http://www.odys.de/downloads/manuals/BA_pdv57024

Page 1

DE EN FR NL IT

ES

PT

DVD-Player PDV - 57024

BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MANUALE PER L'UTENTE GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES

http://www.odys.de


DE

ODYS PDV - 57024

2


DE

ODYS PDV - 57024

Inhaltsverzeichnis 1

Sicherheitshinweise............................................................. 4

2

Produkteigenschaften.......................................................... 8

3

Bedienelemente ................................................................ 10

4

Anschließen ...................................................................... 14 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Anschließen an ein TV-Gerät...................................................14 Anschließen an einen Verstärker.............................................15 Anschließen von Kopfhörern....................................................15 Netzteil ....................................................................................16 Autoadapter.............................................................................17

Aufladbarer Akku............................................................... 18 5.1 Umgang mit aufladbaren Akkus...............................................18 5.2 Laden des Akkus.....................................................................18

6

Disc-Informationen ............................................................ 19 6.1 Kompatible Disc-Formate ........................................................19 6.2 Umgang mit Discs ...................................................................20

7

Wiedergabe-Betrieb .......................................................... 21 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Inbetriebnahme .......................................................................21 DVD-Wiedergabe ....................................................................22 CD-Wiedergabe (Musik) ..........................................................23 JPEG-Wiedergabe...................................................................24 MP3-Wiedergabe ....................................................................25

Systemeinstellungen ......................................................... 26 8.1 Einstellung der Sprache...........................................................26 8.2 Voreinstellungen......................................................................27

9

Glossar.............................................................................. 29

10 Störungsbehebung............................................................ 30 11 Technische Daten ............................................................. 32

3


DE

ODYS PDV - 57024

1 Sicherheitshinweise Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitsund Bedienungshinweise. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. Warnung • Wir weisen darauf hin, dass das Gerät nicht während der Fahrt in Betrieb genommen bzw. nur bei Stillstand des PKW betrieben werden darf! • Beim Betrieb des Geräts in einem Fahrzeug darf keinesfalls die freie Sicht des Fahrers nach vorn und hinten oder die sichere Führung des Fahrzeugs beeinträchtigt werden. Verletzungen und Unfälle können die Folge sein. Der Fahrer darf das Gerät während der Fahrt nicht bedienen oder auf das Display blicken. Erlauben Sie Ihren Kindern nicht, zur Bedienung des Geräts den Sicherheitsgurt zu lösen. • Setzen Sie das Gerät niemals Regen, Nässe oder Feuchtigkeit aus. Fehlfunktionen, Beschädigungen und elektrische Schläge können die Folge sein. • Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Geräts und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu modifizieren. Verwenden Sie das Netzkabel nicht für andere Geräte. Fehlfunktionen, Beschädigungen, elektrische Schläge und Feuer können die Folge sein. • Stellen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht in die Nähe des Airbags, um Funktionsstörungen zu vermeiden. Beim Auslösen des Airbags können das Gerät oder Zubehörteile durch das Fahrzeug geschleudert werden und Verletzungen und Unfälle verursachen. • Das Gerät darf nicht übermäßig erwärmt oder in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizgeräten) betrieben werden. Fehlfunktionen, Beschädigungen, Rauchentwicklung und Feuer können die Folge sein. • Schließen Sie das Gerät nur gemäß den Herstelleranweisungen an andere elektrische Geräte an. Folgen Sie dem Anschlußschema, um Beschädigungen zu vermeiden und stecken Sie den Netzstecker zuletzt ein. Achten Sie darauf, dass Kabel nicht lose liegen und blanke Kabelenden nicht mit Metallteilen in Berührung kommen. • Ersetzen Sie die wieder aufladbare Lithium-Akkus nur durch Akkus gleichen oder entsprechenden Typs. Bei Verwendung falscher Akkus besteht Explosionsgefahr.

4


DE

ODYS PDV - 57024 • Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren Platz, an dem es nicht verrutschen oder herunterfallen kann. Bei Verwendung in einem Fahrzeug muss das Gerät sicher befestigt werden, um Verletzungen und Unfälle durch Verrutschen oder Herunterfallen zu vermeiden. • Das Gerät ist ein Laser-Produkt der Klasse 1. Der entsprechende Hinweis befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Wenn das Gehäuse geöffnet wurde und die Sperre nicht aktiv ist, kann sichtbare Laserstrahlung austreten. Blicken Sie keinesfalls in den Laserstrahl. • Trennen Sie das Gerät bei Gewitter vom Spannungsnetz. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls bei Gewitter. Fehlfunktionen, Beschädigungen und elektrische Schläge können die Folge sein. • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist. Unfälle, Feuer und elektrische Schläge können die Folge sein. Wenden Sie sich umgehend an den Verkäufer des Geräts. • Öffnen Sie das Gerät nicht. Es befinden sich keine Teile im Gerät, die vom Benutzer gewartet werden können. Bei Fehlfunktionen oder Beschädigung können Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sein. Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Service-Personal durchführen. • Verlegen Sie Leitungen so, dass Sie beim Betrieb in einem Fahrzeug sowie beim Ein- oder Aussteigen kein Hindernis bilden. Achten Sie darauf, dass sich Kabel nicht versehentlich um Lenkrad, Pedale oder die Füße von Insassen wickeln können. Binden Sie die Kabel zusammen. • Stellen Sie die Lautstärke bei Betrieb in einem Fahrzeug nicht zu laut ein, damit Sie weiterhin Geräusche in Ihrer Umgebung und von außerhalb des Fahrzeugs wahrnehmen. Anderenfalls kann es zu Unfällen kommen. • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt, gezerrt oder verdreht werden und kein Kurzschluss entsteht. Elektrische Schläge und Feuer können die Folge sein. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe von Heizgeräten und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel. • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen oder Lüftungsschlitze in das Gerät gelangen. Kurzschlüsse, Beschädigungen, elektrische Schläge und Feuer können die Folge sein. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, wie z B. Blumenvasen, auf das Gerät.

5


DE

ODYS PDV - 57024 Achtung • Die Netzspannung muss mit der Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen, die auf dem Gehäuse angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Netzspannung vorhanden ist, informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen Energieversorgungsunternehmen. • Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation am Gerät. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf weiche Möbel, Teppiche oder ähnliche Materialien, die die Luftzirkulation behindern können. Auch Regale und Schränke sind kein geeigneter Ort zum Betrieb des Geräts. • Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene oder zusammen mit dem Gerät gelieferte Zubehör. Dies gilt auch für alle Halterungen und Befestigungen. • Bevor Sie elektrische Geräte an den DVD-Player anschließen, muss sichergestellt sein, dass sowohl das entsprechende Gerät als auch der DVD-Player ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. • Schließen Sie das Gerät nur an Netzsteckdosen an, die korrekt geerdet sind (Schutzerde). • Verwenden Sie keine Discs, die Grate, Kratzer, Knicke oder Brüche aufweisen, anderweitig beschädigt, deformiert oder von schlechter Qualität sind. • Spielen Sie keine Discs mit falschem Format ab. Wenn Sie beispielsweise einer Datei die Endung „.cda“ geben, die nicht das entsprechende Format besitzt, kann ein sehr lauter Ton wiedergegeben werden, der Lautsprecher beschädigen kann. • Berühren Sie den TFT-LCD-Farbbildschirm nicht mit bloßer Hand. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Fehlfunktionen und Beschädigungen können die Folge sein. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine flüchtigen Substanzen wie z. B. Lösungsmittel, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. • Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.

6


DE

ODYS PDV - 57024 Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.

Hinweis DVD-Player und DVDs verfügen über einen Regionalcode. Ihr Player gibt nur DVDs wieder, die denselben Regionalcode besitzen, wie der Player. Ihr DVD-Player hat den Regionalcode 2 (Europa).

Hinweis zum Urheberrechtsschutz Dieses Gerät verfügt über eine Technologie zum Schutz von Urheberrechten, die durch US-amerikanische Patente und weitere Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Die Nutzung dieser Technologie zum Schutz von Urheberrechten bedarf der Genehmigung durch Macrovision. Sie wird ausschließlich für die private Nutzung und sonstige begrenzte visuelle Vorführungen erteilt, es sei denn, eine darüber hinausgehende Nutzung wurde von Macrovision ausdrücklich genehmigt. Nachbau und Demontage sind verboten.

7


DE

ODYS PDV - 57024

2 Produkteigenschaften • Hervorragende Klangqualität: Dolby Decoder sorgt für überragenden Klang. • Hohe Auflösung: Mehr als 500 Zeilen Horizontalauflösung mit MPEG-2 • AV Out: Analoger Audio- und Videoausgang • Abspielbare Formate: DVD, VCD, SVCD, Audio-CD, MP3 und JPEG • 7" LCD-Farbbildschirm • Stoßunempfindlich: Elektronische Stoßfestigkeit ermöglicht die Verwendung des Geräts in einem Fahrzeug. • Bildschirmmenü in Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Niederländisch, Portugiesisch und Italienisch. • Besondere Wiedergabefunktionen: Verschiedene WiedergabeGeschwindigkeiten, Unterstützung mehrerer Wiedergabesprachen und Wiederholungsfunktion. • Speichert die Wiedergabeposition und setzt die Wiedergabe an dieser Stelle wieder fort, wenn die Disc-Abdeckung versehentlich geöffnet und danach die Wiedergabe wieder gestartet wird.

Support URL: http://www.odys.de Auf unseren Websiten finden Sie neueste Informationen über diesen DVD-Player, über andere Produkte unseres Unternehmens und über unser Unternehmen selbst. Falls Sie Fragen oder Probleme haben, lesen Sie die FAQ’s auf unserer Website oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst support@odys.de

8


DE

ODYS PDV - 57024 Lieferumfang 1 x DVD-Player PDV-57024 1 x Bedienungsanleitung 1 x Netzkabel mit Netzteil 1 x Audio/Video-Kabel 1 x Autoadapter 1 x Tasche

Hinweis zum Urheberrechtsschutz Zubehörteile und die entsprechenden Teilenummern können im Sinn des technischen Fortschritts ohne Vorankündigung geändert werden.

9


DE

ODYS PDV - 57024

3 Bedienelemente Ansicht Vorderseite

10


DE

ODYS PDV - 57024 1. TFT-LCD-Bildschirm 2. Lautsprecher (Stereo-Ton) 3. Taste SETUP Anzeigen der DVD-Einstellungen 4. Taste TITLE Anzeigen des TitelmenĂźs der Disc 5. Taste MENU Anzeigen des Disc-MenĂźs 6. Richtungstasten ( und ) Auswahl von MenĂźelementen, schneller Vor-/RĂźcklauf während der Wiedergabe 7. Taste ENT 8. Audio-Taste Auswahl verschiedener Sprachen, wenn auf DVD enthalten Auswahl verschiedener Audio-Tracks einer Musik-CD 9. Taste MODE Ă„ndern von Anzeigeformat, Helligkeit, Farbe 10. Taste SLOW/+ DrĂźcken zur Aktivierung einer langsamen Wiedergabe (Zeitlupe). Steigerung von Helligkeit und Farbe, wenn zuvor MODE gedrĂźckt wird 11. A-B/-Taste DrĂźcken zur Auswahl und wiederholten Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts (Schleifenwiedergabe) Verringerung von Helligkeit und Farbe, wenn zuvor MODE gedrĂźckt wird 12. Taste NEXT Sprung zum nächsten Kapitel 13. Taste PREV Sprung zum vorherigen Kapitel 14. Stopptaste 15. Wiedergabe/Pause-Taste 16. Anzeige des Akku-Ladezustands Leuchtet rot, wenn die Batterie geladen wird und grĂźn, wenn der Ladevorgang beendet ist. 17. Taste zum Ă–ffnen der Disc-Abdeckung 18. Disc-Abdeckung

11


DE

ODYS PDV - 57024 Ansicht rechts

1. 2. 3. 4. 5.

Lautstärkeregler Kopfhörerbuchse Buchse für Audio Out Buchse für Video Out Buchse für Stromversorgung (9,5 V DC)

Ansicht links

1. Netzschalter

12


DE

ODYS PDV - 57024 Ansicht Unterseite

Eingebaute, aufladbare Lithium-Ionen-Batterie mit hoher Kapazität

Die Abdeckung zum Batteriefach darf nur von qualifiziertem Service-Personal geĂśffnet werden.

13


DE

ODYS PDV - 57024

4 Anschließen • Der DVD-Player, das TV-Gerät und alle anderen elektrischen Geräte, die an den DVD-Player angeschlossen werden sollen, müssen ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein. • Beachten Sie beim Anschließen von Audio- und Video-Kabeln die Farbcodierung.

4.1 Anschließen an ein TV-Gerät Audio/Video-Anschlüsse Schließen Sie den DVD-Player mithilfe der Audio/Video-Kabel, wie nachfolgend dargestellt, an die Audio/Video-Eingänge des TV-Geräts an.

14


DE

ODYS PDV - 57024 4.2 Anschließen an einen Verstärker Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des externen Audio-Geräts. Schließen Sie den DVD-Player wie nachfolgend dargestellt an den AV-Verstärker an.

4.3 Anschließen von Kopfhörern Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse auf der rechten Seite des Geräts an. Die Lautsprecher werden automatisch deaktiviert.

15


DE

ODYS PDV - 57024 4.4 Netzteil Im Lieferumfang des DVD-Players ist ein Netzteil enthalten. Schließen Sie das Netzteilkabel wie dargestellt an die Buchse DC 9,5V IN auf der rechten Seite des Geräts an. Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an.

1. Schalten Sie den DVD-Player aus, bevor Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. 2. Bei Netzbetrieb leuchtet der LCD-Bildschirm heller als bei Akku-Betrieb.

16


DE

ODYS PDV - 57024 4.5 Autoadapter Zum Betrieb in einem Fahrzeug können Sie den mitgelieferten Autoadapter verwenden. Schließen Sie das Adapterkabel wie dargestellt an die Netzbuchse des DVD-Players und den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs an.

zur Steckdose des Zigarettenanzünders

Achtung 1. Der Fahrer darf das Gerät während der Fahrt nicht bedienen oder auf das Display blicken. 2. Positionieren Sie das Gerät so, dass Sie eine gute Sicht haben. 3. Trennen Sie für die Zeit des Startvorgangs möglichst das Autoadapter-Kabel ab.

17


DE

ODYS PDV - 57024

5 Aufladbarer Akku In Ihrem portablen DVD-Player ist ein aufladbarer Lithium-Ionen-Akku eingebaut. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Gerät erstmals verwenden. Die normale Ladezeit beträgt ca. 6 Stunden. Mit vollständig geladenem Akku kann das Gerät ca. 3 Stunden betrieben werden. Die tatsächliche Betriebszeit ist jedoch auch von der verwendeten Disc abhängig.

5.1 Umgang mit aufladbaren Akkus ¾ Laden Sie neue Akkus zunächst vollständig auf. ¾ Verwenden Sie Akkus nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. Setzen Sie Akkus keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus ¾ Werfen Sie den Akku nicht in Wasser oder Feuer. ¾ Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation am Gerät. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf weiche Möbel, Teppiche oder ähnliche Materialien, die die Luftzirkulation behindern können. ¾ Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige rot, wenn der Akku vollständig geladen ist, grün. Bei niedrigem Ladezustand erscheint die Meldung „low power“ auf dem LCD-Bildschirm. Ca. fünf Minuten später schaltet sich der DVD-Player automatisch aus.

5.2 Laden des Akkus Für das Laden des Akkus verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil (siehe auch Kap. 4.4).

18


DE

ODYS PDV - 57024

6 Disc-Informationen 6.1 Kompatible Disc-Formate DISC-LOGO

Durchmesser

Laufzeit (Seiten - Layer) 133 min (SS-SL)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 8 cm

75 min (SS-DL) 82 min (DS-SL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

Die Funktionsweise der Discs h채ngt vom Hersteller ab. Folgen Sie den entsprechenden Hinweisen f체r die jeweilige Disc.

19


DE

ODYS PDV - 57024 6.2 Umgang mit Discs Handhabung Fassen Sie beim Einlegen und Entnehmen nicht auf die Abspielfläche (siehe Abbildung). Kleben Sie kein Papier bzw. kein Label auf die Disc.

Reinigung Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen können die Ton- und Bildqualität vermindern. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, sauberes Tuch, das bei groben Verschmutzungen mit einem neutralen, verdünnten Reinigungsmittel befeuchtet sein kann. Wischen Sie nicht in Kreisbewegungen (Gefahr von Störgeräuschen), sondern stets vorsichtig von der Mitte nach außen (siehe Abbildung).

Lagerung Setzen Sie die Discs keiner direkten Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen aus.

LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DEN DVD-PLAYER ERSTMALS EINSCHALTEN.

20


DE

ODYS PDV - 57024

7 Wiedergabe-Betrieb 7.1 Inbetriebnahme 1. Schließen Sie das Gerät mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil an eine Steckdose an. 2. Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF auf der linken Geräteseite in Stellung ON. 3. Drücken Sie auf die Taste OPEN, legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein, und schließen Sie die Disc-Abdeckung wieder (siehe Abbildung).

4. Der DVD-Player startet automatisch mit der Wiedergabe. 5. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (VOLUME) auf der rechten Seite nach Wunsch ein.

Taste MODE

Dient zum Ändern von Helligkeit und Farbe. Die Werte werden mit den Taste + und – geändert. Wird die Taste für 1 … 2 s gedrückt gehalten, schaltet das Seitenverhältnis zwischen 16:9 und 4:3 um.

21


DE

ODYS PDV - 57024 7.2 DVD-Wiedergabe Wiedergabe starten

Legen Sie eine Disc ein. Der DVD-Player startet automatisch mit der Wiedergabe. Im Eingangsmenß wählen Sie mit den Tasten das Gewßnschte aus und drßcken dann die Taste ENT.

PAUSE /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird angehalten. Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.

STOP /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird beendet; Fortsetzung an derselben . Zweiter Tastendruck: Stelle mit Taste Wiedergabe wird ganz beendet; Fortsetzung am . Beginn der Disc mit Taste

Schneller Vorlauf / RĂźcklauf

Tastendruck startet schnellen Vor- bzw. RĂźcklauf. RĂźckkehr zur Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit mit Taste .

Taste SLOW

Tastendruck startet langsame Wiedergabe. RĂźckkehr zur Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit mit Taste .

Tasten und

Sprung zum Anfang des vorherigen bzw. nächsten Tracks oder Kapitels.

Taste A-B

ErmÜglicht während der Wiedergabe die mehrmalige Wiederholung des Abschnitts zwischen den Punkten A und B. Erster Tastendruck: Festlegen von Punkt A. Zweiter Tastendruck: Festlegen von Punkt B und Starten der Wiedergabeschleife. Tastendruck während der Schleifenwiedergabe: Verlassen des Schleifenmodus.

Taste TITLE

Der Inhalt einer DVD ist oftmals in mehrere Titel untergliedert, die mehrere Menßs enthalten. Während der Wiedergabe wird beim Drßcken der Taste TITLE das Titelmenß angezeigt. Mit den Tasten lässt sich der gewßnschte Titel bzw. die Option auswählen. Bestätigen Sie mit der Taste ENT.

22


DE

ODYS PDV - 57024 MENU

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Menß wird am Bildschirm angezeigt. Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt. Im Menßmodus wählen Sie mit den Tasten das Gewßnschte aus und bestätigen Sie mit der Taste ENT.

Taste AUDIO

Während der Wiedergabe werden nacheinander die verfßgbaren Audio-Streams aktiviert (DVDs kÜnnen bis zu acht Audio-Streams besitzen; z. B. fßr verschiedene Sprachen).

7.3 CD-Wiedergabe (Musik, VCD, SVCD) Wenn Sie eine CD in den eingeschalteten DVD-Player einlegen, werden die Tracks (Titel) in der vorgegebenen Reihenfolge abgespielt. Verwenden Sie die Tasten oder , um einen bestimmten Track abzuspielen. PAUSE /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird angehalten. Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.

STOP /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird beendet; Fortsetzung an derselben . Stelle mit Taste Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird ganz beendet.

Schneller Vorlauf / RĂźcklauf

Tastendruck startet schnellen Vor- bzw. RĂźcklauf. RĂźckkehr zur Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit mit Taste .

Tasten und

Sprung zum Anfang des vorherigen bzw. nächsten Tracks.

Taste AUDIO

Wechselt mit jedem Tastendruck nacheinander zu den folgenden Sound-Effekten: Stereo

Left

Right

23


DE

ODYS PDV - 57024 7.4 JPEG-Wiedergabe 1. Legen Sie eine CD mit JPEG-Dateien ein. Der DVD-Player startet automatisch mit der Wiedergabe. 2. Das Basisverzeichnis und verschiedene Unterverzeichnisse werden angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten ein Verzeichnis aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENT. 3. Die Bildschirmanzeige wechselt zum gewählten Unterverzeichnis. Wählen Sie mit den Tasten eine Datei aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENT. 4. Drücken Sie die Taste , um zum letzten Verzeichnis zurückzukehren.

PAUSE /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird angehalten. Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.

STOP /

Tastendruck während der Wiedergabe: Zeigt die Bilddateien als Miniaturbilder an. Fortsetzen der normalen Wiedergabe mit Taste

.

Tasten und

Sprung zur vorherigen bzw. nächsten Datei.

Drehen von Bildern

Angezeigte Bilder können mit den Richtungstasten im Uhrzeigersinn bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn in 90°-Schritten gedreht werden. Wenn ein anderes Bild ausgewählt wird, wird diese Funktion beendet.

Bei manchen JPEG-CDs ist die Funktion zum Drehen von Bildern wegen konstruktiver Beschränkungen nicht verfügbar.

24


DE

ODYS PDV - 57024 7.5 MP3-Wiedergabe 1. Legen Sie eine MP3-Disc ein. Der DVD-Player startet automatisch mit der Wiedergabe. 2. Das Basisverzeichnis und verschiedene Unterverzeichnisse werden angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten ein Verzeichnis aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENT. 3. Die Bildschirmanzeige wechselt zum gewählten Unterverzeichnis. Wählen Sie mit den Tasten eine Datei aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENT. 4. Drücken Sie die Taste , um zum letzten Verzeichnis zurückzukehren.

PAUSE /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird angehalten. Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.

STOP /

Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird beendet; Fortsetzung an . derselben Stelle mit Taste Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird ganz beendet.

Tasten und

Sprung zur vorherigen bzw. nächsten Datei.

Taste AUDIO

Wechselt mit jedem Tastendruck nacheinander zu den folgenden Sound-Effekten: Stereo

Left

Right

Um die Verzeichnisstruktur wieder sichtbar zu machen, müssen Sie zuerst die Wiedergabe mit der Taste beenden.

25


DE

ODYS PDV - 57024

8 Systemeinstellungen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Standardeinstellungen des Systems gemäß Ihren Wünschen ändern können. Verändern Sie die Systemeinstellungen nur, wenn keine Disc im DVD-Player eingelegt ist oder wenn der Betrieb des DVD-Players vollständig gestoppt wurde. 1. Drücken Sie die Taste SETUP. Das Setup-Menü wird angezeigt. 2. Dort können Sie Einstellungen zur Sprache sowie weitere Voreinstellungen festlegen. Sie können das Setup-Menü jederzeit durch erneutes Drücken der Taste SETUP verlassen.

Das folgende Bild zeigt die Optionen des Setup-Menüs:

8.1 Einstellung der Sprache Wählen Sie mithilfe der Tasten und die Option Einstellungen zur Sprache (Language Setup) aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENT. Das folgende Bild zeigt die Optionen des Untermenüs Sprache:

26


DE

ODYS PDV - 57024 Wiederkehrende Bedienschritte: 1. Markieren Sie die Option mithilfe der Tasten und . 2. Wechseln Sie durch Drücken von zur Optionseinstellung. 3. Markieren Sie mithilfe der Tasten und die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit der Taste ENT. 4. Drücken Sie , um die Optionseinstellung zu verlassen.

OSD Lang Einstellen der Sprache für das Bildschirmmenü (OSD). Mögliche Einstellungen sind English (Standard), French, German etc. Audio, Disc Menü, Untertitel Einstellen der Sprache für die Wiedergabe, für das Disc-Menü und für Untertitel, falls die Disc verschiedene Sprachen dafür bereitstellt.

8.2 Voreinstellungen Wählen Sie mithilfe der Tasten und die Option Voreinstellungen (Preferences) aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENT. Das folgende Bild zeigt die Optionen des Untermenüs Voreinstellungen: Verwenden Sie zur Veränderung der Einstellungen die oben angeführten Bedienschritte.

TV-Display Einstellen des TV-Anzeigemodus. Mögliche Einstellungen sind 4:3 PS, 4:3 LB und 16:9. Wählen Sie für TV-Geräte mit 4:3-Bildschirm die Einstellung 4:3 PS oder 4:3 LB, für Geräte mit 16:9-Bildschirm die Einstellung 16:9.

27


DE

ODYS PDV - 57024 Last Memory Aktivieren/Deaktivieren, ob die letzte Wiedergabeposition gespeichert wird. Bei aktivierter Option wird die Wiedergabe automatisch an der letzten Position fortgesetzt. Mögliche Einstellungen sind On und Off. Default Mit dieser Option kann das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Wählen Sie RESET und drücken Sie die Taste ENT, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.

28


DE

ODYS PDV - 57024

9 Glossar Letterbox-Bildformat Bei diesem Format wird das Bild von Breitbild-DVDs mit schwarzen Balken oben und unten wiedergegeben. Pan&Scan-Bildformat Bei diesem Format wird das Bild von Breitbild-DVDs rechts und links abgeschnitten. Titel, Kapitel DVDs sind in größere Abschnitte (Titel) und kleinere Abschnitte (Kapitel) unterteilt. Die Abschnitte sind nummeriert (Titelnummer, Kapitelnummer). Track (CD) CDs sind in Abschnitte unterteilt, die Tracks genannt werden. Die Abschnitte sind nummeriert (Tracknummer). JPEG JPEG ist ein verbreitetes Bildformat mit geringer Dateigröße und geringem Qualitätsverlust. In diesem Format können auf einer Disc mehrere hundert Bilder gespeichert werden. Um ein echtes digitales Bilderalbum zu erstellen, können Sie eine Picture CD im JPEG-Format anlegen. MP3 MP3 ist ein verbreitetes Kompressionsformat für digitale Audiodateien, mit dem eine sehr gute, CD-nahe Qualität erreicht wird.

29


DE

ODYS PDV - 57024

10 Störungsbehebung Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Maßnahmen zur Störungsbehebung durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Schalten Sie den DVD-Player beim kleinsten Verdacht eines Fehlers umgehend aus. Ziehen Sie den Netzstecker und prüfen Sie, ob sich der DVD-Player übermäßig erwärmt hat oder Rauch austritt. Problem Der DVD-Player funktioniert nicht

Kein Ton

30

mögliche Ursache

Abhilfe

Disc-Abdeckung nicht geschlossen

Disc-Abdeckung schließen

Keine Disc eingelegt

Disc einlegen

Disc verkehrt eingelegt

Disc mit der Beschriftung nach oben einlegen

Disc verschmutzt oder deformiert

Disc reinigen oder andere Disc einlegen

Regionalcode des Players stimmt nicht mit dem der DVD überein

DVD mit entsprechendem Regionalcode erwerben

Feuchtigkeit auf der Linse

Disc entnehmen und DVDPlayer für mindestens zwei Stunden ausschalten

Gerät falsch angeschlossen

Anschlüsse überprüfen und Gerät korrekt anschließen

Kopfhörer sind angeschlossen (Lautsprecher aus)

Kopfhörerstecker abziehen

DVD-Ton falsch eingestellt

Toneinstellung überprüfen und Ton korrekt einstellen

Disc verschmutzt oder deformiert

Disc reinigen oder andere Disc einlegen


Kein Bild

DE

ODYS PDV - 57024 TV-Bildschirm ausgeschaltet oder im falschen Videomodus

TV-Bildschirm einschalten und/oder korrekten Videomodus einstellen

Gerät falsch angeschlossen

Anschlüsse überprüfen und Gerät korrekt anschließen

Schlechte Bildund/oder Tonqualität

Disc verschmutzt oder deformiert

Disc reinigen oder andere Disc einlegen

Wiedergabe wird nicht fortgesetzt

A-B-Schleife ist eingeschaltet

A-B-Modus beenden

Disc verschmutzt oder deformiert

Disc reinigen oder andere Disc einlegen

Weitere mögliche Störungsursachen: Statische Entladungen oder andere externe Störungen können zu Fehlfunktionen des DVD-Players führen. Ziehen Sie in solchen Fällen den Stecker aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn die Störung weiterhin besteht, trennen Sie das Gerät wieder vom Netz und wenden Sie sich an den Kundendienst oder eine Reparaturwerkstatt.

31


DE

ODYS PDV - 57024

11 Technische Daten TFT-Bildschirmgröße

17,8 cm (7 Zoll)

Video-Norm

PAL

Frequenzbereich

20 Hz – 20 kHz ±2,5 dB

Audio-Signal-Rauschabstand

≥ 85 dB

Audio-Verzerrung/Rauschen

≤ –70 dB (1 kHz)

Kanaltrennung

≥ 70 dB (1 kHz)

Dynamikbereich

≥ 80 dB (1 kHz)

Audio Out

Analog Audio Out

Video Out

Video Out

Ausgangspegel: 1,5 V ± Impedanz: 10 kΩ

0,2 1,0 ;

Ausgangspegel: 1 VP–P ± 0,2; Impedanz: 75 Ω Asymmetrisch negativ

Netzspannung

AC 100–240 V, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme

< 25 W

Abmessungen

214 mm x 158 mm x 48 mm (L x B x H)

Gewicht

ca. 890 g

DESIGN UND TECHNISCHE DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“ und das „Doppel-D“Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Werke. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.

32


ODYS PDV - 57024 EN

Table of contents 1

Safety instructions............................................................... 2

2

Product properties............................................................... 6

3

Controls............................................................................... 8

4

Connecting the DVD player............................................... 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Connecting to a television set ..................................................12 Connecting to an amplifier .......................................................13 Connecting headphones..........................................................13 Power supply unit ....................................................................14 Car adapter .............................................................................15

Rechargeable battery pack ............................................... 16 5.1 Using rechargeable batteries ...................................................16 5.2 Charging the battery pack........................................................16

6

Disc information ................................................................ 17 6.1 Compatible disc formats ..........................................................17 6.2 Using discs..............................................................................18

7

Playback operation............................................................ 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Getting started.........................................................................19 DVD playback..........................................................................20 CD playback (Music, VCD, SCVD) ..........................................21 JPEG playback........................................................................22 MP3 playback..........................................................................23

System settings ................................................................. 24 8.1 Set the language .....................................................................24 8.2 Preferences.............................................................................25

9

Glossary ............................................................................ 27

10 Troubleshooting ................................................................ 28 11 Specifications .................................................................... 30

1


EN

ODYS PDV - 57024

1 Safety instructions Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully and observe all safety and operating instructions. Store the manual in a safe place for later reference. Caution • Please note that the device may not be used while the vehicle is in motion. It may only be used when the vehicle is parked! • When operating the device in a vehicle, make sure that it does not inhibit the driver's forward or rear view and that it does not interfere with the safe operation of the vehicle. Otherwise injuries or accidents may result. The driver must not operate the device or look at the screen while driving. Do not allow your children to loosen or disengage their safety belts to operate the device. • Never expose the device to rain, moisture or humidity. Malfunctions, damage and electric shocks can occur as a result. • Do not open the casing of the device under any circumstances, and do not attempt to repair or modify the device. Do not use the mains cable for other devices. Malfunctions, damage, electric shocks and fires can occur as a result. • Do not place the device near the airbag in the vehicle, thus avoiding functional disorders. When the airbag deploys, the device or accessories may be flung through the vehicle and thus can cause injuries and accidents. • The device may not be excessively heated or operated near heat sources (e.g. heaters). Malfunctions, damage, smoke and fires can occur as a result. • When connecting the device to other electric devices, always follow the manufacturer's instructions. Adhere to the terminal connexion diagram to avoid damage, and connect the power plug last. Make sure that no cables are laying loosely and that cable ends with bare wires do not touch any metal objects. • Replace the rechargeable lithium batteries only with batteries of the same or a similar type. If the wrong type of rechargeable batteries is used, there is a risk of explosion. • Place the device in a secure spot where it cannot shift or fall. If used in a vehicle, the device must be securely fastened to avoid injuries or accidents resulting from the device shifting or falling down.

2


• The device is a class 1 laser product. The corresponding label is located on the rear side of the device. When the housing has been opened and the lock is not engaged, visible laser radiation can escape. Avoid looking into the laser beam by all means. • During a thunderstorm, disconnect the device from the mains. Do not use the device during a thunderstorm. Malfunctions, damage and electric shocks can occur as a result. • Do not use the device if there is visible damage to it. Accidents, fires and electric shocks can occur as a result. Immediately contact the seller from whom you bought the device. • Do not open the device. The device does not contain any parts that can be serviced by the user. In case of malfunctions or damage, maintenance or repair work may be required. All maintenance and repair should be conducted by qualified service technicians only. • Install the cables so that they do not present an obstacle to operating the vehicle or to getting into or out of the vehicle. Make sure that no cables can accidentally wrap around the steering wheel, the pedals or any passenger's feet. Tie the cables together. • If operating the device inside a vehicle, do not set the volume level too high so that you are still able to hear sounds occurring on the inside and outside of your vehicle. Otherwise accidents can occur. • Make sure that the cables are not damaged, stretched or twisted and that no short circuits occur. This could lead to electric shocks and fires. Install the cables in such a way that they do not come in contact with any movable parts. Do not install any cables near heaters and do not place any heavy objects on them. • Make sure that no objects or fluids can penetrate into the device though openings or venting slots. This could lead to short circuits, damage, electric shocks and fires. Do not place any objects that contain liquids, such as vases, on top of the device.

3

EN

ODYS PDV - 57024


EN

ODYS PDV - 57024 Caution • The mains voltage must correspond to the operating voltage of the device indicated on the device housing. If you are not sure what the mains voltage is, please find out from your local electric power company. • Ensure adequate air circulation around the device. Do not place the device on soft furniture, carpets or other materials while in operation, as this may restrict the air from properly circulating around the device. Shelves and cupboards are also not suitable locations for operating the device. • Use only accessories specified or supplied by the device manufacturer. This also applies to any attachments and fasteners. • Before connecting electrical devices to the DVD player, you must make sure that the device you want to connect as well as the DVD player are turned off and disconnected from the mains. • Connect the device only to mains sockets that are properly earthed (protective earth). • Do not use any discs that are burred, scratched, bent or broken, that are damaged or deformed in any other way or that are of poor quality. • Do not play any discs of a wrong format. For example, if you assign the extension “.cda” to a file that does not, in fact, have this format, a very loud sound may be played that can damage speakers. • Do not touch the TFT LCD screen with your bare hand. • Do not place any heavy objects on top of the device. Otherwise malfunctions or damage may result. • When cleaning the device, do not use any volatile substances, such as solvents, to avoid damaging the surface. Clean the device only using a soft, dry cloth. • Keep the device in a clean, dry location where it is not exposed to direct sunlight. • Disconnect the power plug from the socket when you do not use the device for an extended period of time.

4


EN

ODYS PDV - 57024 Note DVD players and discs are coded by region. Your DVD player will only play back discs whose region code matches that of the player. The region code of your DVD player is 2 (Europe).

Note on copyrights This device is equipped with technology for the protection of copyrights that is protected by patents in the United States of America and by other laws regarding the protection of intellectual property. Use of this copyright protection technology must be approved by Macrovision. This approval is granted exclusively for personal use and other limited visual presentations, unless Macrovision has expressly permitted a more extensive use. Reverse engineering and disassembly are forbidden.

5


EN

ODYS PDV - 57024

2 Product properties • Excellent sound quality: Dolby Decoder technology ensures outstanding sound. • High resolution: More than 500 lines of horizontal resolution with MPEG-2. • AV Out: Analogue audio/video output. • Playable formats: DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3 and JPEG. • 7" LCD colour screen. • Shock resistance: Electronic shock resistance allows the device to be operated in a vehicle. • On-screen menu in English, French, Spanish, German, Dutch, Portuguese and Italian. • Special playback functions: Various playback speeds, supports several playback languages and repeat functions. • Saves the playback position and continues playback at this point if the disc cover is accidentally opened and playback is restarted.

Support URL: http://www.odys.de See our website for the latest information on this DVD player, on other products by our company and on our company itself. If you have questions or problems, please read the FAQs on our website or contact our customer support service support@odys.de

6


ODYS PDV - 57024 EN

Contents of package 1 x DVD player PDV-57024 1 x operating manual 1 x mains cable with power supply unit 1 x audio/video cable 1 x car adapter 1 x carrying bag

Note on copyrights Accessories and their corresponding part numbers are subject to change without notice due to technological progress.

7


EN

ODYS PDV - 57024

3 Controls Front view

8


1. 2. 3.

TFT LCD screen Loudspeaker (Stereo) SETUP button To display the DVD settings

4.

TITLE button To display the title menu of the disc

5.

MENU button To display the disc menu

6.

Direction buttons ( and ) To select menu objects, fast forward/rewind during playback

7. 8.

ENT button Audio button Press to select different languages when a DVD disc that contains multiple audio languages is played. Press to select various audio tracks of a music CD

9.

MODE button To change the display format, brightness, colour

10.

SLOW/+ button Press to activate a slower playback speed (slow motion). Once you have pressed the MODE button, you can increase the brightness and colour by pressing the SLOW/+ button

11.

A-B/- button Press to select and repeat playback of a specific section; reduces brightness and colour if you have already pressed MODE

12.

NEXT button Jump to next chapter/track

13.

PREV button Jump to previous chapter/track

14. 15. 16.

Stop button Playback/Pause button Display for charge state of rechargeable battery Illuminates red when the batteries are charging and green when the charging procedure is complete.

17. 18.

Button for opening the disc cover Disc cover

EN

ODYS PDV - 57024

9


EN

ODYS PDV - 57024 Right view

1. 2. 3. 4. 5.

Volume controller Headphone jack Audio Out jack Video Out jack Power supply jack (9,5 V DC)

Left view

1. Power on/off switch

10


ODYS PDV - 57024 EN

Bottom view

Integrated, chargeable, high-capacity lithium ion batteries

All maintenance and repair should be conducted by qualified service technicians only.

11


EN

ODYS PDV - 57024

4 Connecting the DVD player • The DVD player, the television set and any other electric devices to be connected to the DVD player must be switched off and disconnected from the mains. • Observe the colour coding when connecting audio and video cables.

4.1 Connecting to a television set Audio/video connectors Using the audio/video cables, connect the DVD player to the A/V inputs of the television set as shown in the illustration below.

12


ODYS PDV - 57024 EN

4.2 Connecting to an amplifier Prior to connecting the DVD player to an external audio device, read the operating instructions for the respective device. Connect the DVD player to the A/V amplifier as shown in the illustration below.

4.3 Connecting headphones Connect the headphones to the headphone jack on the right side of the device. The loudspeakers are automatically deactivated.

13


EN

ODYS PDV - 57024 4.4 Power supply unit The DVD player is delivered with a power supply unit. Connect the power supply cable to the DC 9.5V IN jack on the right side of the device as shown below. Connect the power plug to an earthed socket.

1. Turn off the DVD player before you unplug the mains cable from the socket. 2. When the DVD player operates on mains power, the LCD screen lights up brighter than when it operates on battery power.

14


ODYS PDV - 57024 EN

4.5 Car adapter Use the supplied car adapter to operate the DVD player in a vehicle. Connect the adapter cable as shown below to the mains terminal of the DVD player and the cigarette lighter of the vehicle.

to the cigarette lighter socket

Caution 1. The driver must not operate the device or look at the screen while driving. 2. Position the device in a way that ensures an uninhibited view. 3. If possible, disconnect the car adapter cable while starting the vehicle.

15


EN

ODYS PDV - 57024

5 Rechargeable battery pack A rechargeable lithium ion battery is integrated in your portable DVD player. Fully charge the battery before you use the device for the first time. Normally it takes about 6 hours for the battery to be charged. When the rechargeable battery is fully charged, you can operate the device with it for about 3 hours. However, the actual operating time also depends on the disc you use.

5.1 Using rechargeable batteries ¾ When using a new rechargeable battery, fully charge it prior to use. ¾ Use rechargeable batteries only in temperatures between 0°C and 40°C. Do not expose rechargeable batteries to high temperatures or direct sunlight. ¾ Do not throw the battery into water or fire. ¾ Ensure adequate air circulation around the device. Do not place the device on soft furniture, carpets or other materials while in operation, as this may restrict the air from properly circulating around the device. ¾ While the battery is being charged, the battery status indicator lamp lights up red; when the battery is fully charged, the lamp lights up green. When the state of charge reaches a low level, the message “low power” is displayed on the LCD screen. About five minutes later the DVD player turns off automatically.

5.2 Charging the battery pack Use the power supply unit provided for charging the rechargeable batteries (see also chapter 4.4).

16


ODYS PDV - 57024 EN

6 Disc information 6.1 Compatible disc formats DISC LOGO

Diameter

Running time (sides - layers) 133 min (SS-SL)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 8 cm

75 min (SS-DL) 82 min (DS-SL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

The discs' mode of operation depends on the manufacturer. Observe the corresponding notes for the respective disc.

17


EN

ODYS PDV - 57024 6.2 Using discs Handling When inserting or removing a disc, do not touch the surface (see illustration). Do not affix paper or labels on the disc.

Cleaning Fingerprints and other contaminations can reduce the quality of the sound and the video. Use a soft, clean cloth for cleaning that can be moistened with a neutral, diluted cleaning agent if the disc is very contaminated. Do not wipe in circular motion (risk of static noises); instead, always wipe from the centre of the disc toward the outer edge (see illustration).

Storage Do not expose the discs to direct sunlight or high temperatures.

CAREFULLY READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE TURNING ON THE DVD PLAYER FOR THE FIRST TIME

18


ODYS PDV - 57024 EN

7 Playback operation 7.1 Getting started 1. Connect the device to a mains socket using the power supply unit that is delivered with the device. 2. Push the POWER ON/OFF switch on the left side of the device to the ON position. 3. Press the OPEN button, insert a disc with the printed side facing up, and close the disc cover (see illustration).

4. The DVD player automatically starts with the playback. 5. Adjust the volume to the desired level using the VOLUME controller on the right side.

MODE button To change brightness or colour. Adjust the values using the + and – buttons. If you hold down the button for 1 ‌ 2 s, the aspect ration toggles between 16:9 and 4:3.

19


EN

ODYS PDV - 57024 7.2 DVD playback Start playback

Insert a disc. The DVD player automatically starts with the playback. In the initial menu, select the desired option using the buttons. Then press ENT.

PAUSE /

Press this button once (during playback) to pause playback. Press this button a second time to resume playback.

STOP /

Press this button once (during playback) to stop play. back; to resume from the same position, press Press this button a second time to end playing back the disc altogether.

Fast forward / Pressing the button starts the fast forward or rewind rewind function. Continue playback at normal speed using . SLOW button

Pressing the button starts the slow playback function. Continue playback at normal speed using .

and buttons

To jump to the beginning of the previous or next track or chapter.

A-B button

Enables you to repeat playback of the section between points A and B multiple times while a disc is playing. Press this button once to set point A. Press the button a second time to set point B and start the looped playback. When you press this button during looped playback, you exit the loop mode.

TITLE button

The content of a DVD is often divided into several titles that contain multiple menus. If you press the TITLE button during playback, the title menu is displayed. Using the buttons, you can select the desired title or the desired option. Confirm with ENT.

20


MENU

Press this button once (during playback) to display the menu on the screen. Press this button a second time to resume playback. In menu mode, select the desired option using the buttons and confirm with ENT.

AUDIO button

During playback the available audio streams are enabled successively (DVDs can contain up to eight audio streams; e. g., for multiple languages).

7.3 CD playback (Music, VCD, SVCD) When you insert a CD in the DVD player while the power is on, the tracks are played in the preset order. Use the or button to play a specific track. PAUSE /

Press this button once (during playback) to pause playback. Press this button a second time to resume playback.

STOP /

Press this button once (during playback) to stop playback; to resume from the same position, press . Press this button a second time to end playing back the disc altogether.

Fast forward / rewind

Pressing the button starts the fast forward or rewind function. Continue playback at normal speed using .

and buttons

To jump to the beginning of the previous or next track.

AUDIO button To cycle through the following sound effects: Stereo

Left

Right

21

EN

ODYS PDV - 57024


EN

ODYS PDV - 57024 7.4 JPEG playback 1. Insert a CD that contains JPEG files. The DVD player automatically starts with the playback. 2. The root folder and various subfolders are displayed. Select a folder using the buttons. Confirm your selection using ENT. 3. The screen switches to display the selected subfolder. Select a file using the buttons. Confirm your selection using ENT. 4. Press the button to return to the previous folder.

PAUSE /

Press this button once (during playback) to pause playback. Press this button a second time to resume playback.

STOP /

Press this button once (during playback) to display the image files as thumbnails. To resume from the same position, press

.

and buttons

To jump to the beginning of the previous or next file.

Rotating pictures

Displayed images can be rotated clockwise or counterclockwise in 90째 increments using the direction buttons. If another image is selected, this function stops.

In some JPEG CDs, the functions for rotating and zooming pictures are not available due to design limitations.

22


ODYS PDV - 57024 EN

7.5 MP3 playback 1. Insert an MP3 disc. The DVD player automatically starts with the playback. 2. The root folder and various subfolders are displayed. Select a folder using the buttons. Confirm your selection using ENT button. 3. The screen switches to display the selected subfolder. Select a file using the buttons. Confirm your selection using ENT button. 4. Press the button to return to the previous folder.

PAUSE /

Press this button once (during playback) to pause playback. Press this button a second time to resume playback.

STOP /

Press this button once (during playback) to stop playback; to resume from the same position, . press Press this button a second time to end playing back the disc altogether. Press to continue from the beginning of the disc.

und buttons AUDIO button

To jump to the beginning of the previous or next file. To cycle through the following sound effects: Stereo

Left

Right

To display the directory structure again, you must first end playback using the button.

23


EN

ODYS PDV - 57024

8 System settings In this section, you will learn how to customize the default settings of the system according to your needs. Only change the system settings if there is no disc in the DVD player or if the DVD player is not in operation. 1. Press the SETUP button. The Setup menu is displayed. 2. In this menu, you can define language settings and other preferences. You can leave the Setup menu at any time by pressing the SETUP button again.

The illustration shows the options available in this Setup menu:

8.1 Set the language Use the and buttons to select the option Language Setup and confirm with ENT. The illustration shows the options available in this submenu:

24


ODYS PDV - 57024 EN

Recurring operating steps: 1. Highlight the option using the and buttons. 2. Switch to the option's setting by pressing . 3. Use the and buttons to highlight the desired setting and confirm with ENT. 4. Press to exit the option's setting.

OSD Lang To set the language for the on-screen menu (OSD). Possible settings are: English (default), French, German etc. Audio, Disc Menu, Subtitle Sets the language for the playback, disc menu and subtitles if the disc has various languages available.

8.2 Preferences Use the and buttons to select the option Preferences and confirm with ENT. The illustration shows the options available in this submenu: Use the operating steps listed above to change the settings.

TV Display To set the TV display mode. Possible settings are: 4:3 PS, 4:3 LB and 16:9. For TV sets with a 4:3 screen, select 4:3 PS or 4:3 LB; for devices with a 16:9 screen, select 16:9.

25


EN

ODYS PDV - 57024 Last Memory To activate/deactivate whether the last playback position is saved. If this option is activated, playback is automatically resumed at the last playback position. Possible settings are: On and Off. Default Use this option to reset the device settings to their defaults. Select RESET and press the ENT button to reset the device to its default settings.

26


ODYS PDV - 57024 EN

9 Glossary Letterbox image format In this format, the image of widescreen DVDs is displayed with black bars at the top and the bottom of the screen. Pan&Scan image format In this format, the image of widescreen DVDs is cropped on the right and on the left. Titles, chapters DVDs are divided into larger sections (titles) and smaller sections (chapters). The sections are numbered (title number, chapter number). Track (CD) CDs are divided into sections, called tracks. The sections are numbered (track number). JPEG JPEG is a commonly used image format with small file sizes and minimal loss of quality. One disc can hold several hundred pictures that are saved in this format. To create a true digital picture album, you can create a picture CD in JPEG format. MP3 MP3 is a commonly used compression format for digital audio files that achieves a very good, CD-like quality.

27


EN

ODYS PDV - 57024

10 Troubleshooting Carry out the problem-solving measures described in the following section before contacting Customer Support. Turn off the DVD player immediately as soon as you suspect a malfunction. Unplug the power plug and check whether the DVD player is unusually warm or whether smoke is rising from it. Problem The DVD player does not work

No audio

28

Possible cause Disc cover not closed

Remedy Close disc cover

No disc inserted

Insert disc

Disc inserted the wrong way

Insert disc with label facing up

Disc dirty or deformed

Clean disc, or insert other disc

Regional code of the player does not match the regional code of the DVD

Purchase DVD with corresponding regional code

Moisture on lens

Remove disc and turn off DVD player for at least two hours

Device not properly connected

Check connexions and connect device in the correct way

Headphones connected

Pull out the headphones

DVD sound settings incorrect

Check sound settings and set sound correctly

Disc dirty or deformed

Clean disc, or insert other disc


No video

TV screen is off or in the incorrect video mode

Turn on LCD screen and/or set correct video mode

Device not properly connected

Check connexions and connect device in the correct way

Poor video and/or audio quality

Disc dirty or deformed

Clean disc, or insert other disc

Repeated playback of a section

Loop mode is switched on Exit the loop mode Disc dirty or deformed

Clean disc, or insert other disc

Other possible causes for problems: Static discharges or other external interferences can cause the DVD player to malfunction. When this happens, disconnect the power plug from the mains socket and plug it back in. If the problem persists, disconnect the device from the mains again and contact Customer Service or a repair shop.

29

EN

ODYS PDV - 57024


EN

ODYS PDV - 57024

11 Specifications TFT display size

17.8 cm (7 inch)

Video standard

PAL

Frequency range

20 Hz – 20 kHz ±2.5 dB

Audio S/N ratio

≥ 85 dB

Audio distortion/noise

≤ –70 dB (1 kHz)

Channel separation

≥ 70 dB (1 kHz)

Dynamic range

≥ 80 dB (1 kHz)

Audio Out

Analogue Audio Out

Video Out

Video Out

Output level: 1.5 V ± Impedance: 10 kΩ

0.2 1.0 ;

Output level: 1 VP–P ± 0.2; Impedance: 75 Ω Asymmetrically negative

Mains voltage

AC 100 – 240 V, 50/60 Hz

Power consumption

< 25 W

Dimensions

214 mm x 158 mm x 48 mm (L x W x H)

Weight

approx. 890 g

DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Manufactured under licence of Dolby Laboratories. “Dolby” and the “double-D” symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential, unpublished works. © 1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

30


ODYS PDV - 57024

1

Consignes de sécurité......................................................... 2

2

Caractéristiques du produit ................................................. 6

3

Eléments de commande...................................................... 8

4

Branchement à un ordinateur............................................ 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Branchement à un téléviseur ...................................................12 Branchement à un amplificateur ..............................................13 Branchement d’un casque .......................................................13 Bloc d'alimentation ..................................................................14 Adaptateur voiture ...................................................................15

Batterie rechargeable ........................................................ 16 5.1 Utilisation de batteries rechargeables ......................................16 5.2 Recharge de la batterie ...........................................................16

6

Informations du disque ...................................................... 17 6.1 Formats compatibles ...............................................................17 6.2 Utilisation des disques.............................................................18

7

Mode lecture ..................................................................... 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Mise en service .......................................................................19 Lecture de DVD.......................................................................20 Lecture de CD (Audio, VCD, SCVD)........................................21 Lecture de JPEG .....................................................................22 Lecture de MP3 .......................................................................23

Réglages système............................................................. 24 8.1 Réglage de la langue...............................................................24 8.2 Réglages Preference...............................................................25

9

Glossaire ........................................................................... 27

10 Elimination des pannes ..................................................... 28 11 Caractéristiques techniques .............................................. 30

1

FR

Sommaire


ODYS PDV - 57024

FR

1 Consignes de sécurité Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant notre produit. Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation et respecter les consignes de sécurité et d’utilisation. Conservez ce manuel à portée de main pour toute utilisation ultérieure. Attention • Lors de l’utilisation dans un véhicule, nous attirons votre attention sur le fait que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un trajet, mais uniquement lorsque le véhicule se trouve à l’arrêt ! • Lorsque l’appareil est utilisé dans un véhicule, la vue du conducteur vers l’avant et l’arrière ne doit pas être obstruée et l’appareil ne doit pas porter préjudice à la sécurité de la conduite. Des accidents entraînant des blessures pourraient résulter du non respect de cette consigne. Le conducteur ne doit pas commander l’appareil pendant le trajet, ni regarder dans la direction de l’écran. Veillez à ce que vos enfants ne défassent pas la ceinture de sécurité de l’appareil pendant son utilisation. • L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie, à l’humidité ou à des projections d’eau. Des détériorations de l’appareil, son dysfonctionnement, et un risque de choc électrique pourraient en résulter. • N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil et ne tentez pas de le réparer ni de le modifier. N’utilisez pas le câble d’alimentation sur un autre appareil. Un dysfonctionnement, des détériorations de l’appareil et un risque de choc électrique pourraient en résulter. • Lors de son installation dans un véhicule, ne placez pas l’appareil à proximité d’un airbag afin d’éviter tout dysfonctionnement de ce dernier. L’appareil ou des parties de celui pourraient être propulsées dans l’habitacle en cas de l’actionnement de l’airbag ; des accidents et des blessures pourraient en résulter. • Veillez à ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ou à ne pas l’utiliser à proximité de sources de chaleur (radiateurs, etc.). Un dysfonctionnement, des détériorations de l'appareil et un développement de fumée pourraient en résulter. • Connectez l’appareil à d’autres appareils électriques exclusivement conformément aux instructions du fabricant. Suivez les le schéma de connexion afin d’éviter toute détérioration et effectuez toutes les connexions avant de mettre l’appareil sous tensions. Veillez à bien fixer tous les câbles et à ce qu’aucune extrémité de câble n’entre en contact avec des parties métalliques.

2


• Remplacez les batteries rechargeables au lithium exclusivement avec des batteries du même type ou de type correspondant. Danger d’explosion en cas d’utilisation de batteries non adaptées. • Placez l’appareil sur une surface sécurisée de laquelle il n’est pas susceptible de tomber ou de glisser. Lorsque l’appareil est utilisé dans un véhicule, il doit être fixé de façon sûre afin d’écarter tout risque d’accidents ou de blessures dus à une chute ou à un glissement de l’appareil. • L’appareil a été enregistré dans la classe 1 des produits laser. La marque est apposée sur la face arrière de l’appareil. Il peut se produire une radiation de laser invisible lorsque l'appareil est ouvert et lorsque le dispositif de sécurité est défectueux ou lorsqu'il a été rendu inutilisable. Evitez l'exposition directe au faisceau de lumière. • Déconnectez l’appareil du réseau en cas d’orage. Utilisez en aucun cas l’appareil pendant un orage. Des détériorations de l’appareil, son dysfonctionnement, et un risque de choc électrique pourraient en résulter. • Cessez d’utiliser l’appareil en présence de détériorations visibles. Des accidents, incendies ou chocs électriques pourraient résulter du non respect de cette consigne. En présence de détériorations, veuillez consulter immédiatement votre revendeur. • N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. L’appareil ne contient aucune partie nécessitant un entretien. Des travaux de réparation ou de service peuvent être nécessaires en cas de dysfonctionnements ou de détériorations. Faites effectuer les travaux de réparations et de service exclusivement par du personnel qualifié. • Lorsque l’appareil est utilisé dans un véhicule, posez les câbles de telle sorte qu’aucun danger ne puisse en résulter. Veillez à ce qu’aucun câble ne soit susceptible de s’enrouler accidentellement autour du volant, des pédales ou des pieds des passagers. Rassemblez tous les câbles. • Lorsque l’appareil est utilisé dans un véhicule, réglez le volume de telle sorte que le conducteur puisse percevoir les bruits environnants à l’intérieur et à l’extérieur du véhicule. Risque d’accident en cas de non respect de cette consigne. • Veillez à ce qu’aucun câble ne soit détérioré, tordu ni enroulé et susceptible de provoquer un court-circuit. Des chocs électriques et un incendie pourraient en résulter. Veillez à fixer les câbles de telle sortie qu’ils ne puissent pas entrer en contact avec des parties mobiles. Ne posez aucun câble à proximité du chauffage et ne placez aucun objet lourds sur un câble.

3

FR

ODYS PDV - 57024


FR

ODYS PDV - 57024 • Veillez à ce qu’aucun objet ni liquide ne puissent pénétrer dans l’appareil à travers les orifices ou les fentes d’aération. Des court-circuits, des détériorations de l’appareil, des chocs électriques et un incendie pourraient en résulter. Ne placez aucun récipient rempli d’eau (vases, etc.) sur l’appareil.

Attention • La tension secteur doit correspondre à la tension de service de l’appareil qui est indiquée sur son boîtier. En cas de doute, informez-vous auprès de votre fournisseur régional d’électricité. • Veillez à assurer une circulation d’air libre suffisante autour de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle (meubles rembourrés, tapis, etc.) susceptible de bloquer l’aération de ce dernier. Les rayonnages et les armoires ne se prêtent pas non plus à recevoir l’appareil. • Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l’appareil ou livrés par votre fournisseur. Cette consigne concerne également les fixations et supports. • Assurez-vous que tous les appareils sont bien déconnectés du secteur et hors tension avant de brancher des appareils électriques au lecteur DVD. • Raccordez l’appareil exclusivement à une prise secteur disposant d’une mise à la terre. • N’utilisez aucun disque présentant des rayures, arrêtes, pliures, fêlures, détériorations, déformations, ni aucun disque de mauvaise qualité. • Lisez exclusivement des disques du format correspondant aux spécifications de l’appareil. La lecture d’un fichier dont le nom finit par « .cda » ne présentant pas le format correspondant peut par exemple reproduire un son extrêmement fort susceptible de détériorer vos haut-parleurs. • Ne touchez pas l’écran TFT-LCD avec la main. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Des détériorations de l’appareil et son dysfonctionnement pourraient en résulter. • Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez aucune substance volatile (solvants, etc.) afin d’écarter tout risque de détérioration de sa surface. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. • Entreposez l’appareil uniquement dans un endroit propre, sec et à l’abri des rayons du soleil. • En cas de non utilisation prolongée, déconnectez l’appareil du secteur.

4


ODYS PDV - 57024

Remarque

FR

Les lecteurs de DVD et les DVD disposent d’un code régional. Votre lecteur ne lira que les DVD dont le code correspond à celui du lecteur. Le code régional de votre lecteur est 2 (Europe).

Remarque concernant la protection des droits d’auteur Cet appareil intègre une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle est exclusivement destinée à un usage privé ou limité, sauf autorisation expresse de Macrovision. Toute technologie inverse ou démontage est interdit.

5


ODYS PDV - 57024

FR

2 Caractéristiques du produit • Qualité sonore remarquable : Dolby Decoder garantit une excellente qualité sonore. • Haute résolution : Résolution horizontale de plus de 500 lignes en MPEG-2. • AV Out : Sortie audio et vidéo analogique. • Formats pouvant être lus : DVD, VCD, SVCD, Audio-CD, MP3 et JPEG. • Ecran LCD couleurs de 7". • Insensible aux chocs : La résistance électronique aux chocs vous permet d’utiliser l’appareil dans un véhicue. • Langues des menus : anglais, français, espagnol, allemand, néerlandais, portugais et italien. • Fonctions spéciales : Various playback speeds, supports several playback languages and repeat functions. • Mémorise la position de lecture et continue la lecture à partir de cette

position lorsque le couvercle du disque a été involontairement ouvert et que la lecture est à nouveau démarrée.

Support URL : http://www.odys.de Vous trouverez sur nos sites Internet les informations actualisées concernant ce lecteur DVD, ainsi que des informations sur d'autres produits de notre entreprise et sur l'entreprise elle-même. Si vous avez des questions, ou rencontrez des problèmes, lisez les FAQ's (Foires Aux Questions) sur notre site Internet, ou adressez-vous à notre service clientèle support@odys.de

6


ODYS PDV - 57024 Matériel livré FR

1 x Lecteur DVD PDV-57024 1 x Manuel d'utilisation 1 x Bloc d'alimentation avec câble 1 x Câble audio/vidéo 1 x Adaptateur voiture 1 x Sacoche

Remarque concernant la protection des droits d’auteur L’amélioration technique constante de l’appareil peut amener une modification de la liste des accessoires et de leurs numéros respectifs sans préavis.

7


ODYS PDV - 57024

FR

3 ElĂŠments de commande Vue de la face avant

8


ODYS PDV - 57024

Ecran TFT-LCD Haut-parleurs (Stereo) Touche SETUP Affichage des rĂŠglages du DVD

4.

TITLE button To display the title menu of the disc

5.

Touche MENU Affichage du menu du disque

6.

Touches flĂŠchĂŠes ( et ) SĂŠlection des ĂŠlĂŠments de menu, Avance rapide / retour rapide pendant la lecture

7. 8.

Touche ENT Touche audio SÊlection des diffÊrentes langues (si disponibles sur le DVD) SÊlection des diffÊrents titres d’un CD audio

9.

Touche MODE Modification du format d’affichage, luminositÊ, couleur

10.

Touche SLOW/+ Appuyez sur cette touche afin d’activer la lecture lente (ralenti). Augmentation de la luminositÊ et des couleurs, lorsque la touche MODE a ÊtÊ activÊe au prÊalable

11.

Touche A-B/Appuyez afin de sÊlectionner et de rÊpÊter la lecture d’un certain passage ; diminution de la luminositÊ et des couleurs lorsque la touche MODE a ÊtÊ activÊe au prÊalable

12.

Touche NEXT Saut vers le chapitre suivant

13.

Touche PREV Saut vers le chapitre prĂŠcĂŠdent

14. 15. 16.

Touche stop Touche lecture / pause Affichage de l’Êtat de la batterie S’allume en rouge lorsque la batterie se recharge et en vert lorsque le processus de recharge est terminÊ.

17. 18.

Touche d’ouverture du couvercle du disque Couvercle du disque

FR

1. 2. 3.

9


ODYS PDV - 57024

FR

Vue de droite

1. 2. 3. 4. 5.

Réglage du volume Prise du casque Prise audio Out Prise video Out Prise de l’alimentation électrique (9,5 V DC)

Vue de gauche

1. Commutateur de mise sous/hors tension

10


ODYS PDV - 57024

FR

Vue de dessous

Batterie Lithium-Ion rechargeable à haute capacité intégrée

Faites effectuer les travaux de réparations et de service exclusivement par du personnel qualifié.

11


ODYS PDV - 57024

FR

4 Branchement à un ordinateur • Assurez-vous que tous les appareils (lecteur DVD, téléviseur, etc.) sont bien déconnectés du secteur et hors tension avant de brancher des appareils électriques au lecteur DVD. • Respectez le code couleur des câbles audio et vidéo lors de toute connexion.

4.1 Branchement à un téléviseur Connexions audio/vidéo Raccordez le lecteur DVD aux entrées audio/vidéo du téléviseur à l’aide du câble de connexion audio/vidéo conformément à l’illustration ci-dessous.

12


ODYS PDV - 57024

Consultez le manuel d’utilisation de votre amplificateur avant de le connecter. Branchez le lecteur DVD à votre amplificateur conformément à l’illustration ci-dessous.

4.3 Branchement d’un casque Insérez la prise du casque dans la douille casque sur le côté droit de l’appareil. Le casque est automatiquement activé.

13

FR

4.2 Branchement à un amplificateur


ODYS PDV - 57024 4.4 Bloc d'alimentation FR

L’appareil est livré avec un bloc d’alimentation. Connectez le bloc d’alimentation conformément à l’illustration à la prise DC 9,5V IN sur le côté droit de l’appareil. Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans une prise secteur mise à la terre.

1. Mettez le lecteur DVD hors tension avant de retirer la fiche de la prise secteur. 2. L’éclairage de l’écran LCD est plus intense en fonctionnement sous secteur qu’en fonctionnement avec la batterie.

14


ODYS PDV - 57024

En cas d’utilisation dans une véhicule, vous pouvez utiliser l’adaptateur voiture fourni. Connectez le câble de l’adaptateur à la prise d’alimentation du lecteur DVD et à l’allume-cigares de votre véhicule comme décrit ci-dessous

vers la prise de l’allume-cigares

Attention 1. Le conducteur ne doit pas commander l’appareil pendant le trajet, ni regarder dans la direction de l’écran. 2. Placez l’appareil de telle sorte qu’il n’entrave pas la vue du conducteur. 3. Déconnectez le câble de l’adaptateur voiture lors du démarrage de votre véhicule.

15

FR

4.5 Adaptateur voiture


ODYS PDV - 57024

FR

5 Batterie rechargeable L’appareil est livré avec une batterie rechargeable Lithium-Ion (interne). Rechargez totalement la batterie avant de l’utiliser pour la première fois. Une recharge normale dure environ 6 heures. Une batterie totalement rechargée permet à l’appareil de fonctionner pendant environ trois heures. Le temps d’utilisation est toutefois fonction du (des) disque(s) lu(s).

5.1 Utilisation de batteries rechargeables ¾ Recharge z entièrement une nouvelle batterie. ¾ Utilisez des batteries uniquement à une température située entre 0 °C et 40 °C. N'exposez pas de batteries à des températures extrêmes, ni aux rayons directs du soleil. ¾ Ne jetez pas de batteries dans l’eau ni dans un feu. ¾ Veillez à assurer une circulation d’air libre suffisante autour de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle (meubles rembourrés, tapis, etc.) susceptible de bloquer l’aération de ce dernier. ¾ Le témoin s'allume en rouge lors de la recharge de la batterie ; il vire au vert dès que la batterie est entièrement rechargée. Le message “low power” s’affiche à l’écran LCD lorsque le niveau de charge de la batterie est faible. Le lecteur DVD s’éteint automatiquement environ cinq minutes plus tard.

5.2 Recharge de la batterie Utilisez le bloc d’alimentation fourni (voir chapitre 4.4) lors de la recharge de la batterie.

16


ODYS PDV - 57024

6.1 Formats compatibles DISC LOGO

Diamètre

Durée de lecture (pages / Layer) 133 min (SS-SL)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 8 cm

75 min (SS-DL) 82 min (DS-SL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

Le fonctionnement des disques dépend du fabricant. Respectez les remarques du fabricant.

17

FR

6 Informations du disque


ODYS PDV - 57024 6.2 Utilisation des disques FR

Manipulation Ne touchez pas la surface de lecture du disque (voir illustration). Ne collez aucun papier ni aucune étiquette sur les disques.

Nettoyage La qualité de l’image et du son peut être négativement influencée par la présence d’empreintes digitales ou d’autre encrassement. Utilisez un chiffon sec et doux afin de nettoyer le disque ; si nécessaire, ce chiffon peut être humidifié à l’aide d’un détergent neutre dilué. Ne nettoyez pas le disque avec des mouvements circulaires (risque d’interférences), mais effectuez des mouvements depuis le centre du disque vers les bords (voir illustration).

Stockage N’exposez pas vos disques aux rayons directs du soleil, ni à des températures extrêmes.

LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE METTRE VOTRE LECTEUR DVD SOUS TENSION POUR LA PREMIERE FOIS.

18


ODYS PDV - 57024

7 Mode lecture FR

7.1 Mise en service 1. Connectez l’appareil au secteur à l’aide du bloc d’alimentation fourni. 2. Poussez le commutateur POWER ON/OFF situé sur le côté gauche de l’appareil sur ON. 3. Appuyez sur la touche OPEN, insérez un disque dont la face imprimée pointe vers le haut, puis refermez le couvercle (voir illustration).

4. La lecture du DVD démarre automatiquement. 5. Réglez le volume à l’aide du bouton de réglage du volume (VOLUME) situé sur le côté gauche de l’appareil.

Touche MODE Est utilisée afin de modifier la luminosité et les couleurs Les valeurs peuvent être modifiées à l’aide de la touche + et –. Vous pouvez commuter entre le rapport hauteur/largeur 16:9 et 4:3 en appuyant sur cette touche pendant 1 à 2 s.

19


ODYS PDV - 57024

FR

7.2 Lecture de DVD DĂŠmarrage de la lecture

InsĂŠrez un disque. La lecture du DVD dĂŠmarre automatiquement. Utilisez les touches flĂŠchĂŠes dans le menu principal afin de sĂŠlectionner la rubrique souhaitĂŠe, puis appuyez sur la touche ENT.

PAUSE /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue. Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture continue

STOP /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue. Vous pouvez continuer la lecture Ă partie du mĂŞme endroit Ă l’aide de la touche . Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture est interrompue dĂŠfinitivement.

Avance rapide / retour rapide

Appuyez sur cette touche afin de lancer l’avance rapide / le retour rapide. Vous pouvez retourner à la lecture normale à l’aide de la touche .

Touche SLOW Appuyez sur cette touche afin de lancer la lecture au ralenti. Vous pouvez retourner à la lecture normale à l’aide de la touche . Touche et

Saut vers le dĂŠbut du titre ou du chapitre prĂŠcĂŠdent/ suivant.

Touche A-B

Permet, pendant la lecture, la rĂŠpĂŠtition d’un segment entre un point A et un point B. Appuyez une première fois sur la touche : SĂŠlection du point A. Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : sĂŠlection du point B et dĂŠmarrage de la rĂŠpĂŠtition en boucle. Appuyez sur la touche lors de la lecture du segment : Vous quittez le mode lecture en boucle.

TITLE button

Le contenu d’un DVD est souvent subdivisÊ en plusieurs titres contenant plusieurs menus. Le menu des titres est affichÊ en appuyant sur la touche TITLE pendant la lecture. Vous pouvez sÊlectionner le titre dÊsirÊ (ou l’option dÊsirÊe) en appuyant sur les touches flÊchÊes . Confirmez votre saisie avec ENT.

20


MENU

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : Le menu est affichĂŠ Ă l’Êcran. Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture continue. Utilisez les touches flĂŠchĂŠes afin de sĂŠlectionner la rubrique souhaitĂŠe, puis appuyez sur la touche ENT.

Touche AUDIO Les flux audio disponibles sont successivement activÊs pendant la lecture (les DVD peuvent contenir jusqu’à huit flux audio ; en diffÊrentes langues, par exemple).

7.3 Lecture de CD (Audio) Les titres sont lus dans l’ordre chronologique dès que vous insĂŠrez un disque dans le lecteur DVD sous tension. Utilisez les touches ou , afin de lire un certain titre. PAUSE /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue. Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture continue.

STOP /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue ; vous pouvez continuer la lecture Ă partie du mĂŞme endroit Ă l’aide de la touche . Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture est interrompue dĂŠfinitivement. Reprise de la lecture Ă partir du dĂŠbut du disque Ă l'aide de la touche .

Avance rapide Appuyez sur ces touches afin de lancer l’avance / retour rapide / le retour rapide. Vous pouvez retourner à la rapide lecture normale à l’aide de la touche . Touche et

Saut vers le dĂŠbut du titre ou du piste prĂŠcĂŠdent/ suivant.

Touche AUDIO

Vous pouvez appeler successivement les effets sonores suivants et commuter de l’un à l’autre en appuyant sur cette touche : Stereo

Left

Right

21

FR

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

FR

7.4 Lecture de JPEG 1. Insérez un disque contenant des fichiers JPEG. La lecture du disque démarre automatiquement. 2. Le dossier principal et les différents sous-dossiers sont affichés. Vous pouvez sélectionner un dossier à l’aide des touches fléchées et confirmez la sélection avec la touche ENT. 3. L’écran affiche le sous-dossier sélectionné. Vous pouvez sélectionner un fichier à l’aide des touches fléchées et confirmez la sélection avec la touche ENT. 4. Appuyez sur la touche afin de retourner vers le dernier dossier.

PAUSE /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue. Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture continue.

STOP /

Pendant la lecture : Affiche les fichiers images sous forme d’images miniatures. Vous pouvez continuer la lecture normale à l’aide de la touche

Touche et Saut vers le début du titre ou du fichier précédent/ suivant. Rotation de photos

Les images affichées peuvent être pivotées dans le sens des aiguilles d’une motre ou dans le sens contraire par pas de 90° à l’aide des touches fléchées . Cette fonction est abandonnée dès que vous sélectionnez une autre image.

Les fonctions de rotation et de zoom ne sont pas disponibles sur certains JPEG images en raison de limitations de construction.

22


ODYS PDV - 57024 7.5 Lecture de MP3 6. Le dossier principal et les différents sous-dossiers sont affichés. Vous pouvez sélectionner un dossier à l’aide des touches fléchées et confirmez la sélection avec la touche ENT. 7. L’écran affiche le sous-dossier sélectionné. Vous pouvez sélectionner un fichier à l’aide des touches fléchées et confirmez la sélection avec la touche ENT. 8. Appuyez sur la touche afin de retourner vers le dernier dossier.

PAUSE /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue. Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture continue.

STOP /

Appuyez sur la touche (pendant la lecture) : La lecture est interrompue ; vous pouvez continuer la lecture à partie du même endroit à l’aide de la touche . Appuyez une deuxièmes fois sur la touche : La lecture est interrompue définitivement.

Touche et Saut vers le début du titre ou du fichier précédent/ suivant. Touche AUDIO

Vous pouvez appeler successivement les effets sonores suivants et commuter de l’un à l’autre en appuyant sur cette touche : Stereo

Left

Right

Vous devez quitter le mode Lecture à l’aide de la touche avant de pouvoir, à nouveau, visualiser la structure d’un dossier.

23

FR

5. Insérez un disque MP3. La lecture du disque démarre automatiquement.


ODYS PDV - 57024

FR

8 Réglages système Ce chapitre décrit comment vous pouvez modifier et personnaliser les réglages standard du système. Ne tentez pas de modifier les réglages système lorsqu’un disque est inséré dans le lecteur DVD ou lorsque le fonctionnement du lecteur DVD a été entièrement arrêté. 1. Appuyez sur la touche SETUP. Le menu SETUP est affiché. 2. Dans ce menu, vous pouvez déterminer les réglages de la langue et réglages Preference. Vous pouvez quitter le menu setup à tout moment en appuyant sur la touche SETUP.

L’image indique les options de ce menu SETUP :

8.1 Réglage de la langue Vous pouvez sélectionner l’option langue (Language Setup) à l’aide des touches fléchées et confirmez la sélection avec la touche ENT. L’image indique les options de ce sous-menu :

24


ODYS PDV - 57024 Etapes récurrentes : 1. Sélectionnez l’option à l’aide des touches et .

FR

2. Commutez vers le réglage de l’option en appuyant sur la touche . 3. Sélectionnez le paramètre désiré à l’aide des touches et , puis confirmez votre saisie à l’aide de la touche ENT. 4. Appuyez sur la touche afin de quitter le réglage des options.

Langue OSD Réglage de la langue du menu à l’écran (OSD). Les réglages possibles sont English (standard), French, German etc. Audio, Disc Menu, Subtitle Réglage de la langue de lecture, du menu du disque et des sous-titres, dans le cas où le disque dispose de multiples langues.

8.2 Réglages Preference Vous pouvez sélectionner l’option Preferences à l’aide des touches fléchées et confirmez la sélection avec la touche ENT. L’image indique les options de ce sous-menu : Procédez comme expliqué plus haut afin de modifier les réglages.

Ecran TV Réglage du mode d’affichage TV. Les réglages normaux sont: 4:3 PS, 4:3 LB et 16:9. Sélectionnez le réglage 4:3 PS, 4:3 LB, pour un téléviseur à écran 4:3 et 16:9 pour un téléviseur à écran 16:9.

25


ODYS PDV - 57024

FR

Last Memory Activez/désactivez l’option permettant de garder en mémoire la dernière position de lecture. Si l’option est activée, la lecture recommencera automatiquement à partir de la dernière position lue. Les réglages possibles sont On et Off. Default Cette option vous permet de remettre à zéro les réglages par défaut. Sélectionnez RESET et confirmez avec la touche ENT afin de remettre l’appareil aux réglages par défaut.

26


ODYS PDV - 57024

FR

9 Glossaire Format d’image Letterbox Avec ce format, l’image d’un DVD image large est reproduite avec une barre noire en dessus et en dessous de l’image. Format d’image Pan&Scan Avec ce format, une partie de l’image d’un DVD image large est coupée à gauche et à droite. Titre, chapitre Les DVD sont découpés en longues sections (les titres) et en sections plus courtes (les chapitres). Ces sections sont numérotées (n° de titre, n° de chapitre). Piste (CD) Les CD sont découpés en sections appelées pistes. Les pistes sont numérotées (n° de piste). JPEG JPEG est un format d’image très répandu ; les fichiers JPEG n’excède pas un certain poids et présentent une faible perte de qualité. Plusieurs centaines d’images de ce format peuvent être sauvegardées sur un disque. Vous pouvez créer un CD d’images au format JPEG afin de constituer un véritable album d’images numériques. MP3 MP3 est un format de compression très répandu pour fichiers audio permettant d’obtenir une excellente qualité sonore (proche de la qualité d’un CD).

27


ODYS PDV - 57024

FR

10 Elimination des pannes Vous pouvez tenter de résoudre votre problème à l’aide du guide suivant avant de vous adresser à notre service client. Veuillez mettre immédiatement votre lecteur DVD hors tension en cas de panne. Déconnectez le câble d’alimentation et vérifiez que le lecteur DVD n’a pas surchauffé ou qu’aucune fumée ne s’en dégage. Problème

Causes possibles

Le lecteur DVD ne Le couvercle du disque n’est fonctionne pas pas fermé

No audio

28

Solution Fermez le couvercle du disque

Aucun disque n’est inséré Le disque n’est pas inséré correctement

Insérez un disque

Le disque est sale ou déformé Le code régional du lecteur ne correspond pas au code régional du DVD

Nettoyez le disque ou insérez un autre disque Utilisez un DVD disposant du code régional approprié

La lentille est humide

Retirez le disque, mettez le lecteur DVD hors tension et patientez au moins deux heures

L’appareil n’est pas connecté correctement

Vérifiez les branchements, corrigez-les, si nécessaire

Insérez le disque avec sa face imprimée vers le haut

Écouteurs connectée

Retirer écouteurs

Le son du DVD n’est pas réglé correctement

Vérifiez les réglages du son et corrigez-les, si nécessaire

Le disque est sale ou déformé

Nettoyez le disque ou insérez un autre disque


Aucune image

L’écran LCD n’est pas sous tension ou le mode vidéo n’est pas correct

Mettez l’écran LCD sous tension et/ou réglez correctement le mode vidéo

L’appareil n’est pas connecté correctement

Vérifiez les branchements, corrigez-les, si nécessaire

Qualité de l’image ou du Le disque est sale ou son médiocre déformé

Nettoyez le disque ou insérez un autre disque

Répétition d’un segment Lecture en boucle sont sous tension ständig Le disque est sale ou déformé

Quittez le mode lecture en boucle Nettoyez le disque ou insérez un autre disque

Autres causes possibles de pannes : Des décharges statiques ou d’autres dérangements externes peuvent provoquer un dysfonctionnement du lecteur DVD. Si tel est le cas, déconnectez l’alimentation électrique (retirez la prise), puis reconnectez-la. Dans le cas où la panne persiste, déconnectez l’appareil à nouveau et adressez-vous à notre service client ou à un atelier de réparation.

29

FR

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

FR

11

Caractéristiques techniques

Ecran TFT-LCD

17,8 cm (7 inch)

Norme vidéo

PAL

Plage de fréquence

20 Hz – 20 kHz ±2,5 dB

Rapport bruit audio

≥ 85 dB

Distorsion/bruit audio

≤ –70 dB (1 kHz)

Séparation de canal

≥ 70 dB (1 kHz)

Plage dynamique

≥ 80 dB (1 kHz)

Audio Out

Analogue Audio Out

Vidéo Out

Vidéo Out

Niveau de sortie : 1,5 V ± Impédance : 10 kΩ

0,2 1,0 ;

Niveau de sortie : 1 VP–P ± 0,2 ; Impédance : 75 Ω Asymétrique négatif

Tension secteur

AC 100–240 V, 50/60 Hz

Consommation

< 25 W

Dimensions

214 mm x 158 mm x 48 mm

Poids

env. 890 g

LE DESIGN ET LES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL PEUVENT ETRE MODIFIEES A TOUT MOMENT SANS PREAVIS. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole « DoubleD » sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

30


ODYS PDV - 57024

1

Veiligheidsvoorschriften ...................................................... 2

2

Producteigenschappen........................................................ 6

3

Bedieningselementen.......................................................... 8

4

Aansluiten ......................................................................... 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Aansluiten op een tv-toestel ....................................................12 Aansluiten op een versterker ...................................................13 Aansluiten van de hoofdtelefoons............................................13 Voedingsadapter .....................................................................14 Autoadapter.............................................................................15

Oplaadbare accu............................................................... 16 5.1 Omgang met oplaadbare accu’s ..............................................16 5.2 Opladen van de accu...............................................................16

6

Disk-informatie .................................................................. 17 6.1 Compatibele diskformaten .......................................................17 6.2 Omgang met disks...................................................................18

7

Weergavemodus ............................................................... 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Aan de slag .............................................................................19 Dvd-weergave .........................................................................20 Cd-weergave (Audio, VCD, SCVD)..........................................21 JPEG-weergave ......................................................................22 MP3-weergave ........................................................................23

Systeeminstellingen .......................................................... 24 8.1 Instellen van de taal .................................................................24 8.2 Voorinstellingen.......................................................................25

9

Woordenlijst ...................................................................... 27

10 Verhelpen van storingen ................................................... 28 11 Technische gegevens ....................................................... 30

1

NL

Inhoud


ODYS PDV - 57024

NL

1 Veiligheidsvoorschriften Geachte gebruiker, we danken u voor de aankoop van dit product. Lees deze handleiding zorgvuldig door en let in het bijzonder op de veiligheids- en bedieningsvoorschriften. Bewaar deze handleiding als naslagwerk. Waarschuwing • Wij maken u erop attent dat het toestel niet tijdens het rijden, resp. alleen in een stilstaande auto gebruikt mag worden! • Als het toestel in een auto gebruikt wordt, mag het in geen geval het vrije zicht van de bestuurder naar voren en achteren belemmeren of het veilig besturen van de auto in gevaar brengen. Letsel en ongevallen kunnen het gevolg zijn. De bestuurder mag tijdens het rijden het toestel niet bedienen of op het display kijken. Voorkom dat kinderen bij het bedienen van het toestel de veiligheidsriem losmaken • Stel het toestel nooit bloot aan regen, natheid of vocht. Storingen, beschadigingen en elektrische schokken kunnen het gevolg zijn. • Open nooit de behuizing van het toestel en probeer niet het toestel te repareren of te veranderen. Gebruik de netkabel niet voor andere toestellen. Storingen, beschadigingen, elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. • Leg het toestel in de auto niet in de buurt van airbags om functiestoringen te voorkomen. Bij het activeren van de airbag kunnen het toestel of de accessoires door de auto geslingerd worden en letsel en ongevallen veroorzaken. • Het toestel mag niet overmatig warm worden of in de buurt van warmtebronnen (bijv. verwarmingen) gebruikt. Storingen, beschadigingen, rookontwikkeling en brand kunnen het gevolg zijn. • Sluit het toestel alleen volgens de aanwijzingen van de fabrikant op andere elektrische apparaten aan. Doe dit aan de hand van het aansluitschema om beschadigingen te voorkomen en sluit de netstekker als laatste aan. Let erop dat de kabel niet los ligt en dat de blootliggende kabeleinden niet met metaal in aanraking komen. • Vervang de oplaadbare lithium-batterijen alleen door hetzelfde soort batterij. Bij verkeerde batterijen bestaat explosiegevaar. • Leg het toestel op een plaats waar het niet kan wegglijden of vallen. In de auto moet het toestel goed bevestigd worden om letsel en ongevallen door wegglijden of vallen te voorkomen.

2


• Het toestel is een laserproduct uit klasse 1. De betreffende aanwijzing bevindt zich aan de achterzijde van het toestel. Als de behuizing geopend wordt en de blokkering is niet actief, kan er zichtbare laserstraling uittreden. Kijk in geen geval in de laserstraal. • Scheid het toestel bij onweer van het stroomnet. Gebruik het toestel niet bij onweer. Storingen, beschadigingen en elektrische schokken kunnen het gevolg zijn. • Gebruik het toestel niet als het zichtbare schade heeft. Ongevallen, brand en elektrische schokken kunnen het gevolg zijn. Neem onmiddellijk contact op met de verkoper van het toestel. • Open het toestel niet. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Bij storingen of beschadiging kunnen onderhouds- of reparatiewerkzaamheden nodig zijn. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Leg de kabels zodanig dat ze tijdens het rijden en bij het in- en uitstappen geen hindernis vormen. Let erop dat de kabel niet per ongeluk om het stuurwiel, de pedalen of de voeten van inzittenden gewikkeld wordt. Bundel de kabel. • Zet het volume tijdens het rijden niet te hard, zodat u andere geluiden in uw omgeving en buiten de auto kunt waarnemen. Anders kan het tot ongevallen komen. • Let erop dat de kabel niet beschadigd raakt, verrekt of verdraaid wordt en dat er geen kortsluiting ontstaat. Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. Leg de kabels zodanig dat ze niet met bewegende delen in aanraking komen. Leg de kabels niet in de buurt van verwarmingen en zet geen zware voorwerpen op de kabels. • Let erop dat er geen voorwerpen of vloeistoffen door openingen of ventilatiegleuven in het toestel terecht komen. Kortsluiting, beschadigingen, elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals bloemenvazen, op het toestel.

3

NL

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

NL

Pas op • De netspanning moet overeenstemmen met de bedrijfsspanning die op de behuizing van het toestel staat. Als u niet zeker weet welke netspanning u heeft, neem dan contact op met uw energieleverancier. • Let op voldoende luchtcirculatie van het toestel. Zet het toestel tijdens gebruik niet op zachte meubels, tapijten of materialen die de luchtcirculatie kunnen belemmeren. Ook (boeken)kasten zijn geen geschikte plaats om het toestel neer te zetten. • Gebruik uitsluitend de accessoires die door de fabrikant opgegeven of samen met het toestel verkocht worden. Dat geldt eveneens voor alle houders en bevestigingen. • Zorg er, voordat u elektrische apparaten op de dvd-speler aansluit, altijd voor dat zowel het betreffende apparaat als de dvd-speler uitgeschakeld en van het stroomnet gescheiden is. • Sluit het toestel alleen aan op stopcontacten die correct geaard zijn (randaarde). • Gebruik geen disks, waarop krassen, knikken of breuken te zien zijn, andere beschadigingen hebben, vervormd zijn of slecht van kwaliteit zijn. • Speel geen disks af met een verkeerd formaat. Als u bijvoorbeeld een bestand de extensie „.cda” geeft die niet het juiste formaat heeft, kan het geluid heel hard zijn, waardoor de luidsprekers beschadigd raken. • Raak het TFT-LCD-kleurenbeeldscherm niet met de blote hand aan. • Zet geen zware voorwerpen op het toestel. Storingen en beschadigingen kunnen het gevolg zijn. • Gebruik om het toestel te reinigen geen vluchtige substanties, zoals oplosmiddelen om beschadigingen aan het oppervlak te voorkomen. Reinig het toestel alleen met een zachte, droge doek. • Berg het toestel op een schone en droge plaats op en bescherm het tegen direct zonlicht. • Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt.

4


ODYS PDV - 57024 Opmerking

NL

Dvd-spelers en dvd’s beschikken over een regionale code. Uw speler speelt alleen dvd’s af die over dezelfde regionale code beschikken als uw speler. Uw dvd-speler heeft de regionale code 2 (Europe).

Opmerking over copyright Dit toestel beschikt over een technologie voor het beschermen van copyrights, die door Amerikaanse patenten en andere wetten zorgen voor de bescherming van geestelijk eigendom. Voor het gebruik van deze technologie ter bescherming van copyright is de toestemming van Macrovision nodig. Deze technologie wordt uitsluitend gebruikt voor privé-doeleinden en overige begrensde visuele voorstellingen, tenzij Macrovision uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven voor ander gebruik. Nabouw en demontage zijn verboden.

5


ODYS PDV - 57024

2 Producteigenschappen

NL

• Uitstekende geluidskwaliteit: Dolby Decoder zorgt voor een voortreffelijk geluid. • Hoge resolutie: meer dan 500 regels horizontale resolutie met MPEG-2. • AV Out: analoge audio- en videouitgang. • Afspeelbare formaten: DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3 en JPEG. • 7” LCD-kleurenbeeldscherm. • Ongevoelig voor schokken: elektronisch bestand tegen schokken, waardoor het toestel in de auto gebruikt kan worden. • Beeldschermmenu in het Engels, Frans, Spaans, Duits, Nederlands, Portugees en Italiaans. • Bijzondere weergavefuncties: verschillende weergavesnelheden, ondersteuning van meerdere talen en herhalingsfunctie. • Slaat de weergavepositie op en zet de weergave hier weer voort, als het disk-deksel per ongeuk geopend wordt en daarna de weergave weer gestart wordt.

Support URL: http://www.odys.de Op onze websites vindt u actuele informatie over deze dvd-speler, over onze andere producten en over de firma Aiptek. Mocht u vragen of problemen hebben, lees dan de FAQ’s op onze website of neem contact op met onze klantenservice onder support@odys.de

6


ODYS PDV - 57024 Inhoud van de verpakking 1 x dvd-speler PDV-57024 1 x gebruikshandleiding

NL

1 x netkabel met voedingsadapter 1 x audio-/videokabel 1 x autoadapter 1 x tas

Opmerking over copyright Accessoires en bijbehorende onderdeelnummers, kunnen als gevolg van technische vooruitgang zonder vooraankondiging veranderd worden.

7


ODYS PDV - 57024

3 Bedieningselementen

NL

Aanzicht voorzijde

8


1. 2. 3.

TFT-LCD-beeldscherm Luidspreker (Stereo) Toets SETUP Weergave van de dvd-instellingen

4.

Toets TITLE Weergave van het titelmenu van de disk

5.

Toets MENU Weergave van het diskmenu

6.

Pijltjestoetsen ( en ) selectie van menu-elementen, snel vooruit/terugspoelen tijdens de weergave

7. 8.

Toets ENT Audiotoets Keuze uit verschillende talen, mits op dvd aanwezig Keuze uit verschillende audiotracks van een muziek-cd

9.

Toets MODE

NL

ODYS PDV - 57024

Wijzigen van weergaveformaat, helderheid, kleur 10. Toets SLOW/+ Indrukken om een langzame weergave te activeren (slow-motion). Intensivering van helderheid en kleur, als eerst MODE ingedrukt wordt 11. Toets A-B/Indrukken voor de selectie en de herhaalde weergave van een bepaald segment; vermindering van helderheid en kleur, als ervoor MODE wordt ingedrukt 12. Toets NEXT sprong naar het volgende hoofdstuk 13. Toets PREV sprong naar het vorige hoofdstuk 14. Stoptoets 15. Weergave/pauze-toets 16. LED voor de laadtoestand van de accu Brandt rood als de batterij wordt opgeladen en groen als het opladen beĂŤindigd is. 17. Toets voor het openen van de diskafdekking 18. Diskafdekking

9


ODYS PDV - 57024

NL

Aanzicht rechts

1. 2. 3. 4. 5.

Volumeregeling Poort voor hoofdtelefoon Poort voor audio Out Poort voor video Out Poort voor stroomvoorziening (9,5 V DC)

Aanzicht links

1. Netschakelaar

10


ODYS PDV - 57024

NL

Onderaanzicht

Ingebouwde, oplaadbare lithium-ionen-batterij met hoge capaciteit

Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren.

11


ODYS PDV - 57024

4 Aansluiten

NL

• De dvd-speler, het tv-toestel en alle andere elektrische apparatuur die op de dvd-speler aangesloten moeten worden, moeten uitgeschakeld en van het stroomnet gescheiden worden. • Let bij het aansluiten van audio- en videokabels op de kleurcodering.

4.1 Aansluiten op een tv-toestel Audio-/video-aansluitingen Sluit de dvd-speler met behulp van de audio-/videokabel, zoals hierna afgebeeld, op de audio-/video-ingangen van het tv-toestel aan.

12


ODYS PDV - 57024 4.2 Aansluiten op een versterker

NL

Lees voor het aansluiten de gebruikshandleiding van het externe audiotoestel. Sluit de dvd-speler, zoals hierna afgebeeld, op de AV-versterker aan.

4.3 Aansluiten van de hoofdtelefoons Sluit de hoofdtelefoon op de poort van de hoofdtelefoon aan de rechter zijde van het toestel aan. De luidsprekers worden automatisch gedeactiveerd.

13


ODYS PDV - 57024 4.4 Voedingsadapter Bij de verpakking van de dvd-speler is een voedingsadapter inbegrepen.

NL

Sluit de kabel van de voedingsadapter, zoals weergegeven, op de poort DC 9,5V IN aan de rechter zijde van het toestel aan. Steek de stekker in een geaard stopcontact.

1. Schakel de dvd-speler uit, voordat u de kabel uit het stopcontact trekt. 2. Als het LCD-beeldscherm op het stroomnet is aangesloten brandt het helderder dan wanneer het op de accu aangesloten is.

14


ODYS PDV - 57024 4.5 Autoadapter

Sluit de adapterkabel, zoals afgebeeld, op de poort van de dvd-speler en de sigarettenaansteker van de auto aan.

voor aansluiting op sigaretten-aansteker

Pas op 1. De bestuurder mag tijdens het rijden het toestel niet bedienen of op het display kijken. 2. Plaats het toestel zodanig dat u een goed zicht heeft. 3. Koppel tijdens het starten de kabel van de autoadapter los.

15

NL

Voor gebruik in de auto kunt u de bij de verpakking inbegrepen autoadapter gebruiken.


ODYS PDV - 57024

NL

5 Oplaadbare accu Een oplaadbare lithium-ionen-accu is ingebouwd in de dvd-speler. Laad de accu volledig op, voordat u het toestel voor het eerst gebruikt. De normale laadduur bedraagt ca. 6 uur. Met volledig opgeladen accu kan het toestel ca. 3 uur gebruikt worden. De werkelijke gebruiksduur is echter afhankelijk van de betreffende disk.

5.1 Omgang met oplaadbare accu’s ¾ Laad de nieuwe accu eerst volledig op. ¾ Gebruik de accu alleen bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. ¾ Gooi de accu niet in water of vuur. ¾ Let op voldoende luchtcirculatie van het toestel. Zet het toestel tijdens gebruik niet op zachte meubels, tapijten of materialen die de luchtcirculatie kunnen belemmeren. ¾ Tijdens het opladen brandt de LED voor laadtoestand rood, zodra de accu volledig opgeladen is, wordt hij groen. Bij lage laadtoestand verschijnt het melding “low power” op het LCD-beeldscherm. Ca. vijf minuten later wordt de dvd-speler automatisch uitgeschakeld.

5.2 Opladen van de accu Voor het opladen van de batterij wordt de voedingsadapter gebruikt die bij de verpakking inbegrepen is (zie hoofdstuk 4.4).

16


ODYS PDV - 57024

6 Disk-informatie 6.1 Compatibele diskformaten Diameter

Speelduur (zijden – layer)

NL

DISKLOGO

133 min (SS-SL) 12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 8 cm

75 min (SS-DL) 82 min (DS-SL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

De werkwijze van elke disk is afhankelijk van de fabrikant. Volg de aanwijzingen voor de betreffende disk.

17


ODYS PDV - 57024 6.2 Omgang met disks Behandeling

NL

Raak de disk bij het plaatsen of uitnemen niet aan het afspeelvlak aan (zie afbeelding). Plak geen papier of label op de disk.

Reiniging Vingerafdrukken en andere vervuiling kunnen de geluids- en beeldkwaliteit negatief be誰nvloeden. Gebruik voor de reiniging een zachte, schone doek. Bij hardnekkiger vuil mag deze doek met een neutraal, verdund reinigingsmiddel bevochtigd worden. Veeg niet in cirkels (risico van storende geluiden), maar altijd voorzichtig van het midden naar buiten (zie afbeelding).

Opbergen Stel de disks niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen

LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR, VOORDAT U DE DVD-SPELER VOOR HET EERST INSCHAKELT.

18


ODYS PDV - 57024

7 Weergavemodus 7.1 Aan de slag

2. Zet de schakelaar POWER ON/OFF aan de linker zijde van het toestel in de stand ON. 3. Druk op de toets OPEN, leg een disk met de bedrukte zijde naar boven in het vak en sluit de diskafdekking weer (zie afbeelding).

4. De dvd-speler start automatisch met de weergave. 5. Regel het volume naar wens met de volumeregelaar (VOLUME) aan de rechter zijde.

Toets MODE

Voor het wijzigen van de helderheid en de kleur. De instellingen worden met de toets + en – gewijzigd. Als de toets gedurende 1 ... 2 sec ingedrukt wordt, springt de beeldverhouding van 16:9 naar 4:3.

19

NL

1. Sluit het toestel met de voedingsadapter, die bij de verpakking inbegrepen is, op een stopcontact aan.


ODYS PDV - 57024

NL

7.2 Dvd-weergave Weergave starten

Plaats een disk. De dvd-speler start automatisch met de weergave. In het startmenu selecteert u met de toetsen het gewenste menu en vervolgens drukt u op de toets ENT.

PAUZE /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): weergave wordt stopgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt voortgezet.

STOP /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): weergave wordt de weergave wordt beĂŤindigd; met de toets voortgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt volledig stopgezet. Voortzetting aan het begin van de disk met toets .

Snel vooruit Bij druk op de toets wordt snel vooruit of teruggespoelen / spoeld. Terug naar weergave met normale snelheid terugspoelen met toets . Toets SLOW

Druk op de toets voor langzame weergave. Terug naar weergave met normale snelheid met toets .

Toetsen en

Sprong naar het begin van de vorige/volgende track of het vorige/volgende hoofdstuk.

Toets A-B

Zorgt ervoor dat het stuk tussen de punten A en B tijdens de weergave meerdere malen herhaald wordt. Eerste druk op de toets: vastleggen van punt A. Tweede druk op de toets: vastleggen van punt B en starten van de weergave. Indrukken van de toets tijdens de weergave van het stuk in de loop-modus: de loop-modus wordt verlaten.

TITLE button

De inhoud van een dvd is vaak in meerdere titels onderverdeeld, met meerdere menu’s. Tijdens de weergave wordt bij het indrukken van de toets TITLE het titelmenu weergegeven. Met de toetsen kan de gewenste titel resp. optie geselecteerd worden. Bevestigen met ENT.

20


MENU

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): menu verschijnt op het beeldscherm. Tweede druk op de toets: weergave wordt voortgezet. In de menumodus selecteert u met de toetsen het gewenste menu. Vervolgens drukt u op de toets ENT.

Toets AUDIO

Tijdens de weergave worden achtereenvolgens de beschikbare audio-streams geactiveerd (dvd’s beschikken over max. acht audio-streams; bijv. voor verschillende talen).

NL

ODYS PDV - 57024

7.3 Cd-weergave (Audio, VCD, SVCD) Als u een cd in de ingeschakelde dvd-speler plaatst, worden de tracks (titels) in de vaste volgorde afgespeeld. Gebruik de toetsen of om een bepaalde track af te spelen. PAUZE /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): weergave wordt stopgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt voortgezet.

STOP /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): weergave wordt beĂŤindigd; met de toets wordt de weergave voortgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt volledig stopgezet.

Snel vooruit Bij druk op de toets wordt snel vooruit of teruggespoelen / spoeld. Terug naar weergave met normale snelheid terugspoelen met toets . Toetsen en

Sprong naar het begin van de vorige/volgende track of het vorige/volgende hoofdstuk.

Toets AUDIO

Springt bij elke druk op de toets achtereenvolgens naar de volgende sound-effecten: Stereo

Left

Right

21


ODYS PDV - 57024 7.4 JPEG-weergave

NL

1. Plaats een cd met JPEG-bestanden. De dvd-speler start automatisch met de weergave. 2. De basisdirectory en verschillende subdirectory’s worden weergegeven. Selecteer met de toetsen een directory. Bevestig de selectie met de toets ENT. 3. De beeldschermweergave gaat naar de geselecteerde subdirectory. Selecteer met de toetsen een bestand. Bevestig de selectie met de toets ENT. 4. Druk de toets in om naar de laatste directory terug te keren

PAUZE /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): weergave wordt stopgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt voortgezet.

STOP /

Tijdens de weergave: geeft de fotobestanden in miniatuur-formaat weer. Voortzetten van de normale weergave met de toets .

Toetsen en

Sprong naar het begin van de vorige/volgende bestand.

Draaien van foto’s

Weergegeven foto’s kunnen met de richtingstoetsen met of tegen de wijzers van de klok in 90°-stappen gedraaid worden. Zodra er een ander beeld wordt geselecteerd wordt deze functie beëindigd.

Bij sommige picture-cd’s zijn de functies voor het draaien en zoomen van foto’s niet beschikbaar.

22


ODYS PDV - 57024 7.5 MP3-weergave

2. De basisdirectory en verschillende subdirectory’s worden weergegeven. Selecteer met de toetsen een directory. Bevestig de selectie met de toets ENT. 3. De beeldschermweergave gaat naar de geselecteerde subdirectory. Selecteer met de toetsen een bestand. Bevestig de selectie met de toets ENT. 4. Druk de toets in om naar de laatste directory terug te keren.

PAUZE /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): weergave wordt stopgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt voortgezet.

STOP /

Eerste druk op de toets (tijdens weergave): wordt weergave wordt beëindigd; met de toets de weergave voortgezet. Tweede druk op de toets: weergave wordt volledig stopgezet.

Toetsen en

Sprong naar het begin van de vorige/volgende bestand.

Toets AUDIO

Springt bij elke druk op de toets achtereenvolgens naar de volgende sound-effecten: Stereo

Left

Right

Om de directory-structuur weer zichtbaar te maken, dient u eerst de weergave met de toets te beëindigen.

23

NL

1. Plaats een MP3-disk. De dvd-speler start automatisch met de weergave.


ODYS PDV - 57024

8 Systeeminstellingen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de standaardinstellingen van het systeem naar wens kunt wijzigen.

NL

Wijzig de systeeminstellingen alleen als er geen disk in de dvdspeler zit of als het gebruik van de dvd-speler volledig stopgezet is. 1. Druk op de toets SETUP. Het setup-menu wordt weergegeven. 2. Daar kunt u taal instellingen en andere voorinstellingen wijzigen. U kunt het setup-menu te allen tijde wissen door op de toets SETUP te drukken.

De afbeelding geeft de optie van deze setup-menu weer:

8.1 Instellen van de taal Markeer de optie Language Setup met de toetsen en en bevestig met ENT. De afbeelding geeft de optie van deze subdirectory weer:

24


ODYS PDV - 57024 Terugkerende stappen: 1. Markeer de optie met de toetsen en . 2. Ga door in te drukken naar de optie-instelling.

NL

3. Markeer met de toetsen en de gewenste instelling en bevestig met ENT. 4. Druk op om de optie-instelling te verlaten.

OSD Language Instellen van de taal voor het beeldschermmenu (OSD). Mogelijke instelling zijn Engels (standaard), Frans, Duits etc.

Audio, Disc Menu, Subtitle Instellen van de taal voor weergave, diskmenu en ondertitels, mits de gewenste taal op de disk aanwezig is.

8.2 Voorinstellingen Markeer de optie Preferences met de toetsen en en bevestig met ENT. De afbeelding geeft de optie van deze subdirectory weer: Voer, om de instellingen te wijzigen, de hierboven vermelde stappen uit.

TV Display Instellen van de tv-weergave-modus. Mogelijke instellingen zijn 4:3 PS, 4:3 LB en 16:9. Selecteer voor tv-toestellen met 4:3-beeldscherm de instelling 4:3 PS of 4:3 LB. Selecteer voor toestellen met 16:9beeldscherm de instelling 16:9.

25


ODYS PDV - 57024 Last Memory

NL

Activeren/deactiveren, of de laatste weergavepositie opgeslagen wordt. Bij geactiveerde optie, wordt de weergave automatisch op de laatste positie voortgezet. Mogelijke instellingen zijn On en Off. Default Met deze optie kan het toestel teruggezet worden in de standaardinstellingen. Markeer RESET en bevestig met ENT om het toestel terug te zetten in de standaard-instellingen.

26


ODYS PDV - 57024

9 Woordenlijst Letterbox-beeldformaat

NL

Bij dit formaat wordt het beeld van breedbeeld-dvd’s met een zwarte balk boven en onder weergegeven. Pan&Scan-beeldformaat Bij dit formaat wordt het beeld van breedbeeld-dvd’s rechts en links afgesneden. Titel, hoofdstuk Dvd’s zijn in grotere (titels) en kleinere (hoofdstukken) stukken onderverdeeld. De stukken zijn genummerd (titelnummer, hoofdstuknummer). Track (CD) Cd’s zijn in stukken onderverdeeld die tracks genoemd worden. De stukken zijn genummerd (tracknummer). JPEG JPEG is een verbreed beeldformaat met een kleinere bestandsgrootte en weinig kwaliteitsverlies. In dit formaat kunnen op een disk meerdere honderden foto’s opgeslagen worden. Om een echt digitaal fotoalbum te maken, kunt u een picture-cd in JPEG-formaat aanleggen. MP3 MP3 is een verbreed compressieformaat voor digitale audiobestanden, met een zeer goede kwaliteit die lijkt op cd-kwaliteit.

27


ODYS PDV - 57024

10 Verhelpen van storingen

NL

Probeer eerst aan de hand van de hierna beschreven maatregelen de storing te verhelpen voordat u contact opneemt met de klantendienst. Schakel de dvd-speler onmiddellijk uit als u denkt dat het toestel een storing heeft. Trek de stekker uit het stopcontact en controleer of de dvd-speler overmatig warm is of rook ontwikkelt. Probleem De dvd-speler functioneert niet

Mogelijke oorzaak Diskafdekking niet gesloten

Oplossing Sluit de diskafdekking

Geen disk geplaatst

Plaats een disk

Disk verkeerd geplaatst

Disk met de print naar boven plaatsen

Disk vuil of vervormd

Disk reinigen of andere disk plaatsen

Regionale code van de speler Dvd met overeenkomstige komt niet overeen met code regionale code aanschaffen van de dvd Vocht op de lens

Geen geluid

Disk verwijderen en dvdspeler gedurende minstens twee uur uitschakelen

Toestel verkeerd aangesloten Aansluitingen controleren en toestel correct aansluiten Hoofdtelefoon aangesloten

Trek uit hoofdtelefoon

Dvd-geluid verkeerd ingesteld Geluidsinstelling controleren en geluid correct instellen Disk vuil of vervormd

28

Disk reinigen of andere disk plaatsen


LCD-beeldscherm uitgeschakeld of in de verkeerde videomodus

LCD-beeldscherm inschakelen en/of de correcte videomodus instellen.

Toestel verkeerd aangesloten

Aansluitingen controleren en toestel correct aansluiten

Slechte beeld- en/of geluids-kwaliteit

Disk vuil of vervormd

Disk reinigen of andere disk plaatsen

Weergave wordt meerdere malen herhaald

Loop-modus activ

Loop-modus verlaten

Disk vuil of vervormd

Disk reinigen of andere disk plaatsen

Geen beeld

Overige mogelijk storingsoorzaken: Statische ontladingen of andere externe storingen kunnen tot storingen aan de dvd-speler leiden. Trek in zo’n geval de stekker uit het stopcontact en steek hem er vervolgens weer in. Als de storing hierdoor niet verholpen is, trek dan nogmaals de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de klantendienst of een reparateur.

29

NL

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

NL

11

Technische gegevens

TFT-beeldschermgrootte

17,8 cm (7 inch)

Videonorm

PAL

Frequentiebereik

20 Hz – 20 kHz ±2.5 dB

Audiosignaal-ruisverhouding

≥ 85 dB

Audiovervorming/ruis

≤ –70 dB (1 kHz)

Kanaalscheiding

≥ 70 dB (1 kHz)

Dynamisch bereik

≥ 80 dB (1 kHz)

Audio Out

Analog Audio Out

Video Out

Video Out

Uitgangsniveau: 1,5 V ± Impedantie: 10 kΩ

0,2 1,0 ;

Uitgangsniveau: 1 VP–P ± 0,2; Impedantie: 75 Ω Asymmetrisch negatief

Netspanning

AC 100–240 V, 50/60 Hz

Vermogensopname

< 25 W

Afmetingen

214 mm x 158 mm x 48 mm (L x B x H)

Gewicht

ca. 890 g

DESIGN EN TECHNISCHE GEGEVENS KUNNEN ALTIJD ZONDER AANKONDIGING VERANDERD WORDEN. Ontwikkeld onder licentie van Dolby Laboratories. „Dolby” en het „Dubbel-D”symbool zijn geregistreerde handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk, ongepubliceerd werk. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.

30


ODYS PDV - 57024

1

Informações de segurança.................................................. 2

2

Características .................................................................... 6

3

Elementos de comando....................................................... 8

4

Ligação.............................................................................. 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Ligar o leitor a um televisor......................................................12 Ligar o leitor a um amplificador................................................13 Ligar os auscultadores ............................................................13 Alimentador .............................................................................14 Adaptador para automóvel ......................................................15

Bloco de pilha acumuladora .............................................. 16 5.1 Uso de pilhas acumuladoras recarregáveis .............................16 5.2 Carregar a pilha acumuladora .................................................16

6

Informações sobre os discos............................................. 17 6.1 Formatos de discos compatíveis .............................................17 6.2 Tratamento dos discos ............................................................18

7

Modo de reprodução ......................................................... 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Colocação em funcionamento .................................................19 Leitura de DVDs ......................................................................20 Leitura de CDs (Audio, VCD, SCVD) .......................................21 Leitura de JPEG ......................................................................22 Leitura de MP3s ......................................................................23

Configurações do sistema................................................. 24 8.1 Seleccionar a língua ................................................................24 8.2 Pré-configurações do aparelho................................................25

9

Glossário ........................................................................... 27

10 Resolução de problemas................................................... 28 11 Especificações .................................................................. 30

1

PT

Índice


ODYS PDV - 57024

1 Informações de segurança Obrigado por ter optado pelo nosso produto. Por favor leia atentamente este manual de instruções e siga todas as informações relativas à segurança e ao uso do aparelho. Guarde estas instruções para uso futuro.

PT

Atenção • O aparelho nunca deve ser ligado durante a condução e só deve ser utilizado com o automóvel parado! • Ao usar o aparelho no automóvel, este nunca deverá bloquear a visão do condutor nem afectar a condução segura. Perigo de acidente e ferimento em consequência do não cumprimento desta instrução de segurança. O condutor não deve usar o aparelho durante a condução nem desviar a sua atenção para o display. Não permita que as suas crianças desapertem o cinto de segurança para manejar o aparelho. • Nunca exponha o aparelho a chuva ou humidade. Isto poderá resultar em irregularidades durante o funcionamento, danificação do aparelho ou choques eléctricos. • Nunca abra a caixa do aparelho nem tente repará-lo ou modificá-lo. Não utilize o cabo eléctrico fornecido em outros aparelhos. Isto poderá resultar em irregularidades de funcionamento, danificação do aparelho, choques eléctricos ou ocorrência de incêndio. • Não deixe o aparelho junto aos Airbags do automóvel para não afectar a sua funcionalidade. Em tal caso, o aparelho ou seus acessórios poderão ser projectados dentro do automóvel quando o Airbag é activado, causando o ferimento dos passageiros ou mesmo acidentes. • O aparelho não deve aquecer demasiado nem funcionar perto de fontes de calor (por ex., aquecedores). Isto poderá resultar em irregularidades de funcionamento, danificação do aparelho, formação de fumo ou ocorrência de incêndio. • Ao ligar este aparelho a outros aparelhos, faça-o sempre de acordo com as instruções dos fabricantes. Siga os passos para efectuar a ligação a fim de evitar danificações, e ligue sempre a ficha eléctrica por último. Não deixe os cabos livres e assegure-se que pontas de cabos não entrem em contacto com componentes metálicos. • Substitua o bloco da pilha acumuladora recarregável de lítio por um do mesmo tipo ou modelo idêntico. Perigo de explosão se for utilizado uma pilha acumuladora inapropriada para o aparelho.

2


• Pouse sempre o aparelho em lugares seguros, nos quais não haja perigo que este escorregue e caia. Ao usar o aparelho no automóvel, fixe-o de forma segura, a fim de evitar acidentes devido à queda do aparelho. • O aparelho é um produto com laser da classe 1. A respectiva informação encontra-se impressa na etiqueta colada na base do aparelho. Possível emissão de feixe laser visível quando a tampa for aberta e o bloqueio não se encontrar activado. Nunca olhe directamente para o feixe de laser. • Desligue sempre o aparelho da rede eléctrica em caso de trovoada. Nunca use o aparelho durante trovoadas. Isto poderá resultar em irregularidades durante o funcionamento, danificação do aparelho ou choques eléctricos. • Nunca use o aparelho caso este apresente danificações visíveis. Se o fizer, poderão ocorrer acidentes, choques eléctricos ou formação de fogo. Em caso de danos dirija-se imediatamente à loja onde comprou o aparelho. • Nunca abra o leitor. O aparelho não contém componentes que requerem uma manutenção por parte do utilizador. Em caso de irregularidades no funcionamento do aparelho ou sua danificação, é possível que este tenha que ser reparado ou tenha que ser feita a sua manutenção. A manutenção e reparação do aparelho só devem ser realizadas por pessoal de serviço especializado e qualificado. • No automóvel, passe os cabos de maneira a que estes não obstruam a entrada e a saída dos passageiros nem constituam obstáculos dentro do veículo. Assegure-se que os cabos não se enrolem acidentalmente no volante, pedais ou nos pés dos passageiros/condutor. Una os cabos. • No automóvel, regule o volume do som para um volume moderado, que não impeça a percepção dos sons do meio ambiente do interior e do exterior do veículo. Caso contrário, há perigo de acidente. • Assegure-se que os cabos nunca sejam danificados, demasiado esticados ou torcidos e impeça sempre situações que possam provocar curtocircuitos. Perigo de choque eléctrico ou formação de fogo. Instale os cabos de forma que estes não entrem em contacto com partes móveis. Não instale os cabos próximos de aquecedores e nunca pouse objectos pesados sobre os cabos. • Assegure-se sempre que nunca entrem objectos nem líquidos para dentro das ranhuras ou orifícios de ventilação do aparelho. Isto poderá resultar em curto-circuito, danificação, choque eléctrico ou formação de fogo. Não pouse recipientes contendo líquidos em cima do aparelho, por ex., vasos de flores, etc.

3

PT

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

PT

Atenção • A tensão da rede eléctrica local tem que ser idêntica à tensão de funcionamento do aparelho. Esta informação está impressa na caixa do aparelho. Se não souber a tensão da sua rede eléctrica, informe-se junto à companhia eléctrica local. • Garante sempre uma boa circulação de ar no aparelho. Ao usar o aparelho, não o pouse sobre superfícies macias, como colchas de cama, tapetes ou materiais semelhantes, que possam obstruir a circulação do ar. Estantes ou armários também não são lugares apropriados para deixar o aparelho ligado. • Utilize somente os acessórios prescritos pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Isto inclui também todos os suportes e dispositivos de fixação. • Antes de ligar aparelhos eléctricos ao leitor de DVDs, assegure-se que todos os aparelhos estejam desligados e separados da corrente eléctrica. • Ligue o aparelho apenas a tomadas eléctricas correctamente ligadas à terra (fio terra). • Não insira no aparelho discos riscados, com dobras ou partidos, ou que apresentem outros tipos de danos ou deformações. Não use discos de má qualidade. • Não toque discos com um formato errado. Por exemplo, se especificar para um ficheiro a extensão «.cda», que não corresponde a este formato, é possível que o leitor reproduza um som muito alto, que poderá danificar os altifalantes. • Não toque no display a cores TFT LCD directamente com as mãos. • Não pouse objectos pesados em cima do aparelho. Isto poderá causar irregularidades durante o funcionamento do aparelho ou a sua danificação. • Não use substâncias voláteis como por ex., solventes, para limpar o aparelho, para evitar a danificação da sua superfície. Limpe o aparelho usando apenas um pano macio e seco. • Guarde o aparelho num lugar limpo, seco e não exposto à luz solar directa. • Retire a ficha da tomada eléctrica se não usar o aparelho durante longo período de tempo.

4


ODYS PDV - 57024 Nota

Nota sobre a protecção de propriedade intelectual Este aparelho está equipado com uma tecnologia de protecção de propriedade intelectual, protegida por patentes americanas e outras leis. A utilização desta tecnologia de direitos de autor requer a autorização da Macrovision. Esta autorização só foi concedida para o uso privado e outras apresentações visuais limitadas, a não ser que tenha sido dada uma autorização mais ampla pela Macrovision. A reprodução e a desmontagem são expressamente proibidas.

5

PT

Os leitores de DVDs e os DVDs possuem um código de região (zona). O seu leitor só reproduzirá DVDs que possuam o mesmo código de zona do aparelho. Este leitor de DVDs possui o código de zona 2 (Europe).


ODYS PDV - 57024

2 Características • Excelente qualidade de som. O sistema Dolby Decoder garante um som excepcional. • Alta resolução: Resolução horizontal com mais de 500 linhas em MPEG-2

PT

• AV Out: Saída áudio e vídeo analógica • Formatos suportados: DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3 e JPEG • Display LCD a cores de 7 “ • À prova de impactos: o aparelho é à prova de impactos o que permite o seu uso no veículo automóvel. • Menus em inglês, francês, espanhol, alemão, holandês, português e italiano • Funções especiais: Várias velocidades de leitura, suporte de várias línguas para a leitura e função de repetição. • Memoriza a posição da leitura e retoma a leitura a partir desta posição, caso a tampa do compartimento do disco tenha sido aberta acidentalmente e a leitura tenha sido depois reiniciada.

Serviço de Apoio ao Cliente URL: http://www.odys.de No nosso site da Internet encontrará sempre as informações mais actuais sobre este leitor de DVDs, sobre outros produtos da nossa gama de produtos e sobre a nossa empresa. Em caso de dúvidas ou ocorrência de problemas, leia os FAQ´s nas nossas páginas da Internet ou envie um email ao nosso Serviço de Apoio ao Cliente support@odys.de

6


ODYS PDV - 57024 Fornecimento 1 x Leitor de DVDs PDV-57024 1 x Manual de instruções 1 x Cabo eléctrico com alimentador 1 x Cabo áudio/vídeo

PT

1 x Adaptador para automóvel 1 x Mala

Nota sobre a protecção de propriedade intelectual No âmbito de progressos tecnológicos, reserva-se o direito a alterações nos acessórios e número de componentes sem avio prévio.

7


ODYS PDV - 57024

3 Elementos de comando

PT

Frente

8


ODYS PDV - 57024

Display TFT de cristais líquidos Altifalantes (Stereo) Tecla SETUP Visualização da configuração do DVD

4.

Tecla TITLE Visualização do menu de títulos do disco

5.

Tecla MENU Visualização do menu do disco

6.

Teclas de cursor ( e ) Selecção de itens do menu, Avanço e retrocesso råpidos durante a leitura

7. 8.

Tecla ENT Tecla Audio Selecção de vårias línguas, se disponíveis no DVD Selecção das vårias pistas åudio de um CD de música

9.

Tecla MODE Comutação do formado da imagem e regulação da luminosidade e das cores

PT

1. 2. 3.

10. Tecla SLOW/+ Pressione a tecla para activar a função de leitura em câmara lenta. Aumento da luminosidade e da intensidade das cores, se for pressionada antes a tecla MODE 11. Tecla A-B/Pressione para seleccionar uma secção ou ler a secção de forma cíclica; diminuição da luminosidade e da intensidade das cores, se a tecla MODE for pressionada primeiro 12. Tecla NEXT Salto para o capítulo seguinte 13. Tecla PREV Salto para o capítulo anterior 14. Tecla (Stop) 15. Tecla (reprodução/pausa) 16. Indicador do estado da carga da pilha acumuladora Acende a vermelho quando a pilha estå a ser recarregada e a verde quando a pilha tiver sido completamente recarregada. 17. Tecla para abrir o compartimento do disco 18. Tampa do compartimento do disco

9


ODYS PDV - 57024

PT

Lado direito

1. 2. 3. 4. 5.

Regulador do volume do som Saída para os auscultadores Tomada para áudio out Tomada para vídeo out Tomada eléctrica (9,5 V CC)

Lado esquerdo

1. Botão de ligar/desligar

10


ODYS PDV - 57024

PT

Base

Pilha de iões de lítio recarregável integrada de alta capacidade

A manutenção e reparação do aparelho só devem ser realizadas por pessoal de serviço especializado e qualificado.

11


ODYS PDV - 57024

4 Ligação • Antes de ligar o televisor ou outros aparelhos eléctricos ao leitor de DVDs, assegure-se que todos os aparelhos estejam desligados e separados da corrente eléctrica. • Observe as cores dos cabos de áudio e de vídeo ao ligar estes cabos.

PT

4.1 Ligar o leitor a um televisor Tomadas áudio/vídeo Ligue o leitor de DVDs às entradas de áudio/vídeo do televisor utilizando o cabo de áudio/vídeo e de acordo com a figura seguinte.

12


ODYS PDV - 57024 4.2 Ligar o leitor a um amplificador

PT

Leia atentamente o manual de instruções do aparelho áudio externo antes de efectuar a ligação dos aparelhos. Ligue o leitor de DVDs ao amplificador AV de acordo com a figura seguinte.

4.3 Ligar os auscultadores Ligue os auscultadores à respectiva saída instalada no lado direito do aparelho. Os altifalantes integrados são automaticamente desactivados.

13


ODYS PDV - 57024 4.4 Alimentador O leitor de DVDs é fornecido com um alimentador. Ligue o cabo do alimentador à tomada DC 9,5V IN instalada no lado direito do aparelho como ilustrado na figura.

PT

Ligue a ficha do alimentador a uma tomada eléctrica equipada com fio terra.

1. Desligue sempre primeiro o leitor de DVDs antes de desligar a ficha da tomada eléctrica. 2. Quando o aparelho funciona ligado à rede eléctrica, o display LCD apresenta uma maior luminosidade do que ao funcionar com a pilha acumuladora.

14


ODYS PDV - 57024 4.5 Adaptador para automóvel Ao utilizar o aparelho no automóvel, pode usar o adaptador fornecido.

PT

Ligue o cabo do adaptador à tomada eléctrica do leitor de DVDs e ao isqueiro do automóvel como ilustrado na figura.

Para o isqueiro do automóvel

Atenção 1. O condutor não deve usar o aparelho durante a condução nem desviar a sua atenção para o display. 2. Instale o aparelho numa posição que não obstrua a visão. 3. Ao ligar o automóvel, desligue o cabo de adaptador.

15


ODYS PDV - 57024

5 Bloco de pilha acumuladora

PT

O seu leitor de DVDs uma pilha de iões de lítio recarregável este integrada. Carregue completamente a pilha antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. O tempo de carga normal da pilha é aprox. seis horas. Com a pilha completamente carregada, o aparelho pode funcionar durante aprox. 3 horas. No entanto, este tempo depende do disco usado.

5.1 Uso de pilhas acumuladoras recarregáveis ¾ Pilhas novas devem ser completamente carregadas antes de serem usadas. ¾ Use as pilhas em ambientes com uma gama de temperaturas entre 0 °C e 40 °C. Não exponha a pilha a temperaturas elevadas nem à luz solar directa. ¾ Não deite a pilha para a água ou fogo. ¾ Garante sempre uma boa circulação de ar no aparelho. Ao usar o aparelho, não o pouse sobre superfícies macias, como colchas de cama, tapetes ou materiais semelhantes, que possam obstruir a circulação do ar. ¾ Durante o carregamento da pilha, o indicador de estado da carga acende em vermelho e depois em verde quando esta estiver completamente carregada. Quando a pilha possuir muito pouca carga, aparece o informação “low power” no display. O leitor de DVDs desliga-se depois automaticamente passado ca. cinco minutos.

5.2 Carregar a pilha acumuladora Use o alimentador fornecido com o aparelho para recarregar a pilha acumuladora (ver também o cap. 4.4).

16


ODYS PDV - 57024

6 Informações sobre os discos 6.1 Formatos de discos compatíveis LOGOTIPO DO DISCO

Diâmetro

Duração (Nº. de lados - Layers) 133 min (SS-SL)

PT

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 8 cm

75 min (SS-DL) 82 min (DS-SL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

As características funcionais dos discos dependem da marca do disco (fabricante). Siga as instruções correspondentes ao disco utilizado.

17


ODYS PDV - 57024 6.2 Tratamento dos discos Manejo

PT

Ao colocar e remover o disco não toque na superfície gravada (ver figura). Não cole papéis nem etiquetas no disco.

Limpeza Dedadas e outras impurezas poderão reduzir substancialmente a qualidade do som e das imagens. Para limpar os discos, utilize um pano suave e limpo. No caso de maior sujidade, humidifique o pano com um agente de limpeza diluído e neutro. Não efectue movimentos rotativos para limpar o disco (perigo de interferências auditivas durante a posterior leitura). Limpe o disco cuidadosamente efectuando um movimento do centro para a margem (ver figura).

Armazenamento Não exponha os discos à luz solar directa nem a temperaturas elevadas.

LEIA AS INSTRUÇÕES SEGUINTES COM ATENÇÃO ANTES DE LIGAR O LEITOR DE DVDS PELA PRIMEIRA VEZ.

18


ODYS PDV - 57024

7 Modo de reprodução 7.1 Colocação em funcionamento 1. Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica usando o cabo eléctrico fornecido.

3. Pressione a tecla OPEN, coloque um disco com o lado impresso voltado para cima, e volte a fechar a tampa do compartimento do disco (ver figura).

4. O leitor de DVDs inicia automaticamente a leitura do disco. 5. Regule o som para o volume desejado usando o respectivo botão (VOLUME) instalado no lado direito do aparelho

Tecla MODE

Esta tecla serve para regular a luminosidade e as cores. Os valores podem ser alterados com as teclas + e –. Se a tecla for pressionada durante 1 a 2 segundos, é comutado entre os formatos da imagem 16:9 e 4:3.

19

PT

2. Mova o interruptor POWER ON/OFF instalado no lado esquerdo do aparelho para a posição ON.


ODYS PDV - 57024 7.2 Leitura de DVDs

PT

Iniciar a leitura Coloque um disco no leitor. O leitor de DVDs inicia automaticamente a leitura do disco. No menu inicial, seleccione a opção desejada usando as teclas , Ê pressione depois a tecla ENT. PAUSA /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura) para pausar a leitura. Pressione a tecla uma segunda vez para retomar a leitura.

STOP /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura): Para para retomar a terminar a leitura. Use a tecla leitura nesta posição. Pressione a tecla uma segunda vez para terminar definitivamente a leitura. continuar no início do disco com a tecla .

Avanço / Retrocesso råpido

Pressione a tecla para iniciar o avanço/retrocesso råpido. Pressione a tecla para regressar à leitura com velocidade normal.

Tecla SLOW

Pressione a tecla para iniciar a reprodução em para regressar à câmara lenta. Pressione a tecla leitura com velocidade normal.

Teclas e

Salto para o começo da faixa/capítulo anterior ou seguinte.

Tecla A-B

Possibilita uma repetição de um segmento entre os pontos A e B. Pressione a tecla uma vez para definir o ponto A. Pressione a tecla uma segunda vez Para definir o ponto B e iniciar a leitura cíclica do segmento. Pressione a tecla durante a leitura do segmento para deixar o modo de leitura cíclica.

Tecla TITLE

O conteúdo de um DVD Ê muitas vezes subdividido em vårios títulos, que por sua vez incluem vårios menus. Durante a leitura, Ê chamado o menu dos títulos ao pressionar a tecla TITLE. Com as teclas , Ê possível seleccionar títulos ou opçþes do menu. Confirme a selecção com a tecla ENT.

20


MENU

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura): Para fazer aparecer o menu no display. Pressione a tecla uma segunda vez para retomar a leitura. No menu, seleccione o capĂ­tulo desejado usando as teclas e pressione depois a tecla ENT.

Tecla AUDIO

Durante a leitura, sĂŁo activadas sucessivamente as diversas pistas de som existentes no disco (DVDs podem conter atĂŠ oito pistas de som, por ex., para som em vĂĄrias lĂ­nguas).

7.3 Leitura de CDs (Audio, VCD, SVCD) Quando ĂŠ colocado um CD no leitor de DVDs, as faixas (tĂ­tulos) sĂŁo tocados na ordem gravada no disco. Utilize as teclas ou para tocar uma faixa especĂ­fica. PAUSA /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura) para pausar a leitura. Pressione a tecla uma segunda vez para retomar a leitura.

STOP /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura) para terminar a leitura. Use a tecla para retomar a leitura nesta posição. Pressione a tecla uma segunda vez para terminar definitivamente a leitura.

Avanço / Pressione a tecla para iniciar o avanço/retrocesso para regressar à leitura Retrocesso råpido. Pressione a tecla com velocidade normal. råpido Teclas e Salto para o começo da faixa/capítulo anterior ou seguinte. AUDIO button Sempre que a tecla Ê pressionada, são seleccionados sucessivamente os seguintes efeitos de som: Stereo

Left

Right

21

PT

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024 7.4 Leitura de JPEG 1. Coloque um CD contendo ficheiros JPEG no leitor. O leitor de DVDs inicia automaticamente a leitura do disco.

PT

2. No display é apresentado o directório principal e os vários subdirectórios. Seleccione um directório usando as teclas . Confirme a selecção pressionando ENT. 3. No display é agora apresentado o sub-directório seleccionado. Seleccione um ficheiro usando as teclas . Confirme a selecção pressionando ENT. 4. Pressione a tecla para regressar ao directório anterior.

PAUSA /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura) para pausar a leitura. Pressione a tecla uma segunda vez para retomar a leitura.

STOP /

Durante a leitura: apresenta os ficheiros das imagens como imagens em miniatura. Para retomar a leitura normal pressione a tecla para retomar a leitura nesta posição.

Teclas e

Salto para o ficheiro anterior/seguinte.

Rodar imagens

As imagens apresentadas no display podem ser rodadas para a direita e para a esquerda em passos de 90° usando as teclas de cursor . Esta função é terminada se for seleccionada uma outra imagem.

Em alguns CDs, as funções de rotação e zoom de imagem não estão disponíveis devido a limites de construção.

22


ODYS PDV - 57024 7.5 Leitura de MP3s 1. Coloque um disco MP3 no leitor. O leitor de DVDs inicia automaticamente a leitura do disco. 2. No display é apresentado o directório principal e os vários subdirectórios. Seleccione um directório usando as teclas . Confirme a selecção pressionando ENT.

PT

3. No display é agora apresentado o sub-directório seleccionado. Seleccione um ficheiro usando as teclas . Confirme a selecção pressionando ENT. 4. Pressione a tecla para regressar ao directório anterior.

PAUSA /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura) para pausar a leitura. Pressione a tecla uma segunda vez para retomar a leitura.

STOP /

Pressione a tecla uma vez (durante a leitura) para para retomar a terminar a leitura. Use a tecla leitura nesta posição. Pressione a tecla uma segunda vez para terminar definitivamente a leitura.

Teclas e

Salto para o ficheiro anterior/seguinte.

AUDIO button

Sempre que a tecla é pressionada, são seleccionados sucessivamente os seguintes efeitos de Left Right som: Stereo

Para voltar a tornar visível a estrutura dos directórios, é necessário primeiro terminar o modo de leitura com a tecla .

23


ODYS PDV - 57024

8 Configurações do sistema Neste capítulo é descrito como a configuração do sistema poderá ser alterada e ajustada às necessidades individuais.

PT

Só altera a configuração do sistema quando não se encontra colocado nenhum CD no leitor ou depois de ter terminado completamente a sua operação. 1. Pressione a tecla SETUP. No display é apresentado o menu de configuração. 2. Neste menu pode efectuar configurações língua e outras préconfigurações do aparelho. Pode deixar o menu de configuração a qualquer altura pressionando novamente a tecla SETUP.

A imagem ilustra as opções disponíveis neste menu de configuração:

8.1 Seleccionar a língua Seleccione a opção Language com as teclas e e confirme a selecção com a tecla ENT. A imagem ilustra as opções disponíveis neste sub-menu:

24


ODYS PDV - 57024 Passos que devem ser repetidos: 1. Seleccione a opção com as teclas e . 2. Chame agora a configuração do item seleccionado pressionando a tecla . 3. Seleccione a opção desejada usando as teclas e e confirme a selecção com a tecla ENT.

PT

4. Para deixar o menu de configuração do parâmetro pressione a tecla .

OSD Lang Neste parâmetro pode seleccionar a língua para os menus apresentados no display (OSD). São possíveis as seguintes opções: English (Standard), French, German etc. Audio, Disc Menu, Subtitle Configuração da língua para a leitura, para o menu do disco e para pas legendas, se o disco dispor de várias línguas.

8.2 Pré-configurações do aparelho Seleccione a opção Pré-configurações (Preferences) com as teclas e e confirme a selecção com a tecla ENT. A imagem ilustra as opções disponíveis neste sub-menu: Para alterar as configurações execute os passos acima descritos.

TV Display Configuração do formato da imagem TV. São possíveis as seguintes opções: 4:3 PS, 4:3 LB e 16:9. Seleccione as opções 4:3 PS or 4:3 LB para televisores com ecrã 4:3 ou 16:9 para televisores 16:9.

25


ODYS PDV - 57024 Last Memory Neste parâmetro pode definir se quer que seja memorizada a ultima posição da leitura. Se a opção for activada, o leitor retomará automaticamente a leitura na posição em que a leitura for interrompida. São possíveis as seguintes opções: On e Off.

PT

Default Neste parâmetro pode repor a configuração do aparelho para os valores de fábrica. Seleccione RESET e pressionar a tecla ENT para repor os valores de fábrica.

26


ODYS PDV - 57024

9 Glossário Formato de imagem Letterbox Neste formato, a imagem de DVD com imagem larga é apresentada no display contendo uma barra preta em cima e em baixo da imagem.

PT

Formato de imagem Pan&Scan Neste formato, a imagem de DVD com imagem larga é apresentada «cortada» à esquerda e à direita. Título, capítulo O conteúdo dos DVDs está agrupado em secções (títulos) e subsecções (capítulos). Estas secções estão numeradas (número do título ou do capítulo). Faixa (CD) O conteúdo dos CDs está subdividido em segmentos designados por faixas (tracks). Estas secções estão numeradas (número da faixa). JPEG JPEG é um formato de imagem muito propagado. Este tipo de formato é caracterizado por ficheiros de pequena dimensão com uma perda reduzida da qualidade das imagens. Neste formato, podem ser memorizadas centenas de imagens num só disco. Para criar um verdadeiro álbum de imagens digitais, poderá criar um Picture CD no formato JPEG. MP3 MP3 é um formato de compressão de ficheiros áudio digitais muito divulgado, com o qual é conseguido uma qualidade muito aproximada da qualidade dos CDs áudio normais.

27


ODYS PDV - 57024

10 Resolução de problemas Antes de se dirigir ao serviço de apoio ao cliente, tente resolver o problema tomando as medidas descritas na tabela seguinte.

PT

Desligue imediatamente o leitor de DVDs em caso de suspeita de irregularidade. Desligue a ficha da tomada eléctrica e controle se o leitor de DVDs aqueceu demasiado ou houve formação de fumo dentro do aparelho. Problema O leitor de DVDs não funciona

Causa possível

O que fazer?

A tampa do compartimento do disco não está fechada

Feche a tampa do compartimento do disco

Não se encontra nenhum disco no aparelho

Coloque um disco no leitor

O disco foi colocado no lado inverso

Coloque o disco com o lado impresso voltado para cima

Disco sujo ou deformado

Limpe o disco ou coloque um outro disco

O código de zona do leitor de Adquira um disco DVD DVDs não é idêntico ao código pertencente ao código de da zona do disco DVD zona correcto

Não há som

28

Humidade na lente

Retire o disco do leitor e deixe o aparelho desligado durante pelo menos duas horas

O aparelho não está ligado correctamente

Controle as ligações e corrija-as se necessário

Auscultadores ligada

Puxe auscultadores

O som do DVD está configurado incorrectamente

Controle a configuração do som e corrija-a

Disco sujo ou deformado

Limpe o disco ou coloque um outro disco


ODYS PDV - 57024 Ligue o display LCD e/ou configure o display para o modo de vídeo correcto

O aparelho não está ligado correctamente

Controle as ligações e corrija-as se necessário

Má qualidade da imagem e/ou som

Disco sujo ou deformado

Limpe o disco ou coloque um outro disco

Repetição de um leitura de segmento

Modo de leitura cíclica estão ligado

Modo de leitura cíclica desligado

Disco sujo ou deformado

Limpe o disco ou coloque um outro disco

PT

O display LCD está desligado ou configurado para um modo de vídeo errado

Não há imagem

Outras causas que poderão provocar irregularidades: Descargas electro-estáticas ou outras interferências externas poderão causar irregularidades no funcionamento do aparelho. Em tais casos, retire a ficha da tomada eléctrica e volte a ligá-la. Se o problema persistir, volte a desligar o aparelho da corrente eléctrica e dirija-se ao serviço de apoio a clientes ou a uma oficina de reparação.

29


ODYS PDV - 57024

PT

11 Especificações Tamanho do display TFT

17,8 cm (7 inch)

Norma de vídeo

PAL

Gama de frequências

20 Hz – 20 kHz ±2,5 dB

Nível de ruído do sinal áudio

≥ 85 dB

Distorção/Ruído áudio

≤ –70 dB (1 kHz)

Separação dos canais

≥ 70 dB (1 kHz)

Dinâmica

≥ 80 dB (1 kHz)

Audio Out

Audio Out analógico

Video Out

Video Out

Nível de saída: 1,5 V ± Impedância: 10 kΩ

0,2 1,0 ;

Nível de saída: 1 VP–P ± 0,2; Impedância: 75 Ω Asymmetrically negative

Tensão de rede

AC 100–240 V, 50/60 Hz

Consumo de energia

< 25 W

Dimensões

214 mm x 158 mm x 48 mm (C x L x A)

Peso

aprox. 890 g

RESERVA-SE O DIREITO A ALTERAÇÃO DO DESIGN E DAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SEM AVISO PRÉVIO. Fabricado sob licença dos Laboratórios Dolby. «Dolby» e o símblo «D duplo» são marcas registadas dos Laboratórios Dolby. Documentação confidencial não publicada. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.

30


ODYS PDV - 57024

Índice 1

Indicaciones de seguridad................................................... 2

2

Características del producto................................................ 6

3

Elementos de manejo.......................................................... 8 Conexión ........................................................................... 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Conexión a un televisor ...........................................................12 Conexión a un amplificador .....................................................13 Conexión de auriculares ..........................................................13 Fuente de alimentación ...........................................................14 Adaptador para vehículos........................................................15

Atención ............................................................................ 16 5.1 Manejo de pilas recargables....................................................16 5.2 Cargar la pila recargable .........................................................16

6

Información sobre discos .................................................. 17 6.1 Formatos de disco compatibles ...............................................17 6.2 Manejo de discos ....................................................................18

7

Reproducción .................................................................... 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Puesta en funcionamiento .......................................................19 Reproducción DVD..................................................................20 Reproducción de CDs (Audio, VCD, SCVD) ............................21 Reproducción de JPEG ...........................................................22 Reproducción de MP3 .............................................................23

Ajustes de sistema ............................................................ 24 8.1 Ajuste del idioma .....................................................................24 8.2 Ajustes previos ........................................................................25

9

Glosario............................................................................. 27

10 Eliminación de fallos.......................................................... 28 11 Datos técnicos................................................................... 30

1

ES

4


ODYS PDV - 57024

1 Indicaciones de seguridad Celebramos que se haya decidido por nuestro producto. Léase detenidamente este manual y observe todas las instrucciones de seguridad y de manejo. Guarde estas instrucciones para consultas posteriores. Aviso

ES

• Advertimos que el aparato no se debe poner en funcionamiento con el vehículo en marcha o que sólo se debe utilizar con el vehículo parado! • Si el aparato se utiliza en un vehículo, no se debe obstaculizar la visión del conductor hacia delante o hacia atrás ni se debe perturbar la seguridad durante la conducción del vehículo. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia lesiones y accidentes. Durante la conducción del vehículo, el conductor no debe manejar el aparato ni mirar a la pantalla. No permita a los niños quitarse el cinturón de seguridad para manejar el aparato. • No exponga nunca el aparato a la lluvia o a la humedad. La no observa’ción de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros y descargas eléctricas. • No abra nunca la carcasa del aparato ni intente nunca modificarlo o repararlo por su cuenta. No utilice el cable de red con otros aparatos. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros, descargas eléctricas y fuego. • A fin de evitar fallos de funcionamiento, no coloque nunca el aparato en las proximidades del airbag. En caso de que el airbag se active, el aparato o alguno de sus accesorios podrían salir despedidos y provocar lesiones o accidentes. • El aparato no se debe recalentar ni operar cerca de fuentes de calor (p. ej., calefactores). La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros, formación de humo y fuego. • Conecte el aparato a otros dispositivos eléctricos sólo en conformidad con las instrucciones del fabricante. Siga el esquema de conexión para evitar deterioros y enchufe el conector de la red eléctrica en último lugar. Asegúrese de que no queden cables sueltos y que los extremos desprotegidos de los cables no entren en contacto con piezas de metal. • Sustituya las pilas recargables de litio sólo por pilas recargables del mismo tipo. Si se utilizan pilas recargables no adecuadas, existe peligro de explosión.

2


• Coloque el aparato en un lugar seguro en el que no se pueda escurrir o caer. Si se utiliza en un vehículo, el aparato se debe fijar para evitar lesiones o accidentes que podrían provocarse si se escurriera o cayera. • Este aparato es un producto láser de la clase 1. La indicación correspondiente se encuentra en la parte trasera del aparato. Si se ha abierto la carcasa del aparato y el bloqueo no se encuentra activo, puede salir radiación láser visible. No mire nunca al rayo láser. • En el caso de tormenta, desenchufe el aparato de la red eléctrica. No utilice nunca el aparato cuando haya tormenta. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento, deterioros y descargas eléctricas. • No opere nunca el aparato si presenta deterioros visibles. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia accidentes, fuego y descargas eléctricas. Diríjase inmediatamente al vendedor del aparato. • No abra el aparato. En él no se encuentra ningún componente que deba ser manipulado por el usuario. En caso de producirse fallos de funcionamiento, es posible que sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o de reparación. Encomiende los trabajos de mantenimiento y de reparación sólo a personal cualificado. • Tienda los cables de modo que no supongan ningún obstáculo para el funcionamiento en el vehículo, ni para entrar o salir de él. Asegúrese de que el cable no se pueda enrollar accidentalmente en el volante o en los pies de los pasajeros. Ate los cables. • Si se opera en un vehículo, no ajuste el volumen demasiado alto para que pueda seguir percibiendo los ruidos del entorno y del exterior del vehículo. De otro modo, pueden producirse accidentes. • Asegúrese de que los cables no sufran deterioros, tirones o retorcimientos y de que no se produzcan cortocircuitos. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia descargas eléctricas y fuego. Tienda los cables de modo que no entren en contacto con partes móviles. No tienda los cables en las proximidades de aparatos de calefacción y no coloque objetos pesados sobre los cables. • Asegúrese de que a través de las aberturas o de las ranuras de ventilación del aparato no entren objetos o líquidos. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia cortocircuitos, deterioros, descargas eléctricas y fuego. No coloque recipientes con líquidos, como jarrones para flores, sobre el aparato.

3

ES

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

ES

Atención • La tensión de red debe coincidir con la tensión de servicio del aparato, que se indica en la carcasa de éste. Si no está seguro de cuál es la tensión de red existente, infórmese en la empresa local de suministro de energía. • Asegúrese de que la circulación del aire en el aparato es suficiente. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre muebles blandos, alfombras o materiales parecidos que puedan obstaculizar la circulación del aire. Las estanterías y los armarios tampoco son un lugar adecuado para el funcionamiento del aparato. • Utilice sólo los accesorios indicados por el fabricante o los suministrados con el aparato. Esto tiene validez también para los soportes y fijaciones. • Antes de conectar aparatos eléctricos al reproductor DVD, asegúrese de que tanto el aparato en cuestión como el reproductor DVD están apagados y desenchufados. • Conecte el aparato sólo a enchufes eléctricos que estén correctamente conectados a tierra (puesta a tierra). • No utilice discos que presenten rebaba, arañazos, pliegues o roturas, que estén deteriorados o deformados o que sean de mala calidad. • No reproduzca discos con formato que no sea el correcto. Si, p. ej., a un archivo le da la extensión «.cda» sin que éste tenga dicho formato, puede reproducirse un sonido muy fuerte capaz de deteriorar los altavoces. • No toque con la mano la pantalla TFT-LCD. • No coloque objetos pesados sobre el aparato. La no observación de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento y deterioros. • A fin de evitar deterioros en la superficie del aparato, no utilice nunca substancias volátiles para limpiarlo, como p. ej., disolventes. Limpie el aparato sólo con un paño suave y seco. • Almacene el aparato en un lugar seco y limpio y que no esté expuesto a la radiación directa del sol. • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo.

4


ODYS PDV - 57024

Nota Los reproductores DVD y los discos DVD tienen un código regional. Su reproductor reproduce sólo DVDs que tengan el mismo código regional que él. Su reproductor DVD tiene el código regional 2 (Europe).

Nota sobre los derechos de autor

ES

Este aparato dispone de una tecnología para la protección de los derechos de autor que está protegida por patentes y por leyes de Estados Unidos para la protección de la propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología requiere la autorización de Macrovision. Esta autorización se otorga única y exclusivamente para el uso privado y para algunas representaciones visuales restringidas a no ser que Macrovisión haya autorizado expresamente una utilización diferente. Imitación y desmontaje están prohibidos.

5


ODYS PDV - 57024

2 Características del producto • Excelente calidad de sonido: Dolby Decoder proporciona un sonido sobresaliente. • Alta resolución: Más de 500 líneas de resolución horizontal con MPEG-2. • AV Out: Salida analógica de audio y de vídeo. • Formatos reproducibles: DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3 y JPEG.

ES

• Pantalla a color LCD de 7". • Resistencia a los golpes: La resistencia electrónica a los golpes posibilita el uso del aparato en vehículos. • Menú de pantalla en inglés, francés, español, alemán, holandés, portugués e italiano. • Funciones especiales de reproducción: Varias velocidades de reproducción, soporta varios idiomas de reproducción y función de repetición. • Memoriza la posición de reproducción y la reanuda desde ésta cuando la cubierta del disco se ha abierto accidentalmente y, a continuación, se reinicia de nuevo la reprodcción.

Soporte URL: http://www.odys.de En nuestras páginas web encontrará la información más nueva sobre este reproductor DVD, sobre otros productos de nuestra empresa y sobre nuestra empresa en concreto. En caso de duda o si se presentan problemas, léase las preguntas más frecuentes (FAQ’s) en nuestra página web o diríjase a nuestro servicio de asistencia al cliente support@odys.de.

6


ODYS PDV - 57024 Volumen de suministro 1 x reproductor DVD PDV-57024 1 x manual de manejo 1 x cable con fuente de alimentación 1 x cable de audio/vídeo 1 x adaptador para vehículos

ES

1 x bolsa

Nota sobre los derechos de autor Por motivo de los adelantos técnicos, los accesorios y sus números correspondientes de pieza pueden ser cambiados sin previo aviso.

7


ODYS PDV - 57024

3 Elementos de manejo

ES

Vista frontal

8


ODYS PDV - 57024 1. Pantalla TFT-LCD 2. Altavoces (Stereo) 3. Tecla SETUP VisualizaciĂłn de los ajustes DVD 4. Tecla TITLE VisualizaciĂłn del menĂş de tĂ­tulos del disco 5. Tecla MENU VisualizaciĂłn del menĂş del disco 6. Teclas de direcciĂłn ( y ) SelecciĂłn de elementos del menĂş, Avance rĂĄpido / Retroceso rĂĄpido durante la reproducciĂłn

ES

7. Tecla ENT 8. Tecla Audio SelecciĂłn de diferentes idiomas, en caso de que el DVD disponga de ellos SelecciĂłn de diferentes pistas de audio de un CD de mĂşsica 9. Tecla MODE Para cambiar el formato de visualizaciĂłn, claridad, color 10. Tecla SLOW/+ Pulse esta tecla para activar la reproducciĂłn a cĂĄmara lenta. Aumento de la claridad si se ha pulsado antes la tecla MODE 11. Tecla A-B/Pulse esta tecla para seleccionar y repetir la reproducciĂłn de una secciĂłn determinada; si previamente se ha pulsado MODE, disminuciĂłn de claridad y de color. 12. Tecla (NEXT) Saltar al capĂ­tulo siguiente 13. Tecla (PREV) Saltar al capĂ­tulo anterior 14. Tecla de Stop 15. Tecla Reproducir/Pausa 16. VisualizaciĂłn del estado de carga de la pila recargable Luce en rojo cuando la pila se estĂĄ cargando y en verde cuando el proceso de carga ha finalizado. 17. Tecla de apertura de la cubierta de disco 18. Cubierta de disco

9


ODYS PDV - 57024 Vista desde la derecha

ES

1. 2. 3. 4. 5.

Regulador de volumen Hembrilla para auriculares Hembrilla para audio Out Hembrilla para video Out Hembrilla para alimentaci贸n de corriente (9,5 V DC)

Vista desde la izquierda

1. Interruptor de red

10


ODYS PDV - 57024

ES

Vista desde abajo

Pila recargable de iones de litio integrada de gran capacidad

Encomiende los trabajos de mantenimiento y de reparaci贸n s贸lo a personal cualificado.

11


ODYS PDV - 57024

4 Conexión • El reproductor DVD, el televisor y todos los demás aparatos eléctricos que se vayan a conectar al reproductor DVD deben estar apagados y desenchufados. • A la hora de conectar cables de audio y de vídeo, observe el código de colores.

4.1 Conexión a un televisor ES

Conexiones de audio/vídeo Con ayuda de los cables de vídeo/audio, conecte el reproductor DVD a las entradas de audio/vídeo del televisor tal y como se muestra a continuación.

12


ODYS PDV - 57024 4.2 Conexi贸n a un amplificador

ES

Antes de conectar, lea las instrucciones de manejo del aparato externo de audio. Conecte el reproductor DVD al amplificador AV tal y como se muestra a continuaci贸n.

4.3 Conexi贸n de auriculares Conecte los auriculares a la hembrilla para auriculares que se encuentra en el lado derecho del aparato. Los altavoces se desactivan autom谩ticamente.

13


ODYS PDV - 57024 4.4 Fuente de alimentación El volumen de suministro del reproductor DVD incluye una fuente de alimentación. Conecte la fuente de alimentación a la hembrilla DC 9,5V IN que se encuentra en el lado derecho del aparato.

ES

Inserte el enchufe de la fuente de alimentación a una toma de corriente con puesta a tierra.

1. Antes de extraer el cable de red, apague el reproductor DVD. 2. Cuando se opera con corriente eléctrica, la pantalla LCD se ve más clara que cuando se opera con pilas recargables.

14


ODYS PDV - 57024 4.5 Adaptador para vehículos Para el funcionamiento en un vehículo, puede utilizar el adaptador suministrado.

ES

Conecte el cable adaptador a la hembrilla de red del reproductor DVD y al encendedor de cigarrillos del vehículo tal y como se muestra a continuación.

al enchufe del encendedor

Atención 1. Durante la conducción del vehículo, el conductor no debe manejar el aparato ni mirar a la pantalla. 2. Posicione el aparato de modo que disfrute de buena visión. 3. Cuando vaya a arrancar el vehículo, desenchufe el cable adaptador para vehículos.

15


ODYS PDV - 57024

5 Atención Pila recargable de iones de litio integrada en reproductor DVD. Cargue por completo la pila recargable antes de utilizar el aparato por primera vez. El tiempo normal de carga es de aprox. 6 horas. Cuando la pila recargable está completamente cargada, el aparato puede funcionar durante tres horas aproximadamente. El tiempo real de funcionamiento depende también del disco utilizado.

5.1 Manejo de pilas recargables ES

¾ Las pilas recargables nuevas se deben cargar por completo. ¾ Utilice las pilas recargables sólo a temperaturas entre 0 °C y 40 °C. No exponga las pilas recargables a altas temperaturas o a la radiación directa del sol. ¾ No tire la pila recargable al agua ni al fuego. ¾ Asegúrese de que la circulación del aire en el aparato es suficiente. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre muebles blandos, alfombras o materiales parecidos que puedan obstaculizar la circulación del aire. ¾ Durante el proceso de carga, el indicador del estado de carga luce en rojo y cambia a verde cuando la pila recargable está completamente cargada. Cuando la carga está baja, el mensaje “low power” se visualiza en la pantalla LCD. Aprox. cinco minutos después, el reproductor DVD se apaga automáticamente.

5.2 Cargar la pila recargable Para cargar la pila recargable, utilice la fuente de alimentación que se incluye en el suministro (véase también cap. 4.4).

16


ODYS PDV - 57024

6 Información sobre discos 6.1 Formatos de disco compatibles LOGOTIPO DEL DISCO

Diámetro

Duración (Lados – Layer) 133 min (SS-SL)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL)

ES

484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 8 cm

75 min (SS-DL) 82 min (DS-SL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

El modo de funcionamiento de los discos depende del fabricante. Siga las instrucciones que se dan en cada disco.

17


ODYS PDV - 57024 6.2 Manejo de discos Manejo A la hora de colocar y retirar el disco, no toque la superficie de reproducción (véase figura). No pegue papeles ni etiquetas en el disco.

ES

Limpieza Las huellas dactilares y otros tipos de suciedad pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen. Para la limpieza, utilice un paño suave y limpio que, en caso de suciedad fuerte, se puede humedecer con detergente diluido. No realice movimientos circulares para limpiar el disco (peligro de que se produzcan ruidos parásitos), sino siempre cuidadosamente desde el centro hacia fuera.

Almacenamiento No exponga los discos a la radiación directa del sol o a altas temperaturas.

LÉASE DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES ANTES DE ENCENDER EL REPRODUCTOR DVD POR PRIMERA VEZ.

18


ODYS PDV - 57024

7 Reproducción 7.1 Puesta en funcionamiento 1. Enchufe el aparato con la fuente de alimentación que se incluye en el suministro 2. Empuje el interruptor POWER ON/OFF que se encuentra en el lado izquierdo del aparato a la posición ON.

ES

3. Pulse la tecla OPEN, coloque un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre de nuevo la cubierta (véase figura).

4. El reproductor DVD inicia automáticamente la reproducción. 5. Ajuste a su gusto el volumen con el regulador (VOLUME) que se encuentra en el lado derecho del reproductor.

Tecla MODE

Sirve para cambiar la claridad y el color. Los valores se cambian con las teclas + y –. Si la tecla se mantiene pulsada durante 1-2 segundos, se conmuta la relación entre 16:9 y 4:3.

19


ODYS PDV - 57024 7.2 ReproducciĂłn DVD Coloque un disco. El reproductor DVD inicia automĂĄticamente la reproducciĂłn. En el menĂş de entrada, seleccione la opciĂłn deseada con las teclas y pulse la tecla ENT.

PAUSA /

Pulsar una vez (durante la reproducciĂłn): La reproducciĂłn se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducciĂłn se reanuda.

STOP /

Pulsar una vez (durante la reproducciĂłn): La reproducciĂłn finaliza; se continĂşa desde el punto donde se detuvo con la tecla . Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducciĂłn finaliza por completo. ContinuaciĂłn al principio del disco con la tecla .

Avance / Retroceso rĂĄpidos

Pulsando la tecla, se inicia el avance o el retroceso rĂĄpido. Para volver a la velocidad de reproducciĂłn normal, pulse la tecla .

Tecla SLOW

Pulsando la tecla, se inicia la reproducciĂłn a cĂĄmara lenta. Para volver a la velocidad de reproducciĂłn normal, pulse la tecla .

Teclas y

Se salta al principio de la pista o capĂ­tulo anterior/ siguiente.

Tecla A-B

Permite la reproducciĂłn repetida de la secciĂłn que se encuentra entre los puntos A y B. Pulsando la tecla por primera vez, se determina el punto A. Pulsando la tecla por segunda vez, se determina el punto B y se inicia la reproducciĂłn repetida de la secciĂłn. Si se pulsa la tecla durante la reproducciĂłn repetida de la secciĂłn, se sale de este modo de reproducciĂłn.

Tecla TITLE

Con frecuencia, el contenido de un DVD se subdivide en varios tĂ­tulos que contienen varios menĂşs.

ES

Iniciar la reproducciĂłn

Durante la reproducciĂłn, cuando se pulsa la tecla TITLE se visualiza el menĂş de tĂ­tulos. Con las teclas , se puede elegir el tĂ­tulo u opciĂłn deseado.

20


ODYS PDV - 57024

MENU

Pulsar una vez (durante la reproducciĂłn): El menĂş se visualiza en la pantalla. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducciĂłn se reanuda. En el modo de menĂşs, seleccione con las teclas la opciĂłn deseada y confirme con ENT.

Tecla AUDIO

Durante la reproducciĂłn, las pistas de audio disponibles se activan consecutivamente (los DVDs pueden tener hasta ocho pistas de audio, p. ej., para los distintos idiomas).

7.3 ReproducciĂłn de CDs (Audio, VCD, SVCD) Cuando se coloca un CD en el reproductor DVD encendido, las pistas (tĂ­tulos) se reproducen en el orden predeterminado. Utilice las teclas o para reproducir una pista determinada. PAUSA /

Pulsar una vez (durante la reproducciĂłn): La reproducciĂłn se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducciĂłn se reanuda.

STOP /

Pulsar una vez (durante la reproducciĂłn): La reproducciĂłn finaliza; se continĂşa desde el punto donde se detuvo con la tecla . Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducciĂłn finaliza por completo.

Avance / Retroceso rĂĄpidos

Pulsando la tecla, se inicia el avance o el retroceso rĂĄpido. Para volver a la velocidad de reproducciĂłn normal, pulse la tecla .

Teclas y Se salta al principio de la pista o capĂ­tulo anterior/ siguiente. Tecla AUDIO

Con cada pulsaciĂłn consecutiva de la tecla, cambia a los siguientes efectos de sonido: Stereo

Left

Right

21

ES

Confirme con ENT.


ODYS PDV - 57024 7.4 Reproducción de JPEG 1. Coloque un CD que contenga archivos JPEG. El reproductor DVD inicia automáticamente la reproducción. 2. El directorio base y los distintos subdirectorios se visualizan. Con las teclas , seleccione un directorio. Confirme la selección con tecla ENT. 3. La pantalla cambia al directorio elegido. Con las teclas seleccione un archivo. Confirme la selección con tecla ENT.

ES

4. Pulse la tecla para volver al último directorio.

PAUSE /

Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción se reanuda.

STOP /

Durante la reproducción: Muestra los archivos de imágenes en miniatura. La reproducción se reanuda con la tecla

.

Teclas y

Saltar al archivo anterior/siguiente.

Rotación de imágenes

Las imágenes que se visualizan se pueden rotar en pasos de 90° con las teclas de dirección en sentido horario o no horario. Cuando se selecciona otra imagen, esta función finaliza.

Debido a restricciones constructivas, en algunos JPEG CDs no se dispone de las funciones de rotación y de zoom de imágenes.

22


ODYS PDV - 57024 7.5 Reproducción de MP3 1. Coloque un disco MP3. El reproductor DVD inicia automáticamente la reproducción. 2. El directorio raíz y los distintos subdirectorios se visualizan. Con las teclas , seleccione un directorio. Confirme la selección con tecla ENT. 3. La pantalla cambia al directorio elegido. Con las teclas , seleccione un archivo. Confirme la selección con tecla ENT.

PAUSA /

Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción se reanuda.

STOP /

Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción finaliza; se continúa desde el punto donde se detuvo con la tecla . Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción finaliza por completo.

Teclas y

Saltar al archivo anterior/siguiente.

Tecla AUDIO

Con cada pulsación consecutiva de la tecla, cambia a los siguientes efectos de sonido: Stereo

Left

Right

Para visualizar de nuevo la estructura del directorio, deberá finalizar primero la reproducción con la tecla .

23

ES

4. Pulse la tecla para volver al último directorio.


ODYS PDV - 57024

8 Ajustes de sistema En esta sección se describe cómo cambiar a su gusto los ajustes estándar del sistema. Cambie sólo los ajustes de sistema cuando no haya ningún disco colocado en el reproductor DVD o cuando el funcionamiento de éste esté parado por completo.

ES

1. Pulse la tecla SETUP. Se visualiza el menú de setup. 2. En él puede realizar ajustes del idioma y otros ajustes previos. Puede salir del menú de Setup en todo momento pulsando de nuevo la tecla SETUP.

La imagen muestra las opciones de este menú de SETUP:

8.1 Ajuste del idioma Con ayuda de las teclas y seleccione el menú Language Setup deseado y confirme la selección con tecla ENT. La imagen muestra las opciones de este submenú:

24


ODYS PDV - 57024 Pasos de manejo repetitivos: 1. Marque esta opción con ayuda de las teclas y . 2. Pulsando , cambie a las posibles opciones y . 3. Con ayuda de las teclas y , marque el ajuste deseado y confirme con ENT. 4. Pulse para salir del ajuste de opciones.

Ajuste del idioma para el menú de pantalla (OSD). Los ajustes posibles son Inglés (standard), Francés, Alemán etc. Audio, Disc Menu, Subtitle Ajuste del idioma de reproducción, del menú del disco y de los subtítulos siempre que el disco disponga de varios idiomas.

8.2 Ajustes previos Con ayuda de las teclas y seleccione el menú Preferences deseado y confirme la selección con tecla ENT. La imagen muestra las opciones de este submenú: Para cambiar los ajustes, siga los pasos de manejo anteriormente descritos.

TV Display (Pantalla TV) Ajuste del modo de visualización de TV. Los ajustes posibles son: 4:3 PS, 4:3 LB y 16:9. Para los televisores con pantalla 4:3, elija el ajuste 4:3 PS o 4:3 LB, para los aparatos con pantalla 16:9, elija el ajuste 16:9.

25

ES

OSD Lang


ODYS PDV - 57024 Last Memory Activar/Desactivar la memorización de la última posición de reproducción. Si se activa la opción, la reproducción se reanuda automáticamente desde la última posición. Los ajustes posibles son: On y Off. Default

ES

Con esta opción se puede restablecer el aparato a los ajustes standard. Seleccione RESET y pulsando tecla ENT para restablecer el aparato a los ajustes standard.

26


ODYS PDV - 57024

9 Glosario Formato de imagen Letterbox Con este formato, la imagen de los DVDs de imagen ancha se reproduce con barras negras arriba y abajo. Formato de imagen Pan&Scan

ES

Con"este formato, la imagen de los DVDs de imagen ancha se corta a la derecha y la izquierda. Título, capítulo Los DVDs se dividen en secciones grandes (títulos) y pequeñas (capítulos). Las secciones están numeradas (número de título, número de capítulo). Track (CD) Los CDs se dividen en secciones llamadas Tracks o pistas. Las secciones están numeradas (número de track). JPEG JPEG es un formato de imagen muy difundido con un tamaño de archivo pequeño y poca pérdida de calidad. Con este formato, en un disco se pueden guardar cientos de imágenes. Para crear un álbum digital de fotos, puede crear un Picture CD en formato JPEG. MP3 MP3 es un formato de compresión para archivos de audio muy extendido con el que se consigue una calidad cercana a la de los CDs.

27


ODYS PDV - 57024

10 Eliminación de fallos Tome las medidas que se describen a continuación para la eliminación de fallos antes de llamar al servicio al cliente. En cuanto tenga la menor sospecha de una avería, apague el reproductor DVD. Desenchúfelo y compruebe si el reproductor está demasiado caliente o si se produce humo.

ES

Problema El reproductor DVD no funciona

No hay sonido

28

Causa posible Disc cover not closed

Solución Cierre la cubierta del disco

No hay ningún disco cargado

Coloque un disco

El disco se ha colocado al revés

Coloque el disco con la impresión hacia arriba

El disco está sucio o deformado

Limpie el disco o coloque otro

El código regional del reproductor DVD no coincide con el código regional del DVD

Adquiera el DVD con el código regional correspondiente

Humedad en la lente

Retire el disco y apague el reproductor DVD durante dos horas como mínimo

El aparato está mal conectado

Check connexions and connect device in the correct way

Auriculares conectada

Saque auriculares

El sonido del DVD está mal ajustado

Compruebe el ajuste de sonido y ajuste correctamente el sonido

El disco está sucio o deformado

Limpie el disco o coloque otro


No hay imagen

La pantalla LCD está desconectada o en el modo de vídeo no adecuado

Conecte la pantalla LCD y/o ajuste correctamente el modo de vídeo

El aparato está mal conectado

Compruebe las conexiones y conecte el aparato correctamente

Imagen y/o sonido con baja calidad

El disco está sucio o deformado

Limpie el disco o coloque otro

Reproducción repetida de la sección

Modo de reproducción encendidos

Sale de este modo de reproducción

El disco está sucio o deformado

Limpie el disco o coloque otro

Otras causas posibles de fallos: Las descargas estáticas y otras interferencias externas pueden provocar fallos de funcionamiento en el reproductor DVD. En estos casos, desenchufe el aparato y enchúfelo de nuevo. Si el fallo persiste, desenchufe de nuevo el aparato y diríjase al servicio al cliente o a un taller de reparación.

29

ES

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

ES

11 Datos técnicos Tamaño de pantalla TFT

17,8 cm (7 inch)

Standard de vídeo

PAL

Gama de frecuencia

20 Hz – 20 kHz ±2,5 dB

Relación señal ruido de la señal de audio

≥ 85 dB

Distorsión/Interferencias de audio

≤ –70 dB (1 kHz)

Separación de canal

≥ 70 dB (1 kHz)

Área dinámica

≥ 80 dB (1 kHz)

Salida de audio

Salida de audio analógica

Salida de vídeo

Salida de vídeo

Nivel de salida: 1,5 V ± Impedancia: 10 kΩ

0,2 1,0 ;

Nivel de salida: 1 VP–P ± 0,2; Impedancia: 75 Ω Asimétrica negativa

Tensión de red

AC 100 – 240 V, 50/60 Hz

Consumo de potencia

< 25 W

Dimensiones

214 mm x 158 mm x 48 mm

Peso

approx. 890 g

DISEÑO Y DATOS TÉCNICOS SUJETOS A MODIFICACIONES EN TODO MOMENTO SIN PREVIO AVISO. Fabricado con licencia de Laboratorios Dolby. «Dolby» y el símbolo de la «Doble D» son marcas registradas de Dolby. Documentación confidencial no publicada. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.

30


ODYS PDV - 57024

Indice 1

Istruzioni di sicurezza .......................................................... 2

2

Caratteristiche del prodotto ................................................. 6

3

Elementi di comando........................................................... 8 Collegamento .................................................................... 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

5

Collegamento ad un televisore ................................................12 Collegamento ad un amplificatore............................................13 Collegamento delle cuffie ........................................................13 Alimentatore ............................................................................14 Adattatore per auto..................................................................15

Batteria ricaricabile............................................................ 16 5.1 Utilizzo di batterie ricaricabili....................................................16 5.2 Caricamento della batteria.......................................................16

6

Informazioni sui dischi ....................................................... 17 6.1 Formati di disco compatibili .....................................................17 6.2 Utilizzo dei dischi.....................................................................18

7

Riproduzione ..................................................................... 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

8

Messa in funzione....................................................................19 Riproduzione DVD...................................................................20 Riproduzione CD (Audio, VCD, SCVD)....................................21 Riproduzione JPEG .................................................................22 Riproduzione MP3 ...................................................................23

Impostazioni del sistema ................................................... 24 8.1 Impostazione della lingua ........................................................24 8.2 Impostazioni predefinite...........................................................25

9

Glossario ........................................................................... 27

10 Risoluzione dei problemi ................................................... 28 11 Dati tecnici......................................................................... 30

1

IT

4


ODYS PDV - 57024

1 Istruzioni di sicurezza Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Leggere attentamente il manuale prestando attenzione alle istruzioni per la sicurezza e per l'uso. Conservare il manuale per eventuali consultazioni successive. Avvertenza

IT

• Il presente apparecchio non deve essere messo in funzione mentre l'automobile è in marcia bensì solo quando in fase di sosta! • La messa in funzione dell'apparecchio nell'automobile non deve in alcun modo pregiudicare la visibilità frontale e posteriore del conducente né la guida del veicolo. La mancata osservanza di quanto sopra può comportare il rischio di lesioni o incidenti. Durante la guida il conducente del veicolo non è autorizzato ad utilizzare l'apparecchio o a guardare sul display. Se l'apparecchio viene usato da bambini, evitare assolutamente che questi stacchino la cintura di sicurezza. • Non esporre mai l'apparecchio a pioggia o umidità. Ciò potrebbe infatti comportare disfunzioni, danneggiamenti o il rischio di scosse elettriche. • Non aprire mai il corpo dell'apparecchio e non tentare di eseguire riparazioni o modifiche sullo stesso. Non utilizzare il cavo di alimentazione per altri apparecchi. Ciò potrebbe infatti comportare disfunzioni, danneggiamenti nonché il rischio di incendi o scosse elettriche. • Onde evitare disfunzioni, all'interno del veicolo non posizionare l'apparecchio in prossimità dell'airbag. In caso contrario l'intervento dell'airbag potrebbe scaraventare l'apparecchio o altri accessori all'interno del veicolo, comportando il rischio di lesioni o incidenti. • Evitare un surriscaldamento dell'apparecchio. Ciò potrebbe infatti comportare disfunzioni, danneggiamenti, fuoriuscita di fumo, nonché il rischio di incendi. • Non collegare l'apparecchio ad altre apparecchiature elettriche diversamente da come indicato dal produttore. Per evitare il rischio di danneggiamenti, rispettare lo schema dei collegamenti e, come ultima operazione, collegare l'apparecchio alla rete. Assicurarsi che i cavi non giacciano senza essere fissati e che le estremità nude dei cavi non entrino in contatto con parti metalliche. • Sostituire le batterie ricaricabili al litio esclusivamente con lo stesso tipo di batteria o un tipo di batteria idoneo. L'impiego di batterie non idonee comporta il rischio di esplosioni.

2


• Posizionare l'apparecchio in un luogo stabile onde escludere il rischio di scivolamento o caduta dello stesso. Per l'impiego in un veicolo, l'apparecchio deve essere fissato saldamente onde evitare il rischio di lesioni o incidenti dovuti a scivolamento o caduta dell'apparecchio. • L'apparecchio è un prodotto laser della classe 1. Il relativo contrassegno è applicato sul lato posteriore dell'apparecchio. Se la scatola dell'apparecchio viene aperta quando il blocco non è attivo, può verificarsi l'emissione di un raggio laser visibile. Non volgere mai lo sguardo verso il raggio laser. • In caso di temporale scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente. Non utilizzare mai l'apparecchio in caso di temporale. Ciò potrebbe infatti comportare disfunzioni, danneggiamenti o il rischio di scosse elettriche. • Non utilizzare l'apparecchio quando questo presenta evidenti segni di danneggiamento. La mancata osservanza di quanto sopra può comportare il rischio di incidenti, incendi o scosse elettriche. In caso di evidenti segni di danneggiamento dell'apparecchio, rivolgersi immediatamente al rivenditore. • Non aprire l'apparecchio. Nessun componente dell'apparecchio può essere riparato dall'utente. La presenza di disfunzioni o danneggiamenti può richiedere l'esecuzione di operazioni di manutenzione o riparazione. Far eseguire le operazioni di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale di assistenza qualificato. • In caso di impiego dell'apparecchio in un veicolo, posizionare i cavi in modo tale che essi non costituiscano un ostacolo né per l'utilizzo dell'apparecchio, né per la salita e la discesa dal veicolo stesso. Fare in modo che i cavi non possano avvolgersi inavvertitamente intorno al volante, ai pedali o ai piedi. Legare insieme i cavi. • In caso di impiego in un veicolo, regolare l'audio ad un livello tale da consentire di sentire anche altri eventuali rumori in prossimità ed all'esterno del veicolo. La mancata osservanza di quanto sopra può provocare il rischio di incidenti. • Assicurarsi che i cavi non subiscano danneggiamenti o torsioni, onde evitare il rischio di un corto circuito. In caso contrario sussiste il rischio di scosse elettriche o incendi. Posizionare i cavi in modo tale che non entrino in contatto con parti mobili. Non posizionare i cavi in prossimità di caloriferi e non collocare oggetti pesanti sopra agli stessi. • Assicurarsi che all'interno dell'apparecchio non penetri alcun oggetto o sostanza liquida, attraverso le aperture o le feritoie di ventilazione. Ciò potrebbe infatti comportare un corto circuito, danneggiamenti nonché il rischio di incendi o scosse elettriche. Non collocare sull'apparecchio alcun recipiente contenente sostanze liquide, come ad esempio un vaso di fiori.

3

IT

ODYS PDV - 57024


ODYS PDV - 57024

IT

Attenzione • La tensione di rete deve corrispondere alla tensione di esercizio dell'apparecchio indicata sulla scatola dello stesso. In caso di dubbio circa la tensione di rete di cui si dispone, informarsi presso l'azienda locale dell'energia elettrica. • Garantire una circolazione sufficiente dell'aria sull'apparecchio. Durante il funzionamento non posizionare l'apparecchio su mobili morbidi, tappeti o materiali simili, che possano impedire la circolazione dell'aria. Scaffali ed armadi sono anch'essi luoghi non idonei al funzionamento dell'apparecchio. • Utilizzare esclusivamente gli accessori indicati dal produttore o forniti insieme all'apparecchio. Lo stesso vale per tutti i supporti e gli elementi di fissaggio. • Prima di collegare apparecchi elettrici al lettore DVD, assicurarsi che sia i suddetti apparecchi elettrici, sia il lettore DVD siano spenti e scollegati dall'alimentazione di corrente. • Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese di corrente correttamente collegate a terra (terra di protezione). • Non utilizzare dischi che presentino solchi, graffi, pieghe, rotture o che in generale siano danneggiati, deformati o di qualità scadente. • Non leggere dischi del formato errato. Ad esempio, nel caso in cui un file venga nominato con la terminazione «.cda» pur non disponendo di tale formato, la lettura del file può generare un livello di audio molto alto, con il rischio di eventuale danneggiamento degli altoparlanti. • Non toccare lo schermo TFT LCD a colori con le mani nude. • Non collocare sull'apparecchio alcun oggetto pesante. Ciò potrebbe infatti comportare disfunzioni e danneggiamenti. • Per eseguire la pulizia dell'apparecchio, non impiegare sostanze volatili, come ad esempio solventi. Ciò potrebbe infatti comportare il danneggiamento della superficie. Eseguire la pulizia dell'apparecchio esclusivamente con un panno morbido ed asciutto. • Conservare l'apparecchio in un luogo pulito ed asciutto, al riparo dalla luce diretta del sole. • Nel caso in cui si preveda di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, scollegare la spina dell'alimentazione di corrente dalla presa.

4


ODYS PDV - 57024 Nota I lettori DVD ed i DVD dispongono di un codice regionale. Il presente lettore DVD riproduce esclusivamente DVD che dispongano del medesimo codice regionale del lettore stesso. Il presente lettore DVD dispone del codice regionale 2 (Europa).

Il presente apparecchio è dotato della tecnologia per la protezione dei diritti d'autore, finalizzata a proteggere la proprietà intellettuale e protetta a sua volta da brevetti USA e da altre leggi. L'utilizzo di tale tecnologia per la protezione dei diritti d'autore necessita dell'autorizzazione da parte di Macrovision. L'autorizzazione viene emessa esclusivamente per l'uso privato ed per un'altra ristretta tipologia di presentazioni video, eccetto espressa autorizzazione da parte di Macrovision per un uso piÚ esteso. La riproduzione e lo smontaggio sono vietati.

5

IT

Nota sulla protezione dei diritti d'autore


ODYS PDV - 57024

2 Caratteristiche del prodotto • Qualità audio eccezionale: Ottima qualità audio grazie al sistema Dolby Decoder. • Alta risoluzione: Risoluzione orizzontale superiore a 500 linee in formato MPEG-2. • AV Out: Uscita audio e video analogica. • Formati leggibili: DVD, VCD, SVCD, Audio CD, MP3 e JPEG. • Schermo a colori LCD 7".

IT

• Resistente agli urti La resistenza agli urti dell'elettronica consente l'impiego dell'apparecchio in un autoveicolo. • Menu schermo in inglese, francese, spagnolo, tedesco, olandese, portoghese ed italiano. • Funzioni speciali: diverse velocità di riproduzione, supporto di diverse lingue di riproduzione e funzioni di ripetizione. • Memorizza la posizione di riproduzione e prosegue quindi con la

riproduzione a partire da questa posizione, quando il coperchio disco rimane, involontariamente, aperto e dopo viene avviata nuovamente la riproduzione.

Assistenza URL: http://www.odys.de Sul nostro sito web sono disponibili le informazioni più attuali su questo lettore DVD, sugli altri prodotti della nostra azienda e sull'azienda stessa. In caso di domande o problemi, consultare le FAQ's sul nostro sito Internet o rivolgersi al nostro servizio clienti support@odys.de

6


ODYS PDV - 57024 Volume di fornitura 1 x Lettore DVD PDV-57024 1 x Manuale per l'utente 1 x Cavo di alimentazione con alimentatore 1 x Cavo audio/video 1 x Adattatore per auto 1 x Borsa

IT

Nota sulla protezione dei diritti d'autore Gli accessori e le relative matricole possono essere modificati senza preavviso, conformemente ai progressi tecnologici.

7


ODYS PDV - 57024

3 Elementi di comando

IT

Vista lato anteriore

8


ODYS PDV - 57024

1. Schermo TFT LCD 2. Altoparlanti (Stereo) 3. Tasto SETUP Visualizzazione delle impostazioni DVD 4. Tasto TITLE Visualizzazione del menu dei titoli del disco 5. Tasto MENU Visualizzazione del menu del disco 6. Tasti direzione ( e ) Selezione degli elementi del menu, Avanzamento rapido/retrocessione rapida durante la riproduzione

IT

7. Tasto ENT 8. Tasto Audio Selezione di diverse lingue, se disponibili nel DVD Selezione di diverse tracce audio di un CD musicale 9. Tasto MODE Modifica del formato di visualizzazione, della luminosità e del colore 10. Tasto SLOW/+ Premere questo tasto per attivare una riproduzione lenta (moviola). Aumento della luminosità e del colore, se precedentemente è stato premuto il tasto MODE 11. Tasto A-B/Premendo per la selezione e la riproduzione ripetuta di determinati brani, si riduce la luminosità e il colore, se precedentemente è stato premuto MODE. 12. Tasto (NEXT) Salto al capitolo successivo 13. Tasto (PREV) Salto al capitolo precedente 14. Tasto Stop 15. Tasto Riproduzione/Pausa 16. Indicatore dello stato della batteria si accende di colore rosso quando la batteria viene caricata e verde, quando il processo di carica è stato concluso. 17. Tasto per l'apertura del coperchio disco 18. Coperchio disco

9


ODYS PDV - 57024 Vista lato destro

IT

1. 2. 3. 4. 5.

Regolatore volume Presa per la cuffia Presa per Audio Out Presa per Video Out Presa per l'alimentazione di corrente (9,5 V CC)

Vista lato sinistro

1. Interruttore principale

10


ODYS PDV - 57024

IT

Vista lato inferiore

Batterie ricaricabili a ioni di litio integrate, ad elevata capacitĂ

Far eseguire le operazioni di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale di assistenza qualificato.

11


ODYS PDV - 57024

4 Collegamento • Prima di eseguire il collegamento, spegnere e scollegare dall'alimentazione di corrente il televisore e tutti gli apparecchi elettrici che devono essere collegati al lettore DVD, quest'ultimo incluso. • Collegare i cavi audio e video rispettando i relativi codici di colore.

4.1 Collegamento ad un televisore Collegamenti audio/video

IT

Collegare il lettore DVD agli ingressi audio/video del televisore, servendosi dei cavi audio/video come illustrato qui di seguito.

12


ODYS PDV - 57024 4.2 Collegamento ad un amplificatore

IT

Prima di eseguire il collegamento, leggere il manuale d'uso dell'apparecchio audio esterno. Collegare il lettore DVD all'amplificatore come illustrato qui di seguito.

4.3 Collegamento delle cuffie Collegare le cuffie all'apposita presa, posta sul lato destro dell'apparecchio. Gli altoparlanti si disinseriranno automaticamente.

13


ODYS PDV - 57024 4.4 Alimentatore Il volume di fornitura del lettore DVD comprende un alimentatore. Collegare il cavo di alimentazione alla presa DC 9,5V IN, posta sul lato destro dell'apparecchio.

IT

Inserire la spina dell'alimentazione di corrente in una presa collegata a terra.

1. Prima di estrarre il cavo di alimentazione dalla presa, spegnere il lettore DVD. 2. Durante il funzionamento con alimentazione da rete, lo schermo LCD si illumina maggiormente rispetto al funzionamento con alimentazione mediante batteria.

14


ODYS PDV - 57024 4.5 Adattatore per auto L'apparecchio può essere utilizzato in un veicolo con l'adattatore per auto accluso.

IT

Collegare il cavo dell'adattatore all'apposito attacco del lettore DVD, come illustrato qui di seguito, ed all'accendisigari del veicolo.

Al connettore dell'accendisigari

Attenzione 1. Durante la guida il conducente del veicolo non è autorizzato ’ad utilizzare l'apparecchio o a guardare sul display. 2. Posizionare l'apparecchio in modo tale da avere una buona visuale. 3. Se possibile, scollegare il cavo dell'adattatore auto per il tempo necessario ad eseguire la procedura di avvio.

15


ODYS PDV - 57024

5 Batteria ricaricabile Il lettore DVD contiene una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, caricare completamente la batteria. Il tempo normale di carica è di circa 6 ore. Con la batteria completamente carica, l'apparecchiò ha un'autonomia di funzionamento di circa 3 ore. Il tempo effettivo di funzionamento tuttavia dipende anche dal tipo di disco utilizzato.

5.1 Utilizzo di batterie ricaricabili ¾ In primo luogo caricare completamente le batterie nuove. ¾ Impiegare le batterie solo in presenza di temperature comprese tra 0 °C e 40 °C. Non esporre le batterie a temperature elevate o alla luce diretta del sole.

IT

¾ Non gettare le batterie nell'acqua o nel fuoco. ¾ Garantire una circolazione sufficiente dell'aria sull'apparecchio. Durante il funzionamento non posizionare l'apparecchio su mobili morbidi, tappeti o materiali simili che potrebbero impedire la circolazione dell'aria. ¾ Durante la procedura di caricamento, l'indicatore dello stato di carica è illuminato in rosso. Una volta conclusa la carica, l'indicatore si illumina in verde. Quando il livello di carica diventa basso, sullo schermo LCD compare il messaggio “low power”. Dopo circa 5 minuti il lettore DVD si spegne automaticamente.

5.2 Caricamento della batteria Per ricaricare le batterie, utilizzare l'alimentatore compreso nel volume di fornitura (vedere anche il capitolo 4.4).

16


ODYS PDV - 57024

6 Informazioni sui dischi 6.1 Formati di disco compatibili LOGO DEL DISCO

Diametro

Durata (Pagine - Layer) 133 min (SS-SL)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

DVD

41 min (SS-SL) 82 min (DS-SL)

IT

8 cm

75 min (SS-DL) 150 min (DS-DL)

12 cm

74 min

8 cm

20 min

MP3

12 cm

600 min

JPEG

12 cm

CD

La modalitĂ di funzionamento dei dischi dipende dal produttore. Attenersi alle indicazioni fornite per ciascun disco.

17


ODYS PDV - 57024 6.2 Utilizzo dei dischi Maneggio Inserire e rimuovere i dischi senza toccare la superficie di lettura (vedere illustrazione). Non incollare sul disco nessuna carta o etichetta.

IT

Pulitura La presenza di eventuali impronte o di altre impurità può pregiudicare la qualità dell'audio e dell' immagine. Per pulire i dischi, utilizzare un panno morbido e pulito e, per lo sporco più resistente, eventualmente inumidirlo con un detergente neutro diluito. Non eseguire la pulizia con movimenti circolari (pericolo di disturbo dell'audio), bensì sempre con movimenti accurati dal centro verso l'esterno (vedere illustrazione).

Conservazione Non esporre i dichi a temperature elevate o all'irradiazione diretta del sole.

PRIMA DI ACCENDERE PER LA PRIMA VOLTA IL LETTORE DVD, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI.

18


ODYS PDV - 57024

7 Riproduzione 7.1 Messa in funzione 1. Collegare l'apparecchio ad una presa di corrente mediante l'alimentatore incluso nel volume di fornitura. 2. Posizionare l'interruttore POWER ON/OFF, posto sul lato sinistro dell'apparecchio, in posizione ON.

IT

3. Premere sul tasto OPEN, inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l'alto e richiudere il coperchio del disco (vedere illustrazione).

4. Il lettore DVD avvia automaticamente la riproduzione. 5. Regolare a scelta il livello del volume con l'apposito regolatore (VOLUME) posto sul lato destro dell'apparecchio.

Tasto MODE

Modifica luminosità e colore. I valori possono essere modificati con i tasti + e –. Tenendo premuto il tasto per 1 … 2 sec., è possibile modificare le dimensioni della pagina da 16:9 a 4:3 e vice-versa.

19


ODYS PDV - 57024

IT

7.2 Riproduzione DVD Avvio della riproduzione

Inserire un disco. Il lettore DVD avvia automaticamente la riproduzione. Con i tasti selezionare nel menu d'ingresso l'opzione desiderata e premere quindi il tasto ENT.

PAUSA /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata. Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene riavviata.

STOP /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata; per proseguire dallo stesso punto, servirsi del tasto . Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene arrestata definitivamente. . Prosecuzione all'inizio del disco con il tasto

Avanzamento rapido / Retrocessione rapida

Premendo questo tasto per l'avanzamento o la retrocessione rapida. Per ritornare alla riproduzione con la velocitĂ normale premere il tasto .

Tasto SLOW

Premendo questo tasto viene avviata la riproduzione lenta. Per ritornare alla riproduzione con la velocitĂ normale premere il tasto .

Tasti e

Salto all'inizio della traccia o del capitolo precedente/ seguente.

Tasto A-B

Durante la riproduzione, consente di ripetere piĂš volte il passaggio compreso tra i punti A e B. Prima pressione del tasto: determinazione del punto A. Seconda pressione del tasto: determinazione del punto B e avvio della riproduzione ÂŤloopÂť. Pressione del tasto durante la riproduzione ÂŤloopÂť: uscita dalla modalitĂ ÂŤloopÂť.

Tasto TITLE

Il contenuto di un DVD è spesso suddiviso in diversi titoli che, a loro volta, contengono diversi menu. Durante la riproduzione, premendo il tasto TITLE, è possibile visualizzare il menu dei titoli. II tasti consentono di selezionare il titolo o l'opzione desiderati. Confermare con ENT.

20


ODYS PDV - 57024 MENU

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): sullo schermo viene visualizzato il menu. Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene riavviata. Con i tasti selezionare nella modalitĂ Menu l'opzione desiderata e confermare con ENT.

Tasto AUDIO

Durante la riproduzione vengono attivati in successione gli audio stream disponibili (i DVD possono disporre di un massimo di otto audio stream, ad es. per diverse lingue).

Se si inserisce un CD in un lettore DVD acceso, vengono riprodotte le tracce (titoli) nella sequenza predefinita. Per riprodurre una determinata traccia, utilizzare i tasti oppure . PAUSA /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata. Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene riavviata.

STOP /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata; per proseguire dallo stesso punto, servirsi del tasto . Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene arrestata definitivamente.

Avanzamento Premendo questo tasto per l'avanzamento o la rapido / retrocessione rapida. Per ritornare alla riproduzione Retrocessione con la velocitĂ normale premere il tasto . rapida Tasti e

Salto all'inizio della traccia o del capitolo precedente/ seguente.

Tasto AUDIO

Premendo piÚ volte questo tasto è possibile cambiare in successione i diversi effetti sound riportati qui di Left Right seguito: Stereo

21

IT

7.3 Riproduzione CD (Audio, VCD, SVCD)


ODYS PDV - 57024 7.4 Riproduzione JPEG 1. Inserire un CD con i dati JPEG. Il lettore DVD avvia automaticamente la riproduzione. 2. Vengono visualizzate la cartella di base e diverse sottocartelle. Selezionare una cartella servendosi dei tasti . Confermare la selezione con ENT. 3. Sullo schermo viene visualizzata la sottocartella selezionata. Selezionare un file servendosi dei tasti . Confermare la selezione con ENT. 4. Per tornare alla cartella precedente, premere questo tasto .

IT

PAUSA /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata. Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene riavviata.

STOP /

Durante la riproduzione: visualizza i file di immagine come immagini in miniatura. La riproduzione normale viene riavviata mediante il tasto .

Tasti e

Salto al file precedente/seguente.

Rotazione delle immagini

Con i tasti freccia è possibile ruotare le immagini visualizzate in senso orario oppure in senso antiorario a passi di 90°. Se viene selezionata un'altra immagine, questa funzione viene terminata.

Alcuni JPEG CD, per la loro conformazione, non dispongono delle funzioni di rotazione e zoom delle immagini.

22


ODYS PDV - 57024 7.5 Riproduzione MP3 1. Inserire un disco MP3. Il lettore DVD avvia automaticamente la riproduzione. 2. Vengono visualizzate la cartella di base e diverse sottocartelle. Selezionare una cartella servendosi dei tasti . Confermare la selezione con ENT. 3. Sullo schermo viene visualizzata la sottocartella selezionata. Selezionare un file servendosi dei tasti . Confermare la selezione con ENT.

PAUSA /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata. Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene riavviata.

STOP /

Prima pressione del tasto (durante la riproduzione): la riproduzione viene arrestata; per proseguire dallo stesso punto, servirsi del tasto . Seconda pressione del tasto: la riproduzione viene arrestata definitivamente.

Tasti e

Salto al file precedente/seguente.

Tasto AUDIO

Premendo piÚ volte questo tasto è possibile cambiare in successione i diversi effetti sound riportati qui di seguito: Stereo

Left

Right

Per poter visualizzare nuovamente la struttura di directory, ĂŠ necessario prima terminare la riproduzione con il tasto .

23

IT

4. Per tornare alla cartella precedente, premere questo tasto .


ODYS PDV - 57024

8 Impostazioni del sistema Questa sezione descrive come modificare a proprio piacimento le impostazioni standard del sistema. Modificare le impostazioni di sistema solo, se non è inserito nessun disco nel lettore DVD oppure se il funzionamento del lettore DVD è stato arrestato completamente. 1. Premere il tasto SETUP. Viene visualizzato il menu Setup.

IT

2. All'interno di questo menu è possibile modificare le impostazioni della lingua ed altre impostazioni predefinite. Il menu Setup può essere cancellato in qualsiasi momento, menu premere il tasto SETUP.

L'immagine mostra le opzioni contenute in questo menu Setup:

8.1 Impostazione della lingua Selezionare il l'opzione Language Setup mediante i tasti e e confermare la selezione con ENT. L'immagine mostra le opzioni contenute in questo sottomenu:

24


ODYS PDV - 57024 Operazioni di comando ricorrenti: 1. Selezionare l'opzione servendosi dei tasti e . 2. Passare all'impostazione delle opzioni, premendo . 3. Marcare l'impostazione desiderata mediante i tasti e e confermare con ENT. 4. Per uscire dall'impostazione delle opzioni, premere .

OSD Lang Impostazione della lingua per il menu dello schermo (OSD). Sono disponibili le impostazioni English (standard), French, German etc.

Impostazione della lingua per la riproduzione, per il menu del disco e per i sottotitoli, nel caso in cui il disco dispone di diverse lingue.

8.2 Impostazioni predefinite Selezionare il l'opzione impostazioni predefinite (Preferences) mediante i tasti e e confermare la selezione con ENT. L'immagine mostra le opzioni contenute in questo sottomenu: Per modificare le impostazioni, eseguire le operazioni di comando sopra descitte.

TV Display Impostazione della modalitĂ di visualizzazione TV. Sono disponibili le impostazioni: 4:3 PS, 4:3 LB and 16:9. Per televisori con schermo 4:3 selezionare l'impostazione 4:3 PS o 4:3 LB. Per televisori con schermo 16:9 selezionare l'impostazione 16:9.

25

IT

Audio, Disc Menu, Subtitle


ODYS PDV - 57024 Last Memory Attivazione/disattivazione della funzione di memorizzazione dell'ultima posizione di riproduzione. Se l'opzione è attivata, la riproduzione viene riavviata automaticamente dall'ultima posizione. Sono disponibili le impostazioni: On e Off. Default

IT

Questa opzione consente di riportare l'apparecchio alle impostazioni predefinite. Per riportare l'apparecchio alle impostazioni predefinite, selezionare RESET e premere il tasto ENT.

26


ODYS PDV - 57024

9 Glossario Formato immagine Letterbox Con questo formato l'immagine di DVD in formato Wide viene riprodotta con una barra nera sopra e sotto. Formato immagine Pan&Scan Con questo formato l'immagine di DVD in formato Wide viene tagliata a destra e a sinistra. Titolo, capitolo

IT

I DVD sono suddivisi in sezioni maggiori (titoli) e sezioni minori (capitoli). Le sezioni sono numerate (numero di titolo, numero di capitolo). Traccia (CD) I CD sono suddivisi in sezioni, denominate tracce. Le sezioni sono numerate (numero di traccia). JPEG Il JPEG è un formato immagine con dimensioni di file e perdita di qualità ridotte. Con questo formato è possibile memorizzare su un disco diverse centinaia di immagini. Per generare un vero e proprio album di immagini digitale è possibile creare un Picture CD in formato JPEG. MP3 L'MP3 è un formato compresso per file audio digitali, che consente di ottenere un'ottima qualità simile al CD.

27


ODYS PDV - 57024

10 Risoluzione dei problemi In caso di problemi, prima di rivolgersi al servizio di assistenza, ricorrere ai provvedimenti descritti qui di seguito. Nel caso in cui si sospetti anche la minima anomalia, spegnere immediatamente il lettore DVD. Estrarre la spina di alimentazione e verificare se il lettore DVD si è surriscaldato o se si verificano fuoriuscite di fumo. Problema

IT

Il lettore DVD non funziona

L'audio non viene emesso

28

Possibile causa

Rimedio

Il coperchio del disco non è chiuso

Chiudere il coperchio del disco

Non è stato inserito alcun disco

Inserire un disco

Il disco è stato inserito alla rovescia

Inserire il disco con il lato stampato verso l'alto

Il disco è sporco o deformato

Pulire o sostituire il disco

Il codice regionale del lettore non corrisponde al codice del DVD

Richiedere un DVD con il corrispondente codice regionale

Sulla lente è presente dell'umidità

Rimuovere il disco e lasciare spento il lettore DVD per almeno due ore

L'apparecchio non è collegato Controllare i collegacorrettamente menti ed eventualmente eseguirli correttamente Cuffie collegata

Estrarre le Cuffie

L'audio del DVD non è impostato correttamente

Verificare l'impostazione audio ed eventualmente correggerla

Il disco è sporco o deformato

Pulire o sostituire il disco


ODYS PDV - 57024 Accendere lo schermo LCD e/o impostare la modalità video corretta

L'apparecchio non è collegato correttamente

Controllare i collegamenti ed eventualmente eseguirli correttamente

La qualità dell'immagine e/o dell'audio è scadente

Il disco è sporco o deformato

Pulire o sostituire il disco

Di ripetere più volte il passaggio

Riproduzione «loop» accesi

Uscita dalla modalità «loop»

Il disco è sporco o deformato

Pulire o sostituire il disco

IT

Lo schermo LCD è spento oppure nella modalità video errata

Non viene visualizzata alcuna immagine

Ulteriori possibili cause di anomalie: Scariche statiche o altre anomalie esterne possono provocare un malfunzionamento del lettore DVD. In tal caso estrarre la spina dalla presa di corrente e inserirla nuovamente. Se l'anomalia persiste, scollegare nuovamente l'apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi al servizio di assistenza o ad un tecnico.

29


ODYS PDV - 57024

IT

11

Dati tecnici

Dimensioni schermo TFT

17,8 cm (7 pollici)

Video-norm

PAL

Gamma frequenza

20 Hz – 20 kHz ±2,5 dB

Rapporto segnale-rumore del segnale

≥ 85 dB

Rumore/distorsione audio

≤ –70 dB (1 kHz)

Separazione dei canali

≥ 70 dB (1 kHz)

Banda di dinamica

≥ 80 dB (1 kHz)

Audio Out

Audio Analogico

Video Out

Video Out

Livello di uscita: 1,5 V ± Impedenza: 10 kΩ

0,2 1,0 ;

Livello di uscita: 1 VP–P ± 0,2; Impedenza: 75 Ω Negativa asimmetrica

Tensione rete

CA 100 – 240 V, 50/60 Hz

Potenza assorbita

< 25 W

Dimensioni

214 mm x 158 mm x 48 mm

Peso

ca. 890 g

CON RISERVA DI MODIFICHE DEL DESIGN E DEI DATI TECNICI SENZA PREAVVISO. Prodotto con la licenza dei Dolby Laboratories. «Dolby» ed il simbolo con la «doppia D» sono marchi dei Dolby Laboratories. Opere non pubblicate, riservate. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.

30




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.