L’ESSENZA
THE ESSENCE
TRADIZIONE, ESPERIENZA.
Nel corso di oltre 80 anni di vita, Zamberlan® ha sviluppato una profonda cultura calzaturiera, conservando grande rispetto per la artigianalità delle lavorazioni e una intima cultura della montagna.
AFFIDABILITÀ ED ESCLUSIVITÀ ITALIANA.
Zamberlan® è una delle poche aziende che ancora produce i modelli più prestigiosi della collezione in Italia. Siamo orgogliosi di questa nostra grande risorsa il cui valore è apprezzato in tutto il mondo.
SERVIZIO E PRESENZA INTERNAZIONALE.
Poniamo la massima attenzione verso i nostri clienti e ci sforziamo di creare dei rapporti duraturi, amichevoli e soprattutto corretti e rispettosi.
ETICA NEL LAVORO E NEI RAPPORTI CON COLLABORATORI E FORNITORI.
L’apprezzamento per il lavoro serio e professionale dei nostri collaboratori ed il comportamento corretto verso i fornitori sono per noi delle priorità.
RISPETTO PER L’AMBIENTE.
Il rispetto per l’ambiente che ci circonda è valore che da sempre ci accompagna.
EXPERIENCE BY TRADITION.
The Family has 80 + years of tradition in the mountain boot manufacturing, having developed a profound culture for outdoor and mountain footwear and a great respect for the artisan craftsmanship.
EXCLUSIVE AND DEPENDABLE ITALIAN PRODUCTS.
Zamberlan® is one of the few companies that still crafts the most prestigious models in our factory in Italy, of which we are very proud and consider to be a great asset.
SERVICE TO CUSTOMERS AND INTERNATIONAL PRESENCE.
We greatly value our customers and struggle to establish long term, straight forward and friendly relationships with all of them, in all places.
ETHICS AND INTEGRITY IN DEALING WITH SUPPLIERS AND EMPLOYEES.
Appreciation of the professional help of our partners and staff and straightforward behaviour with our suppliers are top priorities.
CURA DEI DETTAGLI.
Il nostro obiettivo è di fornire calzature affidabili, tecniche, confortevoli, leggere, funzionali, durature, dal design accattivante.
CREATIVITÀ, INNOVAZIONE E TEST SUL CAMPO. Le relazioni dei test internazionali e degli utilizzi delle nostre calzature è motivo di stimolo per progetti innovativi.
RESPECT TO THE ENVIRONMENT.
We strongly believe in the respect to the natural environment.
CARE TO THE DETAILS.
We aim to deliver outdoor footwear which are reliable, technically trustworthy, comfortable, lightweight, functional, durable and well-designed.
INNOVATION AND FIELD TESTS.
An on-going international test program at all levels with regular feedback passed on, inspires and motivates the development of our footwear.
SINCE 1929, A CONTINUING TRADITION
UNA TRADIZIONE CHE CONTINUA, DAL 1929
Giuseppe Zamberlan®, the grandfather, started the “activity” right after the end of World War 1. From
È stato il nonno Giuseppe Zamberlan®, nel 1929, subito dopo la Grande Guerra, ad iniziare l’attività di
scarpe fino a subentrargli e continuare il lavoro proiettando l’azienda verso i mercati esteri, supportato
calzolaio. Seguendo il suo istinto e la grande passione per la montagna, le Piccole Dolomiti, ai cui piedi
dalla moglie che da sempre lo affianca nella conduzione degli affari.
Emilio was also supported by his own wife who helped him by managing the company.
simple shoe repair he moved on to footwear production, driven both by his instinct and by his big passion for his local mountain range, the Piccole Dolomiti, where the company is located.
For more than 35 years now Zamberlan® has been distributing to many European and world wide markets and today more than 90% of its production is destined for export.
ha sede la Zamberlan®, e grazie ad un innato talento creativo, nell’arco di pochi anni passa dalla sola riparazione alla realizzazione completa delle calzature.
Da oltre 35 anni Zamberlan® è presente in più di 45 paesi europei ed extraeuropei ed esporta oltre il 90% della sua produzione mondiale.
He understood the poor performance of the early existing soles – made of leather with iron studs - and he both shared and supported the revolutionary ideas of Vitale Bramani, founder of Vibram®, who was
Now it is the turn of the third generation. Marco and Maria now manage the family company. Like their
Presto intuisce la scarsa valenza delle uniche suole allora disponibili - in cuoio, con borchie di ferro - e
La gestione dell’azienda è oggi in mano a Marco e Maria, la terza generazione, ai quali è stata
studying and developing rubber soles at the time. These types of soles became accepted world wide for
forefathers, they too inherited the enduring love and enjoyment of the mountains and for their work,
condivide le rivoluzionarie idee di Vitale Bramani, fondatore della Vibram®, che supporta nello studio e
tramandata una grande passione per la montagna e per il loro lavoro che li impegna in tutte le fasi di
the future.
so closely related to that enjoyment, which takes them through all stages of designing, manufacturing,
sviluppo di suole in gomma dando inizio ad un’innovazione decisa per il futuro.
progettazione, costruzione, test e distribuzione.
Sempre attento al dettaglio e alla qualità e per adeguare l’attività a maggiori standard qualitativi e
Con loro l’azienda è pronta a consolidare la sua distribuzione globale e dirigersi verso nuovi mercati,
di servizio acquista i primi macchinari, avvia rapporti con i fornitori di materie prime, assume qualche
continuando a dare ad ogni singolo paio di scarpe la stessa attenzione che il nonno Giuseppe dava alle
collaboratore e dà inizio ad un piccolo laboratorio.
prime scarpe firmate Zamberlan®.
testing and distributing the most comfortable footwear for this purpose, giving to each pair of boot the Always keeping an eye to detail and quality he bought the first machinery, started relationships with
same value their grandfather Giuseppe gave to the first boot Zamberlan® he signed.
suppliers of raw materials, employed some co-workers and started a small workshop. A wise mix of good skils, passion and investments made a traditional shoe maker shop to a true production reality.
80 years after the beginnings Zamberlan® is distributed in more than 40 countries and continues to manufacture its most traditional and prestigious models in Italy.
calzolaio in una vera realtà produttiva all’avanguardia.
The family represent a reference mark of great importance to him: his wife – Maria – who became a skilled machinist and sewer, Emilio, his son, grew up with the same huge passion for the mountains and helped his
Zamberlan® is still managed and run by the family, ably assisted by a valuable team supported by skilled
father to produce shoes until gradually he succeeded him.
shoe technicians: this passion assures the handing on a tradition of quality, comfort and performance.
He continued his father’s work in directing the company towards foreign markets.
Giuseppe Zamberlan®
Un sapiente mix di competenze, passione e investimenti trasformano così una tradizionale bottega da Ad 80 anni dalla fondazione, il Calzaturificio Zamberlan® continua a produrre in Italia i modelli più prestigiosi della collezione e ad essere gestito dalla famiglia, coadiuvata da validi collaboratori La famiglia rappresenta un punto di riferimento fondamentale: la moglie Maria partecipa attivamente
ed esperti tecnici calzaturieri: la passione assicura il tramandarsi della qualità, del comfort, della
alla produzione divenendo un’esperta orlatrice e il figlio Emilio affianca il padre nella produzione delle
performance.
Emilio Zamberlan®
Marco Zamberlan®
Maria Zamberlan®
INDICE · INDEX ALPINE: PG 10
ROCCIA NEW FLEX: PG 13 TETON + ZAMBERLAN® PCS: PG 17
VIBRAM®
VIBRAM®
MANI PREZIOSE...
CLIMBING: PG 28
...e una profonda dedizione ad un processo creativo che
BACKPACKING: PG 42
implica ancora grande manualità. I nostri esperti artigiani fanno sicuramente “la differenza”.
ZAMBERLAN® VIBRAM® DARWIN LW: ZAMBERLAN® VIBRAM® 3D: ZAMBERLAN® VIBRAM® L.H.0.7: ZAMBERLAN® VIBRAM® REVOLVE:
PG PG PG PG
45 47 55 57
WELTED CONSTRUCTION: PG 72
ZAMBERLAN® VIBRAM® NORTRACK: PG 75
EXPLORE: PG 84
ZAMBERLAN®
VIBRAM® LITE GRIP: PG 89 ZAMBERLAN® VIBRAM® ACTIVE: PG 113
SKILLED HANDS… …and a strong commitment to a manufacturing process
ZAMBERLAN®
VIBRAM®
ASCENT: PG 114
TECH APPROACH: PG 121
which still requires a great deal of craftsmanship.
LIFE STYLE: PG 128
Our expert artisans surely make the “difference”.
JUNIOR: PG 132 WORK BOOK: PG 136
ACCESSORIES AND POP: PG 158 PRODUCT INDEX: PG 164 < Photo: A. Pellizzari
CARRIERS ONE STEP
ANOTHER ONE
PORTATORI STILL ANOTHER
Ten nights have already passed since the day we left. There is a scent of wood in the cold humidity at dawn. A smell of juniper, of wild animal’s dung, and of farmyard animals. A scent of home. That morning the lama celebrated a Puja in our honor, reciting a mantra and offering tributes to the divinity so that She could assist us with her benevolence on our way:”the mountains are the kingdom of the gods, it is not good to disturb their sleep”. Traditions live with him. But it is a different motivation that pushes us forward, the youngest : the need of money, the ambition to become a Sherpa, the desire of touching with our own hands the progress and balance, that which, the alpinists contaminate with their presence. This day we are a hundred, strong backs and quick feet. Some of us come from downtown, Kathmandu. Others have traveled from the outlying villages. The war wages over the mountains and many of us haven’t had the courage to leave. The Maoists decide who can pass and who cannot, so between us there is also someone recruited into the Khali’s Valley, people of “ them”. The alpinists are not aware of the plague that is mutilating us. They come here with their thirst for conquest: they want to be quick, reach the apex, and sign history with their names. They don’t have time for our problems. Some of them are kind; they talk with us, they offer us a drink of Khukri Rum or maybe some cigarettes. Others, have in their eyes the expression of someone who cannot see dignity beneath the dirt of our faces. We live here with few possessions. The Occidentals call it “poverty” and look at us with pity, paying us to carry around their luggage. I, on the contrary, call this freedom.
ONE STEP
ANOTHER ONE
STILL ANOTHER
As if we have crossed an undetectable line, all of the sudden, our breath is short. The basket I carry swings heavily, pushing my neck with its cargo. The light is blinding and inhospitable. The air up here belongs only to spirits and birds. There are shadows you see swaying above your head at night. It is their breathing accompanies us as we stave off cold and fear, nestled like bees in our common tent. Rounded chests, as powerful as bellows, fill up and empty out rhythmically. With hearts and lungs, bigger than the lowlanders, the alpinists from the valley filter the air and give back their forces. Getting closer now.. The snow makes our walk insecure. Our plastic slippers, almost completely worn from use, slip off with syncopation. I take them off and walk barefoot. Large and callused feet move strong over the ice and rocks. They are almost impervious to pain. Abruptly, we reach the Mountain. I greet the divinity with respect who lives there. After emptying my basket, I begin to walk home. Here they are, the children, following the landscape with their shouts. The warm smell of the land reanimates our lungs while the country, happily, welcomes our return with joy. Winter is coming, but this year, it will certainly be less hard. Thanks to this brief expedition, we have gained the same amount of money it would have taken us months earn. Now that the alpinists are back to their lives, we can proceed with ours. We will continue carry our baskets through the slow changing of the seasons. The Occidentals regard our work as hard and humiliating. In their eyes we earn miserable sums of money, enduring hard conditions. For us, it is nothing more than everyday life; it is part of a culture that protracts itself from centuries, back from the most tender years of childhood, into the strength of old age. With an eye to the sky and the other on land, I thank the gods for their benevolence.
LEILA MEROI
UN PASSO
UN ALTRO
UN ALTRO ANCORA
Sono trascorse già dieci notti dal giorno in cui siamo partiti. L’odore di legna nell’umido freddo dell’alba. Odore di ginepro, di sterco e animali da cortile. Odore di casa. Quella mattina il lama ha celebrato una Puja in nostro onore, recitando mantra e offrendo omaggi alla divinità affinchè assista con benevolenza il nostro cammino al suo cospetto: “Le montagne sono il regno degli Dei, non è bene disturbare il loro riposo”. In lui vivono le tradizioni. Ma diversa è la spinta che invita il passo di noialtri: il bisogno di denaro, l’ambizione di diventare climbing sherpa, il desiderio di assaggiare il progresso con cui gli alpinisti contaminano il nostro equilibrio. Stavolta siamo in cento, schiene forti e piedi veloci. Alcuni arrivano dalla città, Kathmandu, altri dai villaggi lì intorno. Sulle montagne infuria la guerra e in molti non hanno avuto il coraggio di partire. Sono i maoisti a decidere chi passa e chi no. Gli alpinisti non si sono accorti della peste che ci sta mutilando. Vengono qui con sete di conquista: vogliono fare veloci, andare in alto e firmare la storia con i loro nomi. Non hanno tempo per le nostre faccende. Alcuni sono gentili, parlano con noi, ci offrono un po’ di Khukri Rum o magari qualche sigaretta. Altri no e nei loro occhi puoi talvolta scorgere l’espressione di chi non vede, sotto lo sporco dei nostri volti, la dignità vera dell’uomo. Noi qui viviamo di poco e possediamo ancor meno. Gli occidentali la chiamano “povertà” e ci guardano con biasimo, pagandoci tuttavia per portare in giro i loro bagagli pieni di cose. Io al contrario, questa la chiamo libertà.
UN PASSO
UN ALTRO
UN ALTRO ANCORA
Come valicata una linea impercettibile d’un tratto il respiro si fa corto. Il bastino dondola pesante, schiacciando il collo con il prezioso carico e il passo si trascina lento, nel desolante bianco del ghiacciaio. Non c’è vita per noi, in questa luce accecante. L’aria quassù è fatta per spiriti ed uccelli. Sono loro le ombre che vedi ondeggiare oltre il tuo capo. E’ loro il respiro che ti accompagna la notte quando, per sentire meno il freddo, ti stringi al corpo del tuo vicino, annidati come api nella tenda comune. Ora, come un potente mantice, il torace rotondo si riempie e si svuota ritmicamente. Cuore e polmoni, più grandi dei lowlanders, gli alpinisti venuti dalla pianura, filtrano l’aria e restituiscono le forze. Manca poco ormai. La neve rende l’andare insicuro e le ciabattine di gomma, ormai logore dall’uso, continuano a sfilarsi sincopando il passo. Le tolgo e proseguo scalzo. I larghi piedi si muovono forti su ghiaccio e rocce. Lo zoccolo del callo li rende quasi insensibili al dolore. Poi d’un tratto, la montagna. Saluto con rispetto la divinità che vi dimora e, svuotato il bastino, guadagno nuovamente la strada di casa. Ecco i bambini a rincorrere di grida il nostro passaggio. Il caldo odore della terra rianima i polmoni e il paese, in festa, accoglie con gioia il nostro ritorno. L’inverno è vicino ma quest’anno sarà certamente meno duro: grazie alle spedizioni in pochi giorni abbiamo guadagnato quanto in mesi di pari duro lavoro. Così, ora che gli alpinisti sono tornati alle loro vite, noi proseguiamo serenamente con le nostre. Col bastino, nei campi, continueremo a trasportare pesi nel lento scorrere delle stagioni. Perchè quello che per gli occidentali è un lavoro duro e umiliante, pagato con misere somme e portato avanti nelle condizioni più estreme, per noi non è che normalità. La normalità di una cultura che si protrae da secoli, dalla più tenera infanzia del bambino sino a che le forze sono in grado di sostenerlo, ormai anziano. Con un occhio al cielo ed uno alla terra, ringraziando gli dei per la loro benevolenza.
LEILA MEROI
Calzature innovative dedicate all’alpinismo ad alto livello. Ideate per l’utilizzo su alte vie in montagna, ghiacciaio e per arrampicata su misto e cascata. Progettate per fornire una calzata precisa, grande sensibilità ed elevate prestazioni di utilizzo, le ALPINE presentano tomaie intere con alti bordoni, studiati per migliorare la resistenza all’acqua ed all’usura. Spessi pellami Hydrobloc®, tessuti e materiali tecnici e performanti, minuteria resistente, sottopiedi rigidi e suole Vibram®, ne fanno accessori insostituibili e di rilievo per garantire comfort e sicurezza agli appassionati di questo sport. The boots in this category are designed for high level mountaineering and are suitable for use on high routes in the mountains, glaciers and ice climbing. They are lasted to provide a precise fit, maximum sensitivity and great performance. They all feature single piece uppers, thick premium grade Hydrobloc® leather, tough hardware, stiff midsoles and Vibram® outer soles. They can be used with a variety of crampons, although exact choice and fitting depend on the performance and intended use of the boot.
Photo: L. Vuerich
8000 MT [UPDATED]
EVEREST RR
VIBRAM®
ROCCIA NEW FLEX
3 3 1
2
Parte interna in tessuto altamente resistente e performante. Internal part made of high abrasion resistance, performance fabric.
6
8
1 Intersuola in EVA 3 mm per ulteriore effetto ammortizzante e isolamento.
4
2 Intersuola in Hytrel® Du Pont® 3 mm per stabilità e rigità torsionale. 3 Sistema Zamberlan® PCS Pro Crampon System.
Nuova zip RIRI resistente all’acqua, al vento e ai raggi UV. Water, wind an UV ray proof RIRI zipper.
7
4 Ampia zona di appoggio in punta.
5
5 Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6 Gomma Vibram® per la massima leggerezza.
7
7 Tappo di disegno tradizionale multidirezionali Vibram® 5 7
BLACK/RED OUTER BOOTEE SPECS
12
Cordura/Cordura-Kevlar/Abrasion resistant fabric
FODERA/LINING
Removable Inner bootee
SUOLA/SOLE
Vibram® Roccia New Flex
TAGLIA/SIZE
Euro 39-47
PESO/WEIGHT
gr 1.390 (misura/size 42)
Scarpetta taglio intero, priva di cuciture. One piece seamless internal bootee.
1 Microporous wedge for cushioning and insulation. 2 3 mm Hytrel® Du Pont® full length shank for stability and torsional rigidity. 3 Zamberlan® PCS, Pro Crampon System.
1
1. Tessuto altamente resistente e performante 2 2. Gomma bicardata 1,8 mm 3 3. Kevlar + EVA 3 mm 4. Cordura® resinato semplice 4 5. Cordura® resinato 5 6. Crosta PU 6 7. Cordura® + PE 70 5 mm 8. MICROFIBRA 1,6 mm 9. Tessuto bielastico + EVA 2 mm 10. Thermoplastic reinforcement 11. Fodera forata nera + Film alluminio + PE 2,8 mm adesivo
TOMAIA/UPPER
8 Gomma Vibram® con mescola con coefficiente di aderenza ed antiabrasione più alto per un migliore grip.
REMOVABLE BOOTEE SPECS
7
8 9
10 11
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
PU Argento Multistrato PE 50 6,5 mm MESH 3 col. nero poliestere MICROFIBRA S416012, 1,6 mm Thermoplastic reinforcement Cordura + Film alluminio + PE 4 mm + Tessuto di protezione PVC layer
1 5
2 3
4 Large contact toe sticky area for better grip.
7
5 Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 5
4
5
6
7
6 Light weight Vibram® rubber. 7 Vibram® traditional design multidirectional lugs. 8 High adherence Vibram® rubber compound in the toe for better grip.
Nuovo gambetto dal disegno ergonomico. New ergonomic boot design.
< Photo: P. Topio
13
6000 DENALI RR [UPDATED]
Nuova zeppa in PU a doppia densità. New dual density PU wedge.
Nuova zip RIRI resistente all’acqua, al vento e ai raggi UV. Water, wind an UV ray proof RIRI zipper.
Scarpetta taglio intero, priva di cuciture. One piece seamless internal bootee.
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS (pg. 17)
BLACK/RED
14
TOMAIA/UPPER
Cordura/Cordura-Kevlar/Abrasion resistant fabric
FODERA/LINING
Removable Inner bootee
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole
TAGLIA/SIZE
Euro 39-48
PESO/WEIGHT
gr 1.290 (misura/size 42)
REMOVABLE BOOTEE SPECS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1
PU Argento Multistrato 2 PE 50 6,5 mm MESH 3 col. nero poliestere MICROFIBRA S416012, 1,6 mm Thermoplastic reinforcement Cordura + Film alluminio + PE 4 mm + Tessuto di protezione PVC layer
3 4
5
6
7
Parte interna in tessuto altamente resistente e performante. Internal part made of high abrasion resistance, performance fabric. Photo: archivio Zamberlan® >
4000 EIGER RR
VIBRAM®
[PATENT] [UPDATED]
TETON + ZAMBERLAN® PCS
2
3 7
Gancio autobloccante multi-direzionale. Self locking, multi directional hook.
7
7 6
3
4 1 Profondi tappi multidirezionali Vibram® Carrarmato per durata e trazione.
Chiusura ghetta posteriore con blocca elastico in nylon. Elastic back-end gaiter closure with stopper.
2 Inserto in TPU Zamberlan® PCS nel tacco per i ramponi automatici.
1
5
3 Piastra tutta lunghezza in TPU con puntalino per la massima rigidità e stabilità torsionale. 4 Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5 Grandi canali di scarico per una azione autopulente. 1
5
6 Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 7 Zeppa in PU ammortizzante doppia denisità.
5
Rinforzo posteriore in microfibra per tallonetta rampone. Microfiber back side reinforcement for crampon shank .
BLACK/RED MATERIAL SPECS
16
TOMAIA/UPPER
Stretch fabric/Cordura/Abrasion resistant fabric
FODERA/LINING
Thermic Liner
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole
TAGLIA/SIZE
Euro 39-48
PESO/WEIGHT
gr 975 (misura/size 42)
1 Vibram® Carrarmato deep lugs for multi-traction and durability.
1
1. Tessuto altamente resistente e performante 2 2. Gomma bicardata 1,8 mm 3 3. Cordura elasticizzata + Neoprene 1,5 mm + Tessuto Bielastico 4 4. Tessuto Shoeller + MTP 1,5 mm + Tessuto Bielastico 5 5. MICROFIBRA 1,6 mm 6 6. Cordura® + PE 150 Soft 3 mm 7. Thermoplastic reinforcement 8. Pile nero + MTP 1,8 mm + Mesh 3 9. Crosta scamosciato 10. Fodera forata nera + Film alluminio + PE 140 2,8 mm adesivo
5
2 Zamberlan® TPU PCS heel insert for step-in crampons. 5
3 Full length TPU plate to grant rigidity and torsional stability. 1
5
4 Large contact toe and heel area for better grip and durability. 5 Big groves for self cleaning action. 6 Undercut heel for secure braking.
7
8
9 10
7 Dual density shock absorbing PU wedge.
Anello frontale nylon rinforzato x applicazione ghetta. Reinforced nylon front loop to attach gaiter.
4 < Photo: archivio Zamberlan®
17
3000 PAINE [UPDATED]
PLUS GT RR
2000 ICE
Rinforzo posteriore in microfibra per tallonetta rampone. Microfiber back side reinforcement for crampon shank .
Gancio autobloccante multi-direzionale. Self locking, multi directional hook.
Anello frontale nylon rinforzato per applicazione ghetta. Reinforced nylon front loop to attach gaiter.
Chiusura cinturino in microiniezione con velcro.Velcro micro injection closure strap.
TECH
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole (pg. 17)
Chiusura cinturino in microiniezione con velcro. Velcro micro injection closure strap.
Cordura elasticizzato. Stretch Cordura for extra comfort.
Nuova zeppa in PU a doppia densità. New dual density PU wedge.
Ramponi anteriori. Front crampons.
BLACK/RED
BLACK/RED MATERIAL SPECS
18
TOMAIA/UPPER
Stretch fabric/Cordura/Abrasion resistant fabric
FODERA/LINING
Thermic Liner
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole
TAGLIA/SIZE
Euro 39-48
PESO/WEIGHT
gr 850 (misura/size 42)
1
1. Tessuto altamente resistente e performante 2 2. Gomma bicardata 1,8 mm 3 3. Cordura elasticizzata + Neoprene 1,5 mm + Tessuto Bielastico 4 4. Tessuto Shoeller + MTP 1,5 mm + Tessuto Bielastico 5 5. MICROFIBRA 1,6 mm 6 6. Cordura® + PE 150 Soft 3 mm 7. Thermoplastic reinforcement 8. Pile nero + MTP 1,8 mm + Mesh 3 9. Crosta scamosciato 10. Fodera forata nera + Film alluminio + PE 140 2,8 mm adesivo
7
8
9 10
TOMAIA/UPPER
Stretch fabric/Cordura/Abrasion resistant fabric
FODERA/LINING
Thermic Liner
TAGLIA/SIZE
Euro 39-48
SUOLA/SOLE
Grivel® crampon
PESO/WEIGHT
gr 800 (misura/size 42) 19
3050 TORRE GT RR
3050 TORRE GT RR WNS
[PATENT]
[PATENT]
Riporto laterale blocca-laccio in microiniezione. Side microinjected lace locking insert for a firm hold.
Nuova zeppa in PU a doppia densità. New dual density PU wedge.
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole (pg. 17)
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole (pg. 17) Extra RRS sulla punta. Additional RRS rubber protection on toe.
RRS posteriore gomma di rinforzo contenitiva. Back side additional RRS reinforcement to lock heel.
RRS posteriore gomma di rinforzo contenitiva. Back side additional RRS reinforcement to lock heel.
Riporto laterale blocca-laccio in microiniezione. Side microinjected lace locking insert for a firm hold.
CHERRY
20
VIOLET
TOMAIA/UPPER
Suede/Microfiber/Cordura
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 39-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole
PESO/WEIGHT
gr 970 (misura/size 42)
Nuova zeppa in PU a doppia densità. New dual density PU wedge.
Extra RRS sulla punta. Additional RRS rubber protection on toe.
TOMAIA/UPPER
Suede/Microfiber/Cordura
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole
PESO/WEIGHT
gr 830 (misura/size 39) 21
1010 VAJOLET GT RR
1010 VAJOLET GT RR WNS
[PATENT]
[PATENT]
PCS Tallonetta PU per alloggiamento dei ramponi automatici. PCS PU heel pocket to fit step-in crampon.
Gancio autobloccante. Self locking hook.
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS Riporto laterale in microiniezione per un bloccaggio ottimale. Side microinjected lace locking insert for a firm hold.
Suola Vibram® Zamberlan® NorWalk con zeppa PU doppia densità. Zamberlan® Vibram® NorWalk sole with dual density PU wedge.
RRS sulla punta. RRS rubber protection on toe.
Riporto laterale in microiniezione per un bloccaggio ottimale. Side microinjected lace locking insert for a firm hold.
ALOE/GREY
VIOLET/GREY
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather + Cordura
22
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 820 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS
Gancio autobloccante. Self locking hook.
RRS sulla punta. RRS rubber protection on toe.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather + Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 710 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS
23
4041 EXPERT [UPDATED]
PRO GT RR
4039 EXPERT
Nuova zeppa in PU a doppia densità. New dual density PU wedge.
Linguettone doppio per comfort e calzata personalizzata. Double tongue for improved comfort and customized fit.
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole (pg. 17)
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole (pg. 17) Linguettone doppio per comfort e calzata personalizzata. Double tongue for improved comfort and customized fit.
Snodo laterale di flessione. Lateral padded joint for improved sensivity and stability.
Snodo laterale di flessione. Lateral padded joint for improved sensivity and stability.
Zamberlan® PCS. Zamberlan® PCS system.
ACID GREEN
24
IBEX GT RR
DK BROWN
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Perwanger Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Insulated Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 38-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + PU Midsole
PESO/WEIGHT
gr 1.030 (misura/size 42)
Zamberlan® PCS. Zamberlan® PCS system.
Zeppa in EVA doppia densità. Double density EVA wedge.
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Perwanger Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Insulated Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Teton + Zamberlan® PCS
PESO/WEIGHT
gr 1.020 (misura/size 42) 25
999 PELMO [UPDATED]
PLUS GT RR
Fettuccia laterale rinforzata. Reinforced side lace locking webbing.
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS RRS sulla punta. RRS rubber protection on toe.
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
AMARANTO
26
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Perwanger Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Insulated Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 42-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS
PESO/WEIGHT
gr 770 (misura/size 42)
Riporto posteriore cucito internamente per migliore durata. Inside back stay for durability. Photo: archivio Zamberlan® >
Design deciso ed avvolgente per le scarpette da arrampicata della categoria CLIMBING. Anima spiccatamente sportiva, studiata per assicurare precisione di calzata, qualità dei componenti e della costruzione, in grado di garantire massimo confort, flessibilità e resistenza per qualsiasi condizione atmosferica . Si differenziano per specifiche costruttive e di forma in base al grado di difficoltà che si intende affrontare. Le colorazioni nei toni del viola al rosso e al verde accentuano ulteriormente il design rendendolo particolarmente accattivante per gli appassionati di questa attività. Zamberlan® proposal of climbing shoes which have been engineered to ensure a precise fit, quality of components and craftsmanship, comfort and performance. The styles differentiate for the construction specs and for the features of the lasts to best suit the various degrees of your climbing challenges.
Photo: Kameda Masato
A82
PRECISA
Vibram® X-Grip: la migliore combinazione di aderenza e tenuta. Vibram® X-Grip the best combination of grip and resistance.
Pellame trattato per il mantemimento della forma. Leather is treated to keep enduring shape.
AMARANTO Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
ALOE
30
BLACK
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 35-46 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 230 (misura/size 41)
Rinforzio antideformante. Special reinforcement to avoid altering the shape over time. Photo: M. Birabent >
A80 RAPIDA WNS
A80 RAPIDA [PATENT]
[PATENT]
ORANGE
Sistema di allacciatura a fettuccia e velcro. Webbing and velcro lacing system.
Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
Rinforzio antideformante nella pianta del piede. Special reinforcement to avoid altering the shape over time.
Pellame trattato per il mantemimento della forma. Leather is treated to keep enduring shape.
Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
Rinforzio antideformante nella pianta del piede. Special reinforcement to avoid altering the shape over time.
VIOLET
ALOE
32
PINK
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 35-46 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 220 (misura/size 41)
Pellame trattato per il mantemimento della forma. Leather is treated to keep enduring shape.
Vibram® X-Grip: la migliore combinazione di aderenza e tenuta. Vibram® X-Grip the best combination of grip and resistance.
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 34-41 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 180 (misura/size 37) 33
A86 AKIRA WNS
A86 AKIRA [PATENT]
[PATENT]
COBALT BLUE
Sistema di allacciatura a fettuccia e velcro. Webbing and velcro lacing system.
Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
Rinforzio antideformante nella pianta del piede. Special reinforcement to avoid altering the shape over time.
Pellame trattato per il mantemimento della forma. Leather is treated to keep enduring shape.
Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
Vibram® X-Grip: la migliore combinazione di aderenza e tenuta. Vibram® X-Grip the best combination of grip and resistance.
PINK
ALOE
34
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 35-46 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 275 (misura/size 41)
Asola di calzata. Pull on webbing loops.
Rinforzio antideformante nella pianta del piede. Special reinforcement to avoid altering the shape over time.
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 34-41 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 230 (misura/size 37) 35
A84 DINAMICA WNS
A84 DINAMICA [PATENT] [UPDATED]
[PATENT] [UPDATED]
Vibram® X-Grip: la migliore combinazione di aderenza e tenuta. Vibram® X-Grip the best combination of grip and resistance.
Elastico di bloccaggio sul collo del piede. Locking elastic over the instep.
Pellame trattato per il mantemimento della forma. Leather is treated to keep enduring shape.
Pellame trattato per il mantemimento della forma. Leather is treated to keep enduring shape.
Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
Vibram® X-Grip: la migliore combinazione di aderenza e tenuta. Vibram® X-Grip the best combination of grip and resistance.
ALOE
36
PINK
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 35-46 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 225 (misura/size 41)
Elastico di bloccaggio sul collo del piede. Locking elastic over the instep.
Elastico “di tiraggio” tallone per massima aderenza. Pulling elastic band on heel for better shape adeherence.
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
TAGLIA/SIZE
Euro 34-41 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® XS-Grip
PESO/WEIGHT
gr 175 (misura/size 37) 37
A93 LASER RR WNS
A93 LASER RR
Occhiello passalaccio rinforzato. Reinforced eyelet.
Zeppa in EVA doppia densità. Double density EVA wedge.
Zeppa in EVA doppia densità. Double density EVA wedge.
Allacciatura fino in punta per precisione di calzata e tecnicità. The up-to-toe lacing system grants precise fit and helps grip.
BLACK
AMETHYST Allacciatura fino in punta per precisione di calzata e tecnicità. The up-to-toe lacing system grants precise fit and helps grip.
ALOE
38
Gomma di contenimento sul tallone. Back side RRS rubber reinforcement rand to lock heel.
RED
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
FODERA/LINING
Mesh
TAGLIA/SIZE
Euro 37-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Link - Micro EVA Midsole
PESO/WEIGHT
gr 410 (misura/size 41)
VIOLET
Gomma di contenimento sul tallone. Back side RRS rubber reinforcement rand to lock heel.
Fettuccia posteriore. Back side pull on loop.
PINK
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
FODERA/LINING
Mesh
TAGLIA/SIZE
Euro 37-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Link - Micro EVA Midsole
PESO/WEIGHT
gr 365 (misura/size 37) 39
A97 MONSTER GT RR
A95 CALANQUE RR
Zeppa in EVA doppia densità. Double density EVA wedge.
Gomma di contenimento sul tallone. Back side RRS rubber reinforcement rand to lock heel.
Allacciatura fino in punta per precisione di calzata e tecnicità. The up-to-toe lacing system grants precise fit and helps grip.
Forma piatta con rullata limitata per max sensibilità in appoggio.Flat last with limited toe off for better sensivity.
RED/YELLOW
BLACK/GREY Allacciatura fino in punta per precisione di calzata e tecnicità. The up-to-toe lacing system grants precise fit and helps grip.
Zeppa in EVA doppia densità. Double density EVA wedge.
RED/YELLOW
40
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS System
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
FODERA/LINING
Mesh
TAGLIA/SIZE
Euro 37-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Vibram® Boulder
PESO/WEIGHT
gr 480 (misura/size 42)
Suola Vibram® Boulder con mescola aderente. Vibram® Boulder sole with sticky rubber compound.
Gomma di contenimento sul tallone. Back side RRS rubber reinforcement rand to lock heel.
BLACK/GREY
ALOE/GREY
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Split Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorWalk + Semi PCS System
PESO/WEIGHT
gr 640 (misura/size 42) 41
Le calzature di questa categoria sono realizzate per fornire una versatilità di utilizzo ed il supporto necessari per lunghi trekking anche con zaini medio-pesanti e ciaspole. I sottopiedi altamente performanti sufficientemente rigidi da assicurare una eccellente stabilità torsionale sia su terreni irregolari che difficili, assicurano un confort totale, mentre le resistentissime suole, grazie a sistemi ammortizzanti per assorbire l’impatto del piede, offrono trazione, tenuta e qualità eccellenti in termini di resistenza, leggerezza e protezione. Un modello perfetto per essere indossato nella pratica di attività sportive e in ogni condizione. The boots in this category are specifically designed to provide the comfort and support needed for long treks, backpacking trips and snowshoeing. They are tough and suitable to cope with all kinds of terrain and weather conditions. They feature high performance midsoles, which are stiff enough to ensure excellent stability and torsional rigidity on rough terrain, combined with high traction and high grip soles with cushioning systems for added comfort.
Photo: F. Tomasinelli
636
BAFFIN GT RR
ZAMBERLAN® VIBRAM® DARWIN
[PATENT] [UPDATED]
WL
7
6 Gancio doppio laterale aubloccante. Self locking double hook.
8 5
1
WIDE LAST
1 Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 2 Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente.
2
3 Ampi tappi multidirezionali posizionati per la massima trazione, stabilità e durata.
Tomaia intera senza cuciture FWS. One piece Hydrobloc® leather upper FWS .
2 3
3 3 2
4
4
5 Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 6 Zeppa in PU a doppia densità per ottimizzare l’effetto ammortizzante. 7 Puntalino marcato per massima protezione.
2
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
4 Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari.
8 Profilo pronunciato per una buona rullata.
1 Large contact toe and heel area for better grip and durability. 2 Big groves for reduced debris build up and self cleaning action.
ESPRESSO
3 Large, multidirectional lugs specifically positioned for long wearing traction and stability.
3
4 Engraved shank for better grip on uneven ground.
2
5 Undercut heel for secure braking. 6 Dual density PU wedge to optimize cushioning. 2
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
44
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 38-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 780 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Darwin WL
7 Toe bumper for enhanced protection. 8 Rockered profile for easy toe off.
RRS puntalino di protezione in gomma. RRS rubber toe protection.
1 < Photo: A. Pellizzari
45
638
BALTORO RR
ZAMBERLAN® VIBRAM® 3D
[PATENT]
1 3 2 Gancio doppio laterale aubloccante. Self locking double hook.
4 8
5
1 Stabilizzatore in TPU per massima stabilità di piede e tallone. 2 Intersuola in PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3 Puntalino marcato per massima protezione.
7
Tomaia intera senza cuciture FWS. One piece Hydrobloc® leather upper FWS .
4 Profilo pronunciato per una buona rullata. 5 Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 6
7
6 Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6
7 Tappi ampi e pronunciati posizionati per la massima trazione, stabilità e durata. 8 Tacco sotto-squadra per una frenata sicura.
Fodera pelle per massimo comfort interno. Leather lining for maximum comfort.
1 TPU stabilizer for max stability and heel locking. 2 Low density PU midsole for cushioning, comfort, balance and control.
WAXED CHESTNUT
3 Toe bumper for enhanced protection. 4 Rockered profile for easy toe off. 5 Large contact toe and heel area for better grip and durability. 6 Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 7 Large, deep lugs specifically positioned for long wearing traction and stability.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Waxed Full Grain Leather
46
FODERA/LINING Leather/Cambrelle
TAGLIA/SIZE
Euro 37-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 810 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® 3D
8 Undercut heel for secure braking.
RRS puntalino di protezione in gomma. RRS rubber toe protection.
5 < Photo: M. Birabent
47
631
CIVETTA GT RR
965
[PATENT]
[PATENT]
Gancio doppio laterale aubloccante. Self locking double hook.
Inserto in PU per massima durata e resistenza. PU insert for maximum shock abstiorption durability.
Vibram® Ushba
Zamberlan® Vibram® Star Trek
RRS puntalino di protezione in gomma. RRS rubber toe protection.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
Zona lingua articolata per migliore flessione. Articulated tonge design for better foot flex.
Gancio doppio laterale autobloccante. Self locking side double hook.
ANTHRACITE
48
LHASA GT RR
ANTHRACITE
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Nabuk Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48
SUOLA/SOLE
Vibram® Ushba
PESO/WEIGHT
gr 800 (misura/size 42)
Tomaia intera senza cuciture FWS. One piece Hydrobloc® leather upper FWS .
RRS fascione di protezione intero. RRS rubber protection rand.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 38-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 790 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Star Trek
49
1009
VIOZ TOP GT RR
1006
[PATENT] [UPDATED]
VIOZ PLUS GT RR [PATENT] [UPDATED]
Gancio aubloccante. Self locking hook.
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
Zamberlan® Vibram® Darwin WL (pg. 45)
WAXED FOREST
WIDE LAST
Zamberlan® Vibram® Darwin WL (pg. 45) Zeppa in PU doppia densità. Double density PU wedge.
Pellame Hydrobloc®. Hydrobloc® leather.
Gancio doppio laterale aubloccante. Self locking double hook.
WIDE LAST
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
WAXED COGNAC
WAXED CHESTNUT
MATERIAL SPECS
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Waxed Full Grain Leather
50
FODERA/LINING GORE-TEX® Insulated Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 875 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Darwin WL
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
Fascione RRS protettivo perimetrale. Whole RRS protective rubber rand.
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Waxed Full Grain Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Darwin WL
TAGLIA/SIZE
Euro 37-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 790 (misura/size 42)
1
1. Gomma bicardata 1,8 mm 2 2. Nabuk ingrassato 2,6 mm 3 3. Crosta 1,4/1,6 mm 4 4. Nabuk Hidrobloc® Microforato 1,1/1,2 mm 5 5. Botolato Fiore1,0/1,1 mm 6 6. Cambrelle adesivo - 7. Thermoplastic reinforcement 8. Feltro rinforzo - 9. Feltro trattato P. Veg. Idro 013 15% 10. Adhesive foam HLC 6 mm - 11. PU retic 8 mm + PU retic 6 mm 12. Poliestere Lining- 13. GORE TEX® Sierra
7
8
9 10 11 12 13 51
996
VIOZ GT
996
[PATENT]
VIOZ GT WNS [PATENT]
Gancio doppio laterale aubloccante. Self locking double hook.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
Zamberlan® Vibram® 3D (pg. 47)
Zamberlan® Vibram® 3D (pg. 47) Rullata pronunciata per migliore camminata. Rockered profile for better walking action.
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
Gancio doppio laterale aubloccante. Self locking double hook.
DK GREY
DK BROWN
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
52
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 740 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® 3D
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
Rullata pronunciata per migliore camminata. Rockered profile for better walking action.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 600 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® 3D
53
313
VIOZ LITE GT
ZAMBERLAN® VIBRAM® L.H.0.7.
[PATENT]
1 1
Gancio semplice laterale aubloccante. Self locking single hook.
3
2 7
4
1 Intersuola PU a doppia densità per effetto ammortizzante con canaletti di scarico per seguire il movimento del piede. 2 Plate in TPU per garantire rigidià torsionale, supporto e seguire la naturale flessione del piede.
5
Collarino ben imbottito in pellame nabuk per ottimo comfort. Soft nabuk collar provides best comfort.
3 Puntalino ed elementi mediali per maggiore protezione e supporto.
6
4 Zona di appoggio in punta e tacco. 5
5 Canalini di flessione per migliorare la rullata, il comfort e l’azione autopulente.
6
6 Tappi multidirezionali attentamente posizionati per il massimo aiuto in trazione e frenata.
5
7 Tacco sotto-squadra per una frenata sicura.
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
1 Dual density PU wedge to reduce foot impact with special grooves to help natural foot movement. 2 TPU plate to balance torsional rigidity, support in the central part and follow natural foot flexion.
WAXED CHESTNUT
3 Toe bumper and medial elements enhance protection and foot support. Disponibile anche in versione donna. Also available in women’s version.
5
6
5 Flexion lines for improved rolling, comfort and self cleaning action.
6 TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Waxed Full Grain Leather
54
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-48
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 650 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® L.H.0.7.
4 Contact toe and heel area for better grip. 6 Carefully positioned multidirectional lugs to ensure the maximum traction and brake. 7 Undercut heel for secure braking.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
4 < Photo: A. Pellizzari
55
895
CRISTALLO GT
ZAMBERLAN® VIBRAM® REVOLVE
[PATENT]
3 3
1 2
Collarino abbassato per migliore comfort. Notch on collar to improve comfort around heel.
6
4 1 Intersuola EVA termoformata per l’assorbimento dell’impatto del piede, massima leggerezza e comfort. 2 Importante bordo in gomma a protezione e contenimento della intersuola EVA per maggiore robustezza
Linea posteriore cambrata per migliore calzata e bloccaggio tallone. Lowered back line to improve fit and heel locking.
3 Elemento posteriore e puntalino ben pronunciati per maggiore protezione e contenimento.
5
4 Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5 Posizionamento dei tappi per agevolazione l’azione di spinta. 6 Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 5
5
Inserto nel tacco per maggiore supporto e sostegno tallone. Rubber instert in the heel back part to enhance support.
BROWN/BLACK
1 Compression moulded EVA for shock absorption, light weight and overall underfoot comfort. 2 High profile cup sole for added protection and durability 3 Rear element and toe bumper to enhance protection. 4 Large contact toe and heel area for better grip. 5 Lugs are positioned to ease traction.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
56
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 685 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Revolve
6 Undercut heel for secure braking.
Gancio laterale autobloccante. Self locking side hook.
4 < Photo: L. Faria
57
895
CRISTALLO GT WNS [PATENT]
Collarino abbassato per migliore comfort. Notch on collar to improve comfort around heel.
Zamberlan® Vibram® Revolve (pg. 57) Linea posteriore cambrata per migliore calzata e bloccaggio tallone. Lowered back line to improve fit and heel locking.
Gancio laterale autobloccante. Self locking side hook.
BLUE/GREY
Inserto nel tacco per maggiore supporto e sostegno tallone. Rubber instert in the heel back part to enhance support. < Photo: archivio Zamberlan®
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 615 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® Revolve
59
298
TUNDRA GT
298
Gancio laterale aubloccante. Self locking side hook.
TUNDRA GT WNS
Finestre in tessuto per migliore areazione e comfort. Fabric panels for better ventilation and comfort.
Zamberlan® Vibram® Revolve (pg. 57)
Zamberlan® Vibram® Revolve (pg. 57) Puntalino pronunciato per la massima protezione. Toe bumper for added protection.
Tomaia piegata secondo il sistema FWS. Upper is folded accordingly to Zamberlan® FWS.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Gancio laterale aubloccante. Self locking side hook.
BROWN/BLACK
BROWN/WALNUT
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather/Cordura
60
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 610 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Revolve
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Tomaia piegata secondo il sistema FWS. Upper is folded accordingly to Zamberlan® FWS.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather/Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 535 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® Revolve
61
760
STEEP GT
760
Disegno della tomaia progettatto per il massimo instant comfort. Upper design engineered to offer best instant comfort.
Inserto in TPU per massima durata e resistenza. PU insert for maximum shock absorption durability.
GREY/AMARANTO
SAND/KARIBOE
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
Soffietto in morbida pelle nabuk per maggiore comfort. Soft nabuk leather gusset for max comfort.
Lingua sagomata per migliore avvolgimento. Shaped tongue for better low leg wrapping.
Disegno della tomaia progettatto per il massimo instant comfort. Upper design engineered to offer best instant comfort.
BROWN/TAUPE
BLUE/GREY
Zamberlan® Vibram® Star Trek
62
STEEP GT WNS
Zamberlan® Vibram® Star Trek
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Star Trek
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 740 (misura/size 42)
Lingua sagomata per migliore avvolgimento. Shaped tongue for better low leg wrapping.
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Star Trek
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 710 (misura/size 39) 63
540
RISE GT
540
[PATENT]
[PATENT]
Inserto in TPU per massima durata e resistenza. PU insert for maximum shock abstiorption durability.
Fettuccia laterale di trazione . Side traction webbing to lock heel well in place.
CHARCOAL/RED
CHARCOAL/LIGHT BLUE
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza , ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
Fettuccia laterale di trazione . Side traction webbing to lock heel well in place.
Minuteria acciaio. Stainless steel hardware.
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza , ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
KARIBOE/TRUFFLE
KARIBOE/DOVE
Zamberlan® Vibram® Star Trek
64
RISE GT WNS
Zamberlan® Vibram® Star Trek
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Star Trek
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 700 (misura/size 42)
Minuteria acciaio. Stainless steel hardware.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Star Trek
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 630 (misura/size 39) 65
310
SKILL GT
310
Gancio laterale autobloccante. Side self locking hook.
Pellame Hydrobloc®. Hydrobloc® leather.
Zamberlan® Vibram® L.H.0.7. (pg. 55)
Zamberlan® Vibram® L.H.0.7. (pg. 55) Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
Tomaia ripiegata secondo lo Zamberlan® FWS. Folded upper accordingly to Zamberlan® FWS.
Inserto in PU per massima durata e resistenza. PU insert for maximum shock absorption durability.
Gancio laterale autobloccante. Side self locking hook.
DK GREY
DK BROWN
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather
66
SKILL GT WNS
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 41-48
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 710 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® L.H.0.7.
Tomaia ripiegata secondo lo Zamberlan® FWS. Folded upper accordingly to Zamberlan® FWS.
Inserto in PU per massima durata e resistenza. PU insert for maximum shock absorption durability.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 620 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® L.H.0.7.
67
308
TREKKER RR
308
Fodera pelle per un ottimo comfort e sensazione naturale. Leather lining for better comfort and natural feeling.
Puntalino di protezione RRS. Protective RRS rubber toe reinforcement.
WAXED FOREST/BLACK
WAXED CHESTNUT/BROWN
Gancio autobloccante laterale. Side self locking hook.
Tomaia con cuscinetto laterale a protezione malleolo. Padded malleolus protection.
Tomaia con cuscinetto laterale a protezione malleolo. Padded malleolus protection.
Fodera pelle per un ottimo comfort e sensazione naturale. Leather lining for better comfort and natural feeling.
WAXED CHESTNUT/BROWN
WAXED FOREST/GREY
Vibram® Ananasi
68
Vibram® Ananasi
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Waxed Full Grain Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Waxed Full Grain Leather
FODERA/LINING Leather/Cambrelle
FODERA/LINING Leather/Cambrelle
SUOLA/SOLE
Vibram® Ananasi
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48
PESO/WEIGHT
gr 640 (misura/size 42)
TREKKER RR WNS
Lingua sagomata per migliore avvolgimento. Shaped tongue for better low leg wrapping.
Gancio autobloccante laterale. Side self locking hook.
SUOLA/SOLE
Vibram® Ananasi
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43
PESO/WEIGHT
gr 580 (misura/size 39) 69
309
NEW TRAIL LITE GT
Tomaia piegata secondo il sistema FWS. Upper is folded accordingly to Zamberlan® FWS.
Disponibile anche in versione donna. Also available in women’s version.
Suola in gomma Vibram® Grivola. Rubber Vibram® sole.
Gancio autobloccante laterale. Side self locking hook.
DK BROWN
Vibram® Grivola
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
70
SUOLA/SOLE
Vibram® Grivola
TAGLIA/SIZE
Euro 37-47
PESO/WEIGHT
gr 690 (misura/size 42)
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
Photo: L. Faria >
La categoria WELTED CONSTRUCTION comprende calzature straordinariamente solide e resistenti, sviluppate combinando le tradizionali tecniche di costruzione “norvegese” con dettagli innovativi e materiali altamente tecnici. L’esclusiva suola Zamberlan® Vibram® NorTrack offre un eccellente assorbimento dell’impatto, grip, tenuta e leggerezza. Il risultato è un look vintage con prestazioni moderne e di qualità altamente superiori. Impressively durable boots developed combining traditional welted constructions - tailored by Zamberlan® - with innovative details and tech materials. They are all hand crafted in Italy by our most skilled people. The result is a unique, vintage look combined with modern performance.
Photo: S.Novello
73
1030 [PATENT]
SELLA NW GT RR
ZAMBERLAN® VIBRAM® NORTRACK
[PATENT]
3
11
1
5
1 2
4
Lavorazione norvegese. Norwegian Welted construction.
6
7 Gancio autobloccante di tiraggio laterale. Self locking side hook to hold foot firmly.
8
8 7 8
1
Doppia zeppa interna in PU a densità differenziata per l’assorimento dell’impatto sul terreno.
2
Inserto di raccordo in gomma per migiore tenuta.
3
Canalino di scarico laterale per maggiore elasticità complessiva.
4
Tacco sottosquadra per la frenata
5 6
Profilo anteriore pronunciato per una buona rullata. Ampia zona di appoggio in punta, con finitura ruvida per migliore aderenza.
7
Tappi multidirezionali posizionati per il migliore risultato in trazione, frenata e grip.
8
Ampi canaletti e zone di scarico per un’azione autopulente.
9
Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari.
10 Zona posteriore di appoggio lavorata per accentuare l’azione di spinta. 11 Intersuola in TPU.
Fodera pelle + GORE TEX®. Leather + GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
9
WAXED DK BROWN MATERIAL SPECS
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather FODERA/LINING GORE-TEX®/Leather
74
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 1.000 (misura/size 42)
1 2
1. Gomma bicardata 1,8 mm 2. Pellame pieno fiore 2,8 mm 3 3. Crosta 1,6/1,8 Idro 4 4. Nabuk Hydrobloc® Microforato 1,1/1,2 5. Nabuk Hydrobloc®1,1/1,2 5 6. Cambrelle adesivo 6 7. Thermoplastic reinforcement 7 8 8. Feltro Hydrobloc® 9 9. Adhesive foam HLC 6 mm 10 10. PU retic 6 mm + PU retic 8 mm 11. Pelle Bottalata Hydrobloc®1,0/1,1 12. GORE-TEX® Top Dry GTX - 13. Pelle Bottalata Hydrobloc® 1,0/1,1 Microforata
8
8 7 11 12 13
1
Dual density PU wedge to absorbe foot impact on terrein.
2
Inside toe rubber connection element for a safe bonding.
3
Side groove for improved overall flexibility.
4
Undercut heel for better braking.
5
Rockered profile for easy toe off.
6
Large contact toe area, roughened to improve adherence.
7
Multidirectional lugs to grant best degree of traction, braking and grip.
8
Large grooves for self cleaning action.
9
Engraved shank for better grip on uneven ground.
10 Sculpured heel contact area to improve traction and grip.
Zamberlan® RRS con puntale in gomma preso in cucitura. Zamberlan® RRS with rubber toe integrated into the stitches.
10 < Photo: P. Smith
11 TPU insole. 75
1025
TOFANE NW GT RR [PATENT]
Lavorazione norvegese. Norwegian Welted construction.
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
WAXED BRICK
Zamberlan® Vibram® NorTrack (pg. 75)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort Zamberlan® RRS con puntale in gomma preso in cucitura. Zamberlan® RRS with rubber toe integrated into the stitches. < Photo: archivio Zamberlan®
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 870 (misura/size 42) 77
1024 [PATENT]
LAGORAI NW GT
1023
[PATENT]
Zamberlan® Flex System. Zamberlan® Flex System.
Lavorazione norvegese. Norwegian Welted construction.
Suola Vibram® Zamberlan® NorTrack con zeppa PU doppia densità. Zamberlan® Vibram® NorTrack sole with dual density PU wedge.
Fodera in morbida pelle di vitello per il massimo comfort. Soft calf leather lining.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection.
Gancio autobloccante di tiraggio laterale. Self locking side hook to hold foot firmly.
WAXED BLACK
WAXED DK BROWN
Zamberlan® Vibram® NorTrack (pg. 75)
78
LATEMAR NW
Zamberlan® Vibram® NorTrack (pg. 75)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING Leather
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 935 (misura/size 42)
Lavorazione norvegese. Norwegian Welted construction.
Suola Vibram® Zamberlan® NorTrack con zeppa PU doppia densità. Zamberlan® Vibram® NorTrack sole with dual density PU wedge.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 940 (misura/size 42) 79
1020 [PATENT]
NUVOLAO NW
1017
[PATENT]
Lavorazione norvegese. Norwegian Welted construction.
Gancio autobloccante di tiraggio laterale. Self locking side hook to hold foot firmly.
Fodera in morbida pelle di vitello per il massimo comfort. Soft calf leather lining.
Zamberlan® RRS con puntale in gomma. Zamberlan® RRS with rubber toe.
PARSLEY
Lavorazione cucita Zamberlan®. Norwegian Welted construction.
Tomaia con cuscinetto laterale a protezione malleolo. Padded malleolus protection.
WAXED MUSTARD
WALNUT
Zamberlan® Vibram® NorTrack (pg. 75)
80
ZERMATT ZW GT RR
Zamberlan® Vibram® NorTrack (pg. 75)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather
FODERA/LINING Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 750 (misura/size 42)
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 820 (misura/size 42)
Suola Vibram® Zamberlan® NorTrack con zeppa PU doppia densità. Zamberlan® Vibram® NorTrack sole with dual density PU wedge.
Lingua sagomata per migliore avvolgimento. Shaped tongue for better low leg wrapping.
81
1016
CHAMONIX ZW GT RR [PATENT]
Lavorazione cucita Zamberlan®. Norwegian Welted construction.
BLUE
Zamberlan® RRS con puntale in gomma. Zamberlan® RRS with rubber toe.
Lingua sagomata per migliore avvolgimento. Shaped tongue for better low leg wrapping.
PARSLEY
Zamberlan® Vibram® NorTrack (pg. 75)
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining for utmost comfort and protection. < Photo: A. Pellizzari
TOMAIA/UPPER
Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather
FODERA/LINING
GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® NorTrack
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 610 (misura/size 39) 83
Dedicate a chi vive lo sport, le calzature della categoria EXPLORE sono specificatamente disegnate per trekking ed escursioni su e fuori sentiero. Avvolgenza totale, dettagli distintivi, come le suole ad elevato potere di assorbimento in grado di assicurare comfort e protezione al piede: ecco le caratteristiche che esprimono perfettamente unâ&#x20AC;&#x2122;attenta ricerca su materiali e design. Gli innovativi requisiti tecnici e le solide costruzioni assicurano a questi modelli i dettagli inconfondibili come performance e durata, comfort e stabilitĂ . The boots in this category are specifically designed for trekking, light hiking and excursions, both on and off marked tracks. High quality materials and construction ensure that these models offer the performance and durability needed as well as comfort and stability. They all feature high tech soles with good cushioning power to ensure great underfoot comfort and protection.
Photo: S.Novello
543
RAMBLE GT
543
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per migliore comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
GREY/LT GREY
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza , ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
Inserto nel tacco per maggiore supporto e sostegno tallone. Rubber instert in the heel back part to enhance support.
TAUPE/EARTH
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per migliore comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
KARIBOE/OLIVE
LT GREY/LT BLUE
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza , ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
GREY/AMARANTO
LT GREY/ALOE
Zamberlan® Vibram® Revolve (pg. 57)
86
RAMBLE GT WNS
Zamberlan® Vibram® Revolve (pg. 57)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Revolve
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48
PESO/WEIGHT
gr 650 (misura/size 42)
Inserto nel tacco per maggiore supporto e sostegno tallone. Rubber instert in the heel back part to enhance support.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Revolve
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43
PESO/WEIGHT
gr 570 (misura/size 39) 87
208
SEQUOIA GT
ZAMBERLAN® VIBRAM® LITE
[PATENT]
GRIP [PATENT]
7 1
2 Gancio laterale blocca laccio. Locking side hook.
6
3 1 Puntalino marcato per massima protezione. ANTHRACITE/GREY
2 Intesuola in PU per assorbimento e comfort. 3 Ampia zona di appoggio in punta e tacco per migliore aderenza e durata.
4
Disegno del collarino abbassato nella zona posteriore. Lowered collar design of back side for improved comfort.
4 Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta.
5 4 5
5 Tappi multi-direzionali dal design scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 6 Tacco sotto-squadra per una frenata sicura.
4
7 Sottopiede stabilizzatore in nylon (vedi ZAT pg. 145).
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per il comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
1 Toe bumper for foot protection and grip.
BROWN/OLIVE
2 Low density PU midsole for lightness and shock absorbing. 3 Contact toe and heel area for better grip and durability. 4
5 Multi directional lugs with sculptured design to enhance touch down, traction and toe off.
5 4 TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split Leather
88
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 585 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
4 Large grooves for good self cleaning action.
6 Undercut heel for secure braking. 7 Nylon stabilizer (ZAT pg. 145).
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
3 < Photo: archivio Zamberlan®
89
208
SEQUOIA GT WNS
Gancio laterale blocca laccio. Locking side hook.
LT GREY/ASH
Disegno del collarino abbassato nella zona posteriore. Lowered collar design of back side for improved comfort.
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per il comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
ANTHRACITE/GREY
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
< Photo: D. Lanzaretti
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 480 (misura/size 39) 91
210
OAK GT
210
Allacciatura con fettucce nylon. Webbing lacing system.
Disegno del collarino abbassato nella zona posteriore. Lowered collar design of back side for improved comfort.
ANTHRACITE/STEEL
DK SEPIA
Gancio laterale e snodo per migliore flessibilità. Locking side hook on side joint for better overall flexibility.
Disegno del collarino abbassato nella zona posteriore. Lowered collar design of back side for improved comfort.
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per il comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
Gancio laterale e snodo per migliore flessibilità. Locking side hook on side joint for better overall flexibility.
DK SEPIA
TAUPE/BURGUNDY
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
92
OAK GT WNS
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 535 (misura/size 42)
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per il comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
Allacciatura con fettucce nylon. Webbing lacing system.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 440 (misura/size 39) 93
214
WILLOW PLUS GT
Gancio laterale blocca laccio. Locking side hook.
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89) Riporto posteriore interno per migliore durata. Internally stitched back stay for better protection.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
DK BROWN
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
< Photo: archivio Zamberlan®
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 565 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
95
212
WILLOW GT
212
Riporto posteriore interno per migliore durata. Internally stitched back stay for better protection.
WILLOW GT WNS
Gancio laterale blocca laccio. Locking side hook.
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89) Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
Gancio laterale blocca laccio. Locking side hook.
Riporto posteriore interno per migliore durata. Internally stitched back stay for better protection.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
BROWN
BEIGE
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nubuk Buffalo Leather
96
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 565 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nubuk Buffalo Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 500 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
97
222
GINKGO GT
222
Tomaia con cuscinetto laterale a protezione mallelolo. Padded malleolus protection.
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
NAVY
BEIGE
Allacciatura mista per ottimizzare la tensionatura del laccio. Mixed lacing system to optimize lace tensioning.
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Tomaia con cuscinetto laterale a protezione mallelolo. Padded malleolus protection.
BROWN
NAVY
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
98
GINKGO GT WNS
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nubuk Buffalo Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nubuk Buffalo Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 550 (misura/size 42)
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Zeppa in PU per il massimo assorbimento dell’impatto. PU wedge for max shock absorption.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 480 (misura/size 39) 99
218
ELM GT
218
Pannelli laterali in tessuto per una migliore traspirazione. Side fabric panels for better breathability.
Fodera GORE-TEX® per massima protezione. GORE-TEX® membrane for max protection.
BROWN/BEIGE
BEIGE/OLIVE
Collarino ribassato nella zona posteriore per comfort alla caviglia. Back collar features a notch to provide ankle comfort.
Lingua imbottita studiata per ottimizzare la flessione. Padded tongue engineered for better flex.
Lingua imbottita studiata per ottimizzare la flessione. Padded tongue engineered for better flex.
Fettuccia laterale di trazione . Side traction webbing to lock heel well in place.
BEIGE/RED
GREY/LT BLUE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
100
ELM GT WNS
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 560 (misura/size 42)
Parte anteriore in pelle per protezione. Toe is protected by leather.
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 490 (misura/size 39) 101
204
OAK LOW GT
204
Allacciatura con fettucce nylon. Webbing lacing system.
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
ANTHRACITE/STEEL
DK SEPIA
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per il comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
Allacciatura con fettucce nylon. Webbing lacing system.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
DK SEPIA
TAUPE/BURGUNDY
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
102
OAK LOW GT WNS
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nubuk Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nubuk Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 475 (misura/size 42)
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
Soffietto lingua e zona superiore lingua in tessuto per il comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 390 (misura/size 39) 103
216
ELM LOW GT
216
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
BEIGE/RED
GREY/LT BLUE
Fettuccia laterale di trazione . Side traction webbing to lock heel well in place.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
BROWN/BEIGE
BEIGE/OLIVE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
104
ELM LOW GT WNS
Zamberlan® Vibram® Lite Grip (pg. 89)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 500 (misura/size 42)
Zeppa PU doppia densità. Dual density PU wedge.
Fettuccia laterale di trazione . Side traction webbing to lock heel well in place.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Lite Grip
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 430 (misura/size 39) 105
186
RANGER GT
186
Soffietto lingua in tessuto per migliore comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
RANGER GT WNS
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza, ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
Vibram® Viking
OLIVE/DK GREEN
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza, ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
Soffietto lingua in tessuto per migliore comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
KARIBOE/TAUPE
GREY/RED
Vibram® Viking
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
106
SUOLA/SOLE
Vibram® Viking
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 660 (misura/size 42)
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 600 (misura/size 39)
Vibram® Viking
107
442
STORM GT
Soffietto lingua in tessuto per migliore comfort. Fabric tongue gusset and top area for better comfort.
KARIBOE
Ampi inserti in tessuto offrono leggerezza, ventilazione e flessibilità. Fabric panels provide better breathability and flexion.
Gancio doppio autobloccante. Self locking double hook.
ANTHRACITE
Zamberlan® Vibram® StarLite
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
< Photo: P. Smith
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® StarLite
TAGLIA/SIZE
Euro 37-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 570 (misura/size 42) 109
150
ZENITH MID GT RR
150
Fettucce passalaccio. Webbing lacing system.
ZENITH MID GT RR WNS
RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection.
BLACK/CIMENT
GREY/LT BLUE
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
TRUFFLE/CLAW
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
Fettucce passalaccio. Webbing lacing system.
TAUPE/COFFEE/ORANGE
WALNUT/CYCLAMEN
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
110
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 520 (misura/size 42)
RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 460 (misura/size 39) 111
159
QUANTUM MID GT RR
ZAMBERLAN® VIBRAM® ACTIVE 1 6
5
2
3
2
3
3
4
3
Tomaia in nabuk alla base per robustezza e durata. Hydrobloc® Nabuk leather structure for durability.
7
GREY/RED
Allacciatura laterale con fettucce. Webbing lacing system.
10 8
1
Stabilizzatore in TPU per il contenimento del tallone e maggiore stabilità.
2
Intersuola in EVA termoformata per l’assorbimento dell’impatto del piede e comfort generale.
3
Gomma a densità differenziata per maggiore stabilità e per coadiuvare il corretto appoggio del piede.
4
Puntalino pronunciato per la massima protezione.
5
Inserto interno in materiale resiliente sotto il tallone per ammortizzare l’impatto.
6
Elemento interno in TPU per un migliore supporto nella parte mediale e per assicurare stabilità torsionale.
7
Ampia zona di appoggio in punta e tacco.
8
Ampi canalini per lo scarico del materiale ed azione autopulente.
9
Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari.
10 Tappi multi-direzionali per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata, spinta e trazione. Particolare design della tomaia per mantenere il tallone ben in sede. Upper design helps locking heel well in place.
9
GREY/BLACK
10
8 8
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
112
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 36 -48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 440 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Active
RRS Puntalino protettivo in gomma. RRS protective toe rand.
7
1
Back TPU stabilizer for max stability and heel locking.
2
Compression moulded EVA for shock absorption and overall comfort.
3
Dual density rubber for better stability and to help correct touch down.
4
Rockered profile for easy toe off and toe bumper for added protection.
5
Under-heel and resilient internal element to further absorb foot impact.
6
Internal TPU plate to balance torsional rigidity, grant support in the medial part and follow natural foot flexion.
7
Large contact toe and heel area for better grip.
8
Wide grooves for good self cleaning action.
9
Engraved shank for better grip on uneven ground.
10 Multi-directional lugs to enhance traction and toe off. < Photo: archivio Zamberlan®
113
Calzature perfette per le attività sportive outdoor, dal nordic walking, camminate e fitness all’aperto, dall’avvicinamento alle vie di arrampicata, ai viaggi, ma anche per il look di ogni giorno. La cura del dettaglio e la ricerca di leggerezza caratterizzano la categoria ASCENT. I materiali sono selezionati attentamente per ottimizzare il comfort, proteggere il piede e mantenere elevati livelli di traspirazione in climi caldi ed attività intense. Forme ricercate e dettagli distintivi ne sottolineano il design dinamico. Presentano tutte suole Vibram® dall’elevato potere ammortizzante, buona stabilità ed ottimo grip. The footwear grouped under this category is ideal for the active, fast moving outdoor person. These are real multi-functional boots suitable for a number of outdoor sport activities such as nordic walking, outdoor fitness, fast packing, summer walking and for approach to climbing routes, as well as for adventure travel and every day use. Materials are carefully selected to maximize comfort, protect the foot and maintain high levels of breathability in hot weather or during extensive physical activities. They all feature exclusive Vibram® soles, to ensure underfoot comfort, stability and traction.
Photo: S.Novello
148
SPIRIT GT RR
148
Fettuccia di calzata. Pull on webbing loop.
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
DK GREY
BEIGE
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
Fettuccia di calzata. Pull on webbing loop.
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
DK GREEN/SAGE
LT GREY/TURQUOISE
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
116
SPIRIT GT RR WNS
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 470 (misura/size 42)
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 410 (misura/size 39) 117
145
ZENITH GT RR
145
Passanti rinforzanti. Reinforced lacing system.
RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection.
BLACK/CIMENT
GREY/BLUE
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
GREY/LT BLUE
Passanti rinforzanti. Reinforced lacing system.
TAUPE/ORANGE
TAUPE/VIOLET
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
118
ZENITH GT RR WNS
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 480 (misura/size 42)
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 460 (misura/size 39) 119
107
TUCANO GT RR
ZAMBERLAN® VIBRAM®
TECH APPROACH
5 1 3
NAVY/GREY
WINE/GREY
DK BROWN/ALMOND
KARIBOE/BEIGE
2 4
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
1 Inserto in EVA a bassa densità per l’assorimento dell’impatto sul terrenonella zona del tallone.
6
2 Zeppa interna ammortizzante in EVA a densità differenziata con canaletti di scarico per assecondare le flessione del piede. 3 Elementi di contenimento della zona mediale e a sostegno dell’arcata plantare. Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
4 Elementi in gomma di contenimento della pianta nella zona anteriore. 7
5 Piastra in TPU per supporto nella parte mediale e per assicurare il corretto livello di stabilità torsionale.
8
6 Grip Climbing System: ampia zona di appoggio in punta. 7 8
7 Canaletti di flessione nella zona della pianta per assecondare il movimento di flessione del piede. 8 Tappi multidirezionali posizionati per il migliore risultato in trazione, frenata e grip. 9 Ampia zona di appoggio antiscivolo sul tacco.
Riporti in tessutto per flessione, traspirazione. Fabric inserts to allow better flex, light weight and breathability.
1 Low density EVA insert to absorbe foot impact on terrein, particularly on heel area.
ALOE/LT GREY
2 Compression molded EVA wedge with special grooves to assure natural foot flex and comfort in the main touch down areas.
8
3 Medial elements to support and protect foot arch. 4 Forefoot protective rubber elements. 8 TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura
120
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 460 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Tech Approach
5 Half length TPU plate to enhance rearfoot support and torsional stability. 6 Grip Climbing System: large contact toe area. 7 Flex grooves in the fore foot center to follow the natural foot movement.
RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection.
9
8 Multidirectional lugs to grant best degree of traction, braking and grip. 9 Large contact area on heel.
< Photo: archivio Zamberlan®
121
107
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
RED/GREY
PINK/LT GREY
TUCANO GT RR WNS
VIOLET/LT GREY
ALOE/LT GREY
Fettuccia laterale di trazione per mantenere il tallone ben in sede. Side traction webbing to lock heel well in place.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
SANTORINI/LT GREY
Zamberlan® Vibram® Tech Approach (pg. 121)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection. < Photo: archivio Zamberlan®
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Tech Approach
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 400 (misura/size 39) 123
106
PARROT PLUS GT RR
106
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
PARROT PLUS GT RR WNS
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
Zamberlan® Vibram® Tech Approach (pg. 121)
Zamberlan® Vibram® Tech Approach (pg. 121) Pellame Hydrobloc®. Hydrobloc® leather.
Tallonetta protettiva in gomma. Back side rubber reinforcement.
Tallonetta protettiva in gomma. Back side rubber reinforcement.
Fodera GORE-TEX®. GORE-TEX® lining.
MAHOGANY
CHESTNUT
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather
124
FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 490 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Tech Approach
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants precise fit.
Pellame Hydrobloc®. Hydrobloc® leather.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 450 (misura/size 39)
Zamberlan® Vibram® Tech Approach
125
105
PARROT RR
BLACK
DK BROWN/ALMONT
105
NAVY/GREY
MUSTARD/LT GREY
Allacciatura fino in punta per una calzata tecnica e precisa. The up-to-toe lacing system grants
Tallonetta protettiva in gomma. Back side rubber reinforcement.
WINE/GREY
NAVY/GREY
PARROT RR WNS
SANTORINI/LT GREY
PINK/LT GREY
MUSTARD/LT GREY
KARIBOE/ROCK Lingua in tessuto per comfort, traspirazione e milgiore flessione. Fabric tongue to allow better fit and flex, breathability, light weight.
Fodera in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking lining to help control excess moisture.
Fodera in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking lining to help control excess moisture.
RRS puntalino protezione gomma. RRS toe rubber rand for enhanced protection.
VIOLET/LT GREY ALOE/LT GREY Zamberlan® Vibram® Tech Approach (pg. 121)
Zamberlan® Vibram® Tech Approach (pg. 121)
TOMAIA/UPPER Split Leather
TOMAIA/UPPER Split Leather
FODERA/LINING MICRO-TEX
FODERA/LINING MICRO-TEX
126
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Tech Approach
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 440 (misura/size 42)
Tallonetta protettiva in gomma. Back side rubber reinforcement.
Lingua in tessuto per comfort, traspirazione e milgiore flessione. Fabric tongue to allow better fit and flex, breathability, light weight.
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Tech Approach
TAGLIA/SIZE
Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 400 (misura/size 39) 127
Calzature leggere ideali per viaggiare, passeggiare o per chi, semplicemente, ama uno stile comodo nella vita di tutti i giorni. La particolare costruzione di queste calzature garantisce comfort perfetto, massima praticità e leggerezza. La garanzia del marchio zamberlan si riconosce nell’inconfondibile tecnicità delle suole e nell’ ottimo assorbimento dell’impatto del piede mentre le membrane GORETEX® assicurano resistenza all’acqua mantenendo un elevata traspirazione. L’utilizzo di pellami di altissima qualità ed il design altamente funzionale offrono una calzata flessibile e super-confortevole, un perfetto mix tra tradizione e tecnicità. Light weight boots and shoes, ideal for adventure travel, every day use as well as for on trail walks. The soles provide good cushioning, grip and traction, the protective GORE-TEX® membranes grant waterresistance and allow good breathability; the construction assures flexibility and out of the box comfort. They all feature fine components, innovative designs and technological details.
Photo: S.Novello
174
SESTO MID
173
SELVA GT
172 BRAIES LH [LOW CUT]
Tomaia in pelle ingrassata. Waxed Hydrobloc® leather upper.
CLEY/HAZELNUT
Spoilerino posteriore per dare supporto alla caviglia. Back side design detail to better support ankle.
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113) Fodera in pelle di vitello nella parte posteriore e Cambrelle igienico e che asciuga rapidamente nella zona della punta. Soft calf leather lining in the back part for best comfort and hygienics, and quick drying Cambrelle in the toe.
Stabilizzatore in TPU per il mantenimento del tallone in sede. TPU back side stabilizer for support and ro hold heel in place.
Tomaia in pellame nabuk Hydorbloc. Hydrobloc® nabuck leather upper.
Collarino foderato in Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Microtex wicking collar lining helps control excess moisture.
TOAD/BROWN
TOAD/TAUPE
Zamberlan® Vibram® Active (pg. 113)
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather FODERA/LINING Leather/Cambrelle
130
SUOLA/SOLE
Zamberlan® Vibram® Active
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
PESO/WEIGHT
gr 540 (misura/size 42)
Ampio puntalino di protezione. Toe bumper for foot protection.
Stabilizzatore in TPU per il mantenimento del tallone in sede. TPU back side stabilizer for support and ro hold heel in place.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split Leather FODERA/LINING GORE-TEX® Performance Comfort
TAGLIA/SIZE
Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 580 (misura/size 42)
Zamberlan® Vibram® Active
131
Dedicati ai ragazzi dagli 8 ai 12 anni, scarpe e scarponcini nascono per rispondere alle esigenze dei consumatori più giovani, garantendo funzionalità, comfort nella calzata e massima protezione anche per i piedi più piccoli. La collezione, dallo stile attualissimo e accattivante, propone un assortimento di 2 modelli, Solar e Colibrì, caratterizzati dai dettagli distintivi del brand: materiali di elevati standard qualitativi, calzata comoda per assicurare stabilità, flessione, durata e confort. Massima cura ed attenzione anche negli accostamenti cromatici che conquistano con vivaci e colorati abbinamenti di colore.
Boots and shoes created for the small ones just with the same care and attention. Technical details, high standard materials, comfortable fit to ensure quality, stability, flexibility, durability and overall comfort.
Photo: S.Novello
176
SOLAR GT RR
177
Fettuccia e minuteria per il migliore avvolgimento del piede. Webbing and hardware lacing system to grant best foot wrapping.
Disegno della tomaia che assicura un ottimo avvolgimento del piede. Upper design conceived to ensure best foot wrap.
Vibram® Paw Kid
OLIVE/FOREST
Puntalino protettivo in gomma RRS. RRS Rubber toe reinforcement.
Collarino in mesh traspirante e fodera Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Breathale mesh and Microtex wicking lining on collar to help control moisture.
GREY/RIBES
COLIBRÌ WP
Collarino in mesh traspirante e fodera Microtex per il trasporto del sudore all’esterno. Breathale mesh and Microtex wicking lining on collar to help control moisture.
Fettuccia e minuteria per il migliore avvolgimento del piede. Webbing and hardware lacing system to grant best hold of foot.
BLUE/GREY
Vibram® Paw Kid
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura FODERA/LINING GORE-TEX® Extended Comfort
134
SUOLA/SOLE
Vibram® Paw Kid
TAGLIA/SIZE
Euro 28-41
PESO/WEIGHT
gr 325 (misura/size 32)
Ampia zona anteriore in tessuto per una migliore traspirazione. Large fabric area on front part for better breathability.
Puntalino protettivo antiabrasione. Toe bumper for foot protection.
TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura FODERA/LINING Waterproof Lining
TAGLIA/SIZE
Euro 28-41
SUOLA/SOLE
PESO/WEIGHT
gr 315 (misura/size 32)
Vibram® Paw Kid
135
Photo: Kameda Masato
DETTAGLI TECNICI · TECHNICAL DETAILS: La produzione dei modelli top di gamma viene curata in Italia, dai nostri artigiani specializzati per assicurare un prodotto di alta qualità e pregio e curare i dettagli che ne fanno delle calzature esclusive.
Alcuni dei modelli Zamberlan® sono prodotti nella Comunità Europea da competenti operai calzaturieri, secondo standard di qualità altamente affidabili. La progettazione e la scelta dei componenti vengono seguite direttamente da Zamberlan®.
The high-end styles are all hand crafted in Italy by our expert staff to ensure a product of high quality and value and to take full care of the details that make Zamberlan® footwear different.
Some models of the Zamberlan® footwear collection are produced in the European Community by experienced footwear workers, following highly reliable quality standards. The engineering and the choice of components are still directly put together by Zamberlan®.
Lavorazione tradizionale ed estremamente resistente, che necessita di una grande esperienza per la esecuzione. Prevede una doppia cucitura: la prima unisce tomaia al sottopiede (che deve essere appositamente sviluppato per questo tipo di costruzione) la seconda cucitura fissa la tomaia all’intersuola che poi verrà incollata alla suola.
Esclusiva lavorazione sviluppata da Zamberlan® che unisce caratteristiche tradizionali ed innovative, è estremamente resistente. (Patent) La tomaia viene fissata al sottopiede (appositamente sviluppato) attraverso una prima cucitura posta in senso orizzontale. Il bordo residuo di tomaia viene poi incollata ad avvolgere il sottopiede formando così un corpo unico sul quale fare aderire la suola.
A very traditional and extremely resistant construction method, which requires great skill and experience to be executed. It features two lines of stitching: the first fixes the upper to the midsole (which is specifically designed for this use), the second fixes the upper to the insole which will later be glued to the sole.
Membrana microporosa impermeabile e traspirante. Le sue caratteristiche strutturati e la sua particolare costruzione ne fanno un’ottima fodera per le calzature da attività sportive all’aperto ad ogni livello di performance. Micro porous membrane with specific characteristics of water resistance and breathability. Its structure and construction make it an ideal lining for outdoor footwear at all levels of performance.
138
Exclusive patent-pending Zamberlan® Welted construction. The Zamberlan® Welted construction combines the strength and durability of Norwegian Welted construction with the lightness and comfort of a lasted construction boot. The upper is stitched to the specially made insole with a single stitch line and the upper adhesion area is then glued around the insole to form the body onto which the sole is attached.
Lo Zamberlan® Flex-STM (patent) indica l’esclusiva caratteristica Zamberlan® che offre il massimo supporto laterale, comfort e libertà di movimento della caviglia e stabilità. La scarpa flette seguendo esattamente il naturale movimento del piede e della caviglia fornendo ottimo supporto laterale nelle camminate a mezza costa, su terreni impervi e sconnessi.
Uno speciale rinforzo di gomma protettivo applicato alla tomaia utilizzando una tecnica esclusiva sviluppata da Zamberlan®. Assicura la massima resistenza all’abrasione, accresce l’impermeabilità ed aiuta la scarpa a mantenere la sua forma a lungo.
Zamberlan® Flex-STM (patent) describes the unique multidirectional joint that offers great lateral support, comfort and freedom of movement of the ankle and overall stability. The boot upper flexes exactly trailing the natural foot and lower leg movement giving lots of lateral support when traversing and on steep and rough terrain.
A special rubber reinforcement is applied to the upper, using an exclusive technical method developed by Zamberlan®. It ensures maximum abrasion resistance, enhances water repellence and helps the boot to keep its shape during extended use.
SEMI-Pro Crampon System è il sistema applicato alle calzature semi-ramponabili che presentano un inserto in TPU nel tacco per facilitare il fissaggio dei ramponi semi automatici abbinato ad un sottopiede che garantisce una rigidità adatta.
La funzionale posposta Zamberlan® per calzare i ramponi. Prevede un inserto in PU nel tacco, una intersuola anatomica in PU ed una intersuola in microporosa. Assicura limitazione del peso complessivo e maggiore stabilità e precisione nell’arrampicata.
SEMI-Pro Crampon System is the method for footwear to be used with semi articulated crampons. It features a TPU insert in the heel to ease the fixing of the semi automated crampons, combined with a suitable midsole for the right degree of rigidity.
The efficient proposal from Zamberlan® to wear step in crampons. It features a PU insert in the heel, an anatomical PU midsole and a light microporous wedge. It ensures limited overall weight, greater stability and precision when climbing.
È un esclusivo “stabilizzatore” e supporto, che garantisce la miglior combinazione di stabilità alla torsione e flessione sul punto di naturale flessione del piede. It is the special stabilizer engineered by Zamberlan® to achieve the best combination of torsional stability and flexion at the natural foot flex point.
Per attenuare l’impatto del piede sul terreno, questo sistema prevede l’uso di diversi materiali tutti con ampio effetto ammortizzante e stabilizzante nella zone del tallone. To reduce the impact of the foot on the terrain at every step, the Z.C.S. utilizes different types of shock absorbing materials all with high cushioning and stabilizing effects.
Esclusivo sistema Zamberlan® per sagomare la tomaia con speciali stampi brevettati. Assicura un ottimo avvolgimento del piede, massima sensibilità e comfort. La tomaia in pezzo unico, senza cuciture, garantisce la massima protezione contro l’acqua ed ottima durata.
Zamberlan® ha sviluppato uno speciale metodo di modelleria e costruzione e una scelta specifica di componenti per ottimizzare il comfort e la traspirazione della scarpa. Le calzature ottenute secondo tale processo sono molto leggere ed estremamente più traspiranti!
An exclusive method from Zamberlan® to shape the upper with special patented moulds. The foot is perfectly wrapped, sensitivity, control and comfort are enhanced. The one-piece leather upper ensures a greater protection from water and a greater durability.
Zamberlan® special construction and design method and choice of components to optimize the comfort and the boot breathability. Boots crafted accordingly are extremely light weight and extremely more breathable!
È il marchio internazionalmente riconosciuto per la qualità, durata e grip delle suole in gomma ad altissime prestazioni.
È il marchio registrato da Zamberlan® che identifica esclusivamente i pellami di migliore qualità, trattati secondo un particolare sistema di concia per ottimizzarne impermeabilità, resistenza e durata.
It is the internationally recognized trademark for quality, durability and grip of the high performance rubber soles.
This is the trade mark registered by Zamberlan® to identify only the best quality leathers, tanned following a special treatment that enhances water-repellence, resistance and durability. Photo: Kameda Masato
FOOT WRAPPING LAST PROCESS
FOOT WRAPPING LAST PROCESS
FASI DI RULLATA GAIT CYCLE
Zamberlan® ha progettato e sviluppato svariate forme, basate sulle diverse caratteristiche anatomiche del piede e tenendo conto dell’utilizzo finale specifico del prodotto. Di base sono offrono tutte una calzata confortevole, non troppo lunga e dal buon volume interno. Per assicurare che la scarpa acquisisca al meglio la forma e la mantenga a lungo, è stato sviluppato il Foot Wrapping Last Process.
CALZATA PIÙ COMODA COMFORT FIT
CALZATA PIÙ PERFORMANTE PERFORMANCE FIT
Zamberlan® engineered and created different lasts, based on the anatomical characteristics of the foot and on different end uses. As a rule, they are all comfortable, not too long and have a good volume. To ensure the boot will take and maintain the shape for a long time, Zamberlan® developed the Foot Wrapping Last Process.
2
2
5
5
1 Appoggio Calcaleare * Heel strike
Il piede svolge un ruolo molto importante sia nel sostenere il peso dell’intero corpo sia nella locomozione. Esso governa un po’ tutti i movimenti che gambe, bacino, tronco, braccia e spalle faranno nel corso camminata. Il contatto del suolo con il tacco (appoggio calcaneare) deve essere ben accentuato in modo da permettere al piede di compiere il passaggio verso l’appoggio di piena pianta (appoggio completo) e le successive fasi di pre-spinta e di spinta. Lo studio delle forme Zamberlan® e la costruzione delle calzature Zamberlan® tengono in considerazione ed in pieno rispetto tutti gli aspetti anatomici del piede: un investimento per i nostri piedi.
5
1. Punta più fasciante. Wrapping toe. 2. Collo più aderente. Slightly lower instep. 3. Minor volume. Lower overall volume. 4. Zona tendine Achille più sottile. Tighter heel lock area. 5. Zona anteriore comoda per muovere le dita. Roomy toe area to wiggle toes.
Appoggio Completo * Midstance
The engineering of the lasts and the Zamberlan® footwear construction take into account all the anatomical aspects of the foot: an investment for your feet. 140
5
4
The foot plays an important role in supporting the weight of the entire body and in locomotion. The bones of the foot are arched longitudinally to help facilitate the support function. The transverse arch helps with movements of the foot. These movements help keep the sole (plantar surface) in contact with the ground despite the unevenness of the ground surface. They also work in concert with the ankle joint to help propel the foot off the ground during the toe off portion of gait.
1
1. Punta più arrotondata. Round toe. 2. Collo più alto. Higher instep. 3. Maggior volume. Superior overall volume. 4. Zona tendine Achille più ampia. Wider heel lock area. 5. Zona anteriore comoda per muovere le dita. Roomy toe area to wiggle toes.
4
CALZATA SPECIFICA PER LA DONNA SPECIFIC LADIES’ FIT
CALZATA PER BIMBI KID’S FIT
2
1
2 5
4 1
Appoggio fase pre-spinta * Toe Off 5
4
4
3
Appoggio fase spinta * Acceleration
1. Maggiore avvolgimento nella caviglia. Wrapped ankle. 2. Collo più sagomato. Supported instep. 3. Zona tendine Achille più ampia. Narrower heel pocket. 4. Arcata plantare più accentuata. Higher arches. 5. Zona anteriore comoda per muovere le dita. Roomy toe area to wiggle toes.
3
1. Punta più arrotondata. Round toe. 2. Maggiore avvolgimento nel collo. Wrapped instep . 3. Zona bloccaggio tallone marcata. Firm heel lock area. 4. Zona anteriore comoda per muovere le dita. Roomy toe area to wiggle toes. 141
FOOT WRAPPING LAST PROCESS EXTREME CLIMBING Le scarpette costruite su questa forma arcuata e asimmetrica sono ideali per le tecniche di arrampicata più sofisticate, di alto livello e che richiedono maggiore precisione e sensibilità anche negli appoggi più limitati. The shoes built on this downturned, high asymmetrical last are ideal for the more technical climbing and allow the greatest sensitivity for the smallest holds on rock. Very precise and exact.
Raggio di curvatura pronunciato · Important asymmetry
TECHNICAL CLIMBING Forma ideale per climbers meno esigenti ma tecnici, che cercano un attrezzo polivalente e affidabile in ogni occasione. Risulta meno arcuata e meno asimmetrica. Ideal last for less demanding yet technical climbers, who look for a multifunctional tool. It features a lower downturn in the shape and it is less asymmetrical. Raggio di curvatura medio · Medium asymmetry
COMFORT CLIMBING Le scarpette costruite su questa forma sono più orientate al comfort anche dopo molte ore di utilizzo. Tendenzialmente più neutra e meno curvata. Shoes built on this last are more oriented to provide comfort even after many hours of climbing. It has a flat bottom and it features a lower asymmetry. Raggio di curvatura limitato · Reduced asymmetry
< Photo: Kameda Masato
143
PLANTARI · REMOVABLE FOOTBEDS ZAMBERLAN® NATURAL FOOTBED
· Strato superiore in vera pelle per comfort e morbidezza unica al tatto. · Strato inferiore in EVA ammortizzante mm 5. · Real leather top layer for natural comfort. · Cushioning 5 mm EVA bottom layer.
ZAMBERLAN® THERMO FOOTBED
· · ·
Strato superiore in tessuto termico che ottimizza la conducibilità del calore, di rapida asciugatura. Strato intermedio in PE espanso ammortizzante mm 5. Film in alluminio con funzione di isolante.
· · ·
Quick drying, thermal non-woven top layer to deliver warmth and comfort. Cushioning 5 mm PE middle layer. Aluminium bottom film creates a barrier to prevent cold air from passing through.
I plantari Zamberlan® sono stati sviluppati tenendo in considerazione i seguenti aspetti:
Disegni performanti e materiali dal contenuto tecnico vengono abbinati per un valido esito secondo il seguente ordine:
· · · · ·
· · · · · ·
rispettare dell’anatomia del piede consentire il ricircolo dell’aria ridurre l’impatto del tallone sul terreno e l’affaticamento muscolare seguire il naturale movimento del piede durante l’intera fase di rullata procurare comfort e performance
Sono tutti facilmente asportabili per una migliore igiene e per consentirne una pratica sostituzione (solitamente ogni sei mesi in caso di uso regolare della calzatura). Zamberlan® footbeds are all designed to achieve the following: · · · · ·
respect the foot’s anatomy allow air circulation reduce heel strike and muscle fatigue follow the natural foot movement during walking exercise deliver comfort and performance
They are all easily removable and replaceable, for better hygiene and to allow to replace them (change every six months during regular use). 144
stato superiore per ridurre lo sfregamento del piede, assorbire e trasportare, ridurre la possibilità di formazione di vesciche. strato inferiore a bassa densità per un comfort extra, effetto ammortizzante e per contribuire a contenere il piede in posizione corretta canalini di scarico per regolare e assecondare la flessione in fase di rullata e consentire la circolazione dell’aria canalini laterali per la circolazione dell’aria e fornire un migliore contatto con il piede zona mediana di appoggio del piede per comfort e supporto zona del tallone confortevole e arrotondata per ospitare il tallone ben in sede.
Performance, design and technical materials are combined together: · top cover to reduce friction, absorb and wick moisture, to reduce blistering. · low density base layer for extra comfort, cushioning and to help foot alignment. · forefoot grooves to follow the natural foot movement during toe off and allow air flow. · side grooves to allow air flow and adjustable foot support. · mid-foot cushioning area to improve comfort and foot massage. · comfortable and rounded heel pocket to wrap foot heel.
ZAMBERLAN® ACTIVE CARBON FOOTBED
· · ·
Strato superiore in tessuto poliestere igienico, di rapida asciugatura e alta resistenza alla abrasione. Strato intermedio di carboni attivi per l’abbattimento del cattivo odore. Strato inferiore in PE espanso a cellule chiuse con effetto ammortizzante.
· · ·
Polyester fabric top cover to reduce friction, absorb and wick moisture for quick drying. Middle layer made of latex foam and active carbon to control odour. Expanded close cell PE lower layer for cushioning.
SOTTOPIEDI · INSOLES ZAMBERLAN® CARBON INSOLE
ZAMBERLAN® FLEX INSOLE
ZAMBERLAN® FLEX GT INSOLE
Estremamente leggero, il sottopiede Zamberlan® Z-Carbon ha un cuore in carbonio che consente di ottenere una grande stabilità in termini di torsione, rigidità e flessione. Studiato per climbing tecnico su ghiaccio e misto, per calzature specialistiche nelle quali è essenziale un alto livello di rigidità e leggerezza. Permette l’utilizzo di svariati tipi di ramponi.
Il sottopiede Z-Flex è costruito in nylon e presenta caratteristiche di resistenza, elasticità e leggerezza che permettono l’ottimale flessione della calzatura. Assicurando ad ogni misura il corretto grado di flessione e segue il naturale movimento del piede. Offre un buon livello di supporto e rigidità torsionale, necessarie nelle camminata a “mezza costa”.
Il sottopiede in polipropilene Z-Flex GT è disegnato specificatamente per la linea di scarpe GORE-TEX®. Alla parte superiore viene laminato uno strato in PE che protegge il bootee nelle fasi di costruzione delle scarpe e durante l’utilizzo e migliora il comfort. Offre un buon supporto e permette la giusta flessibilità al piede consentendogli di compiere il suo naturale movimento durante la camminata.
Extremely light weight yet completely rigid, the Z-Carbon board lasting shank was expressly developed on Zamberlan® lasts for an optimum last-shanksole package. Designed for technical mountaineering boots where the highest level of stability, stiffness and lightness is essential. Compatible with most types of crampons.
Zamberlan® Z-Flex is a carefully graded nylon midsole with a good balance of support, comfort and durability. It provides stability to the foot, the right tuned flex for the natural foot movement and a consistent flex pattern across all sizes of the boot.
Zamberlan® Flex GT is our carefully graded polypropylene midsole specially designed and manufactured for GORETEX® lined boots. It features an additional PE layer that protects the bootee during all production stages and during use of the boot and improves overall comfort. It offers the right degree of support while allowing good, tuned flex for natural foot movement and a consistent flex pattern across all sizes.
ZAMBERLAN® NW INSOLE
ZAMBERLAN® AT INSOLE
Il sottopiede Z-NW è specificatamente sviluppato per la costruzione norvegese. Presenta un disegno specifico che asseconda il movimento di rullata del piede, consta di una robusta struttura a rete e di un elemento stabilizzatore nella parte mediana-posteriore. La sua particolarità è un bordo a sbalzo su cui viene fissata la prima cucitura della costruzione norvegese, che lega saldamente il sottopiede alla tomaia. Viene laminato in superficie con uno strato di PE che migliora l’effetto ammortizzante e protegge il bootee in GORE-TEX®.
L’elemento stabilizzante Zamberlan® Anti-Torsion è stato creato per le calzature con tecnologia ad iniezione diretta. La struttura particolare assicura un corretto livello di rigidità torsionale alla calzatura permettendo la naturale flessione del piede e mantenendo il peso contenuto. Presenta un rinforzo di spessore maggiorato nella parte mediana e posteriore ed aperture posizionate in maniera precisa per ottimizzarne la leggerezza, graduare la flessione ed assicurare un unione sicura della tomaia alla suola.
The Z-NW insole is specifically developed for the Norwegian Welted construction. It features a specific design to follow the natural foot movement, a strong net-type structure and a half length plate to enhance rearfoot support and torsional stability. It also features a specific channel to which the side welt of the Norwegian construction is fixed to firmly bond the insole to the upper. It gets topped with a PE layer to improve cushioning and to protect the GORETEX® bootee.
Made of a special nylon, the Zamberlan® Anti_Torsion was specifically engineered to achieve the best combination of torsional stability and flexion at the natural foot flex point. Its design features a reinforced backbone on the mid to rear area and specifically positioned holes to grant lightweight, help tuning flexibility and secure bonding of the sole to the upper.
145
CLIMBING Particolare fascione in gomma cardata che favorisce l’avvolgimento totale al piede della tomaia. Special roughened, sticky rubber rand to help total foot wrapping.
TECNICA · DERIVA DA STUDI APPROFONDITI · PERFORMANTE · ERGONOMICA TECHNICAL · DERIVES FROM PROFOUND STUDIES · PERFORMING · ERGONOMIC
Tomaia con costruzione tubolare. Tubular construction upper.
Fascione in gomma cardata che garantisce massima protezione sia nella zona frontale che in quella laterale. Roughened, sticky rubber rand for maximum protection on front and side zones. Fascione di gomma cardata che avvolge e racchiude come in un guscio tutta la tomaia. Roughened, sticky rubber rand to wrap and enclose as a shell the whole upper.
Vista interna scarpetta. La costruzione a tubolare consiste nell’assemblare la tomaia tramite cuciture in un unico pezzo come se fosse una calza. Climbing shoe internal view. The tubular construction consists of assembling of the upper in a whole piece, as if it were a sock.
Gomma Vibram® XS Grip. Speciale mescola che abbina una elevata aderenza ad una elevata tenuta. Vibram® XS Grip sole. Special climbing compound that offers the best combination of adherence and grip.
Tomaia con costruzione tubolare. Tubular construction upper. Fascione in gomma cardata. Roughened, sticky rubber rand.
Vista battistrada. Bottom view.
Gomma Vibram® XS Grip 6 mm. 6 mm Vibram® XS Grip rubber. 146
Photo: Kameda Masato >
VIA FERRATA
TECNICA · EFFICIENTE · PERFORMANTE · CONFORTEVOLE TECHNICAL · EFFICIENT · PERFORMING · COMFORTABLE
Tomaia priva di rinforzo in punta per una massima sensibilità e precisione nell’avanpiede. Upper is without inside toe reinforcements to provide maximum sensitivity and precision in the forefoot. Tomaia montata. Board lasted upper.
Rinforzo termo adesivo. Thermal adhesive reinforcement.
Intersuola in microporosa a bi-densità. Dual density PU midsole . Sottopiede di montaggio in nylon. Nylon board lasting insole.
Puntalino asimmetrico di protezione in gomma bi-cardarta di spessore 1,8 mm incollato su tomaia e a copertura della zeppa per uno scudo totale sulla zona frontale e in quella laterale. Asymmetrical 1,8 mm rubber toe protection applied to both upper and PU wedge: a complete shield on side and toe area.
Intersuola in microporosa a bi-densità ricoperta dal puntalino in gomma. Dual density PU midsole covered by the rubber toe cap. Intersuola in microporosa a bi-densità non ricoperta per un’azione shock absorbing migliore. Uncoated dual density PU midsole for better foot impact absorption. < Photo: Kameda Masato
Lastrina battistrada tranciata in gomma Vibram®. Vibram® sticky rubber sheet.
149
GTX BOOTEE
AFFIDABILE · IMPERMEABILE · CONFORTEVOLE RELIABLE · WATERPROOF · COMFORTABLE
Imbottitura in PU 6 mm. 6 mm PU padding. Soffietto. Gusset. Rinforzo tomaia. Upper reinforcement. Rinforzo puntale. Toe reinforcement. Tomaia. Boot upper. Puntalino in gomma cardata 1,8 mm. Roughened rubber protective toe cap.
Nastrature termosaldate. Thermo-sealed webbing. Bootee in GORE-TEX®. GORE-TEX® bootee.
Sottopiede di montaggio. Board lasting insole.
Intersuola in PU. PU wedge.
GORE-TEX®
Suola gomma Vibram®. Vibram® rubber outersole.
EXTENDED COMFORT FOOTWEAR
Contrafforte. Heel counter. Imbottiture. Padding.
Tomaia. Boot upper.
Rinforzo tomaia. Upper reinforcement.
Tomaia. Boot upper.
Ideale in condizioni di clima moderato e caldo, sia all’aperto che all’interno e in caso di attività intensa. · · ·
BOOTEE
BOOTEE
Rinforzo tomaia. Upper reinforcement. 150
Nastro termosaldato. Thermo-sealed webbing.
Ideal for moderate and warmer conditions, indoor and outdoor and during high activity levels. · · ·
Nastro termosaldato. Thermo-sealed webbing. Photo: L. Maraschin >
Resistente all’acqua a lungo. Estremamente traspirante. Confortevole nelle alte temperature.
Durably waterproof. Extremely breathable. Comfortable in high temperatures.
GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT FOOTWEAR
GORE-TEX® INSULATED COMFORT FOOTWEAR
Ideale per un’ampia gamma di condizioni e attività all’aperto.
Ideale nelle condizioni fredde e per le attività all’aperto nei periodi invernali.
· · · ·
Resistente all’acqua a lungo. Altamente traspirante. Offre protezione nelle attività all’aperto. Tempi di asciugatura veloci.
· ·
Resistente all’acqua a lungo. Altamente isolante per piedi caldi e confortevoli.
Ideal for a wide range of conditions and outdoor activities.
Ideal for cold conditions and outdoor winter activities.
· · · ·
· ·
Durably waterproof. Highly breathable. Protective in the outdoors. Fast drying for a dry inner shoe the next morning.
Durably waterproof Highly insulated for warm and comfortable feet.
INIEZIONE DIRETTA · DIRECT INJECTION FLESSIBILE · CONFORTEVOLE · AMMORTIZZANTE FLEXIBLE · INSTANT COMFORT · CUSHIONING
Tomaia tagliata e orlata. Stitched upper.
Sottopiede in feltro applicato tramite cucitura Ströbel. Sole-shaped felt board applied by a Ströbel slip last stitching. Elemento anatomico con funzione stabilizzante e anti-torsione, caratterizzato da fori di alleggerimento che consentono anche il passaggio del PU fluido per unire la suola alla tomaia. Inside light weight anatomical stabilizer to grant torsional stability and to allow passage of PU to bond sole to upper. Tomaia ed elemento stabilizzatore vengono inseriti all’interno di uno stampo aperto a metà per in processo di iniezione. Upper and anatomical stabilizer are inserted into an open mould for injection process.
Intersuola in PU iniettata per legare la suola alla tomaia e assorbire l’impatto del piede sul terreno. Injected PU wedge to bond sole to upper and provide shock absorption.
Punti di iniezione del PU fluido che si propaga nello stampo. Injection points through which liquid PU will spread all over the mould.
Battistrada in gomma Vibram® prestampato posto sul fondo dello stampo. Vibram® rubber pre-moulded outer-sole is placed on the bottom of the mould.
< Photo: L. Maraschin
153
NORWEGIAN WELTED
Lavorazione tradizionale ed estremamente resistente, che necessita di una grande esperienza per la esecuzione. Prevede una doppia cucitura: la prima unisce tomaia al sottopiede (che deve essere appositamente sviluppato per questo tipo di costruzione) la seconda cucitura fissa la tomaia all’intersuola che poi verrà incollata alla suola. A very traditional and extremely resistant construction method, which requires great skill and experience to be executed. It features two lines of stitching: the first fixes the upper to the midsole (which is specifically designed for this use), the second fixes the upper to the insole which will later be glued to the sole.
Strato in feltro leggero. Light weight felt layer. Materiale di rinforzo punta. Reinforcement toe puff. Bootee in GORE-TEX®. GORE-TEX® bootee. Fodera in pelle laminata. Laminated soft calf leather lining. Puntalino in gomma incollata (Zamberlan® Rubber Reinfocement System). Zamberlan® RRS Rubber reinforcement and protection rand.
Strato di PE incollato su sottopiede di montaggio in TR. PE insole glued to board lasting TR insole. Sottopiede di montaggio in TR con bordo per cucitura tomaia. Board lasting TR insole with edge to stitch upper on.
Filo di cucitura. Stitching thread. Spessore del bordo di cucitura. Stitching edge thickness.
Intersuola in PU a doppia densità di lunghezza ridotta in punta per consentire un maggiore spessore al puntalino del battistrada in gomma. Dual density PU wedge. It is shorter to allow a thicker rubber outer-sole toe area.
Intersuola in PU 3 mm che aumenta isolamento, flessibilità e struttura. 3 mm PU sheet to enhance insulation, flexion and structure.
Battistrada in gomma Vibram® con disegno strutturato e tappi multi-direzionali. Vibram® rubber outer-sole with structured tread pattern and multi-directional lugs. Battistrada in gomma dal puntalino con spessore maggiorato per garanzia di incollaggio e maggiore resistenza all’usura. Rubber outer-sole with thicker toe zone to ensure better glueing and wear resistance. 154
Photo: L. Maraschin >
ZAMBERLAN® WELTED [PATENT]
Esclusiva lavorazione sviluppata da Zamberlan® che unisce caratteristiche tradizionali ed innovative, è estremamente resistente. (Patent) La tomaia viene fissata al sottopiede (appositamente sviluppato) attraverso una prima cucitura posta in senso orizzontale. Il bordo residuo di tomaia viene poi incollata ad avvolgere il sottopiede formando così un corpo unico sul quale fare aderire la suola.
Exclusive patent-pending Zamberlan® Welted construction. The Zamberlan® Welted construction combines the strength and durability of Norwegian Welted construction with the lightness and comfort of a lasted construction boot. The upper is stitched to the specially made insole with a single stitch line and the upper adhesion area is then glued around the insole to form the body onto which the sole is attached.
Filo di cucitura. Stitching thread.
Spessore bordo di cucitura. Stitched edge of midsole.
Puntalino in gomma incollato dopo la cucitura. Rubber toe cap, glued poststitch.
Margine di incollaggio suola. Upper adhesion area.
Sperone in gomma incollato dopo la cucitura. Rubber heel cap, glued post-stitch.
Suoletta in EVA espansa. EVA insert.
< Photo: Kameda Masato
157
ACCESSORIES AND POP
ACCESSORIES AND POP
LACCI ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® LACES Cm 125-150-175-190 1. Nero/Cenere 2. Nero/Grigio/Beige 3. Topo/Grigio/Rosso 4. Topo/Grigio/Giallo 5. Caffè Inc. 49-59-69-75 1. Black/Ash 2. Black/Grey/Beige 3. Anthracite/Grey/Red 4. Anthracite/Grey/Yellow 5. Coffee
CREMA HYDROBLOC® HYDROBLOC® CREAM
BALSAMO SPRAY HYDROBLOC® HYDROBLOC® CONDITIONER
KIT PULIZIA SCARPA ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® BOOT CLEANING KIT
Confezioni da 12 tubetti. Ogni tubetto contiene 75 ml di prodotto.
Confezioni da 12 flaconi. Ogni flacone contiene 110 ml di prodotto.
Kit pulizia e cura della scarpa composto da un tubetto di crema Zamberlan® Hydrobloc®, una spazzolina per la applicazione del prodotto, un paio di lacci di ricambio.
Comes in boxes of 12 tubes. Each tube contains 75 ml of cream.
Comes in boxes of 12 cans. Each can contains 110 ml of conditioner.
La Crema Hydrobloc® è stata specificatamente formulata per i pellami pieno fiore (pellami lisci) per proteggerli e migliorarne la resistenza all’acqua. L’uso costante della Crema Hydrobloc® assicura un pellame elastico e morbido. È adatta anche alle scarpe con membrana GORE-TEX® con tomaia in pellame pieno fiore. The Hydrobloc® Proofing Cream has been specifically formulated and developed for the full grain leathers (smooth and waxy finished), to protect them and enhance their water resistance and appearance. The constant use of Hydrobloc® Proofing Cream guarantees a smooth and elastic leather. Also suitable for GORE-TEX® lined footwear, with Full Grain Leather upper. 158
Il Balsamo Hydrobloc® a base d’acqua è stato formulato in modo specifico per i pellami nabuk, scamosciato (anche con Cordura®), crosta e rovesciato, allo scopo di aumentare la loro resistenza all’acqua e per proteggerli. E’ inoltre adatto alle scarpe con fodera GORE-TEX® con tomaia in pellame nabuk o scamosciato/ Cordura®. The Hydrobloc® Water Based Conditioner has been specifically formulated and developed for the nabuk, split (also split/fabric) and rough-out (or reversed) leathers, to enhance their water resistance and appearance and to protect them. Also suitable for GORE-TEX® lined footwear, with nabuk leather or split leather/fabric uppers.
Boot cleaning and care kit. It contains one tube of Zamberlan® Hydrobloc® Proofing Cream, a soft brush for its application, one pair of spare laces.
PLANTARI “COMFORT FIT” FOOTBEDS “COMFORT FIT” Misure: 36 - 48. Confezioni da 5 paia per misura.
CALZE TREKKING ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® TREKKING SOCKS Grigio/Amaranto · Grey/Cramberry Misure/Sizes:
S=37/41 · M=42/44 · L= 45/47
Calze con struttura multistrato a densità variabile adatta all’anatomia della gamba e del piede, che presentano protezioni localizzate, anti-urto, anti-usura e antistress. Socks developed to perfectly fit the foot and the ankle and to provide impact protection and prevent stress. They offer a multi layer structure on the leg an foot that gives support and helps prevent slippage and friction.
Size: 36-48. Come in units of 5 prs. per size Costruiti su stampi personalizzati Zamberlan®, leggermente anatomici, i nostri plantari “Comfort fit” sono facilmente estraibili per permettere una migliore igiene. Sono composti da una soletta ammortizzante in PE, uno strato di carboni attivi ed uno strato di copertura in tessuto-non-tessuto che assorbe l’umidità del piede e asciuga rapidamente.
Costruiti con filato sintetico altamente resistente ed idrorepellent e filato poliestere cotoniero idrorepellente. Il tipo di battitura assicura la migliore resistenza alla trazione ed il materiale evita che il laccio marcisca quando si bagna. Made of highly resistant synthetic fabric and polyester yarns. The fibre structure ensures max traction resistance and the material prevents from rotting when wet.
1
2
3
4
5
Built on exclusive Zamberlan® moulds and slightly anatomical to enhance the fit of our boots, our “Comfort fit” footbeds are easily removable for a better hygienic. They consist of an active carbon layer, which absorbs the humidity of the foot and dries very quickly, placed between the bottom shock absorption PE layer and the nonwoven fabric upper layer. 159
BANDANA ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® HEADWARE GILET ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® FLEECE VEST Misure/Sizes:
S - M - L - XL
Gilet casual e confortevole per un uso sia all’aperto che nelle attività di ogni giorno. Casual and comfortable fleece vest to be used both in the outdoors and inside.
Misura unica · One size fits all Bandana in Spnadex, fibra sintetica dalle eccezionali caratteristiche di elasticità e resistenza. Aiuta il trasferimento del sudore verso l’esterno, mantiene la temperatura del corpo, protegge dal calore del sole e del vento. Utilizzabile in mille modi diversi.
BORSA PORTASCARPONI BOOT CASE
Headwear made of Spandex, a synthetic fibre known for its exceptional elasticity and durability. It pulls moisture from the skin to the surface, protects from sun heat and wind and keeps body temperature. Very breathable and fast drying.
Misure: Media cm 25 h x 34 p x 20 l · Grande cm 31 h x 34p x 20 l Sizes: Regular cm 25 h x 34 d x 20 l · High cm 31 h x 34 d x 20 l
RAMPONCINI Misure/Sizes:
GHETTINE IN NEOPRENE ZAMBERLAN® BERRETTO ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® CAP Misura unica · One size fits all Berrettino con frontino parasole. Presenta una fascetta regolabile posteriore e una fascia in cotone antisudore.
ZAMBERLAN® NEOPRENE GAITER T-SHIRT ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® T-SHIRT Misure/Sizes:
S - M - L - XL - XXL
Magliette in puro cotone 100% Zamberlan® sun cap. It features an adjustable backstrap and a comfortable cotton sweatband. 160
100% new cotton T-Shirts.
Misura unica · One size fits all Ghettina in tessuto neoprenico elasticizzato e trattato idrorepellente con gancio a bocca aperta anteriore per fissaggio sul laccio della calzatura. Stretch and water-repellent neoprene gaiter with special hook to be fixed on the boot lace.
SACCO A PELO SLEEPING BAG SNOW CHAINS
M = 35,5/40 · L = 41/44 · XL = 45/48
Ramponcini in acciaio inox per camminare e correre in sicurezza su terreni innevati o ghiacciati. La banda elastica mantiene inalterate le proprie caratteristiche fino a 50°C sotto zero. Di facile montaggio e smontaggio, sono adatti ad ogni tipo di calzatura. La struttura unica che combina tratti di catena collegati fra di loro e punte per aderire al ghiaccio, si adatta perfettamente al terreno, assicura il minimo affaticamento muscolare e delle giunture e si mantiene scarica dalla neve e pulita grazie al movimento organico e dinamico.
Sacco a pelo a mummia, tessuto esterno in nylon rip-stop con trattamento idrorepellente, tessuto interno in poliestere softtouch e imbottitura in fibra cava poliestere 4-hole. Cerniera a doppia apertura. Temperature: Extreme -10 °C · Comfort -5 °C Mummy shape sleeping bag made of water resistant nylon rip stop shell, soft touch polyester lining and 4-hole fiber polyester filling. Temperature: Extreme -10 °C · Comfort -5 °C
Borsa portascarpe, in robusto tessuto poliestere, con apertura anteriore con una doppia ampia cerniera. Ha una tasca interna e una finestra superiore in rete che consente una buona aereazione. Ampia maniglia per il trasporto e imbottitura sulla base e sui fianchi. La misura media per scarpe basse, la misura grande per gli scarponi. Boot case to carry boots and shoes. Made of strong poliester, it features a full length zip to ensure easy pack and unpack, a large handle, an internal zipped pocket and a top mesh area to keep footwear well ventilated. Padded floor and sides. Regular size to carry low cut shoes, high for boots and higher footwear.
Extremely resistant stainless steel snow chains suited to walking and running on snowy and icy ground. The properties of the elastic band remain unaltered in temperature reaching up to 50°C below zero. They are easy to put on and will fit any style of footwear. Their unique structure combines chains and spikes that adhere to ice and/ or other terrain and minimize articular and muscular fatigue. They stay clean due to their organic and dynamic movement. 161
TAPPETTINO ZAMBERLAN® BOOT FITTING MAT
ESPOSITORE SCARPE
BANNER LOGO ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® LOGO BANNER
VETROFANIA ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® WINDOW STICKER
Cm: 90 x 58 · Inc.: 35 x 23
Cm: 55 x 35 x 40 · Inc.: 21 x 14
Cm: 33 x 48 · Inc.: 13 x 19
Cm: 15 x 17· Inc. 6 x 7
Da usarsi nella zona di prova delle scarpe o come zerbino di ben venuto!
In robusto cartone pressato, pieghevole per una simpatica esposizione delle scarpe Zamberlan®.
Poster Zamberlan® da essere usato nel negozio o in vetrina.
Da applicare sulla porta di entrata del negozio.
Made of robust cardboard, it is foldable and will help display the Zamberlan® boots.
Zamberlan® banner to be used on wall or shop window.
To be used on shop door.
To be placed in the boot fitting area, or as a welcome carpet!
BOOT DISPLAY
ESPOSITORE PORTA BROCHURE BROCHURE DISPLAY BORSETTE CARTA SHOPPERS Cm: 39 x 36 x 12 · Inc.: 15 x 14 x 5 Robuste borsette di carta riciclata. Heavy duty recycled paper shoppers. 162
Cm: 32 x 22 x 12 · Inc.: 12 x 8 x 5 Da essere esposto in cassa, nella zona di prova delle scarpe o in latri luoghi del negozio. Contiene brochure Zamberlan® per il pubblico. To be used at the cashier, in the boot area or in other places in the shop. It holds Zamberlan® brochure and information leaflets for the public.
ADESIVI ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® STICKERS
POSTER ZAMBERLAN® ZAMBERLAN® POSTER
ESPOSITORE LEGNO WOODEN BOOT DISPLAY
Piccolo: Medio:
Cm: 30 x 120 · Inc.: 12 x 48
Cm: 190 x 38 · Inc.: 74.80 x 14.96
Cm: 10 x 29 · Inc.: 4 x 11
Poster Zamberlan® da appendere.
Da applicare alla struttura sul muro per l’esposizione dei prodotti Zamberlan®.
Small: Inc. 2,36 x 1,57 Medium: Inc. 3,54 x 2,36
Espositore personalizzato in betulla naturale studiato per ospitare calzature ed accessori.
MENSOLETTA ESPOSIZIONE SLAT WALL SHELF UNIT
To be used on slat walls to best display the Zamberlan® products.
cm 6 x 4 cm 9 x 6
Zamberlan® action posters to be hanged in the shop. Free standing birch wood display, it has space for both boots and accessories. 163
ALPINE: A93 LASER RR Aloe pg. 38
8000 MT EVEREST RR Black/Red pg. 12
3050 TORRE GT RR Cherry pg. 20
6000 DENALI RR Black/Red pg. 14
3050 TORRE GT RR WNS Violet pg. 21
4000 EIGER RR Black/Red pg. 16
1010 VAJOLET GT RR Aloe/Grey pg. 22
3000 PAINE GT RR Black/Red pg. 18
1010 VAJOLET GT RR WNS Violet/Grey pg. 23
A93 LASER RR Black pg. 38
A93 LASER RR Red pg. 38
A95 CALANQUE RR Black/Grey pg. 40
A95 CALANQUE RR Red/Yellow pg. 40
A93 LASER RR Amethyst pg. 39
A93 LASER RR Violet pg. 39
A93 LASER RR Pink pg. 39
A97 MONSTER GT RR Black/Grey pg. 41
A97 MONSTER GT RR Aloe/Grey pg. 41
2000 ICE TECH RR Black/Red pg. 19
4041 EXPERT PRO GT RR Acid Green pg. 24
4039 EXPERT IBEX GT RR Dk Brown pg. 25
A97 MONSTER GT RR Red/Yellow pg. 41
BACKPACKING:
999 PELMO PLUS GT RR Amaranto pg. 26
CLIMBING:
164
A82 PRECISA Aloe pg. 30
A82 PRECISA Black pg. 30
A82 PRECISA Amaranto pg. 30
A80 RAPIDA Orange pg. 32
A80 RAPIDA Aloe pg. 32
A86 AKIRA Cobalt Blue pg. 34
A86 AKIRA Aloe pg. 34
A86 AKIRA Pink pg. 35
A84 DINAMICA Aloe pg. 36
A84 DINAMICA WNS Pink pg. 37
A80 RAPIDA WNS Pink pg. 33
636 BAFFIN GT RR Espresso pg. 44
638 BALTORO RR Waxed Chestnut pg. 46
631 CIVETTA GT RR Anthracite pg. 48
965 LHASA GT RR Anthracite pg. 49
1009 VIOZ TOP GT RR Waxed Cognac pg. 50
1006 VIOZ PLUS GT RR Waxed Chestnut pg. 51
1006 VIOZ PLUS GT RR Waxed Forest pg. 51
996 VIOZ GT Dk grey pg. 52
996 VIOZ GT WNS Dk brown pg. 53
313 VIOZ LITE GT Waxed Chestnut pg. 54
895 CRISTALLO GT Brown/Black pg. 56
895 CRISTALLO GT WNS Blue/Grey pg. 59
298 TUNDRA GT Brown/Black pg. 60
298 TUNDRA GT WNS Brown/Walnut pg. 61
A80 RAPIDA WNS Violet pg. 33
165
760 STEEP GT Grey/Amaranto pg. 62
760 STEEP GT Brown/Taupe pg. 62
760 STEEP GT WNS Sand/Kariboe pg. 63
760 STEEP GT WNS Blue/Grey pg. 63
1017 ZERMATT ZW GT RR Walnut pg. 81
1017 ZERMATT ZW GT RR Parsley pg. 81
1016 CHAMONIX ZW GT RR WNS Blue pg. 83
1016 CHAMONIX ZW GT RR WNS Parsley pg. 83
EXPLORE: 540 RISE GT Charcoal/Red pg. 64
308 TREKKER RR Waxed Chestnut/Brown pg. 68
540 RISE GT Kariboe/Truffle pg. 64
308 TREKKER RR Waxed Forest/Black pg. 68
540 RISE GT WNS Charcoal/Light Blue pg. 65
308 TREKKER RR WNS Waxed Chestnut/Brown pg. 69
540 RISE GT WNS Kariboe/Dove pg. 65
308 TREKKER RR WNS Waxed Forest/Grey pg. 69
310 SKILL GT Dk grey pg. 66
309 NEW TRAIL LITE GT Dk brown pg. 70
WELTED CONSTRUCTION:
1030 SELLA NW GT RR Waxed Dk Brown pg. 74 166
1025 TOFANE NW GT RR Waxed Brick pg. 77
1024 LAGORAI NW GT Waxed Black pg. 78
1023 LATEMAR NW Waxed Dk Brown pg. 79
1020 NUVOLAO NW Waxed Mustard pg. 80
310 SKILL GT WNS Dk brown pg. 67
543 RAMBLE GT Grey/Lt Grey pg. 86
543 RAMBLE GT Grey/Amaranto pg. 86
543 RAMBLE GT Kariboe/Olive pg. 86
543 RAMBLE GT WNS Lt Grey/Lt Blue pg. 87
543 RAMBLE GT WNS Lt Grey/Aloe pg. 87
208 SEQUOIA GT Brown/Olive pg. 88
208 SEQUOIA GT Anthracite/Grey pg. 88
208 SEQUOIA GT WNS Light Grey/Ash pg. 91
208 SEQUOIA GT WNS Anthracite/Grey pg. 91
210 OAK GT Dk Sepia pg. 92
210 OAK GT Anthracite/Steel pg. 92
210 OAK GT WNS Taupe/Burgundy pg. 93
210 OAK GT WNS Dk Sepia pg. 93
214 WILLOW PLUS GT Dk Brown pg. 95
212 WILLOW GT Brown pg. 96
212 WILLOW GT WNS Beige pg. 97
222 GINKGO GT Dk Brown/Brown pg. 98
309 NEW TRAIL LITE GT WNS Dk brown pg. 70
543 RAMBLE GT WNS Taupe/Earth pg. 87
222 GINKGO GT Navy/Dk Grey pg. 98 167
ASCENT: 222 GINKGO GT WNS Beige/Brown pg. 99
222 GINKGO GT WNS Navy/Dk Grey pg. 99
204 OAK LOW GT Anthracite/Steel pg. 102
216 ELM LOW GT WNS Beige/Olive pg. 105
150 ZENITH MID GT RR Truffle/Claw pg. 110
168
216 ELM LOW GT WNS Grey/Lt Blue pg. 105
150 ZENITH MID GT RR Black/Ciment pg. 110
218 ELM GT Brown/Beige pg. 100
204 OAK LOW GT Dk Sepia pg. 102
186 RANGER GT Kariboe/Taupe pg. 106
150 ZENITH MID GT RR Taupe/Caffee/Orange pg. 110
218 ELM GT Beige/Red pg. 100
204 OAK LOW GT WNS Taupe/Burgundy pg. 103
186 RANGER GT RR Olive/DK Green pg. 106
150 ZENITH MID GT RR WNS Grey/Lt Blue pg. 111
218 ELM GT WNS Beige/Olive pg. 101
204 OAK LOW GT WNS Dk Sepia pg. 103
186 RANGER GT WNS Grey/Red pg. 107
150 ZENITH MID GT RR WNS Taupe/Walnut/Cyclamen pg. 111
218 ELM GT WNS Grey/Lt Blue pg. 101
216 ELM LOW GT Brown/Beige pg. 104
442 STORM GT Anthracite pg. 109
159 QUANTUM MID GT RR Grey/Black pg. 112
148 SPIRIT GT RR Dark Grey pg. 116
148 SPIRIT GT RR Dk Green/Sage pg. 116
148 SPIRIT GT RR WNS Beige pg. 117
148 SPIRIT GT RR WNS Lt Grey/Turquoise pg. 117
145 ZENITH GT RR Black/Ciment pg. 118
145 ZENITH GT RR Grey/Taupe/Orange pg. 118
145 ZENITH GT RR WNS Grey/Lt Blue pg. 119
145 ZENITH GT RR WNS Ash/Taupe/Violet pg. 119
145 ZENITH GT RR WNS Grey/Blue pg. 119
107 TUCANO GT RR Wine/Grey pg. 120
107 TUCANO GT RR Brown/Almond pg. 120
107 TUCANO GT RR Aloe/Lt Grey pg. 120
107 TUCANO GT RR Kariboe/Beige pg. 120
107 TUCANO GT RR Navy/Grey pg. 120
107 TUCANO GT RR WNS Red/Grey pg. 123
107 TUCANO GT RR WNS Santorini/Lt Grey pg. 123
107 TUCANO GT RR WNS Pink/Lt Grey pg. 123
107 TUCANO GT RR WNS Violet/Lt Grey pg. 123
107 TUCANO GT RR WNS Aloe/Lt Grey pg. 123
106 PARROT PLUS GT Mahogany pg. 124
106 PARROT PLUS GT WNS Chestnut pg. 125
216 ELM LOW GT Beige/Red pg. 104
442 STORM GT Kariboe pg. 109
159 QUANTUM MID GT RR Grey/Red pg. 112
169
105 PARROT RR Black pg. 126
105 PARROT RR Dk Brown/Almont pg. 126
105 PARROT RR Navy/Grey pg. 126
105 PARROT RR Aloe/Lt Grey pg. 126
105 PARROT RR Kariboe/Rock pg. 126
105 PARROT RR Mustard/Lt Grey pg. 126
105 PARROT RR WNS Navy/Grey pg. 127
105 PARROT RR WNS Wine/Grey pg. 127
105 PARROT RR WNS Mustard/Lt Grey pg. 127
105 PARROT RR WNS Violet/Lt Grey pg. 127
105 PARROT RR WNS Pink/Lt Grey pg. 127
105 PARROT RR WNS Santorini/Lt Grey pg. 127
LIFE STYLE: 174 SESTO MID Toad/Brown pg. 130
172 BRAIES Cley/Hazelnut pg. 130
173 SELVA GT Toad/Taupe pg. 131
176 SOLAR GT RR Olive/Forest pg. 134
177 COLIBRÌ WP Blue/Grey pg. 135
JUNIOR: 176 SOLAR GT RR Grey/Ribes pg. 134 170