Agenda cultural junio 2016

Page 1

Dise帽o: alumnos/as del Taller de pintura del Patronato de Cultura de Arona.

ARONA CULTURA Y OCIO 路 CULTURE AND LEISURE

GENDA

junio 路 2016


A

Índice · Index

A N RO

Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

FESTIVAL

FESTIVAL

FESTIVAL FIN DE CURSO DE DANZA DE LA ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA Y DANZA DE ARONA. El aula de danza nos ofrecerá la representación bailada del cuento “Maléfica”, adaptación moderna del tradicional “Bella Durmiente”, mucho más conocido el primero en la actualidad por su reciente adaptación al cine y la publicidad que los medios le han dado, lo que la hace muy popular entre el público en general.

COME!

... Y, FEEL ! · ENJO

...VEN

NTE TA, SIE U R F S I D

eonor

fanta L

ium

rio In · Audito

Auditor

vidades

cti

Otras A

ities

Activ · Other unic

es y Taller

ps

rksho and Wo s e s r u o

·C

END OF YEAR FESTIVAL DANCE OF THE MUNICIPAL SCHOOL OF MUSIC AND DANCE IN ARONA. The classroom dance offer us danced the story’s “Maleficent” modern adaptation of the traditional “Sleeping Beauty”, more known the first to present his latest film adaptation and the publicity that the media have given, which It makes it very popular with the general public.

itions

s · Exhib

ione Exposic Aula de

ibraries

icipal L

f Mun twork o

na Ne

na · Aro

e Aro ipales d

tecas M

Biblio Red de Cursos

Jueves, 2 de junio · 19:30 h. Entrada Libre /Aforo Limitado.

La Natu

ol

e Scho

Natur raleza ·

Thursday, June 2 · 19:30 h. Free entrance / Limited capacity.

Fin de curso del aula de danza clásica de la Escuela Municipal de M úsica y Danza de Arona

de curso del aula de danza clásica

Escuela Municipal de Música y Danza de Arona

Jueves 2 de jun io a las 19:30 hrs . Auditorio Infa

nta Entrada libre / afor Leonor de Los Cristianos o limitado

2

3


Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

TALENTOS EN CANARIAS 2016 CANARY TALENTS IN 2016

CUARTO CONCURSO INTERNACIONAL TELEVISIVO Organiza: Centro de Información y la Cultura Tenerife.Media. Domingo, 5 de junio · 17:00 h. Entrada Libre / Aforo Limitado FOURTH INTERNATIONAL COMPETITION TELEVISIVO Organizers: Center for Information and Culture Tenerife.Media. Sunday, June 5 · 17:00 h. Free entrance / Limited capacity

Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

FESTIVAL

FESTIVAL

Festival Fin de curso de Baile Moderno del Patronato de Cultura de Arona Sábado, 11 de junio · 20:00 h. Entrada Libre/Aforo Limitado Senior Year Festival of Modern Dance Culture Board Arona Saturday, June 11 · 20:00 h. Free entrance / Limited capacity

FESTIVAL FIN DE CURSO CONCIERTO DE ROZALEN CONCERT ROZALEN Empieza a componer canciones a sus 14 años, movida siempre por la crítica social y da su primer concierto como cantautora recién cumplidos los 16 en el festival “Operación Bocata” de Albacete. Desde ese momento no ha dejado de componer y actuar. Acompañada normalmente por el gran percusionista y amigo Tete Moragón, y actualmente por el guitarrista Samuel Vidal, el bajista Jorge Rodríguez y “El cometilla” al cajón, actúa en numerosas localidades de todo el territorio nacional español. Viernes, 10 de junio · 21:00 h. 18 Euros. He began composing songs to his 14 years, always driven by social criticism and gives his first concert as a singer just turned 16 in the “Operation Bocata” Festival of Albacete. Since then he has not stopped writing and acting. usually accompanied by the great percussionist and friend Moragón Tete, and currently by guitarist Samuel Vidal, bassist Jorge Rodriguez and “The cometilla” the drawer, acting in numerous locations throughout the Spanish territory. Friday, June 10 · 21:00 h. 18 Euros.

4

FESTIVAL END OF COURSE

ESCUELA DE FLAMENCO YOLANDA G. SOBRADO Yolanda G. Sobrado es licenciada superior de Danza Española por Real Conservatorio de Música y Danza de Córdoba. Fue bailarina del Ballet de Antonio Gades, del Ballet Español Rafael Aguilar de la compañía de Carmen Cortés y del de Jose Greco, entre otros. Formó su propia compañía en 1995 ingresó en 1996 en Riverdance, The Show, actuando en numerosos países extranjeros como solista de flamenco. Asimismo, tiene una intensa labor docente en distintas escuelas. Domingo, 12 de junio · 18:30 h. 5 euros. ESCUELA DE FLAMENCO YOLANDA G. SOBRADO Yolanda G. Sobrado is superior degree of Spanish Dance at the Royal Conservatory of Music and Dance of Cordoba. It was Ballet dancer Antonio Gades, Spanish Rafael Aguilar Ballet Company of Carmen Cortés and Jose Greco, among others. He formed his own company in 1995 he entered 1996 in Riverdance, The Show, performing in numerous foreign countries solo flamenco. It also has an intense teaching at different schools. Sunday, June 12 · 18:30 h. 5 euros.

5


Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

CONCIERTO CONCERT

“REMEMBER (30 AÑOS DE MÚSICA)”. Concierto fin de curso de la Escuela Municipal de Música y Danza de Arona. Con motivo del 30 aniversario que cumple la Escuela Municipal de Música y Danza de este municipio, celebraremos un concierto recordando historias de sus inicios. Miércoles, 15 de junio · 19:30 h. Entrada libre / Aforo limitado. “REMEMBER (30 YEARS OF MUSIC)”. Prom concert of the Municipal School of Music and Dance in Arona. To mark the 30th anniversary meets the Municipal School of Music and Dance in this county, a concert celebrating stories recalling its inception. Wednesday, June 15 · 19:30 h. Free entrance / Limited capacity.

CONCIERTO DE SOLISTAS

Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

FESTIVAL DEL AULA DE MÚSICA Y MOVIMIENTO

Escuela Municipal de Música y Danza de Arona

2016

Los alumnos/as más jóvenes de la Escuela Municipal de Música y Danza de Arona, celebrarán su festival de fin de curso “Sonidos de Africa”, donde nos ofrecerán distintas actuaciones en un ambiente dinámico y divertido, que sólo ellos son capaces de realizar.

FIN DE CURSO

CONCIERTO

ber RememMúsi ca

Viernes, 17 de junio · 18:00 h. Entrada Libre / aforo limitado.

30 años de

16 | 19:30PM AUDITORIO INFANTA LEONOR

Miércoles |15.06.

ENTRADA LIBRE/AFORO

LIMITADO

17 DE JUNIO 18:00H

Sonidos de África MIENTO

FESTIVAL MÚSICA Y MOVI fin de curso

Students/as younger members of the Municipal School of Music and Dance in Arona, celebrate their festival Prom “Sounds of Africa”, where we will offer different performances in a dynamic and fun environment that only they are able to perform. Friday, June 17 · 18:00. Free entrance / Limited capacity.

AUDITORIO INFANTA LEONOR LIMITADO ENTRADA LIBRE/ AFORO

SOLOISTS CONCERT

Celebración del concierto de solistas en el que participarán alumnos/as de las diferentes especialidades instrumentales que se imparten en la Escuela Municipal de Música y Danza de Arona. Jueves, 16 de junio · 20:00 h. Entrada libre / Aforo limitado. Celebration solo concert in which alumni/ae of the different instrumental specialties offered at the Municipal School of Music and Dance in Arona participate. Thursday, June 16 · 20:00 h. Free entrance / Limited capacity.

6

7


Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

FIN DE CURSO DE LA ESCUELA INSULAR DE TEATRO EN ARONA

END OF COURSE OF THE INSULAR SCHOOL OF THEATRE IN ARONA

Las Escuelas de Teatro son centros educativos y culturales que imparten enseñanzas teatrales destinadas a niños, jóvenes y adultos con el fin de potenciar una afición artística de calidad y colaborar con el desarrollo cultural de su entorno. En ellas, además, el estudiante con especial talento y aptitud podrá prepararse para el acceso a enseñanzas superiores de Arte Dramático. Sábado, 18 de junio 18:00 h. - Sección niños. 19:00 h. - Sección adolescentes. 20:00 h. - Sección adultos. Entrada Libre / aforo limitado. Theatre Schools are educational and cultural centers offering theatrical training aimed at children, youth and adults in order to promote an artistic hobby quality and collaborate with the cultural development of their environment. They also students with special talent and aptitude can prepare for access to higher Dramatic Arts. Saturday, June 18 · 19:00 h. 18:00 h. - Children section. 19.00 h. - Adolescents section. 20:00 h. - Adult section. Free entrance / Limited capacity.

Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

CONCIERTO BENÉFICO BENEFIT CONCERT

DTPROJECT & FRANCESCA PATIÑO PRESENTAN “SOPHIA – MANTENTE VIVA” Dtproject y Francesca Patiño han puesto en marcha «SOPHIA - Mantente viva», un proyecto que ofrecerá un documental que presente el problema de la trata de personas teniendo como eje central la vida de Sophia, una mujer que fue víctima de trata desde que era una niña y que estuvo encerrada y esclavizada durante 22 años. La totalidad de los beneficios de este concierto estarán dedicados a cubrir la realización de un DVD Documental de 50 minutos filmado en Tailandia, que contará la trágica y a la vez esperanzadora historia de Sophia, recordando con ella su pasado como víctima de trata y explicando su presente como luchadora en contra de cualquier forma de esclavitud. Domingo, 19 de junio · 19:00 h. 5 euros. DTPROJECT & FRANCESCA PATIÑO PRESENT “SOPHIA – MANTENTE VIVA” Dtproject and Francesca Patiño have launched «SOPHIA - Mantente viva», a proje ct that will offer a documentary to present the problem of human trafficking with the central axis of the life of Sophia, a woman who was trafficked since she was a girl and was locked and enslaved for 22 years. The full benefits of this concert will be dedicated to cover the cost of a DVD documentary of 50 minutes filmed in Thailand, which will tragic and yet hopeful story of Sophia, remembering her her past as a victim of trafficking and explaining their present as fighting against any form of slavery. Sunday, 19 May · 19:00 h. 5 euros.

8

9


Auditorium /Auditorio Infanta Leonor

RAINBOW

FESTIVAL

FESTIVAL

RAINBOW EL CIRCO DE LOS COLORES Lunes, 20 de junio · 18:00 h. Entrada: 10 euros Venta Anticipada · 12 euros en Taquilla Venta de entradas: Centro Cultural de Los Cristianos Cafetería del Auditorio Y en los teléfonos: 922 724 343 y 608 284 663

Festival Fin de Curso de Ritmanía Academia de Danza. Domingo, 26 de junio · 20:00 h. 5 euros.

Venta de entradas: Centro Cultural Los Cristianos Horario: de 9:00 h. a 14:00 h. De lunes a viernes. Venta on line: www.arona.org Dos horas antes del espectáculo

Festival End of Course Ritmanía Dance Academy. Sunday, June 26 · 20:00 h. 5 euros.

CIRCUS OF COLORS Monday, June 20 · 18:00 h. Tickets: 10 euros · 12 euros Advance Sales at the box office Sale of tickets: Cultural Center of Los Cristianos Cafeteria Auditorium And on mobile: 922 724 343 and 608 284 663

CONCIERTO DE LA BANDA DE MÚSICA DE ARONA

Ticket Sales: Cultural Center Los Cristianos Hours: 9:00 am. to 14:00 h. Monday through friday. Sale on line: www.arona.org Two hours before the show.

Red de Bibliotecas Municipales de Arona /Arona Network of Municipal Libraries

PRESENTACIÓN

CONCERT MUSIC BAND OF ARONA

LA REVISTA «SABANDA FOLK»

En este concierto, la Banda de Música de Arona acompañará a los diferentes miembros de la Banda que actuarán como solistas, ofreciéndonos un repertorio ameno y variado donde cada uno de ellos demostrarán su buen hacer sobre el escenario. Director: D. José Luis Domínguez Rodríguez.

Viernes, 3 de junio · 20:00 h. Centro Cultural de Los Cristianos. LA REVISTA «SABANDA FOLK»

Viernes 24 de junio · 20:30 h. Entrada libre / Aforo limitado In this concert, the Band of Arona accompany the different members of the band who will perform as soloists, offering a pleasant and varied repertoire where each demonstrate their good work on stage. Director: José Luis Dominguez Rodriguez. Friday, June 24 · 20:30 h. Free entrance / Limited capacity

10

Friday, June 3 · 20:00 h. Cultural Center Los Cristianos.

BIBLIOTECA DE LOS CRISTIANOS Sala de Estudio Sábados: de 14.00 h. a 20.00 h. Domingos y festivos: de 9.00 h. a 20.00 h.

Study Room Saturdays: from 14.00 h. to 20.00 h. Sundays and bank holidays: from 9.00 h. to 20.00 h. 11


Otras Actividades /Other Activities

Otras Actividades /Other Activities

JUAN CARLOS PÉREZ JUAN CARLOS PÉREZ Trovador cubano, perteneciente a la primer generación de trovadores después de la originaria de Silvio, Pablo y Vicente. Sus textos se insertan en una tradición poética y literaria, su música se mueve en diversos géneros de la música cubana y universal que van desde la canción de autor a la folk music, la música pop, el rock, la canción latinoamericana en general. Su música se ha grabado en Cuba, Brasil, Argentina y España, es un trovador de esencias y latitudes con una voz y un estilo propios, herederos de toda una legión de trovadores y canciones cubanas que le anteceden

Juan Carlos Perez: Cuban troubadour, belonging to the first generation after the original troubadours Silvio, Pablo and Vicente. His texts are inserted into a poetic and literary tradition, his music moves in various genres of Cuban and universal music ranging from singer-songwriter to folk music, pop music, rock, Latin American song in general. His music has been recorded in Cuba, Brazil, Argentina and Spain, is a troubadour of essences and latitudes with a voice and style themselves heirs to a legion of Cuban troubadours and songs that precede it.

Viernes 3 de junio · 21:00 h. Centro Cívico de El Fraile. Entrada libre / Aforo limitado.

CONCIERTO DEL AULA DE MÚSICA MODERNA CONCERT CLASSROOM MODERN MUSIC

Los alumnos-as del aula de Música Moderna de Escuela Municipal de Música y Danza de Arona nos harán disfrutar de sus avances y logros, que junto a su profesor nos mostrarán diferentes temas de la música de ayer y de hoy. Viernes, 17 de junio · 19:00 h. Centro Cívico de la Camella. Entrada libre / Aforo limitado. Students-as classroom Modern Music Municipal School of Music and Dance in Arona make us Enjoy your progress and achievements, which together your teacher will show us different music themes yesterday and today. Friday, June 17 · 19:00 h. Civic Center Camella. Free entrance / Limited capacity. 12

Friday, June 3 · 21:00 h. Civic Center El Fraile. Free entrance / Limited capacity.

CONCIERTO DE JÓVENES TALENTOS AL PIANO

YOUTH CONCERT PIANO TALENTS

Profesor: Juan carlos Malagón Hernández. Viernes, 24 de junio · 19:00 h. Centro Cívico de Cabo Blanco. Entrada libre / Aforo limitado. Professor: Juan carlos Malagón Hernández. Friday, June 24 · 19:00 h. Civic Center Cabo Blanco. Free entrance / Limited capacity.

Avance JULIO /JULY advance

ESPECTÁCULO

SHOW

FIN DE CURSO ESCUELA MUNICIPAL DE FOLCLORE DE ARONA. El alumnado de la Escuela de Folclore de Arona organiza un espectáculo de fin de curso en el que niños y adultos harán disfrutar a los asistentes de las piezas fundamentales de nuestro folclore, tanto en cuerda como en baile. Viernes, 1 de julio · 20:00 h. Auditorio Infanta Leonor. Entrada Libre /Aforo Limitado. END OF COURSE MUNICIPAL SCHOOL OF FOLKLORE ARONA. The students of the School of Folklore of Arona organizes a show weekend course in which children and adults will enjoy the attendees of the cornerstones of our folklore, both rope and dancing. Friday, Jule 1 · 20:00 h. Auditorium Infanta Leonor. Free entrance / Limited capacity.

13


Exposiciones /Exhibitions

VIDA Y RECICLARSE EXPOSICIÓN DE PINTURA

AFRICA PÁEZ MARTÍN Africa Páez nació en Madrid. Desde muy niña maneja làpiz y carboncillo y con 11 años su abuela paterna le regaló su primer caballete y su caja de pinturas acompañado con un pequeño lienzo. De esta forma comenzó como autodidacta a aprender a colorear a óleo sin ir a ninguna escuela ni que nadie le enseñara empezó a hacer diferentes cuadros y a manejar por sí misma a la técnica del óleo y del pastel. Del 10 al 24 de junio. Centro Cultural de Los Cristianos /Hall AFRICA PÁEZ MARTÍN Africa Paez was born in Madrid. As a child handle pencil and charcoal and 11 years his grandmother gave him his first easel and paint box accompanied by a small canvas. Thus he began teaching himself to learn to color to oil without going to any school or anyone to teach began to make different pictures and to manage itself to the technique of oil and pastel.

Exposiciones /Exhibitions

SIN PRISA, PERO SIN PAUSA

EXPOSICIÓN DE PINTURA

EXPOSICIÓN DE FOTOS DEL CENTRO DE REHABILITACIÓN PSICOSOCIAL EL MOJÓN. Exposición de todas las áreas que se trabajan desde el centro (autonomía personal,autonomía en la comunidad, intervención cognitiva e intervención clínica). Del 10 al 24 de junio. Centro Cultural de Los Cristianos /1ª Planta. PHOTO EXHIBITION PSYCHOSOCIAL REHABILITATION CENTER EL MOJON. Exhibition of all areas that are worked from center (personal autonomy, autonomy in the community, cognitive intervention and clinical intervention). From 10 to 24 June. Cultural Center of Los Cristianos /1st Floor.

From 10 to 24 June. Los Cristianos Cultural Center /Hall

14

15


Cursos y Talleres /Courses and Workshops Terapias alternativas

Informática

Novedades

Escuela Municipal de Música y Danza de Arona

Yogalates Centros Culturales de Los Cristianos y La Camella. Plazas libres.

Taller de Informática para adultos/ niñ@s. Centros culturales de Los Cristianos, Valle San Lorenzo, Cabo Blanco, La Camella y El Fraile. Inscripción abierta.

Cocina sana Vegetariana y Vegana. (Junio). Centro cultural de Los Cristianos. Precio: 20 euros taller, materiales incluidos, con un total de 4 talleres. Podrán asistir los hijos entre 13 y 17

Plazos establecidos para las preinscripciones y matrículas al curso 2016/2017

Taller de Mindfulness Centros Culturales de Los Cristianos y La Camella Plazas libres. TRC (Técincas de respiración concientes) Centro cultural de Los Cristianos 70 Euros · Julio Idiomas Ruso Centro Cultural Los Cristianos. Plazas libres. Español Centros Culturales de Los Cristianos y El Fraile. Plazas libres. Inglés para niños y adultos Centros culturales de Los Cristianos y El Fraile. Plazas libres. Alemán Centro Cultural Los Cristianos. Inscripción abierta.

16

años de los adultos matriculados y

Manualidades Pintura Centro cultural Los Cristianos, Cabo Blanco y La Camella. Inscripción abierta. Confección de Trajes Tradicionales. Centro cultural de Los Cristianos. Plazas libres. Bailes Bailes Latinos Estadio Olímpico Playa Las Américas. Plazas libres. Zumba Centro culturales de Los Cristianos, El Fraile, Valle San Lorenzo y Parque La Reina Plazas libres.

que tengan ganas de compartir con ellos estos talleres.

Inscripción abierta.

Cocina creativa Vegetariana para niños/as entre 9 a 12 años. (Julio). Centros culturales de Los Cristianos, Valle San Lorenzo y El Fraile. Precio: 20 euros taller , materiales incluidos, con un total de 4 talleres. Inscripción abierta. Taller de Imagen Personal. Centros culturales de Los Cristianos, Cabo Blanco y El Fraile. Precio: 4 talleres / 60 euros. 1 taller / 20 euros Plazas libres. Taller

de

Maquillaje

sico y avanzado.

Centros culturales renzo y El Fraile. Plazas libres.

profesional bá-

de

Valle San Lo-

Taichí Centros culturales de Valle San Lorenzo, La Camella, Cabo Blanco y El Fraile. Inscripción abierta.

• Preinscripciones de Nuevos Alumnos en Práctica Instrumental: a partir del 3 de Mayo. • Renovaciones de matricula (Antiguos Alumnos): del 6 al 15 de Junio. • Primera convocatoria: Matrículas de los alumnos que hayan realizado la preinscripción del 3 al 31 de Mayo y hayan obtenido plaza: del 4 al 15 de Julio. • A los alumnos admitidos se les comunicará la obtención de plaza telefónicamente. • Matrículas en Danza y Música y Movimiento: del 4 al 15 de Julio y del 5 al 16 de Septiembre. • Segunda convocatoria: Matrículas de los alumnos que hayan obtenido plaza en Práctica instrumental en esta convocatoria: del 5 al 16 de Septiembre. • Matrículas en los Talleres: del 5 al 16 de Septiembre. Información: Escuela Municipal de Música y Danza de Arona y en los distintos centros culturales. Centro Cultural de Los Cristianos Plaza del Pescador nº1. Los Cristianos. 38650 - Arona. Tlf: 922 757 023 · Fax: 922 791 758 email : emmd@arona.org OFICINA DE CURSOS Y TALLERES: Inscripciones abiertas en las oficinas de Cultura en el Centro Cultural de Los Cristianos Horario: De lunes a viernes (9.00 h. a 14.00 h.) excepto miércoles (16.00 a 21.00 h.). Teléfonos de información: 922 757 006 · 922 757 023 · 010 www.arona.org/cultura OFFICE OF COURSES AND WORKSHOPS: Open enrollment at the offices of Culture in Los Cristianos Cultural Center Timetable: Monday to Friday (9.00 h. to 14.00 h.) except Wednesdays (16.00 to 21.00 h.) Information telephone:922 757 006 922 757 023 · 010 www.arona.org/cultura 17


Aula de La Naturaleza /Nature School

Aula de La Naturaleza /Nature School

CRACKDOWN TREKKING 2016

CAMPAÑA DE SENDERISMO 2016 11ª RUTA DE SENDERISMO · SÁBADO, 4 DE JUNIO Mirador de Pico Viejo - Montaña Negra - Montaña Sámara - Volcán de Las Maretas - Montaña Sámara( P. N. del Teide).

11TH TREKKING ROUTE · SATURDAY, JUNE 4 Mirador de Pico Viejo - Montaña Negra - Montaña Sámara - Volcán de Las Maretas Montaña Sámara( P. N. del Teide). Distance: 9 Km Approx. Duration: 4-5 hours Approx. Difficulty: medium. 12 Euros. · Registration period: from 23 to 28 May 2016 inclusive.

Distancia: 9 Km Aprox. Duración: 4-5 horas Aprox. Dificultad: media. 12 Euros. · Plazo de inscripción: del 23 al 28 de mayo de 2016, ambos inclusive.

12TH TREKKING ROUTE · SATURDAY, JUNE 11 Las Raíces - Las Calderetas - La Matanza. Distance: 15 Km Approx. Duration: 4-5 hours Approx. Difficulty: medium 12 Euros· Registration period: May 30 to June 4 2016, inclusive.

12ª RUTA DE SENDERISMO · SÁBADO, 11 DE JUNIO Las Raíces - Las Calderetas - La Matanza.

Distancia: 15 Km. Aprox. Duración: 4-5 horas Aprox. Dificultad: media. 12 Euros · Plazo de inscripción: del 30 de mayo al 04 de junio de 2016, ambos inclusive. 13ª RUTA DE SENDERISMO · SÁBADO, 18 DE JUNIO Chamorga - La Cumbrilla - Lomo de las Bodegas - Pasito del Corcho - Barranco de Antequera - Playa de Antequera. (Ruta en Anaga)

Distancia: 9,5 Km. Aprox. Duración: 4-5 horas Aprox. Dificultad: media. 12 Euros · Salida en barco hasta San Andrés El coste del traslado en barco lo debe abonar cada participante in situ. Plazo de inscripción: del 6 al 11 de junio de 2016 ambos inclusive.

Si desea asistir a alguna de estas rutas de senderismo deberá tener en cuenta para inscribirse:

• Modelo 940. Medios: • Presencial en las Oficinas de Atención Ciudadana (SAC). • Online a través de nuestra página Web en el trámite del Modelo 940. Más información: www.arona.org Tlf.: +34 922 761 600. If

13TH TREKKING ROUTE · SATURDAY, JUNE 18 Chamorga - La Cumbrilla - Lomo de las Bodegas - Pasito del Corcho Barranco de Antequera - Playa de Antequera. (Ruta en Anaga) Distance: 9,5 Km Approx. Duration: 4-5 hours Approx. Difficulty: medium 12 Euros · Departure by boat to San Andres The cost of the boat transfer must pay each participant in situ. Registration period: from 6 to 11 June 2016 inclusive.

you want to attend one of these

trails should be considered for regis-

Punto de encuentro: en la entrada del Centro Cultural de Los Cristianos · 08.00 h. El número de senderistas máximo por ruta es de 35 participantes. Meeting point: The entrance of the Cultural Center Los Crisitanos · 08.00 h. The maximum number of hikers per route is 35 participants.

18

tration:

• Model 940. Means: • Offices in face Citizen Service (SAC). • Online through our website Web in processing the Model 940. More information: www.arona.org Tlf.: +34 922 761 600.

19


www.arona.org Ayuntamiento de Arona


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.