
Resins for the artistic furniture
353
Maniglie Handles La maniglia per il mobile classico è il cuore stesso della storia della nostra Azienda. In oltre quarant’anni di attività abbiamo dato forma a svariate centinaia di modelli al fianco dei migliori artigiani, restauratori e progettisti italiani del mobile d’Arte. La gamma di modelli Ferretto Handles copre qualsiasi esigenza stilistica e decorativa del Cliente. La vastissima scelta di varianti, misure e tipi di finitura rende il nostro assortimento una delle più complete collezioni di maniglie per il mobile in Stile.
The handle for classic furniture is the heart of the history of our company. In over forty years of activity we have given shape to many hundreds of models alongside the best craftsmen, restorers and Italian designers of the furniture of Art. The range of models Ferretto Handles covers all the needs of the customer about decoration and style. The wide range of variants, sizes and types of finish makes our selection one of the most comprehensive collections of handles for furniture in style.
354
355
maniglie
handles
art. 204 01
4
96 mm
art. 121 96
4
4
96 mm
92 mm
130 mm
art. 204 02
4
70 mm
125 mm
art. 121 64
76 mm 4
4
4
64 mm
4
47 mm
75 mm
84 mm 102 mm
art. 204 03 Le maniglie per il mobile classico Ferretto Handles, sono il risultato di una lunga ricerca stilistica tra i modelli di maggior successo internazionale. Tutti gli articoli sono disponibili con varie lavorazioni di finitura e anticatura.
60 mm 4
4
58 mm
The handles for classic furniture Ferretto Handles are the result of a long research into style among the most successful international models. All items are available with various finishing and antiquing.
82 mm
356
handles
maniglie
357
maniglie
handles
4
64 mm
art. 227
4
art. 136 01 02 c/filetto - c/foro â&#x20AC;&#x201D; with thread - with hole 175 mm 67 mm
190 mm
art. 222 01
art. 136 02 02
art. 136 01 13
c/filetto - c/foro â&#x20AC;&#x201D; with thread - with hole
4
64 mm
art. 222 02
4
130 mm
52 mm
60 mm 69 mm
92 mm
358
handles
art. 136 02 13
maniglie
359
maniglie
handles
64 mm
62 mm
art. 218 01
82 mm
77 mm
art. 218 02 4
68 mm
90 mm
art. 220 01
4
70 mm 51 mm
65 mm
art. 220 02
4
66 mm 45 mm
art. 213 01
67 mm 4
80 mm
47 mm
art. 213 02
360
handles
maniglie
361
maniglie
handles
art. 281 96 art. 206 96
4
96 mm
4
48 mm
4
96 mm
117 mm
4
55 mm
art. 281 64
120 mm
4
64 mm
4
34 mm
83 mm
art. 277 64
4
64 mm
4
34 mm
art. 143 96
97 mm 160 mm
4
art. 235 00
96 mm
4
art. 143 64
108 mm
50 mm
80 mm 4
362
handles
64 mm
4
maniglie
363
maniglie
handles
4
96 mm
4
34 mm
art. 233 01
122 mm
art. 231 128 4
128 mm
4
37 mm
162 mm
24 mm
art. 233 02
4
96 mm
96 mm
4
30 mm
art. 231 96
133 mm
4
art. 224 01
96 mm
4
35 mm
161 mm
4
64 mm
4
art. 224 02 22 mm
95 mm 4
96 mm
art. 231 64
4
27 mm
116 mm
364
handles
maniglie
365
maniglie
handles
57 mm 32 mm 50 mm 4
4
art. 251 01 54 mm
72 mm
art. 251 02
art. 219 02 67 mm
59 mm
32 mm
art. 219 01
4
4
art. 251 03 67 mm
88 mm
50 mm
44 mm
32 mm 4
4
37 mm
63 mm
70 mm
50 mm 4
4
32 mm
art. 109 32
art. 230 64
art. 109 64
64 mm 84 mm 4
4
62 mm
53 mm
4
88 mm
366
handles
64 mm
4
art. 230 32
maniglie
367
maniglie
handles
art. 247 56
art. 249 46
art. 247 40
art. 249 38 56 mm
40 mm
38 mm
46 mm
art. 250 52
art. 250 40
52 mm
40 mm
art. 260 00
art. 246 52
art. 105 96 4
96 mm
4
42 mm
117 mm
52 mm
46 mm
art. 105 64 56 mm 4
64 mm
4
35 mm
368
handles
83 mm
maniglie
369
maniglie
handles
art. 266 00 art. 256 00
35 mm
29 mm 37 mm
46 mm
art. 295 64 150 mm
40 mm
4
64 mm
4
Le maniglie Ferretto Handles possono rinnovare da sole lâ&#x20AC;&#x2122;intero stile di un mobile. Con una vastissima gamma di finiture e di gradazioni di colore possono essere abbinate a qualsiasi modello e stile del mobile di pregio. All Ferrettoâ&#x20AC;&#x2122;s handles can renew themselves the whole style of furniture. With a wide range of finishes and shades of color can be matched to any type and style of fine furniture.
370
handles
maniglie
371
maniglie
handles
art. 237 64
115 mm
art. 237 02 47 mm
4
64 mm
36 mm
4
art. 237 01
115 mm
36 mm
31mm 115 mm
90 mm
115 mm
art. 237 05 62 mm
Ogni maniglia è curata in ogni singolo dettaglio, la perfezione della finitura e lâ&#x20AC;&#x2122;attenzione alla perfetta meccanica dei componenti sono uno dei valori dâ&#x20AC;&#x2122;eccellenza della nostra produzione.
art. 279 00
372
handles
Each handle is taken care in every detail, the perfection of finish and attention to perfect mechanics of the components are one of the values of excellence in our production.
maniglie
373
maniglie
handles
art. 201 02
art. 201 01
48 mm
36 mm
art. 210 02
art. 210 01
48 mm
36 mm 58 mm
45 mm
art. 211 02
art. 211 01
48 mm 45 mm 54 mm 44 mm
374
handles
maniglie
375
maniglie
handles
art. 255
01 48 mm 02 40 mm 03 30 mm 04 22 mm
art. 261
art. 202 01
art. 202 02
01 62 mm 02 52 mm 03 44 mm
54 mm
54 mm
46 mm
01 50 mm 02 44 mm 03 37 mm
Assemblato - Assembled
Non assemblato - Not assembled
art. 263
art. 263
02 52 mm 03 44 mm
01 62 mm 02 52 mm 03 44 mm 01 44 mm 02 41 mm
art. 254
art. 267
01 41 mm 02 33 mm
51 mm
01 56 mm 02 47 mm 03 41 mm
art. 268
01 48 mm 02 40 mm 03 30 mm 04 22 mm
01 62 mm 02 50 mm 03 44 mm 01 48 mm 02 40 mm 03 35 mm
handles
01 45 mm 02 38 mm
50 mm
art. 270
art. 288
art. 262
376
45 mm
01 51 mm 02 40 mm
02 52 mm 03 44 mm 01 54 mm 02 47 mm 03 35 mm 04 27 mm
01 52 mm 02 46 mm 03 40 mm
01 50 mm 02 37 mm
maniglie
377
maniglie
handles
art. 120
art. 285
01 83 mm 02 58 mm
01 60 mm 02 48 mm
01 32 mm 02 32 mm
art. 264
01 90 mm 02 74 mm
art. 287 01 83 mm 02 58 mm 03 58 mm 01 59 mm 02 50 mm 02 45 mm
art. 264 02
32 mm
Assemblato - Assembled 47 mm
02 58 mm 03 58 mm
378
handles
02 50 mm 03 45 mm
maniglie
379
maniglie
handles
art. 225 96
art. 252 01 96 mm
4
4 4
82 mm
4
45 mm 53 mm 108 mm 106 mm
art. 225 64 4
64 mm
4
35 mm
art. 252 02
77 mm 4
64 mm
4
39 mm
84 mm
art. 226 96
4
96 mm
4
45 mm
art. 257 00 108 mm
4
70 mm
4
51 mm
art. 226 64 4
64 mm
92 mm 4
35 mm
77 mm
380
handles
maniglie
381
maniglie
handles
art. 223 96
art. 106 96 96 mm
4
4 4
96 mm
4
46 mm
44 mm
123 mm
118 mm
art. 223 64 4
4
4
4
art. 106 64
64 mm
64 mm
34 mm
41 mm
82 mm 88 mm
art. 240 01
art. 280 96
4
100 mm
4
96 mm
4
4
45 mm 54 mm 120 mm 128 mm
art. 280 64 64 mm
art. 240 02
4
4 4
82 mm
4
36 mm
44 mm 88 mm 105 mm
382
handles
maniglie
383
maniglie
handles
art. 242 01
art. 239 01 4
96 mm
4
50 mm
4
108 mm
4
124 mm 60 mm
136 mm
art. 242 02
4
77 mm
4
42 mm
art. 239 02 100 mm
art. 242 03 4
96 mm
4
48 mm
117 mm
64 mm 4
4
art. 239 03
37 mm
72 mm 4
4
86 mm 40 mm
92 mm
384
handles
maniglie
385
maniglie
handles
art. 107 96 art. 245 01 art. 245 02
4
96 mm
4
51 mm
116 mm
61 mm
art. 107 64
64 mm 4
4
4
4
63 mm
37 mm
61 mm 4
4
94 mm
77 mm 62 mm
76 mm
art. 265 01
art. 108 96
art. 265 02
4
96 mm
4
51 mm
116 mm
64 mm
64 mm 4
4
4
4
53 mm
54 mm
4
4 84 mm
37 mm
77 mm 45 mm
art. 108 64
386
handles
71 mm
maniglie
387
maniglie
handles
art. 236 01
4 4
74 mm
96 mm
4
4
63 mm 45 mm 120 mm
art. 111 96
96 mm
56 mm
64 mm 4
4
4
4
37 mm 50 mm 76 mm
art. 111 64
art. 236 02
90 mm
art. 269 01 4
100 mm
4
44 mm
125 mm
art. 269 02
4
74 mm
4
34 mm
94 mm
388
handles
maniglie
389
maniglie
handles
art. 258 01
art. 238 01
56 mm 4
96 mm
4
4
4
48 mm 57 mm 100 mm 121 mm
art. 258 02 Assemblata - Assembled 48 mm
art. 238 02 4
74 mm
4
4
4
40 mm
46 mm
85 mm
100 mm
art. 241 64 art. 258 03
art. 258 04
art. 258 05
64 mm 4
4
45 mm
116 mm
27 mm 27 mm
27 mm
art. 276 64 50 mm
64 mm 4
4
80 mm
80 mm
46 mm
100 mm
390
handles
maniglie
391
32 mm 4
4
32 mm
62 mm
64 mm
art. 221 64 4
4
46 mm
95 mm
art. 221 32
32 mm 4
4
32 mm
62 mm 64 mm
art. 297 64 4
4
46 mm
95 mm
art. 297 32
392
handles
maniglie
393
maniglie
handles
art. 229 01
art. 229 02 64 mm 4
4
37 mm
105 mm
art. 278 01
33 mm
33 mm
42 mm
97 mm
97 mm 4
4
36 mm
90 mm
art. 278 02
art. 229 03
64 mm 4
4
33 mm 41 mm 54 mm 64 mm
art. 228 64
96 mm 4
4
art. 298 64 43 mm
97 mm
394
handles
maniglie
395
Pomoli Knobs In piccoli oggetti, in piccoli dettagli, câ&#x20AC;&#x2122;è la grande esperienza e tutto lo stile dei prodotti Ferretto Handles. La sapiente maestria tecnica dei nostri operatori, la perfezione delle lavorazioni di filettatura, assemblaggio, lucidatura, lâ&#x20AC;&#x2122;eccellenza delle materie prime e delle tecniche di decorazione e finitura. Tutto questo si ritrova nei nostri pomoli, un piccolo oggetto realizzato con una grande passione.
In small objects, small details, there is a great experience and the whole style of the products Ferretto Handles. The skilful technical mastery of our operators, the perfection of threading, assembling, polishing, the excellence of the raw materials and the techniques of decoration and finish. All of this can be found in our knobs, a small object made with a great passion.
396
397
ppomoli
knobs
01 31 mm 02 28 mm 03 24 mm 04 18 mm
24 mm
01 28 mm 02 25 mm 03 22 mm 04 18 mm
22 mm
art. 300
art. 304
01 45 mm 02 30 mm 01 35 mm 02 25 mm 01 42 mm 02 32 mm
art. 301 01 31 mm 02 27 mm
art. 311 01 39 mm 02 34 mm 03 29 mm 04 18 mm 01 30 mm 02 25 mm 03 25 mm 04 18 mm
32 mm 23 mm
art. 302 art. 312
01 36 mm 02 30 mm 01 29 mm 02 26 mm
art. 309
398
knobs
pomoli
399
ppomoli
knobs
01 34 mm 02 29 mm 03 24 mm 04 16 mm
01 45 mm 02 37 mm 03 32 mm 04 25 mm 05 17 mm
01 23 mm 02 20 mm 03 17 mm 04 14 mm
art. 303
01 33 mm 02 31 mm 03 26 mm 04 23 mm 05 18 mm
art. 317
01 35 mm 02 30 mm 03 26 mm 04 19 mm 01 22 mm 02 21 mm 03 20 mm 04 13 mm
01 37 mm 02 29 mm 03 24 mm
art. 305
01 24 mm 02 22 mm 03 22 mm
art. 330
01 30 mm 02 27 mm 03 19 mm 01 22 mm 02 18 mm 03 15 mm
01 38 mm 02 32 mm 03 25 mm
art. 306
01 35 mm 02 30 mm 03 23 mm
art. 331
01 38 mm 02 33 mm 03 30 mm 04 25 mm 05 18 mm 01 26 mm 02 22 mm 03 18 mm 04 18 mm 05 14 mm
01 30 mm 02 24 mm
art. 308
01 20 mm 02 18 mm
art. 343
400
knobs
pomoli
401
ppomoli
knobs
26 mm 01 34 mm 02 31 mm 03 25 mm 04 16 mm
art. 320
20 mm
01 23 mm 02 22 mm 03 19 mm 04 15 mm
art. 313 01 38 mm 02 32 mm 03 28 mm 04 22 mm 05 17 mm
01 23 mm 02 23 mm 03 23 mm 04 20 mm 05 19 mm 06 14 mm
art. 314
01 28 mm 02 24 mm 03 22 mm 04 20 mm 05 15 mm
01 45 mm 02 39 mm 03 31 mm 04 27 mm 05 24 mm 06 17 mm
32 mm 24 mm
art. 338
art. 315
23 mm
01 39 mm 02 30 mm 03 21 mm 26 mm
01 24 mm 02 21 mm 03 15 mm
art. 345 20 mm
art. 318
art. 339 01 30 mm 02 25 mm
32 mm 24 mm
01 23 mm 02 22 mm
art. 346
402
knobs
pomoli
403
ppomoli
knobs
01 30 mm 02 25 mm
30 mm 01 26 mm 02 25 mm
27 mm
art. 323
art. 310
01 30 mm 02 25 mm
26 mm
01 18 mm 02 17 mm
22 mm
art. 319 art. 332
01 30 mm 02 24 mm
26 mm 01 18 mm 02 18 mm
19 mm
art. 344
art. 335
01 30 mm 02 25 mm
27 mm
01 24 mm 02 24 mm
24 mm
art. 352 art. 366
art. 369
25 mm 24 mm
404
knobs
art. 336
25 mm 23 mm
pomoli
405
ppomoli
knobs
01 28 mm 02 22 mm 03 18 mm 04 14 mm
01 35 mm 02 30 mm 03 25 mm 04 20 mm
01 21 mm 02 19 mm 03 16 mm 04 12 mm
01 28 mm 02 24 mm 03 20 mm 04 17 mm
art. 322
art. 324
01 37 mm 02 31 mm 03 24 mm
31 mm 23 mm
01 29 mm 02 27 mm 03 20 mm
art. 333
art. 327
01 35 mm 02 28 mm
01 37 mm 02 31 mm
01 22 mm 01 20 mm
01 21 mm 01 20 mm
art. 334
art. 353
30 mm
30 mm 30 mm
25 mm
art. 337
406
knobs
art. 354
pomoli
407
ppomoli
knobs
art. 326 32 12
35 mm
37 mm
art. 347 00 16
45 mm
21 mm
art. 326 32 16 35 mm
37 mm
art. 347 00 12
art. 368
30 mm 39 mm 18 mm 24 mm
art. 362 00 12
408
knobs
pomoli
409
35 mm
art. 370 00 29 30 mm
art. 370 00 12
35 mm
30 mm
30 mm
35 mm
art. 375 30 19 art. 375 30 06
30 mm
35 mm
410
knobs
pomoli
411
ppomoli
knobs
28 mm 21 mm
33 mm
17 mm 23 mm
art. 328 art. 321
37 mm 28 mm 41 mm 34 mm
25 mm
art. 340
art. 325
41 mm 25 mm
27 mm
41 mm 22 mm
art. 341
art. 349
47 mm 30 mm
30 mm
19 mm
25 mm
art. 351 art. 329
412
knobs
pomoli
413
ppomoli
knobs
art. 316 32
64 mm 23 mm 32 mm
art. 342 32
67 mm
25 mm 32 mm
art. 348 32
50 mm
27 mm interasse 32 mm
414
knobs
pomoli
415
Pendenti Pendeant
Oggetto di ricercata eleganza nel mobile artistico del primo 800, il pendente è una raffinata alternativa alla maniglia. il fregio dei decori di gusto impero o le linee morbide dello stile europeo racchiudono la piacevole pesantezza al tatto del batacchio.
Object of refined elegance in the mobile art of the first 800, the pendant is a fine alternative to handle. Decorations of the frieze in empire style or the soft lines of the European-style frame the pleasant feel of heavy clapper.
416
417
p ndenti
pendants
33 mm
158 mm
art. 414
art. 415
art. 418
20 mm
20 mm
20 mm
70 mm
art. 411 02
art. 609 10
art. 411 01
67 mm
63 mm
art. 412 02
art. 419
art. 420
20 mm
20 mm
art. 412 01
73 mm
70 mm
26 mm
123 mm
418
pendants
pendenti
419
p ndenti
pendants
art. 410 art. 404
art. 401
art. 405
art. 407
art. 417 17 mm 16 mm 55 mm 20 mm
27 mm
38 mm
66 mm 21 mm 68 mm
95 mm
81 mm
90 mm
art. 413
26 mm
art. 408 art. 409 01
01 23 mm 02 23 mm
art. 409 02
23 mm
85 mm 01 80 mm 02 72 mm
art. 416
20 mm
70 mm
21 mm 73 mm
90 mm
420
pendants
pendenti
421
art. 421 02 art. 421 01
26 mm
123 mm 33 mm
153 mm
art. 410 01 art. 410 02
01 27 mm 02 27 mm
27 mm
78 mm
422
01 95 mm 02 78 mm
423
Chiavi Keys
APERTURA chiavi
"La chiave è universalmente un simbolo del potere, la sua storia è l’essenza stessa dell’evoluzione estetica dell’oggetto che da strumento diventa elemento decorativo e simbolico. Le collezione di chiavi Ferretto Handles è una raccolta delle più note ed apprezzate soluzioni stilistiche che appartengono alla storia del mobile d’Arte, sono anche una raccolta di oggetti che possiedono una propria spiccata personalità stilistica capaci di conferire ai mobili più semplici una forza estetica unica.
The key is universally a symbol of power, its history is the very essence of the aesthetic evolution of the object, that as an instrument becomes a decorative and symbolic item. The collection of keys Ferretto Handles is a collection of the most recognized design solutions that belong to the history of the furniture of Art, are also a collection of objects that have their own distinct personality style able to give to the simplier furniture a unique aesthetic force."great passion.
424
425
chiavi
keys
art. 507
art. 502
46 mm 42 mm 33 mm
46 mm 42 mm 33 mm
46 mm 42 mm 33 mm
52 mm 46 mm 42 mm 33 mm
46 mm 42 mm 33 mm 30 mm
art. 516
52 mm 46 mm 42 mm
6 mm
6 mm
38 mm
34 mm
32 mm
39 mm
art. 527
46 mm 42 mm 33 mm
6 mm
6 mm
33 mm
art. 524
art. 515
art. 510
6 mm
36 mm
38 mm
35 mm
46 mm 42 mm 33 mm
6 mm
6 mm
6 mm
art. 523
art. 518
52 mm 46 mm 42 mm 33 mm 22 mm
art. 528
46 mm 42 mm 33 mm
6 mm
6 mm
37 mm
426
keys
36 mm
chiavi
427
chiavi
keys
52 mm 46 mm 42 mm 33 mm
60 mm 52 mm 46 mm 42 mm 33 mm 22 mm
42 mm 33 mm
6 mm
6 mm
29 mm
27 mm
6 mm
38 mm
29 mm
art. 526
art. 532
art. 517
52 mm 42 mm
46 mm 33 mm
52 mm 42 mm
52 mm 42 mm
46 mm 32 mm
6 mm
6 mm
art. 525
art. 531
52 mm 46 mm 42 mm 33 mm
36 mm
37 mm
25 mm
art. 508
art. 530
6 mm
6 mm
6 mm
42 mm
46 mm
46 mm 33 mm 22 mm
30 mm
art. 503
art. 512
art. 501
art. 514
art. 504
6 mm
6 mm 6 mm
6 mm
27 mm 33 mm
428
keys
30 mm
30 mm
chiavi
429
chiavi
keys
art. 505
46 mm 42 mm
art. 506 ø6
60 mm 50 mm
46 mm
6 mm
6 mm
50 mm 7 mm
10 mm
26 mm
art. 521
art. 520
7 mm
30 mm
29 mm
art. 519
art. 500
art. 511
art. 509
42 mm
46 mm 42 mm
6 mm
54 mm
60 mm
6 mm
37 mm 8 mm
8 mm
37 mm 34 mm
art. 513
430
keys
17 mm
art. 506 ø7
62 mm
50 mm 6 mm
6 mm
30 mm
art. 522
art. 529
46 mm
46 mm
30 mm
7 mm
30 mm
7 mm
10 mm
chiavi
431
Bocchette Key escutcheons
APERTURA bocchette
Un componente fondamentale del mobile in stile. Il sigillo di proprietĂ , il simbolo del possesso delle cose. Grande attenzione ci fu infatti in passato in tutta la storia del mobile dâ&#x20AC;&#x2122;arte nella decorazione della bocchetta, fidata custode con il suo enigma metallico.
A fundamental component of the furniture in style. The seal of ownership, the symbol of the possession of things. Great attention in the past there was indeed in the whole history of art furniture in the decoration of the Key escutcheons, trusted guardian with his metal enigma.
432
key escutcheons
bocchette
433
bocchette
key escutcheons
art. 649 10
art. 620
art. 658 10
art. 621
art. 624
art. 652
30 mm 22 mm 61 mm
85 mm
35 mm
28 mm
57 mm
25 mm
36 mm
48 mm
47 mm
61 mm
95 mm
art. 649 11
26 mm
25 mm
art. 658 11
30 mm
art. 653
art. 655
art. 660
art. 661
35 mm
29 mm
art. 680 10
34 mm
art. 680 11
95 mm
20 mm
52 mm
33 mm
43 mm
43 mm
38 mm
33 mm 95 mm
434
key escutcheons
bocchette
435
bocchette
key escutcheons
art. 663
art. 626
art. 665 10
art. 659
art. 665 11
34 mm 61 mm 30 mm 61 mm
66 mm
34 mm
52 mm
50 mm
art. 667
art. 671 11
art. 669
art. 668
art. 671 10
33 mm
55 mm 27 mm
50 mm
57 mm
32 mm 46 mm 35 mm
36 mm
40 mm
art. 662 10
01 49 mm 02 33 mm
26 mm
24 mm
01 43 mm 02 29 mm
436
art. 662 11
art. 690
art. 666
key escutcheons
35 mm
37 mm
37 mm 26 mm
bocchette
437
bocchette
key escutcheons
art. 623 02
art. 623 01
art. 623 11
art. 612
48 mm
art. 628 10
40 mm
art. 628 11
22 mm
23 mm
33 mm
24 mm
23 mm
47 mm
18 mm
48 mm
38 mm
51 mm
art. 632 art. 630 art. 631 art. 664
art. 642 21 mm 19 mm 35 mm 18 mm
18 mm
18 mm
56 mm 46 mm
34 mm
35 mm
art. 639 10
art. 694 10
68 mm
art. 639 11
23 mm
51 mm
art. 694 11
24 mm
15 mm
24 mm 68 mm
51 mm
438
key escutcheons
bocchette
439
bocchette
key escutcheons
art. 603 01
art. 603 11
art. 603 02
art. 601 01
art. 601 02
art. 604 10
art. 608 10
88 mm 20 mm
art. 603 03
art. 605 10 21 mm
24 mm
67 mm 118 mm
17 mm
23 mm
17 mm
17 mm 119 mm
114 mm
138 mm 88 mm 21 mm 114 mm
art. 604 11
23 mm
180 mm 118 mm 31 mm 21 mm
197 mm
art. 605 11
440
key escutcheons
bocchette
441
key escutcheons
art. 636
art. 602 02
art. 602 01
01 26 mm 02 23 mm 01 121 mm 02 87 mm
art. 613 11
25 mm 89 mm
art. 635
art. 613 10
15 mm
132 mm
20 mm
175 mm
01 15 mm 02 14 mm 25 mm
01 128 mm 02 92 mm
442
key escutcheons
89 mm
bocchette
443
bocchette
key escutcheons
art. 629 01
art. 629 02
art. 686 10F.G
art. 686 10F.P.
art. 672 01
art. 672 02
art. 685
21 mm
21 mm
46 mm
46 mm
14 mm 18 mm
24 mm
art. 611 11 34 mm
90 mm
18 15 mm
27 mm 33 mm 85 mm 81 mm 96 mm 22 mm
art. 689 art. 672 11
art. 698 10 art. 611 10
17 mm
25 mm
22 mm
160 mm
96 mm 110 mm
key escutcheons
19x10
26 mm
81 mm 33 mm
444
8 mm
15 mm
6 mm
bocchette
445
bocchette
key escutcheons
art. 638 10
art. 638 11
97 mm 33 mm
37 mm
97 mm
art. 675 11
art. 675 10 85 mm 23 mm 33 mm
art. 675 09
98 mm
98 mm
art. 634 11
23 mm
27 mm 27 mm 80 mm
art. 634 10
446
key escutcheons
50 mm
bocchette
447
bocchette
key escutcheons
art. 633 10F.P.
art. 633 10F.G.
art. 607
art. 637 11
art. 637 10
116 mm 35 mm
art. 614 11
16 mm
35 mm
29 mm
16 mm
115 mm 98 mm
116 mm
110 mm
98 mm
35 mm
art. 614 10
art. 684
art. 687
art. 691
35 mm 24 mm 29 mm
21 mm
115 mm
96 mm 86 mm
448
key escutcheons
98 mm
bocchette
449
bocchette
key escutcheons
art. 683 11
art. 692 11
art. 692 10
90 mm 21 mm
art. 683 10
90 mm
art. 615 10
31 mm
art. 600 art. 627
21 mm
20 mm 31 mm
90 mm 90 mm 144 mm
24 mm
27 mm
art. 699 10
art. 695 10
47 mm
32 mm
art. 693 10 art. 674
art. 688
22 mm 20 mm
20 mm
22 mm 38 mm
130 mm
25 mm
100 mm 41 mm
73 mm
450
key escutcheons
bocchette
451
bocchette
key escutcheons
art. 679 11 art. 697 10
art. 610 10
art. 682
82 mm 34 mm
34 mm
34 mm 19 mm
art. 681 10F.G. 82 mm
82 mm 85 mm
art. 679 10F.G.
art. 679 10F.P. 18 mm
23 mm 29 mm
57 mm
113 mm
122 mm
art. 696 10
60 mm 57 mm
57 mm
22 mm
29 mm
29 mm
art. 681 11F.G.
art. 681 11F.P.
29 mm
57 mm
art. 696 11
20 mm
62 mm
art. 681 10F.P.
452
key escutcheons
bocchette
453
placche&accessori plates&accessories Per Ferretto Handles I piccoli dettagli, placche, montanti, cosĂŹ come i piccoli accessori di minuteria che completano ogni fornitura, sono molto importanti e nel selezionare e testare ogni piccolo componente ci mettiamo tutta lâ&#x20AC;&#x2122;attenzione e la passione. Per ogni ordine di qualsiasi articolo il Cliente viene seguito e consigliato sugli accessori per il fissaggio ideali, con una disponibilitĂ a magazzino ed una competenza tecnica ineffabile.
Handles For Ferretto Handles the smallest details, plates, struts, as well as small accessories or any small parts that complement the supply, are very important and to select and test each small component we get all our attention and passion. For every order of any item, the customer is followed and advised on ideal fixing accessories, with a huge stock availability and a technical expertise ineffable.
454
455
pplacche&accessori
pla ates&accessories
art. 614 13
art. 679 12
82 mm
57 mm
art. 681 12 29 mm
115 mm
art. 614 12
34 mm 35 mm
art. 702 01 art. 694 12 35 mm
51 mm 24 mm
115 mm
29 mm
90 mm
art. 692 12 31 mm
art. 683 13
art. 702 02
21 mm 24 mm
art. 683 12
90 mm 90 mm 21 mm
73 mm
art. 693 12 25 mm
456
plates
placche
457
pplacche&accessori
pla ates&accessories
art. 676 01 art. 678
art. 339
art. 686 12
180 mm 21 mm
32 mm
45 mm 24 mm
46 mm 21 mm
27 mm
art. 699 12
art. 676 02
130 mm
art. 697 12 22 mm
87 mm
art. 606 12
16 mm
122 mm 25 mm
art. 613 12
art. 695 12
92 mm 30 mm
89 mm 100 mm
25 mm
20 mm
458
plates
placche
459
pplacche&accessori
pla ates&accessories
90 mm
49 mm
art. 31 033 00 72
art. 35 035 00 72
ottonato - brassed
16 mm
accessories
bronzato - bronzed
16 mm
39 mm
460
art. 35 035 00 72
39 mm
accessori
461
pplacche&accessori
pla ates&accessories
99 mm
130 mm
art. 719 art. 402 01
98 mm
44 mm 35 mm
art. 402 02 art. 673 37 mm
44 mm
art. 722
62 mm 55 mm 67 mm
462
accessories
14 mm
accessori
463
pplacche&accessori
pla ates&accessories
art. 710 01 A
art. 710 01 B
art. 741
art. 740
82 mm 38 (interno) 29 mm
38 (interno) 22 mm 42 mm
58 mm
58 mm
art. 708 art. 710 02 A
art. 710 02 B
33
23 (interno)
23 (interno)
18 mm
27 mm 39 mm
39 mm
art. 709 art. 711 38 mm 23 (interno) 27 mm 25 mm
464
accessories
accessori
465
Tronchetto - Cross head-screw multy-size
Perno e dado - Endless screw and nut
4 ma mm 45
4 ma mm 60
4 ma mm 10-12-15-17,5-20-22-24-25-2628-30-32,5-35-37-40-42-45
Note importanti sul Catalogo Important notes about this Catalog Tutti gli oggetti illustrati in questo catalogo sono prodotti e commercializzati da Ferretto Handles Srl. Ogni prodotto è stato depositato e registrato con regolare brevetto esclusivo. Il materiale fotografico che illustra tali pordotti è stato calibrato e ottimizzato per avere una resa il più fedele possibile all’originale. Ferretto Handles Srl non è responsabile per le leggere variazioni cromatiche che possono verificarsi nella riproduzione di stampa.
All items shown in this catalog are manufactured and marketed by Ferretto Handles Ltd. Each product has been filed and recorded with regular exclusive patent.
La quasi totalità delle foto degli oggetti è stata rappresentata nelle dimensioni reali, altre foto rappresentano ingrandimenti “macro” degli oggetti stessi o ne rappresentano alcuni particolari. Per le reali dimensioni dei prodotti fanno fede le misure indicate nelle miniature accanto alle foto, espresse in millimetri.
Almost all of the photos of the objects was represented at actual size, more pictures are enlargements "macro" of the objects or represent some details. For the actual size of the products are authentic the measures indicated in the thumbnail next to the photo, in millimeters.
Per qualsiasi ulteriore informazione o domanda sui prodotti rappresentati in questo Catalogo o sulle finiture disponibili vi inviatiamo a contattarci al nostro indirizzo mail:
For any further information or questions about the products shown in this catalog or about the finishes available, please contact us at our email address:
info@ferrettohandles.it
info@ferrettohandles.it
oppure visitando il sito www.ferrettohandles.it o chiamando i nostri numeri telefonici e fax sotto riportati.
or visit our website www.ferrettohandles.it or by calling our telephone and fax numbers below.
The photographic material that illustrates these pordotti was calibrated and optimized to have a yield as close as possible to the original. Ferretto Handles Srl is not responsible for the slight color variations that may occur in print reproduction.
Vite per trucciolare testa piana Nood screw smooth head
Ferretto Handles Srl Chiodino - Pin Perno mordente - Dowel screw 4 ma mm 15-17-20-25
anticato - antique ottonato - brassed
11x14 11x16 11x18
Via Genova, 1 37053 CEREA - Verona ITALY Ph. +39.0442.82.777 Fax +39.0442.31.881
Vite a legno testa bombata Nood crowned screw
info@ferrettohandles.it say you like it on
Ferretto Handles
14 466
accessories
www.ferrettohandles.it 467
catalogo generale general catalog Una produzione: Ferretto Handles Srl - A production by Ferretto Handles Srl
www.ferrettohandles.it
Credits: Ferretto Handles Catalogo Generale è un progetto itâ&#x20AC;&#x2122;s a project
COMMUNICATION & WEB SOLUTIONS
www. bazanet.com Graphic design e Art direction Anselmo Atmo Bagatin - Bazanet Ottimizzazione e pre-stampa Pre-press and optimization
www.colorediting.it Le foto della collezione Prestige e gli still life per le copertine del Catalogo sono state realizzate da: The Prestige collection photos and the still life on the covers of catlog are made by: Sergio Mantello - Photographer www.sergiomantello.com
Photoediting e operatori grafici: Gianluca Rizzo, Paolo Scandola, Mirko Corazza Testi e traduzioni - Stefania Fin Supervisione progetto editoriale Editorial project supervision Stefano Ferretto - Ferretto Handles Maurizio Guerrato - Bazanet Bruno Gaiga - Color Editing