Book for buyers n. 25

Page 1





INDEX

44

10

Carpi Fashion System

16

Pitti Uomo, Florence calls for men

22

Centergross Bologna

44

Via Repubblica, the secrets of hands

74

London Fashion Week, glam from Britain

100

Gros Rimini

102

Renè Gruau, the artist who made elegance sensual

112

Piero Moretti, Italian quality & style

118

Marche Region

130

Belarus, new financial market

136

Must Have, jumpsuit mania S/S 2016

138

Logistics & Services

102

112

130

FOR BUYERS

5


6


gain ts that yet a n ve e d n a has fairs Italy” label ion trends, in sh e d fa a w e “M n The being with worldwide. never stop n together u l s g il ct e w u b d It s . ro a p h ty ativi lian panies A new year lity and cre ccess of Ita shion com a su fa u q e n a th st li e a h rm It ig eh the forced are to confi . Most of erised by th ed and rein rs n ct e ye ra u th a b g l n ch a re n n s was atio ve st always bee yet they ha r by intern d companie , e n ft is a is sa tu cr h o g re th u y ve s. The r fift the most so ugh eight years of se of 2015 fo d companie r n ve sa o u o rn ro th tu th y ine. sixt t the have gone ntinues to sh nted about ons, so tha u co ti , a co n it it io m n ct li e le c h fi shion, ard se 11, w their speci e field of fa spite this h ched in 20 e th a d re , in e ry ce st m n u sa d ie in ud target about the ecialised a rands. The lian fashion b a sp It n a e t io a th sh f g o fa in l na aim thanks seriousness ” network, fast & seaso international buyers, rs n a ye li u a b It r st fo e eb arkets the The “Book lection of th rnational m ndmark for te se la in a te e w ra e m u n cc co to be artez” e in offers an a edition is to e magazin ncies like “K em w e th e g f n a o d g ch in ve n m u ro of this imp otional syst esign, the la r relationship with inco ped a prom ptivating d a lo e ca d on ve -y w e ty e d n n s e s a it tw h to goods, base uyers” on of a n B ti r io a fo d sh li k fa o so o n w e m, “B of n nt at the and the co urchasing r”. With the r to be spe p u e o e ch T u th g d vo in n t p a n p rough cou rch and “Sho gnisable th e and a dis g the resea co n n re ti zi a e ta g b li l a ci il m w fa e s aimed at wrooms. ibution of th ting fashion companie of their sho tional distr a a ce ip rn n ic t Italian te a rt tr in a n p e e e th at the st importan o s. All th d m re ye o e la st th p g is h n d it ti aintain rs” w yers” participa l staff can m ok for buye ook for Bu a o ri “B o “B o it f g d o e lo ip l e h base, of ners nd th the officia istributed a mbers data 6 is the part d e 1 0 m ly 2 e 0 f e 0 o fr y .0 is lt 0 ne a2 ith direct The nove the magazi nity counts g buyers w re u in e m d h vi w m ro s, co p ir b , e fashion fa ive. Our w new website companies. casting act rough the th se a h e selected rc th u their trend f p o ly s e ct iv u d ct ro 0 effe d quality p which 8.00 llections an co w e n e access to th

NOTES EDITORIAL

ДАКТОРА

рые риятий, кото п о р е м х ы слев аров. вок и отра ьянских тов л та с та и ы в х е п ке пото когда ют ус остью и ни аступил в одтвержда н п н в д ю ти а ть го е с о й кр н ы н н сле ом и щиков. Новый мод оей многочи я высочайшим качеств еждународных закуп в с и ю и р свое лс у м творят исто и укрепили егда отлича ванности с а о в с б е ly зи a и тр It с кр о in в о зного десяти Знак Made лидером п етие серье ручка пяти л ы ть и В ы б . ьм с и т о тк е в н та и дос ке по не переста одные дома пережил ной выруч чения и не в и а н р а о гр н о м р е а е род иятий. прим Итальянски сяч предпр ев разного оказалась л ты о у д д ят о с го е е р д п 5 ть , 1 20 шес тояние положение мпаний в одное дос рмировали ко м о ф е х с о , ки а с ьн д н л в а а ья н тысяч итал которую, пр ностей теперь нацио 2011 года, м та ачен х труд а ьт л зу ре он предназн ку оление все . д о в о чт е , ко р м и п н то н о о за т р кл В награду етельствуе ую подбо ет своих по выполненн торого свид а восхища в о ко кс. о е н ю ьн и с л л н и те а а и а с л зв с а а тщ Ита оды кл агает uyers»,н м л B д r и е р fo » п ы k , д o и о o д л ас м ля ой м Журнал «B ориентиро модной отр рок в сфере «быстр м в ы то зн с а и л р а б о ма урнала для специ стать свое тальянских сутствия ж я и и с р х м п ы и н м е е и яр н тр ул е с такими мы сшир самых поп ошений с дизайн, ра й выпуск, тн ы о й в ы о х в н и о н тн яя е з л л ати и «Book чере Представ последним ение двадц купщиков л с п за о е р х тн с ы ук е н д м и в о Со поиска нках междунар pping Tour. блегчение родных ры o о а h S а ун н и д ж z е e ую м rt н a кK родное влен на новых т междуна ния, напра нтствами,ка е е а ге ж в а и и в и д тр м о и а р м щ п му ртнеры, редус принимаю отал систе омпании-па которая п б К а ; в . зр о а ки д р п н е ку » р за uyers» ых б for Buyers «Book for B купона на иками нов м щ о го п п о ку ти чн о за го д о л к ки м и покупо нала и с фициальны анение жур ды, будут отмечены о тр с нскими о р п с а р ими италья ере мо ущ ф д с е в в с е и » щ следит yers работаю ия активно ook for Bu умов. кц «B а ур д о о е тв р ш с х а р , а е л н на вателей, артн на витри аняется жур вадцать тысяч пользо да стало п тр го с о 6 р 1 п 0 с 2 а р д рых ершения ает Новостью ми, на кото л насчитыв му для сов р та ка о в р о тф та с а -п л ы б п в е в ую дукцией ый модными ика с про льзуют нов циями. Нов о н щ п е п с д и ку н о те за н и в м и ти за модны отребнос яч эффект связывая п восемь тыс ую ям р п а н из которых м ким образо покупок, та компаний.

ИЕ РЕ ОБРАЩЕН




C A R P I F A S H I O N S Y S T E M The industrial textile-clothing district of Carpi is one of the most important in Italy and one of the few effective throughout Europe. By tradition it is specialized in production of knitwear and clothing, and its strength lies in the high production capacity of small and medium enterprises, which were able to coordinate creativity, design and excellent technical standards in the yarn manufacturing. The firms in the District have developed distinct abilities, know-how and efficiency in a logic of integrated supply chain. The outcome is a competitive network capable of providing either highly specialized services or complete management of the entire production process. This functional network can run with great flexibility according to the production needs. The District is an “intelligent� network, in which creativity and innovation are spread at each stage of the process, from concept to delivery, so as to add value at every phase of manufacture.

C A R P I FA S H I O N S Y S T E M Via Carlo Marx, 131/C 41012 CARPI (MO) w w w. c a r p i f a s h i o n s y s t e m . i t np@carpifashionsystem.it

10

FOR BUYERS


FOR BUYERS

11


MADE IN ITALY



Tel +39 059 695171



PITTI UOMO Florence calls for men

Another record-breaking edition of Pitti Immagine Uomo has just come to an end at the Fortezza da Basso (Florence, 12-15 January 2016): a record breaker in terms of the companies attending (1,219 protagonist brands), as well as the figures for the buyers, press and members of the trade who visited over the four days of the event. The final attendance figures confirm the trend registered during the fair: a total number of buyers that nearly reached 24,800 (+4% compared to one year ago), 8,800 of which from abroad (+2.5%) and 16,000 Italians (+5%). The total number of visitors was 36,000.

16

FOR BUYERS

Очередная выставка Pitti Immagine Uomo прошла в Фортецца да Бассо (Флоренция, 12-15 января 2016 года): в течение четырех дней в ней принимали участие как предприятия (было представлено 1219 брендов), так и покупатели, пресса и работники отрасли. Итоговые данные о посещаемости подтвердили тренд, отмеченный в дни проведения выставки: ее посетили почти 24800 закупщиков (+4% по сравнению с мероприятием годичной давности), 8800 из которых представляли зарубежные государства (+2,5%), а 16000 — Италию (+5%). Всего мероприятие посетили 36000 человек.


The great international success of this edition in terms of attendance – which indicates, above all, a success in terms of the quality of the buyers, the best boutiques and department stores in the world – was driven by the double digit growth of almost all the European markets, Germany (+14%), Spain (+20%), Holland (+14%), United Kingdom (+9%), Switzerland (+12%), Belgium (+17%), and France (despite a small drop in attendance, the number of stores rose by +3.5%), the whole group of countries from Northern Europe (including Denmark +7% and Finland +37%), (Iceland almost doubled the number of buyers) to which we should add the excellent results from Ireland (+50%), the Baltic countries and the Ukraine (+34%). There was also significant growth from the United States which, in terms of the number of stores, rose by +8%; Japan confirmed its high figures as did Korea and there was a rise in the number of buyers from Taiwan; there were also good performances from the United Arab Emirates, Australia and Brazil.

Большой международный успех с точки зрения участия в данной выставке – который прежде всего выражается в уровне закупщиков, участии лучших бутиков и магазинов одежды со всего мира – был отмечен двузначным ростом почти всех европейских рынков: Германия (+14%), Испания (+20%), Голландия (+14%), Великобритания (+9%), Швейцария (+12%), Бельгия (+17%), Франция (несмотря на небольшое снижение количества участников, рост среди магазинов составил +3,5%), страны Северной Европы (среди которых Дания +7%, Финляндия +37%, а количество закупщиков из Исландии выросло вдвое), также отличные результаты показали Ирландия (+50%), страны Балтии и Украина (+34%). Серьезный рост также продемонстрировали Соединенные Штаты,участие которых по магазинам выросло на 8%; Япония повторила свои высокие показатели, равно как и Корея, выросло количество закупщиков из Тайваня; рост также показали Объединенные Арабские Эмираты, Австралия и Бразилия.

FOR BUYERS

17


Naturally, in absolute terms, strategic markets like China, Russia and Turkey still occupied the first 20 market positions, however, due to various, well known reasons, they recorded a slight fall with respect to past editions. The Top 20 foreign markets were: Germany (932), Japan (841 buyers), Spain (758) United Kingdom (639), Turkey (557), Holland (529), France (468), China (396), Switzerland (389), Belgium (307), United States (282), South Korea (278), Austria (184), Russia (182), Sweden (172), Greece (158), Portugal (150), Denmark (127), Norway (86) and Canada (74).

18

FOR BUYERS

Конечно, по абсолютным показателям в двадцатку ведущих стратегических рынков входят также Китай, Россия и Турция, которые, впрочем, по разным, но всем известным причинам немного сократили свое представительство по сравнению с предыдущими выставками. В двадцатке лидеров среди зарубежных рынков представлены: Германия (932),Япония (841 закупщик), Испания (758) Великобритания (639), Турция (557),Голландия (529),Франция (468), Китай (396), Швейцария (389), Бельгия (307), США (282), Южная Корея (278),Австрия (184),Россия (182), Швеция (172),Греция (158),Португалия (150), Дания (127), Норвегия (86) и Канада (74).


Pitti Immagine, as well as representing one of the most important fashion events for international companies, is the ideal platform for trend scouting. Pitti Italics is the program through which Pitti Discovery Foundation promotes and supports with an international projection the new generation of Italian fashion designers. The two chosen artists for January 2016 edition are Federico Curradi and Vittorio Branchizio.

Помимо того, что Pitti Immage является одним из главных событий в мире моды для международных компаний, она представляет собой идеальную площадку для модной разведки. Посредством программы Pitti Italics фонд Pitti Discovery продвигает и поддерживает новые поколения модельеров, которые творят и производят в Италии, но с прицелом на международный рынок, и занимается продвижением начинающих дизайнеров. Для январского выпуска 2016 года были выбраны Федерико Курради и Витторио Бранкицио.

FOR BUYERS

19


Always within the Fortezza da Basso it was inaugurated the new OPEN section dedicated to “genderless” fashion, which includes brands such as Andrea Incontri with its leather accessories, the ethnic line of scarves by Rimisu and the new brand SHIRTSTUDIO, that, through unusual materials and strange proportions, wants to make the shirt, an evergreen item of male and female wardrobe, more avant-garde. SHIRTSTUDIO takes inspiration from the classic ceremonial bib and iconic styles created by the great master Gianfranco Ferrè, revisiting them with uniform and sportswear elements; denim, jacquard, camouflage and classic fabrics such as poplin and organza combined with micro jacquard and nylon patterns are the features of the entire collection. Novelty of the season is the Shirt Jacket that combines two different items, creating a casual and easy chic look. A cross-head of the seasons that play with different weights and lightness to deal with style climatic situations and the different contexts.

20

FOR BUYERS

Все в том же Фортецца да Бассо была открыта новая секция OPEN, посвященная моде «унисекс», которая включила в себя такие марки, как Andrea Incontr i с ее аксессуарами из кожи, линейку шарфов Rumisu и SHIRTSTUDIO, новый бренд рубашек, который за счет необычных материалов и беспрецедентных пропорций стремится поддерживать актуальность вечно модных предметов мужского и женского гардероба. SHIRTSTUDIO черпает вдохновение из классической церемониальной моды и изобразительных моделей великого маэстро Джанфранко Ферре,дополняя их деталями форменной и спортивной одежды: коллекция с использованием таких тканей, как деним, жаккард деним камуфляж,классический поплин в сочетании с органзой, жаккард с мелким узором и нейлоном. Новинка сезона — легкая куртка с открытым воротом, сочетающая в себе пиджак и рубашку и создающая таким образом лук и ощущение в стиле casual и easy chic. Этот наряд можно носить практически вне зависимости от сезона, играя весом и легкостью и формируя нужный стиль в разных климатических условиях и случаях.


FOR BUYERS

21


CENTERGROSS B O L O G N A The Bologna is the most prestigious European district for fashion trading, internationally recognised for the excellence of products Made in italy. Dynamism, efficiency and flexibility are the peculiarities of this economic district, born in Bologna in 1977. Our goal is to offer quality services to the fashion buyers. Centergross is located in a private area with more than 1.000.000 sqm of showroom and logistics offices.

CENTERGROSS srl Rotonda Segnatello 4 40050 Funo di Argelato (BO) w w w. c e n t e r g ro s s . c o m info@centergross.com

22

FOR BUYERS


Z AN H O T E L & M E E T ING C E N T E RG RO SS S tyle , e le ga n c e , we ll-b e i n g , me e t i n g s f o r you r c on ve n tion in Bo l o g n a . T. +39 051 8658911

B AR N E D O N e wsa ge n ts, toba c c on i s t s , i n t e r n e t p o i n t , c a te r in g, ba r. T. +39 051 862156

FOR BUYERS

23


24



CRISTINA BUCCINO

C E N T E R G R O S S | B L O C K 7 | B O L O G N A - I TA LY | T. + 3 9 0 51 0 3 9 6 4 3 0

w w w. m a r y d a l o i a . i t


27




SISTES_BOOKFASHION_420x297.indd 1


19/02/16 09.03






no-na.it

36

NONA_SS16_BOOKFASHION_420x297.indd 1


19/02/16 09.17


MADE IN ITALY


www.babylonsrl.it



41




VIA REPUBBLICA the secrets of hands

What is hiding in the handle of our bags? What secrets are hiding between the seams? What is the history behind the hands that created them? These are all questions that arise when we observe the perfection of Italian manufacturing. Via Repubblica represents the Made in Italy art in the world.

44

FOR BUYERS

Что скрывается за ручками наших сумок, какие секреты спрятаны за швами,какова история их создателей? Все эти вопросы всплывают у нас в головах,когда мы видим совершенство итальянской мануфактуры. Via Repubblica представляет искусство Made in Italy в мире.


The company was founded in 1985 by Nives Zanotti, virtuous fashion handbag and luxury accessories designer. VIA REPUBLIC is now a brand with a strong and recognizable style. The Maison has also found stylistic continuity in Zanoti’s son, the young designer Matteo Bugli, artistic director of the company since 2013. A perfect continuum to carry on with talent and passion the merits of the founder and to satisfy every wish of its most loyal customers. Each Via Repubblica creation is the result of a deep aesthetic reflection that places the label in the upper echelons of the ready-to-wear category, without being less accessible.

Предприятие было основано в 1985 году Нивес Занотти, виртуозным мастером по разработке дизайна и производству роскошных сумок и аксессуаров. Сегодня VIA REPUBBLICA — это сильный и узнаваемый бренд. Впоследствии Maison увидел его стилистическую преемственность у сына, молодого дизайнера Маттео Бульи, руководителя оформительского отдела с 2013 года. Превосходное постоянство, продвигающее через талант и страсть заслуги основательницы и удовлетворяющее любые желания и капризы ее самых верных заказчиков. Каждое изделие VIA REPUBBLICA — это результат глубокого эстетического отражения, которое ставит бренд на одну из самых высоких ступенек готовых изделий, сохраняя при этом его доступность.

FOR BUYERS

45


The craft of the VIA REPUBBLICA handmade bags has been a guarded secret for over 25 years of hard work and passion. The first step is the choice of materials: the leathers and accessories are selected with great care, in order to obtain a final result of the highest level. The leather must be of excellent quality, durable and pleasant to the touch; Via Republic acquires 100% of the material from Italian suppliers, many of them in Tuscany, a region famous for its tannery tradition.

46

FOR BUYERS

Мастерство ручной работы при производстве сумок VIA REPUBBLICA — это секрет, хранящийся уже более 25 лет, лет упорного труда и страсти к делу. Первым шагом является выбор материалов: кожевенное сырье и аксессуары подбираются очень тщательно, чтобы на выходе получить максимальный результат. Кожа должна быть высочайшего качества, долговечной и приятной на ощупь; абсолютно все материалы приобретаются у итальянских поставщиков, многие из которых находятся в Тоскане, регионе, знаменитом своими традициями кожевенного дела.


Each individual piece of skin is cut by hand or with the shearing blades, but always one at a time. Subsequently the different parts of the bag must be placed together. This process is completely hand-crafted, which ensures a valuable end product. The smallest details are checked and any piece that does not fit the standard is discarded. For the new spring summer collection, the brand offers a huge range of must-haves: from the “maxi bag” in deer and velvet, through the “bon ton” collections, to the “street bag” leather and fabric with a metropolitan spirit. They come in a wide range of shapes and are bags of strong character, but also light, to dress glamorous 24 hours.

Каждая кожаная деталь вырезается вручную или с помощью резальной машины, но обязательно по одной. После этого различные части сумки собираются воедино и сшиваются. Эта работа выполняется полностью вручную и в соответствии с традициями ремесленного производства, что обеспечивает высокую ценность готового изделия. Даже самые небольшие детали тщательно проверяются и забраковываются, если не соответствуют стандартам. Для коллекции бренд предлагает серию по-настоящему неотъемлемых must have: от «maxi bag» из оленьей кожи и велюра, для коллекций «bon ton», до «street bag» из кожи и ткани в стиле большого города. Широкий ассортимент форм, решительный, но при этом легкий стиль сумок — все это для круглосуточного очарования и шарма.

FOR BUYERS

47


48

FOR BUYERS


The brand’s traditional colour palette remains as bold as ever, without giving up elegance. Spicy decorations with Klein blue, red or yellow glitter inserts, combined with soft and natural leatherworks, reveal our brand identity. The novelty of the new Spring/Summer collection is represented by customised leatherworks which, for the first time, give birth to an exclusive bag collection branded VIA REPUBBLICA.

Традиционно для бренда палитра цветов остается смелой, но при этом не теряет своей элегантности. Пикантная отделка с небольшими вставками блестящего, синего кляйн, ярко-красного и желтого — эти цвета, придающие коже мягкость и натуральные тона, например, драгметалла или песка, обеспечивают узнаваемость бренда. Новинка этого сезона — персонализированная кожа, которая впервые появилась в эксклюзивной коллекции под маркой VIA REPUBBLICA.

FOR BUYERS

49








56











suertebologna.com


suertebologna.com


68


suertebologna.com






LONDON FASHION WEEK glam from Britain

Following the New York Fashion Week, the London edition was performed from 18 to 22 September 2015 inside the Brewer Street Car Park of Soho. Five days in which the most famous international designers have presented their new 2016 SpringSummer collections.

74

FOR BUYERS

После Недели моды в Нью-Йорке с 18 по 22 сентября 2015 года в новом помещении в Brewer Street Car Park в Сохо прошла Лондонская неделя моды. На протяжении пяти дней лучшие дизайнеры со всего мира представляли свои коллекции весналето 2016.


FOR BUYERS

75


Along with the big ones, new talents have showcased on the catwalk their fresh-new creations. Worth mentioning is Ashley Williams with her rebellious, spirited and innovative collection, that constitutes a clever revisitation of chicpunk trend for next summer. Vivienne Westwood paraded once again in protest, in this case against climate changes, while models were wearing clothes a little soberer than usual. Lounge suits and very comfortable clothes with a mix of bold patterns prevailed.

76

FOR BUYERS

Вместе с самыми знаменитыми дизайнерами свои работы представили и молодые таланты, среди которых Эшли Уильям. Летняя коллекция в мятежной, агрессивной и инновационной стилистике была представлена дизайнером как переосмысление направления панк-шик. Вивьен Вествуд снова протестовала, на этот раз против климатических изменений, в то время как модели были облечены в более сдержанные чем обычно наряды. В показе преобладали комплекты, состоящие из пиджака и брюк, суперкомфортная одежда и сочетание ярких принтов.


As for accessories, we could find many indisputable trends, presented in more than a fashion show, but also a bit special trends, coming from the inspiration of peculiar designers, whom - who knows - we might see again at the next fashion shows in Milan or Paris. First of all, belt reaffirmed its importance to the outfits of the incoming spring-summer. We encountered it in several parades, especially worn at the waist, often knotted, as already shown at the New York fashion shows.

Что касается аксессуаров, то здесь мы можем увидеть не только неоспоримые тренды, представленные в нескольких показах, но и более специфические тенденции, появившиеся как результат вдохновения некоторых модельеров, которые, возможно, мы снова увидим на показах в Милане или Париже. Важность талии была еще раз подчеркнута в коллекции одежды весна-лето 2016, мы действительно видим ее в многочисленных показах и прежде всего узкую, зачастую обнаженную, как и было предложено на показах в Нью-Йорке.

FOR BUYERS

77


Once again, handbags played a prominent role even at daylight, being them often in bright colors or even fluorescent, big or small in size. Among bags, worth mentioning were the crossed double-bag trend seen at the parade of J.W. Anderson, and the Burberry backpacks. Yet again, Christopher Kane’s bags were made of transparent plastic. The next edition of LFW will be held from 19 to 23 February 2016 and will introduce the new 2016 Fall-Winter collections.

78

FOR BUYERS

Не в первый раз на передний план выходят и сумки, которые носятся строго в руках, в том числе повседневные, зачастую в ярких или даже флуоресцентных цветах,большие и маленькие. Говоря о сумках, мы не можем не отметить новый тренд — сумка в сумке, который мы увидели на показах J.W. Anderson, и рюкзаки Burberry. И, конечно, пластиковая прозрачная сумка от Chr istopher Kane. Следующая Лондонская неделя моды пройдет с 19 по 23 февраля 2016 года, на ней будут представлены коллекции осень-зима 2016.


FOR BUYERS

79




82

FOR BUYERS


FOR BUYERS

83


www.maxfort.it


www.sophiacurvy.com

85


86


www.mi t i k a.i t / i nf o@ mi t i k a.it


88


Centergross - BLOCCO 14 Via dei Cardatori, 73 40050 Funo d’Argelato (BO) T. (+39) 051 864617 - F. (+39) 051 864397 curvy@curvy.it curvyfashionbologna


Via dei Lanaioli 50 | BLOCCO 11 | CENTERGROSS Bologna | info@bernaitalia.it | www.bernaitalia.it


91


92


w w w. l e s t re g h e b o l o g n a . i t

BOLOGNA - Centergross Blocco 7 - Tel. +39 051 6646422


94







GROS RIMINI From 1985 GrosRimini is a real city of fashion, conceived and created to satisfy the consumers’ needs. The philosophy behind the creation of GrosRimini, which still inspires it today, is to provide immediate response to the needs and desires of its customers, by offering an extremely wide range of products and brands. The best designer labels and premium quality items are sold at highly competitive prices, thanks to the high volume of sales.

G R O S R I M I N I S PA Via Coriano 58 47924 Rimini (Italy) w w w. g ro s r i m i n i . c o m segreteria@grosrimini.com

100

FOR BUYERS


FOR BUYERS

101


RENE’ GRUAU the artist who made elegance sensual

He was loved by the French to the point he was considered one of them. Indeed Rene Gruau is Italian, precisely from Romagna district. He was born in Rimini, February 4th 1909. His mother was French noblewoman Maie de Gruau de la Chesnaie and his father was Italian Count Alessandro Zavagli Ricciardelli. They separated when Renato Zavagli Ricciardelli was still a child. Following this trauma, Renato took his mother’s maiden name and became famous in the world of fashion illustration as Renè Gruau.

102

FOR BUYERS

Столь любимый французами, которые считали его своим, по информации некоторых источников, он родился по другую сторону Альп. На самом деле Рене Грюо итальянец, даже романьолец. Родился 4 февраля 1909 года в Римини. Его мать, французская графиня Мэ де Грюо де ля Шеснэ, и отец, итальянский аристократ Алессандро Дзавальи Риччарделли, развелись, когда Ренато Дзавальи Риччарделли был еще ребенком. После этой травмы Ренато взял фамилию матери и впоследствии в мире иллюстраторов моды стал известен под именем Рене Грюо.


When he was about 20 years old, Renato moved to Paris, where important partnerships began to mark his career. Fashion magazines like Fèmina, Marie-Claire, L’Officiel, posters, illustrations were some of his first jobs. His mark, his skill and his colours, will shortly make him the most popular illustrator of his time. His first collaboration dates back to the Twenties of 19th Century in Italy. His illustrations for Lidel magazine revealed his style, curvy and sharp, made of strong and contrasting colours, drawing the attention of the big French fashion houses.

Ближе к 20 годам Ренатоперебирается в Париж, где он встречается с людьми, которые сыграют важнейшую роль в его профессиональном становлении. Модные журналы Fèmina, Mar ie-Claire, L’Officiel,афиши,иллюстрации — очень быстро его штрих, талант и работа с цветом сделали Ренато самым ценным иллюстратором эпохи. Первое сотрудничество художника состоялось в 20-е годы двадцатого века в Италии. В журнале Lidel рождается его стиль, линейный рисунок и четкие линии, яркие и контрастные цвета — все это привлекло внимание великих французских модных домов.

FOR BUYERS

103


As he crossed the Alpes, he started to collaborate with fashion magazine Fémina. Then, from 1937 to 1938, he worked as a stylist in Holland, England and France. Fashion magazine Marie Claire hired him during the Second World War and right there he specialised in fashion illustration. The collaborations with Vogue, Harper’s Bazaar, Flair were to follow. From here to the big fashion houses the step was short. He also drew for Balmain, but it was mainly Dior who sought a long lasting collaboration which brought to the biggest results. To name a few, the advertising illustrations for perfumes like Eau Sauvage, Diorella and Miss Dior.

104

FOR BUYERS

После переезда на другую сторону Альп начинается сотрудничество с журналом «Fémina», затем с 37ого по 38-ой год Ренато работает в качестве модельера в Голландии, Англии и Франции. Журнал «Mar ie Claire» пригласил художника к себе на работу во время Второй мировой войны, и здесь он специализируется на иллюстрации моды. После этого было сотрудничество с «Vogue», «Harper’s Bazaar», «Flair»... А уж отсюда до великих модных домов рукой подать! Рене рисовал для Balmain, но прежде всего в сотрудничестве и в установлении долгосрочных отношений с ним был заинтересован Dior, который привел его к великолепным результатам: достаточно вспомнить изображения в рекламе духов «Eau Sauvage», «Diorella» и «Miss Dior».


FOR BUYERS

105


106

FOR BUYERS


At the pinnacle of success, Gruau gradually gave fashion design up for the graphic advertising of products like gloves, caps, cosmetics and underwear. After 1956 his posters for the Lido and the Moulin Rouge were all around Paris, while his interest into the world of entertainment became more frequent: he realised costumes and sceneries for cinema and theatre. At that time his fame reached Italy, where several companies commisioned the advertising of their products to the Riminese artist. Many famous commercial posters came to light, like the ones he designed for Martini vermouth, Ortalion raincoats, umbrellas and stockings, Bemberg fabrics and, in more recent times, the campaigns for Maserati cars.

Достигнув успеха, Грюо постепенно оставляет иллюстрацию моды и посвящает себя рекламе: производители перчаток, головных уборов, косметики, нижнего белья. После 1956 года его работы для Lido и Moulin Rouge наводнили Париж, а появления его творений в мире зрелищ становятся все более частыми: он создает костюмы и декорации для кино и театра. Это время, когда его слава распространяется на Италию, где различные компании обращаются к художнику с просьбами прорекламировать свои товары. Так появляются знаменитые афиши для Martini,для плащей,зонтов и чулок Ortalion,для тканей Bemberg и — одни из самых современных — рекламные кампании для автомобилей Maserati.

FOR BUYERS

107


Denny Rose is distributed by

DERWIX

108


www.dennyrose.it


spring summer collection 2016

110



PIERO MORETTI Italian quality & style

Tailoring Piero Moretti began the serial production of his own womenswear collections in 1969. These 100% Italian-made garments are characterised by the quality of the raw materials, for the fine tailored finishings and for their comfort. The raw materials are natural and noble fibers, such as silk, viscose jersey, mercerised cotton for the springsummer garments; wools, cashmere, viscose and mixed angora for the autumn-winter ones.

112

FOR BUYERS

В 1969 году швейная мастерская Piero Moretti запускает серийное производство собственной женской одежды.
 Товар под знаком 100% made in Italy отличается высоким качеством сырья, изящной отделкой изделий и удобством.
 В качестве сырья используются натуральные и благородные волокна: шелк, вискозный джерси, мерсеризованный хлопок для коллекций весна-лето; разные виды шерсти, кашемир, вискоза и смеси из ангорской шерсти для сезона осень-зима.


FOR BUYERS

113


114

FOR BUYERS


The sartorial trimmings and the garment care, typical of the artisan tradition, have been still maintained in the later serial production. All the embroideries are also Made in Italy and enhanced by fine handwork and by the insertion of Swarovski stones. Maximum attention is paid to the comfort of the garments, ranging in size from 40 to 62, as a result of a know-how acquired in 40 years.

Изящная отделка и обработка изделий выполняются в соответствии с традициями ремесла, которые сохраняются и при серийном производстве. Вышивки Made in Italy становятся еще более ценными благодаря ручной работе и камням Swarovski .
 Огромное внимание уделяется удобству изделий с размерами от 40 до 62 — результату ноу-хау, приобретенному за последние 40 лет.

FOR BUYERS

115


The collection for next spring-summer 2016 is made of simple and easy to match garments, characterised by a relaxed and contemporary urban-chic style. A proposal articulated in several color themes, dedicated to different moments and purposes of the day, ideal for the spare time, but also for formal occasions. The garments are made of raw materials that employ noble and natural fibers. For the 2016 springsummer season Piero Moretti suggests silk, viscose jersey, linen and comfortable cotton.

116

FOR BUYERS

Коллекция на предстоящие веснулето 2016 состоит из простых и легко сочетаемых луков, выполнена в непринужденном и современном стиле урбан-шик. Одежда представлена в различных цветах, подходящих для разных моментов и случаев, от свободного времени до официальных мероприятий. Изделия выполнены из сырья с использованием благородных и натуральных волокон.
Для коллекции весна-лето 2016: шелк, вискозный джерси, лен, хлопок.


FOR BUYERS

117


M A R C H E R E G I O N From fashion to gastronomy, from footwear to fine woodworking, our handcrafts have a common denominator: quality and attention to detail in the production process. In the fashion stores as well as in the street markets of Marche Region, our goal is always the same: to please you.

A E R D O R I C A S PA MARCHE AIRPORT Piazzale Sordoni 60015 Falconara Marittima (AN) w w w. m a rc h e a i r p o r t . c o m info@marcheairport.com

118

FOR BUYERS


FOR BUYERS

119


120 loriblu.com






vittoriovirgili.com

125


126

fiorangelo.it





BELARUS new financial market

In Belarus, from 19 to 22 November 2015 it was held, on its semi-annual recurrence, the event ‘Moda Italia Minsk’, organised by the National Handicraft Confederation of Pesaro and Urbino in collaboration with the Italian Embassy in Minsk, the Chamber of Commerce of Pesaro and Urbino and company A.SP.IN.2000. A great success welcomed the fair, considered by the national Belarusians media as a proper event related to Italian fashion and style, so much so that the national networks (Belarusian Network 1 and three other channels of the Capital) have dedicated a special talk-show about it.

130

FOR BUYERS

С 19 по 22 сентября в Белоруссии прошла традиционная выставка «Moda Italia Minsk». Мероприятие проходит каждые полгода. Организаторами выставки являются Итальянская конфедерация промышленных предприятий ПезароУрбино при поддержке Посольства Италии в Минске, Торговопромышленная палата ПезароУрбино и организация A.SP.IN.2000. С большим успехом прошла приветственная ярмарка, которая для белорусских СМИ стала понастоящему важным событием в мире итальянской моды и стиля: национальные каналы (Беларусь 1 и другие столичные каналы) посвятили ей специальные репортажи и токшоу.


FOR BUYERS

131


The fashion show was held at the National Institute of Beauty in Minsk, before the highest authorities. To open the fashion show and to seal the importance of the event, the greeting of the Italian ambassador in Belarus Stefano Bianchi. Beautiful models wearing the new samples of Russian bear fur coats marched on the Minsk catwalk. As well as high fashion footwear Giovanni Fabiani and renowned Foce fur coats; Maglificio Pamira cashmere sweaters; Cm Creations dress suits for both men and women; Tasselli cashmere knitwear and trendy casual Department 5 clothing.

132

FOR BUYERS

Модный показ проходил в Национальной школе красоты в г. Минск в присутствии высоких государственных деятелей. Для открытия показа и обозначения важности мероприятия с приветственной речью выступил посол Италии в Белоруссии Стефано Бьянки. На минском подиуме были представлены новые коллекции меховых изделий 2015 года Orsi Russi; обувь высокой моды Giovanni Fabiani; меховые изделия Foce; кашемировые джемперы Maglificio Pamira; церемониальная одежда для мужчин и женщин Cm Creazioni; кашемировые пуловеры Tasselli и повседневная одежда Department 5.


FOR BUYERS

133


134

FOR BUYERS


All the participating companies have also met a large number of national traders, interested in pursuing commercial relations during several B2B meetings, organised in collaboration with the Chamber of Commerce of Minsk and the Chamber of Commerce of Belarus.

Помимо всего прочего, компанииучастницы выставки пообщались с торговыми представителями, заинтересованными в установлении коммерческих отношений, во время B2B-встреч, которые были организованы при поддержке Торгово-промышленной палаты Минска и Белорусской торговопромышленной палаты. FOR BUYERS

135


MUST HAVE Jumpsuit mania S/S 2016

Elisabetta Franchi’s catwalk spring/summer 2016

136

FOR BUYERS


1

2

3

4

5

6

1. Green jumpsuit by Patrizia Pepe

4. Printed patter jumpsuit by Versace Jeans

2. Grey fantasy jumpsuit by Please

5. Palazzo jumpsuit by Naf Naf

3. Sand jumpsuit by Gil Santucci

6. Red passion jumpsuit by Elisabetta Franchi

FOR BUYERS

137


138

FOR BUYERS


L O G I S T I C S & S

E

R

V

I

C

E

S

FOR BUYERS

139





P

A

R

T

N

E

R

S

Troubadour

2

Carpi Fashion System

10

Sophia Curvy

Mitika 86

85

Ypno 12

Dégradé 88

Le Fate

14

Curvy 89

Centergross Bologna

22

Berna 90

Imperial 24

Le Streghe

92

Mary D’Aloia

26

Rita Degli Esposti

94

Siste’s 30

Dada Jolie

95

Takeshy Kurosawa

Mariluna 96

32

No-Nà 36

Joie Clair

98

Babylon 38

Spazio Moda

99

Anna Rita N

40

Gros Rimini 100

Motel 42

Denny Rose 108

Gil Santucci

Piero Moretti 110

50

MC 52

Marche Region

Boème 54

Loriblu 120

AnnaEffe 56

Fabi 122

King Kong

58

Gilda Tonelli 124

Angela Davis

60

Vittorio Virgili 125

S3SS Collection

62

Fiorangelo 126

Suerte 66

Nando Muzi 128

Silvian Heach

70

Marino Orlandi 129

SH 72

Logistics & Services 138

Dixie 80

Elite Service 140

Amy Gee

82

Kartez 142

Maxfort 84

B&L 1993 144

118

FOR BUYERS

143




The companies advertising in BOOK For Buyers will be entitled to the follwing:

_ Company logo onto BOOK For Buyers homepage slider _ Company web page on BOOK For Buyers website _ FACEBOOK post onto BOOK For Buyers fanpage

More than 20.000 professional monthly visitors (based on estimates ranging from Sep 2014 to Feb 2015) including both website and social networks

www.bookforbuyers.com

The magazine BOOK For Buyers will be distributed to: Tour Operators

146

FOR BUYERS

Trade Fairs

Airports


IMPOSSIBLE NOT TO BE IN

SALES INFO Thomas Bagnolini

thomas@bookforbuyers.com +39 339 3131117 +39 0541 1742065

20.000 copies more than 200 advertisers / over 1.000 clients WHERE YOU CAN FIND BOOK FOR BUYERS RUSSIA UKRAINE KAZAKHSTAN ITALY

C PM M o s c ow I nte r n at i o n a l Fa s h i o n Tra d e S h ow O B U V M I R KOZH I I nte r n at i o n a l E x h i b i t i o n fo r S h o e s a n d Le at h e r P ro d u cts K I E V I nte r n at i o n a l A i r p o r t K i ev-B o r y s p i l ’ A L M AT Y I nte r n at i o n a l A i r p o r t M I CA M th e S h o Eve nt M i l a n I nte r n at i o n a l F o ot w e a r E x h i b i t i o n M I PEL th e B a g s h ow M i l a n I nte r n at i o n a l Le at h e r G o o d s M a r ket A N C O N A I nte r n at i o n a l A i r p o r t R af fa e l l o S a n z i o B O LO G N A I nte r n at i o n a l A i r p o r t G u g l i e l m o M a rc o n i RAVENNA, MIL ANO MARIT TIMA, CERVIA, CESENATICO, CESENA, RIMINI Lu x u r y B a rs, R e st au ra nts, 4 to 5 S t a r H ote l s

w w w.b o o k fo r b u ye rs.c o m

fo l l ow u s:

B O O K F o r B u ye rs


suertebologna.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.