Broschüre Event-Center

Page 1

E V E N T- C E N T E R

AUS SE RGE WÖH N L IC H E S A M BI E N T E F Ü R U N V E RGE S SL IC H E MOM E N T E

A M BI A NC E E XC E P T ION N E L L E P OU R DE S MOM E N T S I NOU BL I A BL E S

In einer ehemaligen Textilfabrik, wo einst Nachthemden für

L’événement de vos rêves peut se concrétiser aujourd’hui

süsse Träume produziert wurden, können Sie heute Ihren Traum

même dans une ancienne manufacture textile où étaient autre-

vom perfekten Event erfüllen.

fois fabriquées des chemises de nuit de rêve!

Die Spanne möglicher Anlässe reicht vom Fachkongress

Congrès spécialisés, événements d’entreprise, réunions fermées,

und Firmenevent über die Klausurtagung und die kulturelle Ver-

manifestations culturelles et célébrations privées, chez nous,

anstaltung bis zu privaten Feiern.

tout est possible!

Die flexibel nutzbaren Räumlichkeiten des Event-Centers Safen-

Les salles modulables de l’Event Center Safenwil offrent une

wil bieten ein stilvolles Ambiente im musealen Umfeld rund ums

ambiance raffinée dans un cadre muséal dédié aux véhicules de

klassische Automobil.

collection.

U NSE R SE RV IC E – I H R E VORT E I L E

NO T R E SE RV ICE – VOS AVA N TAGE S

Sie erhalten den Service, den Sie wünschen

Vous obtenez le service que vous souhaitez

Als Dienstleister setzen wir alles daran, Ihren Event unvergess-

En tant que prestataire, nous mettons tout en œuvre pour

lich zu machen. In Zusammenarbeit mit unseren Partnern für

rendre votre événement inoubliable. En collaboration avec nos

Veranstaltungstechnik und Catering sorgen wir für einen mass-

partenaires restaurateurs et en techniques événementielles,

geschneiderten Service, der keine Wünsche offenlässt. Gerne

nous vous proposons un service sur mesure qui répondra à

begleiten wir Ihren Anlass kulinarisch vom Begrüssungskaffee

toutes vos attentes. Nous orchestrons avec plaisir l’accompagne-

über den Stehlunch bis zum mehrgängigen Bankett. Testen Sie

ment culinaire de votre événement, que ce soit un café d’accueil,

unseren Einfallsreichtum!

un cocktail dînatoire ou un banquet festif. N’hésitez pas à mettre notre créativité au défi!

Ihre Vorteile im Event-Center Safenwil

Vos avantages à l’Event Center Safenwil

• Zentrale Lage abseits der Grossstadthektik

• Emplacement central, loin de l’agitation de la ville

• Nahe an zwei Autobahnanschlüssen,

• À proximité de deux accès autoroutiers,

direkt beim Bahnhof Safenwil

en face de la gare de Safenwil

• Parkplätze ausreichend vorhanden

• Nombreuses places de stationnement

• Variables Raumangebot für bis zu 550 Personen

• Salles modulables pouvant accueillir jusqu’à 550 personnes

• Grosser Innenhof für Denk- und Genusspausen

• Grande cour intérieure pour des pauses de réflexion et d’agrément

• Modernste Tagungs- und Veranstaltungstechnik

• Technologie de pointe pour congrès et événements

• Eventhalle für grössere Anlässe jeder Art

• Hall pour grands événements en tous genres

• Massgeschneidertes Eventmanagement

• Gestion d’événements sur mesure

• Clubraum mit der Atmosphäre eines Gentlemen’s Club

• Salle de club avec atmosphère «Gentlemen’s Club»

• Besuch des Classic Car Museums oder Buchung eines

• Visite du Classic Car Museum ou réservation exclusive

Fahrtrainings im Driving Center Schweiz als Exklusivität

d’un stage de conduite au Driving Center Schweiz

KON TA K T I E R E N SI E U NS

CON TAC T E Z-NOUS

Wir beraten und unterstützen Sie gerne von der Ideenfindung

Brainstorming, conception, planification et organisation: nous

bis zur Konzeption, Planung und Organisation und bieten Ihnen

vous conseillons et nous vous offrons un service complet pour

einen Rundumservice für Ihren Anlass. Mit einem massgeschnei­

un événement sur mesure dans les salles modernes et modu-

derten Event in den modernen und variablen Räumlichkeiten des

lables de l’Event Center Safenwil. Vos invités en garderont un

Event-Centers Safenwil punkten Sie garantiert bei Ihren Gästen.

souvenir mémorable!

Wir freuen uns auf Sie.

Nous nous réjouissons de vous recevoir.

T: +41 62 788 79 20

T: +41 62 788 79 20

E: events@emilfreyclassics.ch

E: events@emilfreyclassics.ch EMIL FREY CLASSICS AG

Bahnhofplatz 2 | 5745 Safenwil | 062 788 79 20 | info@emilfreyclassics.ch | www.emilfreyclassics.ch


DI E E V E N T H A L L E

L A S A L L E DE R ÉCE P T ION

Grosszügig und variabel

Généreuse et modulable

Die Eventhalle ist eine grossartige Eventlocation mit Stil und

La salle de réception confère style et caractère à votre événe-

Charakter. Sie ist flexibel nutzbar und lässt sich ganz nach Ihren

ment. Élégante et polyvalente, elle s’adapte parfaitement à

Vorstellungen und Bedürfnissen gestalten.

toutes vos idées et à tous vos besoins.

Je nach Bedarf kann der 1687 Quadratmeter grosse säulen-

Le hall de 1687 m2 sans colonnes peut être divisé selon les cir-

freie Saal unterteilt werden. So können beispielsweise bis zu

constances. Ainsi, jusqu’à 550 personnes peuvent assister à une

550 Personen im Mittelbereich einer Konferenz beiwohnen und

conférence dans la zone centrale et s’asseoir ensuite autour de

anschliessend im Längsbereich an Achtertischen tafeln. Auf

tables à huit places dans l’espace longitudinal. Sur demande,

Wunsch verwöhnen Sie unsere Catering-Partner mit auf Ihren

nos partenaires de restauration sauront vous régaler avec des

Event abgestimmten kulinarischen Leckerbissen.

délices culinaires adaptés à votre événement.

Die Eventhalle ist mit modernster Veranstaltungstechnik aus-

La salle de réception est équipée de la technologie la plus

gestattet: Licht, Audio, Strom, Bühne, Multimedia können nach

récente: éclairage, son, électricité, scène, multimédia peuvent

Ihren Bedürfnissen eingerichtet werden.

être configurés selon vos besoins.

DE R CLU BR AUM

L A S A L L E DE CLU B

Einmalig anders

Distinctement unique

Der Clubraum im Dachgeschoss des Classic Car Museums

Aménagée dans les combles du Classic Car Museum, la salle de

bietet eine einzigartige Lounge-Atmosphäre mit Cheminée, Bar,

club offre une atmosphère unique avec cheminée, bar, Smoker’s

Smokers’ Lounge, Dachterrasse, bestens eingerichteter Küche

Lounge, terrasse sur le toit, cuisine entièrement équipée et es-

und stilvollem Essbereich für bis zu 60 Personen. Der 335 Qua-

pace repas pour un maximum de 60 personnes. Ses 335 m2 sont

dratmeter grosse Clubraum ist ideal für Anlässe in kleinerem

parfaits pour des événements plus intimes tels que conférences,

Rahmen wie Konferenzen, Schulungen, Klausurtagungen, aber

formations, journées d’étude, mais aussi pour des fêtes d’entre-

auch für Betriebs- und Geburtstagsfeiern oder Hochzeitsfeste.

prise, des anniversaires ou des mariages.

DI E C A F É-B A R

L E C A F É-B A R

Für genussvolle Pausen

Pour des pauses agréables

Die Café-Bar im Foyer lädt von Montag bis Samstag zum

Du lundi au samedi. Le café-bar situé dans le foyer vous invite à

geniesserischen Verweilen ein. Über Mittag gibt es Gaumen­

faire une pause. À midi, des plats délicieux sauront apaiser les

freuden für den kleinen Hunger. Gerne organisieren wir für

petites faims. Pour les petits groupes qui visitent le Classic Car

kleinere Gruppen, die das Classic Car Museum besuchen,

Museum, nous organisons volontiers un apéritif ou servons un

das Catering für einen Apéro oder servieren auch ein Essen

repas selon vos souhaits.

nach Ihren Wünschen.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.