Trade Fair Design Annual 2014/2015

Page 1

„Standardwerk der Branche” m+a report, Out of Home

T h e Tra d e F a i r D e s i g n A n n u a l c e l e b r at es i ts a n n i v e rs a ry ! F o r 1 5 y e a rs i t h a s re p resent ed the best international trade fair stands. To quanti f y th i s – ta k e a l o o k a t th e f a c ts a n d f i g ures: 7 2 4 s ta n d s o n 7 6 9 . 3 7 2 , 3 9 m 2 a t 4 2 7 f a i rs w or ldwi d e . A s u s u a l , th e j u b i l e e e d i ti o n 2 0 1 4 / 2015 d o c u m e n ts th e b e s t tra d e f a i r s ta n d s i n t he past y e a r a n d p re s e n ts c u rre n t tre n d s a n d te ndenc ies f o r th e f u tu re b y m e a n s o f l a rg e i l l u s tra tions a n d d e s c ri p ti v e te x ts . T h e b o o k i s ro u n d ed off b y i n te rv i e ws wi th e x p e ri e n c e d tra d e f a i r exp e rts .

“avedition’s Trade Fair Design Annual is a widely respected yearly snapshot of all that’s new and good in stand design” Novum

“the book is a must for the people interested in trade fair designs” Educational Book Review

W i r s c h i c ke n I h n e n g e r n e u n s e r Ve r l a g s p r o g r a m m | We w o u l d b e p l e a s e d to s e n d y o u a c o p y o f o u r c a t a l o g u e | a ve d i t i o n G m b H | Senef el de rstra ß e 1 0 9 | D -70176 Stu t t g a r t | ko n t a kt @ ave d i ti o n .de| w w w. a v e d i ti o n .c o m

ARNO Design | Astrid B ornheim Arc hitektur | atelier 522 | A t e lie r M ar kgr aph | atelier oï | B achmann. Kern & Partner | B auhaus-Universität W e im ar | BRA U N WAG NER | Clemens Müller Scenography & Sabrina Schwenec ke ar c h it e kt u r + au sstellung | CO ORDI NATI ON Ausstellungsgesellschaf t | COR5 C o r po r at e A r c h it e c ture | D‘ art Design G ruppe | dan pearlman Markenarc hitektu r | de sign h o c h dr e i | ERCO | gate. 11 audiovisuelle kommunikation | Hospes Team | h w . de sign | I ppo lit o Fleitz G roup – I dentity Architec ts | Kauf f mann Theilig & Part n e r | KEG G EN HOF F | KMS B LACKSPACE | kohlhaas messebau | Konrad Knoblauch | Kr am / W e issh aar | leitner-konzept | Marc & Chantal | OCKERTUNDPARTNER | P HOC U S BRA N D CO NTACT | q~bus Mediatektur | raumbar Partnerschaf tsgesell sc h aft fü r G e st alt u n g | raumHO CH | raumkontor I nnenarc hitektur | raumplus | Riis Re t ail | S C HM I DHU BER | , simple G mbH | Space4 | T+T Projetos | TRI AD B erlin Proje kt ge se llsc h aft | T U LP Design | Uniplan | V ON M | V RPE Team | Zeic hen & Wunder

€ 69, 00 ( D) US $ 95. 00 I SB N 978-3-89986-204-1

9 7 83 89 9 8 62 04 1 >

T R AD E F A I R D E SI GN A N N U A L TR ADE FAIR DESIGN ANNUAL 2 013 / 2 014 MESSEDESIGN JAHRBUCH 2014/15

„Eine Auswahl hervorragend gestalteter Messestände und eine erstklassige Informationsquelle für Designer und Architekten ebenso für Eventmanager und Messebesucher” baunetz

Sa bi n e M a ri n e s c u, Ja ni na Po e s c h

D a s M e s s e d e s i g n J a h rb u c h f e i e rt Jubil ä u m ! S e i t 1 5 J a h re n p rä s e n ti e rt e s d e r F ac hs z e n e d a s B e s t- o f i n te rn a ti o n a l e r M e s s e a uftri tte . I n Z a h l e n a u s g e d rü c k t: 7 2 4 S tä n d e, v e rte i l t a u f 7 6 9 . 3 7 2 , 3 9 Qu a d ra tm e te r a uf 427 M e s s e n we l twe i t. D i e J u b i l ä u m s a u s g a b e 2 0 1 4 / 2 0 1 5 d es S ta n d a rd we rk s d e r M e s s e d e s i g n s z e n e d okum e n ti e rt wi e g e wo h n t d i e b e s te n M e s s e s t ände d e s l e tz te n J a h re s u n d z e i g t a n h a n d g ro ßform a ti g e r A b b i l d u n g e n u n d b e s c h re i b e n d er Text e a k tu e l l e Tre n d s u n d Te n d e n z e n f ü r d i e Z ukunft a u f . E rg ä n z t wi rd d e r B a n d d u rc h I n te rv i ew s mit e rf a h re n e n M e s s e e x p e rte n .

avedition

„So genial können Messestände sein” Messe und Event

DIE AUTORINNEN S A B I N E M A R I N E S C U u n d JA N I N A P O E S C H S a b i n e M a r i n e s cu u n d Ja n i n a P o e s ch s i n d n i ch t n u r die A u t o r i n n e n d e s a k t u e l l e n M e s s e d e s i g n Ja h r b u ch s , s o n d e r n a u ch H e r a u s g e b e r i n n e n v o n P L O T – d e r i n t e r n a t i o n a l e n P l a t t f o r m f ü r I n s z e n i e r u n g e n i m R a u m . A l s s t u d i e r t e A r ch i t e k t i n n e n u n d a u s g e b i l d e t e Jo u r n a l i s t i n n e n w i d m e n s i e s i ch s o m i t h a u p t s ä ch l i ch d e m g e s ch r i e b e n e n W o r t u n d g e b e n i h m d e n a n g e m e s s e n e n R a u m . S e i t 2 0 0 8 v e r s u ch e n s i e m i t eigenem Magazin, Internetforum, Events und weiteren Pub l i k a t i o n e n d i e W e l t h e r r s ch a f t d e r I n s z e n i e r u n g e n i m R a u m z u ü b e r n e h m e n . Fo r t s e t z u n g f o l g t …

THE AUTHORS S A B I N E M A R I N E S C U a n d JA NI NA P O E S C H S a b i n e M a r i n e s cu a n d Ja n i n a P o e s ch , t h e a u t h o r s o f t h i s e d i t i o n o f t h e Tr a d e Fa i r D e s i g n A n n u a l , a l s o p u b l i s h P L O T, a n i n t e r n a t i o n a l p l a t f o r m f o r s ce n o g r a p h y . A s q u a l i f i e d a r ch i t e ct s a n d t r a i n e d j o u r n a l i s t s , t h e y d e v o t e m u ch o f t h e i r t i m e t o w r i t i n g a n d g i v e t h e w r i t t e n w o r d t h e s p a ce i t d e s e r v e s . S i n ce 2 0 0 8 , t h e y h a v e b e e n s t r i v i n g w i t h t h e i r o w n m a g a - z i n e , i n t e r n e t f o r u m , e v e n t s a n d o t h e r p u b l i ca t i o n s t o g a i n co n t r o l o f t h e w o r l d o f s ce n o g r a p h y . To b e co n t i nued …

2014 / 15

T R A D E FA I R D E S I G N MESSEDESIGN A N N U A L JAHRBUCH Sabine Marinescu Janina Poesch

avedition


20140919_Teil1_RZ.indd 1

19.09.14 18:48


I N H A LT CO N TENT S

8

10

15 Jahre Messedesign Jahrbuch 15 years‘ Trade Fair Design Annual

44

Clemens Müller Scenogr aphy, Dortmund & Sa br ina Schweneck e a rc hitektur + a us s t ellung, D us s eldor f Fa chhochs chule D us s eldorf /Fac hbereich D es ign EuroShop 2014, D us s eldo rf

15 Jahre Messedesign: 15 Fragen an 15 Experten 15 years‘ trade fair design: 15 questions for the experts

48

54

Unendlicher Raum Ad infinitum Riis Ret a il A/ S, K olding Riis Ret a il A/ S & Riis Con struc tion A/S, K olding EuroShop 2014, D us s eldo rf

“Punkt, Strich”… Farbe, Material “Dot, dash” – colour, material a t el i er 5 2 2 Gm b H, M a rk d o rf Pa ul Se ra fi n i Gm b H & Co . K G, Is er lohn E uroSh o p 2 0 1 4 , Du ss e l d o rf

58 32

Trial and error Trial and error D ‘a r t D es ign Gr uppe GmbH, Neuss EuroShop 2014, D us s eldo rf

PRESENTATION

28

Marktplatz der Möglichkeiten Marketplace of possibilities

Objet trouvé Objet trouvé K onr a d K nobla uch GmbH, Markdorf K onr a d K nobla uch GmbH, Markdorf | Shop Sys t ems GmbH , Markdorf EuroShop 2014, D us s eldo rf

Wo die Fäden zusammenlaufen Learning the ropes H os p es Te a m Gm b H, L e i n fe l d e n - Echt erding en | l e i tn e r- k o n z e p t, S tu ttg a rt H os p es Te a m Gm b H, S tu ttg a rt E uroSh o p 2 0 1 4 , Du ss e l d o rf

SERVICE 36

Die Sichtbarkeit des Unsichtbaren Making the invisible visible Ippolito Fleitz Group – Identity Architects, Stuttgart Bur kha rd t L e i tn e r c o n stru c ti v GmbH & Co. K G , St u ttg a rt E uroSh o p 2 0 1 4 , Du ss e l d o rf

64

Datenpoesie Data poetry ga t e.11 a udiovis uelle k om munikation GmbH , Munich & Z eichen & Wunder GmbH, Munich SAP D eut s chla nd AG & C o. KG , Walldorf CeBIT 2013, H a nover

40 Blickwechsel Peephole r aum H O CH Gm b H, B e rl i n H ol t m a n n Gm b H & Co . K G, L a n g enha gen E uroSh o p 2 0 1 4 , Du ss e l d o rf

68

On the road to the digital enterprise On the road to the digital enterprise SCH MID H UBER, Munich Soft wa re AG, D a r ms t a dt CeBIT 2014, H a nover

20140919_Teil1_RZ.indd 3

19.09.14 18:48


72

Raum der Zahlen Space by numbers

98

, s i m p l e Gm b H, Co l o g n e A B DA – B u n d e s v e re i n i g u n g D eut s cher A p o th e k e rv e rb ä n d e , B e rl i n Ex p o p h a rm 2 0 1 3 , Du ss e l d or f

76

Die sichere Welt von morgen Futureproof

da n pea r lma n Ma r kenarchitektur G mbH, Ber lin Ca la ma r | Bült el Bekleidungswerke G mbH, Sa lz bergen P a nor a ma Ber lin 2013

102

TR IAD B e rl i n P ro j e k tg e s e l ls cha ft mbH , Ber lin B u n d e s d ru c k e re i Gm b H, B er lin C e B IT 2 0 1 3 , Ha n o v e r

Bio-Pixel Organic pixels s i m p l e Gm b H, Co l o g n e B u n d e s m i n i ste ri u m fü r E rn ä hr ung und L a n d w i rts c h a ft, B o n n I n te rn a ti o n a l e Grü n e Wo c he Ber lin 2014

112

Auf dem Weg On the way

Für frische Männer Fresh look for men C O O R DIN AT IO N Au s s te l l u ngs ges ells cha ft m b H, B e rl i n RO Y R O B S O N FAS HIO N GmbH & Co. K G, L ü n e b u rg P a n o ra m a B e rl i n 2 0 1 3

94

Ansprechend Direct speech da n p e a rl m a n M a rk e n a rc h it ek t ur GmbH , B e rl i n Betty Barclay | Pro Fashion GmbH, Nußloch B re a d & B u tte r 2 0 1 3 , B e rl in

20140919_Teil1_RZ.indd 4

Pappwunder Cardboard works wonders Ba uha us - Univer s it ät Weimar L eipz iger Buchmesse 2014

INTERIOR

a te l i e r 5 2 2 Gm b H, M a rk d o r f VAUDE S p o rt Gm b H & Co . K G, Tet t na ng ISPO 2014, Munich

90

Facettenreich Multifaceted T+ T P rojet os | D a niela Thomas e Felipe Ta s s a r a , Sã o Paulo Gener a lk ons ula t vo n B rasilien, Frankf urt a m Ma in Fr a nk fur t er Buchm esse 2013

LIFESTYLE

86

The Only one The Only one Riis Ret a il A/ S, K olding BESTSEL L ER A/ S – O NLY, B rande Brea d & But t er 2013, B erlin

108

82

Locker-lässig Cool and easy going

118

Lichtbesessen Obsessed with light Ba chma nn.K er n & Partner, Solingen OL IGO L icht t echnik G mbH, Hennef L ight + Building 2014, Frankf urt a. M.

122

Vorhang auf! Curtain up! Ippolit o Fleit z Group – I dentity Architec ts, St ut t ga r t WALTER K N OL L AG & Co. KG , Herrenberg imm cologne 2014

19.09.14 18:48


126

Interaktive Erleuchtung Interactive enlightenment

156

E R C O G m b H, L ü d e n s c h e i d Li g ht + B u i l d i n g 2 0 1 4 , F ra n k fu rt a . M.

130

146

ARCHITECTURE AND MATERIAL

Perspektivwechsel Chance of Perspective Sp ac e4 Gm b H, S tu ttg a rt I G P Pul v e rte c h n i k AG, W i l Swi s s b a u 2 0 1 4 , B a se l

20140919_Teil1_RZ.indd 5

Geheimnisvolle Baukörper Mysterious structures kohlhaas messebau GmbH & Co. KG, Hanover Scha t t decor AG, Rohrdor f int er z um 2013, Cologne

168

Weiß auf Schwarz White on black K EGGEN H OFF | PARTN ER, Ar ns berg D a llmer GmbH & Co. K G, Ar ns beg ISH 2013, Fr a nk fur t a . M.

Hinter den Kulissen Behind the scenes O C K E RT UN DPART N E R , S tu ttg a rt N i mb us Gro u p Gm b H, S tu ttg a rt Li g ht + B u i l d i n g 2 0 1 4 , F ra n k fu rt a . M.

152

Grüne Oase Green oasis r a umba r P a r t ner s cha ft s ges ells chaf t f ür G estaltung, Es s en Int er fa ce D eut s chla nd GmbH , K ref eld CASA (Tex Bo) 2014, Sa lz burg

Tapete all over All over wallpaper r a umko n to r In n e n a rc h i te k tu r, Du ss eldor f D eut s c h e s Ta p e te n - In sti tu t- Gm b H, D us s el d o rf imm cologne 2014

146

160

Reihenhäuschen Row of houses r a ump lu s Gm b H, B re m e n imm cologne 2014

138

D‘art Design Gruppe GmbH, Neuss Parador GmbH & Co. KG, Coesfeld DOMOTEX 2014, Hanover

Unter einer Decke Under one skin at el i er o ï , L a N e u v e v i l l e Lauf en B a th ro o m s AG, L a u fe n Swi s s b a u 2 0 1 4 , B a s e l

134

Skulpturale Bodenbeläge Sculptural Flooring

172

Papierkulisse Paper backdrop hw.des ign gmbh, Munich Munk s jö Ger ma ny H olding GmbH, Aalen_interzum 2013, Cologne

176

Points of view Points of view COR5 Cor por a t e Archit ect ure, Co logne IN TERP RIN T GmbH , Ar ns berg Z OW 2014, Ba d Sa lz uflen

180

Unendliche Möglichkeiten Endless possibilities VON M GmbH , St ut t ga r t REN OL IT SE, Wor ms EuroShop 2014, D us s eldor f

19.09.14 18:48


186

Archetypisches Geb채udeformat Archetypal building formation

212

K a uffma nn Theilig & P a r t n er, Freie Arc hitekt en BD A, Os t filder n | At elier Ma r k gr a ph, Fr a nk furt a. M. D a imler AG, St ut t ga r t IAA 2013, Fr a nk fur t a . M.

A s tri d B o rn h e i m Arc h i te k tur, Ber lin Ete rn i t AG, He i d e l b e rg B AU 2 0 1 3 , M u n i c h

218

Smart bewegt Smart move B R AUN WAGN E R Gm b H, Aa chen D a i m l e r AG, S tu ttg a rt I AA 2 0 1 3 , F ra n k fu rt a . M .

196

Spieltrieb Playtime

SPECIAL AREAS 226

A te l i e r M a rk g ra p h Gm b H, Fr a nk fur t a . M. D a i m l e r AG, S tu ttg a rt I n te rn a ti o n a l e r Au to - S a l o n Genf 2013

200

Kometenhaft Cometlike

Vertrauensvolle Kraftpakete Trustworthy power packs

230

Hoch hinaus Flying high V R P E Te a m Gm b H, Ho h e n br unn A i rb u s Gro u p (fo rm e rl y k n o wn a s EAD S), Mu n i c h I n te rn a ti o n a l P a ri s Ai r S h o w 2013, P a r is

20140919_Teil1_RZ.indd 6

Freud und Leid Joy and sorrow ARN O D es ign GmbH , Munich Mes s e M체nchen GmbH , Munich IN H ORGEN TA 2014, Munic h

234

Mit allen Sinnen With all senses TUL P D es ign GmbH , Munich D eut s che Mes s e AG, H a nover D OMOTEX 2014, H a nover

U n i p l a n Gm b H & Co . K G, Cologne D a i m l e r AG, S tu ttg a rt ba u m a 2 0 1 3 , M u n i c h

208

Schmucklos? Unornamental? ARN O D es ign GmbH , Munich Mes s e M체nchen GmbH , Munich IN H ORGEN TA 2013, Munic h

S CHM IDHUB E R , M u n i c h A u d i AG, In g o l sta d t S h a n g h a i Au to S h o w 2 0 1 3

204

Verkehrte Welt Upside down world K MS BL ACK SPACE GmbH , Munich | SCH MID H UBER, Munich Audi AG, Ingols t a dt IAA 2013, Fr a nk fur t a . M.

AUTOMOBILE AND TRANSPORTATION 192

Spannungsvoll Full of suspense

238

Big is beautiful Big is beautiful K r a m/ Weis s ha a r, Munich GFT Technologies AG, St uttgart CeBIT 2014, H a vover

19.09.14 18:48


242

Hongkong gesucht! Searching Hong Kong!

272

Schi rm herrs chaf t B rand um brel la q~ bus Media t ek t ur GmbH , Ber lin D eut s che Telek om AG, Bonn CeBIT 2013, H a nover

278

Ernste Spiele Serious games

m a rc &ch a n ta l , Ho n g K o n g Swi re P ro p e rti e s L i m i te d , Ho n g Kong A r t B a se l 2 0 1 3 , Ho n g K o n g

q~ bus Media t ek t ur GmbH , Ber lin D eut s che Telek om AG, Bonn IFA 2013, Ber lin

ELECTRONICS, TECHNOLOGY AND SCIENCE 282 248

des ign hoch drei GmbH & Co. K G , Stuttgart H er renk necht AG, Schwa na u- Allm annsweier ba uma 2013, Munich

Bühnen frei! On stage D ‘ ar t De si g n Gru p p e Gm b H, N e us s E l ec t ro l u x Ha u sg e rä te Gm b H I FA 201 3 , B e rl i n

254

Rotation und Stömung Rotation and flow B R A U N WAGN E R Gm b H, Aa c h e n eb m - p a p s t M u l fi n g e n Gm b H & Co . K G, M ul f i ng e n I SH 201 3 , F ra n k fu rt a . M .

258

286

Ist gutes Messedesign messbar? Can good trade fair design be measured?

287

15 Jahre Messedesign Jahrbuch: Alle Ausgaben im Überblick 15 years‘ Trade Fair Design Annual: Overview of all covers

288

Impressum Imprint

Unbeschriebenes Blatt Blank canvas hw. d es i g n g m b h , M u n i c h B r ug g Ca b l e In d u stry AG, B ru g g ( Swi t ze rl a n d ) H a nnov e r F a i r 2 0 1 3

262

Durchschlagender Erfolg Knowing the drill for success

Träume, die wahr werden Dreams come true PH O C U S B R AN D CO N TACT Gm b H & Co. K G, N urem b e rg B a y er M a te ri a l S c i e n c e AG, L e v e rk us en K M es s e 2 0 1 3 , Du s s e l d o rf

268

Blau, blauer, … Blue, bluer, … PH O C U S B R AN D CO N TACT Gm b H & Co. K G, N urem b e rg Tel ef ón i c a Ge rm a n y Gm b H & Co . OH G, M uni c h m ob i l c o m d e b i te l K o n g re ss 2 0 1 3 , Ber lin

20140919_Teil1_RZ.indd 7

19.09.14 18:48


15 JAHRE MESSE-

15 YEARS‘ TRADE

DESIGN JAHRBUCH

FA I R D E S I G N A N N U A L

E d i tori a l

Als Karin Schulte 1999 die Inhalte für das erste Messedesign Jahrbuch aufbereitete, widmete sie sich rückblickend drei Jahren Messebaukultur im deutschsprachigen Raum. Sie untersuchte neben dem infrastrukturellen Funktionieren der jeweiligen Auftritte unter anderem ihre technische Eindeutigkeit, die Materialwahl, Farbund Beleuchtungskonzepte, die Präsentation der Exponate und natürlich die übergeordnete Entwurfsidee. Im Jahr 2000 ergänzte der Londoner Journalist Conway Lloyd Morgan (1948–2011) den internationalen Blick auf die Branche und zeigte auf, wie umfassend die Bedeutung von Messedesign im gesamten Bereich der Ausstellungsgestaltung geworden ist. Die beiden Autoren legten damit den Grundstein für die im jährlichen Wechsel erscheinende Publikation. Seit 2012 widmen wir uns nun den Strömungen im Messedesign und möchten Ihnen die herausragendsten, innovativsten und relevantesten Messestände des jeweils vergangenen Jahres in diesem Buch präsentieren. Auch wir hatten dabei Auswahlkriterien und können die Punkte von Karin Schulte noch um die grafische Umsetzung der Leitidee, den gekonnten Einsatz von (audiovisuellen) Medien, gelungene Besucherpartizipation, Einbindung von Events und natürlich die Frage der Nachhaltigkeit ergänzen. Zudem befassen wir uns explizit mit einzelnen Branchen und versuchen, die Messeauftritte somit vergleichbar zu machen – schließlich ist es ein enormer Unterschied, wenn wir über einen Stand im Automobilbereich, in der Lifestyle- beziehungsweise Möbelbranche oder, so wie dieses Jahr erstmals, über die Sonderflächen innerhalb der Messehallen berichten: Hier spielt nicht nur die Finanzierbarkeit, sondern, unserer Ansicht nach, vor allem die Idee und die Geschichte dazu eine große Rolle. In den letzten 15 Jahren hat sich also sehr viel getan: Das Messedesign Jahrbuch hat sich zu einem „Standardwerk der Messeszene“ (Out of Home 01/2012) entwickelt und bietet „Inspiration und Anregung für alle, die mit Messebau zu tun haben – und deren Kunden“ (LARGE FORMAT, April 2013).

20140919_Teil1_RZ.indd 8

I ntroducti on

When Karin Schulte put together the content for the first Trade Fair Design Annual back in 1999, she looked back at three years of trade fair stand construction in German-speaking countries. Besides exploring the way the infrastructure of the various exhibits worked, she considered their technical clarity, the choice of materials, colour and lighting concepts, the presentation of the exhibits and of course the overarching design idea. In 2000, the London-based journalist Conway Lloyd Morgan (1948–2011) took an international look at the industry and showed just how important trade fair design had become as a sub-area of exhibition design. The two authors thus laid the foundation for the publication, thereafter taking it in turns to produce it. We took over in 2012 and since then we have devoted ourselves to the trends in trade fair design. In this book, we once again want to present the most outstanding, the most innovative and most relevant trade fair stands of the past two years. We too had a list of selection criteria. In addition to those of Karin Schulte these included the graphic realisation of the main idea, the skilled use of (audiovisual) media, successful visitor participation, the incorporation of events and, of course, the question of sustainability. By explicitly focusing on certain industries, we also tried to make the trade fair stands comparable – after all, it makes a huge difference whether we report about a stand from the automotive industry, or from the lifestyle or furniture sector. And this year for the first time, we also reported on special areas within the trade fair halls, again a special case. Here not only the financial viability plays a role, but in our opinion above all the idea and the story that goes with it. A lot has happened in the last 15 years: The Trade Fair Design Annual has evolved into a “standard reference work in the trade fair community“ (Out of Home 01/2012) and offers “inspiration and stimulation for all those involved in trade fair construction – and their customers“ (LARGE FORMAT, April 2013).

19.09.14 18:48


W ir können gemeinsam auf die Zeit zurückblicken und ein wenig stolz sein, aber wir wollen auch in die Zukunft schauen und auf den nächsten Seiten nicht nur die Menschen zu Wort kommen lassen, die in den letzten 15 Jahren das Messedesign beeinflusst haben, sondern auch diejenigen, die es auch in den nächsten 15 Jahren noch beeinflussen werden. W ir wollen der Branche ein Gesicht geben, uns auf deren Ursprünge stützen und an dieser Stelle vor allem Danke sagen! Der Dank gilt Karin Schulte und Conway Lloyd Morgan sowie den Gastautoren Christian Schönwetter und Tobias Glaser für das Fundament, auf dem wir aufbauen dürfen sowie dem Verlag av edition für den Impuls, der 1997 mit der Publikation „Fliegende Bauten. Der Messestand als konzeptionelle Aufgabe“ angeregt wurde. Damals betraten Petra Kiedaisch und Norbert W. Daldrop publizistisches Neuland und der Mut hat sich gelohnt: Die Jahrbuchreihe bietet dem internationalen Fachpublikum bis heute eine attraktive Plattform. Aber der Dank gilt vor allem all jenen, die diese wunderbaren Arbeiten konzeptioniert, realisiert und dokumentiert haben, und die Sie nun auf den kommenden Seiten sehen werden!

Looking back, we can certainly take a little pride in what has been achieved, but we also want to look to the future. In the next few pages we want to let not only those people have a say who have influenced trade fair design in the past 15 years, but also those who will still be influencing it in the next 15 years. We want to give the industry a face, build on these origins and take this opportunity to say “Thank you”! Thanks goes to Karin Schulte and Conway Lloyd Morgan and the guest authors Christian Schönwetter and Tobias Glaser for the foundation on which we are proud to build and to the publishing house av edition for the getting the ball rolling back in 1997 with the publication “Temporary Buildings. The trade fair-stand as a conceptional challenge”. At that time, Petra Kiedaisch and Norbert W. Daldrop entered uncharted waters in the publishing business and their courage has paid off: The Annual series offers international experts an attractive platform to this day. But our thanks goes above all to all those who have designed, built and documented the wonderful work which you will now find on the pages to come! We wish you an enjoyable read!

Dabei wünschen wir Ihnen viel Spaß! Sabine Marinescu and Janina Poesch Sabine Marinescu und Janina Poesch

1 5 years Trade F ai r D esig n Annual: Overvi ew of al l covers on p ag e 287

8

9

1 5 J a h re Me s s e d e s i g n Jahrbuch: Al l e Au s g a b e n i m Üb e r bl i ck auf S. 2 8 7

20140919_Teil1_RZ.indd 9

19.09.14 18:48


20140919_Teil1_RZ.indd 36

19.09.14 19:18


DIE SICHTBARKEIT DES UNSICHTBAREN

Green plants and connectors made to look like young shoots as well as profiles from the various systems created a relaxing atmosphere in which visitors could leaf through the recently published book by Burkhardt Leitner.

20140919_Teil1_RZ.indd 37

System architecture normally only puts in an appearance in the background. At the EuroShop 2014, Burkhardt Leitner constructiv took centre stage for a change: in numerous application examples, Ippolito Fleitz Group made the various profile and framework systems the main players of the 182 m² booth. By covering the wall surfaces with transparent gauzes, things became visible which are normally concealed behind the surface: the innovative new clip-in profiles were used to entirely clad the “pila petite” framework. While the Stuttgart-based specialists for temporary architecture for trade fairs, offices, public space and museums have succeeded with their new products in making the underlying technical structure less and less visible, the designers from the interdisciplinary design studio, also from Stuttgart, found many different ways to make them visible again. The Exhibitor Magazine awarded the stand “Best of Show (Medium Booth)“ prize.

37

Umgeben von Grünpflanzen und zu Sprösslingen stilisierten Knoten sowie Profilen der verschiedenen Systeme, konnten die Besucher in angenehmer Atmosphäre in dem jüngst erschienenen Buch von Burkhardt Leitner schmökern.

MAKING THE INVISIBLE VISIBLE

36

Systemarchitektur bekommt ihren Auftritt normalerweise nur im Hintergrund. Nicht so bei Burkhardt Leitner constructiv auf der EuroShop 2014: In zahlreichen Anwendungsbeispielen inszenierte die Ippolito Fleitz Group verschiedene Profil- und Tragwerksysteme als Hauptakteure des 182 Quadratmeter großen Messestands. Durch die Verwendung transparenter Gazen als Bespannungsmaterial für die Wandflächen wurde zudem sichtbar, was normalerweise hinter der Oberfläche verborgen bleibt: zum Beispiel neuartige Aufclip-Profile, die ihrerseits das Tragwerksystem „pila petite“ vollständig verkleideten. Während die Stuttgarter Spezialisten für temporäre Bauten in den Bereichen Messe, Office, öffentlicher Raum und Museum mit ihren neuen Produkten den technischen Aufbau immer weiter unsichtbar werden ließen, machten die Gestalter des interdisziplinären Designstudios aus Stuttgart sie auf vielfältige Weise wieder sichtbar. Dafür wurde der Stand mit dem vom Exhibitor Magazine ausgelobten Preis „Best of Show (Medium Booth)“ ausgezeichnet.

P R E S E N TAT I O N

Ippolito Fleitz Group – Identity Architects, Stuttgart Burkhardt Leitner constructiv GmbH & Co. KG, Stuttgart EuroShop 2014, Dusseldorf

19.09.14 19:18


20140919_Teil1_RZ.indd 38

19.09.14 19:18


P R E S E N TAT I O N

Mit dem mobilen Raumsystem „ottobox“ wurde ein beweglicher Konferenzraum realisiert, der die schwarze Hülle des Messestands – ein handgefertigtes Effektgewebe, das viele aus dem Vorspann des „Tatort“ kennen – mit seinen gläsernen Wänden spannungsvoll durchbrach.

38

Size 182 m 2 | Exhibitor Burkhardt Leitner constructiv GmbH & Co. KG | Photos Zooey Braun, Stuttgart | Architecture/Design Ippolito Fleitz – Identity Architects | Construction format · Atelier für Messe + Design GmbH, Nellmersbach

39

The mobile space system “ottobox“ was used to construct a mobile conference room. Its glazed walls created an exciting contrast to the black skin of the stand, which incidentally was made of the same hand-made effect fabric which appears during the opening credits of the German crime series “Tatort”.

20140919_Teil1_RZ.indd 39

19.09.14 19:18


20140919_Teil1_RZ.indd 58

19.09.14 19:19


OBJET TROUVÉ

Combined into a collage with architectural elements in the colours black, red and white, the statics of this “Objet trouvé“ was guaranteed and the whole arrangement was at the same given a uniform design idiom.

20140919_Teil1_RZ.indd 59

Shop fitter Knoblauch and system supplier Shop Systems shared a joint stand at the Euroshop 2014 in Düsseldorf that felt like an architectural readymade. Amidst an abstract forest of panels, there stood a weather-beaten wooden hut that had been translocated from the hinterland of Lake Constance. Set off almost like in a museum in a suggested blackbox by means of specially produced light choreography, the hut was meant to be testimony and promise in one: “We seek out, discover and understand the message and ideology of your product or your brand and design and build these.” This is how the shop specialists themselves formulated the target message of their 160 m² exhibition space, true to the slogan “100% genuine”. As around 60% of Shop Systems solutions are custom made, the search for authentic concepts and undistorted brand messages is the shared goal of the two companies from Markdorf near Lake Constance.

59

Mit Architekturelementen in den Farben Schwarz, Rot und Weiß collagiert, wurde die Statik dieses „Objet trouvé“ garantiert und dem Gesamtarrangement außerdem eine einheitliche gestalterische Sprache verliehen.

OBJET TROUVÉ

58

Wie ein architektonisches Readymade nahm sich der Stand aus, mit dem sich das Ladenbauunternehmen Knoblauch und der Systemlieferant Shop Systems gemeinsam auf der EuroShop 2014 in Düsseldorf präsentierten. Inmitten eines abstrahierten Stelen-Walds war ein verwitterter Holzschuppen platziert, der aus dem Hinterland des Bodensees transloziert wurde. Mit eigener Lichtchoreografie, beinahe museal in einer angedeuteten Blackbox in Szene gesetzt, sollte die Hütte Zeugnis und Versprechen zugleich sein: „Wir suchen, entdecken und verstehen die Botschaft und Ideologie Ihres Produkts oder Ihrer Marke und setzen diese gestalterisch und handwerklich um.“ So formulierten die LadenSpezialisten selbst die Zielbotschaft ihrer 160 Quadratmeter großen Ausstellungsfläche unter dem Motto „100% Echt“. Da Shop Systems rund 60 Prozent kundenspezifische Sonderlösungen fertigt, ist die Suche nach authentischen Konzepten und unverfälschten Markenbotschaften das gemeinsame Ziel der Markdorfer vom Bodensee.

P R E S E N TAT I O N

Konrad Knoblauch GmbH, Markdorf Konrad Knoblauch GmbH, Markdorf | Shop Systems GmbH, Markdorf EuroShop 2014, Dusseldorf

19.09.14 19:19


20140919_Teil1_RZ.indd 60

19.09.14 19:19


P R E S E N TAT I O N Ein doppellagig gespanntes Netzgewebe auf der Außenwand des Messestands ließ in den Zwischenräumen, je nach Blickwinkel und Distanz, unterschiedliche Grade von Transparenz entstehen.

60

Size 160 m 2 | Exhibitor Konrad Knoblauch GmbH; Shop Systems GmbH | Photos Jens Pfisterer, Stuttgart | Architecture/ Design/Construction Konrad Knoblauch GmbH | Graphics Konrad Knoblauch GmbH; wickert medien design GmbH, Meersburg | Media wickert medien design GmbH | Lighting Organissimo GmbH, Markdorf

61

The two layers of net-like fabric stretched over the exterior wall of the booth created different degrees of transparency in the interspace, depending on the angle and distance from which they were viewed.

20140919_Teil1_RZ.indd 61

19.09.14 19:19


20140919_Teil1_RZ.indd 112

19.09.14 19:28


LIFESTYLE

Bauhaus-Universität Weimar Leipziger Buchmesse 2014

PA P P W U N D E R

The stand of the Bauhaus-Universität Weimar towered 6.20 metres above the hustle and bustle of the fair. Easy to recognize, the trade fair stand was a helpful landmark for visitors.

20140919_Teil1_RZ.indd 113

The trade fair stand of the Bauhaus-Universität Weimar was easy to find amidst the hustle and bustle of the 2014 Leipzig Book Fair: the over six-metre high structure built by students from 360 folding cardboard boxes towered above the surrounding trade fair presentations. The spot was literally turned on the books and typographical treasures conveniently on display at eye level – thanks to self-constructed lamps equipped with high-power LEDs. The structure, that had been developed the year before, as well as the just under 50 m 2 booth were the result of a cross-disciplinary collaboration: 25 students from courses of study in four different faculties – architecture and urbanism, civil engineering, art and design as well as media – were involved in the project. Through the exhibit, the Book Fair team from the Bauhaus-Universität Weimar was once again able to demonstrate the aesthetic and design power of a seemingly unimpressive material – cardboard.

113

6,20 Meter hoch ragte der Stand der Bauhaus-Universität Weimar aus dem Messegetümmel auf und der hohe Wiedererkennungswert des Messestands machte den Besuchern die Orientierung leicht.

CARDBOARD WORKS WONDERS

112

Der Messestand der Bauhaus-Universität Weimar war im Getümmel der Leipziger Buchmesse 2014 leicht zu finden: Hoch ragte die Konstruktion aus den umgebenden Messepräsentationen heraus. 360 faltbare Pappwürfel stapelten die Studierenden mehr als sechs Meter hoch. Die ausgestellten Bücher und typografischen Liebhaberstücke wurden dabei in lesefreundlicher Höhe ins rechte Licht gerückt – dafür sorgten selbst gefertigte, mit HighPower-LEDs betriebene, Leuchten. Die Konstruktion, die bereits letztes Jahr entwickelt wurde, sowie der knapp 50 Quadratmeter große Messeauftritt waren das Ergebnis einer fächerübergreifenden Zusammenarbeit: 25 Studierende aus den Studiengängen der vier Fakultäten – Architektur und Urbanistik, Bauingenieurwesen, Gestaltung sowie Medien – waren daran beteiligt. Durch den Auftritt konnte das Buchmesse-Team der Bauhaus-Universität Weimar einmal mehr die ästhetische und konstruktive Kraft des vermeintlich unscheinbaren Materials Pappe unter Beweis stellen.

19.09.14 19:28


Erst aus der N채he wurde klar, dass die beeindruckende Selfmade-Konstruktion komplett aus Pappe bestand. Ebenfalls selbst gefertigte High-Power-LEDs setzten die Exponate in Szene.

Only close up did it become clear that the impressive self-made structure was entirely constructed of cardboard. High-power LEDs, also self-made, set the exhibits off to great effect.

20140919_Teil1_RZ.indd 114

19.09.14 19:28


115

LIFESTYLE 20140919_Teil1_RZ.indd 115

114

Size 48 m 2 | Exhibitor Bauhaus-Universität Weimar | Photos Bauhaus-Universität Weimar, Torsten Müller, Marie-Christin Stephan | Architecture/Design Bauhaus-Universität Weimar | Lighting lichtraum³/Torsten Müller, Weimar | Project management Gaby Kosa, Jay Rutherford, Alexander Schwinghammer (Faculty of Art and Design), Torsten Müller (Faculty of Engineering)

19.09.14 19:28


INTERIOR

Das Haus ist nach dem eigenen Körper – der inneren Hülle unserer Existenz – die privateste Sphäre des Menschen (franz. intérieur: das Innere). Hier möchten wir ganz wir selbst sein, uns zugleich entfalten sowie geborgen fühlen. Kein Wunder also, dass wir uns auf besondere Weise mit den Räumen identifizieren, in denen wir wohnen. Scheinbare Funktionsstücke wie Möbel oder Wasserhähne bekommen aus diesem Blickwinkel eine andere Bedeutung. So gelingt es einigen Gestaltern von Messeständen, den Innenraum auch als poetisches Experimentierfeld im alltäglichen Einerlei zu reflektieren.

The house is our most private sphere, second only to our own bodies, the inner shell of our existence. At home, we want to be ourselves, to develop freely and at the same time feel secure. It is therefore not surprising that we identify with the space in which we live in a very special way. Seen from this perspective, seemingly functional items such as furniture or taps acquire another significance. Some designers of trade fair stands succeed in reflecting on the interior space as a poetic experimental ground in the humdrum of everyday life.

122

20140919_Teil1_RZ.indd 116

19.09.14 19:28


134

146

117

117

138

20140919_Teil1_RZ.indd 117

19.09.14 19:28


20140919_Teil1_RZ.indd 118

19.09.14 19:28


INTERIOR

Bachmann.Kern & Partner, Solingen OLIGO Lichttechnik GmbH, Hennef Light+Building 2014, Frankfurt a. M.

LICHTBESESSEN

The passion with which OLIGO Lichttechnik GmbH has devoted itself to light and lamps was the main theme and message of the trade fair exhibit. The designers aimed to achieve “a symbiosis of functionality, timeless design combined with an attention to detail which is reflected in all the products”.

20140919_Teil1_RZ.indd 119

Passion, freshness, zeitgeist and the vitality of the brand – conveying all that spatially was the task with which Bachmann-Kern & Partner was entrusted. The Solingen based office for architecture and brand communication developed the trade fair exhibit of the lighting manufacturing OLIGO Lichttechnik GmbH for the Light+Building 2014 under the slogan “feel the light“. The stand with a footprint of 247 m² had openings on three sides and presented not only the company but above all individual products. Eight cube-like sections, partly nested in one another at an angle, were used to structure the stand that, on the outside, was plain black. On the inside, by contrast, every single lamp became a protagonist in its own show. What the visitor therefore saw was a system of tracks strung like a network across the room, brightly coloured backdrops of splashes of paint on ceiling, walls and floor or more subtly designed areas for lights whose application possibilities speak for themselves.

119

Die Leidenschaft, mit der sich die OLIGO Lichttechnik GmbH Licht und Leuchten verschrieben hat, war Leitthema und Botschaft des Messeauftritts. Dabei sollte dieser „eine Symbiose aus funktioneller Sachlichkeit, zeitloser Formensprache und einer Liebe zum Detail darstellen, die sich in allen Produkten widerspiegelt“, so die Planer.

OBSESSED WITH LIGHT

118

Leidenschaft, Frische, Zeitgeist und die Lebendigkeit der Marke – dies alles räumlich zu vermitteln, war die Aufgabe von Bachmann.Kern & Partner. Unter dem Motto „feel the light“ entwickelte das Solinger Büro für Architektur und Markenkommunikation den Messeauftritt des Leuchtenherstellers OLIGO Lichttechnik GmbH für die Light+Building 2014 als dreiseitig geöffneten Stand mit 247 Quadratmetern Fläche und präsentierte dabei nicht nur das Unternehmen, sondern vor allem einzelne Produkte. Strukturiert durch acht angedeutete Kuben, die ineinander verschränkt und zueinander verdreht positioniert wurden, war der Messestand von außen in schlichtem Schwarz gehalten. Im Inneren dagegen wurde jede einzelne Leuchte zum Protagonisten einer eigenen Inszenierung: Ein netzartig durch den Raum gespanntes Schienensystem, bunte Hintergründe aus Farbklecksen an Decken, Wänden und Böden oder dezent gestaltete Bereiche für Leuchten, die eher durch ihre Anwendungsmöglichkeiten punkten, waren dementsprechend hier zu sehen.

19.09.14 19:28


20140919_Teil1_RZ.indd 120

19.09.14 19:28


INTERIOR

Außen elegantes Schwarz, innen helle Produktinszenierungen: Der 247 Quadratmeter große Messestand lebte von seiner kontrastreichen Ausgestaltung.

120

Size 247 m 2 | Exhibitor OLIGO Lichttechnik GmbH | Photos Alexander Ring, Lüdenscheid | Architecture/Design Bachmann. Kern & Partner | Graphics Bachmann.Kern & Partner, Solingen; Visage Messe- und Ausstellungsbau GmbH, Cologne (Production) | Lighting/Construction Visage Messe- und Ausstellungsbau GmbH, Cologne

121

Elegant black on the outside, on the inside bright product displays: the 247 m² booth was brought to life by these contrasting effects.

20140919_Teil1_RZ.indd 121

19.09.14 19:28


20140919_Teil2_CS4_RZ.indd 218

19.09.14 20:12


V E R K E H R T E W E LT

A total of 150 kilometres of cable, 11.2 million LED pixels and 2,300 m² of mirrored surface made the exhibit of AUDI AG into an holistic, multifaceted and multimedia experience.

20140919_Teil2_CS4_RZ.indd 219

It took a while for visitors to the trade fair stand of AUDI AG to get accustomed to all the different spatial impressions – because a number of things were turned upside down. “A new point of view: consider mobility from an unusual perspective” was the slogan of the exhibition stand at the International Automobile Exhibition IAA 2013 designed and realised by the designers from Munich-based office KMS BLACKSPACE GmbH – concept, communication and media productions – and SCHMIDHUBER – concept and architecture. In order to transport the themes urbanisation, individualisation and connectively into a brand space, first a free-standing 3,400 m² pavilion was erected in the outdoor area of the Frankfurt exhibition grounds. The white cube-shaped building appeared to be floating in thin air thanks to the mirrored strip running round the facade of the ground floor. On the inside, the visitor was immediately surprised by the “hanging city”: buildings, streets, squares and whole neighbourhoods jutting from the ceiling, into which urban life was breathed with the help of projections, were reflected in the ceilings and walls, thus creating seemingly endless cityscapes. And although some things were clearly out of place in the trade fair booth of the VW subsidiary, the way the scene was set nevertheless created a uniform and innovative image of the brand.

219

Insgesamt 150 Kilometer Kabel, 11,2 Millionen LED-Pixel und 2.300 Quadratmeter Spiegelfläche machten aus dem Auftritt der AUDI AG ein ganzheitliches, facettenreiches sowie mediales Erlebnis.

UPSIDE DOWN WORLD

218

Es brauchte seine Zeit, bis sich die Besucher des Messestands der AUDI AG an die vielfältigen räumlichen Eindrücke gewöhnt hatten – denn so einiges stand hier auf dem Kopf. „Perspektivwechsel: Mobilität aus einem ungewohnten Blickwinkel betrachten“ lautete schließlich auch das Motto der Ausstellung auf der Internationalen AutomobilAusstellung IAA 2013, die von den Gestaltern der Münchner Büros KMS BLACKSPACE GmbH – Konzept, Kommunikation und Medienbespielung – und SCHMIDHUBER – Konzept und Architektur – gestaltet und umgesetzt wurde. Um die Themen Urbanisierung, Individualisierung und Vernetzung in einen Markenraum zu transportieren, entstand zunächst ein freistehender 3.400 Quadratmeter großer Pavillon auf dem Außengelände der Frankfurter Messe, dessen weiße Kubatur durch das verspiegelte Fassadenband im Erdgeschoss scheinbar zu schweben schien. Bereits hier zeigte sich die „hängende Stadt“, mit der die Besucher im Inneren überrascht wurden: Von der Decke ragende Gebäude, Straßen, Plätze und ganze Stadtviertel, denen mithilfe von Projektionen urbanes Leben eingehaucht wurde, spiegelten sich an Decken und Wänden und schufen so unendlich wirkende Stadt-Landschaften. Und obwohl beim Auftritt der VW-Tochter so manches zunächst nicht an seinem richtigen Platz gewesen zu sein schien, schuf die Inszenierung doch ein einheitliches und innovatives Bild der Marke.

A U TO M O B I L E & T R A N S P O R TAT I O N

KMS BLACKSPACE GmbH, Munich | SCHMIDHUBER, Munich AUDI AG, Ingolstadt IAA 2013, Frankfurt a. M.

19.09.14 20:12


Zentrale Boulevards und Plätze bildeten die Wegführung durch die Stadt der Zukunft. Unter den Dächern der medial bespielten Themenhäuser konnten sie innovative Lösungen für ihre individuellen Mobilitätsbedürfnisse erfahren.

Central boulevards and squares formed the paths through the city of the future. Under the roofs of the themed houses displaying multimedia productions, they could experience innovative solutions for their individual mobility needs.

20140919_Teil2_CS4_RZ.indd 220

19.09.14 20:12


20140919_Teil2_CS4_RZ.indd 221

19.09.14 20:13

220

221

A U TO M O B I L E & T R A N S P O R TAT I O N


20140919_Teil2_CS4_RZ.indd 222

19.09.14 20:13


222

Size 3,400 m 2 | Exhibitor Audi AG | Photos Andreas Keller Fotografie, Altdorf | Design/Architecture KMS BLACKSPACE GmbH; SCHMIDHUBER | Graphics Schüttenberg Gesellschaft für visuelle Dienstleistungen mbH, Düsseldorf | Communication KMS BLACKSPACE GmbH | Media TFN GmbH & Co. KG, Hamburg | Lighting FOUR TO ONE LIGHTING DESIGN GMBH, Bornheim | Construction NÜSSLI Gruppe, Hüttwilen

A U TO M O B I L E & T R A N S P O R TAT I O N

Various quiet zones formed the setting for specific in-depth topics: in green oases under real trees visitors interested in more information could, for instance, find out more about intelligent drive concepts for emission-free driving.

223

Unterschiedliche Aufenthaltsbereiche bildeten die Kulisse für spezifische, weiterführende Themen: So konnten sich beispielsweise interessierte Besucher in grünen Oasen unter echten Bäumen über intelligente Antriebskonzepte für emissionsfreies Fahren informieren.

20140919_Teil2_CS4_RZ.indd 223

19.09.14 20:13


„Standardwerk der Branche” m+a report, Out of Home

T h e Tra d e F a i r D e s i g n A n n u a l c e l e b r at es i ts a n n i v e rs a ry ! F o r 1 5 y e a rs i t h a s re p resent ed the best international trade fair stands. To quanti f y th i s – ta k e a l o o k a t th e f a c ts a n d f i g ures: 7 2 4 s ta n d s o n 7 6 9 . 3 7 2 , 3 9 m 2 a t 4 2 7 f a i rs w or ldwi d e . A s u s u a l , th e j u b i l e e e d i ti o n 2 0 1 4 / 2015 d o c u m e n ts th e b e s t tra d e f a i r s ta n d s i n t he past y e a r a n d p re s e n ts c u rre n t tre n d s a n d te ndenc ies f o r th e f u tu re b y m e a n s o f l a rg e i l l u s tra tions a n d d e s c ri p ti v e te x ts . T h e b o o k i s ro u n d ed off b y i n te rv i e ws wi th e x p e ri e n c e d tra d e f a i r exp e rts .

“avedition’s Trade Fair Design Annual is a widely respected yearly snapshot of all that’s new and good in stand design” Novum

“the book is a must for the people interested in trade fair designs” Educational Book Review

W i r s c h i c ke n I h n e n g e r n e u n s e r Ve r l a g s p r o g r a m m | We w o u l d b e p l e a s e d to s e n d y o u a c o p y o f o u r c a t a l o g u e | a ve d i t i o n G m b H | Senef el de rstra ß e 1 0 9 | D -70176 Stu t t g a r t | ko n t a kt @ ave d i ti o n .de| w w w. a v e d i ti o n .c o m

ARNO Design | Astrid B ornheim Arc hitektur | atelier 522 | A t e lie r M ar kgr aph | atelier oï | B achmann. Kern & Partner | B auhaus-Universität W e im ar | BRA U N WAG NER | Clemens Müller Scenography & Sabrina Schwenec ke ar c h it e kt u r + au sstellung | CO ORDI NATI ON Ausstellungsgesellschaf t | COR5 C o r po r at e A r c h it e c ture | D‘ art Design G ruppe | dan pearlman Markenarc hitektu r | de sign h o c h dr e i | ERCO | gate. 11 audiovisuelle kommunikation | Hospes Team | h w . de sign | I ppo lit o Fleitz G roup – I dentity Architec ts | Kauf f mann Theilig & Part n e r | KEG G EN HOF F | KMS B LACKSPACE | kohlhaas messebau | Konrad Knoblauch | Kr am / W e issh aar | leitner-konzept | Marc & Chantal | OCKERTUNDPARTNER | P HOC U S BRA N D CO NTACT | q~bus Mediatektur | raumbar Partnerschaf tsgesell sc h aft fü r G e st alt u n g | raumHO CH | raumkontor I nnenarc hitektur | raumplus | Riis Re t ail | S C HM I DHU BER | , simple G mbH | Space4 | T+T Projetos | TRI AD B erlin Proje kt ge se llsc h aft | T U LP Design | Uniplan | V ON M | V RPE Team | Zeic hen & Wunder

€ 69, 00 ( D) US $ 95. 00 I SB N 978-3-89986-204-1

9 7 83 89 9 8 62 04 1 >

T R AD E F A I R D E SI GN A N N U A L TR ADE FAIR DESIGN ANNUAL 2 013 / 2 014 MESSEDESIGN JAHRBUCH 2014/15

„Eine Auswahl hervorragend gestalteter Messestände und eine erstklassige Informationsquelle für Designer und Architekten ebenso für Eventmanager und Messebesucher” baunetz

Sa bi n e M a ri n e s c u, Ja ni na Po e s c h

D a s M e s s e d e s i g n J a h rb u c h f e i e rt Jubil ä u m ! S e i t 1 5 J a h re n p rä s e n ti e rt e s d e r F ac hs z e n e d a s B e s t- o f i n te rn a ti o n a l e r M e s s e a uftri tte . I n Z a h l e n a u s g e d rü c k t: 7 2 4 S tä n d e, v e rte i l t a u f 7 6 9 . 3 7 2 , 3 9 Qu a d ra tm e te r a uf 427 M e s s e n we l twe i t. D i e J u b i l ä u m s a u s g a b e 2 0 1 4 / 2 0 1 5 d es S ta n d a rd we rk s d e r M e s s e d e s i g n s z e n e d okum e n ti e rt wi e g e wo h n t d i e b e s te n M e s s e s t ände d e s l e tz te n J a h re s u n d z e i g t a n h a n d g ro ßform a ti g e r A b b i l d u n g e n u n d b e s c h re i b e n d er Text e a k tu e l l e Tre n d s u n d Te n d e n z e n f ü r d i e Z ukunft a u f . E rg ä n z t wi rd d e r B a n d d u rc h I n te rv i ew s mit e rf a h re n e n M e s s e e x p e rte n .

avedition

„So genial können Messestände sein” Messe und Event

DIE AUTORINNEN S A B I N E M A R I N E S C U u n d JA N I N A P O E S C H S a b i n e M a r i n e s cu u n d Ja n i n a P o e s ch s i n d n i ch t n u r die A u t o r i n n e n d e s a k t u e l l e n M e s s e d e s i g n Ja h r b u ch s , s o n d e r n a u ch H e r a u s g e b e r i n n e n v o n P L O T – d e r i n t e r n a t i o n a l e n P l a t t f o r m f ü r I n s z e n i e r u n g e n i m R a u m . A l s s t u d i e r t e A r ch i t e k t i n n e n u n d a u s g e b i l d e t e Jo u r n a l i s t i n n e n w i d m e n s i e s i ch s o m i t h a u p t s ä ch l i ch d e m g e s ch r i e b e n e n W o r t u n d g e b e n i h m d e n a n g e m e s s e n e n R a u m . S e i t 2 0 0 8 v e r s u ch e n s i e m i t eigenem Magazin, Internetforum, Events und weiteren Pub l i k a t i o n e n d i e W e l t h e r r s ch a f t d e r I n s z e n i e r u n g e n i m R a u m z u ü b e r n e h m e n . Fo r t s e t z u n g f o l g t …

THE AUTHORS S A B I N E M A R I N E S C U a n d JA NI NA P O E S C H S a b i n e M a r i n e s cu a n d Ja n i n a P o e s ch , t h e a u t h o r s o f t h i s e d i t i o n o f t h e Tr a d e Fa i r D e s i g n A n n u a l , a l s o p u b l i s h P L O T, a n i n t e r n a t i o n a l p l a t f o r m f o r s ce n o g r a p h y . A s q u a l i f i e d a r ch i t e ct s a n d t r a i n e d j o u r n a l i s t s , t h e y d e v o t e m u ch o f t h e i r t i m e t o w r i t i n g a n d g i v e t h e w r i t t e n w o r d t h e s p a ce i t d e s e r v e s . S i n ce 2 0 0 8 , t h e y h a v e b e e n s t r i v i n g w i t h t h e i r o w n m a g a - z i n e , i n t e r n e t f o r u m , e v e n t s a n d o t h e r p u b l i ca t i o n s t o g a i n co n t r o l o f t h e w o r l d o f s ce n o g r a p h y . To b e co n t i nued …

2014 / 15

T R A D E FA I R D E S I G N MESSEDESIGN A N N U A L JAHRBUCH Sabine Marinescu Janina Poesch

avedition


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.