http://www.odys.de/downloads/manuals/BA_lcdtv20dvd_es

Page 1

Índice Instrucciones importantes de seguridad --------------------------------------------- 1 Características -------------------------------------------------------------------------------- 4 Información sobre discos ------------------------------------------------------ 5 Vista frontal ------------------------------------------------------------------------------------ 6 Vista trasera ------------------------------------------------------------------------ 8 Mando a distancia --------------------------------------------------------------------------- 9 Conexiones del sistema ---------------------------------------------------------------- 12 Conexión a una fuente de señal AV externa (AV1) ---------------------------------------- 12 Conexión a una fuente de señal AV externa (AV2 y S-VIDEO) ---------------------------- 13 Conexión a una fuente de señal AV externa (Component) ------------------------------- 14 Conexión a una fuente de señal AV externa (SCART) ------------------------------------ 15 Conexión al PC --------------------------------------------------------------------------------- 16 Conexión a señal de TV ----------------------------------------------------------------------- 17 Conexión a un adaptador de corriente ------------------------------------------------------- 17 Conexión de auriculares ----------------------------------------------------------------------- 18

Configuración y funcionamiento ------------------------------------------------ 19 Pasos preliminares-------------------------------------------------------------------------- 19 Ajustes de imagen -------------------------------------------------------------------------- 19 Ajustes de audio ----------------------------------------------------------------------------- 20 Ajustes de temporizador------------------------------------------------------------------- 21 Ajustes de sistema -------------------------------------------------------------------------- 21 Reproducción DVD ------------------------------------------------------------------------ 25

Menú de configuración DVD ------------------------------------------------- 31 Conexión de los altavoces --------------------------------------------------- 34 Solución de problemas ----------------------------------------------------------------- 35 Especificaciones --------------------------------------------------------------------------- 36


Instrucciones importantes de seguridad

La luz parpadeante con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin advertir al usuario de un índice de voltaje lo suficientemente peligroso como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como fin advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en el manual proporcionado con el equipo. PRECAUCIÓN: Radiación láser al abrir. No mire al rayo.

PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE SER CAUSA DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DAÑINA

PRECAUCIÓN 1. Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. A fin de garantizar la seguridad del dispositivo láser, no retire ninguna cubierta ni intente reparar la unidad por su cuenta. En caso de que precise de algún tipo de servicio, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de servicios autorizado. 2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la parte posterior). Dentro de la unidad no existen piezas que el usuario deba manipular. Cuando tenga que realizar tareas de mantenimiento, consulte a personal cualificado. Desenchufe el aparato de la red eléctrica a la hora de realizar trabajos de mantenimiento o cuando no se vaya a usar durante un periodo prolongado de tiempo. 3. El fabricante no se responsabilizará por los daños causados por cambios y modificaciones realizados en el producto sin la autorización del fabricante o del centro autorizado. 4. Si la pila no se coloca correctamente, puede existir riesgo de explosión. Sustitúyala únicamente por una pila de un tipo similar o equivalente.

AVISO El aparato no debe estar expuesto en ningún momento a gotas ni salpicaduras. Sobre él no deben colocarse recipientes que contengan algún tipo de líquidos, como jarrones por ejemplo. -1-


Instrucciones importantes de seguridad NOTAS 1. No deje de leer estas IMPORTANTE PARA PRODUCTOS DE LÁSER instrucciones. 1. PRODUCTOR DE LÁSER DE CLASE 1 2. PELIGRO: Radiaciones láser visibles al fallar la apertura o el 2. No pierda estas interbloqueo. Evite la exposición directa. instrucciones. 3. PRECAUCIÓN: No abra la cubierta superior. Dentro de la 3. Preste atención a las unidad no existen piezas que deban manipularse. Cuando tenga advertencias. que realizar tareas de mantenimiento, consulte a personal 4. Siga todas las cualificado. instrucciones. 5. No use este aparato alrededor de líquidos. 6. Limpie únicamente con un trapo seco. 7. No bloquee las rejillas de ventilación. Mantenga las condiciones de ventilación alrededor del producto. No coloque el producto encima de la cama, sofá o cualquier superficie que impida la ventilación adecuada del mismo. Durante la instalación, siga siempre las instrucciones del fabricante. 8. Nunca realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas o aparatos similares (amplificadores, entre ellos) que generen calor. 9. Lea, preste atención y siga todas las instrucciones para asegurar unas instalación e interconexión correctas y seguras. 10. El aparato no debe estar expuesto en ningún momento a gotas ni salpicaduras. Sobre él no deben colocarse recipientes que contengan algún tipo de líquidos, como jarrones por ejemplo. 11. La toma principal de corriente se debe instalar cerca del aparato y el enchufe principal debe estar accesible. 12. Aleje el cable de conexión de zonas de paso. Evite colocarlo en áreas demasiado estrechas donde pueda estar expuesto a una presión excesiva (especialmente alrededor de los enchufes) o quedar atrapado en determinadas partes de la unidad o en el punto de salida del aparato. 13. Utilice únicamente los accesorios indicados por el fabricante. 14. Utilice únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o suministrados con el aparato. Cuando utilice un carrito, guarde extremo cuidado al mover el aparato con el fin de evitar que vuelque y se originen averías. 15. En caso de tormenta o cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, desconéctelo. 16. Cuando tenga que realizar tareas de mantenimiento, consulte a personal cualificado. Dichas tareas serán necesarias cuando el aparato presente algún tipo de avería; por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, algún líquido se haya derramado, pequeños objetos se hayan colado en el interior del aparato, éste haya estado expuesto a lluvia o humedad, no funcione de la forma habitual o se haya caído al suelo. 17. El aparato debe conectarse a una toma principal de corriente con puesta a tierra. Nota: No toque la pantalla en color TFT LCD con la mano.

-2-


Instrucciones importantes de seguridad Protección de Copyright Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright, protegida según las patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision, y tiene como fin usos domésticos u otros usos restringidos, al menos que exista una disposición contraria por parte de Macrovision. Se prohibe la inversión de ingeniería o el desmontaje.

-3-


Características Este producto incorpora un reproductor de DVD, una pantalla LCD y un receptor de TV en un sólo sistema.

Modo múltiple

Modos multi-audio y multi-vídeo Soporta los modos multi-audio y multi-vídeo para disponer de una mayor selección.

Modo DVD Modo TV Modo SCART Modo AV1 Modo AV2 Modo S-VIDEO Modo COMPONENT Modo VGA

Características avanzadas de reproducción Compatibilidad Compatible con discos DVD, CD, CD-R, CD-RW, JPEG y DivX Todas las funciones de reproducción Avance rápido, retroceso rápido, reproducción lenta, repetición de reproducción. Reproducción especial Soporta la reproducción con ángulo múltiple, en varios idiomas y subtítulos en varios idiomas. Búsqueda por tiempo Posibilidad de buscar una pista determinada de un disco en un tiempo seleccionado.

Características de alta calidad Alta resolución (modo DVD) El formato de descodificación MPEG2 logra más de 500 líneas de resolución horizontal. Sonido excelente (modo DVD) Decodificador incorporado Dolby Digital para conseguir efectos de sonido de alta calidad. LCD (pantalla de cristal líquido) La pantalla en color TFT de cristal líquido de 20,1" ofrece una brillante visualización de los datos. Amplificador estéreo Dos altavoces de 5w incorporados ofrecen un sonido en alta calidad. Entradas AV y VGA Se pueden conectar a una fuente de señales de audio y de vídeo, así como al PC. Función de canal favorito Soporta la función de canal favorito, puede marcar canales como favoritos. Función especial Soporta telexto y función NICAM/A2.

NOTA: En una pantalla TFT, se considera normal la aparición de puntos claros y oscuros.

-4-


Información sobre discos Formatos de disco soportados por este reproductor LOGOTIPO DEL DISCO

CONTENIDO

TAMAÑO

DURACIÓN MÁXIMA 133 min (SS-SL)

DVD

Audio+Vídeo (imagen activa)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

CD

JPEG

Audio

Alta resolución fija

DIVX

z

z

12 cm

74 min

12 cm 12 cm

El método de funcionamiento de algunos discos DVD viene especificado por el fabricante de software. Consulte el manual de instrucciones del disco. El reproductor de DVD reproducirá CD regrabables (CD-R) o CD sobrescribibles (CD-RW), aunque para la reproducción de discos CD-R o CD-RW creados en un ordenador se requiere el formato adecuado o la finalización del disco para la reproducción de audio. Es posible que algunos ordenadores y/o programas de software no sean capaces de crear discos compatibles.

Términos relacionados con los discos Título Normalmente, las imágenes o la música contenidas en un DVD se dividen en varias secciones, «títulos».

Capítulo La unidad de sección más pequeña de imagen o música de un DVD por debajo del título. Normalmente un título se compone de uno o más capítulos y cada uno de ellos aparece numerado para facilitar su búsqueda. Sin embargo, es posible que algunos discos tengan un capítulo de grabación.

Pista Un segmento de imagen o música de un CD. Las pistas están numeradas para facilitar su búsqueda. -5-


Panel frontal Vista frontal

1. Botón CARD Pulse este botón para entrar en modo de tarjeta SD o MS en el modo DVD. 2. Botón PREV Púlselo una vez para ir al comienzo de la pista/capítulo actual. Púlselo dos veces seguidas para saltar al capítulo/pista anterior de algunos discos en el modo DVD. 3. Botón NEXT Permite saltar al capítulo/pista siguiente de algunos discos en el modo DVD. 4. Botón PLAY Pulse el botón para reproducir el disco cuando se encuentre en el modo DVD. 5. Botón ■ STOP Pulse el botón para detener la reproducción y vuelva a pulsar PLAY para reanudarla en modo DVD. Pulse el STOP botón dos veces seguidas para detener completamente la reproducción. 6. Botón Eject Se utiliza para sacar el disco. 7. Ranura CARD Input Inserte tarjetas SD o MS en esta ranura. -6-


Panel frontal 8. Ranura de la bandeja del disco Se utiliza para cargar un disco. 9. Botón SOURCE/ENTER Se utiliza para seleccionar los modos: DVD, TV, SCART, AV1, AV2, S-VIDEO, Component, VGA. Pulse este botón para confirmar una selección o para salir del menú de configuración cuando se encuentre en él. 10. Botón MENU Pulse este botón para entrar en el menú de ajustes o para salir de él. 11. Botón CH▲/▼ En el modo TV, pulse el botón para seleccionar canales. En el menú de ajustes, pulse el botón para seleccionar los elementos que desee. 12. Botón VOL◄/► Pulse el botón para aumentar o disminuir el nivel de volumen. En el menú de ajustes, pulse el botón para ajustar o fijar elementos. 13. Botón Power Púlselo para entrar en el modo standby o para salir de él. 14. Altavoces Dos altavoces ofrecen un sonido stereo de alta calidad. 15. Pantalla a color TFT de 20,1" La pantalla a color TFT de 20,1" ofrece una visualización cristalina de los datos. 16. Sensor para mando a distancia Ventana para el sensor del mando a distancia. 17. Indicador de encendido En el modo activo, es azul, en el modo standby, rojo.

-7-


Panel trasero Vista trasera

8. Toma de entrada S-VIDEO Conexión para entrada de señal S-VIDEO. 9. Toma de entrada de audio de PC Conexión de la toma de salida de audio a un ordenador personal. 10. Tomas de entrada de audio L/R En el modo Component, conexión para entrada de audio L/R. 11. Toma Y/Pr(Cr)/Pb(Cb) En el modo Component, conexión para entrada Y/Pr(Cr)/Pb(Cb). 12. Toma DC 12V In Conexión a un adaptador de corriente. 13. Toma para auriculares Cuando los auriculares se conectan a esta toma, la salida de altavoces se desconecta automáticamente.

1. Toma VGA Conexión al jack de salida VGA de un ordenador personal. 2 Toma SCART Conexión para señal SCART. 3. Toma de entrada de antena Conexión a una antena externa para recibir el programa de TV en el modo TV. 4. Toma de entrada de vídeo En el modo AV1, conexión para entrada de vídeo externa. 5 Tomas de entrada de audio L/R En el modo AV1, conexión para entrada de señal de audio L/R. 6. Tomas de entrada de audio L/R En los modos AV2 o S-VIDEO, conexión para entrada de señal de audio L/R. 7. Toma de entrada de VÍDEO En el modo AV2, conexión para entrada de señal de vídeo externa. -8-


Mando a distancia Imagen del mando a distancia

5. Botón S.M. Se utiliza para seleccionar el modo de audio. 6. Botones numéricos 0~9 Se utilizan para seleccionar números. 7. Botón STEREO/SUBTITLE En el modo TV, se utiliza para seleccionar el modo stereo. Púlselo para seleccionar el idioma de los subtítulos en el modo DVD. 8. Botón VOL +/Pulse el botón para aumentar o disminuir el nivel de volumen. 9. Botón Ⅰ/Ⅱ/AUDIO En el modo TV, se utiliza para seleccionar el modo NICAM/A2. Púlselo para seleccionar el idioma de audio en el modo DVD. 10. Botón EXIT Pulse este botón para cerrar el menú OSD por completo. 11. Botones de dirección(▲▼◄►) En el menú de ajustes, pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee, pulse el botón ◄► para ajustar o fijar. Pulse el botón ▲▼ para ir a la página anterior o siguiente en el modo de teletexto. 12. Botón ENTER Pulse el botón para confirmar la selección en el menú de ajustes. 13. Botón SOURCE Se utiliza para seleccionar los modos: DVD, TV, SCART, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPONENT y VGA. 14. Botón PLAY Pulse el botón para reproducir el disco cuando se encuentre en el modo DVD. 15. Botón PAUSE Pulse el botón para pausar la reproducción o para visualizar fotograma a fotograma. Pulse el botón PLAY para reanudar la

1. Botón POWER Púlselo para entrar en el modo standby o para salir de él. 2. Botón TV Permite pasar al modo TV. 3. Botón DVD Permite pasar al modo DVD. 4. Botón P.M. Se utiliza para seleccionar el modo de imagen.

reproducción normal.

-9-


Mando a distancia 26. BotĂłn /+10 En el modo TV, pulse el botĂłn para volver al Ăşltimo canal visualizado. En el modo DVD, sirve para seleccionar un nĂşmero mayor a 10. 27. BotĂłn FAV Pulse el botĂłn para seleccionar el canal favorito. 28. BotĂłn SCAN En el modo TV, pulse el botĂłn para iniciar o parar la bĂşsqueda de canales. 29. BotĂłn CH +/En el modo TV, pulse el botĂłn para seleccionar un canal. 30. BotĂłn MUTE Pulse el botĂłn para activar/desactivar la salida de audio. 31. BotĂłn MENU Pulse este botĂłn para entrar en el menĂş de ajustes. En el menĂş de ajustes, pulse el botĂłn para volver al menĂş anterior. 32. BotĂłn SLEEP Pulse el botĂłn para visualizar el tiempo sleep, pulse entonces el botĂłn ENTER para ajustar el tiempo sleep. 33. BotĂłn Eject Se utiliza para sacar el disco. 34. BotĂłn â– STOP Pulse el botĂłn para detener la reproducciĂłn y vuelva a pulsar PLAY para reanudarla en modo DVD. 35. BotĂłn Next Skip Permite saltar al capĂ­tulo/pista siguiente de algunos discos en el modo DVD. En el modo de teletexto, pĂşlselo para seleccionar la pĂĄgina azul. 36. BotĂłn Previous Skip PĂşlselo una vez para ir al comienzo de la pista/capĂ­tulo actual. PĂşlselo dos veces seguidas para saltar al capĂ­tulo/pista anterior de algunos discos en el modo DVD. En el modo de teletexto, pĂşlselo para seleccionar la pĂĄgina amarilla.

16. BotĂłn Pulse el botĂłn para buscar hacia atrĂĄs cuando se encuentre en el modo DVD. En el modo de teletexto, pulse el botĂłn para seleccionar la pĂĄgina roja. 17. BotĂłn Pulse el botĂłn para buscar hacia delante cuando se encuentre en el modo DVD. En el modo de teletexto, pĂşlselo para seleccionar la pĂĄgina verde. 18. BotĂłn TITLE Durante la reproducciĂłn de un DVD, pulse este botĂłn para ir al menĂş de tĂ­tulos si el disco dispone de ĂŠl. En los modos TV, AV1, AV2, S-Video o SCART-CVBS, pulse el botĂłn para visualizar/cerrar el teletexto. 19. BotĂłn MENU (en DVD) Pulse el botĂłn para acceder al menĂş del disco cuando se encuentre en el modo DVD. En el modo de teletexto, pulse el botĂłn para entrar o salir del modo mixto. 20. BotĂłn SETUP Pulse este botĂłn para entrar en el menĂş de ajustes de DVD. En el modo de teletexto, pĂşlselo para visualizar la pĂĄgina de Ă­ndice. 21. BotĂłn SLOW Pulse este botĂłn para activar la reproducciĂłn lenta en el modo DVD. En el modo de teletexto, pulse una vez el botĂłn para visualizar la informaciĂłn oculta, como la soluciĂłn de acertijos o puzzles; pĂşlselo de nuevo para reanudar la informaciĂłn oculta del display. 22. BotĂłn YPbPr Permite pasar al modo COMPONENT. 23. BotĂłn SCART Permite pasar al modo SCART. 24. BotĂłn CAPTURE Pulse el botĂłn para visualizar informaciĂłn sobre el status actual en la pantalla. 25. BotĂłn SET FAV Pulse el botĂłn para marcar el canal actual como favorito. - 10 -


Mando a distancia 37. Botón REPEAT Permite repetir un capítulo, pista, título o todo el contenido en el modo DVD. En el modo de teletexto, pulse el botón para detener el cambio automático de página, en el caso de existir dos o más sub páginas. 38. Botón ANGLE Utilice este botón para acceder a los distintos ángulos de cámara (siempre que el disco DVD incluya varios de ellos). En el modo de teletexto, pulse el botón una primera vez para doblar el tamaño de las teclas del teletexto en la mitad superior de la pantalla, pulse una segunda vez para doblar el tamaño de las letras del teletexto en la parte inferior de la pantalla y una tercera vez para volver al status normal. 39. Botón CARD Pulse este botón para entrar en modo de tarjeta SD o MS en el modo DVD. En el modo de teletexto, utilice el botón para seleccionar cuatro grupos de números de tres dígitos que se visualizan en diferentes colores en la parte inferior de la pantalla. Pulse los botones de colores en la parte inferior del mando a distancia para seleccionar y utilice los botones numéricos para introducir el número correspondiente a la página que desea visualizar. Repita los pasos anteriores para cada página que desee guardar utilizando un botón de color diferente cada vez. 40. Botón GOTO En el modo DVD, púlselo para entrar o salir del menú de búsqueda. En el modo de teletexto, pulse el botón para visualizar la hora actual, para salir, pulse el botón EXIT.

Preparación del mando a distancia Empuje suavemente la cubierta trasera para abrir el compartimento de las pilas.

Coloque dos pilas (1,5 V, tamaño AAA), asegúrese de que la polaridad coincide con las marcas que hay dentro del compartimento.

Presione suavemente la cubierta trasera para cerrarla.

z

z

- 11 -

En condiciones normales, la pila debe durar seis meses aproximadamente. Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período tiempo prolongado, retire las pilas.


Mando a distancia Uso del mando a distancia

Notas: • No apunte con luces brillantes directamente al sensor del mando a distancia. • No coloque objetos entre el mando a distancia y el sensor de éste. • No utilice este mando a distancia al mismo tiempo que utilice el mando a distancia de otro aparato.

Apunte con el mando a distancia al sensor a una distancia no superior a 7 m y dentro de un ángulo de 60 grados con respecto al frontal de la unidad.

La distancia operativa puede variar en función de la luminosidad del entorno.

- 12 -


Conexiones del sistema •

No conecte el cable de corriente hasta que todas las demás conexiones estén establecidas.

Asegúrese de observar los códigos de color a la hora de conectar cables de audio y de vídeo.

Conexión a una fuente de señal AV externa (AV1) Utilice los cables de audio y vídeo para conectar los jacks de entrada del panel trasero de la unidad a la fuente de señal AV externa. Una vez hecha la conexión, encienda la unidad y la fuente de señal AV externa, pulse el botón SOURCE para conmutar al modo AV1.

- 13 -


Conexiones del sistema Conexión a una fuente de señal AV externa (AV2 y S-VIDEO) Utilice los cables de audio y vídeo para conectar los jacks de entrada AV2 del panel trasero de la unidad a la fuente de señal AV externa. Utilice el cable S-VIDEO para conectar el jack de entrada S-VIDEO del panel trasero de la unidad a la fuente de señal AV externa. Una vez hecha la conexión, encienda la unidad y la fuente de señal AV externa, pulse el botón SOURCE para conmutar al modo AV2 o S-VIDEO. Nota: Los jacks de entrada de audio L/R se pueden utilizar en los dos modos AV2 y S-VIDEO, obteniéndose los mejores efectos de vídeo cuando se utiliza el cable S-VIDEO.

- 14 -


Conexiones del sistema Conexión a una fuente de señal AV externa (Component) Utilice los cables de audio y vídeo para conectar los jacks de entrada Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) del panel trasero de la unidad a la fuente de señal AV externa. Una vez hecha la conexión, encienda la unidad y la fuente de señal AV externa, pulse el botón SOURCE para conmutar al modo Component.

- 15 -


Conexiones del sistema Conexión a una fuente de señal AV externa (SCART) Utilice el cable Scart para conectar el jack de entrada SCART del panel trasero de la unidad a la fuente de señal AV externa. Una vez hecha la conexión, encienda la unidad y la fuente de señal AV externa, pulse el botón SOURCE para conmutar al modo SCART.

- 16 -


Conexiones del sistema Conexiรณn al PC La unidad se puede conectar a un ordenador mediante el cable VGA. Para conectar, siga el esquema de la figura inferior: 1. Conecte un extremo del cable VGA al jack de entrada VGA del panel trasero de la unidad. 2. Conecte el otro extremo al PC. 3. Conecte un extremo del cable de audio al jack de entrada de audio de PC del panel trasero de la unidad. 4. Conecte el otro extremo al jack de salida de audio del PC. 5. Recomendamos la siguiente resoluciรณn de PC: 800ร 600@60Hz. Tras la conexiรณn, encienda la unidad y el PC, pulse el botรณn SOURCE para cambiar al modo VGA.

- 17 -


Conexiones del sistema Conexión a una entrada de señal de TV La unidad se puede conectar a la fuente de entrada de señal de TV mediante el jack de antena de 75 Ω del panel trasero. Tras la conexión, encienda la unidad, pulse el botón SOURCE para cambiar al modo TV.

Conexión a un adaptador de corriente La alimentación de corriente se realiza mediante el adaptador de corriente suministrado, uno de cuyos extremos se debe conectar a la toma DC 12V IN del panel trasero y el otro extremo, a la salida de la red eléctrica de AC 100−240V.

- 18 -


Conexiones del sistema Conexión de auriculares A la unidad se le pueden conectar auricular para escuchar música en privado. Para más detalles, siga el esquema de la siguiente figura:

Cuando los auriculares se han conectado, la salida de altavoces se desconecta automáticamente.

- 19 -


Configuración y funcionamiento Pasos preliminares 1. Una vez hecha la conexión, pulse el botón POWER para encender la unidad. (Si la unidad ya está encendida, el indicador de encendido tiene color azul.) 2. Pulse el botón SOURCE para conmutar el modo. Ahora puede continuar con las operaciones siguientes:

Ajustes de imagen Pulse el botón MENU una vez para entrar en el menú de configuración, tal y como se muestra a la derecha. En el menú de configuración, pulse el botón ▲▼ para seleccionar el elemento, pulse entonces el botón ENTER para acceder al elemento y pulse los botones ▲▼ para seleccionar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menu de configuración. Ajustes de optimización (Scheme) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Scheme, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el elemento, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

Ajuste de imagen (Picture) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Picture, pulse el botón ▲▼ para seleccionar el elemento, pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de brillo (Brightness) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Brightness, pulse el botón ◄► para ajustar el valor. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de contraste (Contrast) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Contrast, pulse el botón ◄► para ajustar el valor. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de matiz (Hue) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Hue, pulse el botón ◄► para ajustar el valor, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Nota: El ajuste sólo es posible en el modo NTSC.

- 20 -


Configuración y funcionamiento Ajuste de saturación (Saturation) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Saturation, pulse el botón ◄► para ajustar el valor, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de intensidad (Sharpness) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Sharpness, pulse el botón ◄ ►para ajustar el valor, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Configuración avanzada (Advanced Setup) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Advanced, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración avanzada. En el menú de configuración avanzada, pulse los botones ▲▼◄ ► y ENTER para ajustar o fijar el elemento que desee, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Nota: Este elemento está disponible sólo en los modos VGA, DVD o COMPONENT.

Ajustes de audio Pulse el botón MENU una vez para entrar en el menú de configuración, pulse entonces el botón ▲▼ para seleccionar Audio, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar en el menú de la derecha. En el menú de configuración de audio, pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee, pulse el botón ENTER para entrar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. Ajuste de volumen (Volume) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Volume, pulse el botón ◄► para ajustar el nivel de volumen, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de bajos (Bass) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Bass, pulse el botón ◄► para ajustar el nivel, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de agudos (Treble) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Treble, pulse el botón ◄► para ajustar el nivel, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste de balance (Balance) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Balance, pulse el botón ◄► para ajustar el nivel, pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

- 21 -


Configuración y funcionamiento Ajuste automático de volumen (Auto Volume) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Auto Volume, pulse el botón ENTER para entrar, pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste del modo de escucha (Listen Mode) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Listen Mode, pulse el botón ENTER para entrar, pulse el botón ▲▼ para seleccionar elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Ajuste del modo de sonido (Sound Mode) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Sound Mode, pulse el botón ENTER para entrar, pulse el botón ▲▼ para seleccionar elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

Ajustes de temporizador Pulse el botón MENU una vez para entrar en el menú de configuración, pulse entonces el botón ▲▼ para seleccionar Timer, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar en el menú de la derecha. En el menú de configuración del temporizador, pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee, pulse el botón ENTER para entrar en el elemento. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. Temporizador (Timer) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Timer, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el elemento que desee, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

Ajustes de sistema Pulse el botón MENU una vez para entrar en el menú de configuración, pulse entonces el botón ▲▼ para seleccionar Setup, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar en el menú de la derecha. En el menú de configuración, pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee, pulse el botón ENTER para entrar en el elemento. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. - 22 -


Configuración y funcionamiento Sintonizador/Canal (Tuner/Channel) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Timer/Channel, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar en el menú de la derecha. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee, pulse el botón ENTER para entrar en el elemento. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. Nota: El ajuste sólo es posible en el modo TV. Ajuste del país (Country) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Country, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración y pulse el botón ▲▼ para seleccionar elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Búsqueda automática (Auto Scan) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Auto Scan, pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda automática. En la pantalla se visualiza lo siguiente:

La búsqueda automática necesita algunos minutos para realizar su función; cuando las operaciones de sintonización se hayan completado, la unidad sale del modo y memoriza automáticamente los programas en secuencia. Durante la sintonización, pulse el botón MENU si desea salir del modo de búsqueda automática.

Organizador de programas (Prog Organizer) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Prog Organizer, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar en el menú de la derecha. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. - 23 -


Configuración y funcionamiento Nombre del canal (Channel Name) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Channel Name, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración y pulse el botón ▲▼ para seleccionar la posición de las entradas, pulse el botón ▲▼ para seleccionar caracteres o pulse los botones numéricos para introducir números, pulse el botón ENTER para confirmar las entradas. Pulse el botón MENU o EXIT para salir. Saltar (Skip) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Skip, pulse el botón ENTER para activar o desactivar el elemento. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Cambiar desde (Swap From Ch) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Swap From Ch, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración, pulse los botones numéricos para introducir el número del canal, pulse el botón ENTER para confirmar la entrada. Cambiar hasta (Swap To Ch) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Swap To Ch, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración, pulse los botones numéricos para introducir el número del canal, pulse el botón ENTER para confirmar la entrada. Cambiar (Perform Swap) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Perform Swap, pulse el botón ENTER para confirmar y cambiar los canales. Instalación manual (Manual Install) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Manual Install, pulse el botón ENTER para confirmar y entrar en el menú de la derecha. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar los elementos que desee. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT para salir del menú de configuración. Búsqueda (Search) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Search, pulse el botón ►◄ para iniciar o parar la búsqueda. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Sistema de color (Color System) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Color System, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración y pulse el botón ▲▼ para seleccionar elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Nota: Ajuste el elemento en función del país seleccionado.

- 24 -


Configuración y funcionamiento Sintonización de precisión (Fine Tune) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Fine Tune, pulse el botón ► o ◄ para iniciar la sintonización de precisión hacia delante o hacia atrás. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Guardar (Store) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Store, pulse el botón ENTER para guardar el resultado de la sintonización de precisión. Cancelar (Back) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Back, pulse el botón ENTER para cancelar el resultado de la sintonización de precisión. Idioma Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Language, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración, pulse el botón ▲▼ para seleccionar elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Cargar ajustes de fábrica (Factory Reset) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Factory Reset, pulse el botón ▲▼ para seleccionar YES, pulse el botón ENTER para poner la unidad en el estado de suministro. Modo SCART (SCART Mode) Pulse el botón ▲▼ para seleccionar SCART Mode, pulse el botón ENTER para entrar en la configuración y pulse el botón ▲▼ para seleccionar elementos, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Recomendamos ajustar el modo SCART al modo automático (Auto mode).

- 25 -


Reproducción DVD Preparación: Una vez establecidas las conexiones, encienda el TV y seleccione la entrada relevante de vídeo antes de la reproducción. Pasos para la introducción del disco: 1. Pulse el botón Power del panel frontal para encender la unidad, el reproductor buscará un disco y lo reproducirá automáticamente en el modo DVD. 2. Coloque el disco en la unidad de disco con la cara impresa hacia fuera. (Véase la imagen inferior). 3. Empuje con suavidad el disco en la unidad de disco. 4. Cuando el disco haya entrado completamente en la unidad de disco, «Loading» se marcará en la pantalla de cristal líquido. La reproducción se inicia.

Advertencia: Para evitar dañar la lente, no reproduzca discos de mala calidad.

Reproducción de DVD Menú (Menu) Normalmente, los discos DVD disponen de un menú de selección. Pulse el botón MENU para acceder al menú y utilice los botones de dirección para marcar el elemento que desee seleccionar. Pulse el botón ENTER para seleccionarlo. Título & Capítulo (Title & Chapter) Normalmente, un disco DVD tiene varios títulos y cada título tiene varios capítulos (secciones). Puede seleccionar rápidamente cualquier título o capítulo introduciendo el número correspondiente. Código regional (Region Code) Los reproductores y discos DVD vienen codificados por región. Estos códigos de región deben coincidir con los discos que se reproducen. Si los códigos no coinciden, no se reproducirá el disco. El código de región por defecto es 2. Stop Pulse este botón para detener la reproducción y vuelva a pulsar PLAY para reanudarla. Pulse el botón dos veces seguidas para detener completamente la reproducción. Pausa (Pause) Pulse el botón PAUSE para detener la reproducción. Pulse el botón dos veces para visualizar fotograma a fotograma. - 26 -


ReproducciĂłn DVD RepeticiĂłn (Repeat) Utilice el botĂłn REPEAT para repetir un capĂ­tulo, un tĂ­tulo o todo, asĂ­ como para cancelar la repeticiĂłn. GOTO Durante la reproducciĂłn de un disco DVD, pulse una vez el botĂłn GOTO del mando a distancia; en la pantalla visualizarĂĄ un menĂş. Puede ajustar o seleccionar los elementos prefiera. Utilice los botones de direcciĂłn para seleccionar elementos, pulse el botĂłn ENTER para confirmar y utilice los botones de direcciĂłn para seleccionar el elemento deseado. Pulse el botĂłn de direcciĂłn para volver. Para seleccionar el tĂ­tulo/capĂ­tulo (Title/Chapter), punto de inicio de la hora de reproducciĂłn del tĂ­tulo/capĂ­tulo (TT Time/CH Time), utilice los botones numĂŠricos para introducir los nĂşmeros correspondientes. Algunos discos DVD no soportan la funciĂłn de bĂşsqueda. ReproducciĂłn rĂĄpida Pulse el botĂłn fast FWD/REV SCAN del mando a distancia para activar la reproducciĂłn en avance o en retroceso rĂĄpidos. ReproducciĂłn lenta Pulse el botĂłn SLOW para activar la reproducciĂłn en avance o en retroceso lentos. Idioma (Audio) Puede haber hasta 8 idiomas de audio en un disco DVD. Cuando reproduzca un disco DVD de varios idiomas, puede ajustar diferentes idiomas de audio en el menĂş de configuraciĂłn del DVD o pulsar el botĂłn AUDIO del mando a distancia para seleccionar el idioma. SubtĂ­tulos El reproductor DVD soporta varias clases de subtĂ­tulos. Cuando reproduzca un disco DVD con subtĂ­tulos en varios idiomas, puede ajustar diferentes idiomas para los subtĂ­tulos en el menĂş de configuraciĂłn del DVD o pulsar el botĂłn SUBTITLE del mando a distancia para seleccionar el idioma de ĂŠstos. Varios ĂĄngulos de cĂĄmara Las pelĂ­culas de algunos DVDs han sido grabadas desde distintas posiciones de cĂĄmara. Esto le permite visualizar la misma escena desde diferentes perspectivas. En este caso, verĂĄ un distintivo en la funda del DVD. Durante la reproducciĂłn de un DVD con varios ĂĄngulos de cĂĄmara, el siguiente sĂ­mbolo de cĂĄmara aparece en la pantalla. Pulse repetidas veces el botĂłn ANGLE hasta que visualice la perspectiva deseada. La imagen se ajustar en 1~2 segundos.

- 27 -


Reproducciรณn DVD Reproducciรณn de CD Por defecto, el reproductor reproduce todas las pistas de un CD. Utilice los botones y (saltar a ANTERIOR/SIGUIENTE) o los botones numรฉricos para seleccionar una pista. Pausa Pulse el botรณn PAUSE para detener la reproducciรณn. Pรบlselo otra vez para reanudar la reproducciรณn. Stop Pulse este botรณn para detener la reproducciรณn y vuelva a pulsar PLAY para reanudarla. Pulse el botรณn dos veces seguidas para detener completamente la reproducciรณn. Reproducciรณn rรกpida Pulse el botรณn fast FWD/REV SCAN del mando a distancia para activar la reproducciรณn en avance o en retroceso rรกpidos. Repeticiรณn Durante la reproducciรณn, pulse repetidas veces el botรณn REPEAT para repetir una pista, todas, o bien para cancelar la repeticiรณn. Goto Pulse el botรณn GOTO para acceder al estado de selecciรณn por tiempo. Pulsando este botรณn repetidamente, puede elegir entre Disc Go To, Track Go To o Select Track respectivamente. Utilice los botones numรฉricos 0โ 9 para introducir la hora y el reproductor reproducirรก en funciรณn de la hora introducida. Idioma de audio Pulse repetidamente el botรณn AUDIO para seleccionar el efecto de sonido que desee entre: Mono Left, Mono Right, Mix-Mono, Stereo.

Reproducciรณn de MP3 Cargue un disco MP3 en la bandeja y en la pantalla se visualizarรก la carpeta raรญz con varios sudirectorios/subcarpetas. Utilice los botones de direcciรณn para seleccionar la carpeta deseada. Pulse entonces el botรณn PLAY o ENTER para confirmar la selecciรณn. Utilice los botones para seleccionar el archivo deseado. Pulse entonces el botรณn PLAY o ENTER para confirmar la selecciรณn. Pulse el botรณn para volver a la รบltima carpeta o al รบltimo directorio. Pausa Pulse el botรณn PAUSE para detener la reproducciรณn y pรบlselo de nuevo para reanudarla. Stop Pulse este botรณn para detener la reproducciรณn y vuelva a pulsar PLAY para reanudarla.

- 28 -


Reproducciรณn DVD Repeticiรณn Pulse el botรณn REPEAT para repetir un archivo o una carpeta. Pรบlselo repetidas veces para acceder a los modos de repeticiรณn Folder, Shuffle, Random, Single, Repeat One y Repeat Folder. Esta funciรณn se encuentra disponible sรณlo en la reproducciรณn normal. Goto Pulse repetidas veces el botรณn GOTO para acceder al modo de selecciรณn por capรญtulos y por tiempo. Utilice los botones numรฉricos 0โ 9 para introducir el capรญtulo o el tiempo deseado y pulse entonces el botรณn ENTER para confirmar. El reproductor reproducirรก segรบn su elecciรณn. Anterior y siguiente En el modo de menรบs, pulse el botรณn para ir a la pรกgina anterior; pulse el botรณn para ir a la siguiente. Reproducciรณn rรกpida Pulse el botรณn fast FWD/REV SCAN del mando a distancia para activar la reproducciรณn en avance o en retroceso rรกpidos.

Reproducciรณn de DIVX Introduzca un disco DIVX. Tras la lectura del disco, en la pantalla se visualiza la carpeta raรญz. Utilice los botones de direcciรณn para seleccionar la carpeta deseada. Pulse entonces el botรณn PLAY o ENTER para confirmar la selecciรณn. Utilice los botones para seleccionar el archivo deseado. Pulse entonces el botรณn PLAY o ENTER para confirmar la selecciรณn. Pulse el botรณn para volver a la รบltima carpeta o al รบltimo directorio. Pausa Pulse el botรณn PAUSE para detener la reproducciรณn y pรบlselo de nuevo para reanudarla. Stop Pulse este botรณn para detener la reproducciรณn y volver al menรบ raรญz. Reproducciรณn rรกpida Pulse el botรณn fast FWD/REV SCAN del mando a distancia para activar la reproducciรณn en avance o en retroceso rรกpidos. Reproducciรณn lenta Pulse el botรณn SLOW para activar la reproducciรณn en avance lento. Anterior y siguiente Pulse el botรณn PREV para ir al archivo anterior. Pulse el botรณn NEXT para ir al archivo siguiente.

- 29 -


Reproducción DVD Repetición Pulse el botón REPEAT para repetir un archivo o una carpeta en secuencia. Púlselo repetidas veces y visualizará: Shuffle Random Single Repeat One Repeat All Repeat Off Menú (Menu) Durante la reproducción, pulse el botón MENU para volver a la carpeta raíz. Pulse el botón PLAY para reanudar la reproducción normal. Goto Pulse el botón GOTO para seleccionar la hora deseada de inicio del disco, título o pista. Durante la reproducción DIVX, púlselo repetidas veces y visualizará: Select:--- Go To -:--:-Utilice los botones numéricos para introducir el tiempo o el archivo deseado. Idioma (Audio) Puede haber hasta 8 idiomas de audio en un disco. Cuando reproduzca un disco de varios idiomas, puede ajustar diferentes idiomas de audio en el menú de configuración del DVD o pulsar el botón AUDIO del mando a distancia para seleccionar el idioma. Subtítulos Cuando reproduzca un disco DVD con subtítulos en varios idiomas, puede ajustar diferentes idiomas para los subtítulos en el menú de configuración del DVD o pulsar el botón SUBTITLE del mando a distancia para seleccionar el idioma de éstos.

Reproducción de JPEG JPEG es un formato común de imágenes que requiere poco espacio para su almacenamiento y que tiene bajas pérdidas de resolución. En un disco de este formato, pueden guardarse cientos de imágenes. Para visualizar álbumes de fotos JPEG, puede solicitar a su tienda de revelado de fotografías que le hagan un «CD de fotos» cuando les lleve a revelar su carrete. Introduzca un disco JPEG. Tras la lectura del disco, en la pantalla se visualiza el menú de la ventana raíz. Utilice el botón ENTER y los botones de dirección derecha/izquierda para seleccionar un submenú con fotografías, y utilice el botón de dirección hacia arriba/abajo para seleccionar el contenido. Además de imágenes, algunos discos pueden contener otros elementos. En el caso de CDs de imágenes, éstas se visualizarán automáticamente. ◆ Además de imágenes, algunos discos pueden contener otros elementos. Stop Pulse este botón para detener la reproducción y volver al menú. Pausa Pulse el botón PAUSE para detener la reproducción y púlselo de nuevo para reanudarla. - 30 -


ReproducciĂłn DVD RepeticiĂłn Durante la reproducciĂłn, pĂşlselo repetidas veces para acceder a los modos de repeticiĂłn Folder, Shuffle, Random, Single, Repeat One y Repeat All. Anterior y siguiente Durante la reproducciĂłn, pulse el botĂłn o para seleccionar imĂĄgenes. En el modo de menĂşs, pĂşlselo para volver a la pĂĄgina anterior o a la siguiente. GOTO Durante la reproducciĂłn, pulse una vez el botĂłn GOTO del mando a distancia, utilice los botones numĂŠricos para introducir el nĂşmero del archivo. RotaciĂłn de una imagen Puede utilizarse sĂłlo cuando la imagen aparece mostrada normalmente. Una vez seleccionada la imagen, la funciĂłn de rotaciĂłn se cancela automĂĄticamente. Hay un total de cuatro modos de rotaciĂłn. Puede utilizar los botones de direcciĂłn para seleccionar. Zoom y desplazamiento de imĂĄgenes Durante la reproducciĂłn, pulse el botĂłn / para ir cambiando las proporciones del zoom. Puede utilizar los botones de direcciĂłn para desplazar la imagen. Cuando la funciĂłn de zoom no se encuentra disponible, la imagen aparecerĂĄ en su tamaĂąo normal. â—† Algunos discos JPEG no soportan esta funciĂłn.

- 31 -


Menú de configuración DVD Página de configuración general

Menú de configuración DVD Éste es el lugar donde se realizan todos los ajustes importantes para la cooperación entre el DVD y el equipo de TV y/o el otro equipo de audio.

La configuración general aparece de la forma siguiente: - - General Setup Page - TV Display LB Normal/PS Angle Mark Off Normal/LB OSD Lang ENG Wide Captions Off Screen Saver On Last Memory On

1. Retire el disco de la unidad de DVD y pulse el botón «SETUP» en el mando a distancia para que aparezca el menú de ajustes. Éste incluye General Setup (configuración general), Speaker Setup (ajustes de altavoces), Dolby Digital Setup (ajustes de Dolby Digital), Video Setup (ajustes de vídeo) y Preference (ajustes de preferencias). 2. Pulse (botones de dirección) en el mando a distancia para seleccionar una categoría. 3. En la pantalla del televisor aparecerán todas las opciones de la categoría. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

Set TV Display TV Display (Pantalla TV) El formato de la pantalla (p. ej., Normal TV/Pantalla ancha) viene fijado por el DVD. Tenga en cuenta que este formato no tiene por qué coincidir con el formato de la pantalla de TV. Esto podrá servirle de ayuda: Normal/LB (LETTER BOX): Elija este modo cuando su equipo de TV tenga el formato de pantalla 4:3. La imagen se visualizará en todo su ancho, pero se verá marcada con barras negras en las partes superior e inferior. Normal/PS (PAN SCAN): Elija este modo cuando su equipo de TV tenga el formato de pantalla 4:3. La imagen llenará la pantalla, pero se cortarán las partes derecha e izquierda. Wide (16:9): Elija este modo si utiliza un equipo de TV con pantalla ancha de 16:9.

Categoría 1. Al introducir una categoría, aparecerán todas sus opciones. La opciones situadas en el centro (o resaltadas) indican la configuración actual. 2. Pulse (botón de dirección derecha) en el mando a distancia para seleccionar la categoría correcta. 3. Pulse el botón de dirección para seleccionar sus preferencias. La opción que seleccione aparecerá resaltada. 4. Pulse el botón ENTER para realizar la confirmación. 5. Pulse (botón de dirección izquierda) para introducir el otro menú de ajustes.

Angle Mark (Marca de ángulo) Si esta función está habilitada, el símbolo de la cámara aparecerá en la pantalla en cuanto el DVD disponga de varias perspectivas. Elija «Off» y no aparecerá ningún símbolo de cámara. - 32 -


Menú de configuración DVD Ajustes de Dolby Digital

OSD Lang (Idioma OSD) Seleccione el idioma deseado para los menús OSD. Captions (Subtítulos) Puede activar o desactivar la aparición de subtítulos durante la reproducción.

- - Dolby Digital Setup - Dual Mono Dynamic

Protector de pantalla Con esta función habilitada, un símbolo DVD en movimiento aparece en la pantalla cuando la unidad está parada o cuando se visualiza una imagen inmóvil durante un rato. Esta característica protege la pantalla de daños provocados por una imagen constante. Elija «Off» para deshabilitar esta característica.

Dual Mono (1 + 1) Setup Dual Mono Utilice esta función para ajustar la salida de audio: Stereo, L-Mono, R-Mono y Mix-Mono. Dynamic (Rango dinámico) El rango dinámico de compresión se puede desactivar seleccionando «OFF» del submenú, o bien se puede activar para una compresión completa seleccionando «FULL». También se pueden seleccionar niveles intermedios de compresión.

Última memoria Esta opción sirve para activar o desactivar la función de última memoria.

Página de ajustes de altavoces Pulse el botón de dirección para seleccionar sus preferencias. La opción que seleccione aparecerá resaltada. - - Speaker Setup Downmix

Stereo L-Mono R-Mono Mix-Mono

Página de ajustes de vídeo

Page - -

- - Video Setup Page - -

LT/RT Stereo

Sharpness Brightness Contrast

Set Downmix Mode Downmix Si selecciona «Lt/Rt» en «Downmix», la salida de audio emitirá audio mixto en el modo recomendado por Dolby. Si selecciona «Stero» en el menú «Downmix», el reproductor emitirá una salida stereo normal.

Med 00 00

High Medium Low

Sharpness Sharpness (Intensidad) Este menú permite ajustar la intensidad de la imagen: alta, media o baja.

- 33 -


Menú de configuración DVD Brightness (Brillo) Con esta función activada, puede ajustar el brillo de la imagen utilizando los botones . Pulse ENTER para volver a la configuración.

Menú de disco Aquí puede seleccionar el idioma en el que desee visualizar el menú DVD almacenado en el disco – depende del material del DVD.

Contrast (Contraste) Con esta función activada, puede ajustar el contraste de la imagen utilizando los botones . Pulse ENTER para volver a la configuración.

Parental (Bloqueo de seguridad para niños) Los discos DVD equipados con la función de bloqueo de seguridad para niños se evalúan dependiendo del contenido. Los contenidos de un nivel de bloqueo de seguridad para niños y el modo en el que un disco lo pueda controlar puede variar en función del disco. Si el disco lo soporta, puede bloquear y sustituir escenas violentas, así como impedir la reproducción de todo el disco. Para ajustar el nivel parental en el submenú, pulse (botones de dirección) del mando a distancia y pulse entonces el botón ENTER. Aparecerá un menú interactivo. La contraseña original es 3308.

Página de preferencias - - Preference Page - Audio ENG English Subtitle ENG French Disc Menu ENG Spanish Parental Chinese Password Japanese Default Korean Russian Thai

Password (Contraseña) Aquí puede cambiar la contraseña necesaria para adaptar el nivel de control parental. Una vez activado CHANGE, escriba la contraseña antigua. Ahora introduzca la nueva y confírmela a efectos de seguridad. Finalice el proceso pulsando ENTER. A partir de ahora, la nueva contraseña se debe introducir cada vez que se desee cambiar el nivel de control parental.

Preferred Audio Language Audio Seleccione el idioma deseado para reproducir películas DVD en general. Esta selección depende del material de audio que tenga el disco en cuestión. Subtítulos Seleccione el idioma deseado para mostrar subtítulos en general. Esta selección depende también de la información que tenga el disco en cuestión.

Default (Restablecer) Seleccione Default y confirme si desea restablecer los ajustes de fábrica. Precaución: Todos los ajustes realizados hasta ahora se perderán.

- 34 -


Conexión de los altavoces Proceda del siguiente modo para conectar los altavoces: 1. Saque la unidad, los altavoces y los accesorios de fijación. 2. Inserte las lengüetas de plástico del altavoz en los agujeros que se encuentran en los laterales de la unidad. 3. Fije el altavoz con los accesorios de fijación. 4. Fije el otro altavoz a otro lado de la unidad. Vea la siguiente figura:

- 35 -


Solución de problemas SÍNTOMA

ELEMENTO A COMPROBAR

El reproductor no funciona.

No se emite sonido

No hay imagen en la pantalla LCD. No es posible continuar con la reproducción y se repite una sección continuamente.

No hay imagen o ésta se mueve de forma inconstante hacia arriba y hacia abajo.

El mando funciona.

a

distancia

no

Asegúrese de que hay un disco en su interior. Asegúrese de que el disco se ha introducido en la posición correcta. Asegúrese de que el disco no está sucio ni combado. Asegúrese de que el código regional del reproductor es el mismo que el del disco DVD. Asegúrese de que no hay marcas de condensación de agua. De ser así, retire el disco y deje el reproductor encendido durante al menos una hora. Asegúrese de que la conexión del sistema es correcta. Asegúrese de que los altavoces se encuentran activados. Asegúrese de que la configuración de sonido del disco DVD es correcta. Asegúrese de que el disco no está sucio ni combado. Limpie o sustituya el disco. Asegúrese de que los altavoces se encuentran activados. En el modo TV, ajuste el modo de sonido correcto. Asegúrese de que la unidad está encendida y que las conexiones se han realizado correctamente. Asegúrese de que el adaptador de corriente está correctamente conectado. Asegúrese de que el disco no está sucio ni dañado. Limpie el disco o sáltese la sección. Compruebe si las conexiones con la fuente de señal AV externa son correctas. Ajuste correctamente los elementos en el menú de imagen. Compruebe si la señal de entrada del tipo de vídeo corresponde a la unidad. Asegúrese de que la unidad está encendida y en el modo correcto de vídeo. Asegúrese de que no existen obstáculos entre el mando a distancia y el reproductor. Asegúrese de apuntar correctamente al reproductor. Asegúrese de que las pilas se encuentran correctamente colocadas (compruebe la polaridad). Asegúrese de que las pilas no están gastadas. Sustituya las pilas si el nivel de energía es bajo.

Otras notas: La interferencia estática o externa puede hacer que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, desenchufe el cable de alimentación de la toma y vuelva a conectarlo para restablecer el reproductor. En el caso de seguir experimentando problemas, desconecte la alimentación y consulte a un técnico cualificado.

- 36 -


Especificaciones Resolución TFT-LCD

800 x 600

Tamaño de pantalla TFT-LCD

20,1 pulgadas

Alimentación Consumo de energía Dimensiones (sin altavoces)

AC100~240 V,50/60 Hz < 60W 490 mm × 428 mm × 220 mm (L x A x P)

Dimensiones (con dos altavoces)

670 mm × 428 mm × 220 mm (L x A x P)

Peso

Aprox. 12 Kg

EL DISEÑO Y LAS ESPECIFICACIONES PUEDEN ESTAR SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. «Dolby» y el símbolo de la doble «D» son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales y sin publicar. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.

- 37 -


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.