Catálogo de protección laboral

Page 1

Vest uar i oy pr ot ecci 贸nl abor al


Di v i s i o n e s Ti e ndaa ut os e r v i c i o Ex pos i c i ónyt i endadef er r et er r í ays umi ni s t r osdemás2. 500m

Out s our c i ngdec ompr a s

Ges t i óni nt egr al del depar t ament odec ompr as

Ge s t i óndea l ma c é n

Ser v i c i oder epos i c i ónymant eni mi ent odel al mac éndel c l i ent e

Al ma c é ngl oba l Si s t emadeal mac enaj edear t í c ul odel c l i ent eennues t r asi ns t al ac i oens

Re ddeFr a nqui c i a s Rednac i onal dedel egac i onesdes umi ni s t r osi ndus t r i al es

Ec omme r c er e c a mbi os Vent aonl i neder ec ambi osyr epues t osdeequi pami ent oi ndus t r i al



Empresa

2-3

Servicios

4-5

Marcas

6-7

Vestuario laboral y de protección Protección de los pies

8-71 72-115

Protección de las manos

116-153

Protección auditiva

154-171

Protección ocular

172-193

Protección respiratoria

194-223

Protección de la cabeza

224-235

Protección en altura

236-273

Señalización y Balizamiento

274-287

Ergonomía

288-301

Higiene y limpieza industrial

302-317

Instrumentación de seguridad

318-327

Mobiliario industrial

328-337

Varios

338-351

Í N D I C E


U n a

ú n i c a

a n t i c i p a r n o s

i d e a

a l

r i e s g o


Nuestra posici贸n de PARTNER de las principales marcas del mercado nos permite aprovechar al m谩ximo las sinergias generadas por la interacci贸n fabricantedistribuidor. La complementariedad de gama de nuestros proveedores nos facilita presentarle una de las ofertas m谩s completas del mercado

M A R C A S

C O M E R C I A L E S


w w w . l p 3 m s . c o m 6-7



vestuario

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ă“ N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE Ropa de Protección UNE-EN 340:2004

Ropa de Protección. Requisitos generales

UNE-EN 14058:2004 UNE-EN 342:2004 UNE-EN 343:2004+A1:2008

Ropa de protección contra el frío Ropa de protección. Prendas para protección contra ambientes fríos Ropas de protección. Conjuntos y prendas de protección contra el frío Ropa de protección. Protección contra la lluvia Ropa de protección contra riesgos mecánicos Ropa de protección. Propiedades mecánicas. Determinación de la resistencia al corte por objetos afilados. (ISO 13997:1999) Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 10: Métodos de ensayo para las chaquetas protectoras Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 11: Requisitos para las chaquetas protectoras Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 2: métodos de ensayo para protectores de las piernas Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 5: requisitos para los protectores de las piernas Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 8: Métodos de ensayo para polainas protectoras contra sierras de cadenas Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 9: Requisitos para polainas protectoras contra sierras de cadena Ropa de protección para operaciones de proyección de abrasivos utilizando abrasivos granulares (ISO 14877:2002) Equipos de protección individual. Rodilleras para trabajos en posición arrodillada

UNE-EN ISO 13997:2000 UNE-EN 381-10:2003 UNE-EN 381-11:2003 UNE-EN 381-2:1995 UNE-EN 381-5:1995 UNE-EN 381-8:1997 UNE-EN 381-9:1997 UNE-EN ISO 14877:2004 UNE-EN 14404:2005+A1:2010

Ropa de protección térmica Ropa de protección. Protección contra el calor y la llama. Ropa, materiales y conjunto de materiales con propagación limitada de llama. (ISO 14116:2008) Ropa de protección. Ropa de protección contra el calor y la llama (ISO 11612:2008) Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines. (ISO 11611:2007) Ropa de protección para bomberos. Requisitos de prestaciones para la ropa de protección en la lucha contra incendios 1™ modificación: UNE-EN 469:2006/1M:2007 Ropas de protección para bomberos. Métodos de ensayo y requisitos relativos a las ropas reflectantes para trabajos especiales de lucha contra incendios Ropa de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para los capuces de protección contra el fuego para los bomberos Ropa de protección para bomberos. Métodos de ensayo de laboratorio y requisitos de prestaciones para ropa forestal

UNE-EN ISO 14116:2008 UNE-EN ISO 11612:2010 UNE-EN ISO 11611:2008 UNE-EN 469:2006 UNE-EN 1486:2008 UNE-EN 13911:2004 UNE-EN 15614:2007

Trajes de inmersión Trajes térmicos de inmersión. Parte 1: Trajes de uso continuo, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-1:2002) Trajes térmicos de inmersión. Parte 2: Trajes de evacuación, requisitos, incluyendo la seguridad.(ISO 15027-2:2002) Trajes térmicos de inmersión. Parte 3: Métodos de ensayo. (ISO 15027-3:2002)

UNE-EN ISO 15027-1:2002 UNE-EN ISO 15027-2:2002 UNE-EN ISO 15027-3:2002

Ropa de protección contra la contaminación radioactiva Ropas de protección contra la contaminación radiactiva. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo de las ropas de protección ventilada contra la contaminación radiactiva bajo forma de partículas Ropas de protección contra la contaminación radioactiva. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección no ventilada contra la contaminación por partículas radioactivas

UNE-EN 1073-1:1998 UNE-EN 1073-2:2003

Ropa de protección contra productos químicos Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones de los trajes

UNE-EN 943-1:2003

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


de protección química, ventilados y no ventilados, herméticos a gases (Tipo 1) y no herméticos a gases (Tipo 2) Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 2: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET) (sustituye a UNE-EN 14605:2005)Ropas de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa con uniones herméticas a los líquidos (tipo 3) o con uniones herméticas a las pulverizaciones (tipo 4), incluyendo las prendas que ofrecen protección únicamente a ciertas partes del cuerpo (Tipos PB [3] y PB [4]) Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección al cuerpo completo contra partículas sólidas suspendidas en el aire. (Ropa de tipo 5) (ISO 13982-1:2004) 1™ modificación: UNE-EN ISO 13982-1:2005/A1:2011 Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 2: Método de ensayo para la determinación de la fuga hacia el interior de los trajes de aerosoles de partículas finas (ISO 13982-2:2004) (sustituye a UNE-EN 13034:2005)Ropa de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección limitada contra productos químicos líquidos (equipos del tipo 6) Ropa de protección contra productos químicos. Métodos de ensayo y clasificación de las prestaciones de los materiales, costuras, uniones y ensamblajes de la ropa de protección contra productos químicos.

UNE-EN 943-2:2002

UNE-EN 14605:2005+A1:2009

UNE-EN ISO 13982-1:2005

UNE-EN ISO 13982-2:2005 UNE-EN 13034:2005+A1:2009 UNE-EN 14325:2004

Ropa de protección contra agentes biológicos Ropa de protección. Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección contra agentes biológicos

UNE-EN 14126:2004

Ropa de alta visibilidad Ropa de señalización de alta visibilidad para uso profesional. Métodos de ensayo y requisitos Equipos de protección. Ropas de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo

UNE-EN 471:2004+A1:2008 UNE-EN 1150:1999

Equipos de flotación individual Equipos de flotación individuales. Parte 10: Selección y aplicación de los equipos de flotación y de otros equipos relacionados (ISO 12402-10:2006) Equipos de flotación individuales. Parte 1: Chalecos salvavidas para barcos de alta mar. Requisitos de seguridad Equipos de flotación individuales. Parte 2: Chalecos salvavidas, nivel de rendimiento 275. Requisitos de seguridad. (ISO 12402-2:2006)1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-2:2007/A1:2010 Equipos de flotación individuales. Parte 3: Chalecos salvavidas, nivel de rendimiento 150. Requisitos de seguridad. (ISO 12402-3:2006) 1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-3:2007/A1:2010 Equipos de flotación individuales. Parte 4: Chalecos salvavidas nivel de rendimiento 100. Requisitos de seguridad (ISO 12402-4:2006)1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-4:2007/A1:2011 Equipos de flotación individuales. Parte 5: Ayudas a la flotación (nivel 50). Requisitos de seguridad. (ISO 12402-5:2006) 1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-5:2007/A1:2011 Equipos de flotación individuales. Parte 6: Chalecos salvavidas y ayudas a la flotación para fines especiales. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo adicionales. (ISO 12402-6:2006) 1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-6:2007/A1:2011 Equipos de flotación individuales. Parte 7: Materiales y componentes. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. (ISO 12402-7:2006) 1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-7:2007/A1:2011 Equipos de flotación individuales. Parte 8: Accesorios. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo (ISO 12402-8:2006) 1™ modificación: UNE-EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 Equipos de flotación individuales. Parte 9: Métodos de ensayo. (ISO 12402-9:2006)

UNE-EN ISO 12402-10:2006 UNE-EN ISO 12402-1:2006 UNE-EN ISO 12402-2:2006 UNE-EN ISO 12402-3:2007 UNE-EN ISO 12402-4:2007 UNE-EN ISO 12402-5:2007 UNE-EN ISO 12402-6:2007 UNE-EN ISO 12402-7:2007 UNE-EN ISO 12402-8:2007 UNE-EN ISO 12402-9:2007

Ropas de protección con disipación electrostática Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 1: Método de ensayo para la medición de la resistividad de la superficie

UNE-EN 1149-1:2007

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

10-11


N O R M A T I V A

UNE-EN 1149-2:1998

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 2: Método de ensayo para medir la resistencia eléctrica a través de un material (resistencia vertical) Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 3: Métodos de ensayo para determinar la disipación de la carga Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 5: Requisitos de comportamiento de material y diseño

UNE-EN 1149-3:2004 UNE-EN 1149-5:2008

MARCADO DE LAS PRENDAS

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

12-13


N O R M A T I V A

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

14-15


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L PANTALÓN 838 Pantalón multibolsillos, 100% algodón de 240 gr/m2. y media cintura elástica. Tallas : de 36 a 60 Colores:

PANTALÓN 848 Pantalón multibolsillos, 65% poliéster - 35% algodón en 240 gr/m2. Media cintura elástica Tallas : de 36 a 60 Colores:

PANTALÓN 343 Pantalón multibolsillos de algodón con pinzas y elástico en la cintura, dos bolsillos franceses y cuatro con tapeta y pespunte trasero de seguridad. 100% algodón. Tallas : de 36 a 60 Colores:

PANTALÓN 345 Pantalón multibolsillos con pinzas y elástico en la cintura, dos bolsillos franceses y cuatro con tapeta para guardar herramientas; pespunte trasero de seguridad. 65% poliéster - 35% algodón. Tallas: de 34 a 60

Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PANTALÓN 1131 Pantalón con multiples bolsillos y semicinturilla elástica. 100% algodón en 240 gr/m2. Tallas: de 32-24 a 72-74 Colores:

PANTALÓN 1141 Pantalón con multiples bolsillos y semicinturilla elástica. 65% Poliéster - 35% algodón en 240 gr/m2. Tallas: de 32-24 a 72-74 Colores:

PANTALÓN 346 Pantalón desmontable multibolsillos, pinzas y elástico en la cintura, dos bolsillos franceses y cuatro con tapeta y pespunte trasero de seguridad. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: de 36 a 60. Colores:

BERMUDA 344 Bermuda multibolsillos con pinzas y elástico en la cintura, seis bolsillos para guardar herramientas y pespunte trasero de seguridad. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: de 36 a 60. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

16-17


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L CAZADORA 836 100% algodón de 240 gr/m2, con cremallera y tapeta. Dos bolsillos frontales. Tallas: de 50 a 66 Colores:

CAZADORA 846 65% algodón - 35% poliéster en 240 gr/m2. Con cremallera y tapeta, dos bolsillos frontales. Tallas: de 50 a 66 Colores:

CAZADORA 1150 100% algodón de 240 gr/m2, con cremallera y tapeta. Dos bolsillos frontales. Tallas: de 44-46 a 68-70 Colores:

CAZADORA 1151 65% algodón - 35% poliéster en 240 gr/m2. Con cremallera y tapeta, dos bolsillos frontales. Tallas: de 44-46 a 68-70 Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CAZADORA 645 Cazadora con cremallera central oculta con tapeta, dos bolsillos con automáticos en el pecho, fuelle en la espalda y cintura con elástico en los laterales. 100% algodón. Tallas: de 48 a 64 Colores:

CAZADORA 695 Cazadora con cremallera central, dos bolsillos en el pecho con cremallera, cintura con elástico en los laterales y puños elásticos. 65% poliester, 35% algodon. Tallas: de 46 a 68 Colores:

BUZO TERGAL 205 Mono modelo italiano con manga ranglan, cremallera central, puños elásticos y cinco bolsillos con costura de seguridad. Tallas: de 48 a 72 Colores:

BUZO TERGAL 214 Mono modelo italiano con manga ranglan, cremallera central, puños elásticos y cinco bolsillos con costura de seguridad. 65% poliéster - 35% algodón. Tallas: de de 48 a 72 Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

18-19


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L BUZO TERGAL 21600 65% poliéster - 35% algodón en 190 gr/m2. Tallas: de 48 a 72 Colores:

BUZO ALGODÓN 208 Mono modelo italiano de algodón con manga ranglan, cremallera central, puños elásticos y cinco bolsillos con costura de seguridad. 100% algodón. Tallas: de 48 a 72 Colores:

BUZO ALGODÓN 1110 Buzo con cremallera, cintura y puños elásticos. 100% Algodón. Tallas: de 44-46 a 72-74 Colores:

BUZO TERGAL 1111 Buzo con cremallera, cintura y puños elásticos. 65% Poliéster - 35%Algodón. Tallas: de 44-46 a 72-74 Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


BUZO TERGAL DEPORTIVO 112 Buzo con cuello de tirilla y mangas ranglan con franjas. 67% Poliéster 33% Algodón. Tallas: de 34 a 70 Colores:

CAMISA CZML Camisa de manga larga 100% algodón. Tallas: de 37-38 a 51-52 Colores:

CAMISA 388 Camisa manga larga de tergal. Tallas: de 37-38 a 51-52 Colores:

CAMISA 533 Camisa de algodón de manga larga con dos bolsillos, botones del mismo tono que la prenda. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

20-21


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L CAMISA 534 Camisa de algodón tipo uniforme de manga larga con dos bolsillos, botones del mismo tono que la prenda y galoneras en hombros con botón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAMISA 529 Camisa manga larga de tergal con un bolsillo y botones del mismo tono que la prenda. 65% poliéster - 35% algodón en 104 gr/m2 Colores:

Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL.

CAMISA MANGA CORTA Camisa manga corta con dos bolsillos, de tergal. Tallas: de 37-38 a 51-52 Colores:

CAMISA MANGA CORTA BOLSILLO Camisa manga corta con un bolsillo y botones del mismo tono que la prenda. 65% poliéster - 35% algodón en 104 gr/m2. Colores:

V

E

Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL.

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CAMISETA ALGODÓN Camiseta manga corta 100% algodón en 135 gr/m2. Sin bolsillos y refuerzo de hombro a hombro. Tallas: S - M - L - XL - XXL.

Colores:

CAMISETA ALGODÓN BOLSILLO Camiseta manga corta 100% algodón en 160 gr/m2. Con bolsillos y refuerzo de hombro a hombro. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

CAMISETA MANGA LARGA Camiseta manga larga 100% algodón en 160 gr/m2. Sin bolsillos y refuerzo de hombro a hombro. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

CAMISETA MANGA LARGA BOLSILLO Camiseta manga larga con puño 100% algodón en 160 gr/m2 Con bolsillo y refuerzo de hombro a hombro. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

22-23


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L CAMISETA TOP TIGER Camiseta manga larga 100% algodón en 160 gr/m2. Sin bolsillos, sin puños y con refuerzo de hombro a hombro. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

POLO ULISES Polo de manga corta de tergal sin bolsillos. 50% poliéster - 50% algodón en 180 gr/m2. Colores:

Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL.

POLO NEPTUNO Polo de manga corta de tergal con bolsillo. 50% poliéster - 50% algodón en 180 gr/m2. Tallas: de 37-38 a 51-52 Colores:

POLO PATROL Polo de manga corta 100% algodón en 220 gr/m2. Sin bolsillos y doble pespunte en hombro y sisas. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL.

Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


POLO WANK Polo manga corta 100% algodón en 220 gr/m2. Con bolsillo y doble pespunte en hombros y sisas.

Tallas: S - M - L - XL - XXL.

Colores:

CHALECO 108 Chaleco multibolsillos acolchado con cremallera oculta. con cortavientos y bolsillos exteriores e interiores. Tallas: S- M - L - XL - XXL- 3XXL. Colores:

CHALECO 837 Chaleco multibolsillos de poliéster. Interior 100% poliéster y forro polar. Posee 4 bolsillos frontales, los dos de arriba con cierre a presión y los dos de abajo cierre velcro y cremallera. Goma elástica sobre los lados para un mejor ajuste Tallas: S - M - L - XL - XXL- 3XXL. Colores:

CHALECO 831 Chaleco multibolsillos 100% algodón, acolchado en poliester, 200gr/m2. Forro 100% algodón a cuadros. 5 bolsillos externos, acabado liso. Cierre con botones a presión y cremallera oculta con tapeta. Espalda mas larga y cortavientos en las mangas. Tallas: S - M - L - XL - XXL- 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

24-25


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L CHALECO 862 Chaleco multibolsillos de poliéster con acabado ripstop sobre recubrimiento de PVC. Cierre con cremallera y broches, forrado interior en la parte superior con polar gris y en la parte inferior acolchado en poliéster con forro de nylon. Elástico interior en manga cortavientos y bolsillo para el móvil en la parte superior izquierda. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

CHALECO 288 Chaleco náutico 65% poliéster - 35% algodón. Muy cálido pues además de forro polar está aguatado. Forro polar interior 100% poliéster. Faldón cubre riñones. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta cortavientos con botones a presión. Bolsillo para móvil en pecho derecho (lado contrario al corazón) con bolsillos para bolígrafos. Bolsillo plano en pecho izquierdo (ideal para serigrafia o bordado). Dos bolsillos bajos con cremallera. Bolsillo interior. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CHALECO 833 Chaleco multibolsillos de poliéster con PVC. Forro 100% algodón y acolchado 100% poliéster. Repele el agua y dispone de 4 bolsillos frontales con cierre velcro y pequeña tira reflectante en los bolsillos. Bolsillo interior con cierre de velcro. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

CHALECO 885 Chaleco PU 50% PU - 50% poliamida. Acolchado y forro de poliéster. Diseño sin bolsillos exteriores y costuras termoselladas. Especial para industria agroalimentaria. 1 bolsillo interior y cierre por corchetes. Tallas : XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


JERSEY DRIVER Jersey 100% acrílico. Tejido de punto 475 grs/m2. Cuello alto con cremallera hasta el pecho, refuerzos de sarga en hombros y codos, y bolsillo con tapa, acceso bolígrafo y cierre de velcro. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

JERSEY PUNTO GRUESO 100 Jersey de punto grueso de cuello redondo con tratamiento antipilling y refuerzo de tejido en mismo tono en hombros y codos. Material: Punto canalé, 100% acrílico, Galga 7. Tallas: S/M/L/XL/XXL/XXXL Colores:

CHAQUETA DE PUNTO 102 Chaqueta de punto grueso de cuello alto y cremallera, tratamiento anti piling y refuerzo de tejido en hombros y codos del mismo tono que la prenda. Tallas: M/L/XL/XXL Colores:

JERSEY 899 Jersey con refuerzos color negro, 100% acrílico de 800 gr/m2. Cremallera hasta pecho, refuerzo en hombros y codos con tejido 100% algodón, bolsillo frontal superior con tapeta y cierre velcro, y bolsillo en manga lateral con cierre velcro. Tallas: S - M - L - XL - XXL- 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

26-27


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L SUDADERA DUBLÍN Sudadera de felpa 295grs. 50% poliéster, 50% algodón. Tallas: S/M/L/XL/XXL/3XL/4XL Colores:

SUDADERA 1288 Sudadera 330 g. Azul marino 70% algodón, 30% poliéster. Tallas: M - L - XL -XXL. Colores:

JERSEY CUELLO REDONDO 105 Jersey de punto fino de cuello redondo con tratamiento anti pilling. Tallas: M/L/XL/XXL Colores:

CHAQUETA PUNTO FINO HOMBRE 103C Chaqueta de punto fino para hombre de cuello de pico, cierre con botones y tratamiento antipilling. PuÒos y cinturilla acanalados y dos bolsillos. Material: Punto canalÈ, 100% acrÌlico, Galga 12 Tallas: S/M/L/XL/XXL Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CHAQUETA POLAR 132 Chaqueta polar unisex con cuello alto, cremallera central, tres bolsillos con cremallera y sistema de ajuste en la cintura. Tallas: XS/S/M/L/XL/XXL Colores:

POLAR BICOLOR HOMBRE ALMANZOR Polar de hombre de alta calidad y transpirable. Ligero y alta resistencia a la abrasión. No deformable y con tratamiento anti pilling. 100% poliéster Tallas: M/L/XL/XXL Colores:

FORRO POLAR 130 Forro polar unisex con cuello con cremallera, dos bolsillos con cremalleras y ajustadores con gomas en la cintura. Tallas: XS/S/M/L/XL/XXL Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

28-29


V E S T U A R I O

R O PA L LU V I A Y M A L T I E M P O PARKA IMOLA 867 Parka de “pongee”/PVC tricolor con interior de forro polar 3/4 y 1/4 de nylon. Tres bolsillos superiores con cierre cremallera oculta con tapeta, dos laterales inferiores con cierre cremallera, cuatro interiores (uno para móvil) y bolsillo lateral en manga. Cierre de cremallera oculta con doble tapeta y botones a presión. Puños elásticos con ajuste de velcro y capucha interna con cierre velcro. Ajuste en la parte inferior con goma ajustable. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

PARKA 288PC Parka clasica. Capucha escamoteable en cuello y ajustable mediante cordón. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta cortavientos con botones a presión. Ventilación en axilas. Elástico en parte posterior de la cintura. Puños ajustables con botones a presión. Bolsillo con cremallera en pecho izquierdo. Bolsillo con tapeta y botones a presión en pecho derecho. Dos bolsillos bajos con tapeta y botones a presión. Bolsillo interior. Forro y acolchado 100% poliéster. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA 288PK Parka triple uso compuesta de dos piezas unidas mediante un sistema de botones a presión. Parte exterior o chubasquero: Impermeable. Costuras termoselladas. Capucha escamoteable y ajustable Doble cierre frontal: cremallera y tapeta cortavientos con botones a presión. Ventilación en axilas y espalda. Cintura ajustable mediante cordón. Funda de plástico para tarjeta identificativa. Bolsillos con tapeta y botones a presión. Dos en pecho y dos bajos. Parte interior o husky (convertible en chaleco): las mangas se quitan mediante cremallera. Cuello y bordes de bolsillo en pana. Forro de franela a cuadros escoceses. Puños elásticos con unas pequeñas trabillas para que puedan engancharse a la manga del chubasquero exterior y faciliten al usuario quitarse y ponerse al mismo tiempo las dos prendas. Dos bolsilos bajos. Bolsillo interior. Exterior y acolchado 100% poliéster. Forro 100% algodón franela. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PARKA 965 Oxford/PVC en hombros y mangas y resto prenda en nylon Taslon/PU. Acolchado 100% poliéster. Mangas desmontables. Cierre cremallera y broches. Puños elásticos en manga con cierre velcro. 5 bolsillos externos frontales, uno zona lumbar y dos internos. Capucha desmontable con cremallera. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA DARWIN II Parka de poliéster impregnado PVC. Forro acolchado de poliéster. Capucha integradaen el cuello con cierre de cremallera. Cierre delantero por cremallera con solapa cierre por broches. Cuello recto concremallera hasta arriba. 2 bolsillos bajos sobrepuestos de fuelle con solapabroches y 2 bolsillos laterales sobrepuestos. bolsillos de pecho cierre de cremallera con solapa broches. Un bolsillo de pecho para teléfono. 1 bolsillo para cartera. Cintura y bajo de la prenda ajustados por cordón. Puños rectos con puños de reborde hacia interior. Costuras herméticas. Tallas: XS - S - M - L - XL - XXL. Colores:

PARKA ALASKA Parka de poliéster impregnada de PVC. Forro acolchado con guata 3M Thinsulate™ amovible por cremallera. Capucha fija integrada en el cuello con cierre velcro. Cierre cremallera bajo doble solapa con velcro. 1 bolsillo para la cartera con cierre de cremallera bajo solapa delante. 2 bolsillos en el pecho con cremallera bajo solapa. 2 bolsillos bajos con cremallera bajo solapa. 1 bolsillo interior con cremallera. 1 bolsillo sobrepuesto en el forro amovible con solapa velcro. Costuras reforzadas con tiras termoselladas. Cordón de ajuste en la cintura y bajo. Puños elásticos con ajuste velcro. Tallas: SX - S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA GOTEBORG Parka de poliéster twill impregnada de PVC. Costuras selladas. Cuello forrado lana polar. Cierre por cremallera antifrío con solapa velcro. Capucha desmontable, interior prenda ajustado por cordón elástico. 5 bolsillos. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

30-31


V E S T U A R I O

R O PA L LU V I A Y M A L T I E M P O PARKA 879 Parka cuádruple uso de poliéster sobre recubrimiento de PVC bicolor. Forro polar desmontable de color gris que se convierte en una cazadora de uso individual o chaleco a elección del usuario. Cierre con cremallera y velcro. Costuras soldadas. 4 bolsillos exteriores con tapeta y 1 bolsillo interior. Tallas: XS -S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA 820 Parka basica totalmente impermeable de nylon sobre recubrimiento de PVC. Costuras selladas acolchadas en poliéster. Forro de nylon, 4 bolsillos exteriores y 1 interno. Capucha introducida en el cuello. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA 878 Parka de poliéster “micropongee” con recubrimiento de PVC y acabado ripstop con mangas desmontables. Costuras termosoldadas y cierre cremallera y corchetes. Mangas acolchadas de poliéster desmontables. 4 bolsillos laterales y 1 bolsillo doble en el frontal derecho. Capucha interna con cierre velcro y Forro polar de 280 gr/m2. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA 900N Parka de poliuretano con forro de nylon y acolchado en poliéster, dos bandas reflectantes horizontales frontales, en espalda y mangas. Dos bolsillos frontales y dos laterales con cierre velcro. Cierre cremallera oculta con tapeta y botones a presión. Puño elástico interior y capucha interna con cierre cremallera. Ajuste elástico en la parte de la espalda. Totalmente impermeable y con costuras termosoldadas. Tallas: S - M - L - XL -XXL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CHAQUETA SOFTSHELL NEVADA 987 Chaqueta cortavientos/forro polar 100% poliéster de 280 grms. (tejido forro polar) y 92% poliéster/8% spandex (tejido cortavientos). Forro interior de 100% poliÈster. Cierre cremallera y puño elástico. Dispone de tres bolsillos frontales y dos interiores con cierre de cremallera. Embalaje exclusivo para punto de venta. Tallas: S/M/L/XL/XXL/3XL.

CHAQUETA SOFTSHELL ASTON 894 Chaqueta softshell forro polar ASTON 894 96% poliéster softshell de doble capa/4% Spandex. Transpirable y cortavientos. Repele el agua. Forro micro polar interior. Cierre cremallera. Puño elástico. Dispone de tres bolsillos frontales con cierre cremallera. Tallas: S/M/L/XL/XXL/3XL. Colores:

CHAQUETA SOFTSHELL OLYMPO 966 Chaqueta softshell forro polar OLYMPO 966 92% poliester de doble capa/8% Spandex. Transpirable y cortavientos. Repele el agua. Forro micro polar interior. Cierre cremallera. Puño elástico. Dispone de tres bolsillos frontales con cierre cremallera. Tallas: S, M, L, XL, XXL, 3XL. Colores:

MONCAYO Cazadora fabricada con tejido soft-shell y microfleece interno, resistente y no deformable. especialmente aislante del frío con cortavientos y transpirable. Tallas: M - L - XL - XXL.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

32-33


V E S T U A R I O

R O PA L LU V I A Y M A L T I E M P O TRAJE DE AGUA PVC AJUSTABLE 188-TA32 Conjunto chaqueta pantalón. Capucha ajustable con cordón. Ventilación en espalda y en axilas. Puños elásticos interiores. Dos bolsillos bajos con tapeta para que no entre el agua. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta con velcro. Pantalón con cintura elástica. Bolsillos falsos para poder acceder a los bolsillos de los pantalones que se puedan llevar debajo. Ajuste de tobillos mediante botones a presión. PVC/Poliéster/PVC 0.3 mm. Tallas: M-L-XL-XXL-XXXL. Colores: *Nota: es posible adquirir los pantalones por separado.

TRAJE DE AGUA INGENIERO 188-TAIA Conjunto chaqueta pantalón. Muy ligero y flexible. Capucha escamoteable en cuello y ajustable con cordón. Ventilación en espalda y en axilas. Puños el·sticos interiores. Dos bolsillos bajos con tapeta para que no entre el agua. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta con velcro. Pantalón con cintura elástica. Bolsillos falsos para poder acceder a los bolsillos de los pantalones que se puedan llevar debajo. Ajuste de tobillos mediante botones a presión. Tejido exterior: Poliéster 170T de 0,18mm / PVC. Tallas: M-L-XL-XXL. Colores: *Nota: es posible adquirir los pantalones por separado.

804 DANUBIO Traje agua completo 100% poliuretano sobre soporte en nylon tricotado. Espesor 0,38-0,42 mm. Peso ligero, mayor flexibilidad. Costuras termoselladas. Resistente al frÍo -20º C. Gran resistencia a grasas de origen animal. 100% resistente al agua. Tallas: M, L, XL, XXL. Colores:

TRAJE DE LLUVIA TRANSPIRABLE 188-TATV Conjunto chaqueta pantalón. Muy ligero y flexible. Capucha escamoteable en cuello y ajustable con cordón. Ventilación en espalda y en axilas. Puños con cierre por botones a presión. Dos bolsillos bajos con tapeta para que no entre el agua. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta con velcro. Pantalón con cintura el·stica. Bolsillos falsos para poder acceder a los bolsillos de los pantalones que se puedan llevar debajo. Ajuste de tobillos mediante botones a presión. Tejido exterior: Nylon/poliuretano impermeable y transpirable. Tallas: M, L, XL, XXL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


V E S T U A R I O

R O PA L A B O R A L B ATA S BATA UNISEX 700P Bata unisex con tres bolsillos, cierre central con botones y cinturón en la espalda. 65% poliéster - 35% algodón. Tallas: de 38 a 64. Colores:

BATA HOMBRE 700 Bata de hombre con tres bolsillos, cierre central con botones y cinturón en la espalda. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: de 46 a 64. Colores:

BATA MUJER 907 Bata de mujer de manga corta con tres bolsillos, pinzas de entalle y cinturón en la espalda. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: de 38 a 60. Colores:

PANTALÓN SANITARIO Pantalón tergal 180 g (pijama sanitario múltiples usos). Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

CHAQUETILLA SANITARIO Chaquetilla tergal 180 g (pijama sanitario múltiples usos). Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

34-35


V E S T U A R I O

R O PA A LTA V I S I B I L I D A D BUZO 150 Mono de alta visibilidad con cremallera central, pespunte trasero de seguridad y puños elásticos. Cintas reflectante en mangas, pecho y piernas. 65% poliéster - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

BUZO 151 Mono bicolor de alta visibilidad con cremallera central, pespunte trasero de seguridad y puños elásticos. Cintas reflectante en mangas, pecho y piernas. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PANTALÓN 159 Pantalón multibolsillos con cintas de alta visibilidad, elástico en la cintura, pespunte trasero de seguridad y seis bolsillos. Cintas reflectantes en el bajo. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PANTALÓN 160 Pantalón de alta visibilidad, elástico en la cintura, pespunte trasero de seguridad y cintas reflectantes en el bajo. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PANTALÓN 158 Pantalón bicolor de alta visibilidad, elástico en la cintura y pespunte trasero de seguridad. Cintas reflectantes en el bajo. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAZADORA 154 Cazadora con cinta de alta visibilidad con cremallera central, puños elásticos. Cintas reflectante en pecho y mangas. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAZADORA 155 Cazadora de alta visibilidad con cremallera central y dos bolsillos en el pecho con cremallera. Cintas de reflectantes en mangas y pecho. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAZADORA 153 Cazadora bicolor de alta visibilidad con cremallera central y dos bolsillos en el pecho con cremallera. Cintas reflectante en mangas y pecho. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

36-37


V E S T U A R I O

R O PA A LTA V I S I B I L I D A D CAZADORA 161 Cazadora bicolor de alta visibilidad con cremallera central con tapeta, varios bolsillos, capucha en el interior del cuello y mangas desmontables. Cintas reflectantes en mangas y pecho. Tallas: M - L - XL - 2XL. Colores:

CAMISOLA 138 Camisa de manga larga de alta visibilidad con dos bolsillos con tapeta. Cintas reflectantes en mangas y pecho. 65% poliester - 35% algod贸n. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAMISOLA 139 Camisa de manga corta de alta visibilidad con dos bolsillos con tapeta. Cintas reflectantes en mangas y pecho. 65% poliester - 35% algod贸n. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAMISOLA 133 Camisa bicolor de manga larga de alta visibilidad con dos bolsillos con tapeta. Cintas reflectantes en mangas y pecho. 65% poliester - 35% algod贸n. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CAMISOLA 137 Camisa bicolor de manga corta de alta visibilidad con dos bolsillos con tapeta. Cintas reflectantes en mangas y pecho. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

POLO 172 Polo de alta visibilidad de manga corta, realizado en tejido transpirable y un bolsillo. Cintas reflectantes en el pecho. 100% poliester. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

POLO 173 Polo bicolor de alta visibilidad de manga corta, realizado en tejido transpirable y un bolsillo. Cintas reflectantes en el pecho. 100% poliester. Tallas: XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

JERSEY 100AV Jersey de punto grueso de alta visibilidad con refuerzo en los hombros y codos. Bolsillo en el pecho con abertura para bolígrafo. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

38-39


V E S T U A R I O

R O PA A LTA V I S I B I L I D A D JERSEY 178 Jersey de punto grueso de alta visibilidad con refuerzo de tejido en hombros del mismo color. Cintas reflectantes en mangas y pecho. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

JERSEY 179 Jersey de punto bicolor de alta visibilidad con refuerzo de tejido en hombros. Cintas reflectantes en mangas y pecho. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

FORRO POLAR 180 Forro polar unisex de alta visibilidad, con cuello alto con cremallera y dos bolsillos con cremalleras. Cintas reflectantes en pecho y mangas. Tallas: XS - S - M - L - XL - 2XL. Colores:

FORRO POLAR 182 Forro polar unisex bicolor de alta visibilidad con cuello alto con cremallera y dos bolsillos con cremalleras. Cintas reflectantes en pecho y mangas. 100% poliester. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CHAQUETA POLAR 181 Chaqueta polar unisex de alta visibilidad con cuello alto y cremallera central y tres bolsillos con cremallera. Cintas reflectantes en pecho y mangas. Tallas: XS - S - M - L - XL - XXL. Colores:

CHAQUETA POLAR 183 Chaqueta polar unisex bicolor de alta visibilidad con cuello alto y cremallera central, tres bolsillos con cremallera. Cintas reflectantes en pecho y mangas. Tallas: XS - S - M - L - XL - XXL. Colores:

CHALECO 288 Chaleco Alta Visibilidad. Malla amarilla con cremallera y portaidentificación. Tallas: M - L - XL - XXL. Colores:

CHALECO HV014 Chaleco Alta Visibilidad. Doble banda y cierre de velcro. Tallas: XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

40-41


V E S T U A R I O

R O PA A LTA V I S I B I L I D A D ARNÉS 288AHV Arnés de alta visibilidad. Tallas: talla única ajustable. Colores:

CHALECO 148 Chaleco acolchado reversible de alta visibilidad. Dos prendas en una. Por un lado, chaleco multibolsillos acolchado, y por el otro, chaleco de alta visibilidad. 65% poliester - 35% algodón. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CHALECO 288VMF Chaleco multibolsillos con cierre cremallera y tapeta cortavientos. Triple bolsillo superpuesto en ambos lados. Uno con cremallera, otro con cierre de tapeta con velcro y el tercero con apertura libre lateral para resguardar las manos. Faldón cubre riñones. Tejido interior y acolchado poliéster. Bolsillo interior. Bolsillo porta móvil y porta bolígrafos. Tallas: M - L - XL - XXL. Colores:

PARKA 165 Parka de alta visibilidad con cremallera central oculta con tapeta, capucha desmontable y puño interior elástico. Cintas reflectantes en mangas y pecho. Tallas: S - M - L - XL -XXL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PARKA 166 Parka bicolor de alta visibilidad con cremallera central oculta con tapeta, capucha desmontable y puño interior elástico. Cintas reflectantes en mangas y pecho. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

PARKA 288PKFY Parka Alta visibilidad de triple uso. Exterior: 100% poliester. forro: 65% poliéster - 35% algodón. Chubasquero exterior: Transpirable. Capucha escamoteable en cuello y ajustable con cordón. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta con botones a presión. Puño ajustable mediante botón a presión. Dos bolsillos bajos con tapeta. Chaqueta - chaleco interior (convertible en chaleco). Cierre de mangas con cremalleras. Chaleco acolchado. Puños elásticos. Dos bolsillos bajos. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA 288PKFMIX Parka Alta visibilidad de triple uso. Exterior: 100% poliester. forro: 65% poliéster - 35% algodón. Chubasquero exterior: Transpirable. Capucha escamoteable en cuello y ajustable con cordón. Doble cierre frontal: cremallera y tapeta con botones a presión. Puño ajustablemediante botón a presión. Dos bolsillos bajos con tapeta. Chaqueta - chaleco interior (convertible en chaleco). Cierre de mangas con cremalleras. Chaleco acolchado. Puños elásticos. Dos bolsillos bajos. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA HV760 Parka de poliuretano acolchada. 3 bandas horizontales, dos verticales laterales y dos en mangas. Acolchado interior de forro polar 3/4 y forro de nylon 1/4 y en mangas. Dos bolsillos frontales con cierre velcro y tapeta, uno superior para móvil, uno con cierre cremallera junto a la cremallera central y uno interior con cierre velcro. Cierre cremallera bidireccional oculta con tapeta de cierre velcro. Puño elástico interior/exterior ajustable con cierre velcro. Capucha interna con cierre velcro. Costuras termosoldadas. Totalmente impermeable. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

42-43


V E S T U A R I O

R O PA A LTA V I S I B I L I D A D CHAQUETA HV9810 Chaqueta transpirable cortavientos 94% poliéster - 6% Spandex con bandas reflectantes de 3M®. Mangas desmontables, interior 100% poliéster y cremallera central. Dispone de 3 bolsillos laterales con cierre cremallera y puño elástico con ajuste de velcro. Tallas: XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

BERMUDAS 488 Bermuda tergal de alta visibilidad. Composición: 80% poliester, 20% algodón Tallas: de 38-40 a 58-60. Colores:

GORRO POLAR 40AV Gorro polar con costura en el centro. Tallas: talla única. Colores:

CUELLO POLAR 42AV Cuello polar con sistema de ajuste. Tallas: talla única. Colores:

TRAJE DE LLUVIA 189 Traje de lluvia dos piezas de alta visibilidad. Chaqueta: capucha ajustable. Pantalón: cinturilla elástica y bajo ajustable con botón a presión. Tallas: L - XL - XXL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


MOCHILA Mochila de alta visibilidad, con separador interior, bolsillo para teléfono, bolsillo frontal extensible para casco, correas para hombros ajustables, bandas reflectantes en los cuatro lados.

BRAZALETE Brazalete de poliéster impregnado exterior de pvc. Cierre por cinta velcro con reglajes múltiples. Tiras reflejantes microbolas, 3m scothlite®, cosidas. Color plata, 30 mm. Ancho : 90 mm. Materiales: tejido amarillo fluorescente 100% poliéster impregnado pvc (335 g/m≤) tiras reflejantes scotchlite 8910 de 3m® 65% poliÉster 35% algodón impregnado elastómero y billas de vidrio. Tallas: ajustable Colores: amarillo fluor

GORRA ALTA VISIBILIDAD 220 gr/m2, 100 % Nilón, seis paneles, raya de contraste reflectante 3M, banda de cierre ajustable. Color Naranja y Amarillo cumple las normas EN 471.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

44-45


V E S T U A R I O

R O PA D E P R O T E C C I Ó N E L É C T R I C A PANTALÓN ELECPRO 1 Cierre cremallera con solapa y automático en el extremo. Cinturilla con presillas y elástico en los laterales. 3 bolsillos: 2 bolsillos italianos en la cintura, 1 bolsillo de parche en la parte trasera con solapa y cierre de Velcro. Bajo de perneras recto. Tallas: XS -S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PANTALÓN ELECPRO 2 Cierre cremallera con solapa y cierre automático en el extremo. Cinturilla con presillas y elástico en los laterales. 3 bolsillos: 2 bolsillos italianos en la cintura, 1 bolsillo de parche en la parte trasera con solapa y cierre de Velcro. Bajo de perneras recto. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CHAQUETA ELECPRO 1 Cuello Mao. Cierre con Velcro. Solapas interior y exterior cerradas con automáticos y Velcro. Puños con ajuste semi elástico. 2 bolsillos bajos de parche con solapa y Velcro. Etiqueta fluorescente con pictogramas normativas en la parte inferior derecha. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CHAQUETA ELECPRO 2 Cuello Mao. Cierre con Velcro. Solapas interior y exterior cerradas con automáticos y Velcro. Puños con ajuste semi elástico. 2 bolsillos bajos de parche con solapa y Velcro. Etiqueta fluorescente con pictogramas normativas en la parte inferior derecha. Tallas: S - M - L - XL -XXL. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PANTALÓN TEXL 5820 Cinta elástica trasera en el interior de la cinturilla de doble tejido. Buen ajuste de la prenda, aumentando la comodidad de la misma. Tablillas distribuidas uniformemente alrededor de la cinturilla. Perfecta sujeción delpantalón con un cinturón. De corte recto y pinza cerrada en cada pernera desde la cinturilla. Facilidad en los movimientos, tanto de marcha como de flexión de las piernas. Costuras, presillas y cosido de botones con hilo ignífugo del mismo color que laprenda. Prenda totalmente ignífuga, con un aspecto más actual y una mejor estética. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Colores:

CAMISA TEXL 5840 Cuello endurecido. Garantiza su perfecta colocación y mejora el aspecto general de la prenda. Bolsillos delanteros amplios y departamentados. Fácil acceso al material guardado y mejor organización del mismo. Tejido ignífugo muy ligero y de tacto muy suave. Elevado nivel de transpiración y, consecuentemente, aumento de la sensación de confort. Equilibrio entre el ligamento del tejido y el porcentaje de composición de sus materias primas Alta resistencia a la tracción del tejido en gramaje muy ligero. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

CAZADORA TEXL 5830 Diseño eficiente del patronaje, adaptado a cada una de las tallas. Ergonomía óptima que facilita la movilidad sea cual sea la talla del usuario. Bolsillos con remate tipo “mosca”. Mayor resistencia del bolsillo, imposibilitando su extracción por mucha fuerza que se haga. Cierre delantero con broches metálicos a presión ocultos interna y externamente. Facilidad tanto al ponerse como al sacarse la prenda, sin renunciar a la estética. Cinta elástica en ambos lados interiores de la cinturilla, para frunzirla. Mejora la adaptabilidad de la prenda al cuerpo. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

PARKA TEXL 5890 Protector en el cuello, Evita el roce de la barbilla contra el tejido del cuello. Tapeta sobre la cremallera delantera, con cierres metálicos cubiertos interiormente. Embellece la prenda y facilita su cierre y apertura. Prenda impermeable de protección contra frío y viento. Permite realizar al usuario sus tareas en condiciones climáticas adversas Diseño ergonómico de la prenda. Se adapta y ajusta a la morfología del cuerpo, facilitando los movimientos. Tallas: S - M - L - XL - 2XL - 3XL. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

46-47


V E S T U A R I O

R O PA D E P R O T E C C I Ó N Q U Í M I C A BUZO 4520 El traje 4520 fabricado con un material de excelente transpirabilidad y ligereza. Ayuda a reducir la sensación de calor y a aumentar el confort del usuario. Marcado CE Categoría III, Marcado CE Tipo 5 y 6 para salpicaduras de productos químicos de bajo nivel y partÌculas peligrosas Material altamente transpirable. Cremallera de doble sentido y solapa con adhesivo para proporcionar una seguridad extra. Capucha fabricada en 3 paneles para mayor compatibilidad con otros equipos de protección individual y buen ajuste Puños tejidos para mejor ajuste Tobillos, cintura y ajuste de capucha elásticos, para mayor libertad de movimiento. Tallas :

BUZO 4530 Marcado CE Categoría III, Marcado CE Tipo 5 y 6 parasalpicaduras de productos químicosde bajo nivel y partÌculas peligrosas Material altamente transpirable el material cumple con los requisitos de EN533/EN14116 propagación limitada de llama. Protección adicional sobre prendas ignífugas. 3M 4530+: el material con tratamiento de resistencia mejorada a alcoholes y aceites, cremallera de doble sentido y solapa co adhesivo reposicionable para proporcionar una seguridad extra, capucha fabricada en tres paneles para mayor compatibilidad con otros equipos de protección individual y buen ajuste al usuario. Puños tejidos para mejor ajuste , tobillos, cintura y ajuste de capucha elásticos, para mayor libertad de movimiento. Tallas :

BUZO 4540+ La gama 4540+ utiliza para su fabricación el mismo material laminado de últimatecnología que la referencia 4545 siendo por tanto más ligero y suave. Su panel dorsal, en SMMMS, mejora la transpirabilidad del tejido a la vez que mantiene sus características de seguridad dentro de la certificación Tipo 5 y 6 para partículas y salpicaduras. Marcado CE Categoría III Marcado CE Tipo 5 y 6 para salpicaduras de productos químicos de bajo nivel y partículas peligrosas Panel dorsal transpirable que reduce el estrés térmico Cremallera de doble sentido y solapa con adhesivo para proporcionar una seguridad extra Capucha fabricada en tres paneles para mayor compatibilidad con otros equipos de protección individual y buen ajuste alusuario Puños tejidos Tobillos, cintura y ajuste de capucha elásticos, para una mayor libertad de movimiento Bajo desprendimiento de fibra Tallas :

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


WORKSTAR PVC Equipo de protección del cuerpo contra salpicaduras de sustancias químicas peligrosas, sólidas y líquidas Tipo 3 según EN 465. Fabricado en tejido recubierto con PVC. Mono confortable y robusto, con capucha Idóneo como protección contra los ácidos y como protección de trabajos en general. Cremallera con cubre-cremallera doble del material y color del traje en posición vertical y situada en la parte frontal. Extremos de brazo con puño elástico y solapa ajustable. Refuerzos en las zonas de codos y rodillas. Trabilla y solapa ajustable en la pernera. Tallas : M - L - XL. Colores:

WORKSTAR FLEXOTHANE Material: Flexothano, Material fabricado en Poliuretano; excelente en su uso por su confort, bajo peso y gran flexibilidad con muy buenas propiedades a bajas temperaturas. Costuras: termo selladas. Capucha: La capucha esta diseñada con un cordel que ajusta perfectamente esta al perímetro exterior de la máscara no permitiendo el paso de líquido al interior de la capucha, no dejando a la intemperie ninguna parte de la cara. Cremallera: Cremallera frontal en el centro del traje, que posee una doble lengüeta hecha en el mismo material del que está hecho el propio traje, de tal modo que garantiza una estanqueidad frente a las salpicaduras. Tallas : M - L - XL.

TYCHEM C Material: Sustratode Tyvek® con recubrimiento de polímero, 83,2 g/m2. Descripción: Mono, capucha con elástico para fijación con máscara, costuras recubiertas, cremallera con doble solapa, elásticos en los puños, tobillos y cintura, 100% estanco a partículas, resiste a salpicaduras líquidas hasta 2 bares de presión, excelente barrera contra sustancias inorgánicas concentradas y riesgo biológico. Marcado CE: Categoría III, Tipo 3B/4/5/6. Tallas :

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

48-49


V E S T U A R I O

R O PA D E P R O T E C C I Ó N Q U Í M I C A TYCHEM F Material: Sustrato de Tyvek® con una película laminada, 120 g/m2. Descripción: Mono, capucha con elástico para fijación con máscara, costuras cosidas y recubiertas, cremallera con doble solapa, elásticos en los puños, tobillos y cintura, presilla para el pulgar. 100% estanco a partículas, resiste a líquidos hasta 5 bares, excelente barrera contra compuestos orgánicos, inorgánicos altamente concentrados y riesgo biológico. Marcado CE: Categoría III, Tipo 3B/4/5/6. Tallas :

SAFEGARD 76 Mono ligero, desechable yt transpirable Tipo 5 y 6. Frabicado a partir de polipropileno SMMS tricapa de 55 gr., por lo que ofrece una barrera mejorada frente a SMS habitual. La tela ofrece un alta grado de suavidad y flexibilidad proporcionando un gran confort. El patrón utilizado, ofrece la capucha en tres partes y refuerzo en la entrepierna para el ajuste y durabilidad óptimos. Las costuras estancas proporcionan una excelente barrera contra partículas y líquidos y resistencia más alta que la costura cosida standar. Protección electrostática, cumple los requisitos EN 1149, EN 1073-2: protección contra la contaminación radioactiva departículas. Tallas :

SAFEGARD GP Buzo ligero y desechable que permite la permeabilidad del aire y conforme a las aplicaciones de Tipo 5&6. Fabricado en Polipropileno 2 capas SMS combinando una buena protección y repelencia a la filtración de partículas, además de un mayor confort, flexibilidad y alta transpirabilidad. Costura estándar de 3 hilos cubiertos, la más habitual usada en la mayoría de buzos de protección, y cremallera de una sola dirección. Un buzo de calidad a pesar de su bajo coste, en la versión económica de la gama Safegard. Colores disponibles: blanco, azul y naranja. Tallas :

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


WORKMASTER UMEX Dräger WorkMaster UMEX es un traje reutilizable de protección química hermético a los gases con un dispositivo de respiración de aire comprimido que se lleva externamente. Cumple con todos los requisitos de EN Part 1 y SOLAS. El traje protege al usuario contra sustancias peligrosas sólidas, líquidas gaseoas y aerosoles. Al lado de la máscara integrada, el traje se puede equipar también con un manguito facial flexible y hermético. Su diseño modular se traduce en que el traje de protección se puede adaptar a las necesidades individuales del cliente. El traje de protección está hecho de UMEX, que ofrece el mayor grado posible de comodidad en operaciones, mientras que mantiene una estabilidad mecánica excelente. La estupenda flexibilidad de este material hace que Dräger Workmaster UMEX sea ideal para el tratamiento con medios refrigerados y en el trabajo en ambientes fríos. El cierre de cremallera con protección realizada en el mismo material que el resto del traje, ofrece protección frente a salpicaduras de líquidos. Los guantes y botas de protección están conectados al traje de una manera herméticaa los gases y se pueden cambiar fácilmente. Como una alternativa a las botas de seguridad fijas, el traje también puede equiparse con calcetines herméticos a los gases. Tallas TRAJE: M - L - XL - XXL. Tallas BOTAS: de 43 a 50. Tallas GUANTES: 9,10 y11.

CPS 5800 El traje de protección Dräger CPS 5800 proporciona una protección óptima frente a una amplica variedad de sustancias. El traje satisface los más altos requisitos internacionales de la industria, cuerpos de bomberos y transporte marítimo, por esta razón cumple los requisitos de las normas EN 943-1+2:2002 y SOLAS, así que está aprobado para el uso a bordo de barcos. Como traje de protección de uso limitado, su resistencia frente a influencias mecánicas y fuego no es tan elevada como la del traje reutilizable WorkMaster pro ET. Con el diseño probado del Dräger WorkMaster pro ET, este traje es muy cómodo de usar y está equipado con el manguito facial flexible de Dräger. El traje está hecho de Zytron® 500, un material laminado muy suave. Todas las costuras están soldadas por el exterior y por el interior. Este material es de alta calidad y las técnicas de fabricación le proporcionan al traje una larga vida útil de hasta diez años. El traje de protección Dräger CPS 5800 se cierra por medio de una cremallera diagonal a lo largo de la parte frontal, así que no se requiere ninguna ayuda adicional en caso de emergencia. Unos calcetines herméticos a los gases integrados con cubierta para las botas permiten el uso con diferentes botas de protección personal. Una combinación de guantes fijos, con guantes laminados internos y guantes de Butyl externos, proporciona protección contra sustancias químicas para las manos. Tallas :

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

50-51


V E S T U A R I O

R O PA PA R A S O L D A D O R E S CAZADORA SERRAJE Chaqueta soldador en serraje crupón,cierre velcro Tallas : Grande,Mediana y Pequeña. Colores: Beige.

MANDIL SERRAJE Acabado: Mandil serraje crupón Rasgos: Atadura de cordón. Grosor: Mínimo 1,8mm. Colores: Beige,Natural.

MANGUITOS SERRAJE Selección A 100%, elástico de ajuste en ambos extremos. Grosor: 1,0 mm

POLAINAS SERRAJE Polaina desprendimiento rápido en piel serraje color: beige (253) Polaina económica en serraje color: natural (453)

PANTALÓN SERRAJE Pantalón soldador en serraje crupón, cierre velcro. Color: Beige. Tallas: Grande,Mediana y Pequeña.

POLAINAS PREOX Polaina preox con recubrimiento de neopreno negro en una cara de 510 gr/m2. Color: Negro Talla: Única

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


V E S T U A R I O

R O PA P R O T E C C I Ó N T É R M I C A

aluminizados

PANTALONES ALUPRO Cierre central con automáticos y solapa. Tirantes de sujeción ajustables. Bajo de perneras recto.

CHAQUETA ALUPRO Mono bicolor de alta visibilidad con cremallera central, Cuello Mao, cierre con Velcro, para más confort el cuello con forro interior 100% algodón con tratamiento ignífugo. Ajuste en los puños con un automático. Doble cierre de seguridad mediante solapa interior con Velcro y automáticos cubiertos por solapa. Largo: 90cm.

CAPUZ ALUPRO Capucha acolchada integrada. Amplio cubre hombros. Amplio visor de cristal dorado templado y curvado Visor intercambiable

PARKA ALUPRO Cuello Mao, cierre con Velcro. Para más confort, cuello con forro interior 100% algodón con tratamiento ignífugo. Doble cierre de seguridad mediante solapa interior con Velcro y automáticos cubiertos con solapa. Ajuste de los puños con un automático Largo: 115cm.

DELANTAL ALUPRO Delantal con cordones de ajute en cuello y cintura. Práctico y confortable: cordones 100% algodón con tratamiento ignífugo y hebillas de plástico ajustables. Largo: 100cm.

POLAINAS ALUPRO Recubren totalmente la parte superior del pie. Cierre lateral con amplias tiras de Velcro. Correa de sujeción bajo la suela de cuero y con hebilla ajustable. Largo: 45cm. Embalaje: por pares.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

52-53


V E S T U A R I O

R O PA D E I N T E R V E N C I Ó N

aprox. al fuego

TRAJE DE INTERVENCIÓN CHAQUETÓN 7040 Prenda construida en sistema 3 capas con un peso inferior a 500 g/m2. Chaquetón extraordinariamente ligero y confortable. Unión de delanteros por cremallera oculta por tapeta, con cierre por contacto, garantizando el cierre hermético de la prenda y consecuentemente, su adecuada protección sin renunciar a la estética. Mangas con refuerzos en codos y bocamangas. Protección de la prenda en las zonas de mayor desgaste, ayudando a mantener su aspecto durante el uso. Mangas terminadas en cortavientos y puño elástico, de fácil colocación y perfecto asilamiento frente al ambiente exterior CUBRE PANTALÓN 7010 Tirantes elásticos ajustables que se adaptan a los requerimientos de cada usuario. Cintas de cierre por contacto colocadas. Mejor ajuste de la prenda, en los laterales de la cintura aumentando la comodidad de la misma Elástico trasero en la zona lumbar. Refuerzo de la zona lumbar, protegiéndola frente a la realización de esfuerzos. Bolsillo de plastón con cartera cerrada por cinta. Gran capacidad para guardar utensilios, de cierre por contacto en cada una de las perneras quedando éstos perfectamente protegidos. Cremallera en ambos bajos de cada pernera para facilitar la extracción del calzado y favorecer la movilidad del usuario mientras no realiza tareas de extinción.

VERDUGO VERDUGO 32MA Verdugo color azul marino, formado por dos piezas de doble capa con una abertura para los ojos y otra mayor parala entrada de la cabeza. La abertura de los ojos está rematada con un vivo unido a la pieza principal. La costura de la pare baja queda en el interior de la prenda entre las dos capas. Verdugo ignífugo, diseñado de acuerdo a los requerimientos de los usuarios para laaplicación para la que han sido concebidas. Han sido elaboradas con materiales de primera calidad y última generación. Equilibrio entre el ligamento del tejido y el porcentaje de composición de sus materias primas. Alta resistencia a la tracción del tejido en gramaje muy ligero. VERDUGO 31MA Verdugo formado por dos piezas de doble capa con abertura para los ojos Certificado EN 340; ISO 11612 Tejido de punto compuesto por mezcla íntima de aramida y viscosa FR. Peso 240 g/m2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


V E S T U A R I O

R O PA F R Í O E X T R E M O PANTALÓN AUSTRAL Mono de tirantes de poliester / algodón. Forro acolchado con algodón 3MThinsulate™. Tirantes elásticos ajustables con clip de cierre. Cierre delantero decremallera con solapa cerrada por cinta velcro. 2 bolsillos de pecho con cierre de cremallera. 2 bolsillos bajos cierre de solapa con cinta velcro. Bajos de pierna conabertura de cremallera y solapa cierre con cinta velcro con solapa de ajuste velcro. Tejido exterior : 85% poliester / 15% algodón. Forro : 100% poliamida. Acolchado : 100% poliester 3M Thinsulate™. Tallas: M, L, XL, XXL Colores: Azul Marino

PARKA LAPONIE II Chaqueta de poliester / algodón. Forro acolchado con guata 3M Thinsulate™. Capucha amovible por cremallera, forrada con polar y 3M Thinsulate™ y con borde elástico de sujeción. Cierre delantero de cremallera con solapa de cierre velcro. 1bolsillo en pecho con solapa de cierre velcro y bolsillo sobrepuesto para el boigrafo, 1 bolsillo en pecho con solapa de cierre velcro y bolsillo sobrepuesto para el teléfono y 2 bolsillos bajos con solapa de cierre velcro. Elástico de ajuste en la cintura. Puños elásticos con solapa de cierre velcro. Tejido exterior : 85% poliester / 15% algodón. Forro : 100% poliester. Acolchado : 100% poliester 3M Thinsulate™'AA. Tallas: M, L, XL, XXL Colores: Azul Marino

MONO DE TIRANTES FJORD Mono de tirantes de poliester Oxford impregnado poliureteno. Forro acolchado conalgodón 3M THINSULATE™. Tirantes elásticos ajustables con clip de cierre. Cierre delantera de cremallera con solapa cierre velcro. Cintura ajustada por cordón elástico con bloqueo cordón. 1 bolsillo al nivel de la cintura cierre de cremallera. 2 bolsillos bajos en vivo cierre de cremallera. Relleno en Cordura® negro en las rodillas con listón. Abertura bajo de las piernas con solapa de ajuste de cinta velcro. Dorso con pequeño relleno para fijación de los tirantes y triángulo reflejante color plata. 1 bolsillo atrás en vivo al nivel de la cintura cierre de cremallera. Gama HARMONY. Tejido exterior : 100% poliéster Oxford impregnado poliureteno. Forro 100% poliéster. Acolchado : 100% poliéster 3M THINSULATE™. Tallas: M, L, XL, XXL Colores: Azul Marino / Gris

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

54-55


V E S T U A R I O

R O PA F R Í O E X T R E M O PARKA BAIKAL Chaqueta de poliéster Oxford impregnado poliureteno. Forro acolchado con algodón 3M THINSULATE™. Capucha amovible por cremallera, forrada con algodón 3M THINSULATE ™. Relleno en Cordura® negro en hombros con tiras reflejantes y alto de las mangas con listón. Relleno delantera al nivel del pecho con listón. Cuello recto de cremallera hasta arriba, con forro de lana polar. Cierre delantera de cremallera con solapa cierre velcro. 1 bolsillo sobrepuestos de fuelle en pecho para teléfono con solapa de cierrevelcro, 1 bolsillo en pecho verticale cierre de cremallera con 1 bolsillo para boligrafo, 2 bolsillos bajos sobrepuestos con solapa de cierre velcro y 1 bolsillo interior. Elástico de ajuste en la cintura de cada lado. Puños rectos con solapa ajuste y cinta velcro. Bajo de la prenda ajustado por cordón elastico y bloqueo de cordón. Gama HARMONY. Tejido exterior : 100% poliéster Oxford impregnado poliureteno. Forro: 100% poliéster. Acolchado : 100% poliéster 3M THINSULATE™. Tallas: M, L, XL, XXL Colores: Azul Marino / Gris

BUZO IGLO II Buzo de poliester / algodón. Forro acolchado con algodón 3M Thinsulate™. Capucha fija forrada de lana polar y 3M Thinsulate™ con reborde de sujeción. Cierre delantero de cremallera con solapa cerrado por cinta velcro. Puños rectos con solapa de ajuste, cinta velcro con puños interior. Un bolsillo de pecho con solapa cerrado por cinta velcro y con un bolsillo sobrepuesto para bolígrafo. 1 bolsillo de pecho con solapa cerrado por cinta velcro y con un bolsillo sobrepuesto para teléfono. 2 bolsillos bajos con solapa cerrado por cinta velcro. Elástico de ajuste en la cintura al nivel de la espalda. Abertura bajo de las piernas con solapa de ajuste de cinta velcro. Tejido exterior : 85% poliester / 15% algodón Forro : 100% poliamida Acolchado : 100% poliester 3M Thinsulate™. Tallas: M, L, XL, XXL Colores: Azul Marino

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


V E S T U A R I O

R O PA D E U S O L I M I TA D O BUZO POLIPROPILENO Buzo de polipropileno, 45 gr., desechable alta calidad, con capucha, cremallera central oculta, bolsillo trasero, gomas en puños y bajos. Disponible en color blanco y azul.

BUZO POLIPROPILENO Buzo desechable polipropileno económico 38 gr. con capucha, cremallera y elásticos en puños y tobillos.

BATA POLIPROPILENO Bata Industrial en Polipropileno de 40 gr., puños elásticos. Disponible con y sin bolsillo, cierre con botón o velcro Embalaje: 100 unidades presentado 10 en bolsas de 10 unidades. Talla: única XL Colores: en blanco, verde, azul celeste y azul industria.

BATA POLIETILENO Bata visitante de polietileno, cierre mediante 3 presiones. Mangas de raglán.

DELANTAL POLIURETANO Delantal de poliuretano, flexible y ligero, lavable. Resistencia al alargamiento.

DELANTAL Delantal desechable con peto.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

56-57


V E S T U A R I O

R O PA D E U S O L I M I TA D O MANGUITO POLIETILENO Manguito. Polietileno 21micras. Elástico en ambos extremos. Bolsa de 100 piezas Dimensiones: 40 x 20 cm.

GORRO POLIPROPILENO Gorro redondo de polipropileno no tejido 14g/m2. Ajuste elástico. Diámetro : 53 cm

GORRO CON VISERA Gorro con visera de polipropileno no tejido 16 g/m2 para el gorro, 100 g/m2 para la visera.

CUBRECALZOS POLIETILENO Cubrezapatos. Polipropileno no-tejido. Suela plastificada hermética. Elástico de ajuste en el tobillo. Bolsita de 50 pares.

CUBRECALZOS POLIETILENO Cubrezapatos, de polietileno, para visitantes. Espesor : 30 micras. Elástico de ajuste en el tobillo. Talla: única.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CUBRECALZOS POLIPROPILENO Cubrezapatos de polipropileno no tejido. Diámetro : 35 x 17 cm. Peso : 40 g/m2. Elástico de ajuste en el tobillo. Talla: única.

MASCARILLA UN PLIEGUE Papel de doble espesor. Elástico de ajuste. Caja de 100 mascarillas.

MASCARILLA TIPO MÉDICO Mascarilla desechable higiénica tipo médico 3 pliegues. Papel de doble espesor. Con correa elástica y sujeción nasal. Caja de 50 mascarillas.

MASCARILLA DESECHABLE Moldeada de polipropileno no tejido preformado. Elástico de ajuste. Sujección nasal. Caja de 50 mascarillas

MASCARILLA DOS PLIEGUES Papel de doble espesor. Elástico de ajuste. Caja de 100 mascarillas.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

58-59


V E S T U A R I O

GAMA TIMBERLAND TIMBERLAND PRO ® 620 Pantalón Construcción, Sarga 65% poliéster + 35% algodón 320 gr/m2. Pantalón resistente y confortable, de mantenimiento fácil, ideal para el trabajo en la obra. 1 Pantalón de corte recto y forma ergonómica en rodilleras para facilitar el movimiento y proteger las rodillas. 2 Refuerzos Cordura® en bolsillos, entrepierna y glúteos para mejorar la resistencia y duración. del producto. Acabado suavizado para mayor confort, 5 bolsillos funcionales, incluido 1 bolsillo metro y 1 presilla para llaves. Mantenimiento fácil – lavable a 60°C.

TIMBERLAND PRO ® 606 Pantalón de trabajo ligero multibolsillos, 48% algodón, 41% poliéster, 11% poliamida, 260 gr/m2, 100% refuerzos de poliéster de alta densidad. Tejido suave, confortable y de secado rápido. Alta resistencia a la abrasión y estabilidad de los colores. Cintura elástica y fondillo forrado, 8 bolsillos incluyendo compartimento para cinta métrica. Presilla para llaves y martillo. Refuerzos en entrada de bolsillos y parte trasera

TIMBERLAND PRO ® 703 Bermudas 65/ Polyester , 35% algodón , 256 g/m2. Reforzado en bolsillos.

TIMBERLAND PRO ® 404 Camisa Ingeniero de manga corta, 100% algodón micro-herringbone 148 gr/m2 Ligera, bolsillo de pecho con compartimento para boli, reforzado con costura tipo presilla y presilla en cuello. Costura doble. Fuelles traseros

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


TIMBERLAND PRO ® 327 Sudadera de manga larga, fibra polar cepillado, 80% algodón 20% poliéster 350 gr/m2 Ribete reflectante en los hombros para mayor visibilidad. Cuello con media cremallera, 2 bolsillos para las manos. TIMBERLAND PRO® 306 Camiseta de manga corta, 100% tejido de algodón 220 gr/m2. Camiseta 100% algodón preencogido, cuello redondo de punto elástico con refuerzo Logotipo Timberland PRO® en pecho.

TIMBERLAND PRO ® 306 Camiseta de manga corta, 100% tejido de algodón 220 gr/m2 Cómodo tejido 100% algodón preencogido, cuello redondo de punto elástico con refuerzo. Logotipo Timberland PRO® en pecho.

TIMBERLAND PRO ® 309 Camiseta de manga corta, 100% tejido de algodón 220 gr/m2 Cómodo tejido 100% algodón preencogido. Acabado especial en cuello, pieza de color contrastante con logotipo Timberland PRO® en hombros para un toque de marca.

TIMBERLAND PRO ® 318 Polo manga corta, 100% algodón piqué 235 gr/m2. Polo de algodón piqué, ligero y duradero. Tira flexible y reforzada con 3 botones. Etiqueta anti-picor impresa en el tejido.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

60-61


V E S T U A R I O

GAMA TIMBERLAND TIMBERLAND PRO ® 330 Polo de manga larga, 100% algodón jersey 275 gr/m2. Cómodo tejido de algodón para usar todo el año. Botones y aberturas laterales reforzados Logotipo Timberland PRO® en la espalda.

TIMBERLAND PRO ® 342 57% algodón, 43% poliéster 180 gr/m2. Sistema anti-humedad, (poliéster interior hidrófobo con algodón hidrófilo exterior) Tratamiento de secado rápido, tira de botones reforzada Etiqueta impresa en el tejido.

TIMBERLAND PRO ® 314 Sudadera de cuello redondo, 83% poliéster, 17% algodón 310 gr/m2. Tejido de fácil mantenimiento y secado rápido. Corte ergonómico con refuerzos laterales bajo las mangas. Costura triple.

TIMBERLAND PRO ® 107 Chaleco acolchado, 100% Tejido de algodón 360 gr/m2 Resistente y duradero, con espalda más larga. Forro de poliéster perchado para un buen aislamiento térmico, 3 bolsillos exteriores y 2 interiores. Bolsillos con entradas reforzadas con remaches y poliéster de alta densidad.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


TIMBERLAND PRO ® 109 Chaleco acolchado, Asargado 100% poliamida + Micro-polar 100% poliéster + Acolchado de plumas de poliéster Chaleco muy caliente, deperlante y transpirante, evacua fácilmente el sudor Forro polar en el cuello ajuste elástico en caderas. Bolsillos exteriores con cremallera. Bolsillo interior con cierre de velcro

TIMBERLAND PRO ® 110 Chaqueta piloto Oxford 100% Poliamida, 275 gr/m2. Chaqueta piloto impermeable y transpiranble. Bolsillos exteriores con cremallera, bolsillo interior con cierre de velcro. Refuerzo doble grosor en hombros, codos, puños y bordes de los bolsillos bajos. Cálido acolchado Timberland PRO®

TIMBERLAND PRO ® 329 Chaqueta polar, 100% poliestere, 260 gr/m2. Micro-polar con tratamiento antipilling interior y exterior. Ribete reflectante en hombros, codos acolchados Ajuste elástico en caderas, bolsillos interiores con cremallera

TIMBERLAND PRO ® 128 Práctica sofshell, 85% poliamida 15% elastano 285 gr/m2 Ppara mantenerse seco y caliente cuando el clima es lluvioso y con viento. Material a prueba de agua y viento, cálido y suave forro polar Tejido elástico que proporciona una gran libertad de movimiento Espalda más larga y topes en la parte inferior para proteger del viento.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

62-63


V E S T U A R I O

GAMA TIMBERLAND TIMBERLAND PRO ® 127 Chaqueta Softshell para señora, 85% poliamida, 15% elastano 350 gr/m2. Chaqueta exclusiva para señora 2 en 1, convertible en chaleco. Tejido de nueva generación hidrófugo, a prueba de viento y transpirable. Tecnología de tejido elástico 4-sentidos que ofrece un máximo confort y más protección.

TIMBERLAND PRO ® 115 Chaqueta de lluvia plegable, exterior 100% poliéster 155 gr/m2, Interior 100% poliéster. A prueba de agua, de viento y transpirable, suave y muy ligera, plegable. Solapa cubrecremallera con botón de presión de apertura rápida. Capucha ergonómica integrada. Bolsillo de pecho con cremallera y bolsillos reposamanos.

TIMBERLAND PRO ® 105 Parka resistente al agua, 100% poliamida Oxford 240 gr/m2. Parka 100% a prueba de agua y de viento. Forro acolchado de poliéster perchado, cuello forrado con tejido polar y capucha desmontable con visera, 6 bolsillos interiores y exteriores Corte ergonómico corto.

TIMBERLAND PRO ® 125 Parka acolchada, 100% poliamida Taslan® 175 gr/m2 Parka 100% a prueba de agua y viento y transpirable Fibra exterior Taslan® transpirable y ultra ligera. Forro acolchado de poliéster perchado, Cuello forrado con tejido polar y capucha desmontable con visera. Puños ajustables y cremallera delantera YKK® con solapa de protección.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


TIMBERLAND PRO ® 006 Gorro extensible 100% acrílico para proporcionar calor y confort.

TIMBERLAND PRO ® 003 Gorra, 100 % algodón 320 gr/m2. Gorra 100% algodón asargado para una gran resistencia y confort. Visera precurvada y hebilla autoajustable para una mayor adaptación Ribete Timberland PRO® naranja en la parte trasera de la visera para mayor visibilidad.

TIMBERLAND PRO ® 005 Cinturón: Cinta 100 % poliéster Hebilla: 100% cobre Cinturón 100% de poliéster para mayor resistencia

TIMBERLAND PRO ® 004 Calcetines, 80 % algodón, 18 % poliéster, 2 % elastano. Protección en talones contra las ampollas. Canales de ventilación. Tejido de rizo en soporte plantar para una buena amortiguación. Protección en las puntas de los pies para utilizar con zapatos con puntera de acero. Tira de ajuste para una mayor sujeción.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

64-65


V E S T U A R I O

G A M A H E L LY H A N S E N PANTALÓN CHELSEA 76441 80% Algodón / 20% Poliéster - 290 g/ m2, refuerzos: 100% Nailon Cordura ® - 220 gr. 2 bolsillos delanteros exteriores para herramientas en Cordura® con esquinas recortadas y fondo doble, con bolsillos frontales opcionales. Presillas de poliéster reforzadas para desatornilladores y tenazas. 2 bolsillos delanteros. Cinturilla más ancha en la parte posterior para una mayor resistencia y estabilidad. Presillas extra fuertes con doble cierre de velcro en ambos lados para estuches para martillos. 2 bolsillos de fuelle traseros, 1 con solapa, cierre de velcro y vivo reflectante. Bolsillo lateral con solapa, espacio para accesorios y herramientas y bolsillo para el teléfono móvil. Bolsillo para el metro con botón desmontable y un botón adicional para sujetar un cuchillo. Se puede aflojar la parte inferior para obtener mayor flexibilidad. Fondo de doble Cordura ® para una mayor resistencia.

PANTALÓN BATTLE 76446 100% Algodón - 360 g, refuerzos: 100% Nylon Cordura® - 220 g 2 Bolsillos frontales colgantes para clavos/tornillos/herramientas en Cordura® con esquinas anguladas y doble fondo con opción para insertar bolsillos delanteros con fuelle 2 Bolsillos delanteros con fuelle, bucle ancho tipo túnel para cinturón en la parte trasera tipo para mayor resistencia y estabilidad. Bucles click.on™ en frontal, en laterales y trasero para herramientas pesadas adicionales. Bucles extra fuertes con doble cierre de velcro en ambos laterales para soporte para martillo. 2 Bolsillos traseros con fuelle; 1 con solapa y cierre de velcro. Bolsillo con fuelle en muslo con solapa y cierre de velcro para accesorios . Bolsillos para rodilleras en Cordura® con 2 opciones de apertura superior ofreciendo +/- 5 cm de diferencia y flexibilidad en el posicionamiento de los protectores de rodillas. Refuerzo en la entrepierna para mejor ajuste y libertad de movimiento.

CAZADORA CHELSEA 76040 80% Algodón / 20% Poliéster - 290 g/ m2, refuerzos: 100% Nailon Cordura ® - 220 gr. Refuerzos en hombros, codos, puños y dobladillos inferiores. Tejido de microfelpa en cuello y puños para un mayor confort. Sin costuras en los hombros. Hombreras. Puños regulables con cierre de velcro. Trabilla Click on™ debajo de la solapa del bolsillo en el pecho para enganchar la tarjeta de identidad. Bolsillos en el pecho con solapa y cierre a presión. Bolsillo en el lado derecho del pecho para el teléfono móvil. Dos bolsillos de ojal con cremallera. Cremallera frontal con solapa. Dos bolsillos grandes interiores con cierre de velcro. Zona ajustable en la espalda para más liberta de movimientos. Codos y hombros con vivos reflectantes en la parte delantera y posterior. Colores: Negro/Gris Tallas: S-3XL

POLO CHESTER 79104 100% Algodón Piqué - 200 g/m2 Cuello de canalé, canalé en los puños, tres botones en parte delantera. Colores: Negro, azul marino, gris Tallas: S-3XL

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CAMISTA LOGO SALFORD 79180 100% algodón cepillado, 190 gr. Colores: HH Rojo, Naranja, Azul Claro, Marino, Marrón, Rosa, Blanco, Gris Oscuro, Negro Tallas: XS-3XL

FORRO BARNABY 72048 Forro polar Windblock, cepillado de los dos lados - 100% poliéster , tejido de refuerzo - 100% poliamida, 2 bolsillos para las manos con cierre de cremallera, 1 bolsillo de pecho con cierre de cremallera. Ceñidor en el dobladillo inferior, Orificio para pulgar, Banda decorativa reflectante. Coleres: Gris Oscuro/Negro, Negro/Gris Tallas: S-3XL

CHAQUETA HELLYTECH 71041 100% poliéster revestido de PU - 150 gr. Forro 100% malla de poliéster. Capucha con ajuste de ceñidor en la parte trasera y delantera, Protector de barbilla de forro polar. Cremallera frontal resistente al agua, dos bolsillos delanteros con cremallera. Bolsillo interno con cremallera, ajuste de velcro en los puños, cremallera en el interior de la prenda para la transferencia térmica del logo. Presilla en el interior del bajo para tarjeta de identificación, ajuste con ceñidor en bajo con botón para mayor seguridad, espalda alargada. EN343 Colores: negro/gris Tallas: S-3XL

CHAQUETA SOFT-SHELL LEÓN 74012 Forro polar ligero suave, Cremallera frontal impermeable con solapa interior Sin costuras en los hombros. Capucha con ceñidor, Bolsillo de pecho con cremallera. Dos bolsillos delanteros con cremalleras impermeables. Ceñidor en el dobladillo con botón opcional para mayor seguridad. Espalda alargada, Ajuste de velcro en puños Bucle Click.on™ en interior de dobladillo para soporte de tarjeta de identificación. Protector de barbilla. Composición: 100% Poliéster - 295 g/m2 Colores: Gris, negro. Talas: XS-3XL

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

66-67


V E S T U A R I O

G A M A H E L LY H A N S E N CHAQUETA SEVILLA 74006 80% Poliamida / 20% Spandex® / Lycra® Softshell - 380 g , forro interior: micro-forro Cremallera frontal repelente al agua, bolsillo en pecho con cremallera repelente al agua. 2 Bolsillos para manos con cremalleras repelentes al agua, 2 Bolsillos interiores hondos. Ajuste de velcro en inferior del dobladillo de manga, capucha con ajuste de ceñidor. Ceñidor ajustable en dobladillo inferior, espalda más larga. Colores: Rojo Oscuro/Negro, Cobalto/Negro, Gris Oscuro/Negro, Negro/Gris Tallas: XS-3XL

PARKA BODEN DOWN 73347 100% Poliéster, revestido de poliuretano - 165 g/m2. Helly Tech® - impermeable/transpirable Ribete para reforzar la parte inferior de la manga. Poliéster cepillado en interior de cuello Aislamiento: Relleno de plumón de ganso europeo Allied 85/15, 700+ Forro: 100% Nylon. Costuras selladas. Cremalleras laterales. Imitación de piel desmontable en capucha. Capucha con ceñidor en parte delantera y ajuste de banda en parte trasera Bolsillo en manga izquierda con cremallera YKK, dos bolsillos de pecho visibles con cremalleras YKK WR. Bolsillo de pecho con solapa y cierre de velcro. Bolsillo pectoral interior en lado derecho con cremallera YKK vislon. Bolsillo interior oculto en lado derecho. Bolsillos grandes para calentar las manos. Canalé en interior de puños.

PARKA KIRUNA 71334 Impermeable – 10.000 mm. 100% poliamida – 225 g. Forro: poliéster acolchado. Transpirable. Detalles reflectantes. 2 bolsillos para las manos con cierre de cremallera, 2 bolsillos de pecho con cierre de cremallera. Forro polar en el interior del cuello Bolsillo de pecho con cierre de cremallera bajo solapa anti-tormenta. Bolsillo interior. Solapa anti-tormenta con cierre de cremallera. Puños elásticos con ajuste de velcro Ceñidor en el dobladillo inferior. Capucha desmontable con ceñidor.Ajuste de velcro en la capucha. Cremallera en el interior de la chaqueta para aplicar logo. Cremallera bajo la manga para ventilación. Ceñidor en la cintura. EN 343 EN 342 Colores: Marino/Negro, Gris Oscuro/Negro, Negro, Negro/Rojo Oscuro Tallas: S-3XL

CONJUNTO INERIOR 75626 Composición: 57% lana merino/43% polipropileno 240 g, Lifa ® Stay Dry Technology™ Colores: Azul navy, negro. Tallas: XS-4XL

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


V E S T U A R I O

ACCESORIOS GORRA PROMOTION 100% algodón. Tejido sarga 175 grs/m2. 5 paneles. Frontal sin costuras para serigrafía. Visera curvada. Cierre velcro posterior. 2 respiraderos bordados Colores: verde Kelly, verde manzana, beige, blanco, granate, rojo, naranja, amarillo, verde botella, negro, gris, azul marino, azul royal, azul celeste, negro/amarillo, blanco/marino, blanco/rojo, blanco/amarillo, blanco/verde.

CUELLO POLAR Cuello polar con sistema de ajuste. Composición: 100% poliéster. Gramaje: 280gr/m2

CINTURÓN BROOKLYN Cinta de tejido 100% poliéster Hebilla de cierre metálico. Recortable según la medida requerida Talla única, ajustable. Medida total: 140 cm. Colores: beige, blanco, rojo, naranja, verde botella, verde manzana, negro, gris, azul marino, azul royal.

GORRO WINTER Tejido 100% acrílico Tejido de punto doble Colores: amarillo flúor, kaki, blanco, negro, gris, azul marino, azul royal, rojo.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

68-69


V E S T U A R I O

ACCESORIOS TAPABOCAS FOREST Tejido 100% acrílico Tejido de punto doble Visera cubierta sobre los ojos Colores: azul marino.

GUANTES FORRO POLAR Guante realizado en tejido polar. Composición: 100% poliéster. Gramaje: 280gr/m2 Categoría I (CE) Colores: Negro, azul marino, verde caza, gris, granate.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

70-71



calzado

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ă“ N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

CLASIFICACIÓN SEGÚN DISEÑO Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo E

SEGÚN MATERIAL

Zapato Bota baja o tobillera Bota de media caña Bota Alta Bota Extralarga

Clase I

Fabricado en cuero y otros materiales excepto caucho o polímeros.

Clase II

Calzado todo de caucho (vulcanizado) o todo polimérico (moldeado).

SEGÚN NIVEL DE PROTECCIÓN Calzado de seguridad Calzado de protección Calzado de trabajo

Con puntera frente a impactos, de al menos 200 J, y frente a la compresión, al menos 15 kN. Con puntera frente a impactos, de al menos 100 J, y frente a la compresión, al menos 10 kN. No lleva puntera de protección contra impactos.

NORMATIVA APLICABLE NORMA TITULO DE LA NORMA UNE-EN ISO 20344:2005 UNE-EN ISO 20345:2005 UNE-EN ISO 20346:2005 UNE-EN ISO 20347:2005 UNE-EN 943-2:2002 UNE-EN 12568:1998 UNE-EN 13287:2004 UNE-EN 13634:2002 UNE- 22451:1992 UNE-EN 50321:2000 UNE-EN ISO 17249:2005 UNE-EN 61340-4-3:2005

Equipos de Protección Individual. Métodos de ensayo para el calzado. Equipos de Protección Individual. Calzado de seguridad. Equipos de Protección Individual. Calzado de protección Equipos de Protección Individual. Calzado de trabajo Ropa de protección contra productos químicos líquidos y gaseosos incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 2- requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET) Protectores de pies y piernas- Requisitos y métodos de ensayo para topes y plantillas metálicas resistentes a la perforación Calzado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Métodos de ensayo y especificaciones para la determinación de la resistencia al deslizamiento Calzado protector para motociclistas profesionales- Requisitos y métodos de ensayo Calzado para artilleros. Métodos de ensayo. Especificaciones Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión Calzado de seguridad resistente al corte por sierra de cadena Electrostática. Parte 4-3: Métodos de ensayo normalizados para aplicaciones específicas. Calzado.

MARCADO DEL CALZADO DE USO PROFESIONAL 1 2 3 4 5 6 7

Talla. Marca de identificación del fabricante. Designación de tipo del fabricante. Año de fabricación y, al menos, trimestre. El número y año de la Norma Europea correspondiente, por ejemplo UNE-EN ISO 20345:2005. Símbolo(s) correspondiente(s) a la protección ofrecida o, donde sea aplicable, la categoría correspondiente. i es aplicable, pictograma correspondiente, por ejemplo bota de motoserrista.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CLASES Y CATEGORÍAS DEL CALZADO DE USO PROFESIONAL UNE-EN ISO 20345 CALZADO DE SEGURIDAD

CLASE

Todo tipo de materiales

SB: requisitos básicos

UNE-EN ISO 20347 CALZADO DE TRABAJO

PB: requisitos básicos

PB: requisitos básicos más uno de los requisitos adicionales

S1: requisitos básicos y además: - Zona del talón cerrada - Propiedades antiestáticas - Absorción de energía en el tacón

P1: requisitos básicos y además: - Zona del talón cerrada - Propiedades antiestáticas - Absorción de energía en el tacón

O1: requisitos básicos y además: - Resistencia de la suela a los hidrocarburos - Zona del talón cerrada - Propiedades antiestáticas - Absorción de energía en el tacón

S2: como S1 y además: - Penetración y absorción de agua

P2: como P1 y además: - Penetración y absorción de agua

O2: como O1 y además: -Penetración y absorción de agua

I: Todo tipo de polímeros naturales o sintéticos

II: Polímeros naturales y sintéticos

UNE-EN ISO 20346 CALZADO DE PROTECCIÓN

S3: como S2 y además: - Suela resistente a la perforación - Suela con resaltes

P3: como P2 y además: - Suela resistente a la perforación - Suela con resaltes

O3: como O2 y además: - Suela resistente a la perforación - Suela con resaltes

S4: requisitos básicos y además: - Propiedades antiestáticas - Absorción de energía

P4: requisitos básicos y además: - Propiedades antiestáticas - Absorción de energía

O4: requisitos básicos y además: - Propiedades antiestáticas - Absorción de energía - Resistencia de la suela a los hidrocarburos

S5: como S4 y además: - Suela resistente a la perforación - Suela con resaltes

P5: como P4 y además: - Suela resistente a la perforación - Suela con resaltes

O5: como O4 y además: - Suela resistente a la perforación - Suela con resaltes

REQUISITOS ADICIONALES DEL CALZADO DE USO PROFESIONAL SÍMBOLO

SIGNIFICADO

SÍMBOLO

P C A I**** HI CI E

Resistencia a la perforación Calzado conductor Calzado antiestático Calzado aislante Aislamiento frente al calor Aislamiento contra el frío Absorción de energía en el tacón

WR*** M* AN WRU*** CR* HRO FO**

SIGNIFICADO

Resistencia al agua Protección del metatarso Protección del tobillo Resistencia a la absorción y penetración de agua Resistencia al corte Suela resistente al calor Resistencia a los hidrocarburos de la suela

* No se aplica al calzado de trabajo de uso profesional (EN ISO-20347) ** No es obligatorio en calzado de trabajo de uso profesional (EN ISO-20347) *** Este requisito sólo está prescrito para el calzado de Clase I (calzado fabricado en cuero y otros materiales. Se excluyen los calzados todo de caucho y todo polimérico **** Este requisito sólo está prescrito para el calzado de Clase II (calzados todo de caucho y todo polimérico. Se excluye el calzado fabricado en cuero y otros materiales.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

74-75


H I G I E N E

GAMA INDUSTRIAL BÁSICOS ENCINAS S1

CONFORT S1P

TURBO S1P

35-47 EU

SPORT S1P

35-47 EU

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


BOTA SOLDADOR CON HEBILLA S1/S1P Bota de soldador con enganche rรกpido de hebilla, antichispas. Resistente a altas temperaturas hasta 150ยบ C. Tobillera acolchada. Plantilla antibacteriana y transpirante. Se puede utilizar con o sin cordones. Disponible en S1 (puntera de acero) y S1P (puntera y plantilla de acero). Material: Piel pigmentada completamente forrada con tejido transpirable. Suela: PU doble densidad, antiestรกtica, resistente a hidrocarburos y antideslizante Tallas: 35-47 EU

ridad T

E

C

C

I

N

L

A

B

O

R

A

L

76-77


H I G I E N E

GAMA INDUSTRIAL TOP ACEBO S1

CASTAテ前 S2

CASTAテ前 VELCRO S2

ACACIA S1

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


OLMO S1

CARMEN IND. NEGRO S2

CIPRÉS S1

CEDRO S2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

78-79


H I G I E N E

GAMA INDUSTRIAL TOP LEÓN S3 C1 SRC

35-47 EU

BRAVO S1P

35-47 EU

LIDER S1P

35-47 EU

DIAMANTE PLUS S2/S3 Zapato piel Flor Natural 1ª calidad Hidrofugada, escogida por su calidad, resistencia y capacidad transpirable. Horma ancha, cómodos durante toda la jornada de trabajo. Suela especialmente reforzada, diseño antitorsión, resistente a aceites e hidrocarburos, mayor duración y resistencia. Reflectantes 3M, traseros y laterales (interior y exterior), con retrorreflexión certificada. Ergonómicos, perfecta adaptación al pie. Forro interior con mayor resistencia al frote que aleja el sudor del contacto con el pie, con tratamiento antibacteriano. Acolchados antirrozaduras. Extra resistentes y duraderos. Tallas : 36-48 EU.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


LAUREL S2

GRIP S1P

35-47 EU

JAGUAR S3 C1 SRC

35-47 EU

LINCE S3 C1 SRC

35-47 EU

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

80-81


H I G I E N E

GAMA INDUSTRIAL TOP PALMERA S1

ROBLE S2

ROBLE VELCRO S2

METAERGONOMIC

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


GERMAN PLUS Bota piel Flor Natural 1ª calidad Hidrofugada y tejido mesh, escogida por su calidad, resistencia y capacidad transpirable. Resistencia y durabilidad extraordinaria. Excelente ajuste zona tobillo. Lengüeta Confort apertura tipo fuelle. Ergonómico, horma ancha, no aprisiona el pie. Suela antitorsión, resistente a aceites e hidrocarburos. Acolchados antirrozaduras. Sistema rápido de lazado. Ojetes anti-óxido. Protección adicional de la piel en la zona de la puntera y laterales. Tallas : 36-48 EU.

SILEX PLUS S2/S3

FRAGUA PLUS S2/S3

DRAGON PLUS S2/S3

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

82-83


H I G I E N E

GAMA INDUSTRIAL SUPERTOP ALTEA S1

TUYA S2

KAKI S3

INCA S2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


GRANADO S2

SÁNDALO S1

TILO S2

ALAZAN S1

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

84-85


H I G I E N E

GAMA INDUSTRIAL SUPERTOP HAYA S2

TUCA S3

CARPE S2

SALIX S2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


TERRA S1P

MELBURNE S1

MONZA CUEROS2

FRAGUA PLUS OXYGENO S2

Tallas : 35-48 EU.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

86-87


H I G I E N E

G A M A A L I M E N TA R I A ÁRTICO S2

ICEBERG S2

POLAR S2

NEVIZA S2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


GLACIAR S2

CEREZO S2

NOGAL S2

CASTAÑO VELCRO BLANCO S2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

88-89


H I G I E N E

G A M A A L I M E N TA R I A ADELFA S1

ALOE ESD BLANCO S2

CARMEN IND ESD BLANCO S2

ZUECO DE USO PROFESIONAL

Tallas : 35-45 EU.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H I G I E N E

G A M A FA R M A C E Ú T I C A S A L A S V E R D E S DOC LAB. VERDE S2

CARMEN LAB. VERDE S2

MARÍA LAB. VERDE S2

CARLOTA LAB. VERDE S2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

90-91


H I G I E N E

G A M A FA R M A C E Ú T I C A S A L A S B L A N C A S DOC LAB BLANCO S2

CARMEN LAB BLANCO

MARÍA LAB BLANCO S2

CARLOTA LAB BLANCO S2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H I G I E N E

G A M A FA R M A C E Ú T I C A S A L A S G R I S E S DOC LAB. NEGRO S2

CARMEN LAB. NEGRO S2

MARÍA LAB. NEGRO S2

CARLOTA LAB. NEGRO S2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

92-93


H I G I E N E

GAMA ESD ALOE ESD S2

NOGAL ESD S2

ADELFA ESD S1

ACEBO ESD S1

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CIPRÉS ESD S1

SÁNDALO ESD S1

CARPE ESD S2+C1

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

94-95


H I G I E N E

G A M A S A LU D A N AT Ó M I C O S LEIRE BLANCO

LEIRE AZUL

CLAUDIA BLANCO

CLAUDIA AZUL

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H I G I E N E

G A M A S A LU D 1 2 L AVA D O S ALBA BLANCO CON TRABA OB

DOC BLANCO O2

CARMEN BLANCO O2

MARÍA BLANCO O2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

96-97


H I G I E N E

G A M A S A LU D 2 4 L AVA D O S DOC 24 O2

OLIVER 24 O2

ANA 24 O2

CARMEN 24 O2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H I G I E N E

GAMA HOSTELERÍA CANDY NAPA

NOA NAPA

LETICIA

ISABEL

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

98-99


H I G I E N E

GAMA HOSTELERÍA MICHAEL O2

BALANCE O2

GTX STAND O2

RICHARD O2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CARMEN NEGRO O2

CARLOTA NEGRO O2

MARÍA BLANCO O2

CARMEN BLANCO O2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

100-101


H I G I E N E

CUERPOS DE SEGURIDAD GTX JADE O2

GTX WINTER O2

GTX ZAFIRO O2

GTX TULIO O2

Tallas : 36-48 EU/3-13 UK.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


GTX BASALTO O2

GTX ANTRACITA O2

GTX ÁGATA O2

GTX AZABACHE POL O2

Tallas : 36-48 EU/3-13 UK.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

102-103


H I G I E N E

G A M A F O R E S TA L SHERWOOD CLASE II S3

FOREST CLASE II S3

CRATER F1A

GTX ANTORCHA F1A

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


GTX MUSGO O2

GTX PARAÍSO O2

COCO S3

AZABACHE FOR O2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

104-105


H I G I E N E

GAMA PVC SEGUR OLIVA (CONSTRUCCIÓN)

RAIN BLANCA (ALIMENTACIÓN)

PRADO (HIDROCARBUROS)

MEDIA CAÑA

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


POLAINA

FORRO BORREGUILLO ALTO

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

106-107


H I G I E N E

GAMA GORETEX DASCILUS S2

GTX MAREA S2

MELVA O2

BARBO S2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


RAYA S2

SERVAL O2

NEW MORENA O2

RUTILO O2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

108-109


H I G I E N E

USO PROFESIONAL HAYA O2

CASTAテ前 O2

ACEBO O2

INCA O2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


NOGAL O2

CEREZO O2

COCO O2

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

110-111


H I G I E N E

ACCESORIOS PLANTILLAS INTEGRAL SYSTEM

PLANTILLAS ERGONOMIC

PLANTILLAS INDUSTRIA

CALCETÍN DE TRABAJO

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CALCETÍN OUTLAST LARGO

CALCETÍN OUTLAST CORTO

CALCETÍN THERMOLITE FRÍO EXTREMO

CALCETÍN DE DESCANSO

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

112-113


H I G I E N E

ACCESORIOS MEDIAS ANTIVARICES

COOLMAX INDUSTRIA

CORDONES

CREMA PROTECTORA DEL CALZADO

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ESPONJA LIMPIADORA

PUNTERAS DE VISITA Puntera externa de visita acoplable a cualquier tipo de zapato. Resistente a 200 J. Proporciona al usuario proteccion contra impactos sin necesidad de cambiarse a un calzado de seguridad. Su uso esta destinado para proteger al visitante en zonas en las que es obligatorio el uso de calzado de seguridad. En su interior va recubierta de un forro textil acolchado para mayor confort y proteger el calzado de calle del usuario En su exterior va recubierto de piel flor de primera calidad contratamiento hidrofugo. Ajuste con banda elastica, de alta resistencia y lleva un refuerzo de piel en la zona del talón para facilitar el ajuste y mejorar el confort. Además la puntera incorpora una base de material antideslizante. Se fabrica en tres tamaños distintos: Talla 1: Cubre las tallas 36 a 40 Talla 2: de la 41 a la 44 y Talla 3: de la 45 a la 48

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

114-115



protección manos

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE Guantes de protección UNE-EN 420:2003+A1:2010 Guantes de Protección. Requisitos generales y métodos de ensayo UNE-EN 420:2004+A1:2010 ERRATUM:2011 Guantes de protección contra productos químicos y microorganismos UNE-EN 374-1:2004 Guantes de Protección. Guantes de protección contra productos químicos y los microorganismos. Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones UNE-EN 374-2:2004 Guantes de Protección. Guantes de protección contra productos químicos y los microorganismos. Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración UNE-EN 374-3:2004 Guantes de Protección. Guantes de protección contra productos químicos y los microorganismos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la permeación por productos químicos UNE-EN 374-3:2004/AC: 2006 Guantes de protección contra riesgos mecánicos UNE-EN 388:2004 Guantes de Protección contra riesgos mecánicos UNE-EN 1082-1:1997 Ropa de protección. Guantes y protectores de los brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 1: Guantes de malla metálica y protectores de los brazos UNE-EN 1082-2:2001 Ropa de protección. Guantes y protectores de los brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 2: Guantes y protectores de los brazos de materiales distintos a la malla metálica UNE-EN 1082-3:2001 Ropa de protección. Guantes y protectores de los brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 3: Ensayo de corte por impacto para tejidos, cuero y otros materiales UNE-EN 381-7:2000 Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 7: Requisitos para guantes de protectores contra sierras de cadena UNE-EN 381-4:2000 Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 4: Métodos de ensayo para guantes de protectores contra sierras de cadena Guantes de protección contra riesgos térmicos UNE-EN 407:2005 Guantes de Protección contra riesgos térmicos (calor y/o fuego) UNE-EN 12477:2002 Guantes de protección para soldadores 1™ modificación UNE-EN 12477:2002/A1:2005 Guantes de protección para soldadores UNE-EN 659:2009+A1:2009 Guantes de protección para bomberos Guantes de protección contra el frío UNE-EN 511:2006 Guantes de protección contra el frío Guantes de protección contra radiaciones UNE-EN 421:2010 Guantes de protección contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva Guantes aislantes UNE-EN 60903:2005 Trabajos en tensión. Guantes de material aislante

TALLAS DE LOS GUANTES

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


MARCADO DE LOS GUANTES

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

118-119


N O R M A T I V A

UNE-EN 381.7. CORTE POR SIERRA DE CADENA

UNE-EN 381.7. CORTE POR SIERRA DE CADENA

Velocidad de la cadena

Niveles mínimos de protección frente a riesgos mecánicos (UNE-EN 388)

Clase 0* Clase 1 Clase 2 Clase 3

16 m/s 20 m/s 24 m/s 28 m/s

V

E

S

T

Abrasión Corte por cuchilla Rasgado Perforación

U

2 1 2 2

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


UNE-EN 659. GUANTES PARA BOMBEROS

UNE-EN 659. GUANTES PARA BOMBEROS

Longitud mínima del guante (UNE-EN 388) Niveles de protección Talla Largo mínimo (cm) UNE-EN 388 UNE-EN 407 6 26 Abrasión 3 Llama 7 27 Corte 2 Calor convectivo 8 28 Rasgado 3 Calor de contacto 9 29 Pinchazo 3 Calor radiante 10 30,5 11 31,5

4 3 * **

UNE-EN 1082-1 GUANTES Y PROTECTORES DE LOS BRAZOS CONTRA LOS CORTES Y PINCHAZOS PRODUCIDOS POR CUCHILLOS DE MANO. GUANTES DE MALLA METALICA Y PROTECTORES DE LOS BRAZOS UNE-EN 1082-2 GUANTES Y PROTECTORES DE BRAZOS CONTRA LOS CORTES Y PINCHAZOS PRODUCIDOS POR CUCHILLOS DE MANO. GUANTES Y PROTECTORES DE LOS BRAZOS DE MATERIALES DISTINTOS A LA MALLA METALICA.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

120-121


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

USO GENERAL 440 Guantes de algodón ergonómico y sin costuras tipo pescador con puño elástico. Con poliéster, que confiere resistencia al desgarro. Lavable a máquina y ribete de color para identificación de tallas. Usos: Pesca, Construcción, Trabajos de limpieza, Trabajos de recepción y clasificación, Empresas de transporte marítimo, Uso general, Carga y descarga. Tallas : 8,9,10.

440 CO Guantes de algodón ergonómico y sin costuras. Fabricado en Galga 10 y ambidestro. CE Cat.1 Usos: Almacenaje, Inspección, Uso general. Tallas: Hombre o Mujer Embalaje: 12 pares por paquete / 300 pares por caja.

DM3 440-MW Guante muy ergonómico, sin costuras, optimo ajuste y produce menos fatiga en las manos. Usos: Ideal para trabajos de uso general, limpieza, carga y descarga en almacén, manejo de piezas pequeñas, electrodomésticos, montaje e industra de automoción. Tallas: S - M - L. Embalaje: 12 pares por paquete / 240 pares por caja.

5080 Guantes de algodón ergonómico que no desprende”pelusilla’” al ser Nylon® 100%. Tecnología “pre-steam”, que permite que el guante mantenga su forma original después de lavado. Usos: Limpieza, carga y descarga en almacén, manejo de piezas pequeñas, electrodomésticos, montaje, industria de automoción. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 240 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


414 P Guantes fabricados con sarga de algodón con puntos de PVC para mayor agarre y puño elástico de algodón. Comodidad en todo uso. Tacto y agarre. CE Cat. 1 Usos: Mantenimiento general, jardinería, embotelladores, en general, aquellos trabajos donde no exista riesgo de abrasión o corte. Tallas: 10 (única). Embalaje: 12 pares por paquete / 300 pares por caja.

413 AP/SP Guante de algodón interlock. Ajuste cómodo a la mano, con o sin puño elástico, guantes de categoría I adecuados contra riesgos mínimos. Uso bajo otro guante. Tallas: 10 (única). Embalaje: 12 pares por paquete / 600 pares por caja.

ULTRANE 553 Guante de nitrilo sin costuras y espalda ventilada. Excelente resistencia a la abrasión: durabilidad superior Revestimiento de nitrilo resistente a las manchas grasas o aceitosas. Sensibilidad táctil extrema y gran precisión en los gestos. Usos: Industria del automóvil, fotografía, electrónica, manipulación de piezas pequeñas, limpieza, inspección. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: bolsa 10/caja 100 pares.

H256 Guante de Nylon sin costuras recubierto de látex rugoso en la palma. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos: Bricolaje. jardín, construcción, electricistas, montadores, fontanería, industria general. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

122-123


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

USO GENERAL 9901 Guantes de nitrilo pesado sobre soporte de algodón con excepcional resistencia al corte, la perforación y la abrasión. Versiones con dorso cubierto, impermeabilidad total a la grasa y el aceite. Firmeza de agarre en cualquier superficie. Interior de algodón, confortable y sin riesgo de irritación. Usos: Manejo de elementos mecánicos, manejo de piezas aceradas, industria general, materiales de construcción, industria de madera, moldes para plástico (fríos), manejo de cables gruesos. Tallas : S - M - L. Embalaje : 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

8001 IB Guantes de nitrilo ligero sobre soporte de algodón con recubrimiento de nitrilo que no absorbe grasa ni aceite. Confortable y resistente, con recubrimiento de una capa y buena resistencia a la abrasión. Puño elástico para ajuste y soporte de algodón Interlock. Usos: Manejo de piezas aceitadas, industria general, materiales de construcción, industria de madera, moldes para plásticos (fríos), industria de gas y electricidad.. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

2001 Guante de nitrilo sobre soporte de algodón con soporte de algodón interlock y resistencia media contra la abrasión. Usos: Manejo de elementos mecánicos, manejo de piezas aceitadas, industria general, materiales de construcción, industria de madera, moldes para plásticos (fríos), manejo de cables grúas, industria del automóvil, mecanizados. Tallas: S - M - L-XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

5140 Guante de Nylon sin costuras con recubrimiento de PVC, con un excelente agarre en condiciones húmedas y secas. Asimismo proporciona una máxima flexibilidad, elasticidad y ligereza. Máximo nivel de abrasión similar a otros guantes más pesados Usos: Ensamblaje general, cadenas de montaje de componentes, uso general, en todas las aplicaciones de precisión donde se requiere un agarre excepcional, industria automóvil, aeronáutica. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 120pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


115151 Guante de nylon sin costuras con recubrimiento de nitrilo que proporciona protección mecánica y destreza, alta resistencia a la abrasión y una protección moderada en entornos aceitosos. Manipulación segura y cómoda. Usos: Construcción, automoción, herramientas y máquinas, uso general. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 300 pares por caja.

5150 Guante de Nylon sin costuras con recubrimiento de nitrilo foam que le confiere un tacto esponjoso y superior en esta versión con un buen agarre en seco y húmedo. Usos: Industria del automóvil, fotografía, electrónica, manipulación de piezas pequeñas, limpieza, inspección. Tallas: XS - S - M - L - XL. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

AC5 - 440 Guante de Nylon sin costuras con recubrimiento de nitrilo e impermeable a líquidos en la zona del recubrimiento. Excelente agarre en seco y ergonomía máxima. Alta resistencia a la abrasión. Usos: Manipulación de piezas pequeñas aceitadas. industria general, industria automoción, construcción, talleres, servicios de limpieza, logística y almacén, uso general. Tallas: XS - S - M - L - XL. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

PU 1400 Guante de nylon sin costuras con recubrimiento de PU. Manipulaciones confortables y precisas con una sujección firme con resistencia a la abrasión. Usos: Industria de todo tipo, manipulación de montaje, piezas pequeñas, embalaje, construcción, aplicaciones en entornos secos. Tallas: XS - S - M - L - XL. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

124-125


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

USO GENERAL GG TKE 04 Guante de Nylon sin costuras con recubrimiento de poliuretano. que le confiere un máximo agarre en húmedo y seco. Uso en entornos de mayor suciedad por su color gris, donde se ven menos las manchas. El soporte de Nylon además de no desprender pelusilla, ofrece un máximo confort. Usos: Trabajos de ensamblaje general, ensamblaje de componentes, industria electrónica, ingeniería ligera, fabricación general, talleres mecánicos. Tallas : XS - S - M - L -XL - XXL. Embalaje: 10 pares por paquete / 240 pares por caja.

ULTRANE 550 Guantes de espuma de poliuretano, sin costuras, con espalda ventilada y muñeca tejida. Excelente resistencia a la abrasión y sensibilidad táctil extrema. Absorción del sudor asegurada. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria farmaceutica, electrónica. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: bolsa 10/caja 100 pares.

ULTRANE 551 Guantes de espuma de poliuretano, sin costuras, con espalda ventilada y muñeca tejida. Excelente resistencia a la abrasión y sensibilidad táctil extrema. Absorción del sudor asegurada. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria farmaceutica, electrónica, industria alimenticia, industria de la construcción. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: bolsa 10/caja 100 pares.

ULTRANE 555 Guantes de poliuretano, sin costuras, con la muñeca tejida. Excelente resistencia a la abrasión y sensibilidad táctil extrema. Absorción del sudor asegurada. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria farmaceutica, electronica. Tallas: 7, 8, 9. Embalaje: bolsa 10/caja 50 pares.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ULTRANE 500 Resistente al aceite, evita la penetración del aceite y reduce el riesgo de sufrir dermatitis. El recubrimiento Grip & Proof asegura un agarre excelente en entornos aceitosos y reduce el esfuerzo muscular, incrementando la productividad del operario. Excelente resistencia a la abrasión gracias al recubrimiento de nitrilo. Menor coste en consumo de guantes gracias a la mayor durabilidad. La resistencia al aceite permite mantener el guante durante más tiempo y reducir su consumo. Un color azul atractivo, adaptado a los entornos industriales. EN388 4 1 2 1 Material Cobertura de nitrilo GRIP&PROOF. Longitud (cm) 22-28 Muñeca Tejida. Acabado interior Soporte textil sin costuras. Acabado exterior Espalda ventilada Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 1 par/bolsa - 12 pares/bolsa - 96 pares/caja

ULTRANE 548 Guantes de espuma de poliuretano, sin costuras, con espalda ventilada y muñeca tejida. Sensibilidad táctil extrema y absorción del sudor asegurada. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria farmaceutica, electrónica. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 12/caja 96 pares.

ULTRANE 549 Guantes de espuma de poliuretano, sin costuras, con espalda ventilada y muñeca tejida. Excelente resistencia a la abrasión y sensibilidad táctil extrema. Absorción del sudor asegurada. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria farmaceutica, electrónica. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 12/caja 96 pares.

TINTANLITE 397 Industria automovilística/mecánica, industria de la construcción y otras industrias. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria de la construcción y otras industrias. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: bolsa 10/caja 100 pares.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

126-127


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

USO GENERAL DEXILITE 383 Guante de Nitrilo con acabado interior textil, y muñeca tejida. Forro excepcionalmente confortable; ninguna costura en las superficies de trabajo. Buena resistencia a la abrasión y protección contra salpicaduras de humedad, aceite y grasa. Usos: Industria automovilística/mecánica y otras industrias. Tallas : 7, 8, 9, 10. Embalaje : bolsa 10/caja 100 pares.

405 B Guante de flor vacuno y lona de corte americano. Forrados en la palma y con refuerzo de piel en nudillos y uñeros. Manguito de seguridad en lona. Usos: Montajes eléctricos y mecánicos, construccción naval, trabajos con riesgo de corte moderado, refinerías, uso agrícola, mantenimientos, ferrocarriles y automoción, calderería, siderurgia. Tallas: 8, 9, 10, 11. Embalaje: 12 pares por paquete / 120 pares por caja.

416 Guante de cuero flor cabra y dorso de algodón. Comodidad y tacto adecuado para cualquier manipulación. Dorso interlock, ofrece una buena transpiración. Elástico de apriete en la muñeca para una mejor sujeción. Usos: Montaje de piezas pequeñas, automoción, manejo de cables, industrias de neumáticos, industrias donde se requieran tacto y adecuada resistencia Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: 10 pares por paquete / 200 pares por caja.

406 VRW Guante de cuero flor cabra conductor. Ofrece un buen confort y flexibilidad, óptimo tacto. Ribete en colores para identificar tallaje. Usos: Construcción, servicios de limpieza, operadores, trabajos de exterior en carretera, obras, gruistas. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 12 pares por paquete / 120 pares por caja.

406 VR2 Guante de cuero flor conductor. Ofrece un buen confort y flexibilidad, óptimo tacto. Ribete en colores para identificar tallaje. Usos: Construcción, servicios de limpieza, operadores, trabajos de exterior en carretera, obras, gruistas. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 12 pares por paquete / 120 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


HV 32112 Guante de cuero flor vacuno con dorso de alta visibilidad. Material de alta visibilidad con bandas reflectantes 3M® Scotchlite® Muy cómodos y con gran destreza. Transpirable por la zona del dorso. Cuero flor vacuno en palma. Usos: Construcción. servicios de limpieza, operadores, trabajos de exterior en carretera, obras, gruistas. Tallas: M - L - XL. Embalaje: 6 pares por paquete / 120 pares por caja.

404 ARPC Guantes de serraje reforzado y lona de corte americano. Serraje de calidad extra y forrado en la palma. Usos: Manipulación de chapa, siderurgia naval, automóvil, trabajos que impliquen riesgo de corte elevado en la palma. Tallas: M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 60 pares por caja.

404 X Guantes de serraje reforzado y lona de corte americano. Serraje de calidad extra y forrado en la palma. Versión económica. Usos: Manipulación de chapa, siderurgia naval, automóvil, trabajos que impliquen riesgo de corte elevado en la palma. Tallas: 9 (única). Embalaje: 12 pares por paquete / 60 pares por caja

401 SMC Guante de cuero flor cabra conductor. Serraje de calidad extra. Seguro y duradero. Grueso y flexible. Usos: Siderurgia, automoción, trabajos agrícolas, montajes, uso general. Tallas: 9, 10. Embalaje: 12 pares por paquete / 60 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

128-129


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN FRENTE A CORTES DY 012 Guante de fibra de Dyneema con recubrimiento de Nitrilo-Foam. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Su flexibilidad, ergonomía, ligereza y tacto fresco hacen de él un guante muy cómodo, con un nivel de transpirabilidad y confort insuperables para el usuario.

Usos: Manipulación de materiales abrasivos y cortantes, vidrio, cerámicas, hojas de metal, manipulación de piezas aceitadas. Tallas : S - M - L - XL. Embalaje : 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

DY 012FC Guante de fibra de Dyneema con recubrimiento de Nitrilo-Foam. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Su flexibilidad, ergonomía, ligereza y tacto fresco hacen de él un guante muy cómodo, con un nivel de transpirabilidad y confort insuperables para el usuario.

Usos: Manipulación de materiales abrasivos y cortantes, vidrio, cerámicas, hojas de metal, manipulación de piezas aceitadas. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

DY 008SP Guante de fibra de Dyneema con recubrimiento de Poliuretano. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protecciónmáxima y duradera al corte y a la abrasión. Su flexibilidad, ergonomía, ligereza y tacto fresco hacen de él un guante muy cómodo, con un nivel de transpirabilidad y confort insuperables para el usuario.

Usos: Manipulación de materiales abrasivos y cortantes, vidrio, cerámicas, hojas de metal, manipulación de piezas aceitadas.

Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

4383 Guante de Nylon con fibra de vidrio y recubrimiento de PU en la palma. Aplicaciones tanto secas como aceitosas. Destreza y transpirabilidad, es un guante muy versátil, de gran duración, productividad y seguridad óptimas. Usos: Limpieza, carga y descarga en almacén, manejo de piezas pequeñas, electrodomésticos, montaje, industria de automoción.

Tallas: 7, 8, 9, 10. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


AC1 430 Guante de Kevlar con recubrimiento de nitrilo. Óptimo agarre en superficies aceitadas. Excelente resistencia a la abrasión, corte y desgarro. Moderado aguante para manejo de piezas calientes. Usos: Manufacturas y manipulación de barras de acero, chapas metálicas, etc. Manipulaciónde materiales prefabricados, bloques de hormigón, ladrillos, tejas, etc. Maderas, paneles y madera contrachapada. Piezas de fundición brutas y moldes para plásticos. Tallas: 8, 9, 10. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

KRYTECH 557 Guantes de poliuretano, con soporte textil sin costuras de fibra HDPE en su interior y muñeca tejida. Excelente resistencia a la abrasión, forma anatómica para una destreza excelente, y ergonómicos para evitar la fatiga. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria de la construcción, industria alimentaria e industria del papel. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 10/caja 50 pares.

KRYTECH 579 Guantes de poliuretano con soporte textil sin costuras de fibra HDPE en su interior, espalda ventilada y muñeca tejida. Contiene trazas de DMF dentro de los límites establecidos para una exposición ocupacional. Excelente resistencia a la abrasión, forma anatómica para una destreza y sensibilidadexcelentes, y ergonómicos para evitar la fatiga. Usos: Industria automovilística/mecánica y industria del papel. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 12/caja 96 pares.

KRYNIT 563 Guantes de nitrilo con soporte textil sin costuras de fibra HDPE en su interior, espalda ventilada y muñeca tejida. Excelente resistencia aceites grasos y apropiado para llevarlo largo plazo. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria de la construcción, medioambiente, industria alimentaria e industria del papel. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 12/caja 96 pares.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

130-131


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN FRENTE A CORTES DK 13 Guante de fibra Kevlar® de excelente resistencia al corte y al calor. Su flexibilidad, ergonomía, ligereza y tacto fresco hacen de él un guante muy cómodo, con un nivel de transpirabilidad y confor insuperables para el usuario. Usos: Industria metalúrgica, Cristalerías, Industria del aluminio y bocas de horno, Manipulación de barras metálicas y piezas de fundición, Industria del papel, Fabricación de plásticos. Tallas : S - M - L. Embalaje : 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

5010 GY Guante de fibra de Dyneema. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Su flexibilidad, ergonomía, ligereza y tacto fresco hacen de él un guante muy cómodo, con un nivel de transpirabilidad y confort insuperables para el usuario. Usos: Industria alimentaria, de la madera, papel y del vidrio, trabajos con elementos abrasivos o cortantes. Tallas: 7, 8, 9, 10. Embalaje: 1 unidad.

DCR NM7 Guante de fibra Dyneema®. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Su flexibilidad, ergonomía, ligereza y tacto fresco hacen de él un guante muy cómodo, con un nivel de transpirabilidad y confort insuperables para el usuario. Usos: Industria alimentaria, de la madera, papel y del vidrio, trabajos con elementos abrasivos o cortantes. Tallas: XS - S - M - L - XL. Embalaje: 1 unidad.

4408 Guante de fibra Dyneema® fabricado con tecnología Dyneema Diamond 3GY con recubrimiento de poliuretano en la palma. Fabricado con tecnología “'D2Dyneema® Diamond”'D3 que mejora el tacto de los guantes ya existentes y reduce la fatiga. Es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Usos: Sector automóvil, industria del vidrio, trabajos con riesgo de corte elevado y mecanizados. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


4404 Guante de fibra Dyneema® mezclado con fibra de vidrio con recubrimiento de látex NFT. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Recubierto en su totalidad proveyendo de un excelente ajuste y confort. La fibra Dyneema® es resistente a ciertos productos químicos y lavable. Usos: Industria del vidrio, Manipulación de objetos cortantes, Embotelladoras de cristal, Envases metálicos. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

4500 Guante de fibra Dyneema® y fibras sintéticas. Se adapta muy bien a la mano ofreciendo un excelente tacto. Usos: Manipulación de objetos cortantes, montaje, industria del vidrio. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

NINJA TOTAL Guante sin costuras fabricado con fibra Dyneema®, fibra de vidrio y otras fibras sintéticas, totalmente recubierto de nitrilo. La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Guantes con tratamiento Actifresh® que elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos : Industria del vidrio, fabricación de metales, cerámicas, inyección de moldes, sector de la automoción, industria alimentaria Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

NM 00 Guante de fibra Dyneema® con fibras sintéticas recubierto en la palma con Bipolímero (mezcla de PU y nitrilo). La fibra Dyneema® es un producto de alta tecnología que garantiza una protección máxima y duradera al corte y a la abrasión. Guantes con tratamiento Actifresh® que elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos : Manipulación de materiales abrasivos y cortantes, industria del vidrio, cerámicas, manipulación de hojas de metal, manipulación de piezas aceitadas. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

132-133


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN FRENTE A CORTES 430 WW Guante de fibra Kevlar® recubierto de látex. El Kevlar® es una fibra aramida de Dupont que ofrece una excelente resistencia al corte y al calor, permitiendo al usuario un tacto y flexibilidad óptimas. Su recubrimiento de látex rugoso asegura un agarre firme en las superficies secas o mojadas. Usos: Construcción, Cristaleros, Uso general, Trabajos de riesgo de corte elevado, Manejo de chapas no aceitadas, Industria del vidrio. Tallas : M - L - XL. Embalaje : 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

KRYNIT 582 Guante de cobertura de nitrilo GRIP&PROOF. Con soporte textil sin costuras de fibra HDPE en su interior, empuñadura antideslizante y muñeca tejida. Recubrimiento especial Grip&Proof de nitrilo para una mayor estanqueidad al contacto con aceites. Excelente resistencia a la abrasión y mayor durabilidad. Usos: Industria automovilística/mecánica, industria del vidrio y otros oficios como el mantenimiento. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 12/caja 48 pares.

KROFLEX 840 Guante de látex natural. Con soporte textil sin costuras de fibra HDPE en su interior, textura grabada y muñeca tejida. Buen aislamiento térmico y buena resistencia a la perforación. Buena sujeción para coger piezas de manera segura, gracias al adherente antideslizante. Usos: Industria de la cerámica y el plástico. Industria de la construcción o industria del vidrio. Tallas: 8, 9, 10, 11. Embalaje: bolsa 12/caja 72 pares.

SKST 25/36/46/56 Manguito anticorte con fibra Kevlar®. El manguito debe usarse con un guante apropiado por encima. Su fibra 100% de aramida Kevlar® proporciona una alta resistencia a cortes, desgarros y roces mientras mantiene un alto grado de dexteridad para el usuario. El ojal para el pulgar asegura que el manguito no se recoja, ni deje al descubierto la muñeca y antebrazo. Ofrece una buena resistencia al calor por contacto (Nivel 1) según norma EN 407. Usos: ndustria del automóvil, fundición, manipulación de plásticos cortantes o de alambre y cable, manipulación de vidrio. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 1, 12 o 48 pares por bolsa.

5710 Manguito anticorte con fibra Kevlar®. Manguito para su uso encima de la ropa ya que es de construcción unicapa, más ligera y elástica. Su fibra 100% de aramida Kevlar®, proporciona una alta resistencia a cortes, desgarros y roces mientras mantiene un alto grado de dexteridad para el usuario. El ojal para el pulgar asegura que el manguito no se recoja, ni deje al descubierto la muñeca y antebrazo. Ofrece una buena resistencia al calor por contacto (Nivel 1) según norma EN 407. Usos: Industria de la cerámica y el plástico. Industria de la construcción o industria del vidrio. Tallas: 8, 9, 10, 11. Embalaje: 1, 12 o 72 pares por bolsa.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN TÉRMICA DT 2 Guante de algodón vulrizo doble sin costuras. Protección eficaz contra riesgos mecánicos en manipulación. Confortable y suave, no irrita la piel, y es más seguro contra chispas. Certificado para frío convectivo. Lavable a 50ºC. Usos: Manipulación de chapa metálica, Manipulación de vidrio, Montaje de piezas de automóvil, Industria del caucho, Trabajos que impliquen calor de contacto hasta temperaturas de más de 250ºC. Tallas: L - XL. Embalaje: 6 pares por paquete / 72 pares por caja.

5200 Guante de fibra Kevlar® vulrizo sin costuras y con puño elástico de ajuste. Flexible y ligero, permeable al aire y confortable. Excepcional protección contra el calor y el corte gracias a su composición en fibra de Kevlar® con acabado vulrizo. Mayor protección al calor de contacto gracias a su forro de algodón. Usos: Industria metalúrgica, cristalerías, bocas de horno, industrias de aluminio, trabajos donde se necesita protección al corte y calor de contacto (200ºc). Tallas: 10 (talla única). Embalaje: 1 par por paquete / 50 pares por caja.

280/40 Manopla con fibra de Kevlar® vulrizo ambidiestra. La combinación de fibras Kevlar® y Nomex® le confiere un tiempo de utilización de 26,2 segundos a 500ºC. Interior suave y confortable gracias a la fibra Nomex®. Versión larga en 40 cm. Usos : Manipulación de chapa metálica, Manipulación de vidrio, Montaje de piezas de automóvil, Industria del caucho, Trabajos que impliquen calor de contacto hasta temperaturas de más de 250ºC. Tallas: 10 (talla única) Embalaje: 11 par.

292 Guante de fibra Kevlar® en fieltro y forrado. Fácil de quitar y poner. Excelente resistencia al corte y al calor. Ofrece un buen nivel de resistencia al calor de contacto (aislamiento térmico por capas). Usos : Trabajos que impliquen calor por contacto hasta temperaturas de más de 500ºC, industria del vidrio, bocas de horno. Tallas: 10 (talla única). Embalaje: 1 par por paquete / 50 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

134-135


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN TÉRMICA 5700 Guantes de punto Kevlar® sin costuras con forro de algodón. Es un guante ligero, flexible y permeable al aire, con una protección excepcional contra el calor y el corte, gracias a su composición en punto de Kevlar ®. Disponible en dos larguras diferentes. Usos: Industrias metalúrgicas, cristalerías, bocas de horno, industria del aluminio, trabajos donde se necesita protección al corte y calor de contacto (temp. >250ºc). Tallas : 10 (talla única). Embalaje : 1 pares por paquete / 50 pares por caja.

DK 72 Guantes de punto Kevlar® sin costuras con forro de algodón. Es un guante ligero, flexible y permeable al aire, con una protección excepcional contra el calor y el corte, gracias a su composición en punto de Kevlar®. Modelo extragrueso, para mayor protección térmica. Usos: AIndustrias metalúrgicas, cristalerías, bocas de horno, industria del aluminio, trabajos donde se necesita protección al corte y calor de contacto (temp. >250ºc). Tallas: 10 (talla única). Embalaje: 1 pares por paquete / 50 pares por caja.

206 BDA/OKCA Guantes aluminizados con palma de cuero serraje, Manguito de protección en el antebrazo. y forro interior Nomex®. Recomendado para problemas de calor de contacto y de calor radiante. Excelente protección contra proyecciones de metal en fusión. Usos: Trabajos de soldadura con riesgo de calor radiante y de grandes salpicaduras de metal fundido. Trabajos con riesgo de calor convectivo y radiante, Trabajos de calor de contacto entre 100ºC y 150ºC. Tallas: 10 (talla única). Embalaje: 1 unidad.

353 Guante de tejido IHR aluminizado y forro Kevlar® punzonado. Ofrece una óptima protección contra el calor de contacto. Protección especial a bajas temperaturas. Soporta durante 27 segundos un calor de contacto de 500ºC. Usos: Trabajos que impliquen manipulación de materiales a temperaturas entre 500ºC y 900ºC. Uso criogénico a bajas temperaturas. Tallas: 10 (talla única). Embalaje: 1 par por paquete / 20 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


3935 Guante de neopreno, soporte algodón foam. Revestimiento de neopreno muy eficaz por su protección contra productos químicos. Acabado liso y apto para uso alimentario. Interior algodón 100% Interlock. Usos: Limpieza y mantenimiento con vapor, Procesos de chapado, Fabricación de circuitos impresos, Manipulación en productos químicos fríos o calientes, Salpicaduras de aceites o líquidos calientes. Tallas: 10, 11. Embalaje: 1 par por paquete / 72 pares por caja.

3945 Guante de neopreno, soporte algodón foam. Revestimiento de neopreno muy eficaz por su protección contra productos químicos. Acabado liso y apto para uso alimentario. Interior algodón 100% Interlock. Usos: Industria metalúrgica, cristalerías, bocas de horno, industrias de aluminio, trabajos donde se necesita protección al corte y calor de contacto (200ºc). Tallas: 10, 11. Embalaje: 1 par por paquete / 36 pares por caja.

450 38CC Guante de algodón vulrizo con manguito de seguridad en lona. Suave y confortable, no irrita la piel ofreciendo un agarre firme sin riesgo de resbalar, y una protección eficaz al calor en contacto. Usos: Automóvil, montajes, trabajos con riesgo de calor hasta 250ºC. Tallas: talla única. Embalaje: 12 pares por paquete / 60 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

136-137


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN TÉRMICA 406 RF Guante de cuero flor vacuno con forro de algodón. Flexible, buen tacto y económico. Interior con forro de algodón que le confiere un confort y una buena protección contra el frío. Disponible en cartoncillo individual para exposición en punto de venta. Usos: Manipulación en ambientes fríos, uso general, carga y descarga. Tallas : M - L - XL. Embalaje : 12 pares por paquete / 60 pares por caja.

252 Guante de poliamida-algodón sin costuras recubierto de látex rugoso. La combinación de poliamida y algodón hace un guante confortable. Su recubrimiento de látex le protege contra riesgos mecánicos y le garantiza un agarre óptimo en superficies secas o mojadas. Su interior con acabado vulrizo le confiere protección contra el frío. Ergonomía y flexibilidad excelentes por su soporte sin costuras. Usos: Construcción, cristaleras, carga y descarga, frío moderado. Tallas: 8, 9, 10. Embalaje: 19 pares por paquete / 100 pares por caja.

6K 30 Guante robusto de PVC con forro impermeable, cálido y confortable. Resistente a la sal, productos químicos. Mantiene eficazmente la temperatura de las manos. Revestimiento exterior de PVC, ofrece un agarre firme en superficies húmedas y resbaladizas. Con guantelete y forro acrílico BOA. Usos: Obras de construcción en el exterior, almacenamiento en cámaras frigoríficas, mantenimiento, industria pesquera. Tallas: L - XL. Embalaje: 6 pares por paquete / 60 pares por caja.

210 HIFT Guante de cuero flor vacuno con forro y con un tratamiento hidrófugo que retrasa la penetración del aceite. Forro Thinsulate® CS100; más franela de algodón, mantiene las manos a una temperatura eficaz contra el frío. Flexible y confortable. Usos: Manejo de equipos a la intemperie, usos agrícolas, mantenimiento, trabajos generales con frío moderado, carga y descarga. Tallas: L - XL. Embalaje: 1 par por paquete / 50 pares por caja.

NI 00 Guante sin costuras de fibras sintéticas con interior de vulrizo y palma recubierta con tecnología HPT, que confiere una repelencia en situaciones moderadas con líquidos. Buena flexibilidad, tacto y confort en la manipulación de objetos. Apto para uso alimentario. Usos: Trabajos en exteriores, cámaras frigoríficas, agricultura, construcción, carretilleros, manipulación de alimentos congelados. Tallas: 7, 8, 9, 10. Embalaje: 6 pares por paquete / 72 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


NI 10 Guante sin costuras de fibras sintéticas con interior de vulrizo y palma y medio dorso recubiertas con tecnología HPT, que confiere una repelencia en situaciones moderadas con líquidos. Buena flexibilidad, tacto y confort en la manipulación de objetos. Apto para uso alimentario. Usos: Trabajos en exteriores, cámaras frigoríficas, agricultura, construcción, carretilleros, manipulación de alimentos congelados. Tallas: 7, 8, 9, 10. Embalaje: 6 pares por paquete / 72 pares por caja.

411 CFV Guante flexible de cuero flor vacuno hidrófugo con forro, puño elástico y cubrevenas. Forro Thinsulate®(40 gramos), adecuado para temperaturas de -30ºC. Más grueso para frío más extremo. El cuero lleva tratamiento hidrofugado. Usos: Cámaras frigoríficas, carretillas de exterior, carga y descarga, trabajos de manipulación exterior con temperaturas extremas. Tallas: 8, 9, 10. Embalaje: 6 par por paquete / 60 pares por caja.

5000 W Guante de fibra térmica Thermastat® sin costuras. Elimina eficazmente la transpiración para mantener las manos calientes. Confortable, duradero e higiénico. Sin costuras y ambidiestro. Lavable a 40ºC (máximo). Usos : Manipulación de alimentos refrigerados o congelados no estériles, guante interior en industria de carne y pescado, trabajo al exterior en la construcción,obras de mantenimiento. Tallas: 7, 8, 9. Embalaje: 12 pares por paquete / 120 pares por caja.

300 THY Guante de poliéster/algodón sin costuras con recubrimiento de látex MicroFinish® e interior de vulrizo. Ergonómico, se ajusta perfectamente a la mano evitando la fatiga de esta en gran medida. Interior vulrizo, proporciona confort a la mano manteniendo el calor. Recubrimiento de látex MicroFinish® que aporta comodidad, flexibilidad y destreza sin sacrificar la robustez del guante, proporcionando un agarre eficaz en cualquier situación húmeda o seca y una protección moderada al corte. Dedo pulgar recubierto de látex, una protección adicional al ser una zona expuesta a golpes y cortes. Color del soporte en alta visibilidad naranja o amarillo. Usos : Trabajos en construcción y albañilería, canteras, recogida de residuos, mantenimiento, carretilleros, carga y descarga, trabajos en exterior donde la climatología sea fría. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 72 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

138-139


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

SOLDADORES 408 Guante de serraje forrado y económico para soldadores. largura de 40 cm. No aconsejable en medio húmedo.. Usos: Trabajos de soldadura poco agresivos, trabajos de mantenimiento en general, trabajos mecánicos. Tallas: 9, 10. Embalaje: 12 pares por paquete / 60 pares por caja.

408 K Guante de serraje crupón extra para soldadores. Su serraje anticalor de espesor 1,3 mm es altamente recomendado para la soldadura o recorte con soplete. Forrados en su totalidad con sarga de algodón. Cosidos con hilo de Kevlar® de alta tenacidad. Versión 408 KS con tira de refuerzo en el dedo pulgar. Usos: Soldadura, trabajos de riesgo térmico hasta temperaturas de más de 200º C, trabajos mecánicos, trabajos de uso general. Tallas: 10 (talla única). Embalaje: 12 pares por paquete / 60 pares por caja.

408 TIG Guante de cuero flor y manguito serraje. Buen comportamiento ante el calor. Ofrece una excelente destreza y tacto gracias a su fina piel de cabritilla de calidad superior. Cosido con hilo Kevlar® que le confiere mejor aguante a las chispas. Usos : Trabajos de soldadura Argón, Trabajos donde se requiera tacto y destreza superior a los modelos de soldador normales. Tallas: 18, 9, 10, 11. Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

208 Guante de cuero flor y manguito serraje. Buen comportamiento ante el calor. Fabricado en flor vacuno, que le aporta mayor resistencia. Cosido con hilo Kevlar® que le confiere mejor aguante a las chispas. Usos : Trabajos de soldadura Argón, Trabajos donde se requiera tacto y destreza superior a los modelos de soldador normales. Tallas: 8, 9, 10, 11 Embalaje: 10 pares por paquete / 120 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN QUÍMICA 540 Guante ambidiestro desechable de vinilo. Certificados para uso alimentario según directiva 90/128/ECC. Adecuados para personas alérgicas al látex. Otras referencias: - 540-540B ligeramente empolvados. - 550 sin polvo, industria alimentaria. - 540B para manipulación de alimentos grasos. Tiene las mismas características que el modelo 540, pero su color lo hace más aconsejable para la industria alimentaria. Usos: - Manipulación de acrílico, porcelana o metales preciosos. - Montaje de precisión. Inspección y limpieza. - Manipulación de pinturas, tintas y pegamentos. - Peluquería. Sanidad, personal médico. - Industria alimentaria. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: caja de 100 unidades, o cajón de 1000 unidades.

560 Guante ambidiestro desechable de vinilo libre de proteínas de color azul. Agarre excelente en húmedo y seco, y una mayor resistencia mecánica y química que el látex. Resistencia al desgarro. Adecuados para personas alérgicas al látex. Apto para uso alimentario Otras referencias: - 560E y 570E serie económica. - 561 y 571 serie económica y extra finos. Usos: - Laboratorio. - Industria química. - Servicios de urgencia. - Electrónica y montaje. - Industria alimentaria. Tallas: XS - S - M - L - XL. Embalaje: caja de 100 unidades, o cajón de 1000 unidades.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

140-141


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN QUÍMICA PP 2328 Guante ambidiestro empolvado desechable de látex peso medio. Apto para uso alimentario según 90/128/ECC. Serie económica sin comprometer su calidad Usos: - PB509 Color azul que lo hace más aconsejable para la industria alimentaria Usos: - Inspección y control. - Montaje electrónico. - Industria. Tallas : S - M - L - XL. Embalaje : caja de 100 unidades, o cajón de 1000 unidades.

SOLO 992 Guante deshechable de látex natural empolvado y puño enrollado. Excelente destreza gracias a la flexibilidad del látex natural. Se pone y se quita con facilidad. Protección en manipulaciones de corta duración. Usos: Sector sanitario. Tallas: 6, 7, 8, 9. Embalaje: caja de 100 unidades, o cajón de 1000 unidades.

SOLO ULTRA 997 Guante deshechable de nitrilo con clorinata en su interior, y suave con dedos granulados en el acabado exterior. Excelente destreza gracias a la flexibilidad del látex natural. Se pone y se quita con facilidad. Recomendado a personas sensibles a las proteÌnas del látex natural. Usos: Industria automovilística/mecánica. Tallas: 8, 9, 10. Embalaje: caja de 100 unidades, o cajón de 1000 unidades.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN QUÍMICA TECHNI-MIX 415 Guante de neopreno y látex natural con textura exterior grabada. Sensibilidad táctil, gracias a la finura del guante. Confort y absorción de la transpiración gracias al flocado algodón. Usos: Industria aeronáutica, trabajo con materiales compuestos (resinas), industria automovilística/mecánica, limpieza y mantenimiento. Tallas : 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje : 1,10 o 100 pares por bolsa.

TECHNIC 420 Guante de neopreno y látex natural con textura exterior grabada. Facilidad en los gestos: flexibilidad de neopreno y confort del flocado. Buen agarre gracias al relieve antideslizante. Usos: Industria automovilística/mecánica, limpieza, mantenimiento, y otras industrias. Tallas: 76, 7, 8, 9, 10. Embalaje: 1,10 o 100 pares por bolsa.

TECHNIC 450 Guante de neopreno y látex natural con textura exterior grabada. Facilidad en los gestos: flexibilidad de neopreno y confort del flocado. Buen agarre gracias al relieve antideslizante. Protección del antebrazo: puño largo. Usos: Industria química, industria automovilística/mecánica, limpieza y mantenimiento. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: 1,10 o 50 pares por bolsa.

JERSETLITE 307 Guante de látex natural con textura exterior granulada y soporte textil interior. Comodidad excepcional, gracias a la precisión del soporte textil y a la forma anatómica. Precisión del tacto y buen agarre. Apto para el contacto alimentario. Usos: Limpieza y mantenimiento. Tallas: 5, 6, 7, 8, 9. Embalaje: 1, 5 o 50 pares por bolsa.

JERSETLITE 301 Guante de látex natural con textura exterior granulada, soporte textil interior y puño de la muñeca festoneado. Comodidad de los gestos gracias a la forma anatómica y excelente comodidad del soporte textil sin costuras. Muy buena resistencia al desgarro. Buena resistencia a muchos ácidos diluidos y bases. Usos: Limpieza y mantenimiento, industria aeronáutica y construcción. Tallas: 5, 6, 7, 8, 9, 10. Embalaje: 1, 5 o 50 pares por bolsa.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

142-143


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN QUÍMICA INDUSTRIAL 299 Guante de látex natural con textura exterior grabada. Duración de vida optimizada y buena protección contra golpes y choques gracias al espesor del material. Usos: Mantenimiento en industrias, construcción, pesca e industria mecánica. Tallas: 7, 8, 9, 10 Embalaje: 1,5 o 50 pares por bolsa.

OPTINIT 472 Guante de nitrilo con textura exterior granulada, clorinata en el interior y puño de la muñeca recto. Facilidad en los gestos y excelente sensibilidad, gracias a la finura del guante. Acabado clorado para una mejor protección de los productos manipulados. Usos: Construcción, industria alimenticia e industria mecánica. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Tallas:10 o 100 pares por bolsa.

ULTRANITRIL 492 Guante de nitrilo con textura exterior grabada. Destreza y comodidad, gracias a la forma anatómica y a la calidad del flocado. Duración de vida superior: excelente resistencia mecánica (abrasión, perforación). Usos: Industria automovilística/mecánica, Industria química, Construcción, Industria alimenticia, Limpieza y mantenimiento. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 1,10 o 100 pares por bolsa.

ULTRAFOOD 475 Guante de nitirlo con textura exterior grabada y puño de la muñeca recto. Destreza excelente, gracias a la flexibilidad del guante. Buena sujeción de objetos resbaladizos, gracias al acabado exterior grabado. Apto para todo tipo de alimentos. Usado solo o como sobreguante. Recomendado para pesonas sensibles a las proteinas del látex natural. Usos: Industria alimenticia. Tallas: 6, 7, 8, 9, 10. Tallas: 1,12 o 72 pares por bolsa.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


227 RI Guante de PVC liso doble capa con soporte de algodón. Buena protección química. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos: Industrias químicas, limpieza, refinería, manejo de cisternas o trabajos en contacto con agua o líquidos, industria pesquera. Tallas: 8,5. Embalaje: 12 pares por paquete / 72 pares por caja.

240 RI Guante de PVC liso doble capa con soporte de algodón. Buena protección química. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos: Industrias químicas, limpieza, refinería, manejo de cisternas o trabajos en contacto con agua o líquidos, industria pesquera. Tallas: 8,5. Embalaje: 12 pares por paquete / 72 pares por caja.

227 CRBI Guante de PVC granulado doble capa con soporte de algodón. Buena protección química. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos : Industrias químicas, limpieza, refinería, manejo de cisternas o trabajos en contacto con agua o líquidos, industria pesquera. Tallas: talla única. Embalaje: 12 pares por paquete / 72 pares por caja.

240 CRBI Guante de PVC granulado doble capa con soporte de algodón. Buena protección química. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y elimina las bacterias producidas por el sudor y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos : Industrias químicas, limpieza, refinería, manejo de cisternas o trabajos en contacto con agua o líquidos, industria pesquera. Tallas: talla única. Embalaje: 12 pares por paquete / 72 pares por caja.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

144-145


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

PROTECCIÓN QUÍMICA G9527 BIB Guante de nitrilo con soporte de algodón. Excelente resistencia a la abrasión, la perforación y los rasgones. Buena flexibilidad. Interior de punto interlock, más resistente y confortable, especialmente para manipular objetos con aristas cortantes. Resistente a muchos productos químicos, combustible, etc. Usos: Montaje, limpieza, manipulación de productos aceitados. Mantenimiento en general. Para usos exigentes. Tallas: S - M - L - XL. Embalaje: 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

5627 Guante impermeable de PVC de doble capa con soporte de algodón. Doble inmersión. Mayor protección química. Más duración y fiabilidad que un guante de PVC tradicional. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos: Industria química, limpieza, refinería, industria petroquímica, manipulación de elementos abrasivos, aceite o petróleos. Tallas: M - L. Tallas:12 pares por paquete / 72 pares por caja.

5640 Guante impermeable de PVC de doble capa con soporte de algodón. Doble inmersión. Mayor protección química. Más duración y fiabilidad que un guante de PVC tradicional. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos: Industria química, limpieza, refinería, industria petroquímica, manipulación de elementos abrasivos, aceite o petróleos. Tallas: M - L. Embalaje: 12 pares por paquete / 72 pares por caja.

5630 Guantes de neopreno sobre soporte de algodón. Revestimiento de neopreno adecuado para manipulación de químicos. Agarre firme de objetos mojados. Buena protección térmica: calor/frío (100-250º C). Líquidos calientes y salpicaduras. Guantes con tratamiento Actifresh® que evita malos olores y tratamiento Sanitized® que evita la irritación de la piel. Usos: Trabajos pesados de larga duración como petroquímica, refinería de petróleo, industrias del frío, traslado de congelados, etc. Tallas: M - L - XL. Tallas: 12 pares por paquete / 144 pares por caja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

M O T O S E R R I S TA S MT-130 clase 1 Guante fabricado con piel vacuno hidrofugada. Piel serraje en dorso con refuerzo de material anti-corte 12 capas en mano izquierda. Tejido interno anti-corte compuesto con Kevlar® de 200 gr/m2. Puño elástico de ajuste. Usos: Manipulación en trabajos con sierras de cadena. Tallas: 8, 9, 10, 11. Embalaje: Unitario.

MT-140 clase 2 Guante fabricado con piel vacuno hidrofugada. Piel serraje en dorso con refuerzo de fibra Dyneema® 14 capas. Sólo en mano izquierda (Mano derecha consultar) Usos: Manipulación en trabajos con sierras de cadena. Tallas: 8, 9, 10, 11. Embalaje: Unitario.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

146-147


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

ANTI-VIBRACIÓN CONDUCTOR Guante de piel cuero flor de cerdo que proporciona una excelente resistencia a la abrasión y flexibilidad. El guante incluye un refuerzo interno en palma y dedos de Gelfôm® Usos: Martillo neumático, martillo desbarbador, martillos de gran potencia, amoladora manual, sierra de cadena, muelas portátiles, muelas sobre pedestal, agitador vibrante, taladros de asfalto, llaves y pistones de impacto. Tallas : L -XL.

CONDUCTOR CON MUÑEQUERA Guante de piel cuero flor de cerdo que proporciona una excelente resistencia a la abrasión y flexibilidad. Soporte elástico en la muñeca. Usos: Martillo neumático, martillo desbarbador, martillos de gran potencia, amoladora manual, sierra de cadena, muelas portátiles, muelas sobre pedestal, agitador vibrante, taladros de asfalto, llaves y pistones de impacto. Tallas: L -XL.

VIBRAMECANIX Guante de cuero sintético en palma y Spandex® en dorso, con protección Gelfom® anti-vibración en palma y dedos. Puño de neopreno con cierre elástico de velcro y acolchado en nudillos. Disponible en bolsa individual para exposición en punto de venta. Usos: Martillo neumático, martillo desbarbador, martillos de gran potencia, amoladora manual, sierra de cadena, muelas portátiles, muelas sobre pedestal, agitador vibrante, taladros de asfalto, llaves y pistones de impacto. Tallas: 8, 9, 10. Embalaje: 1 par por paquete / 50 pares por caja

MIXTOS Guante cuero flor vacuno de calidad extra y foam para protección antigolpes. Manguito con cierre de velcro ajustable. Acolchado moldeado de Gelfôm® en palma y dedos. Usos: Martillo neumático, martillo desbarbador, martillos de gran potencia, amoladora manual, sierra de cadena, muelas portátiles, muelas sobre pedestal, agitador vibrante, taladros de asfalto, llaves y pistones de impacto. Tallas: L -XL.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

DIELÉC TRICOS ELECTROSOFT Guante de látex natural para usos eléctricos. Estos guantes han sido especialmente producidos para obtener altas características dieléctricas. Conforme a las normas: EN 60903 para Europa, ASTMD120 para los Estados Unidos, JIST811 para Japón y a la norma internacional CEI 903. Deben utilizarse con un sobreguante de cuero (212 CE/ML) para proteger el guante de pinchazos. Tensiones de uso: - Clase 00 - 500 (2500 tensión de prueba). - Clase 0 - 1000 (5000 tensión de prueba). - Clase 1 - 7500 (10000 tensión de prueba). - Clase 2 - 17000 (20000 tensión de prueba). - Clase 3 - 26500 (30000 tensión de prueba). - Clase 4 - 36000 (40000 tensión de prueba). Usos: Trabajos con alta, media y baja tensión. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11. Embalaje: 1 par.

CUBREGUANTE 212/CE/ML Guante de acero vacuno con costuras externas y estudiado para su ajuste encima de un guante. dieléctrico. Protege de agresiones mecánicas sobre el guante. Usos: Trabajos con alta, media y baja tensión (sobre guante). Tallas: talla única. Embalaje:1 par.

GUANTE INTERIOR 105 CBNOMEX Guante interior de Nomex o Kevlar® Ligero. Como guante interior, proporciona confort ante el sudor y tiene propiedad ignífuga de resistencia a la llama. Protege de quemaduras por descargas. Usos: Trabajos con alta, media y baja tensión (guante interior).. Tallas: talla única. Embalaje: 1 par.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

148-149


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

BOMBEROS 312 BG CICLÓN3 Guante de cuero flor vacuno hidrofugado con refuerzo en el nudillo y elástico en dorso para mayor ajuste en la muñeca. Costuras protegidas con una tira de cuero en el pulgar y dedos centrales. Manguito de seguridad largo de cuero, forrado con un tejido ignífugo. Cierre de velcro que permite el ajuste del guante según la necesidad del usuario. Cubre venas de piel en palma. Forrado en la palma y dorso con un tejido Kevlar® interlock que le confiere buena resistencia mecánica y térmica ofreciendo un confort adicional al usuario. Membrana de Gore-Tex® que proporciona una total impermeabilidad garantizando un mejor aislamiento de la mano en cualquier condición atmosférica sin perder transpirabilidad. Protección contra el polvo, sustancias químicas y mayor aguante térmico. Cosido en su totalidad con hilo 100% Kevlar®. Buena flexibilidad y ergonomía que dota al guante de una perfecta adaptabilidad a la mano. Mosquetón incorporado. Posibilidad de fabricación con banda reflectante en los nudillos o en el manguito. Tallas : 7, 8, 9, 10, 11, 12. Embalaje : 1 par.

311 BG Guante de cuero flor vacuno hidrofugado, reforzado en palma y pulgar con cuero, doble elástico en dorso y otro en palma para mayor ajuste en la muñeca. Refuerzo en el punto más débil de la unión entre el pulgar y el índice. Puño elástico 100% Kevlar® con cubre venas en piel. Forro de Kevlar® 100% de 200 gr/m2 resistente al fuego y al corte. Membrana de Gore-Tex® que proporciona una total impermeabilidad garantizando un mejor aislamiento de la mano en cualquier condición atmosférica sin perder transpirabilidad. Protección contra el polvo, sustancias químicas y mayor aguante térmico. Cosido en su totalidad con hilo 100% Kevlar®. Este guante proporciona un 30% más de resistencia al calor por contacto que cualquier otro modelo sin membrana, además de una excelente resistencia mecánica y una buena resistencia al corte. Buena flexibilidad y ergonomia que dota al guante de una perfecta adaptabilidad a la mano. Mosquetón incorporado. Posibilidad de fabricación con banda reflectante en los nudillos. Tallas: 7, 8, 9, 10, 11, 12. Embalaje: 1 par.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

POLICÍAS PATROL 247 Guante de policía fabricado con un patrón precurvo lo que facilita el ajuste y la ergonomía incrementando el confort del usuario. Diseño clásico en piel flor de oveja con acabado pespunteado en el dorso. El forro de Dyneema® proporciona un confort especial, manteniendo la mano fresca y provee al guante de una protección extraordinaria a la abrasión y al corte. Elástico de ajuste en la muñeca. Tallas: S - M - L - XL - XXL. Embalaje: 1 par.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

150-151


P R O T E C C I Ó N

M A N O S

M A L L A M E TÁ L I C A GUANTE Guante de 5 dedos de malla metálica, realizado en acero inoxidable, varias tallas, reversible. Usos: Mataderos, industrias cárnicas, excorsadores, despieces. Tallas : 5-5,5 (marrón), 6-6,5 (verde), 7-7,5 (blanco), 8-8,5 (rojo), 9-9,5 (azul), 10 (naranja). Embalaje : Unitario.

GUANTE PROTECCIÓN ANTEBRAZO Guante de 5 dedos de malla metálica, realizado en acero inoxidable, varias tallas, reversible, con manguito adicional de 15cm. para mayor protección del antebrazo. Usos: Mataderos, industrias cárnicas, excorsadores, despieces. Tallas: 5-5,5 (marrón), 6-6,5 (verde), 7-7,5 (blanco), 8-8,5 (rojo), 9-9,5 (azul), 10 (naranja). Embalaje: Unitario.

GUANTE Guante de malla metálica de acero inoxidable, ambidiextro con nuevo sistema patentado de ajuste que permite un perfecto confort alrededor de la muñeca . Usos: Guante especial para utilizar con tijeras eléctricas y cuchillos. Mataderos, industrias cárnicas, excorsadores, despieces. Tallas: 5-5,5 (marrón), 6-6,5 (verde), 7-7,5 (blanco), 8-8,5 (rojo), 9-9,5 (azul), 10 (naranja). Embalaje: Unitario.

GUANTE PROTECCIÓN ANTEBRAZO Guante de malla metálica de acero inoxidable, ambidiextro con nuevo sistema patentado de ajuste que permite un perfecto confort alrededor de la muñeca. Usos: Guante especial para utilizar con tijeras eléctricas y cuchillos. Mataderos, industrias cárnicas, excorsadores, despieces. Tallas: 5-5,5 (marrón), 6-6,5 (verde), 7-7,5 (blanco), 8-8,5 (rojo), 9-9,5 (azul), 10 (naranja). Embalaje: Unitario.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


MANDIL Mandil acero inoxidable, reversible para una protección perfecta. La malla aporta una gran comodidad gracias a su flexibilidad y fácil movimiento. Tallas: 56x60, 56x75. Embalaje: Unitario.

MANDIL Mandil de acero inoxidable y reversible que gracias a su exclusivo sistema de ensamblaje nos proporciona una máxima protección. 100% inoxidable resistencia garantizada con productos de lavado y desinfección. Las dimensiones y la forma de las placas aportan una gran flexibilidad y adaptabilidad. Tallas: 56x70, 56x80. Embalaje: Unitario.

CINTA DE AJUSTE PARA GUANTES Cinta de PVC desechable para acoplar a todos los guantes de malla metálica. Embalaje: Bolsas de 100 piezas.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

152-153



protección auditiva

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 1: Orejeras. Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones. Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 3: Orejeras acopladas a cascos de protección. UNE- EN 352-4:2001 + A1: 2006 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 4: Orejeras dependientes del nivel. UNE- EN 352-5:2003 + A1: 2006 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 5: Orejeras con reducción activa del ruido. UNE- EN 352-6:2003 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 6: Orejeras con entrada eléctrica de audio. UNE- EN 352-7:2004 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 7: Tapones dependientes del nivel. UNE- EN 352-8:2008 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 8: Orejeras con audio de entretenimiento. UNE- EN 13819-1:2003 Protectores auditivos. Ensayos. Parte 1: Métodos de ensayo físicos. UNE- EN 13819-2:2003 Protectores auditivos. Ensayos. Parte 2: Métodos de ensayo acústicos. UNE- EN 24869-1:1994 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 1: Método subjetivo de medida de a atenuación acústica. UNE- EN ISO 4869-2:1996 + AC:2008 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 2: Estimación de los niveles efectivos de presión sonora ponderados A cuando se utilizan protectores auditivos. UNE- EN ISO 4869-3:2008 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 3: Medición de la atenuación acústica de los protectores de tipo orejera mediante un montaje para pruebas acústicas. UNE- EN 458:2005 Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía. UNE-EN 352-1:2003 UNE-EN 352-2:2003 UNE- EN 352-3:2003

ACCIÓN PREVENTIVA IDENTIFICACION DE LAS ZONAS SUSCEPTIBLES DE ESTAR EXPUESTAS A NIVELES ALTOS DE RUIDO 1. MEDIR LA EXPOSICIÓN DE LOS TRABAJADORES AL RUIDO. 2. DETERMINAR LOS TIEMPOS DE EXPOSICIÓN CALCULAR EL NIVEL DIARIO EQUIVALENTE Y EL NIVEL PICO ADOPTAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA LA ELIMINACIÓN O REDUCCIÓN DE LOS NIVELES DE EXPOSICIÓN MEDIANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN COLECTIVAS INICIAR UN PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA REALIZAR CONTROLES MÉDICOS INICIALES Y PERIODICOS SEGÚN SE ESTIPULEEN LA LEGISLACIÓN

SELECCIONAR EL EQUIPO DE PROTECCIÓN AUDITIVA

INFORMACIÓN Y FORMACIÓN ADECUADA A LOS TRABAJADORES

SELECCIÓN Cuando seleccionemos un determinado protector auditivo habrá que tener en cuenta lo siguiente: - Aprobaciones/Certificaciones: los protectores auditivos deben estar siempre aprobados y certificados por organismos oficiales. De acuerdo con la Directiva Europea 89/686/1989 o el Real Decreto 1407/1992, los protectores auditivos son EPI de categoría II y deben someterse a un ensayo CE de tipo.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


- Requisitos de atenuación acústica. El protector seleccionado debe cumplir con los requisitos de atenuación establecidos en la norma (s) que le afecte (n). Para que la protección sea efectiva, debe situar al usuario en un nivel diario equivalente de exposición por debajo de 80 dBA. - Comodidad del usuario. El confort es también un factor importante puesto que va a tener un impacto directo en la utilización del equipo durante todo el tiempo que sea necesario. Es muy importante involucrar al usuario en la elección del protector auditivo (Art. 10 c) del R.D. 286/2006). - Ambiente de trabajo y actividad: Conviene tener en cuenta aspectos como la suciedad, temperatura, humedad relativa, ruidos de impacto, sonidos de advertencia o indicativos del proceso y las características del ruido (intermitente o continuado). - Problemas médicos: No se recomienda el uso de tapones a aquellas personas que tengan una infección en el oído, enfermedad o irritación del canal auditivo. - Compatibilidad: Con otros EPI tales como cascos, gafas de seguridad, pantallas faciales, mascarillas, etc. El primer paso para evaluar la atenuación de un protector auditivo es realizar mediciones para conocer los niveles de ruido. Lo ideal es realizar estas mediciones por bandas de octava. Se denomina banda de octava al grupo de frecuencias comprendidas entre dos frecuencias f1 y f2 que cumplan la relación: f2 = 2xf1 Otros modelos más sencillos de cálculo de atenuación requieren los valores Leq A y Leq C, esto es, nivel diario equivalente con ponderación A y C. De acuerdo con la normativa, para cada protector auditivo se evalúan los valores de atenuación en cada banda de frecuencia estableciéndose los valores a altas (H), medias (M) y bajas frecuencias (L) y por último, el valor de atenuación global conferida o valor SNR. La mayoría de los fabricantes europeos especifican para sus protectores: - La Atenuación Media en dB obtenida en el ensayo de certificación, - La Desviación Típica en dB obtenida en el ensayo - La Protección conferida en dB para cada banda de octava, que es el valor medio menos la desviación típica.

TABLA DE ATENUACIÓN – MARCADO CE (EN352-1) F (Hz)

63

1252

50

500

1.000

2.000

4.000

8.000

Mf (dB)

13,7

11,2

19,1

25,7

29,2

32,0

36,6

39,0

SI (dB)

3,9

3,2

2,2

2,7

3,1

2,3

2,7

3,7

APV (dB)

9,8

8,0

16,9

23,0

26,1

29,7

34,1

35,3

SNR=27 dB H=31 M=24 L=16 A partir de los niveles de ruido por bandas de octava y los valores de atenuación del protector, se calcula la protección conferida. . Este es el método de cálculo que se denomina método por bandas de octava. La norma EN 458 también recoge otros métodos de cálculo como el método HML, control HML y método SNR, aunque el de bandas de octava es el más riguroso. Si tomamos como nivel de acción 80 dBA, el objetivo del protector es garantizar un nivel de exposición efectivo por debajo de 80 dBA. El nivel de exposición efectivo es el nivel diario equivalente ponderado A menos la protección conferida por el protector. Si este nivel efectivo de exposición está por encima de 80 dBA la protección se considera insuficiente. Si por el contrario está por debajo de 65 dBA representa una atenuación excesiva puesto que pueden camuflarse sonidos importantes para la operación que se está realizando: alarmas, máquinas, etc. La protección es ideal cuando el nivel efectivo de exposición se encuentra entre 70 y 75 dBA. Para que sea efectivo, un protector auditivo debe ser utilizado durante todo el tiempo de exposición. El hecho de no utilizarse durante solamente algunos minutos reduce notablemente el nivel de protección conferido. Por ello hay que destacar la importancia que tiene la formación y las instrucciones que se deben dar a los trabajadores para que éstos se encuentren motivados para la utilización de estos protectores, ya que, si se reduce el tiempo de utilización, se reduce su eficacia, como se puede observar en la figura siguiente:

REDUCCIÓN DE LA EFICACIA DE TRES PROTECTORES AUDITIVOS AL DISMINUIR EL TIEMPO DE... HORAS DE UTILIZACIÓN DE LA PROTECCIÓN AUDITIVA ATENUACIÓN (dB)

8H

7H

6H

5H

TIPO A

30

9

6

4

TIPO B

20

9

6

4

TIPO C

10

7

5

3,5

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

156-157


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

TA P O N E S D E S E C H A B L E S 1100 Tapones auditivos 3M moldeables, fabricados en suave espuma de poliuretano no alergénico. Superficie lisa que repele fácilmente la humedad, favoreciendo la higiene. Su diseño cónico está específicamente diseñado para ajustarse a la mayoría de los canales auditivos. Su brillante color naranja permite una alta visibilidad y fácil comprobación de su uso. Recomendados especialmente para trabajadores expuestos continuamente a ambientes ruidosos y en condiciones de calor y/o humedad. Atenuación SNR: 37 dB. Embalaje: Caja de 200 juegos.

1110 Tapones auditivos 3M moldeables, fabricados en suave espuma de poliuretano no alergénico. Superficie lisa que repele fácilmente la humedad, favoreciendo la higiene. Su diseño cónico está específicamente diseñado para ajustarse a la mayoría de los canales auditivos. Su brillante color naranja permite una alta visibilidad y fácil comprobación de su uso. Esta referencia disponen de cordón flexible para reducir la transmisión del ruido. Recomendados especialmente para trabajadores expuestos continuamente a ambientes ruidosos. Atenuación SNR: 37 dB Embalaje : Caja de 100 unidades.

CLASSIC Tapones hechos de suave espuma de polímero, material absorbente de energía y proporcionan una excelente protección auditiva,además de comodidad para todo el día. Son ideales cuando el ruido supone un problema tanto en su trabajo como durante su tiempo libre. Atenuación SNR: 28 dB. Embalaje : Caja de 250 pares.

MAX El tapón para oídos de espuma de poliuretano más usado del mundo. Su forma de campana brinda comodidad dentro del oído. Su diseño contorneado se introduce perfectamente y resiste la tendencia de salirse del canal auditivo La espuma de poliuretano aumenta la comodidad, especialmente cuando se usa por largo tiempo. Capa suave, cerrada y resistente a la suciedad de espuma celular porosa evita que la suciedad se acumule. Atenuación SNR: 37 dB Tallas : Caja de 200 pares.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


MAX LITE Tamaño ideal para trabajadores con canales auditivos pequeños. La espuma de poliuretano de baja presión se expande suavemente permitiendo un uso cómodo durante un tiempo prolongado. Forma en T contorneada para un uso y manejo más sencillo. Capa suave, cerrada y resistente a la suciedad de espuma celular porosa evita que la suciedad se acumule. Estilo opcional con cordón de algodón y empaque de bolsa de papel, apto para las industrias de pulpa y papel y otras industrias de proceso con requisitos de tolerancia cero a los desechos generados por los empaques. Atenuación SNR: 34 dB Embalaje: Caja de 200 pares.

MAX CORDE El tapón para oídos de espuma de poliuretano más usado del mundo. Su forma de campana brinda comodidad dentro del oído. Su diseño contorneado se introduce perfectamente y resiste la tendencia de salirse del canal auditivo. La espuma de poliuretano aumenta la comodidad, especialmente cuando se usa por largo tiempo. Capa suave, cerrada y resistente a la suciedad de espuma celular porosa evita que la suciedad se acumule. Dispone de cordón flexible. Atenuación SNR: 37 dB. Embalaje: caja de 100 pares.

EAR SOFT FX Los Tapones E-A-R Soft estan fabricados con material de espuma de poliuretano de expansion lenta. Son tapones que ejercen una presion de distribucion equilibrada, permitiendo flexibilidad y proporcionando buen sellado con un confort optimo. Tamaño mas grande, se ajusta mejor a los canales auditivos de mayor tamaño. Disponible con cordón. Ofrece el nivel de protección más alto de la gama (SNR 39 dB). Embalaje: Caja de 200 pares.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

158-159


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

TA P O N E S R E U T I L I Z A B L E S EAR TRACERS Tapones EAR con cordón. Tapones premoldeados fabricados en poliuretano, ofrecen una protección eficaz a la vez que un alto confort y un gran nivel de atenuación. Se adapta cómodamente a la mayoría de canales auditivos. Atenuación SNR: 32 dB. Embalaje: Caja de 50 pares.

AIRSOFTCORDE Tapón cuyo diseño de la bolsa de aire avanzado incluye aletas internas de bloqueo de ruido. El perfil de cuatro ribetes crea un mejor sello en el canal auditivo. Una menor presión en el canal auditivo elimina la sensación de “obstrucción”. Los ribetes redondeados y la forma estrecha se adaptan mejor al canal auditivo. La base firme facilita su colocación y extracción. Mayor atenuación en los tapones de uso múltiple. Dispone de un cordon flexible. Atenuación SNR: 30 dB. Embalaje : Caja de 50 pares.

1271 CORDE Protectores auditivos 3M reusables, moldeados, con una bolsa de aire en su interior, lo que reduce la presión en el canal auditivo. Fabricados en un material de plástico indeformable, muy fácil de insertar y de limpiar. Las tres pestañas circulares están diseñadas para proporcionar un contacto suave y un ajuste cómodo. Su valor medio de reducción del ruido ( SNR ) es 25 dB. Recomendado especialmente para trabajadores expuestos intermitentemente a ruidos altos o en ambientes muy sucios. Esta referencia dispone de cordón flexible para reducir la transmisión del ruido y ayuda que se pierda el tapón. Embalaje : Caja de 50 pares.

EAR ULTRAFIT Tapones EAR con cordón. Tapones premoldeados fabricados en poliuretano, ofrecen una protección eficaz a la vez que un alto confort y un gran nivel de atenuación. Se adapta cómodamente a la mayoría de canales auditivos. Su valor medio de reducción del ruido ( SNR ) es 25 dB. Embalaje : Caja de 50 pares.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


AIRSOFT Tapón cuyo diseño de la bolsa de aire avanzado incluye aletas internas de bloqueo de ruido. El perfil de cuatro ribetes crea un mejor sello en el canal auditivo. Una menor presión en el canal auditivo elimina la sensación de “obstrucción”. Los ribetes redondeados y la forma estrecha se adaptan mejor al canal auditivo. La base firme facilita su colocación y extracción. Mayor atenuación en los tapones de uso múltiple. Atenuación SNR: 30 dB Embalaje: Caja de 50 pares.

TA P O N E S D E T E C TA B L E S SMARFIT La tecnología Conforming Material Technology™ patentada usa la temperatura corporal para adaptarse a la forma personal del canal auditivo de cada usuario Brinda comodidad superior y una adaptación verdaderamente individual. Sistema de cordón desmontable y estuche HearPack®. El estilo SmartFit para industrias de procesamiento incluye un cordón de algodón y una bolsa de papel, ideales para las industrias de proceso de pulpa y papel o tabaco (SMF-30W-P). Atenuación SNR: 30 dB Embalaje: caja de 50 pares.

FUSIÓN El diseño patentado con material dual combina una estructura firme que facilita el manejo con casquetes suaves que brindan comodidad. La base de FlexiFirm® facilita su colocación en el canal auditivo. SoftFlange™ crea un sello cómodo en el canal auditivo para mayor comodidad y protección El sistema con cordón de nailon desmontable único se adapta a casi todas las aplicaciones. Dos tamaños que mejoran su adaptación para brindar comodidad y seguridad personal. Atenuación SNR: 28 dB. Disponible con cordón. Ofrece el nivel de protección más alto de la gama (SNR 39 dB). Embalaje: caja de 50 pares.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

160-161


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

TA P O N E S S E M I A U R A L E S QB1 Las cápsulas suaves y ergonómicas se adaptan a la oreja y ofrecen máxima protección. El diseño de banda patentado evita que las cápsulas toquen las superficies sucias o contaminadas. Diseño liviano y portátil, especial para ambientes con riesgos de ruidos intermitentes. Incluye un par de cápsulas de repuesto. Atenuación SNR: 26 dB. Embalaje: Caja de 10 unidades.

QB2 Las cápsulas suaves se apoyan parcialmente en la oreja para obtener un equilibrio de protección y comodidad. El diseño de banda patentado evita que las cápsulas toquen las superficies sucias o contaminadas. Diseño liviano y portátil, especial para ambientes con riesgos de ruidos intermitentes. Incluye un par de cápsulas de repuesto. Atenuación SNR: 24 dB Embalaje : Caja de 10 unidades.

QB3 Las cápsulas súper suaves se apoyan en el exterior de la oreja para una excelente comodidad. El diseño de banda patentado evita que las cápsulas toquen las superficies sucias o contaminadas. Diseño liviano y portátil, especial para ambientes con riesgos de ruidos intermitentes. Incluye un par de cápsulas de repuesto. Atenuación SNR: 23 dB. Embalaje : Caja de 10 unidades.

QB4 Tapones 3M con banda de alta flexibilidad. Gran comodidad y ajuste óptimo al incorporar el innovador concepto de banda flexible. Correcto posicionamiento y fácil colocación gracias a su excelente flexibilidad rotacional. Tapones suaves y confortables. Repuestos disponibles. Atenuación SNR: 26 dB; Peso: 13gr. Tallas : Caja de 10 unidades.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

OREJERAS VIKING V1 La tecnología Air Flow Control™ patentada de Bilsom Technology brinda una atenuaciónóptima en todas las frecuencias, sin aumentar el tamaño ni el peso de las copas. Las almohadillas de inserción hacen su reemplazo fácil y rápido. Incluyen una correa elástica incorporada para la banda de la cabeza, que logra un mejor posicionamiento cuando se usa detrás de la cabeza o por debajo del mentón. Diseño dieléctrico apto para ambientes con electricidad. Atenuación SNR: 30 dB

MACH 1 Protección económica para un uso de corta duración. Diseño dieléctrico ligero para una protección de bajo cost. Atenuación SNR: 23 dB

VIKING V3 La tecnología Air Flow Control™ patentada de Bilsom Technology brinda una atenuación óptima en todas las frecuencias, sin aumentar el tamaño ni el peso de las copas. La banda con ventilación interior minimiza la presión sobre la cabeza y facilita su respiración en climas cálidos/húmedos. Las almohadillas de inserción hacen su reemplazo fácil y rápido. Incluyen una correa elástica incorporada para la banda de la cabeza, que logra un mejor posicionamiento cuando se usa detrás de la cabeza o por debajo del mentón. Diseño dieléctrico apto para ambientes con electricidad. Atenuación SNR: 32 dB

OREJERA THUNDER Auriculares de diseño dieléctrico apto para todos los lugares de trabajo, especialmente aquellos ambientes con electricidad. Presión uniforme de la banda para todos los tamaños de cabeza que brinda más comodidad para uso prolongado. La banda externa que no se deforma resiste un tratamiento duro en los lugares de trabajo con las condiciones más duras. El ajuste de altura Quick-Click permanece fijo durante el uso. Las almohadillas de inserción hacen su reemplazo fácil y rápido. Atenuación SNR: - T1: 30 dB - T2: 33 dB - T3: 36 dB

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

162-163


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

OREJERAS CLARITY Con la tecnología patentada de manejo de sonido Sound Management™, la atenuación uniforme permite que el usuario escuche a sus compañeros de trabajo, las instrucciones y otros sonidos importantes con más naturalidad, a la vez que se bloquea el ruido nocivo. Diseño dieléctrico. Presión uniforme de la banda para todos los tamaños de cabeza. El ajuste de altura Quick-Click permanece fijo durante el uso. Las almohadillas de inserción hacen su reemplazo fácil y rápido. Atenuación SNR: - C1: 25 dB - C2: 30 dB - C3: 33 dB

LEIGHTNING La serie leightning combina eficacia con larga duracion gracias a su construccion de acero, resistente al uso y abuso diarios, sin comprometer en absoluto el confort. La tenologia pantentada air flow control ofrece una atenuacion óptima para todas las frecuencias y las almoadillas de encaje facilitan el mantenimiento. Banda de acero resistente. Banda de espuma acolchada para un confort de larga duracion y una presion minima sobre la cabeza. El ajuste telescopico de la altura permanece fijo durante el uso. Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones Atenuación SNR: - L1: 25 dB - L2: 30 dB - L3: 33 dB

H4A Protector auditivo realmente ligero y cómodo. Este ligero perfil convierte el H4A en versátil y de fácil manejo para ser utilizado en diferentes entornos, así como en combinación con otros equipos de protección. Es la elección perfecta para entornos con niveles de ruido moderados, o para protección auditiva en actividades de tiempo libre. Atenuación SNR: 24 dB

H510A Optime I es una protección versátil muy ligera que proporciona un alto nivel de confort al usuario. Tiene un perfil estrecho y un interior muy amplio que facilitan la combinación con otros equipos, además de disponer de un amplio interior que minimiza el calor. Protección adecuada para trabajos de corta y de larga duración. Los almohadillas están rellenas con una excepcional combinación de líquido y espuma que proporciona una estanqueidad óptima y reparten la presión para mayor comodidad incluso en periodos prolongados. Es idónea para uso en entornos con ruido industrial moderado. Atenuación SNR: 27 dB

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H520A Protector auditivo PELTOR Optime II con SNR:31 dB. Ha sido desarrollado para entornos muy ruidosos y hace posible la amortiguación de frecuencias extremadamente bajas a un nivel altísimo. Los aros selladores están rellenos con una combinación única de líquido y espuma. El resultado es un cierre óptimo con una presión de contacto baja, lo que proporciona un ajustado confort durante largos periodos de uso. Los aros selladores tienen canales de aireación y están forrados con una lámina estampada, higiénica y suave. - Disponible también en versión “di-eléctrica” (sin partes metálicas visibles). Según normativa: EN352-1:2002. Atenuación SNR: 31 dB

H540A ProAuricular de gran efecto atenuador y diseñado para el uso en entornos extremadamente ruidosos. Es un protector con una nueva tecnología de doble pared que minimiza la resonancia en el auricular. Tiene una atenuación máxima en la gama de alta frecuencia, al mismo tiempo que permiten oír el habla y las señales. Además, un acoplamiento acústico entre el volumen interior y la doble pared proporciona una atenuación máxima de baja frecuencia. Los anillos aislantes son anchos y están rellenos con espuma para una adaptación óptima y una presión de contacto baja. Resistente al agua. Valor de atenuación recomendado: 95-110dB. SNR 35 dB.

OPTIME III NUCA OPT3NU Auriculares desarrollados para usarse en entornos extremadamente ruidosos (95dBA-110dBA). La protección está basada en una nueva tecnología con doble carcasa que minimiza la resonancia en la carcasa de soporte. Esto tiene como resultado una amortiguación de alta frecuencia, a la vez que es fácil comprender las conversaciones y las señales. Una conexión acústica entre el espacio interior y el espacio entre las carcasas proporciona a su vez una amortiguación máxima de baja frecuencia. Los aros selladores son anchos y están rellenados con espuma plástica blanda para obtener una colocación óptima y una presión de contacto baja. Este modelo incorpora atalaje de nuca (compatible con otros equipos como pantalla de soldador). Atenuación SNR: 35 dB

OPTIME I NUCA OPT1NU Auricular muy versátil, poco peso, gran protección. Perfil ligero en el exterior y profundidad en el interior. Los aros selladores son anchos y cómodos, y están rellenos con una combinación única de líquido y espuma. Esto proporciona un cierre óptimo y una presión de contacto baja, lo que garantiza el mejor confort posible incluso durante largos periodos de uso. Es una magnífica protección para entornos industriales con ruidos moderados, tales como talleres en general, obras de construcción, manejo de herramientas eléctricas, trabajos al aire libre (87dBA-98dBA). Atenúa especialmente en altas frecuencias. Modelo con atalaje a la nuca para utilizar con otros equipos como pantalla de soldador. Atenuación SNR: 26 dB

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

164-165


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

OREJERAS OPTIME II OPT2P3E Auriculares diseñados para entornos muy ruidosos, atenúan mucho incluso a frecuencias muy bajas. Anillos aislantes con espuma y líquido. Aislamiento óptimo con presión de contacto baja. Muy confortables incluso en usos prolongados. Son adecuados para entornos con ruido industrial muy fuerte. Este modelo es apropiado para acoplar a cascos de cabeza PELTOR u otras marcas.(94dBA-105dBA). Atenuación SNR: 30 dB.

X1 Entra en el mundo de la nueva serie de orejeras 3M™ Peltor™ X con 3M™ Peltor™ X1. Carcasas de líneas suaves para una buena atenuación que satisface las necesidades de la mayoría de aplicaciones industriales. SNR 27dB. Diseño ligero. Código de color simple: verde indica el primer nivel de atenuación de este rango. Además de otras características su protección, confort y diseño lo hacen muy versátil.

X2 Las orejeras 3M™ Peltor™'AA X2 ofrecen las mismas características que la versión X1 con las siguientes consideraciones: Código de color amarillo para una selección correcta siendo un producto para atenuación de moderada a alta. Atenuación mejorada, SNR 31dB.

X3 3M™ Peltor™ X3 es la primera de nuestras orejeras en utilizar el más novedoso diseño de espacio más amplio que ayuda a mejorar la atenuación sin la necesidad de doble concha ya que incrementa el espacio interior de laconcha para mayor confort y uso. Alta atenuación desde una concha de diseño normal, SNR 33dB. Extremadamente ligera y delgada en comparación con productos de similar atenuación. Código de color rojo para fácil identificación y uso en entornos de alto ruido. Nuevo diseño que trae beneficios que incluyen el confort y la protección.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


X4 Históricamente una orejera de atenuación más alta significaba conchas más grandes pero ya no. La orejera Peltor™ X4 puede atenuar sonido hasta 33 dB mientras mantiene líneas estéticas y un diseño esbelto. Código de color especial para una fácil selección. Conchas extremadamente delgadas y ligeras que dan excelente compatibilidad cuando se usan con equipos de protección personal 3M. Color verde-amarillo fluorescente. Asegura una buena visibilidad al trabajar en el exterior. Nuevas almohadillas especialmente formuladas y una innovadora espuma de relleno en los anillos de sellado proporcionan una excelente protección acústica frente a sonidos con predominio de bajas frecuencias.

X5 Nueva tecnología pionera que ayuda a conseguir un rendimiento excepcionalmente alto. Esta tecnología no sólo se aplica a la versión de arnés sino también a la versión de casco. Atenuación única como resultado de una combinación óptima de tecnología de espuma especialmente formulada para las conchas junto al anillo de sellado con diseño más espacioso. A pesar de las conchas más grandes, el producto conserva un peso ligero con excelente equilibrio y confort de uso. Código de color negro para facilitar el uso en ambientes extremadamente ruidosos.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

166-167


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

OREJERAS CON COMUNICACIÓN LITE COM BASIC Los auriculares Lite-Com son protectores auditivos con radio de comunicación integrada que proporcionan una comunicación “manos libres” a corta distancia con otros auriculares Lite-Com u otros radios de comunicación que tengan la misma frecuencia. El Lite-Com también incorpora una entrada audio que permite mediante un adaptador, conectar un teléfono móvil o una radio de comunicación con otra frecuencia. El sistema “externo” tiene prioridad de señal y, por consiguiente, tiene preferencia por razones de seguridad. Además se puede conectar un reproductor de CD o una radio FM para escuchar música, noticias, etc. Atenuación SNR: 31 dB

LITE COM II Los auriculares Lite-Com son protectores auditivos con radio de comunicación integrada que proporcionan una comunicación “manos libres” a corta distancia con otros auriculares Lite-Com u otros radios de comunicación que tengan la misma frecuencia. Tiene una función incorporada de volumen activo que permite oír el sonido ambiental: conversación, sonidos de máquinas y señales de advertencia. Una voz electrónica informa de los ajustes que se están realizando, por lo que no tiene que quitarse los auriculares para comprobarlo.

LITE COM III Auriculares con una función integrada de volumen activo que le permite escuchar el sonido ambiente, tales como conversaciones, sonidos de máquinas y señales de advertencia. Los sonidos débiles incluso pueden ser amplificados, así que se oye mejor que sin protectores auditivos. La cáscara de la derecha tiene un panel de control con una pantalla LCD de gran tamaño, que muestra la configuración actual Una voz electrónica informa de los ajustes que se está ajustando, por lo que no tiene que tomar el auricular para comprobar. El juego se apaga automáticamente después de dos horas de inactividad para ahorrar batería. La entrada auxiliar le permite conectar un teléfono celular o ComRadio externa, independientemente de la frecuencia. Además se puede conectar un reproductor de CD o una radio FM para escuchar música, noticias, etc. Atenuación SNR: 31 dB

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

GESTIÓN ELECTRÓNICA DEL SONIDO IMPACT Estos auriculares amplifican el sonido ambiente hasta los 82 dB seguros; la tecnología de respuesta cambia al modo de protección auditivo pasivo cuando el ruido llega a los 82 dB. La amplificación del sonido permite que los usuarios escuchen las comunicaciones importantes: señales de alarma o advertencias, las voces de sus compañeros de trabajo. Los micrófonos estéreo ubicados direccionalmente amplifican y mejoran el sonido para obtener una audición más natural Las almohadillas de inserción hacen su reemplazo fácil y rápido Incluye 2 baterías AA para 140 horas de uso. Atenuación SNR: 28 dB

ELECTO En estos auriculares, la amplificación del sonido permite que los usuarios escuchen las comunicaciones importantes: señales de alarma/advertencias o las voces de sus compañeros de trabajo. Las almohadillas de inserción hacen su reemplazo fácil y rápido. El volumen de la radio no supera los 82 dB; controles individuales de amplificación del sonido y volumen de la radio. Incluye 2 baterías AA. Atenuación SNR: 28 dB.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

168-169


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

DISPENSADORES LS 400 Dispensador mural de tapones fácil de utilizar y recargar. Control instantáneo del nivel de llenado. Puede ser recargado antes de que se vacíe por completo. Práctico sistema de recarga mediante bolsas de 200 pares de tapones a granel.

LS 500 Dispensador mural de tapones desechables Howard Leight. Su fabricación es en aluminio anodinado de alta resistencia para ubicar en cualquier lugar de trabajo garantizándose así un suministro rápido de la protección auditiva. La capacidad del dispensador es de 500 pares. Este dispensador resulta muy adecuado para fábricas grandes e industrias de la transformación que no toleran residuos de embalaje.

PLUG DEPOT Modelo de dispensador portátil PLUG DEPOT de Howard Leight. Envases de 450 pares.

LS 500 Metálico Dispensador mural de tapones desechables Howard Leight. Su fabricación es en aluminio anodinado de alta resistencia para ubicar en cualquier lugar de trabajo garantizándose así un suministro rápido de la protección auditiva. La capacidad del dispensador es de 500 pares. Este dispensador resulta muy adecuado para fábricas grandes e industrias de la transformación que no toleran residuos de embalaje.

ONE TOUCH Dispensador de fácil uso. Con un simple movimiento giratorio, el innovador “embudo sin desperdicios” asegura que los tapones caigan directamente en la palma de la mano, dispensando tapones desechables 3M™ en cualquier momento. El acceso libre desde la parte frontal o lateral permite la operación con una mano con un movimiento en sentido de las agujas del reloj o al contrario. Un dispensador de tapones de 3M™, sirve como recordatorio para llevar puesto protección auditiva y hace que los tapones estén preparados y disponibles para ser utilizados en zonas ruidosas por usuarios a tiempo completo o visitantes. Este dispensador de plástico es fácil de fijar a una pared u otro lugar de forma permanente. El dispensador puede contener 500 pares de tapones.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

A U D I T I V A

ACCESORIOS BILSOM COOL Aplicar a almohadillas para mejorar la comodidad y la higiene general de desgaste orejera. Mantiene las orejas calientes en climas fríos, absorbe la humedad en las zonas húmedas. Hecho de material dermatológicamente probado. Absorbe 15 veces su propio peso en humedad. Se adapta a todas las orejeras Howard Leight. Embalaje: Estuche de 5 pares.

ESTUCHE DE ALMACENAMIENTO Estuche de cinturón de diseño práctico y resistente. Cierre de velcro.

KIT DE HIGIENE Incluye un par de almohadillas de recambio y un par de piezas de espuma. Extiende el rendimiento y la duración de orejera. Recomendado sustituir cada 6 meses con el uso general. Snap-in de almohadillas para los oídos son estándar en todas las orejeras Howard Leight.

PASAMONTAÑAS AUDITIVO Pasamontañas de estilo campana proporciona protección contra los climas fríos al tiempo que garantiza una óptima atenuación de orejera. Los paneles laterales patentados ayudan a eliminar brecha entre auricular y el oído, lo que reduce la exposición al ruido peligrosos. Sellado alrededor de la cara impide una mayor exposición a los elementos. El diseño ajustable incluye cremallera frontal para la ventilación y la visera plegable. Brillante ribete verde mejora la visibilidad en el exterior y de seguridad. Compatible con todas las orejeras Howard Leight, quede por debajo de la mayoría de los cascos.

OPTISORB Esta funda lavable, 100% algodón se desliza sobre el auricular para absorber el sudor o proporcionar calor. Gran confort e higiene óptima en la mayoría de climas. se adapta a todas las orejeras Howard Leight.

CLIP DE CINTURÓN Una solución sencilla y práctica para colgar las orejeras al cinturón o al bolsillo cuando no se utiliza. diseño ligero de bajo perfil.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

170-171



protección ocular

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE Protección individual de los ojos. Vocabulario Protección individual de los ojos. Especificaciones Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo ópticos Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo no ópticos Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado Protección individual de los ojos. Filtros de protección solar para uso laboral Protección individual de los ojos. Gafas de sol y filtros de protección contra la radiación solar de uso general y filtros para la observación directa del sol Protección individual de los ojos. Protectores oculares y faciales de malla Protección ocular y facial frente a radiaciones de soldadura y técnicas relacionadas Equipos para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y técnicas afines Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado Protección individual de los ojos. Filtros automáticos para soldadura Protección ocular y facial frente a radiación láser Equipo de protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiacivn láser (gafas de protección láser) Protección individual de los ojos. Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas de láser (gafas de ajuste láser). Protección ocular y facial para usuarios específicos Protección individual de los ojos. Gafas para usuarios de motocicletas y ciclomotores Protección individual de los ojos. Pantallas faciales y visores para usar con los cascos de bomberos y los de protección industrial de altas prestaciones, empleados por los servicios de bomberos, de ambulancias y de emergencias Protección individual de los ojos. Gafas integrales para esquí alpino Protección individual de los ojos. Protectores oculares para usuarios de motos de nieve

UNE-EN 165:2006 UNE-EN 166:2002 UNE-EN 167:2002 UNE-EN 168:2002 UNE-EN 170:2003 UNE-EN 171:2002 UNE-EN 172:1995 UNE-EN 1836:2006+A1:2008 UNE-EN 1731:2007 UNE-EN 175:1997 UNE-EN 169:2003 UNE-EN 379:2004+A1:2010 UNE-EN 207:2010 UNE-EN 208:2010 UNE-EN 1938:1999 UNE-EN 14458:2004 UNE-EN 174:2001 UNE-EN 13178:2000

MARCADO OCULAR

V

E

S

MONTURA

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

174-175


N O R M A T I V A

SOLDADURA

SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


USO RECOMENDADO DE LAS DIFERENTES CLASES DE PROTECCIÓN PARA EL SOLDEO POR ARCO

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

176-177


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

G A FA S FITLOGIC Gafas con un revolucionario protector superior ajustable para lograr un calce seguro. La inteligente construcción de la cinta para la nariz permite ajustarla a más narices. La longitud de patilla deslizable se ajusta a más orejas. Sistema de reemplazo de lentes rápido, sencillo y económico. La tecnología Uvex MMT (Multi-Material Technology®) cuenta con acolchado cómodo en todos los puntos de contacto 100% dieléctrico. Conforme a la prueba de balística V0 militar de impacto. Conforme a las normas ANSI Z87+ (alto impacto) y CSA Z94.3. Garantía de marco de por vida.

XC Lentes envolventes extendidas para proporcionar cobertura adicional en los lados y las mejillas (hasta 20% más). El inserto de lentes RX evita que se dañen las costosas lentes recetadas. Los dedos nasales suaves y flexibles se ajustan a una amplia variedad de perfiles de nariz Sistema de reemplazo de lentes sencillo y económico. Inclinación de lentes y patillas ajustables para un calce personalizado. Disponible con patillas acolchadas. Amplia variedad de opciones en lentes de reemplazo. Conforme a la prueba de balística V0 militar de impacto. Conforme a las normas ANSI Z87+ (alto impacto) y CSA Z94.3. Garantía de marco de por vida

PIVOT Con sus avanzadas características, las gafas Pulsafe Pivot aportan a la industria de la seguridad un nuevo de estilo, deportivo y muy confortable. Método MMT patentado (Multi-Material Technology®) para un máximo confort. Ajuste del ángulo de las patillas mediante muescas. Canales de ventilación para reducir el empañamiento. Puente nasal de elastómero para disminuir los deslizamientos. Disponible con tratamiento antivaho.

Peso ligero: 21 gr.

MILLENNIA Lentes con un revolucionario protector superior que puede ajustarse para lograr un calce seguro. La inteligente construcción de la cinta para la nariz permite ajustarla a más narices. La longitud de patilla deslizable se ajusta a más orejas. Sistema de reemplazo de lentes rápido, sencillo y económico. La tecnología Uvex MMT (Multi-Material Technology®) cuenta con acolchado cómodo en todos los puntos de contacto. 100% dieléctrico. Conforme a la prueba de balística V0 militar de impacto. Conforme a las normas ANSI Z87+ (alto impacto) y CSA Z94.3. Garantía de marco de por vida.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


MILLENNIA SPORT Lentes con una montura elegante que proporciona una imagen auténticamente deportiva. Reborde superior transparente ”inyectado en el ocular” que mejora la visión y la comodidad. Este modelo también incluye el cordón Flexicord.

POLYFASE Gafas panorámicas que permite un campo de visión muy amplio. Diseñadas para superponerse a gafas correctoras y ofrecer protección frente a partículas a gran velocidad y baja energía. Ventilación indirecta para evitar el empañamiento. Perforación en las patillas que permiten el uso de un cordón de seguridad. Ocular monobloque de policarbonato con protecciones integradas y puente nasal perforado.

Peso: 40 gr.

2800 Cubregafas diseñados para poder utilizarse sobre la mayoría de gafas graduadas con un mínimo de interferencia. Montura negra PC y oculares incoloros. Ofrecen una cobertura y un campo visual excelentes y un alto nivel de protección frente a impactos. Patillas de longitud ajustable (cuatro posiciones) para un confort óptimo. Ocular inclinable para ajuste facial y confort máximo. Patillas suaves de perfil bajo para confort y una interacción mínima con gafas graduadas.

2802 Cubregafas diseñados para poder utilizarse sobre la mayoría de gafas graduadas con un mínimo de interferencia. Montura negra y oculares amarillos. Ofrecen una cobertura y un campo visual excelentes y un alto nivel de protección frente a impactos. Patillas de longitud ajustable (cuatro posiciones) para un confort óptimo. Ocular inclinable para ajuste facial y confort máximo. Patillas suaves de perfil bajo para confort y una interacción mínima con gafas graduadas.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

178-179


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

G A FA S 2840 Las gafas 2840, con un nuevo y novedoso diseño, proporcionan al usuario la protección adecuada a cada tarea. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y oculares de policarbonato resistentes con tratamiento antirayadura y antiempañamiento. Montura en plata y oculares incoloros. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y patillas ajustables en longitud (tres posiciones) para un óptimo confort y ajuste. Suave interior de la patilla aumenta la comodidad y estabilidad cuando se llevan puestas. Oculares inclinables que permiten un ajuste individual y óptimo.

2841 Las gafas 2841, con un nuevo y novedoso diseño, proporcionan al usuario la protección adecuada a cada tarea. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y oculares de policarbonato resistentes con tratamiento antirayadura y antiempañamiento. Montura en plata y oculares grises. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y patillas ajustables en longitud (tres posiciones) para un óptimo confort y ajuste. Suave interior de la patilla que aumenta la comodidad y estabilidad cuando se llevan puestas. Oculares inclinables que permiten un ajuste individual y óptimo.

2842 Las gafas 2842, con un nuevo y novedoso diseño, proporcionan al usuario la protección adecuada a cada tarea. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y oculares de policarbonato resistentes con tratamiento antirayadura y antiempañamiento. Montura en plata y oculares amarillos. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y patillas ajustables en longitud (tres posiciones) para un óptimo confort y ajuste. Suave interior de la patilla que aumenta la comodidad y estabilidad cuando se llevan puestas. Oculares inclinables que permiten un ajuste individual y óptimo.

2821 Seguridad con elegancia. Las gafas 3M™ 2820 son ligeras y estilizadas, con un diseño moderno que ofrece una cobertura y un campo visual excelentes. Montura negra con oculares grises. Patillas pivotantes que permiten al usuario ajustar el ángulo de los oculares. Patillas flexibles y suaves para mejorar el confort.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


2740 Las gafas 3M™ 2740 combinan un diseño moderno con varias opciones de ajuste para una mayor confort y protección. Montura en azul PC y oculares incoloros AR/AE. Diseño elegante y moderno. Con patillas pivotantes que permiten al usuario variar el ángulo de los oculares proporcionando un ajuste optimo y confort. Patillas de longitud regulables para un ajuste personalizado seguro. Los extremos de patilla suaves reducen la presión.

2844 Las gafas 2844, con un nuevo y novedoso diseño, proporcionan al usuario la protección adecuada a cada tarea. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y oculares de policarbonato resistentes con tratamiento antirayadura y antiempañamiento. Montura en plata y oculares interior/exterior en espejo. Ofrecen protección superior integrada para mayor seguridad y patillas ajustables en longitud (tres posiciones) para un óptimo confort y ajuste. Suave interior de la patilla que aumenta la comodidad y estabilidad cuando se llevan puestas. Oculares inclinables que permiten un ajuste individual y óptimo.

I-VO Nuevo sistema patentado de Uvex I-VO. Duo Component Technology (DCT), combina seguridad, protección, diseño, estilo innovador y máximo confort. Máxima protección contra riesgos ópticos, mecánicos y químicos. Muy confortable para uso prolongado. Lentes Duo-esféricas para una perfecta protección lateral.

SUPER G La gafa Super G no contiene ninguna parte metálica y proporciona un elevado nivel de protección, y todo ello en tan sólo 18 gramos. La montura se ha realizado con polímeros ultra ligeros aunque muy resistentes, garantizando una máxima flexibilidad. La innovadora tecnología aplicada en las patillas “Uvex X-Stream” facilita un perfecto ajuste en un amplio campo de aplicaciones. Lentes extremadamente delgadas con una excepcional calidad óptica. Las lentes, además, poseen propiedades aerodinámicas y proporcionan una excelente ventilación, manteniendo los ojos del usuario cómodos. Lente de la gafa sensible a los cambios de la luz.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

180-181


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

G A FA S SKYGUARD Las gafas de seguridad Uvex Skyguard NT han sido mejoradas para proporcionar protección en todo el contorno de la misma. Basada en la uvex skylite , se ha añadido una montura de TPU inyectado que aumenta los niveles de protección del usuario, con lo que se minimiza el riesgo de entrada de partículas. La montura con componentes suaves, flexibles y microporosos, permiten una personalización, un ajuste individual y fácil limpieza, con lo que se permite un uso prolongado.

CYBRIC Gafa UVEX ocular transparente UV 2-1,2. Dinamismo y deporte en un diseño moderno. Para personas con espíritu joven. Con lentes y patillas innovadoras. Las almohadillas quatroflex en la zona sensible de la oreja, aseguran un ajuste confortable que no irrita. Gafas con una gran área de protección, un amplio campo de visión y una apariencia ganadora. Para empleados dinámicos que trabajan duro y esperan algo más que seguridad en sus gafas de protección.

PHEOS Además del atractivo diseño, esta gafa incorpora una alta innovación tecnológica: la característica principal es la lente duo-esférica, la cual, además de ofrecer un amplio campo de visión, incorpora una tecnología de tratamientos única, que proporciona un alto nivel de resistencia al rayado en la parte exterior y una tratamiento antiempañante permanente en el interior.

SKYPER Montura universal Skyper SX2 de color negro, Recubrimiento lente Supravisión HC-AF SCT 400 ,Gafa muy ligera y moderna con amplio campo de visión y adaptabilidad excepcional.La longitud de las patillas se regula individualmente en 5 diferentes posiciones con tope de seguridad. Su suavidad asegura un ajuste libre de presiones. Posibilidad de regular su inclinación. Las lentes y la montura están realizadas en un plástico de alta resistencia a impacto. Sencilla reposición de las lentes. Máxima protección contra radiación UV. Posibilidad opcional de impresión de logo en las patillas o en la parte frontal de la montura.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SP 1000 Ofrecen protección solar, contra impactos, viento, polvo y partículas en suspensión. Ideales para entornos de trabajo sucios, con alta presencia de partículas en los que se efectúen trabajos de pulido y lijado, con presencia de virutas y polvo. Disponibles con la tecnología de doble revestimiento Dura-streme™ que combina nuestros dos mejores revestimientos para oculares, anti-vaho por dentro y anti-arañazos por fuera, para unos oculares que duran hasta tres veces más.

BLUETOOTH ICOM Las gafas de seguridad ICOM ofrecen una protección de primera calidad combinada con la última tecnología Bluetooth para una comunicación mejor y más rápida. Este tipo de comunicación manos libres permite a los trabajadores concentrarse en la tarea a realizar, haciendo que estén más seguros y productivos en su trabajo. Perfecto para entornos laborales donde la protección y la comunicación son esenciales. Las gafas ICOM son la solución ideal para aquellos que trabajan en la industria manufacturera, los servicios públicos, conductores /transporte y también para las industrias de la construcción.

INSTINCT La lente envolvente proporciona la visión y protección sin compromisos Patillas flexibles suaves se ajustan y se adaptan a casi cualquier perfil nasal y ayudan a reducir los resbalones y deslizamientos Ajuste de lente en inclinación para un ajuste más seguro y personalizable Puente nasal y patillas acolchadas proporcionan comodidad durante todo el día Disponible en una amplia variedad de recubrimiento de las lentes de alto rendimiento como el Supra-Dura, Dura-streme y revestimientos Fog-Ban Plus. Una amplia variedad de opciones de tinte de lentes disponibles para satisfacer una amplia gama de situaciones de trabajo

2890 Las gafas panorámicas 2890 tienen un diseño moderno y esbelto. Gafas panorámicas con ventilación indirecta y oculares de policarbonato. (protegen frente partículas de alta velocidad a impactos de energía media (EN 166 1BT) y metales fundidos.) Clase óptica 1 que permite llevarlas puestas de forma confortable por un tiempo prolongado. Sus características antirayadura y su recubrimiento resistente a los arañazos y aseguran su durabilidad. Recubrimiento especial antiempañamiento que reduce el vaho y asegura una visión clara. Protección contra rayos ultravioleta UV que confiere una protección segura contra niveles especificados como peligrosos de rayos UV.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

182-183


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

G A FA S ULTRAVISIÓN Lentes anti-empañantes: Gran visibilidad lateral gracias a su lente panorámica. Angulo de visión de 180º. Sistema indirecto de ventilación protegido contra salpicaduras. Perfecto ajuste gracias a su banda elástica y contorno anatómico de la montura. Confortable pieza de ajuste a la nariz. Gran variedad de versiones: Aptas para cualquier tipo de aplicación y/o usuario.

CARBONVISION La gafa panorámica más pequeña y ligera del mercado Componentes suaves flexibles que se adaptan perfectamente al contorno de la cara del usuario asegurando un perfecto ajuste. Sellado exterior especial para protección antisalpicaduras. Máxima calidad de materiales. Banda de cabeza resistente de larga duración. Diseñada para combinar con protección respiratoria filtrante y protección de cabeza.

V-MAXX Campo de visión de 180º sin distorsión de la visión perimetral. Montura PVC flexible. Ocular policarbonato ANTI-VAHO ANTI-RAYAS. Ventilación directa anti-polvo y anti-proyecciones químicas. Sujeción por elástico ajustable pivotante.

LG 10 Oculares de policarbonato (PC) resistentes a los impactos. Diseño ligero ( peso : de 75 gr a 79 gr). Banda blanda y regulable con facilidad. Versión para la industria química con oculares Fog-Ban® de acetato.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

PA N TA L L A S BIONIC Pantallas de protección facial integral, con una pantalla de policarbonato con panorámica de calidad superior, con tratamiento antiarañazos y antivaho. Compatible con gafas y máscarillas. Ajuste del arnés mediante torniquete regulable, visera multiposiciones, banda ultrasuave y antipranspirante. Disponible con pantalla de policarbonato ó acetato. Talla: única.

SUPERVIZOR Compatible con amplia gama de diseños de cascos. Método de fijación seguro y permite una fácil sustitución del visor. Protección facial completa : versiones con protección de barbilla opcionales para una mayor protección. La forma doblada del visor elimina los huecos y el perfi del visor se adapta al contorno de la cara para ofrecer una máxima protección, a la vez que permite mover la cabeza sin restricciones. El diseño permite que el visor esté inclinado a la vez que se dejan puestas las orejeras contra el ruido. También facilita la utilización de orejeras sin afectar a la atenuación.

G5000 La nueva gama de protección de pantallas con arnés 3M G500 le proporcionará una solución versátil y cómoda para sus necesidades de protección facial. Está especialmente diseñada para combinar con otros equipos de protección 3M. 3M G500 le brinda la protección y comodidad necesaria para cualquier circunstancia.

A 20 Pantalla facial de policarbonato transparente con visera 414 x 207 mm. Eficaz protección contra impactos de alta velocidad (baja y media energía) y de salpicaduras. Clase óptica 1. No incluye protector de barbilla. Norma: EN166 Peso: 236g.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

184-185


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

PA N TA L L A S S O L D A D U R A SPEEDGLAS ™ 100 Protección permanente + Protección UV/IR en tono 12 permanente, Filtros de soldadura en tono variable (100V) + Tres niveles de sensibilidad seleccionables: Un nivel normal para la mayoría de los tipos de soldadura, un nivel si hay soldadores en la zona y un nivel para trabajar con bajo amperaje o soldadura por arco estable. + Cinco tonos a seleccionar, de 8 a 12. + Ajuste de retardo seleccionable (100-250) ms. + Cambio de claro a oscuro en 0.1 ms + Tono fijo 10 u 11. + Ajuste de retardo seleccionable (100S-10/100S-11: 150 ms/200 ms) + Cambio de claro a oscuro en 0.1 ms.

SPEEDGLAS ™ 9100 Mejor óptica, mayor campo de visión + Tres modelos entre los que elegir, incluyendo el filtro Speedglas 9100XX con un área de visión de (73 x 107) mm –¡Un 30% mayor que cualquier otro fi ltro Speedglas! + Siete tonos para seleccionar (5, 8 y 9-13), que incluye tonos para soldadura por gas, MMA, MIG/MAG , microplasma y TIG de bajo amperaje. + El nuevo modo patentado para soldadura por puntos ayuda a reducir la fatiga causa por el cambio frecuente de tono. Además, puede fi jarse cualquier tono, claro u oscuro. Ventanas laterales: + Las exclusivas ventanas laterales en tono 5 están patentadas y permiten ampliar tu campo de visión.

SPEEDGLAS ™ SL La pantalla: más fina y más fuerte + Material ligero y resistente, excelente cobertura y protección. + Material no absorbente que mantiene sus características incluso en ambientes muy húmedos. + Ajustes para acercar y alejar la pantalla para una mejor adaptación y seguridad. Filtro de oscurecimiento automático + Adecuado para la mayoría de las técnicas de soldadura – MMA, MIG/MAG, TIG y plasma. + Encendido y apagado automático. + Área de visión (42x93) mm + Tono claro 3. Tono oscuro variable 8-12. Cambio de claro a oscuro en 0.1 ms + Cambio de oscuro a claro (ajustable por elusuario): (60-250) ms

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


DE MANO Pantalla de mano fabricada en poliester reforzado con fibra de vidrio. Su principal característica es el ocular deslizante de 110 x 55 mm. Provista de cristal inactínico tono DIN 11 salvo indicación. Norma: EN 175 Peso: 590g.

DE CABEZA Pantalla de cabeza para soldador fabricada en fibra vulcanizada. Mirilla fija. En el marco portaocular se encaja el cristal inactínico del tono deseado. Indicada para procesos de soldadura al arco, corte plasmático, soldadura autógena, debiendo escoger en cada caso el ocular filtrante adecuado. Provista de cristal inactínico DIN 11, salvo indicación. Ocular: Fijo de 110 x 55 mm. Norma: EN 175 Peso: 356g.

CON MIRILLA Pantalla de cabeza para soldador fabricada en fibra vulcanizada. Mirilla abatible. En el marco portaocular se encaja el cristal inactínico del tono deseado. Indicada para procesos de soldadura al arco, corte plasmático, soldadura autógena, debiendo escoger en cada caso el ocular filtrante adecuado. Provista de cristal inactínico DIN 11, salvo indicación. Ocular: Abatible de 110 x 55 mm. Norma: EN 175 Peso: 404g.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

186-187


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

ACCESORIOS ESTUCHE FLEXIBLE Estuche flexible de PVC.

ESTUCHE RÍGIDO Estuche con cierre de cremallera con mosquetón y sujeción para cinturón.

ESTUCHE SPERIAN MILLENNA Estuche con cremallera para Sperian Millennia con mosquetón y sujeción para cinturón.

CORDÓN SC2 Cordón de seguridad negro.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CORDÓN Cordón de seguridad para gafas.

DISPENSADOR DE TOALLITAS Dispensador de toallitas. Sin alcohol ni silicona.

TOALLITAS DE LIMPIEZA Toallitas para limpieza de oculares (500). Sin alcohol ni silicona.

PULVERIZADOR DE LIMPIEZA Pulverizador 500ml sin alcohol ni silicona.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

188-189


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

D U C H A S Y L AVA O J O S LAVA-OJOS 3120 Lava-ojos manual de montaje en encimeras. Tubo flexible en acero inoxidable y conexiones de latón recubierto de plastico anticorrosivo poliamida amarilla de alta visibilidad. Accionamiento mediante palanca de empuje. entrada de agua: 1/2” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 2.5 kgs Dimensiones: 36x28x8 cm.

LAVA-OJOS 3150 Lava-ojos (doble ojo) de montaje mural sin recogedor accionado mediante maneta de empuje. Conexiones en laton y recubierto de plástico anticorrosivo de poliamida amarillo alta visibilidad. entrada de agua: 1/2” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 2 kgs Dimensiones: 36x28x8 cm.

LAVA-OJOS 3500 Lava-ojos (doble ojo) de montaje en encimera sin recogedor accionado mediante maneta de empuje. Conexiones en laton y recubierto de plástico anticorrosivo de poliamida amarillo alta visibilidad. entrada de agua: 1/2” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 2.5 kgs Dimensiones: 36x28x8 cm.

LAVA-OJOS 2212 Lava-ojos (doble ojo) de mesa, con recogedor en plastico ABS accionado con maneta de empuje. Tubo en hierro galvanizado con conexiones en latón y recubierto de plástico anticorrosivo. entrada de agua: 1/2” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 4 kgs. Dimensiones: 51x36x13 cm.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


DUCHA 1120 Ducha de emergencia sobre pedestal, con rociador en plastico ABS accionado por palanca tirador. Tubo en hierro galvanizado, conexiones en laton y recubierto de plástico anticorrosivo de poliamida amarillo alta visibilidad. entrada de agua: 1 1/4” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 14 kgs Dimensiones: 75x25x20 cm

DUCHA 1110 Ducha de emergencia horizontal, con rociador en plastico ABS accionado por palanca tirador. Tubo en hierro galvanizado y recubierto de plástico anticorrosivo de poliamida amarillo alta visibilidad. entrada de agua: 1” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 4 kgs Dimensiones: 80x27x13 cm

DUCHA 1100 Ducha de emergencia vertical con rociador en plastico ABS accionado por palanca tirador. Tubo en hierro galvanizado y recubierto de plástico anticorrosivo de poliamida amarillo alta visibilidad. entrada de agua: 1” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 3 kgs Dimensiones: 80x27x13 cm

DUCHA 4710 Cabina de descontaminación con rociador en plastico ABS accionado por palanca tirador. Tubo en hierro galvanizado, conexiones en latón y recubierto de plástico anticorrosivo de poliamida amarillo alta visibilidad. entrada de agua: 1 1/4” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. Peso: 35 kgs Dimensiones: 103x86x12 cm

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

190-191


P R O T E C C I Ó N

O C U L A R

D U C H A S Y L AVA O J O S DUCHA/LAVA-OJOS 4220 TI Ducha / Lava-ojos con doble mando, todo en acero inoxidable. Tubo y conexiones en acero inoxidable. entrada de agua: 1 1/4”. presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. DUCHA Rociador en acero inoxidable. Caudal regulado a 110 l/min y accionamiento mediante palanca tirador. LAVA-OJOS Doble chorro aireado con cubierta anti-polvo. Distribuidor lavaojos en acero inoxidable. Recogedor lavaojos en acero inoxidable. caudal regulado a 22 l/min y accionamiento mediante maneta de empuje. Peso: 20 kgs Dimensiones: 75x20x25 cm.

LAVA-OJOS 2210 TI Lava-ojos (doble ojo) de montaje mural. accionado mediante maneta de empuje. Conexiones en acero inoxidable. entrada de agua: 1/2” presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. LAVA-OJOS Doble chorro aireado con cubierta anti-polvo. Distribuidor lavaojos en plastico ABS. Recogedor lavaojos en acero inoxidable. caudal regulado a 22 l/min. Peso: 5 kgs Dimensiones: 51x36x13 cm.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CABINA CONTAMINACIÓN 4700 TI Cabina de descontaminación. Plataforma de doble funcionamiento independiente en acero inoxidable. Tubo y conexiones en acero inoxidable. entrada de agua: 1 1/4”. presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. DUCHA Rociador en acero inoxidable. caudal regulado a 110 l/min y accionamiento por palanca tirador. LAVAOJOS Doble chorro aireado con cubierta anti-polvo. Distribuidor lavaojos en acero inoxidable. Recogedor lavaojos en acero inoxidable. Caudal regulado a 22 l/min y accionamiento por maneta de empuje. Peso: 71 kgs Dimensiones: 2x(103x86x12) cm.

LAVA-OJOS 2220 TI Lava-ojos sobre pedestal, todo en acero inoxidable. accionado por maneta de empuje. Tubo y conexiones en acero inoxidable. entrada de agua: 1/2”. presión de entrada: Rec. 2 bar, Min. 1,5, Max 8 bar. LAVAOJOS Doble chorro aireado con cubierta anti-polvo. Distribuidor lavaojos en acero inoxidable. Recogedor lavaojos en acero inoxidable. Caudal regulado a 22 l/min y accionamiento por maneta de empuje. Peso: 9 kgs Dimensiones: 80x27x13 cm

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

192-193



protección respiratoria

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE UNE-EN 132:1999 UNE-EN 133:2002 UNE-EN 134:1998 UNE-EN 135:1999

Generales Equipos de protección respiratoria. Definiciones de términos y pictogramas Equipos de protección respiratoria. Clasificación Equipos de protección respiratoria. Nomenclatura de los componentes Equipos de protección respiratoria. Lista de términos equivalentes

Selección y uso UNE-EN 529:2006 Equipos de protección respiratoria. Recomendaciones sobre selección, uso, cuidado y mantenimiento. Guía Piezas faciales UNE-EN 136:1998, UNE-EN 136/AC:2004 Equipos de protección respiratoria. Máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 140:1999, UNE-EN 136/AC:2000 Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras y cuartos de máscara. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 142:2002 Equipos de protección respiratoria. Conjuntos de boquillas. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 1827:1999+A1:2010 Equipos de protección respiratoria. Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables contra los gases, contra los gases y partÌculas o contra las partículas únicamente. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 148-1:1999 Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca estándar UNE-EN 148-2:1999 Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca central UNE-EN 148-3:1999 Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector roscado de M45 x 3 Filtros UNE-EN 143:2001, UNE-EN 143/AC:2002, UNE-EN 143:2001/AC:2005, UNE-EN 143:2001/A1:2006 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 14387:2004+A1:2008 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 12941:1999, UNE-EN 12941/A1:2004, UNE-EN 12941:1999/A2:2009 Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 12942:1999, UNE-EN 12942/A1:2003, UNE-EN 12942:1999/A2:2009 Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado. Equipos filtrantes UNE-EN 149:2001+A1:2010 Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 405:2002+A1:2010 Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes con válvulas para la protección contra gases o contra gases y partículas. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 12941:1999, UNE-EN 12941/A1:2004, UNE-EN 12941:1999/A2:2009 Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 12942:1999, UNE-EN 12942/A1:2003, UNE-EN 12942:1999/A2:2009 Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado Equipos aislantes UNE-EN 138:1995 Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco provistos de máscara, mascarilla o conjunto boquilla. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 269:1995 Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco asistidos con capuz. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 14593-1:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios de línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 1: Equipos con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 14593-2:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios de línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 2: Equipos con media máscara de presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 14594:2005 Equipos de proteccin respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido de flujo continuo. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 137:2007 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


UNE-EN 14435:2004 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, provistos de media máscara para ser usados solo con presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 145:1998, UNE-EN 145/A1:2001 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito cerrado de oxígeno comprimido o de oxígeno-nitrógeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 12021:1999 Equipos de protección respiratoria. Aire comprimido para equipos de protección respiratorios aislantes UNE-EN 144-1:2001, UNE-EN 144-1/A1:2003, UNE-EN 144-1:2001/A2:2005 Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 1: Conexiones roscadas para boquillas UNE-EN 144-2:1999 Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 2: Conexiones de salida UNE-EN 144-3:2003, UNE-EN 144-1/AC:2004 Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 3: Conexiones de salida para los gases de buceo Nitrox y oxígeno Equipos de evacuación UNE-EN 403:2004 Equipos de protección respiratoria para evacuación. Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 404:2004 Dispositivos de protección respiratoria para evacuación. Equipo filtrante para evacuación con filtro de monóxido de carbono y boquilla UNE-EN 402:2004 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda, provistos de máscara completa o boquilla para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 1146:2006 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimido con capucha para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 14529:2006 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos, de circuito abierto, de aire comprimido con media máscara y con válvula de respiración de presión positiva a demanda, para evacuación UNE-EN 13794:2003 Equipos de proteccin respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito cerrado para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado Equipos de buceo UNE-EN 250:2001, UNE-EN 250:2001/A1:2006 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios autónomos de buceo, de aire comprimido. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 13949:2003 Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo autónomos de circuito abierto para utilizar con Nitrox y oxígeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado UNE-EN 14143:2004 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de buceo de circuito cerrado UNE-EN 15333-1:2008, UNE-EN 15333-1:2008/AC:2010 Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 1: Equipos a demanda UNE-EN 15333-2:2009 Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 2: Equipos de caudal libre Métodos de ensayo UNE-EN 13274-1:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 1: Determinación de la fuga hacia el interior y de la fuga total hacia el interior UNE-EN 13274-2:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 2: Ensayos de comportamiento pr·áctico UNE-EN 13274-3:2002 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 3: Determinación de la resistencia a la respiración UNE-EN 13274-4:2002 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 4: Determinación de la resistencia a la llama e inflamabilidad UNE-EN 13274-5:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 5: Condiciones climáticas UNE-EN 13274-6:2002 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 6: Determinación del contenido en dióxido de carbono del aire inhalado UNE-EN 13274-7:2008 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 7: Determinación de la penetración de los filtros de partículas UNE-EN 13274-8:2003 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 8: Determinación de la obstrucción con polvo de dolomita

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

196-197


N O R M A T I V A

Mascarillas autofiltrantes para partículas UNE EN 149

Mascarillas para partículas Tipo de filtro

Eficacia partículas (capacidad de separación)

Concentración de contaminantes. Máxima permisible

1 pequeña 4x valor límite con media máscara/5x valor límite con máscara completa 2 mediana 12x valor límite con media máscara/16x valor límite con máscara completa 3 grande 48x valor límite con media máscara/1.000x valor límite con máscara completa Estos valores se basan en los Factores de Protección Nominal, tomados de EN 529. Se deben cumplir normas nacionales y locales adicionales

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


Filtros contra gases y vapores UNE EN 14387 Tipo de filtro Capacidad gases y vapores Concentración de contaminantes. Máxima permisible* 1 pequeña 0,1 vol. - % (1.000 ppm) 2 mediana 0,5 vol. - % (5.000 ppm) 3 grande 1,0 vol. - % (10.000 ppm) * Max. 50 x valor límite con media máscara/max. 2.000 x valor límite con máscara completa

Código de colores de los filtros UNE EN 14387 A

Gases y vapores de compuestos orgánicos, punto de ebullición > 65ºC

AX

Gases y vapores de compuestos orgánicos, punto de ebullición < 65ºC

B

Gases y vapores de compuestos inorgánicos, como el Cloro, Ácido sulfhídrico, Ácido cianhídrico

E

Dióxido de azufre, Ácido clorhídrico

K

Amoniaco y derivados del amoniaco orgánicos

CO

Monóxido de carbono

Hg

Vapor de mercurio

NO

Óxido nitroso o Monóxido de nitrógeno

Reactor

Yodo radioactivo incluido el Metano radiactivo

P

Partículas

Marcado de los filtros

Selección de la protección respiratoria

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

198-199


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

A U T O F I LT R A C I Ó N 8710 Máscarilla 3M autofiltrante FFP1 que ofrece una protección ligera y fiable frente a partículas. Colocación fácil y rápida debido a su construcción cóncava. Ajuste excelente proporcionado por dos bandas de ajuste, clip y almohadilla nasal. Protección duradera gracias a la capa interior resistente a la humedad. Máximo nivel de uso: 4 x TLV para partículas. Embalaje: Caja de 20 unidades.

8812 Mascarilla 3M autofiltrante FFP1 con válvula que reduce las molestias, permitiendo que el aire exhalado escape de la mascarilla y evita la acumulación de calor en el interior. Su duración es mayor, en especial, en ambientes calurosos y húmedos, gracias a su cubierta interior. Excelente ajuste facial proporcionado por dos bandas de ajuste y por el clip y la almohadilla nasal. Máximo nivel de uso: 4 x TLV para partículas. Embalaje: Caja de 10 unidades.

9310 Mascarilla 3M autofiltrante FFP1plegable. Esta gama satisface las necesidades del usuario en un gran número de aplicaciones e industrias. Gran comodidad al tacto con la cara debido a su suave cubierta interior. Tensión apropiada y uniforme de las bandas de ajuste. Embalaje individual y ligero. Máximo nivel de uso: 4 x TLV para partículas. Embalaje: Caja de 20 unidades.

9312 Mascarilla 3M autofiltrante FFP1plegable. Esta gama satisface las necesidades del usuario en un gran número de aplicaciones e industrias. Gran comodidad al tacto con la cara debido a su suave cubierta interior. Menor acumulación de calor haciendo que la respiración sea más fácil y fresca, gracias a su válvula VAV. Tensión apropiada y uniforme de las bandas de ajuste. Máximo nivel de uso: 4 x TLV para partículas. Embalaje: Caja de 10 unidades.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


1710 Mascarilla autofiltrante desechable de protección contra polvo y niebla FFP1, con sorprendente capacidad de retención de polvo. Fabricada en SYNSAFE® de dos capas (filtro y prefiltro) retiene el doble de polvo, ofreciendo la menor resistencia respiratoria y aumentando la duración de la mascarilla. Mascarilla no conformada de perfecto ajuste y máxima seguridad. Pequeña, plegable y ligera: presentada en bolsitas individuales higiénicas. Suave y confortable para el usuario. Empaquetadas en un práctico dispensador. Embalaje: Caja de 20 unidades.

1710 V Mascarilla autofiltrante desechable de protección contra polvo y niebla FFP1, con sorprendente capacidad de retención de polvo. Fabricada en SYNSAFE® de dos capas (filtro y prefiltro) retiene el doble de polvo, ofreciendo la menor resistencia respiratoria y aumentando la duración de la mascarilla. Pequeña, plegable y ligera: presentada en bolsitas individuales higiénicas. Suave y confortable para el usuario. La innovadora válvula VAV reduce molestias, permitiendo que el aire exhalado escape de la mascarilla y evitando la acumulación de calor en el interior. Embalaje: Caja de 20 unidades.

1710 ODOUR Mascarilla autofiltrante FFP1 desechable, con capa adicional de carbón activo especial para olores desagradables orgánicos por debajo del valor limite Embalaje: Caja de 20 unidades.

1710V ODOUR Máscara antipolvo FFP1. Con material CoolSAFE ™, material de filtro para el polvo, especialmente para particulas sólidas y el líquidas. Ofrece un alto nivel de protección con una baja resistencia respiratoria. Válvula de exhalación CoolMAX, Mascarilla plegable de forma que ahorra espacio y se transporta fácilmente. Se presenta en embalaje individual en bolsitas higiénicas. Embalaje: Caja de 20 unidades.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

200-201


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

A U T O F I LT R A C I Ó N 9913 Mascarilla 3M autofiltrante FFP1, con carbón activo diseñada para eliminar las molestias ocasionadas por los niveles bajos de gases y vapores presentes en algunas operaciones junto contaminantes en formas de partículas. Previenen la irritación. Fiables, cómodas y ligeras. Máximo nivel de uso: 4 x TLV para partículas. Por debajo del TLV para vapores orgánicos u olores molestos. Embalaje: Caja de 20 unidades.

9914 Mascarilla 3M 9914 FFP1 con válvula (Vapores orgánicos y olores molestos). Protección ligera y fiable para usos especiales. Colocación fácil y rápida debido a su construcción cóncava. Ajuste excelente proporcionado por sus bandas de ajuste, clip y almohadilla nasal. Protección duradera gracias a la capa interior resistente a la humedad. Embalaje: Caja de 10 unidades.

8810 Mascarilla 3M autofiltrante FFP2 que ofrece una protección ligera y fiable frente a partículas. Colocación fácil y rápida debido a su construcción cóncava. Ajuste excelente proporcionado por dos bandas de ajuste, clip y almohadilla nasal. Protección duradera gracias a la capa interior resistente a la humedad. Máximo nivel de uso: 10 x TLV para partículas. Embalaje: Caja de 20 unidades.

8822 Mascarilla 3M autofiltrante FFP2 con válvula que reduce las molestias, permitiendo que el aire exhalado escape de la mascarilla y evita la acumulación de calor en el interior. Su duración es mayor, en especial, en ambientes calurosos y húmedos, gracias a su cubierta interior. Excelente ajuste facial proporcionado por dos bandas de ajuste y por el clip y la almohadilla nasal. Máximo nivel de uso: 10 x TLV para partículas. Embalaje: Caja de 10 unidades.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


9320 Mascarilla 3M autofiltrante FFP2. Gran comodidad al tacto con la cara debido a su suave cubierta interior. Tensión apropiada y uniforme de las bandas de ajuste. Máximo nivel de uso: 10 x TLV para partículas. Utilizable en fundiciones de hierro y acero, construcción, industria farmacéutica, agricultura, cerámica-vidrio, alimentos, productos químicos en polvo, laboratorios, serrerías, astilleros... Embalaje: Caja de 20 unidades.

9322 Mascarilla 3M autofiltrante FFP2, con válvula. Gran comodidad al tacto con la cara debido a su suave cubierta interior. Menor acumulación de calor haciendo que la respiración sea más fácil y fresca, gracias a su válvula VAV. Tensión apropiada y uniforme de las bandas de ajuste. Embalaje individual y ligero. Máximo nivel de uso: 10 x TLV para partículas. Utilizable en fundiciones de hierro y acero, construcción, industria farmacéutica, agricultura, etc.. Segun norma EN-149:2001. Embalaje: Caja de 10 unidades.

9925 Mascarilla 3M autofiltrante FFP2, con carbón activo que elimina el ozono generado en operaciones de soldadura por arco tales como MIG y TIG. Duración prolongada gracias a la tecnología utilizada en el filtro de partículas que reduce la velocidad de saturación. Resistente a chispas de soldadura por su tratamiento especial retardante a la llama. Reducción de calor y humedad debido a su válvula VAV. Máximo nivel de uso: 10 x TLV para partículas y ozono.

9926 Mascarilla FFP2 con válvula evita las molestias producidas por niveles bajos de gases ácidos (en concentraciones inferiores al VLA), y ofrece protección para partículas de polvo, nieblas y humos metálicos. La capa de carbón activo reduce la irritación causada por niveles bajos de vapores y gases. La válvula de exhalación patentada por 3M reduce la acumulación de calor y humedad en el interior. Embalaje: Caja de 10 unidades.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

202-203


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

A U T O F I LT R A C I Ó N 1720 Mascarilla auto filtrante FFP2 desechable para partículas. Con su novedoso material CoolSafe ofrece una protección efectiva frente a partículas finas, así como frente a partículas sólidas y líquidas. Son cómodas y con un diseño innovador. Clip nasal flexible y suave capa interior. Arnés de cabeza VarioFLEX. Plegable y en embalaje individual en bolsitas higiénicas.. Embalaje: Caja de 20 unidades.

1720 V Mascarilla auto filtrante FFP2 desechable para partículas. Con su novedoso material CoolSafe ofrece una protección efectiva frente a partículas finas, así como frente a partículas sólidas y líquidas. Son cómodas y con un diseño innovador. Clip nasal flexible y suave capa interior. Arnés de cabeza VarioFLEX y válvula de exhalación CoolMAX. Plegable y en embalaje individual en bolsitas higiénicas. Embalaje: Caja de 10 unidades.

1720 ODOUR Mascarilla auto filtrante FFP2 desechable para partículas. Con su novedoso material CoolSafe ofrece una protección efectiva frente a partículas finas, así como frente a partículas sólidas y líquidas. Son cómodas y con un diseño innovador. Clip nasal flexible y suave capa interior. Arnés de cabeza VarioFLEX y válvula de exhalación CoolMAX. Plegable y en embalaje individual en bolsitas higiénicas. Utiliza una capa adicional de carbón activo en el interior que filtra los malos olores. Embalaje: Caja de 10 unidades.

9422 Mascarilla auto filtrante FFP2 desechable para partículas sólidas y líquidas no volátiles cuando son utilizadas y ajustadas de forma correcta. El nivel de protección adecuado dependerá de la concentración de los contaminantes en el ambiente, los límites de exposición y otros factores de riesgo. Máximo nivel de utilización hasta 12 x VLA. Según norma EN 149:2001 + A1:2009 Con válvula de exhalación. Embalaje: Caja de 10 unidades.

8833 Mascarilla 3M FFP3, cónica con válvula. Diseño moldeado, robusto y mantiene su forma durante el uso Con válvula de alta ventilación 3M, reduce la acumulación de calor y ofrece una protección cómoda, especialmente en condiciones de temperatura y humedad elevadas. Posee un anillo de sellado facial muy suave que asegura el ajuste facial y mejora la comodidad del usuario. Forma convexa, clip nasal y diseño de doble banda de ajuste. Según norma EN 149:2001 FFP Embalaje: Caja de 10 unidades.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


9332+ Mascarilla autofiltrante FFP3 desechable para partículas de acuerdo a la norma EN 149:2001+A1:2009. Plegable y fácil de almacenar, con un diseño de 3 paneles patentado que se adapta a los movimientos faciales para asegurar el confort del usuario. Material filtrante de 3M™ que proporciona una filtración eficaz con baja resistencia a la respiración para un rendimiento constante de alta calidad. Panel nasal esculpido que se ajusta a la nariz y el contorno de la cara. Innovadora lengüeta en la barbilla diseñada para facilitar su colocación. Válvula de ex halación y con espuma suave en la zona del puente nasal cómoda para la piel. Empaquetado individual. Embalaje: Caja de 10 unidades.

9432 Mascarilla autofiltrante de partículas FFP3 plegada. Ofrece protección frente a partículas sólidas y/o líquidas no volátiles. De color azul, sin grapas, para ayudar a minimizar el riesgo de contaminación del producto. Apta para sistemas de detección metálica: su clip nasal metálico permite que la mascarilla sea identificada por un detector de metales en caso de caída a un proceso productivo. El clip nasal está recubierto para que no pueda desprenderse. Máximo nivel de uso: 50 x VLA para partículas. Embalaje: Caja de 10 unidades.

9936 Mascarilla autofiltrante que protege de niveles molestos de gases ácidos y bajas concentraciones de partículas de polvo y niebla. Diseñada para evitar las molestias ocasionadas por los niveles bajos de gases y vapores presentes en algunas operaciones, junto con contaminantes en forma de partículas, gracias a su capa de carbón activo. Diseño y robustez exterior pero manteniendo su forma durante el uso. Material filtrante de alto rendimiento. Válvula de exhalación que reduce la acumulación de calor y humedad en el interior. Carbón activado que proporciona protección frente al ozono y niveles molestos de gases y olores (por debajo de VLA). Embalaje: Caja de 10 unidades.

1730 Mascarilla auto filtrante FFP3 desechable para partículas. Con su novedoso material CoolSafe ofrece una protección efectiva frente a partículas finas, así como frente a partículas sólidas y líquidas. Son cómodas y con un diseño innovador. Clip nasal flexible y suave capa interior. Arnés de cabeza VarioFLEX. Plegable y en embalaje individual en bolsitas higiénicas. Embalaje: Caja de 20 unidades.

1730 V Mascarilla auto filtrante FFP3 desechable para partículas. Con su novedoso material CoolSafe ofrece una protección efectiva frente a partículas finas, así como frente a partículas sólidas y líquidas. Son cómodas y con un diseño innovador. Clip nasal flexible y suave capa interior. Arnés de cabeza VarioFLEX y válvula de exhalación CoolMAX. Plegable y en embalaje individual en bolsitas higiénicas. Embalaje: Caja de 10 unidades.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

204-205


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

F I LT R A C I Ó N 4251 Máscara 3M autofiltrante FFA1P2 pre-montada, lista para su utilización. 2 filtros de carbón activo de gran superficie minimizan la resistencia a la respiración. Válvula parabólica de baja resistencia que facilita la ventilación y evita la acumulación de calor en el interior de la máscara. Pieza facial suave y fabricada en material hipoalergénico. Arnés de sujeción ajustable. Máscara adecuada cuando el tipo de riesgo sea el siguiente: Vapores Orgánicos ( punto de ebullición superior a 65º C ) hasta 10 x TLV o 1000 ppm, cualquiera que sea el valor menor. Partículas hasta 4 x TLV. Utilización para pintura convencional en spray, disolventes, resinas, barnices o adhesivos...

4255 Máscara 3M autofiltrante FFA2P3 pre-montada, lista para su utilización. 2 filtros de carbón activo de gran superficie minimizan la resistencia a la respiración. Válvula parabólica de baja resistencia que facilita la ventilación y evita la acumulación de calor en el interior de la máscara. Pieza facial suave y fabricada en material hipoalergénico. Arnés de sujeción ajustable. Máscara adecuada cuando el tipo de riesgo sea el siguiente: Vapores Orgánicos ( punto de ebullición superior a 65º C ) hasta 10 x TLV o 5000 ppm, cualquiera que sea el valor menor. Partículas hasta 10 x TLV. Utilización para pintura convencional en spray, disolventes, resinas, barnices o adhesivos....

4277 Máscara 3M autofiltrante FFABE1P3 pre-montada, lista para su utilización. 2 filtros de carbón activo de gran superficie minimizan la resistencia a la respiración. Válvula parabólica de baja resistencia que facilita la ventilación y evita la acumulación de calor en el interior de la máscara. Pieza facial suave y fabricada en material hipoalergénico. Arnés de sujeción ajustable. Máscara adecuada cuando el tipo de riesgo sea el siguiente: Vapores Orgánicos ( punto de ebullición superior a 65º C ) hasta 10 x TLV o 1000 ppm, cualquiera que sea el valor menor. Partículas hasta 10 x TLV. Utilización para disolventes en general. Para cloro, lejías, etc.

4279 Máscara 3M autofiltrante FFABEK1P3 pre-montada y lista. 2 filtros de carbón activo de gran superficie que minimizan la resistencia a la respiración. Válvula parabólica de baja resistencia que facilita la ventilación y evita la acumulación de calor en el interior de la máscara. Pieza facial suave y fabricada en material hipoalergénico. Arnés de sujeción ajustable. Máscara adecuada cuando el tipo de riesgo sea el siguiente: Vapores Orgánicos ( punto de ebullición superior a 65º C ) hasta 10 x TLV o 5000 ppm, cualquiera que sea el valor menor. Partículas hasta 10 x TLV. Utilización para amoníaco, metilamina, cloro, lejías, disolventes, etc.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


6000 Estos repiradores de media máscara son una alternativa de calidad a bajo coste. Se utilizan en combinación con dos filtros que se acoplan a la pieza facial mediante un ajuste tipo bayoneta. Es un equipo ligero y fácil de utilizar. Sistema flexible: filtros para gases, vapores, partículas y suministros de aire. Pieza facial no alergénica. 3 tamaños (6100 - pequeño, 6200 - mediano, 6300 - grande). Mantenimiento mínimo, y económico.

7000 Las piezas faciales de media máscara 3M serie 7000 son una alternativa de calidad y máxima durabilidad. Se utilizan en combinación con dos filtros ligeros que se acoplan con un ajuste tipo bayoneta. Es un equipo ligero y fácil de utilizar. Sistema flexible: filtros para gases,vapores,partículas y suministros de aire. Pieza faciales de caucho natural. 2 tamaños (7002 - Pequeño/mediano, 7003 - Mediano/grande)

7500 Las piezas faciales de media máscara 3M serie 7500 utilizan en combinación dos filtros idénticos, uno a cada lado, unidos a la máscara mediante el sistema de conexión de bayoneta. Se trata de una opcion flexible, cómoda y económica. Pieza facial reutilizable. Válvula patentada que facilita la respiración mientras reduce la acumulación de calor y humedad en el interior. Sistema flexible: filtros de partículas, gases y vapores o combinados. Fabricada en silicona muy suave y de gran comodidad. Sistema de arnés deslizante. Arnés de cabeza diseñado para ofrecer una buena estabilidad de la máscara. 3 tamaños (Pequeña - 7501, Mediana - 7502, Grande - 7503).

3000 El diseño especial de la tira de cierre nasal asegura un cierre libre de escapes y un ajuste óptimo con las gafas de seguridad. La posición de los filtros garantiza un amplio campo de visión sin ningún tipo de obstáculo y asegura un óptimo ajuste para utilizar debajo de los visores de protección. Este nuevo material suave permite un excelente ajuste en la cabeza evitando los enganchones de cabello. Las tiras cruzadas aseguran una distribución uniforme del peso, ofreciendo una mayor comodidad sin presión. Semimascarilla de bajo mantenimiento.

4000 El material hipoalergénico (TPE) y el ligero peso de la semimascara aseguran un alto nivel de comodidad al usarla, incluso durante largas aplicaciones. El cuerpo flexible de la semicareta y la disponibilidad de diferentes tallas aseguran un excelente ajuste a la cara, incluso en largas aplicaciones. Las tiras de lazo continuo del arnés con sólo dos puntos de ajuste permiten quitarse y ponerse la máscara fácil y rápidamente. La semicareta es fácil de limpiar, ya que puede lavarse en lavadoras especiales. La conexión de rosca estándar Rd40 de acuerdo con EN 148-1 o la rosca específica de Dräger para los filtros Dräger X-plore® Rd90 permiten una gran variedad de aplicaciones y combinaciones de filtros.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

206-207


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

F I LT R A C I Ó N OPTIFIT TWIN Máscara con seguro clic-fit (sistema para instalación de filtros Willson). Amplia visera con un campo de visión que asegurar una excelente visibilidad lateral y hacia abajo. Máscara con sello en forma de U faceblank y visor de policarbonato. Máscara de peso ligero (570 gr), resistente al desgaste y con garantía de una buena compatibilidad facial (ajuste automático). 3 tamaños con un alto coeficiente de capacidad de adaptación Cinco arneses de cinta para la cabeza. Válvula de exhalación de silicona.

COSMOS Amplio campo de visión que asegura una visibilidad lateral y hacia abajo. Visor de policarbonato. Máscara de peso ligero, resistente al desgaste y con garantía de una buena compatibilidad facial (ajuste automático). Tamaño que facilita la adaptación a la cara. Cinco arneses de cinta para la cabeza. correa de algodón para el cuello. Válvula de exhalación de silicona

8000 Máscara flexibile y economica. Se utiliza en combinación con dos filtros ligeros que se acoplan mediante un ajuste de tipo bayoneta. Equipo ligero, económico, bien balanceado y fácil de usar. Sistema flexible: filtros para gases, vapores y partículas y suministro de aire. Amplio campo de visión. Pantalla resistente a sustancias químicas y al rayado. 3 tamaños (6700S - pequeño, 6800S - mediano, 6900S - grande) Mantenimiento mínimo. Disponibilidad de kit de gafas.

6000 Máscara fabricada en EPDM, con un sellado facial de doble cerco estanco con triple acción selladora que proporciona un sellado seguro y confortable. El cómodo arnés de cabeza de cinco puntos de anclaje asegura la fácil y rápida colocación de la máscara, y que no haya puntos de presión en la cabeza. El visor ofrece un excelente campo de visión. Fabricado en resistente policarbonato, con un ángulo de 180º garantiza una excelente visión. Un tamaño universal simplifica las tareas de logística y almacenaje. El sistema de ventilación eficaz con una máscara interior independiente previene queel visor se empañe y asegura un buen campo de visión. La máscara Dräger X-plore® 6300 tiene una conexión Rd40 de acuerdo con la norma EN 148-1 y se puede combinar con la amplia gama de filtros Dräger.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


5500 Máscara de EPDM con un sellado de doble cerco estanco con triple acción selladora que forece uan protección segura y un ajuste fijo. Posee un visor con un ángulo de 180º que garantiza un amplio campo de visión con una excelente visión periférica. Esta mascara incorpora un sistema eficaz de ventilación gracias a la incorporación de una semimascarilla interior independiente. Esta equipada con dos conexiones laterales de tipo bayoneta para el uso de filtros de lagama Dräger X-plore bayoneta. El arnés de 5 puntos de fijación permite una rápida y fácil colocación de la máscara evitando los enganches en el cabello.

GAMA DE FILTROS 3M 3M cuenta con una amplia gama de filtros para cualquier necesidad. Disponibles con sistemas de ajuste tanto de bayoneta como rosca DIN.

GAMA DE FILTROS DRÄGER La serie de filtros Dräger ofrece una amplia gama de tipos de filtros para las principales aplicaciones y protege frente a la mayoría de gases y vapores existentes en el medio ambiente. Disponibles con sistemas de ajuste tanto de bayoneta como rosca DIN.

GAMA DE FILTROS HONEYWELL Honeywell cuenta con una amplia gama de filtros. cada uno de ellos corresponde a una necesidad específica. los filtros vienen acondicionados con una doble protección compuesta por dos tapas estancas. esta protección permite garantizar una duración de almacenamiento de 5 años para los filtros de tipo. Disponibles con sistemas de ajuste tanto de bayoneta como rosca DIN.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

208-209


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

ESCAPE PARAT 3000 Filtro de protección contra gases peligrosos. Semicareta con cierre rápido. Embalaje robusto. Tapa transparente. Protección durante un mínimo de 15 minutos. Sencillo mecanismo de apertura.

PARAT 4000 Filtro combinado polivalente. Tamaño universal. Visión clara. Protección durante un mínimo de 15 minutos. Tres embalajes distintos.

PARAT C Capucha de escape para incendios. Tamaño universal. Visión clara. Mínimo 15 minutos de protección. Cinco tipos diferentes de embalaje.

SAVER CF 10 Para situaciones de emergencia, en que las condiciones pueden empeorar rápidamente. Hasta 10 minutos de aire vital para la supervivencia. Gran visiblidad, incluso en condiciones adversas. Proteccón de escaso mantenimiento. Cumple los estandares y las normas.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SAVER CF 15 Para situaciones de emergencia, en que las condiciones pueden empeorar rápidamente. Hasta 15 minutos de aire vital para la supervivencia. Gran visiblidad, incluso en condiciones adversas. Proteccón de escaso mantenimiento. Cumple los estandares y las normas.

SAVER CF ATEX Para situaciones de emergencia, en que las condiciones pueden empeorar rápidamente. Hasta 15 minutos de aire vital para la supervivencia. Gran visiblidad, incluso en condiciones adversas. Proteccón de escaso mantenimiento. Cumple los estandares y las normas.

OXYBOKS K25 Diseño ergonómico. Un dispositivo indica la disponibilidad de uso. Fácil y práctico de abrir y colocar. Comprobado y certificado. Equipos de entrenamiento. Hasta temperatura clase 2.

OXY 6000 La innovadora función “'D2Safety Eye”'D3 ha sido diseñada para que usted pueda mantener un ojo sobre su seguridad. Fiabilidad a largo plazo. Vida útil 10 años. Confortable y fácil de utilizar. Concepto de uso flexible. Probado y certificado. Formación y seguridad continua.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

210-211


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

AUTÓNOMOS EQUIPOS AUTÓNOMOS - PAS LITE Dräger PAS® Lite Para aplicaciones industriales donde se requiere un equipo respiratorio sencillo, robusto y fácil de utilizar, el equipo respiratorio Dräger PAS® Lite combina fiabilidad con comodidad y rendimiento. Tecnología avanzada Con un diseño avalado y con la misma neumática de alta calidad de los equipos respiratorios profesionales para aplicaciones en los cuerpos de emergencia, Dräger PAS Lite asegura un alto rendimiento y fiabilidad durante todo el periodo de vida del equipo, con un mínimo mantenimiento. El sistema de portado se caracteriza por una espaldera ultraligera y altamente robusta de fibras de carbono con una excelente resistencia frente al impacto, al calor y a las sustancias químicas, así como por una elevada durabilidad Distribución eficiente de la carga El equipo incorpora nuevos materiales moldeados y diseñados para proporcionar una comodidad máxima de llevado en los hombros y la cintura. Además, el sistema para llevarlo ha sido desarrollado para minimizar la tensión en la espalda, el estrés y la fatiga. El innovador diseño del arnés asegura una distribución excelente del peso en los hombros. La utilización de tejido recubierto de goma resistente ofrece una comodidad y resistencia a las sustancias químicas excelentes, al igual que un buen rendimiento durante el test de inmersión en llamas según la norma EN137 tipo 2 Diseño de mangueras integrado Tanto las mangueras de suministro de aire como el manómetro están integrados en la espaldera, lo que reduce el riesgo de enganchones y enredos. Esto posibilita al usuario cambiar la posición de las mangueras de un lado a otro según sus requerimientos individuales. El diseño de mangueras totalmente integrado también implica que las mangueras se pueden sustituir fácilmente. Mantenimiento mínimo Las características de diseño únicas aseguran que los tiempos de inactividad y los gastos se mantienen al mínimo durante las reparaciones y el mantenimiento. Los componentes principales del Dräger PAS Lite se montan y desmontan fácil y rápidamente, incluyendo el arnés que se ajusta a la espaldera con un simple método de retención de una sola pieza. El reductor se encuentra en la espaldera para ofrecer una mayor protección y se puede retirar fácilmente con herramientas sencillas. El arnés además es altamente resistente e impermeable a sustancias químicas, haciendo que los trabajos de descontaminación y limpieza sean una tarea sencilla. Comprobado, robusto y flexible Al igual que los demás equipos respiratorios Dräger, el Dräger PAS Lite permite a los usuarios beneficiarse de los sistemas comprobados presentes en el mejor equipo respiratorio del mundo. Desarrollado después de muchos años de investigación y una amplia comunicación con los usuarios, estos beneficios incluyen el uso del mismo sistema neumático avanzado usado en toda la gama profesional para bomberos de Dräger.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

MOTORIZADOS EQUIPOS MOTORIZADOS 3M CAPUCHAS VERSAFLO SERIE-S

S-133/333G S-433/533 Arnés integrado Arnés integrado

PANTALLAS & CASCOS VERSAFLO SERIE-M

M-106/107 Pantallas

PANTALLAS DE SOLDADURA HT-600

M-406/407 Cascos con cubre-hombro

3M HT-629 Pantalla de soldadura

PANTALLAS & CASCOS SOLDADURA HT-700

3M HT-639 Pantalla de soldadura

3M HT-707 Casco de seguridad

3M HT-748/749 Casco de seguridad para soldadura

+ TUBOS DE RESPIRACIÓN 3M VERSAFLO BT

Tubo de respiración 3M Versaflo BT-20 S/

Tubo de respiración 3M Versaflo BT-30

Tubo de respiración 3M Versaflo BT-40

+ 3M EQUIPOS MOTORIZADOS

3MTM VersafloTM TR-300 Equipo Motorizado

3M VERSAFLO REGULADORES

3MTM JupiterTM Equipo Motorizado

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

3MTM VersafloTM V-100E Unidad para enfriar

O

R

A

L

3MTM VersafloTM V-200E Unidad para calentar

3MTM VersafloTM V-500 Regulador

212-213


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

MOTORIZADOS EQUIPO MOTORIZADO VERSAFLO TR-300 El nuevo equipo 3M™ Versaflo™ TR-300 es la clave para conseguir una protección respiratoria versátil, ligera y fácil de usar en entornos con riesgo de partículas. Más pequeño y ligero El motoventilador es muy fino y está diseñado para trabajar en zonas estrechas. Sólo pesa 1.095 g. (incluyendo filtro de partículas, batería de larga duración y cinturón estándar). Se mantiene muy cerca del cuerpo, disminuyendo el efecto de peso. Su forma compacta y el diseño de la salida de aire facilitan el uso del equipo cuando se está sentado, sin comprometer el caudal de aire. Caudal de aire controlado Su sofisticada electrónica mantiene el caudal de aire (calibrado en fábrica) en su valor nominal de 190 l/min, eliminando la necesidad de calibraciones regulares. Incluso con baja carga de batería o con los filtros de partículas colmatados, el motoventilador mantiene un excelente caudal. Controles fáciles de usar Alarmas audibles y luminosas para indicar al usuario cuando baja la carga de batería o cuando disminuye el caudal por ejemplo, debido a un filtro saturado. La batería tiene indicadores LED del estado de la carga. Baterías inteligentes. La batería económica tiene una duración estimada de 4,5-6 horas, mientras que la batería de larga duración permite un funcionamiento de 9-12 horas (con batería cargada y filtro nuevo). El tiempo de carga para la batería económica es inferior a 3 horas (inferior a 3,5 horas para la batería de alta duración). La batería de Ion-Li es muy ligera y se carga con rapidez. No tiene efecto memoria y no contiene metales pesados. Es muy fácil de retirar del equipo y poner en carga. Los cargadores inteligentes ayudan a mantener la batería en óptimo funcionamiento y están disponibles en versión individual y en versión para cuatro baterías. Mantenimiento mínimo y sencillo. Todo el mantenimiento se puede hacer sin necesidad de herramientas. La batería, el filtro, pre-filtro pueden cambiarse con gran facilidad y con las manos. El cinturón y el motoventilador tienen la superficie lisa y fácil de limpiar. Clasificado IP53. Puede utilizarse en ducha de descontaminación. Fácil identificación del tipo de filtro gracias a una ventana ubicada en la cubierta del filtro. Motor sin escobillas, de gran duración.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


EQUIPO MOTORIZADO JÚPITER Protección frente a partículas y/o gases y vapores. El equipo motorizado 3MTM JupiterTM es totalmente compatible con todas las unidades de cabeza y tubos de respiración de la gama 3MTM VersafloTM. El equipo 3M. Jupiter ofrece protección respiratoria frente a partículas y gases y vapores (filtros para partículas y filtros combinados para partículas y gases y vapores disponibles). Está diseñado para alojarse en la base de la espalda, de forma que las caderas del usuario llevan el peso del equipo con un cinturón ergonómico muy cómodo. De esta forma, el equipo 3M Jupiter puede llevarse durante toda la jornada. Incluye cinturón de fácil descontaminación, indicador de caudal y tubo de calibración. Beneficios para el usuario: Diseño moderno y ergonómico. 5 opciones de filtros para un gran número de aplicaciones. Cinturón de fácil descontaminación, cómodo y fácil de limpiar. IP53. Puede llevarse bajo ducha de descontaminación. Opción de kit de Seguridad Intrínseca. Tirantes opcionales. Alarmas sonoras y visuales. Cargador de batería inteligente, también disponible en opción de cargador de 10 estaciones. Batería económica (4 horas) y de larga duración (8 horas) disponibles. Las baterías son de NiMH. EN12941 TH2/TH3

REGULADORES SUMINISTRO DE AIRE El regulador 3M Versaflo V-500 asegura un control individual del caudal de aire. El regulador requiere una presión de trabajo de (3.5-8) bares y es extremadamente silencioso, gracias a un silenciador integrado (< 65dBA). El equipo tiene un silbato integrado que actúa como alarma de bajo caudal. Cumple la norma EN14594. Caudal de aire: (150-300) l/min. Peso: 550 g Los reguladores 3M Versaflo V-100 y V-200 permiten al usuario enfriar (V-100) o calentar (V-200) el aire hasta 28º C, convirtiéndolos en una buena opción para aquellos trabajadores que sufren falta de confort por exposición a temperaturas muy altas o muy bajas. El regulador requiere una presión de trabajo de (4-8) bar. Cumple la norma EN14594. Caudal de aire: (150-500) l/min. Peso: 605 g (V-100) 499 g (V-200).

UNIDAD FILTRADO AIRCARE La unidad de filtración puede combinarse con todos los equipos de uministro de aire de 3M. Consiste en un sistema de tres etapas de filtración para aportar aire comprimido de alta calidad, ya que elimina aerosoles de agua y aceite, partículas y olores procedentes del sistema compresor de aire. Disponible como unidad portátil (ACU02) o para montar en pared (ACU01).

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

214-215


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

MOTORIZADOS XPLORE 7500 SISTEMA MODULAR EQUIPOS MOTORIZADOS

+

+

Unidad básica X-PLORE 7500

+

Batería X-PLORE 7500

Cargador batería X-PLORE 7500

Filtro RD 40

+

Cinturón estandar

Cinturón premium

ELEGIR UNA DE LAS TRES OPCIONES

+

Tubo corrugado

Capucha larga gris TH2

Capucha corta naranja TH2

Capucha larga naranja TH2

Pantalla soldadura X-PLORE

V

E

Tubo corrugado

Tubo corrugado

Capucha larga blanca TH2

X-PLORE 6300/6500

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


XPLORE 7300 SISTEMA MODULAR EQUIPOS MOTORIZADOS

+

+

Unidad básica X-PLORE 7300

+

Batería X-PLORE 7300

Cargador batería X-PLORE 7300

Filtro P3 TH para X-PLORE 7300

+ Cinturón estandar

Cinturón premium

ELEGIR UNA DE LAS TRES OPCIONES

+

Tubo corrugado

Capucha larga gris TH2

Capucha corta naranja TH2

Capucha larga naranja TH2

E

C

C

I

Ó

N

Tubo corrugado

Capucha larga blanca TH2

X-PLORE 6300/6500

Pantalla soldadura X-PLORE

ridad T

Tubo corrugado

L

A

B

O

R

A

L

216-217


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

SEMIAUTÓNOMOS XPLORE9000 SISTEMA MODULAR EQUIPO SEMIAUTÓNOMO LIGERO

+ Filtro de línea X-PLORE 9000

+ Manguera de conexión estándar

Manguera en espiral de conexión estándar

Set X-PLORE 9000

+

Tubo corrugado

ELEGIR UNA DE LAS DOS OPCIONES

+

Capucha larga gris TH2

Capucha corta naranja TH2

Capucha larga naranja TH2

Pantalla soldadura X-PLORE

V

E

S

Capucha larga blanca

T

U

X-PLORE 6300/6500

X-PLORE 4740

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


FUENTE DE AIRE La unidad filtrante para línea de aire comprimido AF 1400 suministra aire respirable cumpliendo con los estándares internacionales de calidad del aire respirable de cualquier fuente de aire comprimido. Por eso es compatible con cualquier equipo de aire comprimido. Suministra aire respirable para 4 personas al mismo tiempo. Gracias a la carcasa impermeable, resistente contra impactos y antiestática, la AF 1400 es ideal para cualquier ambiente. Protector facial de presión positiva de máxima calidad que ofrece al usuario una gran comodidad gracias al diseño de la misma. Incorpora visor en policarbonato altamente resistente y doble cerco estanco para ofrecer un máximo nivel de calidad MANGUERAS. Las mangueras realizan la conexión entre la fuente de aire respirable y el cinturón de línea Dräger ABIL. Las mangueras incorporan acoples con conexión rápida e incluyen un sistema de seguridad. Soportan una presión de trabajos de hasta 10 bares, siendo antiestáticas y resistentes a la tracción (>1000n). Temperatura de uso: -30 °C a 60 °C. (Diámetro interno: 7mm). Disponibles desde 5 hasta 50 metros. Dräger ABIL L-1. Cinturón de conexión a manguera respirable con regulador de presión positiva para su uso con protector facial de presión positiva. Dräger ABIL L-2. Cinturón de conexión a manguera respirable con regulador de presión positiva y salida de aire para herramienta neumática para su uso con protector facial de presión positiva. Dräger ABIL L-3. Cinturón de conexión a manguera respirable con entrada adicional de aire de equipo autónomo, regulador de presión positiva y protector facial de presión positiva. Realizado bajo el concepto de presión positivas, ofrece al usuario una respiración fácil y segura. grantizando salida de aire al exterior en caso de fuga accidental. PROECTOR FACIAL: Protector facial de presión positiva de máxima calidad que ofrece al usuario una gran comodidad gracias al diseño de la misma. Incorpora visor en policarbonato altamente resistente y doble cerco estanco para ofrecer un máximo nivel de calidad.

PAS AIRPACK 1 Diseñado con materiales de última tecnología, el rango de equipos semiautónomos de linea para trabajos en condiciones extremas Dräger, es ideal para su uso donde sea necesaria una amplia duración del aire respiratorio. La limpieza de tanques químicos, derrames tóxicos o ciertas tareas trabajando en instalaciones marinas son sencillas y cómodas utilizando el PAS AirPack. El suministro ininterrumpido de aire al usuario se realiza mediante botella(s) montada(s) en un carro con manguera enrollada. Como el AirPack puede transportarse fácilmente y colocarse en una zona segura cercana al area de trabajo, el usuario solo tiene que llevar un ligero arnés, como por ejemplo el PAS Colt Dräger, durante la intervención. Esto permite al usuario mayor libertad de movimiento, y menos estrés y fatiga que llevando un equipo de protección respiratoria convencional. El PAS AirPack es capaz de transportar hasta cuatro botellas de aire comprimido de hasta 12 litros de capacidad y está fabricado en acero con recubrimiento antiestático. Con el AirPack se suministra una manguera de 50 m de longitud, esta puede alargarse hasta una longitud de 100 metros con una gama de mangueras de extensión. El conector del carro para la manguera está protegido con un recubrimiento para minimizar los daños inadvertidos. El rollo de manguera está equipado con una manivela que permite enrollarla fácilmente en el tambor después del uso. La extensión de la manguera también es controlada mediante un sistema de frenado para prevenir la extensión innecesaria y el enredo potencial. El PAS AirPack se beneficia del mundialmente conocido sistema neumático utilizado en el exitoso rango de equipos de protección respiratoria PSS de Dräger. El sistema incorpora una válvula de seguridad para la purga de presión y el manorreductor está envuelto en una placa de protección para una seguridad adicional.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

218-219


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

SOLDADURA SPEEDGLAS 9000 CON ADFLO Award-Winning, premio a la protección ergonómica para soldadores, fácil de utilizar, permite libertad de movimientos. Pantalla de soldadura y filtro de oscurecimiento automático. E quipo motorizado con un factor de protección nominal de 50.

SPEEDGLAS FLEX VIEW Todas las características de Speedglas 9000 con Adflo, además de la visibilidad que proporciona el ocular incoloro, sin tono (120 x 90 mm), FlexView para los trabajos de preparación e inspección que realiza el soldador. Excelente para entornos de iluminación deficiente donde se requiera protección respiratoria, facial y ocular continua.

SPEEDGLAS FLEX VIEW CON CASCO Novedad en protección respiratoria móvil para soldadores. Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático, casco de seguridad y ocular incoloro de (120 x 90) mm para trabajos de preparación. Equipo motorizado con un factor de protección nominal de 50.

SPEEDGLAS 9000 CON CASCO Protección para el soldador en áreas donde puedan producirse condiciones de peligro por encima de la cabeza, con equipo motorizado que permite una óptima movilidad. Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático y casco de seguridad. Equipo motorizado con un factor de protección nominal de 50.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SPEEDGLAS CONSTANT Para soldadores que no necesitan filtros de oscurecimiento automático. Entre los usuarios típicos se incluyen aquellos que realizan soldaduras largas y continuas, en vez de soldadura por puntos. Pantalla de soldadura Speedglas FlexView y un filtro estándar de tono 11. Equipo motorizado con un factor de protección nominal de 50.

CLEARVISOR CON ADFLO Ideal para procesos de fabricación que requieran protección respiratoria, facial y ocular, que incluye esmerilado de metales, trabajos con madera y otros tipos en entornos pulverulentos. Pantalla facial incolora. Equipo motorizado con un factor de protección nominal de 50.

VISOR CON ADFLO Protección respiratoria, facial y ocular para condiciones de mucha luminosidad, ejemplo: oxicorte y corte por plasma. Pantalla facial de tono 5. Equipo motorizado con un factor de protección nominal de 50.

SPEEDGLAS 9000 CON FRESH-AIR C Protección ergonómica para soldadores en entornos altamente contaminados. Caudal de aire ajustable por el usuario de 160 hasta 300 l/m. Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático. Equipo de suministro de aire con un factor de protección nominal de 200

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

220-221


P R O T E C C I Ó N

R E S P I R A T O R I A

SOLDADURA SPEEDGLAS FLEX VIEW Caudal de aire de 160 hasta 300 l/m para entornos altamente contaminados, además de la lente FlexView (120 x 90 mm) para trabajos de preparación e inspección. Excelente en condiciones de iluminación deficiente donde sea necesaria una protección respiratoria, facial y ocular continua.

SPEEDGLAS CONSTANT Para soldadores que no necesiten filtros de oscurecimiento automático. Entre los usuarios típicos se incluyen aquellos que realizan soldaduras largas y continuas, en vez de oldadura por puntos. Pantalla de soldadura Speedglas FlexView y filtro de soldadura estándar de tono 11. Equipo de suministro de aire con un factor de protección nominal 200.

SPEEDGLAS 9000 CON CASCO Protección contra condiciones de peligro que puedan producirse por encima de la cabeza del soldador en entornos altamente contaminados. Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático y casco de seguridad. Equipo de suministro de aire con un factor de protección nominal de 200.

SPEEDGLAS FLEX VIEW CON CASCO Protección completa con aire comprimido para el soldador: ADF, gran lente para trabajos de preparación del soldador, casco de seguridad y caudal de aire regulable de 160 a 300 l/m. Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático, casco de seguridad y ocular incoloro de (120 x 90) mm para trabajos de preparación. Equipo de suministro de aire con un factor de protección nominal de 200.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CLEARVISOR CON FRESH-AIR C Ideal para procesos de fabricaciรณn que requieran protecciรณn respiratoria, facial y ocular, que incluye esmerilado de metales, trabajos con madera y otros tipos en entornos pulverulentos. Pantalla incolora. E quipo de suministro de aire con un factor de protecciรณn nominal de 200

VISOR CON FRESH-AIR C El tono 5 permite ver en procesos altamente contaminantes, de mucha luminosidad, por ejemplo: oxicorte y corte por plasma. Pantalla de tono 5. E quipo de suministro de aire con un factor de protecciรณn nominal de 200.

ridad T

E

C

C

I

N

L

A

B

O

R

A

L

222-223



protección de la cabeza

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE Cascos de uso industrial: UNE-EN 397:1995 UNE-EN 397:1996 ERRATUM UNE-EN 397/A1:2000 UNE-EN 812:1998 UNE-EN 812/A1:2002 UNE-EN 14052:2006

Cascos de protección para la industria Cascos contra golpes para la industria Cascos de altas prestaciones para la industria Cascos para aplicaciones específicas: Cascos para la lucha contra el fuego en los edificios y otras estructuras Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión. Cascos para deportes (consultar normas elaboradas por AEN/CTN147/SC2)

UNE-EN 443:2009 UNE-EN 50365:2003

Normas de ensayo: Cabezas de ensayo para utilizarse en los ensayos de cascos de protección

UNE-EN 960:2007 UNE-EN 13087-1:2000 UNE-EN 13087-1/A1:2002 UNE-EN 13087-2:2000 UNE-EN 13087-2/A1:2002 UNE-EN 13087-3:2000 UNE-EN 13087-3/A1:2002 UNE-EN 13087-4:2001 UNE-EN 13087-5:2001

Cascos de protección. Mé todos de ensayo. Parte 1: Condicones y acondicionamiento. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 2: Absorción de impactos. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 3: Resistencia a la perforación. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 4: Eficacia del sistema de retención. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 5: Resistencia del sistema de retención.

UNE-EN 13087-6:2000 UNE-EN 13087-6/A1:2002 UNE EN 13087-7:2001 UNE EN 13087-7/A1:2002 UNE-EN 13087-8:2001 UNE-EN 13087/A1:2005 UNE-EN 13087-10:2001

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 6: Campo de visión. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 7: Resistencia a la llama. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 8: Propiedades eléctricas. Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 10: Resistencia al calor radiante.

1 2 3 4

Número de la norma europea Nombre o marca de identificación del fabricante Año y trimestre de fabricación. Tipo de casco (designación del fabricante). Esto debe ir marcado tanto en el casquete como en el arnés. 5 Talla o rangos de tallas (en centímetros). Esto debe ir marcado tanto en el casquete como en el arnés. 6 Abreviaturas referentes al material del casquete (ABS, PC, HDPE, etc). 7 Requisitos Opcionales (ver tabla adjunta)

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


MARCADO: REQUISITOS OPCIONALES Requisitos opcionales

Marcado / Etiqueta

Muy baja temperatura

-20º C o -30º C (Según el caso)

Muy alta temperatura(1)

150º C

Resistencia a la llama

F

Propiedades eléctricas

440V (c.a.)

Deformación lateral(1)

LD

Salpicaduras de metal fundido(1)

MM

1) sólo aplicable a los cascos de protección para la industria (UNE-EN 39

CASCOS ELECTRICAMENTE AISLANTES PARA LA UTILIZACIÓN EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN CAMPO DE APLICACIÓN

Trabajos en tensión o en proximidad de partes en tensión sobre instalaciones que no excedan de 1000 V en c.a. o de 1500 V en c.c. Cuando son utilizados simultáneamente con otros equipos de protección eléctricamente aislantes, previenen del paso de una corriente peligrosa a través de las personas entrando por la cabeza.

CLASIFICACIÓN

Clase eléctrica 0: utilización en instalaciones con tensión nominal de hasta 1.000 V en c.a. y 1.500 V en c.c.

MARCADO Además del marcado indicado para los cascos de protección para la industria (UNE-EN 397), el casco deberá llevar la siguiente información: Clase

Número de Serie o Lote

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

226-227


P R O T E C C I Ó N

D E

L A

C A B E Z A

CASCOS PE Casco de protección industrial según norma EN-397. Resistencia a bajas temperaturas (-30ºC) y aislamiento eléctrico 440 vac. Arnés de polietileno de 6 puntos de anclaje. Ajuste estándar. Tallas: de 51 a 64 cm. Colores:

PR Casco de protección industrial según norma EN-397. Resistente a bajas temperaturas (-20ºC) y aislamiento eléctrico 440 vac. Arnés de polietileno de 6 puntos de anclaje. Ajuste mediante piñón rotativo. Tallas: de 51 a 64 cm. Colores:

PE/OBR Barbuquejo para uso en cascos Vispro modelo PE y PR.

Talla: única regulable

VISIO PC Pantalla contra impactos para casco de seguridad, con visor de policarbonato de alto impacto. Ofrece una excelente calidad óptica de clase 1, resistente a impactos a alta velocidad y media energía (B) y resistente a salpIcaduras de metal fundido y sólidos incandescentes. Válida para cascos de las series: PE, PR y TAURO.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


G3000 Casco concebido para ser utilizado en entornos duros y con severas exigencias de protección eficaz, ventilación excelente y un campo visual máximo. Gracias al nuevo Sensor Uvicator se muestra al usuario, de forma clara y fácil, cuando el casco ha estado sobreexpuesto a la radiación UV y, por consiguente, cuando es necesario cambiarlo. Su peso es de 310 g. Niveles de protección acorde a la Norma Europea EN 397.

Colores:

Talla: 54 a 62 cm.

G3001 1000V Casco concebido para ser utilizado en entornos duros. Sin ventilación, banda de sudor de piel y dieléctrico 1000 V., Gracias al nuevo Sensor Uvicator se muestra al usuario, de forma clara y fácil, cuando el casco ha estado sobreexpuesto a la radiación UV y, por consiguente, cuando es necesario cambiarlo. Aprobación adicional según la Norma Europea EN50365.

Colores:

Talla: 54 a 62 cm.

GH4 Barbuquejo de 3 puntos para casco G22/G3000. Talla: única regulable.

GH1 Barbuquejo para casco G22/G3000. Talla: única regulable Caja: 10 unidades

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

228-229


P R O T E C C I Ó N

D E

L A

C A B E Z A

CASCOS V6E Gafas de seguridad integradas en el casco. Conexiones flexibles para un ajuste fácil y anteojos de protección integrados para adherirse firmemente a la cara y proporcionar una excelente protección contra las salpicaduras, polvo, etc. Material resistente a los daños físicos y químicos. Según norma EN166.

V6B Lente de policarbonato con cubierta contra el empañamiento tipo humo. Según norma EN166.

V6C Gafas de seguridad integradas en el casco. Conexiones flexibles para un ajuste fácil y anteojos de protección integrados para adherirse firmemente a la cara y proporcionar una excelente protección contra las salpicaduras, polvo, etc. Material resistente a los daños físicos y químicos. Según norma EN166. Cristal amarillo.

PANTALLA 3M V4H Pantalla protectora de la cara muy resistente. Material es extra grueso de policarbonato, que es altamente resistente a impactos y arañazos. Aprobado para la protección contra arcos eléctricos de cortocircuito.

P3EV2 Juego clips para acople de auriculares y pantalla modelo P3EV2. En las pantallas transparentes Peltor van ancladas a las protecciones auditivas Peltor. Se puede utilizar el acople especial para anclar estas pantallas directamente al casco Peltor.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


OPTIME I P3E Versión con anclaje a casco. El producto tiene un perfil estrecho y un interior muy amplio que facilitan la combinación con otros equipos, además de disponer de un amplio interior que minimiza el calor y permite al oído descansar confortablemente. Los almohadillas están rellenas con una excepcional combinación de líquido y espuma que proporciona una estanqueidad óptima y reparten la presión para mayor comodidad incluso en periodos prolongados. Es idónea para uso en entornos con ruido industrial moderado o para trabajos a la intemperie.

OPTIME II P3E CVersión con anclaje a casco diseñada para que ajuste a gran variedad de cascos de seguridad. Desarrolladas para entornos exigentes con altos niveles de ruido, amortiguando a su vez frecuencias bajas hasta un grado máximo. Las almohadillas están rellenas con una excepcional combinación de líquido y espuma. El resultado es un óptimo ajuste y una baja presión de contacto, el cual proporciona un agradable confort incluso durante un uso prolongado. Las almohadillas tienen canales de ventilación revestidos con una suave lámina higiénica. Estas orejeras son una opción adecuada para entornos típicos con ruido industrial elevado y para maquinaria de construcción, aeropuertos y agricultura.

OPTIME III P3E Versión con anclaje a casco. Son protectores auditivos de gran rendimiento, desarrolladas para uso en entornos con niveles de ruido muy elevados. La protección se basa en una tecnología de doble carcasa que minimiza la resonancia en la carcasa de soporte y proporciona una amortiguación máxima de frecuencias altas. Una conexión acústica entre el volumen interior y el volumen entre carcasas proporciona una buena amortiguación de frecuencias bajas. Las almohadillas son amplias y están rellenas de espuma plástica blanda para un encaje idóneo y presión de contacto baja.

CONCEPT Tras una profunda investigación, y con la colaboración de sus clientes, Centurion ha desarrollado un producto innovador, que provee un gran confort al usuario. Esta compuesto de ABS, y tiene un peso de 300g. Arnes textil de 6 puntos de anclaje o con ruleta. Visera normal o corta. Con ventilación y amplia superficie para logotipo. Colores:

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

Tallas: de 51 a 63 cm.

O

R

A

L

230-231


P R O T E C C I Ó N

D E

L A

C A B E Z A

CASCOS S30Y Barbuquejo de cuatro puntos de sujección en el casco. Se utiliza en el casco Linesman. Talla: única regulable.

BARBUQUEJO CENTURION 530E Barbuquejo elástico con mentonera para cascos Centurión. Talla: única regulable.

TERANO Casco de protección de ABS muy ligero y resistente. Llegado el caso la deformación del armazón ante un impacto de alta intensidad se produce, absorbiendo su energía, en lugar de trasmitirla a la cabeza del usuario. La carcasa de ABS permite bajar el centro de gravedad, incrementando así la estabilidad sobre la cabeza. El arnés sobre base textil asegura una sujeción firme y cómoda. Incorpora también una banda con propiedades absorbentes del sudor susceptible de ser sustituida. Propiedades eléctricas. Disponible en varios colores. EN 397

BANDA ANTUSUDOR CASCO TERANO Banda anti-sudor, para mayor higiene y confort en la utilización de este EPI.

BARBUQUEJO PARA CASCO TERANO Barbuquejo de tela para casco de obra.

GORRA ANTIGOLPES Gorro anti-choque de poliamida con envoltura de poliuretano, tipo base-ball, equipado con una carcasa interna de polietileno y esponja confortable de neopreno para amortizar los choques. Talla: imensión única regulable. Colores:

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CASCO CONTRA RIESGOS ELÉCTRICOS IDRA Casco Protector contra el Arco Eléctrico del Cortocircuito Casco de protección Industrial con pantalla integral diseñada bajo la Norma EN 397 (CASCO) y EN 166 (VISOR). DESCRIPCIÓN Este casco esta diseñado para la protección contra el arco eléctrico de un circuito corto conforme a la Normativa Europea EN 166. Lleva incorporado un visor de policarbonato de 1.7 mm. De espesor, lo que permite su uso continuado sin provocar fatiga ocular (Calidad Optica 2) Para la seguridad y el confort del usuario, el visor lleva un tratamiento antiempañante en la parte interna, y un tratamiento antirrayado que recubre su parte externa. Ante la presencia de arcos eléctricos, existe un peligro real de proyección de varias partículas; este casco y el visor protegen la cabeza y la cara del usuario. Con relación al diseño del casco se compone de una doble cáscara lo que permite introducir el visor dentro del casco cuando no se va a utilizar. En la posición de subida, el visor está perfectamente colocado sobre la cabeza, evitando que el usuario tenga un peso adicional en el frente. Dadas las características del casco y el visor, el IDRA puede ser utilizado para otras múltiples aplicaciones en las cuales, la protección de la cabeza y la cara sean necesarias. CASCO - Absorción de impactos a -10º C, -20ºC y + 50º C conforme a la Norma EN 397 - Resistencia a la penetración a -10º C, -20ºC y + 50º C conforme a la Norma EN 397 - Resistencia a la llama conforme a la Norma EN 397 - Aislante eléctrico conforme a la Norma EN 397 - Resistencia a partículas de metal fundido conforme a la Norma EN 397 VISOR - Clase Óptica 2 (EN 166, 167 y 168) - Filtro de rayos ultravioletas, NIVEL: 2-1.2 (EN 166 y 170) - Protección contra partículas a alta velocidad: - Impactos Media Energía: 120 m/s (EN 166 y 168) - Protección contra partículas de metal y otras partículas calientes sólidas (EN 166 y 168) - Protección contra salpicaduras líquidas (EN 166 y EN 168) - Protección contra arcos eléctricos cortos (EN 166, 168 y 170) - Tratamiento antirrayado (EN 166 y 168) - Tratamiento antiempañante (EN 166 y 168) COMPOSICIÓN 1. Capa externa de poliamida 2. Capa interna de poliamida 3. Arnés textil a cabeza, con tira de polietileno. 4. Adaptador a cabeza, con maneta para ajustar desde 53 cm a 63cm. 5. Soporte para enganchar los auriculares 6. Aplique en forma de arco para ajustar visor 7. Visor de Policarbonato de 1.7 mm. espesor 8. Maneta para meter o sacar el visor. 9. Soporte para barbuquejo. 10. Puntos de anclaje para barbuquejo. 11. Logo frontal o lateral. 12. Marca comercial, en relieve

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

232-233


P R O T E C C I Ó N

D E

L A

C A B E Z A

CASCOS CASCO DE BOMBERO DRÄGER HPS 3100 SOLIDEZ Sus materiales de alta tecnología lo dotan de una combinación óptima de protección y resistencia mecánica, con un peso muy reducido. El armazón del casco es muy sólido y está fabricado con un termoplástico resistente que proporciona una protección total. Con su estructura y diseño modernos, el casco es una combinación de los cascos de seguridad industrial de conformidad con EN 397 y los cascos de montaña según EN 12492. CLIMATIZACIÓN ÓPTIMA Dräger HPS 3100 presenta un sistema de ventilación que garantiza un ambiente óptimo bajo el casco. Si es necesario, se puede sellar para protegerlo de la entrada de agua, chispas o virutas. El diseño interior está hecho de materiales agradables para la piel que son antialérgicos, impermeables al sudor, resistentes al moho y transpirables. AMPLIA GAMA DE ACCESORIOS Gracias a su amplia gama de accesorios, El Dräger HPS 3100 es un casco para todo tipo de aplicaciones. Los visores y los sistemas de protección para los oídos se adaptan al casco con un adaptador multifunción. Existen visores especiales disponibles, como los visores de malla o eléctricos. La gama de accesorios también incluye linternas de casco y soportes para linterna, sistemas de protección de oído, visores de policarbonato, una cortinilla de cuello hecha de material ignífugo Nomex, así como bandas reflectantes de varios colores. MÁXIMA COMODIDAD PARA EL USUARIO La gran comodidad del casco es el resultado de su moderno diseño interior y del arnés de 4 puntos, así como del acolchado completo de la cabeza. La correa de la barbilla va provista de una cinta y una hebilla para abrocharla, que se puede ajustar fácilmente con cierres de velcro. A la rueda de ajuste para el tamaño de la cabeza se puede acceder de forma fácil y segura con guantesdurante las operaciones sin necesidad de quitarse el casco. GAFAS DE PROTECCIÓN PARA AUMENTAR LA SEGURIDAD Las gafas protectoras proporcionadas con Dräger HPS 3100 están elaboradas con un material ignífugo, y están aprobadas de conformidad con EN 166 y EN 14458. El diseño ergonómico de la montura de las gafas, hecha de poliuretano, ofrece la máxima comodidad al usuario. Las gafas se ventilan de forma pasiva e incorporan un moderno sistema de doble lente con recubrimiento antiarañazos (Pinlock) hecho de policarbonato, con lo que gozan de una protección óptima contra el empañamiento y los arañazos. FÁCIL DE LIMPIAR El diseño interior completo puede montarse y desmontarse para la limpieza y el mantenimiento sin necesidad de herramientas.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CASCO INTEGRAL BOMBEROS VFR 2009 PRO El casco integral modelo VFR 2009 PRO, está diseñado para la protección integral de la cabeza, agrupando las necesidades tradicionales de los bomberos e incorporando nuevos requerimientos y tecnologíEDas, proporciona una seguridad total y máximo confort. Datos técnicos Peso (con gafas y visor): 1235 gr. Ancho: 270 mm. Longitud 310 mm. Altura 225 mm. Talla única, ajustable desde la medida 52 a la 64.

Cumple con la última versión de la Norma Europea de cascos de bomberos EN 443:2008 en su versión de máximos requerimientos

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

234-235



protección en altura

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


N O R M A T I V A

NORMATIVA APLICABLE UNE-EN 353-2:2002 UNE-EN 354:2011 UNE-EN 355:2002 UNE-EN 358:2000 UNE-EN 360:2002 UNE-EN 361:2002 UNE-EN 362:2005 UNE-EN 363:2009 UNE-EN 364:1993 UNE-EN 364/AC: 1994 UNE-EN 365:2005 UNE-EN 365:2005 ERRATUM: 2006 UNE EN 813:2009 UNE-EN 795:1997 UNE-EN 795/A1:2001

Equipos de proteccion individual contra caidas de altura. Parte 2: Dispositivos anticaidas deslizantes sobre linea de anclaje flexible. Equipos de proteccion individual contra caidas. Equipos de amarre. Equipos de proteccion individual contra caidas de altura. Absorbedores de energia. Equipo de proteccion individual para sujecion en posicion de trabajo y prevencion de caidas de altura. Cinturones para sujecion y retencion y componente de amarre de sujecion. Equipos de proteccion individual contra caidas de altura. Dispositivos anticaidas retractiles. Equipos de proteccion individual contra caidas de altura. Arneses anticaidas. Equipos de proteccion individual contra caidas de altura. Conectores. Equipos de proteccion individual contra caidas. Sistemas de proteccion individual contra caidas Equipos de proteccion individual contra caida de altura. Metodos de ensayo Equipo de Proteccion individual contra las caidas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revision periodica, reparacion, marcado y embalaje Equipos de proteccion individual contra caidas. Arneses de asiento Proteccion contra caidas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos Advertencia: La presente publicacion no se refiere a los equipos descritos en las clases A (anclajes estructurales), C (dispositivos de anclaje equipados con lineas de anclaje flexibles horizontales) y D (dispositivos de anclaje equipados con rieles de anclaje rigidos horizontales), que se mencionan en los apartados 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5 y 5.3.2 (clase A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5 y 6 (clases A, C y D), Anexo A (apartados A.2, A.3, A.5 y A.6), Anexo B y Anexo ZA (clases A, C y D), y no implica que dichos equipos se ajusten a las disposiciones de la Directiva 89/686/CEE. Equipos de proteccion individual contra caidas. Arneses de salvamento

UNE-EN 1497:2008 UNE-EN 1891:1999 UNE-EN 1891:2000 ERRATUM

Equipos de proteccion individual para la prevencion de caidas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestaticas Equipos de proteccion individual contra caidas. Sistemas de acceso mediante cuerda-Dispositivos de regulacion de cuerda.

UNE-EN 12841:2007

MARCADO

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


FICHA DEL EQUIPO

INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL USUARIO Por razones de seguridad es vital que el personal que pretenda usar un equipo de protección individual, así como cualquier otro equipo para controlar los riesgos potenciales de caída asociados con el acceso, la escalada y el trabajo en altura sepa utilizarlos adecuadamente. Es esencial que se forme al personal, se le evalúe como competente y se le den instrucciones escritas que le permitan seleccionar, usar, mantener y llevar a cabo revisiones periódicas de los EPI u otros equipos correctamente, y que sea consciente de las limitaciones y precauciones a tomar, así como de los peligros de un mal uso.

PAUTAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA - Cualquier operación que se realice en lugares de trabajo que se encuentren a una altura superior a dos metros del suelo, requieredel uso de sistemas y equipos de protección contra caídas, tanto colectivos como individuales. - Tal y como establece la normativa, se primará la utilización de equipos de protección colectiva ante los equipos de protección individual. - Se debe limitar en lo posible, el tiempo de exposición al riesgo de caída, en este sentido se organizará el trabajo de manera que se limiten las operaciones en altura, realizando el máximo de trabajos en niveles inferiores. - Para la realización de trabajos en altura, se requerirá la participación mínima de dos personas. Con el objetivo principal, de garantizar la seguridad y posible asistencia inmediata en el caso de que se produzca un accidente. - Los dispositivos anticaídas sobre línea de anclaje, tanto rígida como flexible, no son compatibles entre si. Esto significa que para cada línea de anclaje necesitaremos su dispositivo específico, facilitado por el fabricante como un componente más del sistema. Por lo tanto, queda prohibida la utilización de dispositivos de marcas distintas a la de la línea de anclaje. - Es muy importante mantener orden, limpieza y organización en el lugar de trabajo, especialmente cuando nos encontramos en altura. Esto facilitará el empleo de los equipos de protección, evitando errores y maniobras innecesarias, además de prevenir la caída de objetos y herramientas. Una zona de trabajo desordenada suele ser la causa más habitual de tropiezos y caídas al mismo nivel. Hay que tener en cuenta que una caída al mismo nivel, aparentemente sin consecuencias, producida en altura puede desembocar en una caída importante a distinto nivel. - Tanto el ascenso como el descenso, deberán realizarse con un ritmo pausado y uniforme. Esto evitará resbalones, fallos de coordinación y fatiga. No debemos dudar en pararnos a descansar a mitad de la estructura cuando nos sintamos cansados. - Delimitar y señalizar la zona de trabajo, impidiendo el acceso a toda persona ajena a la misma o carente de los equipos de protección y formación necesarios. - Con el objetivo de planificar de manera adecuada la prevención de riesgos de caídas, se establecerá un plan de trabajo específico para cada lugar de trabajo y tarea a realizar. Éste incluirá, al menos, las siguientes indicaciones. Existencia de sistemas anticaídas instalados. Necesidad de trabajos fuera de la línea de anclaje o fuera de protección colectiva. Utilización de herramientas de mano. Utilización de maquinaría o equipos de peso moderado. Nº de personas necesarias en altura para realizar la tarea en altura. Estos datos nos ayudarán a determinar el sistema de seguridad más adecuado. - Para realizar una tarea en un emplazamiento con riesgo de caída en altura, es importante saber qué equipos de protección van a ser necesarios y cuales serán los más adecuados. Para ello, es necesario distinguir entre los equipos de protección individual comunes para cualquier situación de trabajo en altura o aquellos que varían en función de las características del emplazamiento. a) Sujetar el arnés por la placa de la anilla “Dorsal”. b) Introducir los brazos dentro de los tirantes del arnés sin retorcer las correas y ajustarlos utilizando los extremos libres. c) Introducir las piernas por las bandas que sujetan los muslos. d) Cerrar y ajustar el cinturón de sujeción a la cintura (si procede). e) Cerrar y ajustar la banda del pecho (si procede). f) Ajustar las bandas sujeta muslos de las piernas utilizando las hebillas hembras. El dispositivo anticaídas debe ir amarrado al elemento/s de enganche del arnés, de forma que se encuentre situado por encima del centro de gravedad corporal, aproximadamente delante del esternón, en ambos hombros o en la espalda del usuario.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

238-239


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ARNESES PROMAX 1 Arnes con 1 punto de anclaje dorsal. Especialmente adaptado para la industria y la construcción. Permite conectarse fácilmente a una cuerda/cinta o un retráctil. EN 361. Talla: M - L

PROMAX 2 Arnes con 2 puntos de anclaje: dorsal y esternal. Permite conectarse fácilmente a una cuerda/cinta o un retráctil, pero también a un equipo de corredera sobre cuerda para desplazarse sobre planos inclinados. EN 361. Talla: M - L

PROMAX 3 Arnes con 3 puntos de anclaje: 1 dorsal y 2 puntos metálicos esternales. Incluye una cinta torácica ajustable. Permite conectarse fácilmente a una cuerda/cinta,un retráctil o a un sistema de corredera sobre cuerda. Los puntos esternales facilitan la movilidad lateral. EN 361. Talla: M - L

DURAFLEX MA04 Hombro y correas de piernas: Material: Duraflex ™ estirable, cinta de 45 mm. Poliamida y elastómero Resistencia a la rotura:> 2200 daN D-ring (trasera y cinturón): Materia prima: Ø7 mm de acero inoxidable Resistencia a la rotura> 5000 daN Hebillas de ajuste: Materia prima: 45 mm de aluminio de aleación de resistencia a la rotura:> 850 daN EN 361. Peso: aprox. 0,95 kg Resistencia a la rotura:> 15 KN Temperatura: -30 ° C a +50 ° C.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


DURAFLEX MA08 Arneses Duraflex adaptados a la forma del trabajador, que se extiende con cada movimiento. Con comodidad sin igual, El teflón de alta tecnología acabado protector de la correa repele el agua, el aceite, la grasa y la suciedad y ayuda a extender la vida útil del arnés. EN 361.

ARNÉS SAFE I Confeccionado con cinta de Poliamida de 50mm. de ancho. Arnés básico con un punto de anclaje dorsal en acero zincado. Ajustes regulables en perneras con hebillas planas de acero. Cinta de ajuste de pecho con hebilla plástica. Cincha sub-glútea de unión en el bajo muslo. EN 361

ARNÉS SAFE II Confeccionado con cinta de Poliamida de 50mm. de ancho. Arnés con un punto de anclaje dorsal en acero zincado, y otro esternal (pecho) de doble cincha de poliamida. Ajustes regulables en perneras con hebillas planas de acero. Cinta de ajuste de pecho con hebilla plástica. Cincha sub-glútea de unión en el bajo muslo. EN 361

ARNÉS SAFE III Confeccionado con cinta de Poliamida de 50mm. de ancho. Incorpora Cinturón de Posicionamiento con doble anilla lateral. Arnés con un punto de anclaje dorsal en acero zincado, y otro esternal (pecho) de doble cincha de poliamida. Ajustes regulables en perneras con hebillas planas de acero. Cinta de ajuste de pecho con hebilla plástica. Cincha sub-glútea de unión en el bajo muslo. EN 361

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

240-241


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ARNESES ELASTOMAX 1 Arnés con 1 punto de anclaje dorsal. Permite conectarse fácilmente a un retráctil o a una cuerda/cinta. EN 361. Talla: S - M - L - XL

ELASTOMAX 2 Arnes con 2 puntos de anclaje: dorsal y esternal mediante dos anillas textiles. Tirantes elásticos que se adaptan a la forma del cuerpo y suprimen totalmente la dificultad de movimiento. EN 361. Talla: S - M - L - XL

UNIVERSAL Arnes con cinturón y 4 puntos de anclaje; 1 punto de anclaje dorsal, 1 esternal y 2 puntos laterales para trabajos de posicionamiento. Recomendado para trabajos que requieren un sistema de posicionamiento(con apoyo sobre los pies). Incluye un cinturón con refuerzo para mayor confort. Reglaje fácil del cinturón gracias al cierre con hebilla de rodillo (Ardillon). Tiene 4 anillas porta herramientas. EN 358 y EN 361.

KEVLAR Correa sub-pélvica. Correas de hombro ajustables (modelo 650K). Correas ajustables en las piernas. “Clips” en las correas de los hombros para cuerda de seguridad cuando no esté en uso. EN 361.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ENRGY ANTEC EASY Ajuste y reglaje muy fácil del cinturón y la pernera por hebilla Ardillon. EN 358 y EN 361.

ENRGY ANTEC PREMIUM Rápido de poner: 3 hebillas automáticas (cinturón y perneras). EN 358 y EN 361.

ATEX ANTISTATIC Arnés de mayor seguridad. El material antiestático evita el riesgo de una descarga electrostática lo que permite al usuario trabajar con total seguridad en estos entornos de alto riesgo. Con dos puntos de anclaje (trasero y delantero), el arnés se presta a una amplia gama de aplicaciones. Una vez que el arnés está equipado, la correa de extensión dorsal facilita la conexión con el accesorio intermedio (cordón, bloque de detención decaídas ...) La almohadilla dorsal desmontable facilita el arnés de colocación y evita que las correas se enreden arriba. EN 361. ATEX

ENERGY CLASSIC Ajuste y reglaje muy fácil del cinturón por hebilla automática. Hebilla Rapco en pernera. EN 358 y EN 361.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

242-243


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ARNESES EXTREME Arnés con 5 puntos de anclaje. Con separación de tirantes y perneras mediante cierre por hebilla automáticas. EN 357, EN 361 y EN 813.

REVOLUTION R7 OFFS Equipado con una almohadilla de D con indicador de caída integrado, hebillas de conexión rápida en el cinturón y las correas de las piernas y también hebillas automáticas. Rápidas fijación de la leva para un ajuste fácil. Protegido con un revestimiento de PVC en la espalda y a los lados de la almohadilla D. EN 358 y EN 361.

REVOLUTION R7 WIND Equipado con una almohadilla de D con indicador de caída integrado, hebillas de conexión rápida en el cinturón y las correas de las piernas y también hebillas automáticas. Rápidas fijación de la leva para un ajuste fácil. EN 358 y EN 361.

ELASTOTRANS Anclaje dorsal y esternal para detención de caídas. Diseño ergonómico con respaldo acolchado y correas acolchadas para las piernas para mayor comodidad durante largos períodos de trabajo en semisuspensión. Los bucles de anclaje ventral (acceso y rescate) y anclaje laterales de anillos en D (de posicionamiento de trabajo): correas extensibles hombros se mueven con el trabajador para reducir la fatiga y aumentar la productividad, especialmente en posiciones de alcance extendido. Hebillas automáticas para un ajuste fácil. EN 358 y EN 361.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


REVOLUTION PREMIUM R3 Elaborado con las correas patentado DualTech con memoria de forma. El Revolution R3 premium de 3 puntos arnés es ideal para andamios, la construcción en acero, la construcción de la torre y de mantenimiento gracias a la tecnología única y una multitud de características clave. Las conexiones PivotLinkTM se encuentran en nivel de la cintura para un mejor ajuste ergonómico al agacharse o ponerse en cuclillas. Equipada con un cinturón de posicionamiento de trabajo y hebillas de rápida fijación. EN 358 y EN 361.

REVOLUTION PREMIUM R5 Hecho con el tejido patentado DuraFlexTM elástico con memoria de forma de retención, el R5 premium Revolution de 3 puntos arnés es ideal para las telecomunicaciones y los servicios públicos gracias a una multitud de características clave. Las conexiones PivotLinkTM están situados a nivel de la cadera para un movimiento más suave durante el ascenso y el descenso. Equipada con un giro de posicionamiento de trabajo cinturón y hebillas rápidas de fijación. EN 358 y EN 361.

DURAFLEX MA60 Arneses Duraflex adaptados a la forma del trabajador, que se extienden con cada movimiento. Con comodidad sin igual, arneses Duraflex ofrecen variedad de aceptación del usuario final. El teflón de alta tecnología en el acabado protector de la correa repele el agua, el aceite, la grasa y la suciedad y ayuda a extender la vida útil del arnés. EN 358 y EN 361.

CINTURÓN ECO Cinturón para sujeción y retención equipado de un soporte lumbar acolchado y 2 anillas laterales. Dotado de una hebilla con cierre de rodillo. 2 anclajes laterales y 4 anillas portaherramientas (2 verticales y 2 horizontales). EN 358. Tallas: M - L

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

244-245


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ELEMENTOS DE SUJECIÓN CUERDAS CON 2 BUCLES Cuerda de poliamida torneada de 12 mm de diámetro. EN 354. Disponible en 1, 1.5 y 2 metros

CUERDAS CON 2 MOSQUETONES Cuerda de poliamida torneada. Diam. 12 mm. 1 Mosquetón Standard de abertura 17 mm. EN 354 Disponible en 1, 1.5 y 2 metros

CUERDA STD+ MAXITUBE Cuerda de poliamida torneada. Diam. 12 mm. 1 Mosquetón Standard de abertura 17 mm y 1 Maxitube de 63 mm. Conforme a norma EN 354 Disponible en 1, 1.5 y 2 metros

CUERDAS “Y” CON DOS MONT-BLANC Cuerda de poliamida trenzada Diam. 11 mm., 1 Mosquetón Standard de abertura 17 mm y 2 Mont-Blanc de 50 mm. Permite al utilizador moverse vertical u horizontalmente estando constantemente conectado. (ejemplo: andamios). Conforme a norma EN 354 Disponible en 1 y 1.5 metros

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CINTA CON 2 MOSQUETONES Cinta poliamida 25 mm. 2 mosquetónes Standard de abertura 17 mm Conforme a norma EN 354 Disponible en 1 y 1.5 metros

CINTA “Y” CON 2 MAXITUBE Cinta poliamida 25mm. un mosquetón standar de abertura 17mm y dos mosquetones de aluminio Maxitune de 65mmConforme a norma EN 354

CUERDA REGULABLE Cuerda regulable torneada de 14mm. Dos metros. Conforme a norma EN 354.

TENDEX MAXIGLISSE Ergonómico: la empuñadura tiene la forma de los dedos. Muy ligero: fabricado en aluminio. Permite un reglaje muy fácil. Cuerda de poliéster para una mayor resistencia a la intemperie. Conforme a norma EN 358 Disponible en 2, 3 y 4 metros

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

246-247


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ABSORBEDORES ABSORBEDOR DE CINTA Cinta de poliamida de 25 mm. Con 2 Mosquetones Standard de abertura 17mm. Conforme a norma EN 355 Disponible en 1.5 y 2 metros

ABSORBEDOR DE CUERDA Cuerda diam. 11mm con bucles cosidos. Conforme a norma EN 355 disponible en 1.5 y 2 metros y con posibilidad de servirse con diferentes mosquetones.

ABSORBEDOR DE CINTA “Y” Cinta de 25mm Con 1 Standard de abertura 17 mm y 2 mosquetones de aluminio Maxitube, abertura 65 mm. Conforme a norma EN 355

ABSORBEDOR DE CUERDA “Y” Cuerda diam. 11mm con bucles cosidos. Ideal para desplazarse sobre andamios o torres. Conforme a norma EN 355 posibilidad de diferentes mosquetones.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ELEMENTO DE AMARRE AJUSTABLE Elemento de amarre en “Y” para un agarre permanente. ideal para el ascenso a una torre o escalera. El absorbedor de energía limita las fuerzas de caída en 6 Kn. cinta de 1.5 metros con absorbedor de energía y 4 bucles. sistema de fijación multipunto para permitir un anclaje fácil a la estructura. disponible en varias versiones. EN 355.

CINTA EXPAND Desde 1.2 en reposo a 2 metros estirada, reduce los riesgos de tropezar. dispone de un testigo de caída. Absorben hasta un 70% de la fuerza de caída. 2 Mosquetones Standard de abertura 17 mm. EN 355.

ELEMENTO DE AMARRE ANDAMIOS Cinta elástica Manyard® de 1,75 m, con absorbedor de energía incorporado, conector para tubo vertical y mosquetón giratorio La cinta elástica reduce los riesgos de sufrir tropezones y desgarros en la cinta El tratamiento protector TEFLON® alta tecnología ayuda a aumentar la vida del dispositivo. EN 355 y EN795B

ARO DE CINTA CON ABSORBEDOR Aro de cinta con absorbedor de energía. Cinta de poliamida de 25 mm. Destinada a ser utilizada como punto de anclaje y anticaídas. EN 355.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

248-249


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ANTICAÍDAS BLOCKMAX El antícaidas de corredera Blocmax dispone de dos funciones: Automático y manual (para trabajos sobre planos inclinados a fin de limitar el desplazamiento) se suministra con mosquetón standar. Existe en versiones con y sin disipador de energía. Funciona sobre plano horizontal, vertical o incluinado. Se monta con una sola mano. Permite el montaje en cualuier punto de la cuerda, se desliza por la cuerda sin la intervención manual. Dotado de triple seguridad. Requiere 3 movimientos sucesivos para abrirlo. EN 353.2

SPIDERBLOCK II Anticaídas de corredera automático e indesmontable sobre cuerda de 12 mm. Equipado con un prolongador de 30 cm y un mosquetón Standard. Anticaídas de corredera en acero inoxidable, que no se puede desmontar de la cuerda para mayor seguridad. Equipado con un prolongador en cinta de 30 cm. ofrece el máximo confort en caso de caída y una buena movilidad lateral. Permite conectarse al punto de anclaje dorsal o esternal. Se suministra con cuerda. Conforme a norma EN 353.2

ROCKER Para cuerda semiestática de 11 mm. Apertura fácil y segura. Para completar un sistema anticaídas, de acuerdo con la Norma EN 363, es necesario que todos los elementos cumplan su normativa particular exigible. El sistema más simple que puede formarse con este dispositivo es unirlo a una cuerda, a un absorbedor de energía y a un arnés anticaída de acuerdo con la Norma EN 361. Certificado CE EN 353-2.

ALTOCHUT Sistema anticaídas de corredera sobre cuerda para uso vertical. Evita que el trabajador caiga mientras asciende o desciende. Se desliza libremente a lo largo de la cuerda sin intervención manual. Proporciona una unión más confortable al punto de anclaje frontal en el arnés. Fabricado en acero inoxidable, adaptado para cuerdas de 10/12mm ó 14/16mm. Peso: 0.5Kg. EN 352-2

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ANTICAÍDAS RETRÁCTILES STOPMAX EVOLUTION Retractil automático de cable. Cable de 4,5mm. Se suministra con y sin mosqueton con testigo de caída. Homologado para su uso vertical y horizontal. Ligero (5kg. para el de 10m) Carter muy resistente al impacto (en polipropileno). Dispone de una empuñadura de transporte. Producto revisable y reparable. EN 360.

ANTICÍDAS DE RECUPERACIÓN Anticaidas de recuperación automática de 20 m. Incluye una manivela para ascender o descender a la persona a evacuar. EN 360.

MINIMAXI 1,5 M. Retráctil automático. Equipado de un disipador de energía y 2 mosquetones. Ideal para intervenciones de 2 m a 6 m desde el suelo. Especialmente interesante para limitar el movimiento y para trabajos de posicionamiento. Extremadamente ligero (800g), puede ser llevado sin molestia. Se puede conectar a un punto de anclaje o amarre del arnés (puede ser utilizado en ambas direcciones). Altamente resistente: cinta de poliéster armado kevlar de 18mm. Detiene la caída inmediatamente. EN 360.

REFLEX R3 Anticaída con recogimiento automático de cinta, longitud de 3m aprox. Equipado con un disipador de energía, con un mosquetón estándar de acero con cierre de rosca y de un mosquetón automático Giroutte. Existe en versión con mosquetón Montblanc. Bloquea la caída instantaneamente. Cinta tratada con Teflon: gran resistencia a ambientes agresivos. Se puede conectar ya sea al punto de anclaje o al punto de amarre del arnés. EN 360.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

250-251


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ANTICAÍDAS RETRÁCTILES REFLEX R6 6M Anticaídas automático en cinta Aramida de longitud 6m. Equipado con 2 mosquetones de aluminio “'D2Classic”'D3 Cintas muy resistentes en poliéster armado aramida. Carter de protección en materia de elastómero reforzado. Cintas muy resistentes a la abrasión (testadas en más de 20.000 ciclos sobre ángulos vivos). Provisto de un emerillón que evita que la cinta se enrede. Ligero: 1,5kg. Detención inmediata de la caída. Producto revisable y reparable rápidamente. EN 360.

STOPMAX EVOLUTION 15M Anticaídas automático en cinta Kevlar de longitud 15 m. Equipado de un mosquetón Standard y mosquetón tipo anapurna. Recomendado para ascenso de largo recorrido; ofrece una excelente proporcion de longitud-peso (4,4kg). EN 360.

MAXISANGLE Anticaídas automático en cinta de poliamida de 2.5 m. Disipador de energía integrado. Equipado de 2 mosquetones Standard. Compacto y ligero: 1,2 kg. Permite desplazarse máximo 2,5 m desde el punto de anclaje. Conforme a norma EN 360

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

E VA C U A C I Ó N KIT PARA EVACUACIÓN Sistema que permite al rescatador suspender a la víctima a fin de desbloquear el sistema anticaídas y poder evacuarlo. Longitud máxima: 2 m. Contenido de la bolsa : 1 polea, 1 bloqueador y 2 mosquetones. Peso ligero: 1,2 kg. Conforme a norma EN 367 pr 1278

SAFESCAPE ELITE Dispositivo de rescate y descenso para situaciones de emergencia ideal para rescate y evacuación de 20 a 500 metros. Mayor seguridad en las condiciones adversas. Económico: Control de conformidad requerida cada 7 años. Diseño ligero y compacto. Disponible también con volante y soporte de escañera en opción. Desarrollado para resistir los métodos de prueba más rigurosas. Carcasa de aluminio anodizado de alta calidad. La posición diseño del volante controla el descensoy reduce la vibraciones. Cargas de descenso posible entre 30 y 250 Kilos (2 personas). Altura de descenso mxima 500 metros. Descenso rápido (1m/s). En caso de emergencia puede usado por dos personas con un peso total no superior a 250 Kilos. Conformn a las normas EN341/1992 y pr EN341/2009.

DOBLE STOP Descendedor manual con doble seguridad. Funciona sobre cuerda estática de 11mm. diseñado para el salvamento y rescate de personas. Dispone de un puño anti-pánico y contra la pérdida de conciencia. Se bloquea inmediatamente cuando el operador se aferra o sueta de forma fortuita el dispositivo. La forma ergonómica facilita la autorregulación del descenso. Hecho en acero inoxidable. EN 341 - Clase A.

BLOKER Bloqueador esternal destinado a ascender sobre cuerda. Funciona sobre cuerda de 8 a 11mm. Se utiliza como complemento del puño de ascensión. Ergonómico y ligero (aluminio). Peso máximo: 150 kg. Conforme a norma EN 567

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

252-253


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

E VA C U A C I Ó N POLEA DE RESCATE Polea con tambor de aluminio. Para utilizar sobre cuerda de 8 a 13 mm. Para el rescate y accesos difíciles. Ergonómico y ligero. Conforme a norma EN 1278

ASCENDER Puño de ascensión que funciona sobre cuerda estática de 8 a 11 mm. Diseñado para la ascensión sobre cuerda, el rescate y trabajos acrobáticos. Ergonómico y ligero (en aluminio). Conforme a norma : EN 567

PEDAL DE ASCENSIÓN En asociación con la empuñadura ofrece un apoyo para facilitar el ascenso por una cuerda.

KIT DE EVACUACIÓN Compuesto de : - 1 Doble Stop - 1 cuerda estática de 30 m, diam. 11 mm - 2 eslingas de cinta con mosquetón de 1/4 de vuelta - 1 bolsa

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

E S PA C I O S C O N F I N A D O S TRÍPODE Dispositivo de anclaje móvil diseñado para el acceso de personas en espacios confinados. Destinado para actividades de alcantarillados, perforaciones, silos y todo lo relacionado conespacios confinados. Este equipo tiene tres pies telescópicos completamente regulables en aluminio con pieza antideslizante. El cabezal de aluminio esta dotado de dos poleas de servicio y un punto de anclaje para el sistema anticaídas. Se utiliza con un torno y un anticaídas o un anticaídas de recuperación. Rápido y fácil instalar. Conforme a norma EN 795 Capacidad de carga máxima: 250 kg.

TORNO Carga máxima de 250 kg en el trípode. Puede ser destinado en caso de evacuación. Sistema de bloqueo integrado. Fácil de utilizar, desmultiplicación de la fuerza de 5 a 1. Provisto de soporte.

ANTICAÍDAS DE RECUPERACIÓN Anticaídas automático de recuperación de 20 m. Tiene una manivela para ascender o descender a la persona a evacuar. En caso emergencia, detiene la caída inmediatamente con una fuerza de impacto inferior a 6 kN. Carter de aluminio. Conforme a norma EN 360

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

254-255


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

MOSQUE TONES STANDAR Mosquetón de acero. Cierre manual con virola Abertura : 17 Mm. Resistencia : 25 kN. Mosquetón multiusos. Conforme a norma EN 362 - clase B

CLASSIQUE Mosquetón ovalado de aluminio. Cierre manual con virola. Abertura : 18 mm. Resistencia : 22 kN. Mosquetón multiusos. Conforme a norma EN 362 - Clase B

HERCULE Mosquetón de acero. Cierre automático 1/4 de vuelta. Abertura : 18 mm. Resistencia : 25 kN. Conforme a norma EN 362 - Clase B

SUPERTOP Mosquetón trapezoidal de acero. Cierre automático 1/4 de vuelta. Abertura : 20 mm. Resistencia : 22 kN. Conforme a norma EN 362 - Calse B

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

MOSQUE TONES MISTRAL Mosquetón trapezoidal de aluminio. Cierre automático 1/4 de vuelta. Abertura : 19 mm. Resistencia : 28 kN. Forma que facilita las formas de conexión. Conforme a norma EN 362 - Calse B

DRAGON Mosquetón de Aluminio. Cierre automático 1/4 de vuelta. Triple seguridad. Abertura : 24 mm. Resistencia : 22 kN. Forma de pera para facilitar el aseguramiento. Gran abertura para diferentes cuerdas. Conforme a norma EN 362 - Clase B

SIMPLEX Mosquetón trapezoidal de aluminio. Cierre manual con virola Abertura : 19 mm Resistencia : 24 kN. Muy ligero. Conforme a norma EN 362 - Clase B

MONT-BLANC Mosquetón de aluminio con ojo de anclaje. Abertura de seguridad de doble lengüeta. Abertura : 50 mm. Resistencia : 22 kN. Conforme a norma EN 362 - Clase A

GIROUTTE Mosquetón trapezoidal de aluminio. Con gancho de rotación libre. Abertura por doble lengüeta. Abertura : 22 mm. Resistencia : 20 kN. Evita que una cuerda o cinta se líe. Conforme a norma EN 362 - Clase T

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

256-257


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

MOSQUE TONES MAXITUBE Mosquetón de aluminio de gran abertura. Abertura de seguridad de doble lengüeta. Ojo de anclaje. Abertura : 65 mm. Resistencia : 22 kN. Conforme a norma EN 362 - Calse A

ANAPURNA Mosquetón de acero con ojo anclaje. Abertura por doble lengüeta Abertura : 21 mm. Resistencia : 22 kN. Conforme a norma EN 362 - Clase T

ZEFIR Mosquetón de aluminio de gran abertura. Ojo de anclaje (Abertura : 20 mm). Abertura de seguridad de doble lengüeta. Abertura : 60 mm. Resistencia : 22 kN. Ideal para conectarse a estructuras importantes tales como torretas, andamios y estructuras metálicas. Conforme a norma EN 362 - Calse A

GRIPMAX Pinza de conexión en acero Inox. Anclaje de conexión Dim.: 40 mm. Abertura : 75 a 140 mm. Resistencia : 25 kN. Conforme a norma EN 362 - Clase AA

CYCLOPE Mosquetón de aluminio, abertura 150 mm, resitencia, 22Kn. Dim.: 470 x 210 mm. Peso: 1320 grms. Gran abertura, ideal para conectar a estructuras metálicas. Conform a la norma EN 795 - Clase B

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

PUNTOS DE ANCLA JE QUIKLOCK Punto de anclaje amovible y revolucionario en su concepción. Se instala con un simple taladro de 85 mm. de profundidad. Puede ser instalado directamente al hormigon sin necesidad de camisa. Se retira por simple presion y puede ser reutilizado. Se utiliza vertical, horizontalmente y sobre planos inclibados. Resiste 10 Kn. Conforme a norma EN 795-B

CRIPLITE Anclaje móvil REGULABLE de 75 a 360 mm. Para la construcción y posicionamiento sobre vigas metálicas. Funciona sobre la parte superior e inferior. Conforme a norma EN 795-B. Fácil de trasportar, peso ligero, 1.4 Kilos. Se adpta a una amplia gama de perfiles, extensible desde 75 a 360 mm. de ancho y hasta 33 mm de grosor. Fácil de ajusttar, presionar simplemente el botón del trinquete. Gran resistencia, hasta 22 Kn. Se instala y funciona sobre la parte superior e inferior de la viga. Permite conectar cualquier mosquetón gracias al tamaño de su punto de anclaje.

ESLINGA DE ACERO Punto de anclaje móvil de acero. Cable de 6 x 19. Recomendado con Stopmax Evolution de cable para utilizar horizontalmente. Resistencia : > 22 kN Conforme a norma EN 795-B

ARO DE CINTA CON INDICADOR Punto de anclaje móvil compuesto de 2 cintas tubulares. Tiene un bucle de amarre y un indicador del desgaste. Resistencia de ruptura: 35 kN Longitud : 1,2 m. Facilita la identificación del desgaste de la cinta. Conforme a norma EN 795-B

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

258-259


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

PUNTOS DE ANCLA JE ARO DE CINTA Punto de anclaje móvil en cinta poliamida de 20 mm. Resistencia : > 22 kN. Conforme a norma EN 795-B Disponible en 0.60m, 0.80m, 1m, 1.20m, 1.50 m.

CINTA DE ANCLAJE REGULABLE Fácil de instalar. Permite estar conectado al lugar mas próximo de la estructura de acogida a su sistema regulable. Estructuras de anclajes: postes, árboles, vigas, chimeneas… Puede ser utilizado con una línea de vida móvil temporal ANTEC. Resistencia : > 22 kN Conforme a norma EN 795-B Disponible en 1.5m, 3m, 6m, y 10 m.

CINCHA DE CINTA Punto de anclaje móvil en cinta poliamida de 45 mm. Con 2 anillas metálicas. Resistencia : > 22 kN. Conforme a norma EN 795-B

ARO DE CABLE Cable de acero para pértiga telescópica. Permite enganchar la cabeza de un poste para asegurar un punto de anclaje. Resistencia : > 22 kN. Talla máxima del soporte : 250 mm. Conforme a norma EN 795 - B

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

PUNTOS DE ANCLA JE ANCLAJE GO 65 Anclaje en aluminio de gran abertura , destinado a engancharse a estructuras de 65 mm que permiten la instalación de una línea de vida vertical a partir del suelo. Dispone de un acoplamiento para la pértiga. Sistema de cierre mediante lengüeta de seguridad. Hecho en aluminio. Resistencia : 15 kN. Conforme a norma EN 795

ANCLAJE GO 100 Anclaje en aluminio de gran abertura , destinado a engancharse a estructuras de 100 mm que permiten la instalación de una línea de vida vertical a partir del suelo. Dispone de un acoplamiento para la pértiga. Sistema de cierre mediante lengüeta de seguridad. Hecho en aluminio. Resistencia : 15 kN. Conforme a norma EN 795

PERCHA 7.5 M Pértiga telescópica ligera de fibra de vidrio, 3 elemntos. Fáciul de transportar gracias a su forma compacta. Dimensiones: plegada, 2.60 metros, desplegada, 7.50 metros. Diámetro: 38 mm. Fuerza dieléctrica: de 28Kv a 30 Kv. Material: fibra de vidrio Número de elemntos: 3

PERCHA 9.3 M Pértiga telescópica ligera de fibra de vidrio, colocación sencilla y rápida. ajuste de logitud fácil y personalizado. Existe una gama de accesorios disponibles para satidfacer didtintos usos: mosquetones de diversas aberturas, aros de cinta, etc..

ANCLAJE CON TESTIGO DE CAÍDA Punto de anclaje fijo, plaqueta destinada para asegurar a una persona equipada de un sistema aticaida. Su concepción permite identificar visualmente si se ha producido una caída. Fijaciones no suministradas Resistencia > 35 kN. En acero inoxidable. Conforme Norma : EN 795 clase A

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

260-261


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

PUNTOS DE ANCLA JE ANCLAJE VISION Punto de anclaje destinado para la conexión de mosquetones de gran apertura, especialmente con pértiga. Permite conectarse cómodamente a todos nuestros mosquetones gracias a la orientación y a su abertura. Color amarillo para una mayor visibilidad en la oscuridad. Se puede fijar sobre plano vertical,horizontal, oblicuo, o techo. Abertura : 60 mm x 50 mm.Resistencia > 35 kN. En acero inoxidable. Conforme Norma : EN 795 clase A

PARA SOPORTE HUECO Este Punto de anclaje puede ser utilizado sobre soportes que tengan una escasa resistencia. Puede fijarse sobre plano vertical, horizontal, oblicuo, o techo. Se adapta a estructuras de hormigón, metal y madera. Posibilidad de contraplaca (ref. 1009976) para embridar sobre estructuras de madera y metal. Su dos puntos de fijación reparten el esfuerzo sobre la estructura. Resistencia > 22 kN. En acero inoxidable. Conforme Norma : EN 795 clase A

PARA SOPORTE METÁLICO Punto de anclaje para soporte metálico mediante taladro. Fijaciones suministradas. Resistencia : > 25 kN. En acero inoxidable Conforme Norma : EN 795 clase A

PARA SOPORTE DE HORMIGÓN Punto de anclaje suministrado con kit de fijación (ampolla química). Se utiliza sobre plano vertical, horizontal, oblicuo… Resistencia > 35 kN.

PARA SOPORTE METÁLICO Sistema de rodamiento. La camisa dispone de un sistema de rodamiento que permite una vez extraído el anillo bloquear el acceso. Se utiliza sobre plano vertical, horizontal, oblicuo… Se adapta sobre estructura de hormigón y metálica. Suministrado con fijación química y tapón de protección para la camisa. Resistencia > 15 kN. En acero inoxidable. Conforme Norma : EN 795 clase B

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ă“ N

E N

A L T U R A

ACCESORIOS BOLSA Anc Bolsa de trasporte en poliamida. Con 2 asas. Dimensiones: 70 x 40 x 40 cm

MACUTO REPORTER Macuto fabricado en tejido impregnado de alta resistencia. Fondo reforzado Asas de transporte Dimensiones: Alto, 60 cm - Diam. 30 cm. Capacidad: 27 litros.

MACUTO MARINO Macuto Marino en fibra de poliamida. Dimensiones: 47 x 27 cm.

BOLSA MULTIBOLSILLOS Bolsa 3 bolsillos frontales de gran capacidad 2 compartimentos interiores. Dimensiones: 70 x 35 x 35 cm

ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

262-263


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

ACCESORIOS BAÚL Baul de plástico con ruedas . Dimensiones: 82 x 45 x 31 cm.

MALETA RÍGIDA Maleta de plástico rígido. Dimensiones: 55 x 36 x 12 cm.

FIXEL Conjunto que permite bloquear una escalera con el fin de evitar que resbale o bascule. El kit incluye 2 brazos de fijación y una cuerda de 8 m. Funciona con todo tipo de escaleras. Peso: 1,5 kg (kit completo)

CAMILLA DE EVACUACIÓN Práctica: se puede levantar horizontal y verticalmente Ligera y fácil de ajustar. Aseguramiento del herido y correas de transporte:Aumenta la sensación de seguridad Ideal para evacuaciones en espacios confinados

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


TRIÁNGULO DE RESCATE Triángulo de rescate para ajustarse por completo a niños y adultos. Compacto y ligero, apropiado para rescates de corta duración y operaciones de evacuación para una victima no herida. Diseñado para mantener a la victima en una postura confortable, sentado. Conforme a norma EN1498B Peso: 1.4 Kilos

PASAMONTAÑAS Pasamontañas de protección adaptable a todo tipo de cascos. Forrado polar que protege del frío.

CASCO MONTADOR Casco de seguridad equipado de barbuquejos (tipo montaña). Gran resistencia a la deformación lateral. Forrado interior en hydroflock (absorbe un 30 o 40% mas de agua que cualquier otro). Conforme a norma EN 397

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

264-265


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

CUERDAS PARALLEL Diámetro “fino” que minimiza el peso y el volumen, pero que requiere un dominio en el control del descenso. Flexibilidad y una excelente manejabilidad. Disponible en tres colores para identificar fácilmente la cuerda de trabajo, la cuerda de seguridad y la de acceso común. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro: 65 g/m, Resistencia con un nudo en ocho: 15 kN, Resistencia con terminal cosido: 22 kN Número de caídas factor 1: 16 Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN Certificaciones: CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas)

AXIX 11 MM. Diámetro “estándar” para usuarios que no son necesariamente expertos en técnicas de cuerdas. Disponible de 10 a 60 m con terminal cosido, para utilizar con un anticaídas deslizante ASAP, o en un kit de rescate con un descensor I’'D5D S. Terminal cosido con funda de protección que sujeta el conector en la posición correcta y facilita la manipulación. Longitudes estándar (terminal cosido en un extremo). Especificaciones: Peso por metro: 73 g/m Resistencia con terminal cosido: 22 kN Número de caídas factor 1: 20 Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN Certificaciones: CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas)

AXIX Diámetro”estándar” para usuarios que no son necesariamente expertos en técnicas de cuerdas. Disponible en tres colores para identificar fácilmente los diferentes kits. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro: 73 g/m Resistencia con un nudo en ocho: 15 kN Resistencia con terminal cosido: 22 kN Número de caídas factor 1: 20 Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN Certificaciones: CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas)

GRIP 12.5 MM. Diámetro que asegura un agarre excelente. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro: 101 g/m Resistencia con un nudo en ocho: 15 kN Resistencia con terminal cosido: 22 kN Número de caídas factor 1: 20 Fuerza de choque (factor 0,3): 5,2 kN Certi& caciones: CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas)

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

LINK 7 MM. T Para guiar a una víctima en un rescate o izar el material. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro: 32 g/m Resistencia con un nudo en ocho: 7 kN Resistencia con terminal cosido: 10 kN Certificaciones: CE EN 564

VECTOR 12.5 MM. Cuerda estática para rescate de los bomberos. Fusion Process™ que permite a la cuerda mantener su forma y ofrecer una excelente manejabilidad. Disponible en seis colores para identificar fácilmente los diferentes kits. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro : 115 g/m Certificaciones : NFPA 1983 General Use (cuerdas estáticas)

VECTOR 11 MM. Fusion Process™ que permite a la cuerda mantener su forma y ofrecer una excelente manejabilidad. Disponible en cuatro colores para identificar fácilmente los diferentes kits. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro: 90 g/m Certificaciones: NFPA 1983 Light Use (cuerdas estáticas)

RESCUE CORD PCuerda estática para confeccionar nudos Prusik y usarlos con las cuerdas VECTOR 11 mm y VECTOR 12,5 mm Excelentes prestaciones en el aseguramiento con técnica “TandemPrusik”. Disponible en cuatro colores para identificar fácilmente los diferentes kits. Longitudes estándar. Especificaciones: Peso por metro: 50 g/m Certificaciones: NFPA 1983 Escape (cuerdas estáticas)

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

266-267


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

REDES DE SEGURIDAD REDES La prevención es la disciplina que gestiona el riesgo laboral a través de la aplicación de técnicas basadas en el control del riesgo, con el fin de evitarlo, reducirlo o minimizarlo. Las redes de seguridad son sistemas de protección colectiva que ofrecen protección a varios trabajadores simultáneamente sin necesidad de estar equipados con sistemas anticaídas individuales, garantizando la movilidad y rendimiento durante la ejecución de los trabajos. En cualquier caso no eliminan el riesgo de caída, sirven para eliminar las consecuencias de una posible caída. En el sector de la construcción se han tipificado distintos usos de redes en: Ejecución de estructuras de hormigón armado. Ejecución de cubiertas. Montajes de estructuras metálicas para naves industriales Ejecución de puentes, viaductos y pasos elevados en obra civil.

Red de seguridad sistema “S”

Red de seguridad sistema “V”

Red de seguridad sistema “T”

Redes de seguridad para el transporte de mercancías y en la carga y descargade las mismas. Para todos los medios de transporte. Se adaptan a contenedores, volquetes, carga y descarga de barcos, aviones, helicópteros, etc.

Disponemos de redes para el sector deportivo, de redes ignífugas de protección contra el fuego y de servicio de reciclaje de redes usadas.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

LÍNEAS DE VIDA SÖLL MULTIRAIL El MultiRail de Soll es una línea de riel instalada de manera permanente conforme a la norma DIN EN 795 clase D que permite asegurar a personas con riesgo de caída durante su trabajo en altura. Los rieles MultiRail pueden ser instalados a lo largo de todo el área con riesgo de caída. Ofrecen la ventaja de tener unos grandes intervalos de fijación y permitir un mayor número de usuarios al mismo tiempo. Se requieren pocos componentes para el sistema. Los carros acompañan al usuario, moviéndose con facilidad sobre el riel.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

268-269


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

LÍNEAS DE VIDA SÖLL SAFELINE, LÍNEA HORIZONTAL Safeline es una protección aticaída sencilla, no automática, para tejados. No automática significa que no existe ningún carro Safeline que pueda pasar por encima de los soportes intermediarios. Sin embargo, gracias a la reducción y la simplificación de los componentes se consigue una reducción de los costes. El número de usuarios es limitado. El desplazamiento con la conexión a lo largo del cable se realiza con ayuda manual.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SÖLL XENON, LÍNEA HORIZONTAL Xenon es un dispositivo de anclaje equipado de un cable de acero inoxidable. Además de las fijaciones en extremidad y en los puntos intermedios, esta protección anticaída está compuesta por un absorbedor de impacto y un carro como sus componentes principales. Sea para trabajos de limpieza, mantenimiento, o simplemente para acceder con plena seguridad al puesto de trabajo, el dispositivo de anclaje horizontal Xenon es la solución ideal para los problemas de protección anticaída para trabajos en altura, por ejemplo; en instalaciones de la industria química, puentes grúa, estaciones de carga, tejados, estadios etc. Casi todos los componentes son fabricados en acero inoxidable de gran calidad.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

270-271


P R O T E C C I Ó N

E N

A L T U R A

LÍNEAS DE VIDA SÖLL VI-GO, LÍNEA VERTICAL El Vi-Go de Soll es un sistema de protección anticaídas para el equipamiento adicional de vías de acceso ya existentes, como escaleras o trepadores, por ejemplo en eolicas, suministro de energía, telecomunicación o industria. Se compone principalmente de un cable de acero (3 tipos distintos), elementos de fijación y un nuevo y revolucionario dispositivo anticaídas acompañante. Uso confortable El usuario lleva un arnés anticaídas (según EN 361) a cuyo anillo de protección anticaída fija el mosquetón del carro Vi-Go. Después de fijar el carro al cable, se puede iniciar el ascenso o descenso.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

272-273



señalización y balizamiento

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

S E Ñ A L E S U S O O B L I G AT O R I O

Señales fabricadas en PVC, aluminio o adhesivas, en diferentes medidas (9x9cm. A3, A4, etc.). También señales especiales por encargo.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

SEÑALES ADVERTENCIA DE PELIGRO

Señales fabricadas en PVC, aluminio o adhesivas, en diferentes medidas (9x9cm. A3, A4, etc.). También señales especiales por encargo.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

276-277


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

SEÑALES DE PROHIBICIÓN

Señales fabricadas en PVC, aluminio o adhesivas, en diferentes medidas (9x9cm. A3, A4, etc.). También señales especiales por encargo.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

SEÑALES EXTINCIÓN

Señales fabricadas en PVC, aluminio o adhesivas, en diferentes medidas (9x9cm. A3, A4, etc.). También señales especiales por encargo.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

278-279


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

S E Ñ A L E S E VA C U A C I Ó N

Señales fabricadas en PVC, aluminio o adhesivas, en diferentes medidas (9x9cm. A3, A4, etc.). También señales especiales por encargo. Señalización de obligación, advertencia, prohibición, extinción y emergencia.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

BALIZAMIENTO CADENA CON POSTE Cadena para colocar en el soporte de cadena del poste de señalización. Tramo de 25 metros disponible en blanco y rojo y en amarillo y negro. Disponible con eslabones de 6 y 8 mm de grosor.

POSTE SEÑALIZACIÓN BASE PESADA Fabricada con tejido transpirable TRACK AIR. Aporta, debido a su concepto de fabricación, una doble tracción regulable que permite gran contención y confort. Provista de ballenas de acero flexibles. Fabricada en colores fluorescentes para mayor seguridad en los trabajos nocturnos.

Talla: única.

RETRÁCTIL PARA CONO Elemento con 9 m de cinta de 90 mm extensible retráctil para colocar sobre conos. Permite de manera rápida y segura delimitar provisionalmente áreas o zonas de paso, y cerrar puertas o zonas determinadas. Cinta plastificada para una mayor resistencia frente a entornos agresivos. Opción de bloqueo para días de viento fuerte. Dos colores de cinta disponibles: rojo-blanco y amarillo-negro. La cinta se puede conectar a otro PLUG & PULL o bien a si mismo pasándola previamente por detras de un poste. Gran cantidad de accesorios para colocarlo en gran variedad de situaciones.

POSTE CON BASE PARA RETRÁCTIL El nuevo poste para D150 ofrece gran versatilidad y permite ser utilizado tanto en el suelo duro y blando, interior y exterior. La base intercambiable permite que el poste se inserte en la tierra con un pico o que se use con la base sólida en superficies duras. Simplemente vierta agua o arena en la base para darle fuerza y estabilidad. Hasta 10 kg de agua o arena pueden ser usados como peso en la base.

POSTE CON CINTA Poste de aluminio en rojo con anclaje para cadena en la parte superior. Base rellenable con hasta 13 Kg de arena, incluye dos catadioptricos. La base puede fijarse al suelo por 4 puntos. Perfecto para exteriores (zonas de parking) o interiores. Altura poste: 97 cm. Diámetro base: 330 mm, tubo 60 mm.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

280-281


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

BALIZAMIENTO POSTE PARA CADENA Poste de aluminio en rojo con anclaje para cadena en la parte superior. Base rellenable con hasta 13 Kg de arena, incluye dos catadioptricos. La base puede fijarse al suelo por 4 puntos. Perfecto para exteriores (zonas de parking) o interiores. Altura poste: 97 cm. Diámetro base: 330 mm, tubo 60 mm.

SEÑAL DE SUELO MOJADO Mensaje de atención impreso en castellano, inglés y francés para una perfecta comunicación. Plegable para poder guardar o transportar fácilmente en los carros de limpieza. Fabricada en polipropileno.

CONO DE SEGURIDAD Previene de posibles accidentes por resbalones y caídas en zonas con mucho tráfico de gente. Sistema de aviso en varios idiomas para una comunicación efectiva. Diseño específico para ser apilado, fabricado con ranuras para facilitar su movilidad. Se puede adquirir con una luz de advertencia parpadeante para una mayor visibilidad y con aros de peso para una mayor estabilidad.

CABALLETE DE PROHIBICIÓN NEUTRO Soporte rojo transportable donde colocar la señalización de prohibido necesaria en cada momento, valida para usar cualquiera de nuestras señales PR. Ideal para una señalización temporal. Plegable para poder guardar o transportar fácilmente. Fabricada en polipropileno. Posibilidad de colocar cadena en los laterales. Necesaria además de la señal PR elegida el kit adhesivo ADH.

POSTE MOLDEADO Poste moldeado completo con una base independiente conectada mediante cordón. Esto le permite volver de nuevo a la posición inicial después del impacto. Moldeada rotacionalmente de polietileno baja densidad estabilizado UV. La base moldeada por inyección y fiada al suelo por tornillo con cordones tensados para impactos. Ideal para delinear tráfico en áreas como: aeropuertos, aparcamientos, muelles.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


BARRERA TITÁN 2 M. ROJA La barrera Titán es la última barrera de demarcación de JSP en polipropileno. Presenta todas las ventajas de las barreras tradicionales más algunas características únicas. Su fabricación con inyección de plástico en el cuerpo entero de la barrera le confiere una resistencia mecánica muy alta. Es por tanto un producto muy avanzado para responder a las demandas del mercado. Se pueden personalizar bajo encargo especial. Dimensiones: ancho: 1.932 mm (útil 2.000), alto: 1.005 mm Peso/weight: 14,6 Kg

BARRERA WORKGATE 4 TRAMOS La nueva barrera Workgate es una mini barrera diseñada para los contratistas. Esta barrera se pliega y despliega en un momento permitiendo una intervención rápida. Versión con 4 tramos. Dimensiones: 4 x ancho: 84 cm, alto: 1,0 m Peso/weight: 11,4 Kg (4x2,85), base opc.: 4 Kg/ud

BARRERA XPANDA Barrera extensible desde 550mm hasta 3100mm. Muy fácil de manejar, ligera pero muy estable (resiste viento, suelos irregulares, gentíos....). Tiene un sistema de clip que la mantiene estable aún cerrada y que permite su conexión con otras barreras cuando está extendida. Colores: Blanco/rojo Dimensiones: 3100 x 1000 x 600 mm Peso/weight: 10,4 Kg

BARRERA CHAMPION El sistema avanzado de barrera portátil plegable de 4 tramos diseñado para la construcción. Excelente relación costo-rendimiento en el tiempo. La Champion está fabricada con polietileno inyectado moldeado que le da más robustez y rigidez. Los paneles horizontales son de PVC y llevan material reflectante. Dimensiones: 1,0 /1,5/2,0 m, alto: 1 m. sin base

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

282-283


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

BALIZAMIENTO CONOS PVC Conos flexibles y duraderos en varias medidas, con base cuadrada para no rodar aunque se tiren. El collar reflectante incrementa su visibilidad, señaliza áreas de riesgo para prevenir accidentes y delimitar carriles de tráfico de manera segura. Dimensiones: 30x21/45x27/70x37 cm Peso/weight: 0,8/1,3/2,5 Kg

SEÑALADOR DE VÍA Sistema de barrera para el tráfico versátil con excelente resistencia a los impactos. Poliuretano estabilizado UV. El sistema de unión permite realizar curvas de hasta 45º (permitiendo realizar una circunferencia con 8 unidades). Permite utilizar agua en lugar de arena (fácil de llenar/vaciar). Apilable sin pallet con nuevo diseño que permite ahorrar el 50% de espacio (menos costes, 20 unidades por pack). Con o sin banda refectante. Fácilmente personalizables en molde con el logo deseado. Colores: blanco, rojo y especiales (encargo) Dimensiones: 1,14 m (1,0 m útil) x 60 cm Grosor: 50 cm Peso/weight: 8,5/28 Kg (vacio/lleno)

BALIZA ÁMBAR MAXILITE c/FOTOCÉLULA Lámpara para ser usada con 2 baterías de 6V (no incluidas). Cabeza giratoria 360º. Lentes de 180 mm de diámetro para máxima luminosidad. Anchas lentes retroreflectantes prismáticas. Lentes resistentes a impactos. La versión con célula la enciende/apaga automáticamente. Sistema de anclaje trasero para colgar de barreras, conos y otros elementos de señalización. La vida de las baterías (6 voltios) es de aproximadamente 650 horas en condiciones normales. Medidas: 0.37 x 0.18 x 0.08 m. Peso: 500 gr. sin baterías.

REDUCTORES DE VELOCIDAD Elementos modulares de caucho negro que llevan encastradas cintas amarillas antideslizantes de alta retrorreflexión. El contraste entre ambos materiales los hace muy visibles tanto de día como de noche. De muy fácil instalación mediante el ensamblaje de los módulos machihembrados que posteriormente se fijan al suelo con tornillos. Su diseño permite un drenaje perfecto. Dimensiones: Largo: 50 cm, Ancho: 90 cm, Grosor: 5 cm

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

C I N TA S CINTA RETRORREFLEC. blanca/roja Permite resaltar los puntos de peligro, definiendo su forma o contorno y ayudando a que queden perfectamente marcados. Sus propiedades retrorreflectantes aportan un marcado visible en buenas y malas condiciones de iluminación. Son láminas resistentes a la intemperie, duraderas y flexibles. Se fijan fácilmente a cualquier superficie metálica, limpia y seca. Para marcar contenedores, obstáculos, etc. Dimensiones: 0.10 x 25m

CINTA RETRORREFLEC. amarilla/negra Permite resaltar los puntos de peligro, definiendo su forma o contorno y ayudan iluminación. Son láminas resistentes a la intemperie, duraderas y flexibles. Se fijan fácilmente a cualquier superficie metálica, limpia y seca. Para marcar contenedores, obstáculos, etc. Dimensiones: 0.10 x 25m

CINTA ADHESIVA PVC Cinta autoadhesiva de PVC para suelos. Aplicaciones en industria (almacenes, paso de carretillas, etc.) y ocio. Resistentes a la abrasión y visibles desde lejos. La blanca y roja se utiliza para indicar peligro inmediato, alto, prohibición. La negra y amarilla para advertir de peligro de tropiezo o caída, andamios, tubos, vigas... Dimensiones: 50mm x 33m Colores: Blanca/roja; Negra/Amarilla; Blanca/Verde; Verde; Azul; Blanca; Roja y Amarilla.

CINTA FOTOLUMINISCENCIA Es la solución ideal para salidas de emergencia y vías de evacuación de edificios, barcos, trenes, etc. Sus principales características son: alta luminosidad inicial y retenida (3 veces más brillante que láminas convencionales), cumple o excede las diferentes normas (ASTM 2072, NFPA 101, IMO A.752.18…), es muy conformable, fácil de instalar (adhesiva) y limpiar. Adhesiva. Resistente a graffiti, productos químicos y manchas. Está fabricado sin metales pesados. Ofrece 7 años de garantía interior y 1 año de garantía exterior. Dimensiones: 50.8 mm x 45.72 m

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

284-285


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

C I N TA S CINTA BALIZAMIENTO blanca/roja Balizamiento de las zonas donde hay peligro o se están realizando obras. El color blanco/rojo indica peligro y/o prohibición. Longitud: 250 metros Ancho: 8 cm.

CINTA BALIZAMIENTO amarilla/negra Cinta de balizamiento amarilla/negra como señal de advertencia, delimitación de áreas que entrañan algún riesgo. Longitud: 250 metros Ancho: 8 cm.

CINTA ADHESIVA Cinta antideslizante con base autoadhesiva. Proporciona agarre sobre superficies lisas. Resistente y fácil de instalar. Conforme con prueba de resistencia deslizante EN 13552 Cat R13. Disponible en varios tamaños y colores.

KIT DE MARCAJE DE VEHÍCULOS Disponible para marcaje de vehículos tanto con superficies rígidas como chapa o aluminio, como con superficies de lona. Máxima visibilidad en todos los ángulos, máxima durabilidad. El kit contiene una espátula para la correcta aplicación de las láminas retrorreflectantes. Disponible en blanco, amarillo y rojo para una mayor visibilidad. Homologados según la UN ECE 104. Dimensiones: 25m x 5,5cm

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


S E Ñ A L I Z A C I Ó N

ESPEJOS ESPEJO TRAFFIC Superficie del espejo en policarbonato. Resistente a la corrosión y a temperaturas extremas. Con base de una sola pieza resistente a la humedad. Proporciona seguridad, en cruces, calles, garajes. Incluyen soporte para pared y para poste de ¢ 60-70 mm (ambos modelos). Ver las distintas posibilidades de sujeción a poste en fotos inferiores. Con poste vertical permite la regulación de posición en todos los sentidos.

ESPEJO INTERIOR Superficie del espejo en vidrio (536045) y en acrílico (536060). Ligero y resistente a impactos y rayas. Con base de una sola pieza resistente a la humedad. Proporciona seguridad en cruces, tiendas, supermercados, hospitales. Incluye soporte pared.

ESPEJO HEMISFÉRICO ACRÍLICO 360º Superficie del espejo en acrílico. Suspendido desde el techo proporciona una vista de 360º en cualquier ángulo. Resistentes al calor y la abrasión. Ligero y duradero. Ideal para áreas propensas al vandalismo y la delincuencia. Disponible en dos tamaños 45 cm y 66 cm.

ESPEJO SEMIESFÉRICO 180º Superficie del espejo en acrílico. Colgado de la pared proporciona un campo de visión de 180º. Resistente al calor y la abrasión. Ligero y duradero. Ideal para áreas propensas al vandalismo y la delincuencia. Disponibles en 45 cm y 66 cm.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

286-287



ergonomĂ­a

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ă“ N

L A B O R A L


E R G O N O M Í A

CINTURÓN ANTILUMBAGO Cinturón antivibratorio con soporte tejido antialérgico. Cierre mediante hebillas o velcro. Protege y ofrece apoyo dorsal en solo 230g. Tallas: 2(80), 3(85), 4(90), 5(95), 6(100), 7(105), 8(110), 9(115), 10(120).

800 Faja polivalente para todo tipo de actividades. Soporte medio. Confeccionada en tejido termoterapéutico multielástico que garantiza una sujeción confortable. Mejora el rendimiento mecánico muscular. Previene y alivia lesiones. Cierre regulable. Utilizable interior y exteriormente. Tallas: talla única

825 Faja soporte abdominal dorsal, para trabajos que exigen un mayor esfuerzo. Confeccionada en tejido termoterapéutico multielástico que garantiza una sujeción confortable. Provista de cuatro ballestas flexibles que incrementan el soporte dorsal y comportan un soporte adicional. Buena adaptación anatómica. Cierre regulable que permite una sujeción confortable de la zona lumbo - abdominal. Utilizable interior y exteriormente. Tallas: P - M - G -EG.

835 Faja fabricada con tejido transpirable TRACK AIR. Aporta, debido a su concepto de fabricación, una doble tracción regulable que permite gran contención y confort. Provista de ballenas de acero flexibles. Tallas: P - M - G -EG.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


836 Fabricada con tejido transpirable TRACK AIR. Aporta, debido a su concepto de fabricación, una doble tracción regulable que permite gran contención y confort. Provista de ballenas de acero flexibles. Dispone de tirantes para aumentar la sujeción. Tallas: P - M - G -EG.

837 Fabricada con tejido transpirable TRACK AIR. Aporta, debido a su concepto de fabricación, una doble tracción regulable que permite gran contención y confort. Provista de ballenas de acero flexibles. Fabricada en colores fluorescentes para mayor seguridad en los trabajos nocturnos. Tallas: talla única.

FRESH Fabricada con tejido transpirable TRACK AIR. Aporta, debido a su concepto de fabricación, una doble tracción regulable que permite gran contención y confort. Provista de ballenas flexibles, con doble refuerzo lumbar cruzado de alta contención. Sistema exclusivo de ventilación. Se sirve con o sin tirantes. Tallas: talla única.

BASIC Fabricada con tejido transpirable TRACK AIR. Aporta, debido a su concepto de fabricación, una doble tracción regulable que permite gran contención y confort. Provista de ballenas flexibles, con doble refuerzo lumbar cruzado de alta contención. Sistema exclusivo de ventilación. Se sirve con o sin tirantes. Tallas: talla única

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

290-291


E R G O N O M Í A

844 Faja antivibratoria con cierre regulable. Debe utilizarse encima de la ropa. Faja rígid a de alta contención de tensión variable. Tallas: P - M - G -EG - EEG.

845 Faja antivibratoria con cierre regulable. Debe utilizarse encima de la ropa. Faja rígida de alta contención de tensión variable. Tallas: P - M - G -EG - EEG.

851 Codera con tensor regulable antivibraciones. Para dolor de codo general, bursitis, dolores reumáticos y Epicondilitis. Tallas: P - M - G -EG.

853 Muslera para dolores agudos y crónicos del muslo. Para lesiones de tendones, rehabilitacion muscular o de tendones. Tallas: P - M - G -EG.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


849 Muñequera con o sin tensor, para traumatismos de la muñeca, tendinitis, Dolores agudos y crónicos de la muñeca. Tallas: talla única.

855 Muñequera con soporte de pulgar. Para traumatismos de la muñeca y de la mano, tendinitis, Dolores agudos y crónicos de la muñeca, y dolores reumáticos. Tallas: talla única.

857 Muñequera con soporte interior rigido ergonómino de aluminio, inmovilizador de la muñeca. No limita el movimiento de los dedos. Con tensores de cierre de velcro regulables. Para traumatismos de la muñeca y de la mano, tendinitis. Dolores agudos y crónicos de la muñeca, y dolores reumáticos. Tallas: talla única.

854 Para dolores reumáticos, agudos y crónicos del tobillo. Para rehabilitación después de esguinces y lesiones. Tallas: P - M - G -EG.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

292-293


E R G O N O M Í A

852 Rodillera con ballenas laterales y tensor de posicionamiento. Para dolores agudos y crónicos de la rodilla y su entorno, artritis, bursitis, condromalancia, inflamaciones del tendon y de la inserción muscu Tallas: P - M - G -EG.

856 Para dolores agudos y crónicos de la rodilla y su entorno, luxaciones de la rótula, traumatismos, artritis-bursitis, condromalancia, inflaciones del tendón y de la inserción muscular. Rehabilitacion postquirúrgica o postraumatica. Tallas: P - M - G -EG.

RODILLERA BASIC Protector de rodilla integral de alta calidad, para una amplia gama de usos. Zona de protección con caparazón de PVC flexible, gran capacidad de adaptación debido a las costillas angulares. Efecto Sandwich, relleno con gel elástico. Sujeción elástica de una sola cinta. Amplio ribete de neopreno que ofrece protección contra cortes, cómodo al caminar y de pie. Tamaño estándar. Cierre de Velcro® Norma: EN 14404

RODILLERA PROFI Tiene una superficie recubierta con PVC Lycra resistente de neopreno impermeable de 3 mm con un material esponjoso insertado de 12 mm. La rodillera es lavable a máquina a 30º C. NO utilizar secadora. La capa de poliuretano es especialmente resistente al desgaste y ofrece mayor estabilidad. Las microceldas de Neoprénico llenas de aire almacenan el calor y evitan el frío. La capa de material esponjoso aporta comodidad y la lycra fortalece el contacto con la piel. Las cintas elásticas cubren toda la rodillera para aumentar la resistencia. Norma: EN 14404 Peso/weight: 240 gr.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


RODILLERA SAFE TEK Safetek es sinónimo de protección de la rodilla en el nivel más alto. La rodilla ergonómica preformada Safetek combina un uso infinitamente cómodo y seguro con las mejores características de amortiguación. Para los profesionales más perfeccionistas y exigentes. Y especialmente recomendado para usuarios que que ya sufren de problemas en las rodillas. Diseño anatómico, que se adaptan a todos los movimientos y apenas se notará que las lleva puestas. Se pueden usar directamente sobre la piel sin ningún problema. El revestimiento de neopreno protege contra el frío y la humedad. La serie Safetek convencer por su calidad y longevidad. Un deber para todos los profesionales preocupados por la salud Norma: EN 14404

PROTECCIÓN ACOLCHADA MULTIPAD Protección integral para introducir en los pantalones. Cumple con todos los requisitos para fuerza de nivel 1 de la extensa estándar de protección de la rodilla EN 14404 / A1: 2007-09 Fabricado en espuma de polietileno, extremadamente ligero. La ultima sección es recortable, para una talla más pequeña. Adaptable a multitud de pantalones y tamaños.

PROTECCIÓN DE RODILLAS RDPAD Protector de rodillas que ofrece un gran aislamiento térmico y un confort óptimo, efecto antifatiga. Para trabajar de rodillas. El asa de agarre facilita el transporte y almacenamiento. Dimensiones: 46 x 23 x 3 cm Peso/weight: 150 gX

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

294-295


E R G O N O M Í A

REPOSAMUÑECAS Reposamuñecas especialmente indicado para ratón inalámbrico en piel de color negro, con superficie de precisión (gracias a sus pirámides microscópicas facilitan un control total del ratón) con ahorro de pilas y tratamiento antimicrobiano. Favorecen la correcta alineación del antebrazo, la muñeca y la mano, para evitar el cansancio, la incomodidad y las molestias físicas. Incorporan un gel que se adapta a la presión de las muñecas y vuelve a la posición original después de su uso. Certificados por la Asociación Americana de Fisioterapeutas.

REPOSAPIES Reposapiés de acero. Favorece una correcta posición del cuerpo, ayudando a reducir la tensión y la fatiga de las piernas, la espalda y el cuello. Basculante para favorecer la circulación sanguínea, y de altura regulable de 10,16 a 12,7 cm. Superficies superior e inferior antideslizantes. En su fabricación se han seguido las recomendaciones ISO 9241-5 y el INSHT para la prevención de riesgos relacionados con el uso de ordenador. Dimensiones: (35 X 56) cm

REPOSAPIES CONFORT Reposapiés de acero. Favorece una correcta posición del cuerpo, ayudando a reducir la tensión y la fatiga de las piernas, la espalda y el cuello. Basculante para favorecer la circulación sanguínea, y de altura regulable de 10,16 a 12,7 cm. Superficie superior con burbujas (efecto masaje) y superficie inferior antideslizante. Altura reposapiés: de 10,16 a 12,7cm (33 cm x 45 cm). Dimensiones: (33 x 45) cm

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


E R G O N O M Í A

ALFOMBRILLAS AIRUG Su diseño estriado mejora el agarre. Peso: 2,3 kg por m2. Colores: Negro/amarillo, Negro, Gris.

SOF-TRED Colores: Negro/amarillo, Negro, Gris. SOF-TRED Su diseño rugoso proporciona un buen agarre y es fácil de limpiar. Disponible con los bordes amarillos para cumplir con el código 1910-144 de OSHA. Peso: 2,3 kg por m2. Colores: Negro/amarillo, Negro, Azul, Gris.

BUBBLE SOF-FRED Su diseño único en burbuja proporciona un confort excepcional. Peso: 4 kg por m2. Colores: Gris, Negro/Amarillo.

CROSSIRIB SOF-FRED Su diseño estriado de lado a lado facilita el agarre. Fácil de limpiar con cepillo. Peso: 4 kg por m2. Colores: Gris, Negro/Amarillo.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

296-297


E R G O N O M Í A

ALFOMBRILLAS DIAMOND SOF-TRED Diseño “2Deck Plate” (a modo de plancha) no direccional. Peso: 4 kg por m2. Colores: Gris, Negro, Negro/Amarillo

GRIPPER SOF-TRED Su diseño estriado a lo largo proporciona una pisada segura. Peso: 4 kg por m2. Colores: Gris, Negro/Amarillo, Verde.

SKYWALKER Esta alfombra para el puesto de trabajo es única y garantiza efectos ergonómicos óptimos en trabajadores que pasan largos períodos en posiciones de pie fijas. La superficie ergonómica con diseño de burbujas proporciona una pisada segura y alivio de la fatiga. Antideslizante R11 conforme a DIN51130 y la norma BG BGR181. Se puede limpiar con cepillo o aspirador. Grosor: 13 mm. Peso: 4,7 kg por m2.

SKYWALKER II Excelente alfombra para puestos de trabajo que facilita los giros y da libertad de movimientos mientras mantiene unas propiedades ergonómicas óptimas. La estructura rugosa de la superficie proporciona un buen agarre. Se puede limpiar con cepillo o aspirador. Peso: 4,4 kg. por m2.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CUSHION EASE BF FR Compuesto de caucho 100% EPDM, resistente al líquido de frenos. Fuego: clasificación Bfl-S1 conforme a DIN EN 13501 y Clase 1 conforme a ASTM E648-03 (NFPA253).

CUSHION EASE RED Compuesto de caucho de nitrilo 75%, resistente a las grasas, adecuado para estar en contacto con grasas vegetales y animales en instalaciones de servicio de comidas.

CUSHION EASE Compuesto de caucho para uso general.

NIRU CUSHION EASE AB FR Compuesto de caucho de nitrilo 100% anti-bacterias, adecuado para su uso en plantas de manejo de alimentos. Fuego: clasificación Bfl-S1 conforme a DIN EN 13501 y Clase 1 conforme a ASTM E648-03 (NFPA253).

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

298-299


E R G O N O M Í A

ALFOMBRILLAS NIRU CUSHION EASE FR Compuesto de caucho de nitrilo al 100%, resistente al aceite e ignífugo, adecuadopara zonas de soldadura. Fuego: clasificación Bfl-S1 conforme a DIN EN 13501 y Clase 1 conforme a ASTM E648-03 (NFPA253)

NIRU CUSHION EASE GSII FR Compuesto de caucho de nitrilo al 100%, resistente al aceite e ignífugo, adecuado para zonas de soldadura. Con una capa abrasiva para zonas muy resbaladizas. Fuego: clasificación Bfl-S1 conforme a DIN EN 13501 y Clase 1 conforme a ASTM E648-03 (NFPA253).

SAFETY STANCE Tres alfombras de tamaño estándar con bordes naranjas de caucho muy visibles en 3 de los lados para mayor seguridad que cumplen con el código 1910-144 de OSHA. Antideslizante R10 conforme a DIN51130 y la norma BG BGR181. Grosor: 22 mm. Peso: 13 kg. por m2.

SANITOP DE LUXE Plataforma gruesa de caucho - más confort - más durabilidad. Sus bordes rectos permiten cubrir cualquier zona mediante la unión de las alfombras a lo largo o a lo ancho, manteniéndolas unidas con conectores. Biseles de vinilo adaptables opcionales para permitir un fácil accesofrontal o lateral. Disponibles en versión ignífuga, testada conforme al EN13501-1. Grosor: 20 mm. Peso: 12,3 kg. por m2.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SANITOP Todos los bordes son biselados lo que evita los tropiezos y facilita el acceso de los carros. El caucho elástico alivia la fatiga. Es ligera, lo que facilita su manejo para la limpieza. Grosor: 12,7 mm. Peso: 8 kg. por m2.

SFR NIRU CUSHION EASE SOLID GSII Compuesto de caucho de nitrilo al 100%, resistente al aceite e ignífugo, adecuado para zonas de soldadura. Con una capa abrasiva para zonas muy resbaladizas. Fuego: clasificación Bfl-S1 conforme a DIN EN 13501 y Clase 1 conforme a ASTM E648-03 (NFPA253).

ECO STANCE Su diseño de burbuja y las bolsas de aire moldeadas en la parte inferior proporcionan comodidad y descanso. La alfombra tiene absorbente y hay recambios disponibles. Grosor: 12,7 mm. Peso: 6,8 kg. por alfombra.

SORB STANCE Para usuarios en entornos industriales que buscan tanto el confort como la firmeza. Los tacos elevados de la parte trasera proporcionan ventilación y un confort excelente. A la alfombra se le pueden añadir unas perforaciones para permitir la evacuación de derrames de aceite. Diseñadas para durar y rendir mucho tiempo. Grosor: 19 mm. Peso: 12 kg. por alfombra.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

300-301



higiene y limpieza industrial

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ă“ N

L A B O R A L


H I G I E N E

ALGODÓN BLANCO/COLOR Algodón blanco y de color en paquetes. Mayor absorción para el arrastre de suciedad. Distribuidores de grasas y lubricantes. Suministros navales e industriales en general. De color, adecuado para talleres mecánicos: mayor absorción para el arrastre de suciedad. Coton de color blanco de mayor esponjosidad para el pulimento.

TRAPOS BLANCO/COLOR Trapo blanco y de color en paquetes. Trapo 100% algodón cortado aproximadamente en trozos de 60x 60cm. Puede cumplir cualquier necesidad de limpieza. Son trapos de limpieza industrial indicados para trabajos delicados y específicos, limpieza de piezas etc. No despide pelusilla. Artes gráficas, industria, aeronáutica, e industria en general.

BOBINAS DE TEJIDO Tejido confeccionado de punto de algodón. Diferentes pesos (2,5 - 3 - 5 kg). Blanco, azul o azul con rayas blancas. Tubular o cortada por el lateral. Estos rollos de tejido o bobinas de tejido están indicados para artes Gráficas, Talleres Mecánicos, etc. Tiene como ventaja el poder cortarse a la medida deseada.

BOBINA INDUSTRIAL Bobina industrial de celulosa lisa doble capa. 350 metros de largo.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PAPEL SECAMANOS Bobinas de Gofrada. 110 metros.

PAPEL HIGIÉNICO Rollos de papel higiénico.

GEL Gel dermatológico con dosificador. Tamaños: 5, 10 y 25 kg.

LÍQUIDO LAVAMANOS DESENGRASANTE Liquido lavamanos desengrasante. Tamaños: 5 kg (con cánula incorporada), 10, 25 y 1.000 kg.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

304-305


H I G I E N E

DOSIFICADOR PARA LIQ. LAVAMANOS Dosificadores varios para liquido lavamanos.

GELES GRANULADOS Geles granulados. Tamaños: 5 kg (con cánula incorporada), 10, 25 y 4 kg.

DOSIFICADOR PARA GELES GRANULADOS Dosificadores varios para geles granulados.

PASTA DESENGRASANTE Botes de pasta desengrasante. Tamaños: 10 y 25 kg.

AMBIENTADORES Difusor ambiental electrónico. Fabricado en polipropileno. Utilizado para cargas de ambientador.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H I G I E N E

LIMPIEZA INDUSTRIAL KPC* PORTABOBINAS MÓVIL Cubo de limpieza con señalización de seguridad. Ligero y manejable, con ruedas de plástico que no dejan huellas. Incluye escurridor. Disponible en color amarillo con el pictograma de advertencia de suelo mojado. Dimensiones: capacidad 25 l. Peso: 5,70 Kg.

CARRO DE LIMPIEZA CON BOLSA Carro útil tanto para la limpieza como para la recogida de desechos. Ruedas giratorias que no dejan marcas. Con soporte para accesorios de limpieza. Fabricado en polipropileno. Bolsa de vinilo color amarillo. Carro color negro. Dimensiones: 116,8 x 55,2 x 97,5 cm Peso: 17,78 Kg.

CUBO DE LIMPIEZA BRAVO Cubo de limpieza con señalización de seguridad. Ligero y manejable, con ruedas de plástico que no dejan huellas. Incluye escurridor. Disponible en color amarillo con el pictograma de advertencia de suelo mojado. Dimensiones: capacidad 25 l. Peso: 5,70 Kg.

CARRO DE LIMPIEZA WAVEBRAKE Carrito ergonómico diseñado para optimizar la eficacia en la limpieza. El asa del carrito reduce la tensión sobre la espalda durante el transporte. Se puede guardar dos señales de seguridad. El cubo posee un diseño especial Wavebrake que reduce el riesgo de salpicaduras, aumenta la eficacia del escurridor y separa el agua sucia de la limpia. Equipado con carrito de ruedas de plástico silenciosas, cajetín, asas, cubo para el agua sucia, cubo para accesorios y escurridor bajo presión vertical. Cubo en amarillo con señalización de advertencia de suelo mojado. Dimensiones: 73,4 x 46.2 x 98 cm. Capacidad: 33 l. Peso: 18,20 kg.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

306-307


H I G I E N E

LIMPIEZA INDUSTRIAL CONTENEDORES CLASIFICACIÓN RESIDUOS Nuevo diseño con canales de ventilación que hacen la recogida más eficiente. Contenedor de polietileno de 87 litros de capacidad, duradero y resistente incluso bajo condiciones extremas duras. Carro C825 para un transporte más cómodo y ergonómico. Tapas en varios colores para una correcta clasificación de los residuos. Dimensiones: 58,8x29,9x76,2 Peso: 3,73Kg. Opciones: Tapas de colores y carro.

CONTENEDORES DE RESIDUOS BRUTE Contenedores resistente a choques y golpes recuperando su forma tras una agresión de este tipo. Fondo liso reforzado para una mayor solidez y durabilidad. Asas incorporadas que no se encajan y facilitan la manipulación Base con doble nervio para mayor estabilidad y resistencia a la tracción. Resistencia térmica entre -29º C y +60º C. Fabricado en polietileno. Cumplen con la normativa USDA y contribuyen al cumplimiento de las normas HACCP.Apto para el contacto con alimentos. Capacidad: 166,5l.

CONTENEDORES COMPACT RECICLAJE Papelera de polipropileno con pedal. Incluye tres compartimentos rígidos extraíbles para una eficaz separación de los desechos. Capacidad: dos 17 l. y uno de 6 l. Dimensiones: 48x39.4x59.2 cm. Peso: 1,74 Kg. Contenido: 2 uds de 17 l. y 1 ud de 6l.

CONTENEDOR MEDIA LUNA Contenedor semicircular para reciclaje disponible en color azul. Esquinas redondeadas y bordes lisos para facilitar la limpieza. Diseño resistente, apto para interior y exterior. Fabricado en polietileno. Capacidad: 7,.50 l. Dimensiones: 53, 3 x 27,9 x 71,1 cm. Peso: 3Kg.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CUBOS CON RUEDAS Fabricado en polietileno de alta densidad. Material totalmente reciclable, y resistente a los rayos U.V., y a altas y bajas temperaturas. Capacidades disponibles: 80, 120, 140, 240 y 360 l.

CONTENEDORES SERIE COMPACT Fabricado en polietileno de alta densidad. Material totalmente reciclable, y resistente a los rayos U.V. a altas y bajas temperaturas. Capacidades disponibles: 660 y 770 l.

CONTENEDORES SERIE MEDIA Fabricado en polietileno de alta densidad. Material totalmente reciclable, y resistente a los rayos U.V. a altas y bajas temperaturas. Capacidades disponibles: 1.000 y 1.100 l.

ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

308-309


H I G I E N E

LIMPIEZA INDUSTRIAL CENICERO POLE NEGRO Solución sencilla y poco voluminosa para los residuos del tabaco. Diseño fácil de limpiar, no requiere herramientas ni gran esfuerzo. Aluminio prelacado resistente al fuego y a la intemperie. Zona de apagado rebajada. Resistente a la decoloración, gracias al estabilizador UV del poste, que lo protege de los efectos del sol. Dimensiones: ø 12,2 (base 32,4) x 107,9 cm.

CENICERO SERIE INFINITY Lo más moderno en gestión de residuos del tabaco, con un diseño moderno y un acabado insuperable. Fácil acceso desde 360º al cenicero, vaciado rápido, posibilidad de fijar al suelo y de cerrar con candado, protegidos frente al agua.

CENICERO PARED ACERO INOX. Mantiene los residuos del tabaco bajo control. Unidad fijada a pared, con dos superficies para apagar los cigarrillos. Elimina el riesgo de incendio potencial de los ceniceros descubiertos. La bisagra inferior de la puerta permite un fácil acceso al interior, de acero galvanizado y resistente al fuego. Cierre estándar con llave que impide una apertura no autorizada. Incluye accesorios de montaje. Dimensiones: 31,7 x 25,4 x 7,6 cm. Peso: 2,95 Kg.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


H I G I E N E

CESTIÓN DE DERRAMES ABSORBENTES VEGETALES Son absorbentes para uso en el Sector Industrial. Muy absorbente, biodegradable en un 99 % y antiderrapante. Está deshidratado por lo que multiplica su poder de absorción. Absorbe todos los líquidos, aceites, hidrocarburos, pinturas, ácidos, etc. derramados accidentalmente en el suelo. Absorbentes para talleres mecánicos, absorbentes para garajes, carreteras, absorbentes para autopistas, cadenas de montaje de automóviles e industriales, imprentas, industrias químicas e industria en general. Totalmente inabrasivo para los suelos (pintados, azulejados, etc...) Es biodegradable y no contiene silicio. La evacuación y destrucción no entraña ningún peligro para el medio ambiente. No se pega ni forma polvo en el suelo. Evita riesgos de caída en los suelos con carácter deslizante. Por su carácter ignifugo está permitido su almacenaje en todos los locales industriales.

ABSORBENTES MINERALES Gran poder de absorción de la sepiolita calcinada. Mineral ignifugo e inerte. Esta granulometría 15/30 previene las caídas por deslizamiento. Absorbe agua, aceites solubles, aceites de corte, cloro, acetona, hidrocarburos etc. Utilizado en la construcción de automóviles para su utilización como absorbentes, en aeronáutica igualmente muy utilizada como absorbentes, empresas de transporte, carreteras de gran utilidad para absorbentes de líquidos, autopistas (su uso está homologado en toda Europa) etc.

ABSORBENTE QUÍMICO EN HOJA 200 hojas/ embalaje Dimensiones: 28 cm. x 33 cm. Absorción del embalaje: 44 l. Peso del embalaje: 6.5 kg.

ABSORBENTE QUÍMICO EN ROLLO 3M™ Absorbente Químico Rollo P130, 2 rollos/ embalaje Dimensiones: 33 cm. x 30 m. Absorción del embalaje: 50 l. Peso del embalaje: 6,0 kg. 3M™ Absorbente Químico Rollo P190, 2 rollos/ embalaje Dimensiones: 48 cm. x 30 m. Absorción del embalaje: 72 l. Peso del embalaje: 8,6 kg

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

310-311


H I G I E N E

CESTIÓN DE DERRAMES ABSORBENTE QUÍMICO MINICORDÓN 12 cordones/ embalaje Dimensiones: 1,2 m x 7,5 cm Ø Absorción del embalaje: 42 l. Peso del embalaje: 5,5 kg.

KIT DE EMERGENCIA HRSK26 Contiene: 10 hojas P110 5 almohadillas P300 5 minicordones P200 2 bolsas desechables y cierres Capacidad de absorción: 26 l.

KIT DE EMERGENCIA HRSK210 Contiene: 100 hojas P110 12 almohadillas P300 12 minicordones P200 2 rollos PF2001 1 rollo P190 10 bolsas desechables y cierres 1 señal de advertencia 1 rollo de cinta de señalización Capacidad de absorción: 210 l.

KIT DE EMERGENCIA HRSK360 Contiene: 300 hojas P110 24 almohadillas P300 24 minicordones P200 3 rollos PF2001 1 rollo P190 20 bolsas desechables y cierres 1 señal de advertencia 1 rollo de cinta de señalización Capacidad de Absorción: 360 l.

ABSORBENTE DE MANTENIMIENTO Minicordones MM1001 12 minicordones/ embalaje Dimensiones: 1,2 m. x 7,5 cm. Ø Absorción del embalaje: 45 l. Peso del embalaje: 5,5 kg. Minicordones MM102 6 minicordones/ embalaje Dimensiones: 2,4 m. x 7,5 cm. Ø Absorción del embalaje: 45 l. Peso del embalaje: 5,5 kg.

V

E

S

T

U

Minicordones MM1003 16 minicordones/ embalaje Dimensiones: 3,7 m. x 7,5 cm. Ø Absorción del embalaje: 45 l. Peso del embalaje: 5,5 kg.

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ALMOHADILLAS MANTENIMIENTO Almohadillas MN1001 16 almohadillas/ embalaje Dimensiones: 18 cm. x 38 cm. Absorción del embalaje: 32 l. Peso del embalaje: 3,3 kg.

ABSORBENTE ALFOMBRA Alfombra (con revestimiento) MG1301 Dimensiones: 91 cm. x 30 m. Absorción del embalaje: 40 l. Peso del embalaje: 10,5 kg. Alfombra (sin revestimiento) MG1001 Dimensiones: 91 cm. x 91 m. Absorción del embalaje: 120 l. Peso del embalaje: 25 kg.

ABSORBENTE MANTENIMIENTO ROLLO Rollo MB2001 1 rollo/ embalaje Dimensiones: 46 cm. x 46 m. Absorción del embalaje: 117 l. Peso del embalaje: 5,9 kg. 1 rollo/ embalaje Dimensiones: 96 cm. x 46 m. Absorción del embalaje: 288 l. Peso del embalaje: 13,6 kg.

ABSORBENTE HIDROCARBUROS Almohadilla T240 10 almohadillas/ embalaje Dimensiones: 38 cm. x 55 cm. Absorción del embalaje: 100 l. Peso del embalaje: 10,5 kg.

ABSORBENTE HIDROCARBUROS CORDÓN Cordón T270 4 cordones/ embalaje Dimensiones: 20 cm. Ø cm. x 3.0 m. Absorción del embalaje: 260 l. Peso del embalaje: 22,0 kg.

Cordón T270GA 2 cordones/ embalaje dimensiones: 20 cm. Ø cm. x 5.0 m. Absorción del embalaje: 220 l. Peso del embalaje: 17,0 kg. Cordón T280 4 cordones/ embalaje dimensiones: 2 x 10 cm. Ø x 3.0 m. Absorción del embalaje: 152 l. Peso del embalaje: 11 kg.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

312-313


H I G I E N E

CESTIÓN DE DERRAMES CUBETO COLECTOR BIDONES 205 L. Cubeto colector bidones de 205 litros. Tiene un peso reducido(4kgs), por su capacidad es apto para usarse en garajes, talleres y gasolineras. Dimensiones: 20 cm. x 85.5 cm. diam. Peso: 4 Kg.

CUBETO COLECTOR DOS BIDONES 205 L. Cubeto colector dos bidones (205 litros), fabricado en polietileno de alta resistencia, se fabrica con rejilla donde reposan los bidones. El contenedor viene moldeado para que pueda ser apilado y utilizado en cualquier momento por una carretilla elevadora. Dimensiones: 43x73x135 cm. Peso: 26,60 Kg.

CUBETO COLECTOR CUATRO BIDONES 205 L. Cubeto colector para cuatro bidones (205 litros). Es uno de los cubetos para reciclado más resistentes del mercado, fabricado para almacenamiento de hasta 4 bidones. Su formato es ideal para para el transporte y apilado por carretilla elevadora. Dimensiones: 26x135x135 cm. Peso: 32 Kg.

CUBETO COLECTOR BIDONES PERFIL BAJO Cubeto colector dos bidones (205 litros) de perfil bajo para realizar tareas de mezclas, decantación en el lugar de trabajo. Se fabrica con rejilla para facilitar el almacenamiento de los derrames en el fondo del contenedor. Dimensiones: 135 x 75 x 14 cm. Peso: 20 Kg.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CUBETO COLECTOR CON SOPORTE Estación IBC de polietileno con soporte y superficie para envases pequeños. Volumen de recogida 1100 L. Capacidad de carga: 2000 Kg. Almacenamiento seguro y conforme a la normativa de todo tipo de líquidos peligrosos para acuíferos. No permitido para almacenar líquidos inflamables. Dimensiones: 1.400 x 1.830 x 755 mm.

CUBETO COLECTOR PARA UN KTC/IBC Estación IBC de polietileno para almacenar un KTC/IBC. Resistente a ácidos y bases. Volumen de recogida 1100 L. Capacidad de carga: 1600 Kg. Almacenamiento seguro yconforme a la normativa de todo tipo de líquidos peligrosos para acuíferos. No permitido para almacenar líquidos inflamables. Dimensiones: 1.430 x 1.430 x 970 mm Peso: 180 Kg.

CUBETO COLECTOR PARA DOS KTC/IBC Estación IBC de polietileno para almacenar dos KTC/IBC. Resistente a ácidos y bases. Volumen de recogida 1100 L. Capacidad de carga por estacionamiento: 1600 Kg. Almacenamiento seguro y conforme a la normativa de todo tipo de líquidos peligrosos para acuíferos. No permitido para almacenar líquidos inflamables. Dimensiones: 2.280 x 1.430 x 720 mm. Peso: 180 Kg.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

314-315


H I G I E N E

LIMPIEZA INDUSTRIAL ASPIRADOR NT 65/2 AP Accesorios incluidos de serie: - Desconexión automática al alcanzar el máximo nivel - Filtro plegado plano Papier - Codo - Protector a prueba de golpes - Asa de empuje - Clase de protección II - Rudas giratorias con stop

- Manguera de aspiración 4 m - Tubo de aspiración - Metal - 2 x 0,5 m - Bolsa de filtro Papier - Boquilla para barrer suelos en seco y húmedo 360 mm - Boquilla para ranuras - Manguera de desagüe - Turbinas de aspiración exentas de mantenimiento 2 pcs

ASPIRADOR NT 25/1 AP Accesorios incluidos de serie: - Desconexión automática al alcanzar el máximo nivel - Sistema de filtro Eco - Filtro plegado plano Papier - Codo - Clase de protección II - Turbinas de aspiración exentas de mantenimiento 1 pcs

- Manguera de aspiración 2.5 m. - Tubo de aspiración - Metal - 2 x 0,5 m - Bolsa de filtro Papier - Boquilla para barrer suelos en seco y húmedo 300 mm. - Boquilla para ranuras

HIDROLIMPIADORA NT 6/16-4 M Accesorios incluidos de serie: - Pistola pulverizadora Easy Press - Pistola pulverizadora con revestimiento suave de la empuñadura - Desconexión de la presión - Servo Control

-

Manguera de alta presión 10 m. Tubo pulverizador 1050 mm. Boquilla triple (0°/25°/40°) manual Sistema antirrotaciones (AVS)

HIDROLIMPIADORA HDS 5/15 U Accesorios incluidos de serie: - Pistola pulverizadora cargado pistola de alta presión - Manguera de alta presión 10 m. - Tubo pulverizador 550 mm. - Sistema antirrotaciones (AVS) - Desconexión de la presión

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


HIDROLIMPIADORA HD 5/17 C Accesorios incluidos de serie: - Pistola pulverizadora Easy Press. - Pistola pulverizadora con revestimiento suave de laempuñadura. - Manguera de alta presión 10 m - Tubo pulverizador 850 mm - Boquilla triple (0°/25°/40°) . - Sistema antirrotaciones (AVS) - Desconexión de la presión

DETERGENTE BASE PARA SUELOS Potente detergente para la limpieza eficaz de suciedad incrustada de grasa, aceite, hollín y minerales en suelos normales o revestimientos industriales.

CUIDADO POR FREGADO Activo detergente jabonoso neutro. Genera una película conservante antideslizante y que repele la suciedad. Fácil abrillantado. Proporciona un brillo radiante. - Contador de las horas deservicio

DADKM 120/150RD Accesorios incluidos de serie: -

Filtro redondo de poliéster Limpieza manual del filtro Limpieza automática del filtro Accionamiento hidrostática Cepillo cilíndrico principal ajustable Cepillo cilíndrico principal oscilante Regulación del flujo de aspiración Trampilla para suciedad gruesa

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

- Principio de barrido de la suciedad por encima del cabezal - Accionamiento hacia delante - Accionamiento hacia atrás - Sistema de aspiración - Vaciado hidráulico en alto - Aplicación en exteriores - Contador horas de servicio.

316-317



instrumentación de seguridad

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ó N

L A B O R A L


I N S T R U M E N T A C I Ó N

S I S T E M A S E S TA C I O N A R I O S D E T E C C I Ó N G A S E S DETECTORES FIJOS Sobre la base de una experiencia de más de 60 años en el desarrollo de sensores, la gran variedad de sensores Dräger permite detectar más de 400 gases tóxicos, inflamables y oxígeno. Tecnología inteligente: Todos los sensores Dräger disponen de una memoria integrada con todos los datos importantes para la medición, como valores e intervalos de calibración, rango de medida y condiciones ambientales de uso. El diseño, la fabricación y la instalación son los componentes integrales de la solución de ingeniería de Dräger para asegurar que los sistemas de detección de gases personalizados sean fiables, económicos y cumplan exactamente con los requerimientos de nuestros clientes. Instalación: Personal cualificado de Dräger dirige y supervisa la instalación completa del Sistema de Detección de Gases asegurando que cumple la normativa aplicable. Pruesta en marcha: Dräger Safety ofrece un servicio completo de puesta en marcha para asegurar el correcto funcionamiento del sistema: - Inspección del cableado desde los detectores al panel de control. - Inspección del suministro eléctrico principal. - Aseguramiento del ajuste correcto de los niveles y volúmenes de alarma. - Test de funcionamiento de detectores con gas de prueba. - Emisión de certificados de puesta en marcha. - Demostración del sistema y entrenamiento in situ. Servicio de mantenimiento técnico: El Servicio Técnico de Dräger recomienda la suscripción de un contrato de mantenimiento y servicio para el control correcto de su Sistema de Detección de Gases. Disponen de personal propio a lo largo del territorio nacional. Tipos de sensores: - Sensores electroquímicos. - Sensores catalíticos. - Sensores infrarrojos. - Sensores de fotoionizacion PID. etc...

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


I N S T R U M E N T A C I Ó N

P O R TÁT I L PAC 3500 Detector monogas preciso y sencillo de usar, es el equipo perfecto para la monitorización personal en aplicaciones industriales. Indica de forma rápida concentraciones de monóxido de carbono (CO), ácido sulhídrico(H2S) y oxígeno (O2). Este robusto detector monogas tiene una vida de uso de 2 años y está fabricado específicamente para su uso en las tareas diarias de seguridad industrial. Características: - Amplia pantalla libre de texto. - Registros y eventos. - Tecnoligía de sensores en miniatura

-Alarma sonora, visual y vibración. - Test de prueba rapido y fiable -Indice de protección IP66/67

PAC 5500 Ideal para aplicaciones de monitorización y protección personal, el Dräger PAC5500 nos mide rápidamente la concentración de oxígeno (O2), monóxido de carbono (CO) o ácido sulfhídrico (H2S). Exacto, fiable y sencillo de usar, este pequeño equipo de diseño ergonómico tiene una vida de uso ilimitada. Características: - Amplia pantalla libre de texto. - Alarmas y avisos. - Registros y eventos. - Test de prueba rapido y fiable.

- Tecnoligía de sensores en miniatura - Alarma sonora, visual y vibración.

PAC 7000 Pequeño y robusto, ergonómico e intuitivo, económico y potente, el Dräger PAC7000 está hecho a la medida para la monitorización personal en el lugar de trabajo. Convence por su enorme fiabilidad y un rápido aviso de concentraciones de ácido sulfhídrico, oxígeno, monóxido de carbono, dióxido de carbono, dióxido de azufre, cloro, ácido cianhídrico, amoníaco, dióxido de nitrógeno, monóxido de nitrógeno, fosfamina y vapores orgánicos perjuidiciales para la salud. Características: - Pequeño pero robusto. - Pantalla clara y muy visible. - Nueva tecnología de sensores.

- Vida de uso ilimitada. - Calibración y test de prueba. -Alarma sonora, visual y vibración.

X-AM 2000 El Dräger X-am 2000 ha sido diseñado específicamente para su uso en monitorización personal. El equipo de detección de 1 a 4 gases mide fiablemente gases y vapores combustibles (Ex), así como O2, CO y H2S. En combinación con una bomba externa, el Dräger X-am 2000 puede ser fácilmente adaptable para la medida antes de la entrada en un espacio confinado. La larga vida y fiabilidad de los sensores aseguran la máxima seguridad y unos costes mínimos. Características: - Tamaño y peso reducido. - Indice de protección IP67. - Fiables y duraderos sensores XXS.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

- Memoria almacenamiento datos. - Alarma sonora, visual y vibración -Bomba externa opcional hasta 20 mts.

320-321


I N S T R U M E N T A C I Ó N

P O R TÁT I L X-AM 5000 El Dräger X-am 5000 pertenece a una nueva generación de equipos desarrollados especialmente para la protección personal. El equipo de detección para 1 a 5 gases mide de manera fiable concentraciones peligrosas de gases y vapores inflamables, así como O2, CO, H2S, CO2, Cl2, HCN, NH3, SO2, PH3, H2, NO, NO2 y vapores orgánicos (OV). Características: - Certificado ATEX Zona 0. - Concepto modular y personalizable con la tecnología de los sensores XXS. - Innovador sensor catalítico Cat Ex, permite medir en %LIE ó %vol. CH4. - Bomba de aspiración externa opcional de hasta 20 mts. - Robusto y estanco al agua. Indice de protección IP67.

X-AM 5600 Con un diseño ergonómico y una tecnología innovadora de sensores infrarrojos, el Dräger X-am 5600 es el equipo de detección de gases portátil más pequeño para la medición de hasta 6 gases. Ideal para aplicaciones de monitorización personal, este detector robusto y resistente al agua nos indica exactas mediciones de gases y vapores explosivos, combustibles y tóxicos, así como oxígeno. Características: - Robusto y estanco al agua. Indice de protección IP67. - Tecnología de infrarrojos duradera. Opción de sensor individual o dual IR EX/CO2 - Bomba de aspiración externa opcional de hasta 20mts. - Multiples configuraciones con sensores IR y más de 15 sensores electroquímicos.

X-AM 7000 CDetector multigas continuo de hasta cinco gases. Una combinación de más de 25 sensores permite soluciones flexibles para tareas de monitorización individuales. Puede ser equipado con tres sensores electroquímicos (EC) y dos sensores a combinar entre dos catalíticos (CatEX), dos infrarrojos (IR EX o CO2) o un sensor de fotoionización (PID). Características: - Robusto y resistente al agua (IP67) - Bomba interna resistente (opcional). - Funciones de software intuitivas. - Registro de datos. - Sensores inteligentes e intercambiables. - Fiable y duradero. - Flexibilidad debido a la variedad de sensores.

X-ZONE 5000 Monitorización de última generación, la baliza Dräger X-Zone 5000, en combinación con los equipos de detección portátil de gases Dräger X-am 5000 o X-am 5600, se puede utilizar para la medición de 1 a 6 gases. Esta unidad fácilmente transportable, robusta y resistente al agua amplia la tecnología portátil de detección de gases a un sistema único con infinitas aplicaciones posibles. Características: - Motorización de aerea innovadora. - Alarmas claras 360º, seguridad sin cables en todo el perímetro. - Monitorización del área, incluso con bomba. - Contacto de alarma para la utilización con un equipo externo. - Certificado para zona clasificada Ex Atex Zona 0. - Operación continua de hasta 120 horas.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


TUBOS COLORÍMETROS Tecnología probada mundialmente: los tubos colorimétricos Dräger de rango corto han sido utilizados en todo el mundo por millones de usuarios, siendo la solución más económica y fiable para medidas puntuales de gases. Se caracteríza por una medición fácil de usar, rápida y fiable. Existen más de 200 tubos colorimétricos diferentes para realizar mediciones precisas “in situ” de más de 500 gases y vapores. Campos de aplicación: Los tubos de rango corto Dräger pueden medir una gran cantidad de gases y vapores diferentes. Estos tubos se utilizan, p.ej., para la determinación de picos de concentración, la medición de exposición personal en la zona de trabajo, la determinación de posibles fugas, así como para el análisis de aire en alcantarillas, pozos, tanques u otros espacios reducidos. También son indicados para la medición de gases peligrosos en infinidad de apliciones industriales, así como para la medición de la calidad del aire.

CMS El sistema de medición con chips de Dräger es uno de los sistemas de detección puntual más precisos y fiables disponibles en la actualidad para medirconcentraciones “in situ” de gases en el aire ambiente. Al finalizar la medición nos da una lectura digital de la concentración del gas en la pantalla. Combina un analizador digital electrónico con chips específicos de las sustancias a medir. Los diez capilares de cada chip están llenos con un sistema reactivo, basado en la experiencia de más de 60 años de Dräger en reacciones de colorimetría. Existen más de 55 chips específicos para medida de diferentes gases. La memoria integrada en el analizador puede almacenar los resultados de 50 mediciones junto con otros datos relevantes, p.ej. sustancia de medición, concentración, fecha, hora y lugar de la medición. Muy fácil de utilizar mediante un conmutador de 3 posiciones y un sencillo guiado a través del menú en la pantalla del equipo. Certificado ATEX para su uso en zonas clasificadas.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

322-323


I N S T R U M E N T A C I Ó N

P O R TÁT I L SONÓMETRO Sonómetro tipo 1 integrador-promediador de precisión y analizador de espectros en tiempo real por bandas de tercio de octava y octava. Características: - Mide todos los parámetros simultáneamente con ponderaciones frecuenciales A, C y Z. - Cumple con METROLOGIA LEGAL (29/12/98). - Una única escala.

DOSÍMETRO Dosímetro de altas prestaciones, es el equipo ideal para medición de ruido según el R.D. 286/2006. Permite evaluar de forma cómoda y sencilla la Guía Técnica para la evaluación y prevención de riesgos relacionados con la exposición de los trabajadores al ruido, según el INSHT. Características: - Dos modelos disponibles. - Análisis espectral. - Almacenamiento de datos. - Cumple con METROLOGIA LEGAL (29/12/98). - Fácil manejo.

VIBRÓMETRO El vibrómetro es capaz de medir los tres parámetros de la vibración con exactitud y además puede ser usado también como tacómetro. El vibrómetro, además de controlar las vibraciones de motores, transmisiones, engranajes, rodamientos, cajas de cambio de motores, etc.; también es apto para medir las revoluciones en máquinas e instalaciones rotativas. El sensor de aceleración adjunto puede ser colocado de forma plana, equiparlo con la peana magnética o combinar el sensor con la punta de la aguja atornillable. Si desea traspasar los valores de medición directamente del vibrómetro (o de la memoria) a un ordenador o portátil puede usar el software que puede pedir adicionalmente. Los filtros de frecuencia internos suprimen los ruidos de fondo, lo que permite detectar las vibraciones específicas.

HIGRÓMETRO Medidor de humedad de la temperatura con memoria para 16.000 registros. El periodo de muestreo es programable. El software basado en Windows que viene con cada unidad es muy fácil de operar; los usuarios sólo tienen que conectar el cable y abrir el programa sin configuración adicional necesaria. Características: - Resolución: 0,1 grados centígrados, 0,1 grados Fahrenheit. - Rango de temperatura: -20 a 60 grados centígrados (-4 a 140 grados Fahrenheit) - Humedad:0 ~ 100% HR. - Indicador de batería baja.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


DETECTOR DE CORRIENTES Los comprobadores de corrientes de aire, en formato de tubos de ensayo (tubos fumígenos), son universales y hacen que las corrientes de aire se puedan ver rápida y fácilmente. Características: - Información rápida y segura. - Fácil de utilizar. - Múltiples usos.

BOMBAS DE MUESTREO Bomba de muestreo para alto y bajo caudal, ideal para la monitorización personal del aire en áreas de trabajo. Se puede usar en combinación con tubos de muestreo, filtros, impinger o ciclones. Características: - Rango dinámico de flujo. - Ligera y fácil de usar. - Compensación del flujo.

ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN Con el analizador de combustión Dräger MSI EM2000 las tareas de ajuste en calefacciones de gas, gasóleo y combustibles sólidos se pueden realizar de manera sencilla y rápida. Por su construcción resistente a golpes, es especialmente robusto. Puede incorporar hasta 4 sensores en un solo equipo portátil. Está probado y certificado según la norma EU EN 50379-1 y EN 50379-2. Características: - Protección especial de todos los componentes. - Largo ciclo de vida garantizado. - Valores medidos. - Cumple con METROLOGÍA LEGAL (29/12/98). - Memoria de datos. - Sensores electroquímicos. - Bomba integrada. - Emisor infrarrojo integrado. - Acondicionador de muestra, protegido (trampa de condensados y filtros). - Placa imantada. - Opción: descarga de datos del controlador digital del quemador con el Dräger MSI Dual BCI-S o Dräger MSI Smart BCI. - Detención automática de la bomba en caso de que se exceda el rango de medición de CO.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

324-325


I N S T R U M E N T A C I Ó N

D E T E C C I Ó N D E A LC O H O L ALCOTEST 6510/6810 El Dräger Alcotest 6510 le ofrece al usuario profesional un análisis rápido y preciso de la tasa de alcohol en el aliento de una forma sencilla. En unos segundos, el instrumento ofrece resultados con la máxima exactitud. Características: - Manejo sencillo y seguro. - Análisis preciso y rápido. - Disponibilidad rápida de medición. - Bajo consumo de energía (con sólo 2 baterías AA pueden realizarse más de 1500 test de alcoholemia). - Memoria integral de datos para almacenar hasta 10 resultados. -Versión 6810, memoria de datos ampliada. -Impresora opcional para imprimir los resultados de las pruebas de análisis de alcohol.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


I N S T R U M E N T A C I Ó N

DETECCIÓN DE DROGAS DRUGTEST Ningún pipeteo, goteo o cronometraje: con el Dräger DrugTest® 5000 la toma de muestras no sólo se realiza rápida y sencillamente, sino que también podrá analizarla de inmediato de manera completamente automática y obtener un resultado fiable directamente en el lugar del muestreo. Características: - Toma de muestras y análisis en un solo sistema. - Siempre disponible en caso de necesidad. - Toma de muestras sin extracción de sangre. - Introducir el casete y el cartucho, iniciar el proceso. - Rápido y cómodo: resultados disponibles en pocos minutos. - Resultados de medición claros. -Detección cualitativa de anfetaminas, anfetaminas de diseño, cocaína, opiáceos, canabinoides, benzodiacepinas o metadona.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

326-327



mobiliario industrial

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ă“ N

L A B O R A L


M O B I L I A R I O

ARMARIOS INDUSTRIALES MPG Todos los cajones en esta serie tienen guías telescópicas (GT), que soportan 200 Kg. por cajón. Los tiradores de aluminio se han diseñado para una perfecta clasificación de materiales pudiendo utilizar rotulaciones. Sistema de cierre centralizado de seguridad. Como opcionales, encimeras de chapa, de goma y encimeras de madera. Opciones: - MPG - 1: 700mm x 650mm--[9] 80/GT x 840mm - MPG - 2: 700mm x 650mm--[6] 80/GT x 840mm--[6] 120/GT - MPG - 3: 700mm--[4] 80/GT x 650mm--[2] 120/GT x 840mm--[1] 160/GT - MPG - 4: 700mm - B: 650mm--[3] 80/GT - H: 840mm--[4] 120/GT - MPG - 5: 700mm--[3] 80/GT x 650mm--[2] 120/GT x 840mm--[1] 240/GT Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro

PG84 Todos los cajones en esta serie tienen guías telescópicas (GT), que soportan 200 Kg. por cajón. Los tiradores de aluminio se han diseñado para una perfecta clasificación de materiales pudiendo utilizar rotulaciones. Sistema de cierre centralizado de seguridad. Como opcionales, encimeras de chapa, de goma y encimeras de madera. Opciones: - PG84 - 1: 840mm x 700mm--[12] 80/GT x 1060mm - PG84 - 2: 840mm--[7] 80/GT x 700mm--[2] 120/GT x 1060mm--[2] 120/GT - PG84 - 3: 840mm--[4] 80/GT x 700mm--[4] 120/GT x 1060mm--[1] 160/GT - PG84 - 4: 840mm x 700mm--[3] 80/GT x 1060mm---[6] 120/GT - PG84 - 5: 840mm - B: 700mm--[8] 120/GT x 1060mm Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 6011 verde máquina.

PG10 Todos los cajones en esta serie tienen guías telescópicas (GT), que soportan 200 Kg. por cajón. Los tiradores de aluminio se han diseñado para una perfecta clasificación de materiales pudiendo utilizar rotulaciones. Sistema de cierre centralizado de seguridad. Como opcionales, encimeras de chapa, de goma y encimeras de madera. Opciones: - PG10 - 1: 1080mm x 700mm--[12] 80/GT x 1060mm - PG10 - 2: 1080mm--[7] 60/GT x 700mm--[2] 120/GT x 1060mm--[1] 160/GT - PG10 - 3: 1080mm--[4] 80/GT x 700mm--[4] 120/GT x 1060mm--[1] 160/GT - PG10 - 4: 1080mm700mm--[3] 80/GT x 840mm--[1] 120/GT - PG10 - 5: 1080mm x 700mm--[8] 120/GT x 1060mm Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 6011 verde máquina.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


M O B I L I A R I O

MESAS INDUSTRIALES BC15 Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Encimera de chapa de 4mm de espesor. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Dimensiones: 1200 x 700 x 900 Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro.

BC12 K-1 Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Encimera de chapa de 4mm de espesor. Cajonera K1. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Dimensiones: 1.200 x 700 x 900 Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro.

BC20 K-11 Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Encimera de chapa de 4mm de espesor. Doble cajonera K1. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Dimensiones: 2.000 x 700 x 900 Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro.

MPG Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Encimera de chapa de 4mm de espesor. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Disponible versión: - BC-15MPG1: Un unico módulo de armario de cajones modelo MPG1. - BC-20MPG11: Doble módulo de armario de cajones modelo MPG1. Dimensiones: 2.000 x 700 x 900

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro.

O

R

A

L

330-331


M O B I L I A R I O

MESAS INDUSTRIALES BM12 Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Superficie de madera de pino de 40 mm. de espesor barnizada y canteada sobre encimera de chapa de 4mm de espesor. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Dimensiones: 1.200 x 700 x 900 Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro.

BM12 K1 Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Superficie de madera de pino de 40 mm. de espesor barnizada y canteada sobre encimera de chapa de 4mm de espesor. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta y Cajonera K1. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Dimensiones: 1.200 x 700 x 900 Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro

BM20 K11 Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Superficie de madera de pino de 40 mm. de espesor barnizada y canteada sobre encimera de chapa de 4mm de espesor. Bandeja inferior para depósitar herramienta y doble cajonera K1. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Dimensiones: 2.000 x 700 x 900 Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro.

MPG Banco de trabajo, de estructura soldada, en acero. Superficie de madera de pino de 40 mm. de espesor barnizada y canteada sobre encimera de chapa de 4mm de espesor. Bandeja en la parte inferior para depósitar herramienta. Preparada para soportar las condiciones de trabajo de cualquier taller. Pintura en polvo epoxi que le da un aspecto agradable. Disponible versión: - BM-15MPG1: Un unico módulo de armario de cajones modelo MPG1. - BM-20MPG13: Un módulo de armario de cajones modelos MPG1 y otro módulo de armario de cajones MPG3. Dimensiones: 2.000 x 700 x 900 Colores: RAL 7035 gris claro y RAL 5015 azul claro.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


M O B I L I A R I O

B A N Q U I L LO S BQ Banquillo. Al instalar banquillos hay que tener en cuenta una serie de normas fundamentales. El pasillo adecuado entre dos roperos con banquillos ha de ser de 120 cm. (segĂşn norma DIN-18228 y DIN-18225). Dimensiones: 1.500 x 400 x 400 Colores: RAL 7035 gris claro.

BQT Banquillo con taquilla. Opciones: - BQT30: 300mm x 800mm x 400mm (1 taquilla) - BQT60: 600mm x 800mm x 400mm (2 taquillas) - BQT90: 900mm x 800mm x 400mm (3 taquillas) - BQT12: 1.200mm x 800mm x 400mm (4 taquillas) Colores: - RAL 7035 gris claro.

BQC Banquillo con 9 colgadores por cara. Dimensiones: 1.500 x 800 x 1800 Colores: - RAL 7035 gris claro.

ridad T

E

C

C

I

Ă“

N

L

A

B

O

R

A

L

332-333


M O B I L I A R I O

TA Q U I L L A S SERIE AVANT 1 ALTURA Taquilla de una altura. En su interior dispone de: una balda, un colgador para la ropa y un toallero en la puerta. Opciones: - AVANT 112: 250mm x 500mm x 1.800mm (1 puerta) - AVANT 113: 300mm x 500mm x 1.800mm (1 puerta) - AVANT 114: 400mm x 500mm x 1.800mm (1 puerta) - AVANT 122: 500mm x 500mm x 1.800mm (2 puertas) - AVANT 123: 600mm x 500mm x 1.800mm (2 puertas) - AVANT 124: 800mm x 500mm x 1.800mm (2 puertas) - AVANT 132: 800mm x 500mm x 1.800mm (3 puertas) - AVANT 133: 900mm x 500mm x 1.800mm (3 puertas) - AVANT 134: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (3 puertas) - AVANT 142: 1.000mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 143: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 144: 1.600mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 152: 1.250mm x 500mm x 1.800mm (5 puertas) Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 1023 amarillo.

SERIE AVANT 2 ALTURAS Taquilla de dos altura. En su interior dispone de un colgador para la ropa. Gracias al dise帽o perforado tiene 31cm3 de aireaci贸n. Opciones: - AVANT 213: 300mm x 500mm x 1.800mm (2 puertas) - AVANT 214: 400mm x 500mm x 1.800mm (2 puertas) - AVANT 223: 600mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 224: 800mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 233: 900mm x 500mm x 1.800mm (6 puertas) - AVANT 234: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (6 puertas) - AVANT 243: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (8 puertas) - AVANT 244: 1.600mm x 500mm x 1.800mm (8 puertas) Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 1023 amarillo.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SERIE AVANT 3 ALTURAS Taquilla de tres altura. Gracias al diseño perforado tiene 23 cm3 de aireación. Opciones: - AVANT 313: 300mm x 500mm x 1800mm (3 puertas) - AVANT 314: 400mm x 500mm x 1800mm (3 puertas) - AVANT 323: 600mm x 500mm x 1800mm (6 puertas) - AVANT 324: 800mm x 500mm x 1800mm (6 puertas) - AVANT 333: 900mm x 500mm x 1800mm (9 puertas) - AVANT 334: 1.200mm x 500mm x 1800mm (9 puertas) - AVANT 343: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (12 puertas) - AVANT 344: 1.600mm x 500mm x 1.800mm (12 puertas) Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 1023 amarillo.

SERIE AVANT 4 ALTURAS Taquilla de cuatro altura. Gracias al diseño perforado tiene 15 cm3 de aireación. Opciones: - AVANT 413: 300mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 414: 400mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) - AVANT 423: 600mm x 500mm x 1.800mm (8 puertas) - AVANT 424: 800mm x 500mm x 1.800mm (8 puertas) - AVANT 433: 900mm x 500mm x 1.800mm (12 puertas) - AVANT 434: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (12 puertas) - AVANT 443: 1.200mm x 500mm x 1.800mm (16 puertas) - AVANT 444: 1.600mm x 500mm x 1.800mm (16 puertas) Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 1023 amarillo.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

334-335


M O B I L I A R I O

TA Q U I L L A S SERIE AVANT 400D Taquilla de una altura. Para industrias en donde la ropa se ensucia con relativa facilidad, la mejor soluci贸n es el ropero de la serie Avant 400D en el que se encuentra una divisi贸n central que separa la ropa de calle de la indumentaria de trabajo. Se tiene dos espacios paralelos divididos en 250 y 150 mm. La altura del estante interior permite depositar objetos como puede ser un casco de moto. Opciones: - AVANT 114D: 400mm x 500mm x 1.800mm (1 puerta) - AVANT 124D: 800mm x 500mm x 1.800mm (2 puertas) - AVANT 134D: .200mm x 500mm x 1.800mm (3 puertas) - AVANT 144D: 1.600mm x 500mm x 1.800mm (4 puertas) Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 1023 amarillo.

SERIE AVANT MIXTA Taquilla de dos altura. En su interior dispone de un colgador para la ropa. Gracias al dise帽o perforado tiene 63 cm3 de aireaci贸n. Opciones: - AVANT 213M: 00mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 214M: 400mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 223M: 600mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 224M: 800mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 233M: 900mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 234M: 1.200mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 243M: 1.200mm x 500mm x 1.800mm - AVANT 244M: 1.600mm x 500mm x 1.800mm Colores: - RAL 7035 gris claro. - RAL 7012 gris oscuro. - RAL 5015 azul claro. - RAL 1023 amarillo.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SERIE AVANT ABIERTA Es una serie de taquillas abiertas ideal para entornos de oficina, en los que se integra perfectamente. Pueden combinarse todos los modelos de armario vestuario de la serie Avant para obtener el diseño más adecuado a sus necesidades. La zona central está compuesta por tres amplias baldas. La balda intermedia sirve como colgador. Opciones: - UNION 850: 850mm x 490mm x 30mm - UNION 1200: 1.200mm x 490mm x 30mm Colores: -RAL 7035 gris claro.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

336-337



varios

V E S T U A R I O

Y

P R O T E C C I Ă“ N

L A B O R A L


V A R I O S

D I S P O S I T I V O S D E B LO Q U E O MASTER LOCK, GUÍA DE BLOQUEO Procedimiento de seguridad: identificar el equipo potencialmente peligroso Durante las tareas de reparación y mantenimiento de equipos industriales se producen miles de accidentes laborales. La mayoría de esos accidentes se producen por fuentes de energía que no han sido aisladas. Por lo tanto, la identificación del equipo potencialmente peligroso es esencial para el éxito de los procedimientos de seguridad. La solución Master Lock® ha desarrollado sistemas de bloqueo fabricados con material patentado de gran resistencia: resistente a la temperatura, los productos químicos y la corrosión, y con estabilidad frente a la radiación UV. Los sistemas de bloqueo Safety Series™'AA son fáciles de usar, intuitivos, fácilmente almacenables y garantizan el aislamiento eficiente y seguro de las fuentes de energía. Los sistemas de bloqueo Safety Series™'AA cumplen la normativa: “ empleado – 1 candado – 1 llave”. Cada usuario tiene su propia llave. Son los únicos que pueden abrir sus candados personales de seguridad. Master Lock® se preocupa por la seguridad de los empleados y, por ello, utiliza toda su experiencia en candados para desarrollar nuevos sistemas de bloqueo que aporten las soluciones a las necesidades de seguridad de los técnicos.

LOS RIESGOS Los riesgos a los que están expuestos los empleados pueden ser mecánicos o relacionados con las fuentes de energía que accionan la maquinaria. Si estas fuentes de energía no están aisladas, los equipos pueden reiniciarse accidentalmente. Son muchas las fuentes de energía que requieren aislamiento. Algunos ejemplos comunes son: 1. electricidad 2. presión hidráulica 3. aire comprimido 4. gas 5. vapor 6. y todo tipo de fluidos

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ETAPAS CONSIGNACIÓN/SEÑALIZACIÓN Las etapas primordiales de consignación y señalización: 1. Coordinación Todas las intervenciones deben discutirse previamente con el equipo para definir el tipo y la duración del trabajo y los equipos que se deben bloquear. 2. Separación Detener la máquina. Aviso: accionar simplemente el dispositivo de parada de emergencia o el circuito de control no es suficiente para proteger a los empleados; es necesario aislar completamente la energía en la fuente. Asegúrese de que no exista energía residual.. 3. Bloqueo El punto de aislamiento que permite la separación se debe inmovilizar en posición abierta o cerrada según las instrucciones o los procedimientos planificados. 4. Verificación Comprobar que el dispositivo esté correctamente bloqueado con: intento de arranque, inspección visual de la presencia de un sistema de bloqueo o dispositivos de medición para identificar la ausencia de tensión, presión y flujo. 5. Notificación Los equipos bloqueados deben identificarse con etiquetas específicas que informen de que hay intervenciones en curso y está prohibido desbloquear el equipo. 6. Inmovilización Todos los elementos móviles de los equipos que están en funcionamiento deben inmovilizarse mediante cerraduras, pasadores o bloqueos. 7. Señalización vial Las zonas de trabajo donde exista el riesgo de caída deben indicarse y señalizarse claramente. Debe prohibirse el acceso a las zonas de peligro.

LAS SOLUCIONES - Candados de seguridad - Accesorios e identificación de candados - Tenazas de bloqueo - Bloqueadores de válvulas - Bloqueos eléctricos - Cubierta p/neumáticos - Cubiertas para volante - Cable de bloqueo - Rótulos, etiquetas y estaciones de etiquetas - Bloqueos en grupo - Organizadores de fichas de procedimiento - Kits de bloqueo - Estaciones de candados - Estaciones de bloqueo - Estaciones de bloqueo compactas

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

340-341


V A R I O S

LINTERNAS 76701 POLYSTINGER NEGRA Ligera, potente, segura. Fabricada con nylon no conductivo, prácticamente indestructible. Lámpara de gas xenón bi-pin (30 h vida) con una bombilla de repuesto en la tapa posterior. 1 hora de funcionamiento en continuo. Máxima emisión de luz 11000 candelas (90 lúmenes típicos). Batería NiCd de 3,6 voltios, sub-C. Colores: negro Dimensiones: 18,6 cm. Peso/weight: 247 g. Baterias incluidas: Batería recargable Cargadores incluidos: 230V AC

61303 ARGO HP LED “C4” La lámpara de cabeza más potente con el nuevo led c4 a prueba de golpes y 50.000 horas de vida, gran autonomía. Funciona con batería de Li de 3V. Intensidad en pico central según posición: 1800-400 cadelas (62-16 lumens). Gran autonomía según posición baja/media/alta potencia: 20/12/6,5 horas. Incluye banda elástica de cabeza y de goma para casco. CABEZA BASCULANTE 90º. Dimensiones: Ancho 7,5 cm Peso/weight: 113 g (pilas inc.) Baterias incluidas: SÍ, 2x Li 3V (CR123A) Cargadores incluidos: no recargable

44900 WAYPOINT C4 La WayPoint® dispone de una empuñadura de pistola con un soporte integrado que permite una iluminación precisa de la escena. 3 modos: Alta, baja y parpadeo. Potencia lumínica del LED C4®: Alta: 115.000 cand./210 lúm. Baja: 10.000 cand./20 lúm. Autonomía con pilas alc.: 8,5-120 horas. Autonomía ilimitada con un cable de alimentación de 12 V CC. Funciona con 4 pilas alcalinas “C” o con un cable de alimentación de 12 V CC (incluido). Incluye cuerda de seguridad. Soporte integrado que permite la iluminación de la escena. Disponible en Negro y Amarillo. Linterna NO ATEX. Dimensiones: 17,15 x 18,14 x 8,89 cm Peso/weight: 544/816 g (sin/con bat) Baterias incluidas: NO, 4x\”C” (pilas alcalinas) Cargadores incluidos: no recargable

45128 LITEBOX EMERGENCIA ROJA Con cargadores AC y DC y circuito “inteligente” en caso de fallo de alimentación (se conecta automáticamente cuando se produce un corte de suministro). Bombilla halógena de dos patillas de alta intensidad de 8 vatios (150 lumens), con filamento doble de xenón ofrece un haz de luz de reserva instantánea.Hasta 9 horas de funcionamiento continuo.Ideal para bomberos, para uso industrial o para particulares. Dimensiones: 29,2x13x17,8 cm Peso/weight: 3,36 Kg (con batería) Cargadores incluidos: Sí, 230V AC, 12V DC

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


68504 4AA PROPOLYMER LED Resistente a golpes e impactos. Autonomía: 155 horas. Incluye 4 pilas alcalinas AA. Con 7 bombillas LED ultra luminosas con 100.000 horas de duración. 67 lúmenes típico con 7 bombillas LED blancas. Funciona hasta un máximo de 155 horas. Incluye cordón para la muñeca. Norma: ATEX Cat 2 (Zona 1) Dimensiones: 16,51 cm. Peso/weight: 178 gr. Baterias incluidas: SÍ, 4xAA Cargadores incluidos: no recargable

33554 3C PROPOLYMER XENÓN Poderosa y manejable. interruptor para flash rápido o luz permanente en la parte trasera. Necesita 3 pilas alcalinas tipo “C”. Módulo de gas xenón de 3.7 voltios, 785 mA. Máxima emisión de luz de 16.000 candelas (50 lúmenes). Funciona hasta un máximo de 5.5 horas en continuo. Resistente al agua. Incluye clip con resorte y cordón para la muñeca. Norma: ATEX Cat 2 (Zona 1) Dimensiones: 21,7 cm. Peso/weight: 383 gr. Baterias incluidas: NO, 3xC Cargadores incluidos: no recargable

61250 3AA HAZ LO ATEX “C4” Nuevo modelo 2013: Linterna de cabeza, de larga duración y excelente rendimiento para satisfacer los exigentes requisitos de los lugares peligrosos enumerados en la División 1, y para garantizar, al mismo tiempo, una iluminación excepcional y larga duración. Nuevo LED “C4”, 120 lúmenes estándar, 6.800 candelas, hasta 165m de alcance. Incluye banda elástica para la cabeza y correa de caucho para el casco. Funciona hasta un máximo de 11 horas, con iluminación declinando al 25%. Juntas herméticas. Lente irrompible de policarbonato. Resistencia a impactos desde 1m comprobada. Norma: ATEX cat 1 (II 1G Ex ia IIC T3 Ga; FTZU 11 ATEX 0052X) Dimensiones: 4,76 x 6,35 x 7,82 cm. Peso/weight: 202 g (con bat.) y cinta Baterias incluidas: SÍ, 3xAA Cargadores incluidos: no recargable

44653 FIRE VULCAN LED “C4” Más brillante, más ligera y más inteligente. Nueva tecnología C4-LED y nuestro reflector especial la hacen 5 veces más brillante que las luces de la competencia. La luz blanca penetrante a través del humo. 45% más liviana que la halógena Fire Vulcan®. Autonomía: LED de alta luminosidad y luces traseras: máx. 3 horas hasta el 10% de salida; en baja intensidad: hasta 6 horas. Batería litio-iónica superliviana 80.000 candela (máx. inten. central) y 145 lúmenes, a baja potencia 40.000 cand. y 70 lum. Luces traseras LED azules de gran brillo. Lleva dos pilas de botón litio-iónicas livianas de nanotecnología; se recarga en 5 horas. IPX7 pueden estar sumergida en agua durante un tiempo. Tan ligera que flota. Norma: ATEX Cat 3. II 3G Ex n AL IIC T5, II 3D Ex tD A22 IP66 T65C Dimensiones: 19x12,7x16,5cm. Peso/weight: 839,14 gr.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

342-343


V A R I O S

C U C H I L LO S D E S E G U R I D A D HANDY 445 Cuchillo de seguridad para cortar cartones, apropiado para todas las operaciones de corte en salas comerciales. También en este caso, la hoja retrocede automáticamente alojándose, en el mango metálico. ¡Durante el corte, el dedo pulgar se debe quitar del desplazador!. Útil ligero y manejable, apropiado tanto para diestros como para zurdos. La hoja especial templada al hielo es rectangular y cuenta con cuatro ángulos reutilizables. De seguridad certificada.

PROFI 25 Igual que el famoso MARTOR PROFI, pero para diestros y zurdos. Cuerpo sólido de aluminio. Este cuchillo de SEGURIDAD está diseñado para todas las tareas de corte normales, especialmente para apertura de cajas. La hoja de 0,63 mm de espesor, está cargada por resorte y se retrae dentro del mango rápidamente, en caso de separarse accidentalmente del material que se está cortando, y si no se está presionando el desplazador de la hoja, así que: retire el dedo del desplazador mientras esté cortando! Fácil cambio de hoja: No se necesitan herramientas adicionales , simplemente deslice el inserto donde está montada la hoja hacia atrás. GS De seguridad certificada. Para zurdos simplemente gire la hoja 180 grados!

PROFI 40 Igual que la famosa serie MARTOR PROFI, pero para diestros y zurdos. Extensión de la hoja extra larga hasta 40 mm. Ideal para cortar bolsas y tareas de corte ligeras, p.ej., cortar largos de papel en operaciones de impresión en offset. Cuerpo de aluminio. Este cutter es una excelente alternativa a los convencionales de hoja fraccionable porque sus hojas son extra largas y flexibles. Este cutter - muy al contrario de los convencionales con hojas fraccionables - presenta una hoja virtualmente irrompible, así como un sistema de retracción automática de la hoja. Fácil cambio de la hoja: no se necesitan herramientas adicionales. “GS de seguridad cerificada”

MAXISAFE Con un deplazador de la hoja adicional en la parte superior. Para cortar cartón ondulado de 3 capas. MAXISAFE se adapta al tipo de corte necesario, ya sea vertical, horizontal o recto desde arriba. Diseñado para un mínimo de esfuerzo y un máximo de eficiencia. El mango de plástico, de configuración ergonómica, lleva en la zona de la salida de la hoja un refuerzo metálico para protegerlo de la abrasión. De seguridad certificada. Fácil cambio de hoja: sin necesidad de otras herramientas. Vd. tenía que liberar la hoja cargada por resorte aplicando una posición poco natural para agarrar el cuchillo - el dedo pulgar se alejaba de la corredera de la hoja para que la hoja pudiera retroceder automáticamente a la carcasa, una vez realizado el corte o en caso de deslizarse involuntariamente del material a cortar. Vd. puede mantener la posición natural para agarrar el cuchillo - es decir, sujetar la corredera de la hoja con el dedo pulgar - y a pesar de ello, la hoja vuelve automáticamente a la carcasa, una vez realizado el corte.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


SECUMAX Este puede ser el cutter que estaba esperando. El nuevo SECUMAX puede encarar varios desafíos: Seguridad media :La hoja injectada oculta no se acerca ni a Ud. ni a su mercancía. No importa que esté trabajando con láminas, cartón de una o dos capas u otros materiales. Máxima versatilidad: Con el SECUMAX 150 su trabajo es más flexible . Lo puede usar para cortar, rascar, marcar - sin necesidad de cambiar de cutter. El lado de la hoja para rascar no está afilado. Máxima comodidad: El SECUMAX 150 es a prueba de deslizamiento, de forma ergonómica y muy ligero con solo 24 grs. En fin, una herramienta multifunción en todos los aspectos.

EASYSAFE El Easysafe presenta: Diseño de cabeza de corte patentado que permite el fácil comienzo del corte mientras se mantiene contacto de la hoja con el material incluso con capas únicas de film o papel. La punta aguda ayuda a insertar el cutter dentro del material. La lengüeta integrada corta con seguridad precinto engomado sin necesidad de una hoja expuesta. Fácil cambio de hoja, sin herramientas adicionales. El cutter se suministra sin bloquear el cambio de hoja. En el caso de permitir dicho cambio solo a personal autorizado, suministramos la llave No. 9890. El Easysafe es de “SEGURIDAD COMPROBADA - GS”.

MARTEGO Cuchillo de SEGURIDAD con mecanismo de retracción automática de la hoja. Diseñado para tareas de corte nomales, especialmente, abrir cajas. La palanca ergonómica a presión - hecha de aluminio y plástico de componentes suaves - proporciona un agarre confortable y anti-deslizante. Para diestros y zurdos. Fácil cambio de la hoja: sin necesidad de herramientas adicionales. Con una hoja con 2 filos y 4 puntos de corte para mayor economía.

MERAK El Merak es un cuchillo de seguridad - con certificado GS, para cortes precisos, con retroceso completamente automático de la hoja (tecnología IBR) y muy adecuado para cortar la mayoría de materiales de embalaje. Su diseño utilizando plásticos de alta calidad y su forma ergonómica son la clave para tareas de corte eficientes. Esto se traduce en trabajo sin fatiga y alta productividad para la empresa. Gracias a su profundidad de corte de 11 mm, se minimiza el riesgo de cortar el contenido de las cajas de cartón. Diseñado para trabajar con una palanca a presión este cuchillo es perfectamente adecuado tanto para diestros como para zurdos. El cambio de hoja es simple, rápido y seguro sin necesidad de herramientas adicionales.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

344-345


V A R I O S

ARMARIOS ARMARIO METÁLICO PARA EPIS Armario metálico para EPIs, estructura azul con puerta amarilla para mayor visibilidad. Con tres baldas regulables en altura. Disponen de cerradura y llave. Tres medidas disponibles: - 750x300x225 mm. - 750x500x225 mm. - 750x625x300 mm.

ARMARIO EQUIPOS MÚLTIPLES Fabricado en resina de polipropileno. Fabricación: Inyección Disponible con puerta “ciega” o con visor Cierre con llave opcional. También disponible para extintores. Dimensiones: 745x645x296 mm.

ARMARIO PARA EQUIPO DE RESPIRACIÓN Armario para equipo de respiración autónoma. También disponible para alojar equipo de intervención completo. Fabricado en resina de polipropileno. Fabricación: Inyección Disponible con puerta “ciega” o con visor Cierre con llave opcional. Dimensiones: 745x645x296 mm.

ARMARIO METÁLICO PARA DE DESFIBRILADOR Material: Acero laminado. Fabricación: Punzonado, conformado. Se suministra con el visor de seguridad y el adhesivo correspondiente. Dimensiones: 510x380x200 mm.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


ARMARIO PARA FITOSANITARIOS El protector del medio ambiente. Armario para almacenar correctamente productos fitosanitarios, venenosos y contaminantes de los acuíferos en envases pequeños. No sirve para líquidos inflamables! Puertas batientes, aperturas para ventilación en las puertas. Peparado para conexión a ventilación forzada. Configuración interior flexible con 3 bandejas zincadas y un cubeto inferior de recogida. Dimensiones: 950x500x1.950 mm. Peso: 60Kg.

ARMARIO DE SEGURIDAD 60 CM. Armario de seguridad para almacenamiento de productos peligrosos en el lugar de trabajo. Probado según la UNE-EN 14470-1 tipo 30 (30 minutos). Dispone de bandejas fijas ajustables en altura (32 mm), capacidad de carga por bandeja 75 Kg. Cubo de retención de 27 L aprox. Sistema de ventilación con filtro (no incluido). El sistema de ventilación sólo es obligatorio cuando contiene inflamables de la clase A, si son de clase B es recomendable, si son de clase C no es necesario. Norma: UNE-EN 14470-1 Dimensiones: 600 x 600 x 1.970 mm. Peso: 200Kg.

ARMARIO DE SEGURIDAD 120 CM. Armario de seguridad para almacenamiento de productos peligrosos en el lugar de trabajo. Probado según la UNE-EN 14470-1 tipo 30 (30 minutos). Dispone de bandejas fijas ajustables en altura (32 mm), capacidad de carga por bandeja 75 Kg. Cubo de retención de 60 L aprox. Sistema de ventilación con filtro (no incluido). El sistema deventilación sólo es obligatorio cuando contiene inflamables de la clase A, si son de clase B es recomendable, si son de clase C no es necesario. Norma: UNE-EN 14470-1 Dimensiones: 1200 x 600 x 1.970 mm. Peso: 280 Kg.

ARMARIO DE SEGURIDAD BAJO Almacenamiento de materiales peligrosos en el lugar de trabajo. Armario de seguridad bajo Tipo 90. Comprobado en horno de pruebas (ensayo tipo) según UNE EN 14470-1. 30 Minutos de resistencia al fuego. Aprobación GS, certificado de conformidad CE. Certificado de conformidad UNE EN 14727 (mobiliario de laboratorio). Máxima comodidad y seguridad al guardar o recoger envases. Gran ángulo de apertura de las puertas (135º), se detienen en la posición deseada. Estructura exterior de acero. Sistema de bloqueo de puerta. Tobera de extracción con válvula en la parte trasera (diámetro exterior 75mm). Conexión a tierra. Cubeto de retención: Volumen de retención 30 l con bandeja perforada útil para almacenamiento. Norma: EN 14727

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

346-347


V A R I O S

EXTRAC TORES Y VENTILADORES EXTRACCIÓN DE HUMOS PARA SOLDADURA 240-270 m3/h, 230 V, 50 Hz. Este sistema de extracción está pensado especialmente para la extracción de humos de soldadura en lugares de difícil acceso. Existe la opción de conectar dos brazos para la succión con un diámetro de 45 mm y varias bocas de succión con pie magnético. Pueden conectarse hasta dos pistolas de soldar con extracción integrada. Dos etapas de filtradoy sistema de control de la velocidad del motor para ajustar el caudal. Eficiencia de separación> 99,9%. La unidad se suministra lista para usar, e incluye un medidor de las horas de trabajo que tiene el filtro. Atención: las referencias principales no incluyen ningún tubo de aspiración. Peso: 38Kg.

VENTILADOR EXTRACTOR ECO Carcasa de polietileno resistente a las inclemencias del clima, UV, químicos y cortes. Color vivo para visibilidad.Cómoda asa para transporte. Motor potente y eficiente de gran duración. Unidad versátil válida para impulsar o aspirar aire. Motor: 230-250 V, 50-60 Hz, 745 W. Potencia: 3.552 m3/h. Medidas: Alto: 53,3 cm. - Long.:43,15cm. - Ancho: 35,55 cm. Peso: 14,75 kg.

VENTILADOR EXTRACTOR ATEX Ventilador-extractor de aire certificado ATEX para usar en ambientes adversos. Potente, compacto y ligero. Turboventilador muy silencioso. Doble carcasa de polietileno resistente UV. A prueba de corrosión, resistente a cortes y virtualmente indestructible. Toma de corriente estanca IP65 a prueba de lluvia. Ventilador de 9 aspas. Ruido: 74 dB. Motor: 220 V, 50-60 Hz, 190 W. Potencia extracción: 1.392,3 m3/h. Motor: 0.25HP/0.19kW . Incluye un cable de conexión de 9m de longitud. No requiere adaptadores si se usa con tubo con maleta, si se usa con tubos normales requiere el adaptador RFI20X si se va a utilizar por le lado de la extracción, por el lado de soplado se puede conectar el tubo directamente. Norma: ATEX II 2 G Ex de IIB T6. Dimensiones: 356/305/356 mm. Peso: 10Kg.

VENTILADOR GASOLINA Los equipos de acción rápida RAMFAN usan ventiladores de turbina que generan un flujo de aire más fuerte, rápido y concentrado que los de palas clásicos. Permiten un ataque más rápido al fuego en condiciones extremas de calor y humo. La fuerza de aire permite enfriar y elmimar humos y gases tóxicos de la zona a intervenir. Son además muy ligeros. Con ruedas semi-neumáticas y manillar para fácil manejo. Estructura integral de acero soldado que reduce vibraciones y alarga la vida de la máquina. Equipados con motores de gasolina HONDA de gran eficiencia y poco contaminantes.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


PÉRTIGA DE SALVAMENTO AISLANTE Pértiga empleada para el salvamento de un operario accidentado (electrocución, desvanecimiento…), durante los trabajos en los centros o celdas de 1ª, 2ª o 3ª categoría. Permite tirar del herido en zona protegida cogiéndolo por la cintura. Tensión de test en 300mm.: 100Kv. Gancho de tubo de acero de 18x15cm.

MALETA ELECTRO SOCORRO Maleta que contiene todos los accesorios que permiten socorrer a una persona cuando se produce un accidente eléctrico: Corta cable aislado 25 kV Maleta electro-socorro vacía Guantes aislantes de látex talla 9 Tensión de utilización 26500V Frasco de talco Sobre zapatos aislantes ( 1 par ) tallas 39/42 o 43/46 Cinta adhesiva Detector de tensión 5-36 kV Pértiga 3 elementos Banqueta electro-socorro 25 kV Cartel de 1º auxilios

MANTA IGNÍFUGA Manta ignifuga destinada a la protección del operario y del material en caso de incendio, se sitúa cerca de la puerta del taller, contenedor de plástico resistente a la corrosión. 2 cintas nos permiten extraer la manta desde el contenedor de manera fácil y rápida. La caja resiste a la corrosión y a las agresiones químicas. Puede verse de noches gracias a su etiqueta fosforescente. Abertura parte inferior. Posibilidad de plomeo. 100% fibra de vidrio. Sin amianto. Temp.: -20 a 100ºC

HERRAMIENTAS ATEX Alicates de gas antiestáticas Llaves dinamometricas antiestáticas para gas Llaves de carraca vasos de gas Llaves de apriete gas Destornilladores gas Sierras y cuchillos gas Herramientas anti-chispa Herramientas de golpe anti-chispa Dispositivos de descarga de electricidad estática

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

348-349


V A R I O S

ESCALERAS Y ANDAMIOS ESCALERAS PROFESIONALES ALUMINIO Fabricadas en aluminio nervado extruido mediante un avanzado sistema de ensamblaje automático que fija de modo duradero los peldaños a los montantes. Cuenta con perfiles anchos que le otorgan la máxima rigidez. Destaca por estabilizador regulable (disponible en las escaleras de 2 y 3 tramos) que le permite trabajar en desnivel, sobre escaleras o regulada lateralmente salva aceras u otros obstáculos. Son escaleras de gama alta, perfectamente equipadas, de máximo confort y dimensiones óptimas. Disponibles en diferentes apoyos, peldaños y medidas. Cumple con la norma europea EN131

ESCALERAS FIBRA DE VIDRIO Están indicadas para los operarios que se encuentran trabajando en proximidades a tomas de corriente, cables u otras fuentes de energía eléctrica. Ofrecen aislamiento eléctrico. Cumple la norma europea EN131. Disponibles versiones de tijera y apoyo, y diferentes tramos.

ANDAMIOS Y ESTRUCTURAS ESPECIALES Idelaes para trabajos de pintura y mantenimiento, están disponibles en diferentes medidas de modulos y alturas para adaptarse a las necesidades del utilizador.

ESCALERAS ESPECIALES Y A MEDIDA Todo tipo de escaleras, plataformas, pasarelas y puentes especiales o a medida para sector industrial, petroquímico, ferroviario, aeronáutico, etc.

V

E

S

T

U

segur A

R

I

O

Y

P

R

O


CAMILLA DE RECONOCIMIENTO Camilla de reconocimiento ideal para servicios médicos de empresa, consultas médicas o botiquines de piscina. Incorpora cabecero regulable en altura y está tapizada en skay. Acabado esmaltado.

TABLERO ESPINAL EMERGENCIAS Su forma redondeada facilita el deslizamiento y permite un transporte eficiente y estable. Fabricado en polietileno, lo que le confiere un peso liviano. Muy fácil de limpiar. Transparente a los rayos X. Dimensiones: 184x41x4,5 cm. Peso aprox.: 7,5 Kg. Capacidad de carga: 150 Kg.

CHALECO INMOBILIZADOR Dispositivo inmovilizador diseñado para la elevación vertical de la víctima (cuando no hay sospecha de lesiones cervicales/espinales). Ligero, compacto y fácil de utilizar. Para la correcta utilización del chaleco inmovilizador medio es necesario su uso junto a un arnés de elevación en “V”. Advertencia: es un equipo de rescate y no se debe utilizar como equipo de protección individual. Color: amarillo y negro. Dimensiones: 93x33 cm. Peso: 4,7 Kg.

DESFIBRILADOR CR PLUS Desfibrilador semiautomático ligero y duro creado para que pueda ser utilizado por la primera persona que llega al lugar en el que ha ocurrido una parada cardiaca súbita. Utiliza la tecnología bifásica más avanzada, que ajusta automáticamente la energía en función de las necesidades de la persona. Dimensiones: 10,7x20,3x24,1 cm. Peso: 2,0 Kg. con el CHARGE-PACK y los electrodos.

ridad T

E

C

C

I

Ó

N

L

A

B

O

R

A

L

350-351


De s c u b r emรก se nwww. a ux i t e c . ne t


Aux i t ecesunaempr es anac i daen2001de l amanodeunequi poc onmásde20años enel s ec t ordel s umi ni s t r oi ndus t r i al . For mapar t edel gr upodec ompr asGESI N, unent r amadoquec uent ac onmásde20 s umi ni s t r osi ndus t r i al esr epar t i dosport oda l ageogr af í anac i onal .

Goi k ober az a,12P. I nd.J úndi z 01015Vi t or i aGas t ei z( Ál av a)SPAI N FAX( 0034)945290451

( 0034)945290006 auxi t ec@auxi t ec. net N1di r ec c i ónBur gos Madr i d

P.I nd. J úndi z

SALI DAVI TORI AGASTEI Z

De s c u b r emá se nwww. a ux i t e c . ne t


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.