http://www.odys.de/downloads/manuals/ODYS%20LCD%20TV%2017%20-%20Manual%20polski%20Version1

Page 1

Índice Índice -------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Instruções de Segurança Importantes ---------------------------------------- 2 Características ----------------------------------------------------------------------------- 4 Informações Sobre os Discos ------------------------------------------------------ 5 Painel Frontal ------------------------------------------------------------------------------- 6 Painel Superior ---------------------------------------------------------------------------- 7 Painel Traseiro ----------------------------------------------------------------------------- 8 Controlo Remoto ----------------------------------------------------------------------- 9 Esquema do Controlo Remoto -------------------------------------------------------------- 9 Preparação do Controlo Remoto ---------------------------------------------------------- 11 Utilização do Controlo Remoto ------------------------------------------------------------ 11

Ligações do Sistema ------------------------------------------------------------------ 12 Ligação a uma Fonte de Sinal AV --------------------------------------------------------- 12 Ligação a um PC ----------------------------------------------------------------------------------- 13 Ligação a uma Entrada de Sinal TV ------------------------------------------------------- 14 Ligação a um Adaptador de Corrente ----------------------------------------------------- 15 Ligação dos Auscultadores ------------------------------------------------------------------ 15

Função TV ------------------------------------------------------------------------------------------ 16 Função AV ------------------------------------------------------------------------------------------ 19 Função Ecrã Computador --------------------------------------------------------------- 20 Funcionamento da Reprodução ----------------------------------------------------- 21 Reprodução de DVD ------------------------------------------------------------------------------- 21 Reprodução de CD --------------------------------------------------------------------------------- 22 Reprodução de MP3 ------------------------------------------------------------------------------- 22 Reprodução de JPEG ----------------------------------------------------------------------------- 23

Funções de Reprodução ---------------------------------------------------------------Configuração do Sistema --------------------------------------------------------------Resolução de Problemas ---------------------------------------------------------------Especificações ---------------------------------------------------------------------------------1-

24 27 31 32


Instruções de Segurança Importantes

O símbolo com um relâmpago dentro de um triângulo equilátero deverá altertar o utilizador da presença de «voltagem perigosa» não isolada na proximidade do produto que poderá ter uma magnitude suficiente para constituir risco eléctrico para as pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero deverá alertar o utilizador da presença de instruções importantes de manutenção e funcionamento na literatura que acompanha o dispositivo.

CLASS 1 LASER PRODUCT Este produto foi classificado como um produto de laser classe 1. A marca é apresentada no painel traseiro.

ATENÇÃO 1. O produto contém um dispositivo laser de baixa corrente. Para garantir a segurança do dispositivo a laser, não retire qualquer tampa nem tente reparar a unidade. Se for necessário qualquer serviço, contacte o distribuidor ou o respectivo centro de serviços autorizado. 2. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (nem a parte posterior). Sem peças úteis para o utilizador no interior. Consulte pessoal qualificado para qualquer reparação. Desligue o produto da tomada de alimentação antes da reparação ou quando este não for utilizado durante um longo período de tempo. 3. O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados por quaisquer substituições e modificações do produto sem a sua autorização ou de unidade autorizada.

AVISO O aparelho não deve ser exposto a líquidos e objectos que contenham líquidos, como, por exemplo, jarras. -2-


Instruções de Segurança Importantes NOTAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

15. 16.

17.

Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Tenha em atenção todos os avisos. Respeite todas as instruções. Mantenha quaisquer líquidos afastados do aparelho. Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não tape quaisquer aberturas de ventilação. Mantenha uma boa ventilação à volta do produto. Não coloque o produto sobre uma cama, sofá ou qualquer objecto que impeça a ventilação. Proceda à instalação de acordo com as instruções do fabricante. Não instale o produto junto de fontes de calor, como radiadores, acumuladores de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) geradores de calor. Leia, tenha em atenção e cumpra todas as instruções de forma a assegurar uma instalação e ligação correctas e seguras do aparelho. O aparelho não deve ser exposto a líquidos e objectos que contenham líquidos, como, por exemplo, jarras. O cabo eléctrico da tomada deve manter-se sempre operacional. Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou apertado particularmente nas tomadas, entradas e saídas do aparelho. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. Utilize apenas com o carrinho, estrado, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando for utilizado um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo juntamente com o aparelho para evitar ferimentos. Desligue o aparelho durante tempestades ou quando este não for utilizado durante um longo período de tempo. Consulte pessoal qualificado para qualquer reparação. A reparação é necessária quando o aparelho tiver sido danificado devido, por exemplo, a um cabo de alimentação ou uma tomada danificados, líquidos vertidos ou objectos caídos dentro do aparelho, exposição à chuva ou humidade, não funcione normalmente ou tiver caído. O aparelho deve ser ligado a uma tomada com devida ligação à massa.

Protecção dos Direitos de Autor Este produto incorpora uma tecnologia de protecção dos direitos de autor, protegida por patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor deverá ser autorizada pela Macrovision, estando concebida para uma utilização familiar e outras utilizações limitadas, excepto se especificado o contrário pela Macrovision. São interditas a programação ou desmontagem do produto.

-3-


Características Este produto incorpora um leitor DVD, um ecrã LCD e um receptor de TV num só sistema.

Modo Múltiplo Modo DVD Modo TV Modo AUX Modo SCART VIDEO

Características de Reprodução Avançada

Modo SCART RGB Modo S-VIDEO Modo PC

Compatibilidade

Resolução de Alta Qualidade

Compatível com discos em formato DVD, CD, CD-R, CD-RW, MP3 e JPEG.

Alta Resolução

Função Zoom

Adoptando um formato de descodificação

Pode ampliar a imagem a seu prazer.

MPEG2 obtendo uma resolução horizontal

Todas as Funções de Reprodução

superior a 500 linhas.

Avanço e retrocesso rápidos, reprodução

Som de alta fidelidade

lenta,

Descodificador Dolby Digital incorporado para

leitura

cíclica,

reprodução

de

programas.

a saída do sinal áudio digital, alcançando

Procurar por Tempo

efeitos sonoros de alta qualidade.

Capacidade de procurar uma faixa precisa

Reprodução especial

num disco por tempo seleccionado.

Suporta uma reprodução de vários ângulos,

Reprodução a Partir da Última Memória

idiomas e legendas.

Continua a reproduzir a partir do ponto onde

Ecrã de Cristais Líquidos - LCD (Liquid

parou anteriormente enquanto ainda se

Crystal Display)

encontra LIGADO, no modo DVD.

Concebido com um ecrã de cristais líquidos TFT a cores apresenta os dados de forma distinta.

NOTA: É normal que num ecrã TFT surjam

Amplificador Estéreo

alguns pontos de luz e sombra no ecrã LCD.

Altifalantes 2x2w incorporados e processador de som BBE, proporcionam um som de alta qualidade. Função de Teletexto Suporta a função de Teletexto, proporcionando mais operações.

-4-


Informações Sobre os Discos Formatos de Discos Suportados por este Leitor LOGÓTIPO DO DISCO

CONTEÚDO

TAMANHO

TEMPO MÁXIMO 133 min (SS-SL)

DVD

Áudio+Vídeo (imagem activa)

12 cm

242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL)

CD

Áudio

12 cm

74 min

MP3

Áudio

12 cm

600 min

JPEG

Imagem parada de alta resolução

12 cm

◆ O método de funcionamento de alguns discos DVD é especificado pelo fabricante do Software. Consulte as instruções do disco. ◆ O leitor de DVD reproduz a maior parte dos CDs de gravação única (CD-R) e regraváveis (CD-RW). No entanto, a reprodução desses CDs, criados a partir de um computador requer uma formatação e finalização adequadas para uma reprodução áudio. Alguns computadores e/ou programas de software podem não ser capazes de criar discos compatíveis.

Sobre os Termos Utilizados no Disco Título Normalmente, as imagens ou música comprimidas num DVD são divididas em várias secções, denominadas “título”.

Capítulo A unidade de secção menor de uma imagem ou música num DVD abaixo do título; normalmente um título compreende um ou mais capítulos, sendo cada um deles numerado para uma pesquisa mais fácil. Mas alguns discos podem não ter um capítulo de gravação.

Faixa Um segmento de imagem ou música num CD. Cada faixa é numerada para facilitar a pesquisa. -5-


Painel Frontal Esquema do Painel Frontal

1. Ecrã LCD Apresenta imagens de alta resolução. 2. Indicador de Corrente Eléctrica No estado normal de reprodução fica verde, enquanto no modo standby fica vermelho.

3. Sensor Remoto Utilizado como janela do sensor remoto para o controlo remoto. 4. Altifalantes Dois altifalantes produzem um som estéreo.

-6-


Painel Superior Esquema do Painel Superior

1. Botão SOURCE Pressione para alterar entre os modos DVD, TV, AUX, SCART VIDEO, SCART RGB, S-VIDEO e PC. 2. Botão MENU A mesma função que o botão LCD SETUP no controlo remoto. 3. Botão CH ∨/∧ Pressione para avançar ou retroceder os canais. No modo TV, a mesma função que o botão de direcção ▲, ▼ quando na configuração do menu LCD. 4. Botão VOL-/+ Pressione o botão para aumentar/reduzir o volume do som. A mesma função que o botão de direcção ▲, ▼ quando na configuração do menu LCD.

5. Botão PLAY Pressione para iniciar a reprodução no modo DVD. 6. Stop Pressione para parar a reprodução e, em seguida, pressione o botão PLAY para reiniciar a reprodução normal no modo DVD. Pressione o botão STOP duas vezes seguidas para parar por completo. 7. Botão EJECT Pressione para ejectar o disco, enquanto estiver no modo DVD. 8. Botão POWER Pressione para aceder ou sair do modo STANDBY. 9. Ranhura de Introdução do Disco Utilizada para introduzir os discos.

-7-


Painel Traseiro Esquema do Painel Traseiro

1. Cabo de alimentação CC 12V 2. Entrada jack VGA Ligação à saída jack VGA do PC. 3. Entrada jack Áudio PC Ligação à saída jack áudio do PC. 4. Entrada jack SCART Ligação para entrada vídeo para SCART. 5. Entrada jack S-Video Ligação para entrada S-Video.

6. Entradas jack áudio esquerda/direita Entrada áudio externa para ligação no modo S-VIDEO ou AVX. 7. Entrada jack vídeo Ligação para entrada vídeo externa. 8. Saída para auscultador Para a ligação dos auscultadores – quando os auscultadores são ligados, o altifalante incorporado é desligado. 9. Entrada jack para antena Ligada à antena exterior para receber o programa de TV no modo TV. -8-


Controlo Remoto Esquema do Controlo Remoto

1. Botão POWER Pressione para aceder ou sair do modo STANDBY. 2. Botão SUBTITLE Quando um DVD está a ser reproduzido, pressione para seleccionar o idioma da legendagem (se o disco DVD tiver várias legendagens). 3. Botão BBE Pressione para mudar entre BBE 1, BBE 2 e BBE OFF. A funcionalidade BBE é utilizada para activar efeitos sonoros de alta qualidade. 4. Botão TITLE Quando um disco DVD está a ser reproduzido, pressione para aceder ao menu de títulos, no caso de o disco o possuir. 5. Botão MENU Pressione para aceder ao menu do disco durante a reprodução do DVD.

6. Botão +10 Seleccione um número de faixa superior a 9, no modo DVD. 7. Botão GOTO Pressione para aceder ou sair do menu de pesquisa no modo DVD. 8. Botão LCD SETUP Pressione para aceder ao menu de configuração funcional LCD. 9. Pressione para seleccionar os itens ou configurações do menu. No modo TV, utilize os botões , para avançar para o próximo canal ou para retroceder para o canal anterior. Utilize os botões para seleccionar os itens no menu de configuração. 10. Botão OK Pressione para confirmar a selecção. Pressione para sair do menu de configuração LCD. 11. P. Botão STD Pressione para mudar o modo de imagem actual entre standard, fresh (fresco), mild (suave) ou manual. 12. Play (Reprodução) Pressione para reproduzir o disco no modo DVD. Pressione para activar a função NICAM/A2 no modo TV. 13. Stop ■ Pressione para parar a reprodução e, em seguida, pressione o botão PLAY para reiniciar a reprodução normal no modo DVD. Pressione o botão STOP duas vezes seguidas para parar por completo.No modo TV, pressione para voltar para o último canal visionado. 14. Botão DVD OSD Pressione para visualizar o estado de reprodução actual dos discos DVD. No modo TV ou SCART VIDEO, pressione para ver/fechar o modo de teletexto ou o modo misto. 15. Botão CLEAR Pressione para apagar uma entrada incorrecta no modo DVD. No modo teletexto, pressione para sair do modo de teletexto.

-9-


Controlo Remoto 16. Botão REPEAT Pressione para repetir um capítulo, faixa, título ou todo o conteúdo no modo DVD. No modo de Teletexto, pressione para visualizar a página 100. 17. A-B Repeat (Repetir A-B) Pressione para marcar um segmento entre dois pontos A e B, que deverá ser lido ciclicamente. No modo Teletexto, pressione uma vez para visualizar a informação oculta, tal como, solução de enigmas ou puzzles; pressione novamente para reiniciar a informação dos enigmas no ecrã. 18. Previous Skip (Retroceder) Pressione uma vez para saltar para o início do capítulo/faixa actual. Pressione duas vezes seguidas para saltar para o capítulo/faixa anterior para alguns discos no modo DVD. 19. Next Skip (Avançar) Pressione para avançar para o capítulo/faixa seguinte para alguns discos no modo DVD. 20. Eject Pressione para ejectar o disco. 21. Botão AUDIO Pressione para aceder aos vários idiomas áudio (se o disco DVD possuir vários idiomas áudio). 22. Botões numerados 0-9 Seleccione os números pressionando estes botões. 23. -/-No modo TV, pressione para escolher o canal. Por exemplo: Se quiser seleccionar o canal 52, pode pressionar o botão duas vezes seguidas até o visor OSD apresentar -- e, em seguida, pressione os números de botões de saída 5, 2. 24. Botão DVD SETUP Pressione para aceder ao menu de configuração DVD no modo DVD. 25. Botão SOURCE Pressione para alterar entre os modos DVD, TV, SCART VIDEO, SCART RGB, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO e PC. A unidade pode memorizar o último modo quando sair do modo standby. 26. Botão MUTE Pressione para ligar/desligar a saída do altifalante. 27. Botão SCAN No modo TV, pressione para percorrer os canais.

28. VOL , Pressione para aumentar ou diminuir o nível do volume do altifalante. 29. Pause/Step (Pausa/Frame a frame) Pressione para fazer uma pausa na reprodução ou para iniciar a reprodução frame a frame. Pressione o botão PLAY para retomar a reprodução normal. No

modo

TV,

pressione

para

programar

o

temporizador. Quando o temporizador terminar, a unidade entra no modo standby automaticamente. 30. Botão PROG Permite ao leitor reproduzir os conteúdos numa sequência programada no modo DVD. No modo Teletexto, pressione para interromper a mudança automática da página que consiste em duas ou mais sub-páginas. 31. Botão ZOOM Quando o DVD se encontra em reprodução, pressione este botão para activar a função zoom. No modo Teletexto, Pressione o botão uma vez para duplicar o tamanho das letras do teletexto na metade superior do ecrã, uma segunda vez para duplicar o tamanho das letras do teletexto na metade inferior do ecrã e uma terceira vez para reiniciar o estado normal. 32. Botão ANGLE Pressione para aceder aos vários ângulos de câmara, se o DVD dispuser desta função. No modo Teletexto, pressione para seleccionar quatro grupos de números com 3 dígitos visualizados em cores diferentes na base do ecrã. Pressione os botões a cores na parte inferior do controlo remoto para seleccionar e, em seguida, utilize os botões numerados para introduzir o número correspondente para visualizar a página. Repita o procedimento anterior para cada página a memorizar, utilizando consequentemente de cada vez um diferente botão a cores. 33. Botão SLOW Pressione para activar avanço lento no modo DVD. No modo teletexto, pressione para seleccionar o número de uma sub-página que irá ser visualizado na base do ecrã.

- 10 -


Controlo Remoto 34. Pressione para avançar no modo DVD. 35. Pressione para retroceder no modo DVD.

5.

No modo DVD, se o menu de configuração LCD for utilizado, os botþes para funcionamento do DVD no controlo remoto não estão disponíveis.

Utilização do Controlo remoto

Preparação do Controlo Remoto

Retire a pilha quando o controlo remoto nĂŁo for utilizado durante um longo perĂ­odo de tempo.

Não aponte a unidade de controlo remoto a mais de cerca de 7 m do sensor de controlo remoto e apenas num ângulo de cerca de 60 graus com a parte frontal da unidade.

Insira as pilhas respeitando as polaridades (+) e (-) correctas.

A distância de funcionamento pode variar dependendo da claridade circundante.

1.

2. 3. 4.

Consulte o esquema e retire a tampa traseira do controlo remoto e retire o receptåculo vazio das pilhas. Foi aplicada uma película de separação à pilha para embalamento. Retire-a. Insira a pilha no receptåculo e insira-o no controlo remoto. Numa utilização normal a pilha dura cerca de seis meses.

Notas: NĂŁo aponte luzes brilhantes directamente para o sensor do controlo remoto. NĂŁo coloque objectos entre a unidade do controlo remoto e o sensor do controlo remoto. NĂŁo utilize esta unidade de controlo remoto ao mesmo tempo que liga a unidade de controlo remoto de outro equipamento.

- 11 -


Ligações do Sistema Ligação a uma Fonte de Sinal AV Utilize o cabo áudio/vídeo fornecido para ligar a unidade e a fonte de entrada de sinal AV externa. Ligue igualmente a unidade e a fonte de sinal AV externa com a saída S-video ou a saída Scart video. As ligações devem ser efectuadas da seguinte forma: Assegure-se de que segue o código de cores quando liga os cabos áudio e vídeo.

Depois de efectuar a ligação, pressione o botão SOURCE para mudar para o modo AUX, SCART VIDEO, SCART RGB ou S-VIDEO e usufruir da fonte de sinal externo através dos efeitos AV.

- 12 -


Ligações do Sistema Ligação a um PC A unidade pode ser utilizada como ecrã de visualização, quando ligada a um PC. Ligue a unidade e o computador através da entrada jack VGA. Utilize também um cabo áudio para ligar a entrada jack Audio In ao painel traseiro da unidade e à saída jack áudio do computador. Consulte a figura seguinte:

Depois de efectuar a ligação, pressione o botão SOURCE no controlo remoto para mudar para o modo PC. Tenha o cuidado de configurar a resolução do PC para: 1280×1024@60Hz.

- 13 -


Ligações do Sistema Ligação a uma Entrada de Sinal TV Ligue o cabo de sinal de TV à entrada jack ANT INPUT no painel traseiro da unidade. Agora já pode ver programas televisivos.

Depois de efectuar a ligação, pressione o botão SOURCE no controlo remoto para mudar para o modo TV.

- 14 -


Ligações do Sistema Ligação a um Adaptador de Corrente A corrente é fornecida através de um adaptador de corrente apropriado fornecido, sendo uma das extremidades ligada à entrada jack CC+12V IN no painel traseiro e a outra à tomada de parede com CA100-240V. (Consulte a figura seguinte).

Ligação dos Auscultadores Ligue os auscultadores à entrada jack no painel traseiro da unidade. Quando são ligados os auscultadores, os altifalantes internos deixam de funcionar.

- 15 -


Função TV Funcionamento básico Ligue a antena à entrada jack de antena no painel traseiro da unidade. Depois de efectuada a ligação, ligue o cabo de alimentação. Se o leitor se encontrar no modo standby, pressione o botão POWER para o ligar. Pressione o botão SOURCE para seleccionar o modo TV. Pressione ▼, ▲ (botões de direcção) no controlo remoto ou utilize directamente os números dos botões para seleccionar o canal que pretende ver. Recomenda-se que siga os seguintes passos quando o dispositivo for ligado pela primeira vez.

Configuração Geral Pressione o botão LCD SETUP três vezes seguidas no controlo remoto para aceder ao menu de configuração TV e seleccione a cor correcta e o sistema de som. GENERAL ►LANGUAGE RESET COLOR SOUND

ENGLISH PAL D/K

Neste menu, utilize os botões ▼, ▲ para seleccionar os itens que pretende configurar, pressione os botões ►, ◄ para seleccionar, pressione o botão OK para sair do menu.

Idioma Pressione os botões ►, ◄ para seleccionar o idioma do menu. Reset (reiniciar) Seleccione RESET para reiniciar o estado por defeito. ◆ o modo TV, seleccione “RESET” no menu de configuração, pressione o botão ► e, em seguida, a configuração de Parâmetro múltiplo no menu de configuração LCD reiniciará no modo original, mas o SOM não será reiniciado. Cor Utilize o botão ▼, ▲ para seleccionar a Cor. Pressione ►, ◄ para seleccionar PAL, NTSC3, NTSC4 e SECAM. Som Utilize o botão ▼, ▲ para definir o Som. Utilize o botão ►, ◄ para seleccionar B/G, M, L, D/K e I. O sistema de som pode variar de acordo com o estado do produto vendido.

- 16 -


Função TV Configuração do Parâmetro Imagem Pressione o botão LCD SETUP uma vez no controlo remoto para aceder ao menu de configuração de imagem e ao visor OSD conforme abaixo indicado: PICTURE ►BRIGHT CONTRAST SATURATION HUE SHARPNESS

050 050 070 050 004

Utilize os botões ▼, ▲ para mover o cursor para o item que pretende configurar (Brilho, Contraste, Saturação, Tonalidade e Nitidez). Utilize os botões ►, ◄para seleccionar os valores desejados. Pressione o botão OK no controlo remoto para sair do menu de configuração.

Configuração do Sistema de TV Antes de continuar a procurar canais, configure o modo de cor e de som no seu modo de estação de rádio local no menu geral de configuração. Pressione o botão LCD SETUP duas vezes seguidas no controlo remoto para aceder ao menu de configuração do sintonizador e ao visor OSD conforme abaixo indicado: TUNING ►CHANNEL AFC SKIP SWAP SEARCH FINE TUNING AUTO MEMORY VHF-L

001 OFF ON 001 ►►► ►►►

7%

Neste menu, utilize os botões ▼, ▲ para seleccionar os itens que pretende configurar, pressione os botões ►, ◄ para seleccionar, pressione o botão OK para sair do menu. Canal Para visualizar o número de canal actual. Utilize os botões ▼, ▲ para seleccionar CHANNEL, utilize os botões►, ◄ para mudar de número. AFC Auto Frequency Control (Controlo automático de frequência). Utilize os botões ▼, ▲ para seleccionar AFC, pressione os botões ►, ◄ para seleccionar ON ou OFF (LIGAR ou DESLIGAR). Seleccione ON (LIGAR), o leitor irá automaticamente sintonizar com precisão a frequência. - 17 -


Função TV Skip (Avançar) Utilize os botões ▼, ▲ para seleccionar SKIP, pressione os botões ►, ◄ para seleccionar ON ou OFF (LIGAR ou DESLIGAR). Quando seleccionar ON, irá avançar o canal actual ao utilizar os botões ▼, ▲ para seleccionar canais num estado de reprodução normal. Quando seleccionar OFF, irá reproduzir os canais em sequência se seleccionados no estado de reprodução normal. Swap (troca) Utilize os botões ▼, ▲ para seleccionar SWAP, pressione os botões ►, ◄ para mudar o número do canal. Em seguida, pressione os botões ▼, ▲ para confirmar, o canal actual será alterado para o canal seleccionado. Search (Pesquisa semi-automática) Se o sintonizador não conseguir detectar uma determinada estação, poderá utilizar o modo de pesquisa semi-automática. Durante a pesquisa a unidade irá procurar o canal para cima e para baixo. Se encontrar um canal, pára automaticamente a pesquisa. Pressione o botão ▼, ▲ para mover o cursor para o item Search. Pressione o botão ►, ◄ para pesquisar o programa de TV numa frequência mais alta ou mais baixa, até a unidade detectar o programa desejado. Pressione novamente os botões ►, ◄ ou o botão OK para interromper a pesquisa. Fine Tuning (Sintonização fina) Pressione o botão ▼, ▲ para mover o cursor para o item FINE TUNING. Pressione os botões ►, ◄ para uma sintonização fina para a frente e para trás. Active de vez em quando a função para obter melhores efeitos. Na sintonização fina, o controlo automático de frequência (AFC) desliga-se automaticamente. Auto Memory (Memória automática) Pressione o botão ▼, ▲ para mover o cursor para “Auto Memory”. Pressione os botões de direcção ► para aceder ao modo de memória automática e o ecrã irá apresentar a seguinte imagem: SEARCHING

CH:001

EXIT: VHF-L

22%

A memória automática precisa de alguns minutos, aguarde um pouco, pois quando a sintonização terminar, a unidade irá sair e memorizar os programas por sequência. Durante a sintonização, pressione o botão ◄ para sair da memória automática depois de seleccionados os programas e a unidade memorizá-los-á automaticamente.

- 18 -


Função TV O leitor possui funções AV. Pode ver programas a partir de fontes de entrada externa quando ligar o botão SOURCE no controlo remoto. Pode mudar para o modo AUX, SCART VIDEO, SCART RGB ou S-VIDEO depois de ligar a uma fonte de sinal AV, como um gravador, uma câmara, um receptor de satélite ou uma consola de jogos, etc. Depois de ligar a uma fonte de sinal externo AV, ligue a unidade e pressione o botão SOURCE no controlo remoto, para mudar para o modo correspondente e, em seguida, poderá proceder à seguinte configuração:

Configuração do Parâmetro Imagem Pressione o botão LCD SETUP uma vez no controlo remoto para aceder ao menu de configuração de imagem e ao visor OSD conforme abaixo indicado: PICTURE ►BRIGHT CONTRAST SATURATION HUE SHARPNESS

050 050 070 050 004

Utilize o botão ▼, ▲ para mover o cursor para o item que pretende configurar (Brilho, Contraste, Saturação, Tonalidade e Nitidez). Utilize o botão ►, ◄ para seleccionar os valores desejados. Pressione o botão OK no controlo remoto, para sair do menu de configuração.

Configuração Geral Pressione o botão LCD SETUP no controlo remoto três vezes para visualizar o menu de configuração geral. GENERAL ►LANGUAGE RESET

NTSC-358

ENGLISH

60Hz

Utilize o botão ▼, ▲ para definir o Idioma.

Pressione o botão ►, ◄ para seleccionar o idioma do menu. Seleccione RESET e pressione os botões ►, ◄ para reiniciar o estado por defeito. - 19 -


Função Ecrã Computador Pode utilizar o LCD TFT da unidade como monitor do seu computador. Aceda ao menu de configuração do computador e siga os passos abaixo apresentados: 1. Desligue a corrente da unidade e do computador. Ligue a unidade à entrada jack VGA do computador com o cabo VGA. 2. Ligue a corrente da unidade e do computador. Se a unidade se encontrar no modo standby, pressione o botão POWER para a ligar. 3. Pressione SOURCE no controlo remoto para seleccionar o modo “PC”; Pressione o botão LCD SETUP uma vez no controlo remoto para aceder ao menu de configuração do PC: PICTURE ►BRIGHT CONTRAST AUTO PHASE CLOCK H.POSITION V.POSITION

050 050 000 100 041 039

Pressione o botão ▼, ▲ para definir o Brilho, pressione o botão ►, ◄ para ajustar o valor desejado. Brilho: Pode ajustar o brilho da imagem. Contraste: Pode ajustar a zona de contraste visualizada adequada às suas pretensões. Auto: seleccione para ajustar automaticamente a zona visualizada horizontal e verticalmente, bem como a qualidade da imagem. Compensador: Pode ajustar a qualidade da imagem. Ajuste horizontal: Pode aumentar ou reduzir a zona visualizada horizontalmente. H. Posição: Pode ajustar a zona de visualização esquerda e direita horizontalmente. V. Posição: Pode ajustar a zona de visualização para cima e para baixo verticalmente. Pressione o botão LCD SETUP duas vezes seguidas para aceder ao menu de configuração geral. GENERAL ►LANGUAGE RESET COLOR R COLOR G COLOR B

ENGLISH 050 050 050

1280×1024 60Hz

Pressione o botão ▼, ▲ para definir os itens seleccionados, pressione o botão ►, ◄ para ajustar as configurações. Idioma: Pode seleccionar o idioma do menu do PC. Cor R, Cor G, Cor B: para ajustar o nível de cor de vermelho, verde e azul. Reset (reiniciar): Seleccione o item; pressione o botão ► e, em seguida, toda a configuração de funções no menu de configuração LCD voltará ao modo original. NOTA: Tenha o cuidado de configurar a resolução do PC para: 1280×1024@60Hz. - 20 -


Funcionamento da Reprodução Preparação:

Depois de efectuadas as ligações, ligue a unidade e seleccione a respectiva entrada de vídeo.

Passos para Inserção do Disco: 1.

Pressione o botão POWER no painel frontal da unidade. O leitor procura automaticamente o disco e inicia a sua leitura.

2.

Manuseie o disco com a sua face impressa para fora e verticalmente à bandeja do disco. (Consulte a figura seguinte.)

3.

Coloque o disco com cuidado na bandeja do disco.

4.

O disco entrará automaticamente na bandeja. Aparecerá escrito no ecrã «Loading» e a reprodução será iniciada.

Aviso: Não reproduza discos de fraca qualidade que possam danificar a lente do leitor.

Reprodução de DVD Menu Normalmente existe um menu de selecção para discos DVD. Pode pressionar o botão MENU para aceder ao menu e utilizar os botões de direcção para definir um item que queira seleccionar. Pressione o botão OK para o seleccionar. Título e Capítulo Normalmente existem vários títulos num disco DVD e vários capítulos (secções) num título. Pode seleccionar qualquer título ou capítulo rapidamente inserindo o número desejado. Código da Região O código de Região do leitor DVD é 2.

- 21 -


Funcionamento da Reprodução Idioma (Áudio) Podem existir até 8 idiomas áudio num disco DVD. Quando reproduzir um disco DVD com múltiplos idiomas poderá utilizar o botão AUDIO no controlo remoto para seleccionar um desses idiomas.

Legendagem O leitor DVD pode suportar múltiplos tipos de legendagem. Quando reproduzir um disco com várias legendagens poderá utilizar o botão SUBTITLE para seleccionar entre as diferentes legendagens.

Vários Ângulos de Câmara Os filmes nalguns DVDs foram gravados a partir de várias posições de câmara. Desta forma, poderá apreciar a mesma cena sob diferentes perspectivas. Neste caso, normalmente existe um símbolo na capa do DVD. Ao reproduzir um DVD com vários ângulos de câmara, o símbolo de câmara aparece no ecrã:

Pressione o botão ANGLE repetidamente até ser apresentada a perspectiva desejada. A imagem será ajustada em 1 2 segundos.

Volume Durante a reprodução, pressione o botão VOL+ para aumentar o volume e pressione o botão VOL- para diminuir o volume.

Reprodução de CD O leitor reproduzirá por defeito todas as faixas num disco CD. Pode utilizar os botões e (PREV/NEXT skip) ou os botões numerados para seleccionar a faixa pretendida.

Reprodução de MP3 Coloque um disco MP3 na bandeja. Pressione o botão ▲ ou ▼ para seleccionar a pasta e utilize o botão OK para aceder à mesma. Pressione o botão ▲, ▼ para seleccionar a faixa e pressione o botão OK ou PLAY para reproduzir. Pressione o botão STOP para interromper a reprodução e, em seguida, pressione o botão ► para introduzir o modo de selecção de reprodução, pressione o botão OK para seleccionar o modo de reprodução. Pressione o botão ◄ para sair do menu de pastas.

- 22 -


Funcionamento da Reprodução Reprodução de JPEG O JPEG é um formato de imagem comum que requer pequenas quantidades de armazenamento por imagem e tem uma baixa perda de resolução. Podem ser armazenadas centenas de imagens num disco deste formato. De forma a poder ver os álbuns de fotografias em formato JPEG pode pedir ao seu laboratório de fotografia para fazer um CD de imagens quando lhe revelarem as fotografias.

Reprodução Normal Carregue um disco em formato JPEG, após o que é apresentado no ecrã um menu principal. Utilize o botão OK e o botão de direcção Esquerda/Direita para seleccionar um submenu com imagem e, em seguida, utilize o botão de direcção Para cima/Para baixo para seleccionar o conteúdo. Muitos discos têm outros conteúdos para além de imagens. Num disco CD de imagens, o leitor apresenta automaticamente as imagens. Durante a reprodução, pressione o botão ou para seleccionar uma imagem.

Rotação da Imagem Esta funcionalidade apenas pode ser utilizada quando a imagem é visualizada normalmente. Depois de seleccionada outra imagem, a rotação é automaticamente cancelada. Durante a reprodução, pode utilizar os botões de direcção para rodar a imagem.

Zoom e Deslocação da Imagem O botão ZOOM é utilizado para ligar/desligar a função zoom e a função de deslocação. No modo zoom, pode utilizar os botões de direcção para mover a imagem. Durante a reprodução, pressione o botão STOP para voltar ao menu anterior. ◆ Alguns discos em formato JPEG poderão não suportar as funções de zoom e de rotação de imagens.

- 23 -


Funções de Reprodução Stop Pressione

Pressione o botão GOTO para visualizar um este

botão

uma

vez

para

menu e utilize os botões de direcção para

interromper a reprodução e, em seguida,

seleccionar Tempo, Título ou Capítulo. Utilize

pressione o botão PLAY para reiniciar.

os botões numéricos para introduzir o tempo

Pressione o botão duas vezes para inter-

desejado (hora, minuto e segundo), o leitor

romper por completo a reprodução.

inicia a reprodução dos títulos ou capítulos a

Pause (Pausa) Pressione o botão PAUSE/STEP para fazer uma pausa na reprodução ou iniciar a reprodução frame a frame.

Repeat (Repetir) 1. Utilize o botão REPEAT para repetir um capítulo (secção), título, faixa ou disco e, também, para cancelar uma repetição. 2. Utilize o botão A-B no controlo remoto para repetir a secção A a B. O leitor pode repetir qualquer secção A-B. Pressione uma vez para definir o ponto de início A, pressione uma segunda vez para definir o ponto final B e, por fim, pressione uma terceira vez para cancelar a repetição.

partir da altura definida. Pressione o botão GOTO novamente, para sair do menu e da janela de pré-vizualização. ◆ Alguns discos DVD não suportam a função de pesquisa.

Reprodução Rápida Pressione o botão FWD/REV SCAN rápido no controlo remoto para activar o avanço ou retrocesso rápidos.

Reprodução Lenta Pressione o botão SLOW para activar o avanço lento. ◆ Esta funcionalidade não é possível na reprodução de discos MP3 e CD.

Play (Reprodução) Pressione o botão PLAY para iniciar a reprodução. Pressione o botão POWER no

◆ Alguns discos não suportam a função de repetição.

Procurar por Tempo Pode utilizar o botão GOTO no controlo remoto para procurar por tempo, ou seja, iniciar a leitura a partir de um determinado momento.

controlo

remoto

standby

e

para

pressione-o

aceder

ao

novamente

modo para

reiniciar a reprodução.

Zoom Utilize o botão ZOOM no controlo remoto para obter vários efeitos zoom. Pressione o botão ZOOM uma vez para obter a seguinte sequência zoom, Q2-Q3-Q4-Qoff. ◆ Esta funcionalidade não é possível na reprodução de discos MP3 e CD. - 24 -


Funções de Reprodução Programação de Capítulos/Faixas

CD: Insira o CD e, no modo stop, pressione o

Pode memorizar até 12 capítulos de um DVD

botão PROG. O ecrã apresenta a seguinte

(ou 12 faixas de um CD) numa ordem

imagem:

programada

individualmente.

Proceda

da

seguinte forma:

Program Input

DVD: Insira o disco DVD e, no modo stop,

1_ _ _ 4_ _ _ 7_ _ _ 10_ __ 2_ _ _ 5_ _ _ 8_ _ _ 11_ _ _ 3_ _ _ 6_ _ _ 9_ _ _ 12_ _ _

pressione o botão PROG. O ecrã apresenta a seguinte imagem:

Play Program

Program Input

Clear All

Title/Chapter

1_ _ _ _ 4_ _ _ _ 7_ _ _ _ 10_ _ _ _ 2_ _ _ _ 5_ _ _ _ 8_ _ _ _ 11_ _ _ _ 3_ _ _ _ 6_ _ _ _ 9_ _ _ _ 12_ _ _ _ Play Program

Utilize os botões de direcção para seleccionar

Clear All

os números da sequência e, em seguida, utilize os botões numéricos para introduzir o número do título e do capítulo. Durante a

Utilize os botões de direcção para seleccionar

introdução de números, utilize o botão

os números da sequência e, em seguida,

CLEAR para apagar entradas incorrectas. De

utilize os botões numéricos para introduzir o

seguida, pressione os botões de direcção

número do título e do capítulo. Durante a

para mover o cursor para o “Play Program” e,

introdução de números, utilize o botão

em seguida, pressione o botão OK para

CLEAR para apagar entradas incorrectas. De

iniciar

seguida, pressione os botões de direcção

Seleccione Clear All para apagar qualquer

para mover o cursor para o “Play Program”

entrada. Pressione novamente o botão PROG

(Reproduzir programação) e, em seguida,

para sair. Durante a reprodução, pressione o

pressione

botão STOP para interromper a reprodução

reprodução

o

botão da

OK

para

programação.

iniciar

a

Seleccione

a

reprodução

da programação.

Clear All para apagar qualquer entrada. Pressione novamente o botão PROG para sair. Durante a reprodução, pressione o botão STOP para interromper a reprodução da programação.

- 25 -

da

programação.


Funções de Reprodução Ligar e Desligar, Stand-by (Suspensão)

5. A reprodução é automaticamente iniciada. Nesta fase, normalmente, os discos DVD

Ligue o cabo eléctrico a uma tomada de

apresentam um menu a partir do qual pode

parede com uma voltagem correspondente às

escolher. Pode controlar este menu com os

especificações do painel traseiro da unidade.

botões de direcção.

1. Pressione o botão POWER no painel

Defina a opção pretendida e pressione OK

superior para ligar a unidade. Pode ligar

para a activar. Normalmente encontra

todas as funções utilizando o controlo

informação adicional sobre o conteúdo do

remoto. Além disso, muitas das funções

DVD na sua capa.

também têm botões na unidade.

6. Para interromper o modo de reprodução, pressione uma vez em STOP. O ecrã

2. Pressione o botão SOURCE para mudar

apresenta “Press Play Key To Continue”

para o modo DVD. Se ainda não tiver sido inserido nenhum

(Pressione a tecla Play para prosseguir).

disco, o ecrã apresenta:

Desta forma, o leitor memoria a localização onde

a

reprodução

foi

interrompida.

Pressione o botão PLAY para reiniciar a

NO DISC (SEM DISCO)

reprodução.

3. Para colocar a unidade no modo standby, pressione o botão POWER no controlo

Se pressionar no botão STOP duas vezes a

remoto. No modo standby, a unidade é

unidade pára por completo sem memorizar

fornecida com a voltagem principal mas

a última posição.

não activada. Neste caso, pode ligar a

Nem todos os discos suportam a função

unidade utilizando o botão POWER no

“resume play” (reiniciar reprodução).

controlo remoto. 4. Coloque o disco correctamente na bandeja do disco. Se este símbolo surgir no ecrã enquanto pressiona um botão, a unidade não pode aceder à função pretendida, pois esta não é suportada ou pelo DVD introduzido ou pelo modo de funcionamento actual.

- 26 -


Configuração do Sistema Menu de Configuração Pode alterar as configurações de fábrica de acordo com as suas preferências. Pressione o botão DVD SETUP do controlo remoto para ver o menu de configurações. O menu inclui Configuração do Idioma, Configuração de Vídeo e Configuração de Programas. Pressione os botões de direcção Direito/Esquerdo ( , ) no controlo remoto para seleccionar uma categoria. No ecrã aparecem então todos os itens da categoria seleccionada. Language

Video

Rating

OSD Menu English Subtitle Off Audio English Disc Menu English Off Close Caption

Configuração do Idioma Pressione o botão DVD SETUP para introduzir o menu de configuração; utilize os botões de direcção UP/DOWN (PARA CIMA/PARA BAIXO) ( ) para seleccionar pastas. Pressione o botão OK para entrar. No ecrã é apresentada a imagem seguinte: Language

Video

Rating

OSD Menu English English Subtitle Off Français Audio English Español Disc Menu English Italiano Close Caption Off Deutsch Português Nederlanas

Na pasta, utilize os botões de direcção UP/DOWN ( ) para seleccionar os itens. Pressione o botão OK para confirmar a selecção e regressar. Menu OSD Podem ser seleccionados vários idiomas no menu OSD. Legendagem Pode seleccionar entre diversos idiomas ou OFF (DESLIGAR). Se seleccionar OFF (DESLIGAR) não aparecem legendas no ecrã. Áudio Existem vários idiomas áudio disponíveis para selecção. - 27 -


Configuração do Sistema Menu do Disco Existem vários menus do disco disponíveis para selecção. Close Caption (Legendas ocultas) Pode seleccionar se deseja que sejam apresentadas ou não legendas durante a reprodução.

Video Setup (Configuração de Vídeo) Pressione o botão de direcção Direito ( ) para seleccionar o menu de configuração de Vídeo, o ecrã apresenta a seguinte imagem: Language

Video

TV Display Angle Mark Screen Saver

Rating Wide Off On

No menu de configuração de Vídeo, utilize os botões de direcção UP/DOWN (PARA CIMA/PARA BAIXO) ( ) para seleccionar as pastas. Pressione o botão OK para entrar. Utilize os botões de direcção UP/DOWN (PARA CIMA/PARA BAIXO) ( ) para seleccionar os itens. Pressione o botão OK para confirmar a selecção e regressar. Ecrã de TV O formato do ecrã do programa é definido pelo DVD. No entanto, este formato pode não corresponder necessariamente ao seu formato de ecrã de TV. Normal/PS (PAN SCAN): Escolha este modo quando o seu aparelho de TV tiver o formato de ecrã 4:3. A imagem irá preencher o ecrã mas a porção esquerda e direita ficarão cortadas. Normal/LB (LETTER BOX): Escolha este modo quando o seu aparelho de TV tiver o formato de ecrã 4:3. A imagem irá aparecer na sua largura total mas emoldurada por barras pretas em cima e em baixo. Marca de ângulo Se esta função estiver disponível, o símbolo de uma câmara aparece no ecrã quando estão disponíveis vários ângulos no DVD. Se escolher “Off” (DESLIGAR) não aparece o símbolo de câmara. Protecção de ecrã Quando seleccionado activa a função de protecção de ecrã. - 28 -


Configuração do Sistema Configuração de Programas Pressione o botão de direcção Direito ( ) para seleccionar o menu de configuração de Programas, o ecrã apresenta a seguinte imagem: Language

Video

Password Rating Load Factory Last Memory

Rating ---- ± 8. Adult Reset Off

Password (Palavra-passe) Os conteúdos de controlo parental estão protegidas por uma palavra-chave. Utilize os botões numéricos para introduzir 3308 e, em seguida, pressione o botão ▼ para seleccionar o Programa. Pressione o botão OK para seleccionar a classificação de programas e, em seguida, pressione o botão ▲ para seleccionar a Palavra-passe. Utilize os botões numéricos para introduzir uma nova palavra-passe e pressione o botão OK novamente, surge no ecrã “±”. NOTA: A palavra-passe definida de fábrica é 3308. Pode utilizar essa palavra-passe ou uma nova que deverá introduzir no modo de selecção de classificação de Programas. Classificação Os DVDs equipados com bloqueio contra o acesso a crianças são classificados mediante o seu conteúdo, variando a configuração de disco para disco. Dependendo do disco, poderá substituir ou bloquear cenas de violência, ou mesmo todo o disco. Pode aceder ao controlo parental no sub-menu pressionando os botões de direcção ( ) no controlo remoto e, em seguida, pressione o botão OK. Irá surgir no ecrã um menu interactivo. Repor as Pré-definições Seleccione o item e pressione o botão OK para repor todas as configurações que voltarão ao modo original. Última Memória Utilize os botões de direcção UP/DOWN (PARA CIMA/PARA BAIXO) ( ) para seleccionar On ou Off (Ligado ou Desligado). Pressione o botão OK para confirmar a selecção e regressar.

- 29 -


Configuração do Sistema Menu de configuração do LCD Após ter procedido à ligação, pode também introduzir outras configurações da sua preferência, procedendo da seguinte forma: Ligue a fonte de alimentação do leitor e pressione o botão SOURCE no controlo remoto do painel frontal para mudar para o modo DVD.

Configuração do Parâmetro Imagem Pressione o botão LCD SETUP uma vez no controlo remoto, o ecrã de visualização apresentase da seguinte forma: PICTURE ►BRIGHT CONTRAST AUTO PHASE CLOCK H.POSITION V.POSITION

050 050 000 100 041 039

Pressione o botão ▼, ▲ para definir o Brilho, pressione o botão ►, ◄ para ajustar o valor desejado. Brilho: Pode ajustar o brilho da imagem. Contraste: Pode ajustar a zona de contraste visualizada adequada às suas pretensões. Auto: seleccione para ajustar automaticamente a zona visualizada horizontal e verticalmente, bem como a qualidade da imagem. Compensador: Pode ajustar a qualidade da imagem. Ajuste horizontal: Pode aumentar ou reduzir a zona visualizada horizontalmente. H. Posição: Pode ajustar a zona de visualização esquerda e direita horizontalmente. V. Posição: Pode ajustar a zona de visualização para cima e para baixo verticalmente.

Configuração geral Pressione o botão LCD SETUP duas vezes seguidas para aceder ao menu de configuração geral. GENERAL LANGUAGE RESET

ENGLISH

Pressione o botão ▼, ▲ para definir os itens seleccionados, pressione o botão ►, ◄ para ajustar as configurações. Idioma: Pode seleccionar o idioma do menu. Reset (reiniciar): pressione o botão ► e, em seguida, toda a configuração de funções no menu de configuração LCD voltará ao modo original. - 30 -


Resolução de Problemas SINTOMA

O leitor não reproduz.

Não é emitido som.

Não há imagem ou a imagem movese para cima e para baixo de forma instável.

Não é possível continuar a reproduzir, nem reproduzir uma secção repetidamente.

O controlo remoto não funciona.

ITEM A VERIFICAR Certifique-se de que a bandeja do disco está fechada. Certifique-se de que inseriu um disco. Certifique-se de que inseriu o disco invertido. Certifique-se de que o disco não está sujo ou danificado. Certifique-se de que o código da região do leitor é o mesmo do disco DVD. Certifique-se de que não ocorreu condensação. Retire o disco e deixe o leitor ligado durante pelo menos uma hora, no caso de condensação. Certifique-se de que o sistema de ligações foi correctamente efectuado. Certifique-se de que a alimentação dos altifalantes foi ligada. Certifique-se de que a configuração do som do disco DVD está correcta. Certifique-se de que o disco não está sujo ou danificado. Limpe o disco ou substitua-o. Certifique-se de que a TV está ligada e se encontra no modo vídeo correcto. Certifique-se de que o sistema de ligações foi correctamente efectuado. Caso contrário, aceda ao menu de configuração e seleccione o sistema correcto. Certifique-se de que o leitor não se encontra no modo de repetição A-B. Pressione o botão A-B para o cancelar. Certifique-se que o disco não está sujo ou danificado. Limpe o disco ou avance a secção. Certifique-se de que não existem obstruções entre o controlo remoto e o leitor. Certifique-se de que o controlo remoto está a apontar para o leitor. Certifique-se de que as pilhas estão inseridas e que a polaridade é a correcta. Certifique-se de que as pilhas têm carga. Substitua as pilhas fracas.

Outras notas: As interferências estáticas ou externas podem causar um mau funcionamento no leitor. Nesse caso, desligue o cabo de alimentação de corrente da tomada e volte a ligá-lo para reiniciar o leitor. Se o problema persistir, desligue o cabo de alimentação e consulte um técnico qualificado.

- 31 -


Especificações Tamanho do ecrã TFT-LCD

17 polegadas

Comprimento de onda laser

Comprimento de onda: 780/650 nm

Alimentação

CA100-240 V, 50/60 Hz CC 12 V

Consumo de energia

< 60 W

Dimensões sem altifalantes

485 mm x 333 mm x 380 mm

Peso

Cerca de 7,35 kg

CONCEPÇÃO E ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo duplo-D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais por publicar. © 1992 -1997 Dolby Laboratories. Reservados todos os direitos.

- 32 -


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.