•
Réglage Langue
FR
1. Allumer 2. Appuyez sur la touche OK/MENU afin de retourner au menu principal. 3. Sélectionnez l’option désirée à l’aide des touches et confirmez à l’aide de la touche MODE. 4. Choisir Language (Langue) (point 8)
5. Choisir la langue. Confirmer avec M.
1
•
Sommaire
FR
Réglage Langue ................................................................................. 1
1 Introduction............................................................................ 4 2 Mise en service ..................................................................... 5 2.1
Composants de votre appareil .................................................. 5
2.2
Mise en place des piles ............................................................. 6
2.3
Mise en place et retrait de la carte SD/MMC............................. 6
3 Fonctionnement..................................................................... 8 3.1
Mise en marche/à l'arrêt ............................................................ 8
3.2 Réglage des modes de fonctionnement .................................... 9 3.2.1 Sans raccordement à un ordinateur.............................................. 9 3.2.2 Raccordement à un ordinateur...................................................... 9 3.3 Utilisation du mode Vidéo........................................................ 10 3.3.1 Enregistrement de clips vidéos.................................................... 10 3.3.2 Lecture de vidéos ......................................................................... 11 3.3.3 Format vidéo................................................................................. 12 3.4 Utilisation du mode Photo ....................................................... 13 3.4.1 Prise de photos............................................................................. 13 3.4.2 Utilisation de la fonction macro.................................................... 13 3.4.3 Prise de photos avec le flash....................................................... 14 3.4.4 Lecture de photos......................................................................... 14 3.5
Utilisation des menus de l'écran.............................................. 14
3.6 Menus d'écran ......................................................................... 15 3.6.1 Mode Enregistrement................................................................... 15 3.6.2 Mode Lecture................................................................................ 16 3.7 Suppression de fichiers ........................................................... 17 3.7.1 Suppression d'un fichier............................................................... 17 3.7.2 Suppression de tous les fichiers.................................................. 18
2
•
4 Echange de données avec l'ordinateur ............................... 19
4.2 Connexion de l'appareil photo numérique à l'ordinateur ......... 22 4.2.1 Transmission de données de l'appareil photo numé- rique à l'ordinateur ............................................................................................... 22 4.2.2 Transmission de données de l'ordinateur à l'appareil photo ..... 23 4.3 Utilisation du logiciel ................................................................ 24 4.3.1 Fonction de saisie (PhotoImpression 4.0) .................................. 24 4.3.2 Utilisation de VideoImpression 1.6.............................................. 25 4.3.3 Utilisation du logiciel AMCAP ...................................................... 27
5 Caractéristiques techniques ................................................ 29 6 Informations supplémentaires ............................................. 30 6.1
Consignes de sécurité ............................................................. 30
6.2
Nettoyage et entretien ............................................................. 30
6.3
Conseils photo......................................................................... 31
6.4
Remarques relatives aux piles ................................................ 31
6.5
Conseils relatifs à l'utilisation de cartes mémoire.................... 32
3
FR
4.1 Installation du logiciel .............................................................. 19 4.1.1 Installation du pilote...................................................................... 19 4.1.2 Installation de l'application (p. ex. PhotoImpression) ................. 20
•
FR
1 Introduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant notre produit. Lisez attentivement le présent manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les fonctions de l'appareil et d'assurer son bon fonctionnement dans la durée. Conservez le manuel d'utilisation à portée de main pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Ce produit est un système vidéo numérique comprenant un appareil photo numérique, un magnétoscope numérique et une caméra numérique. Il vous accompagnera à tous les moments importants de votre vie. L'appareil vous permet de prendre des photos, d'enregistrer des vidéos et peut être utilisé comme caméra Web.
Attention Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les consignes de sécurité générales au chap. 6.1. Veuillez observer en particulier les consignes permettant de terminer correctement l'échange de données entre l'appareil et l'ordinateur au chap. 4.2.
Caractéristiques du produit • Photos avec un grand nombre de pixels, plusieurs résolutions sélectionnables, sortie interpolée • Possibilité de mémoire interne ou externe • Flash grand angle à haute sensibilité, 3 modes flash sélectionnables • Écran LCD TFT en couleur pour l'affichage des menus et le visionnement des photos/films vidéos • Trois modes d'enregistrement : le mode Photo seule, le mode Déclencheur automatique et le mode Vidéo • Navigation simple dans les menus • Prise Mini-USB pour une transmission rapide des données • Mise hors tension automatique pour prolonger la durée de vie des piles
4
•
2 Mise en service 2.1 Composants de votre appareil
Flash
FR
Avant d'utiliser votre appareil photo numérique, veuillez vous familiariser avec ses composants. Ceci facilitera l'utilisation ultérieure de l'appareil photo. Affichage pour déclenObjectif cheur automatique
Affichage fonction macro Fonction Macro Normal Prise USB
Touche Marche/ Arrêt
Déclencheur
Affichage état de service
Zoom haut Zoom bas
Ecran LCD Touche d'écran
Commutateur modes Photos/ enregistrement vidéo Lecture
Affichage état de flash avant arrière gauche/ déclencheur automatique à droite/ Touche flash Menu/OK
Compartiment piles Compartiment carte SD/MMC
5
•
2.2 Mise en place des piles
FR
Utilisez deux piles du type AAA (Micro).
1
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2
Insérez les piles dans le compartiment en respectant la polarité.
3
Refermez le couvercle du compartiment des piles en le rabaissant et en le faisant glisser vers l’arrière. Veuillez lire également les consignes relatives aux piles au chap. 6.4.
2.3 Mise en place et retrait de la carte SD/MMC L'appareil photo est équipé d'une mémoire interne d'une capacité de 32 Mo permettant le stockage de fichiers. Il est cependant préférable d'utiliser une carte mémoire externe comme support d'enregistrement. Si vous avez inséré une carte mémoire dans l'appareil et souhaitez cependant utiliser la mémoire interne, retirez alors simplement la carte mémoire externe de l'appareil. Pour augmenter la capacité de stockage de l'appareil, vous pouvez utiliser des cartes SD ou MMC. Mettez l'appareil à l'arrêt avant d’y insérer une carte mémoire. Insérez la carte selon le schéma suivant (les photos et les enregistrements vidéo/audio ne seront alors plus
6
•
enregistrés dans la mémoire interne, mais sur la carte).
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte.
2
Tenez la carte de manière à ce que ses contacts soient orientés vers la face l'avant de l'appareil photo et soient insérés en premier. Puis insérez à fond la carte dans le compartiment, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Refermez ensuite le couvercle du compartiment.
3
Pour refermer le couvercle du compartiment de la carte, rabaissez-le et faites-le glisser vers l’arrière.
FR
Mise en place de la carte
Retrait de la carte Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte. Appuyez brièvement la carte vers le bas pour déverrouiller le mécanisme. Retirez ou remplacez la carte, puis refermez le couvercle du compartiment. Quand l'appareil est en marche et qu'il contient une carte mémoire, celle-ci est signalée sur l'écran LCD par le symbole « C ». Veuillez lire également les consignes d'utilisation des cartes mémoire au chap. 6.5.
7
•
3 Fonctionnement FR
3.1 Mise en marche/à l'arrêt Mise en marche Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant env. une seconde jusqu'à ce qu'un signal sonore unique soit émis. Si l’appareil ne se met pas en marche, veuillez vérifier l’état de charge et la polarité des piles. Mise à l'arrêt Pour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant env. une seconde jusqu'à ce qu'un signal sonore double soit émis. L’écran LCD (TFT) est désactivé.
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant un certain temps (réglage sous Auto Power Off), il s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie des piles. Pour remettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant une seconde.
Indicateur des piles Si les piles se déchargent, le symbole des piles affiché dans le coin inférieur droit de l'écran LCD passe de à . Quand les piles sont presque entièrement déchargées, le symbole des piles apparaît en clignotant et la Pocket Cam s'éteint peu de temps après. Changez les piles au plus tard à l'apparition du symbole clignotant. En cas d'utilisation continue du flash, l'indicateur des piles indique une puissance de chargement faible, ce qui ne signifie pas pour autant que les piles sont vides. Attendez alors 5 à 10 secondes avant d'effectuer le prochain enregistrement, pour que les piles puissent « récupérer ».
8
•
3.2 Réglage des modes de fonctionnement Si l'appareil photo n'est pas raccordé à un ordinateur, deux modes de fonctionnement sont possibles : le mode Enregistrement ( ) qui permet d'enregistrer des photos et des vidéos, et le mode lecture ( ) qui permet de visionner les fichiers enregistrés. Il est possible de commuter entre ces deux modes de fonctionnement grâce au commutateur de modes. En mode Enregistrement, le menu permet de régler les trois fonctions suivantes : Mode Vidéo
Mode Photo Photo seule
Mode Photo Déclencheur automatique
Lors de la remise en marche de l'appareil, le mode réglé est celui qui était activé au moment de la mise à l'arrêt de l'appareil.
Reportez-vous aux chap. 3.3 et 3.4 pour connaître les modalités d'enregistrement et de lecture des photos et vidéos.
3.2.2 Raccordement à un ordinateur Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur via le câble USB fourni avec l'appareil, deux modes de fonctionnement sont également possibles : le mode Mémoire de masse ( ) qui transforme l'appareil en lecteur-enregistreur, et le mode Caméra Web ( ) qui transforme l'appareil en caméra Web.
9
FR
3.2.1 Sans raccordement à un ordinateur
•
FR
Il est possible de commuter entre ces deux modes de fonctionnement grâce au commutateur de modes. En mode Mémoire de masse, le message « MSDC » ou « SIDC » apparaît sur l'écran LCD en fonction du réglage (voir chap. 3.6.2). La fonction MSDC permet d'accéder à la mémoire de l'appareil à l'aide des commandes Windows habituelles. Vous pouvez copier, déplacer et supprimer des fichiers images et des fichiers vidéo à l'aide d'un gestionnaire de fichiers (Windows Explorer). En mode Caméra Web, il est possible d'enregistrer une vidéo ou une image fixe à l'aide du programme vidéo AMCAP.
Reportez-vous aux chap. 4.2 et 4.3 pour connaître les modalités de transmission des fichiers et d'utilisation de l'appareil comme caméra Web.
3.3 Utilisation du mode Vidéo 3.3.1
1
10
Enregistrement de clips vidéos Mettez votre appareil en marche et appuyez la touche
.
•
Appuyez sur la touche des menus pour passer à la sélection du mode d'enregistrement. Utilisez la touche fléchée vers le bas pour sélectionner le mode vidéo et appuyez ensuite sur la touche des menus.
3
Lorsque le symbole est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran LCD, le mode vidéo est activé. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement vidéo. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour interrompre l’enregistrement.
FR
2
3.3.2
Lecture de vidéos
1
Placez la touche Modes sur la position pour activer le mode lecture. Appuyez sur la touche Display jusqu'à ce que l'affichage miniature apparaisse.
2
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner AVI-Video, puis appuyez encore une fois sur la touche Display pour lire la vidéo.
11
FR
•
3
Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Display.
4
Placez la touche Modes sur la pour repasser en mode position enregistrement.
Quand l'affichage « PLAY AVI » ci-contre apparaît, vous pouvez immédiatement lire votre enregistrement ou accéder à des vidéos enregistrées. Pour lire votre nouvelle vidéo, appuyez sur la touche des Menus lorsque le « YES » est sélectionné en rouge. Si vous voulez accéder à des vidéos enregistrées, sélectionnez « NO » avec la touche de droite et appuyez sur la touche des Menus. Appuyez ensuite sur la touche Display aussi souvent que nécessaire pour faire apparaître l'affichage miniature et faites ensuite défiler les vidéos avec les touches fléchées pour obtenir la vidéo souhaitée. Appuyez ensuite sur la touche Display pour démarrer la lecture.
3.3.3
Format vidéo
Format vidéo Le format vidéo utilisé est Motion JPEG, qui se distingue du format MPEG. C'est un format de film comprimé, compatible avec Windows Media Player et Apple Computer Quick Time. Le format vidéo peut être
12
•
lu par la plupart des ordinateurs disposant d'un système d'exploitation Windows ou Macintosh. Un grand nombre de produits Freeware et Shareware sont également disponibles.
3.4.1
FR
3.4 Utilisation du mode Photo Prise de photos
1
Mettez l'appareil en marche.
2
Appuyez sur la touche des Menus pour passer à la sélection du mode Enregistrement. Utilisez les touches fléchées haut/ bas pour sélectionner le mode Photo seule, puis appuyez sur la touche des Menus.
3
Le symbole apparaît en haut à droite sur l'écran LCD. L'utilisation du zoom avant/arrière à l'aide des touches fléchées haut/bas vous permet de cadrer l'image.
4
Enfoncez le déclencheur pour prendre la photo.
3.4.2
Utilisation de la fonction macro
Pour effectuer des enregistrements macro en gros plan (20 cm à 50 cm), poussez le commutateur situé sur le côté gauche de l'appareil en position . Vous pourrez ainsi réaliser des photos plus nettes en gros plan.
13
•
Pour les prises normales, poussez le commutateur à nouveau en
FR
position (
3.4.3
), sinon les photos prises seront floues.
Prise de photos avec le flash
1
Le réglage prescrit pour le flash est à l'ARRET en mode Photo. Après avoir mis l'appareil en marche, le symbole apparaît en haut à droite sur l'écran LCD.
2
Appuyez sur la touche du flash. La DEL de service qui s'allume en rouge indique que le flash est en cours de chargement. Le flash peut être utilisé que la DEL rouge ne clignote pas.
En cas d'utilisation continue du flash, l'indicateur des piles indique une puissance de chargement faible. Attendez alors 5 à 10 secondes avant d'effectuer le prochain enregistrement, pour que les piles puissent « récupérer ». Si cela ne suffit pas, changez les piles.
3.4.4
Lecture de photos
Les étapes pour activer la fonction de lecture des photos sont les mêmes que pour la lecture de vidéos (voir chap. 3.3.2).
3.5 Utilisation des menus de l'écran
1
Appuyez sur la touche de menus pour faire apparaître le premier menu. Pour commuter entre les menus, appuyez sur la touche fléchée droite/gauche. Exemple d'écran
14
•
2
Une fois les menus souhaités sélectionnés, utilisez la touche fléchée haut/bas pour sélectionner le réglage. Confirmez ensuite avec la touche des Menus.
FR
3.6 Menus d'écran 3.6.1 Mode Enregistrement 1. Capture (Enregistrement) Cancel (Abandon) : Cette fonction est disponible dans tous les menus de l'écran Single (Photo seule) : Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo seule Self timer (Déclencheur automatique) : Appuyez sur le déclencheur pour activer le déclencheur automatique de 10 secondes. Comme aide pour l'enregistrement par déclencheur automatique, l'écran LCD indique un compte à rebours de 10 secondes, accompagné à chaque seconde d'un signal sonore. Vidéo : Appuyez sur le déclencheur pour faire un enregistrement vidéo 2. Color picture setup (réglage image couleur) Auto : L'exposition est réglée automatiquement. Exposure (exposition) : Lors du réglage des paramètres d'exposition, appuyez sur les touches fléchées haut/bas pour augmenter ou diminuer les valeurs. White balance (balance des blancs) : Sélection des réglages Daylight (lumière du jour), Dusk (crépuscule), Tungsten (lumière électrique) et Office (lumière fluorescente) Sharpness (netteté) : Sélection des réglages Normal, Sharp ou Soft (normal, net ou adouci) 3. Resolution (résolution) – pour modifier la résolution d'image Super (Super) : sélectionne 2720 x 2040 pixels (5,5 méga-pixels, interpolé) High (Elevé) : sélectionne 2048 x 1536 pixels (3,1 méga-pixels) Middle (Moyen) : sélectionne 1600 x 1200 pixels (2,0 méga-pixels) Low (Faible) : sélectionne 800 x 600 pixels (300 kilo-pixels) 4. Picture Quality (qualité d'image)
15
•
High (supérieure) : qualité supérieure avec un faible taux de compression Standard : taux de compression élevé, fournit des images avec une faible résolution, mais aussi avec un faible encombrement de stockage
FR
5. Auto Power Off (mise à l'arrêt automatique) Set (réglage) : sélection des minutes avec la touche fléchée gauche, et des secondes avec la touche fléchée droite. Utilisez les touches fléchées haut/bas pour augmenter ou diminuer les valeurs temporelles. 6. Date/Time (Date/Heure) Set (réglage) : sélectionnez l'année, le mois, le jour et l'heure avec les touches fléchées droite/gauche, et réglez les valeurs correctes avec les touches fléchées haut/bas. Date on photo (Date sur la photo) : sélectionnez cette fonction si vous désirez faire figurer la date sur la photo. Date off picture (Aucune date sur la photo) : sélectionnez ce réglage si vous ne désirez aucune date sur la photo. 7. Mode AE (Exposition Automatique)
8. Langue
Pour la fréquence d'expositon anglais 50 Hz pour les lieux avec 220 Volts et 50 Hz chinois 60 Hz pour les lieux avec 110 Volts et 60 Hz
3.6.2 Mode Lecture 1. Erase (Supprimer) Current (Fichier individuel) : Supprimer le fichier individuel sélectionné. All (Tous les fichiers) : Supprimer tous les fichiers. Format (Formater) : Formate la mémoire. Protect (Protéger) : Protège le fichier sélectionné de toute suppression par mégarde. 2. Auto Power Off (Mise à l'arrêt automatique) voir le menu de l'écran en mode Enregistrement
16
•
3. Date/Time (Date/Heure) voir le menu de l'écran en mode Enregistrement 4. DPOF (Digital Print Order Format)
FR
Set (réglage) : Réglage du nombre de copies à imprimer pour chaque photo 5. Rotation (Rotation) Rotation à 0°, 90°, 180° et 270° 6. USB (Protocole USB) MSDC (Protocole Mass Storage Device Class) : considère la mémoire de l'appareil photo comme un lecteur normal et rend visible la structure des données. SIDC : protocole USB moins connu 7. Zoom/Pan
3.7 Suppression de fichiers 3.7.1 Suppression d'un fichier
1
Placez la touche Modes sur la position pour passer en mode Lecture. Appuyez sur la touche Display jusqu'à ce que l'affichage miniature apparaisse.
17
•
Sélectionnez la photo/vidéo à supprimer. Appuyez sur la touche des Menus pour activer le menu Suppression et sélectionnez la fonction « Current » à l'aide de la touche fléchée vers le bas.
3
Appuyez à nouveau sur la touche des Menus pour supprimer le fichier sélectionné.
FR
2
3.7.2 Suppression de tous les fichiers
1
Placez la touche Modes sur la position mode Lecture.
2
Appuyez sur la touche des Menus pour activer le menu Suppression et sélectionnez la fonction « All » à l'aide de la touche fléchée vers le bas.
3
Appuyez à nouveau sur la touche des Menus pour supprimer tous les fichiers.
18
pour passer en
•
4 Echange de données avec l'ordinateur 4.1.1
Installation du pilote
L'utilisateur peut accéder par le biais de l'ordinateur aux fonctions de l'appareil photo numérique (mémoire de masse, caméra Web). Auparavant, les pilotes de logiciels correspondants doivent être installés en procédent selon les étapes suivantes.
1
Placez le CD-ROM du programme pilote ci-joint dans votre lecteur de CD-ROM. Une fenêtre d'installation s'ouvre. Si le programme d'installation n'est pas exécuté automatiquement, ouvrez le poste de travail et cliquez sur le lecteur de CDROM. Cliquez alors sur le fichier Autorun dans le répertoire racine.
2
Cliquez sur « Install DC Driver » pour installer le pilote. Le message suivant s'affiche.
3
Cliquez à nouveau sur « Install DC Driver ». Le message suivant s'affiche.
19
FR
4.1 Installation du logiciel
•
Pour exécuter l'installation, sélectionnez « Next ».
6
Après avoir terminé l'installation du pilote, cliquez sur « Back to Main » pour retourner à la fenêtre principale de la routine d'installation. Installez ensuite le logiciel d'application.
FR
5
Après avoir effectué l'installation, le message suivant s'affiche. Pour terminer l'installation du pilote, cliquez sur « Finish ».
4
4.1.2
1
20
Installation de l'application (p. ex. PhotoImpression)
Cliquez sur « Arcsoft Imaging Software ». Le message suivant s'affiche.
2
Cliquez sur PhotoImpression. Le message suivant s'affiche.
•
Sélectionnez la langue à installer et confirmez avec OK. Cliquez sur « Next » pour poursuivre l'installation.
4
Cliquez à nouveau sur « Next » pour poursuivre l'installation.
5
Acceptez le contrat de logiciel avec « Yes ».
6
Confirmez le dossier cible ou sélectionnez le dossier cible et le nom du fichier de programme.
7
Sélectionnez les composants et le dossier de programme et cliquez ensuite sur « Next ».
FR
3
21
FR
•
8
Pour terminer l'installation, cliquez sur « Finish » dans la fenêtre suivante.
Pour installer le logiciel d'application VideoImpression, suivez les mêmes étapes que pour PhotoImpression.
Après avoir terminé l'installation du logiciel, cliquez sur « Exit to Main », puis sur « Exit » pour terminer la routine d'installation.
4.2
Connexion de l'appareil photo numérique à l'ordinateur
4.2.1 Transmission de données de l'appareil photo numérique à l'ordinateur Mode Mémoire de masse . Appuyez de Mettez l'appareil photo en marche et appuyez la touche manière répétée sur la touche des Menus, jusqu'à ce que vous obteniez le menu Ecran USB. Réglez maintenant l'option MSDC. Si vous reliez maintenant l'appareil photo au moyen du câble USB à l'ordinateur, il passe automatiquement en mode Mémoire de masse et est affiché comme support de données externe. A l'aide du gestionnaire de fichiers, transférez maintenant sur le disque dur de votre ordinateur les fichiers enregistrés dans le fichier « DCIM\100Media » p. ex., ou accédez par d'autres programmes
22
•
aux fichiers (p. ex. sous Windows XP avec les programmes proposés dans la petite fenêtre contextuelle qui vient de s'ouvrir).
Déconnectez correctement l'appareil photo numérique du système d'exploitation, en utilisant l'option « Suppression de matériel » – sinon l'appareil ou la mémoire peut être endommagé. Assurez-vous d'abord qu'aucune transmission de données n'est en cours entre le Pocket Cam et l'ordinateur. Dans les cas où la connexion USB de l'appareil est simplement interrompue, l'appareil est mis à l'arrêt alors qu'il est connecté à l'ordinateur, ou le compartiment des piles est ouvert à ce moment-là, l'appareil photo se remet automatiquement dans son état initial. Pour cesser l'échange de données, procédez selon les étapes suivantes : Suppression de matériel du PC (Windows Me/2000/XP) Sur la barre des tâches, cliquez en bas à droite sur le symbole et sélectionnez dans la boîte de dialogue ci-après la fonction « Supprimer appareil de mémoire de masse USB – Lecteur (X:) ». Ensuite un message apparaît, indiquant que le matériel peut maintenant être supprimé. Débranchez alors le câble USB du Pocket Cam. Suppression de matériel de Mac (Mac OS 9.x ou plus récent) Sélectionnez l'icône Bureau du Pocket Cam (indiqué comme lecteur « non défini »). Tirez l'icône dans la corbeille à papier.
Mode Caméra Web pour activer Mettez l'appareil photo en marche et appuyez la touche le mode Caméra Web. Si vous reliez maintenant l'appareil photo au moyen du câble USB à l'ordinateur, il passe automatiquement en mode Caméra Web. Utilisez pour cela le logiciel AMCAP (voir chap. 4.3.3).
4.2.2 Transmission de données de l'ordinateur à l'appareil photo Si vous voulez télécharger des fichiers de l'ordinateur vers l'appareil photo numérique, il est important de procéder selon les instructions suivantes.
23
FR
Attention
•
FR
Transmission de données de l'ordinateur à l'appareil photo avec la carte SD/MMC • Activez le mode Mémoire de masse conformément à la description cidessus et reliez l'appareil photo à l'ordinateur. L'écran de l'appareil photo indique le message « MSDC ». • Ouvrez le poste de travail sur le bureau du PC – il indique maintenant un support de données externe pour chaque mémoire interne et externe. • Créez un dossier de fichiers sur le support de données externe. • Copiez le fichier sélectionné sur l'ordinateur dans le dossier du support de données externe. Contrôlez la taille du fichier avant de transmettre celui-ci ; elle doit être plus petite que l'emplacement mémoire encore libre sur la carte SD. Sinon, le PC signale une erreur. • Après la transmission de données, déconnectez correctement l'appareil photo sur l'ordinateur.
4.3 Utilisation du logiciel 4.3.1
Fonction de saisie (PhotoImpression 4.0) Mettez l'appareil photo en marche, appuyez la touche pour activer le mode Mémoire de masse et raccordez le câble USB. Le message « MSDC » apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
Les photos sont reçues directement par l'appareil photo numérique car il fonctionne comme support de données indépendant.
1
24
Cliquez sur le menu de démarrage pour démarrer PhotoImpression 4.0.
•
Cliquez en bas à gauche sur le bouton « From Folder » (Du dossier), puis sur le bouton « Browse » (Parcourir). Ouvrez ensuite dans ce lecteur le dossier DCIM et le sousdossier 100MEDIA, et sélectionnez-y les photos à transmettre. Les photos s'affichent maintenant dans le coin inférieur droit de la fenêtre et peuvent être traitées.
FR
2
4.3.2
Utilisation de VideoImpression 1.6
Enregistrement d'un film court Mettez l'appareil photo en marche, appuyez la touche pour activer le mode Mémoire de masse et raccordez le câble USB. Le message « MSDC » apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
1
Cliquez sur le menu de démarrage pour démarrer VideoImpression 1.6.
25
•
Cliquez sur « new » (nouveau), puis sur « get » (prendre) pour sélectionner et ouvrir des fichiers enregistrés sur l'ordinateur ou dans l'appareil photo numérique (format de fichier AVI). Les fichiers sont ensuite affichés dans un cadre
FR
2
Cadre Play Effect
3
Sélectionnez des fichiers individuels dans le cadre Play Effect « add to storyboard » (ajouter au et cliquez ensuite sur script) afin d'ajouter le fichier au script. Cliquez maintenant sur « play movie » (lire le film), puis sur la touche play (lecture) pour visionner votre film court.
4
Après avoir visionné le film court, cliquez sur « edit » (éditer) pour éditer le film. Si vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez aussi cliquer à droite sur « save » (sauvegarder) pour sauvegarder le fichier sur l'ordinateur. Si le fichier est gros et la vitesse d'écriture faible, le processus de sauvegarde peut durer un peu plus longtemps.
26
•
4.3.3
Utilisation du logiciel AMCAP
FR
Mettez l'appareil photo en marche, appuyez la touche pour activer le mode Caméra Web et raccordez le câble USB. Le message « PC camera » apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
1
Cliquez sur Start > Programme > Sunplus Ca533a pour ouvrir le logiciel AMCAP et activer la fonction WebCam.
2
Cliquez sur , puis sur pour sélectionner la taille de la fenêtre nécessaire pour la sortie Vidéo.
27
FR
•
3
Cliquez sur la rubrique de menu « File/Set Capture File » (Fichier/Réglage Enregistrement fichier) pour déterminer l'emplacement mémoire et le nom de fichier pour la vidéo à enregistrer.
4
Cliquez sur « Capture/Start Capturer » (Enregistrement/ Démarrer enregistrement) et confirmez avec OK pour démarrer l'enregistrement de la vidéo.
5
Pour terminer l'entregistrement de la vidéo, cliquez sur « Capture/Stop Capture » (Enregistrement/Terminer enregistrement).
Attention Mémoire pleine Quand la mémoire de l'appareil photo numérique est pleine, vous ne pouvez plus prendre de photos. Quand vous appuyez sur le déclencheur, l'avertissement « MEMORY FULL » (mémoire pleine) apparaît sur l'écran LCD pendant deux secondes. Cet affichage disparaît ensuite, mais réapparaîtra si vous réappuyez sur le déclencheur. Verrouillage de protection en écriture pour la carte mémoire SD Quand la carte mémoire SD est protégée en écriture et que vous appuyez sur le déclencheur, l'avertissement « check card protect switch » apparaît pendant deux secondes sur l'écran LCD. Description de la fonction Video Edit Play (ordinateur) L'édition de vidéo du système est équipée de la technique vidéo actuelle (Direct X 8.0 ). Pour l'utilisateur de Windows 98 et 2000, il est nécessaire d'installer Direct X pour pouvoir lire le fichier d'édition vidéo. Direct X est un programme de mise à jour du Microsoft Mediaplayer Code.
28
•
Capteur Pixels
CMOS 3.1 MegaPixel Elevée 2048 x 1536, moyenne 1600x1200, Résolution effective faible 800x600 Résolution interpolée Super 2720x2040 (5.5 MegaPixel) Formats de fichiers Photo : JPEG Vidéo : AVI/Motion JPEG 320x240 Objectif Fixe (objectif en verre en 5 parties) 10,8 mm Grossissement Zoom numérique 4x Ecran Ecran TFT 1,5 pouce Diaphragme F2,8, f=8.5mm 15 cm ~ 25 cm (macro) Distance focale 1,6 m ~ illimité Alimentation électrique 2 x piles AAA Interface de transmission Sortie USB Poids 76 g (sans les piles) Déclencheur automatique 10 secondes Support d'enregistrement 32 Mo de mémoire interne (mémoire système incluse) Carte SD ou MMC Dimensions 90mm x 48 mm x 25 mm (L x l x H) Equipement du système Processeur Pentium 166 MHz ou plus, Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP, Connexion USB, Carte graphique SVGA ou lecteur de DVD-CD ROM, au moins 64 Mo RAM, au moins 200 Mo d'emplacement mémoire libre sur le disque dur Mémoire de masse Win98SE, Me, 2000, XP / Mac OS 9 ou plus / Linux 2.4, X ou plus Programme pilote pour Win98SE, Me, 2000, XP caméra Web (WebCam)
29
FR
5 Caractéristiques techniques
•
6 Informations supplémentaires FR
6.1 Consignes de sécurité Nous nous engageons à vous fournir des produits sûrs. Veuillez toutefois respecter les remarques et avertissements suivants. Avertissement • • • •
Ne pas modifier ou désassembler l'appareil photo. En cas de contrôles ou de réparations, s'adresser à votre revendeur. Ne pas soumettre l'appareil à des secousses ou des chocs. Si l'appareil tombe, il peut entraîner des blessures. Eviter toute infiltration d'eau ou d'humidité dans l'appareil. Cela peut entraîner des courts-circuits ou des accidents.
Attention Lors de l'utilisation du flash, ne pas regarder directement dans le flash, car cela peut abîmer les yeux.
6.2 Nettoyage et entretien Nettoyer le boîtier, l’objectif et l’écran LCD comme suit : • Ne pas utiliser de diluants ou de nettoyants contenant de l’essence. Cela peut endommager l'appareil. • Nettoyer le boîtier de l'appareil photo avec un chiffon doux. • Objectif : Enlever d'abord la poussière de l’objectif à l'aide d'un pinceau. Nettoyer ensuite l'objectif avec un chiffon doux. • Ne pas utiliser de nettoyants agressifs pour le boîtier et l’objectif (contactez votre revendeur en cas de salissures tenaces). • Ne pas exposer l’écran LCD à des pressions et au contact avec des objets durs.
30
•
6.3 Conseils photo
• Ne bougez pas brusquement l'appareil photo pour éviter les flous. Tenez l'appareil photo sans bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ne déplacez pas l'appareil photo directement après avoir actionné le déclencheur. Attendez l'émission du signal sonore avant de le déplacer. • Visionnez le sujet sur l'écran LCD (TFT) avant d'appuyer sur le déclencheur. • Tenez compte de l’angle de vue lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour. Déplacez-vous légèrement vers le côté pour adoucir la lumière du contre-jour. • Utilisez le flash si l'environnement est sombre. • Pour obtenir de bons enregistrements vidéos, évitez de déplacer ou de faire pivoter l'appareil photo brusquement. Procédez toujours lentement. Les changements de plans trop brusques rendront les enregistrements flous.
6.4 Remarques relatives aux piles Les piles doivent être manipulées avec précaution pour éviter tout risque de fuite, d’échauffement ou d’explosion. Respectez les consignes de sécurité suivantes : • N'échauffez pas les piles et ne les jetez pas dans le feu. • Ne transportez pas les piles avec des objets métalliques qui pourraient entrer en contact avec les pôles des piles et les endommager. • N’exposez pas les piles à l’humidité. Stockez-les toujours dans en endroit sec. • Ne désassemblez pas, ne déformez pas ou ne modifiez pas les piles. N'essayez pas de retirer l'enveloppe des piles. N'exposez pas les piles à des chocs. N’utilisez pas de piles endommagées ou qui fuient. • Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • Vérifiez que la polarité est correcte lors de la mise en place des piles.
31
FR
Pour prendre des photos de qualité supérieure, veuillez lire les instructions suivantes :
FR
•
• Dans des environnements à basse température (à partir de −10 °C), la capacité et la durée de vie des piles diminuent (notamment pour les piles alcalines). • Dans des environnements à basse température, réchauffez les piles avant de les utiliser (en les mettant p.ex. dans votre poche). • Lorsque vous utilisez une source de chauffage, ne la mettez pas en contact avec les piles.
6.5 Conseils relatifs à l'utilisation de cartes mémoire Les types de cartes mémoire suivants sont compatibles avec l'appareil photo numérique : Carte mémoire SD (Secure Digital) Carte mémoire MMC (MultiMedia Card) • Eteignez l'appareil photo avant d’y insérer ou d'en retirer une carte mémoire. • Quand l'appareil photo est en service (enregistrement, lecture, transmission de fichiers, etc.), ne retirez jamais la carte et n'éteignez jamais l'appareil. Cela pourrait endommager la carte. • N'exposez jamais la carte à une décharge électrostatique. • Ne démontez pas la carte et ne lui faites subir aucun traitement. Ne pliez pas la carte, ne l'exposez pas à un taux d'humidité élevé, ne la faites pas tomber. • Ne touchez pas avec la main la zone de contact de la carte. • Evitez l'exposition directe au soleil ou à une forte de chaleur. • N'utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit humide, poussiéreux ou corrosif.
32
Conditions de garanti
FR
Les clauses suivantes présentent les conditions et la portée de nos conditions de garantie et laissent nos obligations légales et contractuelles inchangées. Nous appliquons la garantie pour nos produits dans les conditions suivantes : 1. Nous assurons une garantie de 24 mois sur les produits Odys. Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes, les dommages ou vices du produit survenus dans un délai de 12 mois à compter de la date d’achat. Un défaut de fabrication doit être prouvé pour tout dommage ou vice constaté 12 mois après la date d’achat pour justifier une réparation sous garantie. La garantie ne s’applique pas aux piles et autres pièces considérées comme biens consommables, ni aux pièces fragiles telles que le verre ou le plastique et ne s’applique pas non plus aux défauts résultant d’une usure normale. Il ne peut être fait appel au devoir de garantie en cas de légères différences de l’état du produit qui n’ont pas d’incidences sur la valeur et le fonctionnement, en cas de dommages d'origine chimique et électrochimique, de dommages causés par de l’eau ou par des conditions anormales. 2. La prestation de garantie comprend une réparation gratuite des pièces défectueuses ou leur remplacement par des pièces en bon état. AXDIA se réserve le droit de remplacer le produit par un appareil de même valeur si le produit renvoyé ne peut pas être réparé dans des délais ou à des frais raisonnables. Le produit peut également être remplacé par un modèle de même valeur. Des réparations sur place ne peuvent pas être réclamées. Les pièces remplacées redeviennent notre propriété. 3. Le droit de garantie expire dans le cas de réparations ou d’interventions effectuées sans notre accord ou lorsque nos produits sont équipés de pièces supplémentaires ou d’accessoires qui leur sont pas adaptés. 4. Les prestations de garantie n’engendrent ni prorogation de la période de garantie ni ne font courir une nouvelle période de garantie. La période de garantie des pièces de remplacement montées prend fin à l’expiration de la période de garantie du produit. 5. Toute autre réclamation notamment les demandes de dommages et intérêts pour des dégâts externes aux produits – dans la mesure ou une responsabilité n’est pas ordonnée par la loi – est exclue. Nous ne pouvons pas être tenus responsables des dommages indirects ou consécutifs de tout ordre conduisant à une utilisation restreinte, des pertes de données, des pertes de gain ou à des pannes.
Faire valoir son droit de garantie 1. Pour bénéficier du service de garantie, vous devez contacter le service aprèsvente AXDIA par e-mail, par fax ou par téléphone (cf. données mentionnées ci-dessous). Notre formulaire après-vente est également à votre disposition sur note site Web ou au dos des conditions de garantie. 2. Le service après-vente AXDIA essaiera de diagnostiquer votre problème et de le résoudre. Si le cas en question entre dans le cadre de la garantie, vous obtenez un numéro RMA (Return Material Authorization) et êtes prié de retourner le produit à AXDIA. ATTENTION : AXDIA n’accepte que les retours de produit avec un numéro RMA. Lors du retour du produit, respectez les consignes suivantes : 1. Le produit doit être retourné port payé, assuré et préparé pour un transport. Aucun accessoire (câble, CD, cartes mémoire, manuels etc.) ne doit être joint au produit si le service après-vente AXDIA ne l’a pas spécifié. 2. Le numéro RMA doit être noté de façon bien visible et lisible sur l’emballage. 3. Une copie du bon d’achat doit être jointe comme preuve de garantie. 4. Une fois le produit reçu, AXDIA applique la garantie conformément aux conditions de garantie et renvoie le produit port payé et assuré. Hors du cadre de garantie AXDIA peut refuser une demande sortant du cadre de la garantie. Si AXDIA accepte une demande sortant du cadre de la garantie, les frais de réparation et de transport sont facturés à l’expéditeur. AXDIA n’accepte aucun retour de produit qui n’a pas été auparavant approuvé et doté d’un numéro RMA (Return Material Authorization) par AXDIA.