CACERÍA FERNANDO VILELA
CAC CACER CACERÍA CA
CACERÍA CAC CACERÍA CACER ERÍA CACERÍA CACERÍA C ACERÍA CACERÍA CACE CACERÍA CAC CACERÍA CACER CACERÍA ACERÍA CACERÍA CA CACERÍA CACERÍA CACERÍA Para mi querido y amigo Beto Vilela PARA hermano MI QUERIDO HERMANO Y AMIGO BETO VILELA
FERNANDO VILELA TRADUCCIÓN DE BEATRIZ PEÑA TRUJILLO
A CACERÍA CERÍA CAC CACERÍA CACERÍA RÍA CACERÍA A CACERÍA CACERÍA ERÍA CACERÍA CERÍA CAC RÍA CACERÍA ACERÍA A CAC CACERÍA CACERÍ CACERÍA
“Siempre soñé con vivir en el cielo.”
“Cada vez que elevábamos cometas, quería que la mía subiera tan alto como los rascacielos. En invierno, cuando el viento oeste soplaba, corríamos a soltarlas a la orilla del río. Era un sueño que casi siempre terminaba con las pobres enroscadas en los cables del puente.”
“Satisfacía mi deseo de volar con aviones de papel decorados con equipos de guerra, que lanzaba por la ventana de mi cuarto. A veces tenía suerte, y atrapaban el viento encajonado de la calle y se perdían de vista. Cerraba los ojos y me imaginaba piloteando. Pasaba sobre el puesto de revistas y el toldo de la heladería, doblaba la esquina y desaparecía, sobrevolando el barrio.”
“Ahora, en este desierto, sobrevuelo el oasis de mis recuerdos. Estoy viviendo mi sueño de niño; soy un piloto de caza, en mi primera misión en este país extraño. Allá abajo, arena, humo, guerra. Enemigos.”
“Son enemigos reales pero para mí son virtuales. Tengo solamente las coordenadas de mis blancos, suministradas con precisión quirúrgica por los satélites. Para ellos, soy sólo un ruido a lo lejos, invisible.”
“A diferencia de la segunda guerra mundial, cuando los bombarderos arrasaban ciudades enteras, matando miles de civiles, esta es una guerra ‘limpia’. No pretendo encontrarme con ninguno de esos enemigos personalmente. Mi misión es secreta. ¿Explotar un cuartel, un búnker o un escondrijo de rebeldes? Ni yo mismo lo sé. Tengo solamente la latitud y la longitud. Los ‘ojos’ del misil mostrarán en mi monitor, en el segundo final, el blanco atacado.”
t í t u lo o r i g i n a l Caçada
© Fernando Vilela, 2009 © 2014 Babel Libros p r i m e r a e d i c i ó n abril de 2015 Calle 39A Nº 20-55, La Soledad Bogotá, Colombia Teléfono + 571 2458495 editorial@babellibros.com.co www.babellibros.com.co edición
María Osorio
asistente de edición
María Carreño Mora
traducción
Beatriz Peña Trujillo
diseño
Camila Cesarino Costa
Este libro se publicó gracias a la gestión de Dolores Prades i s b n 978-958-8841-93-9 i m p r e s o e n c o lo m b i a p o r
Panamericana Formas e Impresos s . a .
Todos los derechos reservados. Bajo las condiciones establecidas en las leyes, queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, la reproducción total o parcial de esta obra.
FERNANDO VILELA
Artista plástico, escritor,
ilustrador y educador, Fernando Vilela trabaja con grabado, pintura y fotografía. Ha ilustrado más de sesenta libros para niños y jóvenes, en Brasil y en otros países, algunos de su autoría. Entre sus libros se destacan Lampião e Lancelote (Cosac Naify, 2006), A toalha vermelha (Brinque Book, 2007), Le Chemin (Autrement, Francia, 2006), Comilança (DCL, 2008) y Seringal (Scipione, 2010). Para conocer sus trabajos, visite el sitio web: www.fernandovilela.com.br.
La llamada “guerra limpia” que Estados Unidos ejecutó en Irak inspiró al artista brasilero Fernando Vilela para hacer este libro-álbum que se mete con un tema incómodo en nuestro polarizado mundo. Un rojo brillante, de sangre, destaca tanto los espacios del mundo árabe como las modernísimas máquinas de guerra que tienen como pilotos a jovencitos que pasaron de los videojuegos de guerra a las guerras asépticas de hoy, sin contacto directo con el enemigo, sin cuestionarse jamás el dolor del otro, inexistente e invisible. ¿Pero qué ocurre cuando hay un encuentro cara a cara entre enemigos? El dolor, el honor guerrero y la piedad no tienen bandera.