AZO Arquitetos

Page 1

AZO_occasion,opportunity,makesomethinghappen ocasião,oportunidade,fazercomquealgoaconteça

AZOSequeiraArchitectsAssociatesisafull-servicearchitectureand planningstudiowithawidelyexperienceinprojectdevelopment, detailsandmanagement,asalsothemonitoringofthework.

Thisstudiohasaccomplishedprojectsandconstructionsineveryfield, rangingfromhealth,industrialandservicesindustrytohousing,hotels andretail.

Ourmainstrategyistodevelopprojectsinthenationalmarketand, overtheyears,wehaveconsolidatedaninternationalstatus,duetoour contemporary,innovativeandcreativeapproach.

Withamoreandmorecompetitivemarket,itwasnecessarytodevelop amoreversatileworkingprocessthatwouldallowustorespondto everychallengewitheffectiveness,consistencyandvanguard.

Thebasisofourcredibilityinthemarketismakingthedeadlinesand, therefore,themainreasonofoursuccess.

Ourteamiscomposedbyarchitectsdedicatedtorendering,sothatour clientscanbeactiveparticipantsthroughalltheprojectprocess development.

Wewanteveryprojecttobecreativeand,throughit'sintegration,to endure,reachingalevelofapureandfunctionalworkofart.

ASequeiraArquitectosAssociados,éumatelierespecializadona AZO prestaçãodeserviçosdearquitecturaeplaneamentocomgrande experiêncianodesenvolvimento,pormenorizaçãoegestãode projecto,assimcomooacompanhamentodeobra.

Temdesenvolvidoprojectoseobrasemtodasasáreas,nomeadamente naáreadasaúde,comércio,hotelaria,industria,serviçosehabitação.

Comoestratégiatraçada,esteatelierdesenvolveprojectosnomercado nacionaletemvindonosúltimosanosasolidificarasua internacionalização,nomeadamenteemAngola,MoçambiqueeBrasil, destacando-sepelasuaimagemcontemporânea,inovadoraecriativa.

Comummercadocadavezmaiscompetitivo,foinecessário desenvolverprocessosdetrabalhodeadaptaçãoquenospermite responderaosdesafioscomeficácia,consistênciaevanguardismo.

Ocumprimentodosprazosaquenoscomprometemoséparanósa basedanossacredibilidadenomercadoeportantofactorfundamental paraonossosucesso.

Integramaequipaarquitectosdedicadosàrenderização,demodoa incluirosclientesapardetodooprocessodedesenvolvimentodo projecto.

Interessa-nosquecadaprojectosejamotivodeinovaçãoequeatravés dasuaintegraçãoperdurenotempo,atingindooníveldeobradearte puraefuncional.

SELECTEDWORKS

PROJETOSSELECCIONADOS

LOCAL|LOCATIONBRAGA.PORTUGAL2020

CLIENTE|CLIENTCASTRORED

TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION

ENGENHARIA|ENGINEERINGABELALMEIDA

3D|VISUALIZATION

FOTOGRAFIA|PHOTOGRAPHYNELSONGARRIDO

ThebuildingislocatedinthecityofBraga,intheUrban Rehabilitationareaandrepresentsavaluablearchitectural heritage.Builtononeofthemostharmoniousstreetsinthecity, thebuildinghasaTotalAreaof1160.51m2.Rehabilitationworks werecarriedout,preservingtheinteriorandexteriorofthe building.Thewoodenstructure,includingthemainstaircase,was rehabilitatedandpreserved.Themainobjectiveofthe interventionwastomaintaintheoverallimageandpreservethe existingone,throughtheuseofhomogeneousmaterialsand colors,ensuringaconceptualandformalbalance.

Oedifíciolocaliza-senacidadedeBraga,emzonadeReabilitação

Urbanaerepresentaumvaliosopatrimónioarquitectonico. Construídonumadasmaisharmoniosasviasdacidade,oedifício contacomumaÁreaTotalde1160,51m2.

ForamrealizadasobrasdeReabilitação,compreservaçãodo interioredoexteriordoedifício.

Foireabilitadaepreservadaaestruturademadeira,incluindoa escadariaprincipal.

Oobjectivoprimordialdaintervençãoconsistiuemmantera imagemdeconjuntoepreservaroexistente,atravésda utilizaçãodemateriaisecoreshomogéneas,garantindoum equilíbrioconceptualeformal.

BUILDINGREHABILITATION|CASTROREDOFFICES
REABILITAÇÃODEEDIFÍCIO|ESCRITÓRIOSCASTRORED
BEST REHABILITATIONAWARD SIL2021
WINNERof

BEFORE

LOCAL|LOCATIONBRAGA.PORTUGAL2020

CLIENTE|CLIENTUNIVERSIDADEDOMINHO

TIPO|TYPECOMPETITIONWINNER

ENGENHARIA|ENGINEERINGCASAIS,SA

PARCERIA|PARTNERSHIPOPERAPROJECTS

3D|VISUALIZATION

FOTOGRAFIA|PHOTOGRAPHYNELSONGARRIDO

TheSchoolofMedicineoftheUniversidadedoMinhois integratedintheBraga-GualtarComplexandispartofan expansionplanfortheuniversitytotheNorth.Theopeningofa medicalcourseattheUniversidadedoMinhoallowedthe existenceofabuildingthatcouldreceiveallthephysicaland technicalvalencesthatsuchanequipmentrequires.

Itisabuildingthatdevelopsin4floorswithabout35000sqmand wherethecontactwithnatureandtheuseofnaturallighting standsout.Thescaleofthebuildingisdisguisedthroughtheuse offacadeplansthatsimplifytheshapeandadjustthebuildingto thehumanscale.Thevoidsinthefacadeallowtheentranceof naturallightandframethelandscapeintheinteriorspacesofthe building.

Thefewmaterialsthatmakeuptheworkcreatearelationshipof balanceandharmonywiththesurrounding:anaturalterrainat thetopofahill.

AEscoladeMedicinadaUniversidadedoMinhoestáintegrada noPólodeBraga-Gualtarefazpartedeumplanodeexpansão dauniversidadeparaNorte.Aaberturadeumcursodemedicina naUniversidadedoMinhopropiciouaexistênciadeumedifício quepudesserecebertodasasvalênciasfísicasetécnicasqueum equipamentodestaenvergaduraexige.

Éumedifícioquesedesenvolveem4pisoscomcercade35 000m2eonderessaltaocontactocomanaturezaeo aproveitamentodailuminaçãonatural.Aescaladoedifícioé dissimuladaatravésdautilizadodepanosdefachadaque simplificamaformaequeajustamoedifícioàescalahumana.Os vaziosnafachadapermitemaentradadeluznaturale enquadramapaisagemnosespaçosinterioresdoedifício.

Ospoucosmateriaisquecompõemaobracriamumarelaçãode equílibrioeharmoniacomaenvolvente:umterrenonaturalno topodeumacolina.

SCHOOLOFMEDICINEOFTHEUNIVERSITYOFMINHO
ESCOLADEMEDICINADAUNIVERSIDADEDOMINHO
LOJA LUÍS ONOFRE LUÍS ONOFRE STORE LOCAL | LOCATION PORTO . PORTUGAL 2018 CLIENTE | CLIENT LUÍS ONOFRE 3D | VISUALIZATION AZO TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY VOGUE ESTADO | STATE CONCLUÍDO | CONCLUDED

| TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

ENGENHARIA | ENGINEERING CARLOS ALVES

FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHS NELSON GARRIDO CONSTRUTOR | BUILDER MARTINS E FILHOS CONSTRUÇÕES LDA

InseridonumadasáreasmaisnobresdacidadedeBragaa cafetariaSpiritoCupcake&Coffee,reúneosvaloresdorestauro numedifíciocommaisde100anosdehistória,comaimagem contemporâneaondeosapontamentos“Vintage”estão subtilmentepresentesnasparedeseambiênciacromática resultantedosLEDsdebaixoconsumo.Aslâminasdemadeira maciçadeCarvalhoquecompõemotectoconfortameenvolvem oambienteacolhedor,sobreasquaisvaisurgindo espontaneamenteosfeixesdeluz. Pretende-seintroduzirumaestratégiaprópriadasmais evoluídasmetrópolesdoscontinenteseuropeu,americanoe australiano,numformatodevendaaobalcãodeprodutoscomo cocktailsderivadosdecafé,umavertentedepastelariafina originaldosEstadosUnidosdaAméricamaisconhecidapor “Cupcakes”egeladosartesanaisdealtaqualidade. Comumaáreatotalde71m2,oestabelecimentoécompostopor trêsáreasdistintaslocalizadosnopisotérreoepiso1doprédio. Oespaçoprincipaldesenvolve-senopisotérreodestinadoao balcãodeatendimento,zonadeestareinstalaçõessanitárias.No piso1organiza-seoarmazémevestiários.Comoextensãoda loja,foicriadaumaplataformaexteriordeesplanadacom capacidadepara60pessoas.

LocatedinoneoffinestareasofBragacity,theSpiritoCupcake& Coffeecafeteriaisplacedinahistoricbuildingwithover100 years.It'stheperfectcombinationofreconstruction,a contemporaryimagewithsubtlevintagefeaturesinthewalls andchromaticambiencefromthelow-powerLEDs.Thestripsof solidoakwoodfromtheceilingcreateacomfortableandcozy environment,inwhicharises,almostspontaneously,light beams.

Weintendtointroduceastrategythatiscommoninthemost developedcitiesofEurope,AmericaandAustralia.Thisstrategy settlesinaprepayment(saleatthecounter)ofproductslike coffeebasedcocktails,originalU.S.A.finebakery,mostknownas Cupcakesandhome-maderefinedicecreams. Withatotalbuildingareaof71m2,thecafeteriahasthree differentareas,agroundfloorandafirstfloor.Themainareaisin thegroundfloor.Ithasaservicecounter,asocialareaandthe sanitaryfacilities.Inthefirstfloor,there'sthewarehouseandthe cloakrooms.Asanextensionofthecafeteria,wecreatedan outdoorterracewithacapacityfor60people.

LOCAL | LOCATION BRAGA . PORTUGAL 2011 CLIENTE | CLIENT NUNO FREITAS TIPO

OLYMPUS RESIDENCE AND BUSINESS

OLYMPUS RESIDENCE AND BUSINESS

LOCAL | LOCATION LUANDA . ANGOLA 2007 CLIENTE | CLIENT HAUTEVILE IMOBILIÁRIA

ENGENHARIA | ENGINEERING A400

3D | VISUALIZATION AZO

LocalizadonazonanobredacidadedeLuanda,Talatona,o condomínioprivadoOlympusestáimplantadonumterreno rectangulareécompostoportrêsvolumesqueseorganizam ortogonalmenteentresi,sendoquedoisdosvolumesde habitação,estãoimplantadosparalelamenteentresi. Nazonamaiselevadadoterreno,localiza-seoedifíciode escritórios,compostopor4Pisosesomaumtotalde4169m2de construçãoefoiconcebidoparaestabelecerumarelação pacíficaeintegradacomoarruamentodeacessoapresentandosecomoumpurovolumeemvidroassentenumabaseem granitoserrado.Oseureduzidonúmerodepisosjustifica-sepelo factodasuaimplantaçãoestarnapartemaisaltadoterrenoeser estaamelhorformadeseestabelecerarelaçãocomosedifícios dehabitaçãodecérceamaiselevadamasimplantadosauma cotainferior.

Relativamenteaosdoisedifíciosqueconstituemaárea habitacional,contamoscomumtotalde14139m2de construçãoem7blocosresidenciaisquecomportamumtotalde 86apartamentosdotipoT3eT2.Comozonasdeapoioatodo esteconjuntoresidencialexisteumapiscina,umcampodeténis, umedifíciodebar,instalaçõessanitáriasesaladecondomínio.

LocatedinthefineareaofLuandacity,Talatona,theprivate buildingcomplexisplacedinarectangularestateandithasthree buildings,organizedorthogonally,buttwoofthemareplaced alongside.

Inthehigherareaoftheestateistheofficebuilding,withfour floorsandwithatotalbuildingareaof4.169squaremeters.It'sa simplevolumeofglassinafoundationofsawngranite, connectingwiththestreetaccess.Ithasalowernumberof floors,becauseitwasbuiltinthehigherareaoftheestate.Like that,itwillbetterconnectwiththehousingbuildingsthatwill haveahighernumberoffloors,butwillbeplacedinalowerarea. Witha14.139m2buildingarealeft,thetwohousingbuildings willhavesevenresidenceblockswith85apartments(twoand threebedrooms).Thebackingareasofthisbuildingcomplexwill haveaswimmingpool,atenniscourt,abar,sanitaryfacilitiesand acondominiumroom.

TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

LOCAL|LOCATIONEUROPARD-GIBRALTAR2020

CLIENTE|CLIENTPRIVATE

TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION

ENGENHARIA|ENGINEERINGTECHONIS 3D|VISUALIZATIONAZO

NORTHGORGE SITE LOCATION

Anexceptionalcollectionofhighspecificationhomessetinthe peaceandtranquillityofGibraltar'sexclusiveSouthDistrict. EverycarehasbeentakentoensurethatresidentsofNorth Gorgeenjoytheuniquebenefitsofthedevelopment's imaginativedesignwithrooftopterraces,privatebalconies, poolsandreargardens,floortoceilingglazingandgenerous naturalplantingschemesthroughout,creatingmagnificent familylivingspaces.Eachhomeisalsopackedwithahostof energyefficientfeaturessothey'rekindertotheenvironment too.EachhomeinNorthGorgehasbeendesignedtocreateliving spacesthatworkinharmonywiththebreath-takingnatural beautyofthedevelopmentaswellasprovidingthoughtful practicalfeaturestomeetthedemandsofbusymodern lifestyles.Withachoiceof3,4and5bedroomtownhousesand4 bedroomluxuryvillas,therereallyissomethingforeveryonein thisexceptionaldevelopment.

NorthGorgeDevelopmentwonthebestGibraltar`ssustainable development2020.

Umconjuntoexcecionaldecasasdealtaespecificaçãosituadas napazetranquilidadedoexclusivoSouthDistrictdeGibraltar. Todooempreendimentofoidesenhadoparagarantirqueos residentesdeNorthGorgedesfrutemdosbenefíciosexclusivose dodesigncriativodoempreendimentotaiscomoosterraçosnas coberturas,asvarandasprivativas,aspiscinasejardinstraseiros, osvidrosdochãoaotetoeopaisagismoemtodaaárea,criando magníficosespaçosdeconvivênciafamiliar.Cadacasatambémé embaladacomumasériederecursosdeeficiênciaenergética paraquetambémsejammaisamáveis​​comomeioambiente. CadacasanoNorthGorgefoiprojetadaparacriarespaçosque trabalhememharmoniacomabelezanaturaldo empreendimento,alémdefornecerrecursospráticospara atenderaodeestilodevidamodernoeagitado.

NorthGorgevenceuo1ºprémiodeMelhorEmpreendimento Sustentávelem2020.

NORTHGORGE
SITE PLAN UNDERCONSTRUCTION
ECOSUSTAINABILITYRESIDENTIALDEVELOPMENT

UNDERCONSTRUCTION

HILTONHOTEL

LOCAL|LOCATIONSIRHERBERTMILESRD-GIBRALTAR2009-2021

CLIENTE|CLIENTCALETAHOTEL

TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION

ENGENHARIA|ENGINEERING 3D|VISUALIZATIONAZO

OntheeastcoastofGibraltar,AzoDesignLimitedisdevelopingin partnershipwithGCAArchitectsthenewHiltonGibraltarHotel. Thisisahotelunitwith12floorsand120roomswithan exceptionallocationwithafullviewovertheMediterraneanSea. Thispremiumstandard5-starhotelhasapanoramicpool, gourmetrestaurant,meetingroomsandapanoramicbaronthe roof.

Twomoreresidentialbuildingsarepartofthedevelopment.

NacostaestedeGibraltaraAzoDesignLimitedencontra-sea desenvolveremparceriacomaGCAArchitectsonovoHotel HiltonGibraltar.Trata-sedeumaUnidadeHoteleiracom12pisos e120quartoscomumalocalizaçãoexcecionalcomvistaPlena sobreoMarMediterrânio.EstaunidadeHoteleirade5Estralase altopadrãocontacompiscinaPanorâmica,restaurantegourmet, salasdeconferênciaseumbarpanorâmiconacobertura. Docomplexofazemparteaindamaisdoisedifíciosresidenciais.

HILTONHOTEL
EXISTING CALETA HOTEL SITE
LOCATION

SOUTHANDNORTHRESIDENTIAL

LOCAL|LOCATIONSIRHERBERTMILESRD-GIBRALTAR2021

CLIENTE|CLIENTCALETAHOTEL

ENGENHARIA|ENGINEERING 3D|VISUALIZATIONAZO

RightontheseafrontontheeastcoastofGibraltar,nextto CatalanBay,wearedevelopingtheprojectoftwohighstandard residentialbuildings.

NorthResidentialisabuildingaimedatthehigh-endresidential marketandSouthResidentialwasdesignedforthemost exquisitecustomersasitwillfitintothehigh-endluxurymarket. Withexceptionalfeatures,uniqueleisureareas. TheSouthResidentialwasdesignedtobethemostexclusive residentialbuildinginGibraltar.

EmplenafrentedemardacostaEstedeGibraltar,juntoàCatalan Bay,estamosadesenvolveroprojetodedoisedifíciosde habitaçãomultifamiliarde4e5estrelas.

OEdifícioNorteéumempreendimentodirigidoparaomercado residencialaltoeoEdifícioSulfoiconcebidoparaosclientesmais exigentespoisenquadrar-se-ánomercadodealtoluxo.

Comcaracterísticasexcecionais,áreaslalazerúnicasoEdifício sulrepresentaumdesafiodedesignentusiasmantenosentido deconceberoedifícioresidencialmaisexclusivodeGibraltar.

SITE LOCATION

SOUTHRESIDENTIAL

BEFORE

SOUTHANDNORTHRESIDENTIAL
TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION AFTER
SOUTHRESIDENTIAL
SOUTHRESIDENTIAL

ROSIABAY

LOCAL|LOCATIONROSIABAY,GIBRALTAR2020

CLIENTE|CLIENTPRIVATE

TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION

ENGENHARIA|ENGINEERING

3D|VISUALIZATIONAZO

RosiaBayissituatedontheS.W.sideoftheRockofGibraltarand istheonlynaturalharbourofthefortress.Thename‘Rosia’ comesfromthemonasterytownwiththisnameinnorthern Italy.GibraltarisatthewesternendoftheMediterraneanSea leadingintotheAtlanticOceanbeyond.

Rosia’sdeepwaternaturalharbourhasbeenstrategically importantforcenturiesalthoughitsmilitaryandnaval significancehasdiminishedinthe21stCentury.Nevertheless,it isstillpossibletotracethehistoryofRosia’sdefensive arrangementsdatingbackovertwocenturies,someofwhich havebeenrestored.

AroundthetimeoftheNapoleonicwarsGibraltar,and specificallyRosiaharbour,wasimportantfortheBritishfleetin southernEurope.ItwasaplacewheretheRoyalNavy’ssailing shipscouldobtainprovisions,includingfoodandwaterwithout havingtoreturntohomeportsinthesouthofEngland.Earlyin the19thCenturyoneofthemajorprojectsintheRosiaBayarea wasthedevelopmentofaRoyalNavyVictuallingYard.The buildingswereusedforthispurposeuntil2006. AlthoughnolongerusedasavictuallingyardbytheRoyalNavy manyofthefortifiedbuildingsdatefromtheearly19thCentury. However,thenearbyRosiaWaterTanksweredemolishedearly inthe21stCenturybytheGovernmentofGibraltartomakeway forafordablehousing.

OurproposalaimstorequalifyRosiaBaywithalowimpact residentialandcommercialareathatwillbringlifetothis importantspotofGibraltar.

Thebuildinghas3floorsnexttothehistoricwallandgoesup towardstheseauntilreachingamaximumof7floors. Tomaketherooflessimpactful,weareproposingaccessible gardens.

ROSIABAY
SITE LOCATION SITE VIEW SITE PLAN PROPOSAL INSPIRATION

LOCAL|LOCATIONSIRHERBERTMILESRD-GIBRALTAR2020

CLIENTE|CLIENTGOVERNMENTOFGIBRALTAR

TIPO|TYPECOMPETITION

ENGENHARIA|ENGINEERING

3D|VISUALIZATIONAZO

EastsideisanarchitecturalExpressionofInterestpromotedby theGovernmentofGibraltarforanewareaontheeastcoastof Gibraltar.

AZOdevelopedproposalsfor2lotsandwasselectedasoneof thebestdesignsforitsdevelopment. Thesearetwohighstandardresidentialandcommercial buildings,whichhaveoutstandingcommonareassuchasa swimmingpool,gym,paddlecourtsandmoreongroundfloor roofandwithexclusiveaccesstoresidents.

Theeasternbuildingdevelopsin“s”shapetocreatedynamicand differentiatedspacesandtoprovidelargebalconieswith panoramicviews.

OEastsideconsistenumconcursodearquiteturapromovido pelogovernodeGibraltarparaumanovaáreaaconstruirnuma plataformaaterradanacostaEstedeGibraltar.

AAZOdesenvolveupropostaspara2lotestendoficadoapurada paraoseudesenvolvimento.

Tratam-sededoisedifíciosresidenciaisedecomércio,depadrão elevado,queprivilegiamasáreascomunscomopiscina,ginásio, camposdePadleentreoutrosnumpisoelevadoedeacesso exclusivoaosresidentes.

Oedifícionascentedesenvolve-seem“s”paracriarespaços dinâmicosediferenciadoseapresentaumescalonamentoda formaparaproporcionargrandesvarandasdevistapanorâmica.

EASTSIDEPROJECT
EASTSIDEPROJECT SITE LOCATION HASSANS CENTENARY TERRACES. PLOT 1 HOTEL AREA PLOT 2 RESIDENTIAL PLOT 5 PLOT 12-13 PLOT 3 RESIDENTIAL HOTEL | ARENA

HOTEL|ARENA

THERESIDENTIAL
THERESIDENTIAL

Thisisaresidentialbuildingwith12floors,134apartments,car parkandcommercialareas.Thecommercialareasarelocatedon thegroundfloor,indirectcontactwiththemainstreet.Thecar parkhastheexteriorwallscoveredwithverticalgardensthat givethebuildingacontemporarylookandbetterintegrationon themainstreet.

Thebuildingisdividedintwomainvolumes,aregularpodiumin thebasewherecarparkingandcommercearesolved,anda9 storiesorganiccurvedshapeonit.Onpodiumrooftopwehave communalareaslikeswimmingpool,tennisandpaddlecourts.

Thebuilding'sformalappearanceallowsallapartmentstohavea generousbalconyfacingtheMediterranean.Theuniqueshape ofthesebalconiesgeneratesavolumethatgraduallygrowsin heightandprovidestheexistenceofthelargestbalconies.This gradientdesignestablishesanimportantvolumetricconnection betweensouthlowdensityplotsandnorthhighraisedbuildings likeHassansCentenaryTerraces.

Allthebalconieshavevegetation,guaranteeingprivacyand reducingthebuilding'secologicalfootprint.

Theuseofnaturalmaterialsonthefacadeandenvironmentally friendlybuildingsystemsalsoallowsustoachievealevelof efficiencyintermsofsustainabilitythatwillenableasignificant reductionintheglobalenergyconsumption.

This7floorsbuildinghas61apartments,carparkand commercialareas.Theconceptaimstocreateabuildingthat adaptstoexistingconstructionsandthatthereforecreatesa symbiosisandvisualbalance.Inoneoftheextremesofthe buildingwehave3floorsand,asyoumoveintotheplottothe east,yougainmorefloors,untilreachingitshighestpointwith7 floors.ThisgradationcreatestheperfectunionbetweenCatalan BayhousesheightandEastsideDevelopment`splots.

OnthegroundfloorthereisacommercialareafacingCatalanBay andontheupperfloorthereiscarparking.Thisparkishidden throughtheimplementationofverticalpanelswithvegetation.

Ontheupperfloorswehavethedwellingswithsouthandeast amazingseaviews.Theintentionisthatthesocialareasofthe apartmentsaredevelopedtowardstheareaoverlookingthebay, thusenhancingthelandscape.

Themismatchedbalconiesallowgreaterprivacybetween apartmentsandthenaturalvegetationguaranteesanapproach toreducingtheecologicalfootprint.

Therooftopofthebuildingisthesocialarea,withasmall communalbuildingandainfinitepool.

LOCAL|LOCATIONQUEENSWAYRD-GIBRALTAR2020 CLIENTE|CLIENTPRIVATE

TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION

ENGENHARIA|ENGINEERING 3D|VISUALIZATIONAZO

The wasanExpressionofInterestdonebyNexusDevelopment theGovernmentofGibraltarforthedevelopmentofaprime locationinthecentreofGibraltar.

ThedesigndevelopedbyAZOarchitectsconsistedof3 residential,commercialandservicebuildingsandaresidential tower.

Theproposalincludesapolicestationandafirestation. Thedesignofthisdevelopmentemphasizesoutdoorspacesand landscaping.

Allthebuildingsaresurroundedbyvegetationandthereisa largecentralwatermirrorwithseverallivinganddiningareas.

TheNexusDevelopmentfoiumconcursopromovidopelo GovernodeGibraltarparaodesenvolvimentodeumaárea nobrenocentrodeGibraltar.

OdesigndesenvolvidopelaAZOarquitectosconsistiuem3 edifíciosdehabitaçãoeserviçoseumatorreresidencial. Fazpartedapropostaumaesquadradepolíciaeumquartelde bombeiros.

Odesigndesteempreendimentovalorizaosespaçosexteriorese opaisagismo.

Todososedifíciossãorodeadosdevegetaçãoeexisteumgrande espelhodeáguacentralsobreoqualfuncionamváriaszonasde estarederestauração.

NEXUSDEVELOPMENT
NEXUSDEVELOPMENT SITE LOCATION

ROOFTOPGRADENS

Greenrooftopgardensensurethe sustainabilityofthebuildingthroughair renewalandrainwateruse. GARDENS Gardensandwatermirrorsbetween buildingsthatcreateanaturalsquareand provideconfortablepublicareas.

LOCAL|LOCATIONDEVIL´STOWERROAD,GIBRALTAR2017

CLIENTE|CLIENTPRIVATE

ENGENHARIA|ENGINEERING 3D|VISUALIZATIONAZO

AlongtheDevil`sTowerRoadwehavedesigned4different residential,commercialandservicebuildingsinapureand minimalistlanguageinordertorespondtothecontemporary needsoftheresidentsofGibraltar.

Highstandardbuildingsfavouringnaturallightthroughlarge glazedareasdistributedinanorderlywayalongthemainstreet ontheeastcoastofGibraltar.

CELESTIAPROJECT A3+4 A6

AolongodaDevil`sTowerRoaddesenhamos4edifíciosdistintos dehabitaçãocomércioeserviçosnumalinguagempurae minimalistapararesponderàsnecessidadescontemporâneas dosresidentesdeGibraltar.

Edifíciosdealtopadrãoprivilegiandoaluznaturalatravésde grandesáreasenvidraçadasdistribuem-sedeformaordenada pelaprincipalruadacostaEstedeGibraltar.

CELESTIAPROJECT
TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION SITE LOCATION A2 A1 A5
PLOTA1
PLOTA5-CARPARKING
APARTMENT
PLOTA2

MAPUTO TOWERS

3D | VISUALIZATION AZO | OPERA

OterrenoestásituadonobairrodePolana,dentrodonúcleo urbanodacidadedeMaputo,numazonaresidencialprivilegiada comumafortevocaçãoturísticaedegranderepresentatividade, queacolheamaiorpartedasembaixadasdiplomáticas. Éumaparcelarectangularde0,5Hacomtrêsfachadas,na confluênciadaRuadeMukumburacomasAvenidasArmando TivaneeJuliusNyerere.Oterrenotemumapequenavariação topográfica,cominclinaçãoparaoMar,quenarealidadesepode resumircomoumplanaltoquedominaodeclivesobreoOceano Índico.

Oprojectosurgeentreoparqueeopontomaiscenográfico,a marginal,ondeseproduzumadescidaserpenteanteatéaomar, eondeaavenidaJuliusNyererefazumapequenainflexãonasua penetraçãoemdirecçãoàPontaVermelha.Estacondição especialdecontornolibertagrandesespaçosaoseuredor, marcasubtilmenteasuasingularidadeemrelaçãoaelementos estruturantesdacidadeeéumfactordeterminantena construçãodeumanovareferênciaparaMaputo. Umatorrecomestascaracterísticasnãosócontarácomvistas excepcionaissobreoOceanoÍndicoesobreMaputo,como tambémcriaráumamultitudedenovasperspectivasapartirde outrospontosdacidade,convertendo-senumnovoreferencial comum.

ThisestateislocatedinPolana'sneighborhood,insidetheurban districtofMaputocity,inaprivilegedresidentialarea,with potentialfortourism,emblematic,wheremostofthediplomatic embassiesarelocated.

It'sanrectangularallotmentof0,5Hawiththreefacades,inthe crossingofMukumburastreetwithArmandoTivaneandJulius Nyerereavenues.Theestatehasasmalltopographicdeviation, withaslopeoverthesea.Basically,it'sanuplandwithaslope overtheIndianOcean.

Theprojectwillbebuiltinbetweentheparkandthemostscenic area,theseaside,wherethere'sawindingslopeovertheseaand wheretheJuliusNyerereavenuecreatesavariationthatallows aninsertiontotheRedBridge.Thisspecialoutlinefeatureallows widespacessurrounding,subtlyunderliningitsuniqueness concerningthestructuralelementsofthecity.This distinguishablefeaturecanbecomeanewarchitectural referencetoMaputo.

Atowerwithsuchcharacteristicswillallowexceptionalviews overtheIndianOceanandMaputo,creatingalsoamultitudeof newperspectivesofotherpartsofthecityandbecominganew commonreference.

TORRES DE MAPUTO
| LOCATION
. MOÇAMBIQUE 2008
LOCAL
MAPUTO
ENGENHARIA | ENGINEERING BOMA BARCELONA PARCERIA | PARTNERSHIP OPERA PROJECTS TIPO | TYPE CONCURSO | COMPETITION CLIENTE

OPÇÃOMALHA

Apeleéumaestruturaautoportantequeajudaafortalecera estruturainterioreresistiraesforçoshorizontaisdeventoe sismo,aligeirandoassimassolicitaçõesàestruturainterior. Asuageometriadeduasdirecçõespermiteconceberuma soluçãoparaacoberturadoátriorelativamenteligeira,suspensa dastorressemnecessidadedesuportesnazonacentraldo edifício.

VOLUMETRIAINTELIGENTE

Peranteasoluçãodedoisprismaspurosconvencionais,com sobreposiçãodeplantasdetamanhoigual,asoluçãoadoptada evoluiparaduaspirâmidestruncadas,detalformaquecada torremantémaesquinaeonúcleoexactamenteiguaisao esquemaprismático,transformando-seemcadapiso,paradar umarespostamaisricaàsdiferentescondicionantesdoprojecto egeraraomesmotempoumareferênciaurbanadegrandevalor estético.

1.Eficáciaestrutural:Aformapiramidalémuitomaiseficaze permiteumadistribuiçãodecargasmaisnatural.

2.Gestãodevistas:Astorresafastam-seentresiconformese erguem,libertandovistaseestabelecendoumespaçode contençãoentreelas.

3.Melhoriadainsolação:Oescalonamentodastorrespermitea organizaçãodeespaçosaterraçadoscommaiorexposiçãosolar aomesmotempoquereduzoimpactodassombrasprojectadas sobreaenvolvente.

4.Riquezatipológica:Acombinação,emcadanível,deuma parteestávelnoperímetroexterioreumapartevariável adaptadaaoperímetrointerior,permiteoptimizarserviçose instalaçõeseaomesmotempooferecerumagrandevariedade desoluçõestipológicas.

NETFEATURE

Thepealisaself-supportedstructurethathelpstostrengthen theinsidestructureandtoresisthorizontalwindyandseismic efforts,lightentheeffortoftheinsidestructure.

It'sdoubledirectionalgeometryallowsaneasiersolutionforthe coverofthelobby,suspendedfromthetowers,withnoneedof supportfromthecentralareaofthebuilding.

SMARTSHAPE

Withtwopureconventionalprismsandtheoverlapofsimilar plants,thesolutionadoptedevolvestwotruncatedpyramids,so thateachtowercanmaintainthecornerandthebaseexactlythe sameastheprismaticscheme.Likethat,theywilltransformeach floor,enrichingthedifferentfeaturesoftheprojectand generating,also,anurbanreferenceofgreatestheticvalue.

1.Structuraleffectiveness:thepyramidalshapeismoreeffective anditallowsamorenaturalweightdistribution.

2.Sightmanagement:Thetowers,astheyrise,spreadin between,allowingtheviews,but,atthesametime,containing theminbetween.

3.Betterinsolation:Thetowersstaggerallowsthemanagement ofoutdoorspaceswithgreatersunexposure,butitalsoreduces theimpactoftheshadowsproducedbythem.

4.Uniquefeatures:Therelation,ineachlevel,ofastablepartin theoutdoorareaandavariablepartadaptedtotheindoorarea allowsbetterservicesandinstallations,providingalsoagreat varietyoffeaturedsolutions.

PULMÕESVERDES

Osedifíciosrespiramatravésdegrandesespaçosverdesquese dispõemaolongodassuasfachadas.

Estesjardinsemalturatêmavirtudedeestabelecerrelações entrepisosdiferentes,construindoespaçoscomunselugaresde encontroadequadosàescalaterritorialqueoedifíciotem.

Desdeopontodevistapráticoosjardinssãotambémamaneira deresolveratransiçãoentretipologiasfuncionaisadaptadasaos diferentesperímetrosdelaje,deformaaqueespaçosque poderiamserdebaixorendimentopassamaserdegrandevalor acrescido.

Poroutroladoestesjardinssãotambémpontosnevrálgicosno equilíbrioenergéticodoedifício,construindobolsasclimáticas comgradientesvariáveisquepermitemumrendimentomais sustentável.

ASOLUÇÃOINTEGRADA

Apropostapoderesumir-secomoacombinaçãodetrêsgrandes linhasestratégicas:

ESTRUTURACONVENCIONAL,VOLUMETRIAINTELIGENTEE PULMÕESVERDES.

Oresultadoéumsistemaestratificadodeplantasdeperímetro livre,sobreoqualsedispõeumatramaordenadadeespaços funcionaisdeformasimpleseeconómica.

Noperímetroficaumazonadeterraçosquefazdetransição geométricaentreafachadapropriamenteditaeafachada exterior,umapeledelicadaquerelacionaoedifíciocoma envolventeàescaladapaisagemurbana.

GREENLUNGS

Thebuildings“breathe”throughoutthegreatwidegreenareas placedalongthefacades.

Thishighgardensallowtheconnectionbetweendifferentfloors, creatingcommonareasandmeetingplaces,suitabletothe estateareaofthebuilding.

Fromafunctionalperspective,thegardensarethesolutionfor thetransitionbetweentheusablefeaturesadaptedtothe differentsizetiles,offeringanhighervaluetospacesoflowuse. Ontheotherside,thesegardensworkalsoassensiblefeaturesin theenergybalanceofthebuilding,creatingvariable atmosphericconditionsthatallowamoresustainableefficiency

THEINTEGRATEDSOLUTION

Thisproposaliscanbesummedtotherelationofthreemain strategies:

CONVENTIONSTRUCTURE,SMARTSHAPEANDGREENLUNGS

Theresultisastratifiedsystemoffreeareaplantsfromwhich derives,inasimpleandefficientway,anorderlyplotof functionalspaces.

Intheestate,therewillbeabalconyareathatwill,geometrically, connectthe(inside)facadewiththeoutdoorfacade,becominga delicateskinthatconnectsthebuildingwiththeinvolvingurban landscape.

PANAMÁ URBAN BEACH

PANAMA

URBAN BEACH

LOCAL | LOCATION PANAMA . PANAMA 2014 CLIENTE | CLIENT CONVITE PRIVADO | PRIVATE INVITATION

AvalorizaçãodabaíadoPanamáéomoteparaumaintervenção abrangenteemultifuncionalcomoobjectivodegarantira continuidadedacidade.

Aintroduçãoáguacomoelementodominantesurgiudeforma naturalepossibilitaacriaçãodeespaçosdelazerede contemplação.

Osusosdamalhaurbanainvademaintervençãoeasáreasde comércioeserviçossurgemdeformaintegradacomaproposta paisagística.

Anaturezaéoelementoagregador.

ThevalorizationofPanamaBayisthemottoforacomprehensive andmultifunctionalinterventionwiththeaimofensuringthe continuityofthecity.

Theintroductionofwaterasadominantelementemerged naturallyandenablesthecreationofspacesforleisureand contemplation.

Theusesoftheurbanmeshinvadetheinterventionandthe areasofcommerceandservicesariseinanintegratedwaywith thelandscapeproposal.

Natureistheaggregatingelement.

3D | VISUALIZATION AZO
PARCERIA | PARTNERSHIP OPERA PROJECTS TIPO | TYPE CONCURSO | COMPETITION

LOCAL|LOCATIONVALDERRAMA,SOTOGRANDE-SPAIN2017 CLIENTE|CLIENTPRIVATE

ENGENHARIA|ENGINEERING 3D|VISUALIZATIONAZO

ValderramaDevelopmentwasaninvitationalcompetitionto design10exclusivehousesaroundtheValderrama`sGolfCourse inSotogrande,Spain.

AZODesignLimitedwonfirstprizeandwasthechosenstudioto developthisuniqueandhighstandardproject.

Eachofthehouseswasspeciallydesignedfortheplotinwhichit islocatedandtheintegrationintothelandscapewasthemain featureofitsdesign.

OEmprendimentoValderramafoiumconcursoporconvitepara aelaboraçãode10casaexclusivasemredordocampodeGolfde ValderramaemSotogrande,Spain.

AAZOarquitectosvenceuoprimeiroprémioefoioatelier escolhidoparadesenvolveresteprojetosingularedeelevado padrão.

Cadaumadascasasfoidesenhadaespecialmenteparaoterreno emqueseinsereeconsideracomoprincipalcaracterísticadoseu designasuaintegraçãonapaisagem.

PLOTPLOT45,46 59

PLOT48

PLOT 86,87,88,89

LUXURYGARDENS PLOT93

LUXURYGARDENS
TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION PLOT95
PLOT93
PLOT87
PLOT95
ESCRITÓRIOS GUTTAL GUTTAL HEADQUARTERS LOCAL | LOCATION BRAGA . PORTUGAL 2021 CLIENTE | CLIENT GUTTAL 3D | VISUALIZATION AZO TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMISSION ESTADO | STATE EM DESENVOLVIEMENTO | UNDER DEVELOPMENT FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY

D.DIOGODESOUSAMONUMENT

LOCAL|LOCATIONBRAGA.PORTUGAL2020

CLIENTE|CLIENTCÂMARAMUNICIPALDEBRAGA

TIPO|TYPEVENCEDORDOCONCURSO|COMPETITIONWINNER

ENGENHARIA|ENGINEERINGPEDROALVES

3D|VISUALIZATION

FOTOGRAFIA|ATTILIO

WorkTitle:OPENDOOR

Thismonumentisanevocationofthereligiousandsecular personalityofD.DiogodeSousa,whothroughhis“visionary door”openedBragatotheworld.Hemadethiscityrejuvenated, freshandnew.

This“door”representsallofhisstrategicvisionwhich,through hispassagethroughBraga,leftimpactingworksofextreme importance,whichstillmarktheDNAofthisillustriouscitytoday.

Thedoorsymbolizesthedifferencethateachofuscanmake whenpassingthroughacertainlocation.

D.DiogodeSousa,madethiscitybigger. Weareawarethateachofuscanalsomakeadifference,by passingandmagnifyingsomethingorsomeone.

Descriptionoftheproposalintermsofconstructionandfinishing materials: Piecewith7mx2mmadeinmetallicstructurecoverwithbronze plate.

TítulodaObra:PORTAABERTA

Estemonumentoéaevocaçãodapersonalidadereligiosae seculardeD.DiogodeSousa,queatravésdasua“porta visionária”abriuBragaaomundo.Tornouestacidade rejuvenescida,arejadaenova.

Esta“porta”representatodaasuavisãoestratégicaqueatravés dasuapassagemporBraga,deixouobrasimpactantesde extremaimportância,queaindahojemarcamoADNdesta ilustrecidade.

Aportasimbolizaadiferençaquecadaumdenóspodefazerao passarnumdeterminadolocal.

D.DiogodeSousa,aopassar,EngrandeceuestaCidade. Temosconsciênciaquecadaumdenóspodetambémfazera diferença,aopassareengrandeceralgooualguém.

Descriçãodapropostaanivelconstruvoemateriaisde acabamento: Peçacom7mx2memestruturametálicaforradaachapade bronze.

MONUMENTOD.DIOGODESOUSA
SPIRITO CUPCAKE & COFFEE SPIRITO CUPCAKE & COFFEE LOCAL | LOCATION GUIMARAES . PORTUGAL 2014 CLIENTE | CLIENT NUNO FREITAS ENGENHARIA | ENGINEERING CARLOS ALVES FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHS NELSON GARRIDO CONSTRUTOR | BUILDER EXEMPLOS LDA TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION
SPIRITO CUPCAKE & COFFEE SPIRITO CUPCAKE & COFFEE LOCAL | LOCATION PORTO . PORTUGAL 2014 CLIENTE | CLIENT NUNO FREITAS ENGENHARIA | ENGINEERING CARLOS ALVES FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHS NELSON GARRIDO CONSTRUTOR | BUILDER EXEMPLOS LDA TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

CASAS EM TENÕES HOUSES IN TENÕES

LOCAL | LOCATION BRAGA . PORTUGAL 2021

CLIENTE | CLIENT CONSTROBRAGA

TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

3D | VISUALIZATION AZO

FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY HUGO DELGADO

ESTADO | STATE CONCLUÍDO | CONCLUDED

LARGO DO ADRO LARGO DO ADRO LOCAL | LOCATION PORTO . PORTUGAL 2020 CLIENTE | CLIENT PRIVADO| PRIVATE 3D | VISUALIZATION AZO TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION ESTADO | STATE EM CONSTRUÇÃO | UNDER CONSTRUCTION FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY

CONDOMÍNIO BLUE

Trata-se de um condomínio residencial situado na zona de Talatona Sul na cidade de Luanda, constituído por 80 moradias individuais,embandaedoisedifíciosdeusolúdico.Asuaáreade construçãoéde36000m2.

BLUE HOUSE COMPLEX
LOCAL | LOCATION LUANDA . ANGOLA 2009 CLIENTE | CLIENT HAUTEVILE IMOBILIÁRIA FOTOGRAFIA| PHOTO HAUTEVILE ENGENHARIA | ENGINEERING TDP TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

KYANDA

KYANDA

Trata-se de um condomínio residencial situado na zona de Talatona Sul na cidade de Luanda, constituído por 48 moradias individuais e dois edifícios de uso lúdico. A sua área de construçãoéde69000m2.

CONDOMÍNIO
CONDOMÍNIO
LOCAL | LOCATION LUANDA . ANGOLA 2008 CLIENTE | CLIENT HAUTEVILE IMOBILIÁRIA FOTOGRAFIA| PHOTO HAUTEVILE ENGENHARIA | ENGINEERING TDP
TIPO
| TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

STANDARD HOUSES

LOCAL | LOCATION SOYO . ANGOLA 2009-2010

CLIENTE | CLIENT HAUTEVILE IMOBILIÁRIA

PARCERIA | PARTNERSHIP CONSTÁLICA

ENGENHARIA | ENGINEERING A400

FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHS AZO

3D | VISUALIZATION AZO

ACasaModularsurgecomorespostaàsnecessidadesdefaltade habitaçãoexistentesnacidadedoSoyoemAngola. Elaboradasnumsistemainovadordeestruturametálicade montagemrápida,estashabitaçõesde150m2cada correspondemaosmaisexigentescritériosdesolidez,fácil manutenção,qualidadearquitectónicaeeconomicamente viável.

Dadoafaltademão-de-obraespecializada,estasoluçãoreside numconceitodelinhademontagemdeinstruçõescatalogadas. Paratalfoiadoptadoosistemadeperfisestruturaisemaçoleve tipo«MadreMax»daConstálicaqueconsistenacolocação dessesperfisnaverticalcomoapoiodorevestimentofinalda fachada(painel,chapa)suportadaporperfissecundários horizontaiscolocadosentreosperfisverticais.Estaestrutura assentanumabasemaciçaembetãoqueregularizaoterrenoe servedesuporteparaapoiaraconstrução.

Aelevadaresistênciadosperfispermiteoalcancedegrandes vãoseevitaaqualqueroutrotipodeelementosestruturais. AtipologiatipoinsidenoT2,mascomapossibilidadedese transformaremT3,bastandoparaissoacrescentarummódulo dequartoàestruturaexistente.

Todaacomponentedeinfra-estruturaeléctricaedeáguas,são instaladasentreasduasplacasderevestimentodointeriore exterior,criandoumacaixadeartécnicaondefacilmentesetem acessoparamanutenção.

TheStandardHousecomesasasolutionofthelackofresidence areasinSoyo'stown,inAngola.

Builtinwithaninnovationalsystemofametallicstructure,easy andfasttoassemble,theseresidencesof150squaremeters eacharebuiltrespectingthemostdemandingfeaturesof robustness,easymaintenance,highqualityandaffordability.

Duetothelackofspecializedlabor,thissolutionwascreated basedinaninstallationsystemwithcataloguedinstructions.For thisproject,weadoptedthestructuredsystemprofilesinlight steal,similarto“MadreMax”ofConstália.Thissystemis characterizedbyinstallingthoseprofilesvertically,asasupport ofthefinalcoverofthefacade(panel,plate)sustainedby secondaryprofilesplacedhorizontallyinbetweenthevertical profiles.Thisstructureisfoundedinasolidbaseofconcretethat givesstabilitytothelandandworksasthefoundationofthe building.

Thehighenduranceoftheprofilesallowswidegapsandavoids otherstructuralelements. Thesehousesaretwobedroomhouses,butwithapossibilityof transformingthemintothreebedroomhouses,byaddinga sectionforaroomtotheexistentstructure.

Alltheelectricalandplumbinginfrastrutureisinstalledbetween twocoveringplatesfromtheinsidetotheoutside,creatinga technicalairboxwitheasyaccessformaintenance.

CASA MODULAR
TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION

ALMADA597 ALMADA597

LOCAL|LOCATIONPORTO.PORTUGAL2021

CLIENTE|CLIENTHERZELHACHAMOV&SONS

TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION

3D|VISUALIZATIONAZO

FOTOGRAFIA|PHOTOGRAPHY

ESTADO|STATEEMCONSTRUÇÃO|UNDERCONSTRUCTION

ItisabuildinglocatedinthehistoricareaofPortoandthe interventioninvolvestheconstructionofanewmultifamily housingbuilding.

Theinitialconcernwillbethepreservationoftheexisting facadesandtheinteriorconstructionwillbecompletelynew.

Theprojectisdevelopedintwobuildings,themainonefacing thestreetandthesecondbuildinginsidethecourtyard.

Thetotalconstructionareaisapproximately1000m2andhasa maximumof4floors.

Thebuildingisalsoservedbyacommongarage. Ourinterventionhighlightsthemainfaçadethroughthe recreationofthePortugueseironbalconies.

Wetriedtoexplorethismoreartisticaspectandapplyittothe façadebycuttingtheplatewiththepatternoftraditionalgrids. Theresultissuperinterestingandgivesbackidentitytothe façadeofAlmadaStreet.

Trata-sedeumedificiolocalizadonazonahistoricadoPortoea intervençãopassapelaedificaçãodeumnovoedificiode habitaçãomultifamiliar.Apreocupaçãoinicialseráapreservação dasfachadasexistentesenointerioraconstruçãoserá totalmentenova.

Oempreendimentodesenvolve-seemdoisedificios,oprincipal voltadoparaaruaeosegundoedificionascenointeriordopátio. Aareatotaldeconstruçãoédeaproximadamentede1000m2e contacomomáximode4pisos.

Oedificioéaindaservidoporumagaragemcomum. Anossaintervençãodestacaafachadaprincipalatravésda recreaçãodasvarandasportuguesasemferro.

Tentamosexplorarestavertentemaisartisticaeaplicarna fachadaatravésdorecortenachapacomopadrãodasgrades tradicionais.Oresultadomostra-sesuperinteressantee sobretudodevolveidentidadeàfachadaevalorizaaruado Almada.

UNDERCONSTRUCTION
TYPICALPORTUGUESEIRONBALCONIES MAINFACADEOFTHEINTERVENTION|UNDERCONSTRUCTION
HOUSEINPARADADETIBÃES CASAEMPARADADETIBÃES LOCAL|LOCATIONBRAGA.PORTUGAL2014 CLIENTE|CLIENTMÁRIOSEQUEIRA 3D|VISUALIZATION ENGENHARIA|ENGINEERINGCARLOSALVES TIPO|TYPEPRIVATE FOTOGRAFIA|PHOTOGRAPHYNELSONGARRIDO
HOUSEINESPINHO CASAEMESPINHO LOCAL|LOCATIONBRAGA.PORTUGAL2014 CLIENTE|CLIENTJOANABRAVO 3D|VISUALIZATIONAZO ENGENHARIA|ENGINEERINGSOLUÇÃOESTÁVEL TIPO|TYPECONVITEDIRECTO|DIRECTCOMMISSION FOTOGRAFIA|PHOTOGRAPHYNELSONGARRIDO
House in Soutelo Braga 2015 Status: Concluded
HOUSE IN TEIXEIRARIVER Viseu 2019 Status: Under Construction
BOMFIM
CASA
HOUSE IN BONFIM
LOCAL | LOCATION PORTO. PORTUGAL 2013-2015 CLIENTE | CLIENT NUNO MORAIS ENGENHARIA | ENGINEERING SOLUÇÃO ESTÁVEL FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHS NELSON GARRIDO CONSTRUTOR | BUILDER EDIMINHO
TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION
CASA EM SÃO VITOR | REMODELAÇÃO HOUSE IN SÃO VITOR | REFURBISHMENT LOCAL | LOCATION BRAGA . PORTUGAL 2018 CLIENTE | CLIENT BRUNO OLIVEIRA 3D | VISUALIZATION AZO TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY HUGO DELGADO ESTADO | STATE CONCLUÍDO | CONCLUDED
CASA EM CRESPOS | REMODELAÇÃO HOUSE IN CRESPOS | REFURBISHMENT LOCAL | LOCATION BRAGA . PORTUGAL 2021 CLIENTE | CLIENT PRIVADO | PRIVATE 3D | VISUALIZATION AZO TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY AZO ESTADO | STATE CONCLUÍDO | CONCLUDED
REMODELAÇÃO
LOCATION
. PORTUGAL 2019
CLIENT CARLA FERREIRA
TYPE CONVITE DIRECTO
DIRECT COMMISSION
DELGADO
APARTAMENTO SV |
APARTAMENTO SV | REFURBISHMENT LOCAL |
BRAGA
CLIENTE |
3D | VISUALIZATION AZO TIPO |
|
FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY HUGO
ESTADO | STATE CONCLUÍDO | CONCLUDED
NOMINEE AWARD

DOVECOTE THE DOVECOTE

Esteéumprojetoemocional!

Oclientepediu-nosparareabilitarumvelhoPombalnoquintal dasuacasaedecidimospropôrumacasadejogosparaas criançaseumbalneárioparaservirapiscina.

Queríamosumespaçoquefosseinspiradopelamagiaesonhos deinfância.TransformamosentãoovelhoPombalnuma“casada árvore”embetão,querepresentaessasmemóriasefantasiasde formapura,leveepacífica.

Queremostransmitircomestapequenaconstruçãodapaz,o equilíbrioeasimplicidadequeétãonecessárianumperíodo particularmenteagitadoeviolentoquevivemos.

Thisisanemotionaldesign.

Ourclientaskedustoreformanolddovecoteinthebackyardof hishome.Wedecidedtoproposeaplayhouseforthechildren andabalnearytoservethepoolonthegroundfloor.Thewhole familylovedtheidea.

Wewantedaplayroominspiredbymagic,fantasyandalsoby thechildhooddreamsandmemories...

Wedecidedtotransformtheolddovecoteinaminimalconcrete «treehouse»thatrepresentthesememoriesandfantasiesof pureandpeacefulway.

Welookforawaythatseemedthemainvolumeislevitatingasa treehousebutsimultaneouslyithadtobebalancedandpure. Theideawasthattheinteriorwasabsentofsuperfluous elementsandweregraduallydecoratedbytheworksandtoysof thesechildrenasareflectionofconsumersocietyweare experiencing.

Someelementsremainedoftheoriginalbuildingasthe triangularwindowthroughwhichentereddoves. Inspiredbychildhooddreams,wewanttohighlightwiththis smallbuildingthepeace,thebalanceandthesimplicitythatare soneededinaparticularlyagitatedandviolentperiodthatwe areliving.

THE
LOCAL | LOCATION BRAGA . PORTUGAL 2014 CLIENTE | CLIENT
3D | VISUALIZATION AZO ENGENHARIA | ENGINEERING BO ASSOCIADOS
TIPO | TYPE CONVITE DIRECTO | DIRECT COMMISSION FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY NELSON GARRIDO
+ + +
FINALIST

BIOGRAFIA BIOGRAPHY

Company ID:

AZO | Sequeira Arquitectos Associados

Adress: Largo de S. Paulo Galerias nº13. 2º Sala E3 4700.042 Braga. Portugal tel. 00 351 253 214798 Web: www.azoarq.com Email: mariosequeira@azoarq.com

TEAM LEADERS

Mário Sequeira

Architect and Founder

Architect - Registered Architect in O.A.Portuguese Architects Association Porto, Portugal

LANGUAGES - Portuguese, English, Spanish

EDUCATION Master Degree in Architecture 2001

PROFESSIONAL CAREER

Founder of AZO Sequeira Architects Associates since 2007 Independent partner in several offices 2004-2006 Collaborator at OPERA PROJECTS studio 2001-2003

ID: Mário Manuel Martins Sequeira

Adress: Largo de S. Paulo Galerias nº13. 2º Sala E3 4700.042 Braga. Portugal mobile. 00 351 96 511 84 76 Email: mariosequeira@azoarq.com

Pedro Soares Architect and Project Director

Architect - Registered Architect in O.A.Portuguese Architects Association Porto, Portugal

LANGUAGES - Portuguese, English

EDUCATION Master Degree in Architecture 2001

PROFESSIONAL CAREER Project director at AZO Sequeira Architects Associates since 2009 Integrated in a humanitarian mission in Angola 2007-2009 Architect at CASAIS S.A. 2003-2007 Professor of visual arts 2001-2003

ID: Pedro Nuno Dias Soares Adress: Largo de S. Paulo Galerias nº13. 2º Sala E3 4700.042 Braga. Portugal mobile. 00 351 96 473 14 38 Email: pedrosoares@azoarq.com

Architect - Registered Architect in O.A.Portuguese Architects Association Porto, Portugal

LANGUAGES - Portuguese, English,

EDUCATION Master Degree in Architecture 2007

PROFESSIONAL CAREER Architect at AZO Sequeira Architects Associates since 2007 Architect at IPPAR, Direcção Regional do Porto 2006-2007

ID: Jorge Miguel fernandes Vilela Adress: Largo de S. Paulo Galerias nº13. 2º Sala E3 4700.042 Braga. Portugal mobile. 00 351 937 410 290 Email: jorgevilela@azoarq.com

Jorge Vilela Architect Visual Graphics Director

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.