g n i u c s e R
s t n A e Littl
61
Published for Free Distribution Only Kong Meng San Phor Kark See Monastery Dharma Propagation Division Awaken Publishing and Design 88 Bright Hill Road Singapore 574117 Tel: (65) 6849 5342 E-mail: publication@kmspks.org Website: www.kmspks.org
1st Edition, February 2017, 3000 copies 2nd Edition, 1st Print, April 2019, 3000 copies ISBN: 978-981-14-1466-4 ANTS-0201-0419 © Kong Meng San Phor Kark See Monastery Editor: Esther Thien Designer: Ada Koh Chinese Translator: Oh Puay Fong Chinese Proofreader: Glenn Low
Although reprinting of our books for free distribution is encouraged as long as the publication is reprinted in its entirety with no modifications, including this statement of the conditions, and credit is given to the author and the publisher, we require permission to be obtained in writing, to ensure that the latest edition is used.
Printed by Sun Rise Printing & Supplies Pte Ltd Tel: (65) 6383 5290 Fax: (65) 6383 5310
Please pass this book to someone else if you do not need it anymore. As the Buddha taught, the gift of Truth surpasses all other gifts! May all have the chance to know the Dharma. It is very, very rare for one to have a precious human life and still be able to encounter the Buddha-Dharma, therefore please handle this book with utmost respect and care.
• Like Awaken Publishing & Design page • Like facebook.com/kmspks Download iDharmaBook app for iPad & iPhone For a detailed list of all the books we published, please visit: https://media.kmspks.org https://issuu.com/awakenpublishing
R escuin g Little Ant
s
1
Once, there lived an old Master and a little monk.
从前,有一位老法师和一名小和尚。 cóng qián
yǒu
yī
wèi
lǎo
fǎ
shī
hé
yī
míng xiǎo hé shàng
2
3
The old Master knew that the little monk would die soon.
老法师知道小和尚很快就会死去。 lǎo
fǎ
shī
zhī
dào
xiǎo hé shàng hěn kuài jiù
huì
sǐ
qù
4
So, he allowed the little monk to visit his parents.
5
所以他让小和尚去探望他的父母。 suǒ
yǐ
tā
ràng xiǎo hé shàng qù
tàn wàng tā
de
fù
mǔ
6
7
“Be back at the temple on the eighth day,” the old Master said.
老 法 师 说 :“ 第 八 天 回 来 寺 庙 。” lǎo
fǎ
shī
shuō
dì
bā
tiān
huí
lái
sì miào
8
“Okay. Thank you dear Master. Please take care. I’m leaving now,” said the little monk happily.
9
“好的。谢谢您,敬爱的师父。请保重。 hǎo
de
xiè
xiè
nín
jìng
ài
de
shī
fu
qǐng bǎo zhòng
我 现 在 就 出 发 了 。” 小 和 尚 愉 快 地 说 。 wǒ xiàn
zài
jiù
chū
fā
le
xiǎo hé shàng yú kuài
dì
shuō
10
11
After a long walk, the little monk stopped by a stream for a drink.
走了很长的路,小和尚在溪边停 zǒu
le
hěn cháng de
lù
xiǎo
hé shàng zài
xī
biān tíng
下来喝水。 xià
lái
hè shuǐ
12
He saw an ant cave near the stream.
他在溪边看到一个蚂蚁窝。 tā
13
zài
xī
biān kàn dào
yī
gè
mǎ
yǐ
wō
14
Many ants were busy crawling in and out of their home.
很多蚂蚁忙碌地从蚂蚁窝爬出去 hěn duō
mǎ
yǐ
爬进来。 pá
15
jìn
lái
máng lù
de cóng
mǎ
yǐ
wō
pá
chū
qù
16
17
“Oh! Why is the water level going up? The ants will drown!” said the little monk.
“哦!怎么涨水了?小蚂蚁会被 ò
zěn me zhàng shuǐ
le
xiǎo mǎ
yǐ
huì
bèi
淹 死 的 !” 小 和 尚 说 。 yān
sǐ
de
xiǎo hé shàng shuō
18
Using his clothes and soil, he quickly built a protective wall around the ant cave.
他用自己的衣服和周围的土壤迅速地 tā yòng
zì
jǐ
de
yī
fú
hé
zhōu wéi
de
tǔ rǎng xùn
sù
在蚂蚁窝附近围建了一道防护墙。 zài
19
mǎ
yǐ
wō
fù
jìn
wéi
jiàn
le
yī
dào fáng
hù qiáng
de
20
He stopped the water from covering the cave.
他防止水把蚂蚁窝给淹没。 tā
21
fáng zhǐ
shuǐ
bǎ
mǎ
yǐ
wō
gěi
yān mò
22
He was also able to channel the water flow elsewhere.
还把水流导引到其它地方去。 hái
23
bǎ
shuǐ
liú
dǎo yǐn
dào
qí
tā
dì
fāng
qù
24
The little monk saved countless ants with his act of kindness and love.
小和尚的善举拯救了无数的小蚂蚁。 xiǎo hé shàng de
25
shàn
jǔ zhěng jiù
le
wú
shù
de
xiǎo
mǎ
yǐ
26
The little monk returned to the temple on the eighth day.
27
第八天,小和尚回到了寺庙。 dì
bā
tiān
xiǎo
hé shàng huí
dào
le
sì
miào
28
29
He told his Master what had happened.
他告诉老法师他遇到的事情。 tā
gào
sù
lǎo
fǎ
shī
tā
yù
dào
de
shì
qíng
30
“You have saved countless lives. Because of your good deeds, you will now have a long and happy life.�
31
“你挽救了无数的生命。因为你的善举, nǐ
wǎn jiù
le
wú
shù
de sheng mìng
yīn
wèi
nǐ
de
shàn jǔ
你 将 会 长 寿 和 过 着 幸 福 的 生 活 。” nǐ
jiāng huì cháng shòu hé
guò
zhe
xìng
fú
de sheng huó
32
33
Moral of the Story: Be kind and good. Be helpful, even if the act seems small.
启示:发善心,行善举。善有善报, qǐ
shì
fā
shàn
xīn
xíng shàn
jǔ
shàn yǒu shàn bào
就算看起来微不足道的事,也要乐于 jiù suàn
kàn
qǐ
lái
wēi
bù
zú
dào
de
shì
yě
yào
lè
yú
伸出援手。 shēn chū yuán shǒu
34
BEFORE READING Talk together
• Read the title and describe the picture on the cover. • Ask the children to guess what this story is about. • Ask the children to tell you what it feels like for the ant if they encounter a big creature. • How would the children feel if they see a huge giant that would easily step on them?
DURING READING
• Read the story to the children. Enjoy reading together and encourage the children to respond to the pictures. • Ask the children to tell you what is happening in each picture. • Discuss anything that the picture reminds the children about.
AFTER READING
• Ask the children how do they feel after listening to this story. • Ask the children what will happen if the little monk did not quickly think of ways to help the ants. • Ask the children to share other examples of how good things happen to them when they were kind and good to others.
读前一起讨论
• • • •
阅读时
• 把故事读给孩子们听。享受一起阅读的乐趣,并鼓励他们针对图画作出回应。 • 让孩子们告诉你每张画面中发生了什么事? • 讨论画面让孩子们联想到的任何事情。
读后感想
• 问孩子们听完故事后的感想。 • 问他们如果小和尚没有迅速地想到帮助小蚂蚁的方法,会发生什么事? • 让孩子们分享他们行善时受到善报的例子。
阅读标题并描述封面上的图画。 让孩子们猜猜看这则故事是关于什么? 让孩子们告诉你,如果他们变成小蚂蚁遇到一个大生物,感觉会是怎么样? 如果孩子们看到一个可以轻易踩在他们身上的巨人,他们会有什么感觉?
Dear Reader, If you wish to contribute to the production costs of this and many other beautiful Dharma Books and CDs for free distribution, so that more people can be touched by the light of Dharma and be inspired to live a happy and meaningful life, please log on to this address to donate online. https://enets.kmspks.org/
亲爱的读者 如果你愿意赞助刊印这本及其他许多动人的 佛法书籍和CD以供免费发行,好让更多的人可以 被佛法之光所感动并获得启发, 过上幸福而有 意义的生活,请上以下网址捐款。 https://enets.kmspks.org/
以下新加坡佛教组织设有儿童佛学班
Buddhist organisations in Singapore with Children Dharma Class AALOKA BUDDHIST CENTRE (S)
FO GUANG SHAN (S)
SAGARAMUDRA BUDDHIST SOCIETY
智慧光佛教中心 11 Lorong 22 Geylang #02-00 2nd Floor S(398670) Tel: 6748 9459 Fax: 6748 4696
新加坡佛光山 1 Punggol Place S(828844) Tel: 6411 0590 Fax: 6411 0599 www.fgs.sg email: admin@fgs.sg
海印学佛会 5 Lorong 29 Geylang S(388060) Tel: 6746 7582 Fax: 6842 6656 www.sagaramudra.org.sg
AWAKENING BUDDHISM STUDY CENTRE 觉海学佛研修中心 11 Sturdee Rd S(207840) Tel: 9008 5698 www.juehai.org email: juehai@gmail.com
BUDDHA VIHARA SOCIETY 佛陀精舍 57 Lorong 4 Geylang S(399296) Tel/Fax: 6348 0185 email: bvs@pacific.net.sg
BUDDHIST COMPASSION RELIEF TZU CHI FOUNDATION (S’PORE BRANCH) 佛教慈济慈善事业基金会(新加坡分会) 9 Elias Road S(519937) Tel: 6582 9958 Fax: 6582 9952 www.tzuchi.org.sg email: info@tzuchi.org.sg
BUDDHIST FELLOWSHIP CENTRE 佛友联谊会 2 Telok Blangah St 31 Yeo’s Building 2nd floor S(108942) Tel: 6278 0900 Fax: 6278 0102 www.buddhistfellowship.org email: info@buddhistfellowship.org
BUDDHIST LIBRARY 佛教图书馆 2 & 4 Lorong 24A Geylang S(398526) Tel: 6746 8435 Fax: 6741 7689 www.buddhlib.org.sg email: buddhlib@singnet.com.sg
BURMESE BUDDHIST TEMPLE 新加坡缅甸玉佛寺 14 Tai Gin Road S(327873) Tel: 6251 1717 Fax: 6256 0043 www.bbt.org.sg email: burtempl@singnet.com.sg
HAI INN TEMPLE 海印古寺 33 Bricklands Road S(688254) Tel: 6769 1515 / 6769 4743 Fax: 6762 5712 www.haiinn.org email: info@haiinn.org
KONG MENG SAN PHOR KARK SEE MONASTERY
SINGAPORE BUDDHIST FEDERATION 新加坡佛教总会 59 Lorong 24A Geylang S(398583) Tel: 6744 4635 Fax: 6747 3618 www.buddhist.org.sg email: buddhist@singnet.com.sg
SINGAPORE BUDDHIST WELFARE SERVICES
光明山普觉禅寺 88 Bright Hill Road Singapore 574117 Tel: 6849 5300 Fax: 6452 6341 www.kmspks.org email: dharmaschool@kmspks.org
新加坡佛教福利协会 105 Punggol Road S(546636) Tel: 6489 8161 Fax: 6387 7887 www.sbws.org.sg email: sbws@sbws.org.sg
KUANG CHEE TNG BUDDHIST ASSOCIATION
SINGAPORE BUDDHIST YOUTH MISSION
宽济堂念佛社 125 Moulmein Road S(308081) Tel: 6251 3765 / 6251 7570 Fax: 6250 1796
新加坡佛教青年弘法团 3306 Commonwealth Avenue West (Clementi Service Road) S(129583) Tel: 6775 5557 Fax: 6773 1009 www.sbym.org.sg email:sinbym@singnet.com.sg
LIAN CHEE KEK BUDDHIST TEMPLE 莲池阁寺 36B Paya Lebar Crescent S(536190) Tel: 6288 5971 Fax: 6286 1474 email:liancheekek@yahoo.com.sg
MANGALA VIHARA (BUDDHIST TEMPLE) 祝福寺 30 Jalan Eunos S(419495) Tel : 6744 4285
OXFORD BUDDHA VIHARA (S) 36 Phoenix Garden S(668302) Tel: 9171 4119
PALELAI BUDDHIST TEMPLE 巴礼莱佛教寺 49 Bedok Walk S(469145) Tel: 6443 3324 Fax: 6443 9381
PU TI BUDDHIST TEMPLE 菩提佛院 121-C Punggol Road S(546637) Tel : 6386 3392
THE MAHAPRAJNA BUDDHIST SOCIETY 慧严佛学会 11 Lorong 35 Geylang Rd S(387943) Tel: 6748 6625 Fax: 6741 9414 www.tmbs.org.sg email: info@tmbs.org.sg
TISARANA BUDDHIST ASSOCIATION 三宝佛教会 90 Duku Road S(429254) Tel : 6345 6741 Fax : 6344 4056
VIPASSANA MEDITATION CENTRE (S) 内观禅修中心(新) 251 Lavender St S(338789) Tel/Fax: 6445 3984 vmc128.8m.com email:vmckm@singnet.com.sg
Rescuing Little Ants
ISBN 978-981-11-2351-1 / 免 费 赠 阅
For Free Distribution Only
非 卖 品
is a simple short story that demonstrates to children the importance of showing kindness and love in all that we do, even if we think our actions are small and insignificant. 《 》是一则简短易懂的故事,向孩子们灌输发 善心,行善举的重要性,就算看似微不足道的事, 也应该力行。
/ NOT FOR SALE