Retail Design International, Vol. 1

Page 1

• State-of-the-art international retail design

• Rund 50 Beispiele für Displays, Shop Windows,

• About 50 examples of displays, shop windows, pop-ups, stores, malls and much more

Pop-ups, Stores, Malls und vieles mehr • Mit Designs für Marken wie adidas, bugatti,

• With designs for brands such as adidas, bugatti,

Primark, Vodafone, Sennheiser, Mercedes, Vitra

Primark, Vodafone, Sennheiser, Mercedes, Vitra

und viele andere

and many more

Aktuelle Herausforderungen im Retail Design, wie die

Current challenges in retail design, such as the trend

zunehmende Digitalisierung mit der Verschmelzung

towards digitization and the merging of both online

von Online- und Offline-Plattformen, führen zu neuen

and offline platforms, have spawned completely new

Handelsformaten und deren räumlichen Ausdrucks-

forms of retail operations and of their spatial expression.

formen. An diesem Punkt setzt dieses neue Jahrbuch an.

This was the starting point for this new yearbook.

Es gibt einen aktuellen Überblick zu Innovationen im

It provides a current overview of innovations in

Multichannel Commerce, von zukunftsweisender In-

multi-channel commerce, from pioneering in-store

Store-Technologie bis hin zu neuen Produkten. Rund

technology to new products, materials and lighting

50 aktuelle Best-Practice-Beispiele von ephemeren

solutions at the point of sale. More than 50 recent best

Pop-up-Stores über avantgardistische Brand Worlds bis

practice examples, from temporary pop-up stores

hin zu hybriden Retail Centern bieten einen inspirieren-

and avant-garde brand worlds to hybrid retail centers,

den internationalen Querschnitt.

provide an inspiring international cross section.

€ 69 (D) / $ 85 ISBN 978-3-89986-237-9

9 783899 862379 >

RDI_Umschlag_RZ.indd 1

RETAIL DESIGN INTERNATIONAL

• State of the Art des internationalen Retail Designs

RETAIL DESIGN INTERNATIONAL COMPONENTS, SPACES, BUILDINGS

COMPONENTS, SPACES, BUILDINGS

JONS MESSEDAT

16.12.15 14:43


4

CONTENTS EDITORIAL

7

SPACES

Petra Kiedaisch, Bettina Klett and Norbert W. Daldrop INTRODUCTION

8

Jons Messedat

ILEANA MAKRI, ATHENS, GREECE

68

Kois Stelios, Athens SHOPPING EXPERIENCE 4.0 – LET‘S GET PHYGITAL

10

Anna Bühling, PLOT

HOME PARK FOOD STORE, HARBIN, CHINA

72

TRIAD China Ltd., Shanghai THE RETAIL DESIGN DEGREE COURSE

16

A RETAIL FUTURE LAB

MARC CAIN, AMSTERDAM, NETHERLANDS

Philipp Teufel and Rainer Zimmermann,

Marc Cain, Bodelshausen

76

Peter Behrens School of Arts TRÜFFELSÄULI, WENGEN, SWITZERLAND 80 YEARS OF RETAIL DESIGN

22

80

Dioma AG, Bern

Alien Wolter, ARNO KALDEWEI COMPETENCE CENTER, AHLEN, GERMANY

84

Schmidhuber, Munich

COMPONENTS

ENGELHORN, MANNHEIM, GERMANY

88

Blocher Blocher Partners, Stuttgart PAPER BOX

30

T2 AND T2B, SYDNEY, AUSTRALIA / LONDON, UNITED KINGDOM / NEW YORK, USA

spek DESIGN, Stuttgart

92

Landini Associates, Sydney BABOR FLUIDS, HAMBURG, GERMANY

34 HESSNATUR, FRANKFURT A. MAIN, GERMANY

DFROST, Stuttgart

98

Blocher Blocher Shops, Stuttgart SCANDINAVIAN LIFESTYLE, TUEBINGEN, GERMANY

38 WEBER ORIGINAL STORE, BERLIN, GERMANY

Designplus Brand Retail Agency, Stuttgart

102

Fuenfwerken Design AG, Berlin / Wiesbaden LACOSTE

42 BRILLEN BOUFFIER, MAINZ, GERMANY

ARNO, Wolfschlugen

106

Heikaus Concept, Mundelsheim MUSEUMSSCHOP DOMMUSEUM MAINZ, GERMANY

46 NOTCUTTS, NOTTINGHAM, UNITED KINGDOM

Sounds of Silence, Frankfurt a. Main

110

Dalziel & Pow, London VINOBLE SPÜR-BAR, FRESING, AUSTRIA

50 SENNHEISER, WEDEMARK, GERMANY

Look! Design, Graz

114

dan pearlman Markenarchitektur, Berlin SEASON OF ART

54 RICH & ROYAL, BERLIN, GERMANY

Designplus Brand Retail Agency, Stuttgart

118

Blocher Blocher Shops, Stuttgart BRUNTON

58 BOLON, SHANGHAI, CHINA

ARNO, Wolfschlugen

122

Ippolito Fleitz Group, Stuttgart CATWALK INDUSTRIEMUSEUM CHEMNITZ, GERMANY

62

Space4, Stuttgart

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 4

15.12.15 17:27


CONTENTS

PRIMARK, BRUSSELS, BELGIUM / BERLIN, GERMANY

5

126

VITRA & CAMPER POP-UP-PROJEKT, WEIL A. RHEIN, GERMANY

Dalziel & Pow, London

186

Kéré Architecture, Berlin ROSE BIKETOWN, MUNICH, GERMANY

130 DAVIDOFF, BASEL, SWITZERLAND /

Blocher Blocher Shops, Stuttgart

BRUSSELS, BELGIUM ROCKAR, KENT, UNITED KINGDOM

134

190

Oettinger Davidoff AG, Basel

Dalziel & Pow, London MODEHAUS HELLNER, SYLT, GERMANY DIKENI, YINGKOU, CHINA

138

194

LIGANOV – The BrandRetail Company, Stuttgart

Stefano Tordiglione Design, Hong Kong VODAFONE FLAGSHIP STORE, COLOGNE, GERMANY MODEHAUS MENSING, BOTTROP, GERMANY

142

198

KMS Blackspace, Munich

Moysig Retail Design, Herford CARREFOUR MARKET GOURMET, MILAN, ITALY

146

BUILDINGS

Schweitzer Projekt AG, Naturns / Interstore Design, Zurich ATSURO TAYAMA, HONG KONG, CHINA

150

Ito Masaru Design Project / SEL, Tokyo GLOBETROTTER, STUTTGART, GERMANY

DAS GERBER, STUTTGART, GERMANY

204

Ippolito Fleitz Group, Stuttgart 154

Prof. Moths Architekten, Hamburg

RINDERMARKTHALLE ST. PAULI, HAMBURG, GERMANY

208

PBR Planungsbüro Rohling AG, Hamburg / BUGATTI, GÜTERSLOH, GERMANY

158

ABJ. Planungsgesellschaft, Hamburg

Moysig Retail Design, Herford GRANDEZZA, BAKU, ASERBAIDSCHAN ADIDAS AND REEBOK SHOWROOM, MAINHAUSEN, GERMANY

212

Blocher Blocher Partners, Stuttgart 162

D‘Art Design Gruppe, Neuss

AVIA PARK, MOSCOW, RUSSIA

216

Drees & Sommer, Stuttgart / Callison, Seattle MERCEDES ME STORE, HAMBURG, GERMANY

166

Kauffmann Theilig & Partner, Freie Architekten BDA,

LOBLAWS, TORONTO, CANADA

Ostfildern / Atelier Markgraph, Frankfurt a. Main

Landini Associates, Sydney

MARC CAIN, BERLIN, GERMANY

170

Marc Cain, Bodelhausen

220

FACHMARKTZENTRUM KEMMELPARK, MURNAU A. STAFFELSEE, GERMANY

224

atp architekten ingenieure, Munich AUDI ULTRA STORE, BERLIN, GERMANY

174

Schmidhuber, Munich

CAPRI ON VIA ROMA, GOLD COAST, AUSTRALIA

228

Landini Associates, Sydney BROOKS BROTHERS, HONG KONG, CHINA

178

Stefano Tordiglione Design, Hong Kong

KITZ GALLERIA, KITZBÜHEL, AUSTRIA

234

atp architekten ingenieure, Munich ALPHA BETA HELLENIKON, ATHENS, GREECE

182

Schweitzer Projekt AG, Naturns / Interstore Design, Zurich

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 5

THE AUTHORS

238

15.12.15 17:27


10

SHOPPING EXPERIENCE 4.0 LET‘S GET PHYGITAL ANNA BÜHLING, PLOT

Mit Online Shops Schritt zu halten, ist für den stationären Han-

It is not always easy for brick-and-mortar stores to keep up with

del nicht immer ganz einfach. Besonders dann, wenn einem

online shops. Particularly if the digital competitors challenge

der digitale Marktbegleiter das physisch-heimische Terrain

them on their home territory as they rediscover pedestrian

streitig macht und die Fußgängerzonen für sich neu entdeckt.

zones. Digitisation in stationary retailing is therefore currently

Dementsprechend ist die Digitalisierung im stationären Han-

in a decisive phase and the brick-and-mortar retailers with their

del derzeit in einer entscheidenden Phase, und den soge-

conventional stores currently have a good chance of catching

nannten Brick-and-Mortar-Händlern mit klassischen Laden-

up with their rivals in the web. It takes creativity to successfully

geschäften bietet sich aktuell die Chance, gegenüber ihren

and effectively incorporate “phygital” functions. A number of

Web-Konkurrenten aufzuholen. Für eine gelungene, wirk-

current projects show that there are more ways than one to

same Einbindung „phygitaler“ Funktionen ist also Kreativität

create a hybrid shop in which the borders between stationary,

gefragt. Dass dabei viele Wege zum hybriden Shop führen,

online and mobile trade become blurred.

in welchem die Grenzen zwischen stationärem, Online- und mobilem Handel verschwimmen, zeigen aktuelle Projekte.

Personal advice and the possibility to touch products, to smell them or to try them out or on—in short: to get to know them

Persönliche Beratung sowie die Möglichkeit, Produkte zu be-

at first hand—those are the typical characteristics of brick-and-

rühren, zu riechen, sie an- oder auszuprobieren – kurzum: sie

mortar retailing. A physical store with the right spatial staging

umfassend kennenzulernen – das sind die typischen Merkma-

can also create an emotional shopping experience with which

le des stationären Handels. Dabei ermöglicht ein physisches

a webshop cannot compete. However, there is a latent risk

Ladengeschäft mit der richtigen räumlichen Inszenierung zu-

here—referred to as showroom staging—that customers

dem ein emotionales Einkaufserlebnis, wie es in einem Web-

use the possibilities offered by stationary stores to obtain

Shop kaum möglich ist. Jedoch lauert in diesem Umstand ei-

information but actually make the purchase at a lower price on

nerseits die Gefahr des sogenannten Showroom Staging, bei

the Internet. On the other hand, brick-and-mortar retail stores

welchem die Kunden die Möglichkeiten des stationären Han-

have a great opportunity to close the gap on their electronic

dels nutzen, um sich zu informieren, aber anschließend doch

competitors by adding functions to their stores with which

lieber im Internet günstiger einkaufen. Andererseits bietet

they can also reach digital consumers.

sich dem stationären Handel gerade aber auch eine große Chance, zu den elektronischen Wettbewerbern aufzuschließen und ihre Ladengeschäfte um Funktionen zu erweitern, mit denen auch die digitale Käuferschicht erreicht wird. Die Zahlen sprechen ohnehin noch immer für ein Standbein

Kaufverhalten der Deutschen im Internet 98

%

DIENSTLEISTUNGEN

50 %

Davon kaufen oder buchen…

in der Fußgängerzone. Denn obwohl laut einer repräsenta-

HOTELS

tiven Umfrage der Reichweitenagentur TESTROOM rund 98 % der Internetnutzer ab 14 Jahren – etwa 55,6 Millionen

98 Prozent der 18- bis 59-jährigen Internetnutzer kaufen Waren oder Dienstleistungen online.

WAREN

KLEIDUNG

75%

47%

FLÜGE

Menschen – 2014 in Deutschland Produkte im World Wide Web eingekauft haben, werden immer noch 80 bis 90 %

BÜCHER

73%

FERIENWOHNUNG

37%

des Umsatzes im stationären Handel erzielt. Es überrascht also nicht, dass auch große Online-Händler zunehmend Druck ELEKTRONIK

verspüren, neue Strategien für analoge Kommunikations- und Vertriebskanäle zu entwickeln und Wege in den stationären Handel suchen.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 10

Quelle: Media Analyzer im Auftrag von TESTROOM

68 %

M I E T WAG E N

24 % Stand August 2014

Fast jeder User in Deutschland kauft Waren oder Dienstleistungen online. Nearly every user in Germany purchases goods or services online.

15.12.15 17:27


SHOPPING EXPERIENCE 4.0

LET‘S GET PHYGITAL

Nahtlose Einkaufserlebnisse über alle Kanäle

11

The figures still support the decision of retailers to keep one foot in the pedestrian zone. According to a representative

Rechtzeitig zu Weihnachten 2014 stellte auch eBay sich die-

survey by the content marketing agency TESTROOM some

ser Herausforderung. Der Etailer – so die Bezeichnung für

98% of Internet users over the age of 14 in Germany—around

Online-Einzelhändler – ist zur Saison des Schenkens mit Tei-

55.6 million people—bought products in the World Wide

len seines Angebots offline gegangen: Ende 2014 eröffne-

Web in 2014, and yet around 80 to 90% of sales are generated

te eBay Deutschland im Bremer Weserpark einen von HPP

in brick-and-mortar stores. It is thus hardly surprising that

Architekten Düsseldorf gestalteten Pop-up-Store mit 200

even the big online traders are increasingly under pressure

Quadratmetern Verkaufsfläche. Neben der tatsächlichen Ver-

to develop new strategies for analogue communication and

kaufsfunktion war „The Inspiration Store“ ein Retail Lab, in dem

sales channels and are seeking inroads into stationary retailing.

eBay und seine Partner PayPal sowie die METRO GROUP Konzepte für den Handel der Zukunft testeten. Dabei verwoben sie die Möglichkeiten des stationären Handels mit denen des Online- und mobilen Handels, um wertvolle Ergebnisse für künftige Strategien im Omnichannel Retailing zu gewinnen – eine Weiterentwicklung des Multichannel Retailings, mit welchem den Kunden mehrere Absatz- und Informationskanäle angeboten werden. Demnach waren hier diverse „phygitale“ Möglichkeiten vereint: Elektronische Preisschilder gaben Auskunft über den Händler. Mittels QR-Codes und lokalen WLANs konnten die Kunden anhand ihrer mobilen Endgeräte im Internet detaillierte Informationen über die Produkte einholen. Interaktive Shopping Walls inner- und außerhalb der Ladenfläche erweiterten die Einkaufsmöglichkeiten. Auch der Online-Einkauf war möglich – sei es vom heimischen Computer aus, über Smartphones oder die im Shop integrierten Tablet-PCs. Von Click and Collect bis hin zum Kauf im Laden mit Lieferung nach Hause war im „The Inspiration Store“ also alles denkbar. Bei Bekleidungsartikeln erleichterten zudem digitale Spiegel die Auswahl, während eingebaute Kameras den Verbrauchern ermöglichten, Fotos und Videos mit Freunden zu teilen und so die Qual der Wahl zum sozialen Ereignis zu machen. Das Bezahlen funktionierte neben der herkömmlichen Bar- und

„The Inspiration Store“ von eBay, PayPal und METRO GROUP. “The Inspiration Store” by eBay, PayPal and the METRO GROUP

Kartenzahlung auch mobil über die PayPal-Eincheck-Funktion, bei welcher der Konsument sich mit seinem PayPal-Konto in das Geschäft einchecken und der Händler den Bezahlvor-

Seamless shopping experience across all channels

gang mit einem Klick auslösen kann. Just in time for Christmas 2014, eBay rose to this challenge. Ein Beispiel für den Mehrkanalhandel ist das Online-Start-up

The Etailer—the term used for online retailers—went offline

mymuesli, das bereits seit 2012 auch in Ladenlokalen in zahl-

with part of its offering during the season of goodwill and gift

reichen größeren Städten seine Müslikreationen vertreibt. Bei

giving: at the end of 2014 eBay Germany opened a pop-up

der Entscheidung für die Fußgängerzonen hat sicherlich eine

store in the Weserpark shopping centre in Bremen; designed

große Rolle gespielt, dass der Großteil der Deutschen beim

by HPP architects Duesseldorf it had a sales area of 200 square

Kauf von Lebensmitteln den stationären Handel noch immer

metres. Besides the actual sales function, “The Inspiration

deutlich bevorzugt. Mit Webseite, Online Shop, Ladenloka-

Store” was a Retail Lab in which eBay and its partner PayPal

len und Social-Media-Kanälen bietet mymuesli somit eine

as well as the METRO GROUP could try out retail concepts for

Omnichannel-Präsenz und mit Click and Collect die Möglich-

the future. The possibilities of brick-and-mortar retailing were

keit, Waren im Web-Shop zu kaufen und im Ladengeschäft

intertwined with those of online and mobile trade in order to

abzuholen – quasi eine Kreuzung zwischen on- und offline.

obtain valuable insights for future strategies in omnichannel retailing—a further development of multichannel retailing which offer customers several sales and information channels.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 11

15.12.15 17:27


28

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 28

15.12.15 17:27


COMPONENTS

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 29

54

50

58

46

38

46

42

54

34

62

34

62

50

38

30

15.12.15 17:27


30

PAPER BOX CLIENT PROCÉDES CHÉNEL INTERNATIONAL, VANVES CONCEPT / DESIGN SPEK DESIGN, STUTTGART PHOTOGRAPHS SPEK DESIGN, STUTTGART / GERRIETS, UMKIRCH / KD BUSCH, STUTTGART

Temporäre Pop-up-Stores kommen der gestiegenen Mo-

Temporary pop-up stores cater to increasingly mobile

bilität, bei der Beständiges zum Ballast wird, entgegen. Den

lifestyles in which all things permanent have become ballast.

Beginn dieses international boomenden Trends markierten

This booming international trend was started by so-called

Guerilla-Stores, die als temporäre Zwischennutzer von leer-

guerilla stores that were set up in vacant shops and properties

stehenden Ladengeschäften und Abbruchobjekten mit viel

destined for demolition by temporary interim users who

Kreativität und wenig Budget große Aufmerksamkeit erziel-

aroused a great deal of attention with little money but lots of

ten. Pop-up-Stores bieten die Chance, direkt an die Hotspots

creativity. Pop-up stores offer the opportunity to reach their

der jeweiligen Zielgruppe zu gehen, um potenzielle Kund-

respective target directly in the hotspots.

schaft vor Ort anzusprechen.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 30

15.12.15 17:27


COMPONENTS

PAPER BOX

31

Die modularen Elemente von Paper Box greifen den Trend

The modular elements of Paper Box pick up the trend for

zu spontanen Präsentationsformen auf und bieten viele in-

spontaneous presentation forms and offer many individual

dividuelle Gestaltungsmöglichkeiten – von kleinen Schau-

design possibilities—from small shop window presentations

fensterinszenierungen über Raumteilerstrukturen bis hin zu

to partition structures through to large shop-in-shop spatial

großen Shop-in-Shop-Raumskulpturen. Mit wenigen Hand-

sculptures. With very little effort, the space-saving boxes

griffen schaffen die platzsparenden Boxen Raum für die

create space for the presentation of goods and objects such as

Präsentation von Waren und Objekten wie beispielsweise

trend and seasonal products. With the hinge-like connection

für Trend- und Saisonprodukte. Durch die scharnierartige

of the elements, the form or course of an installation can

Verbindung der Elemente kann man in wenigen Minuten die

be changed within minutes and the store design can be

Form oder den Verlauf einer Installation verändern und die

incorporated in a dynamic process.

Ladengestaltung in einen dynamischen Prozess einbeziehen.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 31

15.12.15 17:27


36

Klare polierte Acryl-Leuchtstäbe spiegeln als abstrahierte

Abstract ampoules represented by clear, polished acrylic

Ampullen das Erscheinungsbild der Produkte wieder. Ein

fluorescent sticks reflect the appearance of the products.

spannungsvoller 3D-Effekt, der durch die präzise Anordnung

An exciting 3D effect generated by the precise arrangement

verschieden hoher Stäbe erzeugt wird, symbolisiert das Ein-

of sticks of different lengths symbolises the penetration of

dringen der Wirkstoffe in die Hautschichten. Die Verwen-

the active agents into the layers of the skin. The packaging

dung der wirkstoffzugeordneten Farbtöne der Verpackun-

colours that indicate the way the different products work have

gen in den Kampagnenelementen setzt die verschiedenen

been used in the campaign elements to set off the various

Konzentrate zusätzlich in Szene. Die beiden Beauty Showcases

concentrates with great effect. Together the two beauty

bilden als Einheit eine Bühne für die Produkte. Während das

showcases create a stage for the products. While in one

eine Showcase durch strahlende Leuchtstäbe das emotionale

showcase the glowing fluorescent sticks reflect the emotional

Markenerlebnis abbildet, steht im anderen die reine Inszenie-

brand experience, in the other the focus is on the presentation

rung des Produktes sowie der Verpackung im Mittelpunkt.

of the pure product and the packaging. The colour of the

Die Schattenfugen der Vitrinen können farblich an die jewei-

shadow gaps of the display cases can be changed to match

ligen Produktlinien angepasst werden.

the respective product lines.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 36

15.12.15 16:42


COMPONENTS

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 37

BABOR FLUIDS

37

15.12.15 16:42


50

VINOBLE SPÜR-BAR LOCATION FRESING, AUSTRIA CLIENT VINOBLE COSMETICS, FRESING CONCEPT / DESIGN / GRAPHICS LOOK! DESIGN, GRAZ LIGHTING MIT LOIDL ODER CO, GRAZ MEDIA REPROTEAM HANSBAUER, GRAZ PHOTOGRAPHS LOOK! DESIGN, GRAZ

Das Herzstück der österreichischen Marke VINOBLE Cosme-

At the heart of the Austrian brand VINOBLE Cosmetics

tics sind Rezepturen mit natürlichen Wirkstoffen, die primär

are recipes with natural active ingredients that are mainly

aus Weintrauben gewonnen werden. An der „Spür-Bar“ kön-

extracted from grapes. At the “Spür-Bar”, a counter for the

nen die Kunden sich beraten lassen und das Sortiment der

senses which in German contains a play on words, customers

Traubenkosmetik auf der eigenen Haut ausprobieren. Die

can discuss their needs and try the range of grape cosmetics

Produkte und das Erleben mit allen Sinnen stehen im Fokus;

on their own skin. The products and the experience with all

sehen, riechen und spüren sowie die unmittelbare Interaktion

the senses are the focus; seeing, smelling and sensing as well

und der direkte Kontakt zu den Kunden.

as the direct interaction and direct contact with the customers.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 50

15.12.15 16:43


COMPONENTS

VINOBLE SPÜR-BAR

51

Die Gestalter entwickelten einen klar dimensionierten Kor-

The designers developed a clearly dimensioned structure

pus, der auf den Kontrast zwischen dunklem Holz und dem

which uses the contrast of the dark wood and the fresh

frischen Grün des Corporate Designs der Marke setzt. In die-

green of the brand‘s Corporate Design to great effect.

ses zentrale Element sind runde Präsentationsflächen integ-

Round presentation areas have been integrated in this central

riert; die in den Korpus eingelassenen Gläser sind satiniert

element; the glass surfaces that have been countersunk in the

und hinterleuchtet. Mithilfe von Einlegescheiben können

bar are satin finished and back lit. Thanks to the glass inserts,

die Aussparungen schnell und einfach bestückt werden. Das

the recesses are quick and easy to fill. The flexible handling

flexible Handling ermöglicht eine unmittelbare Reaktion auf

facilitates an immediate response to the target group, season

Zielgruppe, Saison oder Themenspecials. Mit der eingesetz-

or special topics. LED technology also allows the light mood

ten LED-Technik kann die Lichtstimmung je nach Anlass farb-

to be changed in colour to fit the occasion. An integrated light

lich umgestaltet werden. Ein integrierter Leuchtkasten auf der

box on the front provides space for advertising. For special

Vorderseite schafft Raum für Werbesujets des Unternehmens.

promotions, this is supplemented by advertising space on

Ergänzend stehen zur Promotion aktueller Specials zwei Po-

two pedestals positioned on the counter. A third pedestal

deste auf der Bar zur Verfügung. In einem dritten Podest ver-

conceals a tissue box. Drawers hidden on the rear of the

birgt sich eine Tücherbox. Versteckte Laden auf der Rückseite

counter serve as storage space for products, brochures and

dienen als Lager für Produkte und Broschüren sowie als Stau-

accessories.

raum für Zubehör.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 51

15.12.15 16:43


66

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 66

15.12.15 16:50


KAPITEL

THEMA INHALT/PROJEKT

67

SPACES

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 67

68

126

150

174

154

130

92

122

80

106

142

84

72

76

110

15.12.15 16:50


92

T2 AND T2B LOCATION SYDNEY, AUSTRALIA / LONDON, ENGLAND / NEW YORK, USA CLIENT T2, MELBOURNE CONCEPT / DESIGN / GRAPHICS / LIGHTING LANDINI ASSOCIATES, SYDNEY PHOTOGRAPHS ANDREW MEREDITH, LONDON / PAUL BARBERA, NEW YORK / SHARRIN REES, SYDNEY

Die passionierte Teetrinkerin Maryanne Shearer bemerkte

Around 20 years ago, the passionate tea drinker Maryanne

vor etwa 20 Jahren, dass der Konsum von Kaffee in Australi-

Shearer noticed that the consumption of coffee in Australia

en stark anstieg und immer mehr Anbieter auch Coffee to go

was rising fast and that more and more providers were

anboten. Gleichzeitig tat sich eine Lücke im Markt für Tee auf.

offering coffee to go. At the same time, she recognised an

Da sie in ihrer beruflichen Laufbahn viele Erfahrungen in der

opportunity in the market for tea. Having gathered a lot of

Mode-, Interior- und Retail-Branche gesammelt hatte, lag der

experience during her career in the fashion, interior and retail

Entschluss nahe, dieses Know-how nun in die Tee-Branche

segment, she decided to now contribute this know-how to

einzubringen. So eröffnete sie den ersten T2 Store im Stadtteil

the tea business. She opened the first T2 store in the Fitzroy

Fitzroy, im Zentrum der australischen Metropole Melbourne.

district in the centre of the Australian metropolis Melbourne.

Es folgten viele weitere T2 Stores in ganz Australien, später in

Many other T2 stores were to follow throughout Australia, later

London, schließlich in New York.

in London, and finally in New York.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 92

15.12.15 16:51


SPACES

T2 AND T2B

93

Landini Associates wurden von T2 mit der Planung des ersten internationalen Stores in der Redchurch Street in Shoreditch nahe der City of London beauftragt. Die kantige und rohe Gestaltung des Innenraums soll ganz bewusst einen Gegensatz zu den traditionellen britischen Teehäusern bilden. In der sogenannten Tee-Bibliothek werden auf einer Länge von 30 Metern über 250 verschiedene Teesorten angeboten. Die schwarz oxidierten Regale und Gittergewebe aus Metall bilden einen kräftigen Kontrast zu den bunten Produktverpackungen. Der Boden, die Wände und Decke wurden homogen in Schwarz gehalten. Abgehängte Spiegelflächen erweitern den Raum optisch nach oben. Landini Associates were commissioned by T2 to plan the first international store in Shoreditch‘s Redchurch Street near the City of London. The edgy and roughened design of the interior was intended as a deliberate contrast to the traditional British tea shops. In what the designers christened the tea library, more than 250 different varieties of tea are offered on 30 metres of shelving. The blackened, oxidised shelves and metal mesh form a strong contrast to the brightly coloured product packaging. The floor, walls and ceiling are black throughout. Suspended mirrored surfaces have the effect of doubling the space.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 93

15.12.15 16:51


102

WEBER ORIGINAL STORE LOCATION BERLIN, GERMANY CLIENT WEBER-STEPHEN DEUTSCHLAND, INGELHEIM A. RHEIN CONCEPT / DESIGN / GRAPHICS / MEDIA FUENFWERKEN DESIGN AG, BERLIN / WIESBADEN LIGHTING / ARCHITECTURE GRUSCHWITZ, MUNICH PHOTOGRAPHS YVES SUCKSDORFF, BERLIN

Mit seiner Idee, eine Boje zu halbieren und die Kugel als Grill

With the idea to cut a buoy in half and to use the sphere as

zu benutzen, revolutionierte der passionierte Freizeitsegler

a grill, passionate sailor and barbecue fan George Stephen

und Grill-Fan George Stephen in den 1950er-Jahren die ame-

revolutionised the American barbecue world in the 1950s.

rikanische Grillwelt. Mit der oberen Halbkugel als Deckel kann

With the upper half of the sphere acting as a lid, the barbecue

der Grill wie ein Umluftofen zum schonenden Garen und indi-

can be used like a fan oven for slow cooking and indirect

rekten Grillen eingesetzt werden. Gleichzeitig bietet die ge-

grilling. At the same time, the closed form offers protection

schlossene Form Schutz vor Wind und Wetter und macht die

from wind and weather and makes the ďŹ replace mobile. This

Feuerstelle mobil. Aus dieser Idee entstand das Unternehmen

idea was the beginning of the company Weber-Stephen

Weber-Stephen Products, das mit dem typischen Kugelgrill

Products which has achieved global success with the typical

sowie zahlreichen Folgemodellen global erfolgreich ist.

kettle barbecue and numerous subsequent models.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 102

15.12.15 16:54


SPACES

WEBER ORIGINAL STORE

103

Im weltweit ersten Weber Original Store in Berlin-Mitte wer-

In the world‘s first Weber Original Store in Berlin-Mitte

den die Firmengeschichte, die Marke und das damit verbun-

customers can experience the company‘s history, the

dene Lebensgefühl für die Kunden erlebbar. Das Konzept

brand and the lifestyle that goes with it. The underlying

soll die Besucher einerseits über die gesamte Bandbreite

concept is to inform visitors on the one hand about the

von Produkten rund um das Grillen informieren. Andererseits

whole range of barbecue-related products. On the other,

geht es dem Unternehmen darum, die Kunden mit authenti-

the company wants to inspire customers with authentic

schen Erlebnissen zu inspirieren.

experiences.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 103

15.12.15 16:54


126

PRIMARK LOCATION BRUSSELS, BELGIUM / BERLIN, GERMANY CLIENT PRIMARK, READING CONCEPT / DESIGN DALZIEL & POW, LONDON PHOTOGRAPHS ANDY TOWNSEND, DALZIEL & POW, LONDON

Statt in Werbung investiert der irische Textil-Discounter Pri-

Instead of spending on advertising, Irish textile discounter

mark in großflächige, meist mehrstöckige Ladeneinheiten in

Primark invests its money in large-scale, generally several

den Zentren unserer Metropolen. Neben den zahlreichen

storey shop units in the centre of our big cities. Besides

Filialen Europas ist das Unternehmen seit 2015 auch auf dem

numerous branches in Europe, the company has been

amerikanischen Markt vertreten. 1969 in Dublin unter dem

represented on the American market as of 2015. Founded in

Namen Penneys gegründet, ist Primark bekannt für modische

1969 in Dublin under the name Penneys, Primark is known for

Textilien im unteren Preissegment. Um auf dem Markt zu be-

its fashionable textiles in the low price segment. To succeed

stehen, bietet das Unternehmen keine wechselnde Kollektio-

in the market, the company offers no changing collections or

nen oder Marken anderer Hersteller in den Stores an.

the brands of other manufacturers in the stores.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 126

15.12.15 16:55


SPACES

PRIMARK

127

Auch in der deutschen Hauptstadt Berlin wurde eine dreistö-

In the German capital Berlin, a three-storey flagship has been

ckige Filiale eröffnet, direkt am Alexanderplatz. Die Gestaltung

opened, directly on Alexanderplatz. The design reflects

soll etwas von dem kantigen, aber kreativen Charme der Umge-

some of the edgy but creative charm of the surroundings

bung wiedergeben, die ein einstiger Bürgermeister Berlins mit

which a former lord mayor of Berlin once described as

„arm aber sexy“ beschrieb. Ein wandgroßer Grundriss der Stadt

“poor but sexy”. A wall-sized map of the city features a

wird mit einer 40-minütigen „motion graphics tour“ bespielt.

40-minute motion graphics tour. Exposed concrete, graffiti

Sichtbetonflächen, bestellte Graffitis von Berliner Sprayern und

commissioned from Berlin‘s sprayers and neon signs create

Neonreklamen verbreiten eine großstädtische Atmosphäre. Die

an urban vibe. The façade was formed from hundreds of

Fassade wurde aus hunderten von polierten Acrylelementen

polished acrylic elements, illuminated like a curtain above

geformt, die wie ein Vorhang über dem Eingang leuchten.

the entrance.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 127

15.12.15 16:55


202

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 202

15.12.15 17:14


KAPITEL

THEMA INHALT/PROJEKT

203

BUILDINGS

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 203

208

204

224

228

212

220

212

220

216

228

234

224

234

216

208

15.12.15 17:14


220

LOBLAWS LOCATION TORONTO, CANADA CLIENT LOBLAWS, TORONTO CONCEPT / DESIGN / GRAPHICS / LIGHTING LANDINI ASSOCIATES, SYDNEY PHOTOGRAPHS TREVOR MEIN, MELBOURNE

Die Maple Leaf Gardens sind eine über die Grenzen Kanadas

The Maple Leaf Gardens is an institution known beyond the

bekannte Institution in Toronto. Bis Ende 1999 war die beeindru-

borders of Canada. Until the end of 1999, the impressive

ckende Sportarena Heimat der erfolgreichen Eishockey-NHL-

sports arena was home to successful ice hockey NHL league

Ligisten Toronto Maple Leafs. Allerdings war die Arena weit

team Toronto Maple Leafs. However, the historical arena was

mehr als eine reine Sportstätte: Winston Churchill hielt hier eine

much more than just a sports venue: Winston Churchill held

Rede, Elvis Presley, die Beatles und Eric Clapton gaben Konzerte

a speech here, Elvis Presley, the Beatles and Eric Clapton

und Muhammad Ali feierte unter der beeindruckenden Kuppel

played concerts here and Muhammad Ali celebrated his

seine großen Boxerfolge. Mit dem Auszug des traditionsreichen

biggest boxing successes under the amazing dome. When

Clubs in das neue Air Canada Centre verlor das Stadion zunächst

the heritage club moved to the new Air Canada Centre, the

an Bedeutung. Es wurde unter Denkmalschutz gestellt, worauf-

stadium initially lost its significance. It was then designated a

hin im Jahr 2000 die größte Nahrungsmittelkette Kanadas, die

protected building, and in 2000 Canada‘s largest food retail

Loblaw Companies Limited, das Areal kaufte.

chain, Loblaw Companies Limited, bought the premises.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 220

15.12.15 17:15


BUILDINGS

LOBLAWS

221

Bescheiden fiel das Briefing zur Umnutzung der geschichts-

The briefing for the redesignation of the historical cult

trächtigen Kultstätte nicht gerade aus: Ziel war es, hier den

venue was not exactly modest: the aim was to create

größten und besten Supermarkt der Welt zu schaffen. Die

the world‘s biggest and best supermarket. The way the

Herangehensweise der australischen Retail-Spezialisten Lan-

Australian retail specialists Landini Associates from Sydney

dini Associates aus Sydney berücksichtigte die wechselvolle

approached the challenge was to take into account the

Geschichte des Ortes und integrierte möglichst viele der

eventful history of the location and integrate as many of

originalen Strukturen und Elemente des Gebäudes in die

the original structures and elements of the building in the

neue Nutzung.

new usage as possible.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 221

15.12.15 17:15


228

CAPRI ON VIA ROMA LOCATION GOLD COAST, AUSTRALIA CLIENT CAPRI ON VIA ROMA, GOLD COAST CONCEPT / DESIGN / GRAPHICS / LIGHTING LANDINI ASSOCIATES, SYDNEY PHOTOGRAPHS TREVOR MEIN, MELBOURNE

„Ciao“ heißt es in überdimensionalen Lettern an der Fassade

The word “Ciao” is emblazoned in oversized letters on

des Shopping Hub „Capri on Via Roma“. Tatsächlich befindet

the façade of the “Capri on Via Roma” shopping hub. The

sich der Einkaufs- und Gastronomietreffpunkt auf der Insel

shopping and dining location is in fact located on the island of

Capri – allerdings nicht auf jener italienischen Felseninsel im

Capri—not however on the Italian island in the Golf of Naples,

Golf von Neapel, sondern auf einer Halbinsel in der Stadt

but on a peninsula in a town called Gold Coast on the south

Gold Coast an der australischen Südostküste.

eastern coast of Australia.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 228

15.12.15 17:15


BUILDINGS

CAPRI ON VIA ROMA

229

Gold Coast zählt zu den beliebtesten Urlaubszielen Australiens

Gold Coast is one of Australia‘s most popular holiday resorts

mit weitläufigen Einkaufszentren, Freizeitparks und Surf-Spots

with huge shopping centres, leisure parks and surfing spots

an den kilometerlangen Sandstränden entlang des Pazifischen

along the kilometres of sandy beaches on the Pacific Ocean.

Ozeans. Die Via Roma verbindet die Halbinsel Capri über den

The Via Roma connects the Capri peninsular via the Nerang

Nerang River direkt mit dem Stadtteil Surfers Paradise, der un-

River directly to Surfers Paradise, Australia‘s unrivalled

angefochtenen Partyhochburg Australiens.

nightlife district.

RDI_20151215_1-240 freigegeben.indd 229

15.12.15 17:15


• State-of-the-art international retail design

• Rund 50 Beispiele für Displays, Shop Windows,

• About 50 examples of displays, shop windows, pop-ups, stores, malls and much more

Pop-ups, Stores, Malls und vieles mehr • Mit Designs für Marken wie adidas, bugatti,

• With designs for brands such as adidas, bugatti,

Primark, Vodafone, Sennheiser, Mercedes, Vitra

Primark, Vodafone, Sennheiser, Mercedes, Vitra

und viele andere

and many more

Aktuelle Herausforderungen im Retail Design, wie die

Current challenges in retail design, such as the trend

zunehmende Digitalisierung mit der Verschmelzung

towards digitization and the merging of both online

von Online- und Offline-Plattformen, führen zu neuen

and offline platforms, have spawned completely new

Handelsformaten und deren räumlichen Ausdrucks-

forms of retail operations and of their spatial expression.

formen. An diesem Punkt setzt dieses neue Jahrbuch an.

This was the starting point for this new yearbook.

Es gibt einen aktuellen Überblick zu Innovationen im

It provides a current overview of innovations in

Multichannel Commerce, von zukunftsweisender In-

multi-channel commerce, from pioneering in-store

Store-Technologie bis hin zu neuen Produkten. Rund

technology to new products, materials and lighting

50 aktuelle Best-Practice-Beispiele von ephemeren

solutions at the point of sale. More than 50 recent best

Pop-up-Stores über avantgardistische Brand Worlds bis

practice examples, from temporary pop-up stores

hin zu hybriden Retail Centern bieten einen inspirieren-

and avant-garde brand worlds to hybrid retail centers,

den internationalen Querschnitt.

provide an inspiring international cross section.

€ 69 (D) / $ 85 ISBN 978-3-89986-237-9

9 783899 862379 >

RDI_Umschlag_RZ.indd 1

RETAIL DESIGN INTERNATIONAL

• State of the Art des internationalen Retail Designs

RETAIL DESIGN INTERNATIONAL COMPONENTS, SPACES, BUILDINGS

COMPONENTS, SPACES, BUILDINGS

JONS MESSEDAT

16.12.15 14:43


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.